1 00:01:11,041 --> 00:01:13,041 عام 2011 2 00:01:13,710 --> 00:01:17,210 تم إخباري أنني ربما لن أكون قادرة على حضور مراسم دخوله 3 00:01:19,810 --> 00:01:20,830 ...لكن 4 00:01:23,450 --> 00:01:24,780 كان يمكنني الذهاب 5 00:01:31,800 --> 00:01:34,820 سمعت أنه استطاع أن يكوّن الصداقات 6 00:01:37,260 --> 00:01:39,720 و على نحو مفاجئ، هو إجتماعي جداً 7 00:01:42,989 --> 00:01:46,340 أرغب في النظر إليه 8 00:01:47,470 --> 00:01:51,060 قليلاً أكثر... فقط قليلاً بعد 9 00:01:52,950 --> 00:01:55,990 ...حتى لو، إنني أعرف ذلك مسبقاً 10 00:02:30,980 --> 00:02:32,440 ماتسوري 11 00:02:35,110 --> 00:02:37,570 عيشي حتى نفسك الأخير، حسناً؟ 12 00:03:53,300 --> 00:04:03,780 {\an4}" آخر عشر سنوات " 13 00:03:53,300 --> 00:04:03,780 ترجمة و تدقيق || زهراء محي & عمر أسامة || 14 00:03:53,300 --> 00:04:03,780 {\an8}قناتنا على التلجرام _ ASIA LOVER https://t.me/omauwh 15 00:04:10,789 --> 00:04:13,660 الرابع عشر من أغسطس، 2013 16 00:04:14,030 --> 00:04:15,670 الجو مشمس 17 00:04:16,300 --> 00:04:18,630 إنه مشمس جداً 18 00:04:21,100 --> 00:04:23,100 سأخرج من المستشفى اليوم 19 00:04:24,180 --> 00:04:28,250 إقامتي الطويلة جداً في المستشفى تنتهي اليوم 20 00:04:28,930 --> 00:04:32,730 ماذا تفعلين يا ماتسوري؟ تعالي و ساعديني 21 00:04:33,660 --> 00:04:37,000 أنا المريضة لكنها لا تُساندني أبداً ، أختي الكبيرة، كايكيو 22 00:04:37,020 --> 00:04:38,609 حقاً، أنتِ 23 00:04:39,190 --> 00:04:41,650 أمي، تحياتكِ تستغرق وقتاً طويلاً 24 00:04:41,650 --> 00:04:43,650 بدأت بالبكاء بالفعل- حسناً، أنا بخير- 25 00:04:43,650 --> 00:04:47,550 !تعالي وقدمي لها الشكر ، لقد كانت تعتني بكِ 26 00:04:48,990 --> 00:04:50,260 مساء الخير 27 00:04:50,640 --> 00:04:51,790 مرحباً 28 00:04:51,790 --> 00:04:53,790 الطبيب هيراتا 29 00:04:54,460 --> 00:04:56,250 شكراً لعنايتك بي 30 00:04:56,620 --> 00:04:59,200 ماتسوري، تهانينا على خروجك 31 00:04:59,660 --> 00:05:02,520 أيها الطبيب، لقد كنا تحت عنايتك فعلاً 32 00:05:02,550 --> 00:05:03,800 لوقت طويل 33 00:05:03,840 --> 00:05:04,590 لا على الإطلاق 34 00:05:06,180 --> 00:05:07,510 الأمور لا تزال على وشك الحدوث 35 00:05:12,470 --> 00:05:14,060 هل ذلك برج " سكاي تري " ؟ 36 00:05:14,750 --> 00:05:16,750 لقد قاموا بالانتهاء منه اليوم 37 00:05:16,980 --> 00:05:19,690 حقاً؟ إنه كبير جدًا 38 00:05:20,320 --> 00:05:22,320 أريد أن أذهب إلى هناك 39 00:05:22,440 --> 00:05:23,530 أنتِ، أختي الكبيرة 40 00:05:23,820 --> 00:05:24,810 لنذهب إلى هناك 41 00:05:24,830 --> 00:05:27,109 لا أستطيع ، أخاف من المرتفعات 42 00:05:28,230 --> 00:05:29,900 ما الذي أنتِ خائفة منه عندما أكون معكِ؟ 43 00:05:30,080 --> 00:05:33,500 !" أختي تقول إنها لا تُريد أن تصطحبني الى " سكاي تري 44 00:05:33,520 --> 00:05:35,700 بحقك، هذا ماكر جداً منكِ 45 00:05:35,820 --> 00:05:37,800 !كم المدة التي ستستمرين بها في التسجيل؟ أطفئيه 46 00:05:39,710 --> 00:05:41,790 لم آتي لهذا المنزل لأكثر من سنتين 47 00:05:42,340 --> 00:05:43,890 أشعر بالحنين للغاية 48 00:05:44,210 --> 00:05:44,960 صحيح 49 00:05:45,420 --> 00:05:46,510 أدخلي 50 00:05:46,540 --> 00:05:48,160 أنا في المنزل 51 00:06:07,440 --> 00:06:09,650 إنه أكثر ترتيباً مما كان عليه منذ سنتين 52 00:06:50,370 --> 00:06:57,140 " ارتفاع ضغط الدم الشرياني الرئوي " 53 00:07:01,600 --> 00:07:04,610 حالة مهلكة" "لا علاج جذري 54 00:07:05,820 --> 00:07:08,410 "تتكرر هذه الحالة من 1 إلى 2 في كل مليون شخص " 55 00:07:12,090 --> 00:07:15,050 "هنالك خطر الموت المفاجئ" 56 00:07:29,270 --> 00:07:31,810 " تبقت عشر سنوات فقط " 57 00:07:45,380 --> 00:07:47,090 !ماتسوري 58 00:07:50,720 --> 00:07:52,840 !لقد اشتقنا لكِ كثيراً 59 00:07:52,840 --> 00:07:55,890 !ماتسوري، تهانينا 60 00:07:55,930 --> 00:07:58,090 شكراً لكن 61 00:07:58,120 --> 00:07:58,930 حسناً 62 00:07:58,970 --> 00:08:00,500 " قلن " تشيييز 63 00:08:00,960 --> 00:08:03,790 !مرحى! شكراً لكم جداً 64 00:08:03,950 --> 00:08:07,250 هذا هو مدير المحل، السيد أكيرا 65 00:08:07,640 --> 00:08:08,850 تهانينا 66 00:08:08,880 --> 00:08:09,610 لقد تم الإهتمام بي جيداً 67 00:08:09,640 --> 00:08:10,850 شكراً جزيلاً لكن 68 00:08:10,870 --> 00:08:12,160 سأقطع الكعكة 69 00:08:12,680 --> 00:08:14,370 تفضل- شكراً جزيلاً لك- 70 00:08:17,560 --> 00:08:18,710 ذلك الرجل- ماذا؟- 71 00:08:18,740 --> 00:08:19,950 هل كان حبيبك؟ 72 00:08:20,500 --> 00:08:21,290 نعم 73 00:08:23,369 --> 00:08:25,040 !حقاً؟ 74 00:08:25,070 --> 00:08:27,660 ماذا قلتِ للتو؟- ماذا تظنين؟- 75 00:08:27,680 --> 00:08:29,780 لا بأس ، لا داعي للتباهي 76 00:08:31,390 --> 00:08:32,840 لا يمكنني تحملكِ 77 00:08:33,550 --> 00:08:36,960 !ما أشعر به الآن ، حقاً يعود بي إلى الماضي 78 00:08:36,980 --> 00:08:38,860 تقريباً مثلما كنا عليه في أيام الكلية 79 00:08:39,700 --> 00:08:40,790 أنتِ محقة 80 00:08:41,000 --> 00:08:43,660 !لكن، الجامعة قاسية جداً 81 00:08:43,690 --> 00:08:46,270 إنهم حتى لا يُقيمون مراسم خاصة أو أي شيء 82 00:08:46,290 --> 00:08:49,100 صحيح، أردنا حقاً أن نتخرج معكِ، ماتسوري 83 00:08:50,060 --> 00:08:51,480 شكراً لكن 84 00:08:53,120 --> 00:08:54,660 هل أنت حقاً بخير الآن؟ 85 00:08:55,860 --> 00:08:58,520 أنا فقط عليّ الذهاب الى المستشفى مرة واحدة في الشهر الآن 86 00:08:59,350 --> 00:09:01,900 !لم أكن أعتقد أنكِ ستدخلين المستشفى هذه المدة الطويلة 87 00:09:01,930 --> 00:09:03,810 لقد قلقنا عليكِ حقاً 88 00:09:04,700 --> 00:09:07,250 لكن كما تعلمين، لقد تم إخراجها بالفعل 89 00:09:07,750 --> 00:09:10,370 أحصلي على حبيب واعملي 90 00:09:10,390 --> 00:09:13,740 حياتك بدأت الآن، حقاً يجب أن تعملي أكثر 91 00:09:14,670 --> 00:09:15,660 أوه، صحيح 92 00:09:15,690 --> 00:09:18,460 !هل تعلمين؟ شركتي استغلالية جداً، كدتُ أموت 93 00:09:18,480 --> 00:09:20,990 لدينا أجتماع الآن لذا تجمعوا هنا" إنها لا تُصدق " 94 00:09:21,010 --> 00:09:22,310 لن أذهب 95 00:09:26,310 --> 00:09:28,670 نراكِ لاحقاً- إلى اللقاء ، الى اللقاء- 96 00:09:32,800 --> 00:09:35,010 تلكما الاثنتان لم يتغيرا 97 00:09:36,480 --> 00:09:38,650 هل ستبقين في المنزل حالياً؟ 98 00:09:41,070 --> 00:09:42,540 ربما سأبقى 99 00:09:44,170 --> 00:09:45,920 أوه، حسناً 100 00:09:46,270 --> 00:09:48,020 ألم تعودي تكتبين بعد الآن ؟ 101 00:09:48,460 --> 00:09:49,250 ماذا؟ 102 00:09:50,130 --> 00:09:51,500 رواياتكِ 103 00:09:54,760 --> 00:09:56,950 كان ذلك من وقت طويل جداً 104 00:09:56,970 --> 00:09:58,860 نسيت ذلك عندما دخلت المشفى 105 00:09:58,890 --> 00:10:00,090 لا يوجد شيء لأكتب حوله 106 00:10:00,120 --> 00:10:01,040 ماذا؟ 107 00:10:02,390 --> 00:10:05,310 لقد أحببت حقاً كل شيء اعتدتِ أن تكتبي حوله 108 00:10:07,180 --> 00:10:08,390 ،حالياً 109 00:10:08,390 --> 00:10:10,900 ،أنا أعمل كمحررة عمود 110 00:10:10,900 --> 00:10:12,900 والناس هناك لا تحظى بنوم كاف 111 00:10:14,190 --> 00:10:18,440 إذا كنتِ مستعدة للقدوم، ستتسلمين العمل فوراً 112 00:10:21,770 --> 00:10:23,580 ،ربما لن أستطيع الارتقاء لمستوى توقعاتك 113 00:10:23,610 --> 00:10:25,500 ولا أريد أن أُسبب المتاعب لكِ 114 00:10:26,840 --> 00:10:28,520 !ذلك غير صحيح 115 00:10:34,340 --> 00:10:35,000 آسفة 116 00:10:36,600 --> 00:10:37,810 أبي؟ 117 00:10:40,230 --> 00:10:41,730 نعم، رأيتك 118 00:10:42,100 --> 00:10:43,220 حسناً 119 00:10:45,690 --> 00:10:46,730 يجب أن أذهب 120 00:10:47,600 --> 00:10:48,800 شكراً على اليوم 121 00:10:52,310 --> 00:10:55,570 عندما ترغبين بالوظيفة ، تواصلي معي في أي وقت 122 00:10:58,860 --> 00:11:00,220 أراك لاحقاً- إلى اللقاء، إلى اللقاء- 123 00:11:05,240 --> 00:11:07,310 عدت للمنزل- أهلاً بعودتكِ- 124 00:11:07,330 --> 00:11:09,120 كيف كان لم الشمل مع أصدقائكِ؟ 125 00:11:09,690 --> 00:11:11,120 لقد استمتعت 126 00:11:12,190 --> 00:11:13,130 أوه، حسناً 127 00:11:13,130 --> 00:11:15,590 هنالك توصيل لكِ 128 00:11:41,090 --> 00:11:42,160 ما ذلك؟ 129 00:11:42,640 --> 00:11:44,450 مدفوعات المعاش للمعاقين؟ 130 00:11:44,930 --> 00:11:47,090 !ماذا؟ هل ذلك المبلغ الذي تحصلين عليه؟ 131 00:11:47,120 --> 00:11:49,690 أصنع ثروة من إعاقتي، كما تعرفين 132 00:11:49,720 --> 00:11:51,080 !أيتها الغبية 133 00:11:56,640 --> 00:12:00,130 !من ميشما؟ هذا يعود بي إلى الماضي 134 00:12:00,130 --> 00:12:01,840 ماذا؟ لم شمل الصف؟ 135 00:12:02,740 --> 00:12:04,380 اجتماعنا الأول بعد التخرج 136 00:12:04,390 --> 00:12:05,720 حقاً؟ 