1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:25,625 --> 00:01:28,750 Bangunlah, matahari dah keluar. Cuaca elok. 4 00:01:29,333 --> 00:01:30,458 Cepatlah, jom. 5 00:01:30,541 --> 00:01:34,000 Boleh tolong bangun? Tolonglah, sayang. 6 00:01:35,708 --> 00:01:36,708 Nafas awak. 7 00:01:37,791 --> 00:01:38,875 Awak suka. 8 00:01:40,583 --> 00:01:42,250 - Bangunlah. - Okey. 9 00:01:42,333 --> 00:01:43,166 Ya. 10 00:01:43,250 --> 00:01:44,958 - Pergi. - Jom. Ya. 11 00:01:45,041 --> 00:01:47,208 - Jangan kacau. - Marilah, cepat. 12 00:02:10,708 --> 00:02:12,583 Hei, perlahan-lahan. 13 00:02:22,916 --> 00:02:24,958 Cepat, atuk. Awak boleh buat. 14 00:02:38,083 --> 00:02:39,541 Sejuknya. 15 00:02:39,625 --> 00:02:41,708 Sebab awak orang Australia. 16 00:02:47,208 --> 00:02:50,583 - Sedia untuk naik ke puncak? - Belum, sayang. 17 00:02:50,666 --> 00:02:51,625 Jom. 18 00:02:54,333 --> 00:02:56,208 Ya! Awak boleh. 19 00:03:09,625 --> 00:03:10,875 Jangan gopoh. 20 00:03:17,375 --> 00:03:18,375 Awak okey. 21 00:03:18,458 --> 00:03:22,625 Asyik jatuh di tempat yang sama. Lamalah kita di sini. 22 00:03:22,708 --> 00:03:24,291 Apa saya boleh tolong? 23 00:03:26,458 --> 00:03:27,666 Saya okey. 24 00:03:28,625 --> 00:03:30,500 Saya boleh buat. Saya boleh... 25 00:03:31,208 --> 00:03:32,500 Saya boleh buat. 26 00:03:33,208 --> 00:03:34,625 Jangan tergesa-gesa. 27 00:03:51,708 --> 00:03:52,791 Bagus. 28 00:04:04,958 --> 00:04:05,958 Apa? 29 00:04:06,458 --> 00:04:08,041 Masa untuk berhenti. 30 00:04:08,125 --> 00:04:09,791 Sikit saja lagi, Tommy. 31 00:04:18,666 --> 00:04:20,916 Ia masih ada esok pagi, saya janji. 32 00:04:21,958 --> 00:04:24,625 Lagipun, cuaca buruk akan melanda. Tengoklah. 33 00:04:24,708 --> 00:04:26,250 Saya cuba sekali lagi. 34 00:04:26,333 --> 00:04:28,833 Kita sampai atas dan berkhemah dalam sejam. 35 00:04:28,916 --> 00:04:31,000 Kita boleh. Saya nak naik hari ini. 36 00:04:31,083 --> 00:04:33,500 - Sebab itulah... - Tak. Saya nak ke puncak. 37 00:04:33,583 --> 00:04:35,791 Sebab itulah kita ada rakan mendaki, 38 00:04:35,875 --> 00:04:38,541 untuk buat keputusan kalau fikiran kita kacau. 39 00:04:39,708 --> 00:04:42,416 Jadi, saya buat keputusan. Okey? 40 00:04:43,250 --> 00:04:45,166 Sash, semuanya okey. 41 00:04:45,250 --> 00:04:47,625 Kita dah mendaki dengan baik, tapi awak... 42 00:04:47,708 --> 00:04:49,000 Tapi dah jadi buruk. 43 00:04:57,291 --> 00:05:00,250 Saya terfikir kalau kita patut tangguh esok. 44 00:05:00,333 --> 00:05:02,416 Biar betul? Hujan sikit saja. 45 00:05:02,500 --> 00:05:04,500 Kenapa dengan awak? 46 00:05:05,250 --> 00:05:06,500 Tak adalah, cuma... 47 00:05:07,458 --> 00:05:10,791 Kadang-kadang saya rasa awak terlalu gopoh. Itu saja. 48 00:05:21,833 --> 00:05:23,166 Ada apa-apa lagi? 49 00:05:25,958 --> 00:05:29,166 Saya tak tahu berapa lagi pendakian saya boleh buat. 50 00:05:29,250 --> 00:05:34,625 Jangan salah faham. Saya suka mendaki. Saya suka kita. Saya sayang awak. 51 00:05:34,708 --> 00:05:36,416 Jangan. Awak selalu macam ini. 52 00:05:36,500 --> 00:05:40,541 Apabila pendakian jadi sukar, tiba-tiba awak cakap macam ini. 53 00:05:40,625 --> 00:05:44,958 Saya cuma nak bertenang sikit. Kurangkan aktiviti ekstrem. 54 00:05:45,041 --> 00:05:46,666 Ya Tuhan. 55 00:05:51,000 --> 00:05:52,291 Ada satu pepatah. 56 00:05:52,375 --> 00:05:54,500 Tuah umpama bekalan mendaki gunung. 57 00:05:54,583 --> 00:05:56,166 Lambat-laun, habis juga. 58 00:05:56,250 --> 00:05:57,875 Awak serius? 59 00:05:59,291 --> 00:06:03,083 Awak nak cakap tuah awak habis separuh jalan ke puncak? 60 00:06:03,166 --> 00:06:05,041 Jika kompas bertuah saya cakap... 61 00:06:05,125 --> 00:06:07,916 Ya Tuhan. Sudahlah dengan kompas bodoh itu. 62 00:06:12,916 --> 00:06:14,333 Maaflah, Sash. 63 00:06:15,916 --> 00:06:17,791 Saya takut tak tentu pasal. 64 00:06:19,333 --> 00:06:20,416 Mari sini. 65 00:06:24,541 --> 00:06:26,250 Mana yang sakit? 66 00:06:27,291 --> 00:06:28,291 Ya, di situ. 67 00:06:28,375 --> 00:06:29,833 - Di sini? - Ya. 68 00:06:31,458 --> 00:06:33,375 Ya Tuhan. 69 00:06:34,875 --> 00:06:37,500 Janji kita akan kembali selepas ribut reda. 70 00:06:37,583 --> 00:06:40,875 Kita terus naik, okey? Saya takkan bangun lewat. 