1 00:00:30,084 --> 00:00:33,084 ‪我受夠了,姊,我在這喘不過氣 2 00:00:33,084 --> 00:00:35,084 ‪妳怎麼了?雪柔,先別激動 3 00:00:35,084 --> 00:00:36,209 ‪不! 4 00:00:36,709 --> 00:00:40,334 ‪他們把我當廢物一樣看待 5 00:00:40,334 --> 00:00:42,418 ‪要我站在那邊乾等 6 00:00:42,418 --> 00:00:44,959 ‪好像我是沒人要的垃圾之類的 7 00:00:44,959 --> 00:00:47,001 ‪或是他們腳下的狗屎 8 00:00:47,001 --> 00:00:50,334 ‪誰要妳等?妳說得不清不楚 9 00:00:50,334 --> 00:00:51,834 ‪妳又犯憂鬱了嗎? 10 00:00:51,834 --> 00:00:53,209 ‪居住局 11 00:00:53,709 --> 00:00:56,126 ‪我付不出房租,去那裡請他們幫忙 12 00:00:56,126 --> 00:00:57,543 ‪妳有工作啊 13 00:00:57,543 --> 00:01:01,126 ‪妳和麥可不能再拿信用卡奢華度日了 14 00:01:01,626 --> 00:01:04,959 ‪我連續獲得三屆年度業務員耶 15 00:01:06,126 --> 00:01:08,084 ‪我不該落得現在這種下場 16 00:01:08,084 --> 00:01:10,626 ‪卡爾,去看看你妹怎麼了 17 00:01:10,626 --> 00:01:14,043 ‪我想要更多,這樣有錯嗎? 18 00:01:14,043 --> 00:01:16,584 ‪每個人都想要更多,雪柔 19 00:01:17,543 --> 00:01:20,126 ‪但終究還是得面對事實 20 00:01:20,668 --> 00:01:22,918 ‪妳只能盡力而為 21 00:01:23,834 --> 00:01:26,334 ‪好了,妳待會什麼時候要來? 22 00:01:27,126 --> 00:01:28,793 ‪對,妳說得對 23 00:01:30,209 --> 00:01:31,543 ‪盡力而為 24 00:01:32,959 --> 00:01:34,293 ‪我只是今天不太順心 25 00:01:35,376 --> 00:01:36,293 ‪有點憂鬱 26 00:01:37,626 --> 00:01:39,001 ‪我們5點見,可以嗎? 27 00:02:44,626 --> 00:02:47,293 ‪(麥可) 28 00:03:11,793 --> 00:03:14,543 ‪您好,您撥的電話目前無人接聽 29 00:03:14,543 --> 00:03:17,001 ‪請在嗶聲後留言 30 00:03:43,126 --> 00:03:45,793 ‪您好,您撥的電話目前無人接聽 31 00:03:45,793 --> 00:03:48,084 ‪請在嗶聲後留言 32 00:03:50,751 --> 00:03:52,168 ‪雪柔,妳在哪裡? 33 00:03:53,334 --> 00:03:54,626 ‪快給我接電話 34 00:04:12,418 --> 00:04:15,376 ‪《異客》 35 00:04:30,293 --> 00:04:34,376 ‪(數年後) 36 00:04:56,168 --> 00:05:01,084 ‪(妮芙) 37 00:05:07,084 --> 00:05:08,918 ‪真美好的早晨,對吧? 38 00:05:16,834 --> 00:05:17,959 ‪美好的早晨 39 00:05:17,959 --> 00:05:20,334 ‪真美好的早晨,對吧? 40 00:05:20,918 --> 00:05:23,293 ‪真美好的早晨,對吧? 41 00:05:23,293 --> 00:05:24,668 ‪就是說啊 42 00:05:24,668 --> 00:05:27,251 ‪妳跟平常一樣美麗動人 43 00:05:27,251 --> 00:05:28,418 ‪真會說話 44 00:05:29,001 --> 00:05:31,251 ‪妳這週五會來參加我的慈善大會嗎? 45 00:05:31,751 --> 00:05:34,043 ‪-我們要邀人過來家裡 ‪-真有意思 46 00:05:34,043 --> 00:05:36,459 ‪-為甘比亞的身心障礙人士募資 ‪-好像很不錯 47 00:05:36,459 --> 00:05:38,584 ‪要先幫妳登記捐500嗎? 48 00:05:39,168 --> 00:05:41,293 ‪-英鎊嗎? ‪-對,除非... 49 00:05:41,793 --> 00:05:45,334 ‪沒事,乾脆550好了,樂於助人嘛 50 00:05:45,918 --> 00:05:46,959 ‪妳真好心 51 00:05:58,168 --> 00:06:00,959 ‪不能再多一點嗎?我們想要高朋滿座 52 00:06:00,959 --> 00:06:03,376 ‪我做的是保險業,不是招待所 53 00:06:03,376 --> 00:06:05,084 ‪這很重要,伊恩 54 00:06:05,584 --> 00:06:07,501 ‪這些活動在社群裡很有份量 55 00:06:07,501 --> 00:06:10,084 ‪我為此努力很久了 56 00:06:10,709 --> 00:06:11,543 ‪好吧 57 00:06:12,209 --> 00:06:13,334 ‪好,我會搞定 58 00:06:13,834 --> 00:06:15,334 ‪別忘了冰島龍蝦 59 00:06:19,251 --> 00:06:21,293 ‪(貝蒂冰淇淋) 60 00:06:25,668 --> 00:06:26,793 ‪妮芙,妳好 61 00:06:27,293 --> 00:06:28,459 ‪她表現得怎麼樣? 62 00:06:28,459 --> 00:06:30,043 ‪她很乖 63 00:06:30,043 --> 00:06:31,918 ‪勤奮的小蜜蜂 64 00:06:31,918 --> 00:06:33,251 ‪就是說啊 65 00:06:34,084 --> 00:06:35,084 ‪妳的頭髮怎麼了? 66 00:06:35,876 --> 00:06:36,709 ‪這是一種髮型 67 00:06:37,501 --> 00:06:38,334 ‪瞭解 68 00:06:38,334 --> 00:06:40,501 ‪流行總是變個不停,對吧? 69 00:06:40,501 --> 00:06:42,084 ‪確實 70 00:06:42,084 --> 00:06:44,501 ‪妳的活動需要來點什麼嗎? 71 00:06:44,501 --> 00:06:47,751 ‪瑪麗跟我說了不少,是手語合唱團? 72 00:06:47,751 --> 00:06:51,084 ‪對,要表演艾加的《傑若提斯之夢》 73 00:06:51,084 --> 00:06:52,959 ‪一趟亡魂之旅 74 00:06:53,543 --> 00:06:55,043 ‪聽起來真厲害 75 00:06:56,584 --> 00:07:00,126 ‪我晚點會去買點高級洗髮精 ‪讓妳洗個香噴噴的澡 76 00:07:00,126 --> 00:07:01,543 ‪小小寵妳一下 77 00:07:09,043 --> 00:07:12,251 ‪妳剛來這裡的時候 ‪連村民同樂會是什麼都不知道 78 00:07:12,251 --> 00:07:14,709 ‪現在都會自己辦大會了 79 00:07:14,709 --> 00:07:16,251 ‪我一定是受了妳的啟發 80 00:07:16,876 --> 00:07:17,959 ‪要是這樣就好了 81 00:07:17,959 --> 00:07:20,084 ‪我們都很以妳為傲 82 00:07:20,709 --> 00:07:22,709 ‪妳是堅忍不拔的好榜樣,妮芙 83 00:07:22,709 --> 00:07:24,793 ‪我能理解妳想回饋的心情 84 00:07:24,793 --> 00:07:26,501 ‪不只是為了回饋 85 00:07:26,501 --> 00:07:29,168 ‪也是要讓我這段時間學到的開花結果 86 00:07:29,168 --> 00:07:30,584 ‪算是某種畢業典禮 87 00:07:30,584 --> 00:07:32,751 ‪順便也是炫耀新廚房的好機會? 88 00:07:32,751 --> 00:07:34,709 ‪那當然也是 89 00:07:52,084 --> 00:07:55,834 ‪妮芙,不過妳其實沒什麼好證明的 90 00:07:56,334 --> 00:07:57,959 ‪妳幾乎就是我們自己人 91 00:07:57,959 --> 00:08:00,001 ‪-幾乎 ‪-妳知道我是什麼意思 92 00:08:00,001 --> 00:08:02,834 ‪而且妳美得誇張,一點都沒變老 93 00:08:02,834 --> 00:08:05,001 ‪其實還蠻氣人的 94 00:08:06,459 --> 00:08:08,168 ‪-我來結帳 ‪-不好意思 95 00:08:08,168 --> 00:08:09,084 ‪非常感謝 96 00:08:09,668 --> 00:08:10,918 ‪不好意思,我得上個廁所 97 00:08:19,043 --> 00:08:20,626 ‪不加服務費,謝謝 98 00:09:19,501 --> 00:09:21,459 ‪寶貝女兒,需要幫什麼忙嗎? 99 00:09:21,459 --> 00:09:22,584 ‪不用 100 00:09:29,584 --> 00:09:32,418 ‪你絕對不會相信 ‪今天我開車時發生什麼事 101 00:09:33,626 --> 00:09:34,751 ‪有人看到我的海報嗎? 102 00:09:34,751 --> 00:09:36,543 ‪什麼海報?伊恩 103 00:09:36,543 --> 00:09:38,668 ‪小韋恩的那張?在健身房裡 104 00:09:38,668 --> 00:09:41,376 ‪-你媽正在說故事 ‪-所以海報是自己消失了嗎? 105 00:09:41,376 --> 00:09:44,251 ‪我剛和阿曼達喝完茶,然後... 106 00:09:44,251 --> 00:09:46,751 ‪-瑪麗,吃飯時禁用手機 ‪-對不起 107 00:09:47,334 --> 00:09:50,168 ‪開到一半,看到鬼鬼祟祟的外地人 108 00:09:50,168 --> 00:09:53,126 ‪你絕對不會相信 109 00:09:53,126 --> 00:09:55,626 ‪我直接撞上索妮雅的車尾 110 00:09:55,626 --> 00:09:57,418 ‪差點把她的保險桿整根撞掉 111 00:09:58,001 --> 00:09:59,668 ‪-叫她來找我 ‪-你會處理? 112 00:09:59,668 --> 00:10:01,584 ‪-當然 ‪-謝謝老公 113 00:10:02,751 --> 00:10:03,876 ‪-真恩愛 ‪-好噁心 114 00:10:05,501 --> 00:10:07,376 ‪我們僱用了一個外地女生 115 00:10:07,376 --> 00:10:08,459 ‪真的嗎?什麼女生? 116 00:10:08,959 --> 00:10:10,584 ‪一個很可愛的黑人女生 117 00:10:12,084 --> 00:10:12,918 ‪黑人? 118 00:10:14,959 --> 00:10:16,376 ‪-我們是黑人 ‪-對啊 119 00:10:17,334 --> 00:10:19,209 ‪這個女生叫什麼名字? 