1 00:00:30,084 --> 00:00:33,084 Siostra, mam tego dość. Tu się nie da oddychać. 2 00:00:33,084 --> 00:00:35,084 Co z tobą? Cheryl, uspokój się. 3 00:00:35,084 --> 00:00:36,209 Nie! 4 00:00:36,709 --> 00:00:40,334 Nie, patrzą na ciebie, jakbyś nic nie znaczyła. 5 00:00:40,334 --> 00:00:42,418 Każą ci stać i czekać, 6 00:00:42,418 --> 00:00:44,959 jakbyś była jakimś pariasem. 7 00:00:44,959 --> 00:00:47,001 Gównem na ich bucie. 8 00:00:47,001 --> 00:00:50,334 Kto ci każe czekać? Gadasz od rzeczy. 9 00:00:50,334 --> 00:00:51,834 Znowu masz zjazd? 10 00:00:51,834 --> 00:00:53,626 Urząd mieszkaniowy. 11 00:00:53,626 --> 00:00:56,126 Poszłam tam prosić o pomoc z czynszem. 12 00:00:56,126 --> 00:00:57,626 Przecież masz pracę. 13 00:00:57,626 --> 00:01:01,543 Ty i Michael musicie przestać kupować badziewie na kredyt. 14 00:01:01,543 --> 00:01:04,959 Trzy lata z rzędu wygrywałam tytuł handlowca roku. 15 00:01:06,126 --> 00:01:08,084 Nie powinnam tak skończyć! 16 00:01:08,084 --> 00:01:10,626 Carl, idź do siostry. 17 00:01:10,626 --> 00:01:14,043 Chcę więcej. Nie wolno mi chcieć więcej? 18 00:01:14,043 --> 00:01:16,584 Wszyscy chcemy więcej, Cheryl. 19 00:01:17,543 --> 00:01:20,126 Ale wiesz, jakie jest życie. 20 00:01:20,668 --> 00:01:22,918 Trzeba się cieszyć tym, co mamy. 21 00:01:23,834 --> 00:01:26,334 O której wpadniesz później? 22 00:01:27,126 --> 00:01:28,793 Tak, masz rację. 23 00:01:30,209 --> 00:01:31,709 Cieszyć się tym, co mamy. 24 00:01:32,959 --> 00:01:34,293 Mam kiepski dzień. 25 00:01:35,376 --> 00:01:36,543 Lekki zjazd. 26 00:01:37,626 --> 00:01:39,251 Do zobaczenia o piątej. 27 00:03:11,793 --> 00:03:14,543 Właściciel telefonu nie może teraz odebrać. 28 00:03:14,543 --> 00:03:17,168 Zostaw wiadomość po sygnale. 29 00:03:43,126 --> 00:03:45,126 Właściciel telefonu nie może teraz odebrać. 30 00:03:45,126 --> 00:03:46,376 POSZŁAM DO FRYZJERA. C. 31 00:03:46,376 --> 00:03:48,418 Zostaw wiadomość po sygnale. 32 00:03:50,751 --> 00:03:52,168 Cheryl, gdzie jesteś? 33 00:03:53,251 --> 00:03:54,959 Odbierz ten cholerny telefon! 34 00:04:12,418 --> 00:04:15,626 PRZYBŁĘDY 35 00:04:30,293 --> 00:04:34,376 LATA PÓŹNIEJ 36 00:05:07,084 --> 00:05:08,918 Cudowny poranek, prawda? 37 00:05:16,834 --> 00:05:17,959 Cudowny poranek. 38 00:05:17,959 --> 00:05:23,293 Cudowny poranek, prawda? 39 00:05:23,293 --> 00:05:24,668 W rzeczy samej! 40 00:05:24,668 --> 00:05:27,251 Wyglądasz bosko, jak zwykle. 41 00:05:27,251 --> 00:05:28,418 Urocza jesteś. 42 00:05:28,959 --> 00:05:31,668 Przyjdziesz w piątek na moją galę charytatywną? 43 00:05:31,668 --> 00:05:33,959 - Zapraszamy do siebie. - No proszę! 44 00:05:33,959 --> 00:05:36,459 - Dla niepełnosprawnych osób w Gambii. - Cudnie. 45 00:05:36,459 --> 00:05:38,584 Dopisać cię za 500? 46 00:05:39,168 --> 00:05:41,293 - Funtów? - Oczywiście, chyba że... 47 00:05:41,793 --> 00:05:45,334 Skąd, pewnie. Nawet za 550. Chętnie pomogę. 48 00:05:45,334 --> 00:05:47,251 Jak miło. 49 00:05:58,168 --> 00:06:00,959 Nie dodamy więcej? Chcieliśmy mieć pełny dom. 50 00:06:00,959 --> 00:06:03,376 Robię w ubezpieczeniach, nie hotelarstwie. 51 00:06:03,376 --> 00:06:07,501 To ważne, Ian. W sąsiedztwie takie rzeczy się liczą. 52 00:06:07,501 --> 00:06:10,084 Długo nad tym pracowałam. 53 00:06:10,709 --> 00:06:11,709 No dobrze. 54 00:06:12,209 --> 00:06:13,709 Załatwię to. 55 00:06:13,709 --> 00:06:15,751 I nie zapomnij o langustynkach. 56 00:06:19,251 --> 00:06:21,293 LODY BETTY 57 00:06:25,668 --> 00:06:26,793 Witaj, Neve. 58 00:06:27,293 --> 00:06:30,043 - Jak sobie radzi? - To prawdziwy skarb. 59 00:06:30,043 --> 00:06:31,918 Mała pracowita pszczółka. 60 00:06:31,918 --> 00:06:35,084 Prawda? Co zrobiłaś z włosami, skarbie? 61 00:06:35,918 --> 00:06:38,334 - Upięłam. - No tak. 62 00:06:38,334 --> 00:06:40,501 Moda ciągle się zmienia. 63 00:06:40,501 --> 00:06:42,084 Rzeczywiście. 64 00:06:42,084 --> 00:06:44,501 Potrzebujesz czegoś na galę? 65 00:06:44,501 --> 00:06:47,751 Mary mi opowiadała. Chór, który miga? 66 00:06:47,751 --> 00:06:51,084 O tak. Sen Geroncjusza Edgara. 67 00:06:51,084 --> 00:06:52,959 Wędrówka duszy po śmierci. 68 00:06:53,543 --> 00:06:55,043 Brzmi niesamowicie. 69 00:06:56,584 --> 00:07:00,126 Kupię ci potem jakiś drogi szampon i przygotuję kąpiel. 70 00:07:00,126 --> 00:07:01,543 Takie małe spa. 71 00:07:09,001 --> 00:07:12,251 Gdy tu przyjechałaś, nie wiedziałaś, co to święto ulicy. 72 00:07:12,251 --> 00:07:14,751 A teraz urządzasz własną galę. 73 00:07:14,751 --> 00:07:17,959 - Zainspirowałaś mnie. - Miło to słyszeć. 74 00:07:17,959 --> 00:07:20,084 Wszyscy jesteśmy dumni. 75 00:07:20,709 --> 00:07:22,709 Jesteś przykładem hartu ducha. 76 00:07:22,709 --> 00:07:26,418 - Nic dziwnego, że chcesz się odwdzięczyć. - To nie tylko to. 77 00:07:26,418 --> 00:07:29,209 To będzie podsumowanie mojego życia tutaj. 78 00:07:29,209 --> 00:07:30,584 Taki koniec szkoły. 79 00:07:30,584 --> 00:07:32,751 I pochwalisz się nową kuchnią. 80 00:07:32,751 --> 00:07:34,959 To też, rzecz jasna. 81 00:07:52,084 --> 00:07:56,168 Ale nie musisz niczego udowadniać. 82 00:07:56,168 --> 00:07:58,876 - Jesteś praktycznie jedną z nas. - Praktycznie. 83 00:07:58,876 --> 00:08:00,001 Przecież wiesz. 84 00:08:00,001 --> 00:08:02,834 Jesteś też piękna, w ogóle się nie starzejesz. 85 00:08:02,834 --> 00:08:05,001 Przyznam, że to dość wkurzające. 86 00:08:06,459 --> 00:08:08,168 - Ja płacę. - Przepraszam. 87 00:08:08,168 --> 00:08:10,918 Dziękuję bardzo. Pójdę do toalety. 88 00:08:19,043 --> 00:08:20,959 Bez opłaty serwisowej. Dziękuję. 89 00:09:19,501 --> 00:09:21,459 Pomóc ci, skarbie? 90 00:09:21,459 --> 00:09:22,584 Nie trzeba. 91 00:09:29,584 --> 00:09:32,793 Nie uwierzycie, co mi się przydarzyło w samochodzie. 92 00:09:33,668 --> 00:09:36,543 - Widzieliście mój plakat? - Jaki plakat? Ian. 93 00:09:36,543 --> 00:09:38,668 Ten z Lil Waynem na siłce? 94 00:09:38,668 --> 00:09:41,376 - Mama coś opowiada. - Po prostu zniknął? 95 00:09:41,376 --> 00:09:44,251 Byłam na herbacie z Amandą... 96 00:09:44,251 --> 00:09:46,751 - Bez telefonów przy stole. - Przepraszam. 97 00:09:47,334 --> 00:09:50,168 Jadąc tu, zobaczyłam jakiegoś podejrzanego typa 98 00:09:50,168 --> 00:09:53,084 i nie uwierzycie, 99 00:09:53,084 --> 00:09:55,668 ale wjechałam prosto w auto Sonii. 100 00:09:55,668 --> 00:09:57,418 Prawie zerwałam jej zderzak. 101 00:09:58,001 --> 00:09:59,668 - Niech się zgłosi. - Załatwisz to? 102 00:09:59,668 --> 00:10:01,584 - Pewnie. - Dziękuję, kochanie. 103 00:10:02,751 --> 00:10:03,876 - Słodziaki. - Fuj. 104 00:10:05,501 --> 00:10:08,876 - Zatrudniliśmy dziewczynę spoza miasta. - Naprawdę? Kogo? 105 00:10:08,876 --> 00:10:10,584 Uroczą czarną dziewczynę. 106 00:10:12,084 --> 00:10:12,918 Czarną? 107 00:10:14,876 --> 00:10:16,376 - My jesteśmy czarni. - Tak. 108 00:10:17,334 --> 00:10:19,209 Jak ma na imię? 109 00:10:20,251 --> 00:10:23,043 Abigail. Jest naprawdę urocza. 