1 00:04:22,638 --> 00:04:23,472 What? 2 00:04:23,472 --> 00:04:25,766 I need um, this cable. 3 00:04:25,766 --> 00:04:30,396 It's an HDMI PGA, and it's an adapter, and I- 4 00:04:30,396 --> 00:04:32,273 I don't have it. 5 00:04:32,273 --> 00:04:33,149 Okay. 6 00:04:33,149 --> 00:04:34,400 I'll, I'll just ask Doug. 7 00:04:36,694 --> 00:04:38,362 Wait, I think I need one too, if... 8 00:04:38,362 --> 00:04:39,697 What? You have two. 9 00:04:39,697 --> 00:04:41,490 Well, I just want one. 10 00:04:41,490 --> 00:04:42,658 A cable. 11 00:04:42,658 --> 00:04:44,910 Okay, um... 12 00:04:44,910 --> 00:04:45,745 Doug? 13 00:04:46,704 --> 00:04:47,621 Is he here? 14 00:04:47,621 --> 00:04:48,456 Yeah. 15 00:04:49,373 --> 00:04:50,207 Hey. 16 00:04:50,207 --> 00:04:51,250 Yeah, let's go get coffee. 17 00:04:52,084 --> 00:04:53,252 Come on, what about Rich? 18 00:04:53,252 --> 00:04:54,211 I don't care. 19 00:04:56,922 --> 00:04:58,132 That was the main plug. 20 00:04:58,132 --> 00:04:59,717 Will you see the glaciers? 21 00:04:59,717 --> 00:05:01,302 You can drink the melting water 22 00:05:01,302 --> 00:05:02,136 Really? 23 00:05:02,136 --> 00:05:03,429 It is the cleanest water in the world. 24 00:05:03,429 --> 00:05:06,599 That better not be what they mean by open bar. 25 00:05:06,599 --> 00:05:07,725 You are so bad. 26 00:05:07,725 --> 00:05:08,559 I know. 27 00:05:08,559 --> 00:05:09,435 Will you post pictures? 28 00:05:09,435 --> 00:05:10,895 Oh, yeah, #nofilter. 29 00:05:10,895 --> 00:05:12,063 Morning, Garrett. 30 00:05:12,063 --> 00:05:13,064 Morning. 31 00:05:13,064 --> 00:05:14,857 Good morning. 32 00:05:16,233 --> 00:05:17,068 Morning. 33 00:05:17,985 --> 00:05:18,819 Morning. 34 00:05:23,949 --> 00:05:25,659 See this cruise ship out here? 35 00:05:28,329 --> 00:05:29,163 Out here? 36 00:05:31,499 --> 00:05:33,209 Yes, I see that ship. 37 00:05:33,209 --> 00:05:34,168 It's very large. 38 00:05:35,711 --> 00:05:37,296 Any idea how long that's gonna be there? 39 00:05:37,296 --> 00:05:38,130 No. 40 00:05:38,130 --> 00:05:42,385 I know it's been there for at least the whole morning. 41 00:05:42,385 --> 00:05:45,179 Yeah, it was there this morning when we got in. 42 00:05:45,179 --> 00:05:49,392 You know, I've been doing this months now. 43 00:05:49,392 --> 00:05:50,434 Yeah, yeah. 44 00:05:50,434 --> 00:05:52,144 No, they, they come over and they, 45 00:05:53,104 --> 00:05:55,856 they sort of park there for, they have an extended parking. 46 00:05:55,856 --> 00:05:58,359 Well, I don't know why they have to leave the ship there 47 00:05:58,359 --> 00:06:02,405 and just, you know, it'd be nice if they could just stop 48 00:06:02,405 --> 00:06:03,989 and then keep going or something. 49 00:06:03,989 --> 00:06:04,824 Yeah. 50 00:06:04,824 --> 00:06:05,658 The people come off. 51 00:06:06,909 --> 00:06:08,285 Can't see the mountains anymore. 52 00:06:10,454 --> 00:06:11,247 It's true. 53 00:06:11,247 --> 00:06:12,081 It is a very large ship. 54 00:06:13,249 --> 00:06:14,417 It is kind of (mumbling). 55 00:06:16,210 --> 00:06:17,086 Yeah, it is. 56 00:06:17,086 --> 00:06:19,839 I mean, I haven't seen anyone go on. 57 00:06:19,839 --> 00:06:23,592 I like boats, of course, but that there (mumbling). 58 00:06:32,726 --> 00:06:34,728 Well, what I wanna know is 59 00:06:34,728 --> 00:06:39,608 who's making the decision to allow this to just stay there. 60 00:06:40,568 --> 00:06:45,406 I think they, they 61 00:07:01,213 --> 00:07:03,007 Hey, Fran. 62 00:07:03,007 --> 00:07:04,300 Sorry. 63 00:07:04,300 --> 00:07:05,593 Sorry, I, I scared you. 64 00:07:05,593 --> 00:07:06,719 I'm sneaking up on people. 65 00:07:06,719 --> 00:07:08,471 Oogah booga. 66 00:07:08,471 --> 00:07:11,223 Um, could you, for Carol's last day tomorrow, sign that? 67 00:07:11,223 --> 00:07:14,852 We're tryin' to keep it a surprise, so keep quiet. 68 00:07:15,686 --> 00:07:18,814 There'll be a big reveal, and yeah, 69 00:07:18,814 --> 00:07:20,232 so thank you. 70 00:07:20,232 --> 00:07:22,151 Oh, moved your desk a little. 71 00:07:22,151 --> 00:07:23,068 That's okay. 72 00:07:23,068 --> 00:07:24,695 All right. 73 00:07:40,419 --> 00:07:43,088 Breakfast, lunch, and dinner. 74 00:07:46,091 --> 00:07:48,594 I think congratulations is fine. 75 00:07:48,594 --> 00:07:50,554 I'd rather be like the cool signer. 76 00:07:50,554 --> 00:07:52,806 I know, but you're already- 77 00:07:52,806 --> 00:07:54,099 Carol? 78 00:07:54,099 --> 00:07:54,934 Yeah. 79 00:07:54,934 --> 00:07:55,768 Hi. 80 00:07:55,768 --> 00:07:56,602 Say, um... 81 00:07:56,602 --> 00:07:59,104 This is what happens with me with computers. 82 00:07:59,104 --> 00:08:01,232 I can't, it won't delete. 83 00:08:01,232 --> 00:08:02,066 See? 84 00:08:02,066 --> 00:08:03,484 Let's do (indistinct). 85 00:08:03,484 --> 00:08:06,320 No, no, um, we have to follow up with the estate. 86 00:08:06,320 --> 00:08:08,197 Okay, okay. 87 00:08:11,242 --> 00:08:12,117 I can keep it in my desk. 88 00:08:12,117 --> 00:08:14,954 I don't know if I need a battery. 89 00:08:14,954 --> 00:08:17,540 You should actually have more folders. 90 00:08:17,540 --> 00:08:18,374 Folders? 91 00:08:18,374 --> 00:08:19,833 I'll find the folder. 92 00:08:19,833 --> 00:08:21,085 Which folder is it under? 93 00:08:21,085 --> 00:08:23,629 I mean, you should create a folder. 94 00:08:23,629 --> 00:08:24,463 There you go. 95 00:08:24,463 --> 00:08:25,339 Oh, I'll create a folder. 96 00:08:25,339 --> 00:08:27,383 If anyone is deceased. 97 00:08:33,222 --> 00:08:34,932 Okay, okay. 98 00:09:03,335 --> 00:09:04,211 Okay? 99 00:09:04,211 --> 00:09:05,421 Hey, no, no, no, no, no. 100 00:09:05,421 --> 00:09:06,922 I said in the house. 101 00:09:07,965 --> 00:09:08,799 Girls. 102 00:09:10,551 --> 00:09:12,177 I need you to go into the house, 103 00:09:12,177 --> 00:09:14,471 help me with these groceries . 104 00:12:09,229 --> 00:12:10,230 Six, nine. 105 00:13:28,308 --> 00:13:29,351 How ya doin', Fran? 106 00:13:31,478 --> 00:13:32,312 Not bad. 107 00:13:34,064 --> 00:13:37,901 Oh, Fran, I won't be needing any of this anymore. 108 00:13:37,901 --> 00:13:40,237 You wanna stapler? 109 00:13:40,237 --> 00:13:44,157 Or, I dunno, how 'bout a calculator 110 00:13:44,157 --> 00:13:46,535 I probably bought in '87? 111 00:13:46,535 --> 00:13:47,911 Still works great, though. 112 00:13:49,413 --> 00:13:50,998 Is the stapler up for grabs? 113 00:13:51,874 --> 00:13:53,292 Ah, all yours. 114 00:13:53,292 --> 00:13:54,126 Thanks. 115 00:13:54,126 --> 00:13:54,960 Mm hm. 116 00:13:54,960 --> 00:13:55,752 You want this? 117 00:13:55,752 --> 00:13:56,587 No. 118 00:13:56,587 --> 00:13:57,421 No? 119 00:13:58,422 --> 00:13:59,590 How about this three-hole punch? 120 00:13:59,590 --> 00:14:00,757 Take it away. 121 00:14:00,757 --> 00:14:01,675 You're welcome. 122 00:14:03,051 --> 00:14:03,886 Anything else? 123 00:14:03,886 --> 00:14:06,096 Uh, no, thanks. 124 00:14:18,233 --> 00:14:19,234 You're gonna miss him. 125 00:14:19,234 --> 00:14:21,653 I know, I know, you're right. 126 00:14:21,653 --> 00:14:22,738 I'm a bitch. 127 00:14:22,738 --> 00:14:23,572 Ha. 128 00:14:30,245 --> 00:14:31,705 I'm going on a cruise! 129 00:14:31,705 --> 00:14:32,539 All right, we know. 130 00:14:32,539 --> 00:14:33,373 Ha ha ha! 131 00:14:34,416 --> 00:14:35,500 How come I didn't get anything? 132 00:14:36,460 --> 00:14:38,337 You didn't get anything what? 133 00:14:38,337 --> 00:14:39,963 Like, you're not giving me any crap. 134 00:14:39,963 --> 00:14:40,923 Wait, you're giving stuff away? 135 00:14:40,923 --> 00:14:43,300 Come, yes, come over. 136 00:14:43,300 --> 00:14:45,844 Whoever wants a picture of my dead dog, 137 00:14:45,844 --> 00:14:46,887 you're welcome to it. 138 00:14:46,887 --> 00:14:47,846 ] No thanks. 139 00:14:47,846 --> 00:14:48,680 M'kay. 140 00:15:04,821 --> 00:15:05,948 See that? 141 00:15:05,948 --> 00:15:07,574 Yeah. 142 00:15:07,574 --> 00:15:08,450 Is that too big? 143 00:15:08,450 --> 00:15:09,368 So good. 144 00:15:09,368 --> 00:15:10,243 I don't think it's too big. 145 00:15:10,243 --> 00:15:11,787 I'm just gonna eat it. 146 00:15:11,787 --> 00:15:13,872 Get the rest of these champagne glasses. 147 00:15:13,872 --> 00:15:14,998 I should probably cut that smaller. 148 00:15:14,998 --> 00:15:15,832 I don't know. 149 00:15:15,832 --> 00:15:17,167 No, I think that's a beautiful piece. 150 00:15:17,167 --> 00:15:18,001 It's huge. 151 00:15:18,001 --> 00:15:19,336 We can leave that one for Carol. 152 00:15:19,336 --> 00:15:20,462 Okay. 153 00:15:20,462 --> 00:15:23,382 Since she's the one we're actually celebrating. 154 00:15:23,382 --> 00:15:24,883 We are celebrating her. 155 00:15:24,883 --> 00:15:26,176 I'm gonna miss her. 156 00:15:26,176 --> 00:15:27,928 Did you know she was going on a cruise? 157 00:15:27,928 --> 00:15:29,096 I did overhear it. 158 00:15:29,096 --> 00:15:36,269 ♪ For she's a jolly good fellow ♪ 159 00:15:36,269 --> 00:15:44,945 ♪ Which nobody can deny ♪ 160 00:15:44,945 --> 00:15:47,781 ♪ For she's a jolly good fellow ♪ 161 00:15:47,781 --> 00:15:49,700 ♪ For she's a jolly good ♪ 162 00:15:49,700 --> 00:15:50,617 Okay, all right, all right. 163 00:15:50,617 --> 00:15:51,994 Give her a hand, give her a hand. 164 00:15:52,828 --> 00:15:53,662 Guys, this is very sweet. 165 00:15:55,872 --> 00:15:57,499 The card, it's at my desk. 166 00:15:57,499 --> 00:15:59,918 Wait, wait. 167 00:15:59,918 --> 00:16:01,753 Isn't that whole bottle for me? 168 00:16:03,630 --> 00:16:04,840 I no share. 169 00:16:04,840 --> 00:16:06,341 And how about that cake? 170 00:16:06,341 --> 00:16:07,384 I know, it looks really good. 171 00:16:09,177 --> 00:16:10,012 Sorry about that, Carol. 172 00:16:10,012 --> 00:16:10,887 Thank you, dolly. 173 00:16:12,389 --> 00:16:15,142 Okay, speak amongst yourselves. 174 00:16:15,142 --> 00:16:17,019 Emma, do you need help, or? 175 00:16:17,019 --> 00:16:17,853 You're good? 176 00:16:17,853 --> 00:16:18,687 I'm good. 177 00:16:18,687 --> 00:16:20,355 Thank you. 178 00:16:20,355 --> 00:16:22,065 Where'd you get this cake from? 179 00:16:26,611 --> 00:16:28,196 Oh, it's very sweet. 