1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:33,458 --> 00:00:35,041 [wind whooshing] 4 00:00:49,208 --> 00:00:50,375 [blowing] 5 00:00:52,500 --> 00:00:55,250 [alarm beeping, switches off] 6 00:00:56,583 --> 00:00:58,916 [tent flap unzips] 7 00:00:59,000 --> 00:01:00,166 [groans softly] 8 00:01:00,250 --> 00:01:02,250 [wind whistling] 9 00:01:13,791 --> 00:01:18,541 [dramatic music building] 10 00:01:25,625 --> 00:01:28,750 [woman] Come on, the sun is out. It's perfect. 11 00:01:29,333 --> 00:01:30,458 Come on, let's go. 12 00:01:30,541 --> 00:01:34,041 - Can you get up, please, please, babe? - [man] Mm, okay. 13 00:01:34,125 --> 00:01:36,708 [moaning] Oh, babe, your breath. 14 00:01:37,791 --> 00:01:38,875 You love it. 15 00:01:38,958 --> 00:01:40,500 [woman chuckles] 16 00:01:40,583 --> 00:01:42,250 - Wake up. - Okay. 17 00:01:42,333 --> 00:01:43,166 - Yeah. - Hm. 18 00:01:43,250 --> 00:01:44,958 - Go away. - Let's go. Yeah. 19 00:01:45,041 --> 00:01:47,208 - Leave me alone. - Let's get going, come on. 20 00:01:47,291 --> 00:01:50,250 {\an8}- [dramatic music continues] - [wind whistling] 21 00:02:02,958 --> 00:02:05,166 [groans happily] 22 00:02:05,916 --> 00:02:06,833 [laughs] 23 00:02:10,125 --> 00:02:12,583 - [grunts] - Hey! Easy now. 24 00:02:21,583 --> 00:02:22,833 [wind whooshes] 25 00:02:22,916 --> 00:02:24,958 [woman] Come on, old man. You got this. 26 00:02:25,041 --> 00:02:26,250 [exhales heavily] 27 00:02:27,833 --> 00:02:29,416 [howls] 28 00:02:31,250 --> 00:02:34,375 [howls] 29 00:02:34,458 --> 00:02:36,250 [howl echoing] 30 00:02:38,083 --> 00:02:39,541 [man] Damn, it's getting cold. 31 00:02:39,625 --> 00:02:41,708 [woman] That's just your Aussie ass. 32 00:02:41,791 --> 00:02:42,916 [man laughs] 33 00:02:47,208 --> 00:02:50,583 - You ready to get to the top? - Not yet, baby. 34 00:02:50,666 --> 00:02:52,083 Let's go. [blows softly] 35 00:02:54,333 --> 00:02:56,291 - [man] Yeah! You got it. - [woman grunts] 36 00:02:59,458 --> 00:03:00,458 [grunts] 37 00:03:05,916 --> 00:03:07,250 [groans] 38 00:03:09,625 --> 00:03:10,875 [man] No rush. 39 00:03:12,583 --> 00:03:13,583 [groans] 40 00:03:13,666 --> 00:03:14,666 [yells] 41 00:03:15,791 --> 00:03:17,291 [tense music playing] 42 00:03:17,375 --> 00:03:18,375 You're all good. 43 00:03:18,458 --> 00:03:22,625 It's the same goddamn spot every time. Gonna be here forever. 44 00:03:22,708 --> 00:03:24,291 How can I help you? 45 00:03:24,375 --> 00:03:26,375 [woman panting] 46 00:03:26,458 --> 00:03:27,666 I'm good. 47 00:03:28,625 --> 00:03:31,125 I got this. I can... [breathing heavily] 48 00:03:31,208 --> 00:03:32,500 I can do this. 49 00:03:33,208 --> 00:03:34,625 [man] Just take your time. 50 00:03:35,833 --> 00:03:36,833 [exhales sharply] 51 00:03:37,750 --> 00:03:39,000 [wind whistling] 52 00:03:47,916 --> 00:03:48,916 {\an8}[grunts] 53 00:03:49,791 --> 00:03:51,208 [breathes deeply] 54 00:03:51,708 --> 00:03:53,208 - [man] Nice. - [yells] 55 00:03:54,125 --> 00:03:55,291 [yells in frustration] 56 00:03:56,416 --> 00:03:58,500 [tense, percussive music playing] 57 00:04:01,416 --> 00:04:02,375 [sighs] 58 00:04:04,958 --> 00:04:05,958 What? 59 00:04:06,458 --> 00:04:08,041 I reckon we should call it a day. 60 00:04:08,125 --> 00:04:09,791 It's the final pitch, Tommy. 61 00:04:09,875 --> 00:04:11,666 [grunts] 62 00:04:13,791 --> 00:04:14,791 [yells] 63 00:04:16,458 --> 00:04:18,083 [music fades] 64 00:04:18,666 --> 00:04:20,500 It'll still be there in the morning, I promise. 65 00:04:20,583 --> 00:04:21,875 [thunder rumbles] 66 00:04:21,958 --> 00:04:24,625 Plus, there's a bit of shit weather coming in. Have a look. 67 00:04:24,708 --> 00:04:26,250 [woman] Just give me one more try. 68 00:04:26,333 --> 00:04:28,791 We can both hit the top and make tent well within an hour. 69 00:04:28,875 --> 00:04:30,958 I know we can do that. I want to summit today. 70 00:04:31,041 --> 00:04:33,500 - [Tommy] That is exactly why-- - No, I want to summit today. 71 00:04:33,583 --> 00:04:35,833 That's exactly why you have a climbing partner, 72 00:04:35,916 --> 00:04:38,541 so that someone can make the call when one of you loses the plot. 73 00:04:39,708 --> 00:04:43,166 - So I'm making a call. Okay? - [sighs] 74 00:04:43,250 --> 00:04:45,166 Sash, it's all good. 75 00:04:45,250 --> 00:04:47,625 It was beautiful climbing, up until where you... [chuckles] 76 00:04:47,708 --> 00:04:49,000 Right until when it wasn't. 77 00:04:52,583 --> 00:04:54,666 [wind whistling] 78 00:04:57,291 --> 00:05:00,250 Just wondering whether we should take a rain check tomorrow, that's all. 79 00:05:00,333 --> 00:05:02,416 Are you kidding me? It's just a little weather. 80 00:05:02,500 --> 00:05:04,500 What's... What's going on? 81 00:05:05,250 --> 00:05:06,500 [Tommy] No, just... 82 00:05:07,458 --> 00:05:11,208 I just feel like sometimes you rush it a little bit, that's all. 83 00:05:15,125 --> 00:05:17,250 [tent flapping loudly] 84 00:05:21,833 --> 00:05:23,166 Anything else? 85 00:05:24,916 --> 00:05:29,166 [sighs] I don't know how many more of these trips I've got left in me. 86 00:05:29,250 --> 00:05:34,625 Look, don't get me wrong. I love this. I love us. I love you. 87 00:05:34,708 --> 00:05:36,416 Stop it. You do this every time. 88 00:05:36,500 --> 00:05:39,166 You know, the climb gets tough, and then all of a sudden, 89 00:05:39,250 --> 00:05:40,541 you start talking like this. 90 00:05:40,625 --> 00:05:42,500 No, I'm just talking about slowing it down a bit, 91 00:05:42,583 --> 00:05:44,958 not doing so many extreme things. 92 00:05:45,041 --> 00:05:46,666 [softly] Oh my God. 93 00:05:51,000 --> 00:05:52,291 [Tommy] There's an old saying. 94 00:05:52,375 --> 00:05:54,416 Luck is like anything else you take up the mountain. 95 00:05:54,500 --> 00:05:56,166 Eventually, it's gonna run out. 96 00:05:56,250 --> 00:05:57,875 You serious? 97 00:05:59,291 --> 00:06:03,083 You're gonna tell me your luck has run out halfway up a mountain? 98 00:06:03,166 --> 00:06:05,041 If my lucky compass is saying I should-- 99 00:06:05,125 --> 00:06:07,916 [Sasha] Oh my God. Just stop with that fucking compass. 100 00:06:12,916 --> 00:06:14,333 [Tommy] I'm sorry, Sash. 101 00:06:15,916 --> 00:06:17,791 I'm just being a bit of a sook. 102 00:06:19,333 --> 00:06:20,416 Come here. 103 00:06:20,500 --> 00:06:22,500 [Tommy groans] 104 00:06:24,541 --> 00:06:26,250 Where does it hurt? 105 00:06:27,291 --> 00:06:28,291 [Tommy] Yeah, right there. 106 00:06:28,375 --> 00:06:30,000 - Right here? - [Tommy] Yeah. 107 00:06:30,083 --> 00:06:33,375 [Tommy groans] Jesus. 108 00:06:34,875 --> 00:06:37,500 [Sasha] Promise me we'll be back after the storm's passed. 109 00:06:37,583 --> 00:06:40,875 We'll get going first thing, okay? I promise not to sleep in. 110 00:06:42,250 --> 00:06:44,625 - Is that a date? - [Tommy chuckles] 111 00:06:44,708 --> 00:06:46,708 [wind howling] 112 00:06:55,791 --> 00:06:57,375 [rumbling crash] 113 00:06:59,875 --> 00:07:01,083 [loud thudding] 114 00:07:01,166 --> 00:07:04,416 - [foreboding music playing] - [rubble clattering] 115 00:07:04,500 --> 00:07:07,291 - [Tommy] Get into the wall! - [Sasha] Okay, okay, okay. 116 00:07:08,041 --> 00:07:09,500 [Tommy] Keep your head down. 117 00:07:09,583 --> 00:07:11,541 [rubble skidding] 118 00:07:14,875 --> 00:07:17,875 Okay. I want us to go down a little bit. 119 00:07:17,958 --> 00:07:20,375 It's a bit safer there at that ledge, okay? 120 00:07:20,458 --> 00:07:21,541 [Sasha] Okay. 121 00:07:25,083 --> 00:07:26,625 - [Tommy] You all right? - [Sasha] Yeah. 122 00:07:26,708 --> 00:07:28,250 You can go faster if you want. 123 00:07:28,333 --> 00:07:29,333 - Oh yeah? - [Tommy] Yeah. 124 00:07:29,416 --> 00:07:30,875 Now you want me to go faster? 125 00:07:30,958 --> 00:07:32,791 - Yeah. - [Sasha] All right. 