71 00:06:42,250 --> 00:06:43,708 Itu janji temu? 72 00:07:04,500 --> 00:07:05,625 Rapat ke dinding. 73 00:07:05,708 --> 00:07:07,291 Okey, okey. 74 00:07:08,041 --> 00:07:09,500 Tundukkan kepala. 75 00:07:14,875 --> 00:07:17,875 Okey. Kita turun sedikit. 76 00:07:17,958 --> 00:07:20,375 Lebih selamat di tubir itu, okey? 77 00:07:20,458 --> 00:07:21,541 Okey. 78 00:07:25,083 --> 00:07:26,625 - Awak okey? - Ya. 79 00:07:26,708 --> 00:07:28,250 Awak boleh laju kalau nak. 80 00:07:28,333 --> 00:07:29,333 - Ya? - Ya. 81 00:07:29,416 --> 00:07:30,875 Sekarang nak saya laju? 82 00:07:30,958 --> 00:07:32,791 - Ya. - Okey. 83 00:07:40,833 --> 00:07:42,083 Awak selamat? 84 00:07:46,500 --> 00:07:47,625 Ya Tuhan. 85 00:07:53,958 --> 00:07:54,916 Awak okey? 86 00:07:55,000 --> 00:07:57,166 Tommy! Turunlah! 87 00:07:57,250 --> 00:07:58,791 Awak dah ikat simpulan? 88 00:07:58,875 --> 00:08:00,083 Ya! 89 00:08:03,416 --> 00:08:05,750 Alamak! Tommy, nanti! 90 00:08:05,833 --> 00:08:07,500 Tunggu sekejap. 91 00:08:09,833 --> 00:08:11,000 Tommy! 92 00:08:12,666 --> 00:08:13,583 Tidak! 93 00:08:14,208 --> 00:08:15,125 Sial. 94 00:08:18,500 --> 00:08:20,166 Tommy! 95 00:08:28,750 --> 00:08:30,208 Tommy, bangun! 96 00:08:30,291 --> 00:08:32,958 Awak tarik kita jatuh gunung! 97 00:08:38,625 --> 00:08:41,541 Saya tak boleh tahan lagi! 98 00:09:57,416 --> 00:10:03,000 {\an8}AUSTRALIA LIMA BULAN KEMUDIAN 99 00:10:35,541 --> 00:10:38,750 TIADA ISYARAT SATELIT 100 00:11:41,541 --> 00:11:44,666 Masalahnya, pendakian tinggi dan sukar ini, ia... 101 00:11:45,500 --> 00:11:46,875 Ia memerlukan ego. 102 00:11:46,958 --> 00:11:50,000 Kalau awak baik, saya kongsi ego saya dengan awak. 103 00:12:17,291 --> 00:12:20,041 TAMAN NEGARA WANDARRA 104 00:12:21,625 --> 00:12:22,958 - Hai. - Helo. 105 00:12:24,750 --> 00:12:26,125 Awak pergi seorang? 106 00:12:27,125 --> 00:12:28,666 Saya tak sarankannya. 107 00:12:30,375 --> 00:12:32,583 Orang selalu sesat di hutan ini. 108 00:12:32,666 --> 00:12:34,625 Di sini, mereka takkan dijumpai. 109 00:12:35,291 --> 00:12:37,125 Boleh daftar untuk kami? 110 00:12:39,500 --> 00:12:41,208 Supaya kami tahu lokasi awak. 111 00:12:44,708 --> 00:12:46,708 BENGKEL PUSAT 112 00:12:51,125 --> 00:12:53,958 Nasiblah. Itu kau punya. 113 00:12:54,041 --> 00:12:55,750 Itu barang baik. 114 00:12:56,458 --> 00:12:58,416 Memang barang baik. 115 00:13:00,666 --> 00:13:03,583 - Dah bungkus? - Untuk awak, dah bungkus. 116 00:13:03,666 --> 00:13:05,708 - Nah. - Okey, terima kasih. 117 00:13:05,791 --> 00:13:06,875 Jaga diri. 118 00:13:09,083 --> 00:13:09,916 Helo. 119 00:13:12,791 --> 00:13:13,791 Hei. 120 00:13:23,291 --> 00:13:24,708 Semua dah cukup? 121 00:13:25,916 --> 00:13:28,541 - Hei. - Alamak. Masalah dah datang. 122 00:13:28,625 --> 00:13:30,666 Apa khabar, Mel? Awak nak lagi? 123 00:13:30,750 --> 00:13:33,291 Ya. Laku macam pisang goreng panas. 124 00:13:35,958 --> 00:13:38,875 - Awak cuba? - Tolonglah. Anjing saya pun tak nak. 125 00:13:39,458 --> 00:13:41,000 Anjing awak yang rugi. 126 00:13:41,791 --> 00:13:42,958 Tumpang lalu. 127 00:13:43,708 --> 00:13:44,791 Terima kasih. 128 00:13:45,666 --> 00:13:47,625 Orang awak tak cakap "tumpang lalu"? 129 00:13:49,791 --> 00:13:51,791 Tak dengar? Saya cakap terima kasih. 130 00:13:57,250 --> 00:14:00,291 Awak nak ke mana? Kami boleh jadi pemandu awak. 131 00:14:00,875 --> 00:14:02,458 Kami kenal tempat ini. 132 00:14:03,000 --> 00:14:05,666 - Saya okey. - Kami cuma nak berbuat baik. 133 00:14:05,750 --> 00:14:07,500 Saya rasa dia okey. 134 00:14:08,583 --> 00:14:10,666 Dia dah ada semuanya. 135 00:14:19,750 --> 00:14:22,125 Minyak penuh untuk nombor enam. 136 00:14:25,041 --> 00:14:26,500 Maaf tentang tadi. 137 00:14:27,375 --> 00:14:29,750 Saya rasa saya patut tegur mereka. 138 00:14:29,833 --> 00:14:32,541 Ya, tak perlu pun. Tak apa. 139 00:14:32,625 --> 00:14:33,750 Okey. 140 00:14:35,000 --> 00:14:36,041 Tak ada masalah. 141 00:14:37,458 --> 00:14:40,500 Terima kasih, Mel. Saya datang balik dengan kereta. 142 00:14:40,583 --> 00:14:42,625 Ya. Enam puluh. 143 00:14:46,541 --> 00:14:47,416 Terima kasih. 