1
00:00:22,584 --> 00:00:23,501
[thunder rumbling]
2
00:00:30,084 --> 00:00:33,043
[woman] I'm sick of it, sis.
I can't breathe here.
3
00:00:33,043 --> 00:00:35,084
[sister] What is up with you?
Cheryl, calm down.
4
00:00:35,084 --> 00:00:36,168
No!
5
00:00:36,709 --> 00:00:40,334
No, they... they look at you
like you're worthless!
6
00:00:40,334 --> 00:00:42,418
They make you stand there and wait,
7
00:00:42,418 --> 00:00:44,876
like you're some sort of reprobate
or something.
8
00:00:44,876 --> 00:00:47,084
Like you're shit
on the sole of their shoe!
9
00:00:47,084 --> 00:00:50,334
[sister] Who makes you wait?
You're not making any sense.
10
00:00:50,334 --> 00:00:51,834
Is this... one of your dips?
11
00:00:51,834 --> 00:00:53,626
[Cheryl] The housing office!
12
00:00:53,626 --> 00:00:56,126
I was down there earlier
asking for help with the rent.
13
00:00:56,126 --> 00:00:57,626
[sister] You've got a job!
14
00:00:57,626 --> 00:01:01,084
You and Michael need to stop
living fancy off those credit cards.
15
00:01:01,626 --> 00:01:04,959
[Cheryl] I won Saleswoman of the Year
three times in a row!
16
00:01:05,543 --> 00:01:08,126
- [baby crying]
- [Cheryl] I shouldn't be where I am now!
17
00:01:08,126 --> 00:01:10,626
[sister] Carl! Go check on your sister.
18
00:01:10,626 --> 00:01:11,584
I want more.
19
00:01:12,668 --> 00:01:14,043
Is it wrong to want more?
20
00:01:14,043 --> 00:01:16,584
[sister] We all want more, Cheryl.
21
00:01:17,293 --> 00:01:20,126
[sighing] But we're dealt
the cards we're dealt.
22
00:01:20,668 --> 00:01:22,918
You've... just... gotta...
make the most of things.
23
00:01:23,834 --> 00:01:26,334
Now, what time you popping round later?
24
00:01:27,084 --> 00:01:29,709
[Cheryl] Yeah. Yeah, you're right.
[breathes shakily]
25
00:01:30,209 --> 00:01:31,376
"The most of things."
26
00:01:32,959 --> 00:01:34,126
Just having a low day.
27
00:01:35,376 --> 00:01:36,543
[quietly] Bit of a dip.
28
00:01:37,626 --> 00:01:39,251
I'll see you at five, yeah?
29
00:02:00,043 --> 00:02:00,876
[bag zips]
30
00:02:13,168 --> 00:02:15,168
[footsteps approaching]
31
00:02:19,209 --> 00:02:20,959
[front door rattles]
32
00:02:29,168 --> 00:02:30,001
[sighs]
33
00:02:42,168 --> 00:02:44,543
[phone rings and vibrates]
34
00:02:57,834 --> 00:02:59,084
[ringing stops]
35
00:03:00,293 --> 00:03:01,584
[telephone ringing]
36
00:03:11,709 --> 00:03:14,543
[machine] Hello.
Your call cannot be taken at the moment,
37
00:03:14,543 --> 00:03:17,168
so please leave your message
after the tone.
38
00:03:18,501 --> 00:03:19,543
[telephone beeps]
39
00:03:26,626 --> 00:03:28,043
[telephone ringing]
40
00:03:37,084 --> 00:03:39,584
- [emergency siren in distance]
- [ringing continues]
41
00:03:41,293 --> 00:03:43,043
[ringing continues]
42
00:03:43,043 --> 00:03:45,876
[machine] Hello.
Your call cannot be taken at the moment,
43
00:03:45,876 --> 00:03:48,418
so please leave your message
after the tone.
44
00:03:49,418 --> 00:03:52,168
- [phone beeps]
- [man impatiently] Cheryl, where are you?
45
00:03:53,334 --> 00:03:54,834
Answer the goddamn phone.
46
00:03:55,459 --> 00:03:57,668
["E soffitto e pareti"
from Madama Butterfly playing]
47
00:04:28,126 --> 00:04:29,918
[dog barking]
48
00:04:34,459 --> 00:04:37,251
[opera music continues]
49
00:04:54,668 --> 00:04:55,668
[opera music fades]
50
00:05:07,084 --> 00:05:09,251
[middle-class accent]
Wonderful morning, isn't it?
51
00:05:12,209 --> 00:05:13,209
[softly] Oh.
52
00:05:13,834 --> 00:05:16,168
[chuckling]
53
00:05:16,834 --> 00:05:20,334
[under breath] Wonderful morning.
[aloud] Wonderful morning, isn't it?
54
00:05:20,334 --> 00:05:23,293
Wonderful morning, isn't it?
55
00:05:23,293 --> 00:05:24,668
[woman] Isn't it just?
56
00:05:24,668 --> 00:05:27,251
And you're looking just divine, as usual.
57
00:05:27,251 --> 00:05:28,418
Charmer.
58
00:05:29,001 --> 00:05:32,793
You coming to my charity gala this Friday?
We're opening up the doors.
59
00:05:32,793 --> 00:05:34,043
[woman] Ooh! Exciting!
60
00:05:34,043 --> 00:05:35,751
Disability. In the Gambia.
61
00:05:35,751 --> 00:05:38,584
- [woman] Sounds splendid.
- Shall I put you down for 500?
62
00:05:39,168 --> 00:05:41,376
- Pounds?
- [Neve] Yes, unless...
63
00:05:41,376 --> 00:05:45,334
Oh... no, of course.
550 even. Happy to help.
64
00:05:45,334 --> 00:05:46,876
So kind.
65
00:05:47,459 --> 00:05:50,584
["Violin Sonata No. 9"
by Beethoven playing]
66
00:05:58,168 --> 00:06:00,918
[Neve] Well, can't we add more?
We want a full house.
67
00:06:00,918 --> 00:06:03,376
[man] I work in insurance, hon,
not hospitality.
68
00:06:03,376 --> 00:06:05,084
[Neve] This is important, Ian.
69
00:06:05,584 --> 00:06:07,501
These things carry weight
in the community.
70
00:06:07,501 --> 00:06:09,793
I've been working towards this
for so long.
71
00:06:10,709 --> 00:06:11,709
Okay.
72
00:06:12,209 --> 00:06:13,709
Okay, I'll get it done.
73
00:06:13,709 --> 00:06:15,751
And don't forget the langoustines.
74
00:06:25,668 --> 00:06:26,793
[woman] Hello, Neve!
75
00:06:27,293 --> 00:06:30,126
- [Neve] How's she getting on?
- [woman] Oh, she's a treat.
76
00:06:30,126 --> 00:06:31,918
A right little worker bee.
77
00:06:31,918 --> 00:06:35,084
Isn't she just?
What's happened to your hair, darling?
78
00:06:35,876 --> 00:06:36,709
It's a style.
79
00:06:37,501 --> 00:06:38,334
Right.
80
00:06:38,334 --> 00:06:40,501
Trends are always changing, aren't they?
81
00:06:40,501 --> 00:06:41,834
They are indeed.
82
00:06:41,834 --> 00:06:44,501
[woman] Will you be wanting
anything for your event?
83
00:06:44,501 --> 00:06:47,751
Mary's been telling me all about it.
A signed choir?
84
00:06:47,751 --> 00:06:52,959
Oh, yes. The Dream of Gerontius by Elgar.
The journey of a dead man's soul.
85
00:06:53,543 --> 00:06:54,459
Sounds marvelous.
86
00:06:56,584 --> 00:07:00,126
I'll pick up some expensive shampoo later
and run you a nice bath.
87
00:07:00,126 --> 00:07:01,543
A little pamper party.
88
00:07:09,001 --> 00:07:12,251
When you came here, you didn't
even know what a village fête was.
89
00:07:12,251 --> 00:07:14,626
Now look at you.
Throwing your very own gala!
90
00:07:14,626 --> 00:07:17,959
- Well, you must've inspired me.
- [chuckles] I'd like to think so.
91
00:07:17,959 --> 00:07:20,001
We're all so proud.
92
00:07:20,626 --> 00:07:22,709
You're a real example of fortitude, Neve.
93
00:07:22,709 --> 00:07:24,834
I understand the impulse
to want to give back.
94
00:07:24,834 --> 00:07:26,418
It's not just giving back.
95
00:07:26,418 --> 00:07:29,209
It's bringing it all together,
my time here.
96
00:07:29,209 --> 00:07:30,584
A graduation of sorts.
97
00:07:30,584 --> 00:07:32,751
And an opportunity
to show off the new kitchen.
98
00:07:32,751 --> 00:07:34,959
Well, that too, obviously. [chuckles]
99
00:07:38,751 --> 00:07:40,751
[sound becomes muted]
100
00:07:46,293 --> 00:07:48,418
[muted laughter]
101
00:07:52,084 --> 00:07:55,834
But, Neve, really, come on,
there's nothing to prove here.
102
00:07:56,334 --> 00:07:58,793
- You're practically one of us.
- "Practically"?
103
00:07:58,793 --> 00:08:00,001
You know what I mean.
104
00:08:00,001 --> 00:08:02,834
And you are drop-dead gorgeous.
You haven't aged a bit.
105
00:08:02,834 --> 00:08:05,001
It's actually quite infuriating.
106
00:08:06,418 --> 00:08:08,251
- I'm getting it.
- [waitress] I'm so sorry.
107
00:08:08,251 --> 00:08:10,918
Thank you very much.
Excuse me. Gotta go to the loo.
108
00:08:19,043 --> 00:08:20,834
Without the service. Thank you.
109
00:08:31,834 --> 00:08:34,543
["Morning Mood"
from Peer Gynt by Edvard Grieg playing]
110
00:08:41,793 --> 00:08:43,751
[music continues on car stereo]
111
00:09:03,251 --> 00:09:05,126
- [horn beeps]
- [metallic crash]
112
00:09:05,126 --> 00:09:06,084
[gasps]
113
00:09:13,126 --> 00:09:14,084
[gasps]
114
00:09:15,293 --> 00:09:16,126
[chuckles]
115
00:09:19,334 --> 00:09:21,459
[Neve] Need help with anything
in there, sweetheart?
116
00:09:21,459 --> 00:09:22,584
I'm fine.
117
00:09:29,543 --> 00:09:31,668
[Neve] You wouldn't believe
what happened to me today.
118
00:09:31,668 --> 00:09:33,626
- In the car.
- [footsteps approaching]
119
00:09:33,626 --> 00:09:36,543
- [boy] Anyone seen my poster?
- What poster? Ian.
120
00:09:36,543 --> 00:09:38,668
[boy] The Lil Wayne one? In the gym?
121
00:09:38,668 --> 00:09:41,376
- Your mum's telling a story.
- It's just disappeared, then?
122
00:09:41,376 --> 00:09:43,334
So, yes, I'd just had tea
with Amanda, and I...
123
00:09:43,334 --> 00:09:44,251
[phone beeps]
124
00:09:44,251 --> 00:09:46,751
- [Neve] No phones at the table, Mary.
- Sorry.
125
00:09:47,334 --> 00:09:50,168
So I'm driving along, when I see
someone dodgy from out of town,
126
00:09:50,168 --> 00:09:51,959
and... [chuckles]
127
00:09:51,959 --> 00:09:53,126
...you wouldn't believe
128
00:09:53,126 --> 00:09:57,418
straight into the back of Sonia's car.
Near tore off her entire bumper.
129
00:09:58,001 --> 00:09:59,668
- Send her over.
- [Neve] You'll sort it?
130
00:09:59,668 --> 00:10:01,293
- Course.
- Thank you, darling.
131
00:10:01,293 --> 00:10:02,668
[Ian grunts]
132
00:10:02,668 --> 00:10:03,876
- Cute.
- Gross.
133
00:10:05,459 --> 00:10:07,376
We just hired a girl from out of town.
134
00:10:07,376 --> 00:10:08,876
Oh, really? What girl?
135
00:10:08,876 --> 00:10:10,501
A lovely young Black girl.
136
00:10:11,001 --> 00:10:12,918
Mm. Black?
137
00:10:14,959 --> 00:10:16,376
- Well, we're Black.
- Yeah.
138
00:10:17,334 --> 00:10:19,209
What was her name? This girl?
139
00:10:20,251 --> 00:10:22,959
Abigail. She's quite charming indeed.
140
00:10:23,834 --> 00:10:24,668
Hm.
141
00:10:27,126 --> 00:10:29,751
["Chan Chan" by Compay Segundo
playing in background]
142
00:10:32,668 --> 00:10:34,168
Your hidden skills.
143
00:10:35,001 --> 00:10:39,251
Told you before.
It was a side job for a bit when I was 15.
144
00:10:41,084 --> 00:10:41,959
Down in Catford?
145
00:10:42,834 --> 00:10:44,584
- Up in Fulham.
- Was it?
146
00:10:45,418 --> 00:10:46,834
[Neve] "Was it?" indeed.
147
00:10:52,626 --> 00:10:53,584
[Ian grunts softly]
148
00:10:59,501 --> 00:11:01,376
Do you think Sebastian's okay?
149
00:11:01,876 --> 00:11:02,834
Why wouldn't he be?
150
00:11:02,834 --> 00:11:06,084
Are we giving him enough space to,
I dunno...
151
00:11:06,084 --> 00:11:08,251
- What?
- Express himself.
152
00:11:08,251 --> 00:11:10,626
Sebastian has everything he needs.
153
00:11:11,334 --> 00:11:15,168
Speaking of which, I just pre-ordered him
the new Xbox for his birthday.
154
00:11:15,168 --> 00:11:16,918
What's wrong with the one he has?
