1 00:00:30,084 --> 00:00:31,376 ‪지긋지긋해, 언니 2 00:00:31,876 --> 00:00:33,084 ‪여기선 숨을 못 쉬겠어 3 00:00:33,084 --> 00:00:35,084 ‪왜 그래, 셰릴, 진정해 4 00:00:35,084 --> 00:00:36,209 ‪그게 안 돼! 5 00:00:36,709 --> 00:00:40,334 ‪그것들이 날 ‪하찮은 인간 취급 하면서 6 00:00:40,334 --> 00:00:42,418 ‪세워 두고 기다리게 해 7 00:00:42,418 --> 00:00:44,959 ‪내가 무슨 인간쓰레기나 8 00:00:44,959 --> 00:00:47,001 ‪신발 밑창에 묻은 똥인 것처럼 9 00:00:47,001 --> 00:00:50,334 ‪누가 널 기다리게 한단 거야? ‪말이 되게 얘기해 10 00:00:50,334 --> 00:00:51,834 ‪또 기분이 바닥이니? 11 00:00:51,834 --> 00:00:53,626 ‪주택 관리소 말이야 12 00:00:53,626 --> 00:00:56,126 ‪아까 집세 때문에 ‪도움받으려고 갔었어 13 00:00:56,126 --> 00:00:57,626 ‪너 직장도 있잖아 14 00:00:57,626 --> 00:01:01,084 ‪너랑 마이클은 신용 카드로 ‪사치 부리는 것부터 끊어야 해 15 00:01:01,626 --> 00:01:04,959 ‪난 올해의 판매원으로 ‪연속 세 번이나 뽑혔어 16 00:01:06,126 --> 00:01:08,084 ‪난 이렇게 살면 안 된다고! 17 00:01:08,084 --> 00:01:10,626 ‪칼, 가서 동생 좀 보렴 18 00:01:10,626 --> 00:01:11,751 ‪난 더 누리고 싶어 19 00:01:12,584 --> 00:01:14,043 ‪더 원하는 게 잘못된 거야? 20 00:01:14,043 --> 00:01:16,584 ‪누구나 더 많은 걸 원해, 셰릴 21 00:01:17,543 --> 00:01:20,001 ‪하지만 주어진 상황을 ‪받아들여야지 22 00:01:20,668 --> 00:01:22,918 ‪그 안에서 최선을 다하는 ‪수밖에 없어 23 00:01:23,834 --> 00:01:26,251 ‪너 이따 몇 시에 들를 거야? 24 00:01:27,126 --> 00:01:28,793 ‪그래, 언니 말이 맞아 25 00:01:30,209 --> 00:01:31,543 ‪최선을 다해야지 26 00:01:32,959 --> 00:01:34,293 ‪오늘 좀 우울해서 그랬어 27 00:01:35,376 --> 00:01:36,418 ‪기분이 처지네 28 00:01:37,626 --> 00:01:38,918 ‪5시에 갈게 29 00:02:44,626 --> 00:02:47,293 ‪"마이클" 30 00:03:11,793 --> 00:03:14,543 ‪안녕하세요 ‪지금은 전화를 받을 수 없으니 31 00:03:14,543 --> 00:03:17,001 ‪삐 소리가 들린 후 ‪메시지를 남겨 주세요 32 00:03:43,126 --> 00:03:44,376 ‪"미용실에 다녀올게, C" 33 00:03:44,376 --> 00:03:45,793 ‪지금은 전화를 받을 수 없으니 34 00:03:45,793 --> 00:03:48,084 ‪삐 소리가 들린 후 ‪메시지를 남겨 주세요 35 00:03:50,751 --> 00:03:52,001 ‪셰릴, 어디야? 36 00:03:53,334 --> 00:03:54,751 ‪빌어먹을 전화 좀 받아 37 00:04:12,418 --> 00:04:15,376 ‪"스트레이" 38 00:04:30,293 --> 00:04:34,376 ‪"세월이 흐른 후" 39 00:04:56,168 --> 00:05:01,084 ‪"니브" 40 00:05:07,084 --> 00:05:08,834 ‪화창한 아침이죠? 41 00:05:16,834 --> 00:05:23,293 ‪화창한 아침이죠? 42 00:05:23,293 --> 00:05:24,668 ‪그러게 말이에요 43 00:05:24,668 --> 00:05:27,251 ‪니브는 평소처럼 정말 근사하네요 44 00:05:27,251 --> 00:05:28,418 ‪별말씀을요 45 00:05:29,001 --> 00:05:31,668 ‪이번 주 금요일에 제가 여는 ‪자선 행사에 오실 건가요? 46 00:05:31,668 --> 00:05:34,043 ‪- 집에서 진행할 거예요 ‪- 재밌겠네요! 47 00:05:34,043 --> 00:05:36,459 ‪- 감비아의 장애인들을 위한 거죠 ‪- 좋은 일이네요 48 00:05:36,459 --> 00:05:38,584 ‪500 기부하신다고 적어 둘까요? 49 00:05:39,168 --> 00:05:41,293 ‪- 파운드요? ‪- 네, 안 내키시면... 50 00:05:41,793 --> 00:05:45,334 ‪그럴 리가요, 550 낼게요 ‪기꺼이 도와야죠 51 00:05:45,334 --> 00:05:46,834 ‪정말 친절하세요 52 00:05:58,168 --> 00:05:59,376 ‪더 올 사람 없어? 53 00:05:59,376 --> 00:06:00,959 ‪손님이 꽉 차야 해 54 00:06:00,959 --> 00:06:03,376 ‪난 보험 회사에서 일하지 ‪파티 업체 직원이 아니야 55 00:06:03,376 --> 00:06:05,084 ‪중요한 일이야, 이언 56 00:06:05,584 --> 00:06:07,501 ‪이런 행사가 지역에서 ‪얼마나 영향력을 갖는데 57 00:06:07,501 --> 00:06:09,876 ‪내가 오랫동안 준비해 온 일이야 58 00:06:10,709 --> 00:06:11,543 ‪알겠어 59 00:06:12,209 --> 00:06:13,293 ‪내가 해결해 볼게 60 00:06:13,793 --> 00:06:15,376 ‪랑구스틴 잊지 말고 61 00:06:19,251 --> 00:06:21,293 ‪"베티네 아이스크림" 62 00:06:25,668 --> 00:06:26,793 ‪왔어요, 니브? 63 00:06:27,293 --> 00:06:30,043 ‪- 저희 애는 어떤가요? ‪- 아주 기특해요 64 00:06:30,043 --> 00:06:31,918 ‪일벌처럼 얼마나 성실한데요 65 00:06:31,918 --> 00:06:33,251 ‪그렇죠? 66 00:06:34,084 --> 00:06:35,084 ‪머리가 왜 그러니? 67 00:06:35,918 --> 00:06:38,334 ‪- 요즘 스타일이에요 ‪- 그렇구나 68 00:06:38,334 --> 00:06:40,501 ‪유행은 늘 변하잖아요 69 00:06:40,501 --> 00:06:42,084 ‪맞아요 70 00:06:42,084 --> 00:06:44,501 ‪혹시 행사에 필요한 거 없어요? 71 00:06:44,501 --> 00:06:47,751 ‪메리한테 얘기 들었어요 ‪수어 합창을 한다죠? 72 00:06:47,751 --> 00:06:51,084 ‪네, 엘가의 '제론티우스의 꿈'을 ‪공연할 거예요 73 00:06:51,084 --> 00:06:52,959 ‪사후 영혼의 여정을 그린 곡이죠 74 00:06:53,543 --> 00:06:55,043 ‪너무 멋지겠네요 75 00:06:56,584 --> 00:07:00,126 ‪이따 비싼 샴푸 사서 ‪따뜻한 목욕물 받아 줄게 76 00:07:00,126 --> 00:07:01,543 ‪소소한 호사를 누리는 거야 77 00:07:09,043 --> 00:07:12,251 ‪처음 여기 왔을 땐 ‪지역 축제가 뭔지도 모르더니 78 00:07:12,251 --> 00:07:14,751 ‪이젠 자선 행사를 여는 ‪사람이 됐네 79 00:07:14,751 --> 00:07:17,959 ‪- 자기가 좋은 자극이 됐나 봐 ‪- 그런 거면 좋겠네 80 00:07:17,959 --> 00:07:20,084 ‪우리 모두 자기가 자랑스러워 81 00:07:20,709 --> 00:07:22,709 ‪정말 의지의 아이콘이야, 니브 82 00:07:22,709 --> 00:07:24,793 ‪베풀고 싶은 마음도 이해가 돼 83 00:07:24,793 --> 00:07:26,418 ‪베푸는 것만이 아니라 84 00:07:26,418 --> 00:07:29,209 ‪내가 여기서 보낸 시간을 ‪총정리하는 의미도 있어 85 00:07:29,209 --> 00:07:30,584 ‪일종의 졸업식이지 86 00:07:30,584 --> 00:07:32,751 ‪새 주방을 자랑할 ‪기회이기도 하고? 87 00:07:32,751 --> 00:07:34,959 ‪당연히 그것도 있지 88 00:07:52,084 --> 00:07:53,001 ‪근데 니브 89 00:07:53,626 --> 00:07:55,793 ‪굳이 뭔가를 증명할 필요는 없어 90 00:07:56,334 --> 00:07:57,918 ‪넌 우리의 일원이나 마찬가지야 91 00:07:57,918 --> 00:08:00,001 ‪- 마찬가지? ‪- 무슨 말인지 알잖아 92 00:08:00,001 --> 00:08:02,834 ‪게다가 넌 눈에 띄는 미인이고 ‪늙지도 않았어 93 00:08:02,834 --> 00:08:04,876 ‪화가 날 정도라니까? 94 00:08:06,459 --> 00:08:08,168 ‪- 내가 낼 거예요 ‪- 죄송합니다 95 00:08:08,168 --> 00:08:10,918 ‪고마워, 잘 마셨어 ‪잠깐 화장실 좀 다녀올게 96 00:08:19,043 --> 00:08:20,584 ‪봉사료 제외하고 결제해 주세요 97 00:09:19,501 --> 00:09:21,459 ‪엄마가 뭐 도와줄 거 있니? 98 00:09:21,459 --> 00:09:22,584 ‪괜찮아요 99 00:09:29,584 --> 00:09:32,376 ‪오늘 차에서 무슨 일이 있었는지 ‪말해 줘도 못 믿을 거야 100 00:09:33,668 --> 00:09:34,751 ‪제 포스터 보셨어요? 101 00:09:34,751 --> 00:09:36,543 ‪무슨 포스터? 이언? 102 00:09:36,543 --> 00:09:38,668 ‪운동방에 있는 릴 웨인 거요 103 00:09:38,668 --> 00:09:41,376 ‪- 네 엄마가 얘기 중이었어 ‪- 그럼 그냥 사라졌다고요? 104 00:09:41,376 --> 00:09:44,251 ‪그래, 어맨다랑 ‪차를 마시고 나서... 105 00:09:44,251 --> 00:09:46,751 ‪- 식탁에선 휴대폰 금지야, 메리 ‪- 죄송해요 106 00:09:47,334 --> 00:09:50,168 ‪운전을 하고 있는데 ‪수상한 외지인이 보이는 거야 107 00:09:50,168 --> 00:09:53,126 ‪그걸 보다가, 내가 글쎄 108 00:09:53,126 --> 00:09:55,293 ‪소니아 차 뒤쪽을 박았다니까 109 00:09:55,834 --> 00:09:57,418 ‪범퍼가 떨어져 나갈 뻔했어 110 00:09:58,001 --> 00:09:59,668 ‪- 나한테 보내 ‪- 해결해 줄 거야? 111 00:09:59,668 --> 00:10:01,584 ‪- 당연하지 ‪- 고마워, 여보 112 00:10:02,751 --> 00:10:03,876 ‪- 귀엽네요 ‪- 징그러워요 113 00:10:05,501 --> 00:10:07,334 ‪최근에 타지에서 온 ‪아가씨를 고용했어 114 00:10:07,334 --> 00:10:08,876 ‪정말? 어떤 여자인데? 115 00:10:08,876 --> 00:10:10,459 ‪상냥한 흑인 아가씨야 116 00:10:12,084 --> 00:10:12,918 ‪흑인? 117 00:10:14,876 --> 00:10:16,376 ‪- 우리도 흑인이잖아요 ‪- 그래 118 00:10:17,334 --> 00:10:19,209 ‪그 여자 이름이 뭔데? 119 00:10:20,251 --> 00:10:22,918 ‪애비게일, 아주 매력적인 아가씨야 120 00:10:32,668 --> 00:10:34,001 ‪이런 기술을 숨겨두다니 121 00:10:34,918 --> 00:10:36,168 ‪전에도 말했잖아 122 00:10:36,668 --> 00:10:39,251 ‪15살 때 잠깐 ‪아르바이트로 했었다고 123 00:10:41,084 --> 00:10:42,126 ‪캣퍼드에서? 