180 00:16:28,196 --> 00:16:33,201 You all are very sweet, and kind, and good. 181 00:16:34,661 --> 00:16:35,495 Thank you. 182 00:16:37,122 --> 00:16:37,998 You deserve it, Carol. 183 00:16:37,998 --> 00:16:38,999 Yeah, we love you. 184 00:16:38,999 --> 00:16:39,833 Thank you. 185 00:16:39,833 --> 00:16:40,667 I love you guys. 186 00:16:40,667 --> 00:16:41,877 I'm gonna miss everyone so much. 187 00:16:41,877 --> 00:16:43,587 Okay, I'm not gonna cry. 188 00:16:43,587 --> 00:16:45,297 I'm not going to cry. 189 00:16:45,297 --> 00:16:46,131 All right, all right, all right. 190 00:16:46,131 --> 00:16:46,965 I'm fine. 191 00:16:46,965 --> 00:16:47,799 Okay, clinks to Carol. 192 00:16:47,799 --> 00:16:48,633 There we go. 193 00:16:48,633 --> 00:16:49,468 Perfect. 194 00:16:49,468 --> 00:16:51,511 Now I'm about to cry. 195 00:16:51,511 --> 00:16:52,345 It's over. 196 00:16:53,346 --> 00:16:54,890 I think I'm gonna, 197 00:16:54,890 --> 00:16:56,266 I think I'm gonna miss you all, 198 00:16:56,266 --> 00:16:59,269 and I think I'm gonna miss this stupid office. 199 00:16:59,269 --> 00:17:00,312 Hey! 200 00:17:01,480 --> 00:17:04,399 I mean, this wonderful office. 201 00:17:04,399 --> 00:17:05,233 There we go. 202 00:17:05,233 --> 00:17:06,068 There we go. 203 00:17:06,068 --> 00:17:09,821 Oh, I'm unexpectedly overwhelmed by all of this. 204 00:17:09,821 --> 00:17:11,448 Someone tell me not to go. 205 00:17:11,448 --> 00:17:12,574 - Don't go. - Stay here. 206 00:17:12,574 --> 00:17:13,408 Okay. 207 00:17:13,408 --> 00:17:14,242 Stay here. 208 00:17:14,242 --> 00:17:15,118 You're not allowed to go. 209 00:17:15,118 --> 00:17:16,161 You're not going anywhere. 210 00:17:16,161 --> 00:17:17,120 Oh, thank you. 211 00:17:17,120 --> 00:17:18,246 All right, now I can. 212 00:17:18,246 --> 00:17:20,082 Will champagne convince you to stay at least- 213 00:17:20,082 --> 00:17:23,376 I'll stay at least for the rest of the day. 214 00:17:23,376 --> 00:17:24,711 Through the night. 215 00:17:24,711 --> 00:17:26,296 Rich, do you need, what do you want? 216 00:17:26,296 --> 00:17:27,714 Champagne or cake? 217 00:17:42,521 --> 00:17:43,355 I don't know. 218 00:17:43,355 --> 00:17:46,108 The trouble is, it just complete, it doesn't work at all. 219 00:17:46,108 --> 00:17:49,486 It's, it, there's a power button thing. 220 00:17:49,486 --> 00:17:50,862 Can you just come over? 221 00:17:50,862 --> 00:17:53,365 I don't wanna sound silly, but is it plugged in? 222 00:17:53,365 --> 00:17:55,575 It, yeah, that's the problem. 223 00:17:55,575 --> 00:17:57,786 When I plug it in, it doesn't actually do anything. 224 00:17:57,786 --> 00:17:59,830 And there's no lights on it or anything? 225 00:17:59,830 --> 00:18:02,332 There is a light, but the light doesn't show, 226 00:18:02,332 --> 00:18:05,085 there's a light, there's a warning sign or a signal 227 00:18:05,085 --> 00:18:07,295 says "HC warning signal." 228 00:18:08,130 --> 00:18:09,673 Yeah, we can just try to reboot. 229 00:18:09,673 --> 00:18:11,049 Okay, well let's go take a look. 230 00:18:44,708 --> 00:18:45,542 Yeah, so some friends are saying, 231 00:18:45,542 --> 00:18:47,252 like, if you want to be a true environmentalist, 232 00:18:47,252 --> 00:18:48,920 you have to get a used car. 233 00:18:48,920 --> 00:18:51,298 And I'm like, I had to get something new with a warranty. 234 00:18:51,298 --> 00:18:52,465 Yeah, cause you have to worry about the, 235 00:18:52,465 --> 00:18:55,594 the life of the battery, right? 236 00:18:55,594 --> 00:18:57,053 So how long are they good- 237 00:18:57,053 --> 00:18:58,221 It's not gas. 238 00:18:58,221 --> 00:18:59,389 Can we just focus on the fact 239 00:18:59,389 --> 00:19:02,100 that I'm not gonna be using gas and oil anymore? 240 00:19:02,100 --> 00:19:02,934 Okay. 241 00:19:02,934 --> 00:19:03,768 Give that win. 242 00:19:03,768 --> 00:19:04,603 Okay. 243 00:19:04,603 --> 00:19:06,313 I just think if you, you don't wanna buy yourself a car 244 00:19:06,313 --> 00:19:09,816 that's gonna only be good for a year. 245 00:20:22,722 --> 00:20:24,766 Yes, that was the only time. 246 00:20:24,766 --> 00:20:25,684 - Same thing. - She's like- 247 00:20:25,684 --> 00:20:26,643 Right? 248 00:20:26,643 --> 00:20:27,560 Then she's like- 249 00:20:27,560 --> 00:20:29,729 Watching one thing. 250 00:20:29,729 --> 00:20:30,772 Game for a second. 251 00:20:30,772 --> 00:20:32,274 I'm serious. 252 00:20:32,274 --> 00:20:33,733 Back to back to gaze here. 253 00:20:33,733 --> 00:20:35,735 Let's not do the bagels yet, 254 00:20:35,735 --> 00:20:36,987 but that's a treat for later. 255 00:20:36,987 --> 00:20:37,862 And uh- 256 00:20:37,862 --> 00:20:39,114 Sorry. 257 00:20:39,114 --> 00:20:40,657 Oh, not a worry. 258 00:20:40,657 --> 00:20:41,700 Perfect timing. 259 00:20:42,534 --> 00:20:45,328 We have one of those for everyone, or no? 260 00:20:45,328 --> 00:20:46,371 Did you print enough? 261 00:20:46,371 --> 00:20:47,205 Yes, yes. 262 00:20:47,205 --> 00:20:48,039 Okay, of course. 263 00:20:50,375 --> 00:20:51,376 All right, everyone good? 264 00:20:51,376 --> 00:20:52,836 Put the phones away. 265 00:20:52,836 --> 00:20:55,839 Um, so let's get started. 266 00:20:55,839 --> 00:20:56,673 First things first, 267 00:20:56,673 --> 00:20:58,550 I would love to introduce you all to, 268 00:20:58,550 --> 00:20:59,634 is everyone settled? 269 00:21:00,593 --> 00:21:03,555 I'd love to introduce you all to the newest member 270 00:21:03,555 --> 00:21:05,724 of our little team, our little family. 271 00:21:05,724 --> 00:21:06,808 This is Robert. 272 00:21:06,808 --> 00:21:07,642 Hello. 273 00:21:07,642 --> 00:21:09,185 He's in a green sweater; he doesn't care who knows it. 274 00:21:10,020 --> 00:21:11,062 Don't care. 275 00:21:11,062 --> 00:21:14,107 He comes from McDougal and Charter. 276 00:21:14,107 --> 00:21:15,233 All the way from Seattle. 277 00:21:16,401 --> 00:21:18,194 He's a really awesome guy. 278 00:21:18,194 --> 00:21:20,113 We really clicked right away. 279 00:21:20,113 --> 00:21:22,532 And he'll be taking over for Carol's position. 280 00:21:22,532 --> 00:21:24,200 And we are so excited to have you. 281 00:21:24,200 --> 00:21:26,786 So thank you, Robert, for being here with us today. 282 00:21:26,786 --> 00:21:27,620 Well, thank you for having me. 283 00:21:27,620 --> 00:21:30,040 Thank you for having us to have you. 284 00:21:30,040 --> 00:21:31,833 Thank you for having us have you. 285 00:21:31,833 --> 00:21:32,667 Yes. 286 00:21:32,667 --> 00:21:33,835 There we go. 287 00:21:33,835 --> 00:21:37,130 Now I do have to warn you that we do have a lot of fun here. 288 00:21:37,130 --> 00:21:39,424 We do things with a little more pizzazz, 289 00:21:39,424 --> 00:21:42,260 and let's just all right now go around the room 290 00:21:42,260 --> 00:21:44,054 and introduce ourselves, 291 00:21:44,054 --> 00:21:48,391 and maybe we can mention our favorite food. 292 00:21:50,226 --> 00:21:54,522 I'm Isobel and I enjoy a ribeye. 293 00:21:54,522 --> 00:21:55,398 A ribeye steak. 294 00:21:55,398 --> 00:21:56,316 Ooh. 295 00:21:56,316 --> 00:21:57,442 Nice. 296 00:21:57,442 --> 00:21:59,402 Yeah. 297 00:21:59,402 --> 00:22:02,030 Uh, I'm Doug. 298 00:22:02,030 --> 00:22:03,406 Hello. 299 00:22:03,406 --> 00:22:04,532 I like chowder. 300 00:22:04,532 --> 00:22:05,367 Nice. 301 00:22:05,367 --> 00:22:06,201 Mmm, I forget about chowder. 302 00:22:06,201 --> 00:22:07,077 Chowder. 303 00:22:07,077 --> 00:22:07,911 In a bread bowl. 304 00:22:07,911 --> 00:22:09,120 Those bread bowls are so good. 305 00:22:09,120 --> 00:22:10,622 Yeah, I like the bread bowl. 306 00:22:11,581 --> 00:22:12,999 Hi, I'm Garrett. 307 00:22:12,999 --> 00:22:13,833 Hello. 308 00:22:13,833 --> 00:22:15,460 Hi. 309 00:22:15,460 --> 00:22:16,544 Spaghetti. 310 00:22:16,544 --> 00:22:17,712 And meatballs! 311 00:22:17,712 --> 00:22:19,923 No, Isobel, I'm still vegetarian. 312 00:22:19,923 --> 00:22:20,757 Okay. 313 00:22:23,218 --> 00:22:25,512 Hi, I'm Emma. 314 00:22:25,512 --> 00:22:29,057 And I guess I'd have to say my favorite food 315 00:22:31,518 --> 00:22:32,477 is martinis! 316 00:22:33,311 --> 00:22:34,145 She did not. 317 00:22:34,145 --> 00:22:35,021 Didn't hear that. 318 00:22:35,021 --> 00:22:36,314 I know it's not technically a food, 319 00:22:36,314 --> 00:22:38,400 but I like to get it with the green olives 320 00:22:38,400 --> 00:22:40,110 with the blue cheese on the inside. 321 00:22:40,110 --> 00:22:41,653 It counts, it counts. 322 00:22:41,653 --> 00:22:43,154 It does count. 323 00:22:43,154 --> 00:22:43,947 I'm Fran. 324 00:22:43,947 --> 00:22:44,948 I like cottage cheese. 325 00:22:46,783 --> 00:22:49,244 I forget about that, cottage cheese. 326 00:22:50,954 --> 00:22:52,414 Sean, nice to meet you. 327 00:22:52,414 --> 00:22:55,417 I like a cobb salad with extra bacon. 328 00:22:55,417 --> 00:22:56,584 Yum, bacon. 329 00:22:58,503 --> 00:22:59,337 Rich. 330 00:23:00,213 --> 00:23:01,047 Fish. 331 00:23:02,590 --> 00:23:04,551 Which you catch yourself. 332 00:23:04,551 --> 00:23:05,385 Oh my God. 333 00:23:05,385 --> 00:23:07,554 I, I don't fish. 334 00:23:08,555 --> 00:23:10,515 I saw a picture of you with a fish. 335 00:23:10,515 --> 00:23:11,891 Somebody fishes here. 336 00:23:11,891 --> 00:23:13,059 It's a lie. 337 00:23:14,477 --> 00:23:15,311 Don't fish. 338 00:23:15,311 --> 00:23:16,604 I just, I thought it (mumbling). 339 00:23:16,604 --> 00:23:17,397 It's okay. 340 00:23:17,397 --> 00:23:20,316 Oh, oh, I'm Sophie the intern. 341 00:23:20,316 --> 00:23:21,776 As you all know. 342 00:23:21,776 --> 00:23:25,363 And I really love Thai food. 343 00:23:25,363 --> 00:23:26,197 Mmm. 344 00:23:27,615 --> 00:23:31,077 Hello, I'm Robert, and I also love Thai food. 345 00:23:31,077 --> 00:23:31,911 Oh. 346 00:23:31,911 --> 00:23:33,746 Something in common between you two. 347 00:23:36,207 --> 00:23:38,793 Great, now I'm starving. 348 00:23:38,793 --> 00:23:40,837 Where's those bagels? 349 00:23:40,837 --> 00:23:42,672 No, we can't dip in yet. 350 00:23:42,672 --> 00:23:44,799 Robert, did you have anything else to say? 351 00:23:44,799 --> 00:23:45,758 Hello again. 352 00:23:47,093 --> 00:23:48,553 I guess in addition to Thai food, 353 00:23:48,553 --> 00:23:49,721 I love going to the movies. 