126 00:07:32,875 --> 00:07:34,916 [rope whirring] 127 00:07:40,833 --> 00:07:42,083 [Tommy] You safe? 128 00:07:44,750 --> 00:07:46,416 [both groan] 129 00:07:46,500 --> 00:07:47,625 God. 130 00:07:47,708 --> 00:07:49,708 [foreboding music intensifies] 131 00:07:53,958 --> 00:07:54,916 [Tommy] Are you okay? 132 00:07:55,000 --> 00:07:57,166 Tommy! Get down here! 133 00:07:57,250 --> 00:07:58,791 Did you tie a knot for this rap? 134 00:07:58,875 --> 00:08:00,083 Yeah! 135 00:08:03,416 --> 00:08:05,750 [Sasha] Oh shit! Tommy, wait! 136 00:08:05,833 --> 00:08:07,500 - Just give me a sec. - [crash] 137 00:08:07,583 --> 00:08:10,875 - [Tommy groans, screams] - [Sasha] Tommy! 138 00:08:12,666 --> 00:08:13,583 No! 139 00:08:14,208 --> 00:08:15,666 Shit. [breathing heavily] 140 00:08:18,500 --> 00:08:20,166 Tommy! 141 00:08:24,541 --> 00:08:26,333 [panting] 142 00:08:26,416 --> 00:08:30,208 - [metal scrapes] - [Sasha exclaims] Tommy, wake up! 143 00:08:30,291 --> 00:08:32,958 You're dragging us off the mountain! 144 00:08:33,041 --> 00:08:35,166 [rope creaking] 145 00:08:37,458 --> 00:08:38,541 [groans] 146 00:08:38,625 --> 00:08:41,541 I can't hold it any longer! 147 00:08:46,083 --> 00:08:47,333 [whimpers] 148 00:08:47,416 --> 00:08:49,375 [ominous music pulsating] 149 00:08:53,041 --> 00:08:54,333 [Sasha screams] 150 00:08:55,875 --> 00:08:57,166 [body thuds] 151 00:08:58,750 --> 00:09:00,916 - [music fades] - [breathing raggedly] 152 00:09:01,000 --> 00:09:02,875 - [metal skids] - [Sasha screams] 153 00:09:04,541 --> 00:09:06,958 [exhales] Oh! 154 00:09:09,458 --> 00:09:12,666 [ethereal music playing] 155 00:09:14,125 --> 00:09:16,625 [groaning] 156 00:09:23,458 --> 00:09:24,791 [cries out] 157 00:09:26,416 --> 00:09:28,416 [panting] 158 00:09:52,000 --> 00:09:53,500 [music fades] 159 00:09:54,458 --> 00:09:57,166 ["Boogie Street" by Leonard Cohen playing on stereo] 160 00:10:08,125 --> 00:10:09,500 ["Boogie Street" continues] 161 00:10:10,125 --> 00:10:15,875 ♪ And I'm back on Boogie Street ♪ 162 00:10:25,666 --> 00:10:27,666 [brakes squeak] 163 00:10:28,625 --> 00:10:30,666 ♪ A cigarette ♪ 164 00:10:32,833 --> 00:10:35,458 ♪ And then it's time to go ♪ 165 00:10:37,833 --> 00:10:41,791 ♪ I tidied up the kitchenette ♪ 166 00:10:43,458 --> 00:10:47,291 ♪ I tuned the old banjo ♪ 167 00:10:49,125 --> 00:10:54,708 ♪ I'm wanted at the traffic jam ♪ 168 00:10:54,791 --> 00:10:58,500 ♪ They're saving me a seat ♪ 169 00:11:00,458 --> 00:11:03,083 ♪ I'm what I am ♪ 170 00:11:04,000 --> 00:11:09,333 ♪ And what I am Is back on Boogie Street ♪ 171 00:11:09,416 --> 00:11:11,666 - [song stops] - [insects chirping] 172 00:11:11,750 --> 00:11:15,083 [creature calling in distance] 173 00:11:33,375 --> 00:11:35,666 [pensive music playing] 174 00:11:41,541 --> 00:11:44,875 [Tommy] It's just these climbs, man, the big tough ones. It's just... 175 00:11:45,500 --> 00:11:46,875 Takes a lot of ego, you know? 176 00:11:46,958 --> 00:11:50,000 If you're nice, I'll share some of my ego with you. 177 00:11:52,666 --> 00:11:53,958 [sighs] 178 00:11:58,083 --> 00:12:01,333 - [music fades] - [TV playing indistinctly] 179 00:12:19,625 --> 00:12:20,708 [door closes] 180 00:12:21,625 --> 00:12:22,958 - Hey. - G'day. 181 00:12:24,750 --> 00:12:26,125 You going out alone? 182 00:12:27,125 --> 00:12:28,666 I wouldn't recommend it. 183 00:12:30,375 --> 00:12:32,583 People get lost in these woods all the time. 184 00:12:32,666 --> 00:12:34,625 And here, they stay lost. 185 00:12:35,291 --> 00:12:37,125 Can you sign in for us? 186 00:12:39,500 --> 00:12:41,250 Just so we know where you're going. 187 00:12:41,333 --> 00:12:43,333 [pen scratching] 188 00:12:46,333 --> 00:12:47,666 [dog barking] 189 00:12:51,125 --> 00:12:53,958 [man 1] Tough luck. Tough luck. That's yours. 190 00:12:54,041 --> 00:12:55,750 [man 2] That's the good stuff. 191 00:12:56,458 --> 00:12:58,416 That's the good shit, there. 192 00:13:00,666 --> 00:13:03,583 - Is that packed on? - For you, it's quite packed on. 193 00:13:03,666 --> 00:13:05,708 - Here you go. - All right, thank you. 194 00:13:05,791 --> 00:13:06,875 Take it easy. 195 00:13:09,083 --> 00:13:09,916 Hello. 196 00:13:12,791 --> 00:13:13,791 Hey. 197 00:13:15,875 --> 00:13:16,916 [laughs softly] 198 00:13:23,291 --> 00:13:24,708 You got everything you need? 199 00:13:25,916 --> 00:13:28,541 - [man 3] Hey. - [cashier] Look out. Here's trouble. 200 00:13:28,625 --> 00:13:30,666 How's it going, Mel? Ready for some more? 201 00:13:30,750 --> 00:13:33,250 Oh, yeah. It's selling like hotcakes. 202 00:13:33,750 --> 00:13:34,583 Oh. 203 00:13:36,041 --> 00:13:39,458 - Have you tried it? - Get real. I wouldn't feed that to my dog. 204 00:13:39,541 --> 00:13:41,000 Well, I think your dog's missing out. 205 00:13:41,791 --> 00:13:42,958 [man 1] Excuse me. 206 00:13:43,708 --> 00:13:44,791 Thank you. 207 00:13:45,666 --> 00:13:47,625 Don't you say "excuse me" where you come from? 208 00:13:49,875 --> 00:13:51,791 Did you not hear me? I said thank you. 209 00:13:57,250 --> 00:14:00,291 [man 2] Where are you heading? We could be your guides. 210 00:14:00,875 --> 00:14:02,458 We know the place real well. 211 00:14:03,000 --> 00:14:05,666 - I'm okay. - We're just trying to be nice. 212 00:14:05,750 --> 00:14:07,500 I think she's okay, fellas. 213 00:14:08,583 --> 00:14:10,666 Looks like she got everything she needs. 214 00:14:13,958 --> 00:14:15,958 [exhales loudly] 215 00:14:17,083 --> 00:14:19,166 - [door opening] - [bell dinging] 216 00:14:19,750 --> 00:14:22,125 Full tank on six. 217 00:14:25,041 --> 00:14:26,500 I'm sorry about that. 218 00:14:27,416 --> 00:14:29,750 I just thought I should probably have a bit of a word. 219 00:14:29,833 --> 00:14:32,541 Yeah, you didn't need to. It's okay. 220 00:14:32,625 --> 00:14:33,750 Oh, okay. 221 00:14:35,000 --> 00:14:36,041 No worries. 222 00:14:37,458 --> 00:14:40,500 Thanks, Mel. I'll be back in a tick. I'm just gonna bring the car around. 223 00:14:40,583 --> 00:14:42,625 [Mel] Yeah. Sixty. 224 00:14:46,541 --> 00:14:47,541 Ta. 225 00:14:52,958 --> 00:14:54,750 Can you add this? 226 00:14:58,125 --> 00:15:00,875 [engine idling] 227 00:15:11,708 --> 00:15:13,208 [chatter on radio] 228 00:15:13,291 --> 00:15:14,750 Hi, hello? 229 00:15:14,833 --> 00:15:17,708 Hi. Um, can you...? 230 00:15:18,375 --> 00:15:19,666 - [switches radio off] - Hey. 231 00:15:19,750 --> 00:15:21,875 I'm trying to get to Grand Isle Narrows. 232 00:15:21,958 --> 00:15:23,208 - Yeah? - My GPS is out. Yeah. 233 00:15:23,291 --> 00:15:25,250 - You here for the canyon? - [Sasha] Yeah. 234 00:15:26,375 --> 00:15:27,375 Yeah. 235 00:15:29,041 --> 00:15:31,000 You want the easy way or the hard way? 236 00:15:31,083 --> 00:15:33,375 Just... the best way. 237 00:15:33,958 --> 00:15:37,208 - Okay. So, this is us. - [Sasha] Mm-hm. 238 00:15:37,291 --> 00:15:38,500 [man] You make this left, 239 00:15:38,583 --> 00:15:40,875 then it's a bit of a dog leg, then a straight 50Ks. 240 00:15:40,958 --> 00:15:42,375 Okay, that's easy. 241 00:15:42,458 --> 00:15:45,916 [man] Sorry, can I give you my advice? Completely different. 242 00:15:46,000 --> 00:15:47,625 [chuckles] 243 00:15:47,708 --> 00:15:49,291 Start at Blackstone Bay. 244 00:15:49,875 --> 00:15:50,875 Here. 245 00:15:51,375 --> 00:15:54,916 - You go about nine Ks. - [Sasha] Mm-hm. 246 00:15:55,000 --> 00:15:59,041 Just before you get to the split break, you'll find the most amazing camping area. 247 00:15:59,125 --> 00:15:59,958 [Sasha] Okay. 248 00:16:00,041 --> 00:16:02,541 It's a bit of a well-kept secret, right by the shore. 249 00:16:02,625 --> 00:16:04,875 - Oh, thanks. - [man] You think you can handle that? 250 00:16:06,416 --> 00:16:07,791 Yeah, I think I can handle it. 251 00:16:07,875 --> 00:16:08,708 - [man] Okay. - Okay. 252 00:16:08,791 --> 00:16:10,791 You're gonna love it. The water's unbelievable. 253 00:16:10,875 --> 00:16:13,000 - Okay, great. I really appreciate it. - [engine starts] 254 00:16:13,083 --> 00:16:15,333 Okay. Just one more thing to think about. 255 00:16:16,083 --> 00:16:19,166 You know... I hope you know what you're doing, 'cause it can get intense. 256 00:16:19,250 --> 00:16:21,333 - Intense, I know. It's okay. - [man] Pretty gnarly. 257 00:16:21,416 --> 00:16:22,791 Most people do it in pairs. 