1 00:00:30,084 --> 00:00:33,084 Ich hab's satt, Sis. Ich kann hier nicht atmen. 2 00:00:33,084 --> 00:00:36,209 - Was ist mit dir? Beruhige dich, Cheryl. - Nein! 3 00:00:36,709 --> 00:00:40,334 Nein, sie sehen einen an, als wäre man nichts wert. 4 00:00:40,334 --> 00:00:44,959 Sie lassen einen dort stehen und warten, als wäre man ein Aussätziger oder so. 5 00:00:44,959 --> 00:00:47,001 Oder Scheiße an ihrer Schuhsohle. 6 00:00:47,001 --> 00:00:50,334 Wer lässt dich warten? Ich kann dir nicht folgen. 7 00:00:50,334 --> 00:00:51,834 Hast du wieder ein Tief? 8 00:00:51,834 --> 00:00:53,626 Das Wohnungsamt. 9 00:00:53,626 --> 00:00:56,126 Ich habe um Hilfe bei der Miete gebeten. 10 00:00:56,126 --> 00:00:57,543 Du hast einen Job. 11 00:00:57,543 --> 00:01:01,543 Du und Michael müsst aufhören, mit euren Kreditkarten rumzuprassen. 12 00:01:01,543 --> 00:01:04,959 Ich war dreimal in Folge Verkäuferin des Jahres. 13 00:01:06,084 --> 00:01:08,084 Ich sollte nicht sein, wo ich bin! 14 00:01:08,084 --> 00:01:10,626 Carl, sieh nach deiner Schwester. 15 00:01:10,626 --> 00:01:14,043 Ich will mehr. Ist es falsch, mehr zu wollen? 16 00:01:14,043 --> 00:01:16,584 Wir alle wollen mehr, Cheryl. 17 00:01:17,543 --> 00:01:20,126 Aber das Leben ist kein Wunschkonzert. 18 00:01:20,626 --> 00:01:22,918 Man muss eben das Beste daraus machen. 19 00:01:23,834 --> 00:01:26,334 Also, wann kommst du nachher? 20 00:01:27,126 --> 00:01:28,793 Ja, du hast recht. 21 00:01:30,209 --> 00:01:31,543 Das Beste. 22 00:01:32,959 --> 00:01:36,543 Ich habe nur einen schlechten Tag. Ein kleines Tief. 23 00:01:37,626 --> 00:01:39,251 Wir sehen uns um fünf, ja? 24 00:03:11,793 --> 00:03:14,543 Hallo, zurzeit ist niemand erreichbar. 25 00:03:14,543 --> 00:03:17,168 Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. 26 00:03:43,126 --> 00:03:46,376 BIN KURZ BEIM FRISÖR C. 27 00:03:50,751 --> 00:03:52,168 Cheryl, wo bist du? 28 00:03:53,293 --> 00:03:54,834 Geh ans Telefon, verdammt. 29 00:04:30,293 --> 00:04:34,376 JAHRE SPÄTER 30 00:05:07,084 --> 00:05:08,918 Ein wunderschöner Morgen, oder? 31 00:05:16,834 --> 00:05:17,959 Ein wunderschöner... 32 00:05:17,959 --> 00:05:23,293 Ein wunderschöner Morgen, oder? 33 00:05:23,293 --> 00:05:24,668 Ja, nicht wahr? 34 00:05:24,668 --> 00:05:27,251 Und du siehst wie immer göttlich aus. 35 00:05:27,251 --> 00:05:28,418 Schmeichlerin. 36 00:05:29,001 --> 00:05:31,668 Kommst du am Freitag zu meiner Charity-Gala? 37 00:05:31,668 --> 00:05:34,043 - Bei uns zu Hause. - Oh, aufregend! 38 00:05:34,043 --> 00:05:36,459 - Für Behinderte in Gambia. - Klingt toll. 39 00:05:36,459 --> 00:05:38,584 Soll ich dich für 500 eintragen? 40 00:05:39,168 --> 00:05:41,293 - Pfund? - Ja, es sei denn... 41 00:05:41,793 --> 00:05:45,334 Nein, natürlich. 550 sogar. Ich helfe gern. 42 00:05:45,334 --> 00:05:47,251 Sehr nett. 43 00:05:58,043 --> 00:06:00,959 Mehr gehen nicht? Wir wollen doch ein volles Haus. 44 00:06:00,959 --> 00:06:05,084 - Ich bin Versicherungsmann, kein Gastwirt. - Das ist wichtig, Ian. 45 00:06:05,584 --> 00:06:07,501 So etwas hat hier Bedeutung. 46 00:06:07,501 --> 00:06:10,084 Ich habe so lange darauf hingearbeitet. 47 00:06:10,709 --> 00:06:11,709 Ok. 48 00:06:12,209 --> 00:06:13,709 Ok, ich erledige es. 49 00:06:13,709 --> 00:06:15,751 Und denk an die Kaisergranaten. 50 00:06:19,251 --> 00:06:21,293 BETTY'S EISCREME 51 00:06:25,668 --> 00:06:26,793 Hallo, Neve. 52 00:06:27,293 --> 00:06:30,043 - Wie schlägt sie sich? - Oh, sie ist toll. 53 00:06:30,043 --> 00:06:31,918 Eine richtige Arbeitsbiene. 54 00:06:31,918 --> 00:06:35,084 Ja, nicht wahr? Was ist mit deinen Haaren passiert? 55 00:06:35,918 --> 00:06:38,334 - Das ist ein Stil. - Verstehe. 56 00:06:38,334 --> 00:06:40,501 Trends ändern sich ständig, oder? 57 00:06:40,501 --> 00:06:42,084 In der Tat. 58 00:06:42,084 --> 00:06:44,501 Oh, brauchen Sie etwas für Ihr Event? 59 00:06:44,501 --> 00:06:47,751 Mary hat mir alles erzählt. Ein Zeichensprachen-Chor? 60 00:06:47,751 --> 00:06:52,959 Oh ja. Der Traum des Gerontius von Elgar. Die Reise der Seele eines Toten. 61 00:06:53,543 --> 00:06:55,043 Klingt wundervoll. 62 00:06:56,584 --> 00:07:00,126 Ich besorge ein teures Shampoo und lasse dir ein Bad ein. 63 00:07:00,126 --> 00:07:01,959 Eine kleine Verwöhnparty. 64 00:07:09,043 --> 00:07:12,251 Am Anfang wusstest du nicht mal, was ein Dorffest ist. 65 00:07:12,251 --> 00:07:14,751 Und jetzt schmeißt du deine eigene Gala. 66 00:07:14,751 --> 00:07:17,959 - Du hast mich wohl inspiriert. - Davon gehe ich aus. 67 00:07:17,959 --> 00:07:20,084 Wir sind alle so stolz. 68 00:07:20,584 --> 00:07:24,793 Du bist ein Beispiel für Stärke. Klar, dass du etwas zurückgeben willst. 69 00:07:24,793 --> 00:07:26,418 Nicht nur das. 70 00:07:26,418 --> 00:07:29,209 Es bringt alles zusammen. Meine Zeit hier. 71 00:07:29,209 --> 00:07:30,584 Eine Art Abschluss. 72 00:07:30,584 --> 00:07:34,959 - Und du kannst die neue Küche herzeigen. - Das natürlich auch. 73 00:07:52,084 --> 00:07:56,209 Aber mal im Ernst, Neve, es gibt nichts zu beweisen. 74 00:07:56,209 --> 00:07:57,918 Du bist quasi eine von uns. 75 00:07:57,918 --> 00:08:00,001 - Quasi. - Du weißt, was ich meine. 76 00:08:00,001 --> 00:08:02,834 Und du siehst toll aus. Kein bisschen gealtert. 77 00:08:02,834 --> 00:08:05,001 Was mich ziemlich ärgert. 78 00:08:06,459 --> 00:08:08,168 - Ich zahle. - Verzeihung. 79 00:08:08,168 --> 00:08:10,918 Vielen Dank. Entschuldige, ich muss aufs Klo. 80 00:08:19,043 --> 00:08:20,834 Ohne Trinkgeld. Danke. 81 00:09:19,501 --> 00:09:21,459 Brauchst du Hilfe, Schatz? 82 00:09:21,459 --> 00:09:22,584 Alles gut. 83 00:09:29,584 --> 00:09:32,793 Du glaubst nicht, was mir heute im Auto passiert ist. 84 00:09:33,626 --> 00:09:34,751 Wo ist mein Poster? 85 00:09:34,751 --> 00:09:38,668 - Welches Poster? Ian? - Das von Lil Wayne? Im Fitnesstudio? 86 00:09:38,668 --> 00:09:41,376 - Mum redet gerade. - Es ist also einfach weg? 87 00:09:41,376 --> 00:09:44,251 Also, ich kam gerade vom Tee mit Amanda und ich... 88 00:09:44,251 --> 00:09:46,751 - Keine Handys am Tisch. - Tut mir leid. 89 00:09:47,334 --> 00:09:50,168 Ich sah so einen komischen Kerl aus der Vorstadt. 90 00:09:50,168 --> 00:09:53,126 Und, du wirst es mir nicht glauben... 91 00:09:53,126 --> 00:09:57,418 Ich fuhr direkt in Sonias Auto. Es hat ihr die Stoßstange abgerissen. 92 00:09:58,001 --> 00:09:59,126 Schick sie zu mir. 93 00:09:59,126 --> 00:10:00,168 - Ja? - Klar. 94 00:10:00,168 --> 00:10:01,584 Danke, Schatz. 95 00:10:02,751 --> 00:10:03,876 - Süß. - Ekelhaft. 96 00:10:05,501 --> 00:10:08,876 - Wir haben eine Vorstädterin eingestellt. - Wirklich? Wen? 97 00:10:08,876 --> 00:10:10,584 Eine nette junge Schwarze. 98 00:10:12,084 --> 00:10:12,918 Schwarz? 99 00:10:14,876 --> 00:10:16,376 - Wir sind Schwarz. - Ja. 100 00:10:17,334 --> 00:10:19,209 Wie heißt sie, dieses Mädchen? 101 00:10:20,251 --> 00:10:23,043 Abigail. Sie ist wirklich reizend. 102 00:10:32,668 --> 00:10:34,209 Deine verborgenen Talente. 103 00:10:34,918 --> 00:10:39,251 Ich habe dir doch davon erzählt. Es war ein Nebenjob, als ich 15 war. 104 00:10:41,043 --> 00:10:42,251 Unten in Catford? 