1
00:01:00,920 --> 00:01:03,400
You're making a mistake, Belova.
2
00:01:05,240 --> 00:01:07,520
Someone poisoned the head of MI6.
3
00:01:08,360 --> 00:01:10,320
Russia is the prime suspect.
4
00:01:11,480 --> 00:01:13,880
Is there something
you want to tell me, Kara?
5
00:01:14,480 --> 00:01:17,200
What makes you think
it's got anything to do with me?
6
00:01:17,840 --> 00:01:20,920
I'm retired. You threw me out, remember?
7
00:01:24,960 --> 00:01:26,880
Then what are you doing in London, Kara?
8
00:01:43,320 --> 00:01:45,640
These men were on your team in Baku,
9
00:01:46,760 --> 00:01:48,800
where you first met Adam Lawrence.
10
00:01:55,280 --> 00:01:56,400
You were lovers.
11
00:02:01,440 --> 00:02:03,240
Do you still have feelings for him?
12
00:02:07,160 --> 00:02:09,160
Stay away from him, Kara.
13
00:02:11,840 --> 00:02:15,240
If you do anything
that the British can lay at our door,
14
00:02:15,320 --> 00:02:18,120
we'll make sure
you disappear without a trace.
15
00:02:21,480 --> 00:02:23,800
It's not as if anyone will miss you.
16
00:02:56,320 --> 00:02:58,880
-I love you so much.
-I love you too.
17
00:03:07,960 --> 00:03:08,920
Hey.
18
00:03:11,720 --> 00:03:13,960
Um, where were you last night?
19
00:03:14,040 --> 00:03:17,480
Oh, I was, uh, briefing Rosanno.
Just tying up some loose ends.
20
00:03:18,000 --> 00:03:19,080
You okay?
21
00:03:21,480 --> 00:03:24,480
Um, Ella woke up
screaming for you last night.
22
00:03:24,560 --> 00:03:27,600
She said she felt like
they were taking her all over again.
23
00:03:29,200 --> 00:03:31,320
She's putting on a brave face for you.
24
00:03:33,720 --> 00:03:35,120
What else did she say?
25
00:03:35,760 --> 00:03:38,160
That it was a woman who found her.
26
00:03:39,280 --> 00:03:41,440
Yeah, I told you.
One of my undercover agents.
27
00:03:42,480 --> 00:03:44,080
How long have you been running her?
28
00:03:44,600 --> 00:03:45,480
Maddy…
29
00:03:47,920 --> 00:03:50,440
Long enough to trust her
with our daughter's life, I suppose?
30
00:03:51,960 --> 00:03:54,280
We got her back. It's over.
31
00:03:55,760 --> 00:03:56,600
Is it?
32
00:04:00,520 --> 00:04:04,360
What do you feel about
taking off for a few days, the four of us?
33
00:04:05,840 --> 00:04:09,760
We need some time together.
And I feel like you and I have to talk.
34
00:04:10,280 --> 00:04:13,360
-There might be things to say.
-What kind of things?
35
00:04:15,720 --> 00:04:17,000
I'm gonna resign, Maddy.
36
00:04:19,240 --> 00:04:20,960
We got so lucky getting Ella back.
37
00:04:21,040 --> 00:04:23,600
I just can't take that chance again
with any of you.
38
00:04:25,360 --> 00:04:26,760
You and the kids are…
39
00:04:27,560 --> 00:04:29,160
God, I'm nothing without you three.
40
00:04:35,480 --> 00:04:37,160
Why don't we just go now?
41
00:04:37,760 --> 00:04:40,320
Listen, I need to
take care of some things first.
42
00:04:40,840 --> 00:04:45,000
When we're away, I'll explain everything.
Just let me make things right, okay?
43
00:04:54,000 --> 00:04:56,800
Thank you for coming, Minister.
I would have met you at your office.
44
00:04:56,880 --> 00:04:59,480
It's all right.
I was on my way back from a hustings.
45
00:05:00,120 --> 00:05:03,920
Good news about your daughter, C.
I hear it was down to your team.
46
00:05:04,000 --> 00:05:04,880
Thank you.
47
00:05:04,960 --> 00:05:07,680
Right. I'm on LBC in 30 minutes
for my sins.
48
00:05:07,760 --> 00:05:11,480
So, why did you want to see me?
Is there a break in the Angelis case?
49
00:05:12,080 --> 00:05:13,800
We've uncovered a blackmail plot.
50
00:05:13,880 --> 00:05:16,600
-I'm afraid you're the target, Minister.
-What do they have on me?
51
00:05:17,520 --> 00:05:19,800
Evidence from last September
regarding your mother.
52
00:05:22,160 --> 00:05:25,200
You used a government plane
to fly in a palliative care doctor.
53
00:05:29,200 --> 00:05:30,400
She begged me.
54
00:05:33,840 --> 00:05:34,920
It's inhuman.
55
00:05:36,360 --> 00:05:39,000
To see someone you love
suffering like that.
56
00:05:40,160 --> 00:05:41,760
You can understand that, can't you,
57
00:05:41,840 --> 00:05:44,320
after everything
you went through with your first wife?
58
00:05:44,960 --> 00:05:46,200
It is. I know.
59
00:05:46,960 --> 00:05:50,080
Sir Martin assured me this had gone away.
60
00:05:50,160 --> 00:05:51,400
You spoke to him about it?
61
00:05:51,480 --> 00:05:53,520
He promised to contain it.
62
00:05:53,600 --> 00:05:55,280
What did he ask for in return?
63
00:05:55,960 --> 00:05:57,160
Nothing.
