1
00:00:30,084 --> 00:00:33,084
Ich hab's satt, Sis.
Ich kann hier nicht atmen.
2
00:00:33,084 --> 00:00:36,209
- Was ist mit dir? Beruhige dich, Cheryl.
- Nein!
3
00:00:36,709 --> 00:00:40,334
Nein, sie sehen einen an,
als wäre man nichts wert.
4
00:00:40,334 --> 00:00:44,959
Sie lassen einen dort stehen und warten,
als wäre man ein Aussätziger oder so.
5
00:00:44,959 --> 00:00:47,001
Oder Scheiße an ihrer Schuhsohle.
6
00:00:47,001 --> 00:00:50,334
Wer lässt dich warten?
Ich kann dir nicht folgen.
7
00:00:50,334 --> 00:00:51,834
Hast du wieder ein Tief?
8
00:00:51,834 --> 00:00:53,626
Das Wohnungsamt.
9
00:00:53,626 --> 00:00:56,126
Ich habe um Hilfe bei der Miete gebeten.
10
00:00:56,126 --> 00:00:57,543
Du hast einen Job.
11
00:00:57,543 --> 00:01:01,543
Du und Michael müsst aufhören,
mit euren Kreditkarten rumzuprassen.
12
00:01:01,543 --> 00:01:04,959
Ich war dreimal in Folge
Verkäuferin des Jahres.
13
00:01:06,084 --> 00:01:08,084
Ich sollte nicht sein, wo ich bin!
14
00:01:08,084 --> 00:01:10,626
Carl, sieh nach deiner Schwester.
15
00:01:10,626 --> 00:01:14,043
Ich will mehr.
Ist es falsch, mehr zu wollen?
16
00:01:14,043 --> 00:01:16,584
Wir alle wollen mehr, Cheryl.
17
00:01:17,543 --> 00:01:20,126
Aber das Leben ist kein Wunschkonzert.
18
00:01:20,626 --> 00:01:22,918
Man muss eben das Beste daraus machen.
19
00:01:23,834 --> 00:01:26,334
Also, wann kommst du nachher?
20
00:01:27,126 --> 00:01:28,793
Ja, du hast recht.
21
00:01:30,209 --> 00:01:31,543
Das Beste.
22
00:01:32,959 --> 00:01:36,543
Ich habe nur einen schlechten Tag.
Ein kleines Tief.
23
00:01:37,626 --> 00:01:39,251
Wir sehen uns um fünf, ja?
24
00:03:11,793 --> 00:03:14,543
Hallo, zurzeit ist niemand erreichbar.
25
00:03:14,543 --> 00:03:17,168
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht.
26
00:03:43,126 --> 00:03:46,376
BIN KURZ BEIM FRISÖR C.
27
00:03:50,751 --> 00:03:52,168
Cheryl, wo bist du?
28
00:03:53,293 --> 00:03:54,834
Geh ans Telefon, verdammt.
29
00:04:30,293 --> 00:04:34,376
JAHRE SPÄTER
30
00:05:07,084 --> 00:05:08,918
Ein wunderschöner Morgen, oder?
31
00:05:16,834 --> 00:05:17,959
Ein wunderschöner...
32
00:05:17,959 --> 00:05:23,293
Ein wunderschöner Morgen, oder?
33
00:05:23,293 --> 00:05:24,668
Ja, nicht wahr?
34
00:05:24,668 --> 00:05:27,251
Und du siehst wie immer göttlich aus.
35
00:05:27,251 --> 00:05:28,418
Schmeichlerin.
36
00:05:29,001 --> 00:05:31,668
Kommst du am Freitag
zu meiner Charity-Gala?
37
00:05:31,668 --> 00:05:34,043
- Bei uns zu Hause.
- Oh, aufregend!
38
00:05:34,043 --> 00:05:36,459
- Für Behinderte in Gambia.
- Klingt toll.
39
00:05:36,459 --> 00:05:38,584
Soll ich dich für 500 eintragen?
40
00:05:39,168 --> 00:05:41,293
- Pfund?
- Ja, es sei denn...
41
00:05:41,793 --> 00:05:45,334
Nein, natürlich. 550 sogar.
Ich helfe gern.
42
00:05:45,334 --> 00:05:47,251
Sehr nett.
43
00:05:58,043 --> 00:06:00,959
Mehr gehen nicht?
Wir wollen doch ein volles Haus.
44
00:06:00,959 --> 00:06:05,084
- Ich bin Versicherungsmann, kein Gastwirt.
- Das ist wichtig, Ian.
45
00:06:05,584 --> 00:06:07,501
So etwas hat hier Bedeutung.
46
00:06:07,501 --> 00:06:10,084
Ich habe so lange darauf hingearbeitet.
47
00:06:10,709 --> 00:06:11,709
Ok.
48
00:06:12,209 --> 00:06:13,709
Ok, ich erledige es.
49
00:06:13,709 --> 00:06:15,751
Und denk an die Kaisergranaten.
50
00:06:19,251 --> 00:06:21,293
BETTY'S EISCREME
51
00:06:25,668 --> 00:06:26,793
Hallo, Neve.
52
00:06:27,293 --> 00:06:30,043
- Wie schlägt sie sich?
- Oh, sie ist toll.
53
00:06:30,043 --> 00:06:31,918
Eine richtige Arbeitsbiene.
54
00:06:31,918 --> 00:06:35,084
Ja, nicht wahr?
Was ist mit deinen Haaren passiert?
55
00:06:35,918 --> 00:06:38,334
- Das ist ein Stil.
- Verstehe.
56
00:06:38,334 --> 00:06:40,501
Trends ändern sich ständig, oder?
57
00:06:40,501 --> 00:06:42,084
In der Tat.
58
00:06:42,084 --> 00:06:44,501
Oh, brauchen Sie etwas für Ihr Event?
59
00:06:44,501 --> 00:06:47,751
Mary hat mir alles erzählt.
Ein Zeichensprachen-Chor?
60
00:06:47,751 --> 00:06:52,959
Oh ja. Der Traum des Gerontius von Elgar.
Die Reise der Seele eines Toten.
61
00:06:53,543 --> 00:06:55,043
Klingt wundervoll.
62
00:06:56,584 --> 00:07:00,126
Ich besorge ein teures Shampoo
und lasse dir ein Bad ein.
63
00:07:00,126 --> 00:07:01,959
Eine kleine Verwöhnparty.
64
00:07:09,043 --> 00:07:12,251
Am Anfang wusstest du nicht mal,
was ein Dorffest ist.
65
00:07:12,251 --> 00:07:14,751
Und jetzt schmeißt du deine eigene Gala.
66
00:07:14,751 --> 00:07:17,959
- Du hast mich wohl inspiriert.
- Davon gehe ich aus.
67
00:07:17,959 --> 00:07:20,084
Wir sind alle so stolz.
68
00:07:20,584 --> 00:07:24,793
Du bist ein Beispiel für Stärke.
Klar, dass du etwas zurückgeben willst.
69
00:07:24,793 --> 00:07:26,418
Nicht nur das.
70
00:07:26,418 --> 00:07:29,209
Es bringt alles zusammen. Meine Zeit hier.
71
00:07:29,209 --> 00:07:30,584
Eine Art Abschluss.
72
00:07:30,584 --> 00:07:34,959
- Und du kannst die neue Küche herzeigen.
- Das natürlich auch.
73
00:07:52,084 --> 00:07:56,209
Aber mal im Ernst, Neve,
es gibt nichts zu beweisen.
74
00:07:56,209 --> 00:07:57,918
Du bist quasi eine von uns.
75
00:07:57,918 --> 00:08:00,001
- Quasi.
- Du weißt, was ich meine.
76
00:08:00,001 --> 00:08:02,834
Und du siehst toll aus.
Kein bisschen gealtert.
77
00:08:02,834 --> 00:08:05,001
Was mich ziemlich ärgert.
78
00:08:06,459 --> 00:08:08,168
- Ich zahle.
- Verzeihung.
79
00:08:08,168 --> 00:08:10,918
Vielen Dank.
Entschuldige, ich muss aufs Klo.
80
00:08:19,043 --> 00:08:20,834
Ohne Trinkgeld. Danke.
81
00:09:19,501 --> 00:09:21,459
Brauchst du Hilfe, Schatz?
82
00:09:21,459 --> 00:09:22,584
Alles gut.
83
00:09:29,584 --> 00:09:32,793
Du glaubst nicht,
was mir heute im Auto passiert ist.
84
00:09:33,626 --> 00:09:34,751
Wo ist mein Poster?
85
00:09:34,751 --> 00:09:38,668
- Welches Poster? Ian?
- Das von Lil Wayne? Im Fitnesstudio?
86
00:09:38,668 --> 00:09:41,376
- Mum redet gerade.
- Es ist also einfach weg?
87
00:09:41,376 --> 00:09:44,251
Also, ich kam gerade
vom Tee mit Amanda und ich...
88
00:09:44,251 --> 00:09:46,751
- Keine Handys am Tisch.
- Tut mir leid.
89
00:09:47,334 --> 00:09:50,168
Ich sah so einen komischen Kerl
aus der Vorstadt.
90
00:09:50,168 --> 00:09:53,126
Und, du wirst es mir nicht glauben...
91
00:09:53,126 --> 00:09:57,418
Ich fuhr direkt in Sonias Auto.
Es hat ihr die Stoßstange abgerissen.
92
00:09:58,001 --> 00:09:59,126
Schick sie zu mir.
93
00:09:59,126 --> 00:10:00,168
- Ja?
- Klar.
94
00:10:00,168 --> 00:10:01,584
Danke, Schatz.
95
00:10:02,751 --> 00:10:03,876
- Süß.
- Ekelhaft.
96
00:10:05,501 --> 00:10:08,876
- Wir haben eine Vorstädterin eingestellt.
- Wirklich? Wen?
97
00:10:08,876 --> 00:10:10,584
Eine nette junge Schwarze.
98
00:10:12,084 --> 00:10:12,918
Schwarz?
99
00:10:14,876 --> 00:10:16,376
- Wir sind Schwarz.
- Ja.
100
00:10:17,334 --> 00:10:19,209
Wie heißt sie, dieses Mädchen?
101
00:10:20,251 --> 00:10:23,043
Abigail. Sie ist wirklich reizend.
102
00:10:32,668 --> 00:10:34,209
Deine verborgenen Talente.
103
00:10:34,918 --> 00:10:39,251
Ich habe dir doch davon erzählt.
Es war ein Nebenjob, als ich 15 war.
104
00:10:41,043 --> 00:10:42,251
Unten in Catford?
