1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:26,125 --> 00:01:28,666
Kom igen, solen är uppe. Det är perfekt.
4
00:01:29,250 --> 00:01:30,458
Kom igen.
5
00:01:30,541 --> 00:01:33,583
Kliv upp nu, snälla.
6
00:01:35,708 --> 00:01:38,750
- Din andedräkt, älskling.
- Du älskar den.
7
00:01:40,583 --> 00:01:42,250
- Vakna.
- Okej.
8
00:01:42,333 --> 00:01:43,166
Ja.
9
00:01:43,250 --> 00:01:44,916
- Sluta.
- Kom igen.
10
00:01:45,000 --> 00:01:47,208
- Låt mig vara.
- Vi ger oss ut.
11
00:01:48,416 --> 00:01:54,250
{\an8}TROLLVÄGGEN - NORGE
12
00:02:10,666 --> 00:02:12,541
Hördu, ta det sakta.
13
00:02:22,791 --> 00:02:25,541
Kom igen, gubbe. Det här klarar du.
14
00:02:38,083 --> 00:02:41,708
- Jäklar vad det är kallt.
- För australier, ja.
15
00:02:47,166 --> 00:02:50,583
- Är du redo för sista biten?
- Inte än, älskling.
16
00:02:50,666 --> 00:02:51,500
Kom igen.
17
00:02:54,333 --> 00:02:56,041
Det här fixar du.
18
00:03:09,583 --> 00:03:10,750
Stressa inte.
19
00:03:17,291 --> 00:03:18,375
Ingen fara.
20
00:03:18,458 --> 00:03:22,625
Alltid på samma jäkla ställe.
Vi kommer aldrig härifrån.
21
00:03:22,708 --> 00:03:24,166
Säg vad jag kan göra.
22
00:03:26,458 --> 00:03:27,750
Det är lugnt.
23
00:03:28,625 --> 00:03:30,500
Jag grejar det. Jag...
24
00:03:31,208 --> 00:03:32,500
Jag klarar det här.
25
00:03:33,166 --> 00:03:34,500
Ta din tid bara.
26
00:03:51,750 --> 00:03:52,791
Bra.
27
00:04:04,875 --> 00:04:05,875
Vad är det?
28
00:04:06,458 --> 00:04:09,791
- Vi borde ge upp för idag.
- Det är sista partiet, Tommy.
29
00:04:18,166 --> 00:04:20,833
Det kommer att vara kvar imorgon.
30
00:04:21,916 --> 00:04:26,250
- Dessutom börjar det bli oväder.
- Ett försök till bara.
31
00:04:26,333 --> 00:04:29,666
Vi kan nå toppen
och ha tältet uppe inom en timma.
32
00:04:29,750 --> 00:04:31,625
- Jag vill ta mig upp idag.
- Det...
33
00:04:31,708 --> 00:04:33,500
Jag vill nå toppen idag.
34
00:04:33,583 --> 00:04:38,541
Det är därför man har en klätterpartner,
utifall att en av oss tappar omdömet.
35
00:04:39,666 --> 00:04:42,291
Så nu gör vi så. Okej?
36
00:04:43,250 --> 00:04:45,166
Sash, det är ingen fara.
37
00:04:45,250 --> 00:04:49,000
Det såg jättebra ut
tills... det inte gjorde det längre.
38
00:04:57,291 --> 00:05:00,250
Om det regnar imorgon
kanske vi borde vänta.
39
00:05:00,333 --> 00:05:02,416
Det är ju bara lite regn.
40
00:05:02,500 --> 00:05:04,375
Vad är det med dig?
41
00:05:05,208 --> 00:05:06,500
Det är bara det...
42
00:05:07,458 --> 00:05:10,750
Ibland känner jag
att du har lite för bråttom.
43
00:05:21,791 --> 00:05:23,125
Är det nåt mer?
44
00:05:25,958 --> 00:05:29,166
Jag vet inte
hur många fler äventyr jag klarar av.
45
00:05:29,250 --> 00:05:33,458
Missförstå mig inte.
Jag älskar det här. Jag älskar oss.
46
00:05:33,541 --> 00:05:36,375
- Jag älskar dig.
- Så här gör du varenda gång.
47
00:05:36,458 --> 00:05:40,541
Bestigningen blir lite besvärlig,
och så börjar du prata så där.
48
00:05:40,625 --> 00:05:44,958
Jag vill bara sakta ner lite
och inte göra så mycket extrema saker.
49
00:05:45,041 --> 00:05:46,500
Herregud.
50
00:05:50,916 --> 00:05:56,166
Det finns ett talesätt. Uppe på berget
vänder lyckan alltid förr eller senare.
51
00:05:56,250 --> 00:05:57,750
Menar du allvar?
52
00:05:59,250 --> 00:06:03,083
Så halvvägs uppför ett berg
säger du att turen har vänt?
53
00:06:03,166 --> 00:06:07,750
- Om min turkompass visar att...
- Lägg av med din jävla kompass.
54
00:06:12,875 --> 00:06:14,291
Jag är ledsen, Sash.
55
00:06:15,916 --> 00:06:17,583
Jag är bara lite kinkig.
56
00:06:18,833 --> 00:06:20,208
Kom här.
57
00:06:24,541 --> 00:06:26,208
Var gör det ont?
58
00:06:27,333 --> 00:06:28,208
Ja, där.
59
00:06:28,291 --> 00:06:29,750
- Här?
- Ja.
60
00:06:31,458 --> 00:06:33,250
Herregud.
61
00:06:34,875 --> 00:06:37,500
Lova att vi kommer tillbaka efter stormen.
62
00:06:37,583 --> 00:06:41,458
Så fort det går.
