1
00:00:30,084 --> 00:00:33,084
Siostra, mam tego dość.
Tu się nie da oddychać.
2
00:00:33,084 --> 00:00:35,084
Co z tobą? Cheryl, uspokój się.
3
00:00:35,084 --> 00:00:36,209
Nie!
4
00:00:36,709 --> 00:00:40,334
Nie, patrzą na ciebie,
jakbyś nic nie znaczyła.
5
00:00:40,334 --> 00:00:42,418
Każą ci stać i czekać,
6
00:00:42,418 --> 00:00:44,959
jakbyś była jakimś pariasem.
7
00:00:44,959 --> 00:00:47,001
Gównem na ich bucie.
8
00:00:47,001 --> 00:00:50,334
Kto ci każe czekać? Gadasz od rzeczy.
9
00:00:50,334 --> 00:00:51,834
Znowu masz zjazd?
10
00:00:51,834 --> 00:00:53,626
Urząd mieszkaniowy.
11
00:00:53,626 --> 00:00:56,126
Poszłam tam prosić o pomoc z czynszem.
12
00:00:56,126 --> 00:00:57,626
Przecież masz pracę.
13
00:00:57,626 --> 00:01:01,543
Ty i Michael musicie przestać
kupować badziewie na kredyt.
14
00:01:01,543 --> 00:01:04,959
Trzy lata z rzędu wygrywałam
tytuł handlowca roku.
15
00:01:06,126 --> 00:01:08,084
Nie powinnam tak skończyć!
16
00:01:08,084 --> 00:01:10,626
Carl, idź do siostry.
17
00:01:10,626 --> 00:01:14,043
Chcę więcej. Nie wolno mi chcieć więcej?
18
00:01:14,043 --> 00:01:16,584
Wszyscy chcemy więcej, Cheryl.
19
00:01:17,543 --> 00:01:20,126
Ale wiesz, jakie jest życie.
20
00:01:20,668 --> 00:01:22,918
Trzeba się cieszyć tym, co mamy.
21
00:01:23,834 --> 00:01:26,334
O której wpadniesz później?
22
00:01:27,126 --> 00:01:28,793
Tak, masz rację.
23
00:01:30,209 --> 00:01:31,709
Cieszyć się tym, co mamy.
24
00:01:32,959 --> 00:01:34,293
Mam kiepski dzień.
25
00:01:35,376 --> 00:01:36,543
Lekki zjazd.
26
00:01:37,626 --> 00:01:39,251
Do zobaczenia o piątej.
27
00:03:11,793 --> 00:03:14,543
Właściciel telefonu
nie może teraz odebrać.
28
00:03:14,543 --> 00:03:17,168
Zostaw wiadomość po sygnale.
29
00:03:43,126 --> 00:03:45,126
Właściciel telefonu
nie może teraz odebrać.
30
00:03:45,126 --> 00:03:46,376
POSZŁAM DO FRYZJERA. C.
31
00:03:46,376 --> 00:03:48,418
Zostaw wiadomość po sygnale.
32
00:03:50,751 --> 00:03:52,168
Cheryl, gdzie jesteś?
33
00:03:53,251 --> 00:03:54,959
Odbierz ten cholerny telefon!
34
00:04:12,418 --> 00:04:15,626
PRZYBŁĘDY
35
00:04:30,293 --> 00:04:34,376
LATA PÓŹNIEJ
36
00:05:07,084 --> 00:05:08,918
Cudowny poranek, prawda?
37
00:05:16,834 --> 00:05:17,959
Cudowny poranek.
38
00:05:17,959 --> 00:05:23,293
Cudowny poranek, prawda?
39
00:05:23,293 --> 00:05:24,668
W rzeczy samej!
40
00:05:24,668 --> 00:05:27,251
Wyglądasz bosko, jak zwykle.
41
00:05:27,251 --> 00:05:28,418
Urocza jesteś.
42
00:05:28,959 --> 00:05:31,668
Przyjdziesz w piątek
na moją galę charytatywną?
43
00:05:31,668 --> 00:05:33,959
- Zapraszamy do siebie.
- No proszę!
44
00:05:33,959 --> 00:05:36,459
- Dla niepełnosprawnych osób w Gambii.
- Cudnie.
45
00:05:36,459 --> 00:05:38,584
Dopisać cię za 500?
46
00:05:39,168 --> 00:05:41,293
- Funtów?
- Oczywiście, chyba że...
47
00:05:41,793 --> 00:05:45,334
Skąd, pewnie. Nawet za 550.
Chętnie pomogę.
48
00:05:45,334 --> 00:05:47,251
Jak miło.
49
00:05:58,168 --> 00:06:00,959
Nie dodamy więcej?
Chcieliśmy mieć pełny dom.
50
00:06:00,959 --> 00:06:03,376
Robię w ubezpieczeniach, nie hotelarstwie.
51
00:06:03,376 --> 00:06:07,501
To ważne, Ian.
W sąsiedztwie takie rzeczy się liczą.
52
00:06:07,501 --> 00:06:10,084
Długo nad tym pracowałam.
53
00:06:10,709 --> 00:06:11,709
No dobrze.
54
00:06:12,209 --> 00:06:13,709
Załatwię to.
55
00:06:13,709 --> 00:06:15,751
I nie zapomnij o langustynkach.
56
00:06:19,251 --> 00:06:21,293
LODY BETTY
57
00:06:25,668 --> 00:06:26,793
Witaj, Neve.
58
00:06:27,293 --> 00:06:30,043
- Jak sobie radzi?
- To prawdziwy skarb.
59
00:06:30,043 --> 00:06:31,918
Mała pracowita pszczółka.
60
00:06:31,918 --> 00:06:35,084
Prawda? Co zrobiłaś z włosami, skarbie?
61
00:06:35,918 --> 00:06:38,334
- Upięłam.
- No tak.
62
00:06:38,334 --> 00:06:40,501
Moda ciągle się zmienia.
63
00:06:40,501 --> 00:06:42,084
Rzeczywiście.
64
00:06:42,084 --> 00:06:44,501
Potrzebujesz czegoś na galę?
65
00:06:44,501 --> 00:06:47,751
Mary mi opowiadała. Chór, który miga?
66
00:06:47,751 --> 00:06:51,084
O tak. Sen Geroncjusza Edgara.
67
00:06:51,084 --> 00:06:52,959
Wędrówka duszy po śmierci.
68
00:06:53,543 --> 00:06:55,043
Brzmi niesamowicie.
69
00:06:56,584 --> 00:07:00,126
Kupię ci potem jakiś drogi szampon
i przygotuję kąpiel.
70
00:07:00,126 --> 00:07:01,543
Takie małe spa.
71
00:07:09,001 --> 00:07:12,251
Gdy tu przyjechałaś,
nie wiedziałaś, co to święto ulicy.
72
00:07:12,251 --> 00:07:14,751
A teraz urządzasz własną galę.
73
00:07:14,751 --> 00:07:17,959
- Zainspirowałaś mnie.
- Miło to słyszeć.
74
00:07:17,959 --> 00:07:20,084
Wszyscy jesteśmy dumni.
75
00:07:20,709 --> 00:07:22,709
Jesteś przykładem hartu ducha.
76
00:07:22,709 --> 00:07:26,418
- Nic dziwnego, że chcesz się odwdzięczyć.
- To nie tylko to.
77
00:07:26,418 --> 00:07:29,209
To będzie podsumowanie mojego życia tutaj.
78
00:07:29,209 --> 00:07:30,584
Taki koniec szkoły.
79
00:07:30,584 --> 00:07:32,751
I pochwalisz się nową kuchnią.
80
00:07:32,751 --> 00:07:34,959
To też, rzecz jasna.
81
00:07:52,084 --> 00:07:56,168
Ale nie musisz niczego udowadniać.
82
00:07:56,168 --> 00:07:58,876
- Jesteś praktycznie jedną z nas.
- Praktycznie.
83
00:07:58,876 --> 00:08:00,001
Przecież wiesz.
84
00:08:00,001 --> 00:08:02,834
Jesteś też piękna,
w ogóle się nie starzejesz.
85
00:08:02,834 --> 00:08:05,001
Przyznam, że to dość wkurzające.
86
00:08:06,459 --> 00:08:08,168
- Ja płacę.
- Przepraszam.
87
00:08:08,168 --> 00:08:10,918
Dziękuję bardzo. Pójdę do toalety.
88
00:08:19,043 --> 00:08:20,959
Bez opłaty serwisowej. Dziękuję.
89
00:09:19,501 --> 00:09:21,459
Pomóc ci, skarbie?
90
00:09:21,459 --> 00:09:22,584
Nie trzeba.
91
00:09:29,584 --> 00:09:32,793
Nie uwierzycie,
co mi się przydarzyło w samochodzie.
92
00:09:33,668 --> 00:09:36,543
- Widzieliście mój plakat?
- Jaki plakat? Ian.
93
00:09:36,543 --> 00:09:38,668
Ten z Lil Waynem na siłce?
94
00:09:38,668 --> 00:09:41,376
- Mama coś opowiada.
- Po prostu zniknął?
95
00:09:41,376 --> 00:09:44,251
Byłam na herbacie z Amandą...
96
00:09:44,251 --> 00:09:46,751
- Bez telefonów przy stole.
- Przepraszam.
97
00:09:47,334 --> 00:09:50,168
Jadąc tu, zobaczyłam
jakiegoś podejrzanego typa
98
00:09:50,168 --> 00:09:53,084
i nie uwierzycie,
99
00:09:53,084 --> 00:09:55,668
ale wjechałam prosto w auto Sonii.
100
00:09:55,668 --> 00:09:57,418
Prawie zerwałam jej zderzak.
101
00:09:58,001 --> 00:09:59,668
- Niech się zgłosi.
- Załatwisz to?
102
00:09:59,668 --> 00:10:01,584
- Pewnie.
- Dziękuję, kochanie.
103
00:10:02,751 --> 00:10:03,876
- Słodziaki.
- Fuj.
104
00:10:05,501 --> 00:10:08,876
- Zatrudniliśmy dziewczynę spoza miasta.
- Naprawdę? Kogo?
105
00:10:08,876 --> 00:10:10,584
Uroczą czarną dziewczynę.
106
00:10:12,084 --> 00:10:12,918
Czarną?
107
00:10:14,876 --> 00:10:16,376
- My jesteśmy czarni.
- Tak.
108
00:10:17,334 --> 00:10:19,209
Jak ma na imię?