105
00:10:42,793 --> 00:10:44,543
- Oben in Fulham.
- Wirklich?
106
00:10:45,418 --> 00:10:46,959
Was heißt hier "wirklich"?
107
00:10:59,209 --> 00:11:01,126
Denkst du, Sebastian geht's gut?
108
00:11:01,876 --> 00:11:02,834
Warum nicht?
109
00:11:02,834 --> 00:11:06,084
Geben wir ihm genug Raum, um...
Keine Ahnung.
110
00:11:06,084 --> 00:11:08,251
- Was?
- Sich auszudrücken.
111
00:11:08,251 --> 00:11:10,626
Sebastian hat alles, was er braucht.
112
00:11:11,334 --> 00:11:15,293
Apropos, ich habe ihm die neue Xbox
zum Geburtstag vorbestellt.
113
00:11:15,293 --> 00:11:16,918
Er hat doch schon eine.
114
00:12:20,418 --> 00:12:22,251
Du musst es nicht verstecken.
115
00:12:23,334 --> 00:12:24,626
Ich weiß.
116
00:12:26,084 --> 00:12:27,876
Ich mochte es so wie vorher.
117
00:12:29,626 --> 00:12:32,001
Danke, dass du mir das mitteilst.
118
00:12:34,418 --> 00:12:38,501
- Komm schon. Du weißt, was ich meine.
- Ich will nur attraktiv bleiben.
119
00:12:41,084 --> 00:12:42,751
Lass uns schlafen gehen, ja?
120
00:12:45,084 --> 00:12:46,334
Ich komme gleich.
121
00:14:28,459 --> 00:14:31,168
Sebas, warst du das mit dem Rückspiegel?
122
00:14:31,168 --> 00:14:33,001
Was? Nein, natürlich nicht.
123
00:14:43,334 --> 00:14:45,376
PRIVATSCHULE
124
00:14:55,751 --> 00:14:56,876
Passt auf euch auf!
125
00:15:14,293 --> 00:15:15,626
Morgen, Miss Williams.
126
00:15:19,709 --> 00:15:22,668
Die Castle Combe School hat einmal mehr
127
00:15:22,668 --> 00:15:26,334
andere Privatschulen
im ganzen Land übertroffen.
128
00:15:26,334 --> 00:15:28,584
Und das fünfte Jahr in Folge hat
129
00:15:28,584 --> 00:15:32,293
unsere Konrektorin und Theologielehrerin
Mrs. Williams
130
00:15:32,293 --> 00:15:37,793
uns alle mit den meisten Einserschülern
in diesem Abschlussjahr übertrumpft.
131
00:15:39,376 --> 00:15:42,209
Obwohl ihre Referenzen immer noch fehlen.
132
00:15:42,751 --> 00:15:46,293
Ich würde die Medaille gern annehmen,
aber der Platz ist aus.
133
00:15:48,084 --> 00:15:49,501
Ab in den Unterricht!
134
00:15:49,501 --> 00:15:51,626
Kein Herumlungern im Gang!
135
00:15:54,459 --> 00:15:55,459
Jetzt.
136
00:15:56,626 --> 00:16:00,793
Los, Mädels. Das ist kein Fotoshooting.
Ab in den Unterricht.
137
00:16:02,001 --> 00:16:03,209
Beeilung!
138
00:16:25,543 --> 00:16:27,626
Sebas. Sebastian!
139
00:16:35,334 --> 00:16:36,293
Was?
140
00:16:36,293 --> 00:16:40,334
- Was? Hast du keinen Unterricht?
- Ja, ich bin unterwegs.
141
00:16:40,334 --> 00:16:42,959
Mach das. Anstatt mit Fremden zu reden.
142
00:16:42,959 --> 00:16:44,126
Fremde?
143
00:16:51,459 --> 00:16:53,959
- Hast du dein Handy dabei?
- Vielleicht.
144
00:16:54,543 --> 00:16:57,209
Lass es an. Falls ich dich erreichen muss.
145
00:17:13,668 --> 00:17:15,834
Und jetzt mit Gesang.
146
00:17:19,918 --> 00:17:21,793
Gut so, sehr schön.
147
00:18:25,501 --> 00:18:26,668
Wo hast du die her?
148
00:18:29,584 --> 00:18:31,126
- Wo ist er?
- Wer?
149
00:18:31,126 --> 00:18:33,918
Wer? Du willst also dieses Spiel spielen?
150
00:18:33,918 --> 00:18:36,418
- Ich habe sie gekauft.
- Red keinen Mist.
151
00:18:36,418 --> 00:18:38,376
Ich kann dich rauswerfen.
152
00:18:38,376 --> 00:18:40,959
Denk dran,
ich bin deine Mutter und Rektorin.
153
00:18:40,959 --> 00:18:43,209
- Konrektorin.
- Rein mit dir, sofort.
154
00:18:44,584 --> 00:18:46,001
Wir klären das später.
155
00:19:00,293 --> 00:19:02,709
- Wo ist dein Bruder?
- Es ist Dienstag.
156
00:19:02,709 --> 00:19:04,584
- Ja?
- Basketball?
157
00:19:05,751 --> 00:19:07,668
Basketball, ja. Natürlich.
158
00:19:24,876 --> 00:19:25,793
Mum, pass auf!
159
00:19:46,001 --> 00:19:47,584
- Hier ist es.
- Was?
160
00:19:47,584 --> 00:19:48,834
Emilys Haus.
161
00:19:51,668 --> 00:19:52,793
Geht's dir gut?
162
00:19:52,793 --> 00:19:54,209
Ja, mir geht's gut.
163
00:19:54,959 --> 00:19:57,126
- Bis später.
- Und Jessie bringt dich?
164
00:19:57,126 --> 00:20:00,126
Ja, Mum, ja. Hab dich lieb. Tschüss.
165
00:20:00,668 --> 00:20:02,043
Hab dich lieb. Tschüss.
166
00:20:11,418 --> 00:20:12,834
Hey, wie geht's?
167
00:20:12,834 --> 00:20:15,626
- Hallo, entschuldige die Verspätung.
- Schon ok.
168
00:20:15,626 --> 00:20:18,251
- Barry trödelte im Bad.
- Dass ich nicht lache.
169
00:20:20,418 --> 00:20:24,584
Wow, diese Gewürze. So lecker.
Wie machst du das, Neve?
170
00:20:24,584 --> 00:20:26,834
Barry beschwert sich immer nur.
171
00:20:26,834 --> 00:20:29,168
- Ach ja?
- Du musst mir das beibringen.
172
00:20:29,168 --> 00:20:31,751
Zeig mir deine geheimen Mixturen.
173
00:20:31,751 --> 00:20:33,834
- Bei einem Kochabend?
- Vielleicht.
174
00:20:37,084 --> 00:20:38,084
Sollen wir?
175
00:20:39,001 --> 00:20:40,501
Er ist ein Freidenker.
176
00:20:40,501 --> 00:20:44,459
Er redet über Dinge,
die die Mainstream-Medien meiden.
177
00:20:44,459 --> 00:20:45,793
Er trifft einen Nerv.
178
00:20:46,418 --> 00:20:47,834
"Weiße Flucht".
179
00:20:47,834 --> 00:20:50,168
So hat er es im Podcast formuliert.
180
00:20:51,793 --> 00:20:53,751
- Was heißt das?
- Wechseln wir das Thema?
181
00:20:53,751 --> 00:20:57,584
Dass die weiße Bevölkerung aus der Stadt
in die Vororte flieht.
182
00:20:57,584 --> 00:21:00,043
- Warum denn?
- Weil sie unkultiviert sind.
183
00:21:00,043 --> 00:21:01,793
Damit hat das nichts zu tun.
184
00:21:04,668 --> 00:21:06,501
Was ist das? Vor dem Fenster.
185
00:21:06,501 --> 00:21:08,251
- Schatz?
- Vor dem Fenster.
186
00:21:08,251 --> 00:21:09,626
Ich sehe nichts.
187
00:21:11,376 --> 00:21:13,668
Da ist jemand, seht ihr das nicht?
188
00:21:13,668 --> 00:21:15,501
- Was meinst du?
- Jemand kommt!
189
00:21:24,084 --> 00:21:25,084
Hey.
190
00:21:25,584 --> 00:21:26,709
- Hey.
- Hey!
191
00:21:26,709 --> 00:21:29,501
Oh, sieh dich an,
deine Frisur gefällt mir.
192
00:21:29,501 --> 00:21:31,709
Sie ist wirklich sehr...
193
00:21:31,709 --> 00:21:32,918
Ethnisch.
194
00:21:32,918 --> 00:21:34,376
- Barry, im Ernst?
- Was?
195
00:21:34,376 --> 00:21:35,709
Es steht dir.
196
00:21:36,334 --> 00:21:37,918
Findest du nicht, Neve?
197
00:21:40,001 --> 00:21:41,876
Ja.
198
00:21:43,626 --> 00:21:45,001
Wer hat das gemacht?
199
00:21:46,168 --> 00:21:47,168
Emily.
200
00:21:47,668 --> 00:21:50,001
- Wo ist dein Bruder?
- Beim Basketball.
201
00:21:50,668 --> 00:21:55,168
- Wir sollten jetzt los. Es war toll.
- Ja. Wir wollen es ja nicht übertreiben.
202
00:21:55,168 --> 00:21:56,334
Geh nach oben.
203
00:21:58,876 --> 00:21:59,918
Nacht, Schatz.
204
00:21:59,918 --> 00:22:01,126
Nacht.
205
00:22:03,626 --> 00:22:04,709
Danke fürs Kommen.
206
00:22:11,751 --> 00:22:13,709
Wann ist Basketball vorbei?
207
00:22:16,418 --> 00:22:19,459
Er war beim Basketball,
hat offenbar toll gespielt,
208
00:22:19,459 --> 00:22:22,626
die anderen gingen essen,
um den Sieg zu feiern,
209
00:22:22,626 --> 00:22:24,668
aber Sebastian kam nicht mit.
210
00:22:24,668 --> 00:22:25,834
Und das war wann?
211
00:22:26,793 --> 00:22:27,793
Vor drei Stunden.
212
00:22:28,876 --> 00:22:29,876
Siehst du?
213
00:22:30,376 --> 00:22:34,168
Es gibt Menschen, die uns schaden wollen.
Und Gewalt antun.
214
00:22:34,751 --> 00:22:39,668
Wer will uns Gewalt antun?
Was ist denn heute los mit dir? Sag mal.
215
00:22:39,668 --> 00:22:41,126
Ganz ruhig, Neve.
