1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:25,625 --> 00:01:28,750
Bangunlah, matahari dah keluar.
Cuaca elok.
4
00:01:29,333 --> 00:01:30,458
Cepatlah, jom.
5
00:01:30,541 --> 00:01:34,000
Boleh tolong bangun? Tolonglah, sayang.
6
00:01:35,708 --> 00:01:36,708
Nafas awak.
7
00:01:37,791 --> 00:01:38,875
Awak suka.
8
00:01:40,583 --> 00:01:42,250
- Bangunlah.
- Okey.
9
00:01:42,333 --> 00:01:43,166
Ya.
10
00:01:43,250 --> 00:01:44,958
- Pergi.
- Jom. Ya.
11
00:01:45,041 --> 00:01:47,208
- Jangan kacau.
- Marilah, cepat.
12
00:02:10,708 --> 00:02:12,583
Hei, perlahan-lahan.
13
00:02:22,916 --> 00:02:24,958
Cepat, atuk. Awak boleh buat.
14
00:02:38,083 --> 00:02:39,541
Sejuknya.
15
00:02:39,625 --> 00:02:41,708
Sebab awak orang Australia.
16
00:02:47,208 --> 00:02:50,583
- Sedia untuk naik ke puncak?
- Belum, sayang.
17
00:02:50,666 --> 00:02:51,625
Jom.
18
00:02:54,333 --> 00:02:56,208
Ya! Awak boleh.
19
00:03:09,625 --> 00:03:10,875
Jangan gopoh.
20
00:03:17,375 --> 00:03:18,375
Awak okey.
21
00:03:18,458 --> 00:03:22,625
Asyik jatuh di tempat yang sama.
Lamalah kita di sini.
22
00:03:22,708 --> 00:03:24,291
Apa saya boleh tolong?
23
00:03:26,458 --> 00:03:27,666
Saya okey.
24
00:03:28,625 --> 00:03:30,500
Saya boleh buat. Saya boleh...
25
00:03:31,208 --> 00:03:32,500
Saya boleh buat.
26
00:03:33,208 --> 00:03:34,625
Jangan tergesa-gesa.
27
00:03:51,708 --> 00:03:52,791
Bagus.
28
00:04:04,958 --> 00:04:05,958
Apa?
29
00:04:06,458 --> 00:04:08,041
Masa untuk berhenti.
30
00:04:08,125 --> 00:04:09,791
Sikit saja lagi, Tommy.
31
00:04:18,666 --> 00:04:20,916
Ia masih ada esok pagi, saya janji.
32
00:04:21,958 --> 00:04:24,625
Lagipun, cuaca buruk
akan melanda. Tengoklah.
33
00:04:24,708 --> 00:04:26,250
Saya cuba sekali lagi.
34
00:04:26,333 --> 00:04:28,833
Kita sampai atas
dan berkhemah dalam sejam.
35
00:04:28,916 --> 00:04:31,000
Kita boleh. Saya nak naik hari ini.
36
00:04:31,083 --> 00:04:33,500
- Sebab itulah...
- Tak. Saya nak ke puncak.
37
00:04:33,583 --> 00:04:35,791
Sebab itulah kita ada rakan mendaki,
38
00:04:35,875 --> 00:04:38,541
untuk buat keputusan
kalau fikiran kita kacau.
39
00:04:39,708 --> 00:04:42,416
Jadi, saya buat keputusan. Okey?
40
00:04:43,250 --> 00:04:45,166
Sash, semuanya okey.
41
00:04:45,250 --> 00:04:47,625
Kita dah mendaki dengan baik, tapi awak...
42
00:04:47,708 --> 00:04:49,000
Tapi dah jadi buruk.
43
00:04:57,291 --> 00:05:00,250
Saya terfikir
kalau kita patut tangguh esok.
44
00:05:00,333 --> 00:05:02,416
Biar betul? Hujan sikit saja.
45
00:05:02,500 --> 00:05:04,500
Kenapa dengan awak?
46
00:05:05,250 --> 00:05:06,500
Tak adalah, cuma...
47
00:05:07,458 --> 00:05:10,791
Kadang-kadang saya rasa
awak terlalu gopoh. Itu saja.
48
00:05:21,833 --> 00:05:23,166
Ada apa-apa lagi?
49
00:05:25,958 --> 00:05:29,166
Saya tak tahu
berapa lagi pendakian saya boleh buat.
50
00:05:29,250 --> 00:05:34,625
Jangan salah faham. Saya suka mendaki.
Saya suka kita. Saya sayang awak.
51
00:05:34,708 --> 00:05:36,416
Jangan. Awak selalu macam ini.
52
00:05:36,500 --> 00:05:40,541
Apabila pendakian jadi sukar,
tiba-tiba awak cakap macam ini.
53
00:05:40,625 --> 00:05:44,958
Saya cuma nak bertenang sikit.
Kurangkan aktiviti ekstrem.
54
00:05:45,041 --> 00:05:46,666
Ya Tuhan.
55
00:05:51,000 --> 00:05:52,291
Ada satu pepatah.
56
00:05:52,375 --> 00:05:54,500
Tuah umpama bekalan mendaki gunung.
57
00:05:54,583 --> 00:05:56,166
Lambat-laun, habis juga.
58
00:05:56,250 --> 00:05:57,875
Awak serius?
59
00:05:59,291 --> 00:06:03,083
Awak nak cakap tuah awak habis
separuh jalan ke puncak?
60
00:06:03,166 --> 00:06:05,041
Jika kompas bertuah saya cakap...
61
00:06:05,125 --> 00:06:07,916
Ya Tuhan.
Sudahlah dengan kompas bodoh itu.
62
00:06:12,916 --> 00:06:14,333
Maaflah, Sash.
63
00:06:15,916 --> 00:06:17,791
Saya takut tak tentu pasal.
64
00:06:19,333 --> 00:06:20,416
Mari sini.
65
00:06:24,541 --> 00:06:26,250
Mana yang sakit?
66
00:06:27,291 --> 00:06:28,291
Ya, di situ.
67
00:06:28,375 --> 00:06:29,833
- Di sini?
- Ya.
68
00:06:31,458 --> 00:06:33,375
Ya Tuhan.
69
00:06:34,875 --> 00:06:37,500
Janji kita akan kembali
selepas ribut reda.