137 00:12:06,140 --> 00:12:08,140 لم شمل الصف يبدو جيداً 138 00:12:08,660 --> 00:12:11,150 ،اجتمعي مع الناس في لم الشمل 139 00:12:11,180 --> 00:12:13,850 ثم أغرمي بشخص، يحدث ذلك أحياناً 140 00:12:15,060 --> 00:12:16,830 لن أدخل في علاقة 141 00:12:17,980 --> 00:12:21,210 ها أنت، تقولين ذلك الشيء مرة اخرى 142 00:12:24,490 --> 00:12:25,830 لكن يبدو لطيفاً حقاً 143 00:12:26,860 --> 00:12:29,770 أنا متأكدة أن لا أحد يعرف أنني كنت مريضة 144 00:12:36,100 --> 00:12:38,630 تم تحديد وقت الأولمبيات أخيراً، صحيح؟ 145 00:12:40,540 --> 00:12:42,670 مضى عليها 56 عاماً 146 00:12:43,810 --> 00:12:50,080 ما نوع الجولات التي ستُقيمها أولمبيات طوكيو في سبع سنوات بحلول سنة 2021؟ 147 00:13:06,005 --> 00:13:08,005 عام 2014 148 00:13:10,490 --> 00:13:13,410 أشعر بالحنين للغاية 149 00:13:14,160 --> 00:13:16,150 المرة الأولى منذ تخرجكِ من المدرسة المتوسطة، صحيح؟ 150 00:13:26,720 --> 00:13:29,280 آمل أن يكون الجميع بخير 151 00:13:31,120 --> 00:13:33,850 إذا لم تشعري أنكِ على ما يُرام، أحرصي على أن تتصلي بي فوراً 152 00:13:36,200 --> 00:13:37,590 أعرف 153 00:13:53,450 --> 00:13:55,060 قل شيئاً ما 154 00:13:56,360 --> 00:13:58,810 نعم، هذا فعلاً يُعيدني إلى الماضي 155 00:14:00,420 --> 00:14:02,590 كم عدد المرات التي قُلت فيها ذلك؟ 156 00:14:03,240 --> 00:14:04,160 آسف 157 00:14:22,350 --> 00:14:25,050 سأكون بخير 158 00:14:51,530 --> 00:14:53,070 !ذلك كثير جداً 159 00:14:54,350 --> 00:14:55,770 لقد تغيرتِ جداً 160 00:15:03,820 --> 00:15:05,020 ألن تدخلي؟ 161 00:15:06,200 --> 00:15:08,080 آسفة، تفضل 162 00:15:11,010 --> 00:15:12,350 تاكابياشي؟ 163 00:15:13,840 --> 00:15:15,740 ...أنتِ 164 00:15:18,660 --> 00:15:19,500 ماتسوري؟ 165 00:15:19,690 --> 00:15:21,190 إنها أنتِ، صحيح؟ 166 00:15:21,500 --> 00:15:22,920 !ميوكي؟ 167 00:15:22,920 --> 00:15:24,530 !لقد مضت مدة 168 00:15:25,090 --> 00:15:27,190 لم تتغيري على الأطلاق 169 00:15:27,570 --> 00:15:28,980 من هذا الطريق! الجميع هنا 170 00:15:35,640 --> 00:15:37,680 !أنت، ميوكي أرينا طفلك 171 00:15:38,510 --> 00:15:39,220 تفضلي 172 00:15:39,480 --> 00:15:40,600 مهلاً 173 00:15:41,230 --> 00:15:42,740 يبدو كأنه بدأ يسمن مرة أخرى 174 00:15:42,760 --> 00:15:43,660 نعم 175 00:15:43,690 --> 00:15:46,540 إنه عنيد جداً !أنا أعاني من صعوبة 176 00:15:46,570 --> 00:15:48,460 لكنه ظريف جداً 177 00:15:48,490 --> 00:15:50,450 لا، إنه يشبه الوحش 178 00:15:50,480 --> 00:15:53,370 أنت، ماتسوري! ماتسوري! تُقيمين في طوكيو، أليس كذلك؟ 179 00:15:54,740 --> 00:15:57,000 طوكيو؟ أنا أحسدكِ 180 00:15:57,030 --> 00:15:58,650 ماتسوري، أين تعملين؟ 181 00:16:00,110 --> 00:16:02,110 ....حسناً 182 00:16:02,140 --> 00:16:03,520 فقط كـموظفة مكتب اعتيادية 183 00:16:03,540 --> 00:16:04,780 حياتك جيدة 184 00:16:04,800 --> 00:16:06,720 سيدة مكتب في طوكيو 185 00:16:06,740 --> 00:16:08,000 ما نوع العمل؟ 186 00:16:08,750 --> 00:16:10,220 ....حسناً 187 00:16:10,790 --> 00:16:12,740 صناعة النشر 188 00:16:12,760 --> 00:16:14,910 صناعة النشر؟ 189 00:16:15,300 --> 00:16:18,350 !ماتسوري! يجب أن تنضمي إلى المجموعة المرة القادة من أجل الشراب 190 00:16:18,390 --> 00:16:19,530 !ها أنت 191 00:16:19,550 --> 00:16:21,050 هنالك فقط ثلاث منا هناك 192 00:16:21,070 --> 00:16:22,760 صحيح، كازوتو؟ كازو؟ 193 00:16:22,780 --> 00:16:25,090 !لنتناول الشراب معاً في طوكيو المرة القادمة، ثلاثتنا 194 00:16:26,260 --> 00:16:28,540 ،مهلاً، مانابي في طوكيو أيضاً؟ وكأنك 195 00:16:28,570 --> 00:16:30,530 لم ترث شركة والدك؟ 196 00:16:30,550 --> 00:16:31,850 !إنه حقاً غامض 197 00:16:31,890 --> 00:16:34,730 !إذا ورثها، حياته ستكون مضمونة 198 00:16:34,750 --> 00:16:35,880 لكن لماذا؟ 199 00:16:35,900 --> 00:16:37,840 حسناً، لديّ ظروفي الخاصة 200 00:16:37,860 --> 00:16:40,030 ماذا تقصد بذلك؟ 201 00:16:40,050 --> 00:16:42,670 !أنت، تاكرو! حان الوقت للحدث الرئيسي 202 00:16:42,690 --> 00:16:44,320 أوه، حسناً، حسناً 203 00:16:44,850 --> 00:16:47,210 !حسناً، الجميع! إستمعوا! أنظروا إليّ جميعاً 204 00:16:48,240 --> 00:16:50,580 هل تتذكرون يا رفاق ما هذا؟ 205 00:16:51,890 --> 00:16:54,250 كبسولة الزمن الخاصة بنا 206 00:16:56,200 --> 00:16:58,580 من أجل أنفسنا المستقبلية 207 00:16:59,140 --> 00:17:03,230 !حالما أنادي على اسمك، تعال وخذ الكبسولة خاصتك 208 00:17:04,049 --> 00:17:05,620 !كورو 209 00:17:05,650 --> 00:17:07,200 !أمسكها 210 00:17:07,230 --> 00:17:08,650 هوتبوت هنا 211 00:17:11,650 --> 00:17:13,180 حسناً، ماتسوري 212 00:17:13,799 --> 00:17:15,160 ها هي كبسولتك 213 00:17:15,190 --> 00:17:17,549 !حسناً، مانابي كازوتو. كازو 214 00:17:17,569 --> 00:17:18,890 ها أنت 215 00:17:20,100 --> 00:17:21,440 هذا ليس جيداً 216 00:17:21,330 --> 00:17:24,980 إلى نفسي بعد عشر سنوات، هل أنتِ بخير؟ " الآن أنا في الرابعة عشر، أنا مشغولة جداً "بالدراسة وأنشطة النادي اليومية 217 00:17:21,460 --> 00:17:23,010 حسناً، مرر هذه 218 00:17:23,580 --> 00:17:24,830 مررها 219 00:17:27,740 --> 00:17:32,350 على الرغم من ذلك، أنا أحظى بوقت ممتع" وأبذل جهدي ما نوع العمل الذي سأؤديه عندما أكون جزء من مجتمع العمل؟ "هل ستحظين بحبيب؟ هل ستظهرين ككاتبة روائية؟ 220 00:17:32,380 --> 00:17:35,720 " أتمنى أن تعيشي حياة رائعة " 221 00:17:45,180 --> 00:17:47,040 من يريد أن يحصل على دفعة ثانية من المشروبات؟ 222 00:17:47,070 --> 00:17:48,440 !تفضلوا 223 00:17:48,880 --> 00:17:51,280 !حسناً، جميعكم، تعالوا من هذا الطريق 224 00:17:58,030 --> 00:17:59,120 مانابي 225 00:18:00,360 --> 00:18:02,200 الجميع سيحصل على دفعة ثانية من المشروبات 226 00:18:16,130 --> 00:18:17,340 هل أنت بخير؟ 227 00:18:18,220 --> 00:18:19,760 ماء 228 00:18:39,230 --> 00:18:41,320 لقد مضت مدة منذ آخر مرة اختلطت بها مع الناس 229 00:18:42,810 --> 00:18:46,230 أنا متوتر جداً إلى الحد الذي لا أستطيع فيه الشرب 230 00:18:49,420 --> 00:18:51,890 لابد أنكِ تفكرين، لماذا أتيت حتى، صحيح؟ 231 00:19:07,400 --> 00:19:08,980 ...تاكابياشي، أنت 232 00:19:11,320 --> 00:19:13,700 أعتقد أنكِ لم تتذكريني على الأطلاق 233 00:19:14,290 --> 00:19:14,920 ماذا؟ 234 00:19:17,050 --> 00:19:18,630 ذلك غير صحيح 235 00:19:20,390 --> 00:19:22,140 ،في السنة الثانية للدراسة 236 00:19:24,410 --> 00:19:26,370 ،وقع زر زيي المدرسي 237 00:19:27,330 --> 00:19:31,210 وأنتِ أصلحته لي، كنت سعيد جداً 238 00:19:36,650 --> 00:19:37,990 أعتقد أن ذلك حصل بالفعل 239 00:19:40,340 --> 00:19:42,960 أنتِ لا تتذكرين حقاً، أليس كذلك؟ 240 00:19:44,610 --> 00:19:45,370 نعم 241 00:19:46,000 --> 00:19:46,830 أنا آسفة 242 00:19:49,870 --> 00:19:52,200 أنتما ، لنذهب 243 00:19:52,950 --> 00:19:55,150 توقفا عن المغازلة هناك 244 00:20:00,430 --> 00:20:02,810 الجميع نضج بالفعل 245 00:20:12,100 --> 00:20:13,690 لقد كان الأمر ممتعاً 246 00:20:22,690 --> 00:20:24,410 حظيت بوقت ممتع اليوم 247 00:20:27,710 --> 00:20:28,840 أراكِ لاحقاً 248 00:21:15,310 --> 00:21:16,560 هذه، صحيح؟ 249 00:21:16,560 --> 00:21:19,750 أريد أن أضع هذه هنا، ثم الزهور الصفراء في المقدمة 250 00:21:24,340 --> 00:21:25,300 مهلاً 251 00:21:25,320 --> 00:21:26,940 ما أمر هذا النهوض، ماتسوري؟ 252 00:21:27,790 --> 00:21:28,620 مقابلة عمل 253 00:21:31,330 --> 00:21:32,960 أحدث شيء ما في لم الشمل ؟ 254 00:21:35,340 --> 00:21:36,520 لا شيء بالفعل 255 00:21:37,500 --> 00:21:40,080 ربما أموت بسبب الملل 256 00:21:40,510 --> 00:21:41,750 ماتسوري 257 00:21:42,870 --> 00:21:44,360 لا يجب أن تذكري 258 00:21:44,380 --> 00:21:46,340 كلمات مثل " الموت " أمام تلكما الاثنين 259 00:21:46,890 --> 00:21:47,930 أعرف 260 00:21:50,520 --> 00:21:52,020 لا يجب أن تستعجلي 261 00:21:52,350 --> 00:21:54,120 سيري بسرعتك الخاصة 262 00:21:56,430 --> 00:21:57,540 سأغادر 263 00:21:57,560 --> 00:21:58,590 كوني بخير 264 00:22:02,150 --> 00:22:03,440 لنرى 265 00:22:03,470 --> 00:22:06,660 لقد تركتِ الكلية في السنة الثالثة، صحيح؟ 266 00:22:07,130 --> 00:22:08,040 نعم 267 00:22:08,280 --> 00:22:11,030 هل لديكِ أي تجارب في العمل بدوام جزئي؟ 268 00:22:12,020 --> 00:22:12,940 لا ليس لدي تجربة 269 00:22:13,950 --> 00:22:14,830 فهمت 270 00:22:17,220 --> 00:22:19,480 ،بالمناسبة 271 00:22:19,680 --> 00:22:21,440 بخصوص مرضكِ 272 00:22:21,630 --> 00:22:23,250 هل تم شفائكِ بالفعل؟ 273 00:22:26,800 --> 00:22:27,720 ...حسناً 274 00:23:40,190 --> 00:23:41,300 مرحباً؟ 275 00:23:50,170 --> 00:23:51,550 مرحباً، ماتسوري 276 00:23:51,930 --> 00:23:53,060 آسف على تأخري 277 00:23:53,090 --> 00:23:55,190 كان هناك ازدحام كبير 278 00:23:55,590 --> 00:23:58,960 !لكن حقاً، كونكِ هنا أنقذني بالفعل 279 00:24:00,730 --> 00:24:01,850 ما الذي حدث؟ 