120 00:10:20,251 --> 00:10:23,043 ‪艾比蓋兒,她很討人喜歡 121 00:10:32,668 --> 00:10:34,043 ‪妳的隱藏技能 122 00:10:34,918 --> 00:10:36,168 ‪我以前有跟你說過 123 00:10:36,668 --> 00:10:39,251 ‪這是我15歲打的工 124 00:10:41,084 --> 00:10:42,084 ‪在卡特福德? 125 00:10:42,834 --> 00:10:44,584 ‪-富勒姆區 ‪-真的嗎? 126 00:10:45,418 --> 00:10:46,834 ‪你也太吃驚了吧 127 00:10:59,501 --> 00:11:01,043 ‪妳覺得賽巴斯汀還好嗎? 128 00:11:01,876 --> 00:11:02,834 ‪他為什麼會不好? 129 00:11:02,834 --> 00:11:06,084 ‪我們有給他足夠空間...我也說不上來 130 00:11:06,084 --> 00:11:08,251 ‪-怎樣? ‪-表達他自己 131 00:11:08,251 --> 00:11:10,501 ‪賽巴斯汀什麼都不缺 132 00:11:11,293 --> 00:11:15,418 ‪說到這個 ‪我預訂了一台Xbox當他的生日禮物 133 00:11:15,418 --> 00:11:16,918 ‪他現在這台有什麼問題嗎? 134 00:12:20,459 --> 00:12:21,668 ‪妳沒必要遮起來 135 00:12:23,334 --> 00:12:24,626 ‪我知道沒必要 136 00:12:26,084 --> 00:12:27,876 ‪我以前很愛妳那時的髮型 137 00:12:29,626 --> 00:12:31,793 ‪謝謝你告訴我心得喔 138 00:12:34,418 --> 00:12:36,251 ‪別這樣,妳知道我是什麼意思 139 00:12:36,251 --> 00:12:38,126 ‪這只是為了維持形象 140 00:12:41,084 --> 00:12:42,501 ‪我們睡覺吧 141 00:12:45,084 --> 00:12:46,126 ‪我馬上過去 142 00:14:28,459 --> 00:14:31,168 ‪小巴,你有在後照鏡畫圖嗎? 143 00:14:31,168 --> 00:14:33,001 ‪什麼?當然沒有 144 00:14:43,334 --> 00:14:45,376 ‪(私立學校) 145 00:14:55,668 --> 00:14:56,751 ‪要注意安全喔 146 00:15:14,293 --> 00:15:15,459 ‪威廉斯老師早 147 00:15:19,709 --> 00:15:22,668 ‪庫堡中學又一次 148 00:15:22,668 --> 00:15:26,334 ‪表現勝過全國其他私校 149 00:15:26,334 --> 00:15:28,584 ‪而且連續五年來 150 00:15:28,584 --> 00:15:32,293 ‪副校長兼神學課首席威廉斯老師 151 00:15:32,293 --> 00:15:37,793 ‪再次用幾乎全A的成績勝過我們 152 00:15:39,376 --> 00:15:42,209 ‪儘管她還是沒有交出推薦函 153 00:15:42,751 --> 00:15:46,293 ‪我很樂意再得一面獎牌 ‪不過我的牆壁沒地方掛了 154 00:15:48,084 --> 00:15:49,501 ‪立刻進教室 155 00:15:49,501 --> 00:15:51,459 ‪不准在走廊逗留 156 00:15:54,459 --> 00:15:55,293 ‪快走 157 00:15:56,626 --> 00:15:59,001 ‪別拍了,同學,又不是在拍宣傳照 158 00:15:59,001 --> 00:16:00,793 ‪立刻進教室 159 00:16:02,001 --> 00:16:03,209 ‪快點 160 00:16:25,543 --> 00:16:27,626 ‪小巴,賽巴斯汀 161 00:16:35,334 --> 00:16:36,334 ‪幹嘛? 162 00:16:36,334 --> 00:16:37,251 ‪還敢問我 163 00:16:37,793 --> 00:16:40,334 ‪-你不用上課嗎? ‪-我正要去教室 164 00:16:40,334 --> 00:16:42,959 ‪那就快去啊,別跟陌生人講話 165 00:16:42,959 --> 00:16:44,126 ‪陌生人? 166 00:16:51,459 --> 00:16:52,834 ‪你有帶手機嗎? 167 00:16:53,334 --> 00:16:54,459 ‪應該有吧 168 00:16:54,459 --> 00:16:57,209 ‪別關機,以免我需要聯絡你 169 00:17:13,668 --> 00:17:15,834 ‪現在換成用唱的 170 00:17:19,918 --> 00:17:21,793 ‪沒錯,非常好 171 00:18:25,501 --> 00:18:26,668 ‪那是誰給你的? 172 00:18:29,584 --> 00:18:31,126 ‪-他在哪? ‪-誰? 173 00:18:31,126 --> 00:18:33,918 ‪誰?你要跟我玩這種把戲? 174 00:18:33,918 --> 00:18:34,876 ‪這是我買的 175 00:18:34,876 --> 00:18:36,418 ‪別把我當傻子 176 00:18:36,418 --> 00:18:39,084 ‪我能把你停學,年輕人,你別忘了 177 00:18:39,084 --> 00:18:40,959 ‪我是你的母親,也是校長 178 00:18:40,959 --> 00:18:43,209 ‪-是副校長 ‪-立刻進去 179 00:18:44,584 --> 00:18:45,709 ‪我們晚點再繼續談 180 00:19:00,293 --> 00:19:01,209 ‪妳哥呢? 181 00:19:01,209 --> 00:19:02,293 ‪今天是星期二 182 00:19:02,793 --> 00:19:04,584 ‪-所以呢? ‪-打籃球 183 00:19:05,751 --> 00:19:07,668 ‪對喔,要打籃球 184 00:19:24,876 --> 00:19:25,793 ‪媽!小心! 185 00:19:46,001 --> 00:19:47,584 ‪-到了 ‪-什麼? 186 00:19:47,584 --> 00:19:48,834 ‪艾蜜莉家 187 00:19:51,668 --> 00:19:52,793 ‪妳沒事吧? 188 00:19:52,793 --> 00:19:54,209 ‪沒事,我很好 189 00:19:54,959 --> 00:19:57,126 ‪-再見 ‪-潔西會載妳回家? 190 00:19:57,126 --> 00:20:00,126 ‪對啦,媽,愛妳喔,再見 191 00:20:00,668 --> 00:20:01,959 ‪愛妳,再見 192 00:20:11,418 --> 00:20:12,834 ‪嘿,妳好嗎? 193 00:20:12,834 --> 00:20:15,584 ‪-你好,抱歉我們遲到了 ‪-沒關係 194 00:20:15,584 --> 00:20:18,084 ‪-巴利又在忙著弄頭髮了 ‪-真好笑 195 00:20:20,418 --> 00:20:22,709 ‪這個香料太香了,有夠好吃 196 00:20:22,709 --> 00:20:24,168 ‪真不知道妳怎麼做的,妮芙 197 00:20:24,668 --> 00:20:26,834 ‪巴利每次都在抱怨我煮的雞肉 198 00:20:26,834 --> 00:20:29,168 ‪-真的嗎? ‪-妳一定要教我 199 00:20:29,168 --> 00:20:31,751 ‪妳一定要把祕方傳授給我 200 00:20:31,751 --> 00:20:33,626 ‪-我們可以來個烹飪之夜 ‪-沒問題 201 00:20:37,084 --> 00:20:38,084 ‪走吧 202 00:20:39,001 --> 00:20:40,501 ‪他是自由思想家 203 00:20:40,501 --> 00:20:41,918 ‪他談論的那些事 204 00:20:41,918 --> 00:20:44,459 ‪是主流媒體所不敢碰觸的 205 00:20:44,459 --> 00:20:45,543 ‪他打到了痛處 206 00:20:46,418 --> 00:20:47,834 ‪“白人群飛” 207 00:20:47,834 --> 00:20:49,876 ‪他在播客上用了這個措辭 208 00:20:51,876 --> 00:20:53,709 ‪-那是什麼意思? ‪-可以聊別的嗎? 209 00:20:53,709 --> 00:20:57,626 ‪就是指白人從市區往郊區逃竄 210 00:20:57,626 --> 00:21:00,043 ‪-他們為什麼要逃竄? ‪-因為他們沒文化 211 00:21:00,043 --> 00:21:01,584 ‪這跟文化沒關係 212 00:21:04,668 --> 00:21:06,501 ‪那是什麼?窗戶外面 213 00:21:06,501 --> 00:21:08,251 ‪-怎麼了? ‪-窗戶外面 214 00:21:08,251 --> 00:21:09,626 ‪我什麼都沒看到 215 00:21:11,376 --> 00:21:13,668 ‪有人走過來了,你沒看到嗎? 216 00:21:13,668 --> 00:21:15,501 ‪-妳在說什麼? ‪-有人來了 217 00:21:26,793 --> 00:21:29,501 ‪妳好漂亮,我喜歡妳這個髮型 218 00:21:29,501 --> 00:21:31,709 ‪非常有... 219 00:21:31,709 --> 00:21:32,918 ‪異族風 220 00:21:32,918 --> 00:21:34,376 ‪-你沒搞錯吧? ‪-怎樣? 221 00:21:34,376 --> 00:21:35,709 ‪很適合妳 222 00:21:36,334 --> 00:21:37,918 ‪妮芙,妳不覺得嗎? 223 00:21:40,001 --> 00:21:41,876 ‪對... 224 00:21:43,626 --> 00:21:44,876 ‪誰幫妳弄這個髮型? 225 00:21:46,168 --> 00:21:47,168 ‪艾蜜莉 226 00:21:47,668 --> 00:21:48,793 ‪妳哥呢? 227 00:21:48,793 --> 00:21:50,001 ‪在打籃球 228 00:21:50,709 --> 00:21:53,168 ‪我們差不多該走了,今晚很開心 229 00:21:53,168 --> 00:21:55,126 ‪對,叨擾太久也不好 230 00:21:55,126 --> 00:21:56,334 ‪去準備睡覺,乖女兒 231 00:21:58,876 --> 00:21:59,918 ‪寶貝晚安 232 00:21:59,918 --> 00:22:01,126 ‪晚安 233 00:22:03,626 --> 00:22:04,709 ‪謝謝你們來訪 234 00:22:11,751 --> 00:22:13,418 ‪籃球要打到幾點? 235 00:22:16,418 --> 00:22:19,168 ‪他去打籃球,似乎打得很好 236 00:22:20,001 --> 00:22:22,626 ‪其他人之後去吃東西慶祝贏球 237 00:22:22,626 --> 00:22:24,293 ‪不過賽巴斯汀沒去 238 00:22:24,793 --> 00:22:25,626 ‪什麼時候的事? 239 00:22:26,876 --> 00:22:27,793 ‪三小時前 240 00:22:28,876 --> 00:22:29,876 ‪你看 241 00:22:30,376 --> 00:22:34,168 ‪有人要傷害我們,要對我們施暴 242 00:22:34,793 --> 00:22:37,501 ‪誰要對我們施暴? 