124 00:10:42,834 --> 00:10:44,584 ‪- 풀럼에서 ‪- 그래? 125 00:10:45,418 --> 00:10:46,834 ‪그럼 거짓말이겠어? 126 00:10:59,501 --> 00:11:01,043 ‪서배스천 괜찮을까? 127 00:11:01,876 --> 00:11:02,834 ‪안 괜찮을 게 있어? 128 00:11:02,834 --> 00:11:06,084 ‪우리가 충분한 자유를 ‪주고 있는 건가 싶어서 129 00:11:06,084 --> 00:11:08,251 ‪- 무슨 자유? ‪- 개성을 표현할 자유 130 00:11:08,251 --> 00:11:10,501 ‪서배스천한테 부족한 건 없어 131 00:11:11,334 --> 00:11:15,293 ‪말이 나와서 말인데 생일 선물로 ‪신상 엑스박스도 선주문 넣었어 132 00:11:15,293 --> 00:11:16,751 ‪지금 쓰는 거 문제 있어? 133 00:12:20,418 --> 00:12:21,668 ‪가릴 필요 없어 134 00:12:23,334 --> 00:12:24,626 ‪나도 알아 135 00:12:26,084 --> 00:12:27,876 ‪난 당신 예전 모습이 좋았어 136 00:12:29,626 --> 00:12:31,668 ‪속마음을 알려 줘서 고맙네 137 00:12:34,418 --> 00:12:36,251 ‪왜 그래, 무슨 뜻인지 알잖아 138 00:12:36,251 --> 00:12:38,001 ‪그냥 관리 차원에서 하는 거야 139 00:12:41,084 --> 00:12:42,459 ‪이제 그만 잘까? 140 00:12:45,084 --> 00:12:46,084 ‪금방 갈게 141 00:14:28,459 --> 00:14:31,168 ‪서배스, 네가 거울에 그림 그렸니? 142 00:14:31,168 --> 00:14:33,001 ‪네? 그럴 리가 없잖아요 143 00:14:43,334 --> 00:14:45,376 ‪"사립 학교" 144 00:14:55,751 --> 00:14:56,751 ‪조심하렴! 145 00:15:14,293 --> 00:15:15,626 ‪안녕하세요, 윌리엄스 선생님 146 00:15:19,709 --> 00:15:22,668 ‪캐슬 쿰 학교가 이번에도 147 00:15:22,668 --> 00:15:26,334 ‪전국 사립 학교들 중 ‪가장 좋은 성과를 냈습니다 148 00:15:26,334 --> 00:15:28,584 ‪그리고 5년 연속 149 00:15:28,584 --> 00:15:32,293 ‪우리 학교 교감이자 ‪신학 강사이신 윌리엄스 씨가 150 00:15:32,293 --> 00:15:34,668 ‪우리 모두를 제치고 151 00:15:35,168 --> 00:15:37,793 ‪이번 졸업반에서 ‪가장 많은 A*를 배출했습니다 152 00:15:39,376 --> 00:15:42,209 ‪아직 추천서도 ‪내지 않으셨는데 말이죠 153 00:15:42,751 --> 00:15:46,293 ‪상패야 또 받고 싶지만 ‪이제 벽에 자리가 없네요 154 00:15:48,084 --> 00:15:49,501 ‪교실로 들어가렴 155 00:15:49,501 --> 00:15:51,418 ‪복도에서 어슬렁거리지 말고 156 00:15:54,459 --> 00:15:55,459 ‪어서 가 157 00:15:56,626 --> 00:15:59,043 ‪얘들아, 여긴 촬영장이 아니야 158 00:15:59,043 --> 00:16:00,709 ‪얼른 교실에 들어가 159 00:16:02,001 --> 00:16:03,209 ‪서둘러! 160 00:16:25,543 --> 00:16:27,626 ‪서배스, 서배스천! 161 00:16:35,334 --> 00:16:36,251 ‪왜요? 162 00:16:36,251 --> 00:16:37,251 ‪왜? 163 00:16:37,793 --> 00:16:40,334 ‪- 교실에 있어야 하지 않니? ‪- 가는 중이에요 164 00:16:40,334 --> 00:16:42,959 ‪그럼 얼른 들어가 ‪낯선 사람이랑 말 섞지 말고 165 00:16:42,959 --> 00:16:44,126 ‪낯선 사람요? 166 00:16:51,459 --> 00:16:53,959 ‪- 휴대폰 갖고 있니? ‪- 그럴걸요 167 00:16:54,543 --> 00:16:56,918 ‪갖고 있어 ‪내가 연락할 수도 있으니까 168 00:17:13,668 --> 00:17:15,834 ‪이번엔 목소리로 169 00:17:19,918 --> 00:17:21,793 ‪그렇지, 아주 좋아 170 00:18:25,501 --> 00:18:26,543 ‪그거 누가 줬어? 171 00:18:29,584 --> 00:18:31,126 ‪- 어디 있어? ‪- 누구요? 172 00:18:31,126 --> 00:18:32,043 ‪누구? 173 00:18:32,543 --> 00:18:33,918 ‪지금 나랑 장난하자는 거야? 174 00:18:33,918 --> 00:18:36,418 ‪- 제가 샀어요 ‪- 내가 바보인 줄 알아? 175 00:18:36,418 --> 00:18:38,084 ‪난 널 정학시킬 수도 있어 176 00:18:38,668 --> 00:18:40,959 ‪잊지 마 ‪난 네 엄마이자 교장이야 177 00:18:40,959 --> 00:18:43,209 ‪- 교감이죠 ‪- 당장 들어가 178 00:18:44,584 --> 00:18:45,709 ‪나중에 다시 얘기해 179 00:19:00,293 --> 00:19:02,709 ‪- 오빠는 어디 있어? ‪- 화요일이잖아요 180 00:19:02,709 --> 00:19:04,584 ‪- 그래서? ‪- 농구 하러 갔죠 181 00:19:05,751 --> 00:19:07,668 ‪그래, 농구 하는 날이지 182 00:19:24,876 --> 00:19:25,793 ‪엄마, 조심해요! 183 00:19:46,001 --> 00:19:47,584 ‪- 여기예요 ‪- 뭐가? 184 00:19:47,584 --> 00:19:48,834 ‪에밀리네 집이요 185 00:19:51,668 --> 00:19:52,793 ‪괜찮으세요? 186 00:19:52,793 --> 00:19:54,209 ‪응, 괜찮아 187 00:19:54,959 --> 00:19:57,126 ‪- 이따 봐요 ‪- 제시 아줌마가 데려다준대? 188 00:19:57,126 --> 00:19:58,584 ‪네, 엄마 189 00:19:58,584 --> 00:20:00,126 ‪사랑해요, 갈게요 190 00:20:00,668 --> 00:20:01,959 ‪사랑한다, 다녀오렴 191 00:20:11,418 --> 00:20:12,834 ‪어서 와요, 잘 지냈어요? 192 00:20:12,834 --> 00:20:15,584 ‪- 그럼요, 늦어서 미안해요 ‪- 괜찮아요 193 00:20:15,584 --> 00:20:18,251 ‪- 배리가 머리 손질 하느라요 ‪- 웃긴 친구네 194 00:20:20,418 --> 00:20:22,751 ‪와, 양념이 진짜 맛있더라 195 00:20:22,751 --> 00:20:23,959 ‪어떻게 하는 거야, 니브? 196 00:20:24,668 --> 00:20:26,834 ‪배리는 내 닭 요리 맛없다고 ‪항상 불평하거든 197 00:20:26,834 --> 00:20:29,168 ‪- 그래? ‪- 응, 자기가 좀 가르쳐 줘 198 00:20:29,168 --> 00:20:31,751 ‪그 비법 양념도 알려줘야 할 거야 199 00:20:31,751 --> 00:20:33,501 ‪- 밤새워도 돼 ‪- 그래 200 00:20:37,084 --> 00:20:38,084 ‪갈까? 201 00:20:39,001 --> 00:20:40,501 ‪그 사람은 자유로운 사상가야 202 00:20:40,501 --> 00:20:44,459 ‪주류 언론이 꺼내기 두려워하는 ‪주제들을 얘기해 203 00:20:44,459 --> 00:20:45,584 ‪완전 팩트 폭력이지 204 00:20:46,418 --> 00:20:47,834 ‪'화이트 플라이트' 205 00:20:47,834 --> 00:20:49,793 ‪팟캐스트에서 그렇게 표현하더라 206 00:20:51,793 --> 00:20:53,793 ‪- 그게 무슨 뜻이야? ‪- 다른 얘기나 할까? 207 00:20:53,793 --> 00:20:57,626 ‪백인들이 도심지를 떠나 ‪교외로 이주하는 걸 뜻해 208 00:20:57,626 --> 00:21:00,043 ‪- 왜 떠나는데? ‪- 교양이 없으니까 209 00:21:00,043 --> 00:21:01,626 ‪교양이랑은 상관없어 210 00:21:04,668 --> 00:21:06,501 ‪저게 뭐지? 창밖 좀 봐 211 00:21:06,501 --> 00:21:08,084 ‪- 여보? ‪- 창밖을 보라고 212 00:21:08,084 --> 00:21:09,043 ‪아무것도 안 보이는데 213 00:21:11,376 --> 00:21:13,668 ‪누가 오고 있잖아, 안 보여? 214 00:21:13,668 --> 00:21:15,501 ‪- 무슨 소리야? ‪- 누가 오고 있어! 215 00:21:24,084 --> 00:21:25,084 ‪저 왔어요 216 00:21:25,584 --> 00:21:26,709 ‪- 왔니? ‪- 어서 오렴 217 00:21:26,709 --> 00:21:29,501 ‪어머나, 머리를 예쁘게 했구나 218 00:21:29,501 --> 00:21:31,709 ‪뭐랄까, 굉장히... 219 00:21:31,709 --> 00:21:32,918 ‪이국적이야 220 00:21:32,918 --> 00:21:34,376 ‪- 배리, 이럴 거야? ‪- 왜? 221 00:21:34,376 --> 00:21:35,709 ‪잘 어울리는구나 222 00:21:36,334 --> 00:21:37,918 ‪그렇지 않아, 니브? 223 00:21:40,001 --> 00:21:41,876 ‪맞아, 그러게 224 00:21:43,626 --> 00:21:44,834 ‪누가 이렇게 해 줬니? 225 00:21:46,168 --> 00:21:47,168 ‪에밀리요 226 00:21:47,668 --> 00:21:49,584 ‪- 오빠는? ‪- 농구 할걸요 227 00:21:50,709 --> 00:21:52,834 ‪우린 이제 그만 가야겠군 228 00:21:52,834 --> 00:21:55,168 ‪- 저녁 잘 먹었어요 ‪- 그래, 너무 오래 있어도 실례지 229 00:21:55,168 --> 00:21:56,334 ‪잘 준비 해 230 00:21:58,876 --> 00:21:59,918 ‪잘 자, 우리 딸 231 00:21:59,918 --> 00:22:01,126 ‪잘 자렴 232 00:22:03,626 --> 00:22:04,709 ‪와 줘서 고마워요 233 00:22:11,751 --> 00:22:13,293 ‪농구 몇 시에 끝나지? 234 00:22:16,418 --> 00:22:19,084 ‪아들이 농구 경기를 했는데 ‪경기가 잘 풀렸나 봐요 235 00:22:20,001 --> 00:22:22,626 ‪다른 애들은 승리한 기념으로 ‪뭐 먹으러 갔고 236 00:22:22,626 --> 00:22:24,209 ‪서배스천은 안 갔대요 237 00:22:24,793 --> 00:22:25,834 ‪그게 언제죠? 238 00:22:26,793 --> 00:22:27,793 ‪3시간 전이요 239 00:22:28,834 --> 00:22:29,668 ‪봤지? 240 00:22:30,376 --> 00:22:31,876 ‪우릴 해치려는 사람들이 있어 241 00:22:32,709 --> 00:22:34,168 ‪폭력을 행사하려는 거야 242 00:22:34,793 --> 00:22:37,501 ‪누가 우리한테 폭력을 행사해? 243 00:22:37,501 --> 00:22:39,668 ‪당신 오늘 저녁부터 왜 그래? 244 00:22:39,668 --> 00:22:41,126 ‪니브, 진정해요 245 00:22:41,126 --> 00:22:43,001 ‪이런 경우 대개 어떤지 알잖아요 246 00:22:43,001 --> 00:22:47,251 ‪남자애가 경기 후에 남몰래 ‪어떤 여자애를 만나는 거죠 247 00:22:47,251 --> 00:22:49,793 ‪그렇죠, 이언? ‪누가 괜히 계획을 망칠까 봐요 248 00:22:50,376 --> 00:22:52,459 ‪네, 그럴 수도 있죠 249 00:22:53,043 --> 00:22:56,001 ‪그럼 전 나가서 ‪마을을 한 바퀴 더 돌아볼게요 250 00:22:56,668 --> 00:22:57,668 ‪분명 나타날 거예요 251 00:22:58,168 --> 00:22:59,293 ‪고마워요, 켄 252 00:22:59,293 --> 00:23:01,626 ‪다행히도 이 개조한 농가는 253 00:23:01,626 --> 00:23:04,584 ‪산타 마리아 데 니에바에서 ‪10분 거리에 있으며 254 00:23:04,584 --> 00:23:06,418 ‪아직 팔리지 않았습니다 255 00:23:06,418 --> 00:23:09,584 ‪단독 주택을 찾아달라고 하셔서 256 00:23:09,584 --> 00:23:12,376 ‪계곡 쪽으로 10분을 더 올라갔고 257 00:23:13,209 --> 00:23:14,626 ‪단독 주택을 찾았습니다 258 00:23:14,626 --> 00:23:16,626 ‪대체 어디 있다 온 거야? 259 00:23:16,626 --> 00:23:18,543 ‪- 밖에요 ‪- 밖? 260 00:23:19,126 --> 00:23:22,251 ‪밖에 있었다고? ‪전화도, 메시지도 없이? 261 00:23:22,251 --> 00:23:23,918 ‪얼마나 걱정했는지 알아? 262 00:23:23,918 --> 00:23:27,001 ‪이제 들어왔으니까 진정하세요 263 00:23:27,751 --> 00:23:28,668 ‪진정? 264 00:23:33,459 --> 00:23:34,751 ‪엄마, 왜 이러세요? 265 00:23:36,376 --> 00:23:37,668 ‪니브! 266 00:23:39,709 --> 00:23:41,084 ‪위층으로 올라가! 267 00:23:41,084 --> 00:23:42,293 ‪네가 제정신이야? 268 00:24:52,584 --> 00:24:56,501 ‪생일 축하합니... 269 00:25:37,751 --> 00:25:38,959 ‪경고도 좋지만 270 00:25:38,959 --> 00:25:40,668 ‪아무래도 해고하는 게 좋겠어요 271 00:25:42,751 --> 00:25:43,918 ‪그냥 해고하세요 272 00:25:45,959 --> 00:25:48,001 ‪서배스천한테 담배 주는 걸 ‪직접 보셨어요? 273 00:25:48,001 --> 00:25:49,001 ‪네 274 00:25:51,376 --> 00:25:52,959 ‪그걸 어디서 구했겠어요? 275 00:25:52,959 --> 00:25:54,793 ‪제 생각엔 276 00:25:55,376 --> 00:25:57,668 ‪적절한 절차를 거치는 게 ‪좋을 것 같아요 277 00:25:58,209 --> 00:26:00,126 ‪그렇지 않으면 제가... 278 00:26:00,126 --> 00:26:01,459 ‪아니, 우리가... 279 00:26:05,209 --> 00:26:06,918 ‪뭔데요, 그냥 말해요! 280 00:26:07,501 --> 00:26:08,418 ‪차별로 보일 거예요 281 00:26:11,668 --> 00:26:12,584 ‪그렇군요 282 00:26:14,584 --> 00:26:17,001 ‪일단은 정식 경고로 ‪충분할 것 같네요 283 00:26:20,834 --> 00:26:26,043 ‪이 가쁜 숨결 때문이 아니라 284 00:26:26,043 --> 00:26:29,209 ‪차가워진 심장 때문이 아니라 285 00:26:29,209 --> 00:26:32,293 ‪땀에 젖은 이마 때문이 아니라... 286 00:26:33,084 --> 00:26:35,418 ‪어떻게 해야 할지 알지? ‪당황하지 마라 287 00:26:36,001 --> 00:26:36,918 ‪메리, 앞장서렴 288 00:26:37,709 --> 00:26:39,293 ‪그렇지, 서둘러 289 00:26:39,834 --> 00:26:42,334 ‪어서 각자 소지품 챙겨라 290 00:26:42,334 --> 00:26:43,418 ‪잘하고 있어 291 00:26:44,084 --> 00:26:47,751 ‪질서정연하게 이동하렴 ‪어서 나와, 빨리 292 00:26:49,959 --> 00:26:51,584 ‪여기선 일렬로 서서 나가 293 00:26:55,584 --> 00:26:58,126 ‪얘들아, 곧장 밖으로 나가렴 294 00:26:58,126 --> 00:26:59,959 ‪난 화장실을 확인하마 295 00:26:59,959 --> 00:27:01,001 ‪메리, 어서 가 296 00:28:04,709 --> 00:28:05,626 ‪누구 있어요? 297 00:28:24,376 --> 00:28:25,459 ‪날 해고하려고 했죠? 298 00:28:27,834 --> 00:28:28,834 ‪아뇨 299 00:28:29,626 --> 00:28:32,459 ‪- 내가 사라지길 원해요? ‪- 그런 거 아니에요 300 00:28:33,334 --> 00:28:34,459 ‪당신은 날 지웠어 301 00:28:35,543 --> 00:28:36,668 ‪나랑 디온을 302 00:28:37,459 --> 00:28:38,876 ‪당신은 우릴 지웠고 303 00:28:38,876 --> 00:28:40,168 ‪우린 당신이 죽은 줄 알았어! 304 00:28:40,168 --> 00:28:42,834 ‪그건 내가 아니야 ‪난 그 사람이 아니라고! 305 00:29:16,709 --> 00:29:19,501 ‪두 분 다 보니 좋네요 ‪와 주셔서 감사해요 306 00:29:21,668 --> 00:29:23,709 ‪소니아, 제시! 307 00:29:25,334 --> 00:29:28,126 ‪이렇게 와 줘서 정말 고마워요 308 00:29:28,126 --> 00:29:30,168 ‪물론이죠, 제가 감사해요 309 00:29:30,168 --> 00:29:32,334 ‪- 여보 ‪- 잠시만요, 준비됐어? 310 00:29:32,334 --> 00:29:34,084 ‪응, 2분 후에 할 거야 311 00:29:34,084 --> 00:29:35,793 ‪- 자기 괜찮지? ‪- 응, 응원할게 312 00:29:37,584 --> 00:29:40,293 ‪- 어머, 다들 근사하시네요 ‪- 니브, 왔군요 313 00:29:40,293 --> 00:29:42,376 ‪- 참 멋진 행사예요 ‪- 감사해요 314 00:29:42,376 --> 00:29:44,293 ‪- 케이크가 먹음직스럽던데요? ‪- 고마워요 315 00:29:46,876 --> 00:29:48,001 ‪와 주셔서 고마워요 316 00:30:03,251 --> 00:30:04,626 ‪마이크 체크, 하나, 둘 317 00:30:08,793 --> 00:30:10,709 ‪저희 집에 오신 걸 환영합니다 318 00:30:11,793 --> 00:30:16,334 ‪아낌없이 기부해 주신 ‪모든 분들께 정말 감사드려요 319 00:30:16,959 --> 00:30:21,043 ‪오늘 우리는 불우한 이웃들을 위해 ‪이렇게 모였습니다 320 00:30:22,126 --> 00:30:24,793 ‪이들은 척박한 환경에서 자라 321 00:30:25,459 --> 00:30:29,209 ‪생필품을 구하려면 ‪악전고투해야 하고 322 00:30:30,209 --> 00:30:32,834 ‪단순한 눈병이나 귓병이 323 00:30:32,834 --> 00:30:35,709 ‪실명과 청력 상실로 ‪이어지기도 합니다 324 00:30:35,709 --> 00:30:38,834 ‪간단한 항생제 치료만 해도 325 00:30:38,834 --> 00:30:43,334 ‪그 아이는 평생 일출을 볼 수 있고 326 00:30:43,334 --> 00:30:45,376 ‪아침에 지저귀는 ‪새들의 노랫소리를 327 00:30:47,168 --> 00:30:48,168 ‪들을 수 있는데 말이죠 328 00:30:55,584 --> 00:30:58,834 ‪이 불우한 이들에게 바치는 송시로 329 00:30:59,459 --> 00:31:00,709 ‪우리 합창단이 330 00:31:00,709 --> 00:31:04,876 ‪'제론티우스의 꿈'을 ‪수어로 공연하겠습니다 331 00:31:06,043 --> 00:31:08,293 ‪사후 영혼의 여정을 그린 곡이죠 332 00:31:11,168 --> 00:31:12,418 ‪시작하렴, 얘들아 333 00:31:41,501 --> 00:31:46,709 ‪예수여, 마리아여 ‪저는 죽음 앞에 와 있습니다 334 00:31:46,709 --> 00:31:50,334 ‪당신은 날 부르고 있죠 335 00:31:50,334 --> 00:31:52,084 ‪이제 알겠어요 336 00:31:52,084 --> 00:31:57,251 ‪예수여, 마리아여 ‪저는 죽음 앞에 와 있습니다 337 00:31:57,251 --> 00:32:00,793 ‪당신은 날 부르고 있죠 338 00:32:00,793 --> 00:32:02,543 ‪이제 알겠어요 339 00:32:02,543 --> 00:32:08,168 ‪이 가쁜 숨결 때문이 아니라 340 00:32:08,168 --> 00:32:11,251 ‪차가워진 심장 때문이 아니라 341 00:32:11,251 --> 00:32:14,293 ‪땀에 젖은 이마 때문이 ‪아니라는 걸 342 00:32:14,293 --> 00:32:19,376 ‪예수여, 자비를 베푸소서 343 00:33:00,751 --> 00:33:01,834 ‪누구야? 344 00:33:01,834 --> 00:33:03,084 ‪누가 초대한 거야? 345 00:33:03,584 --> 00:33:06,293 ‪이딴 추잡하고 ‪비열한 짓거리를 해? 346 00:33:10,626 --> 00:33:15,334 ‪갑자기 불쑥 나타나서는 ‪내 삶을 망치려 들어? 347 00:33:15,334 --> 00:33:17,168 ‪- 그만하세요 ‪- 니브 348 00:33:17,168 --> 00:33:18,209 ‪안 돼! 349 00:33:18,209 --> 00:33:21,918 ‪우린 너희의 비열하고 ‪뒤틀린 게임에 엮이지 않을 거야 350 00:33:22,876 --> 00:33:24,709 ‪- 너희 의도는 분명해 ‪- 엄마 351 00:33:24,709 --> 00:33:26,293 ‪절대 용납 못... 352 00:33:26,293 --> 00:33:27,334 ‪어머니! 353 00:34:08,168 --> 00:34:15,043 ‪"5일 전" 354 00:34:16,626 --> 00:34:22,834 ‪"칼 & 디온" 355 00:34:32,001 --> 00:34:33,709 ‪- 안전한 여행 하세요 ‪- 고마워요 356 00:34:43,168 --> 00:34:44,168 ‪안녕하세요 357 00:34:45,168 --> 00:34:46,084 ‪어서 오세요 358 00:34:47,251 --> 00:34:48,168 ‪어떻게 도와드릴까요? 