Jag lovar att inte ta sovmorgon.
63
00:06:42,250 --> 00:06:43,666
Så en dejt, alltså?
64
00:07:04,500 --> 00:07:07,208
- Närmare bergsväggen.
- Okej.
65
00:07:08,000 --> 00:07:09,083
Titta inte uppåt.
66
00:07:14,875 --> 00:07:17,458
Jag vill att vi klättrar ner lite.
67
00:07:18,000 --> 00:07:21,291
- Det är säkrare på avsatsen.
- Okej.
68
00:07:25,083 --> 00:07:26,625
- Går det bra?
- Ja.
69
00:07:26,708 --> 00:07:28,250
Du kan snabba på lite.
70
00:07:28,333 --> 00:07:29,333
- Jaså?
- Ja.
71
00:07:29,416 --> 00:07:31,791
- Du vill att jag ska snabba på?
- Ja.
72
00:07:31,875 --> 00:07:32,791
Okej.
73
00:07:40,875 --> 00:07:41,875
Gick det bra?
74
00:07:46,458 --> 00:07:47,625
Gud.
75
00:07:53,958 --> 00:07:57,166
- Gick det bra?
- Tommy! Kom ner hit!
76
00:07:57,250 --> 00:07:58,791
Gjorde du en knop först?
77
00:07:58,875 --> 00:07:59,958
Ja!
78
00:08:03,458 --> 00:08:05,750
Fan också. Vänta, Tommy!
79
00:08:05,833 --> 00:08:07,500
Ge mig en sekund!
80
00:08:09,666 --> 00:08:11,000
Tommy!
81
00:08:12,708 --> 00:08:13,583
Nej!
82
00:08:13,666 --> 00:08:14,791
Jävlar.
83
00:08:18,500 --> 00:08:19,750
Tommy!
84
00:08:28,083 --> 00:08:30,208
Vakna, Tommy!
85
00:08:30,291 --> 00:08:32,958
Du drar ner oss!
86
00:08:38,625 --> 00:08:41,333
Jag orkar inte hålla i längre.
87
00:09:57,583 --> 00:10:03,000
{\an8}AUSTRALIEN - FEM MÅNADER SENARE
88
00:10:35,541 --> 00:10:38,750
INGEN SATELLITMOTTAGNING
89
00:11:41,541 --> 00:11:44,541
Att bestiga de här stora, svåra bergen...
90
00:11:45,500 --> 00:11:49,625
- Det kräver ett stort ego.
- Om du är snäll ska du få se mitt.
91
00:12:21,541 --> 00:12:22,833
- Hej.
- Hejsan.
92
00:12:24,708 --> 00:12:25,916
Ska du ut ensam?
93
00:12:27,125 --> 00:12:28,500
Ingen vidare idé.
94
00:12:30,875 --> 00:12:34,250
Folk försvinner hela tiden,
och här återfinns de aldrig.
95
00:12:34,333 --> 00:12:35,208
FÖRSVUNNEN
96
00:12:35,291 --> 00:12:37,041
Kan du skriva ditt namn här?
97
00:12:39,500 --> 00:12:41,041
Så vi vet vart du ska.
98
00:12:51,125 --> 00:12:54,000
Synd för dig. Det är ditt.
99
00:12:54,083 --> 00:12:55,625
Schysta grejer.
100
00:12:56,416 --> 00:12:58,375
Det här är schysta grejer.
101
00:13:00,666 --> 00:13:03,541
- Är den paketerad då?
- Paketerad och klar.
102
00:13:03,625 --> 00:13:05,708
- Varsågod.
- Okej, tack.
103
00:13:05,791 --> 00:13:06,708
Ha det bra.
104
00:13:09,083 --> 00:13:09,916
Hejsan.
105
00:13:12,791 --> 00:13:13,625
Hej.
106
00:13:23,250 --> 00:13:24,500
Hittar du allt?
107
00:13:25,875 --> 00:13:28,500
- Hallå.
- Nu är det fara och färde.
108
00:13:28,583 --> 00:13:29,541
Hej, Mel.
109
00:13:29,625 --> 00:13:33,166
- Är du redo för lite mer?
- Ja, de går åt som smör.
110
00:13:36,041 --> 00:13:39,458
- Har du smakat?
- Dem skulle jag inte mata hunden med.
111
00:13:39,541 --> 00:13:41,000
Den går miste om nåt.
112
00:13:41,708 --> 00:13:42,708
Ursäkta.
113
00:13:43,666 --> 00:13:44,708
Tack.
114
00:13:45,750 --> 00:13:48,208
Säger man inte ursäkta
i dina hemtrakter?
115
00:13:49,791 --> 00:13:51,791
Hörde du inte att jag sa tack?
116
00:13:57,208 --> 00:14:00,250
Vart ska du nånstans?
Vi kan vara dina guider.
117
00:14:00,833 --> 00:14:02,375
Vi kan parken väl.
118
00:14:02,916 --> 00:14:05,625
- Det är bra, tack.
- Vi vill bara hjälpa till.
119
00:14:05,708 --> 00:14:07,500
Hon klarar sig nog, hörni.
120
00:14:08,541 --> 00:14:10,666
Hon verkar ha allt hon behöver.
121
00:14:19,250 --> 00:14:22,083
Full tank på sexan.
122
00:14:25,041 --> 00:14:26,458
Sånt där är trist.
123
00:14:27,375 --> 00:14:29,750
Jag var tvungen att säga ifrån.
124
00:14:29,833 --> 00:14:32,541
Ja, det hade du inte behövt.
125
00:14:32,625 --> 00:14:33,666
Nähä, okej.
126
00:14:34,958 --> 00:14:36,041
Det är lugnt.