64
00:05:57,880 --> 00:05:59,200
He's been a good friend to me.
65
00:05:59,280 --> 00:06:02,400
He's been a loyal supporter
while I've been foreign secretary.
66
00:06:03,960 --> 00:06:07,920
I mean, how did this intel
leak in the first place?
67
00:06:09,800 --> 00:06:15,600
We are trying to ascertain the specifics,
but, uh, it is out there for now.
68
00:06:17,240 --> 00:06:18,440
Will you help me?
69
00:06:19,200 --> 00:06:21,800
I would need to know
who would want to blackmail you.
70
00:06:21,880 --> 00:06:22,920
Oh, take your pick.
71
00:06:23,000 --> 00:06:25,960
There's plenty of people
who don't want me in Number 10.
72
00:06:26,040 --> 00:06:29,080
But if I were you,
I'd start with my leadership rival.
73
00:06:48,160 --> 00:06:49,920
Lord Melnikov, a few words?
74
00:06:50,000 --> 00:06:54,880
This new initiative uses sport
to encourage greater social mobility.
75
00:06:55,400 --> 00:06:58,480
And that's what Robert Kirby's
here to support today.
76
00:06:59,040 --> 00:07:01,880
He gets what it takes
to unlock people's potential.
77
00:07:01,960 --> 00:07:03,720
And as our next prime minister,
78
00:07:03,800 --> 00:07:07,240
I know he's best placed
to unlock this country's potential.
79
00:07:07,320 --> 00:07:08,240
Thank you.
80
00:07:08,320 --> 00:07:09,880
-Thanks very much.
-Thank you.
81
00:07:09,960 --> 00:07:11,560
That's very kind. Thank you.
82
00:07:14,040 --> 00:07:15,880
If you have any questions, please.
83
00:07:15,960 --> 00:07:18,200
Mr. Kirby,
what's your position on the NHS?
84
00:07:27,000 --> 00:07:29,200
-Where's the file?
-In my bag.
85
00:07:29,840 --> 00:07:31,520
-You've checked it out?
-Yes.
86
00:07:32,280 --> 00:07:35,720
It's pretty damning.
Gives you all the leverage you need.
87
00:07:35,800 --> 00:07:37,120
Keep it.
88
00:07:37,840 --> 00:07:40,680
You need to make the approach to Gratz.
89
00:07:41,720 --> 00:07:44,720
No. The SVR threatened me.
They sent Belova.
90
00:07:45,240 --> 00:07:48,760
I got what you asked for.
Now I need to complete my own mission.
91
00:07:48,840 --> 00:07:50,480
Don't be like that, Little Bee.
92
00:07:51,880 --> 00:07:54,160
It's not much good to me
unless you finish the job.
93
00:07:55,160 --> 00:07:58,600
I can buy you more time with Belova,
but you have to do this for me.
94
00:08:00,440 --> 00:08:02,120
Make sure Gratz gets it today.
95
00:08:04,080 --> 00:08:05,000
Hey.
96
00:08:08,320 --> 00:08:10,840
Yes, I'm delighted
by the result today
97
00:08:10,920 --> 00:08:14,920
and humbled and honored by the faith
my fellow MPs have shown in me.
98
00:08:20,880 --> 00:08:23,640
-Hey, you wanted to see me?
-Tell me about Robert Kirby.
99
00:08:23,720 --> 00:08:25,920
Jesus, buy a girl a drink, why don't you?
100
00:08:29,360 --> 00:08:32,160
No small talk. All right, nope. Okay, um…
101
00:08:32,640 --> 00:08:35,640
Well, he was a late starter.
He's only been in the Common seven years.
102
00:08:35,720 --> 00:08:39,400
Business background.
He is a darling of the libertarian right.
103
00:08:39,480 --> 00:08:41,720
-Who's funding his campaign?
-Anton Melnikov.
104
00:08:42,520 --> 00:08:45,880
Made his fortune acquiring former
state properties at bargain-bucket prices.
105
00:08:45,960 --> 00:08:46,840
The usual story.
106
00:08:46,920 --> 00:08:49,440
He was lucky not to be sanctioned
over the invasion of Ukraine.
107
00:08:49,520 --> 00:08:50,680
How'd he get away with that?
108
00:08:50,760 --> 00:08:52,160
He severed all ties with Russia
109
00:08:52,240 --> 00:08:54,520
and doubled down
on his philanthropic agendas.
110
00:08:54,600 --> 00:08:58,400
Housing developments, food banks,
and a mental health charity.
111
00:09:02,640 --> 00:09:04,560
Your Five Eyes meeting
starts in three minutes.
112
00:09:04,640 --> 00:09:07,160
I need to see Anton Melnikov.
Call his office immediately.
113
00:09:07,240 --> 00:09:09,520
-What about your two o'clock?
-Patty can deputize.
114
00:09:12,600 --> 00:09:13,800
Yes, sir.
115
00:09:15,200 --> 00:09:18,000
-Why are you looking into Anton Melnikov?
-I can't tell you that.
116
00:09:18,640 --> 00:09:22,080
Really? Jesus, Adam, Russia is my desk.
If you're about to do something--
117
00:09:22,160 --> 00:09:24,440
It might be your desk, but it's my agency.
118
00:09:24,520 --> 00:09:27,560
I can't tell you because
I can't trust anyone with this right now.
119
00:09:30,640 --> 00:09:31,760
Not even me.
120
00:09:32,400 --> 00:09:34,600
After 20 years of friendship.
121
00:09:40,000 --> 00:09:41,160
You are a bloody idiot.