109
00:10:20,251 --> 00:10:23,043
Abigail. Jest naprawdę urocza.
110
00:10:32,668 --> 00:10:34,168
Skrywasz tyle talentów.
111
00:10:34,918 --> 00:10:36,168
Już ci mówiłam.
112
00:10:36,668 --> 00:10:39,251
Dorabiałam sobie, gdy miałam 15 lat.
113
00:10:41,084 --> 00:10:42,251
W Catford?
114
00:10:42,834 --> 00:10:44,584
- W Fulham.
- Naprawdę?
115
00:10:45,418 --> 00:10:46,834
Naprawdę.
116
00:10:59,501 --> 00:11:01,043
Sebastianowi nic nie jest?
117
00:11:01,876 --> 00:11:02,834
A co ma być?
118
00:11:02,834 --> 00:11:06,084
Dajemy mu dość przestrzeni, żeby...
119
00:11:06,084 --> 00:11:08,251
- Co?
- Mógł wyrażać siebie.
120
00:11:08,251 --> 00:11:10,626
Ma wszystko, czego mu trzeba.
121
00:11:11,334 --> 00:11:15,293
Przy okazji, właśnie zamówiłam mu
nowego Xboxa na urodziny.
122
00:11:15,293 --> 00:11:16,918
Stary mu nie wystarczał?
123
00:12:20,418 --> 00:12:22,251
Nie musisz ich zakrywać.
124
00:12:23,334 --> 00:12:24,626
Wiem o tym.
125
00:12:26,084 --> 00:12:27,876
Lubiłem twoją dawną fryzurę.
126
00:12:29,626 --> 00:12:32,001
Dzięki, że mówisz o swoich uczuciach.
127
00:12:34,418 --> 00:12:36,251
Wiesz, o czym mówię.
128
00:12:36,251 --> 00:12:38,043
Muszę o nią dbać.
129
00:12:41,084 --> 00:12:42,751
Chodźmy spać.
130
00:12:45,084 --> 00:12:46,334
Zaraz przyjdę.
131
00:14:28,459 --> 00:14:31,168
Sebas, rysowałeś po lusterkach?
132
00:14:31,168 --> 00:14:33,001
Co? Pewnie, że nie.
133
00:14:43,334 --> 00:14:45,376
SZKOŁA PRYWATNA
134
00:14:55,751 --> 00:14:56,751
Uważaj na siebie!
135
00:15:14,209 --> 00:15:15,626
Dzień dobry, pani Williams.
136
00:15:19,709 --> 00:15:22,668
Szkoła Castle Combe po raz kolejny
137
00:15:22,668 --> 00:15:26,334
wyprzedziła inne szkoły prywatne w kraju.
138
00:15:26,334 --> 00:15:28,584
Oraz, piąty rok z rzędu,
139
00:15:28,584 --> 00:15:31,293
nasza wicedyrektor
i kierowniczka kursu teologii,
140
00:15:31,293 --> 00:15:32,293
pani Williams,
141
00:15:32,293 --> 00:15:37,793
pobiła nas wszystkich
w najwyższej liczbie piątkowych uczniów.
142
00:15:39,376 --> 00:15:42,209
Chociaż wciąż nie przedłożyła
swoich referencji.
143
00:15:42,751 --> 00:15:46,293
Przyjęłabym kolejny medal,
ale brakuje mi miejsca na ścianie.
144
00:15:48,084 --> 00:15:49,501
Na lekcje.
145
00:15:49,501 --> 00:15:51,626
Nie włóczyć się po korytarzu.
146
00:15:54,459 --> 00:15:55,459
Już.
147
00:15:56,626 --> 00:16:00,793
Dalej, dziewczęta, to nie sesja.
Do klasy, migiem.
148
00:16:02,001 --> 00:16:03,209
Szybko!
149
00:16:25,543 --> 00:16:27,626
Sebas. Sebastian!
150
00:16:35,334 --> 00:16:37,251
- Co?
- Co?
151
00:16:37,793 --> 00:16:40,334
- Nie powinieneś być w klasie?
- Już idę.
152
00:16:40,334 --> 00:16:42,959
To idź, zamiast rozmawiać z obcymi.
153
00:16:42,959 --> 00:16:44,126
Obcymi?
154
00:16:51,459 --> 00:16:53,959
- Masz przy sobie telefon?
- Może.
155
00:16:54,543 --> 00:16:57,209
Nie wyłączaj go,
gdybym czegoś potrzebowała.
156
00:17:13,668 --> 00:17:15,834
A teraz z dźwiękiem.
157
00:17:19,918 --> 00:17:21,793
Właśnie tak. Pięknie.
158
00:18:25,501 --> 00:18:26,668
Kto ci to dał?
159
00:18:29,584 --> 00:18:31,126
- Gdzie on jest?
- Kto?
160
00:18:31,126 --> 00:18:33,918
Kto? Tak będziesz ze mną pogrywać?
161
00:18:33,918 --> 00:18:36,418
- Sam kupiłem.
- Nie rób ze mnie idiotki.
162
00:18:36,418 --> 00:18:39,084
Mogę cię zawiesić, chłopcze. Nie zapomnij.
163
00:18:39,084 --> 00:18:41,751
- Jestem twoją matką i dyrektorką.
- Wice.
164
00:18:41,751 --> 00:18:43,209
Do środka, ale już.
165
00:18:44,584 --> 00:18:46,001
Później dokończymy.
166
00:19:00,293 --> 00:19:02,709
- Gdzie twój brat?
- Jest wtorek.
167
00:19:02,709 --> 00:19:04,584
- No i?
- Ma koszykówkę.
168
00:19:05,751 --> 00:19:07,668
Koszykówkę, oczywiście.
169
00:19:24,876 --> 00:19:25,793
Mamo, uważaj!
170
00:19:46,001 --> 00:19:47,584
- To tutaj.
- Co?
171
00:19:47,584 --> 00:19:48,834
Dom Emily.
172
00:19:51,668 --> 00:19:52,793
Wszystko gra?
173
00:19:52,793 --> 00:19:54,209
Tak.
174
00:19:54,959 --> 00:19:57,126
- To narka.
- Jessie cię odwiezie?
175
00:19:57,126 --> 00:20:00,126
Tak, mamo. Kocham cię. Pa.
176
00:20:00,668 --> 00:20:01,959
Ja ciebie też. Pa.
177
00:20:11,418 --> 00:20:12,834
Jak się masz?
178
00:20:12,834 --> 00:20:15,584
- Cześć, wybacz spóźnienie.
- Nie ma sprawy.
179
00:20:15,584 --> 00:20:18,251
- Barry znów układał włosy.
- Zabawne.
180
00:20:20,418 --> 00:20:22,751
Te przyprawy. Takie pyszne.
181
00:20:22,751 --> 00:20:24,584
Nie wiem, jak to robisz.
182
00:20:24,584 --> 00:20:26,834
Barry narzeka na mojego kurczaka.
183
00:20:26,834 --> 00:20:29,168
- Naprawdę?
- Musisz mnie nauczyć.
184
00:20:29,168 --> 00:20:31,793
Naucz mnie którejś z tych
tajemnych mikstur.
185
00:20:31,793 --> 00:20:33,918
- Umówmy się kiedyś.
- Jasne.
186
00:20:37,084 --> 00:20:38,084
Idziemy?
187
00:20:39,001 --> 00:20:40,501
To wolnomyśliciel.
188
00:20:40,501 --> 00:20:41,918
Mówi o rzeczach,
189
00:20:41,918 --> 00:20:44,459
których mainstreamowe media się boją.
190
00:20:44,459 --> 00:20:45,793
Trafia w czuły punkt.
191
00:20:46,418 --> 00:20:47,834
„Biały eksodus”.
192
00:20:47,834 --> 00:20:50,168
Tak to ujął w podkaście.
193
00:20:51,793 --> 00:20:53,793
- Co to znaczy?
- Zmieńmy temat.
194
00:20:53,793 --> 00:20:57,543
To ucieczka białych ludzi
z miast na przedmieścia.
195
00:20:57,543 --> 00:21:00,043
- Czemu uciekają?
- Bo są niewykształceni.
196
00:21:00,043 --> 00:21:01,793
To nie ma związku.
197
00:21:04,668 --> 00:21:06,501
Kto tam jest za oknem?
198
00:21:06,501 --> 00:21:08,251
- Kochanie?
- Za oknem.
199
00:21:08,251 --> 00:21:09,626
Nikogo nie widzę.
200
00:21:11,376 --> 00:21:13,668
Ktoś tam jest, nie widzicie?
201
00:21:13,668 --> 00:21:15,501
- O czym mówisz?
- Ktoś idzie!
202
00:21:24,084 --> 00:21:25,084
Cześć.
203
00:21:25,584 --> 00:21:26,709
- Cześć.
- Cześć!
204
00:21:26,709 --> 00:21:29,501
No proszę, podoba mi się ta fryzura!
205
00:21:29,501 --> 00:21:31,709
Tak bardzo...
206
00:21:31,709 --> 00:21:32,918
Etniczna.
207
00:21:32,918 --> 00:21:34,376
- Barry, serio?
- No co?
208
00:21:34,376 --> 00:21:35,709
Pasuje ci.
209
00:21:36,334 --> 00:21:37,918
Prawda, Neve?
210
00:21:40,001 --> 00:21:41,876
Tak.
211
00:21:43,626 --> 00:21:45,001
Kto cię tak uczesał?
212
00:21:46,168 --> 00:21:47,168
Emily.
213
00:21:47,668 --> 00:21:50,001
- Gdzie twój brat?
- Na koszu.
214
00:21:50,709 --> 00:21:53,168
Będziemy się zbierać. Było uroczo.
215
00:21:53,168 --> 00:21:56,334
- Nie chcemy się zasiedzieć.
- Szykuj się do łóżka.
216
00:21:58,876 --> 00:22:01,126
- Dobranoc, skarbie.
- Dobranoc.
217
00:22:03,626 --> 00:22:05,043
Dzięki, że przyszliście.
218
00:22:11,751 --> 00:22:13,709
O której kończy się trening?
219
00:22:16,418 --> 00:22:19,459
Był na treningu, miał spędzić miło dzień.
220
00:22:20,001 --> 00:22:22,626
Inni poszli coś zjeść,
żeby uczcić wygraną,
221
00:22:22,626 --> 00:22:24,709
ale Sebastian nie poszedł z nimi.
222
00:22:24,709 --> 00:22:25,834
Kiedy to było?