155
00:11:17,418 --> 00:11:18,668
[music continues]
156
00:11:23,459 --> 00:11:25,001
[grunts softly]
157
00:11:50,418 --> 00:11:52,043
[music continues]
158
00:11:52,043 --> 00:11:54,751
- [Neve gasping]
- [Ian panting] Oh, Neve.
159
00:12:01,251 --> 00:12:02,709
[Ian groaning]
160
00:12:16,668 --> 00:12:17,834
[music fades out]
161
00:12:20,418 --> 00:12:22,251
[Ian] You don't have to cover it up.
162
00:12:23,334 --> 00:12:24,626
I know I don't have to.
163
00:12:26,084 --> 00:12:28,459
[Ian] I used to love
the way you had it before.
164
00:12:29,626 --> 00:12:32,001
Well, thanks for letting
your feelings be known.
165
00:12:34,418 --> 00:12:36,251
Come on, you know what I mean.
166
00:12:36,251 --> 00:12:38,043
It's just maintenance, that's all.
167
00:12:41,084 --> 00:12:42,501
Let's go to sleep, shall we?
168
00:12:45,084 --> 00:12:46,043
I'll be in in a mo.
169
00:12:55,959 --> 00:12:57,959
[fox shrieking]
170
00:12:58,793 --> 00:13:00,793
[water gushing]
171
00:13:03,001 --> 00:13:04,001
[water stops]
172
00:13:04,001 --> 00:13:05,126
[metallic rattle]
173
00:13:49,793 --> 00:13:53,209
["Anitra's Dance" from Peer Gynt
by Edvard Grieg playing]
174
00:14:16,293 --> 00:14:17,543
[music ends abruptly]
175
00:14:28,459 --> 00:14:31,168
Sebas, have you been drawing
on the mirrors?
176
00:14:31,168 --> 00:14:33,751
- What? No, of course not.
- [Mary scoffs]
177
00:14:55,709 --> 00:14:56,584
Be safe!
178
00:15:14,126 --> 00:15:15,584
[boy] Morning, Miss Williams.
179
00:15:19,709 --> 00:15:22,668
[man] Castle Combe School has, yet again,
180
00:15:22,668 --> 00:15:26,334
outperformed other private schools
across the country.
181
00:15:26,334 --> 00:15:28,584
And, for the fifth year in a row,
182
00:15:28,584 --> 00:15:32,293
our deputy head
and theology course leader, Mrs. Williams,
183
00:15:32,293 --> 00:15:37,793
has outdone us all
with the most A-stars this senior year.
184
00:15:38,459 --> 00:15:39,293
[Neve chuckles]
185
00:15:39,293 --> 00:15:41,918
[man] Even if she still hasn't
given in her references.
186
00:15:41,918 --> 00:15:46,293
[laughs] Well, I'd accept another medal,
but I'm currently out of wall space.
187
00:15:46,793 --> 00:15:48,001
[whistle blows]
188
00:15:48,001 --> 00:15:49,501
[Neve] Off to class now.
189
00:15:49,501 --> 00:15:51,334
No loitering in the corridor.
190
00:15:54,459 --> 00:15:55,293
Now!
191
00:15:56,543 --> 00:15:59,043
Come on, girls! This isn't a photo shoot.
192
00:15:59,043 --> 00:16:00,793
Off to class immediately.
193
00:16:01,793 --> 00:16:02,626
Quickly!
194
00:16:05,834 --> 00:16:06,959
[clock ticking]
195
00:16:19,918 --> 00:16:21,918
[inaudible dialogue]
196
00:16:25,543 --> 00:16:27,626
[softly] Sebas. Sebastian!
197
00:16:30,876 --> 00:16:32,334
[students chatting]
198
00:16:35,334 --> 00:16:37,251
- What?
- [Neve indignantly] "What?"
199
00:16:37,793 --> 00:16:40,334
- Shouldn't you be in class?
- Yeah, I'm on my way.
200
00:16:40,334 --> 00:16:42,876
Well, then.
Instead of talking to strangers.
201
00:16:42,876 --> 00:16:45,376
- [Sebastian] "Strangers"?
- [snaps her fingers]
202
00:16:51,376 --> 00:16:53,251
Have you got your phone on you?
203
00:16:53,251 --> 00:16:54,459
[Sebastian] Maybe.
204
00:16:54,459 --> 00:16:56,876
Keep it on.
In case I need to get hold of you.
205
00:17:11,168 --> 00:17:12,043
Thank you.
206
00:17:13,668 --> 00:17:15,834
And now into sound.
207
00:17:15,834 --> 00:17:19,876
[girls singing "The Dream of Gerontius"
by Edward Elgar]
208
00:17:19,876 --> 00:17:21,793
That's it. Very nice.
209
00:17:29,668 --> 00:17:32,876
[boys join in singing]
210
00:17:36,709 --> 00:17:38,709
[singing fades out]
211
00:18:03,793 --> 00:18:05,209
- [bird crows]
- [twig snaps]
212
00:18:05,209 --> 00:18:07,168
[wings flapping]
213
00:18:25,501 --> 00:18:26,668
Who gave you that?
214
00:18:29,584 --> 00:18:31,126
- Where is he?
- Who?
215
00:18:31,126 --> 00:18:33,918
"Who?" This is the game
you wanna play with me?
216
00:18:33,918 --> 00:18:34,876
I bought them.
217
00:18:34,876 --> 00:18:38,084
Don't treat me like a fool!
I can suspend you, young man.
218
00:18:38,584 --> 00:18:40,959
Don't forget,
I am your mother and the headmistress.
219
00:18:40,959 --> 00:18:43,084
- Deputy.
- Inside. Now.
220
00:18:44,584 --> 00:18:45,793
We'll finish this later.
221
00:19:00,293 --> 00:19:02,293
- Where's your brother?
- It's Tuesday.
222
00:19:02,793 --> 00:19:04,584
- [Neve] Yes?
- Basketball?
223
00:19:04,584 --> 00:19:07,668
[breathes anxiously]
Basketball, yes. Of course. Basketball.
224
00:19:09,126 --> 00:19:11,543
[hip-hop playing through phone]
225
00:19:12,293 --> 00:19:13,626
[scratches roughly]
226
00:19:23,626 --> 00:19:24,793
[woman chuckling]
227
00:19:24,793 --> 00:19:25,793
[Mary] Mum! Look out!
228
00:19:25,793 --> 00:19:26,751
[tires screech]
229
00:19:30,376 --> 00:19:31,834
[Neve breathing anxiously]
230
00:19:43,334 --> 00:19:45,334
[Neve scratching frantically]
231
00:19:46,001 --> 00:19:47,584
- [Mary] It's here.
- [Neve] What?
232
00:19:47,584 --> 00:19:49,418
- [Mary] Emily's house.
- [Neve] Oh.
233
00:19:51,668 --> 00:19:54,209
- Are you all right?
- Yes, yes, I'm fine. I'm fine.
234
00:19:54,834 --> 00:19:57,251
- I'll see you later.
- Jessie's dropping you back?
235
00:19:57,251 --> 00:20:00,126
[impatiently] Yes, Mum.
Yes. Love you. Bye.
236
00:20:00,626 --> 00:20:01,959
[softly] Love you. Bye.
237
00:20:11,334 --> 00:20:12,834
[Ian, distant] Hey! How are you?
238
00:20:12,834 --> 00:20:14,751
[Amanda] Hello, my darling.
Sorry we're late.
239
00:20:14,751 --> 00:20:15,668
[Ian] No worries.
240
00:20:15,668 --> 00:20:18,001
[Amanda] Barry's busy...
241
00:20:18,001 --> 00:20:19,918
[Amanda] Place is looking gorgeous.
242
00:20:20,418 --> 00:20:22,751
[Amanda] Wow, the spices.
Really, so yummy.
243
00:20:22,751 --> 00:20:24,584
I don't know how you do it, Neve.
244
00:20:24,584 --> 00:20:26,834
Barry's always complaining
about my boiled chicken.
245
00:20:26,834 --> 00:20:29,168
- Is he?
- [Amanda] You have to teach me.
246
00:20:29,168 --> 00:20:31,793
You'll have to teach me
one of your secret concoctions.
247
00:20:31,793 --> 00:20:33,834
- We could make a night of it.
- We could.
248
00:20:37,084 --> 00:20:38,084
Shall we?
249
00:20:39,001 --> 00:20:40,501
[man] He's a freethinker.
250
00:20:40,501 --> 00:20:41,834
He's talking about things
251
00:20:41,834 --> 00:20:44,459
that the mainstream media
are scared to touch.
252
00:20:44,459 --> 00:20:45,626
He's hitting a nerve.
253
00:20:46,418 --> 00:20:49,793
"White flight."
That's how he phrased it on the podcast.
254
00:20:50,334 --> 00:20:51,293
[Neve sighs]
255
00:20:51,793 --> 00:20:53,834
- What is it?
- [Ian] Can we talk about something else?
256
00:20:53,834 --> 00:20:57,626
It's when white people
flee urban areas for the suburbs.
257
00:20:57,626 --> 00:21:00,043
- Why are they fleeing?
- [Ian] Because they're uncultured.
258
00:21:00,043 --> 00:21:01,918
[man] It has nothing to do with culture.
259
00:21:04,668 --> 00:21:07,126
- What's that? At the window.
- [Ian] Love?
260
00:21:07,126 --> 00:21:09,626
- [Neve] At the window!
- [man] Can't see anything.
261
00:21:11,293 --> 00:21:13,668
Something's coming.
Someone's there. Can't you see?
262
00:21:13,668 --> 00:21:15,501
- [Ian] What?
- [Neve] Someone's coming!
263
00:21:15,501 --> 00:21:16,459
[door rattles]
264
00:21:18,168 --> 00:21:19,168
[front door opening]
265
00:21:24,084 --> 00:21:25,876
- Hey.
- [Ian] Hey.
266
00:21:25,876 --> 00:21:29,501
[Amanda] Hey! Oh, look at you!
I love your hair like that.
267
00:21:29,501 --> 00:21:31,709
Oh, it's very... very...
268
00:21:31,709 --> 00:21:32,918
Ethnic.
269
00:21:32,918 --> 00:21:34,376
- Barry, really?
- What?
270
00:21:34,376 --> 00:21:35,584
It suits you.
271
00:21:36,334 --> 00:21:37,918
Don't you think, Neve?
272
00:21:40,001 --> 00:21:41,876
Yes. Yes.
273
00:21:43,584 --> 00:21:45,001
Who did your hair like that?
274
00:21:46,168 --> 00:21:48,251
- Emily.
- [Ian] Where's your brother?
275
00:21:48,876 --> 00:21:50,001
[Mary] Basketball.
276
00:21:50,668 --> 00:21:52,918
I think it's time we made a move.
Was lovely.
277
00:21:52,918 --> 00:21:55,209
[Amanda] Yes.
Wouldn't want to overstay our welcome.
278
00:21:55,209 --> 00:21:56,334
Get ready for bed, darling.
279
00:21:58,876 --> 00:22:01,126
- [Ian] Night, sweetheart.
- [Amanda] Night.
280
00:22:03,209 --> 00:22:04,709
[sighs] Thanks for coming.
281
00:22:07,001 --> 00:22:07,959
[door opens]
282
00:22:10,876 --> 00:22:13,584
- [door shuts]
- [Neve] What time does basketball finish?
283
00:22:14,084 --> 00:22:15,251
[tuts, sighs]
284
00:22:16,418 --> 00:22:19,459
[Ian] He attended basketball.
Had a great game, apparently.
285
00:22:19,459 --> 00:22:22,626
Uh, the others went for some food after
to celebrate the win,
286
00:22:22,626 --> 00:22:24,168
but Sebastian didn't attend.
287
00:22:24,793 --> 00:22:25,751
[man] And this was?
288
00:22:26,793 --> 00:22:27,918
[Ian] Three hours ago.
289
00:22:28,876 --> 00:22:29,709
See?
290
00:22:30,376 --> 00:22:34,168
There are people out to hurt us.
Out to bring violence against us.
291
00:22:34,751 --> 00:22:37,501
Who's out to bring violence against us?
292
00:22:37,501 --> 00:22:39,668
What is wrong with you tonight? Really?
293
00:22:39,668 --> 00:22:41,126
[man] Now, Neve, calm down.
294
00:22:41,126 --> 00:22:43,001
You know how these things are.
295
00:22:43,001 --> 00:22:46,751
Young boy's meeting a girl
after a good game, on the quiet.
296
00:22:46,751 --> 00:22:50,293
Eh, Ian? Doesn't want anyone
pulling the rug from under his feet.
297
00:22:50,293 --> 00:22:52,459
Yes. Yeah, if you like.
298
00:22:53,043 --> 00:22:56,168
[man] Tell you what. I'll head out now
and do another round of the town.
299
00:22:56,668 --> 00:22:59,293
- I'm sure he'll turn up.
- [Ian] Thanks, Ken.
300
00:22:59,293 --> 00:23:01,709
[TV] ...so I'm pleased
this renovated farmhouse,
301
00:23:01,709 --> 00:23:05,376
ten minutes from the village
of Santa María de Nieva, is still on the...
302
00:23:05,376 --> 00:23:06,418
[front door opens]
303
00:23:06,418 --> 00:23:07,793
Now you challenged me...
304
00:23:07,793 --> 00:23:09,584
[door shuts]
305
00:23:09,584 --> 00:23:12,709
[TV] We've come ten minutes up the valley
from where we just were,
306
00:23:13,209 --> 00:23:14,626
and we've got a detached house.
307
00:23:14,626 --> 00:23:16,626
Where the hell have you been?!
308
00:23:16,626 --> 00:23:18,543
- [Sebastian] Out, man.