127
00:14:37,375 --> 00:14:40,416
Okej. Tack, Mel.
Jag ska bara köra runt bilen.
128
00:14:40,500 --> 00:14:42,625
Ja. Sextio.
129
00:14:46,541 --> 00:14:47,375
Tack.
130
00:14:52,958 --> 00:14:54,333
Det här också.
131
00:15:13,250 --> 00:15:14,666
Hej. Hallå?
132
00:15:14,750 --> 00:15:15,750
Hej.
133
00:15:16,791 --> 00:15:17,625
Kan du...
134
00:15:19,041 --> 00:15:21,875
- Vad står på?
- Jag ska till Grand Isle Narrows.
135
00:15:21,958 --> 00:15:24,208
- Min gps funkar inte.
- Till floddalen?
136
00:15:24,291 --> 00:15:25,208
Ja.
137
00:15:26,375 --> 00:15:27,208
Ja.
138
00:15:29,041 --> 00:15:33,375
- Enkla eller svåra vägen?
- Bästa vägen bara.
139
00:15:33,458 --> 00:15:36,666
Okej. Vi är här nu.
140
00:15:37,208 --> 00:15:40,875
Här tar du till vänster,
sen är det rakt fram i fem mil.
141
00:15:40,958 --> 00:15:44,125
- Det var ju lätt.
- Men får jag föreslå nåt?
142
00:15:44,833 --> 00:15:45,916
Nåt helt annat.
143
00:15:47,666 --> 00:15:49,291
Börja vid Blackstone Bay.
144
00:15:49,875 --> 00:15:50,750
Här.
145
00:15:51,875 --> 00:15:54,500
Kör i ungefär nio kilometer.
146
00:15:55,000 --> 00:15:58,833
Precis före rastplatsen
ligger det en jättefin campingplats.
147
00:15:59,333 --> 00:16:01,000
- Okej.
- Få känner till den.
148
00:16:01,083 --> 00:16:03,375
- Precis vid stranden.
- Tack.
149
00:16:03,458 --> 00:16:04,750
Hittar du, tror du?
150
00:16:06,375 --> 00:16:08,708
- Ja, det tror jag.
- Okej.
151
00:16:08,791 --> 00:16:12,958
- Vattnet är helt obeskrivligt.
- Toppen. Jättesnällt av dig.
152
00:16:13,041 --> 00:16:15,333
En sak att hålla i minnet bara.
153
00:16:16,041 --> 00:16:19,125
Hoppas du vet vad du gör.
Det kan bli lite riskfyllt.
154
00:16:19,208 --> 00:16:22,791
- Ja, jag vet. Det är lugnt.
- De flesta har nån med sig.
155
00:16:23,750 --> 00:16:27,125
- Jag ska åka nu.
- Jag menade inte att jag skulle...
156
00:17:06,041 --> 00:17:07,000
PEPPARSPREJ
157
00:17:29,000 --> 00:17:29,916
Fan också.
158
00:17:32,041 --> 00:17:33,041
Det är hon igen.
159
00:17:35,375 --> 00:17:36,666
Ska du ha en öl?
160
00:17:44,541 --> 00:17:46,375
Hon vill nog vara ensam.
161
00:17:47,625 --> 00:17:49,000
Häng upp den lilla.
162
00:17:54,875 --> 00:17:57,458
Hördu, ta det nätt.
163
00:18:08,708 --> 00:18:09,916
Hon vill åka.
164
00:18:10,750 --> 00:18:12,875
Du kan inte åka nu, gullet.
165
00:18:14,416 --> 00:18:15,750
Jag pratar med dig.
166
00:18:46,916 --> 00:18:48,541
Vi är bara vänliga.
167
00:18:54,125 --> 00:18:55,041
Okej.
168
00:19:12,875 --> 00:19:16,500
Du missar det godaste.
Så går det när man sitter i bilen.
169
00:19:16,583 --> 00:19:19,041
- Kolla in den här skönheten.
- Ja.
170
00:19:19,125 --> 00:19:21,833
Då sticker vi. Diesel, Ripper, in i bilen.
171
00:24:54,375 --> 00:24:55,500
Va?
172
00:25:00,125 --> 00:25:01,250
Vad i helvete?
173
00:25:04,333 --> 00:25:05,750
Var är min väska?
174
00:25:09,875 --> 00:25:10,833
Fan.
175
00:25:19,166 --> 00:25:20,541
Jävlar.
176
00:26:55,083 --> 00:26:56,000
Hallå?
177
00:27:14,583 --> 00:27:15,625
Hallå?
178
00:27:19,625 --> 00:27:22,125
- Tjena.
- Hej.
179
00:27:22,208 --> 00:27:23,208
Du hittade.
180
00:27:23,708 --> 00:27:27,166
- Det är jag, från macken.
- Ja, jag kommer ihåg.
181
00:27:27,666 --> 00:27:28,541
Ben heter jag.
182
00:27:28,625 --> 00:27:31,166
- Sasha. Trevligt att träffas.
- Hej, Sasha.
183
00:27:31,708 --> 00:27:36,166
Blackstone Bay. Vad var det jag sa?
Man hamnar mitt i infernot.
184
00:27:37,083 --> 00:27:38,541
- Ja.
- Har du kul?
185
00:27:39,250 --> 00:27:40,083
Ja, absolut.
186
00:27:40,166 --> 00:27:45,041
Men nåt rotade igenom mina saker
och tog min mobil och min mat.
187
00:27:45,125 --> 00:27:50,291
Åh, fan. Det var inte bra.
Din mobilräkning kommer att vara skyhög.
188
00:27:51,458 --> 00:27:55,166
Ja, det är vombaterna.