258 00:16:22,875 --> 00:16:23,708 [raises window] 259 00:16:23,791 --> 00:16:25,000 - I'm gonna go. - Oh, okay. 260 00:16:25,083 --> 00:16:27,125 I wasn't suggesting that you and I do-- 261 00:16:30,166 --> 00:16:32,166 [slow, dramatic music plays] 262 00:16:48,791 --> 00:16:50,791 [night chirping] 263 00:17:08,666 --> 00:17:11,666 - [vehicle approaching] - [music playing faintly on stereo] 264 00:17:19,041 --> 00:17:20,625 [dogs barking] 265 00:17:25,083 --> 00:17:27,958 [heavy metal music blaring] 266 00:17:29,000 --> 00:17:30,083 [quietly] Fuck. 267 00:17:31,083 --> 00:17:32,000 [music stops] 268 00:17:32,083 --> 00:17:33,458 [man 1] That's her again. 269 00:17:35,458 --> 00:17:36,916 Do you want a beer, love? 270 00:17:38,208 --> 00:17:39,625 [sinister music playing] 271 00:17:40,541 --> 00:17:42,541 [rifles cock and uncock] 272 00:17:44,541 --> 00:17:46,458 I think she wants to be alone. 273 00:17:47,625 --> 00:17:49,208 [man 2] You string up the little one. 274 00:17:51,291 --> 00:17:53,166 - [dog barks, growls loudly] - [Sasha] Oh... 275 00:17:53,250 --> 00:17:54,791 [man 2 laughs] 276 00:17:54,875 --> 00:17:57,375 Oi! Hey, easy. 277 00:18:08,750 --> 00:18:13,000 - [man 1] She's trying to get out. - [man 2] Sorry, no backing out now, love. 278 00:18:14,458 --> 00:18:15,750 I'm talking to you. 279 00:18:20,083 --> 00:18:22,250 [sinister music continues] 280 00:18:26,833 --> 00:18:28,166 [door locks] 281 00:18:38,625 --> 00:18:39,833 [knocking on window] 282 00:18:46,958 --> 00:18:48,958 We're just trying to be nice. 283 00:18:51,625 --> 00:18:52,833 [door handle rattles] 284 00:18:54,125 --> 00:18:55,125 Okay. 285 00:19:04,041 --> 00:19:07,291 [sinister music continues] 286 00:19:11,875 --> 00:19:14,291 - [men laughing] - [man 1] You're missin' the best bits. 287 00:19:14,375 --> 00:19:16,666 That's what happens if you stay in the car all day. 288 00:19:16,750 --> 00:19:19,041 - Look at this beautiful thing. - [man 3] Right. 289 00:19:19,125 --> 00:19:22,041 [man 2] Okay, let's go. Diesel, Ripper, get in the truck. 290 00:19:23,625 --> 00:19:24,833 [truck doors close] 291 00:19:25,708 --> 00:19:27,708 [trucks drive off] 292 00:19:34,416 --> 00:19:37,166 - [music fades] - [birds chirping] 293 00:19:51,958 --> 00:19:56,750 [tranquil music playing] 294 00:20:06,666 --> 00:20:08,750 [music turns thrilling] 295 00:20:23,916 --> 00:20:24,750 [Sasha] Ooh! 296 00:20:38,541 --> 00:20:39,541 [grunts] 297 00:20:48,000 --> 00:20:49,125 [yelps] 298 00:21:08,166 --> 00:21:09,000 [grunts] 299 00:21:14,916 --> 00:21:16,416 [music slows] 300 00:21:58,916 --> 00:22:00,083 [grunts] 301 00:22:20,583 --> 00:22:21,875 [creaks softly] 302 00:22:27,958 --> 00:22:30,041 [somber music playing] 303 00:22:42,125 --> 00:22:44,541 [somber music intensifies] 304 00:23:10,166 --> 00:23:13,083 - [insects chirping] - [creatures calling] 305 00:23:13,166 --> 00:23:14,250 [music fades] 306 00:23:58,625 --> 00:24:01,708 [pensive music playing] 307 00:24:14,000 --> 00:24:16,708 - [loud screech] - [wings flapping] 308 00:24:16,791 --> 00:24:17,833 [twig snaps] 309 00:24:18,833 --> 00:24:20,833 [ominous music playing] 310 00:24:25,375 --> 00:24:26,708 [soft rustling] 311 00:24:54,375 --> 00:24:55,500 [softly] What? 312 00:25:00,125 --> 00:25:01,250 What the fuck? 313 00:25:04,333 --> 00:25:05,791 Where's my bag? 314 00:25:09,916 --> 00:25:10,916 Fuck. 315 00:25:17,416 --> 00:25:18,500 - [hisses] - [Sasha gasps] 316 00:25:19,250 --> 00:25:20,541 Fuck! Fuck! 317 00:25:22,583 --> 00:25:23,416 [exhales] 318 00:25:24,458 --> 00:25:27,041 [breathing heavily] 319 00:25:28,500 --> 00:25:29,583 [hisses] 320 00:25:34,333 --> 00:25:37,166 [mysterious music playing] 321 00:26:27,083 --> 00:26:28,875 - [twig snaps] - [wings flapping] 322 00:26:30,416 --> 00:26:33,125 [music darkens] 323 00:26:55,125 --> 00:26:56,166 Hello? 324 00:27:09,083 --> 00:27:10,500 [water splashes in distance] 325 00:27:14,666 --> 00:27:15,791 Hello? 326 00:27:18,708 --> 00:27:20,375 Ah! Hey! 327 00:27:21,000 --> 00:27:22,125 Hey. 328 00:27:22,208 --> 00:27:23,625 [man] You made it! 329 00:27:23,708 --> 00:27:25,541 It's me, from the gas station. 330 00:27:25,625 --> 00:27:27,583 [Sasha] Yeah, I remember. 331 00:27:27,666 --> 00:27:28,541 I'm Ben. 332 00:27:28,625 --> 00:27:30,291 Sasha, Ben. Nice to meet you. 333 00:27:30,375 --> 00:27:31,583 [Ben] Hi, Sasha. 334 00:27:31,666 --> 00:27:33,583 Hey, Blackstone Bay. 335 00:27:33,666 --> 00:27:36,166 What'd I tell you? Dumps you right in the brown. 336 00:27:36,250 --> 00:27:38,625 - Mm-hm. Yeah. - [Ben] You having fun? 337 00:27:39,291 --> 00:27:41,375 Yeah, the runs are great. I just, um... 338 00:27:41,458 --> 00:27:45,083 Something got into my gear last night and took everything. My phone, my food. 339 00:27:45,166 --> 00:27:48,041 Oh, bloody hell. That's no good. 340 00:27:48,125 --> 00:27:50,291 Your mobile phone bill's gonna be through the roof. 341 00:27:51,416 --> 00:27:53,875 Yeah, it's the wombats. They're texting all the time. 342 00:27:53,958 --> 00:27:55,166 They text constantly. 343 00:27:55,250 --> 00:27:57,791 Yeah, that's a little wombat paw working the key, 344 00:27:57,875 --> 00:27:59,125 in case you hadn't noticed. 345 00:27:59,208 --> 00:28:01,333 [both laughing] 346 00:28:02,041 --> 00:28:05,291 Seriously, though, I'm sorry. It's a drastic bummer. 347 00:28:05,375 --> 00:28:08,458 I thought I hung it up high enough, but guess not. 348 00:28:08,541 --> 00:28:10,458 No such thing out here, I'm sorry to say. 349 00:28:10,541 --> 00:28:13,583 Good news is I always pack twice what I need. 350 00:28:14,291 --> 00:28:16,625 - I'm more than happy to suit you up. - Really? 351 00:28:16,708 --> 00:28:17,708 Yeah, of course. 352 00:28:17,791 --> 00:28:19,833 That's what you gotta do out here. You gotta share. 353 00:28:19,916 --> 00:28:22,041 No other way we all stay alive. 354 00:28:22,125 --> 00:28:24,416 Thanks, Ben. That's really great. 355 00:28:25,458 --> 00:28:26,541 You hungry? 356 00:28:27,541 --> 00:28:29,375 - Just kinda looking for that gear. - Sit down. 357 00:28:29,458 --> 00:28:31,208 - Let me get you some fish. - I would really-- 358 00:28:31,291 --> 00:28:33,416 Please, I insist. Sit down. 359 00:28:33,958 --> 00:28:36,125 - Okay. - Yeah, just there. Take a seat. 360 00:28:36,208 --> 00:28:38,583 Eat some food, get the gear, and then go. 361 00:28:44,166 --> 00:28:45,291 [grunts] 362 00:28:46,833 --> 00:28:48,625 [Ben] Yeah, here we go. 363 00:28:49,708 --> 00:28:51,500 So you make beef jerky? 364 00:28:51,583 --> 00:28:52,791 Uh, yeah. 365 00:28:53,666 --> 00:28:56,375 Yeah, I make that myself. 366 00:28:58,250 --> 00:28:59,125 Cut it. 367 00:28:59,833 --> 00:29:00,875 Dry it. 368 00:29:01,708 --> 00:29:04,625 Hang it away from the flies for a few weeks. 369 00:29:04,708 --> 00:29:06,000 Good protein. 370 00:29:07,333 --> 00:29:11,000 It's not bad. I had some last night. It's actually really good. 371 00:29:11,083 --> 00:29:12,708 - You tried Jenno's? - Mm-hm. 372 00:29:13,541 --> 00:29:15,416 Why "Jenno's," by the way? 373 00:29:15,500 --> 00:29:17,125 It was my mum's name. 374 00:29:18,291 --> 00:29:19,541 Named it after her. 375 00:29:19,625 --> 00:29:21,500 You named beef jerky after your mom? 376 00:29:21,583 --> 00:29:22,916 Yeah. 377 00:29:23,000 --> 00:29:25,750 Well, she must be really flattered. [laughing] 378 00:29:29,375 --> 00:29:31,166 Water. Want something to drink? 379 00:29:36,500 --> 00:29:40,375 Ever seen this before? It's water siphoned from a tree. 380 00:29:43,833 --> 00:29:45,166 Pretty cool, huh? 381 00:29:53,791 --> 00:29:56,500 Don't worry, I forgot to pack my roofies. [snickers] 382 00:29:58,250 --> 00:30:00,000 Come on, you gotta hydrate. 383 00:30:01,583 --> 00:30:03,625 Yeah, got to hydrate. 384 00:30:04,333 --> 00:30:05,583 Oh yeah. 385 00:30:05,666 --> 00:30:07,791 That usually impresses people. 386 00:30:08,791 --> 00:30:10,208 Yeah, it's impressive. 387 00:30:10,291 --> 00:30:11,291 Right? 