110 00:10:32,668 --> 00:10:34,168 Skrywasz tyle talentów. 111 00:10:34,918 --> 00:10:36,168 Już ci mówiłam. 112 00:10:36,668 --> 00:10:39,251 Dorabiałam sobie, gdy miałam 15 lat. 113 00:10:41,084 --> 00:10:42,251 W Catford? 114 00:10:42,834 --> 00:10:44,584 - W Fulham. - Naprawdę? 115 00:10:45,418 --> 00:10:46,834 Naprawdę. 116 00:10:59,501 --> 00:11:01,043 Sebastianowi nic nie jest? 117 00:11:01,876 --> 00:11:02,834 A co ma być? 118 00:11:02,834 --> 00:11:06,084 Dajemy mu dość przestrzeni, żeby... 119 00:11:06,084 --> 00:11:08,251 - Co? - Mógł wyrażać siebie. 120 00:11:08,251 --> 00:11:10,626 Ma wszystko, czego mu trzeba. 121 00:11:11,334 --> 00:11:15,293 Przy okazji, właśnie zamówiłam mu nowego Xboxa na urodziny. 122 00:11:15,293 --> 00:11:16,918 Stary mu nie wystarczał? 123 00:12:20,418 --> 00:12:22,251 Nie musisz ich zakrywać. 124 00:12:23,334 --> 00:12:24,626 Wiem o tym. 125 00:12:26,084 --> 00:12:27,876 Lubiłem twoją dawną fryzurę. 126 00:12:29,626 --> 00:12:32,001 Dzięki, że mówisz o swoich uczuciach. 127 00:12:34,418 --> 00:12:36,251 Wiesz, o czym mówię. 128 00:12:36,251 --> 00:12:38,043 Muszę o nią dbać. 129 00:12:41,084 --> 00:12:42,751 Chodźmy spać. 130 00:12:45,084 --> 00:12:46,334 Zaraz przyjdę. 131 00:14:28,459 --> 00:14:31,168 Sebas, rysowałeś po lusterkach? 132 00:14:31,168 --> 00:14:33,001 Co? Pewnie, że nie. 133 00:14:43,334 --> 00:14:45,376 SZKOŁA PRYWATNA 134 00:14:55,751 --> 00:14:56,751 Uważaj na siebie! 135 00:15:14,209 --> 00:15:15,626 Dzień dobry, pani Williams. 136 00:15:19,709 --> 00:15:22,668 Szkoła Castle Combe po raz kolejny 137 00:15:22,668 --> 00:15:26,334 wyprzedziła inne szkoły prywatne w kraju. 138 00:15:26,334 --> 00:15:28,584 Oraz, piąty rok z rzędu, 139 00:15:28,584 --> 00:15:31,293 nasza wicedyrektor i kierowniczka kursu teologii, 140 00:15:31,293 --> 00:15:32,293 pani Williams, 141 00:15:32,293 --> 00:15:37,793 pobiła nas wszystkich w najwyższej liczbie piątkowych uczniów. 142 00:15:39,376 --> 00:15:42,209 Chociaż wciąż nie przedłożyła swoich referencji. 143 00:15:42,751 --> 00:15:46,293 Przyjęłabym kolejny medal, ale brakuje mi miejsca na ścianie. 144 00:15:48,084 --> 00:15:49,501 Na lekcje. 145 00:15:49,501 --> 00:15:51,626 Nie włóczyć się po korytarzu. 146 00:15:54,459 --> 00:15:55,459 Już. 147 00:15:56,626 --> 00:16:00,793 Dalej, dziewczęta, to nie sesja. Do klasy, migiem. 148 00:16:02,001 --> 00:16:03,209 Szybko! 149 00:16:25,543 --> 00:16:27,626 Sebas. Sebastian! 150 00:16:35,334 --> 00:16:37,251 - Co? - Co? 151 00:16:37,793 --> 00:16:40,334 - Nie powinieneś być w klasie? - Już idę. 152 00:16:40,334 --> 00:16:42,959 To idź, zamiast rozmawiać z obcymi. 153 00:16:42,959 --> 00:16:44,126 Obcymi? 154 00:16:51,459 --> 00:16:53,959 - Masz przy sobie telefon? - Może. 155 00:16:54,543 --> 00:16:57,209 Nie wyłączaj go, gdybym czegoś potrzebowała. 156 00:17:13,668 --> 00:17:15,834 A teraz z dźwiękiem. 157 00:17:19,918 --> 00:17:21,793 Właśnie tak. Pięknie. 158 00:18:25,501 --> 00:18:26,668 Kto ci to dał? 159 00:18:29,584 --> 00:18:31,126 - Gdzie on jest? - Kto? 160 00:18:31,126 --> 00:18:33,918 Kto? Tak będziesz ze mną pogrywać? 161 00:18:33,918 --> 00:18:36,418 - Sam kupiłem. - Nie rób ze mnie idiotki. 162 00:18:36,418 --> 00:18:39,084 Mogę cię zawiesić, chłopcze. Nie zapomnij. 163 00:18:39,084 --> 00:18:41,751 - Jestem twoją matką i dyrektorką. - Wice. 164 00:18:41,751 --> 00:18:43,209 Do środka, ale już. 165 00:18:44,584 --> 00:18:46,001 Później dokończymy. 166 00:19:00,293 --> 00:19:02,709 - Gdzie twój brat? - Jest wtorek. 167 00:19:02,709 --> 00:19:04,584 - No i? - Ma koszykówkę. 168 00:19:05,751 --> 00:19:07,668 Koszykówkę, oczywiście. 169 00:19:24,876 --> 00:19:25,793 Mamo, uważaj! 170 00:19:46,001 --> 00:19:47,584 - To tutaj. - Co? 171 00:19:47,584 --> 00:19:48,834 Dom Emily. 172 00:19:51,668 --> 00:19:52,793 Wszystko gra? 173 00:19:52,793 --> 00:19:54,209 Tak. 174 00:19:54,959 --> 00:19:57,126 - To narka. - Jessie cię odwiezie? 175 00:19:57,126 --> 00:20:00,126 Tak, mamo. Kocham cię. Pa. 176 00:20:00,668 --> 00:20:01,959 Ja ciebie też. Pa. 177 00:20:11,418 --> 00:20:12,834 Jak się masz? 178 00:20:12,834 --> 00:20:15,584 - Cześć, wybacz spóźnienie. - Nie ma sprawy. 179 00:20:15,584 --> 00:20:18,251 - Barry znów układał włosy. - Zabawne. 180 00:20:20,418 --> 00:20:22,751 Te przyprawy. Takie pyszne. 181 00:20:22,751 --> 00:20:24,584 Nie wiem, jak to robisz. 182 00:20:24,584 --> 00:20:26,834 Barry narzeka na mojego kurczaka. 183 00:20:26,834 --> 00:20:29,168 - Naprawdę? - Musisz mnie nauczyć. 184 00:20:29,168 --> 00:20:31,793 Naucz mnie którejś z tych tajemnych mikstur. 185 00:20:31,793 --> 00:20:33,918 - Umówmy się kiedyś. - Jasne. 186 00:20:37,084 --> 00:20:38,084 Idziemy? 187 00:20:39,001 --> 00:20:40,501 To wolnomyśliciel. 188 00:20:40,501 --> 00:20:41,918 Mówi o rzeczach, 189 00:20:41,918 --> 00:20:44,459 których mainstreamowe media się boją. 190 00:20:44,459 --> 00:20:45,793 Trafia w czuły punkt. 191 00:20:46,418 --> 00:20:47,834 „Biały eksodus”. 192 00:20:47,834 --> 00:20:50,168 Tak to ujął w podkaście. 193 00:20:51,793 --> 00:20:53,793 - Co to znaczy? - Zmieńmy temat. 194 00:20:53,793 --> 00:20:57,543 To ucieczka białych ludzi z miast na przedmieścia. 195 00:20:57,543 --> 00:21:00,043 - Czemu uciekają? - Bo są niewykształceni. 196 00:21:00,043 --> 00:21:01,793 To nie ma związku. 197 00:21:04,668 --> 00:21:06,501 Kto tam jest za oknem? 198 00:21:06,501 --> 00:21:08,251 - Kochanie? - Za oknem. 199 00:21:08,251 --> 00:21:09,626 Nikogo nie widzę. 200 00:21:11,376 --> 00:21:13,668 Ktoś tam jest, nie widzicie? 201 00:21:13,668 --> 00:21:15,501 - O czym mówisz? - Ktoś idzie! 202 00:21:24,084 --> 00:21:25,084 Cześć. 203 00:21:25,584 --> 00:21:26,709 - Cześć. - Cześć! 204 00:21:26,709 --> 00:21:29,501 No proszę, podoba mi się ta fryzura! 205 00:21:29,501 --> 00:21:31,709 Tak bardzo... 206 00:21:31,709 --> 00:21:32,918 Etniczna. 207 00:21:32,918 --> 00:21:34,376 - Barry, serio? - No co? 208 00:21:34,376 --> 00:21:35,709 Pasuje ci. 209 00:21:36,334 --> 00:21:37,918 Prawda, Neve? 210 00:21:40,001 --> 00:21:41,876 Tak. 211 00:21:43,626 --> 00:21:45,001 Kto cię tak uczesał? 212 00:21:46,168 --> 00:21:47,168 Emily. 213 00:21:47,668 --> 00:21:50,001 - Gdzie twój brat? - Na koszu. 214 00:21:50,709 --> 00:21:53,168 Będziemy się zbierać. Było uroczo. 215 00:21:53,168 --> 00:21:56,334 - Nie chcemy się zasiedzieć. - Szykuj się do łóżka. 216 00:21:58,876 --> 00:22:01,126 - Dobranoc, skarbie. - Dobranoc. 217 00:22:03,626 --> 00:22:05,043 Dzięki, że przyszliście. 218 00:22:11,751 --> 00:22:13,709 O której kończy się trening? 219 00:22:16,418 --> 00:22:19,459 Był na treningu, miał spędzić miło dzień. 220 00:22:20,001 --> 00:22:22,626 Inni poszli coś zjeść, żeby uczcić wygraną, 221 00:22:22,626 --> 00:22:24,709 ale Sebastian nie poszedł z nimi. 222 00:22:24,709 --> 00:22:25,834 Kiedy to było? 223 00:22:26,793 --> 00:22:27,876 Trzy godziny temu. 224 00:22:28,876 --> 00:22:29,876 Widzisz? 