216
00:22:41,126 --> 00:22:43,001
Du weißt doch, wie das ist.
217
00:22:43,001 --> 00:22:46,126
Der Junge trifft sich sicher
mit einem Mädchen.
218
00:22:46,126 --> 00:22:47,251
Allein.
219
00:22:47,251 --> 00:22:50,293
Oder, Ian?
Damit ihm niemand die Tour vermasselt.
220
00:22:50,293 --> 00:22:52,459
Ja. Ja, vermutlich.
221
00:22:53,043 --> 00:22:56,584
Wisst ihr was?
Ich fahre jetzt und drehe noch eine Runde.
222
00:22:56,584 --> 00:22:59,293
- Er taucht sicher bald auf.
- Danke, Ken.
223
00:22:59,293 --> 00:23:01,626
Ich bin froh, dass dieses Farmhaus
224
00:23:01,626 --> 00:23:04,584
zehn Minuten außerhalb
von Santa María de Nieva
225
00:23:04,584 --> 00:23:06,418
noch auf dem Markt ist.
226
00:23:06,418 --> 00:23:09,584
Und da ihr
ein frei stehendes Haus wolltet,
227
00:23:09,584 --> 00:23:12,709
sind wir zehn Minuten weiter
das Tal hochgefahren.
228
00:23:13,209 --> 00:23:14,626
Und hier ist es.
229
00:23:14,626 --> 00:23:16,626
Wo zum Teufel warst du?
230
00:23:16,626 --> 00:23:18,543
- Aus.
- Aus?
231
00:23:19,126 --> 00:23:22,251
Aus? Du hast nicht angerufen,
nicht geschrieben...
232
00:23:22,251 --> 00:23:23,918
Wir waren krank vor Sorge!
233
00:23:23,918 --> 00:23:27,251
Na ja, jetzt bin ich doch wieder da.
Also chill mal.
234
00:23:27,751 --> 00:23:28,751
Chill mal?
235
00:23:33,459 --> 00:23:34,959
Mum, was machst du denn?
236
00:23:36,376 --> 00:23:37,668
Neve!
237
00:23:39,709 --> 00:23:41,084
Nach oben, sofort!
238
00:23:41,084 --> 00:23:42,376
Verfluchte Scheiße!
239
00:25:37,751 --> 00:25:38,959
Eine Warnung, ja.
240
00:25:38,959 --> 00:25:40,959
Am besten feuern Sie ihn.
241
00:25:42,751 --> 00:25:43,918
Ja, feuern Sie ihn.
242
00:25:45,959 --> 00:25:48,001
Sie sahen, wie er ihm die Zigarette gab?
243
00:25:48,001 --> 00:25:49,168
Ja.
244
00:25:51,376 --> 00:25:55,293
- Woher sollte er sie sonst haben?
- Na ja, ich sag's ja nur.
245
00:25:55,293 --> 00:25:58,126
Wir müssen uns ans Prozedere halten.
246
00:25:58,126 --> 00:26:01,543
Sonst könnte es so aussehen,
als wäre ich... als wären wir...
247
00:26:05,209 --> 00:26:06,918
Was? Sagen Sie es, Mann!
248
00:26:07,501 --> 00:26:08,418
Diskriminierend.
249
00:26:11,668 --> 00:26:12,584
Verstehe.
250
00:26:14,584 --> 00:26:17,376
Nun, eine formelle Warnung
wird vorerst genügen.
251
00:26:20,834 --> 00:26:23,334
Nicht durch das Zeichen
252
00:26:23,334 --> 00:26:26,043
Der stockenden Stimme
253
00:26:26,043 --> 00:26:29,209
Dieser Herzen Kälte
254
00:26:29,209 --> 00:26:32,293
Dieser feuchten Stirn
255
00:26:33,084 --> 00:26:36,918
Ok, ihr kennt das ja. Keine Panik.
Mary, geh nach vorn.
256
00:26:37,709 --> 00:26:39,293
Gut so, nicht trödeln.
257
00:26:39,834 --> 00:26:42,334
Beeilung, Leute. Nehmt eure Sachen.
258
00:26:42,334 --> 00:26:43,418
Gut so.
259
00:26:44,084 --> 00:26:47,751
Schön in einer Reihe.
Na los, Beeilung. Ab mit euch.
260
00:26:49,459 --> 00:26:51,584
Ab hier in einer Reihe.
261
00:26:55,584 --> 00:26:59,959
Geht direkt nach unten und raus, Leute.
Ich überprüfe noch die Toiletten.
262
00:26:59,959 --> 00:27:01,251
Mary, los.
263
00:28:04,709 --> 00:28:05,709
Hallo?
264
00:28:24,251 --> 00:28:25,459
Er sollte mich feuern.
265
00:28:27,834 --> 00:28:28,834
Nein.
266
00:28:29,626 --> 00:28:32,459
- Damit ich gehe.
- Es ist nicht so, wie du denkst.
267
00:28:33,251 --> 00:28:34,668
Du hast mich ausradiert.
268
00:28:35,543 --> 00:28:36,751
Mich und Dione.
269
00:28:37,459 --> 00:28:40,168
Ausradiert! Wir dachten, du wärst tot!
270
00:28:40,168 --> 00:28:42,834
Ich bin das nicht! Ich bin nicht sie!
271
00:29:16,709 --> 00:29:19,501
Schön, euch beide zu sehen.
Danke fürs Kommen.
272
00:29:21,668 --> 00:29:23,709
Sonia, Jessie!
273
00:29:25,334 --> 00:29:28,126
Danke.
Ich weiß zu schätzen, dass ihr hier seid.
274
00:29:28,126 --> 00:29:30,168
Natürlich. Mit Vergnügen.
275
00:29:30,168 --> 00:29:32,334
- Hallo, Schatz.
- Verzeihung. Bereit?
276
00:29:32,334 --> 00:29:34,084
Ja, zwei Minuten.
277
00:29:34,084 --> 00:29:36,168
- Alles ok, Schatz?
- Ja. Viel Glück.
278
00:29:37,501 --> 00:29:40,293
- Hallo, meine Liebe.
- Ihr seht alle so toll aus.
279
00:29:40,293 --> 00:29:42,376
- Es ist wundervoll.
- Danke.
280
00:29:42,376 --> 00:29:44,501
- Die Kuchen sind großartig.
- Danke.
281
00:29:46,876 --> 00:29:48,126
Danke fürs Kommen.
282
00:30:03,251 --> 00:30:04,626
Soundcheck, eins, zwei.
283
00:30:08,793 --> 00:30:10,793
Willkommen in unserem Heim.
284
00:30:11,793 --> 00:30:16,334
Ein großes Dankeschön an euch alle
für eure großzügigen Spenden.
285
00:30:16,959 --> 00:30:21,168
Heute widmen wir unsere Zeit
den weniger vom Glück gesegneten,
286
00:30:22,126 --> 00:30:24,959
die in unwirtlichen Gegenden aufwachsen,
287
00:30:25,459 --> 00:30:29,209
wo der Zugang zu grundlegenden Dingen
zur Herausforderung wird.
288
00:30:30,209 --> 00:30:32,834
Wo einfache Augen- oder Ohrinfektionen
289
00:30:32,834 --> 00:30:35,709
zu Blindheit und Taubheit führen können,
290
00:30:35,709 --> 00:30:38,834
obwohl eine einfache Behandlung
mit Antibiotika
291
00:30:38,834 --> 00:30:43,334
dem Kind ein Leben schenken könnte,
in dem es den Sonnenaufgang sieht
292
00:30:43,334 --> 00:30:45,376
und die Vögel singen hört,
293
00:30:47,168 --> 00:30:48,293
wenn es erwacht.
294
00:30:55,584 --> 00:30:58,834
Als Ode an diese bedauernswerten Menschen
295
00:30:59,459 --> 00:31:04,876
führt unser Chor den Traum des Gerontius
in Zeichensprache auf.
296
00:31:06,043 --> 00:31:08,418
Die Reise der Seele eines Toten.
297
00:31:11,168 --> 00:31:12,418
Legt los, Leute.
298
00:31:41,501 --> 00:31:46,709
Jesu, Maria, ich bin nah zum Tod
299
00:31:46,709 --> 00:31:50,334
Und du rufst mich zu dir
300
00:31:50,334 --> 00:31:52,084
Ich weiß es jetzt
301
00:31:52,084 --> 00:31:57,251
Jesu, Maria, ich bin nah zum Tod
302
00:31:57,251 --> 00:32:00,793
Und du rufst mich zu dir
303
00:32:00,793 --> 00:32:02,543
Ich weiß es jetzt
304
00:32:02,543 --> 00:32:05,584
Nicht durch das Zeichen
305
00:32:05,584 --> 00:32:08,168
Der stockenden Stimme
306
00:32:08,168 --> 00:32:11,251
Dieser Herzen Kälte
307
00:32:11,251 --> 00:32:14,293
Dieser feuchten Stirn
308
00:32:14,293 --> 00:32:19,376
Jesu erbarme Dich
309
00:33:00,751 --> 00:33:03,501
Wer? Wer hat euch eingeladen?
310
00:33:03,501 --> 00:33:06,584
Was für ein schmutziges,
kaputtes Spiel spielt ihr?
311
00:33:10,626 --> 00:33:13,126
Ihr taucht aus heiterem Himmel auf
312
00:33:13,126 --> 00:33:15,334
und macht alles kaputt.
313
00:33:15,334 --> 00:33:17,168
- Hör auf, bitte.
- Neve...
314
00:33:17,168 --> 00:33:18,209
Nein!
315
00:33:18,209 --> 00:33:21,918
Nein, wir spielen
euer kaputtes, krankes Spiel nicht mehr.
316
00:33:22,793 --> 00:33:24,709
- Eure Absichten sind klar.
- Mum...
317
00:33:24,709 --> 00:33:26,293
Wir werden nicht dulden...
318
00:33:26,293 --> 00:33:27,459
Mutter!
319
00:34:08,168 --> 00:34:15,043
FÜNF TAGE ZUVOR
320
00:34:32,001 --> 00:34:33,709
- Gute Reise.
- Danke.
321
00:34:43,168 --> 00:34:44,168
Hey.
322
00:34:45,168 --> 00:34:48,168
Hi. Wie kann ich Ihnen helfen?
323
00:34:48,168 --> 00:34:49,709
Ein Zimmer, bitte.
324
00:34:52,626 --> 00:34:54,626
Ich habe meinen Teddy auch noch.
325
00:34:55,709 --> 00:34:58,043
Zwei Einzelbetten, wenn möglich. Bitte.