354 00:23:49,721 --> 00:23:50,680 Mmm. 355 00:23:50,680 --> 00:23:54,476 Yeah, yeah, big movies and uncomfortable silences. 356 00:23:58,062 --> 00:23:58,938 Like that. 357 00:24:00,690 --> 00:24:01,524 Robert! 358 00:24:03,985 --> 00:24:05,820 Um, let's get started. 359 00:24:07,280 --> 00:24:09,365 Let's look at the agenda for the today. 360 00:24:09,365 --> 00:24:10,533 Enough fun. 361 00:24:10,533 --> 00:24:13,870 Time to put on my work hat. 362 00:24:15,872 --> 00:24:17,624 - Steve. - Okay. 363 00:24:17,624 --> 00:24:18,416 Hello. 364 00:24:20,084 --> 00:24:21,336 Who's on line two? 365 00:24:21,336 --> 00:24:22,378 I don't have anybody. 366 00:24:24,589 --> 00:24:27,759 Emma, what is this? 367 00:24:29,719 --> 00:24:31,137 That pulls staples. 368 00:24:32,138 --> 00:24:32,972 Staple puller. 369 00:24:32,972 --> 00:24:34,474 I think I knew that. 370 00:24:34,474 --> 00:24:35,475 Or I was just joking. 371 00:24:35,475 --> 00:24:36,434 I was probably just joking. 372 00:24:36,434 --> 00:24:37,268 You're funny. 373 00:24:37,268 --> 00:24:38,102 Yeah, I know. 374 00:24:38,102 --> 00:24:38,937 Funny. 375 00:24:38,937 --> 00:24:40,980 It'd be weird if I didn't know what that was. 376 00:24:44,067 --> 00:24:45,026 Yeah, did you find everything you need? 377 00:24:45,026 --> 00:24:46,945 Not yet. 378 00:24:46,945 --> 00:24:48,112 Wow, (mumbling). 379 00:24:49,614 --> 00:24:51,199 Score. 380 00:24:51,199 --> 00:24:54,702 On the side angle, too, which is tough. 381 00:24:54,702 --> 00:24:55,703 Stronger like this. 382 00:24:55,703 --> 00:24:56,788 It was that way. 383 00:24:59,832 --> 00:25:00,667 I'll see you. 384 00:25:00,667 --> 00:25:01,501 I'll stop by. 385 00:25:01,501 --> 00:25:02,335 Please. 386 00:25:08,925 --> 00:25:11,469 Oh hey, pad Thai buddy. 387 00:25:11,469 --> 00:25:13,054 Hey, where can I find a mug? 388 00:25:13,054 --> 00:25:13,888 Upper left. 389 00:25:13,888 --> 00:25:14,931 You can choose whichever one you like. 390 00:25:14,931 --> 00:25:16,015 Thanks. 391 00:25:17,308 --> 00:25:19,102 Oh yeah, I can never tell if I'm in a sweet mood 392 00:25:19,102 --> 00:25:21,020 or a savory mood. 393 00:25:21,020 --> 00:25:23,898 Peanut butter crackers; a little bit of both. 394 00:25:23,898 --> 00:25:24,774 Smart. 395 00:25:25,692 --> 00:25:28,861 Take one of these. 396 00:25:30,321 --> 00:25:34,450 So did you go to school in Seattle? 397 00:25:34,450 --> 00:25:35,952 No, in Montreal actually. 398 00:25:35,952 --> 00:25:36,786 McGill. 399 00:25:36,786 --> 00:25:38,705 Cool, cool. 400 00:25:38,705 --> 00:25:41,624 So from Canada, to Seattle, to our little town. 401 00:25:42,750 --> 00:25:43,876 It's kinda weird moves. 402 00:25:45,169 --> 00:25:46,212 Guess they are. 403 00:25:46,212 --> 00:25:47,880 Yeah. 404 00:25:51,801 --> 00:25:53,970 Well, if you ever need to be shown around, 405 00:25:53,970 --> 00:25:58,057 it takes about 10 minutes, so. 406 00:25:58,057 --> 00:25:58,891 Okay. 407 00:25:58,891 --> 00:25:59,726 Yeah, thanks. 408 00:25:59,726 --> 00:26:00,852 Yeah, you got it. 409 00:26:05,440 --> 00:26:06,691 Hey. 410 00:26:08,484 --> 00:26:10,153 Hi. 411 00:26:10,153 --> 00:26:10,987 Fran, right? 412 00:26:13,656 --> 00:26:14,490 Yeah. 413 00:26:30,965 --> 00:26:33,217 There was something else. 414 00:26:33,217 --> 00:26:35,511 Wasn't like some simple part of something. 415 00:26:35,511 --> 00:26:38,056 When was the last time you saw a podiatrist? 416 00:26:38,056 --> 00:26:39,974 I've never seen a podiatrist. 417 00:26:39,974 --> 00:26:41,768 My feet are perfect. 418 00:26:41,768 --> 00:26:44,437 This is like the worst thing that's ever happened to me. 419 00:26:44,437 --> 00:26:46,397 Your feet are perfect, Emma, but- 420 00:26:46,397 --> 00:26:48,149 Come on, okay. 421 00:26:49,901 --> 00:26:50,860 What's up man? 422 00:26:50,860 --> 00:26:51,694 Hey. 423 00:26:54,656 --> 00:26:55,573 I don't know. 424 00:27:08,336 --> 00:27:11,381 Are you good with the kids? 425 00:27:11,381 --> 00:27:12,340 I'm sorry. 426 00:27:12,340 --> 00:27:14,550 You know what, I can ask. 427 00:27:14,550 --> 00:27:16,052 Fair enough. 428 00:27:16,052 --> 00:27:17,470 Have a good one. 429 00:27:21,057 --> 00:27:22,225 Hey, Robert. 430 00:27:22,225 --> 00:27:23,976 You don't have any band-aids, do you? 431 00:27:23,976 --> 00:27:25,353 Not in my pocket. 432 00:27:25,353 --> 00:27:27,188 Okay, fair enough. 433 00:27:27,188 --> 00:27:28,022 Hi, Rich. 434 00:27:28,022 --> 00:27:29,357 I usually carry them in my purse. 435 00:27:30,316 --> 00:27:31,567 Oh, it's his voicemail. 436 00:27:32,610 --> 00:27:34,153 - Hey. - Hi. 437 00:27:34,153 --> 00:27:37,865 I was wondering if um, it's really hot in my office. 438 00:27:37,865 --> 00:27:38,700 Is it? 439 00:27:38,700 --> 00:27:39,534 Yeah. 440 00:27:39,534 --> 00:27:42,787 And I was wondering if you were using this fan? 441 00:27:42,787 --> 00:27:44,080 Well, yeah, Doug. 442 00:27:44,080 --> 00:27:44,914 It's my fan. 443 00:27:44,914 --> 00:27:46,332 I know... 444 00:27:46,332 --> 00:27:47,166 Do you wanna borrow it? 445 00:27:47,166 --> 00:27:49,544 Yeah, I would love to borrow it. 446 00:27:49,544 --> 00:27:50,420 I mean, honestly, 447 00:27:50,420 --> 00:27:52,505 I don't know what's going on with the heat in there. 448 00:27:52,505 --> 00:27:54,132 I can't really open my window. 449 00:27:55,717 --> 00:27:57,218 So... 450 00:27:57,218 --> 00:27:58,136 Go ahead. 451 00:27:58,136 --> 00:27:59,345 Really? 452 00:27:59,345 --> 00:28:00,430 Yes, Doug. 453 00:28:01,889 --> 00:28:02,724 Thanks, Garrett. 454 00:28:02,724 --> 00:28:03,766 You're welcome. 455 00:28:05,768 --> 00:28:08,771 I just need it back like in an hour or two. 456 00:28:08,771 --> 00:28:09,605 Really? 457 00:28:09,605 --> 00:28:10,440 No. 458 00:28:11,482 --> 00:28:12,734 I appreciate it. 459 00:28:16,779 --> 00:28:19,741 I've never used that fan. 460 00:28:21,993 --> 00:28:22,952 Are you able to- 461 00:28:22,952 --> 00:28:23,911 Do you need help? 462 00:28:23,911 --> 00:28:25,163 No, can you just move? 463 00:28:25,163 --> 00:28:25,997 I just- 464 00:28:25,997 --> 00:28:27,290 Oh, I can move. 465 00:28:27,290 --> 00:28:28,124 I'm sorry. 466 00:28:29,834 --> 00:28:30,668 Are you sure? 467 00:28:30,668 --> 00:28:31,502 Yeah, I'm good. 468 00:28:31,502 --> 00:28:33,171 I'm good. 469 00:28:33,171 --> 00:28:34,005 Thank you. 470 00:28:35,381 --> 00:28:36,466 No problem. 471 00:28:53,274 --> 00:28:55,109 I don't know, it might need a battery. 472 00:28:59,906 --> 00:29:00,740 Somewhere. 473 00:29:04,869 --> 00:29:06,454 There you go. 474 00:29:06,454 --> 00:29:07,622 Thank you. 475 00:29:07,622 --> 00:29:09,457 Sure. 476 00:29:14,337 --> 00:29:16,798 Hey, I don't know 477 00:29:16,798 --> 00:29:19,717 if there's something I'm doing wrong, but it's, 478 00:29:19,717 --> 00:29:22,053 I plugged it in, and I couldn't get it to work. 479 00:29:26,265 --> 00:29:28,810 I don't know if it works, Doug. 480 00:29:28,810 --> 00:29:30,686 I was just telling Sean, I'm serious, 481 00:29:30,686 --> 00:29:31,979 oh, you know what? 482 00:29:31,979 --> 00:29:32,855 You don't know if it works? 483 00:29:32,855 --> 00:29:34,357 I don't know 'cause I haven't really used it. 484 00:29:34,357 --> 00:29:35,733 You haven't ever used it? 485 00:29:35,733 --> 00:29:38,736 Or when's the last time you used it and it worked? 486 00:29:38,736 --> 00:29:41,197 You know, Sean has a fan. 487 00:29:42,824 --> 00:29:45,493 Yeah, I've never used it either. 488 00:29:45,493 --> 00:29:47,370 Well, do you mind if I give it a try? 489 00:29:47,370 --> 00:29:49,288 Yeah, but I don't think it's gonna work. 490 00:29:51,249 --> 00:29:53,918 Well, I'll tell you what, can I give you this back? 491 00:29:53,918 --> 00:29:54,752 Sure. 492 00:29:54,752 --> 00:29:55,586 Okay. 493 00:29:55,586 --> 00:29:56,420 You want it? 494 00:29:56,420 --> 00:29:58,047 Why don't I take that fan, and then you... 495 00:29:58,047 --> 00:29:59,173 You mind if he gets the fan? 496 00:29:59,173 --> 00:30:00,716 Not at all. 497 00:30:00,716 --> 00:30:01,843 This one doesn't work. 498 00:30:01,843 --> 00:30:03,511 I mean, unless my outlets aren't working, 499 00:30:03,511 --> 00:30:05,179 but I don't think that's the case 'cause other things 500 00:30:05,179 --> 00:30:06,764 are working when I plug them in. 501 00:30:06,764 --> 00:30:07,598 It's this- 502 00:30:07,598 --> 00:30:08,391 It's not even plugged. 503 00:30:08,391 --> 00:30:09,225 Where is your fan? 504 00:30:09,225 --> 00:30:10,059 This one? 505 00:30:10,059 --> 00:30:10,893 Right there. 506 00:30:10,893 --> 00:30:12,812 - This? - Yeah, that's the fan. 507 00:30:12,812 --> 00:30:14,272 Can I just take this one for now, 508 00:30:14,272 --> 00:30:15,106 and you can try that one? 509 00:30:15,106 --> 00:30:16,065 Why don't you take both of them? 510 00:30:16,065 --> 00:30:16,899 Here. 511 00:30:20,528 --> 00:30:21,529 Feels good. 512 00:30:22,655 --> 00:30:23,531 Thank you. 513 00:30:23,531 --> 00:30:25,491 Anytime. 514 00:31:29,055 --> 00:31:30,389 Kisses; later. 515 00:32:44,130 --> 00:32:45,548 My dog is trying to kill me. 516 00:32:45,548 --> 00:32:46,382 That's fine. 517 00:32:46,382 --> 00:32:48,843 I know it's not good, but he is a little guy. 518 00:32:48,843 --> 00:32:53,472 I just adopted him and you know, dogs have accidents, right? 519 00:32:53,472 --> 00:32:54,432 I'm talking about an accident. 520 00:32:54,432 --> 00:32:57,351 Like, he peed on the carpet, floor on occasion, 521 00:32:57,351 --> 00:32:59,687 but he does it every time in front of the bathroom. 522 00:32:59,687 --> 00:33:01,230 So you know, midnight, 2:00 a.m., 523 00:33:01,230 --> 00:33:04,066 you walk around your house, I mean, like if you had a pet. 524 00:33:04,066 --> 00:33:05,276 Are you like walking around your house being like, 525 00:33:05,276 --> 00:33:07,903 "Oh, I wonder if my dog peed here so I can slip on it 526 00:33:07,903 --> 00:33:09,447 "before I go take a piss myself." 527 00:33:09,447 --> 00:33:10,281 No coffee? 528 00:33:10,281 --> 00:33:11,115 No, I already had one. 529 00:33:11,115 --> 00:33:12,074 - Okay. - All right. 