280 00:24:02,730 --> 00:24:03,810 ....حسناً 281 00:24:05,210 --> 00:24:07,170 لم أفهم ذلك أنا أيضاً 282 00:24:09,840 --> 00:24:10,960 ...هو للتو 283 00:24:11,670 --> 00:24:13,690 ...قفز من 284 00:24:14,620 --> 00:24:15,840 شرفة غرفته 285 00:24:17,700 --> 00:24:19,850 على الرغم من ذلك، إنه ليس في حالة حرجة 286 00:24:20,060 --> 00:24:23,140 اتصل بي والداه وطلبا مني أن آتي إلى المستشفى 287 00:24:24,020 --> 00:24:24,970 ....لا 288 00:24:25,740 --> 00:24:28,370 !والديه يجب أن يكونا من يأتيان هنا 289 00:24:45,620 --> 00:24:46,500 ...لماذا أنت 290 00:24:48,140 --> 00:24:50,220 اتصل بي والديك 291 00:24:52,880 --> 00:24:54,430 !ما الذي حدث لك؟ 292 00:24:59,130 --> 00:25:00,510 فهمت 293 00:25:02,080 --> 00:25:03,540 آسف لأنك اضطررت للقدوم لهنا 294 00:25:04,710 --> 00:25:06,090 أنتِ أيضاً، تاكابياشي 295 00:25:13,230 --> 00:25:14,400 بجدية 296 00:25:17,220 --> 00:25:18,970 هل تشاجرت مع والديك؟ 297 00:25:20,870 --> 00:25:22,540 !من الطبيعي أن يكونا هنا 298 00:25:25,000 --> 00:25:27,250 لو كانا والدين طبيعيين، أعتقد ذلك 299 00:25:28,900 --> 00:25:29,630 !ماذا؟ 300 00:25:31,410 --> 00:25:33,660 يريدان أن يقطعا روابطهم بي ، على الرغم من ذلك 301 00:25:35,670 --> 00:25:38,140 إذاً، فهذا ما يريدانه بالفعل 302 00:25:39,390 --> 00:25:40,760 هل ذلك هو السبب؟ 303 00:25:42,810 --> 00:25:44,350 لا أعرف ما الذي حلّ بي 304 00:25:47,590 --> 00:25:48,350 !أنت 305 00:25:51,630 --> 00:25:52,960 هل كان ذلك بخصوص العمل؟ 306 00:25:56,010 --> 00:25:57,920 تم فصلي الشهر الماضي 307 00:25:59,910 --> 00:26:00,710 لا 308 00:26:01,910 --> 00:26:02,770 ..لكن كان ذلك فقط 309 00:26:02,800 --> 00:26:04,280 استمتعت كثيراً 310 00:26:09,470 --> 00:26:11,850 مضت مدة منذ أن التقيت بأحدٍ ما 311 00:26:13,980 --> 00:26:16,820 الجميع يعيش حياته بقدر ما يستطيع 312 00:26:18,660 --> 00:26:20,660 بعيداً عني 313 00:26:22,280 --> 00:26:23,900 ما الذي تتكلم عنه؟ 314 00:26:27,130 --> 00:26:29,040 ..في كبسولة الزمن خاصتي 315 00:26:31,300 --> 00:26:36,470 "كتبت "رجاءاً عش حياة جيدة حالما تصبح ناضجاً 316 00:26:39,660 --> 00:26:41,070 يبدو ذلك غبياً، أليس كذلك؟ 317 00:26:43,840 --> 00:26:48,430 أتيت إلى طوكيو دون إذن لأنني لم أود أن يتم السيطرة عليّ من قبل والديّ 318 00:26:50,770 --> 00:26:53,310 لا أعرف حتى هدفي من الحياة 319 00:26:54,840 --> 00:26:58,140 عندما فكرت كيف يمكن أن تستمر هذه الأيام في التباطؤ لفترة أطول 320 00:26:59,490 --> 00:27:01,610 جاءت فقط مسرعة 321 00:27:03,160 --> 00:27:05,870 ماذا تعني بذلك؟ 322 00:27:08,490 --> 00:27:09,450 ماتسوري؟ 323 00:27:09,650 --> 00:27:11,690 آسفة. عليّ الذهاب 324 00:27:13,100 --> 00:27:14,890 لماذا؟ ما الذي حدث فجأة؟ 325 00:27:21,870 --> 00:27:24,050 ،ربما لا أعرف الكثير عنك، مانابي 326 00:27:26,480 --> 00:27:28,280 لكن هذا غير عادل منك 327 00:27:30,230 --> 00:27:31,350 كن بخير 328 00:28:37,720 --> 00:28:39,240 !سيدة تاكابياشي 329 00:28:50,310 --> 00:28:53,200 يمكنك المضي إلى العيادة في الطابق العلوي 330 00:28:59,940 --> 00:29:01,480 أنتِ في حالة جيدة 331 00:29:02,090 --> 00:29:04,580 سنحافظ على جرعة دوائكِ 332 00:29:04,990 --> 00:29:08,130 رجاءً، استمري بالسيطرة على مستوى الأملاح وتجنب التمارين الشاقة 333 00:29:09,340 --> 00:29:10,050 حسناً 334 00:29:11,960 --> 00:29:12,960 كيف سار الأمر؟ 335 00:29:13,310 --> 00:29:14,810 كيف الحياة في المنزل؟ 336 00:29:16,540 --> 00:29:18,030 لدي الكثير من الوقت 337 00:29:18,450 --> 00:29:19,950 لا يمكنني العمل حتى 338 00:29:20,880 --> 00:29:24,470 جعلني ذلك أشعر، كيف لهذا أن يستمر و لكم من السنوات 339 00:29:26,300 --> 00:29:27,260 ماتسوري 340 00:29:28,160 --> 00:29:30,720 ،أعلم أنكِ بحثتِ كثيراً عن معلومات بخصوص هذا المرض 341 00:29:31,090 --> 00:29:33,220 لكن كل شيء ممكن مع هذا المرض 342 00:29:34,270 --> 00:29:36,020 ،المعايير الطبية تتحسن كذلك 343 00:29:36,860 --> 00:29:38,150 لذا ليبذل كلٌ منا قصارى جهده 344 00:29:40,740 --> 00:29:43,870 أنا أتطلع لليوم الذي تصنع فيه ذلك الدواء للمرض قريباً 345 00:29:46,710 --> 00:29:47,750 بالطبع 346 00:29:48,210 --> 00:29:49,250 سأبذل جهدي 347 00:29:54,940 --> 00:29:56,110 وصلتكِ رسالة بريد 348 00:29:56,650 --> 00:29:59,040 ألم تكن تلك من لم الشمل لصفكِ المرة السابقة؟ 349 00:29:59,280 --> 00:29:59,900 ماذا؟ 350 00:30:04,350 --> 00:30:05,430 دعيني أرى 351 00:30:06,680 --> 00:30:08,720 يا الهي 352 00:30:12,840 --> 00:30:16,450 !هل هذه ميوكي؟ تبدو كـشخص مختلف تماماً 353 00:30:19,720 --> 00:30:22,010 الجميع نضج 354 00:30:37,940 --> 00:30:38,830 مرحباً 355 00:30:41,470 --> 00:30:43,300 إنه أنا، مانابي 356 00:30:44,060 --> 00:30:44,590 ما الأمر؟ 357 00:30:45,640 --> 00:30:46,840 ...حسناً، أنا 358 00:30:46,870 --> 00:30:48,240 ....أنا فقط 359 00:30:48,800 --> 00:30:50,400 ،خرجت الأسبوع الماضي 360 00:30:50,430 --> 00:30:52,180 وسيكون من الرائع إذا استطعنا التكلم لفترة من الوقت؟ 361 00:30:52,890 --> 00:30:55,580 لنحتفل! سأرسل العنوان لك 362 00:30:55,600 --> 00:30:56,830 أرسلته للتو 363 00:30:56,920 --> 00:30:57,670 سار الأمر بشكل جيد؟ 364 00:30:57,700 --> 00:31:00,050 حسناً؟ أرسلته- أنت، مهلاً لا، انتظر- 365 00:31:05,660 --> 00:31:09,240 كل مرة آتي فيها إلى هنا ، أستمر بتناول كل شيء 366 00:31:09,450 --> 00:31:13,350 !العديد من الأطباق الأصلية، و " طبق جين " هو رائع بشكل مميز 367 00:31:13,860 --> 00:31:14,850 شكراً على الانتظار 368 00:31:15,860 --> 00:31:18,470 سيد جين! هؤلاء هم أصدقائي من المدرسة المتوسطة 369 00:31:20,370 --> 00:31:21,390 أهلاً وسهلاً 370 00:31:22,580 --> 00:31:25,540 سيد جين بمثابة والدي هنا في طوكيو 371 00:31:25,560 --> 00:31:28,050 دائماً ما ألجأ إليه من أجل النصيحة 372 00:31:28,890 --> 00:31:30,230 استمتعوا بوقتكم 373 00:31:31,080 --> 00:31:31,920 نعم 374 00:31:33,070 --> 00:31:36,190 حسناً، بما أن الجميع هنا، لنحتفل بهذا 375 00:31:37,600 --> 00:31:38,380 حسناً 376 00:31:39,550 --> 00:31:42,130 !تهانينا على خروجك 377 00:31:42,160 --> 00:31:44,230 !بصحتك 378 00:31:51,770 --> 00:31:53,190 تعرف ماذا؟ 379 00:31:54,020 --> 00:31:57,050 سنصغي لكل ما تقوله وأياً ما كان ، صحيح، ماتسوري؟ 380 00:31:57,390 --> 00:31:58,770 لماذا أنا؟ 381 00:31:59,070 --> 00:32:02,870 حسناً كما تعرف، تغير المزاج نوعاً ما المرة الماضية 382 00:32:02,890 --> 00:32:05,650 كازو هنا يريد أن يقول شيئاً ما 383 00:32:07,310 --> 00:32:08,220 تفضل 384 00:32:20,960 --> 00:32:22,640 ماذا؟ هل أنا أتدخل؟ 385 00:32:22,670 --> 00:32:23,580 لا 386 00:32:25,230 --> 00:32:26,830 فقط أحتاج لحظة، آسف بخصوص ذلك 387 00:32:26,860 --> 00:32:28,170 نعم- هذا خطئي- 388 00:32:29,280 --> 00:32:31,430 نعم، نعم، فهمت 389 00:32:39,290 --> 00:32:40,870 ،بخصوص ذلك اليوم 390 00:32:41,910 --> 00:32:43,080 أنا آسف 391 00:32:44,580 --> 00:32:47,460 لا، أنا أيضاً أُدين لك باعتذار 392 00:32:49,240 --> 00:32:51,240 تهانينا على خروجك 393 00:32:54,230 --> 00:32:56,190 ...حسناً، إنه فقط 394 00:33:00,680 --> 00:33:02,600 ..أنا 395 00:33:03,520 --> 00:33:05,310 رأيتك 396 00:33:08,900 --> 00:33:10,690 هل هي مريضة 397 00:33:16,280 --> 00:33:17,820 والدتك؟ 398 00:33:19,120 --> 00:33:19,810 ماذا؟ 399 00:33:29,210 --> 00:33:33,420 كنت أفكر بشأن ما قلتيه طوال الوقت 400 00:33:34,410 --> 00:33:37,530 .حسناً، عندما قلتِ أنني كنت غير عادل 401 00:33:38,450 --> 00:33:41,200 ،حتى عندما يكون هناك أناس يريدون أن العيش لكن لا يستطيعون 402 00:33:41,220 --> 00:33:43,950 ولم أكن أفكر بشعوركِ بخصوص ذلك 403 00:33:44,640 --> 00:33:46,560 تفوهت بأشياء طفولية 404 00:33:46,980 --> 00:33:48,560 ...أنا حقاً 405 00:33:49,020 --> 00:33:50,520 حقاً آسف 406 00:34:00,200 --> 00:34:02,740 ألا يمكنك ألا تقتل والدتي من جانبك؟ 407 00:34:03,040 --> 00:34:06,370 لا، أنا آسف لم أعنيها بتلك الطريقة 408 00:34:07,050 --> 00:34:09,339 إذن ماذا تعني؟ 409 00:34:09,600 --> 00:34:11,140 ...حسناً، كما قلت 410 00:34:12,839 --> 00:34:14,399 كيف يمكنني أن أقول هذا؟ 411 00:34:14,419 --> 00:34:15,500 أنت، تاكيرو 412 00:34:15,520 --> 00:34:16,850 أنتم، هل انتهيتم؟ 413 00:34:17,470 --> 00:34:20,140 مانابي قتلَ أمي 414 00:34:20,600 --> 00:34:24,350 ماذا؟ حقاً؟- لا، لا. هذا ليس ما أعنيه- 415 00:34:24,470 --> 00:34:26,930 ما الذي حدث؟- وضحي ذلك بشكل أفضل- 416 00:34:27,140 --> 00:34:29,700 ما الذي كنتم تتكلمون عنه؟- كنت أمزح- 417 00:34:29,730 --> 00:34:31,460 إذن ماذا؟- ...حسناً- 418 00:34:31,480 --> 00:34:34,080 يجب أن نأتي معاً مرة أخرى قريباً 419 00:34:34,109 --> 00:34:36,359 !