122
00:09:41,240 --> 00:09:43,880
I'm the only one
trying to help you navigate this shit.
123
00:09:43,960 --> 00:09:46,240
Everyone else thinks
you can't handle the pressure.
124
00:09:46,320 --> 00:09:48,440
I don't know. Maybe they're right.
125
00:09:49,360 --> 00:09:52,440
But if you won't let me help you,
then maybe I'm done too.
126
00:09:54,560 --> 00:09:56,000
You wanna handle this alone?
127
00:09:57,200 --> 00:09:58,240
It's all yours.
128
00:10:00,320 --> 00:10:01,200
Sir.
129
00:10:16,960 --> 00:10:18,280
Arms up, please.
130
00:10:23,520 --> 00:10:24,360
Thank you.
131
00:10:29,240 --> 00:10:31,400
-Address?
-6 Benton Drive.
132
00:10:34,560 --> 00:10:36,960
-Lovely, please take a seat.
133
00:10:38,520 --> 00:10:40,400
-Thank you.
-Thank you.
134
00:10:42,560 --> 00:10:44,880
Ms. Seymour, you're welcome to come up.
135
00:10:47,520 --> 00:10:48,480
Take a seat.
136
00:10:49,640 --> 00:10:52,600
Ms. Seymour, how can I help you?
137
00:10:53,280 --> 00:10:54,680
It's a little delicate.
138
00:10:54,760 --> 00:10:57,680
I hope you don't mind, but I brought
some paperwork with me to help.
139
00:10:57,760 --> 00:10:58,640
Oh. Sure.
140
00:10:58,720 --> 00:11:01,440
It's about my mother, you see.
She's not been well.
141
00:11:01,520 --> 00:11:06,600
I just wanna help her, but it's so hard
to know what to do for the best.
142
00:11:07,320 --> 00:11:08,880
You can understand that.
143
00:11:21,080 --> 00:11:22,360
Where did you get this?
144
00:11:25,280 --> 00:11:28,360
Pull out of the race or we go public.
145
00:11:33,720 --> 00:11:37,560
People hate it when politicians act
like there's one rule for them
146
00:11:37,640 --> 00:11:39,800
and another for the rest of us.
147
00:11:41,920 --> 00:11:42,880
Have a good day.
148
00:11:46,640 --> 00:11:48,400
Miss, this way. Come on up.
149
00:12:00,080 --> 00:12:01,360
Mr. Lawrence.
150
00:12:02,080 --> 00:12:03,880
-Lord Melnikov.
-Oh, Anton, please.
151
00:12:06,800 --> 00:12:11,240
They stopped serving, but I asked them
to keep the kitchen open if you're hungry.
152
00:12:11,320 --> 00:12:13,560
-That's very kind of them.
-Not really.
153
00:12:14,920 --> 00:12:16,040
I own the place.
154
00:12:20,120 --> 00:12:21,320
I'm fine, thank you.
155
00:12:21,840 --> 00:12:24,520
As soon as your office called,
I cleared my afternoon.
156
00:12:24,600 --> 00:12:27,240
So whatever you need,
I'm your humble servant.
157
00:12:27,320 --> 00:12:28,520
I'm very grateful.
158
00:12:28,600 --> 00:12:30,960
No, I'm the grateful one.
159
00:12:31,800 --> 00:12:33,600
I feel a debt to this country.
160
00:12:33,680 --> 00:12:36,600
The kindness I've been shown
is overwhelming.
161
00:12:36,680 --> 00:12:40,080
And it doesn't hurt when you have
an asset portfolio like yours.
162
00:12:40,160 --> 00:12:42,520
I'm not talking about
the political classes.
163
00:12:42,600 --> 00:12:45,320
I mean the ordinary people
I meet through my charities.
164
00:12:46,760 --> 00:12:48,840
-They are the real heartbeat.
-Mm.
165
00:12:50,160 --> 00:12:53,000
Anton, we've received intelligence
concerning a blackmail plot
166
00:12:53,080 --> 00:12:54,640
against a senior minister.
167
00:12:55,680 --> 00:12:57,280
Well, that's very worrying.
168
00:12:57,360 --> 00:13:00,080
I need to warn you to be
on the lookout for similar approaches.
169
00:13:02,400 --> 00:13:04,080
I'm grateful for your protection.
170
00:13:06,960 --> 00:13:08,480
Are you telling every peer,
171
00:13:09,000 --> 00:13:12,760
or do you have reason to believe
that I might somehow be a target?
172
00:13:13,400 --> 00:13:14,720
Your name has come up.
173
00:13:15,680 --> 00:13:18,560
Now, I can't say too much
for obvious reasons, but, uh,
174
00:13:19,120 --> 00:13:21,760
a former associate of yours
might be involved.
175
00:13:22,960 --> 00:13:24,240
Kara Yusova.
176
00:13:26,040 --> 00:13:28,240
Kara Yusova? I don't recall.
177
00:13:28,320 --> 00:13:31,000
She was your personal protection officer
eight years ago.
178
00:13:31,600 --> 00:13:33,520
Oh, those people tend to come and go.
179
00:13:33,600 --> 00:13:35,040
Well, if she makes contact,
180
00:13:35,120 --> 00:13:37,320
you need to report it
to the police immediately.
181
00:13:40,120 --> 00:13:43,120
We'll find who's behind this threat
and expose them.
182
00:13:44,360 --> 00:13:46,560
The police, the security services,
183
00:13:47,280 --> 00:13:48,920
they're gonna come down hard.
184
00:13:49,880 --> 00:13:52,080
I'm sure the victim
of this blackmail attempt
185
00:13:52,160 --> 00:13:54,040
would be very reassured to know that.