530 00:33:12,074 --> 00:33:15,119 Just too much pee in every, oh, morning Fran. 531 00:33:15,119 --> 00:33:18,247 Not to mention the pee, he's pooping like crazy, too. 532 00:33:18,247 --> 00:33:20,499 I mean, I've been giving him broccoli, a little yogurt. 533 00:33:20,499 --> 00:33:23,044 I shouldn't have given him the yogurt, but blueberries, too. 534 00:33:23,044 --> 00:33:25,379 'Cause you know, dogs can have fruits and vegetables, 535 00:33:25,379 --> 00:33:26,630 but now his poop is blue. 536 00:33:26,630 --> 00:33:28,883 So I'm getting blue poop in the, 537 00:33:28,883 --> 00:33:30,718 I'm sorry, sorry. 538 00:33:30,718 --> 00:33:32,261 Too much poop talk on a Thursday. 539 00:33:32,261 --> 00:33:33,095 I'll see you inside. 540 00:33:33,095 --> 00:33:33,929 Oh, not at all. 541 00:33:34,889 --> 00:33:36,182 Blue poops; pretty wild. 542 00:33:40,019 --> 00:33:41,604 What do you call a sad coffee? 543 00:33:42,730 --> 00:33:43,731 I don't know. 544 00:33:43,731 --> 00:33:44,899 What do you call a sad coffee? 545 00:33:44,899 --> 00:33:46,275 A depresso. 546 00:33:46,275 --> 00:33:48,486 You're funny. 547 00:33:51,447 --> 00:33:53,324 Are you done with that order form yet? 548 00:33:53,324 --> 00:33:54,575 Um, no, not yet. 549 00:33:54,575 --> 00:33:55,493 Do you need it today? 550 00:33:55,493 --> 00:33:56,327 Oh, no, no. 551 00:33:56,327 --> 00:33:58,662 It's fine if you can't. 552 00:33:58,662 --> 00:34:00,372 It'd be a lot cooler if you did. 553 00:34:02,500 --> 00:34:06,087 That was a terrible Matthew McConaughey impression. 554 00:34:08,047 --> 00:34:09,507 Wooderson? 555 00:34:09,507 --> 00:34:11,217 "Dazed and Confused?" 556 00:34:11,217 --> 00:34:12,802 A movie? 557 00:34:12,802 --> 00:34:14,887 A very good movie. 558 00:34:14,887 --> 00:34:16,806 I can't believe you haven't seen that. 559 00:34:18,474 --> 00:34:20,267 Have you been to the Columbia yet? 560 00:34:21,185 --> 00:34:22,895 I'm actually gonna see something there tonight. 561 00:34:22,895 --> 00:34:23,729 Oh. 562 00:34:24,647 --> 00:34:26,565 Do you want to come. 563 00:34:26,565 --> 00:34:27,399 Bobby Boy. 564 00:34:27,399 --> 00:34:28,234 Sorry I'm late. 565 00:34:28,234 --> 00:34:29,235 I'm ready when you are. 566 00:34:29,235 --> 00:34:30,152 Okay, great. 567 00:34:30,152 --> 00:34:31,821 Be there in a sec. 568 00:34:31,821 --> 00:34:33,114 Yes. 569 00:34:33,114 --> 00:34:33,948 Huh? 570 00:34:33,948 --> 00:34:35,032 Sorry, the movie tonight. 571 00:34:35,032 --> 00:34:36,158 Oh, okay, great. 572 00:34:36,158 --> 00:34:37,409 Movie at 7:00? 573 00:34:37,409 --> 00:34:38,953 That all right? 574 00:34:38,953 --> 00:34:40,121 Seven. 575 00:34:40,121 --> 00:34:42,748 I should, it's too early to get fired. 576 00:36:02,995 --> 00:36:04,455 You made it. 577 00:36:04,455 --> 00:36:05,372 Am I late? 578 00:36:05,372 --> 00:36:06,665 Oh no, we're both early. 579 00:36:08,167 --> 00:36:09,001 I'll just get my ticket. 580 00:36:09,001 --> 00:36:09,960 Oh no, I... 581 00:36:11,921 --> 00:36:12,880 Oh. 582 00:36:12,880 --> 00:36:13,714 Is that all right? 583 00:36:13,714 --> 00:36:14,548 I went ahead. 584 00:36:14,548 --> 00:36:15,507 I-I'll give you cash. 585 00:36:15,507 --> 00:36:17,551 Oh no, it's my treat. 586 00:36:17,551 --> 00:36:18,552 Come on. 587 00:36:27,019 --> 00:36:28,729 I'm gonna get a Coke. 588 00:36:28,729 --> 00:36:29,980 You want anything? 589 00:36:29,980 --> 00:36:31,357 No, thank you. 590 00:36:31,357 --> 00:36:33,275 You're welcome. 591 00:36:33,275 --> 00:36:34,151 Hi. 592 00:36:34,151 --> 00:36:35,653 How's it going, man? 593 00:36:35,653 --> 00:36:37,571 Um, large Coke. 594 00:36:37,571 --> 00:36:40,324 And a medium popcorn with butter. 595 00:36:45,621 --> 00:36:47,122 Have a nice night. 596 00:36:49,250 --> 00:36:50,084 Ready? 597 00:36:52,253 --> 00:36:53,754 I'm excited to see this. 598 00:36:53,754 --> 00:36:55,172 It's supposed to be amazing. 599 00:38:21,342 --> 00:38:22,176 Hey. 600 00:38:23,385 --> 00:38:24,219 I should- 601 00:38:24,219 --> 00:38:25,721 Are you hungry? 602 00:38:25,721 --> 00:38:26,555 What? 603 00:38:26,555 --> 00:38:28,057 Would you like to get some food? 604 00:38:32,644 --> 00:38:33,479 There you go. 605 00:38:38,025 --> 00:38:39,485 The other place has pancakes. 606 00:38:41,987 --> 00:38:43,489 This one probably does better. 607 00:38:43,489 --> 00:38:45,282 Robert, you're back. 608 00:38:45,282 --> 00:38:46,116 Sit wherever. 609 00:38:46,116 --> 00:38:46,992 I'll be over in a jiff. 610 00:38:46,992 --> 00:38:47,826 Okay. 611 00:38:50,162 --> 00:38:51,622 Is there okay? 612 00:38:51,622 --> 00:38:52,456 Sure. 613 00:38:53,832 --> 00:38:58,837 ♪ So raise your hands to heaven and pray ♪ 614 00:39:00,923 --> 00:39:05,427 ♪ That we'll be back together someday ♪ 615 00:39:07,763 --> 00:39:08,847 This place is great. 616 00:39:08,847 --> 00:39:10,015 They have pie. 617 00:39:10,015 --> 00:39:14,228 ♪ Tonight I need your sweet caress ♪ 618 00:39:14,228 --> 00:39:15,479 So did you like the movie? 619 00:39:15,479 --> 00:39:16,814 No. 620 00:39:16,814 --> 00:39:20,901 Um, what didn't you like about it? 621 00:39:23,779 --> 00:39:26,073 I didn't really like anything about that movie. 622 00:39:26,073 --> 00:39:26,907 Nothing? 623 00:39:29,034 --> 00:39:30,160 Oh. 624 00:39:30,160 --> 00:39:31,662 Thank you for not walking out. 625 00:39:31,662 --> 00:39:33,580 Hey, hey. another movie? 626 00:39:33,580 --> 00:39:34,415 Yep. 627 00:39:34,415 --> 00:39:35,374 This one any good? 628 00:39:35,374 --> 00:39:37,751 You know, it depends who you ask. 629 00:39:37,751 --> 00:39:38,752 I loved it. 630 00:39:38,752 --> 00:39:40,421 But Fran, this is Fran. 631 00:39:40,421 --> 00:39:41,255 Hi. 632 00:39:41,255 --> 00:39:42,714 Hey, I'm Amelia. 633 00:39:42,714 --> 00:39:43,549 She hated it. 634 00:39:43,549 --> 00:39:44,383 Oof. 635 00:39:44,383 --> 00:39:45,217 No, it's fine. 636 00:39:45,217 --> 00:39:47,344 It's only my new favorite movie. 637 00:39:47,344 --> 00:39:49,012 Well, better luck next time. 638 00:39:49,012 --> 00:39:50,013 I guess so. 639 00:39:50,013 --> 00:39:50,973 All right, I'll give you a minute. 640 00:39:50,973 --> 00:39:53,058 Actually, what's the pie for tonight? 641 00:39:53,058 --> 00:39:55,936 Oh, marionberry served hot with fresh whip. 642 00:39:57,438 --> 00:39:58,480 Do you wanna share? 643 00:40:02,734 --> 00:40:04,236 And an Irish coffee, please. 644 00:40:06,697 --> 00:40:07,865 Make that two. 645 00:40:07,865 --> 00:40:09,074 All right, you got it. 646 00:40:09,074 --> 00:40:10,200 Coming right up. 647 00:40:10,200 --> 00:40:12,828 ♪ Tonight I need your sweet caress ♪ 648 00:40:12,828 --> 00:40:16,457 ♪ Hold me in the darkness ♪ 649 00:40:16,457 --> 00:40:20,294 ♪ Tonight you calm my restlessness ♪ 650 00:40:20,294 --> 00:40:22,838 ♪ You relieve my sadness ♪ 651 00:40:22,838 --> 00:40:24,214 Good song. 652 00:40:24,214 --> 00:40:28,010 ♪ Tonight I need your sweet caress ♪ 653 00:40:28,010 --> 00:40:28,927 You don't like it? 654 00:40:28,927 --> 00:40:32,973 ♪ Hold me in the darkness ♪ 655 00:40:32,973 --> 00:40:34,558 What do you like? 656 00:40:37,978 --> 00:40:38,812 My job. 657 00:40:39,730 --> 00:40:40,564 What about it? 658 00:40:43,817 --> 00:40:44,693 I'm good at it. 659 00:40:46,570 --> 00:40:48,113 What exactly are you good at? 660 00:40:49,823 --> 00:40:50,991 Spreadsheets, mostly. 661 00:40:53,410 --> 00:40:54,703 What else do you do? 662 00:40:56,288 --> 00:40:57,998 Mailings and gifts. 663 00:40:57,998 --> 00:40:58,957 Ah. 664 00:41:01,210 --> 00:41:03,837 Do you only like things that you're good at? 665 00:41:08,592 --> 00:41:10,219 Why do you like movies so much? 666 00:41:13,972 --> 00:41:15,057 Because I love them. 667 00:41:16,058 --> 00:41:17,309 Why? 668 00:41:17,309 --> 00:41:19,311 You get to watch, you know, 669 00:41:19,311 --> 00:41:21,063 you get to look for something, 670 00:41:21,063 --> 00:41:23,106 and then try to understand it. 671 00:41:23,106 --> 00:41:24,525 And you like that? 672 00:41:26,568 --> 00:41:27,444 Very much. 673 00:41:29,655 --> 00:41:32,032 Do you always find something? 674 00:41:32,032 --> 00:41:33,492 If it's any good, 675 00:41:33,492 --> 00:41:36,995 and sometimes when it's bad you can throw popcorn at it- 676 00:41:36,995 --> 00:41:37,996 All right, y'all. 677 00:41:37,996 --> 00:41:40,499 Slice of marionberry and two Drunk Joes. 678 00:41:40,499 --> 00:41:42,626 Thank you. 679 00:41:42,626 --> 00:41:43,460 Enjoy. 680 00:41:45,003 --> 00:41:45,963 Do we cheers? 681 00:41:48,674 --> 00:41:51,885 Saving mine for after. 682 00:41:55,097 --> 00:41:56,056 It on my face? 683 00:41:57,516 --> 00:41:59,184 What if I'd just kept it there the whole time 684 00:41:59,184 --> 00:42:00,185 we're eating pie? 685 00:42:01,061 --> 00:42:03,730 It would be uncomfortable to watch. 686 00:42:05,315 --> 00:42:06,441 Fair enough. 687 00:42:06,441 --> 00:42:07,276 Thank you. 688 00:42:07,276 --> 00:42:08,110 You're welcome. 689 00:42:09,319 --> 00:42:10,571 I wouldn't have been uncomfortable, 690 00:42:10,571 --> 00:42:12,531 just to give you a heads up. 691 00:42:12,531 --> 00:42:13,365 I'm sure. 692 00:42:14,700 --> 00:42:17,953 ♪ Someday hey ♪ 693 00:42:17,953 --> 00:42:22,040 ♪ Tonight I need your sweet caress ♪ 694 00:42:22,040 --> 00:42:24,376 ♪ Hold me ♪ 695 00:42:24,376 --> 00:42:25,919 Don't you walk? 696 00:42:25,919 --> 00:42:27,921 Yeah, I walk head down, like kind of like, 697 00:42:27,921 --> 00:42:28,839 kind of like this. 698 00:42:28,839 --> 00:42:30,424 That's how I walk. 699 00:42:30,424 --> 00:42:31,508 I guess who walks like- 700 00:42:31,508 --> 00:42:32,593 Have a good night guys. 701 00:42:32,593 --> 00:42:33,927 Thank you. 702 00:42:33,927 --> 00:42:36,388 We didn't agree on the movie, but we did agree on the pie. 703 00:42:36,388 --> 00:42:37,973 Well, food's the important thing. 704 00:42:37,973 --> 00:42:42,227 Oh, speaking of, I host a little get-together on Saturdays. 705 00:42:42,227 --> 00:42:45,814 There's food, good people, good times. 706 00:42:45,814 --> 00:42:46,815 You two should come. 707 00:42:48,900 --> 00:42:50,444 Let's do it. 708 00:42:50,444 --> 00:42:51,486 Great. 