144 00:14:50,166 --> 00:14:52,875 {\an8}DAGING JERKI JENNO'S 145 00:14:52,958 --> 00:14:54,333 Boleh tambah sekali? 146 00:15:13,291 --> 00:15:14,750 Hai. Helo? 147 00:15:14,833 --> 00:15:17,708 Hai. Boleh awak... 148 00:15:18,833 --> 00:15:19,666 Hei. 149 00:15:19,750 --> 00:15:21,791 Saya nak ke Grand Isle Narrows. 150 00:15:21,875 --> 00:15:23,208 - Ya? - GPS saya rosak. 151 00:15:23,291 --> 00:15:25,250 - Awak nak ke ngarai? - Ya. 152 00:15:26,458 --> 00:15:27,333 Ya. 153 00:15:29,041 --> 00:15:31,000 Awak nak jalan senang atau susah? 154 00:15:31,083 --> 00:15:33,375 Jalan paling elok. 155 00:15:33,958 --> 00:15:36,500 Okey. Kita di sini. 156 00:15:37,291 --> 00:15:38,458 Belok kiri di sini, 157 00:15:38,541 --> 00:15:40,875 ada selekoh tajam dan terus saja 50 km. 158 00:15:40,958 --> 00:15:42,375 Okey, senang saja. 159 00:15:42,458 --> 00:15:45,916 Maaf, boleh saya beri nasihat? Jalan berbeza. 160 00:15:47,708 --> 00:15:49,291 Mula di Blackstone Bay. 161 00:15:49,875 --> 00:15:50,750 Di sini. 162 00:15:51,375 --> 00:15:54,000 Terus kira-kira 9 km. 163 00:15:55,000 --> 00:15:59,041 Sebelum sampai di tempat rehat, ada kawasan khemah yang cantik. 164 00:15:59,125 --> 00:15:59,958 Okey. 165 00:16:00,041 --> 00:16:02,541 Tak ramai orang tahu, ia di pinggir air. 166 00:16:02,625 --> 00:16:04,875 - Terima kasih. - Awak boleh pergi? 167 00:16:06,416 --> 00:16:07,791 Ya, saya boleh pergi. 168 00:16:07,875 --> 00:16:08,708 - Okey. - Okey. 169 00:16:08,791 --> 00:16:10,875 Awak mesti suka. Airnya luar biasa. 170 00:16:10,958 --> 00:16:13,000 Bagus. Terima kasih banyak. 171 00:16:13,083 --> 00:16:15,333 Okey. Satu lagi perkara. 172 00:16:16,083 --> 00:16:19,166 Saya harap awak cukup pengalaman sebab ia agak sukar. 173 00:16:19,250 --> 00:16:21,333 - Saya tahu. Tak apa. - Mencabar. 174 00:16:21,416 --> 00:16:22,791 Orang selalu pergi berdua. 175 00:16:23,791 --> 00:16:27,125 - Saya pergi dulu. - Okey. Saya tak cakap kita berdua... 176 00:17:06,125 --> 00:17:07,125 PENYEMBUR LADA 177 00:17:29,000 --> 00:17:29,916 Sial. 178 00:17:32,083 --> 00:17:33,458 Dia lagi. 179 00:17:35,458 --> 00:17:36,916 Awak nak bir? 180 00:17:44,541 --> 00:17:46,458 Saya rasa dia tak nak diganggu. 181 00:17:47,625 --> 00:17:49,208 Ikat yang kecil itu. 182 00:17:54,875 --> 00:17:57,375 Hei! Perlahan-lahan. 183 00:18:08,750 --> 00:18:10,041 Dia nak pergi. 184 00:18:10,833 --> 00:18:13,000 Maaf, dah tak boleh berundur. 185 00:18:14,458 --> 00:18:15,833 Saya cakap dengan awak. 186 00:18:47,000 --> 00:18:48,541 Kami cuma nak berbaik. 187 00:18:54,125 --> 00:18:55,125 Okey. 188 00:19:12,750 --> 00:19:14,291 Itu bahagian paling sedap. 189 00:19:14,375 --> 00:19:16,666 Duduklah dalam kereta sepanjang hari. 190 00:19:16,750 --> 00:19:19,041 - Cantik betul. - Ya. 191 00:19:19,125 --> 00:19:22,041 Okey, jom. Diesel, Ripper, masuk trak. 192 00:24:54,375 --> 00:24:55,500 Apa? 193 00:25:00,125 --> 00:25:01,250 Apa jadah? 194 00:25:04,333 --> 00:25:05,791 Mana beg aku? 195 00:25:09,916 --> 00:25:10,916 Sial. 196 00:25:19,250 --> 00:25:20,541 Sial! 197 00:26:55,125 --> 00:26:56,166 Helo? 198 00:27:14,666 --> 00:27:15,791 Helo? 199 00:27:19,541 --> 00:27:20,375 Hei! 200 00:27:21,000 --> 00:27:22,125 Hei. 201 00:27:22,208 --> 00:27:23,625 Awak sampai! 202 00:27:23,708 --> 00:27:25,541 Saya, dari stesen minyak. 203 00:27:25,625 --> 00:27:27,583 Ya, saya ingat. 204 00:27:27,666 --> 00:27:28,541 Saya Ben. 205 00:27:28,625 --> 00:27:30,291 Sasha. Selamat berkenalan. 206 00:27:30,375 --> 00:27:31,583 Hai, Sasha. 207 00:27:31,666 --> 00:27:33,583 Hei, Blackstone Bay. 208 00:27:33,666 --> 00:27:36,166 Saya dah cakap, bukan? Sangat mencabar. 209 00:27:37,041 --> 00:27:38,625 - Ya. - Awak seronok? 210 00:27:39,291 --> 00:27:41,375 Ya, jeram itu hebat. Cuma... 211 00:27:41,458 --> 00:27:45,083 Semua barang saya diambil malam tadi. Telefon, makanan. 212 00:27:45,166 --> 00:27:48,041 Alamak. Susahlah macam itu. 213 00:27:48,125 --> 00:27:50,291 Bil telefon awak akan melambung. 214 00:27:51,416 --> 00:27:53,875 Ya, wombat. Tak habis-habis hantar mesej. 215 00:27:53,958 --> 00:27:55,166 Setiap masa. 216 00:27:55,250 --> 00:27:57,791 Ya, itu tangan wombat tekan butang telefon 217 00:27:57,875 --> 00:27:59,125 kalau awak tak sedar. 