223
00:22:26,793 --> 00:22:27,876
Trzy godziny temu.
224
00:22:28,876 --> 00:22:29,876
Widzisz?
225
00:22:30,376 --> 00:22:34,168
Ludzie chcą nas skrzywdzić.
Uciekną się nawet do przemocy.
226
00:22:34,793 --> 00:22:37,501
Niby kto taki?
227
00:22:37,501 --> 00:22:39,668
Co się z tobą dzisiaj dzieje?
228
00:22:39,668 --> 00:22:41,126
Neve, uspokój się.
229
00:22:41,126 --> 00:22:43,001
Wiesz, jak to jest.
230
00:22:43,001 --> 00:22:47,251
Młody chłopak potajemnie spotyka się
z dziewczyną po wygranym meczu.
231
00:22:47,251 --> 00:22:50,293
Co nie? Nie chce,
żeby mu ktoś wchodził w paradę.
232
00:22:50,293 --> 00:22:52,459
Pewnie, skoro tak mówisz.
233
00:22:53,043 --> 00:22:56,126
Zrobimy tak,
machnę jeszcze jeden obchód po mieście.
234
00:22:56,668 --> 00:22:59,293
- Na pewno się znajdzie.
- Dzięki, Ken.
235
00:22:59,293 --> 00:23:01,626
Cieszę się, że ta odrestaurowana farma
236
00:23:01,626 --> 00:23:04,584
dziesięć minut od wioski
Santa María de Nieva
237
00:23:04,584 --> 00:23:06,418
wciąż jest dostępna.
238
00:23:06,418 --> 00:23:09,584
Chcieliście, żebym znalazła
wolnostojący dom,
239
00:23:09,584 --> 00:23:12,709
wystarczyło tylko iść dziesięć minut
240
00:23:13,209 --> 00:23:14,626
i mamy dom wolnostojący.
241
00:23:14,626 --> 00:23:16,626
Gdzieś ty, do cholery, był?
242
00:23:16,626 --> 00:23:18,543
- Wyszedłem.
- Wyszedłeś?
243
00:23:19,126 --> 00:23:22,251
Nawet nie zadzwoniłeś.
Nie zostawiłeś wiadomości.
244
00:23:22,251 --> 00:23:23,918
Zamartwialiśmy się!
245
00:23:23,918 --> 00:23:27,168
Ale już wróciłem, więc luz.
246
00:23:27,751 --> 00:23:28,751
Luz?
247
00:23:33,459 --> 00:23:34,959
Mamo, co ty robisz?
248
00:23:36,376 --> 00:23:37,668
Neve!
249
00:23:39,709 --> 00:23:41,084
Marsz na górę!
250
00:23:41,084 --> 00:23:42,293
Kurwa, co jest?
251
00:24:52,584 --> 00:24:56,501
Niech nam żyje...
252
00:25:37,751 --> 00:25:38,959
Ostrzeżenie.
253
00:25:38,959 --> 00:25:40,959
Najlepiej byłoby go wyrzucić.
254
00:25:42,751 --> 00:25:43,918
Tego właśnie chcę.
255
00:25:45,459 --> 00:25:48,001
Widziałaś, jak dał Sebastianowi papierosa?
256
00:25:48,001 --> 00:25:49,168
Tak.
257
00:25:51,376 --> 00:25:52,959
Skąd by go miał?
258
00:25:52,959 --> 00:25:55,293
Mówię tylko,
259
00:25:55,293 --> 00:25:58,126
że trzeba to załatwić
odpowiednimi kanałami.
260
00:25:58,126 --> 00:26:01,543
Inaczej to będzie wyglądało na...
261
00:26:05,209 --> 00:26:06,918
Na co? No mówże!
262
00:26:07,501 --> 00:26:08,418
Dyskryminację.
263
00:26:11,668 --> 00:26:12,584
Rozumiem.
264
00:26:14,584 --> 00:26:17,168
Na razie wystarczy oficjalne ostrzeżenie.
265
00:26:33,084 --> 00:26:36,918
Znacie zasady, bez paniki.
Mary, idź pierwsza.
266
00:26:37,709 --> 00:26:39,293
No już, szybko.
267
00:26:39,834 --> 00:26:42,334
Szybko, weźcie swoje rzeczy.
268
00:26:42,334 --> 00:26:43,418
Tak jest.
269
00:26:44,084 --> 00:26:47,751
Spokojnie, po kolei.
Chodźcie szybko, idziemy.
270
00:26:49,459 --> 00:26:51,584
Gęsiego proszę.
271
00:26:55,584 --> 00:26:58,126
Chłopcy, idźcie prosto na dziedziniec.
272
00:26:58,126 --> 00:26:59,959
Sprawdzę toaletę.
273
00:26:59,959 --> 00:27:01,251
Mary, idź.
274
00:28:04,709 --> 00:28:05,709
Jest tu kto?
275
00:28:24,376 --> 00:28:26,084
Chciałaś, żeby mnie zwolnili.
276
00:28:27,834 --> 00:28:28,834
Nie.
277
00:28:29,626 --> 00:28:32,459
- Nie chcesz mnie tu?
- To wszystko nie tak.
278
00:28:33,334 --> 00:28:34,543
Wymazałaś mnie.
279
00:28:35,543 --> 00:28:36,751
Mnie i Dione.
280
00:28:37,459 --> 00:28:40,168
Wymazałaś nas! Myśleliśmy, że nie żyjesz!
281
00:28:40,168 --> 00:28:42,834
To nie ja. Nie jestem nią!
282
00:29:16,709 --> 00:29:19,501
Jak miło was widzieć.
Dzięki, że przyszliście.
283
00:29:21,668 --> 00:29:23,709
Sonia, Jessie!
284
00:29:25,334 --> 00:29:28,126
Dziękuję. Naprawdę cieszę się,
że przyszłyście.
285
00:29:28,126 --> 00:29:30,168
Oczywiście. Nie ma za co.
286
00:29:30,168 --> 00:29:32,334
- Kochanie.
- Gotowa na mowę?
287
00:29:32,334 --> 00:29:34,084
Tak, dwie minuty.
288
00:29:34,084 --> 00:29:36,126
- Wszystko dobrze?
- Powodzenia.
289
00:29:37,584 --> 00:29:40,293
- Cześć, pięknie wyglądacie.
- Witaj.
290
00:29:40,293 --> 00:29:42,376
- Pięknie to urządziłaś.
- Dzięki.
291
00:29:42,376 --> 00:29:44,584
- Ciasto wygląda pysznie.
- Dziękuję.
292
00:29:46,876 --> 00:29:48,209
Dziękuję za przyjście.
293
00:30:03,251 --> 00:30:05,209
Próba mikrofonu. Raz, dwa.
294
00:30:08,793 --> 00:30:10,793
Witajcie w naszym domu.
295
00:30:11,793 --> 00:30:16,334
Ogromnie dziękuję wszystkim
za hojne darowizny.
296
00:30:16,959 --> 00:30:21,168
Dziś poświęcamy czas
ludziom pokrzywdzonym przez los,
297
00:30:22,126 --> 00:30:24,834
którzy dorastali na jałowych terenach,
298
00:30:25,418 --> 00:30:29,209
gdzie zaspokojenie podstawowych potrzeb
wymaga ogromnego wysiłku.
299
00:30:30,209 --> 00:30:32,834
Gdzie zwykła infekcja oko lub ucha
300
00:30:32,834 --> 00:30:35,709
może prowadzić do ślepoty i głuchoty.
301
00:30:35,709 --> 00:30:38,834
Gdzie zwykłe podanie antybiotyków
302
00:30:38,834 --> 00:30:43,334
może pozwolić dziecku
na oglądanie wschodów słońca
303
00:30:43,334 --> 00:30:45,376
i słuchanie śpiewu ptaków
304
00:30:47,168 --> 00:30:48,293
o poranku.
305
00:30:55,584 --> 00:30:58,834
W hołdzie dla tych poszkodowanych osób
306
00:30:59,459 --> 00:31:04,876
nasz chór wykona
Sen Geroncjusza w języku migowym.
307
00:31:06,043 --> 00:31:08,418
Wędrówkę duszy po śmierci.
308
00:31:11,168 --> 00:31:12,418
Zapraszam.
309
00:31:41,501 --> 00:31:46,709
Jezusie, Mario, śmierć już u mych drzwi
310
00:31:46,709 --> 00:31:50,334
I choć wzywacie mnie
311
00:31:50,334 --> 00:31:52,084
Teraz już wiem
312
00:31:52,084 --> 00:31:57,251
Jezusie, Mario, śmierć już u mych drzwi
313
00:31:57,251 --> 00:32:00,793
I choć wzywacie mnie
314
00:32:00,793 --> 00:32:02,543
Teraz już wiem
315
00:32:02,543 --> 00:32:08,168
Lecz wcale nie przez ten mój rwany dech
316
00:32:08,168 --> 00:32:11,251
Ten w sercu chłód
317
00:32:11,251 --> 00:32:14,293
Wilgoć na mojej brwi
318
00:32:14,293 --> 00:32:19,376
Jezu, miej litość!
319
00:33:00,751 --> 00:33:03,501
Kto was tu zapraszał?
320
00:33:03,501 --> 00:33:06,376
Dla was to jakaś chora zabawa?
321
00:33:10,626 --> 00:33:15,334
Zjawiacie się nieproszeni
i zatruwacie otoczenie.
322
00:33:15,334 --> 00:33:18,209
- Przestań.
- Nie!
323
00:33:18,209 --> 00:33:21,918
Nie będziemy dłużej brać udziału
w tej waszej chorej grze!
324
00:33:22,751 --> 00:33:24,709
- Wasze intencje są jasne.
- Mamo.
325
00:33:24,709 --> 00:33:26,293
Nie będziemy tolerować...
326
00:33:26,293 --> 00:33:27,459
Mamo!
327
00:34:08,168 --> 00:34:15,043
PIĘĆ DNI WCZEŚNIEJ
328
00:34:16,626 --> 00:34:22,834
CARL I DIONE
329
00:34:32,001 --> 00:34:33,834
- Bezpiecznej podróży.
- Dzięki.
330
00:34:43,168 --> 00:34:44,168
Witam.
331
00:34:45,168 --> 00:34:48,168
Dzień dobry. Jak mogę pomóc?
332
00:34:48,168 --> 00:34:49,709
Prosimy pokój.
333
00:34:52,668 --> 00:34:54,751
Wciąż mam swojego pierwszego misia.
