1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:25,625 --> 00:01:28,750 일어나, 해 떴어, 날씨가 완벽해 4 00:01:29,333 --> 00:01:30,458 얼른, 가자 5 00:01:30,541 --> 00:01:34,000 제발 좀 일어나 줄래, 자기야? 6 00:01:35,583 --> 00:01:36,708 와, 입 냄새 7 00:01:37,791 --> 00:01:38,708 좋아하면서 8 00:01:40,583 --> 00:01:42,250 - 일어나 - 알았어 9 00:01:42,333 --> 00:01:43,166 좀 10 00:01:43,250 --> 00:01:44,208 - 저리 가 - 가자 11 00:01:45,041 --> 00:01:47,208 - 나 좀 내버려둬 - 가자, 얼른 12 00:01:48,333 --> 00:01:54,500 {\an8}"트롤의 벽 노르웨이" 13 00:02:10,708 --> 00:02:12,583 살살 해 14 00:02:22,791 --> 00:02:24,958 힘내, 영감님, 할 수 있어 15 00:02:38,083 --> 00:02:39,541 젠장, 추워지네 16 00:02:39,625 --> 00:02:41,708 호주인 피가 흘러서 그래 17 00:02:47,208 --> 00:02:48,416 정상에 오를 준비 됐어? 18 00:02:48,500 --> 00:02:50,166 아직은 아닙니다요 19 00:02:50,666 --> 00:02:51,625 가자 20 00:02:54,333 --> 00:02:56,208 잘하고 있어 21 00:03:09,625 --> 00:03:10,875 서두르지 마 22 00:03:17,375 --> 00:03:18,375 괜찮아 23 00:03:18,458 --> 00:03:22,625 매번 같은 데서 이러냐 이러다 여기 영영 갇히겠어 24 00:03:22,708 --> 00:03:24,291 어떻게 도와줄까? 25 00:03:26,458 --> 00:03:27,666 괜찮아 26 00:03:28,625 --> 00:03:30,500 알아서 할게, 혼자서... 27 00:03:31,208 --> 00:03:32,500 혼자서 할 수 있어 28 00:03:33,208 --> 00:03:34,541 천천히 해 29 00:03:51,708 --> 00:03:52,791 잘했어 30 00:04:04,958 --> 00:04:05,958 뭐? 31 00:04:06,458 --> 00:04:08,041 이제 접자 32 00:04:08,125 --> 00:04:09,791 마지막 구간이잖아, 토미 33 00:04:18,666 --> 00:04:20,833 내일 아침에도 그대로 있을 거야 34 00:04:21,958 --> 00:04:24,625 게다가 엿같은 날씨가 몰려오고 있어, 봐 봐 35 00:04:24,708 --> 00:04:26,250 한 번만 더 해 보고 36 00:04:26,333 --> 00:04:28,791 한 시간 내로 정상에 올라 텐트 칠 수 있어 37 00:04:28,875 --> 00:04:30,958 우리라면 할 수 있어 오늘 꼭 정상을 찍고 싶어 38 00:04:31,041 --> 00:04:33,500 - 그래서... - 오늘 꼭 정상을 찍고 싶어 39 00:04:33,583 --> 00:04:35,833 그래서 등반 파트너가 있는 거야 40 00:04:35,916 --> 00:04:38,541 한 명이 맛이 갔을 때 대신 결정을 내릴 수 있도록 41 00:04:39,708 --> 00:04:42,416 그러니 내가 결정할게, 알았지? 42 00:04:43,250 --> 00:04:45,166 사시, 다 괜찮아 43 00:04:45,250 --> 00:04:47,625 정말 멋진 등반이었어, 여기서... 44 00:04:47,708 --> 00:04:49,000 여기서 막히기 전까지는 45 00:04:57,291 --> 00:05:00,250 내일 등반은 다음으로 미뤄야 하지 않을까 싶은데 46 00:05:00,333 --> 00:05:02,416 장난해? 날씨 좀 안 좋은 게 대수야? 47 00:05:02,500 --> 00:05:04,500 왜 그래? 48 00:05:05,250 --> 00:05:06,083 아니, 그냥... 49 00:05:07,458 --> 00:05:10,791 그냥 가끔 네가 좀 몰아붙인다 싶어서 50 00:05:21,833 --> 00:05:23,166 다른 건 없고? 51 00:05:25,958 --> 00:05:28,750 이런 여행을 몇 번이나 더 할 수 있을지 모르겠어 52 00:05:29,250 --> 00:05:31,041 오해하지 마 53 00:05:31,125 --> 00:05:34,625 이게 미치도록 좋아 우리도, 너도 54 00:05:34,708 --> 00:05:36,416 그만해, 매번 이러잖아 55 00:05:36,500 --> 00:05:38,375 등반이 힘에 부치면 56 00:05:38,458 --> 00:05:40,541 갑자기 이런 식으로 말하기 시작하지 57 00:05:40,625 --> 00:05:44,958 좀 쉽게 가자는 거야 이렇게 빡센 건 좀 자제하면서 58 00:05:45,041 --> 00:05:46,666 아, 진짜 59 00:05:51,000 --> 00:05:52,291 이런 옛말이 있어 60 00:05:52,375 --> 00:05:54,500 운은 산에 가져가는 다른 것들처럼 61 00:05:54,583 --> 00:05:56,166 결국엔 바닥나게 돼 있다고 62 00:05:56,250 --> 00:05:57,791 진심이야? 63 00:05:59,291 --> 00:06:03,083 산 중턱에서 자기 운이 다했다고 말하려는 거야? 64 00:06:03,166 --> 00:06:05,041 내 행운의 나침반이 그렇게 말하면... 65 00:06:05,125 --> 00:06:07,833 아, 진짜 그 망할 나침반 얘기 그만해 66 00:06:12,916 --> 00:06:14,333 미안해, 사시 67 00:06:15,916 --> 00:06:17,791 괜히 징징대서 68 00:06:19,333 --> 00:06:20,416 이리 와 69 00:06:24,541 --> 00:06:26,250 어디가 아픈데? 70 00:06:27,291 --> 00:06:28,291 응, 바로 거기 71 00:06:28,375 --> 00:06:29,833 - 여기? - 응 72 00:06:31,458 --> 00:06:33,375 빌어먹을 73 00:06:34,875 --> 00:06:37,500 폭풍이 지나간 뒤에 다시 돌아오기다 74 00:06:37,583 --> 00:06:40,875 일어나자마자 움직이자 약속해, 늦잠 안 잘게 75 00:06:42,250 --> 00:06:43,708 