105 00:10:42,793 --> 00:10:44,543 - Oben in Fulham. - Wirklich? 106 00:10:45,418 --> 00:10:46,959 Was heißt hier "wirklich"? 107 00:10:59,209 --> 00:11:01,126 Denkst du, Sebastian geht's gut? 108 00:11:01,876 --> 00:11:02,834 Warum nicht? 109 00:11:02,834 --> 00:11:06,084 Geben wir ihm genug Raum, um... Keine Ahnung. 110 00:11:06,084 --> 00:11:08,251 - Was? - Sich auszudrücken. 111 00:11:08,251 --> 00:11:10,626 Sebastian hat alles, was er braucht. 112 00:11:11,334 --> 00:11:15,293 Apropos, ich habe ihm die neue Xbox zum Geburtstag vorbestellt. 113 00:11:15,293 --> 00:11:16,918 Er hat doch schon eine. 114 00:12:20,418 --> 00:12:22,251 Du musst es nicht verstecken. 115 00:12:23,334 --> 00:12:24,626 Ich weiß. 116 00:12:26,084 --> 00:12:27,876 Ich mochte es so wie vorher. 117 00:12:29,626 --> 00:12:32,001 Danke, dass du mir das mitteilst. 118 00:12:34,418 --> 00:12:38,501 - Komm schon. Du weißt, was ich meine. - Ich will nur attraktiv bleiben. 119 00:12:41,084 --> 00:12:42,751 Lass uns schlafen gehen, ja? 120 00:12:45,084 --> 00:12:46,334 Ich komme gleich. 121 00:14:28,459 --> 00:14:31,168 Sebas, warst du das mit dem Rückspiegel? 122 00:14:31,168 --> 00:14:33,001 Was? Nein, natürlich nicht. 123 00:14:43,334 --> 00:14:45,376 PRIVATSCHULE 124 00:14:55,751 --> 00:14:56,876 Passt auf euch auf! 125 00:15:14,293 --> 00:15:15,626 Morgen, Miss Williams. 126 00:15:19,709 --> 00:15:22,668 Die Castle Combe School hat einmal mehr 127 00:15:22,668 --> 00:15:26,334 andere Privatschulen im ganzen Land übertroffen. 128 00:15:26,334 --> 00:15:28,584 Und das fünfte Jahr in Folge hat 129 00:15:28,584 --> 00:15:32,293 unsere Konrektorin und Theologielehrerin Mrs. Williams 130 00:15:32,293 --> 00:15:37,793 uns alle mit den meisten Einserschülern in diesem Abschlussjahr übertrumpft. 131 00:15:39,376 --> 00:15:42,209 Obwohl ihre Referenzen immer noch fehlen. 132 00:15:42,751 --> 00:15:46,293 Ich würde die Medaille gern annehmen, aber der Platz ist aus. 133 00:15:48,084 --> 00:15:49,501 Ab in den Unterricht! 134 00:15:49,501 --> 00:15:51,626 Kein Herumlungern im Gang! 135 00:15:54,459 --> 00:15:55,459 Jetzt. 136 00:15:56,626 --> 00:16:00,793 Los, Mädels. Das ist kein Fotoshooting. Ab in den Unterricht. 137 00:16:02,001 --> 00:16:03,209 Beeilung! 138 00:16:25,543 --> 00:16:27,626 Sebas. Sebastian! 139 00:16:35,334 --> 00:16:36,293 Was? 140 00:16:36,293 --> 00:16:40,334 - Was? Hast du keinen Unterricht? - Ja, ich bin unterwegs. 141 00:16:40,334 --> 00:16:42,959 Mach das. Anstatt mit Fremden zu reden. 142 00:16:42,959 --> 00:16:44,126 Fremde? 143 00:16:51,459 --> 00:16:53,959 - Hast du dein Handy dabei? - Vielleicht. 144 00:16:54,543 --> 00:16:57,209 Lass es an. Falls ich dich erreichen muss. 145 00:17:13,668 --> 00:17:15,834 Und jetzt mit Gesang. 146 00:17:19,918 --> 00:17:21,793 Gut so, sehr schön. 147 00:18:25,501 --> 00:18:26,668 Wo hast du die her? 148 00:18:29,584 --> 00:18:31,126 - Wo ist er? - Wer? 149 00:18:31,126 --> 00:18:33,918 Wer? Du willst also dieses Spiel spielen? 150 00:18:33,918 --> 00:18:36,418 - Ich habe sie gekauft. - Red keinen Mist. 151 00:18:36,418 --> 00:18:38,376 Ich kann dich rauswerfen. 152 00:18:38,376 --> 00:18:40,959 Denk dran, ich bin deine Mutter und Rektorin. 153 00:18:40,959 --> 00:18:43,209 - Konrektorin. - Rein mit dir, sofort. 154 00:18:44,584 --> 00:18:46,001 Wir klären das später. 155 00:19:00,293 --> 00:19:02,709 - Wo ist dein Bruder? - Es ist Dienstag. 156 00:19:02,709 --> 00:19:04,584 - Ja? - Basketball? 157 00:19:05,751 --> 00:19:07,668 Basketball, ja. Natürlich. 158 00:19:24,876 --> 00:19:25,793 Mum, pass auf! 159 00:19:46,001 --> 00:19:47,584 - Hier ist es. - Was? 160 00:19:47,584 --> 00:19:48,834 Emilys Haus. 161 00:19:51,668 --> 00:19:52,793 Geht's dir gut? 162 00:19:52,793 --> 00:19:54,209 Ja, mir geht's gut. 163 00:19:54,959 --> 00:19:57,126 - Bis später. - Und Jessie bringt dich? 164 00:19:57,126 --> 00:20:00,126 Ja, Mum, ja. Hab dich lieb. Tschüss. 165 00:20:00,668 --> 00:20:02,043 Hab dich lieb. Tschüss. 166 00:20:11,418 --> 00:20:12,834 Hey, wie geht's? 167 00:20:12,834 --> 00:20:15,626 - Hallo, entschuldige die Verspätung. - Schon ok. 168 00:20:15,626 --> 00:20:18,251 - Barry trödelte im Bad. - Dass ich nicht lache. 169 00:20:20,418 --> 00:20:24,584 Wow, diese Gewürze. So lecker. Wie machst du das, Neve? 170 00:20:24,584 --> 00:20:26,834 Barry beschwert sich immer nur. 171 00:20:26,834 --> 00:20:29,168 - Ach ja? - Du musst mir das beibringen. 172 00:20:29,168 --> 00:20:31,751 Zeig mir deine geheimen Mixturen. 173 00:20:31,751 --> 00:20:33,834 - Bei einem Kochabend? - Vielleicht. 174 00:20:37,084 --> 00:20:38,084 Sollen wir? 175 00:20:39,001 --> 00:20:40,501 Er ist ein Freidenker. 176 00:20:40,501 --> 00:20:44,459 Er redet über Dinge, die die Mainstream-Medien meiden. 177 00:20:44,459 --> 00:20:45,793 Er trifft einen Nerv. 178 00:20:46,418 --> 00:20:47,834 "Weiße Flucht". 179 00:20:47,834 --> 00:20:50,168 So hat er es im Podcast formuliert. 180 00:20:51,793 --> 00:20:53,751 - Was heißt das? - Wechseln wir das Thema? 181 00:20:53,751 --> 00:20:57,584 Dass die weiße Bevölkerung aus der Stadt in die Vororte flieht. 182 00:20:57,584 --> 00:21:00,043 - Warum denn? - Weil sie unkultiviert sind. 183 00:21:00,043 --> 00:21:01,793 Damit hat das nichts zu tun. 184 00:21:04,668 --> 00:21:06,501 Was ist das? Vor dem Fenster. 185 00:21:06,501 --> 00:21:08,251 - Schatz? - Vor dem Fenster. 186 00:21:08,251 --> 00:21:09,626 Ich sehe nichts. 187 00:21:11,376 --> 00:21:13,668 Da ist jemand, seht ihr das nicht? 188 00:21:13,668 --> 00:21:15,501 - Was meinst du? - Jemand kommt! 189 00:21:24,084 --> 00:21:25,084 Hey. 190 00:21:25,584 --> 00:21:26,709 - Hey. - Hey! 191 00:21:26,709 --> 00:21:29,501 Oh, sieh dich an, deine Frisur gefällt mir. 192 00:21:29,501 --> 00:21:31,709 Sie ist wirklich sehr... 193 00:21:31,709 --> 00:21:32,918 Ethnisch. 194 00:21:32,918 --> 00:21:34,376 - Barry, im Ernst? - Was? 195 00:21:34,376 --> 00:21:35,709 Es steht dir. 196 00:21:36,334 --> 00:21:37,918 Findest du nicht, Neve? 197 00:21:40,001 --> 00:21:41,876 Ja. 198 00:21:43,626 --> 00:21:45,001 Wer hat das gemacht? 199 00:21:46,168 --> 00:21:47,168 Emily. 200 00:21:47,668 --> 00:21:50,001 - Wo ist dein Bruder? - Beim Basketball. 201 00:21:50,668 --> 00:21:55,168 - Wir sollten jetzt los. Es war toll. - Ja. Wir wollen es ja nicht übertreiben. 202 00:21:55,168 --> 00:21:56,334 Geh nach oben. 203 00:21:58,876 --> 00:21:59,918 Nacht, Schatz. 204 00:21:59,918 --> 00:22:01,126 Nacht. 205 00:22:03,626 --> 00:22:04,709 Danke fürs Kommen. 206 00:22:11,751 --> 00:22:13,709 Wann ist Basketball vorbei? 207 00:22:16,418 --> 00:22:19,459 Er war beim Basketball, hat offenbar toll gespielt, 208 00:22:19,459 --> 00:22:22,626 die anderen gingen essen, um den Sieg zu feiern, 209 00:22:22,626 --> 00:22:24,668 aber Sebastian kam nicht mit. 210 00:22:24,668 --> 00:22:25,834 Und das war wann? 211 00:22:26,793 --> 00:22:27,793 Vor drei Stunden. 212 00:22:28,876 --> 00:22:29,876 Siehst du? 213 00:22:30,376 --> 00:22:34,168 Es gibt Menschen, die uns schaden wollen. Und Gewalt antun. 