De sms:ar varandra hela tiden.
189
00:27:55,250 --> 00:27:59,125
Det här är en vombat som knappar
på mobilen, om det var otydligt.
190
00:28:02,041 --> 00:28:03,916
Men allvarligt, jag beklagar.
191
00:28:04,000 --> 00:28:05,291
Vilken jädra osis.
192
00:28:05,375 --> 00:28:10,458
- Jag trodde att de satt högt nog.
- Nej, här kan inget sitta högt nog.
193
00:28:10,541 --> 00:28:13,500
Som tur är
har jag dubbla uppsättningar av allt.
194
00:28:14,333 --> 00:28:16,541
- Du får gärna låna.
- Menar du det?
195
00:28:16,625 --> 00:28:19,833
Självklart. Här måste man dela med sig.
196
00:28:19,916 --> 00:28:24,000
- Annars överlever vi inte.
- Tack, Ben. Det var snällt.
197
00:28:25,416 --> 00:28:26,541
Är du hungrig?
198
00:28:27,541 --> 00:28:29,958
- Jag vill bara hitta mina saker.
- Ät lite.
199
00:28:30,041 --> 00:28:33,375
- Jag skulle verkligen...
- Jo, jag insisterar. Sätt dig.
200
00:28:33,916 --> 00:28:36,125
- Okej.
- Ja, sätt dig där bara.
201
00:28:36,208 --> 00:28:38,583
Käka lite, så kan du gå sen.
202
00:28:46,833 --> 00:28:48,666
Så där, ja.
203
00:28:49,208 --> 00:28:51,083
Så du gör torkat kött?
204
00:28:51,583 --> 00:28:52,791
Ja.
205
00:28:53,666 --> 00:28:56,291
Ja, jag gör det själv.
206
00:28:58,208 --> 00:29:00,708
Skär upp det, torkar det,
207
00:29:01,625 --> 00:29:04,166
låter det hänga i några veckor.
208
00:29:04,666 --> 00:29:05,875
Bra protein.
209
00:29:07,333 --> 00:29:11,000
Det är inte så dumt.
Jag åt lite igår. Riktigt gott.
210
00:29:11,083 --> 00:29:12,625
Du åt Jenno's?
211
00:29:13,541 --> 00:29:17,041
- Varför "Jenno's", förresten?
- Min mamma hette så.
212
00:29:18,291 --> 00:29:21,500
- Jag döpte det efter henne.
- Efter din mamma?
213
00:29:21,583 --> 00:29:24,625
- Ja.
- Vad smickrad hon måste vara.
214
00:29:29,375 --> 00:29:31,166
Vatten. Ska du ha lite?
215
00:29:36,500 --> 00:29:40,375
Har du sett det här förut?
Det är vatten från trädet.
216
00:29:43,750 --> 00:29:45,125
Häftigt, va?
217
00:29:53,791 --> 00:29:56,083
Lugn. Jag glömde ropparna hemma.
218
00:29:58,291 --> 00:29:59,583
Du behöver vätska.
219
00:30:01,541 --> 00:30:03,541
Ja, vätska behöver man.
220
00:30:04,291 --> 00:30:05,583
Ja.
221
00:30:05,666 --> 00:30:07,791
Det där brukar imponera på folk.
222
00:30:08,750 --> 00:30:11,000
- Ja, det är imponerande.
- Visst är det?
223
00:30:12,333 --> 00:30:13,166
Ja.
224
00:30:14,625 --> 00:30:15,625
Okej, så...
225
00:30:17,708 --> 00:30:19,166
Är du här mycket?
226
00:30:19,250 --> 00:30:22,208
Ja, jag praktiskt taget bor här.
227
00:30:22,291 --> 00:30:26,125
När jag inte får komma ut
på floden gör det ont i mig.
228
00:30:27,041 --> 00:30:28,916
Det är nästan fysiskt.
229
00:30:30,125 --> 00:30:31,166
Det där behovet.
230
00:30:31,750 --> 00:30:36,041
- Var i Australien är du ifrån?
- Tekniskt sett är jag utlandsfödd.
231
00:30:36,750 --> 00:30:39,083
I ett betydligt blekare land.
232
00:30:39,166 --> 00:30:44,125
- Jag kom hit med morsan som liten.
- Låt mig gissa. Storbritannien?
233
00:30:48,000 --> 00:30:52,041
- Sluta. Gissade jag rätt?
- Ja, du gissade rätt.
234
00:30:53,166 --> 00:30:54,791
Hur länge har du paddlat kajak?
235
00:30:56,083 --> 00:30:57,000
Ett tag bara.
236
00:30:57,083 --> 00:31:01,166
- Jag håller på med allt möjligt.
- Men mest bergssporter, visst?
237
00:31:03,416 --> 00:31:05,166
Jag vet en del om dig.
238
00:31:06,333 --> 00:31:08,791
Faran får dig att känna dig levande.
239
00:31:08,875 --> 00:31:11,958
Du måste leva i nuet. Allt eller inget.
240
00:31:12,041 --> 00:31:17,250
Allt det där skitsnacket man får höra.
Personligen tror jag att det är medfött.
241
00:31:17,333 --> 00:31:22,208
Det är mycket man kan stå emot,
men inte hur man är född.
242
00:31:23,791 --> 00:31:26,083
Inget berg är för högt, eller hur?
243
00:31:28,333 --> 00:31:29,250
Här.
244
00:31:30,416 --> 00:31:32,083
Jag har fått nog av berg.
245
00:31:32,750 --> 00:31:34,208
Det var intressant.
246
00:31:35,291 --> 00:31:38,375
Låt mig gissa. Ni gjorde slut,
247
00:31:39,458 --> 00:31:44,625
och så fick din pojkvän bergen,
och du fick floderna. Har jag rätt?