أنت، كازو! احرص على اصطحابها إلى المنزل 420 00:34:36,390 --> 00:34:37,189 أعلم 421 00:34:37,210 --> 00:34:38,419 فهمت ذلك؟ 422 00:34:38,530 --> 00:34:40,919 يمكننا الذهاب الآن- إلى اللقاء- 423 00:34:40,950 --> 00:34:42,660 إلى اللقاء- أراك لاحقاً- 424 00:34:52,670 --> 00:34:54,620 آسفة، إنه أبي 425 00:34:57,670 --> 00:34:58,880 نعم؟ 426 00:35:00,340 --> 00:35:01,640 في طريقي إلى المنزل الآن 427 00:35:03,220 --> 00:35:05,320 لا بأس، يمكنني الرجوع بنفسي 428 00:35:07,600 --> 00:35:08,500 نعم 429 00:35:14,730 --> 00:35:16,740 تبدين مقربة جداً من عائلتكِ 430 00:35:18,030 --> 00:35:19,490 إنهم مفرطو الاهتمام 431 00:35:20,540 --> 00:35:22,870 على الرغم من أنني بالغة 432 00:35:30,660 --> 00:35:32,580 جميلة جداً 433 00:35:42,870 --> 00:35:45,190 لماذا لديكِ هذه؟ 434 00:35:49,310 --> 00:35:53,270 عندما أرى شيئاً لطيفاً، أود ترك ذكرى معه 435 00:35:54,640 --> 00:35:55,870 حقاً؟ 436 00:35:57,420 --> 00:35:58,640 إنه لطيف نوعاً ما 437 00:36:03,540 --> 00:36:05,400 ما الذي ستفعله من الآن فصاعداً؟ 438 00:36:06,020 --> 00:36:07,850 لماذا تسألين فجأة؟ 439 00:36:08,200 --> 00:36:09,620 من الآن فصاعداً؟ 440 00:36:10,140 --> 00:36:12,700 حسناً، لست متأكداً 441 00:36:15,250 --> 00:36:17,460 ،بالنسبة للوقت الحالي 442 00:36:18,570 --> 00:36:20,580 ،يجب أن أجد عمل 443 00:36:21,430 --> 00:36:23,010 وأدفع إيجاري 444 00:36:23,220 --> 00:36:24,800 وما الشيء المميز بهذا؟ 445 00:36:25,350 --> 00:36:27,400 لابد أن لديك شيئاً آخر 446 00:36:28,060 --> 00:36:30,930 شيئاً آخر؟ ماذا يعني ذلك؟ 447 00:36:34,850 --> 00:36:36,730 لنرى 448 00:36:39,530 --> 00:36:41,110 ماذا عن...؟ 449 00:36:41,780 --> 00:36:43,860 ...إذن 450 00:36:46,120 --> 00:36:48,050 سأبذل جهدي أيضاً 451 00:36:51,790 --> 00:36:54,480 لذا أرجوك لا تفكر أبداً مجدداً بالموت 452 00:37:01,670 --> 00:37:03,170 هل فهمتِ 453 00:37:44,350 --> 00:37:46,300 أفزعني ذلك 454 00:37:58,370 --> 00:37:59,480 لقد فهمتِ ذلك 455 00:38:08,750 --> 00:38:12,130 ماذا؟ حقاً؟ هل ذلك الشخص بخير الآن؟ 456 00:38:12,150 --> 00:38:13,520 أتساءل 457 00:38:18,410 --> 00:38:19,300 من هنا 458 00:38:22,050 --> 00:38:23,750 فاجأني الأمر قليلاً 459 00:38:24,370 --> 00:38:27,710 لو كنت مكانك، سأستشيط غضباً منه 460 00:38:29,490 --> 00:38:33,390 حسناً، أنا نوعاً ما فهمت ماهية شعوره 461 00:38:34,360 --> 00:38:36,440 يبدو مثل أنه يحاول الهروب من شيء ما 462 00:38:38,580 --> 00:38:43,670 على أي حال، بما أنكِ زميلتي الأقدم في العمل، أنا ربما أيضاً أدعك تتعرفين عليّ 463 00:38:43,690 --> 00:38:46,650 ...لكن ماتسوري، بدءاً من اليوم 464 00:38:47,090 --> 00:38:49,780 !أحبكِ يا ساناي 465 00:38:49,810 --> 00:38:51,830 شكراً لك 466 00:38:52,410 --> 00:38:54,830 يجب أن تعرفيني على بعض الشباب المثيرين، هل فهمتِ؟ 467 00:38:58,740 --> 00:39:00,350 رئيسة التحرير هنا، لنذهب 468 00:39:01,610 --> 00:39:02,520 يا رئيسة التحرير 469 00:39:02,540 --> 00:39:03,640 نعم؟ 470 00:39:08,220 --> 00:39:11,650 هذه كاتبة الويب الجديدة، تاكاباياشي ماتسوري 471 00:39:11,820 --> 00:39:15,200 أنا ناميكوا، سررت بلقائك، أعقد آمالي عليكِ 472 00:39:15,220 --> 00:39:18,700 ساناي دائماً ما تمدح موهبتكِ الأدبية 473 00:39:18,730 --> 00:39:21,000 لا على الإطلاق! سأبذل جهدي 474 00:39:21,020 --> 00:39:21,980 حظاً طيباً 475 00:39:22,390 --> 00:39:23,990 حسناً، أريها كل شيء 476 00:39:24,030 --> 00:39:26,380 بالتأكيد! شكراً جزيلاً لك 477 00:39:27,400 --> 00:39:30,950 ماذا تعتقد؟- رائع ، إنها جيدة- 478 00:39:34,740 --> 00:39:38,540 هنالك شيء ما أود أن أشاركه معكم 479 00:39:40,300 --> 00:39:41,510 ما الأمر؟ 480 00:39:43,370 --> 00:39:45,290 لدي عمل الآن 481 00:39:49,140 --> 00:39:50,770 ما نوع العمل؟ 482 00:39:51,730 --> 00:39:55,970 كاتبة عمود ، يمكنني العمل في المنزل لذا لا يتطلب مجهوداً جسدياً 483 00:40:01,650 --> 00:40:04,240 أنا سعيدة من أجلكِ لا تجهدي نفسكِ في العمل 484 00:40:04,530 --> 00:40:05,940 سأكون بخير 485 00:40:21,130 --> 00:40:22,210 عمل جيد اليوم 486 00:40:26,290 --> 00:40:28,080 أنت أيضاً، ما الأخبار؟ 487 00:40:32,160 --> 00:40:33,710 ...هذا 488 00:40:34,260 --> 00:40:35,250 مانابي؟ 489 00:40:35,270 --> 00:40:36,450 أمر صادم، صحيح؟ 490 00:40:37,750 --> 00:40:39,000 أهلا وسهلا 491 00:40:39,570 --> 00:40:40,570 حسناً 492 00:40:40,900 --> 00:40:43,590 شكرا على الانتظار- نعم، شكراً لك- 493 00:40:43,620 --> 00:40:46,240 الكثير من الرغوة- وضعت الكثير- 494 00:40:50,990 --> 00:40:52,150 هل تناسبني؟ 495 00:40:53,270 --> 00:40:55,850 ...حسناً، على نحو مفاجئ 496 00:40:58,130 --> 00:41:00,660 أعني، السيد جين، كبير في السن 497 00:41:00,680 --> 00:41:03,140 يحتاج إلى المساعدة التي يمكنه الحصول عليها، لذا أخبرته أن يعين موظفين بدوام جزئي 498 00:41:03,160 --> 00:41:06,600 ...وبالصدفة هذا الشخص عاطل، لذا كما تعلمين 499 00:41:06,630 --> 00:41:09,190 أنت الشخص الذي أجبرني على ذلك 500 00:41:09,210 --> 00:41:10,160 نعم، هذا خطئي 501 00:41:12,920 --> 00:41:13,880 ....حسناً 502 00:41:14,870 --> 00:41:15,760 ..أنا 503 00:41:16,950 --> 00:41:19,390 ...كنت أفكر بالكثير من الأشياء منذ ذلك اليوم 504 00:41:21,580 --> 00:41:22,750 كيف أشرح ذلك؟ 505 00:41:23,610 --> 00:41:27,710 بالنسبة للوقت الحالي، أنا فقط أريد أن أفعل ما يمكنني فعله 506 00:41:33,460 --> 00:41:34,850 أعتقد أن ذلك رائع 507 00:41:37,290 --> 00:41:38,530 تبدو جيدة عليك 508 00:41:43,030 --> 00:41:44,160 المعذرة 509 00:41:44,860 --> 00:41:46,030 تفضلي بالجلوس- أنا قادم - 510 00:41:46,150 --> 00:41:47,590 لقد تمت مناداتك- شكراً- 511 00:41:48,220 --> 00:41:49,380 !نعم، آسف 512 00:41:51,050 --> 00:41:54,000 أرغب ببعض البصل المقطع- البصل المقطع- 513 00:41:54,020 --> 00:41:55,970 بعض البطاطس بالزبدة- ...البطاطس بالزبدة- 514 00:41:56,000 --> 00:41:57,560 أطراق الأجنحة المحمصة- الأجنحة المحمصة- 515 00:41:57,580 --> 00:41:59,100 هل هذا كل شيء؟- وبعض الخضروات- 516 00:41:59,120 --> 00:42:01,300 وبيض البولاك المملح الحار أيضاً- بيض البولاك؟- 517 00:42:45,680 --> 00:42:47,120 زجاجة جعة من أجلي 518 00:42:47,140 --> 00:42:48,310 هل أنتِ تشربين؟ 519 00:42:50,980 --> 00:42:53,570 نحن نركض، استمروا بالركض 520 00:42:55,230 --> 00:42:56,950 أنتِ ماكرة جداً- ذلك غير عادل- 521 00:42:56,970 --> 00:42:58,430 الأمواج مدهشة 522 00:43:08,290 --> 00:43:10,420 هذا سيء- سيء جداً- 523 00:43:11,070 --> 00:43:12,830 أنا مبلل تماماً 524 00:43:19,820 --> 00:43:21,830 ذات الموسم لن يعود : أخبرني عن رفاهية " "الاستمتاع بالفصول الأربعة 525 00:43:19,820 --> 00:43:21,830 " كُتبت من قبل : تاكاباياشي ماتسوري " 526 00:43:20,550 --> 00:43:22,160 ذلك رائع 527 00:43:23,050 --> 00:43:24,450 إنه حقاً رائع 528 00:43:33,740 --> 00:43:35,590 هذا سيجعل مذاقها أفضل 529 00:43:44,490 --> 00:43:47,330 شكراً من أجل الطعام- شكراً جزيلاً لك- 530 00:43:49,590 --> 00:43:52,470 تعالي معنا السنة القادمة، ماتسوري- عليك ذلك- 531 00:43:55,670 --> 00:43:58,160 ...ما هذا؟ هل يمكنكم يا رفاق أن 532 00:44:00,510 --> 00:44:02,600 مستحيل، حقاً؟ 533 00:44:22,360 --> 00:44:25,200 عيد ميلاد مجيد 534 00:44:27,870 --> 00:44:30,140 !فعلتها! فزت 535 00:45:44,200 --> 00:45:46,700 حان وقت قطع كعكة الزفاف 536 00:45:47,200 --> 00:45:49,700 ! مبارك 537 00:45:53,790 --> 00:45:55,810 ! مبارك 538 00:46:02,710 --> 00:46:06,530 الفقرة التالية ، حان وقت إطعام العروس قطعة من الكعكة للعريس 539 00:46:06,730 --> 00:46:11,120 يُقال أن بقدر حجم الكيكة ، بقدر حجم الحب 540 00:46:26,650 --> 00:46:31,190 كيكيو بدت ظريفة جداً في فستان الزفاف، أليس كذلك؟ 541 00:46:32,960 --> 00:46:35,250 ،الآن و أصبحت كيكيو متزوجة 542 00:46:35,680 --> 00:46:39,610 أتساءل ما الذي سيحدث لـ ماتسوري من الآن فصاعداً؟ 543 00:46:40,160 --> 00:46:42,880 ألم تبدو ماتسوري بصحة جيدة اليوم؟ 544 00:46:44,520 --> 00:46:46,230 يقولون 545 00:46:47,390 --> 00:46:49,200 أنه تبقى لها من ثلاث إلى أربع سنوات 546 00:46:49,730 --> 00:46:52,160 ماذا؟! هل الأمر كذلك؟ 547 00:46:53,500 --> 00:46:56,390 حقاً؟ يا له من أمر مثير للشفقة 548 00:46:57,160 --> 00:46:59,210 أن تُشاهدي طفلكِ يموت قبلكِ 549 00:47:01,140 --> 00:47:03,040 لا تزال صغيرة جداً 550 00:47:05,960 --> 00:47:07,550 هراء - أنا جائعة جداً- 551 00:47:07,570 --> 00:47:08,520 ! هراء 552 00:47:11,150 --> 00:47:13,570 ستستقل؟ لماذا؟ 553 00:47:15,050 --> 00:47:17,350 الأمر ليس وكأنني سأستقل فوراً 554 00:47:17,770 --> 00:47:19,310 لكنني أود تعلم الحبال 555 00:47:19,870 --> 00:47:23,120 ربما يستغرق الأمر من ثلاث إلى أربع سنوات كما قال السيد جين 556 00:47:25,220 --> 00:47:26,430 ...