214 00:22:34,751 --> 00:22:39,668 Wer will uns Gewalt antun? Was ist denn heute los mit dir? Sag mal. 215 00:22:39,668 --> 00:22:41,126 Ganz ruhig, Neve. 216 00:22:41,126 --> 00:22:43,001 Du weißt doch, wie das ist. 217 00:22:43,001 --> 00:22:46,126 Der Junge trifft sich sicher mit einem Mädchen. 218 00:22:46,126 --> 00:22:47,251 Allein. 219 00:22:47,251 --> 00:22:50,293 Oder, Ian? Damit ihm niemand die Tour vermasselt. 220 00:22:50,293 --> 00:22:52,459 Ja. Ja, vermutlich. 221 00:22:53,043 --> 00:22:56,584 Wisst ihr was? Ich fahre jetzt und drehe noch eine Runde. 222 00:22:56,584 --> 00:22:59,293 - Er taucht sicher bald auf. - Danke, Ken. 223 00:22:59,293 --> 00:23:01,626 Ich bin froh, dass dieses Farmhaus 224 00:23:01,626 --> 00:23:04,584 zehn Minuten außerhalb von Santa María de Nieva 225 00:23:04,584 --> 00:23:06,418 noch auf dem Markt ist. 226 00:23:06,418 --> 00:23:09,584 Und da ihr ein frei stehendes Haus wolltet, 227 00:23:09,584 --> 00:23:12,709 sind wir zehn Minuten weiter das Tal hochgefahren. 228 00:23:13,209 --> 00:23:14,626 Und hier ist es. 229 00:23:14,626 --> 00:23:16,626 Wo zum Teufel warst du? 230 00:23:16,626 --> 00:23:18,543 - Aus. - Aus? 231 00:23:19,126 --> 00:23:22,251 Aus? Du hast nicht angerufen, nicht geschrieben... 232 00:23:22,251 --> 00:23:23,918 Wir waren krank vor Sorge! 233 00:23:23,918 --> 00:23:27,251 Na ja, jetzt bin ich doch wieder da. Also chill mal. 234 00:23:27,751 --> 00:23:28,751 Chill mal? 235 00:23:33,459 --> 00:23:34,959 Mum, was machst du denn? 236 00:23:36,376 --> 00:23:37,668 Neve! 237 00:23:39,709 --> 00:23:41,084 Nach oben, sofort! 238 00:23:41,084 --> 00:23:42,376 Verfluchte Scheiße! 239 00:25:37,751 --> 00:25:38,959 Eine Warnung, ja. 240 00:25:38,959 --> 00:25:40,959 Am besten feuern Sie ihn. 241 00:25:42,751 --> 00:25:43,918 Ja, feuern Sie ihn. 242 00:25:45,959 --> 00:25:48,001 Sie sahen, wie er ihm die Zigarette gab? 243 00:25:48,001 --> 00:25:49,168 Ja. 244 00:25:51,376 --> 00:25:55,293 - Woher sollte er sie sonst haben? - Na ja, ich sag's ja nur. 245 00:25:55,293 --> 00:25:58,126 Wir müssen uns ans Prozedere halten. 246 00:25:58,126 --> 00:26:01,543 Sonst könnte es so aussehen, als wäre ich... als wären wir... 247 00:26:05,209 --> 00:26:06,918 Was? Sagen Sie es, Mann! 248 00:26:07,501 --> 00:26:08,418 Diskriminierend. 249 00:26:11,668 --> 00:26:12,584 Verstehe. 250 00:26:14,584 --> 00:26:17,376 Nun, eine formelle Warnung wird vorerst genügen. 251 00:26:20,834 --> 00:26:23,334 Nicht durch das Zeichen 252 00:26:23,334 --> 00:26:26,043 Der stockenden Stimme 253 00:26:26,043 --> 00:26:29,209 Dieser Herzen Kälte 254 00:26:29,209 --> 00:26:32,293 Dieser feuchten Stirn 255 00:26:33,084 --> 00:26:36,918 Ok, ihr kennt das ja. Keine Panik. Mary, geh nach vorn. 256 00:26:37,709 --> 00:26:39,293 Gut so, nicht trödeln. 257 00:26:39,834 --> 00:26:42,334 Beeilung, Leute. Nehmt eure Sachen. 258 00:26:42,334 --> 00:26:43,418 Gut so. 259 00:26:44,084 --> 00:26:47,751 Schön in einer Reihe. Na los, Beeilung. Ab mit euch. 260 00:26:49,459 --> 00:26:51,584 Ab hier in einer Reihe. 261 00:26:55,584 --> 00:26:59,959 Geht direkt nach unten und raus, Leute. Ich überprüfe noch die Toiletten. 262 00:26:59,959 --> 00:27:01,251 Mary, los. 263 00:28:04,709 --> 00:28:05,709 Hallo? 264 00:28:24,251 --> 00:28:25,459 Er sollte mich feuern. 265 00:28:27,834 --> 00:28:28,834 Nein. 266 00:28:29,626 --> 00:28:32,459 - Damit ich gehe. - Es ist nicht so, wie du denkst. 267 00:28:33,251 --> 00:28:34,668 Du hast mich ausradiert. 268 00:28:35,543 --> 00:28:36,751 Mich und Dione. 269 00:28:37,459 --> 00:28:40,168 Ausradiert! Wir dachten, du wärst tot! 270 00:28:40,168 --> 00:28:42,834 Ich bin das nicht! Ich bin nicht sie! 271 00:29:16,709 --> 00:29:19,501 Schön, euch beide zu sehen. Danke fürs Kommen. 272 00:29:21,668 --> 00:29:23,709 Sonia, Jessie! 273 00:29:25,334 --> 00:29:28,126 Danke. Ich weiß zu schätzen, dass ihr hier seid. 274 00:29:28,126 --> 00:29:30,168 Natürlich. Mit Vergnügen. 275 00:29:30,168 --> 00:29:32,334 - Hallo, Schatz. - Verzeihung. Bereit? 276 00:29:32,334 --> 00:29:34,084 Ja, zwei Minuten. 277 00:29:34,084 --> 00:29:36,168 - Alles ok, Schatz? - Ja. Viel Glück. 278 00:29:37,501 --> 00:29:40,293 - Hallo, meine Liebe. - Ihr seht alle so toll aus. 279 00:29:40,293 --> 00:29:42,376 - Es ist wundervoll. - Danke. 280 00:29:42,376 --> 00:29:44,501 - Die Kuchen sind großartig. - Danke. 281 00:29:46,876 --> 00:29:48,126 Danke fürs Kommen. 282 00:30:03,251 --> 00:30:04,626 Soundcheck, eins, zwei. 283 00:30:08,793 --> 00:30:10,793 Willkommen in unserem Heim. 284 00:30:11,793 --> 00:30:16,334 Ein großes Dankeschön an euch alle für eure großzügigen Spenden. 285 00:30:16,959 --> 00:30:21,168 Heute widmen wir unsere Zeit den weniger vom Glück gesegneten, 286 00:30:22,126 --> 00:30:24,959 die in unwirtlichen Gegenden aufwachsen, 287 00:30:25,459 --> 00:30:29,209 wo der Zugang zu grundlegenden Dingen zur Herausforderung wird. 288 00:30:30,209 --> 00:30:32,834 Wo einfache Augen- oder Ohrinfektionen 289 00:30:32,834 --> 00:30:35,709 zu Blindheit und Taubheit führen können, 290 00:30:35,709 --> 00:30:38,834 obwohl eine einfache Behandlung mit Antibiotika 291 00:30:38,834 --> 00:30:43,334 dem Kind ein Leben schenken könnte, in dem es den Sonnenaufgang sieht 292 00:30:43,334 --> 00:30:45,376 und die Vögel singen hört, 293 00:30:47,168 --> 00:30:48,293 wenn es erwacht. 294 00:30:55,584 --> 00:30:58,834 Als Ode an diese bedauernswerten Menschen 295 00:30:59,459 --> 00:31:04,876 führt unser Chor den Traum des Gerontius in Zeichensprache auf. 296 00:31:06,043 --> 00:31:08,418 Die Reise der Seele eines Toten. 297 00:31:11,168 --> 00:31:12,418 Legt los, Leute. 298 00:31:41,501 --> 00:31:46,709 Jesu, Maria, ich bin nah zum Tod 299 00:31:46,709 --> 00:31:50,334 Und du rufst mich zu dir 300 00:31:50,334 --> 00:31:52,084 Ich weiß es jetzt 301 00:31:52,084 --> 00:31:57,251 Jesu, Maria, ich bin nah zum Tod 302 00:31:57,251 --> 00:32:00,793 Und du rufst mich zu dir 303 00:32:00,793 --> 00:32:02,543 Ich weiß es jetzt 304 00:32:02,543 --> 00:32:05,584 Nicht durch das Zeichen 305 00:32:05,584 --> 00:32:08,168 Der stockenden Stimme 306 00:32:08,168 --> 00:32:11,251 Dieser Herzen Kälte 307 00:32:11,251 --> 00:32:14,293 Dieser feuchten Stirn 308 00:32:14,293 --> 00:32:19,376 Jesu erbarme Dich 309 00:33:00,751 --> 00:33:03,501 Wer? Wer hat euch eingeladen? 310 00:33:03,501 --> 00:33:06,584 Was für ein schmutziges, kaputtes Spiel spielt ihr? 311 00:33:10,626 --> 00:33:13,126 Ihr taucht aus heiterem Himmel auf 312 00:33:13,126 --> 00:33:15,334 und macht alles kaputt. 313 00:33:15,334 --> 00:33:17,168 - Hör auf, bitte. - Neve... 314 00:33:17,168 --> 00:33:18,209 Nein! 315 00:33:18,209 --> 00:33:21,918 Nein, wir spielen euer kaputtes, krankes Spiel nicht mehr. 316 00:33:22,793 --> 00:33:24,709 - Eure Absichten sind klar. - Mum... 317 00:33:24,709 --> 00:33:26,293 Wir werden nicht dulden... 318 00:33:26,293 --> 00:33:27,459 Mutter! 319 00:34:08,168 --> 00:34:15,043 FÜNF TAGE ZUVOR 320 00:34:32,001 --> 00:34:33,709 - Gute Reise. - Danke. 321 00:34:43,168 --> 00:34:44,168 Hey. 322 00:34:45,168 --> 00:34:48,168 Hi. Wie kann ich Ihnen helfen? 323 00:34:48,168 --> 00:34:49,709 Ein Zimmer, bitte. 