709 00:42:51,486 --> 00:42:53,363 I live behind the purple house on Stewart, 710 00:42:53,363 --> 00:42:54,281 right on the river. 711 00:42:54,281 --> 00:42:55,115 You know it? 712 00:42:55,115 --> 00:42:56,408 - Uh, no. - I know it. 713 00:42:56,408 --> 00:42:57,326 Super. 714 00:42:57,326 --> 00:42:59,286 See you then. 715 00:42:59,286 --> 00:43:00,704 Beautiful. 716 00:43:00,704 --> 00:43:01,496 Good night. 717 00:43:01,496 --> 00:43:02,664 Good night. 718 00:43:02,664 --> 00:43:03,832 Good night. 719 00:43:03,832 --> 00:43:06,376 I don't have a lot of stuff in my place. 720 00:43:06,376 --> 00:43:08,003 I still gotta get furniture. 721 00:43:08,003 --> 00:43:09,546 I wanna get an armchair. 722 00:43:09,546 --> 00:43:12,549 But I sometimes think of like if the armchair 723 00:43:12,549 --> 00:43:14,176 was actually shaped like an arm, 724 00:43:15,218 --> 00:43:16,803 like it would be more comfortable. 725 00:43:16,803 --> 00:43:20,140 Like if I just dropped my arm on there and shaped. 726 00:43:20,140 --> 00:43:21,391 Like how? 727 00:43:21,391 --> 00:43:22,809 It's like this, you put it, it's like your arm. 728 00:43:22,809 --> 00:43:25,062 I'm putting my arm into an arm. 729 00:43:25,062 --> 00:43:26,521 It's kind of like meta, you know what I mean? 730 00:43:34,071 --> 00:43:36,573 I don't like when, you know, people have like raincoats. 731 00:43:36,573 --> 00:43:37,407 I like raincoats. 732 00:43:37,407 --> 00:43:38,325 Don't, don't. 733 00:43:38,325 --> 00:43:41,912 But I mean, there's people that don't bring an umbrella, 734 00:43:41,912 --> 00:43:43,872 and it's raining, and they just tell you, 735 00:43:43,872 --> 00:43:47,292 they're like, "I just, I just have a raincoat. 736 00:43:47,292 --> 00:43:48,126 "I don't need the umbrella." 737 00:43:48,126 --> 00:43:50,170 I'm like, this person's insane. 738 00:43:50,170 --> 00:43:51,630 They must have like killed somebody 739 00:43:51,630 --> 00:43:53,006 and put 'em in a basement. 740 00:43:53,006 --> 00:43:56,134 So you're gonna walk around, no umbrella, 741 00:43:56,134 --> 00:43:59,262 let rain hit you and act like the rain's not there? 742 00:43:59,262 --> 00:44:00,347 That's nuts. 743 00:44:00,347 --> 00:44:03,392 You for sure are like, you have a van, 744 00:44:03,392 --> 00:44:05,060 and you're doing weird stuff. 745 00:44:05,060 --> 00:44:08,772 I wouldn't tell them to their face, but isn't that weird? 746 00:44:08,772 --> 00:44:12,025 Sorry, I ramble too much when I get nervous. 747 00:44:12,025 --> 00:44:13,318 I don't use an umbrella. 748 00:44:20,867 --> 00:44:22,077 This is me. 749 00:44:22,077 --> 00:44:23,078 It's nice and big. 750 00:44:23,995 --> 00:44:26,039 Oh, it's just this one. 751 00:44:39,803 --> 00:44:40,721 Good night. 752 00:44:40,721 --> 00:44:42,806 See you in the morning. 753 00:46:09,559 --> 00:46:10,393 Hey, Emma. 754 00:46:10,393 --> 00:46:11,394 Want help with that? 755 00:46:11,394 --> 00:46:12,312 Shh-yeah. 756 00:46:17,317 --> 00:46:18,944 Who does this go down to? 757 00:46:19,903 --> 00:46:20,737 Doug. 758 00:46:37,379 --> 00:46:39,756 Hi, are you doing anything for lunch? 759 00:46:39,756 --> 00:46:43,718 Yeah, Garrett and I, we're gonna get some Italian. 760 00:46:43,718 --> 00:46:44,553 Okay, 761 00:46:44,553 --> 00:46:45,387 He's craving meatballs. 762 00:46:45,387 --> 00:46:46,221 Nice. 763 00:46:49,599 --> 00:46:50,433 Right. 764 00:46:50,433 --> 00:46:51,393 Yeah, what you doing? 765 00:46:56,648 --> 00:46:58,066 Hey. 766 00:46:58,066 --> 00:46:59,359 Sorry, did I surprise you? 767 00:47:00,277 --> 00:47:02,404 Yeah, no, sorry. 768 00:47:02,404 --> 00:47:04,322 Did you need something? 769 00:47:04,322 --> 00:47:07,909 Um, yeah, I just wanted to give you this. 770 00:47:07,909 --> 00:47:09,494 I finally filled it out. 771 00:47:09,494 --> 00:47:10,745 Okay, thanks. 772 00:47:10,745 --> 00:47:11,621 You're welcome. 773 00:47:12,664 --> 00:47:14,165 This looks fine. 774 00:47:14,165 --> 00:47:15,458 Okay, great. 775 00:47:16,626 --> 00:47:17,460 Okay. 776 00:47:52,996 --> 00:47:53,830 I needed a soda. 777 00:47:53,830 --> 00:47:56,291 See this kid saved this kid, pull him out. 778 00:47:56,291 --> 00:47:58,418 He realizes when he spits the water out once, 779 00:47:58,418 --> 00:48:00,211 he goes "Father.", because I was his dad. 780 00:48:00,211 --> 00:48:01,421 His first word. 781 00:48:01,421 --> 00:48:02,464 Yeah, he goes, "Father." 782 00:48:02,464 --> 00:48:03,798 He hasn't spoken this whole time. 783 00:48:03,798 --> 00:48:04,633 This is his- 784 00:48:04,633 --> 00:48:05,592 First word. 785 00:48:05,592 --> 00:48:06,760 Bird was his father. 786 00:48:06,760 --> 00:48:08,261 I'm glad Emma knows the story, too. 787 00:48:08,261 --> 00:48:09,095 She knows the story. 788 00:48:09,095 --> 00:48:11,056 So I go, "You're my son." 789 00:48:11,056 --> 00:48:12,974 He goes, "I've been your son, not you're my son. 790 00:48:12,974 --> 00:48:14,351 "I've been living a life without you. 791 00:48:14,351 --> 00:48:15,644 "We need to find Mom. 792 00:48:15,644 --> 00:48:18,104 "She's been taken to the Middle East, captured." 793 00:48:18,104 --> 00:48:18,939 Oh yeah, yeah. 794 00:48:18,939 --> 00:48:19,773 I wouldn't- 795 00:48:19,773 --> 00:48:20,607 It's totally fine. 796 00:48:20,607 --> 00:48:21,441 I wouldn't put you in that position. 797 00:48:21,441 --> 00:48:23,276 Does it smell? 798 00:48:23,276 --> 00:48:25,028 No, it's just a, it, Rob, it's- 799 00:48:25,028 --> 00:48:26,363 Yeah, it's not good. 800 00:48:26,363 --> 00:48:27,197 Okay, then no. 801 00:48:27,197 --> 00:48:28,031 What's the- 802 00:48:28,031 --> 00:48:28,865 They smell like apples; they don't smell bad. 803 00:48:28,865 --> 00:48:31,201 Yeah, it's the sugar in them. 804 00:48:31,201 --> 00:48:33,578 If you put lemon on them, they wouldn't turn. 805 00:48:33,578 --> 00:48:35,497 No, I don't trust them. 806 00:48:44,673 --> 00:48:45,715 Hey, they deal with you. 807 00:48:45,715 --> 00:48:46,591 You need to go to- 808 00:48:46,591 --> 00:48:47,425 Yes. 809 00:48:47,425 --> 00:48:48,301 You need to go to the health, 810 00:48:48,301 --> 00:48:49,260 you need to go to Whole Foods. 811 00:48:49,260 --> 00:48:50,095 That's perfect. 812 00:48:50,095 --> 00:48:51,471 Whole Foods, gym, supplements. 813 00:48:51,471 --> 00:48:52,305 - Yeah. - Supplements. 814 00:48:52,305 --> 00:48:53,473 Yes. 815 00:48:53,473 --> 00:48:54,516 Maybe a GNC. 816 00:48:54,516 --> 00:48:55,475 - Yes. - Yep. 817 00:48:55,475 --> 00:48:56,309 Work out. 818 00:48:56,309 --> 00:48:57,143 Yes, see? 819 00:49:34,848 --> 00:49:36,516 I think they must have. 820 00:49:36,516 --> 00:49:37,350 Sophie] Did they? 821 00:49:37,350 --> 00:49:38,601 Maybe. 822 00:49:43,064 --> 00:49:44,232 Good night. 823 00:49:44,232 --> 00:49:46,026 Hey, have a good night. 824 00:49:46,026 --> 00:49:47,152 Oh, you too. 825 00:49:47,152 --> 00:49:47,986 Thank you. 826 00:49:47,986 --> 00:49:48,778 Drive safe. 827 00:49:48,778 --> 00:49:50,864 Hey. 828 00:49:52,198 --> 00:49:53,408 Have a good weekend. 829 00:49:54,701 --> 00:49:55,535 You too. 830 00:49:56,411 --> 00:49:57,537 Sorry, sorry. 831 00:49:59,330 --> 00:50:00,665 Do you have plans tonight? 832 00:50:29,027 --> 00:50:30,528 Hey, welcome. 833 00:50:30,528 --> 00:50:31,446 Come on in. 834 00:50:35,533 --> 00:50:36,951 Want me to grab your jacket? 835 00:50:43,875 --> 00:50:44,709 Thanks. 836 00:50:44,709 --> 00:50:45,543 Oh, you're welcome. 837 00:50:49,130 --> 00:50:49,964 I like your sweater. 838 00:50:49,964 --> 00:50:50,924 I like your pants. 839 00:50:50,924 --> 00:50:52,217 Ah, I just ironed them. 840 00:50:54,010 --> 00:50:55,220 Malbec. 841 00:50:55,220 --> 00:50:56,679 She likes Malbec. 842 00:50:56,679 --> 00:50:57,931 I'll get us some glasses. 843 00:51:17,867 --> 00:51:18,827 Here you go. 844 00:51:18,827 --> 00:51:19,869 Thanks. 845 00:51:19,869 --> 00:51:21,371 I'm just gonna start cooking. 846 00:51:39,973 --> 00:51:43,184 You really do like movies, huh? 847 00:51:43,184 --> 00:51:45,895 You think I can boil pasta in this? 848 00:51:45,895 --> 00:51:48,731 I guess we're gonna find out. 849 00:51:53,570 --> 00:51:55,989 I don't really get a chance to go to the grocery store, 850 00:51:55,989 --> 00:52:00,618 but I have this sauce from before, and yeah, it looks great. 851 00:52:00,618 --> 00:52:02,954 But yeah, I don't know how it's gonna taste. 852 00:52:02,954 --> 00:52:04,289 You wanna throw on a CD? 853 00:52:05,373 --> 00:52:06,749 Which one? 854 00:52:06,749 --> 00:52:07,834 Uh, you pick. 855 00:52:19,596 --> 00:52:20,763 Not what I expected. 856 00:52:21,639 --> 00:52:23,266 I know you haven't seen that movie. 857 00:52:23,266 --> 00:52:24,392 What movie? 858 00:52:24,392 --> 00:52:25,226 Exactly. 859 00:52:27,437 --> 00:52:29,856 Yeah, I know it's old. 860 00:52:30,857 --> 00:52:32,400 Yeah, it's a classic. 861 00:52:32,400 --> 00:52:35,361 I think you can put like four CDs in there. 862 00:52:35,361 --> 00:52:36,196 Two, I think. 863 00:52:36,196 --> 00:52:37,113 Two? 864 00:52:37,113 --> 00:52:39,032 Oh, are they at the back? 865 00:52:39,032 --> 00:52:39,866 There. 866 00:52:45,330 --> 00:52:47,540 What's your version of my movie obsession? 867 00:52:49,459 --> 00:52:53,630 Uh, I cook sometimes. 868 00:52:54,547 --> 00:52:55,882 What do you like to cook? 869 00:52:57,592 --> 00:52:58,718 Different things. 870 00:53:00,053 --> 00:53:02,472 ♪ Sometimes a wind blows ♪ 871 00:53:02,472 --> 00:53:05,725 Okay, uh, you want a tour? 872 00:53:05,725 --> 00:53:07,310 Sure. 873 00:53:07,310 --> 00:53:08,228 Ah, living room. 874 00:53:09,229 --> 00:53:10,230 ♪ And you and I float in love ♪ 875 00:53:10,230 --> 00:53:11,105 Oh. 876 00:53:11,105 --> 00:53:12,190 Pretty spacious, I feel. 877 00:53:13,024 --> 00:53:14,234 Patio. 878 00:53:14,234 --> 00:53:17,111 Thought maybe I'd put a grill out there one day. 879 00:53:17,111 --> 00:53:19,822 And then here, you know, I'll put these up eventually. 880 00:53:24,911 --> 00:53:27,830 This the kitchen, which you've already been in. 881 00:53:27,830 --> 00:53:31,209 Laundry, and bathroom upstairs. 882 00:53:32,252 --> 00:53:35,171 ♪ And kiss forever ♪ 883 00:53:38,383 --> 00:53:40,510 We're getting our steps in. 884 00:53:40,510 --> 00:53:42,887 I think there's like nine steps. 