248
00:31:49,208 --> 00:31:50,375
Åh nej.
249
00:31:51,250 --> 00:31:53,958
- Jag ville inte snoka...
- Det är ingen fara.
250
00:31:54,041 --> 00:31:58,500
Jag försökte bara vara rolig.
Sån blir man när man är isolerad.
251
00:31:59,000 --> 00:32:02,291
Man tappar förmågan att umgås normalt.
252
00:32:03,625 --> 00:32:05,916
Jag vet. Det är därför jag är här.
253
00:32:07,666 --> 00:32:09,875
Man slipper låtsas vara människa.
254
00:32:09,958 --> 00:32:13,875
Ja. Det är tillräckligt
med oväsen i världen.
255
00:32:13,958 --> 00:32:18,166
På tal om oväsen, vet du vilka
som dök upp vid min lägerplats?
256
00:32:19,250 --> 00:32:20,875
Jägarna från macken.
257
00:32:21,958 --> 00:32:26,000
- De ville definitivt provocera mig.
- Det var lite oroväckande.
258
00:32:26,666 --> 00:32:27,500
Jag vet.
259
00:32:29,375 --> 00:32:30,666
Jävla idioter.
260
00:32:31,666 --> 00:32:32,625
Det är lugnt.
261
00:32:33,333 --> 00:32:36,166
De flesta jägare är inte såna.
262
00:32:36,250 --> 00:32:41,166
De rediga respekterar vildmarken
och tar tillvara på det vi dödar.
263
00:32:41,250 --> 00:32:44,208
Det handlar inte om
att supa med polarna.
264
00:32:44,916 --> 00:32:47,833
- Man måste visa lite vördnad.
- Det gjorde de inte.
265
00:32:47,916 --> 00:32:48,791
Nej.
266
00:32:49,333 --> 00:32:53,291
- De försökte skrämma mig.
- Ja, det låter så.
267
00:32:55,333 --> 00:32:57,041
Fast du skötte det perfekt.
268
00:32:59,666 --> 00:33:02,916
- Vadå?
- Du var tuff och behärskad.
269
00:33:03,708 --> 00:33:04,750
Det var otroligt.
270
00:33:06,041 --> 00:33:09,375
Du gav inte efter
men lät dem inte heller skada dig.
271
00:33:09,458 --> 00:33:12,500
- Förlåt, vad menar du?
- Vid lägerplatsen.
272
00:33:13,250 --> 00:33:16,458
Jag var där. Jag tänkte
att du kanske behövde hjälp.
273
00:33:16,541 --> 00:33:20,166
Som ensam kvinna och så.
Fast det gjorde du ju inte.
274
00:33:23,708 --> 00:33:25,791
Nej, du är speciell.
275
00:33:26,458 --> 00:33:27,875
Precis som min morsa.
276
00:33:29,125 --> 00:33:31,125
Det kände jag när vi träffades.
277
00:33:34,125 --> 00:33:35,791
Ska du inte äta upp?
278
00:33:36,916 --> 00:33:39,208
- Ska jag slå in den?
- Det behövs inte.
279
00:33:39,291 --> 00:33:42,708
- Jag ska ge mig av nu.
- Vad är det, Sasha?
280
00:33:46,791 --> 00:33:47,958
Just det.
281
00:33:49,250 --> 00:33:50,666
Ja, det här.
282
00:33:54,833 --> 00:33:58,125
Jag tyckte bara om det.
Vill du ha tillbaka det?
283
00:33:58,791 --> 00:33:59,625
Inte?
284
00:34:00,375 --> 00:34:01,250
Okej.
285
00:34:06,541 --> 00:34:09,000
Jag borde gå nu, Ben.
286
00:34:12,166 --> 00:34:13,458
Glöm inte väskan.
287
00:34:37,000 --> 00:34:40,458
Jag har bunkrat upp
med förnödenheter åt dig.
288
00:34:41,041 --> 00:34:44,708
Jag har tagit din mobil,
men du fick lite andra prylar.
289
00:34:44,791 --> 00:34:46,208
Har du bra skor på dig?
290
00:34:48,041 --> 00:34:48,916
Det blir bra.
291
00:34:49,416 --> 00:34:55,541
Du har till slutet av låten på dig
att springa ifrån mig. Okej?
292
00:34:57,833 --> 00:34:58,750
Vad är det?
293
00:35:01,333 --> 00:35:02,958
Gillade inte du fara?
294
00:35:48,291 --> 00:35:51,708
Ja.
295
00:38:34,750 --> 00:38:36,333
Ja, jag tror det.
296
00:38:36,416 --> 00:38:37,875
Det kan det ha varit.
297
00:38:37,958 --> 00:38:40,000
Vi fokuserar på uppgiften nu.
298
00:38:45,666 --> 00:38:48,166
Kolla fåglarna där uppe.
299
00:38:48,875 --> 00:38:49,916
Hallå?
300
00:38:50,000 --> 00:38:53,541
Jag tycker faktiskt
att ni har lärt er jättefort.
301
00:38:53,625 --> 00:38:54,666
Hallå?
302
00:38:54,750 --> 00:38:57,625
- Gå efter pappas kokbok.
- Jag kommer att äga.
303
00:38:57,708 --> 00:38:59,916
- Jaså?
- Vadå? Rutten fisk?
304
00:39:00,000 --> 00:39:01,041
Vänta bara.
305
00:39:01,125 --> 00:39:04,541
- Jag är en överlevnadskonstnär.
- Ska du fånga ett näbbdjur?
306
00:39:04,625 --> 00:39:06,666
- Ja.
- Ja.