243 00:22:37,501 --> 00:22:39,668 ‪妳今晚到底怎麼了? 244 00:22:39,668 --> 00:22:41,126 ‪妮芙,冷靜點 245 00:22:41,126 --> 00:22:43,001 ‪妳也知道這種事是怎樣 246 00:22:43,001 --> 00:22:47,251 ‪小男生在比賽後 ‪暗地裡認識女生幽會 247 00:22:47,251 --> 00:22:49,876 ‪伊恩,你說是吧?他可不想被打擾 248 00:22:50,376 --> 00:22:52,459 ‪對,可以這麼說 249 00:22:53,043 --> 00:22:56,168 ‪這樣吧,我現在出去再巡一趟 250 00:22:56,668 --> 00:22:57,751 ‪他一定遲早會出現 251 00:22:58,251 --> 00:22:59,293 ‪謝啦,老肯 252 00:22:59,293 --> 00:23:01,626 ‪很高興這棟翻修農舍 253 00:23:01,626 --> 00:23:04,584 ‪距離聖瑪利亞德涅瓦村十分鐘路程 254 00:23:04,584 --> 00:23:06,418 ‪目前還在市場上 255 00:23:06,418 --> 00:23:09,584 ‪你要我幫忙找一棟獨立洋房 256 00:23:09,584 --> 00:23:12,543 ‪我們從剛才所在處走了十分鐘 257 00:23:13,209 --> 00:23:14,626 ‪就找到了一棟獨立洋房 258 00:23:14,626 --> 00:23:16,626 ‪你是去哪裡野了? 259 00:23:16,626 --> 00:23:18,543 ‪-外面啊 ‪-外面? 260 00:23:19,126 --> 00:23:22,251 ‪外面?你沒打電話,也沒留訊息 261 00:23:22,251 --> 00:23:23,918 ‪我們都快擔心死了 262 00:23:23,918 --> 00:23:27,168 ‪反正我都回來了,你就別再激動了 263 00:23:27,751 --> 00:23:28,584 ‪別激動? 264 00:23:33,459 --> 00:23:34,793 ‪媽,妳在幹嘛? 265 00:23:36,376 --> 00:23:37,668 ‪妮芙 266 00:23:39,709 --> 00:23:41,084 ‪立刻給我上樓! 267 00:23:41,084 --> 00:23:42,209 ‪搞什麼東西? 268 00:24:52,584 --> 00:24:56,501 ‪祝妳生日快樂... 269 00:25:37,751 --> 00:25:38,959 ‪警告也行 270 00:25:39,543 --> 00:25:40,793 ‪最好是把他開除 271 00:25:42,751 --> 00:25:43,918 ‪你還是直接開除他好了 272 00:25:45,959 --> 00:25:48,001 ‪妳真的有看到他給賽巴斯汀香菸嗎? 273 00:25:48,584 --> 00:25:49,418 ‪有 274 00:25:51,376 --> 00:25:52,959 ‪不然他是從哪弄來的? 275 00:25:52,959 --> 00:25:54,834 ‪我先說一下 276 00:25:55,334 --> 00:25:57,709 ‪我們可能要經過正確管道 277 00:25:58,209 --> 00:26:01,543 ‪不然看起來會像是我在...我們在... 278 00:26:05,209 --> 00:26:06,918 ‪怎樣?有話直說啊 279 00:26:07,501 --> 00:26:08,418 ‪歧視 280 00:26:11,668 --> 00:26:12,501 ‪這樣啊 281 00:26:14,626 --> 00:26:17,168 ‪目前給他正式警告就夠了 282 00:26:20,834 --> 00:26:26,043 ‪不因這股顫抖的喘息 283 00:26:26,043 --> 00:26:29,209 ‪心中的寒冷 284 00:26:29,209 --> 00:26:32,293 ‪眉頭的濕氣 285 00:26:33,084 --> 00:26:35,584 ‪好,你們知道該怎麼做,別驚慌 286 00:26:36,084 --> 00:26:36,918 ‪瑪麗,妳帶隊 287 00:26:37,709 --> 00:26:39,293 ‪就是這樣,快點 288 00:26:39,793 --> 00:26:42,334 ‪大家快點,東西拿著 289 00:26:42,334 --> 00:26:43,418 ‪就是這樣 290 00:26:44,084 --> 00:26:47,751 ‪保持秩序,快點過來,走吧 291 00:26:49,959 --> 00:26:51,709 ‪排成一行通過 292 00:26:55,584 --> 00:26:58,126 ‪你們繼續往室外空地走 293 00:26:58,126 --> 00:26:59,543 ‪我去檢查廁所 294 00:27:00,043 --> 00:27:00,876 ‪瑪麗,快走 295 00:28:04,709 --> 00:28:05,709 ‪有人嗎? 296 00:28:24,376 --> 00:28:25,459 ‪妳想害我被開除 297 00:28:27,834 --> 00:28:28,834 ‪沒有 298 00:28:29,626 --> 00:28:32,459 ‪-妳想趕我走? ‪-拜託,不是你想的那樣 299 00:28:33,334 --> 00:28:34,543 ‪妳把我抹去了 300 00:28:35,543 --> 00:28:36,751 ‪我和蒂泱 301 00:28:37,459 --> 00:28:40,168 ‪妳抹去了我們,我們還以為妳死了 302 00:28:40,168 --> 00:28:42,834 ‪不是我,我不是她 303 00:29:16,709 --> 00:29:19,501 ‪很高興見到你們,謝謝過來參加 304 00:29:21,668 --> 00:29:23,709 ‪索妮雅、潔西 305 00:29:25,334 --> 00:29:28,126 ‪謝謝妳們,真的很感激妳們能來 306 00:29:28,126 --> 00:29:30,168 ‪不客氣,這是我的榮幸 307 00:29:30,168 --> 00:29:31,168 ‪-親愛的 ‪-失陪一下 308 00:29:31,834 --> 00:29:34,084 ‪-準備上台說話了嗎? ‪-好,等我一下 309 00:29:34,084 --> 00:29:35,918 ‪-你可以嗎? ‪-可以,加油 310 00:29:37,584 --> 00:29:40,293 ‪-大家好,你們的氣色都真棒 ‪-妳好 311 00:29:40,293 --> 00:29:42,376 ‪-這場活動好棒 ‪-謝謝稱讚 312 00:29:42,376 --> 00:29:44,168 ‪-蛋糕看起來很好吃 ‪-謝謝 313 00:29:46,876 --> 00:29:47,751 ‪謝謝你來參加 314 00:30:03,251 --> 00:30:04,626 ‪麥克風測試,一、二 315 00:30:08,793 --> 00:30:10,793 ‪歡迎光臨寒舍 316 00:30:11,793 --> 00:30:16,334 ‪非常感謝各位慷慨解囊 317 00:30:16,959 --> 00:30:21,168 ‪我們今天要把時間 ‪奉獻給那些沒這麼幸運的人 318 00:30:22,126 --> 00:30:24,959 ‪在不毛之地長大 319 00:30:25,459 --> 00:30:29,793 ‪就連滿足基本需求都不容易 320 00:30:30,293 --> 00:30:32,834 ‪僅僅是眼睛或耳朵感染 321 00:30:32,834 --> 00:30:35,709 ‪便可能導致失明和耳聾 322 00:30:35,709 --> 00:30:38,834 ‪只要施打抗生素 323 00:30:38,834 --> 00:30:43,334 ‪便能讓那孩子一生看得見日出 324 00:30:43,334 --> 00:30:45,376 ‪聽得到鳥鳴 325 00:30:47,168 --> 00:30:48,084 ‪享受早晨 326 00:30:55,584 --> 00:30:58,834 ‪為了歌頌這些不幸的人 327 00:30:59,459 --> 00:31:04,876 ‪我們的合唱團 ‪會用手語表演《傑若提斯之夢》 328 00:31:06,043 --> 00:31:08,418 ‪亡靈的旅程 329 00:31:11,168 --> 00:31:12,293 ‪各位,請開始 330 00:31:41,501 --> 00:31:46,709 ‪耶穌、馬利亞,我已瀕臨死亡 331 00:31:47,293 --> 00:31:50,334 ‪你們在呼喚我 332 00:31:50,334 --> 00:31:52,084 ‪我現在知道了 333 00:31:52,084 --> 00:31:57,251 ‪耶穌、馬利亞,我已瀕臨死亡 334 00:31:57,834 --> 00:32:00,793 ‪你們在呼喚我 335 00:32:00,793 --> 00:32:02,543 ‪我現在知道了 336 00:32:02,543 --> 00:32:08,168 ‪不因這股顫抖的喘息 337 00:32:08,168 --> 00:32:11,251 ‪心中的寒冷 338 00:32:11,251 --> 00:32:14,293 ‪眉頭的濕氣 339 00:32:14,293 --> 00:32:19,376 ‪耶穌,請開恩 340 00:33:00,751 --> 00:33:03,084 ‪誰?是誰邀請你們來的? 341 00:33:03,584 --> 00:33:06,376 ‪你們在玩什麼骯髒病態的把戲? 342 00:33:10,626 --> 00:33:15,334 ‪你們突然冒出來,污染環境 343 00:33:15,334 --> 00:33:17,168 ‪-拜託別再說了 ‪-妮芙,我們先走... 344 00:33:17,168 --> 00:33:18,209 ‪不要! 345 00:33:18,209 --> 00:33:21,918 ‪我們不會再陪你們玩變態扭曲的遊戲 346 00:33:22,876 --> 00:33:24,709 ‪-你們的意圖很清楚 ‪-媽 347 00:33:24,709 --> 00:33:26,293 ‪我們不會容忍... 348 00:33:26,293 --> 00:33:27,293 ‪母親! 349 00:34:08,168 --> 00:34:15,043 ‪(五天前) 350 00:34:16,626 --> 00:34:22,793 ‪(卡爾和蒂泱) 351 00:34:32,001 --> 00:34:33,418 ‪-一路順風 ‪-謝謝 352 00:34:45,168 --> 00:34:48,168 ‪你們好,請問有什麼事嗎? 353 00:34:48,168 --> 00:34:49,709 ‪請給我們一間房 354 00:34:52,668 --> 00:34:54,584 ‪我的第一隻泰迪熊也還留著 355 00:34:55,709 --> 00:34:58,001 ‪如果有的話,請給我們兩張單人床 356 00:35:00,834 --> 00:35:02,334 ‪你們要住多久? 357 00:35:03,793 --> 00:35:04,626 ‪一週 358 00:35:31,459 --> 00:35:33,876 ‪你要先燙平,比較好看 359 00:35:34,584 --> 00:35:35,751 ‪不要期望太高 360 00:35:37,709 --> 00:35:40,876 ‪約翰的太太不再覺得家事... 