225 00:22:30,376 --> 00:22:34,168 Ludzie chcą nas skrzywdzić. Uciekną się nawet do przemocy. 226 00:22:34,793 --> 00:22:37,501 Niby kto taki? 227 00:22:37,501 --> 00:22:39,668 Co się z tobą dzisiaj dzieje? 228 00:22:39,668 --> 00:22:41,126 Neve, uspokój się. 229 00:22:41,126 --> 00:22:43,001 Wiesz, jak to jest. 230 00:22:43,001 --> 00:22:47,251 Młody chłopak potajemnie spotyka się z dziewczyną po wygranym meczu. 231 00:22:47,251 --> 00:22:50,293 Co nie? Nie chce, żeby mu ktoś wchodził w paradę. 232 00:22:50,293 --> 00:22:52,459 Pewnie, skoro tak mówisz. 233 00:22:53,043 --> 00:22:56,126 Zrobimy tak, machnę jeszcze jeden obchód po mieście. 234 00:22:56,668 --> 00:22:59,293 - Na pewno się znajdzie. - Dzięki, Ken. 235 00:22:59,293 --> 00:23:01,626 Cieszę się, że ta odrestaurowana farma 236 00:23:01,626 --> 00:23:04,584 dziesięć minut od wioski Santa María de Nieva 237 00:23:04,584 --> 00:23:06,418 wciąż jest dostępna. 238 00:23:06,418 --> 00:23:09,584 Chcieliście, żebym znalazła wolnostojący dom, 239 00:23:09,584 --> 00:23:12,709 wystarczyło tylko iść dziesięć minut 240 00:23:13,209 --> 00:23:14,626 i mamy dom wolnostojący. 241 00:23:14,626 --> 00:23:16,626 Gdzieś ty, do cholery, był? 242 00:23:16,626 --> 00:23:18,543 - Wyszedłem. - Wyszedłeś? 243 00:23:19,126 --> 00:23:22,251 Nawet nie zadzwoniłeś. Nie zostawiłeś wiadomości. 244 00:23:22,251 --> 00:23:23,918 Zamartwialiśmy się! 245 00:23:23,918 --> 00:23:27,168 Ale już wróciłem, więc luz. 246 00:23:27,751 --> 00:23:28,751 Luz? 247 00:23:33,459 --> 00:23:34,959 Mamo, co ty robisz? 248 00:23:36,376 --> 00:23:37,668 Neve! 249 00:23:39,709 --> 00:23:41,084 Marsz na górę! 250 00:23:41,084 --> 00:23:42,293 Kurwa, co jest? 251 00:24:52,584 --> 00:24:56,501 Niech nam żyje... 252 00:25:37,751 --> 00:25:38,959 Ostrzeżenie. 253 00:25:38,959 --> 00:25:40,959 Najlepiej byłoby go wyrzucić. 254 00:25:42,751 --> 00:25:43,918 Tego właśnie chcę. 255 00:25:45,459 --> 00:25:48,001 Widziałaś, jak dał Sebastianowi papierosa? 256 00:25:48,001 --> 00:25:49,168 Tak. 257 00:25:51,376 --> 00:25:52,959 Skąd by go miał? 258 00:25:52,959 --> 00:25:55,293 Mówię tylko, 259 00:25:55,293 --> 00:25:58,126 że trzeba to załatwić odpowiednimi kanałami. 260 00:25:58,126 --> 00:26:01,543 Inaczej to będzie wyglądało na... 261 00:26:05,209 --> 00:26:06,918 Na co? No mówże! 262 00:26:07,501 --> 00:26:08,418 Dyskryminację. 263 00:26:11,668 --> 00:26:12,584 Rozumiem. 264 00:26:14,584 --> 00:26:17,168 Na razie wystarczy oficjalne ostrzeżenie. 265 00:26:33,084 --> 00:26:36,918 Znacie zasady, bez paniki. Mary, idź pierwsza. 266 00:26:37,709 --> 00:26:39,293 No już, szybko. 267 00:26:39,834 --> 00:26:42,334 Szybko, weźcie swoje rzeczy. 268 00:26:42,334 --> 00:26:43,418 Tak jest. 269 00:26:44,084 --> 00:26:47,751 Spokojnie, po kolei. Chodźcie szybko, idziemy. 270 00:26:49,459 --> 00:26:51,584 Gęsiego proszę. 271 00:26:55,584 --> 00:26:58,126 Chłopcy, idźcie prosto na dziedziniec. 272 00:26:58,126 --> 00:26:59,959 Sprawdzę toaletę. 273 00:26:59,959 --> 00:27:01,251 Mary, idź. 274 00:28:04,709 --> 00:28:05,709 Jest tu kto? 275 00:28:24,376 --> 00:28:26,084 Chciałaś, żeby mnie zwolnili. 276 00:28:27,834 --> 00:28:28,834 Nie. 277 00:28:29,626 --> 00:28:32,459 - Nie chcesz mnie tu? - To wszystko nie tak. 278 00:28:33,334 --> 00:28:34,543 Wymazałaś mnie. 279 00:28:35,543 --> 00:28:36,751 Mnie i Dione. 280 00:28:37,459 --> 00:28:40,168 Wymazałaś nas! Myśleliśmy, że nie żyjesz! 281 00:28:40,168 --> 00:28:42,834 To nie ja. Nie jestem nią! 282 00:29:16,709 --> 00:29:19,501 Jak miło was widzieć. Dzięki, że przyszliście. 283 00:29:21,668 --> 00:29:23,709 Sonia, Jessie! 284 00:29:25,334 --> 00:29:28,126 Dziękuję. Naprawdę cieszę się, że przyszłyście. 285 00:29:28,126 --> 00:29:30,168 Oczywiście. Nie ma za co. 286 00:29:30,168 --> 00:29:32,334 - Kochanie. - Gotowa na mowę? 287 00:29:32,334 --> 00:29:34,084 Tak, dwie minuty. 288 00:29:34,084 --> 00:29:36,126 - Wszystko dobrze? - Powodzenia. 289 00:29:37,584 --> 00:29:40,293 - Cześć, pięknie wyglądacie. - Witaj. 290 00:29:40,293 --> 00:29:42,376 - Pięknie to urządziłaś. - Dzięki. 291 00:29:42,376 --> 00:29:44,584 - Ciasto wygląda pysznie. - Dziękuję. 292 00:29:46,876 --> 00:29:48,209 Dziękuję za przyjście. 293 00:30:03,251 --> 00:30:05,209 Próba mikrofonu. Raz, dwa. 294 00:30:08,793 --> 00:30:10,793 Witajcie w naszym domu. 295 00:30:11,793 --> 00:30:16,334 Ogromnie dziękuję wszystkim za hojne darowizny. 296 00:30:16,959 --> 00:30:21,168 Dziś poświęcamy czas ludziom pokrzywdzonym przez los, 297 00:30:22,126 --> 00:30:24,834 którzy dorastali na jałowych terenach, 298 00:30:25,418 --> 00:30:29,209 gdzie zaspokojenie podstawowych potrzeb wymaga ogromnego wysiłku. 299 00:30:30,209 --> 00:30:32,834 Gdzie zwykła infekcja oko lub ucha 300 00:30:32,834 --> 00:30:35,709 może prowadzić do ślepoty i głuchoty. 301 00:30:35,709 --> 00:30:38,834 Gdzie zwykłe podanie antybiotyków 302 00:30:38,834 --> 00:30:43,334 może pozwolić dziecku na oglądanie wschodów słońca 303 00:30:43,334 --> 00:30:45,376 i słuchanie śpiewu ptaków 304 00:30:47,168 --> 00:30:48,293 o poranku. 305 00:30:55,584 --> 00:30:58,834 W hołdzie dla tych poszkodowanych osób 306 00:30:59,459 --> 00:31:04,876 nasz chór wykona Sen Geroncjusza w języku migowym. 307 00:31:06,043 --> 00:31:08,418 Wędrówkę duszy po śmierci. 308 00:31:11,168 --> 00:31:12,418 Zapraszam. 309 00:31:41,501 --> 00:31:46,709 Jezusie, Mario, śmierć już u mych drzwi 310 00:31:46,709 --> 00:31:50,334 I choć wzywacie mnie 311 00:31:50,334 --> 00:31:52,084 Teraz już wiem 312 00:31:52,084 --> 00:31:57,251 Jezusie, Mario, śmierć już u mych drzwi 313 00:31:57,251 --> 00:32:00,793 I choć wzywacie mnie 314 00:32:00,793 --> 00:32:02,543 Teraz już wiem 315 00:32:02,543 --> 00:32:08,168 Lecz wcale nie przez ten mój rwany dech 316 00:32:08,168 --> 00:32:11,251 Ten w sercu chłód 317 00:32:11,251 --> 00:32:14,293 Wilgoć na mojej brwi 318 00:32:14,293 --> 00:32:19,376 Jezu, miej litość! 319 00:33:00,751 --> 00:33:03,501 Kto was tu zapraszał? 320 00:33:03,501 --> 00:33:06,376 Dla was to jakaś chora zabawa? 321 00:33:10,626 --> 00:33:15,334 Zjawiacie się nieproszeni i zatruwacie otoczenie. 322 00:33:15,334 --> 00:33:18,209 - Przestań. - Nie! 323 00:33:18,209 --> 00:33:21,918 Nie będziemy dłużej brać udziału w tej waszej chorej grze! 324 00:33:22,751 --> 00:33:24,709 - Wasze intencje są jasne. - Mamo. 325 00:33:24,709 --> 00:33:26,293 Nie będziemy tolerować... 326 00:33:26,293 --> 00:33:27,459 Mamo! 327 00:34:08,168 --> 00:34:15,043 PIĘĆ DNI WCZEŚNIEJ 328 00:34:16,626 --> 00:34:22,834 CARL I DIONE 329 00:34:32,001 --> 00:34:33,834 - Bezpiecznej podróży. - Dzięki. 330 00:34:43,168 --> 00:34:44,168 Witam. 331 00:34:45,168 --> 00:34:48,168 Dzień dobry. Jak mogę pomóc? 332 00:34:48,168 --> 00:34:49,709 Prosimy pokój. 