70
00:06:37,583 --> 00:06:40,875
Kita terus naik, okey?
Saya takkan bangun lewat.
71
00:06:42,250 --> 00:06:43,708
Itu janji temu?
72
00:07:04,500 --> 00:07:05,625
Rapat ke dinding.
73
00:07:05,708 --> 00:07:07,291
Okey, okey.
74
00:07:08,041 --> 00:07:09,500
Tundukkan kepala.
75
00:07:14,875 --> 00:07:17,875
Okey. Kita turun sedikit.
76
00:07:17,958 --> 00:07:20,375
Lebih selamat di tubir itu, okey?
77
00:07:20,458 --> 00:07:21,541
Okey.
78
00:07:25,083 --> 00:07:26,625
- Awak okey?
- Ya.
79
00:07:26,708 --> 00:07:28,250
Awak boleh laju kalau nak.
80
00:07:28,333 --> 00:07:29,333
- Ya?
- Ya.
81
00:07:29,416 --> 00:07:30,875
Sekarang nak saya laju?
82
00:07:30,958 --> 00:07:32,791
- Ya.
- Okey.
83
00:07:40,833 --> 00:07:42,083
Awak selamat?
84
00:07:46,500 --> 00:07:47,625
Ya Tuhan.
85
00:07:53,958 --> 00:07:54,916
Awak okey?
86
00:07:55,000 --> 00:07:57,166
Tommy! Turunlah!
87
00:07:57,250 --> 00:07:58,791
Awak dah ikat simpulan?
88
00:07:58,875 --> 00:08:00,083
Ya!
89
00:08:03,416 --> 00:08:05,750
Alamak! Tommy, nanti!
90
00:08:05,833 --> 00:08:07,500
Tunggu sekejap.
91
00:08:09,833 --> 00:08:11,000
Tommy!
92
00:08:12,666 --> 00:08:13,583
Tidak!
93
00:08:14,208 --> 00:08:15,125
Sial.
94
00:08:18,500 --> 00:08:20,166
Tommy!
95
00:08:28,750 --> 00:08:30,208
Tommy, bangun!
96
00:08:30,291 --> 00:08:32,958
Awak tarik kita jatuh gunung!
97
00:08:38,625 --> 00:08:41,541
Saya tak boleh tahan lagi!
98
00:09:57,416 --> 00:10:03,000
{\an8}AUSTRALIA
LIMA BULAN KEMUDIAN
99
00:10:35,541 --> 00:10:38,750
TIADA ISYARAT SATELIT
100
00:11:41,541 --> 00:11:44,666
Masalahnya, pendakian tinggi
dan sukar ini, ia...
101
00:11:45,500 --> 00:11:46,875
Ia memerlukan ego.
102
00:11:46,958 --> 00:11:50,000
Kalau awak baik,
saya kongsi ego saya dengan awak.
103
00:12:17,291 --> 00:12:20,041
TAMAN NEGARA WANDARRA
104
00:12:21,625 --> 00:12:22,958
- Hai.
- Helo.
105
00:12:24,750 --> 00:12:26,125
Awak pergi seorang?
106
00:12:27,125 --> 00:12:28,666
Saya tak sarankannya.
107
00:12:30,375 --> 00:12:32,583
Orang selalu sesat di hutan ini.
108
00:12:32,666 --> 00:12:34,625
Di sini, mereka takkan dijumpai.
109
00:12:35,291 --> 00:12:37,125
Boleh daftar untuk kami?
110
00:12:39,500 --> 00:12:41,208
Supaya kami tahu lokasi awak.
111
00:12:44,708 --> 00:12:46,708
BENGKEL PUSAT
112
00:12:51,125 --> 00:12:53,958
Nasiblah. Itu kau punya.
113
00:12:54,041 --> 00:12:55,750
Itu barang baik.
114
00:12:56,458 --> 00:12:58,416
Memang barang baik.
115
00:13:00,666 --> 00:13:03,583
- Dah bungkus?
- Untuk awak, dah bungkus.
116
00:13:03,666 --> 00:13:05,708
- Nah.
- Okey, terima kasih.
117
00:13:05,791 --> 00:13:06,875
Jaga diri.
118
00:13:09,083 --> 00:13:09,916
Helo.
119
00:13:12,791 --> 00:13:13,791
Hei.
120
00:13:23,291 --> 00:13:24,708
Semua dah cukup?
121
00:13:25,916 --> 00:13:28,541
- Hei.
- Alamak. Masalah dah datang.
122
00:13:28,625 --> 00:13:30,666
Apa khabar, Mel? Awak nak lagi?
123
00:13:30,750 --> 00:13:33,291
Ya. Laku macam pisang goreng panas.
124
00:13:35,958 --> 00:13:38,875
- Awak cuba?
- Tolonglah. Anjing saya pun tak nak.
125
00:13:39,458 --> 00:13:41,000
Anjing awak yang rugi.
126
00:13:41,791 --> 00:13:42,958
Tumpang lalu.
127
00:13:43,708 --> 00:13:44,791
Terima kasih.
128
00:13:45,666 --> 00:13:47,625
Orang awak tak cakap "tumpang lalu"?
129
00:13:49,791 --> 00:13:51,791
Tak dengar? Saya cakap terima kasih.
130
00:13:57,250 --> 00:14:00,291
Awak nak ke mana?
Kami boleh jadi pemandu awak.
131
00:14:00,875 --> 00:14:02,458
Kami kenal tempat ini.
132
00:14:03,000 --> 00:14:05,666
- Saya okey.
- Kami cuma nak berbuat baik.
133
00:14:05,750 --> 00:14:07,500
Saya rasa dia okey.
134
00:14:08,583 --> 00:14:10,666
Dia dah ada semuanya.
135
00:14:19,750 --> 00:14:22,125
Minyak penuh untuk nombor enam.
136
00:14:25,041 --> 00:14:26,500
Maaf tentang tadi.
137
00:14:27,375 --> 00:14:29,750
Saya rasa saya patut tegur mereka.
138
00:14:29,833 --> 00:14:32,541
Ya, tak perlu pun. Tak apa.
139
00:14:32,625 --> 00:14:33,750
Okey.
140
00:14:35,000 --> 00:14:36,041
Tak ada masalah.
141
00:14:37,458 --> 00:14:40,500
Terima kasih, Mel.
Saya datang balik dengan kereta.