324 00:34:52,626 --> 00:34:54,626 Ich habe meinen Teddy auch noch. 325 00:34:55,709 --> 00:34:58,043 Zwei Einzelbetten, wenn möglich. Bitte. 326 00:35:00,834 --> 00:35:02,334 Wie lange bleiben Sie? 327 00:35:03,793 --> 00:35:04,626 Eine Woche. 328 00:35:31,376 --> 00:35:33,876 Du musst es bügeln. Damit es gut aussieht. 329 00:35:34,543 --> 00:35:36,084 Mach dir keine Hoffnungen. 330 00:35:37,543 --> 00:35:40,876 Mrs. John Q. Public findet Hausarbeit nicht länger... 331 00:35:40,876 --> 00:35:43,251 - Was guckst du? - Nichts. 332 00:35:43,251 --> 00:35:45,251 ...arbeitssparender Geräte. 333 00:35:45,751 --> 00:35:47,418 Einschließlich ihres Mannes. 334 00:35:48,209 --> 00:35:50,584 Vielleicht sollten wir etwas mitbringen. 335 00:35:51,876 --> 00:35:54,334 Das tun wir. Wir bringen uns selbst mit. 336 00:35:57,501 --> 00:35:58,543 Liebling! 337 00:36:05,418 --> 00:36:07,626 Ich kann morgen kaum erwarten. 338 00:36:11,084 --> 00:36:12,293 Das wird toll. 339 00:36:21,209 --> 00:36:23,543 Oh mein Gott! Hänsel, sieh mal! 340 00:36:23,543 --> 00:36:24,751 Wow! Was ist das? 341 00:36:24,751 --> 00:36:27,834 Oh, das ist wunderschön! 342 00:36:27,834 --> 00:36:29,293 Sehen wir es uns an. 343 00:36:29,793 --> 00:36:31,751 Oh, sieht aus wie Süßigkeiten. 344 00:36:31,751 --> 00:36:33,876 - Ich probiere mal. - Ich auch. 345 00:36:34,584 --> 00:36:38,334 Hallo, meine kleinen Lieblinge. 346 00:36:39,793 --> 00:36:41,918 Willkommen in meinem Haus. 347 00:36:56,293 --> 00:36:57,459 Das sind sie? 348 00:36:59,584 --> 00:37:01,876 CASTLE-COMBE-FEUERWERKSNACHT 349 00:37:01,876 --> 00:37:03,126 Unsere Familie. 350 00:37:03,126 --> 00:37:05,751 WILTSHIRES GLANZVOLLSTES EREIGNIS DES JAHRES 351 00:37:11,876 --> 00:37:16,084 Nicht nur das. Es bringt alles zusammen. Meine Zeit hier. 352 00:37:16,751 --> 00:37:18,293 Eine Art Abschluss. 353 00:37:19,043 --> 00:37:22,584 - Und du kannst die neue Küche herzeigen. - Das natürlich auch. 354 00:37:29,418 --> 00:37:31,543 Mal sehen, was haben Sie so gemacht? 355 00:37:32,334 --> 00:37:34,001 Ich war lange nicht in London. 356 00:37:38,251 --> 00:37:40,209 Sie haben meinen Stamm gefunden. 357 00:37:41,793 --> 00:37:44,168 Stamm. Das ist lustig. 358 00:37:47,751 --> 00:37:50,918 Sie erinnern mich an sie. An meine Frau. 359 00:37:52,918 --> 00:37:53,751 Gleiche Nase. 360 00:37:56,334 --> 00:38:00,668 Die Schule hat eine große Geschichte. Königin Victoria gab sie in Auftrag. 361 00:38:00,668 --> 00:38:01,626 Klasse. 362 00:38:02,418 --> 00:38:04,251 Ich kenne solche Gebäude ausm Ausland. 363 00:38:05,376 --> 00:38:06,584 Kamen Sie weit rum? 364 00:38:06,584 --> 00:38:08,168 Ich war an vielen Orten. 365 00:38:09,168 --> 00:38:11,043 Dänemark, Brüssel, 366 00:38:12,001 --> 00:38:13,334 Liverpool. 367 00:38:13,918 --> 00:38:16,459 Ja? Sind Sie ein Fan? 368 00:38:18,084 --> 00:38:20,418 Ich hatte großartige Tage im Kop. 369 00:38:20,418 --> 00:38:23,209 20.000 Mann, die den Ball ins Netz saugen. 370 00:38:25,918 --> 00:38:26,918 Guter Mann. 371 00:38:27,459 --> 00:38:31,084 Hey. Die einzigen Farben, die zählen. Mannschaftsfarben. 372 00:38:31,834 --> 00:38:32,834 Genau. 373 00:38:33,918 --> 00:38:35,626 BETTY'S EISCREME 374 00:39:05,209 --> 00:39:06,293 Hi. 375 00:39:06,293 --> 00:39:08,293 Ians Tochter, oder? 376 00:39:08,959 --> 00:39:12,043 - Ja. Woher... - Ich habe das Foto gesehen. 377 00:39:12,043 --> 00:39:15,543 Im Laden. Ich arbeite dort vorübergehend. 378 00:39:16,168 --> 00:39:17,168 Ok. 379 00:39:17,668 --> 00:39:19,834 Das glamouröse Versicherungswesen. 380 00:39:21,334 --> 00:39:23,959 - Mein Dad sieht das so. - Ich mag deine Haare. 381 00:39:24,834 --> 00:39:26,168 - Ja? - Ja. 382 00:39:26,168 --> 00:39:28,209 Ich style meine manchmal auch so. 383 00:39:29,001 --> 00:39:31,209 Macht die Jungs verrückt. 384 00:39:32,668 --> 00:39:36,584 Cool. Ich kann's noch nicht so gut, aber... ja. 385 00:39:37,668 --> 00:39:40,418 - Ich mag deine auch. - Kokosnussöl. 386 00:39:42,126 --> 00:39:43,501 Lass uns mal abhängen. 387 00:39:44,084 --> 00:39:45,459 - Tipps austauschen. - Ja. 388 00:39:46,043 --> 00:39:47,043 Cool. 389 00:39:47,793 --> 00:39:50,584 Ich adde dich auf Facebook. Hast du einen Alias? 390 00:39:51,334 --> 00:39:54,584 Nein, keinen richtigen Alias. Einfach Mary Williams. 391 00:39:54,584 --> 00:39:57,751 Mit einem Hashtag am Ende. Also vielleicht doch. 392 00:40:02,626 --> 00:40:04,584 Ich heiße Abigail. 393 00:40:07,084 --> 00:40:10,043 Aber du kannst mich Abi nennen. 394 00:40:19,334 --> 00:40:20,334 Wir sehen uns. 395 00:40:43,918 --> 00:40:45,918 Ein Strafzettel, ja. Genau. 396 00:40:47,751 --> 00:40:50,168 Auf welche Adresse ist das Fahrzeug zugelassen? 397 00:40:51,126 --> 00:40:54,876 Ich teile es mir mit meiner Frau, und wir haben uns getrennt. 398 00:40:56,418 --> 00:40:57,293 Danke. 399 00:40:58,543 --> 00:41:00,251 Das ist die übliche Adresse. 400 00:41:00,876 --> 00:41:03,251 Ich zerreiße den Zettel einfach. Klasse. 401 00:41:11,168 --> 00:41:12,751 Ich habe die Adresse. 402 00:41:12,751 --> 00:41:15,334 - Sie hat nicht angenommen. - Hab Geduld. 403 00:41:15,334 --> 00:41:18,209 Ich kann ihre Fotos nur sehen, wenn sie annimmt. 404 00:41:19,876 --> 00:41:20,876 Wir sind Freunde. 405 00:41:22,376 --> 00:41:25,084 Vergiss nicht, warum wir hier sind. Klar? 406 00:41:27,876 --> 00:41:29,209 - Fiesling. - Was? 407 00:41:29,209 --> 00:41:30,543 Fiesling! 408 00:41:36,001 --> 00:41:38,834 Also, ich kam gerade vom Tee mit Amanda und ich... 409 00:41:39,334 --> 00:41:41,001 Keine Handys am Tisch, Mary. 410 00:41:41,918 --> 00:41:47,459 SCHWARZE SCHÖNHEIT 411 00:43:04,668 --> 00:43:07,918 - Wo ist deine Mum? Hab von ihr geträumt. - Verzieh dich. 412 00:43:09,334 --> 00:43:11,751 Sag, wenn dir Eier gewachsen sind, Freak. 413 00:43:22,501 --> 00:43:24,043 Scheiß Inzuchtler. 414 00:43:27,376 --> 00:43:28,918 Gibt 'ne Menge Hater, was? 415 00:43:29,793 --> 00:43:31,501 Ja. Hater. 416 00:43:33,626 --> 00:43:35,626 Ganz normal, wenn man anders ist. 417 00:43:35,626 --> 00:43:36,709 Sebas. 418 00:43:37,209 --> 00:43:38,084 Sebastian! 419 00:43:40,918 --> 00:43:43,334 Ist Mist, wenn deine Mum Konrektorin ist. 420 00:43:47,209 --> 00:43:49,209 - Marvin. - Sebastian. 421 00:43:49,709 --> 00:43:51,709 Wir sehen uns, Sebas. 422 00:43:53,084 --> 00:43:54,084 Klar, Mann. 423 00:44:10,501 --> 00:44:12,376 Lass dich nicht so behandeln. 424 00:44:17,168 --> 00:44:18,209 Hier ist gut. 425 00:44:20,293 --> 00:44:21,293 Hast du Feuer? 426 00:44:23,126 --> 00:44:25,043 - Ich dachte nicht... - War nur Spaß. 427 00:44:25,876 --> 00:44:26,709 Ok, cool. 428 00:44:27,751 --> 00:44:30,751 Es gibt nur noch Einheitsverpackungen. Keine Marken. 429 00:44:32,126 --> 00:44:34,626 Als würde uns das aufhalten. Oder? 430 00:44:35,959 --> 00:44:36,793 Niemals. 431 00:44:51,251 --> 00:44:53,793 Inhalier es, Mann. Nein, so. 432 00:45:13,043 --> 00:45:14,126 Jetzt du. 433 00:45:29,626 --> 00:45:31,584 Ja, gut so. 434 00:45:32,084 --> 00:45:33,334 Wie ein Mann. 435 00:45:44,709 --> 00:45:45,959 Wo hast du die her? 436 00:45:48,793 --> 00:45:50,334 - Wo ist er? - Wer? 437 00:45:50,334 --> 00:45:53,334 Wer? Du willst also dieses Spiel spielen? 