334
00:34:55,709 --> 00:34:58,001
Dwa osobne łóżka. Proszę.
335
00:35:00,834 --> 00:35:02,334
Na ile dni?
336
00:35:03,793 --> 00:35:04,626
Tydzień.
337
00:35:31,459 --> 00:35:33,876
Trzeba wyprasować, żeby ładnie wyglądała.
338
00:35:34,584 --> 00:35:35,959
Nie nastawiaj się.
339
00:35:40,959 --> 00:35:43,251
- Co oglądasz?
- Nic.
340
00:35:48,209 --> 00:35:50,543
Może trzeba było coś przywieźć.
341
00:35:51,876 --> 00:35:54,334
Przywieźliśmy. Siebie.
342
00:36:05,418 --> 00:36:07,626
Nie mogę się doczekać jutra.
343
00:36:11,084 --> 00:36:12,293
Nie mogę.
344
00:36:21,209 --> 00:36:23,543
O rety, Jasiu, popatrz!
345
00:36:23,543 --> 00:36:24,751
Rety, co to?
346
00:36:25,626 --> 00:36:27,834
Jaka piękna!
347
00:36:27,834 --> 00:36:29,293
Podejdźmy bliżej.
348
00:36:30,418 --> 00:36:31,793
To wygląda na cukierki.
349
00:36:31,793 --> 00:36:33,876
- Chyba spróbuję.
- Ja też.
350
00:36:34,584 --> 00:36:38,334
Witajcie, małe dzieciaczki.
351
00:36:39,793 --> 00:36:41,918
Witajcie w moim domu.
352
00:36:56,293 --> 00:36:57,459
To oni?
353
00:36:59,584 --> 00:37:01,876
DZIEŃ GUYA FAWKESA
W CASTLE COMBE
354
00:37:01,876 --> 00:37:03,209
To nasza rodzina.
355
00:37:03,209 --> 00:37:05,751
NAJLEPSZA IMPREZA ROKU W WILTSHIRE
356
00:37:11,876 --> 00:37:16,084
To nie tylko to.
To będzie podsumowanie mojego życia tutaj.
357
00:37:16,751 --> 00:37:18,293
Taki koniec szkoły.
358
00:37:19,001 --> 00:37:20,793
I pochwalisz się nową kuchnią.
359
00:37:20,793 --> 00:37:22,418
To też, rzecz jasna.
360
00:37:28,209 --> 00:37:29,334
UBEZPIECZENIA
361
00:37:29,334 --> 00:37:31,543
Zobaczmy. Jakie masz doświadczenie?
362
00:37:32,376 --> 00:37:34,001
Dawno nie byłem w Londynie.
363
00:37:38,251 --> 00:37:40,001
Znalazłaś moją rodzinkę.
364
00:37:41,793 --> 00:37:44,168
Rodzinkę? Zabawne.
365
00:37:47,751 --> 00:37:50,918
Przypominasz mi ją, moją żonę.
366
00:37:52,918 --> 00:37:53,751
Ten sam nos.
367
00:37:56,251 --> 00:37:57,959
Szkoła ma wspaniałą historię.
368
00:37:58,543 --> 00:38:00,668
Jej budowę zleciła królowa Wiktoria.
369
00:38:00,668 --> 00:38:04,251
Świetnie. Pracowałem
w historycznych budynkach za granicą.
370
00:38:05,376 --> 00:38:06,584
Daleko podróżujesz?
371
00:38:06,584 --> 00:38:08,168
Często się przeprowadzam.
372
00:38:09,168 --> 00:38:11,043
Dania, Bruksela.
373
00:38:12,001 --> 00:38:13,001
Liverpool.
374
00:38:13,918 --> 00:38:16,459
Tak? Kibicujesz im?
375
00:38:18,001 --> 00:38:20,418
Z ich stadionu mam najlepsze wspomnienia.
376
00:38:20,418 --> 00:38:23,209
Krzyk 20 000 ludzi
wbijający piłkę do bramki.
377
00:38:25,918 --> 00:38:26,918
Nieźle.
378
00:38:27,459 --> 00:38:31,084
Jedyne barwy, jakie się liczą,
to barwy drużyny.
379
00:38:31,834 --> 00:38:32,834
Właśnie.
380
00:38:33,918 --> 00:38:35,626
LODY BETTY
381
00:39:05,209 --> 00:39:06,293
Cześć.
382
00:39:06,293 --> 00:39:08,293
Jesteś córką Iana?
383
00:39:08,959 --> 00:39:12,043
- Tak. Skąd wiesz?
- Widziałam twoje zdjęcie.
384
00:39:12,043 --> 00:39:15,543
W biurze. Będę tam pracować,
dopóki nie stanę na nogi.
385
00:39:16,168 --> 00:39:17,168
Spoko.
386
00:39:17,668 --> 00:39:19,834
Splendor ubezpieczeń.
387
00:39:21,334 --> 00:39:23,959
- Mój tata tak uważa.
- Fajna fryzura.
388
00:39:24,834 --> 00:39:26,168
- Tak?
- Tak.
389
00:39:26,168 --> 00:39:28,209
Też czasem tak się czeszę.
390
00:39:29,001 --> 00:39:31,209
Chłopcy za tym szaleją.
391
00:39:32,668 --> 00:39:36,584
Fajnie. Wciąż ją dopracowuję.
392
00:39:37,668 --> 00:39:40,418
- Też masz fajne włosy.
- Olej kokosowy.
393
00:39:42,126 --> 00:39:43,501
Powinnyśmy się spotkać.
394
00:39:43,501 --> 00:39:45,459
- Pogadamy o włosach.
- Jasne.
395
00:39:46,043 --> 00:39:47,043
Spoko.
396
00:39:47,793 --> 00:39:49,918
Napiszę na fejsie. Masz ksywkę?
397
00:39:51,334 --> 00:39:54,584
Nie do końca, po prostu Mary Williams.
398
00:39:54,584 --> 00:39:57,751
Z hasztagiem na końcu. Więc może.
399
00:40:02,626 --> 00:40:04,584
Mam na imię Abigail.
400
00:40:07,084 --> 00:40:10,043
Ale mów mi Abi.
401
00:40:19,334 --> 00:40:20,334
Do zobaczenia.
402
00:40:43,918 --> 00:40:45,918
Mandat za parkowanie, tak.
403
00:40:47,751 --> 00:40:50,168
Na jaki adres zarejestrowano auto?
404
00:40:51,126 --> 00:40:54,459
Dzieliłem samochód z żoną,
rozstaliśmy się.
405
00:40:56,418 --> 00:40:57,293
Dziękuję.
406
00:40:58,543 --> 00:41:00,251
To ten adres.
407
00:41:00,876 --> 00:41:03,251
Porwę mandat. Świetnie.
408
00:41:11,168 --> 00:41:12,334
Mam adres.
409
00:41:12,834 --> 00:41:15,334
- Nie przyjęła zaproszenia.
- Cierpliwości.
410
00:41:15,334 --> 00:41:17,834
Bez tego nie zobaczę jej zdjęć!
411
00:41:19,876 --> 00:41:20,876
Przyjęła!
412
00:41:22,376 --> 00:41:25,084
Nie zapominaj,
po co przyjechaliśmy. Jasne?
413
00:41:27,876 --> 00:41:29,209
- Wredota.
- Co?
414
00:41:29,209 --> 00:41:30,543
Wredota!
415
00:41:36,001 --> 00:41:38,043
{\an8}Byłam na herbacie z Amandą...
416
00:41:38,043 --> 00:41:39,251
{\an8}SPOTKAMY SIĘ JUTRO?
417
00:41:39,251 --> 00:41:41,001
{\an8}Bez telefonów przy stole.
418
00:41:41,918 --> 00:41:47,459
CZARNA PIĘKNOŚĆ
419
00:43:04,668 --> 00:43:06,834
Gdzie jest twoja mama? Śniła mi się.
420
00:43:06,834 --> 00:43:07,918
Odwal się.
421
00:43:09,459 --> 00:43:11,751
Daj znać, jak zmężniejesz, dziwolągu.
422
00:43:21,501 --> 00:43:24,084
- Do klasy, już.
- Jebany chów wsobny.
423
00:43:27,376 --> 00:43:28,918
Dużo tych hejterów, nie?
424
00:43:29,793 --> 00:43:31,501
Właśnie. Hejterzy.
425
00:43:33,626 --> 00:43:35,626
Tak to jest, gdy jesteś inny.
426
00:43:35,626 --> 00:43:36,709
Sebas.
427
00:43:37,209 --> 00:43:38,084
Sebastian!
428
00:43:40,959 --> 00:43:43,334
Do dupy mieć matkę wicedyrektorkę.
429
00:43:47,209 --> 00:43:49,209
- Marvin.
- Sebastian.
430
00:43:49,709 --> 00:43:51,709
To na razie, Sebas.
431
00:43:53,084 --> 00:43:54,084
Narka.
432
00:44:10,501 --> 00:44:12,376
Nie pozwól się tak traktować.
433
00:44:17,168 --> 00:44:18,209
Tu styknie.
434
00:44:20,293 --> 00:44:21,293
Masz ogień?
435
00:44:23,209 --> 00:44:25,043
- Nie sądziłem...
- Żartuję.
436
00:44:25,876 --> 00:44:26,709
Spoko.
437
00:44:27,876 --> 00:44:30,751
Opakowania są teraz jednolite.
Bez obrazków.
438
00:44:32,126 --> 00:44:34,626
Jakby to miało nas powstrzymać, co?
439
00:44:35,959 --> 00:44:36,793
W życiu.
440
00:44:51,251 --> 00:44:53,793
Zaciągnij się. O tak.
441
00:45:13,043 --> 00:45:14,126
Teraz ty.
442
00:45:29,626 --> 00:45:31,584
O to chodzi.
443
00:45:32,084 --> 00:45:33,334
Jak prawdziwy facet.
444
00:45:44,709 --> 00:45:45,959
Kto ci to dał?
445
00:45:48,793 --> 00:45:50,334
- Gdzie on jest?
- Kto?
446
00:45:50,334 --> 00:45:53,334
Kto? Tak będziesz ze mną pogrywać?
447
00:45:53,334 --> 00:45:55,959
- Sam kupiłem
- Nie rób ze mnie idiotki.
448
00:46:01,668 --> 00:46:03,626
Ubezpieczenia, w czym mogę pomóc?
449
00:46:06,793 --> 00:46:07,793
W porządku.
450
00:46:09,959 --> 00:46:10,959
Jasne.