326
00:35:00,834 --> 00:35:02,334
Wie lange bleiben Sie?
327
00:35:03,793 --> 00:35:04,626
Eine Woche.
328
00:35:31,376 --> 00:35:33,876
Du musst es bügeln. Damit es gut aussieht.
329
00:35:34,543 --> 00:35:36,084
Mach dir keine Hoffnungen.
330
00:35:37,543 --> 00:35:40,876
Mrs. John Q. Public
findet Hausarbeit nicht länger...
331
00:35:40,876 --> 00:35:43,251
- Was guckst du?
- Nichts.
332
00:35:43,251 --> 00:35:45,251
...arbeitssparender Geräte.
333
00:35:45,751 --> 00:35:47,418
Einschließlich ihres Mannes.
334
00:35:48,209 --> 00:35:50,584
Vielleicht sollten wir etwas mitbringen.
335
00:35:51,876 --> 00:35:54,334
Das tun wir. Wir bringen uns selbst mit.
336
00:35:57,501 --> 00:35:58,543
Liebling!
337
00:36:05,418 --> 00:36:07,626
Ich kann morgen kaum erwarten.
338
00:36:11,084 --> 00:36:12,293
Das wird toll.
339
00:36:21,209 --> 00:36:23,543
Oh mein Gott! Hänsel, sieh mal!
340
00:36:23,543 --> 00:36:24,751
Wow! Was ist das?
341
00:36:24,751 --> 00:36:27,834
Oh, das ist wunderschön!
342
00:36:27,834 --> 00:36:29,293
Sehen wir es uns an.
343
00:36:29,793 --> 00:36:31,751
Oh, sieht aus wie Süßigkeiten.
344
00:36:31,751 --> 00:36:33,876
- Ich probiere mal.
- Ich auch.
345
00:36:34,584 --> 00:36:38,334
Hallo, meine kleinen Lieblinge.
346
00:36:39,793 --> 00:36:41,918
Willkommen in meinem Haus.
347
00:36:56,293 --> 00:36:57,459
Das sind sie?
348
00:36:59,584 --> 00:37:01,876
CASTLE-COMBE-FEUERWERKSNACHT
349
00:37:01,876 --> 00:37:03,126
Unsere Familie.
350
00:37:03,126 --> 00:37:05,751
WILTSHIRES GLANZVOLLSTES EREIGNIS
DES JAHRES
351
00:37:11,876 --> 00:37:16,084
Nicht nur das.
Es bringt alles zusammen. Meine Zeit hier.
352
00:37:16,751 --> 00:37:18,293
Eine Art Abschluss.
353
00:37:19,043 --> 00:37:22,584
- Und du kannst die neue Küche herzeigen.
- Das natürlich auch.
354
00:37:29,418 --> 00:37:31,543
Mal sehen, was haben Sie so gemacht?
355
00:37:32,334 --> 00:37:34,001
Ich war lange nicht in London.
356
00:37:38,251 --> 00:37:40,209
Sie haben meinen Stamm gefunden.
357
00:37:41,793 --> 00:37:44,168
Stamm. Das ist lustig.
358
00:37:47,751 --> 00:37:50,918
Sie erinnern mich an sie. An meine Frau.
359
00:37:52,918 --> 00:37:53,751
Gleiche Nase.
360
00:37:56,334 --> 00:38:00,668
Die Schule hat eine große Geschichte.
Königin Victoria gab sie in Auftrag.
361
00:38:00,668 --> 00:38:01,626
Klasse.
362
00:38:02,418 --> 00:38:04,251
Ich kenne solche Gebäude ausm Ausland.
363
00:38:05,376 --> 00:38:06,584
Kamen Sie weit rum?
364
00:38:06,584 --> 00:38:08,168
Ich war an vielen Orten.
365
00:38:09,168 --> 00:38:11,043
Dänemark, Brüssel,
366
00:38:12,001 --> 00:38:13,334
Liverpool.
367
00:38:13,918 --> 00:38:16,459
Ja? Sind Sie ein Fan?
368
00:38:18,084 --> 00:38:20,418
Ich hatte großartige Tage im Kop.
369
00:38:20,418 --> 00:38:23,209
20.000 Mann, die den Ball ins Netz saugen.
370
00:38:25,918 --> 00:38:26,918
Guter Mann.
371
00:38:27,459 --> 00:38:31,084
Hey. Die einzigen Farben, die zählen. Mannschaftsfarben.
372
00:38:31,834 --> 00:38:32,834
Genau.
373
00:38:33,918 --> 00:38:35,626
BETTY'S EISCREME
374
00:39:05,209 --> 00:39:06,293
Hi.
375
00:39:06,293 --> 00:39:08,293
Ians Tochter, oder?
376
00:39:08,959 --> 00:39:12,043
- Ja. Woher...
- Ich habe das Foto gesehen.
377
00:39:12,043 --> 00:39:15,543
Im Laden. Ich arbeite dort vorübergehend.
378
00:39:16,168 --> 00:39:17,168
Ok.
379
00:39:17,668 --> 00:39:19,834
Das glamouröse Versicherungswesen.
380
00:39:21,334 --> 00:39:23,959
- Mein Dad sieht das so.
- Ich mag deine Haare.
381
00:39:24,834 --> 00:39:26,168
- Ja?
- Ja.
382
00:39:26,168 --> 00:39:28,209
Ich style meine manchmal auch so.
383
00:39:29,001 --> 00:39:31,209
Macht die Jungs verrückt.
384
00:39:32,668 --> 00:39:36,584
Cool.
Ich kann's noch nicht so gut, aber... ja.
385
00:39:37,668 --> 00:39:40,418
- Ich mag deine auch.
- Kokosnussöl.
386
00:39:42,126 --> 00:39:43,501
Lass uns mal abhängen.
387
00:39:44,084 --> 00:39:45,459
- Tipps austauschen.
- Ja.
388
00:39:46,043 --> 00:39:47,043
Cool.
389
00:39:47,793 --> 00:39:50,584
Ich adde dich auf Facebook.
Hast du einen Alias?
390
00:39:51,334 --> 00:39:54,584
Nein, keinen richtigen Alias.
Einfach Mary Williams.
391
00:39:54,584 --> 00:39:57,751
Mit einem Hashtag am Ende.
Also vielleicht doch.
392
00:40:02,626 --> 00:40:04,584
Ich heiße Abigail.
393
00:40:07,084 --> 00:40:10,043
Aber du kannst mich Abi nennen.
394
00:40:19,334 --> 00:40:20,334
Wir sehen uns.
395
00:40:43,918 --> 00:40:45,918
Ein Strafzettel, ja. Genau.
396
00:40:47,751 --> 00:40:50,168
Auf welche Adresse
ist das Fahrzeug zugelassen?
397
00:40:51,126 --> 00:40:54,876
Ich teile es mir mit meiner Frau,
und wir haben uns getrennt.
398
00:40:56,418 --> 00:40:57,293
Danke.
399
00:40:58,543 --> 00:41:00,251
Das ist die übliche Adresse.
400
00:41:00,876 --> 00:41:03,251
Ich zerreiße den Zettel einfach. Klasse.
401
00:41:11,168 --> 00:41:12,751
Ich habe die Adresse.
402
00:41:12,751 --> 00:41:15,334
- Sie hat nicht angenommen.
- Hab Geduld.
403
00:41:15,334 --> 00:41:18,209
Ich kann ihre Fotos nur sehen,
wenn sie annimmt.
404
00:41:19,876 --> 00:41:20,876
Wir sind Freunde.
405
00:41:22,376 --> 00:41:25,084
Vergiss nicht, warum wir hier sind. Klar?
406
00:41:27,876 --> 00:41:29,209
- Fiesling.
- Was?
407
00:41:29,209 --> 00:41:30,543
Fiesling!
408
00:41:36,001 --> 00:41:38,834
Also, ich kam gerade
vom Tee mit Amanda und ich...
409
00:41:39,334 --> 00:41:41,001
Keine Handys am Tisch, Mary.
410
00:41:41,918 --> 00:41:47,459
SCHWARZE SCHÖNHEIT
411
00:43:04,668 --> 00:43:07,918
- Wo ist deine Mum? Hab von ihr geträumt.
- Verzieh dich.
412
00:43:09,334 --> 00:43:11,751
Sag, wenn dir Eier gewachsen sind, Freak.
413
00:43:22,501 --> 00:43:24,043
Scheiß Inzuchtler.
414
00:43:27,376 --> 00:43:28,918
Gibt 'ne Menge Hater, was?
415
00:43:29,793 --> 00:43:31,501
Ja. Hater.
416
00:43:33,626 --> 00:43:35,626
Ganz normal, wenn man anders ist.
417
00:43:35,626 --> 00:43:36,709
Sebas.
418
00:43:37,209 --> 00:43:38,084
Sebastian!
419
00:43:40,918 --> 00:43:43,334
Ist Mist, wenn deine Mum Konrektorin ist.
420
00:43:47,209 --> 00:43:49,209
- Marvin.
- Sebastian.
421
00:43:49,709 --> 00:43:51,709
Wir sehen uns, Sebas.
422
00:43:53,084 --> 00:43:54,084
Klar, Mann.
423
00:44:10,501 --> 00:44:12,376
Lass dich nicht so behandeln.
424
00:44:17,168 --> 00:44:18,209
Hier ist gut.
425
00:44:20,293 --> 00:44:21,293
Hast du Feuer?
426
00:44:23,126 --> 00:44:25,043
- Ich dachte nicht...
- War nur Spaß.
427
00:44:25,876 --> 00:44:26,709
Ok, cool.
428
00:44:27,751 --> 00:44:30,751
Es gibt nur noch Einheitsverpackungen.
Keine Marken.
429
00:44:32,126 --> 00:44:34,626
Als würde uns das aufhalten. Oder?
430
00:44:35,959 --> 00:44:36,793
Niemals.
431
00:44:51,251 --> 00:44:53,793
Inhalier es, Mann. Nein, so.
432
00:45:13,043 --> 00:45:14,126
Jetzt du.
433
00:45:29,626 --> 00:45:31,584
Ja, gut so.
434
00:45:32,084 --> 00:45:33,334
Wie ein Mann.
435
00:45:44,709 --> 00:45:45,959
Wo hast du die her?
436
00:45:48,793 --> 00:45:50,334
- Wo ist er?
- Wer?
437
00:45:50,334 --> 00:45:53,334
Wer? Du willst also dieses Spiel spielen?
438
00:45:53,334 --> 00:45:55,959
- Ich habe sie gekauft.
- Red keinen Mist.
439
00:46:01,668 --> 00:46:03,584
Brotherly Cover, wie kann ich helfen?