333 00:34:52,668 --> 00:34:54,751 Wciąż mam swojego pierwszego misia. 334 00:34:55,709 --> 00:34:58,001 Dwa osobne łóżka. Proszę. 335 00:35:00,834 --> 00:35:02,334 Na ile dni? 336 00:35:03,793 --> 00:35:04,626 Tydzień. 337 00:35:31,459 --> 00:35:33,876 Trzeba wyprasować, żeby ładnie wyglądała. 338 00:35:34,584 --> 00:35:35,959 Nie nastawiaj się. 339 00:35:40,959 --> 00:35:43,251 - Co oglądasz? - Nic. 340 00:35:48,209 --> 00:35:50,543 Może trzeba było coś przywieźć. 341 00:35:51,876 --> 00:35:54,334 Przywieźliśmy. Siebie. 342 00:36:05,418 --> 00:36:07,626 Nie mogę się doczekać jutra. 343 00:36:11,084 --> 00:36:12,293 Nie mogę. 344 00:36:21,209 --> 00:36:23,543 O rety, Jasiu, popatrz! 345 00:36:23,543 --> 00:36:24,751 Rety, co to? 346 00:36:25,626 --> 00:36:27,834 Jaka piękna! 347 00:36:27,834 --> 00:36:29,293 Podejdźmy bliżej. 348 00:36:30,418 --> 00:36:31,793 To wygląda na cukierki. 349 00:36:31,793 --> 00:36:33,876 - Chyba spróbuję. - Ja też. 350 00:36:34,584 --> 00:36:38,334 Witajcie, małe dzieciaczki. 351 00:36:39,793 --> 00:36:41,918 Witajcie w moim domu. 352 00:36:56,293 --> 00:36:57,459 To oni? 353 00:36:59,584 --> 00:37:01,876 DZIEŃ GUYA FAWKESA W CASTLE COMBE 354 00:37:01,876 --> 00:37:03,209 To nasza rodzina. 355 00:37:03,209 --> 00:37:05,751 NAJLEPSZA IMPREZA ROKU W WILTSHIRE 356 00:37:11,876 --> 00:37:16,084 To nie tylko to. To będzie podsumowanie mojego życia tutaj. 357 00:37:16,751 --> 00:37:18,293 Taki koniec szkoły. 358 00:37:19,001 --> 00:37:20,793 I pochwalisz się nową kuchnią. 359 00:37:20,793 --> 00:37:22,418 To też, rzecz jasna. 360 00:37:28,209 --> 00:37:29,334 UBEZPIECZENIA 361 00:37:29,334 --> 00:37:31,543 Zobaczmy. Jakie masz doświadczenie? 362 00:37:32,376 --> 00:37:34,001 Dawno nie byłem w Londynie. 363 00:37:38,251 --> 00:37:40,001 Znalazłaś moją rodzinkę. 364 00:37:41,793 --> 00:37:44,168 Rodzinkę? Zabawne. 365 00:37:47,751 --> 00:37:50,918 Przypominasz mi ją, moją żonę. 366 00:37:52,918 --> 00:37:53,751 Ten sam nos. 367 00:37:56,251 --> 00:37:57,959 Szkoła ma wspaniałą historię. 368 00:37:58,543 --> 00:38:00,668 Jej budowę zleciła królowa Wiktoria. 369 00:38:00,668 --> 00:38:04,251 Świetnie. Pracowałem w historycznych budynkach za granicą. 370 00:38:05,376 --> 00:38:06,584 Daleko podróżujesz? 371 00:38:06,584 --> 00:38:08,168 Często się przeprowadzam. 372 00:38:09,168 --> 00:38:11,043 Dania, Bruksela. 373 00:38:12,001 --> 00:38:13,001 Liverpool. 374 00:38:13,918 --> 00:38:16,459 Tak? Kibicujesz im? 375 00:38:18,001 --> 00:38:20,418 Z ich stadionu mam najlepsze wspomnienia. 376 00:38:20,418 --> 00:38:23,209 Krzyk 20 000 ludzi wbijający piłkę do bramki. 377 00:38:25,918 --> 00:38:26,918 Nieźle. 378 00:38:27,459 --> 00:38:31,084 Jedyne barwy, jakie się liczą, to barwy drużyny. 379 00:38:31,834 --> 00:38:32,834 Właśnie. 380 00:38:33,918 --> 00:38:35,626 LODY BETTY 381 00:39:05,209 --> 00:39:06,293 Cześć. 382 00:39:06,293 --> 00:39:08,293 Jesteś córką Iana? 383 00:39:08,959 --> 00:39:12,043 - Tak. Skąd wiesz? - Widziałam twoje zdjęcie. 384 00:39:12,043 --> 00:39:15,543 W biurze. Będę tam pracować, dopóki nie stanę na nogi. 385 00:39:16,168 --> 00:39:17,168 Spoko. 386 00:39:17,668 --> 00:39:19,834 Splendor ubezpieczeń. 387 00:39:21,334 --> 00:39:23,959 - Mój tata tak uważa. - Fajna fryzura. 388 00:39:24,834 --> 00:39:26,168 - Tak? - Tak. 389 00:39:26,168 --> 00:39:28,209 Też czasem tak się czeszę. 390 00:39:29,001 --> 00:39:31,209 Chłopcy za tym szaleją. 391 00:39:32,668 --> 00:39:36,584 Fajnie. Wciąż ją dopracowuję. 392 00:39:37,668 --> 00:39:40,418 - Też masz fajne włosy. - Olej kokosowy. 393 00:39:42,126 --> 00:39:43,501 Powinnyśmy się spotkać. 394 00:39:43,501 --> 00:39:45,459 - Pogadamy o włosach. - Jasne. 395 00:39:46,043 --> 00:39:47,043 Spoko. 396 00:39:47,793 --> 00:39:49,918 Napiszę na fejsie. Masz ksywkę? 397 00:39:51,334 --> 00:39:54,584 Nie do końca, po prostu Mary Williams. 398 00:39:54,584 --> 00:39:57,751 Z hasztagiem na końcu. Więc może. 399 00:40:02,626 --> 00:40:04,584 Mam na imię Abigail. 400 00:40:07,084 --> 00:40:10,043 Ale mów mi Abi. 401 00:40:19,334 --> 00:40:20,334 Do zobaczenia. 402 00:40:43,918 --> 00:40:45,918 Mandat za parkowanie, tak. 403 00:40:47,751 --> 00:40:50,168 Na jaki adres zarejestrowano auto? 404 00:40:51,126 --> 00:40:54,459 Dzieliłem samochód z żoną, rozstaliśmy się. 405 00:40:56,418 --> 00:40:57,293 Dziękuję. 406 00:40:58,543 --> 00:41:00,251 To ten adres. 407 00:41:00,876 --> 00:41:03,251 Porwę mandat. Świetnie. 408 00:41:11,168 --> 00:41:12,334 Mam adres. 409 00:41:12,834 --> 00:41:15,334 - Nie przyjęła zaproszenia. - Cierpliwości. 410 00:41:15,334 --> 00:41:17,834 Bez tego nie zobaczę jej zdjęć! 411 00:41:19,876 --> 00:41:20,876 Przyjęła! 412 00:41:22,376 --> 00:41:25,084 Nie zapominaj, po co przyjechaliśmy. Jasne? 413 00:41:27,876 --> 00:41:29,209 - Wredota. - Co? 414 00:41:29,209 --> 00:41:30,543 Wredota! 415 00:41:36,001 --> 00:41:38,043 {\an8}Byłam na herbacie z Amandą... 416 00:41:38,043 --> 00:41:39,251 {\an8}SPOTKAMY SIĘ JUTRO? 417 00:41:39,251 --> 00:41:41,001 {\an8}Bez telefonów przy stole. 418 00:41:41,918 --> 00:41:47,459 CZARNA PIĘKNOŚĆ 419 00:43:04,668 --> 00:43:06,834 Gdzie jest twoja mama? Śniła mi się. 420 00:43:06,834 --> 00:43:07,918 Odwal się. 421 00:43:09,459 --> 00:43:11,751 Daj znać, jak zmężniejesz, dziwolągu. 422 00:43:21,501 --> 00:43:24,084 - Do klasy, już. - Jebany chów wsobny. 423 00:43:27,376 --> 00:43:28,918 Dużo tych hejterów, nie? 424 00:43:29,793 --> 00:43:31,501 Właśnie. Hejterzy. 425 00:43:33,626 --> 00:43:35,626 Tak to jest, gdy jesteś inny. 426 00:43:35,626 --> 00:43:36,709 Sebas. 427 00:43:37,209 --> 00:43:38,084 Sebastian! 428 00:43:40,959 --> 00:43:43,334 Do dupy mieć matkę wicedyrektorkę. 429 00:43:47,209 --> 00:43:49,209 - Marvin. - Sebastian. 430 00:43:49,709 --> 00:43:51,709 To na razie, Sebas. 431 00:43:53,084 --> 00:43:54,084 Narka. 432 00:44:10,501 --> 00:44:12,376 Nie pozwól się tak traktować. 433 00:44:17,168 --> 00:44:18,209 Tu styknie. 434 00:44:20,293 --> 00:44:21,293 Masz ogień? 435 00:44:23,209 --> 00:44:25,043 - Nie sądziłem... - Żartuję. 436 00:44:25,876 --> 00:44:26,709 Spoko. 437 00:44:27,876 --> 00:44:30,751 Opakowania są teraz jednolite. Bez obrazków. 438 00:44:32,126 --> 00:44:34,626 Jakby to miało nas powstrzymać, co? 439 00:44:35,959 --> 00:44:36,793 W życiu. 440 00:44:51,251 --> 00:44:53,793 Zaciągnij się. O tak. 441 00:45:13,043 --> 00:45:14,126 Teraz ty. 442 00:45:29,626 --> 00:45:31,584 O to chodzi. 443 00:45:32,084 --> 00:45:33,334 Jak prawdziwy facet. 444 00:45:44,709 --> 00:45:45,959 Kto ci to dał? 445 00:45:48,793 --> 00:45:50,334 - Gdzie on jest? - Kto? 446 00:45:50,334 --> 00:45:53,334 Kto? Tak będziesz ze mną pogrywać? 447 00:45:53,334 --> 00:45:55,959 - Sam kupiłem - Nie rób ze mnie idiotki. 448 00:46:01,668 --> 00:46:03,626 Ubezpieczenia, w czym mogę pomóc? 449 00:46:06,793 --> 00:46:07,793 W porządku. 