361 00:35:40,876 --> 00:35:43,251 ‪-妳在看什麼? ‪-沒什麼 362 00:35:48,209 --> 00:35:50,543 ‪我們說不定該帶個伴手禮 363 00:35:51,876 --> 00:35:54,334 ‪有啊,我們帶了我們自己 364 00:36:05,418 --> 00:36:07,459 ‪好期待明天的到來 365 00:36:11,084 --> 00:36:12,293 ‪好期待 366 00:36:21,293 --> 00:36:23,543 ‪天啊,漢賽爾,你看 367 00:36:23,543 --> 00:36:24,751 ‪天啊,那是什麼? 368 00:36:25,626 --> 00:36:27,834 ‪好美喔 369 00:36:27,834 --> 00:36:29,293 ‪我們靠近一點看看 370 00:36:30,418 --> 00:36:31,751 ‪看起來好像糖果 371 00:36:31,751 --> 00:36:33,876 ‪-我要吃吃看 ‪-我也要 372 00:36:34,584 --> 00:36:38,334 ‪親愛的小朋友好啊 373 00:36:39,793 --> 00:36:41,918 ‪歡迎來到我家 374 00:36:56,293 --> 00:36:57,459 ‪那就是他們? 375 00:36:59,584 --> 00:37:01,876 ‪(庫堡篝火之夜) 376 00:37:01,876 --> 00:37:03,209 ‪那是我們的家人 377 00:37:03,209 --> 00:37:05,751 ‪(威爾特郡年度最耀眼活動) 378 00:37:11,876 --> 00:37:13,751 ‪不只是為了回饋 379 00:37:13,751 --> 00:37:16,084 ‪也是要讓我這段時間學到的開花結果 380 00:37:16,751 --> 00:37:18,293 ‪算是某種畢業典禮 381 00:37:19,043 --> 00:37:20,793 ‪順便也是炫耀新廚房的好機會? 382 00:37:20,793 --> 00:37:22,251 ‪那當然也是 383 00:37:28,209 --> 00:37:29,376 ‪(友愛保險) 384 00:37:29,376 --> 00:37:31,543 ‪我看看,妳有什麼經歷? 385 00:37:32,418 --> 00:37:34,584 ‪我好一陣子沒去倫敦了 386 00:37:38,751 --> 00:37:40,001 ‪妳找到我的部族了 387 00:37:41,793 --> 00:37:44,168 ‪部族,真好笑 388 00:37:47,751 --> 00:37:50,918 ‪妳跟我太太有點神似 389 00:37:52,918 --> 00:37:53,751 ‪鼻子很像 390 00:37:56,334 --> 00:37:57,959 ‪本校歷史悠久 391 00:37:58,543 --> 00:38:00,668 ‪是由維多利亞女王創立 392 00:38:00,668 --> 00:38:01,584 ‪真好 393 00:38:02,501 --> 00:38:04,251 ‪我曾在海外一些古蹟工作過 394 00:38:05,376 --> 00:38:06,584 ‪長途旅行嗎? 395 00:38:06,584 --> 00:38:08,209 ‪我去過不少地方 396 00:38:09,168 --> 00:38:11,043 ‪丹麥、布魯塞爾 397 00:38:12,501 --> 00:38:13,334 ‪利物浦 398 00:38:13,918 --> 00:38:16,459 ‪真的嗎?你有在追嗎? 399 00:38:18,084 --> 00:38:20,418 ‪我最開心的日子,就是坐在那當利迷 400 00:38:20,418 --> 00:38:23,209 ‪兩萬名球迷大聲加油,把球吸進球門 401 00:38:25,918 --> 00:38:26,751 ‪好傢伙 402 00:38:28,126 --> 00:38:29,668 ‪唯一重要的顏色 403 00:38:30,168 --> 00:38:31,084 ‪就是球隊顏色 404 00:38:31,834 --> 00:38:32,668 ‪沒錯 405 00:38:33,918 --> 00:38:35,626 ‪(貝蒂冰淇淋) 406 00:39:05,209 --> 00:39:06,293 ‪妳好 407 00:39:06,293 --> 00:39:08,293 ‪妳是伊恩的女兒吧? 408 00:39:08,959 --> 00:39:10,751 ‪對,妳怎麼... 409 00:39:10,751 --> 00:39:12,043 ‪我看過妳的照片 410 00:39:12,043 --> 00:39:13,168 ‪在店裡 411 00:39:14,043 --> 00:39:15,543 ‪我目前在那打工,先適應環境 412 00:39:16,168 --> 00:39:17,043 ‪好喔 413 00:39:17,626 --> 00:39:19,834 ‪保險的魅力 414 00:39:21,418 --> 00:39:23,959 ‪-我爸絕對是那麼想的 ‪-我喜歡妳的髮型 415 00:39:24,834 --> 00:39:26,168 ‪-真的嗎? ‪-真的 416 00:39:26,168 --> 00:39:28,209 ‪我有時候也會弄那個造型 417 00:39:29,001 --> 00:39:31,209 ‪男生看了都為之瘋狂 418 00:39:32,668 --> 00:39:36,584 ‪酷喔,我還在修飾,不過確實不錯 419 00:39:37,626 --> 00:39:38,543 ‪我也喜歡妳的髮型 420 00:39:39,418 --> 00:39:40,293 ‪椰子油 421 00:39:42,126 --> 00:39:43,501 ‪我們有機會應該一起玩 422 00:39:44,084 --> 00:39:45,459 ‪-交換祕訣 ‪-好啊 423 00:39:46,043 --> 00:39:46,876 ‪好喔 424 00:39:47,793 --> 00:39:49,918 ‪我再加妳FB好友,妳有化名嗎? 425 00:39:51,334 --> 00:39:54,168 ‪不算化名,就叫瑪麗威廉斯 426 00:39:54,668 --> 00:39:56,084 ‪最後加個井字號 427 00:39:56,084 --> 00:39:57,751 ‪所以也算一點點化名吧 428 00:40:02,626 --> 00:40:04,584 ‪我叫艾比蓋兒 429 00:40:07,084 --> 00:40:10,043 ‪不過妳可以叫我艾比 430 00:40:19,334 --> 00:40:20,168 ‪再見 431 00:40:43,918 --> 00:40:45,918 ‪違規停車罰單,對 432 00:40:47,793 --> 00:40:50,168 ‪這台車輛登記在什麼住址? 433 00:40:51,168 --> 00:40:54,459 ‪我和太太共用車,我們最近分開了 434 00:40:54,959 --> 00:40:56,334 ‪(瑪麗威廉斯#) 435 00:40:56,334 --> 00:40:57,293 ‪謝謝 436 00:40:58,543 --> 00:41:00,251 ‪這是我們常用住址 437 00:41:00,876 --> 00:41:03,251 ‪我會把罰單撕掉,謝謝 438 00:41:11,168 --> 00:41:12,084 ‪查到地址了 439 00:41:12,834 --> 00:41:15,334 ‪-她還沒接受我的請求 ‪-耐心點 440 00:41:15,334 --> 00:41:17,918 ‪我要等她接受才能看她的照片 441 00:41:19,876 --> 00:41:20,709 ‪我們是朋友了 442 00:41:22,376 --> 00:41:24,668 ‪別忘了我們來這裡的用意,知道嗎? 443 00:41:28,376 --> 00:41:29,209 ‪-壞壞 ‪-什麼? 444 00:41:29,209 --> 00:41:30,376 ‪壞壞 445 00:41:35,959 --> 00:41:38,709 ‪我剛和阿曼達喝完茶,然後... 446 00:41:39,334 --> 00:41:40,626 ‪瑪麗,吃飯時禁用手機 447 00:41:41,918 --> 00:41:47,459 ‪(黑美人) 448 00:43:04,668 --> 00:43:06,918 ‪你媽在哪?我最近常夢到她 449 00:43:06,918 --> 00:43:08,001 ‪滾啦 450 00:43:09,459 --> 00:43:11,751 ‪你何時要變男人再告訴我,怪胎 451 00:43:22,584 --> 00:43:23,751 ‪低能兒 452 00:43:27,376 --> 00:43:28,709 ‪這裡還真多酸民,對吧? 453 00:43:29,793 --> 00:43:31,501 ‪對啊,酸民 454 00:43:33,626 --> 00:43:34,793 ‪跟別人不同就是會這樣 455 00:43:35,709 --> 00:43:36,543 ‪小巴 456 00:43:37,209 --> 00:43:38,084 ‪賽巴斯汀! 457 00:43:40,959 --> 00:43:43,084 ‪媽媽是副校長實在有點煩 458 00:43:47,209 --> 00:43:49,209 ‪-我叫馬文 ‪-我叫賽巴斯汀 459 00:43:49,709 --> 00:43:51,709 ‪下次見,小巴 460 00:43:53,084 --> 00:43:53,918 ‪沒問題 461 00:44:10,501 --> 00:44:12,043 ‪你不該讓別人那樣對待你 462 00:44:17,168 --> 00:44:18,209 ‪這裡不錯 463 00:44:20,293 --> 00:44:21,293 ‪你有火嗎? 464 00:44:23,209 --> 00:44:25,043 ‪-我沒想到... ‪-我開玩笑的 465 00:44:25,876 --> 00:44:26,709 ‪好喔 466 00:44:27,876 --> 00:44:30,751 ‪現在包裝都是白的,沒圖案 467 00:44:32,126 --> 00:44:34,626 ‪最好這樣就能阻止我們,對吧? 468 00:44:35,959 --> 00:44:36,793 ‪當然不能 469 00:44:51,251 --> 00:44:53,793 ‪要吸進去,像這樣 470 00:45:13,043 --> 00:45:14,043 ‪換你 471 00:45:29,626 --> 00:45:31,584 ‪很好,就是這樣 472 00:45:32,084 --> 00:45:33,168 ‪這樣才像個男人 473 00:45:44,709 --> 00:45:45,751 ‪那是誰給你的? 474 00:45:48,793 --> 00:45:50,334 ‪-他在哪? ‪-誰? 475 00:45:50,334 --> 00:45:53,334 ‪誰?你要跟我玩這種把戲? 476 00:45:53,334 --> 00:45:55,709 ‪-這是我買的 ‪-別把我當傻子 477 00:46:01,668 --> 00:46:03,376 ‪這裡是友愛保險,請問有什麼事? 478 00:46:06,793 --> 00:46:07,626 ‪好 479 00:46:09,959 --> 00:46:10,793 ‪是 480 00:46:14,584 --> 00:46:16,168 ‪完全斷掉了嗎? 481 00:46:38,209 --> 00:46:40,793 ‪-再見 ‪-潔西會載妳回家? 482 00:46:40,793 --> 00:46:43,668 ‪對啦,媽,愛妳喔,再見 483 00:46:43,668 --> 00:46:44,584 ‪再見 484 00:47:06,834 --> 00:47:08,376 ‪-妳好 ‪-妳好嗎? 485 00:47:08,376 --> 00:47:09,793 ‪我很好,妳好嗎? 486 00:47:10,584 --> 00:47:13,584 ‪我很好...