- [Ian] Out?!
309
00:23:19,126 --> 00:23:22,251
Out? You, you didn't call.
You didn't leave a message.
310
00:23:22,251 --> 00:23:23,918
We, we've been worried sick!
311
00:23:23,918 --> 00:23:27,001
[Sebastian] Well, I'm back now,
so just chill!
312
00:23:27,751 --> 00:23:28,751
[Ian] "Chill"?!
313
00:23:32,459 --> 00:23:34,793
[Sebastian] Ah! Mum,
fucking what you doing?!
314
00:23:34,793 --> 00:23:36,959
Ow! Ow!
315
00:23:36,959 --> 00:23:39,084
[Ian] Neve! Neve!
316
00:23:39,709 --> 00:23:41,084
[Neve] Upstairs! Now!
317
00:23:41,084 --> 00:23:42,168
What the fuck?!
318
00:23:50,334 --> 00:23:52,418
[Neve panting]
319
00:23:54,084 --> 00:23:54,959
[door shuts]
320
00:23:54,959 --> 00:23:56,709
[Neve panting]
321
00:23:56,709 --> 00:23:58,209
[fox screeching in distance]
322
00:24:27,626 --> 00:24:28,918
[strange creaking]
323
00:24:42,084 --> 00:24:44,084
[walls rumbling]
324
00:24:46,751 --> 00:24:48,959
[rumbling intensifies]
325
00:24:52,584 --> 00:24:56,501
[tunelessly] ♪ Happy birthday to... ♪
326
00:25:01,501 --> 00:25:03,501
[rumbling gets louder]
327
00:25:05,418 --> 00:25:07,418
[rumbling becomes cacophonous]
328
00:25:11,043 --> 00:25:12,001
[gasps]
329
00:25:12,793 --> 00:25:14,793
[breathing erratically]
330
00:25:37,751 --> 00:25:38,959
[Neve] A warning, yes.
331
00:25:38,959 --> 00:25:40,626
Ideally, you'd let him go.
332
00:25:42,668 --> 00:25:43,918
In fact, just let him go.
333
00:25:45,459 --> 00:25:48,001
Did you see him
give Sebastian the cigarette?
334
00:25:48,001 --> 00:25:49,043
Yes.
335
00:25:51,334 --> 00:25:53,001
Well, where else did he get them?
336
00:25:53,001 --> 00:25:55,293
[hesitates] Uh, uh, I'm, I'm just saying,
337
00:25:55,293 --> 00:25:58,126
you know, if we're to go
through the proper channels.
338
00:25:58,126 --> 00:26:01,543
Otherwise, you know,
it could seem like I'm... like we're...
339
00:26:05,209 --> 00:26:06,918
What? Spit it out, man!
340
00:26:07,501 --> 00:26:08,418
Discriminating.
341
00:26:11,668 --> 00:26:12,501
I see.
342
00:26:14,584 --> 00:26:17,043
Well, a formal warning
will suffice for now.
343
00:26:20,834 --> 00:26:26,043
♪ Not by the token
Of this faltering breath ♪
344
00:26:26,043 --> 00:26:29,209
♪ This chill at heart ♪
345
00:26:29,209 --> 00:26:31,251
♪ This dampness on my brow... ♪
346
00:26:31,251 --> 00:26:32,293
[fire bell ringing]
347
00:26:33,084 --> 00:26:36,918
Okay, you know the drill.
Don't panic. Mary, start the line.
348
00:26:37,709 --> 00:26:39,209
That's it, quickly now!
349
00:26:39,751 --> 00:26:42,334
[Neve] Quickly, guys. Grab your things.
350
00:26:42,334 --> 00:26:43,418
That's it.
351
00:26:44,084 --> 00:26:47,751
Nice and ordered. Come along now, quickly.
Quickly, quickly. Let's go.
352
00:26:47,751 --> 00:26:49,376
[ringing continues]
353
00:26:49,376 --> 00:26:51,584
[Neve] Single file through here.
354
00:26:55,543 --> 00:26:58,126
Guys, carry on straight down
into the outer grounds,
355
00:26:58,126 --> 00:26:59,959
I'm just doing a toilet check.
356
00:26:59,959 --> 00:27:00,876
Mary, go.
357
00:27:14,126 --> 00:27:15,584
[ringing continues]
358
00:27:58,209 --> 00:27:59,043
[ringing stops]
359
00:28:04,709 --> 00:28:05,543
Hello?
360
00:28:08,168 --> 00:28:09,043
[metallic rattle]
361
00:28:24,334 --> 00:28:25,459
You tried to get me fired.
362
00:28:27,834 --> 00:28:28,834
No.
363
00:28:29,543 --> 00:28:32,459
- You want me gone?
- Please, it's not what you think.
364
00:28:33,334 --> 00:28:34,376
You erased me.
365
00:28:35,626 --> 00:28:36,626
Me and Dione.
366
00:28:37,459 --> 00:28:40,168
You erased us! We thought you were dead!
367
00:28:40,168 --> 00:28:42,834
It's not me! I'm not her!
368
00:28:42,834 --> 00:28:45,459
[breathing heavily]
369
00:28:46,543 --> 00:28:48,543
[muffled dialogue]
370
00:28:51,084 --> 00:28:53,084
[clock ticking]
371
00:29:14,543 --> 00:29:16,626
[muffled chatter]
372
00:29:16,626 --> 00:29:19,501
So lovely to see you both.
Thank you for coming.
373
00:29:21,668 --> 00:29:23,709
Sonia, Jessie!
374
00:29:24,751 --> 00:29:26,793
- [Neve] Oh, thank you.
- Thanks so much.
375
00:29:26,793 --> 00:29:28,418
- [Neve] Really appreciate...
- So nice.
376
00:29:28,418 --> 00:29:30,668
[Neve] Of course.
My pleasure. Hello, darling.
377
00:29:30,668 --> 00:29:34,709
- [Ian] Excuse me. Ready to speak?
- [Neve] Yes, two minutes. You okay, babe?
378
00:29:34,709 --> 00:29:35,918
[Ian] Yeah. Good luck.
379
00:29:37,501 --> 00:29:38,918
- [Neve] Hi, guys.
- Hello, Neve!
380
00:29:38,918 --> 00:29:41,584
- [Neve] All looking wonderful!
- [woman] It's all marvelous.
381
00:29:41,584 --> 00:29:44,251
- [Neve] Thank you. Cakes look delicious.
- Thank you.
382
00:29:46,126 --> 00:29:47,959
[sighs, whispers] Thanks for coming.
383
00:29:47,959 --> 00:29:50,043
[hum of chatter]
384
00:30:01,418 --> 00:30:03,126
[gasps, chuckles nervously]
385
00:30:03,126 --> 00:30:04,626
Mic check. One-two, one-two.
386
00:30:04,626 --> 00:30:06,126
[unheard dialogue]
387
00:30:08,793 --> 00:30:10,709
Welcome to our home.
388
00:30:11,793 --> 00:30:16,334
A massive thank you to you all
for making generous contributions,
389
00:30:16,959 --> 00:30:21,043
Today, we dedicate our time
to those less fortunate,
390
00:30:22,126 --> 00:30:24,876
growing up in barren terrains,
391
00:30:25,459 --> 00:30:29,209
where access to the basics
becomes a gargantuan struggle.
392
00:30:30,209 --> 00:30:32,834
Where simple eye or ear infections
393
00:30:32,834 --> 00:30:35,709
can lead to blindness and deafness.
394
00:30:35,709 --> 00:30:38,834
When a simple course of antibiotics
395
00:30:38,834 --> 00:30:43,334
could afford that child
a life of seeing the sunrise
396
00:30:43,334 --> 00:30:45,376
and hearing the birds sing...
397
00:30:47,168 --> 00:30:48,293
in the morning.
398
00:30:51,959 --> 00:30:52,793
[gasps quietly]
399
00:30:55,584 --> 00:30:59,376
As an ode
to these unfortunate individuals,
400
00:30:59,376 --> 00:31:04,876
our very own choir will perform
"The Dream of Gerontius" in sign.
401
00:31:06,043 --> 00:31:08,293
The journey of a dead man's soul.
402
00:31:11,168 --> 00:31:12,168
Take it away, guys.
403
00:31:29,251 --> 00:31:35,501
Jesu, Maria, I am near to death.
404
00:31:36,501 --> 00:31:38,501
[organ begins playing]
405
00:31:41,501 --> 00:31:46,709
♪ Jesu, Maria, I am near to death ♪
406
00:31:46,709 --> 00:31:50,334
♪ And thou art calling me ♪
407
00:31:50,334 --> 00:31:52,084
♪ I know it now ♪
408
00:31:52,084 --> 00:31:57,251
♪ Jesu, Maria, I am near to death ♪
409
00:31:57,251 --> 00:32:00,793
♪ And thou art calling me ♪
410
00:32:00,793 --> 00:32:02,543
♪ I know it now ♪
411
00:32:02,543 --> 00:32:08,168
♪ Not by the token
Of this faltering breath ♪
412
00:32:08,168 --> 00:32:11,251
♪ This chill at heart ♪
413
00:32:11,251 --> 00:32:14,293
[becoming muted]
♪ This dampness on my brow ♪
414
00:32:14,293 --> 00:32:19,043
♪ Jesu, have mercy! ♪
415
00:32:22,334 --> 00:32:24,334
[muffled, echoing]
416
00:32:24,334 --> 00:32:25,876
[inaudible singing]
417
00:32:31,959 --> 00:32:34,459
[staccato violin playing]
418
00:32:34,459 --> 00:32:36,001
[muffled singing]
419
00:32:36,918 --> 00:32:39,126
[violin becomes discordant]
420
00:32:42,668 --> 00:32:44,668
[inaudible singing]
421
00:32:56,751 --> 00:32:59,376
- [violin intensifies]
- [inaudible singing]
422
00:33:00,751 --> 00:33:03,501
Who?! Who invited you?!
423
00:33:03,501 --> 00:33:06,293
What kind of sordid,
messed-up game are you playing?
424
00:33:08,709 --> 00:33:10,543
- [liquid spills]
- [guests gasp]
425
00:33:10,543 --> 00:33:15,334
You, you turn up out of the blue
and, and pollute the environment.
426
00:33:15,334 --> 00:33:17,168
- Stop it, please.
- What the hell's...
427
00:33:17,168 --> 00:33:21,918
No! No, we will not play
your messed-up, twisted game anymore.
428
00:33:22,876 --> 00:33:24,709
- Your intentions are clear.
- Mum.
429
00:33:24,709 --> 00:33:26,293
We will not toler...
430
00:33:26,293 --> 00:33:27,251
Mother!
431
00:33:28,168 --> 00:33:29,959
- [gasps]
- [Neve sobbing]
432
00:33:31,459 --> 00:33:33,084
[gasps softly, breathes shakily]
433
00:33:39,418 --> 00:33:42,001
[shuddering, gasping] I...
434
00:33:44,293 --> 00:33:45,126
[whimpers]
435
00:33:46,834 --> 00:33:48,834
[breathes shakily]
436
00:34:01,126 --> 00:34:02,793
♪ If you're talkin' the hardest ♪
437
00:34:02,793 --> 00:34:05,043
♪ Giggs better pop up
In your thoughts as an artist ♪
438
00:34:05,043 --> 00:34:07,584
- ♪ Jheeze ♪
- ♪ Taunting the market ♪
439
00:34:07,584 --> 00:34:10,251
♪ Everybody wants to know
Where 'Walk in the Park' is ♪
440
00:34:10,251 --> 00:34:12,626
♪ Walk in the party, sporting Armani ♪
441
00:34:12,626 --> 00:34:15,043
♪ Half of the crowd's
All snorting my Charlie ♪
442
00:34:15,043 --> 00:34:17,501
♪ Sorted the bar
Time to sort the punani ♪
443
00:34:17,501 --> 00:34:20,168
♪ Chicks looking at me
Like, "Talk to me, darlin'" ♪
444
00:34:20,168 --> 00:34:22,751
- ♪ Jheeze ♪
- ♪ Hollering at man ♪
445
00:34:22,751 --> 00:34:25,001
♪ Winking, smiling, and wanna attack man ♪
446
00:34:25,001 --> 00:34:27,459
♪ I think these lighties
Loving my Black gang ♪
447
00:34:27,459 --> 00:34:29,626
♪ Everyone's suit
Same color as Batman's ♪
448
00:34:29,626 --> 00:34:31,918
- ♪ Ooh ♪
- ♪ Flipping like a quarter a brick...♪
449
00:34:31,918 --> 00:34:33,959
- [man] Have a safe journey.
- [woman] Thanks.
450
00:34:34,918 --> 00:34:37,084
♪ Anybody thinks
They can talk to my click ♪
451
00:34:37,084 --> 00:34:39,876
♪ Will end up covered in red
Like a portion of chips ♪
452
00:34:39,876 --> 00:34:41,126
Umm! ♪
453
00:34:41,126 --> 00:34:43,959
- ♪ Pour me a drink, big fur jacket... ♪
- Hey.
454
00:34:43,959 --> 00:34:45,126
[music ends abruptly]
455
00:34:45,126 --> 00:34:48,168
Hi. Um... How can I help you?
456
00:34:48,168 --> 00:34:49,709
A room, please.
457
00:34:52,626 --> 00:34:54,001
I've still got my first teddy.
458
00:34:55,709 --> 00:34:58,001
Two singles if you have it. Please.
459
00:35:00,751 --> 00:35:02,334
How long are you thinking of staying?
460
00:35:03,793 --> 00:35:04,626
[Carl] A week.