186
00:14:01,360 --> 00:14:03,360
-Would you excuse me?
-Absolutely.
187
00:14:06,400 --> 00:14:07,640
Adam Lawrence.
188
00:14:09,240 --> 00:14:12,320
There was a woman. She threatened me.
189
00:14:12,920 --> 00:14:13,920
Minister?
190
00:14:14,640 --> 00:14:16,200
-Which woman?
-She has proof.
191
00:14:16,280 --> 00:14:18,160
She has copies of original documents.
192
00:14:18,240 --> 00:14:21,880
She said if I don't drop out
of the leadership race, it'll leak.
193
00:14:22,480 --> 00:14:24,720
Who the fuck are these people, Adam?
194
00:14:24,800 --> 00:14:27,240
Don't drop out. If you do that, they win.
195
00:14:27,840 --> 00:14:29,680
How did they get hold of this information?
196
00:14:30,440 --> 00:14:33,640
You can weather this, Audrey.
Ask the PM to support you.
197
00:14:33,720 --> 00:14:37,080
Are you kidding?
He'll run a mile. He's a fucking coward.
198
00:14:38,440 --> 00:14:39,400
What am I gonna do?
199
00:14:41,200 --> 00:14:42,280
I've gotta go.
200
00:15:21,160 --> 00:15:22,000
Hey.
201
00:15:24,200 --> 00:15:25,400
Where is this place?
202
00:15:28,280 --> 00:15:29,280
Come with me.
203
00:15:44,080 --> 00:15:45,200
Guys, I need the room.
204
00:15:55,600 --> 00:15:56,640
Okay, so show me.
205
00:16:00,360 --> 00:16:03,440
The Maddy I remember
would've got some proof of them together.
206
00:16:18,400 --> 00:16:21,920
I can't make out her face.
Is this the best you've got?
207
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
It was dark.
208
00:16:24,680 --> 00:16:26,920
-What is he giving her?
-I don't know.
209
00:16:30,960 --> 00:16:33,480
I'm glad last night
changed your mind about him.
210
00:16:33,560 --> 00:16:34,440
It didn't.
211
00:16:37,160 --> 00:16:38,160
It's over.
212
00:16:38,760 --> 00:16:42,080
He's resigning.
That's what I came here to tell you.
213
00:16:42,160 --> 00:16:44,160
-You can leave us alone now.
-What?
214
00:16:44,240 --> 00:16:45,960
He wants to do the right thing.
215
00:16:46,720 --> 00:16:49,120
Maddy, if this started in Baku,
216
00:16:49,200 --> 00:16:52,720
then this woman has spent 15 years
getting him into position.
217
00:16:52,800 --> 00:16:55,720
She's stolen intel
from every agency on the globe
218
00:16:55,800 --> 00:16:58,040
to make him Angelis's deputy.
219
00:16:58,120 --> 00:16:59,680
That has to be for a reason.
220
00:17:00,320 --> 00:17:03,360
I'm here to bring her in and find out why.
221
00:17:03,440 --> 00:17:05,880
We'll leave Adam out of it.
We won't touch him.
222
00:17:06,800 --> 00:17:10,240
-I don't believe you.
-We just need him to lead us to Kara.
223
00:17:10,320 --> 00:17:12,680
How will you even know when they meet?
224
00:17:14,560 --> 00:17:18,400
We can't track his phone,
but you can help us trace his movements.
225
00:17:20,560 --> 00:17:21,400
No.
226
00:17:23,600 --> 00:17:26,240
It's the only way
you keep him out of prison.
227
00:17:27,840 --> 00:17:29,400
This started with Kara.
228
00:17:30,640 --> 00:17:31,800
Once I have her,
229
00:17:33,200 --> 00:17:34,080
it's over.
230
00:17:39,320 --> 00:17:41,680
Elevator C going down.
231
00:18:08,400 --> 00:18:11,520
You said
you delivered the message to Gratz.
232
00:18:12,400 --> 00:18:13,880
Of course I delivered it.
233
00:18:14,520 --> 00:18:16,440
Then you must be losing your touch.
234
00:18:16,520 --> 00:18:20,200
She hasn't pulled out of the race.
I need you to talk to her again.
235
00:18:20,280 --> 00:18:21,880
I did what you asked.
236
00:18:22,400 --> 00:18:25,560
If you want Gratz out of the running,
237
00:18:25,640 --> 00:18:27,480
then take this to a journalist.
238
00:18:27,560 --> 00:18:29,240
I'm sure you know a few hundred.
239
00:18:29,760 --> 00:18:31,120
Did you talk to Belova?
240
00:18:32,960 --> 00:18:34,320
Lawrence has connected us.
241
00:18:34,400 --> 00:18:36,600
He came to see me, asking about you.
242
00:18:37,240 --> 00:18:39,920
He told me to call the police
if you approached me.
243
00:18:42,200 --> 00:18:43,880
He's warning you off.
244
00:18:43,960 --> 00:18:46,680
If he had anything concrete on us--
245
00:18:46,760 --> 00:18:50,240
You don't understand, Kara.
This has to work.
246
00:18:51,440 --> 00:18:54,240
And I can't make it happen
if I'm getting heat from MI6.
247
00:18:54,320 --> 00:18:55,920
What are you talking about?
248
00:18:56,560 --> 00:18:57,600
What is this?
249
00:19:00,680 --> 00:19:01,880
You're full of shit.
250
00:19:02,520 --> 00:19:05,040
You don't have any sway in Moscow, do you?