我很期待這場派對 487 00:48:07,001 --> 00:48:08,418 ‪我們搭配得超好 488 00:48:09,543 --> 00:48:11,501 ‪你打得很好,非常好 489 00:48:11,501 --> 00:48:12,668 ‪謝啦 490 00:48:13,418 --> 00:48:15,168 ‪你的口哨吹得超屌 491 00:48:15,168 --> 00:48:17,168 ‪你有抽過大麻嗎? 492 00:48:22,376 --> 00:48:24,668 ‪凡事都有第一次,沒什麼好丟臉的 493 00:48:27,293 --> 00:48:28,334 ‪我們找個地方 494 00:48:43,376 --> 00:48:44,501 ‪我發誓... 495 00:48:47,168 --> 00:48:49,626 ‪這東西會讓人夢遊仙境 496 00:48:50,209 --> 00:48:51,834 ‪我來看看裡面有什麼 497 00:48:52,334 --> 00:48:55,209 ‪隨妳挑,試穿看看 498 00:48:56,043 --> 00:48:57,959 ‪我們要狂歡! 499 00:49:03,543 --> 00:49:05,834 ‪看看這些蛋糕,我們就像... 500 00:49:07,043 --> 00:49:09,209 ‪茶會上的淑女 501 00:49:11,543 --> 00:49:13,168 ‪我覺得天旋地轉 502 00:49:16,959 --> 00:49:18,084 ‪黃洋裝 503 00:49:18,834 --> 00:49:20,043 ‪凡賽斯 504 00:49:21,251 --> 00:49:22,626 ‪妳穿那套一定超美 505 00:49:22,626 --> 00:49:24,084 ‪我要穿去舞會 506 00:49:24,626 --> 00:49:27,376 ‪舞會?電影裡演的那種? 507 00:49:27,376 --> 00:49:30,043 ‪對,妳沒參加過嗎? 508 00:49:30,043 --> 00:49:31,126 ‪我... 509 00:49:32,293 --> 00:49:34,376 ‪-我們從未... ‪-我媽要辦大會 510 00:49:34,376 --> 00:49:35,876 ‪妳一定要來參加 511 00:49:36,376 --> 00:49:40,168 ‪雖然會過度講究 ‪不過會有很多免費飲食 512 00:49:42,876 --> 00:49:44,293 ‪這好酷喔 513 00:49:44,876 --> 00:49:46,043 ‪妹子,妳覺得怎樣? 514 00:50:06,834 --> 00:50:08,043 ‪妳最受關愛 515 00:50:10,501 --> 00:50:12,543 ‪我敢說妳向來都最受寵 516 00:50:12,543 --> 00:50:14,043 ‪-對吧? ‪-沒有 517 00:50:14,043 --> 00:50:15,543 ‪她哄妳上床 518 00:50:16,126 --> 00:50:18,251 ‪妳睡不著時還唱歌給妳聽,對吧? 519 00:50:18,251 --> 00:50:19,293 ‪等等,什麼?誰? 520 00:50:19,293 --> 00:50:23,459 ‪這樣就算壞壞出來,也沒關係 521 00:50:24,084 --> 00:50:24,918 ‪別說了 522 00:50:27,376 --> 00:50:32,501 ‪我好期待一切爆出來的那一刻 523 00:50:34,251 --> 00:50:35,959 ‪艾比,妳還好吧? 524 00:50:35,959 --> 00:50:38,918 ‪沒事,只是得去上個廁所而已 525 00:50:46,001 --> 00:50:47,334 ‪你怎麼會來庫堡? 526 00:50:48,334 --> 00:50:50,084 ‪想說可以讓這裡多點顏色 527 00:50:51,584 --> 00:50:53,668 ‪對啊,這裡根本沒別的黑人 528 00:50:55,668 --> 00:50:58,084 ‪沒有,我大概算是... 529 00:50:59,251 --> 00:51:01,168 ‪-嗯 ‪-我媽 530 00:51:05,168 --> 00:51:06,376 ‪我沒看過我爸媽 531 00:51:18,793 --> 00:51:19,626 ‪她人怎樣? 532 00:51:20,584 --> 00:51:21,418 ‪誰? 533 00:51:22,584 --> 00:51:23,709 ‪你媽 534 00:51:25,251 --> 00:51:28,584 ‪她當自己是白人,絕口不提過去 535 00:51:29,293 --> 00:51:30,418 ‪不會吧? 536 00:51:30,418 --> 00:51:32,126 ‪嚴禁跟黑人有關的話題 537 00:51:45,084 --> 00:51:47,376 ‪靠,這個大麻效力好強 538 00:51:48,251 --> 00:51:49,126 ‪你從哪弄來的? 539 00:51:57,251 --> 00:51:58,376 ‪你摔下去還活得了嗎? 540 00:52:03,168 --> 00:52:04,543 ‪你撐得過去嗎? 541 00:52:05,793 --> 00:52:06,626 ‪來啊 542 00:52:07,668 --> 00:52:08,501 ‪什麼? 543 00:52:08,501 --> 00:52:09,751 ‪看一下 544 00:52:11,793 --> 00:52:14,126 ‪探出邊緣看一眼 545 00:52:15,668 --> 00:52:17,584 ‪-為什麼? ‪-你不是想當個男人嗎? 546 00:52:20,584 --> 00:52:21,584 ‪站起來 547 00:52:22,626 --> 00:52:25,043 ‪探出邊緣往下看,現在就看 548 00:52:25,918 --> 00:52:26,834 ‪這是命令 549 00:53:37,084 --> 00:53:37,918 ‪好了 550 00:53:42,668 --> 00:53:43,501 ‪做得好,兄弟 551 00:53:44,626 --> 00:53:45,459 ‪做得好 552 00:53:47,501 --> 00:53:48,418 ‪你通過考驗了 553 00:53:52,209 --> 00:53:53,584 ‪準備要晉級了嗎? 554 00:54:26,876 --> 00:54:27,709 ‪有人嗎? 555 00:54:49,584 --> 00:54:50,584 ‪小巴? 556 00:54:56,876 --> 00:54:58,751 ‪不要再找我兄弟的碴 557 00:55:03,001 --> 00:55:04,876 ‪動手,小巴,立刻動手 558 00:55:07,459 --> 00:55:10,959 ‪你還在等什麼?快動手啊! 559 00:55:41,501 --> 00:55:42,376 ‪這是怎麼回事? 560 00:55:43,793 --> 00:55:45,084 ‪她擁有一切 561 00:55:46,834 --> 00:55:48,126 ‪應有盡有 562 00:55:49,126 --> 00:55:50,293 ‪誰? 563 00:55:50,293 --> 00:55:51,834 ‪我們在這裡開了派對 564 00:55:52,626 --> 00:55:55,793 ‪我和天之驕女瑪麗 565 00:56:00,876 --> 00:56:01,876 ‪妳帶她來這裡? 566 00:56:03,584 --> 00:56:04,751 ‪妳有什麼毛病? 567 00:56:04,751 --> 00:56:06,584 ‪-這跟計畫不一樣 ‪-沒有 568 00:56:07,084 --> 00:56:08,793 ‪我沒有任何毛病,好嗎? 569 00:56:08,793 --> 00:56:11,043 ‪我不想再假裝了 570 00:56:29,084 --> 00:56:30,168 ‪我們應該直接離開 571 00:56:32,001 --> 00:56:33,418 ‪我們應該要立刻走人 572 00:56:35,126 --> 00:56:36,126 ‪沒人想要我們 573 00:56:39,376 --> 00:56:41,209 ‪我們受邀去參加大會 574 00:56:43,418 --> 00:56:44,459 ‪所以呢? 575 00:56:47,793 --> 00:56:48,626 ‪所以... 576 00:56:53,043 --> 00:56:54,584 ‪我從沒參加過舞會 577 00:57:47,376 --> 00:57:48,959 ‪妳確定要這麽做嗎? 578 00:57:53,084 --> 00:57:53,918 ‪當然 579 00:57:56,126 --> 00:57:57,126 ‪我好開心 580 00:57:58,209 --> 00:57:59,834 ‪讓我如願以償一次吧 581 00:57:59,834 --> 00:58:01,043 ‪就一次舞會 582 00:58:01,043 --> 00:58:02,543 ‪妳不讓我如願 583 00:58:02,543 --> 00:58:04,793 ‪妳只在乎妳 584 00:58:04,793 --> 00:58:05,709 ‪放開我 585 00:58:05,709 --> 00:58:07,043 ‪妳只在乎妳自己 586 00:58:07,043 --> 00:58:08,918 ‪不!為什麼? 587 00:58:08,918 --> 00:58:12,668 ‪妳連讓我開心個一天都不行 588 00:58:12,668 --> 00:58:13,959 ‪放開我 589 00:58:13,959 --> 00:58:16,043 ‪就一天! 590 00:58:17,001 --> 00:58:18,418 ‪不! 591 00:58:26,501 --> 00:58:30,418 {\an8}‪(雪柔) 592 00:58:40,376 --> 00:58:41,251 ‪是真的嗎? 593 00:58:50,626 --> 00:58:51,459 ‪是 594 00:58:54,001 --> 00:58:55,459 ‪不是你想的那樣 595 00:58:55,459 --> 00:58:56,793 ‪妮芙,那是怎樣? 596 00:58:57,418 --> 00:58:59,876 ‪看來像是妳突然冒出兩個黑人孩子 597 00:58:59,876 --> 00:59:01,334 ‪-你看你這態度 ‪-我的態度? 598 00:59:02,001 --> 00:59:04,001 ‪難道這是我的錯? 599 00:59:04,501 --> 00:59:05,834 ‪妳要給我好好解釋... 600 00:59:05,834 --> 00:59:06,959 ‪妳怎麼沒告訴我們? 601 00:59:06,959 --> 00:59:09,251 ‪他們是由父親撫養 602 00:59:09,751 --> 00:59:11,793 ‪他是個壞人 603 00:59:13,501 --> 00:59:15,751 ‪我不得不逃跑,所以我就... 604 00:59:15,751 --> 00:59:16,834 ‪離開了 605 00:59:18,543 --> 00:59:21,668 ‪妳離開了他們 606 00:59:22,793 --> 00:59:25,376 ‪-妳怎麼能這樣? ‪-我... 607 00:59:25,376 --> 00:59:28,584 ‪太誇張了,太病態了 608 00:59:28,584 --> 00:59:31,126 ‪聽她解釋啦,媽,告訴我們 609 00:59:31,126 --> 00:59:33,584 ‪別說得好像你會願意撫養 610 00:59:33,584 --> 00:59:35,918 ‪兩個別人生的黑人小孩,伊恩 611 00:59:35,918 --> 00:59:38,293 ‪-妳又沒問過 ‪-你也沒有啊 612 00:59:38,918 --> 00:59:41,043 ‪這樣說不公道 613 00:59:41,043 --> 00:59:42,668 ‪我有可能會養,說不定 614 00:59:42,668 --> 00:59:43,751 ‪對啊 615 00:59:44,251 --> 00:59:45,626 ‪就是說不定,伊恩 616 00:59:46,834 --> 00:59:48,168 ‪這兩個世界無法混和 617 00:59:49,126 --> 00:59:50,168 ‪而我... 618 00:59:50,668 --> 00:59:52,334 ‪做了我該做的事 619 00:59:52,834 --> 00:59:55,084 ‪當父親的常常都這麼做 620 01:00:04,626 --> 01:00:05,459 ‪他們想怎樣? 