142
00:14:40,583 --> 00:14:42,625
Ya. Enam puluh.
143
00:14:46,541 --> 00:14:47,416
Terima kasih.
144
00:14:50,166 --> 00:14:52,875
{\an8}DAGING JERKI JENNO'S
145
00:14:52,958 --> 00:14:54,333
Boleh tambah sekali?
146
00:15:13,291 --> 00:15:14,750
Hai. Helo?
147
00:15:14,833 --> 00:15:17,708
Hai. Boleh awak...
148
00:15:18,833 --> 00:15:19,666
Hei.
149
00:15:19,750 --> 00:15:21,791
Saya nak ke Grand Isle Narrows.
150
00:15:21,875 --> 00:15:23,208
- Ya?
- GPS saya rosak.
151
00:15:23,291 --> 00:15:25,250
- Awak nak ke ngarai?
- Ya.
152
00:15:26,458 --> 00:15:27,333
Ya.
153
00:15:29,041 --> 00:15:31,000
Awak nak jalan senang atau susah?
154
00:15:31,083 --> 00:15:33,375
Jalan paling elok.
155
00:15:33,958 --> 00:15:36,500
Okey. Kita di sini.
156
00:15:37,291 --> 00:15:38,458
Belok kiri di sini,
157
00:15:38,541 --> 00:15:40,875
ada selekoh tajam dan terus saja 50 km.
158
00:15:40,958 --> 00:15:42,375
Okey, senang saja.
159
00:15:42,458 --> 00:15:45,916
Maaf, boleh saya beri nasihat?
Jalan berbeza.
160
00:15:47,708 --> 00:15:49,291
Mula di Blackstone Bay.
161
00:15:49,875 --> 00:15:50,750
Di sini.
162
00:15:51,375 --> 00:15:54,000
Terus kira-kira 9 km.
163
00:15:55,000 --> 00:15:59,041
Sebelum sampai di tempat rehat,
ada kawasan khemah yang cantik.
164
00:15:59,125 --> 00:15:59,958
Okey.
165
00:16:00,041 --> 00:16:02,541
Tak ramai orang tahu, ia di pinggir air.
166
00:16:02,625 --> 00:16:04,875
- Terima kasih.
- Awak boleh pergi?
167
00:16:06,416 --> 00:16:07,791
Ya, saya boleh pergi.
168
00:16:07,875 --> 00:16:08,708
- Okey.
- Okey.
169
00:16:08,791 --> 00:16:10,875
Awak mesti suka. Airnya luar biasa.
170
00:16:10,958 --> 00:16:13,000
Bagus. Terima kasih banyak.
171
00:16:13,083 --> 00:16:15,333
Okey. Satu lagi perkara.
172
00:16:16,083 --> 00:16:19,166
Saya harap awak cukup pengalaman
sebab ia agak sukar.
173
00:16:19,250 --> 00:16:21,333
- Saya tahu. Tak apa.
- Mencabar.
174
00:16:21,416 --> 00:16:22,791
Orang selalu pergi berdua.
175
00:16:23,791 --> 00:16:27,125
- Saya pergi dulu.
- Okey. Saya tak cakap kita berdua...
176
00:17:06,125 --> 00:17:07,125
PENYEMBUR LADA
177
00:17:29,000 --> 00:17:29,916
Sial.
178
00:17:32,083 --> 00:17:33,458
Dia lagi.
179
00:17:35,458 --> 00:17:36,916
Awak nak bir?
180
00:17:44,541 --> 00:17:46,458
Saya rasa dia tak nak diganggu.
181
00:17:47,625 --> 00:17:49,208
Ikat yang kecil itu.
182
00:17:54,875 --> 00:17:57,375
Hei! Perlahan-lahan.
183
00:18:08,750 --> 00:18:10,041
Dia nak pergi.
184
00:18:10,833 --> 00:18:13,000
Maaf, dah tak boleh berundur.
185
00:18:14,458 --> 00:18:15,833
Saya cakap dengan awak.
186
00:18:47,000 --> 00:18:48,541
Kami cuma nak berbaik.
187
00:18:54,125 --> 00:18:55,125
Okey.
188
00:19:12,750 --> 00:19:14,291
Itu bahagian paling sedap.
189
00:19:14,375 --> 00:19:16,666
Duduklah dalam kereta sepanjang hari.
190
00:19:16,750 --> 00:19:19,041
- Cantik betul.
- Ya.
191
00:19:19,125 --> 00:19:22,041
Okey, jom. Diesel, Ripper, masuk trak.
192
00:24:54,375 --> 00:24:55,500
Apa?
193
00:25:00,125 --> 00:25:01,250
Apa jadah?
194
00:25:04,333 --> 00:25:05,791
Mana beg aku?
195
00:25:09,916 --> 00:25:10,916
Sial.
196
00:25:19,250 --> 00:25:20,541
Sial!
197
00:26:55,125 --> 00:26:56,166
Helo?
198
00:27:14,666 --> 00:27:15,791
Helo?
199
00:27:19,541 --> 00:27:20,375
Hei!
200
00:27:21,000 --> 00:27:22,125
Hei.
201
00:27:22,208 --> 00:27:23,625
Awak sampai!
202
00:27:23,708 --> 00:27:25,541
Saya, dari stesen minyak.
203
00:27:25,625 --> 00:27:27,583
Ya, saya ingat.
204
00:27:27,666 --> 00:27:28,541
Saya Ben.
205
00:27:28,625 --> 00:27:30,291
Sasha. Selamat berkenalan.
206
00:27:30,375 --> 00:27:31,583
Hai, Sasha.
207
00:27:31,666 --> 00:27:33,583
Hei, Blackstone Bay.
208
00:27:33,666 --> 00:27:36,166
Saya dah cakap, bukan? Sangat mencabar.
209
00:27:37,041 --> 00:27:38,625
- Ya.
- Awak seronok?
210
00:27:39,291 --> 00:27:41,375
Ya, jeram itu hebat. Cuma...
211
00:27:41,458 --> 00:27:45,083
Semua barang saya diambil malam tadi.
Telefon, makanan.
212
00:27:45,166 --> 00:27:48,041
Alamak. Susahlah macam itu.
213
00:27:48,125 --> 00:27:50,291
Bil telefon awak akan melambung.