388 00:30:12,333 --> 00:30:13,166 Yeah. 389 00:30:14,625 --> 00:30:15,625 Okay, so... 390 00:30:17,708 --> 00:30:19,250 Spend a lot of time out here? 391 00:30:19,333 --> 00:30:22,208 Oh yeah. Yeah, I practically live out here. 392 00:30:22,291 --> 00:30:26,291 It's like I'm in pain if I don't get out on the river once or twice a week. 393 00:30:27,083 --> 00:30:29,000 It's almost physical, you know? 394 00:30:30,166 --> 00:30:31,250 That need. 395 00:30:32,250 --> 00:30:33,916 Where in Australia are you from? 396 00:30:34,000 --> 00:30:36,666 Technically, not from Australia. 397 00:30:36,750 --> 00:30:39,083 No, I come from somewhere far less appealing. 398 00:30:39,666 --> 00:30:42,250 My mum brought me out here when I was a kid. 399 00:30:42,333 --> 00:30:44,291 Let me guess. Britain? 400 00:30:48,041 --> 00:30:51,541 - Fuck off. I guessed? - Yeah, you guessed right. 401 00:30:52,500 --> 00:30:54,791 Uh, how long you been kayaking for? 402 00:30:55,333 --> 00:30:56,166 Mm? 403 00:30:56,250 --> 00:30:58,416 Oh, just a while. I do a little bit of everything. 404 00:30:58,500 --> 00:30:59,333 Ah! 405 00:30:59,416 --> 00:31:01,250 But mostly mountains, right? 406 00:31:03,458 --> 00:31:05,333 So, I already know about you. 407 00:31:06,333 --> 00:31:08,791 Yeah, you know, the danger makes you feel alive. 408 00:31:08,875 --> 00:31:12,041 Gotta be in the moment, or you may die. Perfection's the only option. 409 00:31:12,125 --> 00:31:14,583 All that bullshit they tell people like us. 410 00:31:14,666 --> 00:31:17,250 Personally, I think your wiring's just messed up. 411 00:31:17,333 --> 00:31:19,666 You can fight your way through a lot of shit, 412 00:31:20,791 --> 00:31:22,208 but you can't beat your wiring. 413 00:31:23,750 --> 00:31:26,083 Ain't no mountain high enough, right? 414 00:31:28,416 --> 00:31:29,416 Here you go. 415 00:31:30,333 --> 00:31:31,500 I'm done with mountains. 416 00:31:32,708 --> 00:31:34,250 [Ben] That's interesting. 417 00:31:35,208 --> 00:31:36,791 Let me guess. 418 00:31:36,875 --> 00:31:38,416 You broke up, 419 00:31:39,500 --> 00:31:43,541 and your boyfriend got the mountains, and you got the rivers. 420 00:31:43,625 --> 00:31:45,125 Am I right? 421 00:31:49,208 --> 00:31:50,375 Oh shit. 422 00:31:51,250 --> 00:31:54,041 - I didn't mean to pry, Sasha. I'm so... - No, it's fine. 423 00:31:54,125 --> 00:31:55,916 [Ben] I was just trying to be funny. I... 424 00:31:56,416 --> 00:31:58,916 That's the cost of spending so much time alone. 425 00:31:59,000 --> 00:32:02,375 You completely lose the ability to function in polite society. 426 00:32:03,583 --> 00:32:05,958 I know what that feels like. That's why I'm out here. 427 00:32:06,041 --> 00:32:06,958 [Ben grunts] 428 00:32:07,708 --> 00:32:09,875 Don't have to playact like a human being. 429 00:32:09,958 --> 00:32:13,916 [laughs] Yeah. Yeah, there's enough noise in the world, right? 430 00:32:14,000 --> 00:32:15,333 Speaking of noise, 431 00:32:15,833 --> 00:32:18,333 you know who showed up at my campsite the other night? 432 00:32:19,208 --> 00:32:20,875 Those hunters from the gas station. 433 00:32:21,916 --> 00:32:23,708 They were definitely messing with me. 434 00:32:24,250 --> 00:32:26,125 Yeah, that's a little concerning. 435 00:32:26,708 --> 00:32:27,750 [Sasha] I know. 436 00:32:29,375 --> 00:32:30,750 [Ben] Assholes. 437 00:32:31,750 --> 00:32:32,791 It's fine. 438 00:32:33,416 --> 00:32:36,125 [Ben] You know, most hunters aren't like that. 439 00:32:36,208 --> 00:32:41,166 The good ones respect the wilderness, and we make use of what we kill. 440 00:32:41,250 --> 00:32:44,291 It's not about having an excuse to drink with your buddies. 441 00:32:45,041 --> 00:32:46,708 It's more reverent than that. 442 00:32:46,791 --> 00:32:49,250 - [Sasha] Yeah, they weren't reverent. - [Ben] No. 443 00:32:49,333 --> 00:32:50,791 They were trying to scare me. 444 00:32:50,875 --> 00:32:53,333 [Ben] Yeah, no, it sounds that way. 445 00:32:55,333 --> 00:32:57,250 You handled them perfectly, though. 446 00:32:59,625 --> 00:33:00,458 What? 447 00:33:00,541 --> 00:33:02,958 You had grit and poise. 448 00:33:03,708 --> 00:33:06,791 Amazing. You didn't give them an inch, 449 00:33:06,875 --> 00:33:09,375 but you didn't give them an excuse to hurt you either. 450 00:33:09,458 --> 00:33:11,125 I'm... I'm sorry, what are you saying? 451 00:33:11,208 --> 00:33:12,625 [Ben] At the campsite. 452 00:33:13,250 --> 00:33:16,458 No, I was there. I thought maybe you could use a hand. 453 00:33:16,541 --> 00:33:20,166 A woman alone and all. Not the case, though, clearly. 454 00:33:20,750 --> 00:33:22,541 [laughing] 455 00:33:23,708 --> 00:33:25,875 Nah, you're special, Sasha. 456 00:33:26,500 --> 00:33:27,875 Just like my mum. 457 00:33:29,125 --> 00:33:31,250 I could sense it the moment we met. 458 00:33:31,791 --> 00:33:34,041 [sinister music playing] 459 00:33:34,125 --> 00:33:36,333 You're not gonna finish your brekkie? 460 00:33:36,958 --> 00:33:39,208 - Would you like me to wrap it up? - [Sasha] That's okay. 461 00:33:39,291 --> 00:33:41,458 I'm just gonna get out of here. 462 00:33:41,541 --> 00:33:43,208 Hey, Sasha, what? 463 00:33:46,708 --> 00:33:47,958 Right. 464 00:33:49,166 --> 00:33:50,083 Yeah, this. 465 00:33:54,875 --> 00:33:56,625 I just fancied it. 466 00:33:56,708 --> 00:33:58,291 You want it back? 467 00:33:58,833 --> 00:34:01,333 No? Okay. 468 00:34:06,541 --> 00:34:09,000 I should go, Ben. It's time. 469 00:34:12,166 --> 00:34:13,458 [Ben] Don't forget your bag. 470 00:34:15,583 --> 00:34:17,625 [sinister music intensifies] 471 00:34:28,416 --> 00:34:29,250 [stereo beeps] 472 00:34:29,333 --> 00:34:32,583 ["Go" by The Chemical Brothers playing on speaker] 473 00:34:37,000 --> 00:34:40,458 So, I've restocked your provisions and supplies. 474 00:34:41,125 --> 00:34:44,708 I've kept your phone, but I threw in a few extras to level the playing field. 475 00:34:44,791 --> 00:34:46,208 You got the right shoes on? 476 00:34:48,041 --> 00:34:49,375 You'll be fine. 477 00:34:49,458 --> 00:34:50,750 So look, it's very simple. 478 00:34:50,833 --> 00:34:53,916 You've got until the very end of this song to get as far away from me as you can. 479 00:34:54,000 --> 00:34:55,041 Okay? 480 00:34:55,125 --> 00:34:56,125 Okay? 481 00:34:56,208 --> 00:34:57,750 [Sasha breathing shakily] 482 00:34:57,833 --> 00:34:59,041 [Ben] What's the matter? 483 00:35:01,375 --> 00:35:02,916 I thought you liked danger. 484 00:35:03,416 --> 00:35:05,333 ♪ Everything gettin' harder to find ♪ 485 00:35:05,416 --> 00:35:07,333 ♪ Everybody jumpin' out of they mind ♪ 486 00:35:07,416 --> 00:35:08,875 ♪ Everybody goin' out of they skins ♪ 487 00:35:08,958 --> 00:35:09,958 ♪ See we get to the end ♪ 488 00:35:10,041 --> 00:35:11,666 ♪ But that's where we begin You feel it ... ♪ 489 00:35:12,291 --> 00:35:13,541 [screeches menacingly] 490 00:35:13,625 --> 00:35:15,250 ♪ Breakin' out and we breakin' the codes ♪ 491 00:35:15,333 --> 00:35:16,833 ♪ Similar to the Jacques Cousteau ♪ 492 00:35:16,916 --> 00:35:19,833 ♪ To the depths and you're wet So your tank explodes, so get it out ♪ 493 00:35:19,916 --> 00:35:21,208 ♪ Send your body to flight ♪ 494 00:35:21,291 --> 00:35:22,916 ♪ Everybody got a target tonight... ♪ 495 00:35:23,000 --> 00:35:24,791 [song fades] 496 00:35:24,875 --> 00:35:27,166 ♪ All you studs and you duds And you ladies, let's fly ♪ 497 00:35:27,250 --> 00:35:28,125 ♪ Grip the moment... ♪ 498 00:35:28,208 --> 00:35:30,291 [song continues in the distance] 499 00:35:30,375 --> 00:35:31,791 [Sasha panting] 500 00:35:34,750 --> 00:35:35,583 [grunts] 501 00:35:35,666 --> 00:35:36,875 [song continues loudly] 502 00:35:38,250 --> 00:35:40,250 ♪ No time to rest ♪ 503 00:35:40,833 --> 00:35:42,250 [song continues faintly] 504 00:35:46,250 --> 00:35:48,250 ♪ What you hear is not a test ♪ 505 00:35:48,333 --> 00:35:51,708 [softly] Yes! Yes! Yes! Yes! 506 00:35:51,791 --> 00:35:53,500 [song continues faintly] 507 00:35:55,375 --> 00:35:56,666 ♪ Go! ♪ 508 00:35:56,750 --> 00:35:58,750 [song ends] 509 00:36:00,833 --> 00:36:02,875 [ominous music builds] 510 00:36:04,000 --> 00:36:06,583 [intense music playing] 511 00:36:07,791 --> 00:36:09,458 [exclaims fearfully] 512 00:36:16,708 --> 00:36:18,166 [grunting] 513 00:36:47,541 --> 00:36:49,375 [Sasha exclaims, grunts] 514 00:36:49,458 --> 00:36:51,458 [muffled groaning] 515 00:36:58,666 --> 00:36:59,875 [gasps] 516 00:37:04,666 --> 00:37:05,833 [Sasha coughs] 517 00:37:20,500 --> 00:37:21,833 [coughs] 518 00:37:25,375 --> 00:37:27,375 [retches, coughs] 519 00:37:37,083 --> 00:37:38,541 [coughs] 520 00:37:38,625 --> 00:37:40,750 [insects chirping] 521 00:37:56,750 --> 00:37:59,166 [water splashes] 522 00:38:02,416 --> 00:38:04,416 [bleak music playing] 523 00:38:34,875 --> 00:38:36,416 [woman] Yeah, I reckon it was. 524 00:38:36,500 --> 00:38:37,875 [kid 1] I mean, it could've been. 525 00:38:37,958 --> 00:38:40,083 [man] Let's stay focused on the job. 526 00:38:46,041 --> 00:38:47,958 Look at the birds, up there. Check it out. 527 00:38:48,041 --> 00:38:48,875 [kids exclaim] 528 00:38:48,958 --> 00:38:49,916 Hello? 