لكن 557 00:47:27,000 --> 00:47:28,210 لا زلت قلقاً بخصوص الأمر 558 00:47:28,420 --> 00:47:29,550 لماذ؟ 559 00:47:32,510 --> 00:47:33,890 لكن لماذا؟ 560 00:47:38,440 --> 00:47:41,320 ...أحظى بوقت ممتع على الرغم من ذلك 561 00:47:42,690 --> 00:47:45,940 ...لذا اعتقدت أن الأمر سيكون جيداً لو مضت فقط هذه الأيام 562 00:47:46,320 --> 00:47:49,610 ذلك الجزء منك لا يرغب بهذا 563 00:47:50,500 --> 00:47:53,810 حسناً، أعني، أنه أيضاً جانبك الجيد 564 00:47:54,620 --> 00:47:56,860 شكراً لك- شكراً لأستضافتنا- 565 00:47:56,880 --> 00:47:59,140 سأتواصل معك قريباً- نعم، إلى اللقاء- 566 00:48:00,220 --> 00:48:01,450 يجب أن تقرر اليوم 567 00:48:02,270 --> 00:48:04,270 هيا، سنغادر- نعم، نعم- 568 00:48:04,560 --> 00:48:05,680 طابت ليلتكما 569 00:48:06,150 --> 00:48:08,280 اعتنيا بنفسكما، أنتما الاثنان ، إلى اللقاء 570 00:48:09,100 --> 00:48:10,310 !شكراً 571 00:48:24,500 --> 00:48:25,820 لا بأس، سأفعل ذلك 572 00:48:26,400 --> 00:48:27,480 أنا بخير 573 00:48:30,160 --> 00:48:34,140 تاكيرو و ساناي سيبداون مثاليان كـثنائي متزوج، أليس كذلك؟ 574 00:48:36,560 --> 00:48:37,770 صحيح 575 00:48:38,380 --> 00:48:39,990 أعتقد، أنهما يُناسبان بعضهما الآخر 576 00:48:55,000 --> 00:48:58,530 الفضل يعود لكِ في كل شيء 577 00:49:05,520 --> 00:49:06,550 شكراً لك 578 00:49:10,480 --> 00:49:11,900 فجأةً فتحت هذا الموضوع 579 00:49:12,570 --> 00:49:13,540 أنت تُخيفني 580 00:49:38,930 --> 00:49:40,540 سأكون صريحاً معكِ 581 00:49:41,870 --> 00:49:44,880 كيف ترينني ؟ 582 00:49:49,800 --> 00:49:50,890 كيف أراك؟ 583 00:49:55,810 --> 00:49:56,690 لا أعرف 584 00:50:23,890 --> 00:50:25,300 أنا في منتصف التنظيف 585 00:51:31,600 --> 00:51:33,390 آسفة، يجب أن أذهب 586 00:53:25,340 --> 00:53:27,090 هل يجب أن نحاول تغيير أدويتكِ؟ 587 00:53:27,310 --> 00:53:29,480 ، سنزيد الفوروسيميد إلى 80 ملليجرام 588 00:53:29,520 --> 00:53:31,520 و نضيف دواءاً جديداً معهُ 589 00:53:35,440 --> 00:53:36,770 لا داعي للقلق 590 00:53:37,170 --> 00:53:40,270 استخدام ذات الدواء على المدى الطويل سيؤدي لمناعة ضد الدواء 591 00:53:40,290 --> 00:53:42,720 لذا من الأفضل لو قمنا ببعض التعديلات 592 00:53:45,560 --> 00:53:48,190 .....هذا الدواء الجديد بالتأكيد سـ 593 00:54:18,610 --> 00:54:24,340 أريد أن أتكلم معكِ " "هل يمكننا أن نتقابل غداً؟ 594 00:54:38,310 --> 00:54:39,560 ،في ذلك اليوم 595 00:54:40,140 --> 00:54:41,980 آسف لانقلاب المزاج بشكل سيء 596 00:54:47,390 --> 00:54:49,560 لكنني حقاً أريد ان أعرف 597 00:54:51,810 --> 00:54:53,620 تناسبني الطريقة التي تسير بها الأمور 598 00:54:54,720 --> 00:54:56,640 قلت ذلك من قبل بنفسك 599 00:54:57,210 --> 00:54:58,920 أنك تُفضل الطريقة التي تسير بها الأمور الآن 600 00:54:59,310 --> 00:55:01,880 حسناً، ذلك و هذا لهما معانٍ مختلفة 601 00:55:01,910 --> 00:55:04,030 بناءً على ما تُفكر به 602 00:55:05,540 --> 00:55:07,630 لا، مهلاً، مهلاً 603 00:55:09,660 --> 00:55:12,450 هل فعلت شيئاً ما أغضبكِ؟ 604 00:55:13,200 --> 00:55:15,140 لست غاضبة 605 00:55:15,600 --> 00:55:18,060 لكن يبدو الأمر غريباً بالطريقة التي تتصرفين عليها 606 00:55:19,270 --> 00:55:21,560 إذا كنتِ لا ترينني كـرجل، فقط قولي ذلك 607 00:55:24,900 --> 00:55:26,230 ....أنا 608 00:55:27,240 --> 00:55:28,740 أنا معجب بكِ يا ماتسوري 609 00:55:31,490 --> 00:55:32,820 أريد أن أكون معكِ 610 00:55:35,400 --> 00:55:36,680 فقط للوقت الراهن 611 00:55:38,790 --> 00:55:39,500 ماذا؟ 612 00:55:40,370 --> 00:55:43,410 ،أنت تشعر بالرضا الآن و لأنك تشعر بالراحة معي 613 00:55:43,430 --> 00:55:44,550 لهذا أنت تريد أن تكون معي 614 00:55:44,580 --> 00:55:45,840 الآن لماذا نتوصل لهذا الاستنتاج؟ 615 00:55:45,870 --> 00:55:47,530 هذا محال أن يكون حقيقة 616 00:55:50,160 --> 00:55:51,530 ...فقط لأخبرك 617 00:55:53,350 --> 00:55:57,270 أعلم يوماً ما، أنك ستندم لمقابلتك شخصاً غريب الأطوار مثلي 618 00:55:57,270 --> 00:55:59,350 إذا فكرتِ بالأمر بشكل طبيعي، ستجدين ذلك مستحيلاً 619 00:55:59,510 --> 00:56:01,040 ماذا تقصد بـ " شكل طبيعي"؟ 620 00:56:01,070 --> 00:56:03,760 كما قلت، الطبيعي هو طبيعي 621 00:56:04,100 --> 00:56:05,730 أنت لا تعرف شيئاً عني 622 00:56:05,750 --> 00:56:07,780 !هل يمكنك ألا تقرر أي شيء بدلاً عني؟ 623 00:56:18,370 --> 00:56:20,350 ماتسوري، هل أنتِ بخير؟ 624 00:56:20,810 --> 00:56:21,890 آسفة 625 00:56:25,130 --> 00:56:27,150 أنت، أنتظري، أنتظري 626 00:56:28,170 --> 00:56:29,310 ماتسوري 627 00:56:29,760 --> 00:56:32,340 ماتسوري، ما الخطب؟ 628 00:56:33,060 --> 00:56:33,840 ماتسوري؟ 629 00:56:34,100 --> 00:56:34,950 ....ما 630 00:56:36,380 --> 00:56:37,340 ماتسوري؟ 631 00:56:37,920 --> 00:56:38,960 ماتسوري؟ 632 00:56:39,430 --> 00:56:41,980 ما..ما الخطب؟ ماتسوري؟ 633 00:56:42,110 --> 00:56:43,400 !ماتسوري 634 00:57:23,500 --> 00:57:24,580 ماتسوري 635 00:57:27,170 --> 00:57:28,460 ...كازو 636 00:57:31,320 --> 00:57:32,190 هل أنتِ بخير؟ 637 00:57:34,740 --> 00:57:35,950 أنت تُبالغ 638 00:57:37,410 --> 00:57:39,200 لديّ فقر دم فقط 639 00:57:44,750 --> 00:57:46,300 والدكِ أخبرني 640 00:57:50,250 --> 00:57:52,790 " آمل أن تتمكن من تقبل كل شيء بـ ماتسوري " 641 00:57:56,880 --> 00:57:57,840 أخبريني 642 00:58:09,410 --> 00:58:12,260 لديّ مرض بالجهاز التنفسي منذ أن كنت في العشرين من عمري 643 00:58:18,530 --> 00:58:20,550 أجريت جراحة 644 00:58:24,110 --> 00:58:26,110 لا زالت لديّ ندوب بسبب تلك الجراحة 645 00:58:27,940 --> 00:58:30,490 ،ذلك ربما يحفز الربو 646 00:58:31,800 --> 00:58:33,820 ولا يُسمح لي بأداء أي نشاط شاق 647 00:58:38,980 --> 00:58:40,350 آسفة 648 00:58:41,910 --> 00:58:44,080 ،كنت أتصرف بشكل صحيح أمامك 649 00:58:44,520 --> 00:58:46,060 في حين أنني أعاني من هذه الحالة 650 00:58:47,880 --> 00:58:49,500 الأمر مضحك، أليس كذلك؟ 651 00:58:51,060 --> 00:58:52,390 ذلك غير صحيح 652 00:58:54,280 --> 00:58:56,090 يجب أن ترتاحي فقط للوقت الراهن 653 00:59:00,310 --> 00:59:01,440 لا 654 00:59:07,160 --> 00:59:08,080 ..أنا 655 00:59:08,730 --> 00:59:11,520 أنا لست من نوع الأشخاص الذي ظننتَ أن أكون 656 00:59:23,730 --> 00:59:25,690 لا تأتي إلى هنا بعد الآن 657 00:59:33,520 --> 00:59:34,910 لا أريد أن أراك 658 01:00:15,690 --> 01:00:17,190 سأذهب الآن 659 01:00:18,150 --> 01:00:19,550 إلى أين تذهبين؟ 660 01:00:19,580 --> 01:00:21,090 فقط إلى مكان ما 661 01:00:21,110 --> 01:00:23,220 لقد خرجتِ للتو ، هل ستكونين بخير؟ 662 01:00:23,240 --> 01:00:25,280 سأكون بخير، أنت تقلق بشأني كثيراً 663 01:00:25,310 --> 01:00:26,210 ماتسوري 664 01:00:28,160 --> 01:00:29,330 هل يمكنني أن أتكلم معكِ؟ 665 01:00:29,900 --> 01:00:30,980 ما الخطب؟ 666 01:00:31,930 --> 01:00:33,470 أريد أن أتشاور معكِ بأمراً ما 667 01:00:33,770 --> 01:00:34,690 أنت أيضاً، أبي 668 01:00:44,980 --> 01:00:46,410 هذه المستشفى 669 01:00:47,180 --> 01:00:48,890 زراعة الرئة متاحة هنا 670 01:00:48,920 --> 01:00:50,960 وحدة خاصة تم تأسيسها مؤخراً 671 01:00:54,830 --> 01:00:55,490 ...أنا 672 01:00:56,680 --> 01:00:59,840 ،كنا نفكر في استشارة الطبيب هيراتا بخصوص ذلك 673 01:01:00,590 --> 01:01:03,010 لنرى ما إذا كان باستطاعتنا أن ننقلكِ إلى مستشفى أخرى 674 01:01:08,900 --> 01:01:10,030 ما رأيكِ، ماتسوري؟ 675 01:01:13,530 --> 01:01:15,710 جسدي لا يستطيع الشفاء من هذا المرض على أي حال 676 01:01:16,050 --> 01:01:17,840 لقد جربنا الكثير مسبقاً، أليس كذلك؟ 677 01:01:18,810 --> 01:01:20,390 ....ربما ذلك يكون صحيح 678 01:01:21,510 --> 01:01:22,330 ....لكن 679 01:01:23,590 --> 01:01:25,570 صناعة الأدوية تتقدم باستمرار 680 01:01:26,300 --> 01:01:28,500 والحالة ربما تتغير ببطء 681 01:01:29,190 --> 01:01:30,440 هل تعلمين 682 01:01:30,470 --> 01:01:34,470 حالما ترغبين بالأمر، يمكننا الذهاب واستشارة الطبيب في أي وقت 683 01:01:35,060 --> 01:01:37,390 ...هنالك أحتمالية- ...دعكِ من الأمر- 684 01:01:41,780 --> 01:01:44,080 ،لا يهم مدى صعوبة الشفاء من هذا المرض 685 01:01:44,530 --> 01:01:47,410 إذا كانت هناك أي طريقة للشفاء منه كلياً، سأبذل قصارى جهدي 686 01:01:48,750 --> 01:01:50,600 لكن هذا المرض لا توجد طريقة للشفاء منه 687 01:01:55,170 --> 01:01:57,760 ليس الأمر وكأنني أستسلم عن محاربته 688 01:02:00,000 --> 01:02:01,960 فقط لا يمكنني مصارعة المرض بعد الآن 689 01:02:05,550 --> 01:02:06,510 ماتسوري 690 01:02:09,360 --> 01:02:11,660 لا أعتقد أن ما قلتيه خاطئّ 691 01:02:13,510 --> 01:02:15,810 ،حقيقة أنكِ تواجهين مرضك بكل شجاعة 692 01:02:16,100 --> 01:02:17,840 أمر مثير للإعجاب جداً 693 01:02:19,020 --> 01:02:21,520 لكن، أريدكِ أن تتفهمي كيف تشعر كيكيو 694 01:02:22,900 --> 01:02:25,270 ...