214
00:27:51,416 --> 00:27:53,875
Ya, wombat. Tak habis-habis hantar mesej.
215
00:27:53,958 --> 00:27:55,166
Setiap masa.
216
00:27:55,250 --> 00:27:57,791
Ya, itu tangan wombat tekan butang telefon
217
00:27:57,875 --> 00:27:59,125
kalau awak tak sedar.
218
00:28:02,041 --> 00:28:05,291
Serius, kasihannya. Memang menyusahkan.
219
00:28:05,375 --> 00:28:08,458
Saya dah gantung tinggi.
Tak cukup tinggi nampaknya.
220
00:28:08,541 --> 00:28:10,458
Takkan cukup tinggi di sini.
221
00:28:10,541 --> 00:28:13,583
Mujurlah saya selalu bawa peralatan lebih.
222
00:28:14,291 --> 00:28:15,750
Awak boleh ambil.
223
00:28:15,833 --> 00:28:17,708
- Betul?
- Ya, mestilah.
224
00:28:17,791 --> 00:28:19,833
Kita kena berkongsi di sini.
225
00:28:19,916 --> 00:28:22,041
Kalau tak, kita takkan boleh hidup.
226
00:28:22,125 --> 00:28:24,416
Terima kasih, Ben. Baguslah begitu.
227
00:28:25,458 --> 00:28:26,541
Awak lapar?
228
00:28:27,541 --> 00:28:29,375
- Kena cari peralatan.
- Duduklah.
229
00:28:29,458 --> 00:28:31,208
- Saya masak ikan.
- Saya...
230
00:28:31,291 --> 00:28:33,416
Makan dulu. Duduklah.
231
00:28:33,958 --> 00:28:36,125
- Okey.
- Ya, di situ. Duduklah.
232
00:28:36,208 --> 00:28:38,583
Makan, ambil peralatan, kemudian pergi.
233
00:28:46,833 --> 00:28:48,625
Ya, ini dia.
234
00:28:49,708 --> 00:28:51,500
Awak buat jerki daging?
235
00:28:51,583 --> 00:28:52,791
Ya.
236
00:28:53,666 --> 00:28:56,375
Ya, saya buat sendiri.
237
00:28:58,250 --> 00:28:59,125
Potong.
238
00:28:59,833 --> 00:29:00,875
Keringkan.
239
00:29:01,708 --> 00:29:04,625
Jemur jauh daripada lalat
selama beberapa minggu.
240
00:29:04,708 --> 00:29:06,000
Protein yang baik.
241
00:29:07,333 --> 00:29:11,000
Boleh tahan. Saya makan malam tadi.
Sedap juga sebenarnya.
242
00:29:11,083 --> 00:29:12,541
Awak cuba Jenno's?
243
00:29:13,541 --> 00:29:15,416
Kenapa namanya Jenno's?
244
00:29:15,500 --> 00:29:17,125
Itu nama mak saya.
245
00:29:18,291 --> 00:29:19,541
Saya namakan sempena dia.
246
00:29:19,625 --> 00:29:21,500
Nama jerki sempena mak awak?
247
00:29:21,583 --> 00:29:22,458
Ya.
248
00:29:23,000 --> 00:29:24,625
Mesti dia terharu.
249
00:29:29,375 --> 00:29:31,166
Air. Nak minum?
250
00:29:36,500 --> 00:29:40,375
Pernah nampak?
Air yang ditakung dari pokok.
251
00:29:43,833 --> 00:29:45,166
Hebat, bukan?
252
00:29:53,791 --> 00:29:56,500
Jangan risau, saya lupa bawa dadah.
253
00:29:58,250 --> 00:30:00,000
Minumlah, awak perlukan air.
254
00:30:01,583 --> 00:30:03,625
Ya, kena minum air.
255
00:30:04,333 --> 00:30:05,583
Ya.
256
00:30:05,666 --> 00:30:07,791
Biasanya orang kagum.
257
00:30:08,791 --> 00:30:10,208
Ya, memang mengagumkan.
258
00:30:10,291 --> 00:30:11,166
Betul?
259
00:30:12,333 --> 00:30:13,166
Ya.
260
00:30:14,625 --> 00:30:15,625
Okey, jadi...
261
00:30:17,708 --> 00:30:19,250
Awak selalu datang sini?
262
00:30:19,333 --> 00:30:22,208
Ya. Ini macam rumah kedua saya.
263
00:30:22,291 --> 00:30:26,291
Saya rasa azab jika tak ke sungai
sekali atau dua kali seminggu.
264
00:30:27,083 --> 00:30:29,000
Rasa sakit, awak faham?
265
00:30:30,166 --> 00:30:31,250
Kena datang.
266
00:30:32,250 --> 00:30:33,916
Awak dari mana di Australia?
267
00:30:34,000 --> 00:30:36,666
Sebenarnya, saya bukan dari Australia.
268
00:30:36,750 --> 00:30:39,083
Tempat asal saya tak menarik langsung.
269
00:30:39,666 --> 00:30:42,250
Mak saya bawa saya ke sini
waktu saya kecil.
270
00:30:42,333 --> 00:30:44,291
Biar saya teka, Britain?
271
00:30:48,041 --> 00:30:52,166
- Biar betul. Saya dapat teka?
- Ya, awak teka dengan betul.
272
00:30:53,125 --> 00:30:54,791
Dah berapa lama berkayak?
273
00:30:56,125 --> 00:30:58,583
Sekejap saja. Semua aktiviti saya buat.
274
00:30:59,416 --> 00:31:01,250
Selalunya di gunung, bukan?
275
00:31:03,458 --> 00:31:05,333
Saya dah kenal awak.
276
00:31:06,333 --> 00:31:08,791
Ya, bahaya buat awak rasa bernyawa.
277
00:31:08,875 --> 00:31:12,041
Perlu fokus atau mati.
Kesempurnaan saja pilihannya.
278
00:31:12,125 --> 00:31:14,583
Benda merepek yang orang beritahu kita.
279
00:31:14,666 --> 00:31:17,250
Saya rasa, naluri awak yang tak betul.
280
00:31:17,333 --> 00:31:19,666
Macam-macam yang awak lawan,
281
00:31:20,708 --> 00:31:22,208
tapi naluri tetap menang.
282
00:31:23,750 --> 00:31:26,666
Tiada gunung yang terlalu tinggi, bukan?