218 00:28:02,041 --> 00:28:05,291 Serius, kasihannya. Memang menyusahkan. 219 00:28:05,375 --> 00:28:08,458 Saya dah gantung tinggi. Tak cukup tinggi nampaknya. 220 00:28:08,541 --> 00:28:10,458 Takkan cukup tinggi di sini. 221 00:28:10,541 --> 00:28:13,583 Mujurlah saya selalu bawa peralatan lebih. 222 00:28:14,291 --> 00:28:15,750 Awak boleh ambil. 223 00:28:15,833 --> 00:28:17,708 - Betul? - Ya, mestilah. 224 00:28:17,791 --> 00:28:19,833 Kita kena berkongsi di sini. 225 00:28:19,916 --> 00:28:22,041 Kalau tak, kita takkan boleh hidup. 226 00:28:22,125 --> 00:28:24,416 Terima kasih, Ben. Baguslah begitu. 227 00:28:25,458 --> 00:28:26,541 Awak lapar? 228 00:28:27,541 --> 00:28:29,375 - Kena cari peralatan. - Duduklah. 229 00:28:29,458 --> 00:28:31,208 - Saya masak ikan. - Saya... 230 00:28:31,291 --> 00:28:33,416 Makan dulu. Duduklah. 231 00:28:33,958 --> 00:28:36,125 - Okey. - Ya, di situ. Duduklah. 232 00:28:36,208 --> 00:28:38,583 Makan, ambil peralatan, kemudian pergi. 233 00:28:46,833 --> 00:28:48,625 Ya, ini dia. 234 00:28:49,708 --> 00:28:51,500 Awak buat jerki daging? 235 00:28:51,583 --> 00:28:52,791 Ya. 236 00:28:53,666 --> 00:28:56,375 Ya, saya buat sendiri. 237 00:28:58,250 --> 00:28:59,125 Potong. 238 00:28:59,833 --> 00:29:00,875 Keringkan. 239 00:29:01,708 --> 00:29:04,625 Jemur jauh daripada lalat selama beberapa minggu. 240 00:29:04,708 --> 00:29:06,000 Protein yang baik. 241 00:29:07,333 --> 00:29:11,000 Boleh tahan. Saya makan malam tadi. Sedap juga sebenarnya. 242 00:29:11,083 --> 00:29:12,541 Awak cuba Jenno's? 243 00:29:13,541 --> 00:29:15,416 Kenapa namanya Jenno's? 244 00:29:15,500 --> 00:29:17,125 Itu nama mak saya. 245 00:29:18,291 --> 00:29:19,541 Saya namakan sempena dia. 246 00:29:19,625 --> 00:29:21,500 Nama jerki sempena mak awak? 247 00:29:21,583 --> 00:29:22,458 Ya. 248 00:29:23,000 --> 00:29:24,625 Mesti dia terharu. 249 00:29:29,375 --> 00:29:31,166 Air. Nak minum? 250 00:29:36,500 --> 00:29:40,375 Pernah nampak? Air yang ditakung dari pokok. 251 00:29:43,833 --> 00:29:45,166 Hebat, bukan? 252 00:29:53,791 --> 00:29:56,500 Jangan risau, saya lupa bawa dadah. 253 00:29:58,250 --> 00:30:00,000 Minumlah, awak perlukan air. 254 00:30:01,583 --> 00:30:03,625 Ya, kena minum air. 255 00:30:04,333 --> 00:30:05,583 Ya. 256 00:30:05,666 --> 00:30:07,791 Biasanya orang kagum. 257 00:30:08,791 --> 00:30:10,208 Ya, memang mengagumkan. 258 00:30:10,291 --> 00:30:11,166 Betul? 259 00:30:12,333 --> 00:30:13,166 Ya. 260 00:30:14,625 --> 00:30:15,625 Okey, jadi... 261 00:30:17,708 --> 00:30:19,250 Awak selalu datang sini? 262 00:30:19,333 --> 00:30:22,208 Ya. Ini macam rumah kedua saya. 263 00:30:22,291 --> 00:30:26,291 Saya rasa azab jika tak ke sungai sekali atau dua kali seminggu. 264 00:30:27,083 --> 00:30:29,000 Rasa sakit, awak faham? 265 00:30:30,166 --> 00:30:31,250 Kena datang. 266 00:30:32,250 --> 00:30:33,916 Awak dari mana di Australia? 267 00:30:34,000 --> 00:30:36,666 Sebenarnya, saya bukan dari Australia. 268 00:30:36,750 --> 00:30:39,083 Tempat asal saya tak menarik langsung. 269 00:30:39,666 --> 00:30:42,250 Mak saya bawa saya ke sini waktu saya kecil. 270 00:30:42,333 --> 00:30:44,291 Biar saya teka, Britain? 271 00:30:48,041 --> 00:30:52,166 - Biar betul. Saya dapat teka? - Ya, awak teka dengan betul. 272 00:30:53,125 --> 00:30:54,791 Dah berapa lama berkayak? 273 00:30:56,125 --> 00:30:58,583 Sekejap saja. Semua aktiviti saya buat. 274 00:30:59,416 --> 00:31:01,250 Selalunya di gunung, bukan? 275 00:31:03,458 --> 00:31:05,333 Saya dah kenal awak. 276 00:31:06,333 --> 00:31:08,791 Ya, bahaya buat awak rasa bernyawa. 277 00:31:08,875 --> 00:31:12,041 Perlu fokus atau mati. Kesempurnaan saja pilihannya. 278 00:31:12,125 --> 00:31:14,583 Benda merepek yang orang beritahu kita. 279 00:31:14,666 --> 00:31:17,250 Saya rasa, naluri awak yang tak betul. 280 00:31:17,333 --> 00:31:19,666 Macam-macam yang awak lawan, 281 00:31:20,708 --> 00:31:22,208 tapi naluri tetap menang. 282 00:31:23,750 --> 00:31:26,666 Tiada gunung yang terlalu tinggi, bukan? 283 00:31:28,416 --> 00:31:29,416 Nah. 284 00:31:30,333 --> 00:31:32,083 Cukuplah dengan gunung. 