529 00:38:50,000 --> 00:38:53,541 [woman] Hey, I actually reckon you two are picking this up really well. 530 00:38:53,625 --> 00:38:54,708 Hello? 531 00:38:54,791 --> 00:38:55,958 [kid 1] Go by Dad's cookbook. 532 00:38:56,041 --> 00:38:57,625 [man] I'm gonna knock it out of the park. 533 00:38:57,708 --> 00:38:59,791 - [woman] Oh yeah? - [kid 2] Yeah, with rancid fish? 534 00:38:59,875 --> 00:39:02,666 [man] You just wait. I happen to be quite a bush craftsman. 535 00:39:02,750 --> 00:39:04,541 Are you going to catch a platypus? 536 00:39:04,625 --> 00:39:06,708 - [woman] Yeah. - [kid 2] Yeah. 537 00:39:06,791 --> 00:39:07,708 [man] How cool is this? 538 00:39:07,791 --> 00:39:10,416 [woman] I know. Look at those beautiful trees. 539 00:39:10,500 --> 00:39:13,083 - [kid 1] Trees, my eye. - [Ben on video] Hey, Carters. 540 00:39:13,166 --> 00:39:14,958 [Carters] Hi, Ben! 541 00:39:15,041 --> 00:39:16,791 Hey! [laughing] 542 00:39:17,958 --> 00:39:19,833 - [arrow whistles] - [tree bark clattering] 543 00:39:19,916 --> 00:39:21,916 [Sasha panting] 544 00:39:23,166 --> 00:39:25,166 [foreboding music playing] 545 00:39:31,541 --> 00:39:33,458 [music intensifies] 546 00:39:52,583 --> 00:39:54,375 - [arrow whistles] - [Sasha gasps] 547 00:40:01,208 --> 00:40:03,041 Fuck. Fuck. 548 00:40:03,125 --> 00:40:04,125 [screams] 549 00:40:07,166 --> 00:40:08,750 [trills, yips] 550 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 [panting] 551 00:40:28,541 --> 00:40:29,875 - [arrow whistles] - [Sasha yells] 552 00:40:35,416 --> 00:40:38,000 [Sasha screaming] 553 00:40:41,250 --> 00:40:43,000 [yells, grunts] 554 00:40:44,458 --> 00:40:47,000 [yelling, screams] 555 00:40:47,916 --> 00:40:50,916 [dark music playing] 556 00:40:54,541 --> 00:40:55,916 [gasping] 557 00:41:04,791 --> 00:41:06,000 [inhales sharply] 558 00:41:17,500 --> 00:41:19,083 [gasps, grunts] 559 00:41:43,291 --> 00:41:45,041 [music turns somber] 560 00:41:48,625 --> 00:41:52,125 - [birds chirping] - [creatures calling] 561 00:41:59,583 --> 00:42:00,791 [exhales] 562 00:42:41,375 --> 00:42:43,416 [driving, percussive music plays] 563 00:42:52,125 --> 00:42:55,083 [music pulsates intensely] 564 00:43:00,750 --> 00:43:02,416 [Sasha panting] 565 00:43:14,666 --> 00:43:16,666 [music turns eerie] 566 00:43:47,583 --> 00:43:48,916 [grunts] 567 00:43:57,875 --> 00:43:58,875 [grunts] 568 00:44:14,333 --> 00:44:16,333 [somber music plays] 569 00:45:02,541 --> 00:45:03,625 [music fades] 570 00:45:06,875 --> 00:45:08,875 [panting softly] 571 00:45:15,541 --> 00:45:16,750 [exhales sharply] 572 00:45:18,208 --> 00:45:20,708 - [Ben screeches] - [wings flapping] 573 00:45:20,791 --> 00:45:22,208 [birds calling urgently] 574 00:45:22,291 --> 00:45:24,375 [tense music plays] 575 00:45:31,125 --> 00:45:32,875 [tense, dramatic music plays] 576 00:45:56,250 --> 00:45:57,291 [exclaims] 577 00:45:58,458 --> 00:46:00,416 [low growling] 578 00:46:07,541 --> 00:46:09,208 [screeches like raptor] 579 00:46:11,416 --> 00:46:13,416 [tense, dramatic music continues] 580 00:46:28,416 --> 00:46:29,875 [Ben hoots] 581 00:46:37,458 --> 00:46:38,541 [faint rustle] 582 00:46:39,333 --> 00:46:41,333 [footsteps depart] 583 00:46:43,750 --> 00:46:44,958 [music fades] 584 00:46:45,708 --> 00:46:46,750 [grunts] 585 00:46:47,250 --> 00:46:48,291 [exhales] 586 00:47:04,666 --> 00:47:06,625 [panting] 587 00:47:20,458 --> 00:47:24,166 [breathing heavily] 588 00:47:28,833 --> 00:47:31,666 ["Nasty Boy" by Trabant playing distantly] 589 00:47:31,750 --> 00:47:34,333 ♪ I'm a nasty little boy ♪ 590 00:47:34,416 --> 00:47:36,416 ♪ I'm a little useless ♪ 591 00:47:36,500 --> 00:47:39,250 - ♪ I'm a useless little toy ♪ - [Ben whoops] 592 00:47:39,333 --> 00:47:43,416 ♪ I'm a little useless I'm a useless little toy ♪ 593 00:47:43,500 --> 00:47:44,666 ♪ Ow! ♪ 594 00:47:47,458 --> 00:47:49,458 [song grows louder] 595 00:47:50,708 --> 00:47:51,958 [Ben cackles] 596 00:47:53,958 --> 00:47:55,541 ♪ You're a little crazy ♪ 597 00:47:55,625 --> 00:47:57,750 ♪ You're a crazy little sexy girl ♪ 598 00:47:58,666 --> 00:48:00,541 - ♪ You're a little crazy ♪ - [Ben whoops] 599 00:48:00,625 --> 00:48:03,375 ♪ You're a crazy little sexy girl ♪ 600 00:48:03,458 --> 00:48:05,583 ♪ I can turn you on all night long ♪ 601 00:48:05,666 --> 00:48:07,625 ♪ I can turn you on all night long ♪ 602 00:48:07,708 --> 00:48:10,375 ♪ I can turn you on Wanna be your boy ♪ 603 00:48:10,458 --> 00:48:11,708 [music distorts] 604 00:48:17,583 --> 00:48:19,625 [music continues normally] 605 00:48:23,041 --> 00:48:24,875 ♪ I'm a little filthy ♪ 606 00:48:24,958 --> 00:48:27,041 ♪ I'm a filthy little dog ♪ 607 00:48:27,875 --> 00:48:29,541 ♪ I'm a little filthy ♪ 608 00:48:29,625 --> 00:48:32,625 ♪ I'm a filthy little horny dog ♪ 609 00:48:32,708 --> 00:48:34,333 ♪ I can turn you on all night long ♪ 610 00:48:34,416 --> 00:48:36,708 ♪ I can turn you on all night long ♪ 611 00:48:36,791 --> 00:48:39,708 ♪ I can turn you on Wanna be your boy... ♪ 612 00:48:39,791 --> 00:48:40,625 [Sasha groans] 613 00:48:40,708 --> 00:48:44,083 ♪ ...your nasty, nasty, nasty little boy ♪ 614 00:48:46,333 --> 00:48:47,208 ♪ I'm your nasty... ♪ 615 00:48:47,291 --> 00:48:48,250 [wood cracks] 616 00:48:48,333 --> 00:48:49,541 [screams] 617 00:48:49,625 --> 00:48:50,875 [Sasha yells] 618 00:48:50,958 --> 00:48:53,458 ♪ N-n-n-nasty boy ♪ 619 00:48:53,541 --> 00:48:54,625 [song fades] 620 00:48:56,000 --> 00:48:57,250 [trap creaks] 621 00:48:58,000 --> 00:48:59,000 [groaning] 622 00:49:03,291 --> 00:49:05,125 [Ben yips, cackles] 623 00:49:11,166 --> 00:49:12,083 [Ben growls] 624 00:49:14,000 --> 00:49:15,541 [Sasha moaning] 625 00:49:17,375 --> 00:49:19,541 - [Ben yells] - [bear spray spraying] 626 00:49:19,625 --> 00:49:21,083 [Ben shouting] 627 00:49:23,125 --> 00:49:24,750 [menacing music plays] 628 00:49:26,375 --> 00:49:27,875 - [Ben exclaims] - [Sasha whimpers] 629 00:49:31,041 --> 00:49:32,708 [coughs] 630 00:49:37,791 --> 00:49:38,750 [Ben yells] 631 00:49:39,875 --> 00:49:41,416 [Ben laughs maniacally] 632 00:49:43,708 --> 00:49:45,458 [Ben grunts] Uh-uh-uh-uh! 633 00:49:45,541 --> 00:49:47,125 [Ben laughs] 634 00:49:48,083 --> 00:49:50,458 [Ben groaning] 635 00:49:50,541 --> 00:49:52,000 Oh, you got me. 636 00:49:52,666 --> 00:49:54,208 Toss the pepper spray. 637 00:49:54,291 --> 00:49:55,875 [menacing music continues] 638 00:49:57,083 --> 00:49:58,250 Okay. 639 00:49:59,166 --> 00:50:02,541 Okay, yeah. Okay, let's get this off you. 640 00:50:03,500 --> 00:50:04,875 On your tummy. 641 00:50:04,958 --> 00:50:07,583 It's okay. It's gonna be okay. 642 00:50:07,666 --> 00:50:09,791 Let's get this off you. Eyes forward. 643 00:50:12,291 --> 00:50:13,875 [Sasha groans] 644 00:50:13,958 --> 00:50:15,208 - [trap snaps shut] - [Ben] Oh! 645 00:50:17,041 --> 00:50:18,083 Okay. 646 00:50:21,833 --> 00:50:22,916 Oh... 647 00:50:26,666 --> 00:50:27,750 Are you playing a game? 648 00:50:32,666 --> 00:50:35,666 Is that what you think we're doing? You think we're playing a game, Ben? 649 00:50:35,750 --> 00:50:37,041 [Ben] It's not a game. 650 00:50:38,083 --> 00:50:39,583 It's a ritual. 