359 00:34:48,168 --> 00:34:49,709 ‪방 하나 주세요 360 00:34:52,668 --> 00:34:54,584 ‪나도 첫 곰 인형을 ‪아직 갖고 있어요 361 00:34:55,709 --> 00:34:58,001 ‪트윈 룸 있으면 그거 주세요 362 00:35:00,834 --> 00:35:02,334 ‪얼마나 계실 거죠? 363 00:35:03,793 --> 00:35:04,626 ‪일주일요 364 00:35:31,459 --> 00:35:33,876 ‪그거 다려야 할 거야, 그래야 예뻐 365 00:35:34,584 --> 00:35:35,626 ‪너무 기대하지 마 366 00:35:37,543 --> 00:35:40,793 ‪아무개 부인은 ‪이제 집안일을 하지 않습니다 367 00:35:40,793 --> 00:35:41,751 ‪뭐 봐? 368 00:35:42,418 --> 00:35:43,251 ‪아무거나 369 00:35:43,251 --> 00:35:45,251 ‪노동을 덜어주는 기기들이 ‪있기 때문이죠 370 00:35:45,751 --> 00:35:47,251 ‪남편을 포함해서요 371 00:35:48,209 --> 00:35:50,543 ‪뭐라도 가져올 걸 그랬나 봐 372 00:35:51,876 --> 00:35:52,709 ‪가져왔어 373 00:35:53,626 --> 00:35:54,918 ‪우리가 직접 왔잖아 374 00:35:57,501 --> 00:35:58,543 ‪여보! 375 00:36:05,418 --> 00:36:07,543 ‪얼른 내일이 오면 좋겠어 376 00:36:11,084 --> 00:36:12,293 ‪기대된다 377 00:36:21,209 --> 00:36:23,543 ‪헨젤, 저것 좀 봐! 378 00:36:23,543 --> 00:36:24,751 ‪와, 저게 뭐지? 379 00:36:25,626 --> 00:36:27,834 ‪진짜 멋지다! 380 00:36:27,834 --> 00:36:29,293 ‪가까이 가서 보자 381 00:36:30,418 --> 00:36:31,751 ‪사탕처럼 생겼어 382 00:36:31,751 --> 00:36:33,876 ‪- 내가 먹어 볼게 ‪- 나도 383 00:36:34,584 --> 00:36:38,334 ‪이런, 꼬마 친구들이 오셨군 384 00:36:39,793 --> 00:36:41,709 ‪내 집에 온 걸 환영한다 385 00:36:56,293 --> 00:36:57,334 ‪저 사람들이야? 386 00:36:59,584 --> 00:37:01,876 ‪"캐슬 쿰 불꽃놀이의 밤" 387 00:37:01,876 --> 00:37:03,209 ‪우리 가족이야 388 00:37:03,209 --> 00:37:05,751 ‪"윌트셔에서 1년 중 ‪가장 반짝이는 행사" 389 00:37:11,876 --> 00:37:13,751 ‪베푸는 것만이 아니라 390 00:37:13,751 --> 00:37:16,084 ‪내가 여기서 보낸 시간을 ‪총정리하는 의미도 있어 391 00:37:16,751 --> 00:37:18,293 ‪일종의 졸업식이지 392 00:37:19,043 --> 00:37:20,793 ‪새 주방을 자랑할 ‪기회이기도 하고? 393 00:37:20,793 --> 00:37:22,418 ‪당연히 그것도 있지 394 00:37:28,209 --> 00:37:29,376 ‪"형제 보험" 395 00:37:29,376 --> 00:37:31,543 ‪봅시다, 어떤 경력을 갖고 있죠? 396 00:37:32,418 --> 00:37:34,626 ‪난 런던에 간 지도 한참 됐어요 397 00:37:38,251 --> 00:37:40,001 ‪내 부족을 찾았군요 398 00:37:41,793 --> 00:37:44,168 ‪부족이라니 재밌네요 399 00:37:47,751 --> 00:37:49,126 ‪아가씨를 보니 400 00:37:50,043 --> 00:37:50,918 ‪내 아내가 떠오르네요 401 00:37:52,918 --> 00:37:53,751 ‪코가 똑같네요 402 00:37:56,334 --> 00:37:57,959 ‪역사가 깊은 학교예요 403 00:37:58,543 --> 00:38:00,668 ‪빅토리아 여왕에 의해 ‪세워진 곳이죠 404 00:38:00,668 --> 00:38:01,626 ‪멋지네요 405 00:38:02,459 --> 00:38:04,251 ‪해외의 유서 깊은 건물들에서 ‪일한 적 있어요 406 00:38:05,376 --> 00:38:06,584 ‪어디 멀리 갔었어요? 407 00:38:06,584 --> 00:38:08,084 ‪많이 돌아다녔죠 408 00:38:09,168 --> 00:38:10,834 ‪덴마크, 브뤼셀 409 00:38:12,501 --> 00:38:13,376 ‪리버풀도요 410 00:38:13,918 --> 00:38:14,751 ‪그래요? 411 00:38:15,626 --> 00:38:16,459 ‪팬이에요? 412 00:38:18,084 --> 00:38:20,418 ‪콥 엔드에 앉아 ‪제 인생 최고의 날들을 보냈죠 413 00:38:20,418 --> 00:38:23,209 ‪골대 뒤 2만 명의 뜨거운 응원에 ‪골이 그물에 와서 꽂히더라고요 414 00:38:25,918 --> 00:38:26,918 ‪뭘 좀 아는군요 415 00:38:27,459 --> 00:38:29,501 ‪색깔에 있어서 중요한 건 416 00:38:30,084 --> 00:38:31,084 ‪팀 색깔뿐이에요 417 00:38:31,834 --> 00:38:32,834 ‪맞아요 418 00:38:33,918 --> 00:38:35,626 ‪"베티네 아이스크림" 419 00:39:05,209 --> 00:39:06,293 ‪안녕 420 00:39:06,293 --> 00:39:08,293 ‪이언 씨 딸 맞지? 421 00:39:08,959 --> 00:39:10,751 ‪응, 그걸 어떻게... 422 00:39:10,751 --> 00:39:12,043 ‪네 사진을 봤어 423 00:39:12,043 --> 00:39:13,084 ‪대리점에서 424 00:39:14,001 --> 00:39:15,543 ‪독립할 때까지 거기서 일할 거야 425 00:39:16,168 --> 00:39:17,168 ‪그렇구나 426 00:39:17,668 --> 00:39:19,834 ‪보험의 매력이 있다더라 427 00:39:21,334 --> 00:39:23,959 ‪- 우리 아빠는 그렇게 생각해 ‪- 머리 예쁘다 428 00:39:24,834 --> 00:39:26,168 ‪- 그래? ‪- 응 429 00:39:26,168 --> 00:39:28,209 ‪가끔 나도 그런 머리를 해 430 00:39:29,001 --> 00:39:31,209 ‪남자애들이 미치지 431 00:39:32,668 --> 00:39:36,584 ‪멋지다, 난 아직 ‪길들이는 중이긴 하지만 432 00:39:37,668 --> 00:39:38,543 ‪네 머리도 예뻐 433 00:39:39,418 --> 00:39:40,418 ‪코코넛 오일을 써 봐 434 00:39:42,126 --> 00:39:43,501 ‪우리 언제 한번 놀자 435 00:39:44,084 --> 00:39:45,459 ‪- 머리 관리법도 공유하고 ‪- 좋아 436 00:39:46,043 --> 00:39:47,043 ‪그래 437 00:39:47,793 --> 00:39:49,918 ‪페이스북 친구 신청할게 ‪닉네임 써? 438 00:39:51,334 --> 00:39:54,584 ‪닉네임까지는 아니고 ‪그냥 메리 윌리엄스인데 439 00:39:54,584 --> 00:39:56,084 ‪끝에 # 붙여 440 00:39:56,084 --> 00:39:57,751 ‪그럼 닉네임인 건가? 441 00:40:02,626 --> 00:40:04,584 ‪난 애비게일이야 442 00:40:07,084 --> 00:40:08,001 ‪그렇지만 그냥 443 00:40:09,043 --> 00:40:10,043 ‪애비라고 불러도 돼 444 00:40:19,334 --> 00:40:20,334 ‪다음에 보자 445 00:40:42,459 --> 00:40:43,834 ‪머리가 엄청... 446 00:40:43,834 --> 00:40:45,918 ‪주차 딱지 때문에요, 맞아요 447 00:40:47,751 --> 00:40:50,168 ‪그 차량 등록 주소가 어디죠? 448 00:40:51,126 --> 00:40:54,334 ‪아내랑 차를 같이 쓰는데 ‪최근에 헤어졌거든요 449 00:40:54,959 --> 00:40:56,334 ‪"메리 윌리엄스#" 450 00:40:56,334 --> 00:40:57,293 ‪감사합니다 451 00:40:58,543 --> 00:41:00,251 ‪여기서 지내는군요 452 00:41:00,876 --> 00:41:03,251 ‪딱지는 찢어버릴게요, 네 453 00:41:11,168 --> 00:41:12,168 ‪주소 알아냈어 454 00:41:12,834 --> 00:41:15,334 ‪- 아직 친구 수락을 안 했어 ‪- 기다려 봐 455 00:41:15,334 --> 00:41:17,918 ‪걔가 수락을 안 하면 ‪사진을 못 본다고! 456 00:41:19,876 --> 00:41:20,876 ‪친구 됐어! 457 00:41:22,376 --> 00:41:24,668 ‪우리가 여기 왜 왔는지 잊지 마 ‪알겠어? 458 00:41:27,876 --> 00:41:29,209 ‪- 못됐어 ‪- 뭐? 459 00:41:29,209 --> 00:41:30,376 ‪못됐다고! 460 00:41:35,959 --> 00:41:37,918 ‪그래, 어맨다랑 ‪차를 마시고 나서... 461 00:41:37,918 --> 00:41:39,251 {\an8}‪"애비게일 존슨: 내일 만날래?" 462 00:41:39,251 --> 00:41:40,751 ‪식탁에선 휴대폰 금지야, 메리 463 00:41:41,918 --> 00:41:47,459 ‪"블랙 뷰티" 464 00:43:04,668 --> 00:43:06,834 ‪니네 엄마 어딨어? ‪나 니네 엄마 꿈 꿨는데 465 00:43:06,834 --> 00:43:07,918 ‪꺼져 466 00:43:09,459 --> 00:43:11,751 ‪남자답게 붙을 준비 되면 말해 ‪괴짜 새끼야 467 00:43:21,501 --> 00:43:23,918 ‪- 어서 교실로 가 ‪- 재수 없는 새끼 468 00:43:27,376 --> 00:43:28,751 ‪시비 거는 애들이 많지? 469 00:43:29,793 --> 00:43:31,501 ‪네, 시비꾼들이죠 470 00:43:33,626 --> 00:43:35,626 ‪남들과 다르면 그런 일이 생기지 471 00:43:35,626 --> 00:43:36,709 ‪서배스 472 00:43:37,209 --> 00:43:38,084 ‪서배스천! 473 00:43:40,959 --> 00:43:43,001 ‪엄마가 교감이면 특히 엿 같아요 474 00:43:47,209 --> 00:43:49,209 ‪- 난 마빈이야 ‪- 서배스천이에요 475 00:43:49,709 --> 00:43:51,709 ‪이따 잠깐 보자, 서배스 476 00:43:53,043 --> 00:43:54,043 ‪그래요 477 00:44:10,501 --> 00:44:12,126 ‪널 막 대하게 둬선 안 돼 478 00:44:17,168 --> 00:44:18,209 ‪여기가 좋겠다 479 00:44:20,293 --> 00:44:21,293 ‪불 있어? 480 00:44:23,209 --> 00:44:25,043 ‪- 그건 생각을 못... ‪- 농담이야 481 00:44:25,876 --> 00:44:26,709 ‪알겠어요 482 00:44:27,876 --> 00:44:29,168 ‪이제 죄다 경고문이 붙고 483 00:44:29,793 --> 00:44:30,751 ‪그래픽은 없어 484 00:44:32,126 --> 00:44:34,626 ‪그러면 막을 수 있는 줄 아나 봐 ‪그렇지? 485 00:44:35,959 --> 00:44:36,793 ‪어림도 없죠 486 00:44:51,251 --> 00:44:52,251 ‪그게 아니지 487 00:44:52,751 --> 00:44:53,793 ‪이렇게 하는 거야 488 00:45:13,043 --> 00:45:14,043 ‪이제 해 봐 489 00:45:29,626 --> 00:45:31,418 ‪그래, 바로 그거야 490 00:45:32,084 --> 00:45:33,168 ‪아주 남자다웠어 491 00:45:44,709 --> 00:45:45,751 ‪그거 누가 줬어? 492 00:45:48,793 --> 00:45:50,334 ‪- 어디 있어? ‪- 누구요? 493 00:45:50,334 --> 00:45:51,251 ‪누구? 494 00:45:51,251 --> 00:45:53,334 ‪지금 나랑 장난하자는 거야? 495 00:45:53,334 --> 00:45:55,626 ‪- 제가 샀어요 ‪- 내가 바보인 줄 알아? 496 00:46:01,668 --> 00:46:03,376 ‪형제 보험입니다 ‪어떻게 도와드릴까요? 