438 00:45:53,334 --> 00:45:55,959 - Ich habe sie gekauft. - Red keinen Mist. 439 00:46:01,668 --> 00:46:03,584 Brotherly Cover, wie kann ich helfen? 440 00:46:06,793 --> 00:46:07,793 Ok. 441 00:46:09,959 --> 00:46:10,959 Verstehe. 442 00:46:14,584 --> 00:46:16,251 Ist sie ganz abgebrochen? 443 00:46:22,668 --> 00:46:24,001 Ja! 444 00:46:38,209 --> 00:46:40,793 - Bis später. - Und Jessie bringt dich? 445 00:46:40,793 --> 00:46:42,084 Ja, Mum. Ja. 446 00:46:42,084 --> 00:46:44,334 - Hab dich lieb. Tschüss. - Tschüss. 447 00:47:06,834 --> 00:47:08,376 - Hi. - Wie geht's? 448 00:47:08,376 --> 00:47:09,793 Gut und dir? 449 00:47:10,584 --> 00:47:13,584 Mir geht's gut. Ich freue mich auf diese Party. 450 00:47:32,709 --> 00:47:33,959 HEIM - GAST 451 00:48:07,001 --> 00:48:08,501 Es hat einfach geklickt. 452 00:48:09,543 --> 00:48:11,501 Du warst gut, Mann. Sehr gut. 453 00:48:11,501 --> 00:48:15,168 Danke, Mann. Und es war cool, als du gepfiffen hast. 454 00:48:15,168 --> 00:48:17,293 Kiffst du? Gras? 455 00:48:22,209 --> 00:48:24,959 Jeder fängt mal an. Ist doch keine Schande. 456 00:48:27,251 --> 00:48:28,334 Suchen wir einen Platz. 457 00:48:43,376 --> 00:48:44,751 Ich schwöre... 458 00:48:47,168 --> 00:48:49,626 Yo, das ist wie Alice im Wunderland. 459 00:48:50,209 --> 00:48:52,251 Mal sehen, was hier drin ist. 460 00:48:52,251 --> 00:48:55,209 Nimm dir, was du willst. Probier es ruhig an. 461 00:48:56,043 --> 00:48:57,959 Wir feiern hier eine Party! 462 00:49:03,543 --> 00:49:09,209 Sieh dir all diese Törtchen an. Wir sind wie... Damen beim Tee. 463 00:49:11,543 --> 00:49:13,376 Mir dreht sich alles, Mann. 464 00:49:16,959 --> 00:49:18,168 Das gelbe Kleid? 465 00:49:18,834 --> 00:49:20,043 Versace. 466 00:49:21,251 --> 00:49:24,084 - Steht dir sicher. - Ich trag's zum Abschlussball. 467 00:49:24,626 --> 00:49:27,376 Abschlussball? So wie im Kino? 468 00:49:27,376 --> 00:49:30,043 Ja. Warst du noch nie auf einem? 469 00:49:30,043 --> 00:49:31,126 Ich... 470 00:49:32,293 --> 00:49:34,376 - Wir haben nie... - Mum schmeißt eine Gala. 471 00:49:34,376 --> 00:49:35,876 Du solltest kommen. 472 00:49:36,376 --> 00:49:40,168 Es wird eher steif, aber es gibt jede Menge Essen und Trinken. 473 00:49:42,876 --> 00:49:44,293 Das ist cool. 474 00:49:44,876 --> 00:49:46,334 Was meinst du, Homie? 475 00:50:06,834 --> 00:50:08,084 Du bist ihr Liebling. 476 00:50:10,459 --> 00:50:12,543 Du warst sicher immer ihr Liebling. 477 00:50:12,543 --> 00:50:14,043 - Oder? - Nicht wirklich. 478 00:50:14,043 --> 00:50:15,543 Sie bringt dich ins Bett 479 00:50:16,084 --> 00:50:18,251 und singt dir Schlaflieder, oder? 480 00:50:18,251 --> 00:50:19,293 Was? Wer? 481 00:50:19,293 --> 00:50:23,459 Und das macht alles gut, wenn die Fieslinge unterwegs sind. 482 00:50:24,084 --> 00:50:25,084 Hör auf. 483 00:50:27,376 --> 00:50:32,501 Ich kann es kaum erwarten, dass das alles rauskommt. 484 00:50:34,251 --> 00:50:35,959 Geht es dir gut, Abi? 485 00:50:35,959 --> 00:50:38,918 Ja. Ich muss nur mal auf die Toilette. 486 00:50:46,001 --> 00:50:47,543 Was führt dich nach Combe? 487 00:50:48,293 --> 00:50:50,376 Ein wenig Farbe schadet hier nicht. 488 00:50:51,584 --> 00:50:53,876 Ja, andere Schwarze gibt's hier nicht. 489 00:50:55,668 --> 00:50:58,168 Na ja, ich bin wohl auch 490 00:50:59,251 --> 00:51:01,168 - Ja? - Meine Mum. 491 00:51:05,084 --> 00:51:06,668 Ich kenne meine Eltern nicht. 492 00:51:18,793 --> 00:51:19,793 Wie ist sie so? 493 00:51:20,584 --> 00:51:21,418 Wer? 494 00:51:22,584 --> 00:51:23,709 Deine Mum. 495 00:51:25,251 --> 00:51:28,584 Sie denkt, sie ist weiß. Und redet nie über früher. 496 00:51:29,293 --> 00:51:30,418 Wie bitte? 497 00:51:30,418 --> 00:51:32,126 Alles Schwarze ist tabu. 498 00:51:45,084 --> 00:51:47,376 Scheiße, Mann. Das Zeug ist stark. 499 00:51:48,251 --> 00:51:49,376 Wo hast du das her? 500 00:51:57,209 --> 00:51:59,168 Denkst du, du überlebst die Höhe? 501 00:52:03,126 --> 00:52:04,751 Denkst du, du überlebst es? 502 00:52:05,793 --> 00:52:06,626 Los. 503 00:52:07,668 --> 00:52:08,501 Was? 504 00:52:08,501 --> 00:52:09,751 Sieh's dir an. 505 00:52:11,793 --> 00:52:14,126 Beug dich vor und sieh's dir an. 506 00:52:15,668 --> 00:52:17,584 - Warum? - Bist du jetzt ein Mann? 507 00:52:20,584 --> 00:52:21,668 Steh auf. 508 00:52:22,626 --> 00:52:25,043 Schau über die Kante. Jetzt. 509 00:52:25,918 --> 00:52:27,084 Das ist ein Befehl. 510 00:53:37,084 --> 00:53:37,959 Ok. 511 00:53:42,668 --> 00:53:43,709 Gut gemacht, Bro. 512 00:53:44,543 --> 00:53:45,459 Gut gemacht. 513 00:53:47,501 --> 00:53:48,584 Test bestanden. 514 00:53:52,209 --> 00:53:53,793 Bereit fürs nächste Level? 515 00:54:26,876 --> 00:54:27,876 Hallo? 516 00:54:49,584 --> 00:54:50,584 Sebas? 517 00:54:56,876 --> 00:54:58,918 Lass meinen Bro in Ruhe. 518 00:55:03,001 --> 00:55:04,876 Tu es, Sebas. Jetzt! 519 00:55:07,459 --> 00:55:10,959 Worauf zur Hölle wartest du, Bro? Tu es! 520 00:55:41,501 --> 00:55:42,376 Was war los? 521 00:55:43,793 --> 00:55:45,293 Sie hat alles. 522 00:55:46,834 --> 00:55:48,126 Alles. 523 00:55:49,126 --> 00:55:51,834 - Wer? - Wir haben gefeiert. 524 00:55:52,626 --> 00:55:55,793 Ich und Mary, ihr Liebling. 525 00:56:00,876 --> 00:56:02,126 Ihr wart hier? 526 00:56:03,543 --> 00:56:04,751 Was ist los mit dir? 527 00:56:04,751 --> 00:56:06,918 - Das war nicht der Plan. - Nichts! 528 00:56:06,918 --> 00:56:10,959 Nichts ist los mit mir, ok? Ich bin es leid, mich zu verstellen. 529 00:56:29,043 --> 00:56:30,376 Lass uns verschwinden. 530 00:56:32,001 --> 00:56:33,543 Jetzt sofort. 531 00:56:35,126 --> 00:56:36,376 Wir sind unerwünscht. 532 00:56:39,376 --> 00:56:41,209 Wir wurden zur Gala eingeladen. 533 00:56:43,418 --> 00:56:44,459 Und? 534 00:56:47,793 --> 00:56:48,793 Und... 535 00:56:53,043 --> 00:56:55,251 Ich war nie auf einem Abschlussball. 536 00:57:47,334 --> 00:57:49,418 Willst du das wirklich durchziehen? 537 00:57:53,084 --> 00:57:54,084 Klar. 538 00:57:56,126 --> 00:57:57,376 Ich bin so glücklich. 539 00:57:58,209 --> 00:57:59,834 Lass ihn mich haben! 540 00:57:59,834 --> 00:58:02,543 Meinen einen Ball! Du hast mich nie gelassen! 541 00:58:02,543 --> 00:58:04,793 Es geht immer noch nur um dich! 542 00:58:04,793 --> 00:58:07,043 Lass los! Es geht nur um dich! 543 00:58:07,043 --> 00:58:08,918 Nein! Warum? 544 00:58:08,918 --> 00:58:12,668 Ich bekam nicht mal einen Tag! 545 00:58:12,668 --> 00:58:13,959 Lass mich los! 546 00:58:13,959 --> 00:58:16,043 Einen Tag! 547 00:58:17,001 --> 00:58:18,418 Nein! 548 00:58:40,334 --> 00:58:41,251 Ist es wahr? 549 00:58:50,626 --> 00:58:51,459 Ja. 550 00:58:54,001 --> 00:58:56,793 - Es ist nicht, wie du denkst. - Wie dann, Neve? 551 00:58:57,334 --> 00:58:59,876 Offenbar sind gerade deine Schwarzen Kinder... 552 00:58:59,876 --> 00:59:01,376 - Siehst du? - Siehst du? 553 00:59:02,001 --> 00:59:05,834 Ist es jetzt meine Schuld? Du erklärst uns jetzt... 554 00:59:05,834 --> 00:59:09,251 - Warum hast du nichts gesagt? - Sie waren bei ihrem Vater. 555 00:59:10,251 --> 00:59:11,876 Er war ein böser Mann. 556 00:59:13,501 --> 00:59:15,751 Ich musste raus, also bin ich einfach... 557 00:59:15,751 --> 00:59:16,834 Gegangen. 