251
00:19:17,880 --> 00:19:19,320
My money is frozen.
252
00:19:19,400 --> 00:19:21,320
I'm persona non grata in Russia.
253
00:19:23,720 --> 00:19:26,800
Once Kirby is prime minister,
then I'll gift wrap him to the Kremlin.
254
00:19:26,880 --> 00:19:28,520
When this succeeds,
255
00:19:29,440 --> 00:19:31,280
all is forgiven.
256
00:19:31,360 --> 00:19:33,720
No more looking over our shoulders, Kara.
257
00:19:34,480 --> 00:19:35,800
You used me.
258
00:19:36,360 --> 00:19:37,960
I can't help you, Anton.
259
00:19:40,720 --> 00:19:42,400
Then you leave me no choice.
260
00:19:42,920 --> 00:19:46,320
I'll have to turn you in for
the attempted murder of Martin Angelis.
261
00:19:49,280 --> 00:19:50,880
But I'm not done yet.
262
00:19:53,640 --> 00:19:54,800
Yes, you are, Kara.
263
00:20:03,080 --> 00:20:04,400
Am I dead?
264
00:20:04,480 --> 00:20:05,520
Very.
265
00:20:05,600 --> 00:20:07,240
You can't be very dead, Cal.
266
00:20:07,320 --> 00:20:10,000
Okay. Very dead.
267
00:20:10,080 --> 00:20:13,280
-Did I live in this country?
-You lived in Egypt.
268
00:20:13,360 --> 00:20:15,760
-You can't tell him that.
-Egypt.
269
00:20:15,840 --> 00:20:18,200
I love
playing this game with Cal.
270
00:20:18,280 --> 00:20:20,200
Okay, um…
271
00:20:22,560 --> 00:20:26,680
Ah! Ah, I see you trying to read it
on the reflection of the TV.
272
00:20:26,760 --> 00:20:28,320
-What?
-Cheater!
273
00:20:28,400 --> 00:20:30,760
-Dad!
-That is an outrageous accusation!
274
00:20:30,840 --> 00:20:33,320
How dare you?
I promise you I'm not cheating.
275
00:20:33,400 --> 00:20:36,160
Okay, um, first question.
276
00:20:36,240 --> 00:20:37,720
Um, am I fictional?
277
00:20:38,680 --> 00:20:40,600
-Maybe.
-You can't say maybe.
278
00:20:40,680 --> 00:20:43,040
-It's yes or no answers only.
279
00:20:44,200 --> 00:20:46,920
Okay. Am I…
280
00:20:52,920 --> 00:20:53,800
Dad?
281
00:20:53,880 --> 00:20:56,480
Yeah, just, uh… I won't be long.
You take my go.
282
00:21:05,920 --> 00:21:06,760
Hello.
283
00:21:06,840 --> 00:21:08,480
I know
you're working with Melnikov.
284
00:21:08,560 --> 00:21:10,760
I don't want anything
to do with you anymore.
285
00:21:10,840 --> 00:21:12,440
This isn't just about us.
286
00:21:12,520 --> 00:21:14,800
It's more serious than you think.
287
00:21:16,080 --> 00:21:18,040
You don't have the whole picture.
288
00:21:33,040 --> 00:21:34,960
-Popcorn?
-Uh, I'll pass, thanks.
289
00:21:35,040 --> 00:21:36,720
-This just came for you.
-Oh.
290
00:21:37,320 --> 00:21:40,520
Hope I haven't spoiled the wrapping,
but we have to be careful with packages.
291
00:21:43,880 --> 00:21:45,680
Oh! I forgot about this.
292
00:21:45,760 --> 00:21:46,760
Um…
293
00:21:47,480 --> 00:21:50,760
Yeah, got it for Adam. It's a surprise.
It's not very imaginative.
294
00:21:50,840 --> 00:21:53,960
-But it's the thought that counts.
-That's what I tell my wife.
295
00:21:58,320 --> 00:22:01,000
-Adam, we need to meet.
-What for?
296
00:22:01,080 --> 00:22:03,280
I know who had Ella kidnapped.
297
00:22:04,680 --> 00:22:07,200
Southbank Skate Park, 1:00 a.m.
298
00:22:14,440 --> 00:22:15,840
Ah, fuck.
299
00:22:36,520 --> 00:22:40,600
Let me guess. Ella's picked some obscure
Instagram influencer I've never heard of.
300
00:22:43,760 --> 00:22:45,800
This feels like we're normal, right?
301
00:22:46,560 --> 00:22:47,440
Yeah.
302
00:22:48,480 --> 00:22:50,720
-Okay, how many guesses you got?
-Nineteen.
303
00:23:04,960 --> 00:23:05,800
Yeah.
304
00:23:05,880 --> 00:23:07,840
He's on the move. Are you ready?
305
00:23:11,000 --> 00:23:13,520
Once you ID her, it's all over.
306
00:23:16,680 --> 00:23:17,800
Okay, I'm coming.
307
00:24:21,080 --> 00:24:23,720
Lawrence is here. No eyes on the target.
308
00:24:24,520 --> 00:24:26,080
He's headed for the skate park.
309
00:24:26,840 --> 00:24:27,840
Stand by.
310
00:24:46,560 --> 00:24:47,600
Hey.
311
00:24:54,800 --> 00:24:55,760
Here.
312
00:25:00,480 --> 00:25:01,640
Is this live?
313
00:25:01,720 --> 00:25:04,200
We've been tracking him
for 20 minutes now.
314
00:25:13,680 --> 00:25:15,040
Any sign of the target?
315
00:25:15,600 --> 00:25:16,560
Negative.