285 00:31:32,708 --> 00:31:34,250 Menarik. 286 00:31:35,208 --> 00:31:36,791 Biar saya teka. 287 00:31:36,875 --> 00:31:38,416 Awak putus cinta, 288 00:31:39,500 --> 00:31:43,541 teman lelaki awak dapat gunung dan awak dapat sungai. 289 00:31:43,625 --> 00:31:44,708 Betul tak? 290 00:31:49,208 --> 00:31:50,375 Alamak. 291 00:31:51,250 --> 00:31:54,000 - Saya bukan nak menyibuk, maaf... - Tak apa. 292 00:31:54,083 --> 00:31:55,916 Saya cuma nak buat lawak. Saya... 293 00:31:56,416 --> 00:31:58,916 Itulah akibatnya selalu bersendirian. 294 00:31:59,000 --> 00:32:02,583 Kita hilang kebolehan untuk berfungsi dalam masyarakat. 295 00:32:03,583 --> 00:32:06,000 Saya faham. Sebab itu saya di sini. 296 00:32:07,708 --> 00:32:09,875 Tak perlu berlakon jadi manusia. 297 00:32:09,958 --> 00:32:12,041 Ya. 298 00:32:12,125 --> 00:32:13,916 Dunia dah cukup bising, bukan? 299 00:32:14,000 --> 00:32:15,333 Bercakap tentang bising, 300 00:32:15,833 --> 00:32:18,375 tahu siapa datang ke tapak perkhemahan saya? 301 00:32:19,166 --> 00:32:20,875 Pemburu di stesen minyak itu. 302 00:32:21,916 --> 00:32:23,708 Mereka sengaja kacau saya. 303 00:32:24,250 --> 00:32:26,125 Ya, itu agak membimbangkan. 304 00:32:26,708 --> 00:32:27,750 Saya tahu. 305 00:32:29,375 --> 00:32:30,750 Kurang ajar. 306 00:32:31,750 --> 00:32:32,791 Tak apa. 307 00:32:33,416 --> 00:32:36,125 Kebanyakan pemburu tak macam mereka. 308 00:32:36,208 --> 00:32:41,166 Pemburu yang baik hormat alam liar dan menggunakan hasil buruan. 309 00:32:41,250 --> 00:32:44,291 Ia bukannya alasan untuk minum dengan kawan-kawan. 310 00:32:45,041 --> 00:32:46,708 Lebih hormat daripada itu. 311 00:32:46,791 --> 00:32:48,833 - Ya, mereka tak hormat. - Tidak. 312 00:32:49,333 --> 00:32:50,833 Mereka nak takutkan saya. 313 00:32:50,916 --> 00:32:53,333 Ya, nampaknya begitu. 314 00:32:55,333 --> 00:32:57,250 Tapi awak uruskan dengan baik. 315 00:32:59,625 --> 00:33:00,458 Apa? 316 00:33:00,541 --> 00:33:02,958 Awak berani dan tenang. 317 00:33:03,708 --> 00:33:04,833 Hebat. 318 00:33:05,958 --> 00:33:09,375 Awak tak mengalah, awak juga tak beri ruang untuk diganggu. 319 00:33:09,458 --> 00:33:11,125 Maaf, apa awak cakap? 320 00:33:11,208 --> 00:33:12,625 Di tapak perkhemahan. 321 00:33:13,250 --> 00:33:16,458 Saya ada di situ. Saya ingat awak perlukan bantuan. 322 00:33:16,541 --> 00:33:20,166 Wanita yang keseorangan. Jelas sekali, awak tak perlukan saya. 323 00:33:23,708 --> 00:33:25,875 Tak. Awak istimewa, Sasha. 324 00:33:26,500 --> 00:33:27,875 Macam mak saya. 325 00:33:29,125 --> 00:33:31,250 Saya dapat rasa sejak kita berjumpa. 326 00:33:34,125 --> 00:33:36,333 Awak tak nak habiskan sarapan? 327 00:33:36,958 --> 00:33:39,208 - Nak saya bungkus? - Tak apa. 328 00:33:39,291 --> 00:33:41,458 Saya nak pergi dulu. 329 00:33:41,541 --> 00:33:42,791 Hei, Sasha. Kenapa? 330 00:33:46,708 --> 00:33:47,958 Betul. 331 00:33:49,166 --> 00:33:50,083 Ya, ini. 332 00:33:54,875 --> 00:33:56,208 Saya suka. 333 00:33:56,708 --> 00:33:58,291 Awak nak balik? 334 00:33:58,833 --> 00:33:59,708 Tak nak? 335 00:34:00,375 --> 00:34:01,333 Okey. 336 00:34:06,541 --> 00:34:09,000 Saya patut pergi, Ben. Dah lewat. 337 00:34:12,166 --> 00:34:13,458 Jangan lupa beg awak. 338 00:34:37,000 --> 00:34:40,458 Saya dah tambah barang keperluan dan bekalan awak. 339 00:34:41,083 --> 00:34:44,708 Saya simpan telefon awak, tapi saya tambah barang supaya adil. 340 00:34:44,791 --> 00:34:46,208 Kasut awak sesuai? 341 00:34:48,041 --> 00:34:49,375 Bolehlah. 342 00:34:49,458 --> 00:34:50,750 Begini, senang saja. 343 00:34:50,833 --> 00:34:55,041 Awak perlu lari sejauh yang mungkin sebelum lagu ini tamat. Okey? 344 00:34:55,125 --> 00:34:56,125 Okey? 345 00:34:57,833 --> 00:34:59,000 Kenapa? 346 00:35:01,375 --> 00:35:03,041 Saya ingat awak suka bahaya. 347 00:35:48,333 --> 00:35:51,708 Ya, ya! 348 00:38:34,875 --> 00:38:36,416 Ya, saya dah agak. 349 00:38:36,500 --> 00:38:37,875 Mungkin betul. 350 00:38:37,958 --> 00:38:40,083 Mari fokus pada kerja. 351 00:38:46,041 --> 00:38:48,333 Tengok burung di atas. Tengoklah. 352 00:38:48,958 --> 00:38:49,916 Helo? 353 00:38:50,000 --> 00:38:53,541 Hei, cepat juga kamu berdua belajar. 