283
00:31:28,416 --> 00:31:29,416
Nah.
284
00:31:30,333 --> 00:31:32,083
Cukuplah dengan gunung.
285
00:31:32,708 --> 00:31:34,250
Menarik.
286
00:31:35,208 --> 00:31:36,791
Biar saya teka.
287
00:31:36,875 --> 00:31:38,416
Awak putus cinta,
288
00:31:39,500 --> 00:31:43,541
teman lelaki awak dapat gunung
dan awak dapat sungai.
289
00:31:43,625 --> 00:31:44,708
Betul tak?
290
00:31:49,208 --> 00:31:50,375
Alamak.
291
00:31:51,250 --> 00:31:54,000
- Saya bukan nak menyibuk, maaf...
- Tak apa.
292
00:31:54,083 --> 00:31:55,916
Saya cuma nak buat lawak. Saya...
293
00:31:56,416 --> 00:31:58,916
Itulah akibatnya selalu bersendirian.
294
00:31:59,000 --> 00:32:02,583
Kita hilang kebolehan
untuk berfungsi dalam masyarakat.
295
00:32:03,583 --> 00:32:06,000
Saya faham. Sebab itu saya di sini.
296
00:32:07,708 --> 00:32:09,875
Tak perlu berlakon jadi manusia.
297
00:32:09,958 --> 00:32:12,041
Ya.
298
00:32:12,125 --> 00:32:13,916
Dunia dah cukup bising, bukan?
299
00:32:14,000 --> 00:32:15,333
Bercakap tentang bising,
300
00:32:15,833 --> 00:32:18,375
tahu siapa datang
ke tapak perkhemahan saya?
301
00:32:19,166 --> 00:32:20,875
Pemburu di stesen minyak itu.
302
00:32:21,916 --> 00:32:23,708
Mereka sengaja kacau saya.
303
00:32:24,250 --> 00:32:26,125
Ya, itu agak membimbangkan.
304
00:32:26,708 --> 00:32:27,750
Saya tahu.
305
00:32:29,375 --> 00:32:30,750
Kurang ajar.
306
00:32:31,750 --> 00:32:32,791
Tak apa.
307
00:32:33,416 --> 00:32:36,125
Kebanyakan pemburu tak macam mereka.
308
00:32:36,208 --> 00:32:41,166
Pemburu yang baik hormat alam liar
dan menggunakan hasil buruan.
309
00:32:41,250 --> 00:32:44,291
Ia bukannya alasan
untuk minum dengan kawan-kawan.
310
00:32:45,041 --> 00:32:46,708
Lebih hormat daripada itu.
311
00:32:46,791 --> 00:32:48,833
- Ya, mereka tak hormat.
- Tidak.
312
00:32:49,333 --> 00:32:50,833
Mereka nak takutkan saya.
313
00:32:50,916 --> 00:32:53,333
Ya, nampaknya begitu.
314
00:32:55,333 --> 00:32:57,250
Tapi awak uruskan dengan baik.
315
00:32:59,625 --> 00:33:00,458
Apa?
316
00:33:00,541 --> 00:33:02,958
Awak berani dan tenang.
317
00:33:03,708 --> 00:33:04,833
Hebat.
318
00:33:05,958 --> 00:33:09,375
Awak tak mengalah,
awak juga tak beri ruang untuk diganggu.
319
00:33:09,458 --> 00:33:11,125
Maaf, apa awak cakap?
320
00:33:11,208 --> 00:33:12,625
Di tapak perkhemahan.
321
00:33:13,250 --> 00:33:16,458
Saya ada di situ.
Saya ingat awak perlukan bantuan.
322
00:33:16,541 --> 00:33:20,166
Wanita yang keseorangan.
Jelas sekali, awak tak perlukan saya.
323
00:33:23,708 --> 00:33:25,875
Tak. Awak istimewa, Sasha.
324
00:33:26,500 --> 00:33:27,875
Macam mak saya.
325
00:33:29,125 --> 00:33:31,250
Saya dapat rasa sejak kita berjumpa.
326
00:33:34,125 --> 00:33:36,333
Awak tak nak habiskan sarapan?
327
00:33:36,958 --> 00:33:39,208
- Nak saya bungkus?
- Tak apa.
328
00:33:39,291 --> 00:33:41,458
Saya nak pergi dulu.
329
00:33:41,541 --> 00:33:42,791
Hei, Sasha. Kenapa?
330
00:33:46,708 --> 00:33:47,958
Betul.
331
00:33:49,166 --> 00:33:50,083
Ya, ini.
332
00:33:54,875 --> 00:33:56,208
Saya suka.
333
00:33:56,708 --> 00:33:58,291
Awak nak balik?
334
00:33:58,833 --> 00:33:59,708
Tak nak?
335
00:34:00,375 --> 00:34:01,333
Okey.
336
00:34:06,541 --> 00:34:09,000
Saya patut pergi, Ben. Dah lewat.
337
00:34:12,166 --> 00:34:13,458
Jangan lupa beg awak.
338
00:34:37,000 --> 00:34:40,458
Saya dah tambah
barang keperluan dan bekalan awak.
339
00:34:41,083 --> 00:34:44,708
Saya simpan telefon awak,
tapi saya tambah barang supaya adil.
340
00:34:44,791 --> 00:34:46,208
Kasut awak sesuai?
341
00:34:48,041 --> 00:34:49,375
Bolehlah.
342
00:34:49,458 --> 00:34:50,750
Begini, senang saja.
343
00:34:50,833 --> 00:34:55,041
Awak perlu lari sejauh yang mungkin
sebelum lagu ini tamat. Okey?
344
00:34:55,125 --> 00:34:56,125
Okey?
345
00:34:57,833 --> 00:34:59,000
Kenapa?
346
00:35:01,375 --> 00:35:03,041
Saya ingat awak suka bahaya.
347
00:35:48,333 --> 00:35:51,708
Ya, ya!
348
00:38:34,875 --> 00:38:36,416
Ya, saya dah agak.
349
00:38:36,500 --> 00:38:37,875
Mungkin betul.
350
00:38:37,958 --> 00:38:40,083
Mari fokus pada kerja.
351
00:38:46,041 --> 00:38:48,333
Tengok burung di atas. Tengoklah.
352
00:38:48,958 --> 00:38:49,916
Helo?