316
00:25:18,920 --> 00:25:20,040
Lawrence is alone.
317
00:25:33,960 --> 00:25:37,560
-I need a feed from that north side.
-North side is a blind spot.
318
00:25:38,080 --> 00:25:39,320
This is all we have.
319
00:25:40,080 --> 00:25:40,920
Okay.
320
00:25:41,000 --> 00:25:43,880
Get me audio. Anything. We're blind here.
321
00:25:43,960 --> 00:25:45,720
-Ears are on.
322
00:26:02,680 --> 00:26:06,360
Did Melnikov take my daughter
to force my hand over the Gratz file?
323
00:26:07,400 --> 00:26:08,920
It wasn't him.
324
00:26:09,000 --> 00:26:11,320
He just took advantage of the situation.
325
00:26:14,360 --> 00:26:15,840
He wants to go home.
326
00:26:16,680 --> 00:26:18,120
But he knows he's a dead man
327
00:26:18,200 --> 00:26:20,560
if he sets his foot
back in Moscow with nothing.
328
00:26:20,640 --> 00:26:22,280
That's her. That's her voice.
329
00:26:22,360 --> 00:26:24,640
He's trying
to get Kirby into Number 10
330
00:26:25,240 --> 00:26:27,120
so he can flip him back to the Kremlin.
331
00:26:29,080 --> 00:26:30,480
It's his ticket back.
332
00:26:31,400 --> 00:26:33,520
Then tell me who took my daughter
if it wasn't Melnikov.
333
00:26:33,600 --> 00:26:36,320
Only once you help me find out
what happened in Baku.
334
00:26:37,880 --> 00:26:40,160
I had five local men working for me.
335
00:26:40,240 --> 00:26:42,720
Interpreters, drivers, an ex-cop.
336
00:26:44,560 --> 00:26:46,240
I guaranteed their safety.
337
00:26:48,480 --> 00:26:49,680
They were tortured.
338
00:26:50,720 --> 00:26:53,680
Strung up on the street
where their own kids could see them.
339
00:26:53,760 --> 00:26:55,640
You wanna know who killed them?
340
00:26:55,720 --> 00:26:57,840
I made a promise to their families.
341
00:26:58,720 --> 00:27:02,280
-The truth is in MI6, somewhere.
-I looked!
342
00:27:02,360 --> 00:27:04,480
I told you,
there's nothing about your men.
343
00:27:04,560 --> 00:27:08,360
You said the same about Gratz.
Where did you get the file on her?
344
00:27:08,880 --> 00:27:10,240
At Angelis's house.
345
00:27:11,280 --> 00:27:13,520
Then he might have a file on Baku too.
346
00:27:15,440 --> 00:27:16,440
Adam, you…
347
00:27:17,080 --> 00:27:20,600
-You have to help me get it.
-First, you have to tell me who took Ella.
348
00:27:21,600 --> 00:27:24,840
When I found your daughter,
I saw a blood pressure cuff.
349
00:27:25,640 --> 00:27:27,680
They were monitoring
Ella's blood pressure?
350
00:27:27,760 --> 00:27:29,000
Jesus.
351
00:27:29,520 --> 00:27:32,320
That's standard US procedure
post-Guantanamo.
352
00:27:33,080 --> 00:27:34,920
The CIA took your daughter.
353
00:27:36,680 --> 00:27:37,960
What do they want?
354
00:27:39,760 --> 00:27:40,840
I don't know,
355
00:27:40,920 --> 00:27:44,000
but if they're willing to kidnap Ella
to try and flush us out,
356
00:27:44,720 --> 00:27:46,600
they're capable of anything.
357
00:27:48,760 --> 00:27:51,080
Look at me, Kara. Walk away.
358
00:27:52,240 --> 00:27:54,560
If the CIA find you, they will take you,
359
00:27:54,640 --> 00:27:57,400
and your government
won't lift a finger to get you back.
360
00:27:58,200 --> 00:27:59,160
Ugh.
361
00:27:59,240 --> 00:28:00,240
What?
362
00:28:02,840 --> 00:28:06,440
They're already here.
They must have followed you.
363
00:28:07,920 --> 00:28:09,600
-What's happening?
-Go. Go.
364
00:28:12,840 --> 00:28:14,600
All units, move! Go!
365
00:28:24,760 --> 00:28:26,200
Agent Gore is down.
366
00:28:26,280 --> 00:28:28,000
-We lost the target.
367
00:28:28,600 --> 00:28:31,440
Get me her body cam.
Tell me you have something.
368
00:28:40,200 --> 00:28:41,520
Is this the woman you saw?
369
00:28:42,880 --> 00:28:45,200
Did Adam meet her
in the market last night?
370
00:28:51,360 --> 00:28:52,200
Tell me.
371
00:29:06,600 --> 00:29:08,840
Maddy, it wasn't me.
372
00:29:08,920 --> 00:29:11,320
They went over my head! Ella's safe now!
373
00:29:11,880 --> 00:29:12,720
She wasn't--
374
00:29:14,920 --> 00:29:17,320
You're out of your mind. She's a child.
375
00:29:18,000 --> 00:29:19,600
She's my child.
376
00:29:20,280 --> 00:29:23,080
Is she the one he gave the file to?
377
00:29:26,520 --> 00:29:27,400
What?
378
00:29:28,440 --> 00:29:29,720
Answer me!
379
00:29:38,040 --> 00:29:40,240
They're not your blood, Maddy.
380
00:29:40,320 --> 00:29:43,080
What? What did you just say to me?