885 00:53:42,887 --> 00:53:44,138 Nine? 886 00:53:44,138 --> 00:53:45,265 Or maybe more. 887 00:53:45,265 --> 00:53:46,557 I didn't count properly. 888 00:53:49,143 --> 00:53:50,770 Bathroom's at the end of the hallway. 889 00:53:50,770 --> 00:53:54,440 ♪ And the mysteries of love ♪ 890 00:53:55,275 --> 00:53:56,609 Dresser. 891 00:53:56,609 --> 00:53:57,443 Night stand. 892 00:53:58,361 --> 00:53:59,904 Bed. 893 00:53:59,904 --> 00:54:00,780 It's nice. 894 00:54:00,780 --> 00:54:01,739 Thank you. 895 00:54:03,574 --> 00:54:04,701 Well, that's my home. 896 00:54:05,785 --> 00:54:06,869 It's nice. 897 00:54:06,869 --> 00:54:08,079 You said that already. 898 00:54:13,543 --> 00:54:14,919 ♪ In light ♪ 899 00:54:14,919 --> 00:54:15,962 Sorry. 900 00:54:15,962 --> 00:54:18,298 Ah no, it's not... 901 00:54:18,298 --> 00:54:19,716 That was, it was good. 902 00:54:19,716 --> 00:54:20,550 Great. 903 00:54:20,550 --> 00:54:21,551 Great, yeah. 904 00:54:25,013 --> 00:54:25,888 Shit, the water. 905 00:54:25,888 --> 00:54:26,723 Sor-sorry. 906 00:54:28,057 --> 00:54:30,184 I don't want the house to burn, no? 907 00:54:47,076 --> 00:54:48,703 I mean, I think some things 908 00:54:48,703 --> 00:54:50,330 just don't grow back together. 909 00:55:14,896 --> 00:55:16,481 What time is it? 910 00:55:16,481 --> 00:55:17,857 I don't know. 911 00:55:17,857 --> 00:55:19,108 I nodded off. 912 00:55:19,108 --> 00:55:20,735 Mm hm. 913 00:55:20,735 --> 00:55:22,070 Sorry I nodded off. 914 00:55:22,070 --> 00:55:22,904 I don't mind. 915 00:55:26,324 --> 00:55:28,284 How'd you like the rest of the movie? 916 00:55:29,202 --> 00:55:30,578 It was good. 917 00:55:30,578 --> 00:55:31,704 You hated it. 918 00:55:31,704 --> 00:55:32,955 I didn't hate this one. 919 00:55:34,457 --> 00:55:36,793 I wonder if there's a movie you would love. 920 00:55:36,793 --> 00:55:38,169 Hmm. 921 00:55:38,169 --> 00:55:39,670 Maybe a movie about cooking. 922 00:55:47,220 --> 00:55:48,888 Tell me something about you. 923 00:55:49,806 --> 00:55:50,807 Like what? 924 00:55:51,766 --> 00:55:53,017 I don't know. 925 00:55:56,229 --> 00:55:57,855 What's it like where you grew up? 926 00:55:59,649 --> 00:56:01,234 Crowded. 927 00:56:01,234 --> 00:56:02,860 Loud. 928 00:56:02,860 --> 00:56:05,780 So loud it was hard to hear yourself sometimes. 929 00:56:05,780 --> 00:56:06,614 But beautiful. 930 00:56:08,157 --> 00:56:09,492 Do you like the quiet? 931 00:56:09,492 --> 00:56:10,326 I do. 932 00:56:11,369 --> 00:56:12,829 Is that why you moved here? 933 00:56:14,872 --> 00:56:15,706 In part. 934 00:56:16,624 --> 00:56:18,167 Why else? 935 00:56:18,167 --> 00:56:19,377 So many questions. 936 00:56:23,172 --> 00:56:24,132 Got divorced. 937 00:56:28,052 --> 00:56:29,303 Oh. 938 00:56:29,303 --> 00:56:30,763 It was short. 939 00:56:32,557 --> 00:56:33,683 You've been married? 940 00:56:34,559 --> 00:56:35,393 Yes. 941 00:56:38,396 --> 00:56:40,731 I-I-I didn't know that. 942 00:56:40,731 --> 00:56:45,278 Yeah, twice actually. 943 00:56:47,947 --> 00:56:48,781 Oh. 944 00:56:52,243 --> 00:56:54,245 First, you know, when I was young, 945 00:56:54,245 --> 00:56:57,748 and that was for a very long time. 946 00:56:57,748 --> 00:56:59,000 But more recently, you know, 947 00:56:59,000 --> 00:57:01,836 it just felt better to move than to stay there. 948 00:57:08,259 --> 00:57:10,678 I guess I can't seem to figure it out. 949 00:57:11,637 --> 00:57:12,513 Figure what out? 950 00:57:15,224 --> 00:57:19,437 Marriage, love, partnership. 951 00:57:28,571 --> 00:57:29,405 What about you? 952 00:57:31,491 --> 00:57:32,325 What about me? 953 00:57:33,493 --> 00:57:34,952 Have you ever been in love? 954 00:57:36,078 --> 00:57:37,413 Why? 955 00:57:37,413 --> 00:57:38,372 I'm just curious. 956 00:57:41,459 --> 00:57:43,044 No. 957 00:57:43,044 --> 00:57:43,961 - Never? - No. 958 00:57:45,421 --> 00:57:46,255 Wow, really? 959 00:57:46,255 --> 00:57:47,089 I find that- 960 00:57:47,089 --> 00:57:47,965 It's not that interesting. 961 00:57:47,965 --> 00:57:49,300 But what do you mean, like love, or- 962 00:57:49,300 --> 00:57:51,302 It's not, I, I'm not. 963 00:57:54,430 --> 00:57:55,264 Okay. 964 00:58:03,564 --> 00:58:04,482 It's getting late. 965 00:58:06,692 --> 00:58:07,527 Yeah. 966 00:58:22,875 --> 00:58:23,876 See you Monday. 967 01:00:55,319 --> 01:01:00,783 ♪ For she's a jolly good fellow ♪ 968 01:02:33,167 --> 01:02:35,169 Hey, yes, you made it. 969 01:02:36,462 --> 01:02:37,296 Well, come in, come in. 970 01:02:37,296 --> 01:02:38,130 Oh, sorry. 971 01:02:39,006 --> 01:02:39,965 I brought this for you. 972 01:02:39,965 --> 01:02:40,925 It's white. 973 01:02:40,925 --> 01:02:42,968 That is so sweet. 974 01:02:42,968 --> 01:02:45,012 Oh, this is my girl Tellulah. 975 01:02:45,012 --> 01:02:45,846 Tellulah, this is Fran. 976 01:02:45,846 --> 01:02:46,764 - Hey. - Hey. 977 01:02:47,598 --> 01:02:49,725 This fella I believe you already know. 978 01:02:49,725 --> 01:02:50,893 I like your pants. 979 01:02:50,893 --> 01:02:52,102 Thank you. 980 01:02:52,102 --> 01:02:53,938 Hey, let's crack this open. 981 01:02:56,649 --> 01:02:59,068 Okay, there's barely any left. 982 01:02:59,068 --> 01:03:02,321 Robert, what the what? 983 01:03:02,321 --> 01:03:03,322 And Fran! 984 01:03:03,322 --> 01:03:04,156 Do you all know each other? 985 01:03:04,156 --> 01:03:04,990 - Yes- - We all- 986 01:03:04,990 --> 01:03:06,659 The work picnic. 987 01:03:06,659 --> 01:03:07,868 I'm sorry, this is crazy. 988 01:03:07,868 --> 01:03:08,994 How do you know Amelia? 989 01:03:08,994 --> 01:03:10,538 Oh, they came in for pie after their movie 990 01:03:10,538 --> 01:03:11,372 the other night. 991 01:03:11,372 --> 01:03:12,206 Pie. 992 01:03:12,206 --> 01:03:13,749 Yeah, and I insisted that they join us. 993 01:03:13,749 --> 01:03:16,001 Oh, this is like a coincidence? 994 01:03:16,001 --> 01:03:16,836 We just- 995 01:03:16,836 --> 01:03:18,754 Ran into each other after work. 996 01:03:18,754 --> 01:03:19,839 The night of the storm. 997 01:03:19,839 --> 01:03:21,882 Yeah, the storm, and then you had pie. 998 01:03:21,882 --> 01:03:23,425 Yeah, it's good. 999 01:03:23,425 --> 01:03:24,760 You know that chess pie. 1000 01:03:24,760 --> 01:03:25,803 This is crazy; I work with them. 1001 01:03:25,803 --> 01:03:26,637 Hey, hey! 1002 01:03:26,637 --> 01:03:27,555 Hey, hi! 1003 01:03:27,555 --> 01:03:28,764 All right, okay, everyone's here. 1004 01:03:28,764 --> 01:03:31,183 Okay, this is Robert. 1005 01:03:31,183 --> 01:03:32,560 Okay, this is Bennie. 1006 01:03:32,560 --> 01:03:36,230 This is Pauline, Andrew, this is Yo. 1007 01:03:36,230 --> 01:03:37,147 Garrett. 1008 01:03:37,147 --> 01:03:38,023 Garrett. 1009 01:03:38,023 --> 01:03:38,899 You know Garrett. 1010 01:03:38,899 --> 01:03:41,652 Okay, now we're all here. 1011 01:03:41,652 --> 01:03:44,071 So let's play. 1012 01:03:45,155 --> 01:03:46,323 Okay, okay, okay, okay. 1013 01:03:47,241 --> 01:03:48,075 Let's go, let's go. 1014 01:03:48,075 --> 01:03:49,743 It's time to play. 1015 01:03:49,743 --> 01:03:52,246 Welcome, welcome, my family. 1016 01:03:53,539 --> 01:03:56,083 It is I, Handsome Aaron. 1017 01:03:57,918 --> 01:04:00,671 It warms my heart to see your beautiful faces 1018 01:04:00,671 --> 01:04:02,214 back here at the estate, 1019 01:04:03,215 --> 01:04:07,136 gathered in the great Beaumont Hall. 1020 01:04:08,345 --> 01:04:13,142 But alas, sisters, brothers, others. 1021 01:04:14,602 --> 01:04:16,562 I have some terrible news. 1022 01:04:17,897 --> 01:04:22,902 I, Handsome Aaron, have been unexpectedly, 1023 01:04:23,027 --> 01:04:25,571 unjustly, rudely, murdered. 1024 01:04:28,574 --> 01:04:29,950 - Oh no! - No! 1025 01:04:31,368 --> 01:04:32,202 Yes, yes. 1026 01:04:33,537 --> 01:04:36,832 Although I look fleshy and meaty, 1027 01:04:36,832 --> 01:04:41,003 I am but a mere ghost stuck in the in-between 1028 01:04:41,003 --> 01:04:44,840 on a quest to save the family and our fortune 1029 01:04:44,840 --> 01:04:48,886 from falling into the wrong murderous hands. 1030 01:04:48,886 --> 01:04:53,515 Yes, cousins, my murderer is after our fortune, 1031 01:04:54,892 --> 01:04:59,897 and is here amongst us in the great hall, 1032 01:05:01,190 --> 01:05:04,777 masquerading as a Beaumont. 1033 01:05:05,694 --> 01:05:06,528 No! 1034 01:05:07,363 --> 01:05:08,197 Go, go, go! 1035 01:05:08,197 --> 01:05:10,324 Night has befallen us, my family, 1036 01:05:10,324 --> 01:05:13,327 so retire to your rooms now. 1037 01:05:16,705 --> 01:05:21,710 Rest your sweet little heads on your soft satin pillows. 1038 01:05:25,923 --> 01:05:28,759 Close your sweet little angel eyes. 1039 01:05:44,024 --> 01:05:45,109 Bam! 1040 01:05:52,116 --> 01:05:54,618 Oh, shit. 1041 01:05:56,996 --> 01:06:00,249 Yo, you died too young. 1042 01:06:00,249 --> 01:06:01,875 Much too young. 1043 01:06:05,963 --> 01:06:07,965 Yo, my dear. 1044 01:06:07,965 --> 01:06:09,883 Could you tell us how this happened? 1045 01:06:09,883 --> 01:06:11,593 It was terrible. 1046 01:06:11,593 --> 01:06:14,013 A garden hose hanging! 1047 01:06:15,639 --> 01:06:18,642 Come on, don't die twice. 1048 01:06:18,642 --> 01:06:19,476 Horrible. 1049 01:06:19,476 --> 01:06:24,148 Now, who among you could have done this? 1050 01:06:24,148 --> 01:06:25,024 Was it you? 1051 01:06:25,899 --> 01:06:26,817 No. 1052 01:06:26,817 --> 01:06:27,818 Maybe you? 1053 01:06:27,818 --> 01:06:28,861 Amelia. 1054 01:06:28,861 --> 01:06:29,778 No, come on. 1055 01:06:29,778 --> 01:06:32,156 What was that, Robert? 1056 01:06:32,156 --> 01:06:32,990 Nothing. 1057 01:06:32,990 --> 01:06:36,910 Ooh, I propose Robert is the murderer. 1058 01:06:36,910 --> 01:06:39,413 Oh, I don't know. 1059 01:06:39,413 --> 01:06:42,666 A little fast to j'accuse there, Andrew. 1060 01:06:42,666 --> 01:06:43,876 We have to act fast. 1061 01:06:43,876 --> 01:06:44,918 There's a fox in the henhouse. 1062 01:06:44,918 --> 01:06:45,753 Him? 1063 01:06:45,753 --> 01:06:46,587 I'm no fox. 1064 01:06:46,587 --> 01:06:47,838 That's exactly what a fox would say. 1065 01:06:47,838 --> 01:06:49,673 No, I wouldn't murder anyone. 