451
00:46:14,584 --> 00:46:16,251
Całkiem odpadło?
452
00:46:38,209 --> 00:46:40,793
- To narka.
- Jessie cię odwiezie?
453
00:46:40,793 --> 00:46:42,084
Tak, mamo.
454
00:46:42,084 --> 00:46:44,334
- Kocham cię. Pa.
- Pa.
455
00:47:06,834 --> 00:47:08,376
- Cześć.
- Co u ciebie?
456
00:47:08,376 --> 00:47:09,793
Dobrze, a u ciebie?
457
00:47:10,584 --> 00:47:13,584
Dobrze. Cieszę się na tę imprezę.
458
00:47:32,709 --> 00:47:33,959
GOSPODARZE - GOŚCIE
459
00:48:07,001 --> 00:48:08,501
Stary, coś zaskoczyło.
460
00:48:09,543 --> 00:48:11,501
Dobrze ci poszło.
461
00:48:11,501 --> 00:48:12,668
Dzięki.
462
00:48:13,334 --> 00:48:15,168
I super zagwizdałeś.
463
00:48:15,168 --> 00:48:17,168
Jarasz zioło?
464
00:48:22,209 --> 00:48:24,959
Zawsze jest ten pierwszy raz.
To żaden wstyd.
465
00:48:27,209 --> 00:48:28,334
Znajdźmy miejscówę.
466
00:48:43,376 --> 00:48:44,751
Bez kitu...
467
00:48:47,168 --> 00:48:49,626
Jak z Alicji w krainie czarów.
468
00:48:50,209 --> 00:48:52,251
Co my tu mamy?
469
00:48:52,251 --> 00:48:55,209
Wybieraj, możesz przymierzyć wszystko.
470
00:48:56,043 --> 00:48:57,959
To imprezka!
471
00:49:03,543 --> 00:49:06,043
Obczaj te ciacha. Jesteśmy jak...
472
00:49:07,043 --> 00:49:09,209
damulki na herbatce.
473
00:49:11,543 --> 00:49:13,376
Kręci mi się w głowie.
474
00:49:16,959 --> 00:49:18,168
Żółta kiecka.
475
00:49:18,834 --> 00:49:20,043
Versace.
476
00:49:21,251 --> 00:49:24,084
- Wyglądałabyś w niej zabójczo.
- Założę na bal.
477
00:49:24,626 --> 00:49:27,376
Bal? Taki maturalny jak w filmach?
478
00:49:27,376 --> 00:49:30,043
Tak. Byłaś kiedyś na takim?
479
00:49:30,043 --> 00:49:31,126
No...
480
00:49:32,293 --> 00:49:34,376
- My nigdy...
- Mama organizuje galę.
481
00:49:34,376 --> 00:49:35,876
Powinnaś przyjść.
482
00:49:36,376 --> 00:49:40,168
Będzie sztywno,
ale można się najeść i napić za darmo.
483
00:49:42,876 --> 00:49:44,293
Ale wypas.
484
00:49:44,876 --> 00:49:46,334
Co sądzisz, ziom?
485
00:50:06,834 --> 00:50:08,168
Jesteś tą ulubioną.
486
00:50:10,501 --> 00:50:12,543
Założę się, że zawsze tak było.
487
00:50:12,543 --> 00:50:14,043
- Co nie?
- Nie bardzo.
488
00:50:14,043 --> 00:50:15,543
Kładzie cię do łóżka
489
00:50:16,084 --> 00:50:18,251
i śpiewa ci kołysanki, prawda?
490
00:50:18,251 --> 00:50:19,293
Że co? Kto?
491
00:50:19,293 --> 00:50:23,459
I to sprawia,
że zapominasz o wszystkich wredotach.
492
00:50:24,084 --> 00:50:25,084
Zamknij się.
493
00:50:27,376 --> 00:50:32,501
Nie mogę się doczekać,
aż to wszystko się wyda.
494
00:50:34,251 --> 00:50:35,959
Dobrze się czujesz, Abi?
495
00:50:35,959 --> 00:50:38,918
Tak. Muszę iść do łazienki.
496
00:50:46,001 --> 00:50:47,543
Co cię sprowadza do Combe?
497
00:50:48,334 --> 00:50:50,376
Chciałem tu dodać trochę koloru.
498
00:50:51,584 --> 00:50:53,876
Nie ma tu innych czarnych.
499
00:50:55,668 --> 00:50:58,084
No, ja trochę jestem...
500
00:50:59,251 --> 00:51:01,168
- Tak?
- Przez mamę.
501
00:51:05,168 --> 00:51:06,668
Ja nie poznałem rodziców.
502
00:51:18,793 --> 00:51:19,793
Jaka ona jest?
503
00:51:20,584 --> 00:51:21,418
Kto?
504
00:51:22,584 --> 00:51:23,709
Twoja mama.
505
00:51:25,251 --> 00:51:28,584
Myśli, że jest biała.
Nigdy nie mówi o przeszłości.
506
00:51:29,293 --> 00:51:32,251
- Pieprzysz.
- Wszystko, co czarne, jest zakazane.
507
00:51:45,084 --> 00:51:47,376
W mordę, mocne to zielsko.
508
00:51:48,251 --> 00:51:49,376
Skąd je masz?
509
00:51:57,251 --> 00:51:59,043
Przeżyłbyś, gdybyś stąd spadł?
510
00:52:03,168 --> 00:52:04,751
Przeżyłbyś?
511
00:52:05,793 --> 00:52:06,626
No dalej.
512
00:52:07,959 --> 00:52:09,751
- Co dalej?
- Sprawdź.
513
00:52:11,793 --> 00:52:14,126
Wyjrzyj za krawędź i sprawdź.
514
00:52:15,668 --> 00:52:17,584
- Po co?
- Chcesz zmężnieć?
515
00:52:20,584 --> 00:52:21,668
Wstawaj.
516
00:52:22,626 --> 00:52:25,043
Spójrz za krawędź. Już.
517
00:52:25,918 --> 00:52:27,001
To rozkaz.
518
00:53:37,084 --> 00:53:37,959
Dobra.
519
00:53:42,668 --> 00:53:43,709
Sprawiłeś się.
520
00:53:44,543 --> 00:53:45,459
Świetnie.
521
00:53:47,501 --> 00:53:48,584
Zdałeś test.
522
00:53:52,209 --> 00:53:53,834
Gotowy na kolejny poziom?
523
00:54:26,876 --> 00:54:27,876
Kto tam jest?
524
00:54:49,584 --> 00:54:50,584
Sebas?
525
00:54:56,876 --> 00:54:58,918
Przestań mi dręczyć kumpla.
526
00:55:03,001 --> 00:55:04,876
Zrób to, Sebas! Teraz!
527
00:55:07,459 --> 00:55:10,959
Na co, kurwa, czekasz? Zrób to!
528
00:55:41,501 --> 00:55:42,959
Co tu się dzieje?
529
00:55:43,793 --> 00:55:44,918
Ona ma wszystko.
530
00:55:46,834 --> 00:55:48,126
Wszystko.
531
00:55:49,126 --> 00:55:51,834
- Kto?
- Imprezowałyśmy.
532
00:55:52,626 --> 00:55:55,209
Ja i Mary, ta ulubiona.
533
00:56:00,876 --> 00:56:02,126
Zaprosiłaś ją tu?
534
00:56:03,584 --> 00:56:04,751
Co z tobą?
535
00:56:04,751 --> 00:56:06,584
- Nie taki był plan.
- Nic!
536
00:56:07,084 --> 00:56:11,043
Nic mi nie jest! Mam dość udawania.
537
00:56:29,084 --> 00:56:30,293
Powinniśmy wyjechać.
538
00:56:32,001 --> 00:56:33,626
Wstać i wyjść, teraz.
539
00:56:35,126 --> 00:56:36,209
Nie chcą nas tu.
540
00:56:39,376 --> 00:56:41,209
Dostaliśmy zaproszenie na galę.
541
00:56:43,418 --> 00:56:44,459
No i?
542
00:56:47,793 --> 00:56:48,793
No i...
543
00:56:53,043 --> 00:56:54,709
nie miałam balu maturalnego.
544
00:57:47,334 --> 00:57:49,251
Na pewno chcesz to zrobić?
545
00:57:53,084 --> 00:57:54,084
Oczywiście.
546
00:57:56,126 --> 00:57:57,626
Jestem bardzo szczęśliwa.
547
00:57:58,209 --> 00:57:59,834
Chciałam mieć jedną rzecz!
548
00:57:59,834 --> 00:58:01,043
Tylko to!
549
00:58:01,043 --> 00:58:02,543
A ty mi to zabrałaś!
550
00:58:02,543 --> 00:58:04,793
To wszystko twoja wina!
551
00:58:04,793 --> 00:58:07,043
Puszczaj! To twoja wina!
552
00:58:07,043 --> 00:58:08,918
Nie! Dlaczego?
553
00:58:08,918 --> 00:58:12,668
Nie dałaś mi nawet jednego dnia!
554
00:58:12,668 --> 00:58:13,959
Puszczaj!
555
00:58:13,959 --> 00:58:16,043
Jednego dnia!
556
00:58:17,001 --> 00:58:18,418
Nie!
557
00:58:40,334 --> 00:58:41,251
To prawda?
558
00:58:50,626 --> 00:58:51,459
Tak.
559
00:58:54,001 --> 00:58:55,459
To nie tak, jak myślisz.
560
00:58:55,459 --> 00:58:59,876
A jak, Neve? Bo jak dla mnie
to pojawiły się tu twoje czarne dzieci!
561
00:58:59,876 --> 00:59:01,376
- Widzicie?
- „Widzicie”?
562
00:59:02,001 --> 00:59:04,001
Jakby to była moja wina?
563
00:59:04,501 --> 00:59:05,834
Wyjaśnisz nam...
564
00:59:05,834 --> 00:59:08,918
- Dlaczego nic nie mówiłaś?
- Dorastali z ojcem.
565
00:59:10,251 --> 00:59:11,876
Był złym człowiekiem.
566
00:59:13,501 --> 00:59:15,751
Musiałam uciec, więc...
567
00:59:15,751 --> 00:59:16,834
Odeszłaś.
568
00:59:18,543 --> 00:59:21,668
Po prostu ich porzuciłaś.
569
00:59:22,793 --> 00:59:25,376
- Kim ty jesteś?
- Ja...
570
00:59:25,376 --> 00:59:28,584
To pojebane. To zajebiście pojebane!