إنهم يفكرون بكِ، وفقط يريدون 695 01:02:25,290 --> 01:02:27,100 !بالطبع، أعلم ذلك 696 01:02:40,610 --> 01:02:42,190 هل تعرف؟ 697 01:02:45,300 --> 01:02:47,060 جميعنا نبدو بائسين 698 01:02:55,630 --> 01:02:56,320 آسفة 699 01:02:57,440 --> 01:02:58,850 أنسوا ما قلته للتو 700 01:03:01,040 --> 01:03:03,190 لديّ خطط لأقابل صديق 701 01:03:04,520 --> 01:03:05,380 يجب أن أذهب 702 01:03:08,500 --> 01:03:09,380 مهلاً 703 01:03:10,240 --> 01:03:11,080 ماتسوري 704 01:03:31,650 --> 01:03:32,700 !ميا 705 01:03:32,720 --> 01:03:35,820 تهانينا على خطوبتكِ 706 01:03:35,850 --> 01:03:38,520 شكراً لك، أكيرا- من دواعي سروري أيضاً- 707 01:03:40,230 --> 01:03:42,460 حقاً؟ مالك مطعم؟ 708 01:03:42,480 --> 01:03:44,040 أعتقد أنه تم خداعكِ، أكيرا 709 01:03:44,070 --> 01:03:46,320 !أوه، بحقكِ! لا تقولي ذلك 710 01:03:46,950 --> 01:03:49,360 هل ألقيتِ نظرة؟ رأيتِ كيف بدت؟ 711 01:03:49,570 --> 01:03:51,510 إنها ظريفة- حقاً، ظريفة- 712 01:03:52,420 --> 01:03:53,740 بالمناسبة، أكويون 713 01:03:54,530 --> 01:03:55,640 أنتِ، ماتسوري 714 01:03:55,660 --> 01:03:58,350 ليس لديكِ حبيب الآن، أليس كذلك؟ 715 01:04:01,040 --> 01:04:02,990 هناك شخصاً ما أود أن أُعرفكِ عليهِ 716 01:04:06,120 --> 01:04:08,070 زميلي من المدرسة المتوسطة 717 01:04:08,280 --> 01:04:11,220 هو الشخص الذي قام بالتصميم الداخلي لهذا المحل 718 01:04:11,930 --> 01:04:15,180 مهندس معماري من الدرجة الأولى !شخص رائع حقاً 719 01:04:15,200 --> 01:04:17,790 ماذا؟ يا لكِ من خبيثة! أحسدكِ، ماتسوري 720 01:04:18,510 --> 01:04:19,290 ،لكن كما تعرفين 721 01:04:19,320 --> 01:04:20,700 ..كيف أشرح هذا 722 01:04:21,690 --> 01:04:23,020 ..هنالك شيء واحد 723 01:04:24,660 --> 01:04:27,830 ربما يبدو هذا الشيء صعب التحمل قليلاً، صحيح؟ 724 01:04:30,330 --> 01:04:32,570 ..في الماضي، هو 725 01:04:34,010 --> 01:04:34,940 كيف أقول ذلك 726 01:04:38,180 --> 01:04:40,400 كان لديه مرض في القلب 727 01:04:41,700 --> 01:04:43,760 لكن ليس لديه مشاكل في الحياة على الرغم من ذلك 728 01:04:46,330 --> 01:04:47,200 فهمتِ؟ 729 01:04:47,360 --> 01:04:50,790 ،كنت أفكر بما أنه خاض تلك التجربة الصعبة 730 01:04:51,130 --> 01:04:54,450 ربما كلاكما قد تفهمان بعضكما 731 01:04:55,500 --> 01:04:57,610 ..حقاً؟ مؤخراً أنت 732 01:04:57,640 --> 01:05:00,730 !ماذا؟ يبدو جيداً ، يجب أن تُعرفيني عليه 733 01:05:03,250 --> 01:05:04,520 أنا مرتاحة جداً 734 01:05:04,830 --> 01:05:07,040 عمره؟ كم عمره؟ هل هو مثير؟ 735 01:05:07,070 --> 01:05:09,360 أعتقد أنه كذلك- أليس لدينا صورة لطيفة له- 736 01:05:09,390 --> 01:05:11,520 أوه، حسناً- أعتقد أن لدينا واحدة- 737 01:05:19,660 --> 01:05:20,790 كازوتو 738 01:05:21,940 --> 01:05:23,670 حرك يداك 739 01:05:25,270 --> 01:05:26,210 آسف 740 01:05:29,630 --> 01:05:31,880 هل حدث شيء بينك و بين ماتسوري؟ 741 01:05:33,730 --> 01:05:34,580 نعم 742 01:05:38,460 --> 01:05:39,080 فهمت 743 01:05:41,470 --> 01:05:43,630 إذن، عليك المضي قدماً 744 01:05:43,660 --> 01:05:44,510 إلى الفتاة التالية 745 01:05:47,210 --> 01:05:48,930 ليست هنالك فتاة تالية 746 01:05:54,960 --> 01:05:56,490 يا لها من أشياء جيدة تتحدث بها 747 01:05:59,550 --> 01:06:01,670 أعتقد، أنه ليس هناك فتاة تالية 748 01:06:02,880 --> 01:06:06,360 لديكَ حياة واحدة فقط لذا ما تختاره عائد إليك 749 01:06:10,890 --> 01:06:14,060 ،أن تكون قادراً على أن تُقابل شخصاً تحبه 750 01:06:14,800 --> 01:06:16,830 تلك معجزة بحد ذاتها 751 01:06:21,220 --> 01:06:23,450 لكن، أنت محظوظ 752 01:06:26,560 --> 01:06:28,590 لأنك استطعت أن تقابل ذلك الشخص 753 01:06:46,870 --> 01:06:47,860 كازوتو 754 01:06:49,710 --> 01:06:51,420 يمكنك أن تُنهي مناوبتك الآن 755 01:07:00,850 --> 01:07:02,430 شكراً جزيلاً لك 756 01:08:33,510 --> 01:08:34,460 ماتسوري 757 01:09:14,599 --> 01:09:15,349 !ماتسوري 758 01:09:21,309 --> 01:09:22,479 !أنا سعيد 759 01:09:24,000 --> 01:09:24,860 !سعيد جداً 760 01:09:26,650 --> 01:09:27,550 لماذا أنت هنا؟ 761 01:09:32,410 --> 01:09:33,210 ...حسناً 762 01:09:36,500 --> 01:09:39,510 ...أنا فقط أعرف أن هذه المحطة قريبة من منزلك لذا 763 01:09:41,460 --> 01:09:43,269 لذا كنت أنتظركِ حول هذه المنطقة 764 01:09:52,020 --> 01:09:52,870 ماتسوري 765 01:09:53,510 --> 01:09:54,400 هل أنتِ بخير؟ 766 01:10:02,460 --> 01:10:03,480 ما الذي أحضرك إلى هنا؟ 767 01:10:09,370 --> 01:10:10,840 ....ماتسوري، أنا 768 01:10:13,210 --> 01:10:14,380 وجدتُ حلماً 769 01:10:16,370 --> 01:10:16,980 حلماً؟ 770 01:10:24,050 --> 01:10:25,720 ...حياتي 771 01:10:28,870 --> 01:10:30,420 ،من وجهة نظر شخص آخر 772 01:10:31,400 --> 01:10:32,870 ..ربما يرونها كـ 773 01:10:34,050 --> 01:10:36,470 عادية، حياة مملة 774 01:10:41,660 --> 01:10:43,540 لكنكِ بجانبي 775 01:10:53,540 --> 01:10:56,080 ،اعتدت التفكير في الرغبة بالموت 776 01:11:00,390 --> 01:11:03,340 لكنكِ جعلتيني أدرك أنني أريد العيش وذلك بسببكِ 777 01:11:05,820 --> 01:11:07,070 إنني سأستمر بهذه الحياة 778 01:11:16,750 --> 01:11:17,820 ،من الآن فصاعداً 779 01:11:20,150 --> 01:11:22,440 سأكون هنا لأحميكِ 780 01:11:25,540 --> 01:11:26,540 ....لذا 781 01:11:31,430 --> 01:11:33,130 أرجوكِ، ابقي معي 782 01:11:46,850 --> 01:11:47,690 أيها الغبي 783 01:11:56,360 --> 01:11:57,530 ماتسوري؟ 784 01:12:00,920 --> 01:12:02,180 أنا معجب بكِ 785 01:12:05,640 --> 01:12:08,500 لم يكن عليّ الذهاب إلى لم شمل الصف 786 01:12:28,480 --> 01:12:29,790 الجو بارد جداً 787 01:13:02,460 --> 01:13:17,860 " في ربيعي العشرين، قاسيت واقع موت البشر للمرة الأولى " 788 01:13:32,030 --> 01:13:33,690 " وأصبحت أقاسيه طوال هذا الوقت " 789 01:13:46,610 --> 01:13:48,480 قومي بإمالة الكأس ثم اسحبي الذراع 790 01:13:48,510 --> 01:13:50,740 ثم املئيه بالجعة ببطء 791 01:13:50,770 --> 01:13:53,490 و قبل أن يمتلئ إلى الحافة، احرصي على ألا يفيض 792 01:14:27,930 --> 01:14:31,860 لو كان بإمكانك عيش عشر سنوات أخرى" 793 01:14:37,890 --> 01:14:39,400 ماذا كنت ستفعل؟ 794 01:15:40,970 --> 01:15:43,840 "ماذا كنتِ ستفعل في تلك اللحظة القادمة؟ 795 01:15:46,160 --> 01:15:46,920 ماتسوري 796 01:15:48,370 --> 01:15:49,160 !ماتسوري 797 01:15:49,770 --> 01:15:50,470 !ماتسوري؟ 798 01:15:50,730 --> 01:15:53,010 !ماتسوري! هل أنتِ بخير؟ أنت 799 01:15:53,040 --> 01:15:54,380 عزيزتي؟- !أحضري لها الأوكسجين- 800 01:15:54,410 --> 01:15:55,250 !نعم 801 01:15:55,290 --> 01:15:56,030 !ماتسوري 802 01:15:56,230 --> 01:15:57,180 !ماتسوري 803 01:16:30,472 --> 01:16:32,472 عام 2018 804 01:16:20,400 --> 01:16:23,090 ...كل ما تبقى 805 01:17:02,320 --> 01:17:03,480 بحقك 806 01:17:03,750 --> 01:17:06,120 لماذا تبكين؟ 807 01:17:07,700 --> 01:17:08,770 انا آسفة 808 01:17:10,870 --> 01:17:12,040 ماتسوري؟ 809 01:17:12,500 --> 01:17:13,710 سأترككما تتحدثان 810 01:17:13,900 --> 01:17:15,630 سأترك ساناي معكِ 811 01:17:17,000 --> 01:17:17,820 نعم 812 01:17:24,340 --> 01:17:27,220 لقد كتبتِ قصة رائعة بالفعل 813 01:17:30,160 --> 01:17:31,830 سأنشرها بالتأكيد 814 01:17:35,860 --> 01:17:37,280 سأتركها تحت عنايتك 815 01:17:48,930 --> 01:17:49,980 ماتسوري 816 01:17:50,760 --> 01:17:51,760 هل أنتِ بخير؟ 817 01:17:53,890 --> 01:17:55,140 ...أنا بخير 818 01:17:57,000 --> 01:17:58,170 ..أو ربما لست بخير 819 01:18:02,730 --> 01:18:04,450 لذا، أردت تجربة الكتابة 820 01:18:17,260 --> 01:18:19,930 أنا متأكدة أنكِ تريدين أن يقرأ كازوتو الرواية قريباً 821 01:18:22,550 --> 01:18:25,220 سنذهب للتزلج على الجليد معاً الأسبوع القادم 822 01:18:25,750 --> 01:18:28,370 كازو كان متحمساً جداً بخصوص الأمر 823 01:18:29,600 --> 01:18:32,470 يبدو و كأن أحواله تغيرت جذرياً، أليس كذلك؟ 824 01:18:32,500 --> 01:18:34,470 أخيراً ملك الشجاعة لعيش الحياة 825 01:18:35,030 --> 01:18:36,870 والفضل يعود لكِ 826 01:18:40,660 --> 01:18:41,800 ....كازو، هو 827 01:18:43,160 --> 01:18:45,730 يعتقد أنه سيتم شفائي من المرض 828 01:18:55,120 --> 01:18:59,380 عندما تقطنين في الخارج، رجاءً فليكن في مكان حيث يمكنكما التواصل 829 01:18:59,890 --> 01:19:02,820 أرجوكِ تحققي أيضاً من عنوان مستشفى مجاورة مقدماً 830 01:19:03,120 --> 01:19:04,920 أحضري الأوكسجين خاصتكِ أيضاً 831 01:19:07,910 --> 01:19:08,950 ....أيها الطبيب 832 01:19:10,490 --> 01:19:12,320 ألم تجد دواءاً فعالاً حتى الآن؟ 