651 00:50:39,666 --> 00:50:41,666 [foreboding music playing] 652 00:50:44,666 --> 00:50:48,875 - [rope creaking] - [Sasha grunting] 653 00:50:52,250 --> 00:50:54,250 [music continues] 654 00:51:22,708 --> 00:51:24,541 [Ben] Hey! Hey, hey, don't. 655 00:51:47,666 --> 00:51:48,916 [music fades] 656 00:51:51,041 --> 00:51:52,375 You don't like being tied up? 657 00:51:54,041 --> 00:51:56,500 There's something seriously wrong with you. 658 00:51:57,916 --> 00:51:59,125 [Sasha sighs] 659 00:52:05,500 --> 00:52:07,500 Now, come on, I gave you a choice. 660 00:52:08,833 --> 00:52:10,958 "You want the easy way or the hard way?" 661 00:52:12,708 --> 00:52:14,750 What did you choose? [ grunts] 662 00:52:14,833 --> 00:52:16,583 [Sasha groans softly] Mm. 663 00:52:16,666 --> 00:52:19,125 Let me know when you reach your pain threshold. 664 00:52:19,208 --> 00:52:20,541 [Sasha groans] 665 00:52:21,291 --> 00:52:23,541 Don't disappoint me, Sasha. 666 00:52:25,833 --> 00:52:28,333 - [menacing music builds] - [Sasha breathing deeply] 667 00:52:37,875 --> 00:52:39,875 [dark music playing] 668 00:52:51,958 --> 00:52:54,041 Rituals are very important. 669 00:52:55,041 --> 00:52:56,416 They ground us. 670 00:52:57,666 --> 00:52:59,750 They remind us of who we are. 671 00:53:03,916 --> 00:53:06,750 Did you know there are tribes that file down their own teeth 672 00:53:06,833 --> 00:53:08,000 to sharp points? 673 00:53:10,291 --> 00:53:11,291 Hm? 674 00:53:12,875 --> 00:53:16,000 Enduring pain is a part of growing up, Sasha. 675 00:53:17,291 --> 00:53:19,250 It's a rite of passage. 676 00:53:24,291 --> 00:53:26,291 [music intensifies] 677 00:53:42,666 --> 00:53:44,166 [music fades] 678 00:53:44,833 --> 00:53:46,250 Where are we going, Ben? 679 00:53:48,291 --> 00:53:49,625 I'll tell you later. 680 00:53:53,375 --> 00:53:56,375 You don't want to explain the rules to me this time? 681 00:53:58,625 --> 00:54:02,208 I got your name from the ranger's register and did a bit of a search. 682 00:54:05,416 --> 00:54:07,083 So the Troll Wall... 683 00:54:09,791 --> 00:54:11,958 I guess you don't wanna talk about that. 684 00:54:17,375 --> 00:54:19,625 It was just an unfortunate accident. 685 00:54:20,333 --> 00:54:23,375 Yeah, but I read online that he was really experienced. 686 00:54:24,041 --> 00:54:27,958 He made some gnarly summits. Doesn't really make sense. 687 00:54:28,625 --> 00:54:30,416 Things can always happen. 688 00:54:31,416 --> 00:54:34,083 [Ben] Yeah, I guess nobody gets it right every time. 689 00:54:34,750 --> 00:54:37,625 I think it's the mental challenge you gotta be ready for. 690 00:54:38,458 --> 00:54:40,500 You gotta be mentally prepared. 691 00:54:41,083 --> 00:54:43,125 That's it. I think you're right, Ben. 692 00:54:43,208 --> 00:54:46,166 - [Ben] Yeah. - [Sasha] I absolutely agree with you. 693 00:54:47,083 --> 00:54:48,916 It's all in your mind, right? 694 00:54:49,000 --> 00:54:51,708 - Yeah, it's all in the mind, right? - Yeah. 695 00:54:52,750 --> 00:54:54,791 What about the funeral. Was it hot or cold? 696 00:54:58,583 --> 00:55:00,166 He was cremated. 697 00:55:00,250 --> 00:55:02,458 So did you come here to scatter his ashes? 698 00:55:03,041 --> 00:55:06,166 You're bringing the Aussie home. He was from around here, right? 699 00:55:06,666 --> 00:55:09,125 [tense music plays] 700 00:55:15,166 --> 00:55:16,583 - [Sasha yells] - [Ben laughs] 701 00:55:17,875 --> 00:55:20,291 Okay. [laughing] 702 00:55:23,291 --> 00:55:26,500 Uh-uh-uh! Stay there. Stay there. 703 00:55:27,208 --> 00:55:28,291 [gasps sharply] 704 00:55:31,958 --> 00:55:34,125 [grunts, whoops exuberantly] 705 00:55:34,750 --> 00:55:36,125 [Sasha gasps] 706 00:55:36,708 --> 00:55:38,333 [tense music continues] 707 00:55:46,583 --> 00:55:47,916 [inhales sharply] 708 00:55:54,958 --> 00:55:56,916 [music slows] 709 00:55:58,458 --> 00:56:01,041 [muffled groaning] 710 00:56:01,625 --> 00:56:03,291 [gasping] 711 00:56:07,916 --> 00:56:09,958 [panting] 712 00:56:22,500 --> 00:56:23,791 [music fades] 713 00:56:23,875 --> 00:56:26,416 [birdsong] 714 00:56:42,458 --> 00:56:43,500 Why? 715 00:56:45,250 --> 00:56:46,791 So you can get down there. 716 00:56:48,458 --> 00:56:50,000 [Ben taps harness] Put it on. 717 00:56:51,500 --> 00:56:53,458 [ominous music playing] 718 00:56:57,166 --> 00:57:00,208 - [water dripping] - [harness creaking] 719 00:57:30,708 --> 00:57:35,416 [unsettling music playing] 720 00:57:39,958 --> 00:57:41,500 [Sasha gags, groans] 721 00:57:52,208 --> 00:57:54,416 [ominous sting] 722 00:58:01,208 --> 00:58:02,125 [Sasha gasps] 723 00:58:02,958 --> 00:58:05,875 There are native tribes that say 724 00:58:05,958 --> 00:58:09,916 to capture the spirit of your prey, you have to consume its liver. 725 00:58:10,541 --> 00:58:13,708 The trick is finding a spirit worth capturing, I suppose. 726 00:58:16,333 --> 00:58:18,750 You remember the Carters from the video? 727 00:58:20,041 --> 00:58:22,208 They didn't put up much of a fight. 728 00:58:23,291 --> 00:58:24,916 Not like you. 729 00:58:26,083 --> 00:58:29,541 I try to take as much care and attention as possible. 730 00:58:32,541 --> 00:58:34,708 At the end of the day, they're all human beings. 731 00:58:35,291 --> 00:58:37,916 And it's important to make use of the kill. 732 00:58:39,166 --> 00:58:40,916 Every part of it. 733 00:58:41,500 --> 00:58:42,833 Nothing goes to waste. 734 00:58:44,708 --> 00:58:46,250 [Sasha breathing sharply] 735 00:58:47,875 --> 00:58:49,625 [Ben] It's more reverent that way. 736 00:58:50,375 --> 00:58:51,416 Am I right? 737 00:58:52,000 --> 00:58:53,708 Oh my! [groans] 738 00:58:53,791 --> 00:58:58,083 - Oh my God. No! - You must be exhausted from the journey. 739 00:58:58,166 --> 00:59:00,791 - No, no, no! [whimpering] - [Ben] Why don't you take a rest? 740 00:59:00,875 --> 00:59:02,958 Come on, yeah, it's okay. 741 00:59:03,041 --> 00:59:05,375 - [Sasha] No! - Come on, come to my bedroom. 742 00:59:06,458 --> 00:59:07,458 Yeah. 743 00:59:08,666 --> 00:59:09,916 Yeah. 744 00:59:10,000 --> 00:59:11,041 [Sasha groans] 745 00:59:11,125 --> 00:59:13,041 [Ben, sighing] Oh! 746 00:59:13,625 --> 00:59:17,000 [Sasha exclaims, breathing heavily] 747 00:59:20,375 --> 00:59:22,083 Hey, can I ask you something? 748 00:59:25,333 --> 00:59:27,708 [softly] You really think I've got a problem? 749 00:59:29,791 --> 00:59:31,791 [unsettling music playing] 750 00:59:38,000 --> 00:59:39,000 I think... 751 00:59:41,375 --> 00:59:43,500 I think people hurt you. 752 00:59:45,708 --> 00:59:47,791 And they did bad things to you. 753 00:59:49,458 --> 00:59:50,458 Uh... 754 00:59:52,791 --> 00:59:56,041 And I'm so sorry those things happened to you, Ben. 755 00:59:56,125 --> 00:59:57,750 - I can't imagine what... - [Ben sighs] 756 01:00:06,750 --> 01:00:07,875 [Ben groans] 757 01:00:16,666 --> 01:00:18,416 [breath trembles] 758 01:00:30,250 --> 01:00:32,375 [chain rattles] 759 01:00:45,041 --> 01:00:46,208 [Sasha] Please, stop. 760 01:00:50,750 --> 01:00:51,833 [tense sting plays] 761 01:00:55,791 --> 01:00:57,791 [breathing shakily] 762 01:01:10,083 --> 01:01:11,083 Ben? 763 01:01:15,666 --> 01:01:16,666 Ben? 764 01:01:20,541 --> 01:01:21,541 [Ben screeches] 765 01:01:21,625 --> 01:01:23,500 - [ominous music playing] - Oh, no! 766 01:01:23,583 --> 01:01:25,333 - No! No! - [Ben snarling] 767 01:01:26,958 --> 01:01:28,916 [both grunting] 768 01:01:56,625 --> 01:01:58,291 Do you know what this is? 769 01:01:59,541 --> 01:02:00,375 Hm? 770 01:02:01,208 --> 01:02:04,041 This is my homemade salt brine. 771 01:02:04,125 --> 01:02:05,666 [liquid sloshes] 772 01:02:05,750 --> 01:02:08,291 It's a perfect tenderizer. 773 01:02:08,958 --> 01:02:11,583 It's a very important part of the process. 