그거 데이트 신청이야? 76 00:07:04,500 --> 00:07:05,625 벽에 바짝 붙어 77 00:07:05,708 --> 00:07:07,291 알았어 78 00:07:07,958 --> 00:07:09,083 고개 숙이고 79 00:07:14,875 --> 00:07:17,875 조금 더 아래로 내려가자 80 00:07:17,958 --> 00:07:20,291 저 바위 턱이 좀 더 안전해 알았지? 81 00:07:20,375 --> 00:07:21,458 알았어 82 00:07:25,083 --> 00:07:26,625 - 괜찮아? - 응 83 00:07:26,708 --> 00:07:28,250 더 빨리 가도 돼 84 00:07:28,333 --> 00:07:29,333 - 진짜? - 응 85 00:07:29,416 --> 00:07:30,875 이제 더 빨리 가라고? 86 00:07:30,958 --> 00:07:32,791 - 그래 - 좋아 87 00:07:40,833 --> 00:07:42,083 안전해? 88 00:07:46,500 --> 00:07:47,625 와 89 00:07:53,958 --> 00:07:54,916 괜찮아? 90 00:07:55,000 --> 00:07:57,166 토미, 이리 내려와! 91 00:07:57,250 --> 00:07:58,791 이 로프에 매듭 묶었어? 92 00:07:58,875 --> 00:08:00,083 응! 93 00:08:03,416 --> 00:08:04,750 젠장! 94 00:08:04,833 --> 00:08:05,750 토미, 있어 봐! 95 00:08:05,833 --> 00:08:07,500 잠깐만 기다려! 96 00:08:09,833 --> 00:08:11,000 토미! 97 00:08:12,666 --> 00:08:13,583 안 돼! 98 00:08:14,208 --> 00:08:15,125 젠장 99 00:08:18,500 --> 00:08:19,750 토미! 100 00:08:28,583 --> 00:08:30,208 토미, 정신 차려! 101 00:08:30,291 --> 00:08:32,958 자기가 우리를 끌어내리고 있어! 102 00:08:38,625 --> 00:08:41,541 더는 못 버티겠어 103 00:09:48,000 --> 00:09:55,000 "정점" 104 00:09:57,416 --> 00:10:03,000 "호주 5개월 후" 105 00:10:35,541 --> 00:10:38,750 "위성 신호 없음" 106 00:11:41,541 --> 00:11:44,541 이런 크고 빡센 등반 코스들은 107 00:11:45,500 --> 00:11:46,875 웬만한 배짱으론 힘들어 108 00:11:46,958 --> 00:11:49,708 나한테 잘하면 내 배짱 좀 나눠 줄게 109 00:12:17,291 --> 00:12:20,041 "완다라 국립공원" 110 00:12:21,625 --> 00:12:22,958 - 안녕하세요 - 안녕하세요 111 00:12:24,750 --> 00:12:26,041 혼자 가게요? 112 00:12:27,125 --> 00:12:28,541 그건 비추예요 113 00:12:30,375 --> 00:12:32,583 숲에서 길 잃는 사람이 워낙 많아서 114 00:12:32,666 --> 00:12:34,291 계속 길을 잃은 채로 있죠 115 00:12:34,375 --> 00:12:35,208 "실종자" 116 00:12:35,291 --> 00:12:37,125 좀 적어 주시겠어요? 117 00:12:39,500 --> 00:12:41,125 어디 가시는지 알 수 있게요 118 00:12:44,708 --> 00:12:46,708 "센트럴 자동차 정비소" 119 00:12:51,125 --> 00:12:53,958 운도 없네, 저거 네 거야 120 00:12:54,041 --> 00:12:55,583 그럼 좋은 거지 121 00:12:56,458 --> 00:12:58,416 아주 끝내줘 122 00:13:00,666 --> 00:13:03,583 - 양이 괜찮은 거야? - 너한텐 꽤 괜찮은 편이지 123 00:13:03,666 --> 00:13:05,708 - 여기요 - 네, 고마워요 124 00:13:05,791 --> 00:13:06,875 잘 가요 125 00:13:09,083 --> 00:13:09,916 안녕하세요 126 00:13:12,791 --> 00:13:13,791 네 127 00:13:23,291 --> 00:13:24,625 필요한 거 다 찾았어요? 128 00:13:25,916 --> 00:13:28,541 - 안녕 - 귀찮은 사람이 왔네 129 00:13:28,625 --> 00:13:30,666 어때, 멜? 더 줘? 130 00:13:30,750 --> 00:13:33,166 그래, 불티나게 팔리고 있어 131 00:13:36,041 --> 00:13:38,875 - 먹어 봤어? - 퍽이나, 내 개한테도 안 줄 거야 132 00:13:39,458 --> 00:13:41,000 네 개만 손해지 133 00:13:41,791 --> 00:13:42,958 실례 134 00:13:43,708 --> 00:13:44,791 고마워요 135 00:13:45,666 --> 00:13:47,625 그쪽이 사는 데선 '실례합니다'라고 안 하나? 136 00:13:49,875 --> 00:13:51,791 못 들었어요? 고맙다고 했잖아요 137 00:13:57,250 --> 00:14:00,208 어디로 가시나? 우리가 안내할 수 있는데 138 00:14:00,875 --> 00:14:02,458 빠삭하게 아는 곳이라 139 00:14:03,000 --> 00:14:05,666 - 괜찮아요 - 그냥 잘해 주려는 거예요 140 00:14:05,750 --> 00:14:07,500 진짜 괜찮은 것 같은데 141 00:14:08,583 --> 00:14:10,250 필요한 것도 다 찾은 것 같고 142 00:14:19,750 --> 00:14:22,125 6번 주유기, 가득이요 143 00:14:25,041 --> 00:14:26,500 방금 일은 미안해요 144 00:14:27,416 --> 00:14:29,750 뭐라도 한마디 해야겠더라고요 145 00:14:29,833 --> 00:14:32,541 안 그래도 됐는데, 괜찮아요 146 00:14:32,625 --> 00:14:33,750 그렇군요 147 00:14:35,000 --> 00:14:36,041 알았어요 148 00:14:37,458 --> 00:14:40,500 고마워, 멜, 금방 올게 차를 여기로 가져오려고 149 00:14:40,583 --> 00:14:41,416 그래 150 00:14:42,041 --> 00:14:43,208 60달러예요 151 00:14:46,541 --> 00:14:47,416 고마워요 152 00:14:50,166 --> 00:14:52,875 {\an8}"제노스 저키 7.95달러" 153 00:14:52,958 --> 00:14:54,333 이것도 추가할게요 154 00:15:13,291 --> 00:15:14,750 안녕하세요, 저기요? 155 00:15:14,833 --> 00:15:15,666 안녕하세요 156 00:15:15,750 --> 00:15:17,708 저기... 