621 01:00:06,959 --> 01:00:10,084 ‪他們做的事可不尋常 622 01:00:15,084 --> 01:00:16,209 ‪妳沒認出他們? 623 01:00:18,668 --> 01:00:20,251 ‪都已經過16、17年了 624 01:00:20,251 --> 01:00:21,668 ‪他媽的 625 01:00:22,626 --> 01:00:24,251 ‪-他媽的 ‪-別罵了 626 01:00:24,251 --> 01:00:25,543 ‪-夠了 ‪-拜託 627 01:00:29,834 --> 01:00:31,459 ‪我有件事必須先做 628 01:00:33,876 --> 01:00:35,918 ‪之後我會再解釋一切 629 01:00:47,751 --> 01:00:49,626 ‪你們要什麼嗎? 630 01:00:50,793 --> 01:00:51,709 ‪我們在等人 631 01:00:51,709 --> 01:00:52,751 ‪沒問題... 632 01:00:53,251 --> 01:00:55,501 ‪等第三位到了再告訴我一聲 633 01:01:37,376 --> 01:01:38,959 ‪你們好 634 01:01:41,168 --> 01:01:42,584 ‪很抱歉我... 635 01:01:46,626 --> 01:01:48,876 ‪你們點東西了嗎?想吃什麼嗎? 636 01:01:51,543 --> 01:01:52,376 ‪請坐 637 01:02:01,751 --> 01:02:02,584 ‪謝謝 638 01:02:08,418 --> 01:02:10,626 ‪-謝謝你們答應見我 ‪-三位好 639 01:02:10,626 --> 01:02:13,376 ‪特餐在最下面,要喝點什麼嗎? 640 01:02:13,876 --> 01:02:14,709 ‪伏特加 641 01:02:14,709 --> 01:02:15,626 ‪伏... 642 01:02:17,168 --> 01:02:19,876 ‪-我們不供應酒精飲料 ‪-茶就好了 643 01:02:21,376 --> 01:02:22,834 ‪喝茶好嗎? 644 01:02:22,834 --> 01:02:23,751 ‪隨便 645 01:02:25,168 --> 01:02:26,501 ‪好,請幫我們上一壺 646 01:02:39,668 --> 01:02:43,001 ‪看看你們兩個,我都快認不出來了 647 01:02:43,001 --> 01:02:44,876 ‪妳的口音怎麼了? 648 01:02:44,876 --> 01:02:45,959 ‪妳討厭當黑人嗎? 649 01:02:46,543 --> 01:02:47,626 ‪沒有 650 01:02:47,626 --> 01:02:49,084 ‪這是哥哥說的 651 01:02:49,584 --> 01:02:51,751 ‪沒有,我很以身為黑人為傲 652 01:02:52,626 --> 01:02:53,459 ‪自豪 653 01:03:02,001 --> 01:03:03,293 ‪聽著,首先 654 01:03:04,584 --> 01:03:06,001 ‪請讓我道歉 655 01:03:06,626 --> 01:03:08,626 ‪很抱歉我突然發飆 656 01:03:09,418 --> 01:03:10,709 ‪我不知道我是怎麼了 657 01:03:11,584 --> 01:03:13,501 ‪我最近壓力很大... 658 01:03:13,501 --> 01:03:16,626 ‪妳...想道歉? 659 01:03:16,626 --> 01:03:17,543 ‪沒錯 660 01:03:18,126 --> 01:03:19,334 ‪就是這樣,蒂泱 661 01:03:20,293 --> 01:03:21,543 ‪我就是要來道歉的 662 01:03:23,959 --> 01:03:26,209 ‪我這幾年來過得並不順遂 663 01:03:27,126 --> 01:03:29,584 ‪發生了一些事 664 01:03:30,626 --> 01:03:31,626 ‪讓我不得不... 665 01:03:31,626 --> 01:03:33,084 ‪妳一次都沒聯絡過 666 01:03:35,293 --> 01:03:38,334 ‪妳說要去髮廊,一去就是18年 667 01:03:38,334 --> 01:03:42,251 ‪-你們的爸爸是個很危險的人 ‪-妳也算不上完美無缺 668 01:03:42,251 --> 01:03:46,626 ‪不知道你們還記不記得 ‪我們住在寇哈柏的日子? 669 01:03:46,626 --> 01:03:48,334 ‪-這是陷阱題嗎? ‪-不是,我... 670 01:03:48,334 --> 01:03:51,793 ‪為什麼?妳為什麼沒帶我們一起走? 671 01:03:51,793 --> 01:03:54,251 ‪我把你們留給阿姨照顧啊 672 01:03:54,251 --> 01:03:56,834 ‪她把我們送養了,她不想要我們 673 01:03:56,834 --> 01:03:59,751 ‪請小心,茶超燙 674 01:03:59,751 --> 01:04:01,376 ‪燙傷就不好了 675 01:04:01,376 --> 01:04:02,751 ‪妳可以滾開嗎? 676 01:04:04,793 --> 01:04:05,626 ‪當然 677 01:04:20,084 --> 01:04:21,043 ‪你們說的都對 678 01:04:22,543 --> 01:04:23,668 ‪我的行為大錯特錯 679 01:04:24,501 --> 01:04:27,251 ‪我應該要寫信、聯絡你們 680 01:04:27,751 --> 01:04:29,418 ‪有很多我該做而沒做的事 681 01:04:30,084 --> 01:04:32,084 ‪我無法想像你們是怎麼看我的 682 01:04:32,584 --> 01:04:34,668 ‪我自己也還難以消化 683 01:04:34,668 --> 01:04:36,584 ‪我們能搬進去嗎? 684 01:04:38,251 --> 01:04:39,501 ‪搬進那間大房子 685 01:04:40,584 --> 01:04:41,418 ‪那是... 686 01:04:42,668 --> 01:04:44,626 ‪那是個非常重要的問題 687 01:04:45,584 --> 01:04:48,376 ‪我一直在想要怎麼彌補過錯 688 01:04:50,334 --> 01:04:52,918 ‪就我看來,現在這個時候 689 01:04:52,918 --> 01:04:55,751 ‪你們很需要能步上正軌生活 690 01:05:01,834 --> 01:05:03,168 ‪真希望我能多給你們一點 691 01:05:03,668 --> 01:05:05,834 ‪以後說不定可以 692 01:05:07,043 --> 01:05:10,209 ‪這是一張兩萬英鎊的支票 693 01:05:14,584 --> 01:05:16,209 ‪-支票? ‪-對 694 01:05:16,918 --> 01:05:18,751 ‪你們如果回倫敦 695 01:05:19,626 --> 01:05:21,834 ‪可以靠這筆錢慢慢步入正軌 696 01:05:22,418 --> 01:05:23,543 ‪直到... 697 01:05:24,084 --> 01:05:25,001 ‪直到... 698 01:05:26,959 --> 01:05:28,918 ‪我們解決問題? 699 01:05:30,293 --> 01:05:31,126 ‪沒錯 700 01:05:31,626 --> 01:05:32,959 ‪就是這樣,蒂泱 701 01:05:34,293 --> 01:05:36,959 ‪直到我們找出辦法解決問題 702 01:05:42,834 --> 01:05:43,959 ‪看看你們兩個 703 01:05:44,918 --> 01:05:46,209 ‪你們長得好大 704 01:05:49,709 --> 01:05:52,251 ‪我開成兩張支票 705 01:05:52,751 --> 01:05:54,251 ‪以免起爭議 706 01:06:18,626 --> 01:06:19,751 ‪謝謝媽 707 01:06:51,043 --> 01:06:52,834 ‪我的行為沒有任何藉口 708 01:06:55,293 --> 01:06:56,168 ‪我... 709 01:06:57,709 --> 01:06:58,751 ‪心靈受到創傷 710 01:06:59,918 --> 01:07:01,251 ‪在生完第二胎後 711 01:07:01,876 --> 01:07:03,126 ‪我根本不想生她 712 01:07:04,334 --> 01:07:05,168 ‪蒂泱 713 01:07:07,168 --> 01:07:08,376 ‪我是被逼的 714 01:07:09,334 --> 01:07:11,459 ‪誰知道我沒離開會發生什麼事? 715 01:07:12,668 --> 01:07:14,001 ‪我現在可能就不會在這 716 01:07:15,084 --> 01:07:16,876 ‪甚至你們也可能不會在這 717 01:07:22,418 --> 01:07:23,418 ‪所以我跑了 718 01:07:24,876 --> 01:07:25,876 ‪逃跑 719 01:07:28,418 --> 01:07:29,584 ‪我並沒有事先計劃 720 01:07:31,668 --> 01:07:33,793 ‪只是看到了機會,便趁機跑了 721 01:07:34,293 --> 01:07:37,876 ‪這次的問題是因為難耐的好奇心作祟 722 01:07:40,043 --> 01:07:42,001 ‪人們很需要知道自己是誰 723 01:07:43,084 --> 01:07:46,293 ‪知道自己的家世,就像節目上演的 724 01:07:47,793 --> 01:07:49,709 ‪但這不會讓我們家有任何改變 725 01:07:53,334 --> 01:07:55,293 ‪他們暫時已經走了 726 01:07:56,584 --> 01:07:57,584 ‪回到倫敦 727 01:08:00,876 --> 01:08:02,501 ‪他們就這樣走了? 728 01:08:05,751 --> 01:08:07,084 ‪他們決定要離開 729 01:08:08,709 --> 01:08:10,584 ‪我們會再見到他們嗎? 730 01:08:11,209 --> 01:08:12,084 ‪妳不想要嗎? 