307
00:39:06,750 --> 00:39:09,833
- Är det inte häftigt?
- Jag vet. Kolla träden.
308
00:39:10,416 --> 00:39:13,125
- Vem bryr sig?
- Familjen Carter.
309
00:39:13,208 --> 00:39:14,916
- Hej, Ben.
- Hej, Ben!
310
00:39:15,000 --> 00:39:17,125
- Hallå!
- Hej, Ben.
311
00:40:01,208 --> 00:40:03,125
Fan.
312
00:42:31,791 --> 00:42:32,750
PEPPARSPREJ
313
00:49:50,750 --> 00:49:52,000
Där fick du mig.
314
00:49:52,625 --> 00:49:53,791
Kasta hit sprejen.
315
00:49:57,583 --> 00:49:58,416
Okej.
316
00:49:59,125 --> 00:50:02,541
Ja. Då ska vi försöka få av den.
317
00:50:03,500 --> 00:50:07,166
Ligg på mage. Det är ingen fara.
318
00:50:07,666 --> 00:50:09,791
Då tar vi bort den. Titta rakt fram.
319
00:50:17,041 --> 00:50:18,000
Okej.
320
00:50:26,666 --> 00:50:27,750
Är det här en lek?
321
00:50:32,583 --> 00:50:35,625
Tror du att det här är en lek?
322
00:50:35,708 --> 00:50:36,958
Det är ingen lek.
323
00:50:38,083 --> 00:50:39,583
Det är en ritual.
324
00:51:22,208 --> 00:51:24,416
Hördu, sluta.
325
00:51:51,041 --> 00:51:52,375
Gillar du inte repet?
326
00:51:54,000 --> 00:51:56,500
Det är nåt allvarligt fel på dig.
327
00:52:05,500 --> 00:52:07,416
Jag gav dig faktiskt ett val.
328
00:52:08,750 --> 00:52:10,791
"Enkla eller svåra vägen?"
329
00:52:12,708 --> 00:52:13,750
Vad valde du?
330
00:52:16,666 --> 00:52:19,125
Säg till när du når din smärtgräns.
331
00:52:21,291 --> 00:52:23,458
Gör mig inte besviken, Sasha.
332
00:52:51,958 --> 00:52:54,041
Ritualer är väldigt viktiga.
333
00:52:55,000 --> 00:52:56,375
De håller oss jordnära.
334
00:52:57,666 --> 00:52:59,666
De påminner oss om vilka vi är.
335
00:53:03,875 --> 00:53:08,000
Visste du att det finns stammar
som filar sina tänder spetsiga?
336
00:53:12,375 --> 00:53:15,958
För att växa upp
måste man kunna uthärda smärta.
337
00:53:17,250 --> 00:53:19,166
Det är en initiationsrit.
338
00:53:44,791 --> 00:53:46,125
Vart ska vi nånstans?
339
00:53:48,250 --> 00:53:49,500
Jag berättar senare.
340
00:53:53,375 --> 00:53:56,291
Du vill inte förklara reglerna
den här gången?
341
00:53:58,583 --> 00:54:02,125
Jag fick ditt namn
från besöksregistret och kollade upp dig.
342
00:54:05,250 --> 00:54:07,000
Trollväggen...
343
00:54:09,791 --> 00:54:11,666
Fast det är väl lite känsligt.
344
00:54:17,333 --> 00:54:19,583
Det var en sorglig olycka bara.
345
00:54:20,333 --> 00:54:23,250
Ja, fast jag läste
att han var väldigt erfaren.
346
00:54:24,000 --> 00:54:27,958
Han hade bestigit brutala berg.
Det hänger inte riktigt ihop.
347
00:54:28,625 --> 00:54:30,333
Det kan alltid hända saker.
348
00:54:31,416 --> 00:54:33,958
Ja, det är väl ingen som alltid lyckas.
349
00:54:34,750 --> 00:54:37,333
Det svåraste är nog det rent mentala.
350
00:54:38,458 --> 00:54:43,125
- Man måste vara mentalt förberedd.
- Det tror jag du har rätt i.
351
00:54:43,208 --> 00:54:46,041
- Ja.
- Jag håller helt med. Det är...
352
00:54:47,083 --> 00:54:48,916
Allting sitter i huvudet.
353
00:54:49,000 --> 00:54:51,750
- Ja, det är det det gör.
- Ja.
354
00:54:52,250 --> 00:54:54,791
Brändes kroppen, eller blev han begravd?
355
00:54:58,541 --> 00:55:02,458
- Han kremerades.
- Kom du hit för att sprida askan?
356
00:55:03,041 --> 00:55:05,958
Du flög hem honom.
Han var ifrån trakten, va?
357
00:55:17,875 --> 00:55:19,250
Okej.
358
00:55:23,958 --> 00:55:26,500
Stanna där.
359
00:56:42,458 --> 00:56:43,375
Varför?
360
00:56:45,291 --> 00:56:46,791
Så du kan ta dig ner.
361
00:56:49,041 --> 00:56:49,958
Sätt på den.
362
00:58:02,916 --> 00:58:05,791
Det finns urinvånare som säger
363
00:58:05,875 --> 00:58:10,000
att man måste äta levern
på sitt byte för att fånga själen.
364
00:58:10,500 --> 00:58:13,666
Men först måste man hitta
en själ värd att fånga.
365
00:58:16,291 --> 00:58:18,750
Minns du familjen Carter från videon?
366
00:58:20,000 --> 00:58:22,125
De gjorde inte mycket motstånd.
367
00:58:23,291 --> 00:58:24,875
Till skillnad från dig.
368
00:58:26,125 --> 00:58:29,375
Jag försöker ta noga hand om dem.