571
00:59:28,584 --> 00:59:31,126
Dajcie jej mówić. Mamo, wyjaśnij nam.
572
00:59:31,126 --> 00:59:33,584
Nie udawaj, że wychowywałbyś
573
00:59:33,584 --> 00:59:35,918
dwoje czarnych dzieci, i to cudzych!
574
00:59:35,918 --> 00:59:38,293
- Nigdy nie pytałaś.
- Ty też nie!
575
00:59:38,876 --> 00:59:41,043
Jesteś niesprawiedliwa.
576
00:59:41,043 --> 00:59:42,668
Mógłbym. Może.
577
00:59:42,668 --> 00:59:43,751
Właśnie!
578
00:59:44,251 --> 00:59:45,626
Właśnie, Ian!
579
00:59:46,834 --> 00:59:48,751
Te dwa światy się nie mieszają.
580
00:59:49,251 --> 00:59:50,584
A ja...
581
00:59:50,584 --> 00:59:52,334
zrobiłam, co musiałam.
582
00:59:52,834 --> 00:59:55,084
Ojcowie robią to bez przerwy!
583
01:00:04,543 --> 01:00:05,584
Czego chcą?
584
01:00:06,959 --> 01:00:10,084
Podeszli do tego dość niekonwencjonalnie.
585
01:00:14,959 --> 01:00:16,209
Nie poznałaś ich, co?
586
01:00:18,668 --> 01:00:20,251
Minęło jakieś 16, 17 lat.
587
01:00:20,251 --> 01:00:21,668
O kurwa.
588
01:00:22,626 --> 01:00:24,251
- Kurwa mać!
- Przestań.
589
01:00:24,251 --> 01:00:25,709
- Dosyć.
- Proszę!
590
01:00:29,793 --> 01:00:31,668
Muszę zrobić jedną rzecz.
591
01:00:33,876 --> 01:00:35,834
Później wszystko wyjaśnię.
592
01:00:47,751 --> 01:00:49,626
Hej. Podać coś?
593
01:00:50,793 --> 01:00:53,168
- Czekamy na kogoś.
- Jasne.
594
01:00:53,168 --> 01:00:55,334
Dajcie znać, gdy przyjdzie.
595
01:01:37,376 --> 01:01:38,959
Cześć.
596
01:01:41,168 --> 01:01:42,584
Przepraszam, że...
597
01:01:46,626 --> 01:01:48,876
Zamówiliście coś? Macie na coś ochotę?
598
01:01:51,543 --> 01:01:52,376
Usiądź.
599
01:02:01,751 --> 01:02:02,751
Dzięki.
600
01:02:08,334 --> 01:02:10,626
- Dzięki, że przyszliście...
- Dzień dobry.
601
01:02:10,626 --> 01:02:13,793
Na dole są specjały dnia.
Podać coś do picia?
602
01:02:13,793 --> 01:02:14,709
Wódkę.
603
01:02:14,709 --> 01:02:15,834
Wód...
604
01:02:17,168 --> 01:02:19,876
- Nie podajemy alkoholu.
- Może herbatę.
605
01:02:21,376 --> 01:02:22,834
Napijecie się?
606
01:02:22,834 --> 01:02:23,918
Jak tam chcesz.
607
01:02:25,168 --> 01:02:26,543
Weźmiemy cały dzbanek.
608
01:02:38,043 --> 01:02:39,001
No proszę.
609
01:02:39,668 --> 01:02:43,001
Spójrzcie na siebie. Ledwo was poznałam.
610
01:02:43,001 --> 01:02:45,959
- Gdzie twój akcent?
- Nienawidzisz bycia czarną?
611
01:02:45,959 --> 01:02:47,209
Nie.
612
01:02:47,709 --> 01:02:49,084
Brat tak mówi.
613
01:02:49,584 --> 01:02:51,751
Nie, jestem dumną czarną kobietą.
614
01:02:52,584 --> 01:02:53,459
Dumną.
615
01:03:02,001 --> 01:03:03,293
Po pierwsze,
616
01:03:04,584 --> 01:03:06,001
pozwólcie mi przeprosić.
617
01:03:06,626 --> 01:03:10,584
Przepraszam za mój wybuch.
Nie wiem, co we mnie wstąpiło.
618
01:03:11,584 --> 01:03:13,501
Żyłam w ogromnym stresie...
619
01:03:13,501 --> 01:03:16,626
Chcesz nas przeprosić?
620
01:03:16,626 --> 01:03:18,043
Tak jest.
621
01:03:18,043 --> 01:03:19,334
Tak jest, Dione.
622
01:03:20,293 --> 01:03:21,793
Po to tu przyszłam.
623
01:03:23,959 --> 01:03:26,418
Nie miałam łatwego życia.
624
01:03:27,126 --> 01:03:31,626
Zdarzały się różne rzeczy,
które zmusiły mnie do...
625
01:03:31,626 --> 01:03:33,126
Nigdy się nie odezwałaś.
626
01:03:35,293 --> 01:03:38,334
Miałaś wyjść tylko do fryzjera.
To było 18 lat temu.
627
01:03:38,334 --> 01:03:42,251
- Wasz ojciec był niebezpieczny...
- Ty też idealna nie byłaś.
628
01:03:42,251 --> 01:03:46,626
Nie pamiętacie, jak to było?
Na Coldharbour?
629
01:03:46,626 --> 01:03:48,334
- To podchwytliwe pytanie?
- Nie...
630
01:03:48,334 --> 01:03:51,793
Czemu nas ze sobą nie zabrałaś?
631
01:03:51,793 --> 01:03:54,251
Zostawiłam was z ciocią.
632
01:03:54,251 --> 01:03:56,834
Oddała nas. Nie chciała nas.
633
01:03:56,834 --> 01:04:01,376
Ostrożnie. Herbata jest bardzo gorąca.
Nie chcę, żeby ktoś się poparzył.
634
01:04:01,376 --> 01:04:02,959
Weź się odpierdol!
635
01:04:04,793 --> 01:04:05,793
Dobrze.
636
01:04:20,084 --> 01:04:21,209
Macie rację.
637
01:04:22,543 --> 01:04:23,918
To nie do przyjęcia.
638
01:04:24,501 --> 01:04:27,251
Powinnam była napisać.
Nawiązać z wami kontakt.
639
01:04:27,751 --> 01:04:32,084
Tak wiele powinnam była zrobić.
Nie wiem, co sobie o mnie myślicie.
640
01:04:32,584 --> 01:04:34,668
Nie potrafię się z tym pogodzić.
641
01:04:34,668 --> 01:04:36,584
Wprowadzimy się do was?
642
01:04:38,251 --> 01:04:39,543
Do wielkiego domu?
643
01:04:40,584 --> 01:04:41,459
To...
644
01:04:42,668 --> 01:04:44,626
bardzo ważne pytanie.
645
01:04:45,584 --> 01:04:48,584
Zastanawiałam się, jak to naprawić.
646
01:04:50,334 --> 01:04:52,918
I wydaje mi się, że w tej chwili
647
01:04:52,918 --> 01:04:55,584
najważniejsze, żebyście stanęli na nogi.
648
01:05:01,834 --> 01:05:03,501
Chciałabym dać wam więcej.
649
01:05:03,501 --> 01:05:05,834
Może później coś jeszcze znajdę.
650
01:05:07,043 --> 01:05:10,209
To czek na 20 000 funtów.
651
01:05:14,584 --> 01:05:16,209
- Czek?
- Tak.
652
01:05:16,918 --> 01:05:18,751
Gdy wrócicie do Londynu,
653
01:05:19,543 --> 01:05:21,834
będziecie mogli zacząć od nowa.
654
01:05:22,418 --> 01:05:23,543
Dopóki...
655
01:05:24,084 --> 01:05:25,001
Dopóki...
656
01:05:26,959 --> 01:05:28,918
czegoś razem nie wymyślimy?
657
01:05:30,293 --> 01:05:31,543
Tak.
658
01:05:31,543 --> 01:05:32,959
Właśnie tak, Dione.
659
01:05:34,293 --> 01:05:37,084
Aż wspólnie znajdziemy rozwiązanie.
660
01:05:42,834 --> 01:05:44,084
Spójrzcie na siebie.
661
01:05:44,918 --> 01:05:46,209
Ale wyrośliście.
662
01:05:49,709 --> 01:05:52,251
Wypisałam wam dwa osobne czeki,
663
01:05:52,751 --> 01:05:54,251
żeby uniknąć sporów.
664
01:06:18,626 --> 01:06:19,751
Dziękuję, mamo.
665
01:06:51,043 --> 01:06:52,709
Nic mnie nie usprawiedliwia.
666
01:06:55,293 --> 01:06:58,751
Miałam traumę
667
01:06:59,918 --> 01:07:01,251
po drugim porodzie.
668
01:07:01,876 --> 01:07:03,334
Wcale jej nie chciałam.
669
01:07:04,334 --> 01:07:05,209
Dione.
670
01:07:07,168 --> 01:07:08,376
Zmuszono mnie.
671
01:07:09,334 --> 01:07:11,876
Kto wie, co by było, gdybym została.
672
01:07:12,668 --> 01:07:14,001
Czy byłabym z wami?
673
01:07:15,084 --> 01:07:16,876
Czy wy byście tu byli?
674
01:07:22,418 --> 01:07:23,584
Więc uciekłam.
675
01:07:24,876 --> 01:07:25,876
Ratowałam się.
676
01:07:28,418 --> 01:07:29,918
Nie planowałam tego.
677
01:07:31,668 --> 01:07:33,793
Po prostu skorzystałam z okazji.
678
01:07:34,293 --> 01:07:37,876
To tylko niezaspokojona ciekawość.
679
01:07:40,043 --> 01:07:42,001
Ludzie chcą wiedzieć, kim są.
680
01:07:43,084 --> 01:07:46,293
Skąd pochodzą. Jak w tych programach.
681
01:07:47,793 --> 01:07:49,876
To niczego między nami nie zmienia.
682
01:07:53,334 --> 01:07:55,293
Na razie odeszli.
683
01:07:56,584 --> 01:07:57,709
Wrócili do Londynu.
684
01:08:01,293 --> 01:08:02,501
Tak po prostu?
685
01:08:05,751 --> 01:08:07,251
Postanowili odejść.
686
01:08:08,709 --> 01:08:12,084
- Zobaczymy ich jeszcze?
- Ty nie chcesz?
687
01:08:12,084 --> 01:08:13,918
W swoim czasie.