497 00:46:06,793 --> 00:46:07,709 ‪그렇군요 498 00:46:09,959 --> 00:46:10,834 ‪네 499 00:46:14,584 --> 00:46:16,084 ‪완전히 절단됐어요? 500 00:46:38,209 --> 00:46:40,793 ‪- 이따 봐요 ‪- 제시 아줌마가 데려다준대? 501 00:46:40,793 --> 00:46:42,084 ‪네, 엄마 502 00:46:42,084 --> 00:46:44,334 ‪- 사랑해요, 갈게요 ‪- 다녀오렴 503 00:47:06,834 --> 00:47:08,376 ‪- 안녕 ‪- 잘 지냈어? 504 00:47:08,376 --> 00:47:09,793 ‪응, 넌 잘 지냈어? 505 00:47:10,584 --> 00:47:11,709 ‪나도 잘 지냈지 506 00:47:11,709 --> 00:47:13,584 ‪파티 기대된다 507 00:47:32,709 --> 00:47:33,959 ‪"홈팀 - 원정팀" 508 00:48:07,001 --> 00:48:08,376 ‪진짜 대박이었어요 509 00:48:09,543 --> 00:48:11,501 ‪잘하더라, 멋졌어 510 00:48:11,501 --> 00:48:12,543 ‪고마워요 511 00:48:13,334 --> 00:48:15,168 ‪마빈이 휘파람 불 때 ‪진짜 멋졌어요 512 00:48:15,168 --> 00:48:17,168 ‪너 떨 피워? 마리화나 513 00:48:22,209 --> 00:48:23,584 ‪뭐든 처음이 있는 법이야 514 00:48:23,584 --> 00:48:24,793 ‪부끄러워할 거 없어 515 00:48:27,293 --> 00:48:28,334 ‪장소를 찾아보자 516 00:48:43,376 --> 00:48:44,751 ‪이거 진짜... 517 00:48:47,168 --> 00:48:49,626 ‪'이상한 나라의 앨리스'에 ‪나오는 장면 같다 518 00:48:50,209 --> 00:48:51,834 ‪여기 뭐가 있나 볼까? 519 00:48:52,334 --> 00:48:55,209 ‪맘에 드는 거 골라서 입어 봐 520 00:48:56,043 --> 00:48:57,959 ‪파티다! 521 00:49:03,543 --> 00:49:05,793 ‪이 케이크들 좀 봐, 우리 꼭... 522 00:49:07,043 --> 00:49:09,209 ‪티타임 하는 숙녀들 같네 523 00:49:11,543 --> 00:49:13,376 ‪머리가 핑핑 돌아 524 00:49:16,959 --> 00:49:17,959 ‪노란색 드레스? 525 00:49:18,834 --> 00:49:19,918 ‪베르사체야 526 00:49:21,251 --> 00:49:23,751 ‪- 진짜 잘 어울릴 거야 ‪- 댄스파티 때 입을래 527 00:49:24,626 --> 00:49:25,501 ‪댄스파티? 528 00:49:26,668 --> 00:49:28,251 ‪- 영화에 나오는 그런 거? ‪- 응 529 00:49:29,126 --> 00:49:30,043 ‪한 번도 안 가 봤어? 530 00:49:30,043 --> 00:49:31,126 ‪난... 531 00:49:32,293 --> 00:49:34,376 ‪- 우린... ‪- 엄마가 자선 행사 여는데 532 00:49:34,376 --> 00:49:35,876 ‪너도 꼭 와야 해 533 00:49:36,376 --> 00:49:40,126 ‪좀 딱딱한 분위기지만 ‪공짜 음식이랑 술이 많을 거야 534 00:49:42,876 --> 00:49:44,293 ‪이거 멋지다 535 00:49:44,876 --> 00:49:46,043 ‪어때, 친구? 536 00:50:06,793 --> 00:50:08,001 ‪널 제일 아끼는구나 537 00:50:10,501 --> 00:50:12,543 ‪분명 널 제일 아꼈을 거야 538 00:50:12,543 --> 00:50:14,043 ‪- 그렇지? ‪- 아니야 539 00:50:14,043 --> 00:50:15,543 ‪이불 덮어 주고 540 00:50:16,084 --> 00:50:18,251 ‪잘 때 노래를 불러 주지? 541 00:50:18,251 --> 00:50:19,293 ‪뭐? 누가? 542 00:50:19,293 --> 00:50:23,459 ‪그럼 괴물들이 돌아다녀도 ‪괜찮아지겠지 543 00:50:24,084 --> 00:50:25,084 ‪닥쳐 544 00:50:27,376 --> 00:50:28,334 ‪어서... 545 00:50:29,126 --> 00:50:32,501 ‪이 모든 게 밝혀져야 하는데 546 00:50:34,251 --> 00:50:35,918 ‪너 괜찮아, 애비? 547 00:50:35,918 --> 00:50:36,834 ‪응 548 00:50:37,334 --> 00:50:38,918 ‪화장실 좀 다녀올게 549 00:50:46,001 --> 00:50:47,251 ‪이 동네엔 왜 왔어요? 550 00:50:48,334 --> 00:50:50,043 ‪여기에 색을 좀 입힐까 해서 551 00:50:51,584 --> 00:50:53,501 ‪네, 동네에 흑인이 없긴 하죠 552 00:50:55,668 --> 00:50:58,084 ‪아니네요, 나도 어떻게 보면... 553 00:50:59,251 --> 00:51:01,168 ‪- 그래 ‪- 엄마가 흑인이에요 554 00:51:05,168 --> 00:51:06,459 ‪난 부모님을 만난 적이 없어 555 00:51:18,793 --> 00:51:19,793 ‪어떤 분이야? 556 00:51:20,584 --> 00:51:21,418 ‪누구요? 557 00:51:22,584 --> 00:51:23,709 ‪너희 엄마 558 00:51:25,251 --> 00:51:28,418 ‪자기가 백인인 줄 알고 ‪과거 얘긴 전혀 안 해요 559 00:51:29,293 --> 00:51:30,418 ‪뭐? 560 00:51:30,418 --> 00:51:32,126 ‪흑인과 관련된 건 다 금지고요 561 00:51:45,084 --> 00:51:47,376 ‪젠장, 이 대마초 세네요 562 00:51:48,251 --> 00:51:49,251 ‪어디서 났어요? 563 00:51:57,251 --> 00:51:58,959 ‪여기서 떨어지면 ‪살 수 있을 것 같아? 564 00:52:03,168 --> 00:52:04,501 ‪살아남을 것 같냐고 565 00:52:05,793 --> 00:52:06,626 ‪해 봐 566 00:52:07,668 --> 00:52:08,501 ‪뭘요? 567 00:52:08,501 --> 00:52:09,751 ‪한번 봐 568 00:52:11,793 --> 00:52:14,126 ‪몸을 기울여서 내려다보라고 569 00:52:15,668 --> 00:52:17,584 ‪- 왜요? ‪- 남자다워지려던 거 아니야? 570 00:52:20,584 --> 00:52:21,584 ‪일어서 571 00:52:22,626 --> 00:52:24,126 ‪아래를 내려다봐 572 00:52:24,126 --> 00:52:25,043 ‪당장 573 00:52:25,918 --> 00:52:26,918 ‪명령이야 574 00:53:37,084 --> 00:53:37,959 ‪됐어 575 00:53:42,668 --> 00:53:43,626 ‪잘했어 576 00:53:44,543 --> 00:53:45,459 ‪잘했어 577 00:53:47,501 --> 00:53:48,584 ‪시험 통과야 578 00:53:52,209 --> 00:53:53,626 ‪다음 단계로 갈 준비 됐어? 579 00:54:26,876 --> 00:54:27,876 ‪누구 있어요? 580 00:54:49,584 --> 00:54:50,501 ‪서배스? 581 00:54:56,876 --> 00:54:58,709 ‪내 친구 괴롭히는 짓 그만해 582 00:55:03,001 --> 00:55:04,876 ‪해, 서배스, 지금이야! 583 00:55:07,459 --> 00:55:09,043 ‪뭘 기다리고 있어? 584 00:55:09,793 --> 00:55:10,959 ‪해 버려! 585 00:55:41,501 --> 00:55:42,376 ‪어떻게 된 거야? 586 00:55:43,793 --> 00:55:45,001 ‪걘 다 가졌어 587 00:55:46,834 --> 00:55:48,126 ‪다 가졌다고 588 00:55:49,043 --> 00:55:49,876 ‪누구? 589 00:55:50,376 --> 00:55:51,834 ‪여기서 파티를 했어 590 00:55:52,626 --> 00:55:53,834 ‪나랑 메리 591 00:55:54,376 --> 00:55:55,793 ‪엄마가 아끼는 애 592 00:56:00,876 --> 00:56:02,043 ‪걔를 여기로 데려왔어? 593 00:56:03,584 --> 00:56:04,751 ‪제정신이야? 594 00:56:04,751 --> 00:56:06,584 ‪- 그건 계획에 없었잖아 ‪- 난 멀쩡해! 595 00:56:07,084 --> 00:56:11,043 ‪난 아무 문제 없다고 ‪이제 연기 못 해먹겠어 596 00:56:29,084 --> 00:56:30,168 ‪그냥 가자 597 00:56:32,001 --> 00:56:33,418 ‪지금 떠나야겠어 598 00:56:35,126 --> 00:56:36,209 ‪아무도 우리를 원하지 않아 599 00:56:39,376 --> 00:56:41,209 ‪자선 행사에 초대받았어 600 00:56:43,418 --> 00:56:44,459 ‪그래서? 601 00:56:47,793 --> 00:56:48,793 ‪그래서... 602 00:56:53,043 --> 00:56:54,584 ‪난 댄스파티에 가 본 적 없어 603 00:57:47,334 --> 00:57:48,876 ‪정말 할 거야? 604 00:57:53,084 --> 00:57:54,084 ‪당연하지 605 00:57:56,126 --> 00:57:57,168 ‪난 정말 기뻐 606 00:57:58,209 --> 00:57:59,834 ‪하나라도 줘야죠! 607 00:57:59,834 --> 00:58:01,043 ‪댄스파티라도! 608 00:58:01,043 --> 00:58:02,543 ‪난 그것도 못 했어요! 609 00:58:02,543 --> 00:58:04,793 ‪당신 때문에, 다 당신 때문이야! 610 00:58:04,793 --> 00:58:07,043 ‪이거 놔! 다 당신 때문이야! 611 00:58:07,043 --> 00:58:08,918 ‪안 돼! 왜 그랬어? 612 00:58:08,918 --> 00:58:12,668 ‪하루도 못 누리게 했잖아! 613 00:58:12,668 --> 00:58:13,959 ‪이거 놔! 614 00:58:13,959 --> 00:58:16,043 ‪단 하루도! 615 00:58:17,001 --> 00:58:18,418 ‪안 돼! 못 가! 616 00:58:26,501 --> 00:58:30,418 {\an8}‪"셰릴" 617 00:58:40,334 --> 00:58:41,251 ‪사실이야? 618 00:58:50,626 --> 00:58:51,459 ‪응 619 00:58:54,001 --> 00:58:55,459 ‪당신이 생각하는 그런 거 아니야 620 00:58:55,459 --> 00:58:56,793 ‪그럼 어떤 건데? 621 00:58:57,334 --> 00:58:59,876 ‪당신 자식인 흑인 애 둘이 ‪갑자기 나타났잖아 622 00:58:59,876 --> 00:59:01,334 ‪- 봤지? ‪- '봤지'? 