1066 01:06:49,673 --> 01:06:50,966 I wouldn't, I wouldn't kill you. 1067 01:06:50,966 --> 01:06:51,800 Thanks. 1068 01:06:51,800 --> 01:06:52,676 I'm a very nice guy. 1069 01:06:52,676 --> 01:06:55,387 And I almost adopted an orphan once. 1070 01:06:56,305 --> 01:06:59,183 And besides, I was in the closet the whole time, right? 1071 01:07:01,310 --> 01:07:03,562 Well, you were in the closet at the start, 1072 01:07:03,562 --> 01:07:06,815 but when I closed my eyes, I did hear the floorboard squeak. 1073 01:07:08,442 --> 01:07:09,693 What the what? 1074 01:07:11,528 --> 01:07:15,949 Robert, our new newest Beaumont, you have been accused. 1075 01:07:16,909 --> 01:07:18,160 Do we hear any others? 1076 01:07:18,160 --> 01:07:18,994 I accuse Andrew. 1077 01:07:20,162 --> 01:07:21,914 I'm gonna second that motion. 1078 01:07:21,914 --> 01:07:22,915 He was questionably alone. 1079 01:07:22,915 --> 01:07:27,878 All right, we have two accused, Robert and Andrew. 1080 01:07:28,087 --> 01:07:30,339 Now we vote. 1081 01:07:30,339 --> 01:07:31,173 Okay. 1082 01:07:31,173 --> 01:07:34,468 In 3, 2, 1. 1083 01:07:34,468 --> 01:07:35,344 Boom. 1084 01:07:35,344 --> 01:07:36,178 Sorry. 1085 01:07:37,763 --> 01:07:39,431 Oh, wow. 1086 01:07:41,266 --> 01:07:43,018 He must remove in preparation. 1087 01:07:43,018 --> 01:07:44,269 The moment before. 1088 01:07:47,773 --> 01:07:48,607 Chainsaw? 1089 01:07:48,607 --> 01:07:49,441 That's what I thought. 1090 01:07:49,441 --> 01:07:51,443 Chainsaw, oh, but it's ready, oh, but it's... 1091 01:07:51,443 --> 01:07:52,277 Two words. 1092 01:07:52,277 --> 01:07:53,070 It's a cap. 1093 01:07:53,070 --> 01:07:54,446 It's a cap, two words. 1094 01:07:55,364 --> 01:07:56,782 Oh, no! 1095 01:07:59,576 --> 01:08:00,494 Oh, I can't watch. 1096 01:08:00,494 --> 01:08:01,578 I can't watch. 1097 01:08:03,288 --> 01:08:04,248 Oh, I see what you're doing. 1098 01:08:04,248 --> 01:08:06,083 Tied to the stake 1099 01:08:07,292 --> 01:08:08,127 Oh, God! 1100 01:08:10,254 --> 01:08:12,005 Ladies and gentlemen. 1101 01:08:12,005 --> 01:08:14,174 Oh, my God, rigor mortis. 1102 01:08:15,968 --> 01:08:17,261 - Oh! - He's gone. 1103 01:08:17,261 --> 01:08:18,095 How was that? 1104 01:08:18,095 --> 01:08:18,971 Nice, nice, nice. 1105 01:08:19,972 --> 01:08:20,973 Truly spectacular. 1106 01:08:20,973 --> 01:08:21,932 I thought he was starting a car. 1107 01:08:21,932 --> 01:08:23,433 Oh, no! 1108 01:08:29,273 --> 01:08:31,275 Oh, goddamn it! 1109 01:08:37,197 --> 01:08:40,409 Thanks for almost throwing me under the bus back there. 1110 01:08:40,409 --> 01:08:42,494 I was just being honest. 1111 01:08:49,877 --> 01:08:51,545 You're good at this. 1112 01:09:01,471 --> 01:09:06,310 The murderer is about to silence their kill. 1113 01:09:26,038 --> 01:09:29,041 Uh oh. 1114 01:09:29,875 --> 01:09:32,085 Fran. 1115 01:09:33,212 --> 01:09:34,838 Fran's dead and I didn't do it. 1116 01:09:42,012 --> 01:09:45,182 Dearest Fran, the other newest member 1117 01:09:45,182 --> 01:09:48,227 of the Beaumont family has been found dead 1118 01:09:48,227 --> 01:09:49,394 in the guest bathroom. 1119 01:09:49,394 --> 01:09:52,814 Tell us, Fran, how did this abomination happen? 1120 01:09:55,192 --> 01:10:00,197 Um, it was acid in my stomach. 1121 01:10:03,492 --> 01:10:04,409 Hmm. 1122 01:10:04,409 --> 01:10:05,535 Acid in the stomach. 1123 01:10:05,535 --> 01:10:07,579 That old chestnut, huh? 1124 01:10:07,579 --> 01:10:11,291 It was put in my glass of water before bed, 1125 01:10:13,418 --> 01:10:18,298 coursed down my throat and singed my stomach lining. 1126 01:10:19,716 --> 01:10:21,343 It felt nice. 1127 01:10:21,343 --> 01:10:26,014 Like hand sanitizer scrubbing my insides. 1128 01:10:28,350 --> 01:10:29,559 All right. 1129 01:10:32,688 --> 01:10:36,149 What an exceptionally creative killer we have this evening. 1130 01:10:36,149 --> 01:10:37,776 This guy's lost her little claws. 1131 01:10:37,776 --> 01:10:39,027 Thank you. 1132 01:10:39,027 --> 01:10:40,988 This is so good. 1133 01:10:40,988 --> 01:10:43,031 Oh, this is beautiful. 1134 01:10:44,741 --> 01:10:49,288 And I will hold one for the very sneaky murderer. 1135 01:10:49,288 --> 01:10:51,832 Seriously, Garrett, that was inspired. 1136 01:10:51,832 --> 01:10:53,292 Yeah, maybe a little too inspired. 1137 01:10:53,292 --> 01:10:56,586 That was all part of the plan, my pretty. 1138 01:10:56,586 --> 01:10:57,838 Right, so I can't get that low. 1139 01:10:59,423 --> 01:11:00,590 Saudi people, though. 1140 01:11:01,717 --> 01:11:02,968 All right, shall we? 1141 01:11:02,968 --> 01:11:04,678 Whoa, look at that go. 1142 01:11:05,929 --> 01:11:06,972 There we go. - Yes, yes, yeah. 1143 01:11:06,972 --> 01:11:08,640 Perfect. 1144 01:11:09,641 --> 01:11:12,102 You know I have everyone convinced at work 1145 01:11:12,102 --> 01:11:14,563 that I'm a vegetarian. 1146 01:11:14,563 --> 01:11:15,397 Yeah, I don't know why- 1147 01:11:15,397 --> 01:11:16,231 They're gonna sell you out. 1148 01:11:16,231 --> 01:11:17,941 You know how when you say one thing, and everything, 1149 01:11:17,941 --> 01:11:18,775 and what- 1150 01:11:19,609 --> 01:11:22,237 Put your thumb in and then pull up. 1151 01:11:23,697 --> 01:11:25,532 Look at this guy right here. 1152 01:11:25,532 --> 01:11:26,950 You're my little. 1153 01:11:27,909 --> 01:11:30,203 Yes, yes, yes. 1154 01:11:30,203 --> 01:11:31,496 Robert, I'm so sorry. 1155 01:11:31,496 --> 01:11:35,042 Is that your, is this your first time cracking crab? 1156 01:11:35,042 --> 01:11:35,917 Is it? 1157 01:11:36,877 --> 01:11:38,170 It's been a while. 1158 01:11:38,170 --> 01:11:39,379 You're not from here. 1159 01:11:39,379 --> 01:11:40,213 Nope. 1160 01:11:40,213 --> 01:11:41,506 Well, it's violent. 1161 01:11:41,506 --> 01:11:42,341 I like it. 1162 01:11:43,425 --> 01:11:45,427 It's definitely very violent. 1163 01:11:45,427 --> 01:11:46,261 What about you, Fran? 1164 01:11:46,261 --> 01:11:47,262 Are you from away? 1165 01:11:48,430 --> 01:11:49,973 I grew up around here. 1166 01:11:49,973 --> 01:11:51,308 Really? 1167 01:11:51,308 --> 01:11:52,267 I had no idea. 1168 01:11:52,267 --> 01:11:53,852 Whereabouts? 1169 01:11:53,852 --> 01:11:54,770 The quiet side. 1170 01:11:55,812 --> 01:11:56,980 Wow. 1171 01:11:56,980 --> 01:11:59,191 Oh, did you see that? 1172 01:11:59,191 --> 01:12:01,443 Is the quiet side very quiet? 1173 01:12:01,443 --> 01:12:02,277 Very. 1174 01:12:03,403 --> 01:12:06,281 Must've been kinda lonely out there, Fran. 1175 01:12:06,281 --> 01:12:07,657 It was great, actually. 1176 01:12:09,034 --> 01:12:10,452 You can just do this. 1177 01:12:11,536 --> 01:12:12,829 - Better prepare. - Yeah. 1178 01:12:14,831 --> 01:12:16,083 - Claw? - Mm hm. 1179 01:12:18,126 --> 01:12:19,169 We're getting better and better, right? 1180 01:12:21,296 --> 01:12:22,506 Then you smash the shit out of it. 1181 01:12:22,506 --> 01:12:23,840 No, no, come on. 1182 01:12:23,840 --> 01:12:25,425 That's a rookie mistake. 1183 01:12:25,425 --> 01:12:26,259 Don't do it. 1184 01:12:26,259 --> 01:12:28,553 No, you're just gonna give it a little wack. 1185 01:12:28,553 --> 01:12:30,931 Yeah, don't crush it. 1186 01:12:32,140 --> 01:12:34,059 I was gonna be gentle. 1187 01:12:34,059 --> 01:12:35,727 Just a little hello. 1188 01:12:37,270 --> 01:12:40,774 So I can't really, I mean, I can't get a hook over. 1189 01:12:40,774 --> 01:12:42,943 Yeah, it's all in the wrist. 1190 01:12:43,819 --> 01:12:45,445 You don't wanna waste any, so just... 1191 01:12:45,445 --> 01:12:46,780 Just? 1192 01:12:46,780 --> 01:12:47,614 Gentle. 1193 01:12:48,907 --> 01:12:50,992 You're secretly good at a lot of things. 1194 01:12:53,745 --> 01:12:56,164 But you are, you just don't let anyone know. 1195 01:12:57,165 --> 01:13:00,585 Like, "The acid coursed down my throat. 1196 01:13:00,585 --> 01:13:02,921 "It singed my insides." 1197 01:13:03,797 --> 01:13:05,924 What the hell is, where did that come from? 1198 01:13:08,969 --> 01:13:10,804 I was just playing the game. 1199 01:13:10,804 --> 01:13:12,389 Come on, that was amazing. 1200 01:13:12,389 --> 01:13:13,390 I had no idea it's in you- 1201 01:13:13,390 --> 01:13:14,641 It's not that interesting. 1202 01:13:15,851 --> 01:13:18,311 Oh, like how movies aren't that interesting? 1203 01:13:18,311 --> 01:13:20,439 Wow, your love life's not that interesting? 1204 01:13:21,773 --> 01:13:23,567 Okay, so? 1205 01:13:23,567 --> 01:13:24,401 What? 1206 01:13:25,569 --> 01:13:26,862 Just curious about you. 1207 01:13:28,196 --> 01:13:30,031 What do you want from me? 1208 01:13:30,031 --> 01:13:30,866 I don't know. 1209 01:13:30,866 --> 01:13:31,700 Do you have a family? 1210 01:13:31,700 --> 01:13:32,534 Yes. 1211 01:13:32,534 --> 01:13:33,452 Okay, and? 1212 01:13:35,078 --> 01:13:37,372 There's not much else to know. 1213 01:13:37,372 --> 01:13:38,498 Why is this so hard with you? 1214 01:13:38,498 --> 01:13:39,583 You're prying. 1215 01:13:39,583 --> 01:13:42,878 No, I'm asking questions, Fran, because I like you. 1216 01:13:42,878 --> 01:13:45,505 I want to get to know you, but you just won't let me. 1217 01:13:45,505 --> 01:13:46,423 And I don't know what to do. 1218 01:13:46,423 --> 01:13:47,841 It's confusing. 1219 01:13:47,841 --> 01:13:50,010 Like, do you even wanna be here? 1220 01:13:50,010 --> 01:13:51,386 Do you even want to do this? 1221 01:13:52,387 --> 01:13:53,388 Do you even like me? 1222 01:13:54,890 --> 01:13:57,100 Like, tell me what you want me to do, then. 1223 01:13:57,100 --> 01:14:00,228 'Cause obviously this isn't, this isn't working. 1224 01:14:00,228 --> 01:14:01,521 Me asking you things. 1225 01:14:01,521 --> 01:14:02,355 You're exhausting. 1226 01:14:02,355 --> 01:14:04,065 No wonder you can't stay married. 1227 01:14:16,620 --> 01:14:17,621 Please go. 1228 01:22:18,935 --> 01:22:19,769 Fran? 1229 01:22:21,396 --> 01:22:22,730 Carol. 1230 01:22:22,730 --> 01:22:24,857 Well, what a small world. 1231 01:22:26,442 --> 01:22:28,778 Small town, more like. 1232 01:22:28,778 --> 01:22:31,447 You have a morning sweet tooth, too? 1233 01:22:32,740 --> 01:22:35,284 I was thinking about getting some for the office. 