353
00:38:50,000 --> 00:38:53,541
Hei, cepat juga kamu berdua belajar.
354
00:38:53,625 --> 00:38:54,708
Helo?
355
00:38:54,791 --> 00:38:57,625
- Ikut resipi ayah.
- Mesti sedap ayah masak.
356
00:38:57,708 --> 00:38:59,791
- Ya?
- Ya, dengan ikan busuk?
357
00:38:59,875 --> 00:39:02,666
Tengoklah nanti.
Ayah pandai hidup di hutan.
358
00:39:02,750 --> 00:39:04,541
Nak tangkap platipus?
359
00:39:04,625 --> 00:39:06,708
- Ya.
- Ya.
360
00:39:06,791 --> 00:39:09,833
- Seronoknya.
- Ya. Tengok pokok cantik itu.
361
00:39:10,416 --> 00:39:11,458
Pokok biasa saja.
362
00:39:11,541 --> 00:39:13,083
Hei, keluarga Carter.
363
00:39:13,166 --> 00:39:14,000
- Hai, Ben!
- Hai.
364
00:39:14,083 --> 00:39:14,958
Hai, Ben.
365
00:39:15,041 --> 00:39:17,000
- Hei!
- Hai, Ben!
366
00:40:01,208 --> 00:40:03,041
Celaka.
367
00:42:31,791 --> 00:42:32,750
PENYEMBUR LADA
368
00:49:50,833 --> 00:49:52,000
Aku dah terkena.
369
00:49:52,666 --> 00:49:54,208
Buang penyembur lada.
370
00:49:57,083 --> 00:49:58,250
Okey.
371
00:49:59,166 --> 00:50:02,541
Okey, ya. Okey, mari buka.
372
00:50:03,500 --> 00:50:04,875
Meniarap.
373
00:50:04,958 --> 00:50:07,583
Tak apa. Semuanya okey.
374
00:50:07,666 --> 00:50:09,791
Mari kita buka. Pandang depan.
375
00:50:17,041 --> 00:50:18,083
Okey.
376
00:50:26,666 --> 00:50:27,750
Kau nak bermain?
377
00:50:32,666 --> 00:50:35,666
Itu yang kau fikir?
Kau fikir kita bermain, Ben?
378
00:50:35,750 --> 00:50:37,041
Ini bukan permainan.
379
00:50:40,708 --> 00:50:42,125
Ini ritual.
380
00:51:22,708 --> 00:51:24,541
Hei, jangan.
381
00:51:51,041 --> 00:51:52,375
Kau tak suka diikat?
382
00:51:54,041 --> 00:51:56,500
Kau ada masalah yang sangat serius.
383
00:52:05,500 --> 00:52:07,500
Aku dah beri kau pilihan.
384
00:52:08,833 --> 00:52:10,958
"Nak jalan senang atau susah?"
385
00:52:12,708 --> 00:52:13,750
Apa pilihan kau?
386
00:52:16,666 --> 00:52:19,125
Beritahu aku kalau dah tak tahan sakit.
387
00:52:21,291 --> 00:52:23,541
Jangan kecewakan aku, Sasha.
388
00:52:51,958 --> 00:52:54,041
Ritual sangat penting.
389
00:52:55,041 --> 00:52:56,416
Ia menundukkan kita.
390
00:52:57,666 --> 00:52:59,750
Ia mengingatkan tentang diri kita.
391
00:53:03,916 --> 00:53:08,000
Kau tahu ada puak
yang asah gigi sendiri sehingga tajam?
392
00:53:12,875 --> 00:53:16,000
Menahan kesakitan
akan mendewasakan kita, Sasha.
393
00:53:17,291 --> 00:53:19,250
Ia syarat peralihan hidup.
394
00:53:44,833 --> 00:53:46,250
Kita nak ke mana, Ben?
395
00:53:48,291 --> 00:53:49,625
Nanti aku beritahu.
396
00:53:53,375 --> 00:53:56,375
Kau tak nak jelaskan peraturannya?
397
00:53:58,583 --> 00:54:02,208
Aku dapat nama kau
daripada daftar nama renjer dan periksa.
398
00:54:05,416 --> 00:54:07,083
Jadi, di Troll Wall...
399
00:54:09,791 --> 00:54:11,958
Kau tak nak cakap tentang itu.
400
00:54:17,375 --> 00:54:19,625
Ia cuma satu kemalangan.
401
00:54:20,333 --> 00:54:23,375
Tapi aku baca di Internet,
dia sangat berpengalaman.
402
00:54:24,041 --> 00:54:27,958
Dia pernah mendaki gunung
yang sangat sukar. Tak masuk akal.
403
00:54:28,625 --> 00:54:30,416
Apa-apa boleh berlaku.
404
00:54:31,416 --> 00:54:34,083
Ya, tiada sesiapa yang betul setiap masa.
405
00:54:34,750 --> 00:54:37,541
Aku rasa cabaran mental
yang paling penting.
406
00:54:38,458 --> 00:54:40,500
Mental kita perlu bersedia.
407
00:54:41,083 --> 00:54:43,125
Ya, betul kata kau, Ben.
408
00:54:43,208 --> 00:54:46,166
- Ya.
- Aku setuju dengan kau, ya...
409
00:54:47,083 --> 00:54:48,916
Fikiran kena kuat, betul?
410
00:54:49,000 --> 00:54:51,708
- Ya, fikiran kena kuat.
- Ya.
411
00:54:52,750 --> 00:54:55,375
Bagaimana pengebumiannya?
Panas atau sejuk?
412
00:54:58,583 --> 00:55:00,166
Dia dibakar.
413
00:55:00,250 --> 00:55:02,458
Jadi, kau datang untuk tabur abunya?
414
00:55:03,041 --> 00:55:05,958
Bawa orang Australia itu balik.
Dia dari sini, bukan?
415
00:55:17,875 --> 00:55:19,333
Okey.
416
00:55:24,166 --> 00:55:26,500
Tunggu di situ.
417
00:56:42,458 --> 00:56:43,500
Kenapa?
418
00:56:45,250 --> 00:56:46,791
Supaya kau boleh turun.
419
00:56:49,083 --> 00:56:50,000
Pakai.
420
00:58:02,958 --> 00:58:05,875
Ada puak orang asli yang kata
421
00:58:05,958 --> 00:58:09,916
untuk menangkap roh mangsa kita,
kita perlu makan hatinya.