774 01:02:18,333 --> 01:02:20,375 The photo next to your bed? 775 01:02:23,500 --> 01:02:25,041 Is that your mom? 776 01:02:26,583 --> 01:02:28,750 She looks just like you. 777 01:02:33,708 --> 01:02:34,833 Yeah. 778 01:02:46,375 --> 01:02:49,500 [Sasha breathing heavily] 779 01:02:49,583 --> 01:02:52,000 [softly] Do you know what she used to say to me? 780 01:02:56,416 --> 01:02:59,291 "Jenno loves Benno." 781 01:03:01,750 --> 01:03:04,083 "And Benno loves Jenno." 782 01:03:04,166 --> 01:03:06,000 - [Sasha laughs awkwardly] - Yeah. 783 01:03:10,750 --> 01:03:12,333 She was special. 784 01:03:14,041 --> 01:03:16,500 She was the first one. 785 01:03:25,458 --> 01:03:26,916 Do you understand? 786 01:03:30,041 --> 01:03:32,250 Now she's always with me. 787 01:03:36,333 --> 01:03:38,291 I'm gonna keep you with me too. 788 01:03:43,541 --> 01:03:45,083 [Sasha] You're a sick fuck. 789 01:03:45,166 --> 01:03:46,791 [Ben screams] 790 01:03:54,833 --> 01:03:56,333 - [Ben grunts] - [Sasha screams] 791 01:03:57,375 --> 01:03:59,958 - [fabric rips] - [Ben grunting] 792 01:04:01,000 --> 01:04:02,000 [Sasha grunts] 793 01:04:04,791 --> 01:04:06,083 [Ben] Sasha! 794 01:04:08,125 --> 01:04:09,750 [Sasha yells] 795 01:04:12,250 --> 01:04:13,541 [frenetic music playing] 796 01:04:24,583 --> 01:04:25,625 [Sasha screams] 797 01:04:26,708 --> 01:04:29,750 [gasping desperately] 798 01:04:29,833 --> 01:04:31,000 [yells] 799 01:04:31,791 --> 01:04:33,125 [Ben yells] 800 01:04:37,250 --> 01:04:41,291 [terrifying music playing] 801 01:04:45,125 --> 01:04:46,458 [Ben] Sasha! 802 01:04:47,791 --> 01:04:48,791 Sasha! 803 01:04:48,875 --> 01:04:50,208 [gasps] 804 01:04:57,833 --> 01:04:59,250 [Sasha screams] 805 01:05:07,083 --> 01:05:08,125 [cable creaks] 806 01:05:24,375 --> 01:05:25,583 [muffled groan] 807 01:05:32,750 --> 01:05:33,833 [muffled groaning] 808 01:05:38,625 --> 01:05:40,000 [muffled screams] 809 01:05:54,625 --> 01:05:57,333 [gasps, panting heavily] 810 01:06:03,041 --> 01:06:05,125 [tense music playing] 811 01:06:16,250 --> 01:06:17,416 [Sasha grunts] 812 01:06:32,291 --> 01:06:33,458 [groans softly] 813 01:06:35,958 --> 01:06:37,041 [strained grunt] 814 01:06:40,875 --> 01:06:42,333 [Sasha screams] 815 01:06:42,416 --> 01:06:43,666 [gasps] 816 01:06:43,750 --> 01:06:44,666 Fuck. 817 01:06:44,750 --> 01:06:45,583 [coughs] 818 01:06:47,125 --> 01:06:49,125 [Sasha yelling] 819 01:06:52,750 --> 01:06:53,708 [Sasha yells] 820 01:06:57,458 --> 01:06:59,666 {\an8}[tense music continues] 821 01:07:01,791 --> 01:07:03,166 [both grunting desperately] 822 01:07:03,250 --> 01:07:04,375 [Sasha yells] 823 01:07:06,458 --> 01:07:07,625 [grunts] 824 01:07:18,166 --> 01:07:21,416 [both grunting] 825 01:07:30,875 --> 01:07:32,541 [grunting animalistically] 826 01:07:41,833 --> 01:07:42,666 [low growling] 827 01:07:43,416 --> 01:07:44,958 [breathing deeply] 828 01:07:46,833 --> 01:07:48,333 [gasps] 829 01:07:49,083 --> 01:07:50,291 [coughs] 830 01:07:51,833 --> 01:07:52,666 It's okay. 831 01:07:54,250 --> 01:07:55,083 [Ben groans] 832 01:07:58,583 --> 01:07:59,708 - [Sasha grunts] - [Ben screams] 833 01:07:59,791 --> 01:08:00,708 [bone cracks] 834 01:08:00,791 --> 01:08:01,625 [Sasha screams] 835 01:08:01,708 --> 01:08:03,791 [Ben screams] 836 01:08:08,583 --> 01:08:09,625 [whimpers] 837 01:08:13,791 --> 01:08:15,958 [Ben groans loudly] 838 01:08:16,041 --> 01:08:18,833 - [Ben whimpering] - [uneasy music playing] 839 01:08:18,916 --> 01:08:21,250 [pained grunting] 840 01:08:28,708 --> 01:08:32,208 [screams] You've broken my leg! 841 01:08:33,875 --> 01:08:36,500 [sobbing] 842 01:08:38,916 --> 01:08:40,166 [Ben screams] 843 01:08:41,708 --> 01:08:43,958 [Ben continues sobbing] 844 01:08:44,041 --> 01:08:46,416 [Sasha grunts, exhales] 845 01:08:47,083 --> 01:08:49,208 [Ben sobbing] 846 01:08:50,625 --> 01:08:54,458 - [eerie music playing] - [Ben wailing] 847 01:09:26,583 --> 01:09:28,458 [mosquito buzzing] 848 01:09:28,541 --> 01:09:30,541 [Sasha laughs dryly] 849 01:09:32,833 --> 01:09:35,291 People come here on vacation. 850 01:09:36,541 --> 01:09:37,458 [laughs] 851 01:09:41,208 --> 01:09:43,625 You must have one hell of a dentist. 852 01:09:47,625 --> 01:09:49,458 Or did you eat him too? 853 01:09:52,541 --> 01:09:53,500 [buzzing stops] 854 01:09:57,625 --> 01:09:59,166 [thunder rumbles] 855 01:10:01,291 --> 01:10:03,583 You ever get depressed in the dark? 856 01:10:10,750 --> 01:10:13,291 Feel like you misjudged things? 857 01:10:17,833 --> 01:10:19,166 Feel guilty? 858 01:10:25,666 --> 01:10:27,000 When he fell... 859 01:10:29,541 --> 01:10:32,333 he was dragging both of us off the mountain. 860 01:10:34,541 --> 01:10:36,541 [solemn music plays] 861 01:10:40,083 --> 01:10:41,625 [softly] I had to let him go. 862 01:10:49,291 --> 01:10:52,250 I'll never know if he was still alive. 863 01:10:55,625 --> 01:10:58,583 I was only there because he was there. 864 01:11:00,375 --> 01:11:02,833 And he didn't want to be there anymore. 865 01:11:03,708 --> 01:11:04,791 [laughs dryly] 866 01:11:07,000 --> 01:11:08,750 {\an8}I didn't listen. 867 01:11:14,125 --> 01:11:15,875 {\an8}I just kept pushing. 868 01:11:23,416 --> 01:11:25,458 [solemn music continues] 869 01:11:40,875 --> 01:11:42,875 [flies buzzing] 870 01:11:52,708 --> 01:11:54,291 What's back there, Ben? 871 01:11:55,625 --> 01:11:57,791 [Ben] About 12 days of walking. 872 01:11:57,875 --> 01:11:59,541 [Sasha] You'll never survive it. 873 01:12:00,041 --> 01:12:02,000 Yeah, and whose fault is that? 874 01:12:03,541 --> 01:12:05,916 I have to get to the top of that wall today. 875 01:12:08,500 --> 01:12:10,708 We either get up there today... 876 01:12:13,291 --> 01:12:15,250 or I wait for you to die. 877 01:12:16,875 --> 01:12:20,208 And you will. From an infection. 878 01:12:20,791 --> 01:12:22,500 You can't climb it without me. 879 01:12:28,208 --> 01:12:29,208 Maybe. 880 01:12:31,333 --> 01:12:34,958 Maybe you're right. It is a tandem climb. 881 01:12:35,041 --> 01:12:36,500 Let's do it. 882 01:12:37,000 --> 01:12:38,625 Come on. Okay? 883 01:12:40,125 --> 01:12:41,625 Let's do it together. 884 01:12:45,583 --> 01:12:46,625 It's okay. 885 01:12:51,958 --> 01:12:54,666 I'm gonna tell you how to tie a knot 886 01:12:54,750 --> 01:12:57,458 with some of that rope to make a booster for your good leg. 887 01:12:58,083 --> 01:13:00,083 And we'll build you a harness. 888 01:13:00,583 --> 01:13:03,375 A diaper harness. It's the only way to get you up there. 889 01:13:03,458 --> 01:13:04,750 I've already got a harness. 890 01:13:04,833 --> 01:13:08,958 If I'm gonna lead this climb, I can only do it with that harness. 891 01:13:13,875 --> 01:13:15,791 You can't do it, Ben. 892 01:13:17,250 --> 01:13:18,291 [sighs in distress] 893 01:13:22,125 --> 01:13:24,541 Take these off so I can help you. 894 01:13:28,958 --> 01:13:31,000 Do it over by the wall, okay? 895 01:13:35,958 --> 01:13:36,875 [Ben groans] 896 01:13:37,666 --> 01:13:38,666 Fuck. 897 01:13:46,041 --> 01:13:47,500 It needs to be tight. 898 01:13:49,166 --> 01:13:50,166 Tighter. 899 01:13:53,791 --> 01:13:54,916 Come here. 900 01:14:01,541 --> 01:14:03,125 Just so you know, 901 01:14:03,208 --> 01:14:06,416 when you get us to the top, I'll set you free. 902 01:14:06,500 --> 01:14:10,541 But if you try to drop me, then I will rip you off that wall. 903 01:14:11,583 --> 01:14:13,791 [tense music playing] 904 01:14:23,083 --> 01:14:25,125 Don't you dare touch this harness. 905 01:14:34,875 --> 01:14:37,208 [tense music continues] 906 01:14:37,291 --> 01:14:39,291 [birds cawing] 907 01:14:45,375 --> 01:14:46,250 [grunts] 908 01:14:52,416 --> 01:14:54,125 [screams] 909 01:15:17,666 --> 01:15:19,125 [groans] 910 01:15:32,916 --> 01:15:34,375 [groans] 911 01:15:41,541 --> 01:15:42,833 [exhales] 912 01:15:53,666 --> 01:15:55,083 [grunts] 913 01:16:20,000 --> 01:16:22,291 - [Ben] Hey! - [Sasha screams] 914 01:16:23,708 --> 01:16:26,541 - Fucking idiot! - I told you not to touch the harness! 915 01:16:26,625 --> 01:16:28,125 [Ben yells in pain] 916 01:16:28,208 --> 01:16:31,333 - I was just resetting it. - Not the fucking leg! 917 01:16:32,041 --> 01:16:33,916 [Sasha grunts] 918 01:16:36,375 --> 01:16:38,416 [tense music continues] 919 01:17:08,250 --> 01:17:09,791 Hey, can I ask you something? 