461
00:35:06,168 --> 00:35:08,168
♪ Bad mans on the block, yeah ♪
462
00:35:08,168 --> 00:35:10,501
♪ Spender, Young Giggs
Mantis, and Rockz ♪
463
00:35:10,501 --> 00:35:13,126
♪ TB, Tinie, Carlton, and Jim Jones ♪
464
00:35:13,126 --> 00:35:15,418
♪ Holding it down
While they handle the clock ♪
465
00:35:15,418 --> 00:35:17,959
- ♪ My niggas ♪
- ♪ Pussyholes got my mandem on lock ♪
466
00:35:17,959 --> 00:35:20,084
- ♪ Lock ♪
- ♪ Straps, we handle a lot ♪
467
00:35:20,084 --> 00:35:22,709
- ♪ Straps ♪
- ♪ Clapped your mandem and what? ♪
468
00:35:22,709 --> 00:35:25,334
♪ Me and you are cool
But you can stand there and watch ♪
469
00:35:25,334 --> 00:35:27,584
♪ My PYGs'll put their hands
On your watch ♪
470
00:35:27,584 --> 00:35:30,084
♪ Yeah ♪
♪ Be easy, I'll put your mans in a box ♪
471
00:35:30,084 --> 00:35:31,418
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Young lap... ♪
472
00:35:31,418 --> 00:35:33,876
You'll have to iron it. Make it look nice.
473
00:35:34,543 --> 00:35:36,001
I wouldn't get your hopes up.
474
00:35:37,543 --> 00:35:40,876
[TV narrator] Mrs. John Q. Public
no longer finds housework...
475
00:35:40,876 --> 00:35:42,376
[Carl] What you watching?
476
00:35:42,376 --> 00:35:45,043
- Nothing.
- Thanks to a host of labor-saving devices.
477
00:35:45,751 --> 00:35:47,251
Including her husband.
478
00:35:48,209 --> 00:35:50,543
Maybe we should've brought something.
479
00:35:51,834 --> 00:35:52,668
We did.
480
00:35:53,793 --> 00:35:54,918
We brought ourselves.
481
00:35:56,126 --> 00:35:57,418
[loud crash on TV]
482
00:35:57,418 --> 00:35:58,626
[woman on TV] Darling!
483
00:36:02,793 --> 00:36:04,793
[1940s music playing on TV]
484
00:36:05,418 --> 00:36:07,626
Can't wait until it gets to tomorrow.
485
00:36:08,876 --> 00:36:09,751
[sighs]
486
00:36:09,751 --> 00:36:11,001
[music continues on TV]
487
00:36:11,001 --> 00:36:12,293
Can't wait.
488
00:36:19,251 --> 00:36:20,418
[computer keys tapping]
489
00:36:21,209 --> 00:36:24,751
- [girl] Oh my! Hansel, look!
- [Hansel] Wow! What is it?
490
00:36:24,751 --> 00:36:27,834
[girl] Oh! It's, it's beautiful!
491
00:36:27,834 --> 00:36:29,293
Let's get a closer look.
492
00:36:29,793 --> 00:36:31,584
[girl] Ooh, it looks like candy!
493
00:36:31,584 --> 00:36:33,876
- [Hansel] I'm gonna try some.
- [girl] Me too!
494
00:36:33,876 --> 00:36:38,334
- [children] Huh?!
- Well, hello, my little darlings.
495
00:36:39,793 --> 00:36:41,918
Welcome to my house.
496
00:36:41,918 --> 00:36:43,709
[computer keys tapping]
497
00:36:56,293 --> 00:36:57,168
So that's them.
498
00:36:59,584 --> 00:37:00,418
[Carl] Uh-huh.
499
00:37:01,959 --> 00:37:02,876
That's our family.
500
00:37:11,876 --> 00:37:13,751
[Neve] It's not just giving back.
501
00:37:13,751 --> 00:37:16,084
It's bringing it all together,
my time here.
502
00:37:16,751 --> 00:37:18,293
A graduation of sorts.
503
00:37:19,001 --> 00:37:20,918
[Amanda] And a chance
to show off the new kitchen?
504
00:37:20,918 --> 00:37:22,668
[Neve] Well, that too, obviously.
505
00:37:29,293 --> 00:37:31,543
[Ian] Let's see.
What kind of experience do you have?
506
00:37:32,418 --> 00:37:34,584
I haven't been down to London in a while.
507
00:37:35,084 --> 00:37:37,043
- [keyboards tapping]
- [phone ringing]
508
00:37:38,251 --> 00:37:39,918
You found my tribe.
509
00:37:41,751 --> 00:37:42,584
Tribe.
510
00:37:43,376 --> 00:37:44,209
That's funny.
511
00:37:47,751 --> 00:37:49,126
You remind me of her.
512
00:37:50,084 --> 00:37:50,918
My wife.
513
00:37:52,918 --> 00:37:53,751
Same nose.
514
00:37:56,293 --> 00:37:57,959
[man] The school has a great history.
515
00:37:57,959 --> 00:38:00,668
It was commissioned by Queen Victoria.
516
00:38:00,668 --> 00:38:01,584
Great.
517
00:38:02,459 --> 00:38:04,251
I worked a few period buildings abroad.
518
00:38:05,376 --> 00:38:06,584
You travel far?
519
00:38:06,584 --> 00:38:08,168
I've moved around a lot.
520
00:38:09,168 --> 00:38:10,876
Denmark, Brussels.
521
00:38:12,001 --> 00:38:13,418
Liverpool. [chuckles softly]
522
00:38:13,918 --> 00:38:14,751
Yeah?
523
00:38:15,626 --> 00:38:16,459
Do you follow?
524
00:38:16,459 --> 00:38:17,376
[gasps softly]
525
00:38:18,084 --> 00:38:20,293
Some of my best days
were sat in the Kop end,
526
00:38:20,293 --> 00:38:23,209
20,000 strong, sucking the ball
into the back of the net.
527
00:38:23,209 --> 00:38:24,293
[chuckles]
528
00:38:25,918 --> 00:38:26,751
Good man.
529
00:38:27,459 --> 00:38:29,501
Hey. The only color that matters.
530
00:38:30,168 --> 00:38:31,084
Team colors.
531
00:38:31,834 --> 00:38:32,709
Exactly.
532
00:38:32,709 --> 00:38:33,834
[man laughing]
533
00:39:04,168 --> 00:39:05,626
Uh... Hi?
534
00:39:06,376 --> 00:39:08,293
Ian's... daughter, right?
535
00:39:08,959 --> 00:39:10,751
Yeah. How do you...
536
00:39:10,751 --> 00:39:13,084
I saw your photograph. In the shop.
537
00:39:14,084 --> 00:39:16,918
- I'm working there until I get on my feet.
- Okay.
538
00:39:17,668 --> 00:39:19,834
The glamour of insurance.
539
00:39:21,334 --> 00:39:23,959
- My dad certainly thinks so.
- I like your hair.
540
00:39:24,834 --> 00:39:26,168
- Yeah?
- Yeah.
541
00:39:26,168 --> 00:39:28,084
I sometimes rock mine like that.
542
00:39:29,001 --> 00:39:31,209
Sends the boys... wild.
543
00:39:32,668 --> 00:39:36,376
Cool. Uh...
I'm still refining it, but yeah.
544
00:39:37,251 --> 00:39:38,543
Uh... I like yours too.
545
00:39:39,418 --> 00:39:40,251
Coconut oil.
546
00:39:42,126 --> 00:39:43,501
We should... hang sometime.
547
00:39:44,084 --> 00:39:45,459
- Swap recipes.
- Sure.
548
00:39:46,043 --> 00:39:46,876
Cool.
549
00:39:47,793 --> 00:39:49,918
I'll Facebook you. You got an alias?
550
00:39:50,834 --> 00:39:52,918
Um, not quite an alias. Just Mary.
551
00:39:53,418 --> 00:39:56,126
Williams. With a hashtag at the end.
552
00:39:56,126 --> 00:39:57,751
So, sort of, maybe.
553
00:40:02,626 --> 00:40:04,584
[Dione] Name's Abigail.
554
00:40:07,043 --> 00:40:07,876
But you
555
00:40:09,209 --> 00:40:10,043
can call me Abi.
556
00:40:19,334 --> 00:40:20,168
Say nuttin'.
557
00:40:24,751 --> 00:40:26,751
[gentle piano music plays]
558
00:40:42,459 --> 00:40:43,793
[TV plays in background]
559
00:40:43,793 --> 00:40:46,376
[Carl, middle-class accent]
A parking ticket, yes. Exactly.
560
00:40:47,751 --> 00:40:50,168
What address is the vehicle registered to?
561
00:40:51,084 --> 00:40:54,459
I share the car with my wife,
and we recently had a breakup, you see.
562
00:40:56,418 --> 00:40:57,293
Thank you.
563
00:40:58,543 --> 00:41:00,251
That's the usual address.
564
00:41:00,876 --> 00:41:03,251
I'll just tear up the ticket. Great.
565
00:41:11,126 --> 00:41:12,376
[regular voice] Got the address.
566
00:41:12,876 --> 00:41:15,334
- She hasn't accepted my request.
- Just be patient.
567
00:41:15,334 --> 00:41:17,834
I can't look at her photos
unless she accepts it!
568
00:41:18,876 --> 00:41:19,793
[phone dings]
569
00:41:19,793 --> 00:41:20,709
We're friends!
570
00:41:22,376 --> 00:41:25,084
Don't forget why we came here. You get?
571
00:41:25,084 --> 00:41:26,001
[Dione tuts]
572
00:41:27,876 --> 00:41:29,209
- [Dione] Meanie.
- [crossly] What?
573
00:41:29,209 --> 00:41:30,293
Meanie!
574
00:41:35,876 --> 00:41:38,334
[Neve] So, yes, I'd just had tea
with Amanda, and I...
575
00:41:38,334 --> 00:41:39,251
[phone pings]
576
00:41:39,251 --> 00:41:41,126
[Neve] No phones at the table, Mary.
577
00:43:00,668 --> 00:43:02,126
[school bell rings]
578
00:43:04,626 --> 00:43:06,834
Where's your mum at?
Been dreaming about her.
579
00:43:06,834 --> 00:43:07,751
Sod off.
580
00:43:07,751 --> 00:43:11,751
[patronizingly] Ooh! Let me know
when you're ready to man up, freak.
581
00:43:20,084 --> 00:43:21,293
[bully snorts]
582
00:43:21,293 --> 00:43:24,126
- [Neve] Off to class with you.
- [bully] Fuckin' inbreds.
583
00:43:27,376 --> 00:43:28,834
So many haters around, innit?
584
00:43:29,793 --> 00:43:31,501
Yeah. Haters.
585
00:43:33,626 --> 00:43:36,376
- It's what happens when you're different.
- [Neve] Sebas.
586
00:43:37,209 --> 00:43:38,084
Sebastian!
587
00:43:40,876 --> 00:43:43,084
It's kinda shit
when your mum's the deputy head.
588
00:43:43,084 --> 00:43:44,001
[Carl scoffs]
589
00:43:47,209 --> 00:43:49,168
- Marvin.
- Sebastian.
590
00:43:49,709 --> 00:43:51,709
I'll catch you later, Sebas.
591
00:43:53,001 --> 00:43:54,126
[Sebastian] Yeah, man.
592
00:44:10,459 --> 00:44:12,543
[Carl] Shouldn't let people
treat you like that.
593
00:44:17,168 --> 00:44:18,209
Here's good.
594
00:44:20,293 --> 00:44:23,876
- You got a light?
- Uh... I didn't think that...
595
00:44:23,876 --> 00:44:25,043
Just kidding.
596
00:44:25,043 --> 00:44:26,709
[chuckles] Okay, cool.
597
00:44:27,876 --> 00:44:29,126
It's all white label now.
598
00:44:29,918 --> 00:44:30,751
No graphics.
599
00:44:32,084 --> 00:44:33,418
Like that's gonna stop us.
600
00:44:34,126 --> 00:44:34,959
Right?
601
00:44:35,959 --> 00:44:36,793
Hell, no.
602
00:44:50,459 --> 00:44:53,209
[tuts] Oh, you...
Take that down, man. Yo, like this.
603
00:45:13,043 --> 00:45:14,126
Now you.
604
00:45:28,251 --> 00:45:29,543
[chuckling]
605
00:45:29,543 --> 00:45:31,459
Yeah, there you go.
606
00:45:32,084 --> 00:45:33,168
That's that man shit.
607
00:45:35,293 --> 00:45:36,126
[twig snaps]
608
00:45:44,626 --> 00:45:45,959
[Neve] Who gave you that?!
609
00:45:48,793 --> 00:45:50,334
- Where is he?
- [Sebastian] Who?
610
00:45:50,334 --> 00:45:53,209
[Neve] Who? This is the game
you wanna play with me?
611
00:45:53,209 --> 00:45:55,709
- [Sebastian] I bought them.
- [Neve] Don't treat me like a fool!
612
00:45:55,709 --> 00:45:57,084
[phone ringing]
613
00:46:01,668 --> 00:46:03,293
Brotherly Cover, how can I help?
614
00:46:06,793 --> 00:46:07,626
Okay.
615
00:46:09,959 --> 00:46:10,793
Right.
616
00:46:14,584 --> 00:46:16,126
Did it sever off completely?
617
00:46:17,751 --> 00:46:18,668
[whistle blows]
618
00:46:20,043 --> 00:46:22,043
[spectators cheer]
619
00:46:22,668 --> 00:46:23,626
Yes, yes, yes!
620
00:46:29,376 --> 00:46:31,584
- [spectators cheer, applaud]
- [whistle toots]
621
00:46:38,209 --> 00:46:40,793
- See you later.
- [Neve] Jessie's dropping you back?
622
00:46:40,793 --> 00:46:43,168
[Mary irritably] Yes, Mum.
Yes. Love you. Bye.