731 01:08:12,084 --> 01:08:13,918 ‪有朝一日吧 732 01:08:16,543 --> 01:08:19,668 ‪我們得先療傷,對吧? 733 01:08:21,084 --> 01:08:22,918 ‪不要急著一頭栽進去 734 01:08:25,584 --> 01:08:28,959 ‪我們現在很需要重建防禦 735 01:08:28,959 --> 01:08:31,251 ‪記住我們愛著彼此 736 01:08:32,418 --> 01:08:33,834 ‪以及我們的關係是真切的 737 01:08:34,876 --> 01:08:36,709 ‪我是真切的 738 01:08:47,876 --> 01:08:49,084 ‪媽媽說得對 739 01:08:50,251 --> 01:08:51,584 ‪我們是一家人 740 01:08:52,501 --> 01:08:54,668 ‪不管以前發生過什麼都不會改變這點 741 01:08:56,043 --> 01:08:58,501 ‪我們還有很多事要談 742 01:09:00,293 --> 01:09:01,418 ‪相信我 743 01:09:04,001 --> 01:09:05,168 ‪不過就目前而言 744 01:09:07,376 --> 01:09:08,668 ‪我們必須團結一條心 745 01:09:21,793 --> 01:09:22,626 ‪瑪麗 746 01:09:32,834 --> 01:09:33,668 ‪兒子? 747 01:10:42,293 --> 01:10:48,876 ‪(一家團聚) 748 01:13:48,418 --> 01:13:52,001 ‪牠們在一起更能保護地盤 749 01:13:52,001 --> 01:13:54,543 ‪這是...天啊,這是... 750 01:13:54,543 --> 01:13:57,543 ‪這枚戒指驚為天人 751 01:13:57,543 --> 01:13:59,084 ‪簡直是最棒... 752 01:13:59,084 --> 01:14:01,709 ‪天啊,看看這枚戒指 753 01:14:01,709 --> 01:14:03,543 ‪四分之三克拉... 754 01:14:23,376 --> 01:14:24,209 ‪小巴 755 01:14:31,418 --> 01:14:32,584 ‪我想要洗個澡 756 01:14:33,418 --> 01:14:34,584 ‪妳有乾淨浴巾嗎? 757 01:14:35,876 --> 01:14:36,959 ‪找不到 758 01:14:39,876 --> 01:14:42,251 ‪你在幹嘛?怎麼這個時候洗澡? 759 01:14:44,501 --> 01:14:45,626 ‪他們在樓下 760 01:14:57,293 --> 01:14:58,793 ‪妳知道乾淨浴巾收在哪嗎? 761 01:14:59,459 --> 01:15:02,709 ‪我找過櫥櫃,但找不到乾淨的 762 01:15:03,459 --> 01:15:04,751 ‪好,沒事 763 01:15:05,876 --> 01:15:07,543 ‪你們沒提過要過來 764 01:15:07,543 --> 01:15:09,043 ‪今天艾比蓋兒生日 765 01:15:09,043 --> 01:15:11,543 ‪我們想說一起慶祝應該很不錯 766 01:15:11,543 --> 01:15:13,001 ‪可以點一些中國菜 767 01:15:13,001 --> 01:15:15,209 ‪我愛中國菜 768 01:15:15,209 --> 01:15:17,543 ‪小巴,你覺得怎麼樣? 769 01:15:18,043 --> 01:15:19,043 ‪不小心吵醒你了 770 01:15:19,043 --> 01:15:20,126 ‪瑪麗 771 01:15:20,126 --> 01:15:21,459 ‪我喜歡妳的睡衣 772 01:15:22,084 --> 01:15:23,918 ‪伊恩,你好,你知道嗎? 773 01:15:24,626 --> 01:15:25,709 ‪今天我生日! 774 01:15:25,709 --> 01:15:28,334 ‪-我知道你們一定覺得... ‪-你們把浴巾收哪? 775 01:15:28,334 --> 01:15:29,584 ‪今天是洗衣服日嗎? 776 01:15:30,084 --> 01:15:31,751 ‪伊恩,是洗衣服日嗎? 777 01:15:31,751 --> 01:15:33,751 ‪-我知道你們很生氣... ‪-妹 778 01:15:34,459 --> 01:15:35,793 ‪把菜單傳給大家看 779 01:15:38,376 --> 01:15:40,251 ‪大家一起點,我請客 780 01:15:41,334 --> 01:15:42,334 ‪我們要慶祝 781 01:15:46,084 --> 01:15:47,834 ‪媽 782 01:15:49,126 --> 01:15:51,543 ‪我喜歡妳的髮型 ‪是復古1990年代嗎? 783 01:15:57,668 --> 01:15:58,668 ‪別亂動 784 01:15:59,168 --> 01:16:00,293 ‪不然後果自負 785 01:16:01,793 --> 01:16:02,626 ‪別亂來 786 01:16:17,543 --> 01:16:21,293 ‪我要星洲炒米跟糖醋雞丁 787 01:16:22,751 --> 01:16:23,751 ‪北京口味 788 01:16:25,418 --> 01:16:28,001 ‪瑪麗,去拿家裡電話過來叫外賣 789 01:16:29,376 --> 01:16:32,126 ‪小艾?壽星要什麼? 790 01:16:36,584 --> 01:16:37,501 ‪肋排 791 01:16:38,001 --> 01:16:39,001 ‪讚喔 792 01:16:39,668 --> 01:16:40,793 ‪很不錯 793 01:16:41,293 --> 01:16:44,418 ‪-配什麼? ‪-炒麵,雞肉炒麵 794 01:16:44,418 --> 01:16:47,459 ‪有人在記嗎?瑪麗,妳記下來了嗎? 795 01:16:47,459 --> 01:16:52,626 ‪等等,我完全不知道妮芙過去... 796 01:16:52,626 --> 01:16:54,459 ‪你是指雪柔 797 01:16:58,751 --> 01:16:59,626 ‪你不知道? 798 01:17:00,293 --> 01:17:02,793 ‪聽著,這是天大的誤會 799 01:17:03,793 --> 01:17:06,584 ‪一切都太混亂了,這... 800 01:17:06,584 --> 01:17:08,376 ‪我們不打算容忍她的所作所為 801 01:17:08,376 --> 01:17:10,834 ‪也跟你們一樣要她給個交代 802 01:17:10,834 --> 01:17:14,043 ‪小巴,我有看到你去打球 ‪我知道你一定很餓 803 01:17:14,043 --> 01:17:15,959 ‪-我們先談談... ‪-小巴 804 01:17:17,001 --> 01:17:18,001 ‪你要吃什麼? 805 01:17:23,209 --> 01:17:26,126 ‪蝦餅和蛋炒飯 806 01:17:26,626 --> 01:17:28,418 ‪很好,非常好 807 01:17:29,501 --> 01:17:31,543 ‪要吃大餐了,我喜歡 808 01:17:33,209 --> 01:17:35,209 ‪伊恩,你做重訓嗎? 809 01:17:38,209 --> 01:17:39,709 ‪我看到那邊有健身房 810 01:17:39,709 --> 01:17:42,501 ‪竟然在家裡有健身房耶 811 01:17:43,043 --> 01:17:45,334 ‪我們應該要拍張全家福 812 01:17:45,334 --> 01:17:48,084 ‪等我們點完菜,再來拍全家福 813 01:17:49,251 --> 01:17:51,668 ‪不過這次輪到我站中間了 814 01:17:52,626 --> 01:17:54,293 ‪這沒得商量,瑪麗 815 01:17:55,168 --> 01:17:57,168 ‪媽,妳要吃什麼? 816 01:17:58,668 --> 01:18:00,334 ‪我分著吃大家點的就好 817 01:18:00,334 --> 01:18:01,251 ‪妳確定嗎? 818 01:18:01,834 --> 01:18:02,751 ‪我請客喔 819 01:18:04,876 --> 01:18:06,751 ‪瑪麗,打給他們 820 01:18:25,459 --> 01:18:26,834 ‪我可以把水關掉嗎? 821 01:18:29,251 --> 01:18:30,084 ‪就讓它流吧 822 01:18:31,501 --> 01:18:33,668 ‪讓它流個不停 823 01:18:36,043 --> 01:18:37,793 ‪抱歉,我們已打烊 824 01:18:37,793 --> 01:18:40,459 ‪營業時間是週一到週日的12點到11點 825 01:18:40,459 --> 01:18:41,668 ‪請晚一點再撥 826 01:18:41,668 --> 01:18:42,834 ‪沒關係 827 01:18:43,876 --> 01:18:44,918 ‪別在意 828 01:18:52,293 --> 01:18:53,126 ‪美食外送 829 01:18:53,918 --> 01:18:55,334 ‪庫堡有美食外送吧? 830 01:18:55,834 --> 01:18:56,668 ‪伊恩? 831 01:18:57,168 --> 01:18:58,418 ‪應該有 832 01:18:58,418 --> 01:18:59,334 ‪很好 833 01:18:59,834 --> 01:19:02,209 ‪瑪麗,用我的手機找中國菜 834 01:19:02,709 --> 01:19:03,543 ‪伊恩 835 01:19:06,168 --> 01:19:08,168 ‪好了,我知道你們一定很難過... 836 01:19:08,168 --> 01:19:09,084 ‪不好意思 837 01:19:12,126 --> 01:19:13,834 ‪-能再說一次嗎? ‪-你們一定很痛... 838 01:19:29,084 --> 01:19:29,918 ‪這給你用 839 01:19:31,168 --> 01:19:32,001 ‪謝謝,艾比 840 01:19:34,001 --> 01:19:35,751 ‪好,我找到一家不錯的 841 01:19:35,751 --> 01:19:36,793 ‪做得好 842 01:19:37,293 --> 01:19:39,001 ‪你們不祝我生日快樂嗎? 843 01:19:39,501 --> 01:19:41,584 ‪快啊,今天是她生日耶 844 01:19:42,543 --> 01:19:43,876 ‪別愣著站在那邊 845 01:19:44,876 --> 01:19:45,793 ‪唱歌啊! 846 01:19:45,793 --> 01:19:49,376 ‪祝妳生日快樂 847 01:19:50,043 --> 01:19:53,376 ‪祝妳生日快樂 848 01:19:53,876 --> 01:19:57,876 ‪-祝蒂泱生日快樂 ‪-祝艾比生日快樂 849 01:19:58,834 --> 01:20:01,793 ‪-祝妳生日快樂 ‪-蒂泱 850 01:20:02,876 --> 01:20:04,626 ‪-歡呼聲 ‪-萬歲 851 01:20:10,293 --> 01:20:11,126 ‪讚 852 01:20:18,709 --> 01:20:20,126 ‪你們會玩桌遊吧? 853 01:20:21,376 --> 01:20:23,168 ‪在聖誕節或生日的時候? 