558 00:59:18,543 --> 00:59:21,668 Du hast sie einfach... verlassen. 559 00:59:22,793 --> 00:59:25,376 - Wer bist du? - Ich bin... 560 00:59:25,376 --> 00:59:28,584 Das ist krank. Das ist so krank. 561 00:59:28,584 --> 00:59:31,126 Lass sie es erklären. Mum, sag schon. 562 00:59:31,126 --> 00:59:35,918 Als wärst du bereit gewesen, zwei fremde Schwarze Kinder großzuziehen. 563 00:59:35,918 --> 00:59:38,293 - Du hast nie gefragt. - Du auch nicht. 564 00:59:38,876 --> 00:59:42,668 Nein, das ist nicht fair. Ich hätte es getan. Vielleicht. 565 00:59:42,668 --> 00:59:43,751 Ganz genau. 566 00:59:44,251 --> 00:59:45,626 Ganz genau, Ian. 567 00:59:46,834 --> 00:59:50,584 Die zwei Welten passen nicht zusammen. Und ich... 568 00:59:50,584 --> 00:59:52,334 Ich tat, was ich tun musste. 569 00:59:52,834 --> 00:59:55,084 Was Väter ständig tun. 570 01:00:04,543 --> 01:00:05,584 Was wollen sie? 571 01:00:06,959 --> 01:00:10,084 Sie sind ja nicht gerade konventionell vorgegangen. 572 01:00:15,001 --> 01:00:16,209 Du erkanntest sie nicht? 573 01:00:18,668 --> 01:00:20,251 Es ist 16, 17 Jahre her. 574 01:00:20,251 --> 01:00:21,668 Oh, Scheiße. 575 01:00:22,626 --> 01:00:24,251 - Scheiße, Mann. - Hör auf. 576 01:00:24,251 --> 01:00:25,709 - Das reicht. - Bitte. 577 01:00:29,793 --> 01:00:31,709 Es gibt etwas, das ich tun muss. 578 01:00:33,876 --> 01:00:36,084 Danach werde ich alles erklären. 579 01:00:47,751 --> 01:00:49,834 Hey. Kann ich euch etwas bringen? 580 01:00:50,793 --> 01:00:53,168 - Wir warten auf jemanden. - Klar. 581 01:00:53,168 --> 01:00:55,876 Sagt Bescheid, wenn die dritte Person da ist. 582 01:01:37,376 --> 01:01:38,959 Hi. 583 01:01:41,168 --> 01:01:42,584 Tut mir leid, dass ich... 584 01:01:46,626 --> 01:01:49,459 Habt ihr etwas bestellt? Wollt ihr irgendetwas? 585 01:01:51,543 --> 01:01:52,376 Setz dich. 586 01:02:01,751 --> 01:02:02,751 Danke. 587 01:02:08,418 --> 01:02:10,626 - Danke fürs Kommen. - Hey, Leute. 588 01:02:10,626 --> 01:02:13,793 Die Specials stehen ganz unten. Was trinkt ihr? 589 01:02:13,793 --> 01:02:14,709 Wodka. 590 01:02:14,709 --> 01:02:15,834 Wod... 591 01:02:17,084 --> 01:02:19,876 - Alkohol haben wir nicht. - Vielleicht einfach Tee. 592 01:02:21,376 --> 01:02:22,834 Leute? Tee? 593 01:02:22,834 --> 01:02:23,918 Wie auch immer. 594 01:02:25,126 --> 01:02:26,501 Gut. Eine Kanne, bitte. 595 01:02:38,043 --> 01:02:39,001 Wow. 596 01:02:39,668 --> 01:02:43,001 Seht euch beide an. Ich habe euch kaum erkannt. 597 01:02:43,001 --> 01:02:45,959 - Wo ist dein Akzent? - Hasst du es, Schwarz zu sein? 598 01:02:45,959 --> 01:02:47,209 Nein. 599 01:02:47,709 --> 01:02:51,793 - Das sagt unser Bro. - Nein, ich bin eine stolze Schwarze Frau. 600 01:02:52,584 --> 01:02:53,459 Stolz. 601 01:03:02,001 --> 01:03:06,001 Seht mal, zuerst möchte ich mich entschuldigen. 602 01:03:06,626 --> 01:03:08,626 Mein Ausbruch tut mir so leid. 603 01:03:09,418 --> 01:03:13,501 Ich weiß nicht, was los war. Ich stand unter enormem Stress und... 604 01:03:13,501 --> 01:03:16,626 Du... willst dich entschuldigen? 605 01:03:16,626 --> 01:03:18,043 Genau. 606 01:03:18,043 --> 01:03:19,334 Genau, Dione. 607 01:03:20,293 --> 01:03:21,793 Darum bin ich hier. 608 01:03:23,959 --> 01:03:26,418 Es war kein einfacher Weg. 609 01:03:27,126 --> 01:03:31,626 Es sind Dinge passiert, die mich zwangen... 610 01:03:31,626 --> 01:03:33,251 Du hast dich nie gemeldet. 611 01:03:35,293 --> 01:03:38,334 Du sagtest, du gehst zum Frisör. Vor 18 Jahren. 612 01:03:38,334 --> 01:03:42,251 - Euer Vater war sehr gefährlich. - Du warst auch nicht perfekt. 613 01:03:42,251 --> 01:03:46,626 Ich weiß nicht, ob ihr noch wisst, wie es damals war. 614 01:03:46,626 --> 01:03:48,334 - Ist das eine Fangfrage? - Nein... 615 01:03:48,334 --> 01:03:51,793 Warum? Warum hast du uns nicht mitgenommen? 616 01:03:51,793 --> 01:03:54,251 Ich habe euch bei eurer Tante gelassen. 617 01:03:54,251 --> 01:03:56,834 Sie gab uns weg. Sie wollte uns nicht. 618 01:03:56,834 --> 01:04:01,376 Vorsicht, Leute. Der Tee ist sehr heiß. Verbrüht euch nicht. 619 01:04:01,376 --> 01:04:02,959 Verpiss dich! 620 01:04:04,793 --> 01:04:05,793 Klar. 621 01:04:20,084 --> 01:04:21,209 Ihr habt recht. 622 01:04:22,543 --> 01:04:23,918 Es ist inakzeptabel. 623 01:04:24,501 --> 01:04:27,251 Ich hätte schreiben sollen. Und mich melden. 624 01:04:27,751 --> 01:04:29,584 Ich hätte so viel tun sollen. 625 01:04:30,084 --> 01:04:32,501 Ich weiß nicht, was ihr von mir denkt. 626 01:04:32,501 --> 01:04:34,668 Ich verarbeite es selbst noch. 627 01:04:34,668 --> 01:04:36,584 Ziehen wir jetzt zu dir? 628 01:04:38,251 --> 01:04:39,543 In das große Haus? 629 01:04:40,584 --> 01:04:41,584 Das ist... 630 01:04:42,668 --> 01:04:44,626 Das ist eine sehr wichtige Frage. 631 01:04:45,543 --> 01:04:48,584 Und ich habe darüber nachgedacht, was ich tun kann. 632 01:04:50,334 --> 01:04:55,834 Und mir scheint, fürs Erste ist wichtig, dass ihr zurechtkommt. 633 01:05:01,834 --> 01:05:05,834 Ich wünschte, ich könnte mehr tun. Vielleicht kann ich das. Später. 634 01:05:07,043 --> 01:05:10,209 Aber hier ist ein Scheck. Über 20.000 Pfund. 635 01:05:14,584 --> 01:05:16,209 - Ein Scheck? - Ja. 636 01:05:16,918 --> 01:05:21,834 Damit könnt ihr zurück nach London. Und kommt erst mal zurecht. 637 01:05:22,418 --> 01:05:23,543 Bis... 638 01:05:24,084 --> 01:05:25,001 Bis... 639 01:05:26,959 --> 01:05:28,918 ...wir eine Lösung gefunden haben? 640 01:05:30,293 --> 01:05:31,543 Richtig. 641 01:05:31,543 --> 01:05:32,959 Richtig, Dione. 642 01:05:34,293 --> 01:05:36,959 Bis wir eine Lösung gefunden haben. 643 01:05:42,834 --> 01:05:44,084 Seht euch beide an. 644 01:05:44,918 --> 01:05:46,293 Wie ihr gewachsen seid. 645 01:05:49,709 --> 01:05:52,251 Es sind zwei getrennte Schecks. 646 01:05:52,751 --> 01:05:54,251 Um Streit zu vermeiden. 647 01:06:18,626 --> 01:06:19,751 Danke, Mum. 648 01:06:51,043 --> 01:06:53,126 Es gibt keine Entschuldigung dafür. 649 01:06:55,293 --> 01:06:56,376 Ich war 650 01:06:57,751 --> 01:06:58,751 traumatisiert 651 01:06:59,834 --> 01:07:01,251 nach der zweiten Geburt. 652 01:07:01,876 --> 01:07:03,334 Ich wollte sie nie. 653 01:07:04,334 --> 01:07:05,209 Dione. 654 01:07:07,168 --> 01:07:08,376 Ich wurde gezwungen. 655 01:07:09,334 --> 01:07:11,876 Wer weiß, was noch passiert wäre? 656 01:07:12,668 --> 01:07:14,043 Ob ich jetzt hier wäre. 657 01:07:15,084 --> 01:07:16,876 Ob ihr überhaupt hier wärt. 658 01:07:22,418 --> 01:07:23,709 Also lief ich weg. 659 01:07:24,876 --> 01:07:25,876 Floh. 660 01:07:28,418 --> 01:07:29,918 Es war nicht geplant. 661 01:07:31,668 --> 01:07:33,793 Ich sah eine Chance und ergriff sie. 662 01:07:34,293 --> 01:07:37,876 All das ist nur rastlose Neugier. 663 01:07:40,043 --> 01:07:42,001 Man muss wissen, wer man ist. 664 01:07:43,084 --> 01:07:46,293 Woher man kommt. Wie in diesen Sendungen. 665 01:07:47,793 --> 01:07:49,709 Das ändert nichts hieran. 666 01:07:53,334 --> 01:07:55,293 Sie sind weg. Fürs Erste. 667 01:07:56,584 --> 01:07:57,709 Zurück nach London. 668 01:08:01,293 --> 01:08:02,501 Einfach so? 669 01:08:05,751 --> 01:08:07,251 Sie wollten gehen. 670 01:08:08,709 --> 01:08:12,084 - Sehen wir sie je wieder? - Willst du das überhaupt? 