354 00:38:53,625 --> 00:38:54,708 Helo? 355 00:38:54,791 --> 00:38:57,625 - Ikut resipi ayah. - Mesti sedap ayah masak. 356 00:38:57,708 --> 00:38:59,791 - Ya? - Ya, dengan ikan busuk? 357 00:38:59,875 --> 00:39:02,666 Tengoklah nanti. Ayah pandai hidup di hutan. 358 00:39:02,750 --> 00:39:04,541 Nak tangkap platipus? 359 00:39:04,625 --> 00:39:06,708 - Ya. - Ya. 360 00:39:06,791 --> 00:39:09,833 - Seronoknya. - Ya. Tengok pokok cantik itu. 361 00:39:10,416 --> 00:39:11,458 Pokok biasa saja. 362 00:39:11,541 --> 00:39:13,083 Hei, keluarga Carter. 363 00:39:13,166 --> 00:39:14,000 - Hai, Ben! - Hai. 364 00:39:14,083 --> 00:39:14,958 Hai, Ben. 365 00:39:15,041 --> 00:39:17,000 - Hei! - Hai, Ben! 366 00:40:01,208 --> 00:40:03,041 Celaka. 367 00:42:31,791 --> 00:42:32,750 PENYEMBUR LADA 368 00:49:50,833 --> 00:49:52,000 Aku dah terkena. 369 00:49:52,666 --> 00:49:54,208 Buang penyembur lada. 370 00:49:57,083 --> 00:49:58,250 Okey. 371 00:49:59,166 --> 00:50:02,541 Okey, ya. Okey, mari buka. 372 00:50:03,500 --> 00:50:04,875 Meniarap. 373 00:50:04,958 --> 00:50:07,583 Tak apa. Semuanya okey. 374 00:50:07,666 --> 00:50:09,791 Mari kita buka. Pandang depan. 375 00:50:17,041 --> 00:50:18,083 Okey. 376 00:50:26,666 --> 00:50:27,750 Kau nak bermain? 377 00:50:32,666 --> 00:50:35,666 Itu yang kau fikir? Kau fikir kita bermain, Ben? 378 00:50:35,750 --> 00:50:37,041 Ini bukan permainan. 379 00:50:40,708 --> 00:50:42,125 Ini ritual. 380 00:51:22,708 --> 00:51:24,541 Hei, jangan. 381 00:51:51,041 --> 00:51:52,375 Kau tak suka diikat? 382 00:51:54,041 --> 00:51:56,500 Kau ada masalah yang sangat serius. 383 00:52:05,500 --> 00:52:07,500 Aku dah beri kau pilihan. 384 00:52:08,833 --> 00:52:10,958 "Nak jalan senang atau susah?" 385 00:52:12,708 --> 00:52:13,750 Apa pilihan kau? 386 00:52:16,666 --> 00:52:19,125 Beritahu aku kalau dah tak tahan sakit. 387 00:52:21,291 --> 00:52:23,541 Jangan kecewakan aku, Sasha. 388 00:52:51,958 --> 00:52:54,041 Ritual sangat penting. 389 00:52:55,041 --> 00:52:56,416 Ia menundukkan kita. 390 00:52:57,666 --> 00:52:59,750 Ia mengingatkan tentang diri kita. 391 00:53:03,916 --> 00:53:08,000 Kau tahu ada puak yang asah gigi sendiri sehingga tajam? 392 00:53:12,875 --> 00:53:16,000 Menahan kesakitan akan mendewasakan kita, Sasha. 393 00:53:17,291 --> 00:53:19,250 Ia syarat peralihan hidup. 394 00:53:44,833 --> 00:53:46,250 Kita nak ke mana, Ben? 395 00:53:48,291 --> 00:53:49,625 Nanti aku beritahu. 396 00:53:53,375 --> 00:53:56,375 Kau tak nak jelaskan peraturannya? 397 00:53:58,583 --> 00:54:02,208 Aku dapat nama kau daripada daftar nama renjer dan periksa. 398 00:54:05,416 --> 00:54:07,083 Jadi, di Troll Wall... 399 00:54:09,791 --> 00:54:11,958 Kau tak nak cakap tentang itu. 400 00:54:17,375 --> 00:54:19,625 Ia cuma satu kemalangan. 401 00:54:20,333 --> 00:54:23,375 Tapi aku baca di Internet, dia sangat berpengalaman. 402 00:54:24,041 --> 00:54:27,958 Dia pernah mendaki gunung yang sangat sukar. Tak masuk akal. 403 00:54:28,625 --> 00:54:30,416 Apa-apa boleh berlaku. 404 00:54:31,416 --> 00:54:34,083 Ya, tiada sesiapa yang betul setiap masa. 405 00:54:34,750 --> 00:54:37,541 Aku rasa cabaran mental yang paling penting. 406 00:54:38,458 --> 00:54:40,500 Mental kita perlu bersedia. 407 00:54:41,083 --> 00:54:43,125 Ya, betul kata kau, Ben. 408 00:54:43,208 --> 00:54:46,166 - Ya. - Aku setuju dengan kau, ya... 409 00:54:47,083 --> 00:54:48,916 Fikiran kena kuat, betul? 410 00:54:49,000 --> 00:54:51,708 - Ya, fikiran kena kuat. - Ya. 411 00:54:52,750 --> 00:54:55,375 Bagaimana pengebumiannya? Panas atau sejuk? 412 00:54:58,583 --> 00:55:00,166 Dia dibakar. 413 00:55:00,250 --> 00:55:02,458 Jadi, kau datang untuk tabur abunya? 414 00:55:03,041 --> 00:55:05,958 Bawa orang Australia itu balik. Dia dari sini, bukan? 415 00:55:17,875 --> 00:55:19,333 Okey. 416 00:55:24,166 --> 00:55:26,500 Tunggu di situ. 417 00:56:42,458 --> 00:56:43,500 Kenapa? 418 00:56:45,250 --> 00:56:46,791 Supaya kau boleh turun. 419 00:56:49,083 --> 00:56:50,000 Pakai. 420 00:58:02,958 --> 00:58:05,875 Ada puak orang asli yang kata 421 00:58:05,958 --> 00:58:09,916 untuk menangkap roh mangsa kita, kita perlu makan hatinya. 