1234 01:22:36,494 --> 01:22:39,205 Glazed is a good place to start. 1235 01:22:39,205 --> 01:22:41,124 Everyone likes glazed. 1236 01:22:41,124 --> 01:22:41,958 Thanks. 1237 01:22:43,001 --> 01:22:44,252 Nice of you to do that. 1238 01:22:51,342 --> 01:22:52,176 I miss everyone. 1239 01:22:52,176 --> 01:22:53,052 How, how are they? 1240 01:22:55,596 --> 01:22:56,431 The same. 1241 01:22:59,058 --> 01:23:01,394 Aren't you supposed to be on a cruise right now? 1242 01:23:03,521 --> 01:23:06,858 Uh, well, 1243 01:23:09,152 --> 01:23:10,570 Ted had a stroke. 1244 01:23:19,454 --> 01:23:20,246 I had no idea- 1245 01:23:20,246 --> 01:23:22,582 Well, I didn't say anything, so. 1246 01:23:25,460 --> 01:23:26,753 I'm so sorry. 1247 01:23:26,753 --> 01:23:27,587 Thanks. 1248 01:23:29,589 --> 01:23:30,423 Is he, 1249 01:23:33,009 --> 01:23:33,843 will he? 1250 01:23:35,136 --> 01:23:35,970 I don't know. 1251 01:23:40,058 --> 01:23:43,728 You know, we planned, and saved, and waited, 1252 01:23:45,396 --> 01:23:49,192 and everything you're supposed to do, you know, 1253 01:23:50,318 --> 01:23:53,571 before you go live it up and savor things. 1254 01:23:53,571 --> 01:23:57,867 And we waited together for that. 1255 01:23:57,867 --> 01:24:01,496 And now, gosh, 1256 01:24:04,165 --> 01:24:07,877 imagine him in the garden, just some lazy Sunday, 1257 01:24:10,421 --> 01:24:15,384 that was all of those little, 1258 01:24:16,010 --> 01:24:20,431 those were the precious things, 1259 01:24:20,431 --> 01:24:24,977 and I, I just hope... 1260 01:24:28,231 --> 01:24:32,527 But you know, every day I get up, 1261 01:24:32,527 --> 01:24:34,403 and I see the day out there, 1262 01:24:34,403 --> 01:24:38,241 and I get my coffee, and I sit here and I think, 1263 01:24:38,241 --> 01:24:41,202 "All right, you know, all right. 1264 01:24:43,037 --> 01:24:45,498 "This is what I have right now." 1265 01:24:45,498 --> 01:24:49,544 And no matter how much better, 1266 01:24:50,753 --> 01:24:52,839 whatever I imagine in my head, 1267 01:24:54,882 --> 01:24:59,846 it's, it's not as real as what I do have. 1268 01:25:00,054 --> 01:25:05,017 So it's hard, isn't it? 1269 01:25:08,604 --> 01:25:10,648 Being a person. 1270 01:25:35,464 --> 01:25:37,133 Mm hm, I appreciate it. 1271 01:25:37,133 --> 01:25:40,303 Yeah, so I've got you on the 24th, 2:00 p.m. 1272 01:25:40,303 --> 01:25:42,346 Yeah, pier three north. 1273 01:25:42,346 --> 01:25:43,347 Great. 1274 01:25:43,347 --> 01:25:46,726 Yeah, you're gonna be in slips four and seven. 1275 01:25:46,726 --> 01:25:47,727 Okay. 1276 01:25:48,936 --> 01:25:50,396 Yeah, thank you, Steve. 1277 01:25:50,396 --> 01:25:51,230 Appreciate it. 1278 01:25:51,230 --> 01:25:54,192 Are those donuts? 1279 01:25:54,192 --> 01:25:55,359 Oh my gosh. 1280 01:25:55,359 --> 01:25:56,903 Fran. 1281 01:25:56,903 --> 01:25:58,529 Oh my God, Fran. 1282 01:25:58,529 --> 01:26:00,781 That is so sweet. 1283 01:26:00,781 --> 01:26:01,616 So something. 1284 01:26:01,616 --> 01:26:02,450 I'm gonna get a knife. 1285 01:26:02,450 --> 01:26:03,492 Oh, you know what? 1286 01:26:03,492 --> 01:26:05,578 I'll grab plates, and napkins, and all that jazz. 1287 01:26:05,578 --> 01:26:06,412 Hello, hello, hello. 1288 01:26:06,412 --> 01:26:07,246 Fran brought donuts. 1289 01:26:07,246 --> 01:26:08,497 Wow. 1290 01:26:08,497 --> 01:26:09,582 Happy Monday to you. 1291 01:26:09,582 --> 01:26:11,375 Whoa, those look pretty good. 1292 01:26:11,375 --> 01:26:12,210 What's going on- 1293 01:26:12,210 --> 01:26:13,377 Rich, don't eat them all, please. 1294 01:26:13,377 --> 01:26:14,212 Fran brought donuts. 1295 01:26:15,463 --> 01:26:17,590 I'm waiting for the plates and the napkins. 1296 01:26:17,590 --> 01:26:18,424 Oh, Sophie's getting them. 1297 01:26:18,424 --> 01:26:19,258 She's getting them. 1298 01:26:19,258 --> 01:26:20,218 Sure, sure. 1299 01:26:20,218 --> 01:26:22,470 I could use a napkin, though. 1300 01:26:22,470 --> 01:26:24,513 Wow. 1301 01:26:24,513 --> 01:26:26,474 It was really fun the other night. 1302 01:26:26,474 --> 01:26:27,350 Yeah, it was. 1303 01:26:27,350 --> 01:26:28,184 Yeah. 1304 01:26:28,184 --> 01:26:29,894 You know, I've never seen anyone play that game 1305 01:26:29,894 --> 01:26:32,146 quite like you. 1306 01:26:32,146 --> 01:26:34,190 Oh, and everyone said you have to come back next time. 1307 01:26:34,190 --> 01:26:35,191 - Okay. - Good. 1308 01:26:35,191 --> 01:26:36,025 I'm gonna leave this. 1309 01:26:36,025 --> 01:26:36,859 This is better. 1310 01:26:36,859 --> 01:26:38,319 Well, you know folks, 1311 01:26:38,319 --> 01:26:41,697 I heard that we were supposed to get a new coffee machine, 1312 01:26:41,697 --> 01:26:44,075 but Isobel axed it from the budget. 1313 01:26:44,075 --> 01:26:45,243 Is that true? 1314 01:26:45,243 --> 01:26:46,077 Yeah, it's true. 1315 01:26:47,286 --> 01:26:49,163 Well, bless her little, uh oh, here she comes. 1316 01:26:49,163 --> 01:26:49,997 Here she comes. 1317 01:26:49,997 --> 01:26:50,831 Do you want some? 1318 01:26:50,831 --> 01:26:52,333 Uh oh, what's going on? 1319 01:26:52,333 --> 01:26:53,209 What do we have here? 1320 01:26:53,209 --> 01:26:54,043 I'm cutting. 1321 01:26:54,043 --> 01:26:55,211 Sweet treats. 1322 01:26:55,211 --> 01:26:57,546 Let me have, let me have, no, I'm kidding. 1323 01:26:57,546 --> 01:26:58,589 That's really nice, Garrett. 1324 01:26:58,589 --> 01:26:59,548 Oh, Isobel, thank you. 1325 01:26:59,548 --> 01:27:01,050 But actually it was Fran. 1326 01:27:01,050 --> 01:27:02,468 - She is. - She is? 1327 01:27:02,468 --> 01:27:04,428 Yeah, she's got a concert coming up this weekend. 1328 01:27:04,428 --> 01:27:05,429 Oh, and I have that meeting later 1329 01:27:05,429 --> 01:27:06,555 if you wanna get the report on my desk. 1330 01:27:06,555 --> 01:27:07,390 Yeah? 1331 01:27:07,390 --> 01:27:08,224 Totally. 1332 01:27:08,224 --> 01:27:09,475 Virtuoso, is that what they call them? 1333 01:27:09,475 --> 01:27:12,311 Guys, try not to crash today. 1334 01:27:12,311 --> 01:27:13,312 Try not to crash like last week. 1335 01:27:13,312 --> 01:27:14,438 Okay. 1336 01:27:14,438 --> 01:27:15,898 I was totally useless. 1337 01:27:17,525 --> 01:27:18,401 Donuts win over cake. 1338 01:27:18,401 --> 01:27:19,235 This one's great. 1339 01:27:19,235 --> 01:27:20,069 Absolutely. 1340 01:27:20,069 --> 01:27:20,987 Yeah, yeah. 1341 01:27:20,987 --> 01:27:22,071 I dunno, a good German chocolate cake. 1342 01:27:22,071 --> 01:27:23,072 Okay, Doug. 1343 01:27:27,201 --> 01:27:29,287 Or a carrot cake. 1344 01:27:29,287 --> 01:27:30,121 Underrated. 1345 01:27:30,121 --> 01:27:31,831 Yeah, I just finished. 1346 01:27:31,831 --> 01:27:32,957 - Absolutely. - It was delicious. 1347 01:27:32,957 --> 01:27:34,000 The whole thing. 1348 01:27:34,000 --> 01:27:35,251 My cousin had donuts at her wedding 1349 01:27:35,251 --> 01:27:36,168 instead of cake. 1350 01:27:36,168 --> 01:27:37,503 Everyone's eating carrot cake. 1351 01:27:40,756 --> 01:27:42,341 Why are you holding the plate? 1352 01:27:42,341 --> 01:27:44,343 Plate down, plate down. 1353 01:27:44,343 --> 01:27:45,428 Hey, Robert? 1354 01:27:45,428 --> 01:27:47,096 If you'd like to follow me to the copy room, 1355 01:27:47,096 --> 01:27:49,056 I have the supplies you ordered. 1356 01:28:00,318 --> 01:28:02,069 Hey. 1357 01:28:02,987 --> 01:28:04,864 How was the rest of your weekend? 1358 01:28:06,115 --> 01:28:07,074 It was all right. 1359 01:28:07,074 --> 01:28:08,784 I watched a couple movies. 1360 01:28:08,784 --> 01:28:09,910 Unpacked a box. 1361 01:28:12,455 --> 01:28:13,289 You? 1362 01:28:14,707 --> 01:28:15,666 Just lied around. 1363 01:28:20,838 --> 01:28:24,342 I'm sorry for what I said. 1364 01:28:24,342 --> 01:28:25,593 I shouldn't have said that. 1365 01:28:25,593 --> 01:28:27,178 It wasn't my place to say that. 1366 01:28:29,764 --> 01:28:30,598 Thank you. 1367 01:28:30,598 --> 01:28:35,019 You know, I shouldn't have, I could tell I upset you, so. 1368 01:28:35,019 --> 01:28:35,853 Okay. 1369 01:28:39,190 --> 01:28:41,275 You know, the more I thought about that movie we saw, 1370 01:28:41,275 --> 01:28:42,777 the more I think I liked it. 1371 01:28:42,777 --> 01:28:43,611 Yeah? 1372 01:28:44,987 --> 01:28:46,947 I haven't really thought about it much. 1373 01:28:54,538 --> 01:28:56,540 Do you wish you could unknow me? 1374 01:29:02,046 --> 01:29:03,631 I don't know you. 1375 01:29:14,642 --> 01:29:18,312 There's a crane I can see from my cubicle, 1376 01:29:19,271 --> 01:29:21,732 and sometimes I think about hanging from it. 1377 01:29:23,609 --> 01:29:28,572 Not cause I want to, but because I wonder how it could feel. 1378 01:29:31,033 --> 01:29:33,661 It's just something I think about from time to time. 1379 01:29:59,228 --> 01:30:00,896 ♪ Aaah ah ah ♪ 1380 01:30:03,315 --> 01:30:05,151 ♪ Aaah ah ah ♪ 1381 01:30:08,070 --> 01:30:11,991 ♪ Aaah ah ah ah ah ah ah ah ah ♪ 1382 01:30:23,627 --> 01:30:27,548 ♪ With a smile and a song ♪ 1383 01:30:27,548 --> 01:30:31,427 ♪ Life is just like a bright sunny day ♪ 1384 01:30:31,427 --> 01:30:34,513 ♪ Your cares fade away ♪ 1385 01:30:34,513 --> 01:30:39,518 ♪ And your heart is young ♪ 1386 01:30:40,269 --> 01:30:44,482 ♪ With a smile and a song ♪ 1387 01:30:44,482 --> 01:30:48,068 ♪ All the world seems to waken anew ♪ 1388 01:30:48,068 --> 01:30:51,113 ♪ Rejoicing with you ♪ 1389 01:30:51,113 --> 01:30:56,118 ♪ As the song is sung ♪ 1390 01:30:56,911 --> 01:30:59,788 ♪ There's no use in grumbling ♪ 1391 01:30:59,788 --> 01:31:03,834 ♪ When raindrops come tumbling ♪ 1392 01:31:03,834 --> 01:31:08,380 ♪ Remember, you're the one ♪ 1393 01:31:08,380 --> 01:31:13,385 ♪ Who can fill the world with sunshine ♪ 1394 01:31:14,178 --> 01:31:18,641 ♪ When you smile and you sing ♪ 1395 01:31:18,641 --> 01:31:22,019 ♪ Everything is in tune and it's spring ♪ 1396 01:31:22,019 --> 01:31:25,648 ♪ And life flows along ♪ 1397 01:31:25,648 --> 01:31:29,151 ♪ With a smile and a song ♪ 1398 01:31:35,866 --> 01:31:38,410 I really feel quite happy now. 1399 01:31:38,410 --> 01:31:41,121 I'm sure I'll get along somehow. 1400 01:31:41,121 --> 01:31:43,082 Everything is going to be all right.