623
00:46:43,168 --> 00:46:44,334
[Neve] Love you. Bye.
624
00:47:05,334 --> 00:47:06,168
[Mary chuckles]
625
00:47:06,751 --> 00:47:08,376
- [Mary] Hi.
- [Dione] How are you?
626
00:47:08,376 --> 00:47:09,918
[Mary] I'm good. How are you?
627
00:47:10,584 --> 00:47:13,584
[Dione] Good. I'm good.
I'm excited for this party.
628
00:47:13,584 --> 00:47:15,668
[indistinct dialogue]
629
00:47:20,543 --> 00:47:22,543
[inaudible dialogue]
630
00:47:31,543 --> 00:47:32,626
[inaudible]
631
00:47:37,418 --> 00:47:39,209
[inaudible]
632
00:47:55,334 --> 00:47:57,334
[audible applause]
633
00:47:58,001 --> 00:48:00,001
[people cheering, whooping]
634
00:48:06,918 --> 00:48:08,793
[Sebastian] Ah, man, it just clicked.
635
00:48:09,543 --> 00:48:11,501
[Carl] Did good, man. You did good.
636
00:48:11,501 --> 00:48:15,168
Thanks, man. And I thought it was dope
when you whistled.
637
00:48:15,168 --> 00:48:16,126
You bun?
638
00:48:16,668 --> 00:48:17,501
Zoot.
639
00:48:18,668 --> 00:48:19,584
[Sebastian] Um...
640
00:48:19,584 --> 00:48:20,834
[chuckling]
641
00:48:22,209 --> 00:48:24,668
First time for everything.
Ain't no shame in that.
642
00:48:27,293 --> 00:48:28,334
Let's find a spot.
643
00:48:29,001 --> 00:48:35,168
♪ And I answered
Oh Lord God, thou knowest ♪
644
00:48:39,668 --> 00:48:42,626
♪ Oh Lord God... ♪
645
00:48:43,376 --> 00:48:45,251
[Mary] I swear... [giggling]
646
00:48:47,168 --> 00:48:49,626
Yo, this is some Alice-in-Wonderland shit.
647
00:48:50,209 --> 00:48:52,251
[slurring] Let us see what's in here.
648
00:48:52,251 --> 00:48:55,209
Pick what you want. Try anything.
649
00:48:56,043 --> 00:48:57,793
It's a par-ty!
650
00:48:57,793 --> 00:49:00,084
- Whoo-whoo!
- Whoo-whoo!
651
00:49:03,543 --> 00:49:05,751
Just look at all these cakes. We're like...
652
00:49:07,043 --> 00:49:09,209
[posh accent] ...ladies at tea.
653
00:49:09,209 --> 00:49:10,876
- [Mary scoffs]
- [Dione chuckles]
654
00:49:11,543 --> 00:49:14,084
[Mary] My head's spinning, man. Oh!
655
00:49:16,959 --> 00:49:17,876
Yellow dress.
656
00:49:18,834 --> 00:49:19,876
Versace.
657
00:49:21,251 --> 00:49:23,709
- You'd look killer in it.
- I'll wear it to prom.
658
00:49:24,626 --> 00:49:25,501
Prom?
659
00:49:26,834 --> 00:49:30,043
- Prom like in the movies?
- Yeah. You never been to one?
660
00:49:30,043 --> 00:49:30,959
I...
661
00:49:32,293 --> 00:49:34,376
- We never...
- My mum's throwing a gala.
662
00:49:34,376 --> 00:49:35,876
You should totally come.
663
00:49:36,376 --> 00:49:40,584
It'll be fussy, but there'll be
a lot of free food and drink. [chuckles]
664
00:49:42,918 --> 00:49:44,293
This is cool!
665
00:49:44,293 --> 00:49:46,293
[US accent] What do you reckon, homie?
666
00:49:46,293 --> 00:49:48,709
["Brainfreeze" by XVOTO
playing in background]
667
00:49:49,209 --> 00:49:53,668
And I answered, "Oh Lord God" ♪
668
00:49:53,668 --> 00:49:55,293
"Thou Knowest" ♪
669
00:50:06,876 --> 00:50:08,001
You're the favorite.
670
00:50:10,501 --> 00:50:12,543
I bet you've always... been the favorite.
671
00:50:12,543 --> 00:50:14,043
- Right?
- Not really.
672
00:50:14,043 --> 00:50:15,543
She tucks you into bed.
673
00:50:16,043 --> 00:50:18,251
And sings to you when you sleep,
doesn't she?
674
00:50:18,251 --> 00:50:19,293
Wait, what? Who?
675
00:50:19,293 --> 00:50:23,459
[angrily] And that makes it all right
when the meanies are out and about.
676
00:50:24,084 --> 00:50:24,918
Shut up.
677
00:50:27,376 --> 00:50:28,209
Can't wait
678
00:50:29,168 --> 00:50:30,126
till this all
679
00:50:30,668 --> 00:50:32,501
comes out.
680
00:50:34,251 --> 00:50:36,459
- Are you all right, Abi?
- Yeah.
681
00:50:37,334 --> 00:50:38,918
Just got to go to the bathroom.
682
00:50:42,376 --> 00:50:43,209
[door opens]
683
00:50:45,959 --> 00:50:47,543
[Sebastian] So, what brings you to Combe?
684
00:50:48,251 --> 00:50:50,376
[Carl] Thought I'd add
some color to the place.
685
00:50:50,876 --> 00:50:53,959
[Sebastian chuckles]
Yeah, there ain't no other Blacks around.
686
00:50:55,668 --> 00:50:58,084
No. I mean, I guess I'm kinda...
687
00:50:59,251 --> 00:51:01,168
- Yeah?
- My mum.
688
00:51:05,168 --> 00:51:06,376
I never met my parents.
689
00:51:18,793 --> 00:51:19,626
What's she like?
690
00:51:20,584 --> 00:51:21,418
[Sebastian] Who?
691
00:51:22,293 --> 00:51:23,126
Your mum?
692
00:51:25,251 --> 00:51:28,334
Thinks she's white.
Never says anything about her past.
693
00:51:29,293 --> 00:51:31,959
- The fuck?
- Anything Black, off limits.
694
00:51:42,918 --> 00:51:43,918
[Sebastian coughing]
695
00:51:45,084 --> 00:51:47,501
Shit, man. This weed is strong.
696
00:51:48,251 --> 00:51:49,209
Where'd you get it?
697
00:51:57,209 --> 00:51:58,959
[Carl] You think you'd survive that drop?
698
00:52:00,418 --> 00:52:01,418
Huh?
699
00:52:03,168 --> 00:52:04,668
Do you think you'd survive it?
700
00:52:05,793 --> 00:52:06,626
Go on.
701
00:52:08,001 --> 00:52:09,709
- What?
- [tersely] Have a look.
702
00:52:11,793 --> 00:52:14,126
Lean over the edge and have a look.
703
00:52:15,584 --> 00:52:17,584
- Why?
- I thought you were on this man shit!
704
00:52:20,626 --> 00:52:21,459
Stand up.
705
00:52:22,626 --> 00:52:23,584
Look over the edge.
706
00:52:24,209 --> 00:52:25,043
Now.
707
00:52:25,918 --> 00:52:26,793
That's an order.
708
00:52:54,001 --> 00:52:56,334
[Sebastian breathing deeply]
709
00:53:02,834 --> 00:53:04,834
[labored breathing]
710
00:53:31,751 --> 00:53:32,626
[Sebastian gasps]
711
00:53:37,084 --> 00:53:37,959
All right.
712
00:53:42,668 --> 00:53:43,626
Well done, bruv.
713
00:53:44,543 --> 00:53:45,376
Well done.
714
00:53:47,501 --> 00:53:48,376
Passed the test.
715
00:53:52,126 --> 00:53:53,918
Now you're ready for the next level.
716
00:53:55,168 --> 00:53:57,168
[cheering]
717
00:53:58,376 --> 00:54:02,543
[laughs] Listen. He missed a shot. Yeah?
718
00:54:02,543 --> 00:54:04,626
[dialogue continues indistinctly]
719
00:54:09,626 --> 00:54:11,626
[metal playing through headphones]
720
00:54:25,751 --> 00:54:26,793
[music stops]
721
00:54:26,793 --> 00:54:27,709
Hello?
722
00:54:49,584 --> 00:54:50,418
Sebas?
723
00:54:56,876 --> 00:54:59,751
- You need to stop picking on my bro.
- [whimpering]
724
00:55:03,001 --> 00:55:05,084
[Carl] Do it, Sebas. Do it now!
725
00:55:05,084 --> 00:55:07,376
- [Sebastian breathes shakily]
- [bully snorts]
726
00:55:07,376 --> 00:55:09,459
[Carl] What the fuck are you waiting for?
727
00:55:09,459 --> 00:55:11,251
- [bully whimpers]
- [Carl] Do it!
728
00:55:12,418 --> 00:55:15,168
- [Sebastian breathing loudly]
- [bully whimpering loudly]
729
00:55:21,126 --> 00:55:21,959
[bone crunches]
730
00:55:29,793 --> 00:55:30,626
[door shuts]
731
00:55:31,709 --> 00:55:33,126
[cartoon playing on TV]
732
00:55:41,501 --> 00:55:42,959
What's been goin' on here?
733
00:55:43,793 --> 00:55:45,001
She has everything.
734
00:55:46,834 --> 00:55:48,126
She has it all.
735
00:55:49,126 --> 00:55:51,834
- Who?
- [Dione] We had a party here.
736
00:55:52,626 --> 00:55:55,793
Me and Mary, the favorite.
737
00:56:00,876 --> 00:56:01,959
You brought her here?
738
00:56:03,584 --> 00:56:04,751
What is wrong with you?
739
00:56:04,751 --> 00:56:06,584
- That wasn't the plan.
- Ah! Nothing!
740
00:56:07,084 --> 00:56:11,043
Nothing's wrong with me, okay?
I'm done pretending.
741
00:56:13,209 --> 00:56:14,043
[sighs]
742
00:56:29,084 --> 00:56:30,043
We should just go.
743
00:56:32,001 --> 00:56:33,376
We should up and leave now.
744
00:56:35,126 --> 00:56:36,001
We're not wanted.
745
00:56:39,376 --> 00:56:41,376
[Dione] We've been invited to the gala.
746
00:56:43,418 --> 00:56:44,459
So?
747
00:56:47,793 --> 00:56:48,626
So...
748
00:56:53,043 --> 00:56:54,584
I never got to go to prom.
749
00:57:06,459 --> 00:57:12,168
- ♪ I see the sign ♪
- ♪ Yeah ♪
750
00:57:12,168 --> 00:57:16,293
- ♪ I see the sign ♪
- Hail O the time draws nigh ♪
751
00:57:16,293 --> 00:57:20,668
- ♪ The sign of the judgement ♪
- ♪ Hey ♪
752
00:57:20,668 --> 00:57:24,251
- ♪ The sign of the judgement ♪
- ♪ Hail O the time draws nigh ♪
753
00:57:24,251 --> 00:57:28,209
- ♪ Sign in the fig tree ♪
- ♪ Hey ♪
754
00:57:28,209 --> 00:57:31,543
- ♪ Sign in the fig tree ♪
- ♪ Hail O the time draws nigh ♪
755
00:57:31,543 --> 00:57:33,584
- Loose horse in the valley ♪
- ♪ Hey ♪
756
00:57:33,584 --> 00:57:35,584
- ♪ Loose horse in the valley ♪
- ♪ Hey ♪
757
00:57:35,584 --> 00:57:39,001
- ♪ Loose horse in the valley ♪
- ♪ Hail O the time draws nigh ♪
758
00:57:39,001 --> 00:57:40,876
- Tell me who gonna ride 'im? ♪
- ♪ Hey ♪
759
00:57:40,876 --> 00:57:42,834
- ♪ Tell me who gonna ride 'im? ♪
- ♪ Hey ♪
760
00:57:42,834 --> 00:57:46,084
- ♪ Tell me who gonna ride 'im? ♪
- ♪ Hail O the time draws nigh ♪
761
00:57:46,084 --> 00:57:47,334
Yeah! ♪
762
00:57:47,334 --> 00:57:49,251
Sure you wanna go through with this?
763
00:57:53,084 --> 00:57:53,918
'Course.
764
00:57:56,126 --> 00:57:57,043
I'm so happy.
765
00:57:58,209 --> 00:58:01,043
- [screaming]
- [Ian] Hey, hey, hey.
766
00:58:01,043 --> 00:58:02,543
[screaming, shouting]
767
00:58:02,543 --> 00:58:04,793
This is all you! It's all you!
768
00:58:04,793 --> 00:58:07,043
Get off me! It's all you!
769
00:58:07,043 --> 00:58:08,918
No! Why?!
770
00:58:08,918 --> 00:58:12,668
No, you didn't let me get one day!
771
00:58:12,668 --> 00:58:13,959
Get off me!
772
00:58:13,959 --> 00:58:16,043
One day!
773
00:58:16,043 --> 00:58:19,543
[screams] No! Get off! [crying]
774
00:58:40,334 --> 00:58:41,251
Is it true?
775
00:58:48,793 --> 00:58:49,626
Y...
776
00:58:50,626 --> 00:58:51,459
Yes.
777
00:58:54,001 --> 00:58:55,459
It's not what you think.
778
00:58:55,459 --> 00:58:56,751
Then how is it, Neve?
779
00:58:57,251 --> 00:58:59,876
It looks to me
like your two Black children just showed...
780
00:58:59,876 --> 00:59:01,251
- See?
- "See"?
781
00:59:02,001 --> 00:59:05,834
"See?" This is somehow on me?
You're, you're, you're gonna explain...
782
00:59:05,834 --> 00:59:09,543
- [Sebastian] Why didn't you tell us?