422 00:58:10,541 --> 00:58:13,708 Tapi kita perlu cari roh yang berbaloi ditangkap. 423 00:58:16,333 --> 00:58:18,750 Ingat keluarga Carter dalam video itu? 424 00:58:20,041 --> 00:58:22,208 Mereka tak melawan. 425 00:58:23,291 --> 00:58:24,916 Tak macam kau. 426 00:58:26,083 --> 00:58:29,541 Aku cuba mengambil berat dan memberi perhatian. 427 00:58:32,541 --> 00:58:34,708 Walau apa pun, mereka manusia. 428 00:58:35,291 --> 00:58:37,916 Lagipun, kita perlu guna mangsa sebaiknya. 429 00:58:39,166 --> 00:58:40,916 Setiap bahagiannya. 430 00:58:41,500 --> 00:58:42,833 Jangan membazir. 431 00:58:47,875 --> 00:58:49,625 Itu cara yang lebih hormat. 432 00:58:50,375 --> 00:58:51,416 Betul tak? 433 00:58:52,000 --> 00:58:52,875 Oh, Tuhan! 434 00:58:54,291 --> 00:58:58,083 - Kau mesti penat sebab perjalanan tadi. - Oh, Tuhan. Tidak! 435 00:58:58,166 --> 00:59:00,125 - Apa kata kau rehat? - Tidak! 436 00:59:00,875 --> 00:59:02,958 Mari. Ya, tak apa. 437 00:59:03,041 --> 00:59:05,375 - Tidak! - Mari ke bilik tidur aku. 438 00:59:06,458 --> 00:59:07,458 Ya. 439 00:59:08,666 --> 00:59:09,916 Ya. 440 00:59:20,375 --> 00:59:22,083 Hei, boleh aku tanya sesuatu? 441 00:59:25,333 --> 00:59:27,708 Kau betul-betul rasa aku ada masalah? 442 00:59:38,000 --> 00:59:38,833 Aku rasa... 443 00:59:41,375 --> 00:59:43,500 Aku rasa kau disakiti orang. 444 00:59:45,708 --> 00:59:47,791 Mereka buat benda buruk kepada kau. 445 00:59:52,750 --> 00:59:56,083 Aku kasihan kepada kau kerana perlu lalui semua itu, Ben. 446 00:59:56,166 --> 00:59:57,750 Aku tak boleh bayangkan... 447 01:00:45,083 --> 01:00:46,208 Tolong, berhenti. 448 01:01:10,083 --> 01:01:11,083 Ben? 449 01:01:15,666 --> 01:01:16,666 Ben? 450 01:01:23,583 --> 01:01:24,625 Tidak! 451 01:01:56,625 --> 01:01:58,291 Kau tahu apa ini? 452 01:02:01,208 --> 01:02:04,041 Ini air garam buatan aku. 453 01:02:05,750 --> 01:02:08,291 Ia pelembut yang bagus. 454 01:02:08,958 --> 01:02:11,583 Sangat penting dalam proses ini. 455 01:02:18,333 --> 01:02:20,375 Gambar di sebelah katil kau? 456 01:02:23,500 --> 01:02:25,041 Itu mak kau? 457 01:02:26,583 --> 01:02:28,750 Mukanya seiras dengan muka kau. 458 01:02:33,708 --> 01:02:34,833 Ya. 459 01:02:49,583 --> 01:02:52,000 Kau tahu apa dia selalu cakap? 460 01:02:56,416 --> 01:02:59,291 "Jenno sayang Benno. 461 01:03:01,750 --> 01:03:04,083 Benno juga sayang Jenno." 462 01:03:05,000 --> 01:03:06,000 Ya. 463 01:03:10,750 --> 01:03:12,333 Dia istimewa. 464 01:03:14,041 --> 01:03:16,500 Dia yang pertama. 465 01:03:25,458 --> 01:03:26,916 Kau faham? 466 01:03:30,041 --> 01:03:32,250 Sekarang dia sentiasa bersama aku. 467 01:03:36,333 --> 01:03:38,291 Kau akan bersama aku juga. 468 01:03:43,541 --> 01:03:45,083 Kau memang gila. 469 01:04:04,791 --> 01:04:06,083 Sasha! 470 01:04:45,125 --> 01:04:46,458 Sasha! 471 01:04:47,791 --> 01:04:48,791 Sasha! 472 01:06:43,750 --> 01:06:44,666 Sial. 473 01:07:51,833 --> 01:07:52,666 Tak apa. 474 01:08:30,250 --> 01:08:32,208 Kau patahkan kaki aku! 475 01:09:32,833 --> 01:09:35,291 Orang datang ke sini untuk bercuti. 476 01:09:41,208 --> 01:09:43,625 Kau mesti ada doktor gigi yang bagus. 477 01:09:47,625 --> 01:09:49,458 Atau kau makan dia juga? 478 01:10:01,208 --> 01:10:03,583 Kau rasa murung dalam gelap? 479 01:10:10,750 --> 01:10:13,291 Rasa macam kau silap? 480 01:10:17,833 --> 01:10:19,166 Rasa bersalah? 481 01:10:25,666 --> 01:10:27,000 Apabila dia jatuh... 482 01:10:29,500 --> 01:10:32,333 bebannya menarik kami berdua dari gunung. 483 01:10:40,083 --> 01:10:41,625 Aku terpaksa lepaskan dia. 484 01:10:49,291 --> 01:10:52,250 Aku takkan tahu jika dia masih hidup atau tidak. 485 01:10:55,625 --> 01:10:58,583 Aku ada di situ kerana dia ada di situ. 486 01:11:00,375 --> 01:11:02,833 Dia tak mahu berada di situ lagi. 487 01:11:07,000 --> 01:11:08,750 Aku tak nak dengar. 488 01:11:14,125 --> 01:11:15,875 Aku paksa dia. 489 01:11:52,708 --> 01:11:54,291 Ada apa di sana, Ben? 490 01:11:55,625 --> 01:11:57,791 Kira-kira 12 hari berjalan. 491 01:11:57,875 --> 01:11:59,541 Kau takkan bertahan. 492 01:12:00,041 --> 01:12:02,000 Ya, salah siapa agaknya? 