381
00:29:45,000 --> 00:29:47,680
I saved your life in a fucking war zone.
382
00:29:48,440 --> 00:29:51,800
It is my blood in your veins. Not theirs.
383
00:30:07,240 --> 00:30:09,080
And this is what,
you trying to protect me?
384
00:30:11,360 --> 00:30:12,200
Yes.
385
00:30:15,160 --> 00:30:17,160
You are a fucking monster.
386
00:31:02,280 --> 00:31:03,120
Yeah?
387
00:31:03,200 --> 00:31:06,680
Why didn't you turn me over
to the CIA when you had the chance?
388
00:31:07,520 --> 00:31:09,680
Because right now
I don't know who to trust.
389
00:31:10,440 --> 00:31:11,640
We're in this together.
390
00:31:12,560 --> 00:31:14,680
I want
whatever Angelis has on Baku.
391
00:31:14,760 --> 00:31:16,760
And you need his intel to stop Melnikov.
392
00:31:17,640 --> 00:31:21,240
So, why are we fucking around?
We need to move now.
393
00:31:22,680 --> 00:31:23,640
Where are you?
394
00:31:24,320 --> 00:31:26,520
I'm standing
outside Angelis's house.
395
00:31:31,280 --> 00:31:34,320
You can either help me,
or I'm going in alone.
396
00:31:34,400 --> 00:31:35,480
It's your call.
397
00:31:41,960 --> 00:31:43,000
Ella, sweetie.
398
00:31:45,120 --> 00:31:45,960
Hey.
399
00:31:46,040 --> 00:31:48,240
Can you get dressed for me, love?
We need to go.
400
00:31:49,080 --> 00:31:50,600
All right. Here, put these on.
401
00:31:50,680 --> 00:31:52,800
-I'll see you downstairs, all right?
-Okay.
402
00:32:04,360 --> 00:32:05,520
Oh, God.
403
00:32:12,320 --> 00:32:14,200
Oh, hi.
404
00:32:15,040 --> 00:32:17,360
What a nice surprise. Come through.
405
00:32:17,960 --> 00:32:20,320
-Hi, Ella. How are you?
-Yeah, I'm good, thanks.
406
00:32:20,400 --> 00:32:22,480
-Take your coats off through there.
-Okay.
407
00:32:24,160 --> 00:32:25,000
Sorry.
408
00:32:25,560 --> 00:32:28,840
-Uh, Mads and I had a nasty fight.
-Right.
409
00:32:28,920 --> 00:32:31,160
Well, Martin will
be thrilled to see you all.
410
00:32:31,240 --> 00:32:34,440
-A welcome home party.
-Oh, of course. When are you, uh…
411
00:32:35,400 --> 00:32:36,480
Any minute.
412
00:32:37,040 --> 00:32:37,880
Great!
413
00:32:46,760 --> 00:32:48,760
-Oh, sorry, that's me.
414
00:32:49,960 --> 00:32:51,920
Ah, that's Mads now.
415
00:32:52,000 --> 00:32:55,080
Right. Um, who can play the piano?
416
00:32:55,960 --> 00:33:00,240
-Adam, what the hell is going on?
-I saw you in the South Bank with Dede.
417
00:33:01,280 --> 00:33:02,280
Um…
418
00:33:04,760 --> 00:33:07,240
Come home.
We need to talk about this in person.
419
00:33:09,240 --> 00:33:11,200
Please? I need to see the kids.
420
00:33:11,280 --> 00:33:14,120
Our home isn't safe. My kids are not safe.
421
00:33:14,200 --> 00:33:18,040
-Not now. How am I to trust you again?
-Trust?
422
00:33:18,120 --> 00:33:20,640
You wanna talk to me about trust?
Who is she, Adam?
423
00:33:20,720 --> 00:33:22,400
How come you've never talked about her?
424
00:33:22,480 --> 00:33:24,000
-I have to go.
-Adam!
425
00:33:27,200 --> 00:33:29,240
-Angelis is on his way home. You gotta go.
-No.
426
00:33:29,320 --> 00:33:31,240
It's our last chance to get the files.
427
00:33:46,240 --> 00:33:48,440
-That's it. That's all I've got.
428
00:33:49,120 --> 00:33:50,560
-Can you teach me?
-Sure!
429
00:33:52,800 --> 00:33:57,400
So, two fingers, six beats here.
Then six beats on the next one there.
430
00:34:04,840 --> 00:34:06,280
Yep, brilliant.
431
00:34:06,360 --> 00:34:08,520
You have to go
all the way around this corridor,
432
00:34:08,600 --> 00:34:10,240
but there's another door beyond this one.
433
00:34:10,320 --> 00:34:12,200
It's a wine rack.
It slides to the right, okay?
434
00:34:12,280 --> 00:34:14,560
You take whatever you want on Baku.
Melnikov file is mine.
435
00:34:14,640 --> 00:34:15,480
Okay.
436
00:34:31,360 --> 00:34:32,240
Go on.
437
00:34:38,160 --> 00:34:41,680
-Dad, what's she doing here?
-There's something down here I need, okay?
438
00:34:42,360 --> 00:34:43,360
You're stealing it?
439
00:34:43,440 --> 00:34:45,840
I have to, Ella, and no one can know.
440
00:34:45,920 --> 00:34:49,040
That's why we came?
This isn't right. Mary was Mom's friend.
441
00:34:49,120 --> 00:34:51,400
I understand.
It's more complicated than that.
442
00:34:51,480 --> 00:34:52,800
Can you keep this a secret?
443
00:34:55,760 --> 00:34:57,280
-Okay.
-Thank you. Let's go.