833 01:19:22,230 --> 01:19:25,150 يمكنك أن تستخدم جسدي لإجراء التجارب إذا أردت 834 01:19:30,260 --> 01:19:31,210 شكراً لك 835 01:19:32,360 --> 01:19:34,250 أنا أقدر فكرتكِ جداً 836 01:19:40,690 --> 01:19:43,880 ...إذا أمكنك أن تُساعد شخصاً ما لديه ذات المرض مثلي 837 01:19:45,600 --> 01:19:47,110 ،حتى ذلك وحده 838 01:19:48,550 --> 01:19:52,590 سيجعلني أشعر أن هنالك هدف من وجودي 839 01:19:56,750 --> 01:19:57,620 ...ماتسوري 840 01:20:05,370 --> 01:20:08,390 هنالك شيء واحد أخير أود أن أفعله 841 01:20:10,900 --> 01:20:13,360 حالما أنتهي منه، سآتي لزيارتك مرة أخرى، حسناً؟ 842 01:20:37,660 --> 01:20:38,780 هناك في الأسفل 843 01:20:54,280 --> 01:20:55,740 ألن تتزلجي؟ 844 01:20:56,510 --> 01:20:59,230 قد أموت ، أنا مريضة، تتذكر؟ 845 01:21:00,160 --> 01:21:02,330 ...إذن، كما تعلمين 846 01:21:02,850 --> 01:21:04,020 هل تريدين أن تجربي ذلك؟ 847 01:21:07,230 --> 01:21:10,290 إنه محرج! سأكون محرجة تماماً- لا، هيا، تعالي هنا- 848 01:21:13,570 --> 01:21:15,590 إنه يتحرك بسرعة 849 01:21:15,990 --> 01:21:18,330 مهلاً، مهلاً ، انعطفي 850 01:21:21,910 --> 01:21:22,720 ! سحقاً 851 01:21:29,210 --> 01:21:30,320 هل أنت بخير؟ 852 01:21:30,340 --> 01:21:31,720 أنا بخير 853 01:21:31,740 --> 01:21:32,810 يا لها من راحة 854 01:21:40,230 --> 01:21:41,980 كان ذلك مخيفاً 855 01:22:15,150 --> 01:22:17,530 ...أردت أن أعطيك هذا في الوقت الذي أبدو به رائعاً لكن 856 01:22:28,400 --> 01:22:29,310 تعلمين ؟ 857 01:22:33,190 --> 01:22:34,920 ،طالما أنكِ معي 858 01:22:36,330 --> 01:22:38,790 يجعلني ذلك أشعر أنني أستطيع تحدي أي شيء 859 01:22:42,570 --> 01:22:43,430 ...لذا 860 01:22:49,250 --> 01:22:51,530 أرجوكِ، هل تقبلين الزواج بي؟ 861 01:23:07,190 --> 01:23:09,270 !أنت ضعيف جداً لذا لا أقبل 862 01:23:11,850 --> 01:23:13,300 أنت تمزحين 863 01:23:13,500 --> 01:23:15,020 !مستحيل 864 01:25:29,040 --> 01:25:30,270 !ماتسوري 865 01:25:31,400 --> 01:25:32,370 !ماتسوري 866 01:25:33,330 --> 01:25:34,420 !مهلاً 867 01:25:39,140 --> 01:25:40,000 لماذا؟ 868 01:25:42,240 --> 01:25:45,210 هل فعلت شيئاً ما أغضبكِ؟ 869 01:25:48,050 --> 01:25:48,830 لا 870 01:25:52,240 --> 01:25:53,500 إذن ، ما الخطب؟ 871 01:25:57,270 --> 01:25:58,810 لم تفعل أي شيء خاطئ 872 01:26:00,580 --> 01:26:01,940 إنها غلطتي بالكامل 873 01:26:14,400 --> 01:26:16,020 كنت أكذب عليك طوال هذا الوقت 874 01:26:18,400 --> 01:26:19,270 ماذا؟ 875 01:26:32,300 --> 01:26:34,010 إنه مرض لا علاج له 876 01:26:41,080 --> 01:26:42,150 ...لذا 877 01:26:44,730 --> 01:26:46,530 لا يمكنني البقاء معك بعد الآن 878 01:26:49,830 --> 01:26:51,530 أنا آسفة 879 01:27:06,080 --> 01:27:08,320 لا علاج له؟ 880 01:27:11,970 --> 01:27:13,310 ...ماذا عن الأدوية أو 881 01:27:14,270 --> 01:27:16,860 ...أو إذا ذهبتِ للمستشفى للمعالجة الدورية 882 01:27:16,880 --> 01:27:18,030 لن ينجح الأمر 883 01:27:22,740 --> 01:27:25,330 بشكل عام، لا أحد يمكنه العيش لعشر سنوات أخرى 884 01:27:31,370 --> 01:27:32,490 وداعاً 885 01:27:38,030 --> 01:27:39,700 مهلاً، لا، مهلاً 886 01:27:39,730 --> 01:27:42,220 انتظري، فقط انتظري ، أنا آسف، حسناً؟ 887 01:27:44,170 --> 01:27:45,120 ...أنا فقط 888 01:27:46,040 --> 01:27:47,750 ....عقلي مشوش و 889 01:27:51,160 --> 01:27:52,370 لماذا؟ 890 01:27:53,160 --> 01:27:54,780 لماذا يجب أن تكون أنتِ ؟ 891 01:27:56,830 --> 01:27:58,700 لقد كنت أفكر بهذا الأمر طوال هذه المدة 892 01:28:01,320 --> 01:28:03,030 " لماذا يجب أن تكون أنا " 893 01:28:05,700 --> 01:28:07,790 آخر عشر سنوات؟ يا لها من سخافة 894 01:28:09,160 --> 01:28:11,040 هل تعتقد أنها طويلة أم قصيرة جداً؟ 895 01:28:12,480 --> 01:28:14,390 أياً ما كانت، لا تزال هي مكسبي 896 01:28:17,510 --> 01:28:20,020 ظننت أنني مللت من عقلي 897 01:28:20,670 --> 01:28:22,970 " دعني أموت بالفعل " 898 01:28:24,700 --> 01:28:26,450 هذا ما كنت أفكر به كل يوم 899 01:28:41,650 --> 01:28:42,350 ...لكن 900 01:28:48,730 --> 01:28:50,530 ،عندما قابلتك 901 01:28:53,530 --> 01:28:55,530 كل يوم أصبح ممتعاً 902 01:29:01,090 --> 01:29:02,910 لكن، هذ هو الحد الذي أستطيع الوصول إليه 903 01:29:12,670 --> 01:29:14,770 ،إذا بقيت معك لمدة أطول 904 01:29:17,300 --> 01:29:19,090 ذلك سيجعلني أخشى الموت 905 01:29:26,490 --> 01:29:27,630 ...أنا 906 01:29:29,650 --> 01:29:30,400 ...أنا 907 01:29:33,210 --> 01:29:35,020 أنا معجب بكِ، ماتسوري 908 01:29:52,420 --> 01:29:53,260 كازو؟ 909 01:29:57,360 --> 01:29:59,450 لجعلي حبيبتك 910 01:30:01,570 --> 01:30:02,630 أنا ممتنة لذلك 911 01:30:04,770 --> 01:30:05,620 !لا 912 01:30:07,310 --> 01:30:08,480 ...كازو، أنت 913 01:30:10,210 --> 01:30:12,060 يجب أن تجمع شتات نفسك و تعيش 914 01:30:13,760 --> 01:30:14,580 لا أريد ذلك 915 01:30:18,280 --> 01:30:19,490 أنا أطلب منك ذلك 916 01:30:19,870 --> 01:30:22,060 فقط قل أنك فهمت 917 01:30:26,110 --> 01:30:28,700 يجب أن أبدأ بالاستعداد للموت 918 01:30:32,810 --> 01:30:34,390 هذه أمنيتي الأخيرة 919 01:30:47,520 --> 01:30:48,400 فهمت 920 01:30:53,830 --> 01:30:54,810 شكراً لك 921 01:31:28,290 --> 01:31:29,000 أهلا بعودتك 922 01:31:29,600 --> 01:31:30,480 عدت للمنزل 923 01:31:30,680 --> 01:31:33,430 أهلاً بعودتك، عدتي إلى المنزل مبكراً 924 01:32:01,920 --> 01:32:03,160 تبدو لذيذة 925 01:32:04,020 --> 01:32:06,500 سيتم تقديم العشاء خلال وقت قصير 926 01:32:07,260 --> 01:32:08,900 كيف كانت الرحلة؟ 927 01:32:29,850 --> 01:32:30,810 !ماتسوري 928 01:32:36,170 --> 01:32:37,650 أمي 929 01:32:55,690 --> 01:32:56,650 ...أنا 930 01:33:01,290 --> 01:33:03,430 أنا أرغب بالعيش أكثر 931 01:33:13,460 --> 01:33:14,860 وكذلك أرغب 932 01:33:16,070 --> 01:33:17,850 بالسفر أكثر 933 01:33:19,910 --> 01:33:22,140 أريد أن أخرج مع أصدقائي 934 01:33:23,140 --> 01:33:24,620 وأكون قادرة على العمل 935 01:33:26,100 --> 01:33:28,630 ...وأريد أن أتزوج أيضاً 936 01:33:35,880 --> 01:33:40,480 لم أجرب حتى أن أصبح أماً 937 01:33:43,680 --> 01:33:46,350 آسفة لكوني أُسبب المشاكل دائماً 938 01:33:51,140 --> 01:33:52,740 ...ماتسوري 939 01:33:54,120 --> 01:33:58,450 هل تعرفين ماذا؟ لطالما شعرت بالأسف 940 01:33:59,020 --> 01:34:01,740 اليوم الذي أخبرني الطبيب عن مرضكِ 941 01:34:02,330 --> 01:34:04,610 جميعنا شعرنا بالحزن الشديد 942 01:34:06,040 --> 01:34:07,960 وبدأنا في البكاء 943 01:34:08,350 --> 01:34:09,940 قبل أن تعرفي حتى 944 01:34:11,560 --> 01:34:14,130 لذلك أنتِ لم تبكي أبداً طوال هذه المدة، حسناً؟ 945 01:34:15,810 --> 01:34:16,810 آسفة 946 01:34:21,290 --> 01:34:22,470 لكن أتعلمين؟ 947 01:34:25,650 --> 01:34:27,960 لا بأس على الإطلاق إذا كنت ترغبين 948 01:34:28,850 --> 01:34:30,150 في البكاء قليلاً 949 01:34:31,320 --> 01:34:33,360 أصرخي وتكلمي أكثر قليلاً أيضاً 950 01:34:36,460 --> 01:34:38,710 سأقبل بكل ذلك 951 01:34:51,760 --> 01:34:53,220 لا أريد أن أموت 952 01:34:58,630 --> 01:35:00,090 !لا أريد أن أموت 953 01:35:40,980 --> 01:35:45,500 قررت الحكومة أن تُلغي اسم السنة الحالي " هيسي " بدءاً من اليوم 954 01:35:39,787 --> 01:35:41,787 {\an5}عام 2019 955 01:35:45,530 --> 01:35:47,360 ،في المؤتمر الصحفي الآن 956 01:35:47,360 --> 01:35:50,030 "قدموا اسم سنة جديد و هو " ريوا 957 01:35:50,370 --> 01:35:52,910 افتتاح عصر جديد 958 01:36:26,030 --> 01:36:27,030 يبدو جيداً 959 01:36:28,750 --> 01:36:30,480 يبدو مثل شيء ما تود فعله 960 01:36:33,700 --> 01:36:35,160 فكرت كذلك أيضاً 961 01:36:37,580 --> 01:36:38,700 سأفتتحه هنا 962 01:36:49,800 --> 01:36:51,380 تقريباً انتهينا 963 01:36:52,230 --> 01:36:55,890 بصفتي المحررة المسؤولة عنكِ، سأقوم بتحرير هذه بالتأكيد 964 01:36:58,990 --> 01:37:00,830 أتطلع قدماً لذلك 965 01:37:08,150 --> 01:37:10,550 هل تاكيرو يُبلي جيداً؟ 966 01:37:18,350 --> 01:37:19,400 لقد انفصلنا 967 01:37:22,540 --> 01:37:23,330 لماذا؟ 968 01:37:25,370 --> 01:37:27,120 كيف أشرح هذا؟ 969 01:37:32,280 --> 01:37:35,010 ،كما تعلمين، العمل أصبح مثمراً جداً لحد الآن 970 01:37:35,030 --> 01:37:37,830 وأردت أن أضع كامل تركيزي على هذه الكتاب 971 01:37:44,560 --> 01:37:45,600 ..ساناي 972 01:37:50,700 --> 01:37:52,000 شكراً لك 973 01:37:55,820 --> 01:37:56,620 لا على الإطلاق 974 01:37:59,950 --> 01:38:01,120 من دواعي سروري 975 01:38:20,980 --> 01:38:22,350 إنه سابقٌ لأوانه بالرغم من ذلك 976 01:38:23,450 --> 01:38:24,270 تهانينا 977 01:38:25,730 --> 01:38:26,850 شكراً لك 978 01:38:36,580 --> 01:38:39,420 هل تتذكر اليوم الأول الذي قدمت فيه إلى هنا؟ 