450 00:46:09,959 --> 00:46:10,959 Jasne. 451 00:46:14,584 --> 00:46:16,251 Całkiem odpadło? 452 00:46:38,209 --> 00:46:40,793 - To narka. - Jessie cię odwiezie? 453 00:46:40,793 --> 00:46:42,084 Tak, mamo. 454 00:46:42,084 --> 00:46:44,334 - Kocham cię. Pa. - Pa. 455 00:47:06,834 --> 00:47:08,376 - Cześć. - Co u ciebie? 456 00:47:08,376 --> 00:47:09,793 Dobrze, a u ciebie? 457 00:47:10,584 --> 00:47:13,584 Dobrze. Cieszę się na tę imprezę. 458 00:47:32,709 --> 00:47:33,959 GOSPODARZE - GOŚCIE 459 00:48:07,001 --> 00:48:08,501 Stary, coś zaskoczyło. 460 00:48:09,543 --> 00:48:11,501 Dobrze ci poszło. 461 00:48:11,501 --> 00:48:12,668 Dzięki. 462 00:48:13,334 --> 00:48:15,168 I super zagwizdałeś. 463 00:48:15,168 --> 00:48:17,168 Jarasz zioło? 464 00:48:22,209 --> 00:48:24,959 Zawsze jest ten pierwszy raz. To żaden wstyd. 465 00:48:27,209 --> 00:48:28,334 Znajdźmy miejscówę. 466 00:48:43,376 --> 00:48:44,751 Bez kitu... 467 00:48:47,168 --> 00:48:49,626 Jak z Alicji w krainie czarów. 468 00:48:50,209 --> 00:48:52,251 Co my tu mamy? 469 00:48:52,251 --> 00:48:55,209 Wybieraj, możesz przymierzyć wszystko. 470 00:48:56,043 --> 00:48:57,959 To imprezka! 471 00:49:03,543 --> 00:49:06,043 Obczaj te ciacha. Jesteśmy jak... 472 00:49:07,043 --> 00:49:09,209 damulki na herbatce. 473 00:49:11,543 --> 00:49:13,376 Kręci mi się w głowie. 474 00:49:16,959 --> 00:49:18,168 Żółta kiecka. 475 00:49:18,834 --> 00:49:20,043 Versace. 476 00:49:21,251 --> 00:49:24,084 - Wyglądałabyś w niej zabójczo. - Założę na bal. 477 00:49:24,626 --> 00:49:27,376 Bal? Taki maturalny jak w filmach? 478 00:49:27,376 --> 00:49:30,043 Tak. Byłaś kiedyś na takim? 479 00:49:30,043 --> 00:49:31,126 No... 480 00:49:32,293 --> 00:49:34,376 - My nigdy... - Mama organizuje galę. 481 00:49:34,376 --> 00:49:35,876 Powinnaś przyjść. 482 00:49:36,376 --> 00:49:40,168 Będzie sztywno, ale można się najeść i napić za darmo. 483 00:49:42,876 --> 00:49:44,293 Ale wypas. 484 00:49:44,876 --> 00:49:46,334 Co sądzisz, ziom? 485 00:50:06,834 --> 00:50:08,168 Jesteś tą ulubioną. 486 00:50:10,501 --> 00:50:12,543 Założę się, że zawsze tak było. 487 00:50:12,543 --> 00:50:14,043 - Co nie? - Nie bardzo. 488 00:50:14,043 --> 00:50:15,543 Kładzie cię do łóżka 489 00:50:16,084 --> 00:50:18,251 i śpiewa ci kołysanki, prawda? 490 00:50:18,251 --> 00:50:19,293 Że co? Kto? 491 00:50:19,293 --> 00:50:23,459 I to sprawia, że zapominasz o wszystkich wredotach. 492 00:50:24,084 --> 00:50:25,084 Zamknij się. 493 00:50:27,376 --> 00:50:32,501 Nie mogę się doczekać, aż to wszystko się wyda. 494 00:50:34,251 --> 00:50:35,959 Dobrze się czujesz, Abi? 495 00:50:35,959 --> 00:50:38,918 Tak. Muszę iść do łazienki. 496 00:50:46,001 --> 00:50:47,543 Co cię sprowadza do Combe? 497 00:50:48,334 --> 00:50:50,376 Chciałem tu dodać trochę koloru. 498 00:50:51,584 --> 00:50:53,876 Nie ma tu innych czarnych. 499 00:50:55,668 --> 00:50:58,084 No, ja trochę jestem... 500 00:50:59,251 --> 00:51:01,168 - Tak? - Przez mamę. 501 00:51:05,168 --> 00:51:06,668 Ja nie poznałem rodziców. 502 00:51:18,793 --> 00:51:19,793 Jaka ona jest? 503 00:51:20,584 --> 00:51:21,418 Kto? 504 00:51:22,584 --> 00:51:23,709 Twoja mama. 505 00:51:25,251 --> 00:51:28,584 Myśli, że jest biała. Nigdy nie mówi o przeszłości. 506 00:51:29,293 --> 00:51:32,251 - Pieprzysz. - Wszystko, co czarne, jest zakazane. 507 00:51:45,084 --> 00:51:47,376 W mordę, mocne to zielsko. 508 00:51:48,251 --> 00:51:49,376 Skąd je masz? 509 00:51:57,251 --> 00:51:59,043 Przeżyłbyś, gdybyś stąd spadł? 510 00:52:03,168 --> 00:52:04,751 Przeżyłbyś? 511 00:52:05,793 --> 00:52:06,626 No dalej. 512 00:52:07,959 --> 00:52:09,751 - Co dalej? - Sprawdź. 513 00:52:11,793 --> 00:52:14,126 Wyjrzyj za krawędź i sprawdź. 514 00:52:15,668 --> 00:52:17,584 - Po co? - Chcesz zmężnieć? 515 00:52:20,584 --> 00:52:21,668 Wstawaj. 516 00:52:22,626 --> 00:52:25,043 Spójrz za krawędź. Już. 517 00:52:25,918 --> 00:52:27,001 To rozkaz. 518 00:53:37,084 --> 00:53:37,959 Dobra. 519 00:53:42,668 --> 00:53:43,709 Sprawiłeś się. 520 00:53:44,543 --> 00:53:45,459 Świetnie. 521 00:53:47,501 --> 00:53:48,584 Zdałeś test. 522 00:53:52,209 --> 00:53:53,834 Gotowy na kolejny poziom? 523 00:54:26,876 --> 00:54:27,876 Kto tam jest? 524 00:54:49,584 --> 00:54:50,584 Sebas? 525 00:54:56,876 --> 00:54:58,918 Przestań mi dręczyć kumpla. 526 00:55:03,001 --> 00:55:04,876 Zrób to, Sebas! Teraz! 527 00:55:07,459 --> 00:55:10,959 Na co, kurwa, czekasz? Zrób to! 528 00:55:41,501 --> 00:55:42,959 Co tu się dzieje? 529 00:55:43,793 --> 00:55:44,918 Ona ma wszystko. 530 00:55:46,834 --> 00:55:48,126 Wszystko. 531 00:55:49,126 --> 00:55:51,834 - Kto? - Imprezowałyśmy. 532 00:55:52,626 --> 00:55:55,209 Ja i Mary, ta ulubiona. 533 00:56:00,876 --> 00:56:02,126 Zaprosiłaś ją tu? 534 00:56:03,584 --> 00:56:04,751 Co z tobą? 535 00:56:04,751 --> 00:56:06,584 - Nie taki był plan. - Nic! 536 00:56:07,084 --> 00:56:11,043 Nic mi nie jest! Mam dość udawania. 537 00:56:29,084 --> 00:56:30,293 Powinniśmy wyjechać. 538 00:56:32,001 --> 00:56:33,626 Wstać i wyjść, teraz. 539 00:56:35,126 --> 00:56:36,209 Nie chcą nas tu. 540 00:56:39,376 --> 00:56:41,209 Dostaliśmy zaproszenie na galę. 541 00:56:43,418 --> 00:56:44,459 No i? 542 00:56:47,793 --> 00:56:48,793 No i... 543 00:56:53,043 --> 00:56:54,709 nie miałam balu maturalnego. 544 00:57:47,334 --> 00:57:49,251 Na pewno chcesz to zrobić? 545 00:57:53,084 --> 00:57:54,084 Oczywiście. 546 00:57:56,126 --> 00:57:57,626 Jestem bardzo szczęśliwa. 547 00:57:58,209 --> 00:57:59,834 Chciałam mieć jedną rzecz! 548 00:57:59,834 --> 00:58:01,043 Tylko to! 549 00:58:01,043 --> 00:58:02,543 A ty mi to zabrałaś! 550 00:58:02,543 --> 00:58:04,793 To wszystko twoja wina! 551 00:58:04,793 --> 00:58:07,043 Puszczaj! To twoja wina! 552 00:58:07,043 --> 00:58:08,918 Nie! Dlaczego? 553 00:58:08,918 --> 00:58:12,668 Nie dałaś mi nawet jednego dnia! 554 00:58:12,668 --> 00:58:13,959 Puszczaj! 555 00:58:13,959 --> 00:58:16,043 Jednego dnia! 556 00:58:17,001 --> 00:58:18,418 Nie! 557 00:58:40,334 --> 00:58:41,251 To prawda? 558 00:58:50,626 --> 00:58:51,459 Tak. 559 00:58:54,001 --> 00:58:55,459 To nie tak, jak myślisz. 560 00:58:55,459 --> 00:58:59,876 A jak, Neve? Bo jak dla mnie to pojawiły się tu twoje czarne dzieci! 561 00:58:59,876 --> 00:59:01,376 - Widzicie? - „Widzicie”? 562 00:59:02,001 --> 00:59:04,001 Jakby to była moja wina? 563 00:59:04,501 --> 00:59:05,834 Wyjaśnisz nam... 564 00:59:05,834 --> 00:59:08,918 - Dlaczego nic nie mówiłaś? - Dorastali z ojcem. 565 00:59:10,251 --> 00:59:11,876 Był złym człowiekiem. 566 00:59:13,501 --> 00:59:15,751 Musiałam uciec, więc... 567 00:59:15,751 --> 00:59:16,834 Odeszłaś. 568 00:59:18,543 --> 00:59:21,668 Po prostu ich porzuciłaś. 569 00:59:22,793 --> 00:59:25,376 - Kim ty jesteś? - Ja... 570 00:59:25,376 --> 00:59:28,584 To pojebane. To zajebiście pojebane! 