혹시... 157 00:15:18,833 --> 00:15:19,666 네 158 00:15:19,750 --> 00:15:21,875 그랜드 아일 내로스로 가려고 하는데 159 00:15:21,958 --> 00:15:23,208 - GPS가 먹통이에요 - 그래요? 160 00:15:23,291 --> 00:15:25,250 - 협곡 보러 온 거예요? - 네 161 00:15:26,458 --> 00:15:27,333 그래요 162 00:15:29,041 --> 00:15:30,583 쉬운 길? 아니면 힘든 길? 163 00:15:31,083 --> 00:15:33,375 그냥 제일 좋은 길요 164 00:15:33,958 --> 00:15:34,791 좋아요 165 00:15:34,875 --> 00:15:36,500 우린 여기 있어요 166 00:15:37,291 --> 00:15:38,500 여기서 좌회전하면 167 00:15:38,583 --> 00:15:40,875 약간 급커브를 한 뒤에 50km 직진하면 돼요 168 00:15:40,958 --> 00:15:42,375 그렇구나, 쉽네요 169 00:15:42,458 --> 00:15:44,000 조언 좀 해도 돼요? 170 00:15:44,875 --> 00:15:45,916 완전 다른 거로다가 171 00:15:47,708 --> 00:15:49,291 블랙스톤 베이에서 시작해요 172 00:15:49,875 --> 00:15:50,750 여기요 173 00:15:51,375 --> 00:15:54,291 9km쯤 가요 174 00:15:55,000 --> 00:15:59,041 화물차 휴게소 도착 직전에 멋들어진 야영지가 보일 거예요 175 00:15:59,125 --> 00:15:59,958 네 176 00:16:00,041 --> 00:16:02,541 물가 바로 옆에 있는 아는 사람만 아는 숨은 장소죠 177 00:16:02,625 --> 00:16:04,750 - 고마워요 - 감당할 수 있겠어요? 178 00:16:06,416 --> 00:16:07,791 네, 할 수 있을 것 같아요 179 00:16:07,875 --> 00:16:08,708 - 알겠어요 - 네 180 00:16:08,791 --> 00:16:10,791 맘에 쏙 들 거예요 급류가 대박이거든요 181 00:16:10,875 --> 00:16:13,000 알았어요, 정말 고마워요 182 00:16:13,083 --> 00:16:15,333 생각해 볼 게 하나 더 있어요 183 00:16:16,083 --> 00:16:19,166 이건 알아 둬요 꽤 빡셀 수 있거든요 184 00:16:19,250 --> 00:16:20,750 - 빡세겠죠, 알아요 - 꽤 험난해요 185 00:16:20,833 --> 00:16:22,791 - 괜찮아요 - 보통은 둘이서 해요 186 00:16:23,708 --> 00:16:25,000 - 갈게요 - 그래요 187 00:16:25,083 --> 00:16:26,708 나랑 같이 하자는 뜻은 아니... 188 00:17:06,125 --> 00:17:07,125 "페퍼 스프레이" 189 00:17:29,000 --> 00:17:29,916 젠장 190 00:17:32,000 --> 00:17:33,041 또 그 여자네 191 00:17:35,375 --> 00:17:36,916 맥주 마실래요, 아가씨? 192 00:17:44,541 --> 00:17:46,458 혼자 있고 싶은가 봐 193 00:17:47,625 --> 00:17:49,041 작은 놈을 매달아 194 00:17:54,875 --> 00:17:55,708 야 195 00:17:55,791 --> 00:17:57,375 워워, 살살 해 196 00:18:08,750 --> 00:18:10,041 여기를 뜨려나 봐 197 00:18:10,833 --> 00:18:13,000 미안한데 차 못 빼요, 아가씨 198 00:18:14,458 --> 00:18:15,750 그쪽한테 말하는 거예요 199 00:18:46,916 --> 00:18:48,541 그냥 잘해 주려는 거예요 200 00:18:54,125 --> 00:18:55,125 뭐, 알았어요 201 00:19:13,000 --> 00:19:16,458 종일 차에만 있으니까 이런 걸 못 즐기지 202 00:19:16,541 --> 00:19:19,041 - 이 아름다운 걸 좀 봐 - 그러게 203 00:19:19,125 --> 00:19:22,041 좋아, 가자 디젤, 리퍼, 차에 타 204 00:24:54,375 --> 00:24:55,500 뭐야? 205 00:25:00,125 --> 00:25:01,250 어떻게 된 거야? 206 00:25:04,333 --> 00:25:05,708 가방이 어디 갔지? 207 00:25:09,916 --> 00:25:10,916 진짜 208 00:25:19,250 --> 00:25:20,541 미친! 209 00:26:55,125 --> 00:26:56,166 계세요? 210 00:27:14,666 --> 00:27:15,791 저기요? 211 00:27:19,541 --> 00:27:20,375 안녕하세요! 212 00:27:21,000 --> 00:27:22,125 안녕하세요 213 00:27:22,208 --> 00:27:23,208 해냈네요 214 00:27:23,708 --> 00:27:25,541 나예요, 주유소에서 만났던 215 00:27:25,625 --> 00:27:27,166 네, 기억나요 216 00:27:27,666 --> 00:27:28,541 벤이에요 217 00:27:28,625 --> 00:27:30,291 사샤예요, 만나서 반가워요, 벤 218 00:27:30,375 --> 00:27:31,583 반가워요, 사샤 219 00:27:31,666 --> 00:27:33,166 블랙스톤 베이 220 00:27:33,666 --> 00:27:36,166 내가 뭐랬어요? 