369
00:58:32,583 --> 00:58:34,708
Det är ju trots allt människor.
370
00:58:35,291 --> 00:58:37,791
Man måste ta tillvara på fångsten.
371
00:58:39,166 --> 00:58:42,833
Alltihop. Inget får gå till spillo.
372
00:58:47,875 --> 00:58:51,416
Det blir mer vördnadsfullt så.
Tycker du inte det?
373
00:58:52,041 --> 00:58:52,875
Åh nej...
374
00:58:53,791 --> 00:58:58,083
- Åh Gud. Nej.
- Du måste vara helt slut efter färden.
375
00:58:58,166 --> 00:59:00,000
- Nej...
- Vila lite, vet jag.
376
00:59:00,916 --> 00:59:02,958
Kom. Det är ingen fara.
377
00:59:03,041 --> 00:59:05,375
- Nej!
- Kom till mitt sovrum här.
378
00:59:06,458 --> 00:59:07,458
Ja.
379
00:59:08,666 --> 00:59:09,916
Ja.
380
00:59:20,250 --> 00:59:21,958
Får jag fråga dig en sak?
381
00:59:25,333 --> 00:59:27,625
Är det verkligen nåt fel på mig?
382
00:59:37,958 --> 00:59:38,791
Jag tror...
383
00:59:41,375 --> 00:59:43,500
Jag tror att folk har sårat dig.
384
00:59:45,750 --> 00:59:47,750
Och gjort hemska saker med dig.
385
00:59:52,750 --> 00:59:56,041
Jag är ledsen
att du fick genomgå det där.
386
00:59:56,125 --> 00:59:57,750
Jag kan inte tänka mig...
387
01:00:44,583 --> 01:00:46,125
Snälla, sluta.
388
01:01:10,083 --> 01:01:11,083
Ben?
389
01:01:15,625 --> 01:01:16,583
Ben?
390
01:01:23,583 --> 01:01:24,708
Åh nej.
391
01:01:56,666 --> 01:01:57,708
Ser du det här?
392
01:02:01,208 --> 01:02:03,750
Det är min hemgjorda saltlake.
393
01:02:05,750 --> 01:02:08,166
Den är perfekt som mörningsmedel.
394
01:02:09,000 --> 01:02:11,583
En väldigt viktig del av processen.
395
01:02:18,333 --> 01:02:20,375
Fotot vid din säng...
396
01:02:23,500 --> 01:02:25,083
Är det din mamma?
397
01:02:26,583 --> 01:02:28,708
Ni är väldigt lika.
398
01:02:33,666 --> 01:02:34,791
Ja.
399
01:02:49,583 --> 01:02:51,916
Vet du vad hon brukade säga till mig?
400
01:02:56,458 --> 01:02:59,291
"Jenno älskar Benno.
401
01:03:01,708 --> 01:03:04,083
Och Benno älskar Jenno."
402
01:03:04,958 --> 01:03:05,958
Ja.
403
01:03:10,666 --> 01:03:12,291
Hon var speciell.
404
01:03:14,041 --> 01:03:16,250
Hon var den första.
405
01:03:25,416 --> 01:03:26,833
Förstår du?
406
01:03:30,041 --> 01:03:32,166
Nu finns hon alltid hos mig.
407
01:03:36,333 --> 01:03:38,250
Det ska du också göra.
408
01:03:43,500 --> 01:03:45,083
Du är sjuk i huvudet.
409
01:04:04,791 --> 01:04:06,083
Sasha!
410
01:04:45,125 --> 01:04:46,416
Sasha!
411
01:04:47,708 --> 01:04:48,791
Sasha!
412
01:06:43,750 --> 01:06:44,666
Fan!
413
01:07:51,833 --> 01:07:52,666
Det är okej.
414
01:08:30,166 --> 01:08:32,166
Du bröt benet på mig!
415
01:09:32,833 --> 01:09:35,083
Folk kommer hit på semester.
416
01:09:41,166 --> 01:09:43,625
Du måste ha en sjuhelsikes tandläkare.
417
01:09:47,625 --> 01:09:49,375
Har du ätit upp honom också?
418
01:10:01,208 --> 01:10:03,416
Blir du nånsin deprimerad i mörkret?
419
01:10:10,791 --> 01:10:13,083
Känner att du missbedömt vissa saker?
420
01:10:17,750 --> 01:10:19,166
Får dåligt samvete?
421
01:10:25,583 --> 01:10:26,958
När han störtade ner...
422
01:10:29,541 --> 01:10:32,166
...höll han på att dra ner oss båda.
423
01:10:40,083 --> 01:10:41,708
Jag var tvungen att släppa.
424
01:10:49,291 --> 01:10:52,125
Om han fortfarande levde
får jag aldrig veta.
425
01:10:55,625 --> 01:10:58,458
Jag var bara där tack vare honom.
426
01:11:00,375 --> 01:11:02,750
Och han ville inte fortsätta.
427
01:11:07,000 --> 01:11:08,791
{\an8}Jag lyssnade inte.
428
01:11:14,208 --> 01:11:15,666
{\an8}Jag bara fortsatte.
429
01:11:52,666 --> 01:11:54,291
Vad finns åt det hållet?
430
01:11:55,583 --> 01:11:57,333
Tolv dagars vandring.
431
01:11:57,833 --> 01:11:59,375
Det överlever du aldrig.
432
01:12:00,041 --> 01:12:01,875
Och vems fel är det?
433
01:12:03,541 --> 01:12:05,916
Vi måste ta oss upp där idag.
434
01:12:08,500 --> 01:12:10,708
Antingen gör vi det idag...
435
01:12:13,250 --> 01:12:15,125
...eller så får du dö först.