571 00:59:28,584 --> 00:59:31,126 Dajcie jej mówić. Mamo, wyjaśnij nam. 572 00:59:31,126 --> 00:59:33,584 Nie udawaj, że wychowywałbyś 573 00:59:33,584 --> 00:59:35,918 dwoje czarnych dzieci, i to cudzych! 574 00:59:35,918 --> 00:59:38,293 - Nigdy nie pytałaś. - Ty też nie! 575 00:59:38,876 --> 00:59:41,043 Jesteś niesprawiedliwa. 576 00:59:41,043 --> 00:59:42,668 Mógłbym. Może. 577 00:59:42,668 --> 00:59:43,751 Właśnie! 578 00:59:44,251 --> 00:59:45,626 Właśnie, Ian! 579 00:59:46,834 --> 00:59:48,751 Te dwa światy się nie mieszają. 580 00:59:49,251 --> 00:59:50,584 A ja... 581 00:59:50,584 --> 00:59:52,334 zrobiłam, co musiałam. 582 00:59:52,834 --> 00:59:55,084 Ojcowie robią to bez przerwy! 583 01:00:04,543 --> 01:00:05,584 Czego chcą? 584 01:00:06,959 --> 01:00:10,084 Podeszli do tego dość niekonwencjonalnie. 585 01:00:14,959 --> 01:00:16,209 Nie poznałaś ich, co? 586 01:00:18,668 --> 01:00:20,251 Minęło jakieś 16, 17 lat. 587 01:00:20,251 --> 01:00:21,668 O kurwa. 588 01:00:22,626 --> 01:00:24,251 - Kurwa mać! - Przestań. 589 01:00:24,251 --> 01:00:25,709 - Dosyć. - Proszę! 590 01:00:29,793 --> 01:00:31,668 Muszę zrobić jedną rzecz. 591 01:00:33,876 --> 01:00:35,834 Później wszystko wyjaśnię. 592 01:00:47,751 --> 01:00:49,626 Hej. Podać coś? 593 01:00:50,793 --> 01:00:53,168 - Czekamy na kogoś. - Jasne. 594 01:00:53,168 --> 01:00:55,334 Dajcie znać, gdy przyjdzie. 595 01:01:37,376 --> 01:01:38,959 Cześć. 596 01:01:41,168 --> 01:01:42,584 Przepraszam, że... 597 01:01:46,626 --> 01:01:48,876 Zamówiliście coś? Macie na coś ochotę? 598 01:01:51,543 --> 01:01:52,376 Usiądź. 599 01:02:01,751 --> 01:02:02,751 Dzięki. 600 01:02:08,334 --> 01:02:10,626 - Dzięki, że przyszliście... - Dzień dobry. 601 01:02:10,626 --> 01:02:13,793 Na dole są specjały dnia. Podać coś do picia? 602 01:02:13,793 --> 01:02:14,709 Wódkę. 603 01:02:14,709 --> 01:02:15,834 Wód... 604 01:02:17,168 --> 01:02:19,876 - Nie podajemy alkoholu. - Może herbatę. 605 01:02:21,376 --> 01:02:22,834 Napijecie się? 606 01:02:22,834 --> 01:02:23,918 Jak tam chcesz. 607 01:02:25,168 --> 01:02:26,543 Weźmiemy cały dzbanek. 608 01:02:38,043 --> 01:02:39,001 No proszę. 609 01:02:39,668 --> 01:02:43,001 Spójrzcie na siebie. Ledwo was poznałam. 610 01:02:43,001 --> 01:02:45,959 - Gdzie twój akcent? - Nienawidzisz bycia czarną? 611 01:02:45,959 --> 01:02:47,209 Nie. 612 01:02:47,709 --> 01:02:49,084 Brat tak mówi. 613 01:02:49,584 --> 01:02:51,751 Nie, jestem dumną czarną kobietą. 614 01:02:52,584 --> 01:02:53,459 Dumną. 615 01:03:02,001 --> 01:03:03,293 Po pierwsze, 616 01:03:04,584 --> 01:03:06,001 pozwólcie mi przeprosić. 617 01:03:06,626 --> 01:03:10,584 Przepraszam za mój wybuch. Nie wiem, co we mnie wstąpiło. 618 01:03:11,584 --> 01:03:13,501 Żyłam w ogromnym stresie... 619 01:03:13,501 --> 01:03:16,626 Chcesz nas przeprosić? 620 01:03:16,626 --> 01:03:18,043 Tak jest. 621 01:03:18,043 --> 01:03:19,334 Tak jest, Dione. 622 01:03:20,293 --> 01:03:21,793 Po to tu przyszłam. 623 01:03:23,959 --> 01:03:26,418 Nie miałam łatwego życia. 624 01:03:27,126 --> 01:03:31,626 Zdarzały się różne rzeczy, które zmusiły mnie do... 625 01:03:31,626 --> 01:03:33,126 Nigdy się nie odezwałaś. 626 01:03:35,293 --> 01:03:38,334 Miałaś wyjść tylko do fryzjera. To było 18 lat temu. 627 01:03:38,334 --> 01:03:42,251 - Wasz ojciec był niebezpieczny... - Ty też idealna nie byłaś. 628 01:03:42,251 --> 01:03:46,626 Nie pamiętacie, jak to było? Na Coldharbour? 629 01:03:46,626 --> 01:03:48,334 - To podchwytliwe pytanie? - Nie... 630 01:03:48,334 --> 01:03:51,793 Czemu nas ze sobą nie zabrałaś? 631 01:03:51,793 --> 01:03:54,251 Zostawiłam was z ciocią. 632 01:03:54,251 --> 01:03:56,834 Oddała nas. Nie chciała nas. 633 01:03:56,834 --> 01:04:01,376 Ostrożnie. Herbata jest bardzo gorąca. Nie chcę, żeby ktoś się poparzył. 634 01:04:01,376 --> 01:04:02,959 Weź się odpierdol! 635 01:04:04,793 --> 01:04:05,793 Dobrze. 636 01:04:20,084 --> 01:04:21,209 Macie rację. 637 01:04:22,543 --> 01:04:23,918 To nie do przyjęcia. 638 01:04:24,501 --> 01:04:27,251 Powinnam była napisać. Nawiązać z wami kontakt. 639 01:04:27,751 --> 01:04:32,084 Tak wiele powinnam była zrobić. Nie wiem, co sobie o mnie myślicie. 640 01:04:32,584 --> 01:04:34,668 Nie potrafię się z tym pogodzić. 641 01:04:34,668 --> 01:04:36,584 Wprowadzimy się do was? 642 01:04:38,251 --> 01:04:39,543 Do wielkiego domu? 643 01:04:40,584 --> 01:04:41,459 To... 644 01:04:42,668 --> 01:04:44,626 bardzo ważne pytanie. 645 01:04:45,584 --> 01:04:48,584 Zastanawiałam się, jak to naprawić. 646 01:04:50,334 --> 01:04:52,918 I wydaje mi się, że w tej chwili 647 01:04:52,918 --> 01:04:55,584 najważniejsze, żebyście stanęli na nogi. 648 01:05:01,834 --> 01:05:03,501 Chciałabym dać wam więcej. 649 01:05:03,501 --> 01:05:05,834 Może później coś jeszcze znajdę. 650 01:05:07,043 --> 01:05:10,209 To czek na 20 000 funtów. 651 01:05:14,584 --> 01:05:16,209 - Czek? - Tak. 652 01:05:16,918 --> 01:05:18,751 Gdy wrócicie do Londynu, 653 01:05:19,543 --> 01:05:21,834 będziecie mogli zacząć od nowa. 654 01:05:22,418 --> 01:05:23,543 Dopóki... 655 01:05:24,084 --> 01:05:25,001 Dopóki... 656 01:05:26,959 --> 01:05:28,918 czegoś razem nie wymyślimy? 657 01:05:30,293 --> 01:05:31,543 Tak. 658 01:05:31,543 --> 01:05:32,959 Właśnie tak, Dione. 659 01:05:34,293 --> 01:05:37,084 Aż wspólnie znajdziemy rozwiązanie. 660 01:05:42,834 --> 01:05:44,084 Spójrzcie na siebie. 661 01:05:44,918 --> 01:05:46,209 Ale wyrośliście. 662 01:05:49,709 --> 01:05:52,251 Wypisałam wam dwa osobne czeki, 663 01:05:52,751 --> 01:05:54,251 żeby uniknąć sporów. 664 01:06:18,626 --> 01:06:19,751 Dziękuję, mamo. 665 01:06:51,043 --> 01:06:52,709 Nic mnie nie usprawiedliwia. 666 01:06:55,293 --> 01:06:58,751 Miałam traumę 667 01:06:59,918 --> 01:07:01,251 po drugim porodzie. 668 01:07:01,876 --> 01:07:03,334 Wcale jej nie chciałam. 669 01:07:04,334 --> 01:07:05,209 Dione. 670 01:07:07,168 --> 01:07:08,376 Zmuszono mnie. 671 01:07:09,334 --> 01:07:11,876 Kto wie, co by było, gdybym została. 672 01:07:12,668 --> 01:07:14,001 Czy byłabym z wami? 673 01:07:15,084 --> 01:07:16,876 Czy wy byście tu byli? 674 01:07:22,418 --> 01:07:23,584 Więc uciekłam. 675 01:07:24,876 --> 01:07:25,876 Ratowałam się. 676 01:07:28,418 --> 01:07:29,918 Nie planowałam tego. 677 01:07:31,668 --> 01:07:33,793 Po prostu skorzystałam z okazji. 678 01:07:34,293 --> 01:07:37,876 To tylko niezaspokojona ciekawość. 679 01:07:40,043 --> 01:07:42,001 Ludzie chcą wiedzieć, kim są. 680 01:07:43,084 --> 01:07:46,293 Skąd pochodzą. Jak w tych programach. 681 01:07:47,793 --> 01:07:49,876 To niczego między nami nie zmienia. 682 01:07:53,334 --> 01:07:55,293 Na razie odeszli. 683 01:07:56,584 --> 01:07:57,709 Wrócili do Londynu. 684 01:08:01,293 --> 01:08:02,501 Tak po prostu? 685 01:08:05,751 --> 01:08:07,251 Postanowili odejść. 686 01:08:08,709 --> 01:08:12,084 - Zobaczymy ich jeszcze? - Ty nie chcesz? 