440
00:46:06,793 --> 00:46:07,793
Ok.
441
00:46:09,959 --> 00:46:10,959
Verstehe.
442
00:46:14,584 --> 00:46:16,251
Ist sie ganz abgebrochen?
443
00:46:22,668 --> 00:46:24,001
Ja!
444
00:46:38,209 --> 00:46:40,793
- Bis später.
- Und Jessie bringt dich?
445
00:46:40,793 --> 00:46:42,084
Ja, Mum. Ja.
446
00:46:42,084 --> 00:46:44,334
- Hab dich lieb. Tschüss.
- Tschüss.
447
00:47:06,834 --> 00:47:08,376
- Hi.
- Wie geht's?
448
00:47:08,376 --> 00:47:09,793
Gut und dir?
449
00:47:10,584 --> 00:47:13,584
Mir geht's gut.
Ich freue mich auf diese Party.
450
00:47:32,709 --> 00:47:33,959
HEIM - GAST
451
00:48:07,001 --> 00:48:08,501
Es hat einfach geklickt.
452
00:48:09,543 --> 00:48:11,501
Du warst gut, Mann. Sehr gut.
453
00:48:11,501 --> 00:48:15,168
Danke, Mann.
Und es war cool, als du gepfiffen hast.
454
00:48:15,168 --> 00:48:17,293
Kiffst du? Gras?
455
00:48:22,209 --> 00:48:24,959
Jeder fängt mal an.
Ist doch keine Schande.
456
00:48:27,251 --> 00:48:28,334
Suchen wir einen Platz.
457
00:48:43,376 --> 00:48:44,751
Ich schwöre...
458
00:48:47,168 --> 00:48:49,626
Yo, das ist wie Alice im Wunderland.
459
00:48:50,209 --> 00:48:52,251
Mal sehen, was hier drin ist.
460
00:48:52,251 --> 00:48:55,209
Nimm dir, was du willst.
Probier es ruhig an.
461
00:48:56,043 --> 00:48:57,959
Wir feiern hier eine Party!
462
00:49:03,543 --> 00:49:09,209
Sieh dir all diese Törtchen an.
Wir sind wie... Damen beim Tee.
463
00:49:11,543 --> 00:49:13,376
Mir dreht sich alles, Mann.
464
00:49:16,959 --> 00:49:18,168
Das gelbe Kleid?
465
00:49:18,834 --> 00:49:20,043
Versace.
466
00:49:21,251 --> 00:49:24,084
- Steht dir sicher.
- Ich trag's zum Abschlussball.
467
00:49:24,626 --> 00:49:27,376
Abschlussball? So wie im Kino?
468
00:49:27,376 --> 00:49:30,043
Ja. Warst du noch nie auf einem?
469
00:49:30,043 --> 00:49:31,126
Ich...
470
00:49:32,293 --> 00:49:34,376
- Wir haben nie...
- Mum schmeißt eine Gala.
471
00:49:34,376 --> 00:49:35,876
Du solltest kommen.
472
00:49:36,376 --> 00:49:40,168
Es wird eher steif,
aber es gibt jede Menge Essen und Trinken.
473
00:49:42,876 --> 00:49:44,293
Das ist cool.
474
00:49:44,876 --> 00:49:46,334
Was meinst du, Homie?
475
00:50:06,834 --> 00:50:08,084
Du bist ihr Liebling.
476
00:50:10,459 --> 00:50:12,543
Du warst sicher immer ihr Liebling.
477
00:50:12,543 --> 00:50:14,043
- Oder?
- Nicht wirklich.
478
00:50:14,043 --> 00:50:15,543
Sie bringt dich ins Bett
479
00:50:16,084 --> 00:50:18,251
und singt dir Schlaflieder, oder?
480
00:50:18,251 --> 00:50:19,293
Was? Wer?
481
00:50:19,293 --> 00:50:23,459
Und das macht alles gut,
wenn die Fieslinge unterwegs sind.
482
00:50:24,084 --> 00:50:25,084
Hör auf.
483
00:50:27,376 --> 00:50:32,501
Ich kann es kaum erwarten,
dass das alles rauskommt.
484
00:50:34,251 --> 00:50:35,959
Geht es dir gut, Abi?
485
00:50:35,959 --> 00:50:38,918
Ja. Ich muss nur mal auf die Toilette.
486
00:50:46,001 --> 00:50:47,543
Was führt dich nach Combe?
487
00:50:48,293 --> 00:50:50,376
Ein wenig Farbe schadet hier nicht.
488
00:50:51,584 --> 00:50:53,876
Ja, andere Schwarze gibt's hier nicht.
489
00:50:55,668 --> 00:50:58,168
Na ja, ich bin wohl auch
490
00:50:59,251 --> 00:51:01,168
- Ja?
- Meine Mum.
491
00:51:05,084 --> 00:51:06,668
Ich kenne meine Eltern nicht.
492
00:51:18,793 --> 00:51:19,793
Wie ist sie so?
493
00:51:20,584 --> 00:51:21,418
Wer?
494
00:51:22,584 --> 00:51:23,709
Deine Mum.
495
00:51:25,251 --> 00:51:28,584
Sie denkt, sie ist weiß.
Und redet nie über früher.
496
00:51:29,293 --> 00:51:30,418
Wie bitte?
497
00:51:30,418 --> 00:51:32,126
Alles Schwarze ist tabu.
498
00:51:45,084 --> 00:51:47,376
Scheiße, Mann. Das Zeug ist stark.
499
00:51:48,251 --> 00:51:49,376
Wo hast du das her?
500
00:51:57,209 --> 00:51:59,168
Denkst du, du überlebst die Höhe?
501
00:52:03,126 --> 00:52:04,751
Denkst du, du überlebst es?
502
00:52:05,793 --> 00:52:06,626
Los.
503
00:52:07,668 --> 00:52:08,501
Was?
504
00:52:08,501 --> 00:52:09,751
Sieh's dir an.
505
00:52:11,793 --> 00:52:14,126
Beug dich vor und sieh's dir an.
506
00:52:15,668 --> 00:52:17,584
- Warum?
- Bist du jetzt ein Mann?
507
00:52:20,584 --> 00:52:21,668
Steh auf.
508
00:52:22,626 --> 00:52:25,043
Schau über die Kante. Jetzt.
509
00:52:25,918 --> 00:52:27,084
Das ist ein Befehl.
510
00:53:37,084 --> 00:53:37,959
Ok.
511
00:53:42,668 --> 00:53:43,709
Gut gemacht, Bro.
512
00:53:44,543 --> 00:53:45,459
Gut gemacht.
513
00:53:47,501 --> 00:53:48,584
Test bestanden.
514
00:53:52,209 --> 00:53:53,793
Bereit fürs nächste Level?
515
00:54:26,876 --> 00:54:27,876
Hallo?
516
00:54:49,584 --> 00:54:50,584
Sebas?
517
00:54:56,876 --> 00:54:58,918
Lass meinen Bro in Ruhe.
518
00:55:03,001 --> 00:55:04,876
Tu es, Sebas. Jetzt!
519
00:55:07,459 --> 00:55:10,959
Worauf zur Hölle wartest du, Bro? Tu es!
520
00:55:41,501 --> 00:55:42,376
Was war los?
521
00:55:43,793 --> 00:55:45,293
Sie hat alles.
522
00:55:46,834 --> 00:55:48,126
Alles.
523
00:55:49,126 --> 00:55:51,834
- Wer?
- Wir haben gefeiert.
524
00:55:52,626 --> 00:55:55,793
Ich und Mary, ihr Liebling.
525
00:56:00,876 --> 00:56:02,126
Ihr wart hier?
526
00:56:03,543 --> 00:56:04,751
Was ist los mit dir?
527
00:56:04,751 --> 00:56:06,918
- Das war nicht der Plan.
- Nichts!
528
00:56:06,918 --> 00:56:10,959
Nichts ist los mit mir, ok?
Ich bin es leid, mich zu verstellen.
529
00:56:29,043 --> 00:56:30,376
Lass uns verschwinden.
530
00:56:32,001 --> 00:56:33,543
Jetzt sofort.
531
00:56:35,126 --> 00:56:36,376
Wir sind unerwünscht.
532
00:56:39,376 --> 00:56:41,209
Wir wurden zur Gala eingeladen.
533
00:56:43,418 --> 00:56:44,459
Und?
534
00:56:47,793 --> 00:56:48,793
Und...
535
00:56:53,043 --> 00:56:55,251
Ich war nie auf einem Abschlussball.
536
00:57:47,334 --> 00:57:49,418
Willst du das wirklich durchziehen?
537
00:57:53,084 --> 00:57:54,084
Klar.
538
00:57:56,126 --> 00:57:57,376
Ich bin so glücklich.
539
00:57:58,209 --> 00:57:59,834
Lass ihn mich haben!
540
00:57:59,834 --> 00:58:02,543
Meinen einen Ball!
Du hast mich nie gelassen!
541
00:58:02,543 --> 00:58:04,793
Es geht immer noch nur um dich!
542
00:58:04,793 --> 00:58:07,043
Lass los! Es geht nur um dich!
543
00:58:07,043 --> 00:58:08,918
Nein! Warum?
544
00:58:08,918 --> 00:58:12,668
Ich bekam nicht mal einen Tag!
545
00:58:12,668 --> 00:58:13,959
Lass mich los!
546
00:58:13,959 --> 00:58:16,043
Einen Tag!
547
00:58:17,001 --> 00:58:18,418
Nein!
548
00:58:40,334 --> 00:58:41,251
Ist es wahr?
549
00:58:50,626 --> 00:58:51,459
Ja.
550
00:58:54,001 --> 00:58:56,793
- Es ist nicht, wie du denkst.
- Wie dann, Neve?
551
00:58:57,334 --> 00:58:59,876
Offenbar sind gerade
deine Schwarzen Kinder...
552
00:58:59,876 --> 00:59:01,376
- Siehst du?
- Siehst du?
553
00:59:02,001 --> 00:59:05,834
Ist es jetzt meine Schuld?
Du erklärst uns jetzt...
554
00:59:05,834 --> 00:59:09,251
- Warum hast du nichts gesagt?
- Sie waren bei ihrem Vater.
555
00:59:10,251 --> 00:59:11,876
Er war ein böser Mann.
556
00:59:13,501 --> 00:59:15,751
Ich musste raus, also bin ich einfach...
557
00:59:15,751 --> 00:59:16,834
Gegangen.
558
00:59:18,543 --> 00:59:21,668
Du hast sie einfach... verlassen.