냅다 급류에 내동댕이치잖아요 221 00:27:37,041 --> 00:27:38,625 - 네 - 재밌어요? 222 00:27:39,291 --> 00:27:41,375 네, 급류 구간은 짜릿한데... 223 00:27:41,458 --> 00:27:45,083 밤사이에 내 장비를 털렸어요 폰이랑 음식이랑 다요 224 00:27:45,166 --> 00:27:48,041 젠장, 그거 좋지 않은데 225 00:27:48,125 --> 00:27:50,291 폰 요금이 엄청 나오겠어요 226 00:27:51,416 --> 00:27:53,875 웜뱃들 짓이에요 종일 문자질을 하거든요 227 00:27:53,958 --> 00:27:55,166 끊임없이 보내요 228 00:27:55,250 --> 00:27:57,791 이건 웜뱃이 작은 발로 자판 치는 거예요 229 00:27:57,875 --> 00:27:59,125 혹시 눈치 못 챘을까 봐 230 00:28:02,041 --> 00:28:05,291 안타깝게 됐네요, 짜증 나겠어요 231 00:28:05,375 --> 00:28:08,458 충분히 높이 걸어 뒀다고 생각했는데 아니었나 봐요 232 00:28:08,541 --> 00:28:10,458 아무리 높이 걸어도 소용없어요 233 00:28:10,541 --> 00:28:13,583 다행인 건, 난 늘 필요한 양의 두 배를 챙긴다는 점이죠 234 00:28:14,291 --> 00:28:16,625 - 기꺼이 나눠 줄게요 - 진짜요? 235 00:28:16,708 --> 00:28:17,708 그럼요 236 00:28:17,791 --> 00:28:19,833 여기선 서로 나눠야 해요 237 00:28:19,916 --> 00:28:21,625 그래야 모두 살아남거든요 238 00:28:22,125 --> 00:28:24,000 고마워요, 벤, 정말 좋네요 239 00:28:25,458 --> 00:28:26,541 배고파요? 240 00:28:27,541 --> 00:28:29,375 - 장비만 챙겨서 갈게요 - 앉아요 241 00:28:29,458 --> 00:28:31,208 - 생선 구워 줄게요 - 난 정말... 242 00:28:31,291 --> 00:28:33,416 그러지 말고 앉아요 243 00:28:33,958 --> 00:28:36,125 - 알았어요 - 네, 저기에 앉아요 244 00:28:36,208 --> 00:28:38,583 배 좀 채우고 장비 챙겨서 가요 245 00:28:46,833 --> 00:28:48,625 자, 시작할게요 246 00:28:49,708 --> 00:28:51,500 육포 만들어요? 247 00:28:51,583 --> 00:28:52,791 네 248 00:28:53,666 --> 00:28:56,375 내가 직접 만들어요 249 00:28:58,250 --> 00:28:59,125 잘라서 250 00:28:59,833 --> 00:29:00,875 말려요 251 00:29:01,708 --> 00:29:04,208 파리가 없는 곳에 몇 주간 걸어 둬서요 252 00:29:04,708 --> 00:29:06,000 단백질이 풍부해요 253 00:29:07,333 --> 00:29:08,625 나쁘지 않아요 254 00:29:09,125 --> 00:29:11,000 어젯밤에 좀 먹었는데 실은 진짜 맛났어요 255 00:29:11,083 --> 00:29:12,416 제노의 육포를? 256 00:29:13,541 --> 00:29:15,416 근데 왜 제노의 육포예요? 257 00:29:15,500 --> 00:29:17,125 엄마 이름이었거든요 258 00:29:18,291 --> 00:29:19,541 그걸 따서 지었어요 259 00:29:19,625 --> 00:29:21,500 육포에 엄마 이름을 붙였다고요? 260 00:29:21,583 --> 00:29:22,458 네 261 00:29:23,000 --> 00:29:24,625 되게 기분 좋으시겠다 262 00:29:29,375 --> 00:29:30,250 물 263 00:29:30,333 --> 00:29:31,166 뭐 좀 마실래요? 264 00:29:36,500 --> 00:29:37,916 이런 거 본 적 있어요? 265 00:29:39,041 --> 00:29:40,375 나무에서 뽑아낸 수액이에요 266 00:29:43,833 --> 00:29:45,166 꽤 멋지죠? 267 00:29:53,791 --> 00:29:56,083 걱정 마요 몰래 탈 약은 안 챙겼으니까 268 00:29:58,250 --> 00:30:00,000 마셔요, 수분 보충해야죠 269 00:30:01,583 --> 00:30:03,625 수분을 넣어 줘야 해요 270 00:30:04,333 --> 00:30:05,583 그렇죠 271 00:30:05,666 --> 00:30:07,791 대개 감탄하더라고요 272 00:30:08,791 --> 00:30:10,208 네, 감탄 나오네요 273 00:30:10,291 --> 00:30:11,166 그렇죠? 274 00:30:12,333 --> 00:30:13,166 네 275 00:30:14,625 --> 00:30:15,625 좋아요, 그럼... 276 00:30:17,708 --> 00:30:19,250 여기서 시간 많이 보내요? 277 00:30:19,333 --> 00:30:22,208 네, 거의 살다시피 하죠 278 00:30:22,291 --> 00:30:26,291 일주일에 한두 번 강에 안 나오면 몸이 근질근질해요 279 00:30:27,083 --> 00:30:29,000 거의 신체적인 느낌이랄까 280 00:30:30,166 --> 00:30:31,250 그 욕구가요 281 00:30:32,250 --> 00:30:33,916 호주 어디 출신이에요? 282 00:30:34,000 --> 00:30:36,250 정확히 따지자면 호주 출신은 아니에요 283 00:30:36,750 --> 00:30:39,083 훨씬 덜 매력적인 데서 왔어요 284 00:30:39,666 --> 00:30:42,250 내가 어렸을 때 엄마가 여기로 데려왔죠 285 00:30:42,333 --> 00:30:44,291 맞혀 볼게요, 영국? 286 00:30:48,041 --> 00:30:52,166 - 설마, 맞혔어요? - 제대로 맞혔어요 287 00:30:53,125 --> 00:30:54,791 카약은 얼마나 오래 탔어요? 288 00:30:56,125 --> 00:30:58,583 얼마 안 됐어요 이것저것 다 조금씩 해요 289 00:30:59,416 --> 00:31:01,250 근데 주로 산이죠? 290 00:31:03,458 --> 00:31:05,333 이미 당신에 대해 알아요 291 00:31:06,333 --> 00:31:08,791 위험 속에서 살아 있음을 느끼죠 292 00:31:08,875 --> 00:31:10,375 순간에 몰입하지 않으면 죽을 것 같고 293 00:31:10,458 --> 00:31:12,041 완벽함 말고는 답이 없죠 294 00:31:12,125 --> 00:31:14,583 우리 같은 사람한테 떠벌리는 그 헛소리들 295 00:31:14,666 --> 00:31:17,250 그쪽 뇌 회로가 좀 망가진 것 같은데 296 00:31:17,333 --> 00:31:19,583 오만 개고생을 하며 버텼어도 297 