493 01:12:03,541 --> 01:12:05,916 Aku perlu naiki tebing itu hari ini. 494 01:12:08,500 --> 01:12:10,708 Kita perlu naik hari ini... 495 01:12:13,291 --> 01:12:15,250 atau aku tunggu kau mati. 496 01:12:16,875 --> 01:12:20,208 Kau akan mati. Sebab jangkitan. 497 01:12:20,791 --> 01:12:22,500 Kau tak boleh naik tanpa aku. 498 01:12:28,208 --> 01:12:29,208 Mungkin. 499 01:12:31,333 --> 01:12:34,958 Mungkin betul kata kau. Kena panjat berdua. 500 01:12:35,041 --> 01:12:36,500 Mari kita naik. 501 01:12:37,000 --> 01:12:38,625 Marilah. Okey? 502 01:12:40,125 --> 01:12:41,625 Mari kita buat bersama. 503 01:12:45,583 --> 01:12:46,625 Tak apa. 504 01:12:51,958 --> 01:12:54,583 Aku akan ajar kau ikat simpulan 505 01:12:54,666 --> 01:12:57,458 dan hasilkan penganjak untuk kaki kau yang elok. 506 01:12:58,083 --> 01:13:00,083 Kita buat abah-abah. 507 01:13:00,583 --> 01:13:03,375 Abah-abah seluar. Itu saja cara untuk naik. 508 01:13:03,458 --> 01:13:04,750 Aku ada abah-abah. 509 01:13:04,833 --> 01:13:08,958 Kalau kau nak aku bawa kita naik, aku cuma boleh guna abah-abah itu. 510 01:13:13,875 --> 01:13:15,791 Kau tak boleh, Ben. 511 01:13:22,125 --> 01:13:24,541 Buka supaya aku boleh tolong. 512 01:13:28,958 --> 01:13:31,000 Buat di tepi tebing, okey? 513 01:13:37,666 --> 01:13:38,666 Celaka. 514 01:13:46,041 --> 01:13:47,500 Kena ketat. 515 01:13:49,166 --> 01:13:50,166 Ketat lagi. 516 01:13:53,791 --> 01:13:54,916 Mari sini. 517 01:14:01,541 --> 01:14:03,125 Aku nak kau tahu. 518 01:14:03,208 --> 01:14:06,416 Kalau kau dapat bawa kita naik, aku akan bebaskan kau. 519 01:14:06,500 --> 01:14:10,541 Tapi kalau kau cuba jatuhkan aku, aku akan tarik kau sekali. 520 01:14:23,083 --> 01:14:25,125 Jangan sentuh abah-abah ini. 521 01:16:20,000 --> 01:16:21,000 Hei! 522 01:16:23,708 --> 01:16:26,541 - Bangang! - Aku cakap jangan sentuh abah-abah! 523 01:16:28,208 --> 01:16:31,333 - Aku nak set semula. - Jangan kena kaki! 524 01:17:08,250 --> 01:17:09,791 Hei, boleh aku tanya? 525 01:17:11,750 --> 01:17:13,000 Semasa Tommy jatuh, 526 01:17:13,083 --> 01:17:15,291 nampak macam dia sedang terbang? 527 01:17:36,291 --> 01:17:38,916 Ya! Macam itulah! 528 01:17:48,625 --> 01:17:50,083 Bagus. Sangat bagus. 529 01:17:55,416 --> 01:17:56,541 Ya! 530 01:17:58,750 --> 01:18:00,958 Kita bekerjasama dengan baik, bukan? 531 01:18:02,041 --> 01:18:03,250 Kau tahu? 532 01:18:16,000 --> 01:18:17,250 Hei, Sasha? 533 01:18:18,916 --> 01:18:20,416 Okey. Boleh naik. 534 01:18:35,333 --> 01:18:36,416 Hei, apa kau buat? 535 01:18:37,458 --> 01:18:39,041 Sasha! 536 01:18:40,541 --> 01:18:42,958 Kau janji kita akan buat bersama! 537 01:18:44,625 --> 01:18:45,625 Tidak! 538 01:18:48,666 --> 01:18:49,666 Jangan! 539 01:18:57,333 --> 01:18:58,708 Sasha! 540 01:20:49,541 --> 01:20:50,375 Okey. 541 01:21:58,125 --> 01:21:59,125 Sial! 542 01:22:05,500 --> 01:22:06,500 Okey. 543 01:22:56,625 --> 01:22:57,833 Okey. 544 01:25:22,458 --> 01:25:23,916 Awak sesat? 545 01:25:29,458 --> 01:25:31,458 Awak perlukan air atau apa-apa? 546 01:25:33,166 --> 01:25:36,125 Boleh hantar saya ke kereta saya di Blackstone Bay? 547 01:25:37,166 --> 01:25:38,541 Ya, boleh. 548 01:26:04,375 --> 01:26:06,958 ORANG HILANG 549 01:26:07,041 --> 01:26:09,375 BANTU KAMI CARI KELUARGA CARTER 550 01:26:09,458 --> 01:26:10,958 Perlukan bantuan? 551 01:26:13,791 --> 01:26:14,916 Awak okey? 552 01:26:16,375 --> 01:26:17,875 Saya tahu di mana mereka. 553 01:26:22,166 --> 01:26:23,250 Semuanya. 554 01:26:26,833 --> 01:26:30,500 Pihak berkuasa mengesahkan sekurang-kurangnya 20 mayat dijumpai 555 01:26:30,583 --> 01:26:33,333 di dalam sebuah gua di Taman Negara Wandarra. 556 01:26:33,416 --> 01:26:37,750 Penemuan itu dibuat selepas seorang wanita melarikan diri dan memaklumkan renjer. 557 01:26:37,833 --> 01:26:41,250 Pihak berkuasa sedang mengenal pasti semua mangsa. 558 01:26:41,333 --> 01:26:44,791 Keluarga mangsa yang hilang akhirnya mendapat jawapan. 559 01:26:44,875 --> 01:26:47,458 Siri kehilangan misteri di kawasan itu 560 01:26:47,541 --> 01:26:50,541 yang disyaki terjadi akibat persekitaran dan haiwan liar 561 01:26:50,625 --> 01:26:53,750 kini dipercayai dilakukan oleh seorang lelaki. 562 01:35:12,333 --> 01:35:19,166 Terjemahan sari kata oleh Liyana Osman