559
00:59:22,793 --> 00:59:25,376
- Wer bist du?
- Ich bin...
560
00:59:25,376 --> 00:59:28,584
Das ist krank. Das ist so krank.
561
00:59:28,584 --> 00:59:31,126
Lass sie es erklären. Mum, sag schon.
562
00:59:31,126 --> 00:59:35,918
Als wärst du bereit gewesen,
zwei fremde Schwarze Kinder großzuziehen.
563
00:59:35,918 --> 00:59:38,293
- Du hast nie gefragt.
- Du auch nicht.
564
00:59:38,876 --> 00:59:42,668
Nein, das ist nicht fair.
Ich hätte es getan. Vielleicht.
565
00:59:42,668 --> 00:59:43,751
Ganz genau.
566
00:59:44,251 --> 00:59:45,626
Ganz genau, Ian.
567
00:59:46,834 --> 00:59:50,584
Die zwei Welten passen nicht zusammen.
Und ich...
568
00:59:50,584 --> 00:59:52,334
Ich tat, was ich tun musste.
569
00:59:52,834 --> 00:59:55,084
Was Väter ständig tun.
570
01:00:04,543 --> 01:00:05,584
Was wollen sie?
571
01:00:06,959 --> 01:00:10,084
Sie sind ja nicht gerade
konventionell vorgegangen.
572
01:00:15,001 --> 01:00:16,209
Du erkanntest sie nicht?
573
01:00:18,668 --> 01:00:20,251
Es ist 16, 17 Jahre her.
574
01:00:20,251 --> 01:00:21,668
Oh, Scheiße.
575
01:00:22,626 --> 01:00:24,251
- Scheiße, Mann.
- Hör auf.
576
01:00:24,251 --> 01:00:25,709
- Das reicht.
- Bitte.
577
01:00:29,793 --> 01:00:31,709
Es gibt etwas, das ich tun muss.
578
01:00:33,876 --> 01:00:36,084
Danach werde ich alles erklären.
579
01:00:47,751 --> 01:00:49,834
Hey. Kann ich euch etwas bringen?
580
01:00:50,793 --> 01:00:53,168
- Wir warten auf jemanden.
- Klar.
581
01:00:53,168 --> 01:00:55,876
Sagt Bescheid,
wenn die dritte Person da ist.
582
01:01:37,376 --> 01:01:38,959
Hi.
583
01:01:41,168 --> 01:01:42,584
Tut mir leid, dass ich...
584
01:01:46,626 --> 01:01:49,459
Habt ihr etwas bestellt?
Wollt ihr irgendetwas?
585
01:01:51,543 --> 01:01:52,376
Setz dich.
586
01:02:01,751 --> 01:02:02,751
Danke.
587
01:02:08,418 --> 01:02:10,626
- Danke fürs Kommen.
- Hey, Leute.
588
01:02:10,626 --> 01:02:13,793
Die Specials stehen ganz unten.
Was trinkt ihr?
589
01:02:13,793 --> 01:02:14,709
Wodka.
590
01:02:14,709 --> 01:02:15,834
Wod...
591
01:02:17,084 --> 01:02:19,876
- Alkohol haben wir nicht.
- Vielleicht einfach Tee.
592
01:02:21,376 --> 01:02:22,834
Leute? Tee?
593
01:02:22,834 --> 01:02:23,918
Wie auch immer.
594
01:02:25,126 --> 01:02:26,501
Gut. Eine Kanne, bitte.
595
01:02:38,043 --> 01:02:39,001
Wow.
596
01:02:39,668 --> 01:02:43,001
Seht euch beide an.
Ich habe euch kaum erkannt.
597
01:02:43,001 --> 01:02:45,959
- Wo ist dein Akzent?
- Hasst du es, Schwarz zu sein?
598
01:02:45,959 --> 01:02:47,209
Nein.
599
01:02:47,709 --> 01:02:51,793
- Das sagt unser Bro.
- Nein, ich bin eine stolze Schwarze Frau.
600
01:02:52,584 --> 01:02:53,459
Stolz.
601
01:03:02,001 --> 01:03:06,001
Seht mal,
zuerst möchte ich mich entschuldigen.
602
01:03:06,626 --> 01:03:08,626
Mein Ausbruch tut mir so leid.
603
01:03:09,418 --> 01:03:13,501
Ich weiß nicht, was los war.
Ich stand unter enormem Stress und...
604
01:03:13,501 --> 01:03:16,626
Du... willst dich entschuldigen?
605
01:03:16,626 --> 01:03:18,043
Genau.
606
01:03:18,043 --> 01:03:19,334
Genau, Dione.
607
01:03:20,293 --> 01:03:21,793
Darum bin ich hier.
608
01:03:23,959 --> 01:03:26,418
Es war kein einfacher Weg.
609
01:03:27,126 --> 01:03:31,626
Es sind Dinge passiert, die mich zwangen...
610
01:03:31,626 --> 01:03:33,251
Du hast dich nie gemeldet.
611
01:03:35,293 --> 01:03:38,334
Du sagtest, du gehst zum Frisör.
Vor 18 Jahren.
612
01:03:38,334 --> 01:03:42,251
- Euer Vater war sehr gefährlich.
- Du warst auch nicht perfekt.
613
01:03:42,251 --> 01:03:46,626
Ich weiß nicht, ob ihr noch wisst,
wie es damals war.
614
01:03:46,626 --> 01:03:48,334
- Ist das eine Fangfrage?
- Nein...
615
01:03:48,334 --> 01:03:51,793
Warum?
Warum hast du uns nicht mitgenommen?
616
01:03:51,793 --> 01:03:54,251
Ich habe euch bei eurer Tante gelassen.
617
01:03:54,251 --> 01:03:56,834
Sie gab uns weg. Sie wollte uns nicht.
618
01:03:56,834 --> 01:04:01,376
Vorsicht, Leute. Der Tee ist sehr heiß.
Verbrüht euch nicht.
619
01:04:01,376 --> 01:04:02,959
Verpiss dich!
620
01:04:04,793 --> 01:04:05,793
Klar.
621
01:04:20,084 --> 01:04:21,209
Ihr habt recht.
622
01:04:22,543 --> 01:04:23,918
Es ist inakzeptabel.
623
01:04:24,501 --> 01:04:27,251
Ich hätte schreiben sollen.
Und mich melden.
624
01:04:27,751 --> 01:04:29,584
Ich hätte so viel tun sollen.
625
01:04:30,084 --> 01:04:32,501
Ich weiß nicht, was ihr von mir denkt.
626
01:04:32,501 --> 01:04:34,668
Ich verarbeite es selbst noch.
627
01:04:34,668 --> 01:04:36,584
Ziehen wir jetzt zu dir?
628
01:04:38,251 --> 01:04:39,543
In das große Haus?
629
01:04:40,584 --> 01:04:41,584
Das ist...
630
01:04:42,668 --> 01:04:44,626
Das ist eine sehr wichtige Frage.
631
01:04:45,543 --> 01:04:48,584
Und ich habe darüber nachgedacht,
was ich tun kann.
632
01:04:50,334 --> 01:04:55,834
Und mir scheint, fürs Erste ist wichtig,
dass ihr zurechtkommt.
633
01:05:01,834 --> 01:05:05,834
Ich wünschte, ich könnte mehr tun.
Vielleicht kann ich das. Später.
634
01:05:07,043 --> 01:05:10,209
Aber hier ist ein Scheck.
Über 20.000 Pfund.
635
01:05:14,584 --> 01:05:16,209
- Ein Scheck?
- Ja.
636
01:05:16,918 --> 01:05:21,834
Damit könnt ihr zurück nach London.
Und kommt erst mal zurecht.
637
01:05:22,418 --> 01:05:23,543
Bis...
638
01:05:24,084 --> 01:05:25,001
Bis...
639
01:05:26,959 --> 01:05:28,918
...wir eine Lösung gefunden haben?
640
01:05:30,293 --> 01:05:31,543
Richtig.
641
01:05:31,543 --> 01:05:32,959
Richtig, Dione.
642
01:05:34,293 --> 01:05:36,959
Bis wir eine Lösung gefunden haben.
643
01:05:42,834 --> 01:05:44,084
Seht euch beide an.
644
01:05:44,918 --> 01:05:46,293
Wie ihr gewachsen seid.
645
01:05:49,709 --> 01:05:52,251
Es sind zwei getrennte Schecks.
646
01:05:52,751 --> 01:05:54,251
Um Streit zu vermeiden.
647
01:06:18,626 --> 01:06:19,751
Danke, Mum.
648
01:06:51,043 --> 01:06:53,126
Es gibt keine Entschuldigung dafür.
649
01:06:55,293 --> 01:06:56,376
Ich war
650
01:06:57,751 --> 01:06:58,751
traumatisiert
651
01:06:59,834 --> 01:07:01,251
nach der zweiten Geburt.
652
01:07:01,876 --> 01:07:03,334
Ich wollte sie nie.
653
01:07:04,334 --> 01:07:05,209
Dione.
654
01:07:07,168 --> 01:07:08,376
Ich wurde gezwungen.
655
01:07:09,334 --> 01:07:11,876
Wer weiß, was noch passiert wäre?
656
01:07:12,668 --> 01:07:14,043
Ob ich jetzt hier wäre.
657
01:07:15,084 --> 01:07:16,876
Ob ihr überhaupt hier wärt.
658
01:07:22,418 --> 01:07:23,709
Also lief ich weg.
659
01:07:24,876 --> 01:07:25,876
Floh.
660
01:07:28,418 --> 01:07:29,918
Es war nicht geplant.
661
01:07:31,668 --> 01:07:33,793
Ich sah eine Chance und ergriff sie.
662
01:07:34,293 --> 01:07:37,876
All das ist nur rastlose Neugier.
663
01:07:40,043 --> 01:07:42,001
Man muss wissen, wer man ist.
664
01:07:43,084 --> 01:07:46,293
Woher man kommt. Wie in diesen Sendungen.
665
01:07:47,793 --> 01:07:49,709
Das ändert nichts hieran.
666
01:07:53,334 --> 01:07:55,293
Sie sind weg. Fürs Erste.
667
01:07:56,584 --> 01:07:57,709
Zurück nach London.
668
01:08:01,293 --> 01:08:02,501
Einfach so?
669
01:08:05,751 --> 01:08:07,251
Sie wollten gehen.
670
01:08:08,709 --> 01:08:12,084
- Sehen wir sie je wieder?
- Willst du das überhaupt?
671
01:08:12,084 --> 01:08:13,918
Alles zu seiner Zeit.