687 01:08:12,084 --> 01:08:13,918 W swoim czasie. 688 01:08:16,543 --> 01:08:19,668 Najpierw musimy dojść do siebie. 689 01:08:21,084 --> 01:08:22,918 Zanim się w to zaangażujemy. 690 01:08:25,584 --> 01:08:28,959 Musimy odbudować nasze relacje 691 01:08:28,959 --> 01:08:31,376 i pamiętać, że się kochamy. 692 01:08:32,293 --> 01:08:33,834 Że to prawdziwe. 693 01:08:34,876 --> 01:08:36,709 Że ja jestem prawdziwa. 694 01:08:47,876 --> 01:08:49,084 Wasza mama ma rację. 695 01:08:50,251 --> 01:08:51,584 Jesteśmy rodziną. 696 01:08:52,376 --> 01:08:54,668 I jej przeszłość tego nie zmieni. 697 01:08:56,043 --> 01:08:58,251 Odbędziemy jeszcze wiele rozmów. 698 01:09:00,293 --> 01:09:01,543 Zaręczam wam. 699 01:09:04,001 --> 01:09:05,168 Ale na razie... 700 01:09:07,376 --> 01:09:08,876 musimy trzymać się razem. 701 01:09:21,793 --> 01:09:22,793 Mary. 702 01:09:32,834 --> 01:09:33,668 Synu? 703 01:10:42,293 --> 01:10:48,876 SPOTKANIE RODZINNE 704 01:13:48,418 --> 01:13:52,001 Wspólnie mogą lepiej bronić swojego terytorium. 705 01:13:52,001 --> 01:13:54,543 To jest po prostu... 706 01:13:54,543 --> 01:13:57,543 Pierścionek jest niesamowity. 707 01:13:57,543 --> 01:13:59,084 Jeden z najładniejszych... 708 01:13:59,084 --> 01:14:01,709 Boże, spójrzcie tylko. 709 01:14:01,709 --> 01:14:03,543 Trzy czwarte karata... 710 01:14:23,376 --> 01:14:24,376 Hejka, Sebas. 711 01:14:31,418 --> 01:14:32,834 Chyba się wykąpię. 712 01:14:33,418 --> 01:14:34,918 Masz czysty ręcznik? 713 01:14:35,876 --> 01:14:36,959 Nie znalazłam. 714 01:14:39,876 --> 01:14:41,668 Bierzesz kąpiel o tej porze? 715 01:14:44,501 --> 01:14:45,793 Są na dole. 716 01:14:57,293 --> 01:14:58,959 Wiesz, gdzie są ręczniki? 717 01:14:59,459 --> 01:15:02,709 Sprawdziłam szafki, ale nie znalazłam czystych. 718 01:15:03,459 --> 01:15:07,543 No dobrze. Nie mówiliście, że nas odwiedzicie. 719 01:15:07,543 --> 01:15:09,043 Dziś urodziny Abigail. 720 01:15:09,043 --> 01:15:11,543 Chcieliśmy je uczcić razem z wami. 721 01:15:11,543 --> 01:15:13,001 Zamówimy chińszczyznę? 722 01:15:13,001 --> 01:15:15,209 Uwielbiam chińszczyznę. 723 01:15:15,209 --> 01:15:19,043 Co ty na to, Sebas? Nie chcieliśmy cię obudzić. 724 01:15:19,043 --> 01:15:20,126 Cześć, M! 725 01:15:20,126 --> 01:15:21,459 Fajna piżama. 726 01:15:22,084 --> 01:15:23,918 Cześć, Ian. Zgadnij co? 727 01:15:24,626 --> 01:15:25,626 Mam urodziny! 728 01:15:25,626 --> 01:15:28,334 - Rozumiem wasze... - Gdzie macie ręczniki? 729 01:15:28,334 --> 01:15:30,001 Dziś dzień prania, mamo? 730 01:15:30,001 --> 01:15:31,751 Ian, dzień prania? 731 01:15:31,751 --> 01:15:33,793 - Wiem, że jesteście źli... - Siora. 732 01:15:34,459 --> 01:15:35,793 Podaj menu. 733 01:15:38,376 --> 01:15:40,251 Tak to zrobimy. Ja stawiam. 734 01:15:41,334 --> 01:15:42,543 Będziemy świętować. 735 01:15:46,084 --> 01:15:46,918 Mamo. 736 01:15:46,918 --> 01:15:48,001 Mamo! 737 01:15:49,126 --> 01:15:51,418 Fajna fryzura. W stylu lat 90. 738 01:15:57,668 --> 01:15:58,668 Uspokój się, 739 01:15:59,168 --> 01:16:00,709 bo zobaczysz, co będzie. 740 01:16:01,793 --> 01:16:02,793 Uspokój się. 741 01:16:17,543 --> 01:16:21,293 Wezmę makaron po singapursku i słodko-kwaśnego kurczaka. 742 01:16:22,751 --> 01:16:24,001 Jak w Pekinie. 743 01:16:25,418 --> 01:16:28,293 Mary, idź po telefon, żebyśmy mogli zamówić. 744 01:16:29,376 --> 01:16:32,126 Co chcesz, solenizantko? 745 01:16:36,584 --> 01:16:37,501 Żeberka. 746 01:16:38,001 --> 01:16:39,001 Nieźle. 747 01:16:39,668 --> 01:16:40,793 Naprawdę nieźle. 748 01:16:41,293 --> 01:16:44,418 - Z czym? - Z chow mein. Kurczakiem chow mein. 749 01:16:44,418 --> 01:16:47,459 Kto notuje? Mary, notujesz? 750 01:16:47,459 --> 01:16:48,543 Czekajcie. 751 01:16:49,376 --> 01:16:52,626 Nic nie wiedziałem o przeszłości Neve... 752 01:16:52,626 --> 01:16:54,459 Mówisz o Cheryl. 753 01:16:58,251 --> 01:16:59,626 Nie wiedziałeś? 754 01:17:00,293 --> 01:17:02,793 To była okropna pomyłka. 755 01:17:03,793 --> 01:17:06,584 Straszne zamieszanie... 756 01:17:06,584 --> 01:17:08,376 Nie potępiamy jej. 757 01:17:08,376 --> 01:17:10,834 Też domagaliśmy się odpowiedzi, jak wy. 758 01:17:10,834 --> 01:17:14,043 Sebas, widziałem cię na boisku. Masz wilczy apetyt. 759 01:17:14,043 --> 01:17:15,959 - Porozmawiajmy... - Sebas! 760 01:17:17,001 --> 01:17:18,209 Co bierzesz, ziom? 761 01:17:23,209 --> 01:17:26,126 Czipsy z krewetek i smażony ryż z jajkiem. 762 01:17:26,626 --> 01:17:28,418 Dobrze. Bardzo dobrze. 763 01:17:29,501 --> 01:17:31,543 Ale będzie uczta. Podoba mi się. 764 01:17:33,209 --> 01:17:35,209 Podnosisz ciężary? Ian. 765 01:17:38,209 --> 01:17:39,709 Obczaiłem twoją siłkę. 766 01:17:39,709 --> 01:17:41,918 Siłka we własnym domu! 767 01:17:43,043 --> 01:17:45,334 Strzelmy sobie rodzinną fotkę. 768 01:17:45,334 --> 01:17:47,918 Najpierw zamówimy, potem zrobimy zdjęcie. 769 01:17:49,251 --> 01:17:51,668 Ale teraz ja będę stała w środku. 770 01:17:52,626 --> 01:17:54,418 To nie podlega dyskusji, Mary. 771 01:17:55,168 --> 01:17:57,168 Mamo, co ty chcesz? 772 01:17:58,668 --> 01:18:01,251 - Poczęstuję się od innych. - Na pewno? 773 01:18:01,834 --> 01:18:02,918 Ja stawiam. 774 01:18:04,876 --> 01:18:06,751 Mary, dzwoń. 775 01:18:25,459 --> 01:18:27,126 Mogę zakręcić wodę? 776 01:18:29,251 --> 01:18:30,251 Niech się leje. 777 01:18:31,501 --> 01:18:33,668 Niech się leje i leje. 778 01:18:36,043 --> 01:18:37,793 Restauracja jest zamknięta. 779 01:18:37,793 --> 01:18:41,668 Działamy codziennie od 12.00 do 23.00. Proszę zadzwonić później. 780 01:18:41,668 --> 01:18:42,834 Spokojnie. 781 01:18:43,876 --> 01:18:45,084 Nie przejmujcie się. 782 01:18:52,293 --> 01:18:53,293 Uber Eats. 783 01:18:53,918 --> 01:18:56,459 Macie Uber Eats w Castle Combe? Ian? 784 01:18:57,168 --> 01:18:59,043 - Tak sądzę. - Dobrze. 785 01:18:59,834 --> 01:19:02,209 Weź mój telefon. Znajdź chińską knajpę. 786 01:19:02,709 --> 01:19:03,543 Ian. 787 01:19:06,168 --> 01:19:08,168 Wiem, że was skrzywdzono... 788 01:19:08,168 --> 01:19:09,251 Przepraszam. 789 01:19:11,918 --> 01:19:13,834 - Co mówiłeś? - Wiem, że was... 790 01:19:29,084 --> 01:19:30,001 Proszę. 791 01:19:31,168 --> 01:19:32,168 Dzięki, Abi. 792 01:19:34,001 --> 01:19:36,793 - Znalazłam coś. - Zuch dziewczyna. 793 01:19:37,293 --> 01:19:39,418 Nie złożycie mi życzeń? 794 01:19:39,418 --> 01:19:41,584 Bez jaj, to jej urodziny. 795 01:19:42,543 --> 01:19:44,126 Nie stójcie tak. 796 01:19:44,876 --> 01:19:45,793 Śpiewać! 797 01:19:45,793 --> 01:19:49,376 Niech nam żyje sto lat 798 01:19:50,043 --> 01:19:53,376 Niech nam żyje sto lat 799 01:19:53,876 --> 01:19:57,876 - Niech nam żyje droga Dione - Niech nam żyje droga Abi 800 01:19:58,834 --> 01:20:01,793 - Dione - Niech nam żyje lat sto 801 01:20:02,876 --> 01:20:04,626 - Hip, hip! - Hurra! 802 01:20:10,293 --> 01:20:11,126 Nieźle. 803 01:20:18,709 --> 01:20:20,126 Gracie w planszówki? 