422
00:58:10,541 --> 00:58:13,708
Tapi kita perlu cari roh
yang berbaloi ditangkap.
423
00:58:16,333 --> 00:58:18,750
Ingat keluarga Carter dalam video itu?
424
00:58:20,041 --> 00:58:22,208
Mereka tak melawan.
425
00:58:23,291 --> 00:58:24,916
Tak macam kau.
426
00:58:26,083 --> 00:58:29,541
Aku cuba mengambil berat
dan memberi perhatian.
427
00:58:32,541 --> 00:58:34,708
Walau apa pun, mereka manusia.
428
00:58:35,291 --> 00:58:37,916
Lagipun, kita perlu guna mangsa sebaiknya.
429
00:58:39,166 --> 00:58:40,916
Setiap bahagiannya.
430
00:58:41,500 --> 00:58:42,833
Jangan membazir.
431
00:58:47,875 --> 00:58:49,625
Itu cara yang lebih hormat.
432
00:58:50,375 --> 00:58:51,416
Betul tak?
433
00:58:52,000 --> 00:58:52,875
Oh, Tuhan!
434
00:58:54,291 --> 00:58:58,083
- Kau mesti penat sebab perjalanan tadi.
- Oh, Tuhan. Tidak!
435
00:58:58,166 --> 00:59:00,125
- Apa kata kau rehat?
- Tidak!
436
00:59:00,875 --> 00:59:02,958
Mari. Ya, tak apa.
437
00:59:03,041 --> 00:59:05,375
- Tidak!
- Mari ke bilik tidur aku.
438
00:59:06,458 --> 00:59:07,458
Ya.
439
00:59:08,666 --> 00:59:09,916
Ya.
440
00:59:20,375 --> 00:59:22,083
Hei, boleh aku tanya sesuatu?
441
00:59:25,333 --> 00:59:27,708
Kau betul-betul rasa aku ada masalah?
442
00:59:38,000 --> 00:59:38,833
Aku rasa...
443
00:59:41,375 --> 00:59:43,500
Aku rasa kau disakiti orang.
444
00:59:45,708 --> 00:59:47,791
Mereka buat benda buruk kepada kau.
445
00:59:52,750 --> 00:59:56,083
Aku kasihan kepada kau
kerana perlu lalui semua itu, Ben.
446
00:59:56,166 --> 00:59:57,750
Aku tak boleh bayangkan...
447
01:00:45,083 --> 01:00:46,208
Tolong, berhenti.
448
01:01:10,083 --> 01:01:11,083
Ben?
449
01:01:15,666 --> 01:01:16,666
Ben?
450
01:01:23,583 --> 01:01:24,625
Tidak!
451
01:01:56,625 --> 01:01:58,291
Kau tahu apa ini?
452
01:02:01,208 --> 01:02:04,041
Ini air garam buatan aku.
453
01:02:05,750 --> 01:02:08,291
Ia pelembut yang bagus.
454
01:02:08,958 --> 01:02:11,583
Sangat penting dalam proses ini.
455
01:02:18,333 --> 01:02:20,375
Gambar di sebelah katil kau?
456
01:02:23,500 --> 01:02:25,041
Itu mak kau?
457
01:02:26,583 --> 01:02:28,750
Mukanya seiras dengan muka kau.
458
01:02:33,708 --> 01:02:34,833
Ya.
459
01:02:49,583 --> 01:02:52,000
Kau tahu apa dia selalu cakap?
460
01:02:56,416 --> 01:02:59,291
"Jenno sayang Benno.
461
01:03:01,750 --> 01:03:04,083
Benno juga sayang Jenno."
462
01:03:05,000 --> 01:03:06,000
Ya.
463
01:03:10,750 --> 01:03:12,333
Dia istimewa.
464
01:03:14,041 --> 01:03:16,500
Dia yang pertama.
465
01:03:25,458 --> 01:03:26,916
Kau faham?
466
01:03:30,041 --> 01:03:32,250
Sekarang dia sentiasa bersama aku.
467
01:03:36,333 --> 01:03:38,291
Kau akan bersama aku juga.
468
01:03:43,541 --> 01:03:45,083
Kau memang gila.
469
01:04:04,791 --> 01:04:06,083
Sasha!
470
01:04:45,125 --> 01:04:46,458
Sasha!
471
01:04:47,791 --> 01:04:48,791
Sasha!
472
01:06:43,750 --> 01:06:44,666
Sial.
473
01:07:51,833 --> 01:07:52,666
Tak apa.
474
01:08:30,250 --> 01:08:32,208
Kau patahkan kaki aku!
475
01:09:32,833 --> 01:09:35,291
Orang datang ke sini untuk bercuti.
476
01:09:41,208 --> 01:09:43,625
Kau mesti ada doktor gigi yang bagus.
477
01:09:47,625 --> 01:09:49,458
Atau kau makan dia juga?
478
01:10:01,208 --> 01:10:03,583
Kau rasa murung dalam gelap?
479
01:10:10,750 --> 01:10:13,291
Rasa macam kau silap?
480
01:10:17,833 --> 01:10:19,166
Rasa bersalah?
481
01:10:25,666 --> 01:10:27,000
Apabila dia jatuh...
482
01:10:29,500 --> 01:10:32,333
bebannya menarik kami berdua dari gunung.
483
01:10:40,083 --> 01:10:41,625
Aku terpaksa lepaskan dia.
484
01:10:49,291 --> 01:10:52,250
Aku takkan tahu
jika dia masih hidup atau tidak.
485
01:10:55,625 --> 01:10:58,583
Aku ada di situ kerana dia ada di situ.
486
01:11:00,375 --> 01:11:02,833
Dia tak mahu berada di situ lagi.
487
01:11:07,000 --> 01:11:08,750
Aku tak nak dengar.
488
01:11:14,125 --> 01:11:15,875
Aku paksa dia.
489
01:11:52,708 --> 01:11:54,291
Ada apa di sana, Ben?
490
01:11:55,625 --> 01:11:57,791
Kira-kira 12 hari berjalan.
491
01:11:57,875 --> 01:11:59,541
Kau takkan bertahan.
492
01:12:00,041 --> 01:12:02,000
Ya, salah siapa agaknya?
493
01:12:03,541 --> 01:12:05,916
Aku perlu naiki tebing itu hari ini.