672
01:08:16,543 --> 01:08:19,668
Wir müssen uns
erst mal davon erholen, oder?
673
01:08:21,084 --> 01:08:22,918
Bevor wir uns darauf einlassen.
674
01:08:25,584 --> 01:08:28,876
Jetzt zählt,
dass wir wieder zu Kräften kommen
675
01:08:28,876 --> 01:08:31,418
und uns daran erinnern,
dass wir einander lieben.
676
01:08:32,293 --> 01:08:33,834
Dass das hier echt ist.
677
01:08:34,876 --> 01:08:36,709
Dass ich echt bin.
678
01:08:47,876 --> 01:08:49,084
Sie hat recht.
679
01:08:50,251 --> 01:08:51,584
Wir sind eine Familie.
680
01:08:52,376 --> 01:08:55,084
Was auch immer früher war,
ändert nichts daran.
681
01:08:56,043 --> 01:08:58,709
Das war nicht das letzte Gespräch.
682
01:09:00,293 --> 01:09:01,543
Glaub mir.
683
01:09:04,001 --> 01:09:05,168
Aber vorerst...
684
01:09:07,334 --> 01:09:09,001
...müssen wir zusammenbleiben.
685
01:09:21,793 --> 01:09:22,793
Mary.
686
01:09:32,834 --> 01:09:33,668
Junge?
687
01:10:42,293 --> 01:10:48,876
FAMILIEN-ZUSAMMENFÜHRUNG
688
01:13:48,418 --> 01:13:52,001
Gemeinsam können sie
ihr Revier besser verteidigen.
689
01:13:52,001 --> 01:13:54,543
Das ist... Meine Güte, das ist...
690
01:13:54,543 --> 01:13:57,543
Dieser Ring ist unglaublich.
691
01:13:57,543 --> 01:13:59,084
Einer der schönsten...
692
01:13:59,084 --> 01:14:01,709
Meine Güte, sehen Sie sich diesen Ring an.
693
01:14:01,709 --> 01:14:03,543
Dreiviertel Karat...
694
01:14:23,376 --> 01:14:24,376
Hey, Sebas.
695
01:14:31,418 --> 01:14:32,668
Ich nehme ein Bad.
696
01:14:33,418 --> 01:14:34,751
Hast du ein Handtuch?
697
01:14:35,751 --> 01:14:36,959
Konnte keins finden.
698
01:14:39,876 --> 01:14:42,251
Was ist, warum badest du um diese Zeit?
699
01:14:44,501 --> 01:14:45,793
Sie sind unten.
700
01:14:57,293 --> 01:14:59,376
Weißt du, wo die Handtücher sind?
701
01:14:59,376 --> 01:15:02,709
Ich habe überall nachgesehen,
aber keine gefunden.
702
01:15:03,459 --> 01:15:07,543
Gut, ok.
Ihr habt nie gesagt, dass ihr kommt.
703
01:15:07,543 --> 01:15:09,043
Abigail hat Geburtstag.
704
01:15:09,043 --> 01:15:11,543
Wir hatten die Idee, zusammen zu feiern.
705
01:15:11,543 --> 01:15:15,209
- Wir könnten beim Chinesen bestellen.
- Ich liebe Chinesisch.
706
01:15:15,209 --> 01:15:19,043
Sebas, was sagst du, Bro?
Ich wollte dich nicht wecken.
707
01:15:19,043 --> 01:15:20,126
Hey, M!
708
01:15:20,126 --> 01:15:21,459
Cooler Pyjama.
709
01:15:22,084 --> 01:15:25,543
Hi, Ian. Weißt du was?
Ich habe Geburtstag!
710
01:15:25,543 --> 01:15:28,334
- Bitte, ich weiß, ihr...
- Wo sind die Handtücher?
711
01:15:28,334 --> 01:15:29,584
Ist heute Waschtag?
712
01:15:30,084 --> 01:15:31,751
Ian, Waschtag?
713
01:15:31,751 --> 01:15:33,751
- Ich weiß, ihr seid wütend.
- Sis?
714
01:15:34,459 --> 01:15:35,793
Gib mir die Karte.
715
01:15:38,376 --> 01:15:40,834
So machen wir's. Ich zahle.
716
01:15:41,334 --> 01:15:42,543
Wir feiern.
717
01:15:46,084 --> 01:15:46,918
Mum?
718
01:15:46,918 --> 01:15:48,001
Mum!
719
01:15:49,126 --> 01:15:51,459
Coole Frisur. So wie in den 90ern.
720
01:15:57,668 --> 01:15:58,668
Ganz ruhig.
721
01:15:59,168 --> 01:16:00,709
Sonst setzt's etwas.
722
01:16:01,793 --> 01:16:02,793
Ganz ruhig.
723
01:16:17,543 --> 01:16:21,293
Ich nehme Singapur-Nudeln
und Hähnchen süß-sauer.
724
01:16:22,751 --> 01:16:24,001
Nach Peking-Art.
725
01:16:25,418 --> 01:16:28,168
Mary? Hol das Telefon, dann bestellen wir.
726
01:16:29,376 --> 01:16:32,126
Und du, Abs? Geburtstagskind?
727
01:16:36,584 --> 01:16:37,501
Rippchen.
728
01:16:38,001 --> 01:16:39,001
Gut.
729
01:16:39,668 --> 01:16:40,793
Sehr gut.
730
01:16:41,293 --> 01:16:44,418
- Mit?
- Chow Mein. Hähnchen Chow Mein.
731
01:16:44,418 --> 01:16:47,959
- Wer schreibt auf? Mary, machst du das?
- Wartet.
732
01:16:49,376 --> 01:16:52,626
Ich hatte keine Ahnung
von Neves Vergangenheit...
733
01:16:52,626 --> 01:16:54,459
Du meinst Cheryl.
734
01:16:58,251 --> 01:16:59,626
Ihr wusstet es nicht?
735
01:17:00,251 --> 01:17:02,793
Es war eine schreckliche Verwechslung.
736
01:17:03,793 --> 01:17:06,584
Ein schreckliches Durcheinander.
Ich meine...
737
01:17:06,584 --> 01:17:10,751
Wir billigen nicht, was sie getan hat.
Wir wollen auch Antworten.
738
01:17:10,751 --> 01:17:14,043
Nun Sebas. Ich sah dich spielen.
Du hast sicher Appetit.
739
01:17:14,043 --> 01:17:15,959
- Könnten wir einfach...
- Sebas!
740
01:17:17,001 --> 01:17:18,209
Was nimmst du, Bro?
741
01:17:23,209 --> 01:17:26,126
Krabbenchips und gebratenen Eierreis.
742
01:17:26,626 --> 01:17:28,418
Gut. Sehr gut.
743
01:17:29,501 --> 01:17:31,543
Das wird ein Festessen. Klasse.
744
01:17:33,209 --> 01:17:35,209
Machst du Krafttraining? Ian?
745
01:17:38,168 --> 01:17:39,709
Ich sah das Fitnessstudio.
746
01:17:39,709 --> 01:17:41,918
Ein Fitnessstudio, ok? Im Haus!
747
01:17:43,043 --> 01:17:45,334
Wir sollten ein Familienfoto machen.
748
01:17:45,334 --> 01:17:48,209
Das machen wir, wenn wir bestellt haben.
749
01:17:49,251 --> 01:17:51,668
Aber diesmal stehe ich in der Mitte.
750
01:17:52,626 --> 01:17:54,293
Das ist nicht verhandelbar.
751
01:17:55,168 --> 01:17:57,168
Mum? Was nimmst du?
752
01:17:58,668 --> 01:18:01,251
- Ich esse bei allen mit.
- Sicher?
753
01:18:01,834 --> 01:18:02,918
Ich zahle.
754
01:18:04,876 --> 01:18:06,751
Mary, ruf an.
755
01:18:25,334 --> 01:18:27,126
Soll ich das Wasser abstellen?
756
01:18:29,251 --> 01:18:30,251
Lass es laufen.
757
01:18:31,501 --> 01:18:33,668
Lass es immer weiterlaufen.
758
01:18:36,043 --> 01:18:37,793
Wir haben leider geschlossen.
759
01:18:37,793 --> 01:18:41,668
Wir haben von 12 bis 23 Uhr geöffnet,
bitte rufen Sie erneut an.
760
01:18:41,668 --> 01:18:42,834
Schon gut.
761
01:18:43,876 --> 01:18:44,918
Das macht nichts.
762
01:18:52,293 --> 01:18:53,293
Uber Eats.
763
01:18:53,918 --> 01:18:56,459
Gibt es in Castle Combe Uber Eats? Ian?
764
01:18:57,168 --> 01:18:59,043
- Ich glaube schon.
- Gut.
765
01:18:59,834 --> 01:19:02,209
Mein Handy, Mary. Such einen Chinesen.
766
01:19:02,709 --> 01:19:03,543
Ian?
767
01:19:06,168 --> 01:19:08,168
Ok. Ich weiß, ihr müsst verletzt...
768
01:19:08,168 --> 01:19:09,251
Wie bitte?
769
01:19:12,043 --> 01:19:13,834
- Wie war das?
- Ich weiß, ihr...
770
01:19:29,084 --> 01:19:30,001
Bitte.
771
01:19:31,168 --> 01:19:32,168
Danke, Abi.
772
01:19:34,001 --> 01:19:36,793
- Ja, ich habe einen.
- Das ist mein Mädchen.
773
01:19:37,293 --> 01:19:39,418
Wollt ihr mir gar nicht gratulieren?
774
01:19:39,418 --> 01:19:41,584
Kommt schon. Sie hat Geburtstag.
775
01:19:42,543 --> 01:19:44,126
Steht nicht einfach herum.
776
01:19:44,876 --> 01:19:45,793
Singt!
777
01:19:45,793 --> 01:19:49,376
Zum Geburtstag viel Glück
778
01:19:50,043 --> 01:19:53,376
Zum Geburtstag viel Glück
779
01:19:53,876 --> 01:19:57,876
- Zum Geburtstag, liebe Dione
- Zum Geburtstag, liebe Abi
780
01:19:58,834 --> 01:20:01,793
- Zum Geburtstag viel Glück
- Dione
781
01:20:02,876 --> 01:20:04,626
- Hipp, hipp!
- Hurra!
782
01:20:10,293 --> 01:20:11,126
Sehr schön.
783
01:20:18,709 --> 01:20:20,084
Ihr spielt Brettspiele?
784
01:20:21,376 --> 01:20:23,334
An Weihnachten oder Geburtstagen.
785
01:20:25,251 --> 01:20:26,751
Ihr mögt Brettspiele.