688
01:08:16,543 --> 01:08:19,668
Najpierw musimy dojść do siebie.
689
01:08:21,084 --> 01:08:22,918
Zanim się w to zaangażujemy.
690
01:08:25,584 --> 01:08:28,959
Musimy odbudować nasze relacje
691
01:08:28,959 --> 01:08:31,376
i pamiętać, że się kochamy.
692
01:08:32,293 --> 01:08:33,834
Że to prawdziwe.
693
01:08:34,876 --> 01:08:36,709
Że ja jestem prawdziwa.
694
01:08:47,876 --> 01:08:49,084
Wasza mama ma rację.
695
01:08:50,251 --> 01:08:51,584
Jesteśmy rodziną.
696
01:08:52,376 --> 01:08:54,668
I jej przeszłość tego nie zmieni.
697
01:08:56,043 --> 01:08:58,251
Odbędziemy jeszcze wiele rozmów.
698
01:09:00,293 --> 01:09:01,543
Zaręczam wam.
699
01:09:04,001 --> 01:09:05,168
Ale na razie...
700
01:09:07,376 --> 01:09:08,876
musimy trzymać się razem.
701
01:09:21,793 --> 01:09:22,793
Mary.
702
01:09:32,834 --> 01:09:33,668
Synu?
703
01:10:42,293 --> 01:10:48,876
SPOTKANIE RODZINNE
704
01:13:48,418 --> 01:13:52,001
Wspólnie mogą lepiej bronić
swojego terytorium.
705
01:13:52,001 --> 01:13:54,543
To jest po prostu...
706
01:13:54,543 --> 01:13:57,543
Pierścionek jest niesamowity.
707
01:13:57,543 --> 01:13:59,084
Jeden z najładniejszych...
708
01:13:59,084 --> 01:14:01,709
Boże, spójrzcie tylko.
709
01:14:01,709 --> 01:14:03,543
Trzy czwarte karata...
710
01:14:23,376 --> 01:14:24,376
Hejka, Sebas.
711
01:14:31,418 --> 01:14:32,834
Chyba się wykąpię.
712
01:14:33,418 --> 01:14:34,918
Masz czysty ręcznik?
713
01:14:35,876 --> 01:14:36,959
Nie znalazłam.
714
01:14:39,876 --> 01:14:41,668
Bierzesz kąpiel o tej porze?
715
01:14:44,501 --> 01:14:45,793
Są na dole.
716
01:14:57,293 --> 01:14:58,959
Wiesz, gdzie są ręczniki?
717
01:14:59,459 --> 01:15:02,709
Sprawdziłam szafki,
ale nie znalazłam czystych.
718
01:15:03,459 --> 01:15:07,543
No dobrze. Nie mówiliście,
że nas odwiedzicie.
719
01:15:07,543 --> 01:15:09,043
Dziś urodziny Abigail.
720
01:15:09,043 --> 01:15:11,543
Chcieliśmy je uczcić razem z wami.
721
01:15:11,543 --> 01:15:13,001
Zamówimy chińszczyznę?
722
01:15:13,001 --> 01:15:15,209
Uwielbiam chińszczyznę.
723
01:15:15,209 --> 01:15:19,043
Co ty na to, Sebas?
Nie chcieliśmy cię obudzić.
724
01:15:19,043 --> 01:15:20,126
Cześć, M!
725
01:15:20,126 --> 01:15:21,459
Fajna piżama.
726
01:15:22,084 --> 01:15:23,918
Cześć, Ian. Zgadnij co?
727
01:15:24,626 --> 01:15:25,626
Mam urodziny!
728
01:15:25,626 --> 01:15:28,334
- Rozumiem wasze...
- Gdzie macie ręczniki?
729
01:15:28,334 --> 01:15:30,001
Dziś dzień prania, mamo?
730
01:15:30,001 --> 01:15:31,751
Ian, dzień prania?
731
01:15:31,751 --> 01:15:33,793
- Wiem, że jesteście źli...
- Siora.
732
01:15:34,459 --> 01:15:35,793
Podaj menu.
733
01:15:38,376 --> 01:15:40,251
Tak to zrobimy. Ja stawiam.
734
01:15:41,334 --> 01:15:42,543
Będziemy świętować.
735
01:15:46,084 --> 01:15:46,918
Mamo.
736
01:15:46,918 --> 01:15:48,001
Mamo!
737
01:15:49,126 --> 01:15:51,418
Fajna fryzura. W stylu lat 90.
738
01:15:57,668 --> 01:15:58,668
Uspokój się,
739
01:15:59,168 --> 01:16:00,709
bo zobaczysz, co będzie.
740
01:16:01,793 --> 01:16:02,793
Uspokój się.
741
01:16:17,543 --> 01:16:21,293
Wezmę makaron po singapursku
i słodko-kwaśnego kurczaka.
742
01:16:22,751 --> 01:16:24,001
Jak w Pekinie.
743
01:16:25,418 --> 01:16:28,293
Mary, idź po telefon,
żebyśmy mogli zamówić.
744
01:16:29,376 --> 01:16:32,126
Co chcesz, solenizantko?
745
01:16:36,584 --> 01:16:37,501
Żeberka.
746
01:16:38,001 --> 01:16:39,001
Nieźle.
747
01:16:39,668 --> 01:16:40,793
Naprawdę nieźle.
748
01:16:41,293 --> 01:16:44,418
- Z czym?
- Z chow mein. Kurczakiem chow mein.
749
01:16:44,418 --> 01:16:47,459
Kto notuje? Mary, notujesz?
750
01:16:47,459 --> 01:16:48,543
Czekajcie.
751
01:16:49,376 --> 01:16:52,626
Nic nie wiedziałem o przeszłości Neve...
752
01:16:52,626 --> 01:16:54,459
Mówisz o Cheryl.
753
01:16:58,251 --> 01:16:59,626
Nie wiedziałeś?
754
01:17:00,293 --> 01:17:02,793
To była okropna pomyłka.
755
01:17:03,793 --> 01:17:06,584
Straszne zamieszanie...
756
01:17:06,584 --> 01:17:08,376
Nie potępiamy jej.
757
01:17:08,376 --> 01:17:10,834
Też domagaliśmy się odpowiedzi, jak wy.
758
01:17:10,834 --> 01:17:14,043
Sebas, widziałem cię na boisku.
Masz wilczy apetyt.
759
01:17:14,043 --> 01:17:15,959
- Porozmawiajmy...
- Sebas!
760
01:17:17,001 --> 01:17:18,209
Co bierzesz, ziom?
761
01:17:23,209 --> 01:17:26,126
Czipsy z krewetek i smażony ryż z jajkiem.
762
01:17:26,626 --> 01:17:28,418
Dobrze. Bardzo dobrze.
763
01:17:29,501 --> 01:17:31,543
Ale będzie uczta. Podoba mi się.
764
01:17:33,209 --> 01:17:35,209
Podnosisz ciężary? Ian.
765
01:17:38,209 --> 01:17:39,709
Obczaiłem twoją siłkę.
766
01:17:39,709 --> 01:17:41,918
Siłka we własnym domu!
767
01:17:43,043 --> 01:17:45,334
Strzelmy sobie rodzinną fotkę.
768
01:17:45,334 --> 01:17:47,918
Najpierw zamówimy, potem zrobimy zdjęcie.
769
01:17:49,251 --> 01:17:51,668
Ale teraz ja będę stała w środku.
770
01:17:52,626 --> 01:17:54,418
To nie podlega dyskusji, Mary.
771
01:17:55,168 --> 01:17:57,168
Mamo, co ty chcesz?
772
01:17:58,668 --> 01:18:01,251
- Poczęstuję się od innych.
- Na pewno?
773
01:18:01,834 --> 01:18:02,918
Ja stawiam.
774
01:18:04,876 --> 01:18:06,751
Mary, dzwoń.
775
01:18:25,459 --> 01:18:27,126
Mogę zakręcić wodę?
776
01:18:29,251 --> 01:18:30,251
Niech się leje.
777
01:18:31,501 --> 01:18:33,668
Niech się leje i leje.
778
01:18:36,043 --> 01:18:37,793
Restauracja jest zamknięta.
779
01:18:37,793 --> 01:18:41,668
Działamy codziennie od 12.00 do 23.00.
Proszę zadzwonić później.
780
01:18:41,668 --> 01:18:42,834
Spokojnie.
781
01:18:43,876 --> 01:18:45,084
Nie przejmujcie się.
782
01:18:52,293 --> 01:18:53,293
Uber Eats.
783
01:18:53,918 --> 01:18:56,459
Macie Uber Eats w Castle Combe? Ian?
784
01:18:57,168 --> 01:18:59,043
- Tak sądzę.
- Dobrze.
785
01:18:59,834 --> 01:19:02,209
Weź mój telefon. Znajdź chińską knajpę.
786
01:19:02,709 --> 01:19:03,543
Ian.
787
01:19:06,168 --> 01:19:08,168
Wiem, że was skrzywdzono...
788
01:19:08,168 --> 01:19:09,251
Przepraszam.
789
01:19:11,918 --> 01:19:13,834
- Co mówiłeś?
- Wiem, że was...
790
01:19:29,084 --> 01:19:30,001
Proszę.
791
01:19:31,168 --> 01:19:32,168
Dzięki, Abi.
792
01:19:34,001 --> 01:19:36,793
- Znalazłam coś.
- Zuch dziewczyna.
793
01:19:37,293 --> 01:19:39,418
Nie złożycie mi życzeń?
794
01:19:39,418 --> 01:19:41,584
Bez jaj, to jej urodziny.
795
01:19:42,543 --> 01:19:44,126
Nie stójcie tak.
796
01:19:44,876 --> 01:19:45,793
Śpiewać!
797
01:19:45,793 --> 01:19:49,376
Niech nam żyje sto lat
798
01:19:50,043 --> 01:19:53,376
Niech nam żyje sto lat
799
01:19:53,876 --> 01:19:57,876
- Niech nam żyje droga Dione
- Niech nam żyje droga Abi
800
01:19:58,834 --> 01:20:01,793
- Dione
- Niech nam żyje lat sto
801
01:20:02,876 --> 01:20:04,626
- Hip, hip!
- Hurra!
802
01:20:10,293 --> 01:20:11,126
Nieźle.
803
01:20:18,709 --> 01:20:20,126
Gracie w planszówki?
804
01:20:21,376 --> 01:20:23,334
Na Boże Narodzenie albo urodziny?