494
01:12:08,500 --> 01:12:10,708
Kita perlu naik hari ini...
495
01:12:13,291 --> 01:12:15,250
atau aku tunggu kau mati.
496
01:12:16,875 --> 01:12:20,208
Kau akan mati. Sebab jangkitan.
497
01:12:20,791 --> 01:12:22,500
Kau tak boleh naik tanpa aku.
498
01:12:28,208 --> 01:12:29,208
Mungkin.
499
01:12:31,333 --> 01:12:34,958
Mungkin betul kata kau.
Kena panjat berdua.
500
01:12:35,041 --> 01:12:36,500
Mari kita naik.
501
01:12:37,000 --> 01:12:38,625
Marilah. Okey?
502
01:12:40,125 --> 01:12:41,625
Mari kita buat bersama.
503
01:12:45,583 --> 01:12:46,625
Tak apa.
504
01:12:51,958 --> 01:12:54,583
Aku akan ajar kau ikat simpulan
505
01:12:54,666 --> 01:12:57,458
dan hasilkan penganjak
untuk kaki kau yang elok.
506
01:12:58,083 --> 01:13:00,083
Kita buat abah-abah.
507
01:13:00,583 --> 01:13:03,375
Abah-abah seluar.
Itu saja cara untuk naik.
508
01:13:03,458 --> 01:13:04,750
Aku ada abah-abah.
509
01:13:04,833 --> 01:13:08,958
Kalau kau nak aku bawa kita naik,
aku cuma boleh guna abah-abah itu.
510
01:13:13,875 --> 01:13:15,791
Kau tak boleh, Ben.
511
01:13:22,125 --> 01:13:24,541
Buka supaya aku boleh tolong.
512
01:13:28,958 --> 01:13:31,000
Buat di tepi tebing, okey?
513
01:13:37,666 --> 01:13:38,666
Celaka.
514
01:13:46,041 --> 01:13:47,500
Kena ketat.
515
01:13:49,166 --> 01:13:50,166
Ketat lagi.
516
01:13:53,791 --> 01:13:54,916
Mari sini.
517
01:14:01,541 --> 01:14:03,125
Aku nak kau tahu.
518
01:14:03,208 --> 01:14:06,416
Kalau kau dapat bawa kita naik,
aku akan bebaskan kau.
519
01:14:06,500 --> 01:14:10,541
Tapi kalau kau cuba jatuhkan aku,
aku akan tarik kau sekali.
520
01:14:23,083 --> 01:14:25,125
Jangan sentuh abah-abah ini.
521
01:16:20,000 --> 01:16:21,000
Hei!
522
01:16:23,708 --> 01:16:26,541
- Bangang!
- Aku cakap jangan sentuh abah-abah!
523
01:16:28,208 --> 01:16:31,333
- Aku nak set semula.
- Jangan kena kaki!
524
01:17:08,250 --> 01:17:09,791
Hei, boleh aku tanya?
525
01:17:11,750 --> 01:17:13,000
Semasa Tommy jatuh,
526
01:17:13,083 --> 01:17:15,291
nampak macam dia sedang terbang?
527
01:17:36,291 --> 01:17:38,916
Ya! Macam itulah!
528
01:17:48,625 --> 01:17:50,083
Bagus. Sangat bagus.
529
01:17:55,416 --> 01:17:56,541
Ya!
530
01:17:58,750 --> 01:18:00,958
Kita bekerjasama dengan baik, bukan?
531
01:18:02,041 --> 01:18:03,250
Kau tahu?
532
01:18:16,000 --> 01:18:17,250
Hei, Sasha?
533
01:18:18,916 --> 01:18:20,416
Okey. Boleh naik.
534
01:18:35,333 --> 01:18:36,416
Hei, apa kau buat?
535
01:18:37,458 --> 01:18:39,041
Sasha!
536
01:18:40,541 --> 01:18:42,958
Kau janji kita akan buat bersama!
537
01:18:44,625 --> 01:18:45,625
Tidak!
538
01:18:48,666 --> 01:18:49,666
Jangan!
539
01:18:57,333 --> 01:18:58,708
Sasha!
540
01:20:49,541 --> 01:20:50,375
Okey.
541
01:21:58,125 --> 01:21:59,125
Sial!
542
01:22:05,500 --> 01:22:06,500
Okey.
543
01:22:56,625 --> 01:22:57,833
Okey.
544
01:25:22,458 --> 01:25:23,916
Awak sesat?
545
01:25:29,458 --> 01:25:31,458
Awak perlukan air atau apa-apa?
546
01:25:33,166 --> 01:25:36,125
Boleh hantar saya
ke kereta saya di Blackstone Bay?
547
01:25:37,166 --> 01:25:38,541
Ya, boleh.
548
01:26:04,375 --> 01:26:06,958
ORANG HILANG
549
01:26:07,041 --> 01:26:09,375
BANTU KAMI CARI KELUARGA CARTER
550
01:26:09,458 --> 01:26:10,958
Perlukan bantuan?
551
01:26:13,791 --> 01:26:14,916
Awak okey?
552
01:26:16,375 --> 01:26:17,875
Saya tahu di mana mereka.
553
01:26:22,166 --> 01:26:23,250
Semuanya.
554
01:26:26,833 --> 01:26:30,500
Pihak berkuasa mengesahkan
sekurang-kurangnya 20 mayat dijumpai
555
01:26:30,583 --> 01:26:33,333
di dalam sebuah gua
di Taman Negara Wandarra.
556
01:26:33,416 --> 01:26:37,750
Penemuan itu dibuat selepas seorang wanita
melarikan diri dan memaklumkan renjer.
557
01:26:37,833 --> 01:26:41,250
Pihak berkuasa
sedang mengenal pasti semua mangsa.
558
01:26:41,333 --> 01:26:44,791
Keluarga mangsa yang hilang
akhirnya mendapat jawapan.
559
01:26:44,875 --> 01:26:47,458
Siri kehilangan misteri di kawasan itu
560
01:26:47,541 --> 01:26:50,541
yang disyaki terjadi
akibat persekitaran dan haiwan liar
561
01:26:50,625 --> 01:26:53,750
kini dipercayai dilakukan
oleh seorang lelaki.
562
01:35:12,333 --> 01:35:19,166
Terjemahan sari kata oleh Liyana Osman