623 00:59:02,001 --> 00:59:04,001 ‪이게 내 탓이란 거야? 624 00:59:04,501 --> 00:59:05,834 ‪당신 제대로 설명... 625 00:59:05,834 --> 00:59:08,876 ‪- 왜 말 안 하셨어요? ‪- 쟤들은 아빠랑 살았어 626 00:59:10,251 --> 00:59:11,751 ‪그 사람은 나쁜 남자였어 627 00:59:13,501 --> 00:59:15,751 ‪난 벗어나야 했고, 그래서... 628 00:59:15,751 --> 00:59:16,793 ‪떠났군 629 00:59:18,543 --> 00:59:19,876 ‪당신, 애들을 630 00:59:20,751 --> 00:59:21,668 ‪버렸네 631 00:59:22,793 --> 00:59:23,793 ‪당신 대체 누구야? 632 00:59:24,543 --> 00:59:25,376 ‪난... 633 00:59:25,376 --> 00:59:26,626 ‪이건 말도 안 돼요 634 00:59:27,126 --> 00:59:28,584 ‪개 같은 상황이라고요! 635 00:59:28,584 --> 00:59:31,126 ‪엄마 말 들어 봐 ‪엄마, 어떻게 된 거예요? 636 00:59:31,126 --> 00:59:33,584 ‪당신 자식도 아닌 흑인 아이 둘을 637 00:59:33,584 --> 00:59:35,918 ‪키웠을 거라고 말하지는 마 638 00:59:35,918 --> 00:59:38,293 ‪- 당신이 안 물어봤잖아 ‪- 당신도 마찬가지야 639 00:59:38,876 --> 00:59:41,043 ‪아니, 넘겨짚지 마 640 00:59:41,043 --> 00:59:42,668 ‪난 키웠을 수도 있어, 어쩌면 641 00:59:42,668 --> 00:59:43,751 ‪그거 봐 642 00:59:44,251 --> 00:59:45,626 ‪바로 그거야, 이언 643 00:59:46,834 --> 00:59:48,168 ‪두 세계는 섞일 수 없어 644 00:59:49,126 --> 00:59:50,168 ‪난... 645 00:59:50,668 --> 00:59:52,209 ‪이럴 수밖에 없었어 646 00:59:52,834 --> 00:59:55,084 ‪아버지들이 늘 하는 일이지 647 01:00:04,543 --> 01:00:05,418 ‪원하는 게 뭐래? 648 01:00:06,959 --> 01:00:10,084 ‪일반적인 행동은 아니잖아 649 01:00:15,001 --> 01:00:16,209 ‪당신은 못 알아봤어? 650 01:00:18,668 --> 01:00:20,251 ‪16, 17년 전이었어 651 01:00:20,251 --> 01:00:21,668 ‪미치겠네 652 01:00:22,626 --> 01:00:24,251 ‪- 진짜 엿 같네 ‪- 욕하지 마 653 01:00:24,251 --> 01:00:25,543 ‪- 그만해라 ‪- 제발 654 01:00:29,793 --> 01:00:31,376 ‪내가 해야 할 일이 있어 655 01:00:33,876 --> 01:00:35,918 ‪나중에 다 설명할게 656 01:00:47,751 --> 01:00:49,543 ‪손님, 주문하시겠어요? 657 01:00:50,793 --> 01:00:53,168 ‪- 누굴 기다리는 중이에요 ‪- 그렇군요 658 01:00:53,168 --> 01:00:55,501 ‪일행분 오시면 알려주세요 659 01:01:37,376 --> 01:01:38,959 ‪얘들아, 안녕 660 01:01:41,168 --> 01:01:42,584 ‪정말 미안해, 내가... 661 01:01:46,626 --> 01:01:48,001 ‪뭐 주문했니? 662 01:01:48,001 --> 01:01:49,459 ‪먹고 싶은 거 있어? 663 01:01:51,543 --> 01:01:52,376 ‪앉으세요 664 01:02:01,751 --> 01:02:02,751 ‪고맙다 665 01:02:08,418 --> 01:02:10,626 ‪- 이렇게 나와 줘서 고마워 ‪- 안녕하세요 666 01:02:10,626 --> 01:02:13,793 ‪특별 메뉴는 아래 있고 ‪음료 주문하시겠어요? 667 01:02:13,793 --> 01:02:14,709 ‪보드카요 668 01:02:14,709 --> 01:02:15,834 ‪보드... 669 01:02:17,168 --> 01:02:20,459 ‪- 여긴 술 안 팔아요 ‪- 그냥 차 주세요 670 01:02:21,376 --> 01:02:22,834 ‪너희도 차 마실래? 671 01:02:22,834 --> 01:02:23,918 ‪뭐든 상관없어요 672 01:02:25,168 --> 01:02:26,501 ‪그럼 주전자로 주세요 673 01:02:38,043 --> 01:02:39,001 ‪세상에 674 01:02:39,668 --> 01:02:40,709 ‪정말 많이 컸구나 675 01:02:41,834 --> 01:02:43,001 ‪못 알아볼 정도야 676 01:02:43,001 --> 01:02:45,959 ‪- 말투가 왜 그래요? ‪- 흑인인 게 싫어요? 677 01:02:45,959 --> 01:02:47,043 ‪아니야 678 01:02:47,709 --> 01:02:49,084 ‪오빠가 그러던데요 679 01:02:49,584 --> 01:02:51,668 ‪아니야, 난 자랑스러운 ‪흑인 여성이야 680 01:02:52,584 --> 01:02:53,459 ‪자랑스러워 681 01:03:02,001 --> 01:03:03,334 ‪저기, 우선은 682 01:03:04,584 --> 01:03:06,001 ‪사과하게 해 주렴 683 01:03:06,626 --> 01:03:08,543 ‪갑자기 화내서 정말 미안해 684 01:03:09,418 --> 01:03:10,709 ‪내가 왜 그랬는지 모르겠어 685 01:03:11,584 --> 01:03:13,501 ‪스트레스를 많이 받아서... 686 01:03:13,501 --> 01:03:14,501 ‪그러니까... 687 01:03:15,709 --> 01:03:16,626 ‪사과하고 싶다고요? 688 01:03:16,626 --> 01:03:18,043 ‪맞아 689 01:03:18,043 --> 01:03:19,334 ‪바로 그거야, 디온 690 01:03:20,293 --> 01:03:21,709 ‪그래서 여기 온 거야 691 01:03:23,959 --> 01:03:26,126 ‪쉽게 결정한 일은 아니었어 692 01:03:27,126 --> 01:03:29,584 ‪여러 가지 일이 있었고... 693 01:03:30,626 --> 01:03:31,626 ‪어쩔 수 없었어 694 01:03:31,626 --> 01:03:33,084 ‪연락도 없었잖아요 695 01:03:35,293 --> 01:03:38,334 ‪미용실에 간다고 했죠 ‪18년 전에요 696 01:03:38,334 --> 01:03:42,251 ‪- 네 아버지는 위험한 사람이었어 ‪- 엄마도 완벽하진 않았어요 697 01:03:42,251 --> 01:03:46,626 ‪네가 콜드하버에서 살던 때를 ‪기억하는지 모르겠구나 698 01:03:46,626 --> 01:03:48,334 ‪- 유도 질문이에요? ‪- 아니야 699 01:03:48,334 --> 01:03:49,334 ‪왜... 700 01:03:50,751 --> 01:03:51,793 ‪우리를 안 데려갔어요? 701 01:03:51,793 --> 01:03:54,251 ‪난 너희를 이모한테 맡겼어 702 01:03:54,251 --> 01:03:56,834 ‪이모는 우리를 버렸어요 ‪우릴 원하지 않았죠 703 01:03:56,834 --> 01:03:59,709 ‪조심하세요, 차가 엄청 뜨겁답니다 704 01:03:59,709 --> 01:04:01,376 ‪데지 않게 조심하세요 705 01:04:01,376 --> 01:04:02,751 ‪좀 꺼져요! 706 01:04:04,793 --> 01:04:05,793 ‪알겠어요 707 01:04:20,084 --> 01:04:21,084 ‪너희 말이 맞아 708 01:04:22,543 --> 01:04:23,918 ‪용납할 수 없는 일이지 709 01:04:24,501 --> 01:04:27,251 ‪편지를 쓰든, 연락을 해야 했어 710 01:04:27,751 --> 01:04:29,293 ‪후회되는 게 참 많아 711 01:04:30,084 --> 01:04:31,918 ‪너희가 날 어떻게 생각할지 ‪상상도 안 돼 712 01:04:32,584 --> 01:04:34,668 ‪나조차도 받아들이기가 힘드니까 713 01:04:34,668 --> 01:04:36,459 ‪우리가 들어가는 거예요? 714 01:04:38,251 --> 01:04:39,543 ‪그 큰 집으로? 715 01:04:40,584 --> 01:04:41,501 ‪그건... 716 01:04:42,668 --> 01:04:44,376 ‪아주 중요한 질문이야 717 01:04:45,584 --> 01:04:48,334 ‪이 상황을 바로잡을 방법을 ‪생각해 봤는데 718 01:04:50,334 --> 01:04:52,918 ‪내가 볼 때 지금은 719 01:04:52,918 --> 01:04:55,668 ‪너희 둘이 자립하는 게 ‪중요할 것 같아 720 01:05:01,834 --> 01:05:03,501 ‪더 주지 못해 아쉽구나 721 01:05:03,501 --> 01:05:05,834 ‪중간중간 더 줄 수 있을 거야 722 01:05:07,043 --> 01:05:08,001 ‪수표야 723 01:05:08,751 --> 01:05:10,209 ‪2만 파운드짜리 724 01:05:14,584 --> 01:05:16,209 ‪- 수표요? ‪- 그래 725 01:05:16,918 --> 01:05:18,751 ‪런던에 돌아가면 726 01:05:19,543 --> 01:05:21,834 ‪자립할 수 있는 기반이 될 거야 727 01:05:22,418 --> 01:05:23,543 ‪그러니까... 728 01:05:24,084 --> 01:05:25,001 ‪그러니까... 729 01:05:26,959 --> 01:05:28,918 ‪상황이 정리될 때까지요? 730 01:05:30,293 --> 01:05:32,959 ‪맞아, 디온 731 01:05:34,293 --> 01:05:36,959 ‪이 상황을 정리할 방법을 ‪찾을 때까지 732 01:05:42,834 --> 01:05:44,084 ‪세상에 733 01:05:44,918 --> 01:05:46,209 ‪정말 많이 컸구나 734 01:05:49,709 --> 01:05:52,251 ‪수표는 둘로 나눠 놨어 735 01:05:52,751 --> 01:05:54,251 ‪싸우지 말라고 736 01:06:18,626 --> 01:06:19,751 ‪고마워요, 엄마 737 01:06:51,043 --> 01:06:52,751 ‪내 행동을 정당화할 순 없어 738 01:06:55,293 --> 01:06:56,251 ‪난... 739 01:06:57,626 --> 01:06:58,834 ‪정신적인 충격을 입었었어 740 01:06:59,918 --> 01:07:01,251 ‪둘째를 출산한 이후에 741 01:07:01,876 --> 01:07:03,209 ‪난 그 아이를 원하지도 않았어 742 01:07:04,334 --> 01:07:05,209 ‪디온 743 01:07:07,168 --> 01:07:08,376 ‪억지로 낳았지 744 01:07:09,334 --> 01:07:11,459 ‪내가 남았으면 어떻게 됐을지 ‪누가 알겠어? 745 01:07:12,668 --> 01:07:14,001 ‪내가 지금 여기 있어서 746 01:07:15,084 --> 01:07:16,876 ‪너희도 여기 있는 거야 747 01:07:22,418 --> 01:07:23,501 ‪그래서 도망쳤어 748 01:07:24,876 --> 01:07:25,876 ‪탈출했지 749 01:07:28,418 --> 01:07:29,709 ‪계획한 건 아니었어 750 01:07:31,668 --> 01:07:33,668 ‪그냥 기회가 보여서 잡은 거야 751 01:07:34,293 --> 01:07:37,876 ‪이건 그냥 호기심 때문에 ‪벌어진 일이야 752 01:07:40,043 --> 01:07:42,001 ‪사람은 자기가 누군지를 ‪알아야 하니까 753 01:07:43,084 --> 01:07:46,293 ‪자기 뿌리를 찾는 거지 ‪그 TV 프로그램에서처럼 754 01:07:47,793 --> 01:07:49,543 ‪여기서 달라지는 건 없어 755 01:07:53,334 --> 01:07:55,293 ‪그 애들은 떠났어, 