805
01:20:25,251 --> 01:20:26,751
To wasz konik.
806
01:20:28,918 --> 01:20:31,418
Ominęło nas sporo partyjek
807
01:20:31,959 --> 01:20:33,959
na Boże Narodzenie i urodziny.
808
01:20:35,834 --> 01:20:38,584
Ile tych urodzin było? Piętnaście?
809
01:20:39,293 --> 01:20:41,501
- Szesnaście?
- Siedemnaście?
810
01:20:42,293 --> 01:20:43,501
Zagrajmy w Scrabble.
811
01:20:44,459 --> 01:20:45,668
Uwielbiam Scrabble.
812
01:20:46,793 --> 01:20:49,043
Masz Scrabble? Ian.
813
01:20:49,584 --> 01:20:52,126
Tak, chyba gdzieś je mamy.
814
01:20:52,126 --> 01:20:53,168
Sebas.
815
01:20:53,168 --> 01:20:56,209
Idź z Abs poszukać gry,
a my przygotujemy stół.
816
01:20:58,501 --> 01:20:59,334
Mamo?
817
01:21:00,376 --> 01:21:02,126
Przygotuj ten jebany stół.
818
01:21:13,834 --> 01:21:14,834
Spokojnie.
819
01:21:46,793 --> 01:21:49,293
Ty wypisałeś czek czy ona?
820
01:21:49,959 --> 01:21:51,126
Słucham?
821
01:21:52,501 --> 01:21:54,584
Próbowała nas spławić 20 tysiącami.
822
01:21:56,543 --> 01:21:58,168
Chciałaś im zapłacić?
823
01:21:58,168 --> 01:21:59,584
Mamo, jak mogłaś?
824
01:21:59,584 --> 01:22:01,418
To nie miało...
825
01:22:03,251 --> 01:22:05,834
Mogliśmy dać więcej. Chciałam tylko pomóc.
826
01:22:05,834 --> 01:22:08,126
Neve, czyś ty oszalała?
827
01:22:11,084 --> 01:22:12,168
Zaokrąglijmy to.
828
01:22:13,459 --> 01:22:14,751
20 tysięcy na 20 lat.
829
01:22:15,834 --> 01:22:17,251
I co ja za to kupię?
830
01:22:17,959 --> 01:22:19,876
Tysiąc na każdy rok, tak?
831
01:22:20,501 --> 01:22:21,876
Trzeba to rozplanować.
832
01:22:22,626 --> 01:22:23,834
Zastanówmy się.
833
01:22:25,251 --> 01:22:26,459
Buty na nogi.
834
01:22:28,293 --> 01:22:29,668
Szpital psychiatryczny.
835
01:22:30,668 --> 01:22:32,459
Do niedawna moczyłem łóżko.
836
01:22:32,459 --> 01:22:33,793
Znaleźliśmy!
837
01:22:34,793 --> 01:22:35,876
Zagrajmy!
838
01:22:37,959 --> 01:22:39,876
Co kupisz za swoją działkę, Abs?
839
01:22:41,293 --> 01:22:42,501
Proszę.
840
01:22:42,501 --> 01:22:43,918
Już mówiłam.
841
01:22:43,918 --> 01:22:46,043
Spłacę wredoty.
842
01:22:48,084 --> 01:22:49,709
I wszystko, co zrobiły.
843
01:22:49,709 --> 01:22:52,668
Zrób to, sioro! Właśnie tak!
844
01:22:54,293 --> 01:22:57,793
Ale na razie wykupimy sobie Cheryl.
845
01:22:59,084 --> 01:23:00,751
Nie to ustaliliśmy?
846
01:23:02,168 --> 01:23:03,168
Mamo?
847
01:23:35,793 --> 01:23:36,793
Drużyny.
848
01:23:38,251 --> 01:23:39,584
Zagramy w drużynach?
849
01:23:41,751 --> 01:23:43,668
Zawsze tak robiliśmy.
850
01:23:44,168 --> 01:23:47,834
Idealny sposób,
by wprowadzić Carla i Dione do rodziny.
851
01:23:49,584 --> 01:23:50,584
Tak.
852
01:23:51,668 --> 01:23:53,834
Teraz jest tak, jak powinno być.
853
01:23:53,834 --> 01:23:56,418
Cała rodzina razem.
854
01:23:57,251 --> 01:23:58,084
Ian?
855
01:23:59,126 --> 01:24:00,418
Chcę rozwodu.
856
01:24:01,793 --> 01:24:02,876
To koniec.
857
01:24:02,876 --> 01:24:05,959
Tato, przestań. Chociaż spróbujmy.
858
01:24:05,959 --> 01:24:07,376
Drużyny brzmią nieźle.
859
01:24:08,626 --> 01:24:10,126
Ja będę z Dione.
860
01:24:10,126 --> 01:24:11,376
Ja zagram z Carlem.
861
01:24:11,959 --> 01:24:14,126
Zostają mama i tata.
862
01:24:14,709 --> 01:24:17,251
Świetnie. Fantastycznie. Kochanie?
863
01:24:45,584 --> 01:24:47,668
Mamo? Tato? Co macie?
864
01:24:47,668 --> 01:24:50,793
No dobrze. Zobaczmy.
865
01:24:50,793 --> 01:24:53,209
Co my tu mamy? Ian?
866
01:24:54,543 --> 01:24:56,918
Właśnie. Co mamy?
867
01:25:14,043 --> 01:25:15,126
„Rogami”.
868
01:25:16,209 --> 01:25:18,543
- Zabawne.
- Prawda, kochanie?
869
01:25:18,543 --> 01:25:19,876
Teraz ja.
870
01:25:20,376 --> 01:25:23,584
Powiedz, kiedy będziesz
chciała zrobić zdjęcie.
871
01:25:24,751 --> 01:25:26,001
Jest śliczna, prawda?
872
01:25:39,001 --> 01:25:39,876
„Ryba”.
873
01:25:42,001 --> 01:25:43,251
- Teraz my?
- Tak.
874
01:25:44,126 --> 01:25:45,126
No dobra.
875
01:25:47,168 --> 01:25:48,001
Więc...
876
01:25:48,793 --> 01:25:50,584
- Co robisz?
- Znudziłem się.
877
01:25:50,584 --> 01:25:53,543
Chcę grać! To moje urodziny, ja wybieram!
878
01:25:53,543 --> 01:25:55,626
Możemy zagrać w coś innego.
879
01:25:55,626 --> 01:25:58,209
Poćwiczymy sobie z Ianem.
880
01:25:58,209 --> 01:26:00,043
Może kalambury?
881
01:26:00,043 --> 01:26:02,459
Tak! Kalambury wymiatają.
882
01:26:02,459 --> 01:26:03,751
Prawda, Ian?
883
01:26:04,251 --> 01:26:06,251
Nie krzywdź go, proszę.
884
01:26:07,084 --> 01:26:07,959
Co?
885
01:26:09,418 --> 01:26:10,834
Czemu miałbym to zrobić?
886
01:26:11,334 --> 01:26:13,751
Jesteśmy rodziną. Prawda, Ian?
887
01:26:18,084 --> 01:26:19,084
- Chodźmy.
- Ian!
888
01:26:19,084 --> 01:26:22,584
Nic mi nie będzie. Pogadam z nim.
889
01:26:22,584 --> 01:26:26,168
- Ile kilo teraz wyciskasz?
- Kilka.
890
01:26:27,459 --> 01:26:28,459
Kilka?
891
01:26:28,959 --> 01:26:30,376
Chyba więcej niż kilka.
892
01:26:31,793 --> 01:26:32,793
Chodźmy.
893
01:26:39,251 --> 01:26:40,459
Gadać może każdy.
894
01:26:41,501 --> 01:26:42,751
Liczą się czyny.
895
01:26:44,084 --> 01:26:45,084
Prawda, mamo?
896
01:28:14,168 --> 01:28:15,584
Poranne przekąski?
897
01:28:16,126 --> 01:28:18,626
Zabawny jesteś. Coś w ten deseń.
898
01:28:20,209 --> 01:28:21,376
Czy my się znamy?
899
01:28:22,668 --> 01:28:24,209
Możliwe. Nie wiem.
900
01:28:24,918 --> 01:28:27,709
Wcześniej tu nie byłem. Ładny dom.
901
01:28:28,501 --> 01:28:31,834
Sądziliśmy, że tak późno nic nie dowozi.
902
01:28:32,501 --> 01:28:35,168
Jesteś bardzo uczynny, dam ci napiwek.
903
01:28:36,793 --> 01:28:38,334
Wszystko dobrze?
904
01:28:39,251 --> 01:28:41,251
Zaczekaj chwilę.
905
01:28:52,251 --> 01:28:53,959
Pysznie pachnie, prawda?
906
01:29:23,668 --> 01:29:24,668
Sebas.
907
01:29:25,584 --> 01:29:27,168
Widziałeś moją torebkę?
908
01:29:28,251 --> 01:29:29,543
Nie wiem. Na górze?
909
01:29:30,334 --> 01:29:31,959
Tak, zgadza się. Świetnie.
910
01:29:47,876 --> 01:29:49,543
Nie dam rady.
911
01:29:51,418 --> 01:29:52,501
Nie dam rady.
912
01:29:55,376 --> 01:29:56,501
Nie dam rady.
913
01:29:59,501 --> 01:30:00,584
Cienias z ciebie.
914
01:30:07,084 --> 01:30:09,043
Tak łatwo się nie wywiniesz.
915
01:30:10,001 --> 01:30:12,251
Jak pościeliłeś, tak się wyśpisz.
916
01:30:14,001 --> 01:30:15,168
Jesteśmy tacy sami.
917
01:30:42,084 --> 01:30:44,376
Znalazłam.
918
01:30:45,584 --> 01:30:46,834
Była w szafie.
919
01:30:54,001 --> 01:30:55,001
Przepraszam.
920
01:30:56,251 --> 01:30:58,459
Przepraszam za to, co się stało.
921
01:31:00,084 --> 01:31:01,918
Może kiedyś mi wybaczycie.
922
01:31:05,084 --> 01:31:08,043
Dam mu napiwek,
a potem zjemy i porozmawiamy.
923
01:31:38,001 --> 01:31:39,001
Wygląda nieźle.
924
01:31:44,709 --> 01:31:45,668
Gdzie mama?
925
01:32:13,376 --> 01:32:19,168
PRZYBŁĘDY
926
01:37:33,043 --> 01:37:38,043
Napisy: Magdalena Adamus