671 01:08:12,084 --> 01:08:13,918 Alles zu seiner Zeit. 672 01:08:16,543 --> 01:08:19,668 Wir müssen uns erst mal davon erholen, oder? 673 01:08:21,084 --> 01:08:22,918 Bevor wir uns darauf einlassen. 674 01:08:25,584 --> 01:08:28,876 Jetzt zählt, dass wir wieder zu Kräften kommen 675 01:08:28,876 --> 01:08:31,418 und uns daran erinnern, dass wir einander lieben. 676 01:08:32,293 --> 01:08:33,834 Dass das hier echt ist. 677 01:08:34,876 --> 01:08:36,709 Dass ich echt bin. 678 01:08:47,876 --> 01:08:49,084 Sie hat recht. 679 01:08:50,251 --> 01:08:51,584 Wir sind eine Familie. 680 01:08:52,376 --> 01:08:55,084 Was auch immer früher war, ändert nichts daran. 681 01:08:56,043 --> 01:08:58,709 Das war nicht das letzte Gespräch. 682 01:09:00,293 --> 01:09:01,543 Glaub mir. 683 01:09:04,001 --> 01:09:05,168 Aber vorerst... 684 01:09:07,334 --> 01:09:09,001 ...müssen wir zusammenbleiben. 685 01:09:21,793 --> 01:09:22,793 Mary. 686 01:09:32,834 --> 01:09:33,668 Junge? 687 01:10:42,293 --> 01:10:48,876 FAMILIEN-ZUSAMMENFÜHRUNG 688 01:13:48,418 --> 01:13:52,001 Gemeinsam können sie ihr Revier besser verteidigen. 689 01:13:52,001 --> 01:13:54,543 Das ist... Meine Güte, das ist... 690 01:13:54,543 --> 01:13:57,543 Dieser Ring ist unglaublich. 691 01:13:57,543 --> 01:13:59,084 Einer der schönsten... 692 01:13:59,084 --> 01:14:01,709 Meine Güte, sehen Sie sich diesen Ring an. 693 01:14:01,709 --> 01:14:03,543 Dreiviertel Karat... 694 01:14:23,376 --> 01:14:24,376 Hey, Sebas. 695 01:14:31,418 --> 01:14:32,668 Ich nehme ein Bad. 696 01:14:33,418 --> 01:14:34,751 Hast du ein Handtuch? 697 01:14:35,751 --> 01:14:36,959 Konnte keins finden. 698 01:14:39,876 --> 01:14:42,251 Was ist, warum badest du um diese Zeit? 699 01:14:44,501 --> 01:14:45,793 Sie sind unten. 700 01:14:57,293 --> 01:14:59,376 Weißt du, wo die Handtücher sind? 701 01:14:59,376 --> 01:15:02,709 Ich habe überall nachgesehen, aber keine gefunden. 702 01:15:03,459 --> 01:15:07,543 Gut, ok. Ihr habt nie gesagt, dass ihr kommt. 703 01:15:07,543 --> 01:15:09,043 Abigail hat Geburtstag. 704 01:15:09,043 --> 01:15:11,543 Wir hatten die Idee, zusammen zu feiern. 705 01:15:11,543 --> 01:15:15,209 - Wir könnten beim Chinesen bestellen. - Ich liebe Chinesisch. 706 01:15:15,209 --> 01:15:19,043 Sebas, was sagst du, Bro? Ich wollte dich nicht wecken. 707 01:15:19,043 --> 01:15:20,126 Hey, M! 708 01:15:20,126 --> 01:15:21,459 Cooler Pyjama. 709 01:15:22,084 --> 01:15:25,543 Hi, Ian. Weißt du was? Ich habe Geburtstag! 710 01:15:25,543 --> 01:15:28,334 - Bitte, ich weiß, ihr... - Wo sind die Handtücher? 711 01:15:28,334 --> 01:15:29,584 Ist heute Waschtag? 712 01:15:30,084 --> 01:15:31,751 Ian, Waschtag? 713 01:15:31,751 --> 01:15:33,751 - Ich weiß, ihr seid wütend. - Sis? 714 01:15:34,459 --> 01:15:35,793 Gib mir die Karte. 715 01:15:38,376 --> 01:15:40,834 So machen wir's. Ich zahle. 716 01:15:41,334 --> 01:15:42,543 Wir feiern. 717 01:15:46,084 --> 01:15:46,918 Mum? 718 01:15:46,918 --> 01:15:48,001 Mum! 719 01:15:49,126 --> 01:15:51,459 Coole Frisur. So wie in den 90ern. 720 01:15:57,668 --> 01:15:58,668 Ganz ruhig. 721 01:15:59,168 --> 01:16:00,709 Sonst setzt's etwas. 722 01:16:01,793 --> 01:16:02,793 Ganz ruhig. 723 01:16:17,543 --> 01:16:21,293 Ich nehme Singapur-Nudeln und Hähnchen süß-sauer. 724 01:16:22,751 --> 01:16:24,001 Nach Peking-Art. 725 01:16:25,418 --> 01:16:28,168 Mary? Hol das Telefon, dann bestellen wir. 726 01:16:29,376 --> 01:16:32,126 Und du, Abs? Geburtstagskind? 727 01:16:36,584 --> 01:16:37,501 Rippchen. 728 01:16:38,001 --> 01:16:39,001 Gut. 729 01:16:39,668 --> 01:16:40,793 Sehr gut. 730 01:16:41,293 --> 01:16:44,418 - Mit? - Chow Mein. Hähnchen Chow Mein. 731 01:16:44,418 --> 01:16:47,959 - Wer schreibt auf? Mary, machst du das? - Wartet. 732 01:16:49,376 --> 01:16:52,626 Ich hatte keine Ahnung von Neves Vergangenheit... 733 01:16:52,626 --> 01:16:54,459 Du meinst Cheryl. 734 01:16:58,251 --> 01:16:59,626 Ihr wusstet es nicht? 735 01:17:00,251 --> 01:17:02,793 Es war eine schreckliche Verwechslung. 736 01:17:03,793 --> 01:17:06,584 Ein schreckliches Durcheinander. Ich meine... 737 01:17:06,584 --> 01:17:10,751 Wir billigen nicht, was sie getan hat. Wir wollen auch Antworten. 738 01:17:10,751 --> 01:17:14,043 Nun Sebas. Ich sah dich spielen. Du hast sicher Appetit. 739 01:17:14,043 --> 01:17:15,959 - Könnten wir einfach... - Sebas! 740 01:17:17,001 --> 01:17:18,209 Was nimmst du, Bro? 741 01:17:23,209 --> 01:17:26,126 Krabbenchips und gebratenen Eierreis. 742 01:17:26,626 --> 01:17:28,418 Gut. Sehr gut. 743 01:17:29,501 --> 01:17:31,543 Das wird ein Festessen. Klasse. 744 01:17:33,209 --> 01:17:35,209 Machst du Krafttraining? Ian? 745 01:17:38,168 --> 01:17:39,709 Ich sah das Fitnessstudio. 746 01:17:39,709 --> 01:17:41,918 Ein Fitnessstudio, ok? Im Haus! 747 01:17:43,043 --> 01:17:45,334 Wir sollten ein Familienfoto machen. 748 01:17:45,334 --> 01:17:48,209 Das machen wir, wenn wir bestellt haben. 749 01:17:49,251 --> 01:17:51,668 Aber diesmal stehe ich in der Mitte. 750 01:17:52,626 --> 01:17:54,293 Das ist nicht verhandelbar. 751 01:17:55,168 --> 01:17:57,168 Mum? Was nimmst du? 752 01:17:58,668 --> 01:18:01,251 - Ich esse bei allen mit. - Sicher? 753 01:18:01,834 --> 01:18:02,918 Ich zahle. 754 01:18:04,876 --> 01:18:06,751 Mary, ruf an. 755 01:18:25,334 --> 01:18:27,126 Soll ich das Wasser abstellen? 756 01:18:29,251 --> 01:18:30,251 Lass es laufen. 757 01:18:31,501 --> 01:18:33,668 Lass es immer weiterlaufen. 758 01:18:36,043 --> 01:18:37,793 Wir haben leider geschlossen. 759 01:18:37,793 --> 01:18:41,668 Wir haben von 12 bis 23 Uhr geöffnet, bitte rufen Sie erneut an. 760 01:18:41,668 --> 01:18:42,834 Schon gut. 761 01:18:43,876 --> 01:18:44,918 Das macht nichts. 762 01:18:52,293 --> 01:18:53,293 Uber Eats. 763 01:18:53,918 --> 01:18:56,459 Gibt es in Castle Combe Uber Eats? Ian? 764 01:18:57,168 --> 01:18:59,043 - Ich glaube schon. - Gut. 765 01:18:59,834 --> 01:19:02,209 Mein Handy, Mary. Such einen Chinesen. 766 01:19:02,709 --> 01:19:03,543 Ian? 767 01:19:06,168 --> 01:19:08,168 Ok. Ich weiß, ihr müsst verletzt... 768 01:19:08,168 --> 01:19:09,251 Wie bitte? 769 01:19:12,043 --> 01:19:13,834 - Wie war das? - Ich weiß, ihr... 770 01:19:29,084 --> 01:19:30,001 Bitte. 771 01:19:31,168 --> 01:19:32,168 Danke, Abi. 772 01:19:34,001 --> 01:19:36,793 - Ja, ich habe einen. - Das ist mein Mädchen. 773 01:19:37,293 --> 01:19:39,418 Wollt ihr mir gar nicht gratulieren? 774 01:19:39,418 --> 01:19:41,584 Kommt schon. Sie hat Geburtstag. 775 01:19:42,543 --> 01:19:44,126 Steht nicht einfach herum. 776 01:19:44,876 --> 01:19:45,793 Singt! 777 01:19:45,793 --> 01:19:49,376 Zum Geburtstag viel Glück 778 01:19:50,043 --> 01:19:53,376 Zum Geburtstag viel Glück 779 01:19:53,876 --> 01:19:57,876 - Zum Geburtstag, liebe Dione - Zum Geburtstag, liebe Abi 780 01:19:58,834 --> 01:20:01,793 - Zum Geburtstag viel Glück - Dione 781 01:20:02,876 --> 01:20:04,626 - Hipp, hipp! - Hurra! 782 01:20:10,293 --> 01:20:11,126 Sehr schön. 783 01:20:18,709 --> 01:20:20,084 Ihr spielt Brettspiele? 784 01:20:21,376 --> 01:20:23,334 An Weihnachten oder Geburtstagen. 