일단은 756 01:07:56,584 --> 01:07:57,709 ‪런던으로 돌아갔어 757 01:08:01,293 --> 01:08:02,501 ‪그냥 갔다고요? 758 01:08:05,751 --> 01:08:07,168 ‪떠나기로 했어 759 01:08:08,709 --> 01:08:12,084 ‪- 다시 볼 일이 있을까요? ‪- 보고 싶지 않으세요? 760 01:08:12,084 --> 01:08:13,918 ‪때가 되면 그럴 거야 761 01:08:16,543 --> 01:08:18,376 ‪우린 일단 회복부터 해야 해 762 01:08:18,959 --> 01:08:19,834 ‪그렇지 않아? 763 01:08:21,084 --> 01:08:22,918 ‪그 모든 일에 뛰어들기 전에 764 01:08:25,584 --> 01:08:28,959 ‪우리 가정의 울타리를 다시 세우고 765 01:08:28,959 --> 01:08:31,209 ‪서로 사랑한다는 걸 기억해야 해 766 01:08:32,293 --> 01:08:33,834 ‪이게 진실이고 767 01:08:34,876 --> 01:08:36,709 ‪이게 진짜 나란 것도 768 01:08:47,876 --> 01:08:49,084 ‪네 엄마 말이 맞다 769 01:08:50,251 --> 01:08:51,501 ‪우린 가족이야 770 01:08:52,376 --> 01:08:54,543 ‪과거에 무슨 일이 있었든 ‪그건 변하지 않아 771 01:08:56,043 --> 01:08:58,543 ‪앞으로 많은 대화를 해야 할 거야 772 01:09:00,293 --> 01:09:01,334 ‪정말로 773 01:09:04,001 --> 01:09:05,168 ‪하지만 우선은 774 01:09:07,376 --> 01:09:08,668 ‪우리가 하나가 돼야 해 775 01:09:21,793 --> 01:09:22,668 ‪메리 776 01:09:32,834 --> 01:09:33,668 ‪아들? 777 01:10:42,293 --> 01:10:48,876 ‪"가족 상봉" 778 01:13:48,418 --> 01:13:52,001 ‪힘을 합치면 자신들의 영역을 ‪더 잘 지킬 수 있죠 779 01:13:52,001 --> 01:13:54,543 ‪이번 상품은요, 세상에... 780 01:13:54,543 --> 01:13:57,543 ‪깜짝 놀랄 만한 반지랍니다 781 01:13:57,543 --> 01:13:59,084 ‪최상품에 속하는... 782 01:13:59,084 --> 01:14:01,709 ‪어머나, 이 반지 좀 보세요 783 01:14:01,709 --> 01:14:03,543 ‪0.75캐럿에... 784 01:14:23,376 --> 01:14:24,376 ‪안녕, 서배스 785 01:14:31,418 --> 01:14:32,668 ‪목욕이나 할까 봐 786 01:14:33,418 --> 01:14:34,668 ‪깨끗한 수건 있어? 787 01:14:35,876 --> 01:14:36,959 ‪못 찾겠던데 788 01:14:39,876 --> 01:14:42,251 ‪뭐 하는 거야? ‪이 시간에 목욕하려고? 789 01:14:44,501 --> 01:14:45,793 ‪걔들이 아래층에 있어요 790 01:14:57,293 --> 01:14:58,751 ‪수건 어디 있는지 알아? 791 01:14:59,459 --> 01:15:02,543 ‪욕실장 확인해 봤는데 ‪깨끗한 게 없더라 792 01:15:03,459 --> 01:15:04,709 ‪저기, 얘들아 793 01:15:05,834 --> 01:15:07,543 ‪온다는 얘기 없었잖니 794 01:15:07,543 --> 01:15:09,043 ‪애비게일 생일이에요 795 01:15:09,043 --> 01:15:11,543 ‪같이 맞이하면 좋을 것 같아서요 796 01:15:11,543 --> 01:15:13,001 ‪중국 음식도 시키고요 797 01:15:13,001 --> 01:15:15,209 ‪난 중국 음식 좋아 798 01:15:15,209 --> 01:15:17,251 ‪서배스, 잘 지냈어? 799 01:15:17,918 --> 01:15:19,043 ‪깨울 생각은 없었는데 800 01:15:19,043 --> 01:15:20,126 ‪안녕, 엠! 801 01:15:20,126 --> 01:15:21,459 ‪잠옷 예쁘다 802 01:15:22,084 --> 01:15:23,918 ‪안녕하세요, 이언 ‪그거 알아요? 803 01:15:24,626 --> 01:15:25,626 ‪내 생일이에요! 804 01:15:25,626 --> 01:15:28,334 ‪- 어떤 기분일지 아는데... ‪- 깨끗한 수건은 어디에 둬요? 805 01:15:28,334 --> 01:15:29,584 ‪빨래하는 날이에요, 엄마? 806 01:15:30,084 --> 01:15:31,751 ‪이언, 빨래하는 날이에요? 807 01:15:31,751 --> 01:15:33,626 ‪- 화난 거 알아 ‪- 동생아 808 01:15:34,459 --> 01:15:35,793 ‪메뉴 좀 돌려봐 809 01:15:38,376 --> 01:15:40,834 ‪음식 시키자고요, 내가 낼게요 810 01:15:41,334 --> 01:15:42,376 ‪축하 파티죠 811 01:15:46,084 --> 01:15:48,001 ‪엄마! 812 01:15:49,084 --> 01:15:51,418 ‪머리 맘에 드네요 ‪90년대 스타일이에요? 813 01:15:57,668 --> 01:15:58,668 ‪진정해요 814 01:15:59,168 --> 01:16:00,709 ‪후회하기 싫으면 815 01:16:01,793 --> 01:16:02,793 ‪진정하라고 816 01:16:17,543 --> 01:16:21,126 ‪난 싱가포르 국수랑 깐풍기 시킬래 817 01:16:22,751 --> 01:16:23,834 ‪북경식으로 818 01:16:25,418 --> 01:16:27,918 ‪메리, 주문하게 집 전화기 가져와 819 01:16:29,376 --> 01:16:30,376 ‪앱스, 넌? 820 01:16:30,959 --> 01:16:32,168 ‪생일 주인공이잖아 821 01:16:36,584 --> 01:16:37,501 ‪난 갈비 822 01:16:38,001 --> 01:16:39,001 ‪좋은데 823 01:16:39,668 --> 01:16:40,793 ‪잘 골랐네 824 01:16:41,293 --> 01:16:42,793 ‪- 또? ‪- 차우멘 825 01:16:43,459 --> 01:16:44,418 ‪닭고기 차우멘 826 01:16:44,418 --> 01:16:45,501 ‪적을 사람? 827 01:16:46,668 --> 01:16:47,959 ‪- 메리, 네가 할래? ‪- 잠깐만 828 01:16:49,376 --> 01:16:52,626 ‪니브랑 과거에 어떤 일이 있었는지 ‪나는 전혀 몰랐고... 829 01:16:52,626 --> 01:16:54,459 ‪셰릴 말이죠? 830 01:16:58,751 --> 01:16:59,626 ‪몰랐어요? 831 01:17:00,293 --> 01:17:02,793 ‪그게, 머릿속이 뒤죽박죽이고 832 01:17:03,793 --> 01:17:06,584 ‪너무 혼란스러워서 미처... 833 01:17:06,584 --> 01:17:08,376 ‪우린 그 일을 용서하지 않아 834 01:17:08,376 --> 01:17:10,834 ‪우리도 너희처럼 답을 요구했어 835 01:17:10,834 --> 01:17:14,043 ‪서배스, 농구장에서 봐서 ‪잘 먹는 거 알아 836 01:17:14,043 --> 01:17:15,959 ‪- 우리 대화로... ‪- 서배스! 837 01:17:17,001 --> 01:17:18,084 ‪뭐 시킬래? 838 01:17:23,209 --> 01:17:24,334 ‪새우 크래커랑 839 01:17:25,126 --> 01:17:26,126 ‪달걀 볶음밥 840 01:17:26,626 --> 01:17:28,293 ‪좋아, 잘 골랐어 841 01:17:29,501 --> 01:17:31,543 ‪만찬이 되겠군, 맘에 들어 842 01:17:33,209 --> 01:17:35,209 ‪역기 들어요? 이언 843 01:17:38,209 --> 01:17:39,709 ‪저 뒤에 있는 운동방 봤어요 844 01:17:39,709 --> 01:17:41,918 ‪운동방이 있다니, 집에 말이야! 845 01:17:43,043 --> 01:17:45,334 ‪우리 가족사진 찍자 846 01:17:45,334 --> 01:17:47,918 ‪음식 주문하고 나서 찍으면 돼 847 01:17:49,251 --> 01:17:51,543 ‪이번엔 내가 가운데 설 거야 848 01:17:52,626 --> 01:17:54,209 ‪그건 협상 못 해, 메리 849 01:17:55,168 --> 01:17:57,168 ‪엄마, 뭐 시킬래요? 850 01:17:58,668 --> 01:18:01,251 ‪- 난 조금씩 덜어 먹을게 ‪- 정말요? 851 01:18:01,834 --> 01:18:02,918 ‪내가 사는 건데 852 01:18:04,876 --> 01:18:06,751 ‪메리, 전화해 853 01:18:25,459 --> 01:18:26,959 ‪물 좀 잠가도 될까? 854 01:18:29,251 --> 01:18:30,251 ‪그냥 둬요 855 01:18:31,501 --> 01:18:33,668 ‪흘러넘치게 두라고요 856 01:18:36,043 --> 01:18:37,793 ‪죄송하지만 지금은 ‪영업시간이 아닙니다 857 01:18:37,793 --> 01:18:40,459 ‪영업시간은 정오부터 11시까지 ‪월요일부터 일요일까지입니다 858 01:18:40,459 --> 01:18:41,668 ‪나중에 다시 전화해 주세요 859 01:18:41,668 --> 01:18:42,834 ‪괜찮아 860 01:18:43,876 --> 01:18:44,918 ‪걱정할 거 없어요 861 01:18:52,293 --> 01:18:53,293 ‪우버 이츠로 주문해 862 01:18:53,918 --> 01:18:55,293 ‪캐슬 쿰에 우버 이츠 있지? 863 01:18:55,793 --> 01:18:56,626 ‪이언? 864 01:18:57,168 --> 01:18:59,043 ‪- 그럴 거다 ‪- 잘됐네 865 01:18:59,834 --> 01:19:02,209 ‪내 휴대폰 받아, 중국집 찾아 866 01:19:02,709 --> 01:19:03,543 ‪이언 867 01:19:06,168 --> 01:19:08,168 ‪저기, 속상하겠지만... 868 01:19:08,168 --> 01:19:09,251 ‪잠깐만요 869 01:19:11,918 --> 01:19:13,834 ‪- 뭐라고요? ‪- 속상하겠지만... 