- They grew up with their father. He...
783
00:59:10,251 --> 00:59:11,668
He was a bad man. I...
784
00:59:13,501 --> 00:59:15,751
I had to escape, so I, I, I, just...
785
00:59:15,751 --> 00:59:16,668
[Ian] Left.
786
00:59:18,543 --> 00:59:19,751
You just...
787
00:59:20,834 --> 00:59:21,668
left them.
788
00:59:22,709 --> 00:59:23,918
[disgusted] Who are you?
789
00:59:24,876 --> 00:59:26,668
- I'm, uh...
- This is fucked.
790
00:59:27,209 --> 00:59:31,126
- This is so, so fucked!
- Let her explain. Mum, tell us how...
791
00:59:31,126 --> 00:59:33,626
Don't make out
you would have been up for raising
792
00:59:33,626 --> 00:59:35,918
two Black children who weren't yours, Ian!
793
00:59:35,918 --> 00:59:38,293
- You never asked.
- Well, neither did you.
794
00:59:38,918 --> 00:59:41,043
No. No, that's not fair.
795
00:59:41,043 --> 00:59:42,668
I could have. Um... Maybe?
796
00:59:42,668 --> 00:59:43,751
Exactly.
797
00:59:44,251 --> 00:59:45,626
Exactly, Ian.
798
00:59:46,834 --> 00:59:48,168
The two worlds don't mix.
799
00:59:49,126 --> 00:59:50,168
And I, I, I...
800
00:59:50,668 --> 00:59:52,209
I did what I had to do.
801
00:59:52,834 --> 00:59:55,084
What fathers do all the time.
802
01:00:04,543 --> 01:00:05,459
What do they want?
803
01:00:06,918 --> 01:00:08,626
No, they haven't gone about things
804
01:00:09,126 --> 01:00:10,084
conventionally.
805
01:00:15,001 --> 01:00:16,209
You never recognized them?
806
01:00:18,668 --> 01:00:20,251
It was 16, 17 years ago.
807
01:00:20,251 --> 01:00:21,668
[Sebastian] Oh, fuck.
808
01:00:22,626 --> 01:00:24,251
- Fuck, man!
- Stop it.
809
01:00:24,251 --> 01:00:25,793
- [Ian] That's enough.
- Please.
810
01:00:29,793 --> 01:00:31,668
There is something that I have to do.
811
01:00:33,876 --> 01:00:35,793
I will explain everything afterwards.
812
01:00:47,709 --> 01:00:49,834
[woman] Hey. Can I get you guys anything?
813
01:00:50,793 --> 01:00:53,168
- We're waiting on someone.
- [woman] Sure, sure.
814
01:00:53,168 --> 01:00:55,584
Just let me know
when your third party arrives.
815
01:01:18,709 --> 01:01:19,709
[door rattles]
816
01:01:37,376 --> 01:01:38,959
Hi. Hi.
817
01:01:41,168 --> 01:01:42,584
So sorry, I'm...
818
01:01:46,626 --> 01:01:49,459
Have you ordered anything?
Is there anything you want?
819
01:01:51,543 --> 01:01:52,376
Take a seat.
820
01:02:00,168 --> 01:02:02,251
[sniffs, sighs] Thanks.
821
01:02:08,376 --> 01:02:10,626
- Thanks for agreeing to meet with me.
- [woman] Hey, team!
822
01:02:10,626 --> 01:02:13,793
Specials are at the bottom.
Can I get you anything to drink?
823
01:02:13,793 --> 01:02:14,709
Vodka.
824
01:02:14,709 --> 01:02:15,834
Vod... Oh.
825
01:02:17,168 --> 01:02:19,876
- We don't stock alcohol...
- Just... Maybe just some tea.
826
01:02:21,376 --> 01:02:22,834
Guys? Tea?
827
01:02:22,834 --> 01:02:23,751
Whatever.
828
01:02:25,168 --> 01:02:26,501
Great. Bring a pot.
829
01:02:38,043 --> 01:02:38,876
Wow.
830
01:02:39,668 --> 01:02:40,543
Look at you both.
831
01:02:41,918 --> 01:02:44,834
- I hardly recognized you.
- What happened to your accent?
832
01:02:44,834 --> 01:02:46,959
- Do you hate being Black?
- No.
833
01:02:47,626 --> 01:02:49,084
[Dione] That's what bro says.
834
01:02:49,584 --> 01:02:51,543
No, no, I'm a proud Black woman.
835
01:02:52,626 --> 01:02:53,459
Proud.
836
01:03:02,001 --> 01:03:03,293
Look, firstly,
837
01:03:04,584 --> 01:03:06,001
please let me apologize.
838
01:03:06,626 --> 01:03:08,626
I'm so sorry for my outburst. I...
839
01:03:09,376 --> 01:03:10,959
I don't know what came over me.
840
01:03:11,584 --> 01:03:13,501
I've been under
the most amount of stress, and...
841
01:03:13,501 --> 01:03:14,418
You...
842
01:03:15,709 --> 01:03:16,626
want to say sorry?
843
01:03:16,626 --> 01:03:17,584
Exactly.
844
01:03:18,126 --> 01:03:19,126
Exactly, Dione.
845
01:03:20,293 --> 01:03:21,668
That's what I'm here to do.
846
01:03:23,918 --> 01:03:26,418
[spluttering] It hasn't been
a straightforward journey.
847
01:03:27,126 --> 01:03:29,751
There have been things
that have happened that...
848
01:03:30,668 --> 01:03:31,626
that drew my hand...
849
01:03:31,626 --> 01:03:33,543
- You never reached out.
- [Neve sighs]
850
01:03:35,293 --> 01:03:38,251
You said you were going
to the hairdressers, 18 years ago.
851
01:03:38,251 --> 01:03:42,251
- Your father, he was a very dangerous man.
- You weren't exactly perfect either.
852
01:03:42,251 --> 01:03:45,001
I don't know if you remember
what it was like.
853
01:03:46,043 --> 01:03:47,793
- On Coldharbour?
- Is that a trick question?
854
01:03:47,793 --> 01:03:49,293
- [Neve] No, I...
- Why...
855
01:03:50,709 --> 01:03:54,251
- Why didn't you take us with you?
- I left you with your auntie.
856
01:03:54,251 --> 01:03:55,293
She gave us away.
857
01:03:55,834 --> 01:03:56,834
She didn't want us.
858
01:03:56,834 --> 01:03:59,751
[woman] Careful, guys!
The tea is super hot.
859
01:03:59,751 --> 01:04:02,959
- Don't want anybody to scald themselves.
- Would you fuck off!
860
01:04:04,793 --> 01:04:05,626
Sure.
861
01:04:10,709 --> 01:04:11,834
[cracks his knuckles]
862
01:04:20,084 --> 01:04:21,001
You're both right.
863
01:04:22,543 --> 01:04:23,668
It's unacceptable.
864
01:04:24,501 --> 01:04:27,126
I should have written.
I should have reached out.
865
01:04:27,751 --> 01:04:29,418
There are so many "should'ves."
866
01:04:30,001 --> 01:04:34,668
I can't imagine what you must think of me.
I'm still struggling to process it myself.
867
01:04:34,668 --> 01:04:36,418
Are we... going to move in?
868
01:04:38,043 --> 01:04:38,918
To the big house?
869
01:04:39,543 --> 01:04:41,168
[chuckles nervously] That's...
870
01:04:42,668 --> 01:04:44,376
that's a very important question.
871
01:04:45,584 --> 01:04:48,251
And I've been thinking
of how I can make things right.
872
01:04:50,334 --> 01:04:52,834
And it appears to me that, right now,
873
01:04:52,834 --> 01:04:56,043
it's important that you both
are able to get back on your feet.
874
01:04:56,626 --> 01:04:57,584
[bag unclasps]
875
01:04:58,168 --> 01:05:00,168
[paper rustling]
876
01:05:01,834 --> 01:05:03,126
I wish I could give more.
877
01:05:03,668 --> 01:05:05,834
Maybe I can. Down the line.
878
01:05:07,043 --> 01:05:07,959
But here's a check.
879
01:05:08,793 --> 01:05:10,084
For £20,000.
880
01:05:14,584 --> 01:05:16,209
- A check?
- Yes.
881
01:05:16,834 --> 01:05:18,751
If you go back to London,
882
01:05:19,543 --> 01:05:21,834
it will give you a chance
to get back on your feet.
883
01:05:22,584 --> 01:05:23,543
Until, uh...
884
01:05:24,126 --> 01:05:25,001
[Dione] Until...
885
01:05:26,959 --> 01:05:28,918
we... work it all out?
886
01:05:30,251 --> 01:05:31,084
Exactly.
887
01:05:31,626 --> 01:05:32,959
Exactly, Dione.
888
01:05:34,293 --> 01:05:36,959
Until we can find a way
to work it all out.
889
01:05:41,334 --> 01:05:43,376
Wow. Look at you both.
890
01:05:44,834 --> 01:05:46,751
How you've grown. [chuckles anxiously]
891
01:05:49,709 --> 01:05:52,251
I've broken it down
into two separate checks
892
01:05:52,751 --> 01:05:54,251
to avoid arguments.
893
01:06:06,584 --> 01:06:07,418
[Carl scoffs]
894
01:06:12,209 --> 01:06:13,459
[Carl inhales deeply]
895
01:06:18,626 --> 01:06:19,751
Thank you, Mum.
896
01:06:50,959 --> 01:06:53,043
[Neve] There's no excuse for my behavior.
897
01:06:55,293 --> 01:06:56,126
I was...
898
01:06:57,709 --> 01:06:58,751
traumatized
899
01:06:59,918 --> 01:07:01,251
after the second birth.
900
01:07:01,876 --> 01:07:03,126
I never even wanted her.
901
01:07:04,334 --> 01:07:05,168
Dione.
902
01:07:06,959 --> 01:07:07,793
I was forced.
903
01:07:09,376 --> 01:07:11,876
Who knows what would have happened
if I'd stayed?
904
01:07:12,668 --> 01:07:13,834
If I'd be here now.
905
01:07:15,084 --> 01:07:16,293
If you'd be here, even.
906
01:07:22,418 --> 01:07:23,334
And so I ran.
907
01:07:24,876 --> 01:07:25,709
Escaped.
908
01:07:28,418 --> 01:07:29,626
It wasn't planned. I...
909
01:07:31,668 --> 01:07:33,668
I saw an opportunity, and I went for it.
910
01:07:34,293 --> 01:07:35,251
All this
911
01:07:35,959 --> 01:07:37,876
is just restless curiosity.
912
01:07:40,043 --> 01:07:42,001
People need to know who they are.
913
01:07:43,084 --> 01:07:46,293
Where they're from.
Like... on those programs.
914
01:07:47,793 --> 01:07:49,418
It doesn't change anything here.
915
01:07:53,334 --> 01:07:54,543
They've gone.
916
01:07:54,543 --> 01:07:55,626
For now.
917
01:07:56,584 --> 01:07:57,584
Back to London.
918
01:08:00,918 --> 01:08:02,501
They just went?
919
01:08:03,418 --> 01:08:04,251
Mmm.
920
01:08:05,751 --> 01:08:06,959
They decided to leave.
921
01:08:08,709 --> 01:08:12,084
- Will we ever see them again?
- Don't you even want to?
922
01:08:12,084 --> 01:08:13,793
All in good time.
923
01:08:16,626 --> 01:08:18,334
We need to heal a bit first.
924
01:08:19,043 --> 01:08:20,043
Don't we?
925
01:08:21,209 --> 01:08:22,709
Before jumping into all that.
926
01:08:25,584 --> 01:08:28,959
Now it's important to rebuild our defenses
927
01:08:28,959 --> 01:08:31,376
and remember that we love each other.
928
01:08:32,376 --> 01:08:33,584
That this is real.
929
01:08:34,876 --> 01:08:36,709
That I am real.
930
01:08:47,876 --> 01:08:48,918
Your mother's right.
931
01:08:50,251 --> 01:08:51,334
We are a family.
932
01:08:52,376 --> 01:08:54,584
Whatever happened before
doesn't change that.
933
01:08:56,043 --> 01:08:58,376
There will be
many more conversations to come.
934
01:09:00,293 --> 01:09:01,334
Believe you me.
935
01:09:04,001 --> 01:09:05,001
But, for now...
936
01:09:07,376 --> 01:09:08,668
we have to stay together.
937
01:09:18,751 --> 01:09:19,751
[Neve sighs softly]
938
01:09:21,793 --> 01:09:22,793
Mary.
939
01:09:32,834 --> 01:09:33,668
[Neve] Son?
940
01:11:51,751 --> 01:11:53,751
[dog barking in distance]
941
01:11:55,584 --> 01:11:56,709
[tool rattling]
942
01:12:41,459 --> 01:12:42,793
[door handle rattles]
943
01:13:19,626 --> 01:13:20,959
[extractor fan whirring]
944
01:13:39,126 --> 01:13:40,584
[chuckles softly]
945
01:13:40,584 --> 01:13:42,376
[water gushing]
946
01:13:48,418 --> 01:13:52,001
[TV narrator] Together,
they can better defend their territory.
947
01:13:52,001 --> 01:13:54,543
Now this is... Gosh, this is...
948
01:13:54,543 --> 01:13:57,543
[enthusiastically]
This ring is astonishing!
949
01:13:57,543 --> 01:13:59,084
It is one of the nicest...
950
01:13:59,084 --> 01:14:01,709
Oh my gosh, look at this ring!
951
01:14:01,709 --> 01:14:03,543
- Three quarters of a carat...
- [laughs]
952
01:14:04,959 --> 01:14:06,709
[TV playing in distance]
953
01:14:18,626 --> 01:14:19,668
[water gushing]
954
01:14:23,376 --> 01:14:24,376
[Dione] Hey, Sebas.