00:31:20,791 --> 00:31:22,208 자신의 본성은 못 이겨요 298 00:31:23,750 --> 00:31:26,083 아무리 높은 산이라도 상관없죠? 299 00:31:28,416 --> 00:31:29,416 여기요 300 00:31:30,333 --> 00:31:31,500 산은 졸업했어요 301 00:31:32,708 --> 00:31:34,250 그거 흥미롭네요 302 00:31:35,208 --> 00:31:36,375 맞혀 볼게요 303 00:31:36,875 --> 00:31:38,416 둘이 헤어진 후 304 00:31:39,500 --> 00:31:43,541 남친은 산을 접수하고 당신은 강을 접수하기로 했어요 305 00:31:43,625 --> 00:31:44,708 맞죠? 306 00:31:49,208 --> 00:31:50,375 이런 307 00:31:51,250 --> 00:31:54,041 - 캐물으려던 건 아닌데... - 괜찮아요 308 00:31:54,125 --> 00:31:55,916 그냥 재미로 한 말이에요 309 00:31:56,416 --> 00:31:58,916 혼자 오래 지내면 생기는 부작용이에요 310 00:31:59,000 --> 00:32:02,500 상류 사회에서 제대로 기능할 수 없게 되죠 311 00:32:03,583 --> 00:32:06,083 어떤 기분인지 잘 알아요 그래서 여기 온 거예요 312 00:32:07,708 --> 00:32:09,875 인간인 척 연기할 필요가 없잖아요 313 00:32:09,958 --> 00:32:13,916 그래요 세상엔 이미 소음이 넘쳐 나니까요 314 00:32:14,000 --> 00:32:15,333 소음 하니까 생각나네요 315 00:32:15,833 --> 00:32:18,208 간밤에 야영지에 누가 나타났게요? 316 00:32:19,208 --> 00:32:20,875 주유소에서 본 그 사냥꾼들요 317 00:32:21,916 --> 00:32:23,708 날 건드려 보려고 한 거죠 318 00:32:24,250 --> 00:32:26,125 좀 걱정스럽네요 319 00:32:26,708 --> 00:32:27,750 그러니까요 320 00:32:29,375 --> 00:32:30,750 개새끼들 321 00:32:31,750 --> 00:32:32,791 괜찮아요 322 00:32:33,416 --> 00:32:36,125 대부분은 그렇지 않아요 323 00:32:36,208 --> 00:32:38,833 선한 사냥꾼들은 야생 자연을 존중하고 324 00:32:38,916 --> 00:32:41,166 사냥한 동물을 최대한 활용해요 325 00:32:41,250 --> 00:32:44,208 친구들과 한잔 걸칠 핑계를 만드는 게 아니라 326 00:32:45,041 --> 00:32:46,708 더 존중하는 방식으로 327 00:32:46,791 --> 00:32:48,833 - 그런 부류는 아니었어요 - 네 328 00:32:49,333 --> 00:32:50,791 날 겁주려고 했어요 329 00:32:50,875 --> 00:32:53,250 그랬던 것 같네요 330 00:32:55,333 --> 00:32:57,250 그래도 아주 잘 대처하던데요 331 00:32:59,625 --> 00:33:00,458 뭐요? 332 00:33:00,541 --> 00:33:02,958 그 투지와 침착함으로 333 00:33:03,708 --> 00:33:06,791 대단해요, 하나도 안 쫄았잖아요 334 00:33:06,875 --> 00:33:09,375 놈들이 당신을 해칠 구실도 안 줬고 335 00:33:09,458 --> 00:33:11,125 미안한데, 그게 무슨 말이에요? 336 00:33:11,208 --> 00:33:12,625 야영지에서요 337 00:33:13,250 --> 00:33:16,041 나도 거기 있었거든요 혹시 도움이 필요할까 해서 338 00:33:16,541 --> 00:33:18,166 여자 혼자 온 거다 보니 339 00:33:18,791 --> 00:33:20,166 근데 기우였죠 340 00:33:23,708 --> 00:33:25,875 당신은 특별해, 사샤 341 00:33:26,500 --> 00:33:27,875 딱 내 엄마처럼 342 00:33:29,125 --> 00:33:31,250 처음 만난 순간 촉이 오더라니 343 00:33:34,125 --> 00:33:35,916 아침 다 안 먹어? 344 00:33:36,958 --> 00:33:39,208 - 포장해 줘? - 괜찮아요 345 00:33:39,291 --> 00:33:41,041 그냥 여기를 떠야겠어요 346 00:33:41,541 --> 00:33:42,791 사샤, 왜 그래? 347 00:33:46,708 --> 00:33:47,958 맞아 348 00:33:49,166 --> 00:33:50,083 그래, 이거 349 00:33:54,875 --> 00:33:56,208 맘에 들더라고 350 00:33:57,208 --> 00:33:58,291 돌려받고 싶어? 351 00:33:58,833 --> 00:33:59,708 아냐? 352 00:34:00,375 --> 00:34:01,333 알았어 353 00:34:06,541 --> 00:34:09,000 가 봐야겠어요, 벤, 시간이 됐어요 354 00:34:12,166 --> 00:34:13,458 본인 가방 챙겨야지 355 00:34:37,000 --> 00:34:40,458 식량과 물품을 다시 채워 넣었어 356 00:34:41,041 --> 00:34:42,125 네 폰은 내가 챙겼지만 357 00:34:42,208 --> 00:34:44,708 공정한 경쟁을 위해 몇 가지를 추가로 넣었어 358 00:34:44,791 --> 00:34:46,208 신발은 제대로 신었어? 359 00:34:48,041 --> 00:34:48,958 괜찮을 거야 360 00:34:49,458 --> 00:34:50,750 자, 규칙은 아주 간단해 361 00:34:50,833 --> 00:34:53,708 이 노래가 끝날 때까지 최대한 멀리 달아나면 돼 362 00:34:53,791 --> 00:34:54,625 알았어? 363 00:34:55,125 --> 00:34:56,125 알아먹었어? 