870 01:19:29,084 --> 01:19:30,001 ‪여기요 871 01:19:31,168 --> 01:19:32,168 ‪고맙다, 애비 872 01:19:34,001 --> 01:19:36,709 ‪- 괜찮은 식당을 찾았어요 ‪- 잘했어 873 01:19:37,293 --> 01:19:39,418 ‪생일 축하 안 해줄 거예요? 874 01:19:39,418 --> 01:19:41,584 ‪뭐 해요, 생일이잖아요 875 01:19:42,543 --> 01:19:43,876 ‪가만히 서 있지 말고 876 01:19:44,376 --> 01:19:45,376 ‪노래해! 877 01:19:46,168 --> 01:19:49,376 ‪생일 축하합니다 878 01:19:50,043 --> 01:19:53,376 ‪생일 축하합니다 879 01:19:53,876 --> 01:19:57,876 ‪- 사랑하는 디온 ‪- 사랑하는 애비... 880 01:19:58,834 --> 01:20:01,793 ‪- 생일 축하합니다 ‪- 디온 881 01:20:02,876 --> 01:20:04,626 ‪- 만세 외쳐야지! ‪- 만세! 882 01:20:10,293 --> 01:20:11,126 ‪좋았어 883 01:20:18,709 --> 01:20:19,876 ‪보드게임 하나 봐? 884 01:20:21,334 --> 01:20:23,126 ‪크리스마스나 생일 때? 885 01:20:25,251 --> 01:20:26,668 ‪보드게임을 자주 했겠네 886 01:20:28,918 --> 01:20:31,251 ‪우리가 놓친 게임이 꽤 되겠어 887 01:20:31,959 --> 01:20:33,959 ‪크리스마스랑 생일에 말이야 888 01:20:35,834 --> 01:20:37,293 ‪생일이 몇 번이나 있었지? 889 01:20:37,834 --> 01:20:38,668 ‪15번? 890 01:20:39,293 --> 01:20:41,501 ‪- 16번? ‪- 17번? 891 01:20:42,293 --> 01:20:43,418 ‪스크래블 해요! 892 01:20:44,459 --> 01:20:45,668 ‪나 스크래블 좋아해요 893 01:20:46,793 --> 01:20:47,793 ‪스크래블 있어요? 894 01:20:48,543 --> 01:20:49,501 ‪이언 895 01:20:49,501 --> 01:20:52,126 ‪응, 아마 어디 있을 거야 896 01:20:52,126 --> 01:20:53,168 ‪서배스 897 01:20:53,168 --> 01:20:55,959 ‪우리가 식탁 준비할 동안 ‪앱스랑 게임 찾아봐 898 01:20:58,501 --> 01:20:59,334 ‪엄마? 899 01:21:00,376 --> 01:21:02,126 ‪빌어먹을 식탁 좀 차릴래요? 900 01:21:13,834 --> 01:21:14,834 ‪괜찮아 901 01:21:46,751 --> 01:21:49,293 ‪수표는 당신이 썼어요? ‪아님 저 여자가 썼어요? 902 01:21:49,959 --> 01:21:51,126 ‪뭐라고? 903 01:21:52,584 --> 01:21:54,584 ‪우릴 쫓아 버리려고 준 ‪2만 파운드요 904 01:21:56,543 --> 01:21:58,168 ‪돈 주고 보내려 했어? 905 01:21:58,168 --> 01:21:59,584 ‪엄마, 어떻게 그래요? 906 01:21:59,584 --> 01:22:01,293 ‪일부러 그런 게 아니라... 907 01:22:03,251 --> 01:22:05,834 ‪더 줄 수도 있었어 ‪난 도우려고 한 거야 908 01:22:05,834 --> 01:22:08,126 ‪니브, 당신 진짜 제정신이야? 909 01:22:11,084 --> 01:22:12,168 ‪정리해 보자고 910 01:22:13,459 --> 01:22:14,751 ‪20년에 2만 달러라 911 01:22:15,834 --> 01:22:17,126 ‪그럼 내가 얻는 게 뭐지? 912 01:22:17,959 --> 01:22:19,584 ‪1년에 천 파운드? 913 01:22:20,501 --> 01:22:21,709 ‪예산 알뜰하게 짜야겠네 914 01:22:22,626 --> 01:22:23,709 ‪어디 보자 915 01:22:25,251 --> 01:22:26,459 ‪입장 바꿔 생각해 봐 916 01:22:28,293 --> 01:22:29,501 ‪강제로 입원당하고 917 01:22:30,668 --> 01:22:32,459 ‪최근까지도 침대에 오줌 싸고 918 01:22:32,459 --> 01:22:33,668 ‪찾았어! 919 01:22:34,793 --> 01:22:35,876 ‪게임 하자! 920 01:22:37,959 --> 01:22:39,543 ‪넌 그 돈으로 뭐 한댔지, 앱스? 921 01:22:41,293 --> 01:22:42,501 ‪제발 922 01:22:42,501 --> 01:22:43,918 ‪말했잖아 923 01:22:43,918 --> 01:22:45,918 ‪괴물들한테 복수할 거야 924 01:22:48,084 --> 01:22:49,709 ‪걔들이 했던 짓들도 전부 925 01:22:49,709 --> 01:22:52,668 ‪그렇게 해! 정확히 그렇게 해 926 01:22:54,293 --> 01:22:55,334 ‪하지만 우선은 927 01:22:56,293 --> 01:22:57,793 ‪셰릴을 되살 거야 928 01:22:59,084 --> 01:23:00,584 ‪그렇게 합의한 거 아니야? 929 01:23:02,168 --> 01:23:03,168 ‪엄마? 930 01:23:35,793 --> 01:23:36,793 ‪팀을 나누자 931 01:23:38,251 --> 01:23:39,584 ‪팀 짤까? 932 01:23:41,751 --> 01:23:43,668 ‪우리 가족이 ‪제일 좋아하는 게임이잖아 933 01:23:44,168 --> 01:23:47,834 ‪칼과 디온을 가족으로 들일 ‪완벽한 방법인 것 같아 934 01:23:49,584 --> 01:23:50,584 ‪그래 935 01:23:51,668 --> 01:23:53,834 ‪이래야 하는 거잖아, 그렇지? 936 01:23:53,834 --> 01:23:56,418 ‪모두가 한데 모여서 말이야 937 01:23:57,251 --> 01:23:58,084 ‪이언? 938 01:23:59,126 --> 01:24:00,418 ‪우리 이혼해 939 01:24:01,793 --> 01:24:02,876 ‪다 끝났어 940 01:24:02,876 --> 01:24:04,084 ‪아빠, 그러지 마세요 941 01:24:04,793 --> 01:24:06,043 ‪우리 한번 해봐요 942 01:24:06,043 --> 01:24:07,376 ‪팀 짜는 거 좋아요 943 01:24:08,626 --> 01:24:10,126 ‪전 디온이랑 할게요 944 01:24:10,126 --> 01:24:11,293 ‪전 칼이랑 할게요 945 01:24:11,959 --> 01:24:14,126 ‪그럼 엄마랑 아빠랑 팀이네 946 01:24:14,709 --> 01:24:17,251 ‪잘됐구나, 여보? 947 01:24:45,584 --> 01:24:47,668 ‪엄마, 아빠, 뭐 나왔어요? 948 01:24:47,668 --> 01:24:50,793 ‪좋아, 어디 보자 949 01:24:50,793 --> 01:24:53,084 ‪무슨 단어가 나올까? 이언? 950 01:24:54,543 --> 01:24:55,376 ‪그래 951 01:24:55,959 --> 01:24:56,959 ‪뭐가 있지? 952 01:25:14,043 --> 01:25:15,043 ‪'코뿔소'네 953 01:25:16,209 --> 01:25:18,543 ‪- 웃긴다 ‪- 그렇지? 954 01:25:18,543 --> 01:25:19,626 ‪다음은 나야 955 01:25:20,376 --> 01:25:23,251 ‪사진 찍고 싶을 때 말하렴, 디온 956 01:25:24,793 --> 01:25:26,001 ‪디온 참 예쁘지? 957 01:25:39,001 --> 01:25:39,876 ‪'참치'예요 958 01:25:42,001 --> 01:25:43,251 ‪- 할까요? ‪- 응 959 01:25:44,126 --> 01:25:45,126 ‪보자 960 01:25:47,168 --> 01:25:48,001 ‪그럼... 961 01:25:48,793 --> 01:25:50,584 ‪- 뭐 하는 거야? ‪- 지루해 962 01:25:50,584 --> 01:25:53,543 ‪난 게임 하고 싶어 ‪내 생일이니까 내가 정해 963 01:25:53,543 --> 01:25:55,626 ‪다른 게임이 있을 거야 964 01:25:55,626 --> 01:25:58,209 ‪나랑 이언은 운동을 좀 할 거야 965 01:25:58,209 --> 01:26:00,043 ‪제스처 게임은 어때? 966 01:26:00,043 --> 01:26:02,459 ‪그래요! 제스처 게임 좋아요 967 01:26:02,459 --> 01:26:03,751 ‪그렇죠, 이언? 968 01:26:04,251 --> 01:26:06,251 ‪아빠 해치지 마요, 제발 969 01:26:07,084 --> 01:26:07,959 ‪해친다고? 970 01:26:09,501 --> 01:26:10,709 ‪내가 왜 그러겠어? 971 01:26:11,334 --> 01:26:12,334 ‪우린 가족이야 972 01:26:12,834 --> 01:26:13,751 ‪그렇죠, 이언? 973 01:26:18,084 --> 01:26:19,084 ‪- 가자고 ‪- 이언! 974 01:26:19,084 --> 01:26:20,251 ‪괜찮을 거야 975 01:26:21,626 --> 01:26:22,584 ‪내가 얘기해 볼게 976 01:26:22,584 --> 01:26:24,626 ‪요즘 몇 kg 들지? 977 01:26:25,334 --> 01:26:26,168 ‪조금? 978 01:26:27,459 --> 01:26:28,376 ‪조금? 979 01:26:28,959 --> 01:26:30,209 ‪그 이상이어야 할 텐데 980 01:26:31,793 --> 01:26:32,793 ‪가자고 981 01:26:39,251 --> 01:26:40,334 ‪말은 쉽지 982 01:26:41,501 --> 01:26:42,668 ‪중요한 건 행동이야 983 01:26:44,084 --> 01:26:45,084 ‪그렇죠, 엄마? 984 01:28:14,168 --> 01:28:15,418 ‪배고파서 깨셨나 봐요 985 01:28:16,084 --> 01:28:16,959 ‪재밌네요 986 01:28:16,959 --> 01:28:18,501 ‪네, 그런 셈이죠 987 01:28:20,209 --> 01:28:21,293 ‪우리 구면인가요? 988 01:28:22,668 --> 01:28:24,209 ‪어쩌면요, 모르겠네요 989 01:28:24,918 --> 01:28:27,626 ‪배달 왔었는지는 모르겠지만 ‪집이 멋지네요 990 01:28:28,501 --> 01:28:31,543 ‪시간이 너무 늦어서 ‪주문할 곳이 없을 줄 알았어요 991 01:28:32,501 --> 01:28:34,834 ‪늦은 시간에 와 주셨으니 ‪팁 드릴게요 992 01:28:36,793 --> 01:28:38,251 ‪괜찮으세요? 993 01:28:39,251 --> 01:28:41,251 ‪거기서 기다리세요 994 01:28:52,251 --> 01:28:53,793 ‪맛있는 냄새가 나지? 995 01:29:23,668 --> 01:29:24,668 ‪서배스 996 01:29:25,584 --> 01:29:27,168 ‪내 지갑 봤니? 997 01:29:28,251 --> 01:29:29,543 ‪몰라요, 위층에 없어요? 998 01:29:30,334 --> 01:29:31,709 ‪그래, 그렇겠구나 999 01:29:47,876 --> 01:29:49,543 ‪못 버티겠어 1000 01:29:51,418 --> 01:29:52,501 ‪못 버티겠어 1001 01:29:55,376 --> 01:29:56,501 ‪안 돼 1002 01:29:59,501 --> 01:30:00,584 ‪약골이군 1003 01:30:07,043 --> 01:30:08,459 ‪그렇게 쉽게 빠져나가면 안 되지 1004 01:30:10,001 --> 01:30:11,834 ‪당신이 자초한 일이야 1005 01:30:14,084 --> 01:30:15,168 ‪우린 이제 똑같아 1006 01:30:42,084 --> 01:30:42,918 ‪여기 있어 1007 01:30:43,584 --> 01:30:44,459 ‪찾았어 1008 01:30:45,584 --> 01:30:46,709 ‪옷장에 있더라 1009 01:30:54,001 --> 01:30:55,001 ‪미안하구나 1010 01:30:56,251 --> 01:30:58,209 ‪일이 이렇게 돼서 정말 미안해 1011 01:31:00,084 --> 01:31:01,709 ‪언젠가 날 용서해 주면 좋겠다 1012 01:31:05,084 --> 01:31:08,043 ‪배달부한테 팁 주고 ‪먹으면서 얘기 나누자 1013 01:31:38,001 --> 01:31:39,001 ‪맛있어 보이네 1014 01:31:44,709 --> 01:31:45,668 ‪엄마는? 1015 01:32:13,376 --> 01:32:18,584 ‪"스트레이" 1016 01:37:33,043 --> 01:37:38,043 ‪자막: 이하나