955
01:14:31,418 --> 01:14:34,918
- [Dione] Think I might have a bath.
- [Carl] Have you got a clean towel?
956
01:14:35,751 --> 01:14:36,959
[Dione] Couldn't find any.
957
01:14:36,959 --> 01:14:38,293
[water gushing]
958
01:14:39,876 --> 01:14:42,251
[Neve] What are you doing,
taking a bath at this hour?
959
01:14:44,501 --> 01:14:45,543
They're downstairs.
960
01:14:57,251 --> 01:14:58,959
[Carl] Know where
the clean towels are kept?
961
01:14:59,459 --> 01:15:02,668
[Dione] I checked the cupboards
but couldn't find any clean ones.
962
01:15:03,459 --> 01:15:04,584
Right, okay.
963
01:15:04,584 --> 01:15:05,709
[gushing continues]
964
01:15:05,709 --> 01:15:07,543
You never mentioned you were coming round.
965
01:15:07,543 --> 01:15:09,043
[Carl] It's Abigail's birthday.
966
01:15:09,043 --> 01:15:11,543
We thought it would be a great idea
to bring it in together.
967
01:15:11,543 --> 01:15:13,001
Maybe order Chinese.
968
01:15:13,001 --> 01:15:15,209
[Dione] I love Chinese food!
969
01:15:15,209 --> 01:15:17,376
[Carl] Sebas! What you sayin', bro?
970
01:15:18,043 --> 01:15:20,126
- Didn't mean to wake you.
- [Dione] Hey, M!
971
01:15:20,126 --> 01:15:21,293
Like your PJs.
972
01:15:22,084 --> 01:15:23,918
Hi, Ian. Guess what?
973
01:15:24,543 --> 01:15:25,543
It's my birthday!
974
01:15:25,543 --> 01:15:28,459
- Please, I know how you must be...
- [Dione] Where do you keep clean towels?
975
01:15:28,459 --> 01:15:31,751
[Carl] Is it washday, Mum? Ian, washday?
976
01:15:31,751 --> 01:15:33,793
- I know that you're angry...
- [Carl] Sis!
977
01:15:34,418 --> 01:15:35,793
Send the menu around.
978
01:15:38,376 --> 01:15:40,251
We'll do it like that. On me.
979
01:15:41,334 --> 01:15:42,334
It's a celebration.
980
01:15:46,084 --> 01:15:46,918
Mum.
981
01:15:46,918 --> 01:15:48,001
Mum!
982
01:15:49,126 --> 01:15:51,584
I like the hair.
You bringing it back to the '90s?
983
01:15:51,584 --> 01:15:53,668
[Neve panting, groans]
984
01:15:57,668 --> 01:15:59,084
[Carl] Chill.
985
01:15:59,084 --> 01:16:00,709
Or see what happens.
986
01:16:01,793 --> 01:16:02,793
Chill.
987
01:16:04,543 --> 01:16:05,501
[Neve moans softly]
988
01:16:15,793 --> 01:16:16,626
[Carl] Mmm!
989
01:16:17,543 --> 01:16:21,293
I'm going Singapore noodle
and sweet-and-sour chicken.
990
01:16:22,751 --> 01:16:23,751
Peking-style.
991
01:16:24,918 --> 01:16:27,959
Mary, go and get the house phone
so we can put the order in.
992
01:16:29,376 --> 01:16:30,251
You, Abs?
993
01:16:31,043 --> 01:16:32,043
Birthday girl.
994
01:16:36,584 --> 01:16:37,418
Ribs.
995
01:16:38,001 --> 01:16:38,834
[Carl] Nice.
996
01:16:39,668 --> 01:16:40,626
Very nice.
997
01:16:41,293 --> 01:16:42,668
- With?
- Chow mein.
998
01:16:43,501 --> 01:16:44,418
Chicken chow mein.
999
01:16:44,418 --> 01:16:45,709
Who's getting this down?
1000
01:16:46,668 --> 01:16:48,501
- Mary, you getting this?
- [Ian] Wait.
1001
01:16:49,376 --> 01:16:52,709
I was totally unaware
of what happened in the past with Neve...
1002
01:16:52,709 --> 01:16:54,376
You mean... Cheryl.
1003
01:16:58,251 --> 01:16:59,626
[Carl] You didn't know?
1004
01:17:00,293 --> 01:17:02,668
Oh... It was a terrible mix-up.
1005
01:17:03,793 --> 01:17:06,584
It's all just been a terrible confusion.
I mean, I...
1006
01:17:06,584 --> 01:17:08,418
We don't condone what she did.
1007
01:17:08,418 --> 01:17:10,751
We demanded answers too,
like the two of you.
1008
01:17:10,751 --> 01:17:14,043
Now you, Sebas. I seen you on the court.
I know you got an appetite.
1009
01:17:14,043 --> 01:17:15,751
- If we could just talk...
- Sebas!
1010
01:17:17,001 --> 01:17:18,959
- What is it, bruv?
- [water sloshing]
1011
01:17:19,751 --> 01:17:20,626
[Sebastian] Uh...
1012
01:17:23,209 --> 01:17:26,126
Prawn crackers and egg-fried rice.
1013
01:17:26,626 --> 01:17:28,209
Good. Very good.
1014
01:17:29,501 --> 01:17:31,543
Gonna be a feast. I like.
1015
01:17:33,209 --> 01:17:35,209
You lift weights? Ian.
1016
01:17:38,209 --> 01:17:39,709
I clocked a gym back there.
1017
01:17:39,709 --> 01:17:41,918
[mocking disbelief] A gym, you know?
In the house.
1018
01:17:43,043 --> 01:17:45,251
We should do a family photograph.
1019
01:17:45,251 --> 01:17:48,251
[Carl] After we sorted the order,
we can do a family photo.
1020
01:17:49,251 --> 01:17:51,543
But it's my turn to be in the middle.
1021
01:17:52,626 --> 01:17:54,084
That's non-negotiable, Mary.
1022
01:17:55,168 --> 01:17:57,168
[Carl] Mum, what you going for?
1023
01:17:58,584 --> 01:18:02,668
- I'll just have a bit of everyone else's.
- You sure? I'm buying.
1024
01:18:04,876 --> 01:18:06,751
Mary. Phone 'em up.
1025
01:18:06,751 --> 01:18:08,168
[gushing continues]
1026
01:18:14,168 --> 01:18:15,168
[line ringing]
1027
01:18:25,293 --> 01:18:27,168
[shakily] Shall I turn the water off?
1028
01:18:29,251 --> 01:18:30,126
Let it run.
1029
01:18:31,501 --> 01:18:33,668
Let it run and run.
1030
01:18:34,209 --> 01:18:35,418
[line still ringing]
1031
01:18:36,001 --> 01:18:37,834
[machine] I'm sorry,
but we're currently closed.
1032
01:18:37,834 --> 01:18:41,668
Our opening hours are 12:00 to 11:00,
Monday to Sunday. Please call back later.
1033
01:18:41,668 --> 01:18:42,668
No worries.
1034
01:18:43,876 --> 01:18:44,751
Don't watch that.
1035
01:18:45,459 --> 01:18:47,459
[water sloshing]
1036
01:18:52,293 --> 01:18:53,168
Uber Eats.
1037
01:18:53,918 --> 01:18:56,334
They got Uber Eats in Castle Combe? Ian.
1038
01:18:57,168 --> 01:18:59,043
- I believe so.
- [Carl] Good.
1039
01:18:59,834 --> 01:19:02,209
Take my phone, Mary. You find a Chinese.
1040
01:19:02,709 --> 01:19:03,543
Ian.
1041
01:19:06,168 --> 01:19:08,168
Now... I know you must be hurting...
1042
01:19:08,168 --> 01:19:09,209
Sorry.
1043
01:19:12,001 --> 01:19:13,834
- Would you repeat?
- I know you must be in pain...
1044
01:19:13,834 --> 01:19:15,126
[bone crunches]
1045
01:19:17,043 --> 01:19:19,043
[inaudible dialogue]
1046
01:19:29,043 --> 01:19:30,293
[Dione] Here you go.
1047
01:19:30,293 --> 01:19:31,709
Ta. Thanks, Abi.
1048
01:19:34,001 --> 01:19:35,709
[Mary] Yep. I found a good one.
1049
01:19:35,709 --> 01:19:37,126
[Carl] That's my girl.
1050
01:19:37,126 --> 01:19:39,459
[Dione] Aren't you gonna
wish me happy birthday?
1051
01:19:39,459 --> 01:19:41,668
[Carl] Come on. It's her fucking birthday.
1052
01:19:42,543 --> 01:19:45,376
Well, don't just stand there. Sing!
1053
01:19:46,001 --> 01:19:49,376
♪ Happy birthday to you ♪
1054
01:19:50,043 --> 01:19:53,376
♪ Happy birthday to you ♪
1055
01:19:53,876 --> 01:19:57,876
- [Neve] ♪ Happy birthday, dear Dione ♪
- [others] ♪ Happy birthday, dear Abi ♪
1056
01:19:58,834 --> 01:20:01,793
- [Neve] ♪ Happy birthday to you ♪
- [Mary] Dione ♪
1057
01:20:02,876 --> 01:20:04,626
- Hip hip!
- [others] Hooray.
1058
01:20:04,626 --> 01:20:06,709
[all clapping]
1059
01:20:10,293 --> 01:20:11,126
[Carl] Nice.
1060
01:20:18,709 --> 01:20:20,126
You play board games, right?
1061
01:20:21,376 --> 01:20:23,168
At Christmas or birthdays.
1062
01:20:25,251 --> 01:20:26,626
We got no board game ting.
1063
01:20:28,918 --> 01:20:31,834
- We must've missed a fair few board games.
- [Dione] Mmm.
1064
01:20:31,834 --> 01:20:33,959
On Christmases and birthdays.
1065
01:20:35,918 --> 01:20:38,584
How many birthdays
is that anyway? Fifteen?
1066
01:20:39,293 --> 01:20:40,543
[Dione] Sixteen.
1067
01:20:40,543 --> 01:20:41,501
[Carl] Seventeen.
1068
01:20:42,293 --> 01:20:43,334
Let's play Scrabble!
1069
01:20:44,418 --> 01:20:45,668
I love Scrabble.
1070
01:20:46,709 --> 01:20:47,918
[Carl] You got Scrabble?
1071
01:20:48,543 --> 01:20:49,501
Ian?
1072
01:20:49,501 --> 01:20:52,126
Yes, I believe we have Scrabble somewhere.
1073
01:20:52,126 --> 01:20:56,168
[Carl] Sebas. You go with Abs and find
the board game while we set the table up.
1074
01:20:58,501 --> 01:20:59,334
Mum?
1075
01:21:00,376 --> 01:21:02,126
Set the fucking table, will ya?
1076
01:21:05,834 --> 01:21:07,459
[sniffing]
1077
01:21:09,501 --> 01:21:11,959
[cupboard door opens, shuts]
1078
01:21:13,751 --> 01:21:15,001
[Neve softly] It's okay.
1079
01:21:15,626 --> 01:21:16,584
[sniffing]
1080
01:21:19,084 --> 01:21:20,626
[water sloshing]
1081
01:21:46,793 --> 01:21:48,709
Did you write the check or did she?
1082
01:21:49,959 --> 01:21:51,126
I'm sorry?
1083
01:21:52,459 --> 01:21:54,584
The 20K she just tried to buy us off with.
1084
01:21:56,543 --> 01:21:58,168
You tried to pay them off?
1085
01:21:58,168 --> 01:21:59,584
Mum, how could you?
1086
01:21:59,584 --> 01:22:01,084
It wasn't intended to...
1087
01:22:03,251 --> 01:22:05,834
We could have given more.
I was just trying to help.
1088
01:22:05,834 --> 01:22:08,126
Neve, what the hell is wrong with you?
1089
01:22:08,126 --> 01:22:09,084
[sobs]
1090
01:22:11,084 --> 01:22:12,001
Let's round it up.
1091
01:22:13,459 --> 01:22:14,751
20K for 20 years.
1092
01:22:15,834 --> 01:22:19,543
But what could I get for that?
It's about a grand for each year, right?
1093
01:22:20,459 --> 01:22:21,793
You'd need to budget that.
1094
01:22:22,626 --> 01:22:23,626
Let me see.
1095
01:22:25,251 --> 01:22:26,251
Shoes on my feet.
1096
01:22:28,293 --> 01:22:29,334
Getting sectioned.
1097
01:22:30,626 --> 01:22:32,459
Wetting the bed until just recently.
1098
01:22:32,459 --> 01:22:33,668
[Dione] Found it!
1099
01:22:34,793 --> 01:22:35,876
Let's play!
1100
01:22:37,959 --> 01:22:39,834
What you buying back with yours, Abs?
1101
01:22:41,293 --> 01:22:42,459
[softly] Please.
1102
01:22:42,459 --> 01:22:43,918
[Dione] I told you already.
1103
01:22:43,918 --> 01:22:45,876
I'm paying off the meanies.
1104
01:22:48,084 --> 01:22:49,709
And all the things they've done.
1105
01:22:49,709 --> 01:22:52,459
[Carl yelling] You do that, sis!
You do exactly that!
1106
01:22:54,293 --> 01:22:55,209
But for now,
1107
01:22:56,293 --> 01:22:57,793
we're just buying back Cheryl.
1108
01:22:59,084 --> 01:23:00,418
Isn't that what we agreed?
1109
01:23:02,168 --> 01:23:03,084
[Carl] Mum?
1110
01:23:35,793 --> 01:23:36,626
Teams.
1111
01:23:38,251 --> 01:23:39,584
Shall we do teams?