786
01:20:28,918 --> 01:20:31,418
Wir haben sicher ein paar verpasst.
787
01:20:31,959 --> 01:20:33,959
An Weihnachten oder Geburtstagen.
788
01:20:35,834 --> 01:20:38,584
Wie viele Geburtstage waren es? 15?
789
01:20:39,293 --> 01:20:41,501
- 16?
- 17?
790
01:20:42,293 --> 01:20:43,543
Spielen wir Scrabble.
791
01:20:44,459 --> 01:20:45,668
Ich liebe Scrabble.
792
01:20:46,793 --> 01:20:49,043
Habt ihr Scrabble? Ian?
793
01:20:49,584 --> 01:20:52,126
Ja, ich glaube,
wir haben irgendwo Scrabble.
794
01:20:52,126 --> 01:20:53,084
Sebas.
795
01:20:53,084 --> 01:20:56,293
Du suchst mit Abs das Spiel,
und wir decken den Tisch.
796
01:20:58,501 --> 01:20:59,334
Mum?
797
01:21:00,376 --> 01:21:02,126
Deck den Scheißtisch, ok?
798
01:21:13,834 --> 01:21:14,834
Schon gut.
799
01:21:46,793 --> 01:21:49,293
Hast du den Scheck ausgestellt oder sie?
800
01:21:49,959 --> 01:21:51,126
Bitte?
801
01:21:52,459 --> 01:21:54,584
Die 20.000,
mit denen Sie uns auszahlen wollte.
802
01:21:56,543 --> 01:21:58,168
Du wolltest sie auszahlen?
803
01:21:58,168 --> 01:21:59,584
Mum, wie konntest du?
804
01:21:59,584 --> 01:22:01,418
Ich hatte nicht vor, sie...
805
01:22:03,251 --> 01:22:05,834
Wir hätten mehr geben können.
Ich wollte nur helfen.
806
01:22:05,834 --> 01:22:08,126
Neve, was zum Teufel ist los mit dir?
807
01:22:11,043 --> 01:22:12,251
Fassen wir zusammen.
808
01:22:13,459 --> 01:22:14,751
20.000 für 20 Jahre.
809
01:22:15,834 --> 01:22:17,168
Was kriege ich dafür?
810
01:22:17,959 --> 01:22:19,876
Das sind 1.000 für jedes Jahr.
811
01:22:20,459 --> 01:22:22,126
Die muss man sich einteilen.
812
01:22:22,626 --> 01:22:23,834
Mal sehen.
813
01:22:25,251 --> 01:22:26,459
Schuhe an den Füßen,
814
01:22:28,293 --> 01:22:29,626
Zwangseinweisung,
815
01:22:30,668 --> 01:22:32,459
bis vor Kurzem Bettnässer...
816
01:22:32,459 --> 01:22:33,793
Hab's gefunden!
817
01:22:34,793 --> 01:22:35,876
Spielen wir!
818
01:22:37,959 --> 01:22:39,834
Was kaufst du dir zurück, Abs?
819
01:22:41,293 --> 01:22:42,501
Bitte.
820
01:22:42,501 --> 01:22:43,918
Habe ich doch gesagt.
821
01:22:43,918 --> 01:22:46,043
Ich zahle die Fieslinge aus.
822
01:22:48,084 --> 01:22:51,084
- Und alles, was sie getan haben.
- Tu das, Sis!
823
01:22:51,084 --> 01:22:52,668
Genau das tust du.
824
01:22:54,293 --> 01:22:57,793
Aber fürs Erste kaufen wir Cheryl zurück.
825
01:22:59,084 --> 01:23:00,751
War das nicht der Deal?
826
01:23:02,168 --> 01:23:03,168
Mum?
827
01:23:35,793 --> 01:23:36,793
Teams.
828
01:23:38,251 --> 01:23:39,584
Spielen wir in Teams?
829
01:23:41,751 --> 01:23:43,668
Das spielen wir am liebsten.
830
01:23:44,168 --> 01:23:47,834
Das wäre doch perfekt,
um Carl und Dione einzuführen.
831
01:23:49,584 --> 01:23:50,584
Ja.
832
01:23:51,626 --> 01:23:53,834
So sollte es doch sein, oder?
833
01:23:53,834 --> 01:23:56,418
Wir alle, zusammen.
834
01:23:57,251 --> 01:23:58,084
Ian?
835
01:23:59,043 --> 01:24:00,418
Ich will die Scheidung.
836
01:24:01,793 --> 01:24:02,876
Es ist vorbei.
837
01:24:02,876 --> 01:24:06,043
Dad, hör auf.
Können wir es nicht versuchen?
838
01:24:06,043 --> 01:24:07,376
Teams klingen gut.
839
01:24:08,626 --> 01:24:10,126
Ich spiele mit Dione.
840
01:24:10,126 --> 01:24:11,376
Ich mit Carl.
841
01:24:11,959 --> 01:24:14,126
Bleiben noch Mum und Dad.
842
01:24:14,709 --> 01:24:17,251
Super. Fantastisch. Schatz?
843
01:24:45,584 --> 01:24:47,668
Mum? Dad? Was habt ihr?
844
01:24:47,668 --> 01:24:50,793
Ok. Mal sehen.
845
01:24:50,793 --> 01:24:53,209
Welches Wort haben wir? Ian?
846
01:24:54,543 --> 01:24:56,918
Ja. Was haben wir?
847
01:25:14,043 --> 01:25:15,126
"Nashorn".
848
01:25:16,209 --> 01:25:18,543
- Das ist lustig.
- Nicht wahr, Schatz?
849
01:25:18,543 --> 01:25:19,876
Jetzt ich.
850
01:25:20,376 --> 01:25:23,584
Sag Bescheid,
wenn du das Foto machen willst, Dione.
851
01:25:24,751 --> 01:25:26,001
Ist sie nicht hübsch?
852
01:25:39,001 --> 01:25:39,876
"Thunfisch".
853
01:25:42,001 --> 01:25:43,251
- Sollen wir?
- Ja.
854
01:25:44,126 --> 01:25:45,126
Ok.
855
01:25:47,168 --> 01:25:48,001
Also...
856
01:25:48,793 --> 01:25:50,584
- Was machst du?
- Langweilig.
857
01:25:50,584 --> 01:25:53,543
Ich will spielen, ich hab Geburtstag.
Ich entscheide!
858
01:25:53,543 --> 01:25:55,626
Wir finden sicher etwas anderes.
859
01:25:55,626 --> 01:25:58,209
Ian und ich trainieren jetzt ein bisschen.
860
01:25:58,209 --> 01:26:00,043
Wie wär's mit Scharade?
861
01:26:00,043 --> 01:26:02,459
Ja! Scharade ist cool.
862
01:26:02,459 --> 01:26:03,751
Nicht wahr, Ian?
863
01:26:04,251 --> 01:26:06,251
Tu ihm nichts, bitte.
864
01:26:07,084 --> 01:26:07,959
Ihm etwas tun?
865
01:26:09,501 --> 01:26:10,709
Warum sollte ich?
866
01:26:11,334 --> 01:26:13,751
Wir sind doch eine Familie. Oder, Ian?
867
01:26:18,084 --> 01:26:19,084
- Gehen wir.
- Ian!
868
01:26:19,084 --> 01:26:20,418
Ich komme schon klar.
869
01:26:21,959 --> 01:26:25,251
- Ich rede mit ihm.
- Wie viel stemmst du so?
870
01:26:25,251 --> 01:26:26,168
Ein wenig.
871
01:26:27,459 --> 01:26:28,459
Ein wenig?
872
01:26:28,959 --> 01:26:30,376
Muss etwas mehr sein.
873
01:26:31,793 --> 01:26:32,793
Gehen wir.
874
01:26:39,251 --> 01:26:42,834
Worte sind Schall und Rauch, was?
Was zählt, sind Taten.
875
01:26:44,084 --> 01:26:45,084
Oder, Mum?
876
01:28:14,168 --> 01:28:15,584
Heißhunger am Morgen?
877
01:28:16,126 --> 01:28:18,626
Sehr witzig. Ja, so in etwa.
878
01:28:20,209 --> 01:28:21,376
Kenne ich dich?
879
01:28:22,668 --> 01:28:24,209
Vielleicht. Weiß nicht.
880
01:28:24,918 --> 01:28:27,709
Glaub nicht, dass ich schon mal hier war.
Schönes Haus.
881
01:28:28,459 --> 01:28:31,834
Wir dachten, wir finden sonst nichts.
Weil es so spät ist.
882
01:28:32,501 --> 01:28:35,168
Ich hole dir etwas Trinkgeld,
für deine Mühe.
883
01:28:36,793 --> 01:28:38,334
Alles in Ordnung?
884
01:28:39,251 --> 01:28:41,251
Warte hier. Genau hier.
885
01:28:52,251 --> 01:28:53,959
Riecht lecker, oder?
886
01:29:23,668 --> 01:29:24,668
Sebas?
887
01:29:25,501 --> 01:29:27,251
Hast du meinen Geldbeutel gesehen?
888
01:29:28,251 --> 01:29:29,543
Keine Ahnung. Oben?
889
01:29:30,334 --> 01:29:31,959
Ja, stimmt. Sehr gut.
890
01:29:47,876 --> 01:29:49,543
Ich kann nicht mehr.
891
01:29:51,418 --> 01:29:52,626
Ich kann nicht mehr.
892
01:29:55,376 --> 01:29:56,584
Ich kann nicht mehr.
893
01:29:59,501 --> 01:30:00,709
Bist du ein Weichei?
894
01:30:07,084 --> 01:30:09,043
So leicht kommst du nicht davon.
895
01:30:10,001 --> 01:30:12,084
Du hast dir das selbst eingebrockt.
896
01:30:13,959 --> 01:30:15,168
Wir sind nun gleich.
897
01:30:42,084 --> 01:30:44,376
Alles gut.
898
01:30:45,584 --> 01:30:46,834
Er war im Schrank.
899
01:30:54,001 --> 01:30:55,001
Es tut mir leid.
900
01:30:56,251 --> 01:30:58,918
Es tut mir sehr leid,
dass es so gekommen ist.
901
01:31:00,084 --> 01:31:01,918
Ich hoffe, ihr vergebt mir.
902
01:31:05,084 --> 01:31:08,209
Ich gebe dem Mann Trinkgeld,
dann essen und reden wir.
903
01:31:38,001 --> 01:31:39,001
Sieht gut aus.
904
01:31:44,709 --> 01:31:45,668
Wo ist Mum?
905
01:37:33,043 --> 01:37:38,043
Untertitel von: Matthias Ott