804 01:20:21,376 --> 01:20:23,334 Na Boże Narodzenie albo urodziny? 805 01:20:25,251 --> 01:20:26,751 To wasz konik. 806 01:20:28,918 --> 01:20:31,418 Ominęło nas sporo partyjek 807 01:20:31,959 --> 01:20:33,959 na Boże Narodzenie i urodziny. 808 01:20:35,834 --> 01:20:38,584 Ile tych urodzin było? Piętnaście? 809 01:20:39,293 --> 01:20:41,501 - Szesnaście? - Siedemnaście? 810 01:20:42,293 --> 01:20:43,501 Zagrajmy w Scrabble. 811 01:20:44,459 --> 01:20:45,668 Uwielbiam Scrabble. 812 01:20:46,793 --> 01:20:49,043 Masz Scrabble? Ian. 813 01:20:49,584 --> 01:20:52,126 Tak, chyba gdzieś je mamy. 814 01:20:52,126 --> 01:20:53,168 Sebas. 815 01:20:53,168 --> 01:20:56,209 Idź z Abs poszukać gry, a my przygotujemy stół. 816 01:20:58,501 --> 01:20:59,334 Mamo? 817 01:21:00,376 --> 01:21:02,126 Przygotuj ten jebany stół. 818 01:21:13,834 --> 01:21:14,834 Spokojnie. 819 01:21:46,793 --> 01:21:49,293 Ty wypisałeś czek czy ona? 820 01:21:49,959 --> 01:21:51,126 Słucham? 821 01:21:52,501 --> 01:21:54,584 Próbowała nas spławić 20 tysiącami. 822 01:21:56,543 --> 01:21:58,168 Chciałaś im zapłacić? 823 01:21:58,168 --> 01:21:59,584 Mamo, jak mogłaś? 824 01:21:59,584 --> 01:22:01,418 To nie miało... 825 01:22:03,251 --> 01:22:05,834 Mogliśmy dać więcej. Chciałam tylko pomóc. 826 01:22:05,834 --> 01:22:08,126 Neve, czyś ty oszalała? 827 01:22:11,084 --> 01:22:12,168 Zaokrąglijmy to. 828 01:22:13,459 --> 01:22:14,751 20 tysięcy na 20 lat. 829 01:22:15,834 --> 01:22:17,251 I co ja za to kupię? 830 01:22:17,959 --> 01:22:19,876 Tysiąc na każdy rok, tak? 831 01:22:20,501 --> 01:22:21,876 Trzeba to rozplanować. 832 01:22:22,626 --> 01:22:23,834 Zastanówmy się. 833 01:22:25,251 --> 01:22:26,459 Buty na nogi. 834 01:22:28,293 --> 01:22:29,668 Szpital psychiatryczny. 835 01:22:30,668 --> 01:22:32,459 Do niedawna moczyłem łóżko. 836 01:22:32,459 --> 01:22:33,793 Znaleźliśmy! 837 01:22:34,793 --> 01:22:35,876 Zagrajmy! 838 01:22:37,959 --> 01:22:39,876 Co kupisz za swoją działkę, Abs? 839 01:22:41,293 --> 01:22:42,501 Proszę. 840 01:22:42,501 --> 01:22:43,918 Już mówiłam. 841 01:22:43,918 --> 01:22:46,043 Spłacę wredoty. 842 01:22:48,084 --> 01:22:49,709 I wszystko, co zrobiły. 843 01:22:49,709 --> 01:22:52,668 Zrób to, sioro! Właśnie tak! 844 01:22:54,293 --> 01:22:57,793 Ale na razie wykupimy sobie Cheryl. 845 01:22:59,084 --> 01:23:00,751 Nie to ustaliliśmy? 846 01:23:02,168 --> 01:23:03,168 Mamo? 847 01:23:35,793 --> 01:23:36,793 Drużyny. 848 01:23:38,251 --> 01:23:39,584 Zagramy w drużynach? 849 01:23:41,751 --> 01:23:43,668 Zawsze tak robiliśmy. 850 01:23:44,168 --> 01:23:47,834 Idealny sposób, by wprowadzić Carla i Dione do rodziny. 851 01:23:49,584 --> 01:23:50,584 Tak. 852 01:23:51,668 --> 01:23:53,834 Teraz jest tak, jak powinno być. 853 01:23:53,834 --> 01:23:56,418 Cała rodzina razem. 854 01:23:57,251 --> 01:23:58,084 Ian? 855 01:23:59,126 --> 01:24:00,418 Chcę rozwodu. 856 01:24:01,793 --> 01:24:02,876 To koniec. 857 01:24:02,876 --> 01:24:05,959 Tato, przestań. Chociaż spróbujmy. 858 01:24:05,959 --> 01:24:07,376 Drużyny brzmią nieźle. 859 01:24:08,626 --> 01:24:10,126 Ja będę z Dione. 860 01:24:10,126 --> 01:24:11,376 Ja zagram z Carlem. 861 01:24:11,959 --> 01:24:14,126 Zostają mama i tata. 862 01:24:14,709 --> 01:24:17,251 Świetnie. Fantastycznie. Kochanie? 863 01:24:45,584 --> 01:24:47,668 Mamo? Tato? Co macie? 864 01:24:47,668 --> 01:24:50,793 No dobrze. Zobaczmy. 865 01:24:50,793 --> 01:24:53,209 Co my tu mamy? Ian? 866 01:24:54,543 --> 01:24:56,918 Właśnie. Co mamy? 867 01:25:14,043 --> 01:25:15,126 „Rogami”. 868 01:25:16,209 --> 01:25:18,543 - Zabawne. - Prawda, kochanie? 869 01:25:18,543 --> 01:25:19,876 Teraz ja. 870 01:25:20,376 --> 01:25:23,584 Powiedz, kiedy będziesz chciała zrobić zdjęcie. 871 01:25:24,751 --> 01:25:26,001 Jest śliczna, prawda? 872 01:25:39,001 --> 01:25:39,876 „Ryba”. 873 01:25:42,001 --> 01:25:43,251 - Teraz my? - Tak. 874 01:25:44,126 --> 01:25:45,126 No dobra. 875 01:25:47,168 --> 01:25:48,001 Więc... 876 01:25:48,793 --> 01:25:50,584 - Co robisz? - Znudziłem się. 877 01:25:50,584 --> 01:25:53,543 Chcę grać! To moje urodziny, ja wybieram! 878 01:25:53,543 --> 01:25:55,626 Możemy zagrać w coś innego. 879 01:25:55,626 --> 01:25:58,209 Poćwiczymy sobie z Ianem. 880 01:25:58,209 --> 01:26:00,043 Może kalambury? 881 01:26:00,043 --> 01:26:02,459 Tak! Kalambury wymiatają. 882 01:26:02,459 --> 01:26:03,751 Prawda, Ian? 883 01:26:04,251 --> 01:26:06,251 Nie krzywdź go, proszę. 884 01:26:07,084 --> 01:26:07,959 Co? 885 01:26:09,418 --> 01:26:10,834 Czemu miałbym to zrobić? 886 01:26:11,334 --> 01:26:13,751 Jesteśmy rodziną. Prawda, Ian? 887 01:26:18,084 --> 01:26:19,084 - Chodźmy. - Ian! 888 01:26:19,084 --> 01:26:22,584 Nic mi nie będzie. Pogadam z nim. 889 01:26:22,584 --> 01:26:26,168 - Ile kilo teraz wyciskasz? - Kilka. 890 01:26:27,459 --> 01:26:28,459 Kilka? 891 01:26:28,959 --> 01:26:30,376 Chyba więcej niż kilka. 892 01:26:31,793 --> 01:26:32,793 Chodźmy. 893 01:26:39,251 --> 01:26:40,459 Gadać może każdy. 894 01:26:41,501 --> 01:26:42,751 Liczą się czyny. 895 01:26:44,084 --> 01:26:45,084 Prawda, mamo? 896 01:28:14,168 --> 01:28:15,584 Poranne przekąski? 897 01:28:16,126 --> 01:28:18,626 Zabawny jesteś. Coś w ten deseń. 898 01:28:20,209 --> 01:28:21,376 Czy my się znamy? 899 01:28:22,668 --> 01:28:24,209 Możliwe. Nie wiem. 900 01:28:24,918 --> 01:28:27,709 Wcześniej tu nie byłem. Ładny dom. 901 01:28:28,501 --> 01:28:31,834 Sądziliśmy, że tak późno nic nie dowozi. 902 01:28:32,501 --> 01:28:35,168 Jesteś bardzo uczynny, dam ci napiwek. 903 01:28:36,793 --> 01:28:38,334 Wszystko dobrze? 904 01:28:39,251 --> 01:28:41,251 Zaczekaj chwilę. 905 01:28:52,251 --> 01:28:53,959 Pysznie pachnie, prawda? 906 01:29:23,668 --> 01:29:24,668 Sebas. 907 01:29:25,584 --> 01:29:27,168 Widziałeś moją torebkę? 908 01:29:28,251 --> 01:29:29,543 Nie wiem. Na górze? 909 01:29:30,334 --> 01:29:31,959 Tak, zgadza się. Świetnie. 910 01:29:47,876 --> 01:29:49,543 Nie dam rady. 911 01:29:51,418 --> 01:29:52,501 Nie dam rady. 912 01:29:55,376 --> 01:29:56,501 Nie dam rady. 913 01:29:59,501 --> 01:30:00,584 Cienias z ciebie. 914 01:30:07,084 --> 01:30:09,043 Tak łatwo się nie wywiniesz. 915 01:30:10,001 --> 01:30:12,251 Jak pościeliłeś, tak się wyśpisz. 916 01:30:14,001 --> 01:30:15,168 Jesteśmy tacy sami. 917 01:30:42,084 --> 01:30:44,376 Znalazłam. 918 01:30:45,584 --> 01:30:46,834 Była w szafie. 919 01:30:54,001 --> 01:30:55,001 Przepraszam. 920 01:30:56,251 --> 01:30:58,459 Przepraszam za to, co się stało. 921 01:31:00,084 --> 01:31:01,918 Może kiedyś mi wybaczycie. 922 01:31:05,084 --> 01:31:08,043 Dam mu napiwek, a potem zjemy i porozmawiamy. 923 01:31:38,001 --> 01:31:39,001 Wygląda nieźle. 924 01:31:44,709 --> 01:31:45,668 Gdzie mama? 925 01:32:13,376 --> 01:32:19,168 PRZYBŁĘDY 926 01:37:33,043 --> 01:37:38,043 Napisy: Magdalena Adamus