436
01:12:16,875 --> 01:12:20,166
Och det kommer du att göra, av infektion.
437
01:12:20,708 --> 01:12:22,500
Utan mig kommer du inte upp.
438
01:12:28,166 --> 01:12:29,125
Kanske inte.
439
01:12:31,333 --> 01:12:34,958
Du har nog rätt. Vi måste upp båda två.
440
01:12:35,041 --> 01:12:36,333
Vi gör det.
441
01:12:37,000 --> 01:12:38,541
Kom igen. Okej?
442
01:12:40,083 --> 01:12:41,625
Vi gör det tillsammans.
443
01:12:45,541 --> 01:12:46,625
Det är okej.
444
01:12:52,041 --> 01:12:57,458
Jag ska berätta hur man gör
en repbroms till ditt friska ben.
445
01:12:57,541 --> 01:13:03,375
Sen gör vi en lättviktssele åt dig.
Det är enda sättet att få upp dig.
446
01:13:03,458 --> 01:13:04,666
Jag har en sele.
447
01:13:04,750 --> 01:13:08,958
Om jag ska klättra först
behöver du en sån sele.
448
01:13:13,833 --> 01:13:15,458
Du klarar det inte, Ben.
449
01:13:22,166 --> 01:13:24,500
Ta av de här så hjälper jag dig.
450
01:13:28,875 --> 01:13:31,000
Gör det vid bergsväggen.
451
01:13:37,750 --> 01:13:38,666
Fan.
452
01:13:46,125 --> 01:13:47,416
Dra åt ordentligt.
453
01:13:49,166 --> 01:13:50,000
Hårdare.
454
01:13:53,875 --> 01:13:54,916
Kom hit.
455
01:14:01,541 --> 01:14:06,000
Bara så du vet, när vi kommer upp
ska jag ta av dig bojorna.
456
01:14:06,500 --> 01:14:10,541
Men om du släpper mig
drar jag ner dig med mig.
457
01:14:23,125 --> 01:14:25,125
Våga inte röra selen nu.
458
01:16:19,916 --> 01:16:21,000
Hördu!
459
01:16:23,708 --> 01:16:26,541
- Jävla idiot.
- Jag sa åt dig att inte röra selen!
460
01:16:28,416 --> 01:16:31,291
- Jag rättade till den.
- Inte mitt jävla ben!
461
01:17:08,208 --> 01:17:09,791
Får jag fråga dig en sak?
462
01:17:11,833 --> 01:17:15,208
När Tommy ramlade ner,
såg det ut som han flög?
463
01:17:36,291 --> 01:17:37,833
Ja!
464
01:17:37,916 --> 01:17:38,916
Kom igen!
465
01:17:48,666 --> 01:17:50,083
Snyggt. Bra jobbat.
466
01:17:55,416 --> 01:17:56,500
Ja!
467
01:17:58,791 --> 01:18:00,375
Visst är vi ett bra team?
468
01:18:02,083 --> 01:18:03,166
Du vet?
469
01:18:15,916 --> 01:18:17,208
Sasha?
470
01:18:18,416 --> 01:18:20,291
Okej, kör på.
471
01:18:35,375 --> 01:18:36,416
Vad har du gjort?
472
01:18:37,458 --> 01:18:39,000
Sasha!
473
01:18:40,541 --> 01:18:43,416
Vi skulle ju göra det tillsammans!
474
01:18:44,625 --> 01:18:45,625
Nej...
475
01:18:48,666 --> 01:18:49,666
Gör det inte!
476
01:18:57,250 --> 01:18:58,625
Sasha!
477
01:20:49,541 --> 01:20:50,375
Okej.
478
01:21:58,125 --> 01:21:59,083
Jävlar!
479
01:22:05,791 --> 01:22:06,833
Okej.
480
01:22:56,625 --> 01:22:57,833
Nu, så.
481
01:25:22,458 --> 01:25:23,916
Har du irrat bort dig?
482
01:25:29,333 --> 01:25:31,250
Behöver du vatten eller nåt?
483
01:25:33,208 --> 01:25:36,000
Kan ni köra mig
till min bil vid Blackstone Bay?
484
01:25:37,166 --> 01:25:38,458
Ja, självklart.
485
01:26:04,375 --> 01:26:06,958
FÖRSVUNNEN
486
01:26:07,041 --> 01:26:09,583
HJÄLP OSS ATT HITTA FAMILJEN CARTER
487
01:26:09,666 --> 01:26:10,958
Behöver du hjälp?
488
01:26:13,291 --> 01:26:14,875
Är allt som det ska?
489
01:26:16,375 --> 01:26:17,833
Jag vet var de är.
490
01:26:22,166 --> 01:26:23,208
Allihop.
491
01:26:26,916 --> 01:26:30,500
Polisen har bekräftat
att minst 20 kroppar har återfunnits
492
01:26:30,583 --> 01:26:33,291
i en grotta djupt inne
i Wandarra nationalpark.
493
01:26:33,375 --> 01:26:37,791
Upptäckten gjordes
efter att en kvinna larmat parkvakter.
494
01:26:37,875 --> 01:26:41,250
Myndigheterna försöker
fortfarande identifiera alla offer.
495
01:26:41,333 --> 01:26:44,791
Nu kan de anhöriga
kanske slutligen finna sinnesro.
496
01:26:44,875 --> 01:26:47,416
En rad mystiska försvinnanden i området
497
01:26:47,500 --> 01:26:50,458
som tidigare skylldes
på det oländiga landskapet
498
01:26:50,541 --> 01:26:53,750
tros nu kunna spåras till en ensam man.
499
01:35:14,166 --> 01:35:17,166
Undertexter: Ralf Sjölander