364 00:34:57,833 --> 00:34:58,791 왜 그래? 365 00:35:01,375 --> 00:35:03,000 위험을 즐기는 줄 알았는데 366 00:35:48,333 --> 00:35:51,708 좋아! 367 00:38:34,875 --> 00:38:36,416 응, 그랬던 것 같아 368 00:38:36,500 --> 00:38:37,875 그랬을 수도 있다고 369 00:38:37,958 --> 00:38:40,083 지금 하는 일에 집중하자 370 00:38:46,041 --> 00:38:48,333 저 위에 있는 새들 좀 봐 371 00:38:48,958 --> 00:38:49,916 저기요! 372 00:38:50,000 --> 00:38:53,541 둘이서 이 기술을 되게 잘 익히고 있는 것 같아 373 00:38:53,625 --> 00:38:54,708 저기요! 374 00:38:54,791 --> 00:38:57,625 - 아빠 요리책대로 해 - 이러다 대박 치겠어 375 00:38:57,708 --> 00:38:59,791 - 그러셔? - 썩은 생선으로? 376 00:38:59,875 --> 00:39:02,666 기다려 봐 이래 봬도 야생 생존 전문가야 377 00:39:02,750 --> 00:39:04,541 강에서 오리너구리 잡게? 378 00:39:04,625 --> 00:39:06,708 - 응 - 그래 379 00:39:06,791 --> 00:39:09,833 - 이거 진짜 멋지지? - 응, 이 아름다운 나무들 좀 봐 380 00:39:10,416 --> 00:39:11,458 나무 따위가 무슨... 381 00:39:11,541 --> 00:39:13,083 안녕, 카터 가족 382 00:39:13,166 --> 00:39:14,000 - 안녕, 벤 - 안녕, 벤 383 00:39:14,083 --> 00:39:14,958 안녕, 벤 384 00:39:15,041 --> 00:39:17,000 - 안녕 - 안녕, 벤 385 00:39:30,708 --> 00:39:31,583 젠장 386 00:40:01,208 --> 00:40:03,041 아, 진짜! 387 00:42:31,791 --> 00:42:32,750 "페퍼 스프레이" 388 00:45:32,958 --> 00:45:34,166 뭐야 389 00:49:50,833 --> 00:49:52,000 제대로 당했네 390 00:49:52,666 --> 00:49:54,208 그 통 이리로 던져 391 00:49:57,083 --> 00:49:58,250 좋았어 392 00:49:59,166 --> 00:50:02,541 그래, 그거 벗겨 줄게 393 00:50:03,500 --> 00:50:04,458 엎드려 있어 394 00:50:04,958 --> 00:50:07,583 괜찮아, 괜찮을 거야 395 00:50:07,666 --> 00:50:09,791 벗겨 줄게, 앞을 봐 396 00:50:17,041 --> 00:50:18,083 됐어 397 00:50:26,666 --> 00:50:27,750 이거 게임이야? 398 00:50:32,666 --> 00:50:35,666 우리가 게임을 하고 있다고 생각하는 거야, 벤? 399 00:50:35,750 --> 00:50:37,041 게임 아니야 400 00:50:38,083 --> 00:50:39,541 의식을 치르는 거지 401 00:51:22,708 --> 00:51:24,541 어이, 애쓰지 마 402 00:51:51,041 --> 00:51:52,375 묶여 있는 거 별로야? 403 00:51:54,041 --> 00:51:56,500 넌 정말 뭔가 크게 잘못돼 있어 404 00:52:05,500 --> 00:52:07,500 왜 이래, 선택권을 줬잖아 405 00:52:08,750 --> 00:52:10,750 '쉬운 길? 아니면 힘든 길?' 406 00:52:12,666 --> 00:52:13,750 근데 뭘 골랐지? 407 00:52:16,666 --> 00:52:18,708 통증 한계치에 도달하면 알려 줘 408 00:52:21,291 --> 00:52:23,416 나 실망시키지 마, 사샤 409 00:52:51,958 --> 00:52:54,041 의식은 굉장히 중요해 410 00:52:55,000 --> 00:52:56,541 우리를 현실에 뿌리내리게 하지 411 00:52:57,666 --> 00:52:59,666 우리가 누구인지 일깨워 줘 412 00:53:03,916 --> 00:53:08,000 이를 뾰족하게 가는 부족이 있다는 거 알고 있었어? 413 00:53:10,208 --> 00:53:11,208 응? 414 00:53:12,875 --> 00:53:16,000 고통을 참아 내는 건 성장의 일부야, 사샤 415 00:53:17,291 --> 00:53:19,250 통과 의례지 416 00:53:44,833 --> 00:53:46,125 어디 가는 거야? 417 00:53:48,291 --> 00:53:49,625 이따 말해 줄게 418 00:53:53,375 --> 00:53:56,375 이번엔 규칙 설명 안 해 줄 거야? 419 00:53:58,625 --> 00:54:02,083 국립공원 탐방객 등록부에서 네 이름 보고 조사를 좀 해 봤어 420 00:54:05,416 --> 00:54:07,083 트롤의 벽에서... 421 00:54:09,791 --> 00:54:11,750 그 얘기는 하기 싫겠다 422 00:54:17,375 --> 00:54:19,625 불행한 사고였을 뿐이야 423 00:54:20,333 --> 00:54:23,333 인터넷을 뒤져 보니 그 사람, 완전 베테랑이었더라 424 00:54:24,041 --> 00:54:26,166 험난한 산들도 정복했고 425 00:54:26,250 --> 00:54:27,958 말이 안 되지 않나 426 00:54:28,625 --> 00:54:30,291 사고는 언제든 일어날 수 있어 427 00:54:31,416 --> 00:54:34,083 하긴, 그 누구도 매번 완벽하게 해낼 순 없지 428 00:54:34,750 --> 00:54:37,416 정신적인 도전에 대비해야 한다고 봐 429 00:54:38,458 --> 00:54:40,500 정신적으로 준비가 돼 있어야 해 430 00:54:41,083 --> 00:54:43,125 그거야, 네 말이 맞는 것 같아 431 00:54:43,208 --> 00:54:46,083 - 당연하지 - 전적으로 동의해, 그건... 432 00:54:47,083 --> 00:54:48,916 다 마음먹기에 달렸잖아 433 00:54:49,000 --> 00:54:51,708 - 그래, 다 마음먹기에 달렸어 - 응 434 00:54:52,750 --> 00:54:54,791 장례식은? 