854 01:20:25,251 --> 01:20:26,543 ‪你們有玩桌遊的傳統 855 01:20:28,959 --> 01:20:31,251 ‪我們一定錯過了好多場桌遊 856 01:20:31,959 --> 01:20:33,959 ‪聖誕桌遊跟生日桌遊 857 01:20:35,834 --> 01:20:38,584 ‪總共幾次生日了?15次? 858 01:20:39,293 --> 01:20:41,501 ‪-16次? ‪-17次? 859 01:20:42,293 --> 01:20:43,501 ‪我們來玩拼字遊戲 860 01:20:44,459 --> 01:20:45,668 ‪我喜歡拼字遊戲 861 01:20:46,793 --> 01:20:47,834 ‪你們有拼字遊戲嗎? 862 01:20:48,543 --> 01:20:49,501 ‪伊恩 863 01:20:49,501 --> 01:20:52,126 ‪我們家裡應該有拼字遊戲 864 01:20:52,126 --> 01:20:53,168 ‪小巴 865 01:20:53,168 --> 01:20:56,209 ‪你跟小艾去找桌遊,我們先擺桌子 866 01:20:58,501 --> 01:20:59,334 ‪媽? 867 01:21:00,376 --> 01:21:02,126 ‪妳他媽可以麻煩把桌子擺好嗎? 868 01:21:13,834 --> 01:21:14,668 ‪沒事的 869 01:21:46,793 --> 01:21:49,293 ‪支票是你開的,還是她開的? 870 01:21:49,959 --> 01:21:51,126 ‪你說什麼? 871 01:21:52,584 --> 01:21:54,584 ‪她拿來打發我們用的兩萬元 872 01:21:56,543 --> 01:21:58,168 ‪妳想用錢打發他們? 873 01:21:58,168 --> 01:21:59,584 ‪媽,妳怎麼能這樣? 874 01:21:59,584 --> 01:22:01,209 ‪我不是要... 875 01:22:03,251 --> 01:22:05,834 ‪我們大可以多給一點,我只是想幫忙 876 01:22:05,834 --> 01:22:08,126 ‪妮芙,妳到底有什麼毛病? 877 01:22:11,084 --> 01:22:12,001 ‪我們來算算看 878 01:22:13,459 --> 01:22:14,751 ‪20年換兩萬 879 01:22:15,834 --> 01:22:17,001 ‪不過這些錢能買什麼? 880 01:22:17,959 --> 01:22:19,626 ‪一年是一千吧? 881 01:22:20,501 --> 01:22:21,626 ‪要估一下預算 882 01:22:22,626 --> 01:22:23,834 ‪我想想 883 01:22:25,251 --> 01:22:26,459 ‪腳上的鞋子 884 01:22:28,293 --> 01:22:29,418 ‪強制心理治療 885 01:22:30,668 --> 01:22:32,459 ‪到最近都還尿床 886 01:22:32,459 --> 01:22:33,668 ‪找到了 887 01:22:34,793 --> 01:22:35,876 ‪我們來玩吧 888 01:22:37,959 --> 01:22:39,501 ‪小艾,妳用妳的錢買回什麼? 889 01:22:41,293 --> 01:22:42,501 ‪拜託 890 01:22:42,501 --> 01:22:43,918 ‪我早就告訴你了 891 01:22:43,918 --> 01:22:46,043 ‪我要付錢叫壞壞走開 892 01:22:48,084 --> 01:22:49,709 ‪還有他們所做的一切 893 01:22:49,709 --> 01:22:52,668 ‪非常好,妹,就這麼辦 894 01:22:54,293 --> 01:22:57,793 ‪不過我們現在只想買回雪柔 895 01:22:59,084 --> 01:23:00,584 ‪我們不是說好了嗎? 896 01:23:02,168 --> 01:23:03,001 ‪媽 897 01:23:35,793 --> 01:23:36,793 ‪分隊 898 01:23:38,251 --> 01:23:39,584 ‪要分隊嗎? 899 01:23:41,751 --> 01:23:43,668 ‪這是最受家庭歡迎的玩法 900 01:23:44,168 --> 01:23:47,834 ‪也是讓大家認識卡爾和蒂泱的好辦法 901 01:23:49,584 --> 01:23:50,418 ‪沒錯 902 01:23:51,668 --> 01:23:53,834 ‪我現在明白這樣做是理所當然了 903 01:23:53,834 --> 01:23:56,543 ‪我們大家團聚在一起 904 01:23:57,251 --> 01:23:58,084 ‪伊恩? 905 01:23:59,126 --> 01:24:00,418 ‪我要離婚 906 01:24:01,793 --> 01:24:02,876 ‪結束了 907 01:24:02,876 --> 01:24:05,626 ‪爸,別說了,我們可以試試嗎? 908 01:24:06,126 --> 01:24:07,376 ‪分隊好像很有趣 909 01:24:08,626 --> 01:24:09,709 ‪我跟蒂泱一隊 910 01:24:10,209 --> 01:24:11,376 ‪我跟卡爾一隊 911 01:24:11,959 --> 01:24:14,126 ‪這樣就剩下媽跟爸一隊 912 01:24:14,709 --> 01:24:17,251 ‪太棒了,非常好,親愛的 913 01:24:45,584 --> 01:24:47,668 ‪媽?爸?你們拿到什麼? 914 01:24:47,668 --> 01:24:50,793 ‪好,我看看 915 01:24:50,793 --> 01:24:53,209 ‪我們有什麼字?伊恩? 916 01:24:54,543 --> 01:24:56,918 ‪是,我們有什麼? 917 01:25:14,043 --> 01:25:14,876 ‪犀牛 918 01:25:16,209 --> 01:25:18,543 ‪-真好笑 ‪-親愛的,好笑吧? 919 01:25:18,543 --> 01:25:19,459 ‪接下來換我 920 01:25:20,376 --> 01:25:23,293 ‪要拍照的時候就告訴我,蒂泱 921 01:25:24,876 --> 01:25:26,001 ‪瑪麗,她很漂亮吧? 922 01:25:39,001 --> 01:25:39,876 ‪鮪魚 923 01:25:42,001 --> 01:25:43,251 ‪-換我們吧 ‪-嗯 924 01:25:44,126 --> 01:25:45,126 ‪好 925 01:25:47,168 --> 01:25:48,001 ‪我看看... 926 01:25:48,793 --> 01:25:50,584 ‪-你幹嘛? ‪-無聊 927 01:25:50,584 --> 01:25:53,543 ‪我想玩啊,今天是我生日,由我選 928 01:25:53,543 --> 01:25:55,626 ‪我們一定還能另外找個遊戲來玩 929 01:25:55,626 --> 01:25:58,209 ‪我和伊恩要去健身一下 930 01:25:58,209 --> 01:26:00,043 ‪要不要玩比手畫腳? 931 01:26:00,043 --> 01:26:02,459 ‪好!比手畫腳超屌! 932 01:26:02,459 --> 01:26:03,751 ‪伊恩,你說是吧? 933 01:26:04,251 --> 01:26:06,251 ‪拜託別傷害他 934 01:26:07,084 --> 01:26:07,959 ‪傷害他? 935 01:26:09,501 --> 01:26:10,543 ‪我幹嘛傷害他? 936 01:26:11,334 --> 01:26:13,751 ‪我們是一家人,對吧,伊恩? 937 01:26:18,084 --> 01:26:19,084 ‪-走吧 ‪-伊恩 938 01:26:19,084 --> 01:26:22,584 ‪我不會有事的,我會跟他談談 939 01:26:22,584 --> 01:26:26,168 ‪-你都推舉幾公斤? ‪-很輕 940 01:26:27,459 --> 01:26:28,293 ‪很輕? 941 01:26:28,959 --> 01:26:30,168 ‪一定沒那麼輕 942 01:26:31,793 --> 01:26:32,626 ‪走吧 943 01:26:39,251 --> 01:26:40,459 ‪出一張嘴很容易 944 01:26:41,501 --> 01:26:42,751 ‪實際行為才重要 945 01:26:44,084 --> 01:26:44,918 ‪媽,妳說對吧? 946 01:28:14,168 --> 01:28:15,584 ‪凌晨鬧飢荒? 947 01:28:16,126 --> 01:28:16,959 ‪你真會說笑 948 01:28:16,959 --> 01:28:18,626 ‪對啊,算是吧 949 01:28:20,209 --> 01:28:21,376 ‪我們見過面嗎? 950 01:28:22,668 --> 01:28:24,209 ‪可能吧,我也不知道 951 01:28:24,918 --> 01:28:26,293 ‪我不確定有沒有送過這一區 952 01:28:26,793 --> 01:28:27,626 ‪房子真漂亮 953 01:28:28,501 --> 01:28:30,001 ‪我們還想說找不到外送 954 01:28:30,001 --> 01:28:31,501 ‪畢竟都這麼晚了 955 01:28:32,501 --> 01:28:34,876 ‪我給你一點小費,謝謝你這麼幫忙 956 01:28:37,293 --> 01:28:38,293 ‪沒事吧? 957 01:28:39,251 --> 01:28:41,251 ‪等等,請在這裡等一下 958 01:28:52,251 --> 01:28:53,709 ‪聞起來真好吃,對吧? 959 01:29:23,668 --> 01:29:24,543 ‪小巴 960 01:29:25,584 --> 01:29:26,959 ‪你有看到我的錢包嗎? 961 01:29:28,376 --> 01:29:29,543 ‪我不知道,在樓上? 962 01:29:30,334 --> 01:29:31,709 ‪對,就在樓上,謝謝 963 01:29:47,876 --> 01:29:49,543 ‪我舉不起來... 964 01:29:51,418 --> 01:29:52,501 ‪我舉不起來 965 01:29:55,376 --> 01:29:56,501 ‪我舉不起來 966 01:29:59,501 --> 01:30:00,584 ‪你是軟腳蝦啊? 967 01:30:07,084 --> 01:30:08,459 ‪別想這麼輕鬆就解脫 968 01:30:10,001 --> 01:30:11,834 ‪是你自己要扯上我們的 969 01:30:14,084 --> 01:30:15,168 ‪我們現在一樣了 970 01:30:42,084 --> 01:30:44,376 ‪找到了... 971 01:30:45,584 --> 01:30:46,834 ‪放在衣櫃裡 972 01:30:54,001 --> 01:30:55,001 ‪對不起 973 01:30:56,251 --> 01:30:58,293 ‪很抱歉結果會是這樣 974 01:31:00,084 --> 01:31:01,793 ‪希望你們有一天會原諒我 975 01:31:05,084 --> 01:31:06,459 ‪我先去給外送員小費 976 01:31:06,459 --> 01:31:08,043 ‪然後我們再邊吃邊討論 977 01:31:38,001 --> 01:31:38,834 ‪看起來不錯 978 01:31:44,709 --> 01:31:45,668 ‪媽去哪了? 979 01:32:13,376 --> 01:32:18,584 ‪《異客》 980 01:37:33,043 --> 01:37:38,043 ‪字幕翻譯:韓仁耀