920 01:17:11,750 --> 01:17:13,000 When Tommy fell, 921 01:17:13,083 --> 01:17:15,291 did it look like he was flying? 922 01:17:34,250 --> 01:17:35,333 [groans] 923 01:17:36,291 --> 01:17:38,916 Yeah! Come on! 924 01:17:39,958 --> 01:17:42,375 [Sasha grunting, panting] 925 01:17:48,625 --> 01:17:50,083 Nice. Nice work. 926 01:17:52,958 --> 01:17:54,625 [whoops] 927 01:17:55,416 --> 01:17:56,541 Yeah! 928 01:17:58,750 --> 01:18:00,375 We make a good team, don't we, eh? 929 01:18:02,041 --> 01:18:03,250 You know what I mean? 930 01:18:04,958 --> 01:18:06,583 [bird screeches] 931 01:18:08,166 --> 01:18:10,250 [tense music continues] 932 01:18:16,000 --> 01:18:17,250 Hey, Sasha? 933 01:18:18,916 --> 01:18:20,416 [Sasha] All right. You're good. 934 01:18:23,666 --> 01:18:25,500 [creaks] 935 01:18:32,458 --> 01:18:33,875 [groans] 936 01:18:35,375 --> 01:18:36,416 Hey, what've you done? 937 01:18:37,458 --> 01:18:39,041 - Sasha! - Ow! 938 01:18:40,541 --> 01:18:42,958 You promised me we'd do it together! 939 01:18:43,041 --> 01:18:44,541 [yells furiously] 940 01:18:44,625 --> 01:18:45,625 No! 941 01:18:45,708 --> 01:18:47,375 [both yelling] 942 01:18:48,666 --> 01:18:49,666 [Ben] Don't do it! 943 01:18:49,750 --> 01:18:51,000 [Sasha whimpering] 944 01:18:51,083 --> 01:18:53,708 - [Ben roars] - [Sasha crying out] 945 01:18:57,333 --> 01:18:59,666 Sasha! [roars] 946 01:19:04,666 --> 01:19:06,666 [panting] 947 01:19:17,166 --> 01:19:18,416 [screams] 948 01:19:22,541 --> 01:19:23,625 [gasps] 949 01:19:25,916 --> 01:19:26,958 [exhales] 950 01:19:34,208 --> 01:19:36,833 - [solemn music plays] - [birds cawing] 951 01:19:54,375 --> 01:19:56,375 [heartbeat thumping] 952 01:20:10,375 --> 01:20:11,916 [heartbeat fades] 953 01:20:12,000 --> 01:20:13,916 [wind whistling] 954 01:20:17,833 --> 01:20:20,791 [Sasha breathing heavily] 955 01:20:23,750 --> 01:20:25,833 [somber music plays] 956 01:20:49,541 --> 01:20:50,375 [softly] Okay. 957 01:20:53,458 --> 01:20:54,416 [groans] 958 01:20:56,291 --> 01:20:58,916 [groans, blows air] 959 01:21:08,083 --> 01:21:09,458 [exhales deeply] 960 01:21:12,666 --> 01:21:14,666 [music intensifies] 961 01:21:28,458 --> 01:21:31,166 [groaning softly] 962 01:21:34,208 --> 01:21:36,041 [screams] 963 01:21:36,125 --> 01:21:38,625 [yelling] 964 01:21:38,708 --> 01:21:40,791 [suspenseful music playing] 965 01:21:48,708 --> 01:21:49,583 [yells] 966 01:21:56,416 --> 01:21:59,125 [groans] Fuck! 967 01:22:01,208 --> 01:22:02,958 [panting] 968 01:22:05,500 --> 01:22:06,500 Okay. 969 01:22:14,208 --> 01:22:16,208 [dramatic music plays] 970 01:22:21,041 --> 01:22:22,333 [sighs] 971 01:22:23,750 --> 01:22:24,916 [groans] 972 01:22:29,208 --> 01:22:31,333 [breathes deeply] 973 01:22:41,125 --> 01:22:42,291 [grunts forcefully] 974 01:22:56,625 --> 01:22:59,375 Okay. [groans] 975 01:23:10,166 --> 01:23:11,375 [grunts] 976 01:23:19,500 --> 01:23:21,500 [panting] 977 01:23:31,416 --> 01:23:33,416 [breathing heavily] 978 01:23:41,333 --> 01:23:42,500 [moans] 979 01:23:46,166 --> 01:23:48,125 [panting] 980 01:23:54,750 --> 01:23:56,833 [laughs] 981 01:24:09,000 --> 01:24:11,000 [birds chirping] 982 01:24:14,291 --> 01:24:16,291 [grunts, exhales] 983 01:24:29,125 --> 01:24:31,250 [sobs softly] 984 01:24:52,750 --> 01:24:54,791 [water splashing] 985 01:25:08,708 --> 01:25:10,750 [night chirping] 986 01:25:14,958 --> 01:25:16,958 [slow, dramatic music plays] 987 01:25:21,875 --> 01:25:23,916 - [door closes] - [woman] Are you lost? 988 01:25:29,458 --> 01:25:31,375 Do you need water or anything? Or...? 989 01:25:33,208 --> 01:25:36,083 Could you please take me to my car at Blackstone Bay? 990 01:25:37,166 --> 01:25:38,541 [woman] Yeah, of course. 991 01:26:01,458 --> 01:26:02,583 [door closes] 992 01:26:07,041 --> 01:26:09,375 [somber music playing] 993 01:26:09,458 --> 01:26:10,916 [ranger] Do you need help? 994 01:26:13,791 --> 01:26:14,916 Are you okay? 995 01:26:16,375 --> 01:26:17,875 I know where they are. 996 01:26:22,166 --> 01:26:23,250 All of them. 997 01:26:24,166 --> 01:26:25,500 [somber music intensifies] 998 01:26:26,916 --> 01:26:28,375 [reporter] Authorities have confirmed 999 01:26:28,458 --> 01:26:30,500 that at least 20 bodies have been recovered 1000 01:26:30,583 --> 01:26:33,333 from a cave deep in Wandarra National Park. 1001 01:26:33,416 --> 01:26:36,291 The discovery was made after a woman escaped the forest 1002 01:26:36,375 --> 01:26:37,750 and alerted rangers. 1003 01:26:37,833 --> 01:26:41,250 Authorities are still working to identify all the victims. 1004 01:26:41,333 --> 01:26:44,791 The families of those missing may finally find some closure. 1005 01:26:44,875 --> 01:26:47,458 A mysterious string of disappearances in the area 1006 01:26:47,541 --> 01:26:50,541 that were blamed on the rugged landscape and local wildlife 1007 01:26:50,625 --> 01:26:53,750 is now believed to have been the responsibility of a single man. 1008 01:26:58,666 --> 01:27:00,000 [music fades] 1009 01:27:28,666 --> 01:27:33,291 [melancholy music playing] 1010 01:28:06,083 --> 01:28:07,375 [bird screeches] 1011 01:28:07,458 --> 01:28:09,208 [wings flapping] 1012 01:28:23,125 --> 01:28:25,625 [melancholy music continues] 1013 01:29:39,083 --> 01:29:41,125 [music fades] 1014 01:29:42,041 --> 01:29:44,041 ["Nasty Boy" by Trabant playing] 1015 01:29:52,625 --> 01:29:56,625 ♪ You're a little crazy You're a crazy little sexy girl ♪ 1016 01:29:57,416 --> 01:30:01,416 ♪ You're a little crazy You're a crazy little sexy girl ♪ 1017 01:30:02,208 --> 01:30:04,083 ♪ I can turn you on all night long ♪ 1018 01:30:04,166 --> 01:30:06,166 ♪ I can turn you on all night long ♪ 1019 01:30:06,250 --> 01:30:08,750 ♪ I can turn you on Wanna be your boy ♪ 1020 01:30:08,833 --> 01:30:12,625 ♪ Wanna be your nasty, nasty, nasty Nasty little boy ♪ 1021 01:30:15,958 --> 01:30:17,958 ♪ Your nasty boy ♪ 1022 01:30:21,708 --> 01:30:25,750 ♪ I'm a little filthy I'm a filthy little dog ♪ 1023 01:30:26,625 --> 01:30:30,541 ♪ I'm a little filthy I'm a filthy little horny dog ♪ 1024 01:30:31,291 --> 01:30:33,041 ♪ I can turn you on all night long ♪ 1025 01:30:33,125 --> 01:30:35,250 ♪ I can turn you on all night long ♪ 1026 01:30:35,333 --> 01:30:37,958 ♪ I can turn you on Wanna be your boy ♪ 1027 01:30:38,041 --> 01:30:39,000 ♪ Wanna be your toy ♪ 1028 01:30:39,083 --> 01:30:41,875 ♪ Your nasty, nasty, nasty little boy ♪ 1029 01:30:45,125 --> 01:30:47,000 ♪ Your nasty boy ♪ 1030 01:30:49,375 --> 01:30:51,958 ♪ Na-na-na, your nasty boy ♪ 1031 01:30:54,208 --> 01:30:56,625 ♪ Na-na, your nasty boy ♪ 1032 01:31:00,166 --> 01:31:01,958 ♪ I can turn you on all night long ♪ 1033 01:31:02,041 --> 01:31:04,375 ♪ I can turn you on all night long ♪ 1034 01:31:04,458 --> 01:31:07,083 ♪ I can turn you on Wanna be your boy ♪ 1035 01:31:07,166 --> 01:31:09,166 ♪ Wanna be your toy ♪ 1036 01:31:09,958 --> 01:31:11,833 ♪ I can turn you on all night long ♪ 1037 01:31:11,916 --> 01:31:14,125 ♪ I can turn you on all night long ♪ 1038 01:31:14,208 --> 01:31:16,625 ♪ I can turn you on Wanna be your boy ♪ 1039 01:31:16,708 --> 01:31:18,083 ♪ Wanna be your toy ♪ 1040 01:31:18,166 --> 01:31:21,125 ♪ Your nasty, nasty, nasty boy ♪ 1041 01:31:22,833 --> 01:31:25,750 ♪ Da-da-da-da, nasty boy ♪ 1042 01:31:27,583 --> 01:31:30,583 ♪ La-la-la, nasty boy ♪ 1043 01:31:32,375 --> 01:31:35,708 ♪ Da-da-da-da, give me the holocaust ♪ 1044 01:31:38,541 --> 01:31:40,541 ♪ Your nasty boy ♪ 1045 01:31:42,083 --> 01:31:45,250 ♪ Your... your... your nasty boy ♪ 1046 01:31:46,625 --> 01:31:50,125 ♪ Your la-la-la useless toy ♪ 1047 01:31:51,208 --> 01:31:54,833 ♪ Your... your... your nasty boy ♪ 1048 01:31:56,541 --> 01:31:59,458 ♪ Your... your... your nasty boy ♪ 1049 01:32:00,541 --> 01:32:01,750 [song ends] 1050 01:32:03,000 --> 01:32:05,000 [tense music plays] 1051 01:33:36,458 --> 01:33:38,458 [music turns ethereal] 1052 01:34:36,458 --> 01:34:38,458 [dramatic music plays] 1053 01:35:16,875 --> 01:35:18,083 [music fades]