1112
01:23:40,334 --> 01:23:41,168
[Ian] Oh?
1113
01:23:41,709 --> 01:23:43,668
This has always been a family favorite.
1114
01:23:44,168 --> 01:23:47,626
Seems the perfect way
to introduce Carl and Dione to the flock.
1115
01:23:49,584 --> 01:23:50,418
Yes.
1116
01:23:51,584 --> 01:23:53,834
I see now,
this is as it should be, isn't it?
1117
01:23:53,834 --> 01:23:56,418
With all of us gathered around.
1118
01:23:57,251 --> 01:23:58,084
Ian?
1119
01:23:59,126 --> 01:24:00,418
I want a divorce.
1120
01:24:01,793 --> 01:24:02,876
It's over.
1121
01:24:02,876 --> 01:24:04,209
[Sebastian] Dad, stop it.
1122
01:24:04,793 --> 01:24:05,626
Can't we try?
1123
01:24:06,126 --> 01:24:07,376
[Mary] Teams sounds good!
1124
01:24:08,626 --> 01:24:10,126
I'll go with Dione.
1125
01:24:10,126 --> 01:24:11,376
I'll go with Carl.
1126
01:24:11,959 --> 01:24:14,126
[Dione] That leaves Mum and Dad.
1127
01:24:14,709 --> 01:24:17,251
Awesome. Fantastic. Hon?
1128
01:24:32,293 --> 01:24:33,876
[Scrabble tiles rattling]
1129
01:24:45,584 --> 01:24:47,668
[Sebastian] Mum? Dad? What have you got?
1130
01:24:47,668 --> 01:24:49,251
Okay. [chuckles]
1131
01:24:49,251 --> 01:24:50,293
Let's see.
1132
01:24:50,293 --> 01:24:52,418
Let's see, what word do we have here?
1133
01:24:52,418 --> 01:24:53,334
Ian?
1134
01:24:54,501 --> 01:24:57,084
[quavers] Yeah.
[fakes positivity] What have we got?
1135
01:24:57,959 --> 01:24:59,334
[Neve mumbling]
1136
01:25:06,626 --> 01:25:09,168
[laughs wildly]
1137
01:25:14,043 --> 01:25:15,126
"Rhino." [chuckles]
1138
01:25:16,209 --> 01:25:18,543
- That's funny.
- [Neve] Isn't it just, darling?
1139
01:25:18,543 --> 01:25:19,543
[Dione] Me next!
1140
01:25:20,376 --> 01:25:23,209
Let me know when you want to do
that photograph, Dione.
1141
01:25:24,793 --> 01:25:26,001
Isn't she pretty, Mary?
1142
01:25:28,001 --> 01:25:28,834
Uh-huh.
1143
01:25:39,001 --> 01:25:39,834
"Tuna."
1144
01:25:42,001 --> 01:25:43,084
- Shall we?
- Yeah.
1145
01:25:44,126 --> 01:25:45,876
[Sebastian] Okay. Um...
1146
01:25:47,168 --> 01:25:48,001
So...
1147
01:25:48,793 --> 01:25:50,626
- [Dione] What are you doing?!
- [Carl] Bored.
1148
01:25:50,626 --> 01:25:53,543
[Dione] I wanna play the game!
It's my birthday! I get to choose!
1149
01:25:53,543 --> 01:25:58,209
- [Neve] I'm sure we can find another game.
- Me and Ian are gonna do a little workout.
1150
01:25:58,209 --> 01:26:00,043
How about charades or something?
1151
01:26:00,043 --> 01:26:02,459
Yeah! Charades are sick.
1152
01:26:02,459 --> 01:26:03,751
[Carl] Isn't it, Ian?
1153
01:26:04,251 --> 01:26:05,334
Don't hurt him.
1154
01:26:05,334 --> 01:26:06,251
Please.
1155
01:26:07,084 --> 01:26:07,959
Hurt him?
1156
01:26:09,501 --> 01:26:10,501
Why would I do that?
1157
01:26:11,334 --> 01:26:13,751
We're family. Right, Ian?
1158
01:26:18,001 --> 01:26:19,084
- Let's go.
- Ian!
1159
01:26:19,084 --> 01:26:20,293
I'll be all right.
1160
01:26:21,709 --> 01:26:22,584
I'll talk to him.
1161
01:26:22,584 --> 01:26:24,834
[Carl] What kinda KG
you pushing these days?
1162
01:26:25,584 --> 01:26:26,959
- A bit.
- [chuckles]
1163
01:26:27,459 --> 01:26:28,293
A bit?
1164
01:26:28,959 --> 01:26:30,168
Must be more than a bit.
1165
01:26:31,793 --> 01:26:32,668
Let's go.
1166
01:26:39,251 --> 01:26:40,334
Talk's cheap, right?
1167
01:26:41,501 --> 01:26:42,626
It's all in the doin'.
1168
01:26:44,084 --> 01:26:44,959
Right, Mum?
1169
01:27:13,376 --> 01:27:15,376
[motorcycle engine growling]
1170
01:27:24,376 --> 01:27:25,334
[growling stops]
1171
01:27:25,334 --> 01:27:27,459
[inaudible dialogue]
1172
01:27:39,793 --> 01:27:41,001
[muffled doorbell ring]
1173
01:27:41,001 --> 01:27:42,293
[inaudible dialogue]
1174
01:27:55,959 --> 01:27:57,418
[inhales deeply through nose]
1175
01:27:58,543 --> 01:27:59,959
[knocking at door]
1176
01:28:04,043 --> 01:28:05,751
- [Ian groans]
- [metallic clank]
1177
01:28:10,459 --> 01:28:12,501
- [metallic clanging]
- [Ian groaning]
1178
01:28:14,084 --> 01:28:15,543
[man] Early-morning munchies?
1179
01:28:15,543 --> 01:28:18,584
[Neve chuckling] Aren't you funny?
Yes, something like that.
1180
01:28:20,209 --> 01:28:21,126
Don't I know you?
1181
01:28:22,084 --> 01:28:24,084
[man] Um, maybe. Don't know.
1182
01:28:24,918 --> 01:28:27,501
Not sure I've delivered here before.
Nice house.
1183
01:28:28,501 --> 01:28:31,626
We didn't think we'd find anywhere,
what with it being so late.
1184
01:28:32,459 --> 01:28:34,834
Let me get you a tip
for being so accommodating.
1185
01:28:35,668 --> 01:28:36,709
[Ian groans]
1186
01:28:36,709 --> 01:28:38,293
[man] Everything okay?
1187
01:28:39,251 --> 01:28:41,251
[Neve] Wait there. Wait right there.
1188
01:28:49,751 --> 01:28:50,751
[water sloshing]
1189
01:28:50,751 --> 01:28:51,751
Mmm!
1190
01:28:52,251 --> 01:28:53,626
Smells yummy, doesn't it?
1191
01:28:55,543 --> 01:28:57,251
[Ian groaning]
1192
01:29:00,709 --> 01:29:02,168
[groaning gets louder]
1193
01:29:06,293 --> 01:29:07,751
[metal clinking]
1194
01:29:08,584 --> 01:29:09,709
[Ian gasping]
1195
01:29:11,584 --> 01:29:13,251
- [metal clangs]
- [Ian groans]
1196
01:29:18,834 --> 01:29:19,959
[Ian groaning]
1197
01:29:23,668 --> 01:29:24,918
- Sebas.
- [Ian groaning]
1198
01:29:25,584 --> 01:29:26,959
Have you seen my purse?
1199
01:29:28,251 --> 01:29:29,543
I don't know. Upstairs?
1200
01:29:29,543 --> 01:29:31,793
- [Ian groans]
- Yes, that's right. Well done.
1201
01:29:36,543 --> 01:29:38,543
[Ian groaning]
1202
01:29:45,751 --> 01:29:49,543
[groaning] I can't. I can't.
1203
01:29:51,418 --> 01:29:52,584
[desperately] I can't!
1204
01:29:55,501 --> 01:29:56,459
[grunting] I can't.
1205
01:29:58,459 --> 01:30:00,334
- [Ian's groan quavers]
- Bit of a wuss?
1206
01:30:03,418 --> 01:30:04,709
[groaning]
1207
01:30:07,001 --> 01:30:09,918
- You ain't walking away that easy.
- [Ian gurgles]
1208
01:30:09,918 --> 01:30:11,834
You made your bed with us.
1209
01:30:12,668 --> 01:30:14,001
[Ian gurgling]
1210
01:30:14,001 --> 01:30:15,168
We're the same now.
1211
01:30:16,668 --> 01:30:18,001
[Ian groans]
1212
01:30:20,543 --> 01:30:21,751
- [moans]
- [bone cracks]
1213
01:30:32,293 --> 01:30:34,334
[Dione humming "Happy Birthday"]
1214
01:30:37,459 --> 01:30:39,626
- [Mary snuffles]
- [footsteps descending]
1215
01:30:42,084 --> 01:30:42,918
All good.
1216
01:30:43,626 --> 01:30:44,459
All good.
1217
01:30:45,543 --> 01:30:46,709
It was in the wardrobe.
1218
01:30:54,001 --> 01:30:55,043
I'm sorry.
1219
01:30:56,251 --> 01:30:58,459
I'm very sorry
for how this has turned out.
1220
01:31:00,043 --> 01:31:01,751
I hope one day you can forgive me.
1221
01:31:05,084 --> 01:31:08,043
Let me tip the man,
and then we'll eat and discuss.
1222
01:31:36,043 --> 01:31:37,126
[Carl inhales] Mmm.
1223
01:31:38,001 --> 01:31:39,001
It looks good.
1224
01:31:44,751 --> 01:31:45,668
Where's Mum?
1225
01:31:45,668 --> 01:31:47,376
[motorcycle engine growling]
1226
01:31:53,293 --> 01:31:55,293
[engines gets faster]
1227
01:31:59,834 --> 01:32:01,584
[engine grows fainter]
1228
01:32:19,876 --> 01:32:23,501
["If You’re Not White, You’re Black"
performed by Lord Kitchener playing]
1229
01:32:27,376 --> 01:32:29,793
♪ Your father is an African ♪
1230
01:32:30,793 --> 01:32:32,793
♪ Your mother may be Norwegian ♪
1231
01:32:34,209 --> 01:32:36,959
♪ You pass me
You wouldn't say goodnight ♪
1232
01:32:37,959 --> 01:32:39,959
♪ Feeling you are really white ♪
1233
01:32:41,043 --> 01:32:43,459
♪ Your skin may be a little pink ♪
1234
01:32:44,668 --> 01:32:47,126
♪ And that’s the reason why you think ♪
1235
01:32:48,209 --> 01:32:50,876
♪ That the complexion of your face ♪
1236
01:32:51,418 --> 01:32:54,084
♪ Can hide you from the negro race ♪
1237
01:32:54,084 --> 01:33:00,459
♪ No! You can never get away from the fact
If you not white, you considered Black ♪
1238
01:33:09,376 --> 01:33:11,876
♪ You jet along the thoroughfare ♪
1239
01:33:12,543 --> 01:33:15,418
♪ You shake your waist like Fred Astaire ♪
1240
01:33:16,251 --> 01:33:18,918
♪ And when you see me passing by ♪
1241
01:33:19,709 --> 01:33:22,043
♪ You watch me with a crooked eye ♪
1242
01:33:23,001 --> 01:33:25,751
♪ And yet, you speak to Mr. B ♪
1243
01:33:26,626 --> 01:33:28,834
♪ Who does not want your company ♪
1244
01:33:30,126 --> 01:33:32,793
♪ In every way you endeavor ♪
1245
01:33:33,584 --> 01:33:36,126
♪ To show yourself superior ♪
1246
01:33:36,126 --> 01:33:42,459
♪ No! You can never get away from the fact
If you not white, you considered Black ♪
1247
01:33:51,168 --> 01:33:53,751
♪ Your negro hair is obvious ♪
1248
01:33:54,626 --> 01:33:57,376
♪ You make it more conspicuous ♪
1249
01:33:58,251 --> 01:34:00,834
♪ You use all sorts of Vaseline ♪
1250
01:34:01,584 --> 01:34:03,834
♪ To make out you are European ♪
1251
01:34:05,293 --> 01:34:07,501
♪ You speak with exaggeration ♪
1252
01:34:08,709 --> 01:34:11,043
♪ To make the greatest impression ♪
1253
01:34:12,293 --> 01:34:14,668
♪ That you were taught, apparently ♪
1254
01:34:15,668 --> 01:34:17,876
♪ At Cambridge University ♪
1255
01:34:18,418 --> 01:34:24,543
♪ No! You can never get away from the fact
If you not white, you considered Black ♪
1256
01:34:33,543 --> 01:34:36,001
♪ You hate the name of Africa ♪
1257
01:34:36,751 --> 01:34:39,168
♪ The land of your great-grandfather ♪
1258
01:34:40,376 --> 01:34:42,918
♪ The country where you can't be wrong ♪
1259
01:34:43,793 --> 01:34:46,084
♪ The home where you really belong ♪
1260
01:34:47,334 --> 01:34:49,834
♪ You rather be amongst the whites ♪
1261
01:34:50,834 --> 01:34:53,168
♪ Than stick up for your father's rights ♪
1262
01:34:54,209 --> 01:34:57,126
♪ And very often, from your face ♪
1263
01:34:57,751 --> 01:35:00,376
♪ To think you’re from the negro race! ♪
1264
01:35:00,376 --> 01:35:06,918
♪ No! You can never get away from the fact
If you not white, you considered Black ♪
1265
01:35:14,543 --> 01:35:15,501
[song ends]
1266
01:35:16,251 --> 01:35:18,251
[poignant classical music playing]
1267
01:35:29,876 --> 01:35:31,876
[somber music playing]