979 01:38:42,610 --> 01:38:43,590 نعم 980 01:38:44,560 --> 01:38:46,140 كنت أرتجف 981 01:38:47,250 --> 01:38:48,870 كنت ضعيفاً جداً 982 01:38:49,540 --> 01:38:52,120 "اعتقدت " هذا ما أنت عليه 983 01:38:55,320 --> 01:38:57,020 لكنك تحولت إلى رجل صالح 984 01:38:57,430 --> 01:38:58,500 كازوتو 985 01:39:02,720 --> 01:39:03,680 ليس بالفعل 986 01:39:05,060 --> 01:39:07,880 يعود ذلك كله إلى الناس التي تُحيط بي 987 01:39:09,480 --> 01:39:12,440 هل وجدت اسماً للحانة؟ 988 01:39:16,460 --> 01:39:17,790 " ماتسوري " 989 01:39:18,320 --> 01:39:20,200 هذا ما يدور في ذهني 990 01:39:25,710 --> 01:39:26,710 فهمت 991 01:39:28,420 --> 01:39:30,080 ،حالما تفتح محلك 992 01:39:31,860 --> 01:39:33,320 يجب أن تدعها تعرف 993 01:39:48,100 --> 01:39:49,520 هل اكتملت الرواية؟ 994 01:39:51,520 --> 01:39:55,070 كتبت الكثير من الأشياء السيئة عنك فيها، على الرغم من ذلك 995 01:39:55,800 --> 01:39:58,800 " و هي أنك لم تصطحبيني إلى " سكاي تري 996 01:39:58,820 --> 01:40:00,630 أوه، توقفي عن ذلك، هلا فعلتِ؟ 997 01:40:01,760 --> 01:40:03,010 لا بأس 998 01:40:03,030 --> 01:40:04,700 إنها مجرد رواية خيالية في النهاية 999 01:40:05,970 --> 01:40:08,890 أضفت إلى الكتاب أنكِ تنجبين طفلاً 1000 01:40:09,430 --> 01:40:10,030 ماذا؟ 1001 01:40:13,340 --> 01:40:14,700 هل أنتِ عرافة ؟ 1002 01:40:16,290 --> 01:40:17,210 مستحيل 1003 01:40:21,760 --> 01:40:23,090 أنا حامل 1004 01:40:28,100 --> 01:40:29,950 ،أنا في شهري الثاني الآن 1005 01:40:30,650 --> 01:40:32,690 وسأنجب العام القادم بحلول الصيف 1006 01:40:38,070 --> 01:40:40,270 هل سأكون قادرة على حمله؟ 1007 01:40:42,560 --> 01:40:44,720 !بالطبع، يمكنكِ ذلك 1008 01:40:46,620 --> 01:40:48,790 وسـتساعديني في إيجاد اسم، أيضاً 1009 01:40:55,380 --> 01:40:57,950 آسفة، أختي الكبيرة 1010 01:41:01,050 --> 01:41:03,340 قلت أشياء فضيعة لكَ 1011 01:41:05,140 --> 01:41:07,140 لطالما ندمت على ذلك 1012 01:41:10,560 --> 01:41:13,040 ،حقيقة كونك تريدين إنقاذي 1013 01:41:14,730 --> 01:41:17,770 و حتى تُصلين من أجلي حتى الرمق الأخير 1014 01:41:19,110 --> 01:41:20,490 شكراً لك 1015 01:41:25,820 --> 01:41:30,850 أنا حقاً سعيدة أنك مازلتِ أختي الكبيرة التي عهدتها 1016 01:41:39,550 --> 01:41:41,800 لماذا تبكين؟ 1017 01:41:42,130 --> 01:41:43,460 !أصمتي 1018 01:41:51,890 --> 01:41:53,010 شكراً 1019 01:41:56,690 --> 01:42:00,160 مرحبا، من الجيد رؤيتك! عمل جيد- لقد مضت مدة- 1020 01:42:01,240 --> 01:42:03,490 مدهش! لطالما أردت القدوم هنا- يا للروعة، هذا كثير- 1021 01:42:03,530 --> 01:42:06,410 !نحن نقتحم المكان- مرحباً، أهلاً وسهلاً- 1022 01:42:06,430 --> 01:42:09,000 !يا للروعة، هذا مكان رائع- المعذرة- 1023 01:42:09,030 --> 01:42:10,360 آسفة لقدومي هنا 1024 01:42:10,390 --> 01:42:11,680 المعذرة، نحن نمر خلفك 1025 01:42:11,700 --> 01:42:14,220 !مرحباً، كازو، تهانينا 1026 01:42:14,250 --> 01:42:15,310 !تهانينا 1027 01:42:15,330 --> 01:42:16,680 حقاً؟ شكراً لك 1028 01:42:16,710 --> 01:42:18,810 إنها مناسبة لذا أحضرت معي حبيبتي السابقة 1029 01:42:18,840 --> 01:42:19,920 إنتبه لألفاظك 1030 01:42:25,090 --> 01:42:26,020 تفضل 1031 01:42:26,390 --> 01:42:27,300 بمناسبة الأفتتاح 1032 01:42:27,870 --> 01:42:29,540 افتحه بعد العمل 1033 01:42:30,850 --> 01:42:32,720 سيكون في المزاد العلني الشهر القادم 1034 01:42:35,100 --> 01:42:37,620 في الوقت الحالي، نود اثنان من الجعة - نعم! ستأتي في الحال- 1035 01:42:37,980 --> 01:42:40,270 المعذرة- نعم، في طريقي- 1036 01:42:42,240 --> 01:42:43,740 بجدية 1037 01:42:43,880 --> 01:42:46,990 رجل يستطيع الاعتناء جيداً بالآخرين 1038 01:42:48,160 --> 01:42:49,890 أنت محق 1039 01:42:52,020 --> 01:42:54,150 أتمنى أن يصل ذلك إلى الكثير من الناس 1040 01:42:58,130 --> 01:42:59,330 سيصل 1041 01:42:59,960 --> 01:43:00,960 بالتأكيد 1042 01:43:28,240 --> 01:43:29,920 ألن تتزلجي؟ 1043 01:43:30,450 --> 01:43:32,910 قد أموت ، أنا مريضة، هل تتذكر؟ 1044 01:43:33,210 --> 01:43:36,110 ....إذن، كما تعلمين 1045 01:43:36,830 --> 01:43:39,290 هل تريدين تجربة ذلك؟ 1046 01:43:39,460 --> 01:43:42,580 إنه محرج! سأكون محرجة جداً- لا، هيا، تعالي هنا- 1047 01:43:42,600 --> 01:43:46,300 هل تريد أن تحذف هذا الفيديو؟(حالما يُحذف، لا يمكنك استعادته) نعم لا 1048 01:43:50,040 --> 01:43:54,260 هل تريد أن تحذف هذا الفيديو؟(حالما يُحذف، لا يمكنك استعادته) نعم لا 1049 01:43:54,290 --> 01:43:56,160 جاري الحذف 1050 01:43:56,510 --> 01:43:58,970 تم حذفه 1051 01:44:10,280 --> 01:44:12,210 جاري الحذف 1052 01:44:12,540 --> 01:44:13,370 تم حذفه 1053 01:44:57,380 --> 01:44:58,060 جاري الحذف 1054 01:44:58,400 --> 01:45:03,270 تم حذفه 1055 01:45:18,860 --> 01:45:21,090 ما الذي ستفعله من الآن فصاعداً؟ 1056 01:45:22,380 --> 01:45:24,030 لماذا هذا السؤال فجأة؟ 1057 01:45:25,540 --> 01:45:27,370 حسناً، لست متأكداً 1058 01:45:32,890 --> 01:45:34,480 ....إذن 1059 01:45:38,760 --> 01:45:41,090 سأبذل جهدي أيضاً 1060 01:45:44,140 --> 01:45:46,820 لذا أرجوك لا تفكر ابداً بالموت مرة أخرى 1061 01:45:53,400 --> 01:45:54,360 لقد فهمتِ ذلك 1062 01:46:10,150 --> 01:46:14,190 هل تريد أن تحذف هذا الفيديو؟(حالما يُحذف، لا يمكنك استعادته) نعم لا 1063 01:46:33,730 --> 01:46:36,140 هل تريد أن تحذف هذا الفيديو؟(حالما يُحذف، لا يمكنك استعادته) نعم لا 1064 01:47:00,730 --> 01:47:03,290 مدهش! أقفزي عندما تأتي الأمواج 1065 01:47:13,150 --> 01:47:15,150 !جميل جداً 1066 01:47:15,170 --> 01:47:16,220 حقاً؟ 1067 01:47:16,970 --> 01:47:18,450 ذلك برج طوكيو 1068 01:48:42,530 --> 01:48:44,140 عمل جيد في يومك الأول في العمل 1069 01:48:44,170 --> 01:48:44,680 نعم 1070 01:48:44,710 --> 01:48:46,560 يجب أن تعمل بجد أكثر من الآن فصاعداً 1071 01:48:47,470 --> 01:48:48,500 سيد جين 1072 01:48:50,650 --> 01:48:51,770 ...أنا حقاً 1073 01:48:53,730 --> 01:48:55,270 ممتن جداً لك 1074 01:49:31,020 --> 01:49:34,950 " آخر عشر سنوات " 1075 01:49:44,410 --> 01:49:46,030 أحضرها إلى وحدة العناية المركزة- مفهوم- 1076 01:49:52,920 --> 01:49:54,000 حلّ الليل 1077 01:49:55,270 --> 01:49:57,890 أنا خائفة من إغماض عيناي 1078 01:50:00,040 --> 01:50:02,800 لأنني سأتذكر ذلك بالتأكيد 1079 01:50:03,800 --> 01:50:05,550 لا يمكنني النسيان 1080 01:50:14,290 --> 01:50:15,540 ....أنا 1081 01:50:17,270 --> 01:50:19,360 لم أكن مخطئة، أليس كذلك؟ 1082 01:50:34,700 --> 01:50:36,860 فعلت ما فيه الكفاية، صحيح؟ 1083 01:50:55,850 --> 01:50:57,600 مرحباً، كازو 1084 01:50:59,850 --> 01:51:02,940 عشتُ حياة سعيدة 1085 01:51:19,680 --> 01:51:21,880 ،ربما هي أقصر من حياة الآخرين 1086 01:51:24,040 --> 01:51:26,040 ،لكن عندما قابلتك 1087 01:51:29,010 --> 01:51:31,050 وأنت بادلتني مشاعر الحب بعمق 1088 01:51:32,020 --> 01:51:35,190 اأعتقدت، أنني على قيد الحياة تماماً 1089 01:51:38,150 --> 01:51:39,560 ،لذا 1090 01:51:41,060 --> 01:51:43,160 فعلت ما فيه الكفاية، أليس كذلك؟ 1091 01:51:52,160 --> 01:51:53,450 أريد أن أراك 1092 01:51:54,410 --> 01:51:57,080 أريد أراك بشدة، كازو 1093 01:52:13,600 --> 01:52:14,800 كازو؟ 1094 01:52:27,070 --> 01:52:28,690 أحبك 1095 01:54:05,960 --> 01:54:07,210 ...ماتسوري 1096 01:54:12,840 --> 01:54:13,920 تعلمين ؟ 1097 01:54:18,320 --> 01:54:20,670 كنت قادراً على فتح محلي الخاص 1098 01:54:27,110 --> 01:54:28,270 أسميته 1099 01:54:31,070 --> 01:54:32,400 " ماتسوري " 1100 01:54:36,510 --> 01:54:38,520 ربما ستغضبين مني 1101 01:54:39,240 --> 01:54:41,240 لفعلي ذلك بدون إخبارك 1102 01:54:43,330 --> 01:54:45,370 لكنني لم أستطع التفكير باسم أفضل 1103 01:54:58,350 --> 01:54:59,550 ماتسوري؟ 1104 01:55:08,560 --> 01:55:10,310 أنتِ حقاً فعلتِ ما فيه الكفاية 1105 01:55:23,330 --> 01:55:24,660 ماتسوري؟ 1106 01:55:30,880 --> 01:55:32,550 لقد بذلتِ جهدك 1107 01:56:11,880 --> 01:56:13,130 ماتسوري؟ 1108 01:56:25,640 --> 01:56:27,020 لقد أبليتِ حسناً 1109 01:56:35,150 --> 01:56:36,780 بالتأكيد فعلتِ ذلك 1110 01:57:13,210 --> 01:57:20,180 " آخر عشر سنوات " 1111 01:57:30,790 --> 01:57:32,370 نعم، نعم ، حسناً 1112 01:57:32,710 --> 01:57:34,140 حسناً، سأكون هناك قريباً 1113 01:57:34,170 --> 01:57:35,420 نعم، بالتأكيد 1114 01:57:35,444 --> 01:57:45,444 ترجمة و تدقيق || زهراء محي & عمر أسامة || 1115 01:57:35,444 --> 01:57:45,444 {\an8}قناتنا على التلجرام _ ASIA LOVER https://t.me/omauwh 1116 01:59:41,180 --> 01:59:49,270 " إهداء إلى الكاتبة " روكا كوزاكا 1117 01:59:41,180 --> 01:59:49,270 .مؤلف كتاب " آخر عشر سنوات " الذي تم اقتباس الفيلم منه ماتت في أواخر عام 2017