뜨겁게 했어, 차갑게 했어? 435 00:54:58,583 --> 00:54:59,750 화장됐어 436 00:55:00,250 --> 00:55:02,458 그럼 유골 뿌리러 여기 온 거야? 437 00:55:03,041 --> 00:55:06,000 호주인을 고향으로 데려온 거군 이 근처 출신이지? 438 00:55:17,875 --> 00:55:19,333 요것 봐라 439 00:55:24,083 --> 00:55:26,500 거기 있어 440 00:56:42,458 --> 00:56:43,500 그건 왜? 441 00:56:45,250 --> 00:56:46,791 그래야 내려가지 442 00:56:49,083 --> 00:56:50,000 착용해 443 00:58:02,958 --> 00:58:05,875 어떤 원주민 부족들은 말하기를 444 00:58:05,958 --> 00:58:09,916 사냥한 것의 혼을 흡수하려면 그것의 간의 먹어야 한대 445 00:58:10,541 --> 00:58:13,583 중요한 건 흡수할 가치가 있는 혼을 찾는 거겠지 446 00:58:16,333 --> 00:58:18,750 영상에서 본 카터 가족 기억나? 447 00:58:20,041 --> 00:58:22,208 별다른 저항을 하지 않았어 448 00:58:23,291 --> 00:58:24,916 너랑은 다르게 449 00:58:26,083 --> 00:58:29,416 최대한 세심하게 신경 쓰려고 노력해 450 00:58:32,541 --> 00:58:34,708 결국엔 다들 인간이잖아 451 00:58:35,291 --> 00:58:37,916 사냥한 동물을 최대한 활용하는 게 중요해 452 00:58:39,166 --> 00:58:40,916 모든 부위를 말이야 453 00:58:41,500 --> 00:58:42,833 하나도 버리는 거 없이 454 00:58:47,875 --> 00:58:49,625 이렇게 하는 게 더 존중하는 거야 455 00:58:50,375 --> 00:58:51,416 내 말이 맞지? 456 00:58:52,000 --> 00:58:52,875 세상에 457 00:58:54,291 --> 00:58:58,083 - 여기까지 오느라 지쳤을 텐데 - 세상에, 안 돼 458 00:58:58,166 --> 00:59:00,125 - 안 돼 - 좀 쉬지 그래? 459 00:59:00,875 --> 00:59:02,958 이리 와, 괜찮아 460 00:59:03,041 --> 00:59:05,375 - 싫어! - 내 침실로 와 461 00:59:06,458 --> 00:59:07,458 - 싫어 - 그래 462 00:59:08,666 --> 00:59:09,916 됐다 463 00:59:20,375 --> 00:59:22,083 뭐 물어봐도 돼? 464 00:59:25,333 --> 00:59:27,708 정말로 나한테 문제가 있다고 생각해? 465 00:59:38,000 --> 00:59:38,833 내 생각엔... 466 00:59:41,375 --> 00:59:43,083 사람들이 널 해친 것 같아 467 00:59:45,708 --> 00:59:47,916 너한테 나쁜 짓들을 했어 468 00:59:52,791 --> 00:59:56,041 너한테 그런 일이 일어나서 정말 마음이 아파 469 00:59:56,125 --> 00:59:57,750 무슨 짓을 했을지 상상도... 470 01:00:45,083 --> 01:00:46,208 제발 멈춰 471 01:01:10,083 --> 01:01:11,083 벤? 472 01:01:15,666 --> 01:01:16,666 벤? 473 01:01:23,583 --> 01:01:24,625 안 돼 474 01:01:56,625 --> 01:01:57,708 이게 뭔지 알아? 475 01:02:01,208 --> 01:02:04,041 직접 제조한 소금물이야 476 01:02:05,750 --> 01:02:08,291 완벽한 연육제지 477 01:02:08,958 --> 01:02:11,583 이 과정에서 아주 중요한 부분이야 478 01:02:18,333 --> 01:02:20,375 침대 옆에 있는 사진 말이야 479 01:02:23,500 --> 01:02:25,041 엄마야? 480 01:02:26,583 --> 01:02:28,750 너와 꼭 닮았어 481 01:02:33,708 --> 01:02:34,833 그래 482 01:02:49,583 --> 01:02:52,000 나한테 늘 뭐라고 했게? 483 01:02:56,416 --> 01:02:59,291 '제노는 베노를 사랑해' 484 01:03:01,750 --> 01:03:03,666 '베노는 제노를 사랑하고' 485 01:03:05,000 --> 01:03:06,000 그래 486 01:03:10,750 --> 01:03:12,333 엄마는 특별했어 487 01:03:14,041 --> 01:03:16,500 엄마가 첫 번째였어 488 01:03:25,458 --> 01:03:26,916 알아들어? 489 01:03:30,041 --> 01:03:32,250 이젠 나와 늘 함께야 490 01:03:36,333 --> 01:03:38,291 너도 늘 나와 함께일 거야 491 01:03:43,541 --> 01:03:45,083 이 미친 새끼 492 01:04:04,791 --> 01:04:06,083 사샤! 493 01:04:45,125 --> 01:04:46,458 사샤! 494 01:04:47,791 --> 01:04:48,791 사샤! 495 01:06:43,750 --> 01:06:44,666 썅! 496 01:07:51,833 --> 01:07:52,666 괜찮아 497 01:08:30,250 --> 01:08:32,208 내 다리를 분질렀잖아! 498 01:09:32,833 --> 01:09:35,125 사람들이 휴가로 여기 온다니 499 01:09:41,125 --> 01:09:43,625 치과 의사 실력이 엄청난가 보네 500 01:09:47,625 --> 01:09:49,458 그 사람도 먹어 치웠어? 501 01:10:01,291 --> 01:10:03,583 어둠 속에서 우울해진 적 있어? 502 01:10:10,750 --> 01:10:13,291 잘못 판단했다고 느낀 적은? 503 01:10:17,833 --> 01:10:19,166 죄책감이 든 적은? 504 01:10:25,666 --> 01:10:27,000 그 사람이 떨어졌을 때... 505 01:10:29,541 --> 01:10:32,250 우리 둘을 산에서 끌어내리고 있었어 506 01:10:40,083 --> 01:10:41,625 그를 놓아줘야 했어 507 01:10:49,291 --> 01:10:52,250 아직 살아 있었는지는 알 수 없겠지 508 01:10:55,625 --> 01:10:58,583 난 그냥 그 사람 때문에 거기 있었던 거야 509 01:11:00,375 --> 01:11:02,833 근데 더는 거기 있고 싶어 하지 않았어 510 01:11:07,000 --> 01:11:08,750 {\an8}난 듣지 않았지 511 01:11:14,125 --> 01:11:15,791 {\an8}계속 몰아붙였어 512 01:11:52,708 --> 01:11:54,291 뒤엔 뭐가 있어, 벤? 513 01:11:55,625 --> 01:11:57,375 12일 걸어가야 해 514 01:11:57,875 --> 01:11:59,541 넌 중간에 죽겠다 515 01:12:00,041 --> 01:12:02,000 그게 누구 탓인데? 516 01:12:03,541 --> 01:12:05,916 오늘 저 절벽 꼭대기에 올라가야 해 517 01:12:08,500 --> 01:12:10,708 오늘 저 위에 둘이 올라가든가 518 01:12:13,291 --> 01:12:15,250 네가 죽기를 기다리든가 519 01:12:16,875 --> 01:12:20,125 넌 죽을 거야, 감염 때문에 520 01:12:20,791 --> 01:12:22,500 나 없이는 못 올라가 521 01:12:28,208 --> 01:12:29,208 그럴지도 522 01:12:31,333 --> 01:12:34,958 네 말이 맞을지도 몰라 2인 1조 등반이니까 523 01:12:35,041 --> 01:12:36,500 해 보자 524 01:12:37,000 --> 01:12:38,625 어서, 알았지? 525 01:12:40,125 --> 01:12:41,208 같이 하자 526 01:12:45,583 --> 01:12:46,625 괜찮아 527 01:12:51,958 --> 01:12:55,666 그 로프로 매듭 묶는 법 알려 줄게 528 01:12:55,750 --> 01:12:57,458 네 성한 다리에 부스터로 쓸 거야 529 01:12:58,083 --> 01:13:00,083 네가 쓸 하네스도 같이 만들고 530 01:13:00,583 --> 01:13:03,375 기저귀형 하네스 말이야 널 올리려면 그 방법밖에 없어 531 01:13:03,458 --> 01:13:04,750 하네스는 이미 있어 532 01:13:04,833 --> 01:13:08,958 내가 이 등반을 리드하려면 그 하네스를 써야만 해 533 01:13:13,875 --> 01:13:15,541 넌 못 해, 벤 534 01:13:22,125 --> 01:13:24,541 널 도울 수 있게 이걸 풀어 줘 535 01:13:28,958 --> 01:13:31,000 절벽 근처에서 풀어 줄게 536 01:13:37,666 --> 01:13:38,666 젠장 537 01:13:46,041 --> 01:13:47,500 꽉 조여야 해 538 01:13:49,166 --> 01:13:50,166 더 꽉 539 01:13:53,791 --> 01:13:54,916 이리 와 540 01:14:01,541 --> 01:14:03,125 미리 말해 두지만 541 01:14:03,208 --> 01:14:06,000 위에 올라가면 널 풀어 줄 거야 542 01:14:06,500 --> 01:14:10,541 하지만 날 떨어뜨리려고 했다간 널 절벽에서 떼어 내 버릴 거야 543 01:14:23,083 --> 01:14:25,125 이 하네스 건드리지 마 544 01:16:20,000 --> 01:16:20,875 야! 545 01:16:23,708 --> 01:16:26,541 - 이 멍청한 새끼! - 하네스 건드리지 말랬잖아! 546 01:16:28,208 --> 01:16:31,250 - 다시 세팅하고 있었어 - 다리는 건들지 마! 547 01:17:08,250 --> 01:17:09,791 뭐 좀 물어봐도 돼? 548 01:17:11,750 --> 01:17:13,000 토미가 추락했을 때 549 01:17:13,083 --> 01:17:15,291 날아가는 것처럼 보였어? 550 01:17:36,291 --> 01:17:38,916 잘한다! 힘내! 551 01:17:48,625 --> 01:17:50,083 아주 잘했어 552 01:17:55,416 --> 01:17:56,541 예! 553 01:17:58,750 --> 01:18:00,375 팀워크가 제법이지 않아? 554 01:18:02,041 --> 01:18:03,250 뭔 말인지 알겠어? 555 01:18:15,666 --> 01:18:17,250 이봐, 사샤? 556 01:18:18,916 --> 01:18:20,416 좋아, 이제 됐어 557 01:18:35,375 --> 01:18:36,416 뭔 짓을 한 거야? 558 01:18:37,458 --> 01:18:38,875 사샤! 559 01:18:40,541 --> 01:18:43,416 같이 하기로 약속했잖아! 560 01:18:44,625 --> 01:18:45,625 안 돼 561 01:18:48,666 --> 01:18:49,666 하지 마! 562 01:18:57,333 --> 01:18:58,708 사샤! 563 01:20:49,541 --> 01:20:50,375 좋아 564 01:21:58,125 --> 01:21:59,125 씨발! 565 01:22:05,708 --> 01:22:06,625 좋아 566 01:22:56,625 --> 01:22:57,833 좋아 567 01:25:22,458 --> 01:25:23,916 길 잃었어요? 568 01:25:29,333 --> 01:25:31,375 물이나 뭐 필요한 거 있어요? 아니면... 569 01:25:33,208 --> 01:25:36,083 블랙스톤 베이에 있는 제 차까지 데려다주시겠어요? 570 01:25:37,166 --> 01:25:38,541 그럴게요 571 01:26:04,375 --> 01:26:06,958 "실종 실종자" 572 01:26:07,041 --> 01:26:09,375 "카터 가족 찾는 걸 도와주세요" 573 01:26:09,458 --> 01:26:10,375 도움 필요하세요? 574 01:26:13,791 --> 01:26:14,916 괜찮으세요? 575 01:26:16,375 --> 01:26:17,875 저들이 어디 있는지 알아요 576 01:26:22,166 --> 01:26:23,250 전부 다요 577 01:26:26,916 --> 01:26:28,208 당국은 578 01:26:28,291 --> 01:26:30,500 완다라 국립공원 깊은 곳에 있는 동굴에서 579 01:26:30,583 --> 01:26:33,333 최소 20구의 시신이 수습됐다고 확인했습니다 580 01:26:33,416 --> 01:26:36,291 이는 한 여성이 숲에서 탈출해 국립공원 관리원들에게 알린 후 581 01:26:36,375 --> 01:26:37,750 이루어진 발견으로 582 01:26:37,833 --> 01:26:41,250 당국은 여전히 모든 희생자의 신원을 확인 중입니다 583 01:26:41,333 --> 01:26:44,791 유가족들은 비로소 마음을 추스를 수 있을 것으로 보입니다 584 01:26:44,875 --> 01:26:47,458 이 지역의 험준한 지형과 야생 동물 탓으로 돌렸던 585 01:26:47,541 --> 01:26:50,541 일련의 미스터리한 실종 사건들은 586 01:26:50,625 --> 01:26:53,750 이제 한 남자의 소행으로 추정되고 있습니다 587 01:35:14,166 --> 01:35:19,166 자막: 전소연