785 01:20:25,251 --> 01:20:26,751 Ihr mögt Brettspiele. 786 01:20:28,918 --> 01:20:31,418 Wir haben sicher ein paar verpasst. 787 01:20:31,959 --> 01:20:33,959 An Weihnachten oder Geburtstagen. 788 01:20:35,834 --> 01:20:38,584 Wie viele Geburtstage waren es? 15? 789 01:20:39,293 --> 01:20:41,501 - 16? - 17? 790 01:20:42,293 --> 01:20:43,543 Spielen wir Scrabble. 791 01:20:44,459 --> 01:20:45,668 Ich liebe Scrabble. 792 01:20:46,793 --> 01:20:49,043 Habt ihr Scrabble? Ian? 793 01:20:49,584 --> 01:20:52,126 Ja, ich glaube, wir haben irgendwo Scrabble. 794 01:20:52,126 --> 01:20:53,084 Sebas. 795 01:20:53,084 --> 01:20:56,293 Du suchst mit Abs das Spiel, und wir decken den Tisch. 796 01:20:58,501 --> 01:20:59,334 Mum? 797 01:21:00,376 --> 01:21:02,126 Deck den Scheißtisch, ok? 798 01:21:13,834 --> 01:21:14,834 Schon gut. 799 01:21:46,793 --> 01:21:49,293 Hast du den Scheck ausgestellt oder sie? 800 01:21:49,959 --> 01:21:51,126 Bitte? 801 01:21:52,459 --> 01:21:54,584 Die 20.000, mit denen Sie uns auszahlen wollte. 802 01:21:56,543 --> 01:21:58,168 Du wolltest sie auszahlen? 803 01:21:58,168 --> 01:21:59,584 Mum, wie konntest du? 804 01:21:59,584 --> 01:22:01,418 Ich hatte nicht vor, sie... 805 01:22:03,251 --> 01:22:05,834 Wir hätten mehr geben können. Ich wollte nur helfen. 806 01:22:05,834 --> 01:22:08,126 Neve, was zum Teufel ist los mit dir? 807 01:22:11,043 --> 01:22:12,251 Fassen wir zusammen. 808 01:22:13,459 --> 01:22:14,751 20.000 für 20 Jahre. 809 01:22:15,834 --> 01:22:17,168 Was kriege ich dafür? 810 01:22:17,959 --> 01:22:19,876 Das sind 1.000 für jedes Jahr. 811 01:22:20,459 --> 01:22:22,126 Die muss man sich einteilen. 812 01:22:22,626 --> 01:22:23,834 Mal sehen. 813 01:22:25,251 --> 01:22:26,459 Schuhe an den Füßen, 814 01:22:28,293 --> 01:22:29,626 Zwangseinweisung, 815 01:22:30,668 --> 01:22:32,459 bis vor Kurzem Bettnässer... 816 01:22:32,459 --> 01:22:33,793 Hab's gefunden! 817 01:22:34,793 --> 01:22:35,876 Spielen wir! 818 01:22:37,959 --> 01:22:39,834 Was kaufst du dir zurück, Abs? 819 01:22:41,293 --> 01:22:42,501 Bitte. 820 01:22:42,501 --> 01:22:43,918 Habe ich doch gesagt. 821 01:22:43,918 --> 01:22:46,043 Ich zahle die Fieslinge aus. 822 01:22:48,084 --> 01:22:51,084 - Und alles, was sie getan haben. - Tu das, Sis! 823 01:22:51,084 --> 01:22:52,668 Genau das tust du. 824 01:22:54,293 --> 01:22:57,793 Aber fürs Erste kaufen wir Cheryl zurück. 825 01:22:59,084 --> 01:23:00,751 War das nicht der Deal? 826 01:23:02,168 --> 01:23:03,168 Mum? 827 01:23:35,793 --> 01:23:36,793 Teams. 828 01:23:38,251 --> 01:23:39,584 Spielen wir in Teams? 829 01:23:41,751 --> 01:23:43,668 Das spielen wir am liebsten. 830 01:23:44,168 --> 01:23:47,834 Das wäre doch perfekt, um Carl und Dione einzuführen. 831 01:23:49,584 --> 01:23:50,584 Ja. 832 01:23:51,626 --> 01:23:53,834 So sollte es doch sein, oder? 833 01:23:53,834 --> 01:23:56,418 Wir alle, zusammen. 834 01:23:57,251 --> 01:23:58,084 Ian? 835 01:23:59,043 --> 01:24:00,418 Ich will die Scheidung. 836 01:24:01,793 --> 01:24:02,876 Es ist vorbei. 837 01:24:02,876 --> 01:24:06,043 Dad, hör auf. Können wir es nicht versuchen? 838 01:24:06,043 --> 01:24:07,376 Teams klingen gut. 839 01:24:08,626 --> 01:24:10,126 Ich spiele mit Dione. 840 01:24:10,126 --> 01:24:11,376 Ich mit Carl. 841 01:24:11,959 --> 01:24:14,126 Bleiben noch Mum und Dad. 842 01:24:14,709 --> 01:24:17,251 Super. Fantastisch. Schatz? 843 01:24:45,584 --> 01:24:47,668 Mum? Dad? Was habt ihr? 844 01:24:47,668 --> 01:24:50,793 Ok. Mal sehen. 845 01:24:50,793 --> 01:24:53,209 Welches Wort haben wir? Ian? 846 01:24:54,543 --> 01:24:56,918 Ja. Was haben wir? 847 01:25:14,043 --> 01:25:15,126 "Nashorn". 848 01:25:16,209 --> 01:25:18,543 - Das ist lustig. - Nicht wahr, Schatz? 849 01:25:18,543 --> 01:25:19,876 Jetzt ich. 850 01:25:20,376 --> 01:25:23,584 Sag Bescheid, wenn du das Foto machen willst, Dione. 851 01:25:24,751 --> 01:25:26,001 Ist sie nicht hübsch? 852 01:25:39,001 --> 01:25:39,876 "Thunfisch". 853 01:25:42,001 --> 01:25:43,251 - Sollen wir? - Ja. 854 01:25:44,126 --> 01:25:45,126 Ok. 855 01:25:47,168 --> 01:25:48,001 Also... 856 01:25:48,793 --> 01:25:50,584 - Was machst du? - Langweilig. 857 01:25:50,584 --> 01:25:53,543 Ich will spielen, ich hab Geburtstag. Ich entscheide! 858 01:25:53,543 --> 01:25:55,626 Wir finden sicher etwas anderes. 859 01:25:55,626 --> 01:25:58,209 Ian und ich trainieren jetzt ein bisschen. 860 01:25:58,209 --> 01:26:00,043 Wie wär's mit Scharade? 861 01:26:00,043 --> 01:26:02,459 Ja! Scharade ist cool. 862 01:26:02,459 --> 01:26:03,751 Nicht wahr, Ian? 863 01:26:04,251 --> 01:26:06,251 Tu ihm nichts, bitte. 864 01:26:07,084 --> 01:26:07,959 Ihm etwas tun? 865 01:26:09,501 --> 01:26:10,709 Warum sollte ich? 866 01:26:11,334 --> 01:26:13,751 Wir sind doch eine Familie. Oder, Ian? 867 01:26:18,084 --> 01:26:19,084 - Gehen wir. - Ian! 868 01:26:19,084 --> 01:26:20,418 Ich komme schon klar. 869 01:26:21,959 --> 01:26:25,251 - Ich rede mit ihm. - Wie viel stemmst du so? 870 01:26:25,251 --> 01:26:26,168 Ein wenig. 871 01:26:27,459 --> 01:26:28,459 Ein wenig? 872 01:26:28,959 --> 01:26:30,376 Muss etwas mehr sein. 873 01:26:31,793 --> 01:26:32,793 Gehen wir. 874 01:26:39,251 --> 01:26:42,834 Worte sind Schall und Rauch, was? Was zählt, sind Taten. 875 01:26:44,084 --> 01:26:45,084 Oder, Mum? 876 01:28:14,168 --> 01:28:15,584 Heißhunger am Morgen? 877 01:28:16,126 --> 01:28:18,626 Sehr witzig. Ja, so in etwa. 878 01:28:20,209 --> 01:28:21,376 Kenne ich dich? 879 01:28:22,668 --> 01:28:24,209 Vielleicht. Weiß nicht. 880 01:28:24,918 --> 01:28:27,709 Glaub nicht, dass ich schon mal hier war. Schönes Haus. 881 01:28:28,459 --> 01:28:31,834 Wir dachten, wir finden sonst nichts. Weil es so spät ist. 882 01:28:32,501 --> 01:28:35,168 Ich hole dir etwas Trinkgeld, für deine Mühe. 883 01:28:36,793 --> 01:28:38,334 Alles in Ordnung? 884 01:28:39,251 --> 01:28:41,251 Warte hier. Genau hier. 885 01:28:52,251 --> 01:28:53,959 Riecht lecker, oder? 886 01:29:23,668 --> 01:29:24,668 Sebas? 887 01:29:25,501 --> 01:29:27,251 Hast du meinen Geldbeutel gesehen? 888 01:29:28,251 --> 01:29:29,543 Keine Ahnung. Oben? 889 01:29:30,334 --> 01:29:31,959 Ja, stimmt. Sehr gut. 890 01:29:47,876 --> 01:29:49,543 Ich kann nicht mehr. 891 01:29:51,418 --> 01:29:52,626 Ich kann nicht mehr. 892 01:29:55,376 --> 01:29:56,584 Ich kann nicht mehr. 893 01:29:59,501 --> 01:30:00,709 Bist du ein Weichei? 894 01:30:07,084 --> 01:30:09,043 So leicht kommst du nicht davon. 895 01:30:10,001 --> 01:30:12,084 Du hast dir das selbst eingebrockt. 896 01:30:13,959 --> 01:30:15,168 Wir sind nun gleich. 897 01:30:42,084 --> 01:30:44,376 Alles gut. 898 01:30:45,584 --> 01:30:46,834 Er war im Schrank. 899 01:30:54,001 --> 01:30:55,001 Es tut mir leid. 900 01:30:56,251 --> 01:30:58,918 Es tut mir sehr leid, dass es so gekommen ist. 901 01:31:00,084 --> 01:31:01,918 Ich hoffe, ihr vergebt mir. 902 01:31:05,084 --> 01:31:08,209 Ich gebe dem Mann Trinkgeld, dann essen und reden wir. 903 01:31:38,001 --> 01:31:39,001 Sieht gut aus. 904 01:31:44,709 --> 01:31:45,668 Wo ist Mum? 905 01:37:33,043 --> 01:37:38,043 Untertitel von: Matthias Ott