444
00:35:09,240 --> 00:35:11,520
-Well done, Cal.
-Brilliant, that was amazing.
445
00:35:15,480 --> 00:35:16,720
He's here.
446
00:35:42,960 --> 00:35:44,560
-Thank you, Frank.
-Morning, sir.
447
00:35:47,120 --> 00:35:48,440
Hello, darling.
448
00:35:52,440 --> 00:35:53,440
Adam's here.
449
00:36:18,840 --> 00:36:21,680
Well, this is a nice surprise.
450
00:36:22,280 --> 00:36:25,520
I'd hardly recognize you two.
Honey, look at Callum.
451
00:36:26,040 --> 00:36:27,880
Well, hold on a moment.
452
00:36:27,960 --> 00:36:32,480
Oh, yes, I can see your old man
in those eyes.
453
00:36:37,720 --> 00:36:38,800
Welcome home, sir.
454
00:36:40,400 --> 00:36:44,840
Richebourg Grand Cru, 2009.
Do you know what that is, Cal?
455
00:36:44,920 --> 00:36:46,320
-Wine?
456
00:36:46,400 --> 00:36:47,960
It's nectar, my boy.
457
00:36:49,080 --> 00:36:52,240
They're staying for lunch, I'm sure.
Open a bottle now, Mary, let it breathe.
458
00:36:52,320 --> 00:36:54,760
Oh, no, we really mustn't, sir.
Really, we mustn't.
459
00:36:54,840 --> 00:36:56,320
-Indulge an old man.
460
00:36:59,880 --> 00:37:00,880
I'll be back.
461
00:37:06,520 --> 00:37:08,160
Come on, Cal. Let's go and help.
462
00:37:30,680 --> 00:37:33,640
Aunt Mary, can we see the garden?
463
00:37:34,440 --> 00:37:35,760
-Um…
-Please?
464
00:37:36,480 --> 00:37:39,240
I haven't seen it in years,
and Callum doesn't remember.
465
00:37:40,040 --> 00:37:41,280
Okay.
466
00:38:02,000 --> 00:38:03,960
Mary told me you dropped in.
467
00:38:05,280 --> 00:38:08,000
I understand
she showed you my wine collection.
468
00:38:09,880 --> 00:38:10,920
They're not here.
469
00:38:13,240 --> 00:38:14,360
My files.
470
00:38:14,440 --> 00:38:16,800
-You won't find them.
-That's not why I came.
471
00:38:16,880 --> 00:38:21,160
Oh, you're such a horrible liar, Adam.
472
00:38:23,320 --> 00:38:25,320
And using your kids as cover.
473
00:38:25,840 --> 00:38:27,720
What kind of father does that?
474
00:38:30,760 --> 00:38:31,960
What is it you want?
475
00:38:33,120 --> 00:38:34,560
To stop Melnikov.
476
00:38:36,880 --> 00:38:38,520
He's trying to put Kirby in Number 10.
477
00:38:39,640 --> 00:38:40,480
Hmm.
478
00:38:44,320 --> 00:38:45,160
You knew.
479
00:38:46,480 --> 00:38:49,280
After the CIA came to me
with their suspicions about you,
480
00:38:49,360 --> 00:38:50,520
I did some digging.
481
00:38:50,600 --> 00:38:52,520
I came across a transcript
482
00:38:52,600 --> 00:38:55,840
of a call we'd intercepted
between two SVR agents.
483
00:38:56,760 --> 00:39:02,280
They were talking about a British agent
that they'd used to kill five men in Baku.
484
00:39:03,040 --> 00:39:04,920
They used a code name.
485
00:39:05,680 --> 00:39:06,680
"Dorian."
486
00:39:06,760 --> 00:39:08,640
But I knew it could only be you.
487
00:39:09,920 --> 00:39:13,400
The death of those local men
provoked the uprising.
488
00:39:13,480 --> 00:39:15,640
We pulled out. You stayed.
489
00:39:16,160 --> 00:39:18,440
Saved the embassy.
Made your name with MI6.
490
00:39:19,360 --> 00:39:22,200
But you let the Russians take the city.
491
00:39:22,280 --> 00:39:24,120
I've kept you close ever since.
492
00:39:25,320 --> 00:39:27,200
So I could control this.
493
00:39:27,280 --> 00:39:29,440
Understand what you were up to.
494
00:39:30,760 --> 00:39:34,080
I am not a double agent.
495
00:39:34,920 --> 00:39:39,200
I know damn well
you gave Yusova the intel on Gratz.
496
00:39:39,280 --> 00:39:43,080
She used to work for Melnikov.
Melnikov is bankrolling Kirby.
497
00:39:43,160 --> 00:39:46,240
Now, the three of you have been
in this together since the beginning,
498
00:39:46,320 --> 00:39:48,880
and you have come here today to try
and cover up your part.
499
00:39:48,960 --> 00:39:52,400
I came here to stop Kirby
becoming prime minister.
500
00:39:52,480 --> 00:39:53,920
I'm not going to stop him.
501
00:39:54,480 --> 00:39:56,840
This country has forgotten
how much it needs us.
502
00:39:57,520 --> 00:40:01,520
As soon as Kirby is in Number 10,
I'll bring the roof in on him.
503
00:40:02,040 --> 00:40:05,200
Remind people why they need a strong MI6.
504
00:40:05,280 --> 00:40:08,560
If your transcript is correct,
then there's a double agent at MI6!
505
00:40:08,640 --> 00:40:10,160
Give it up, will you?
506
00:40:17,520 --> 00:40:19,480
You made your choice, Adam.
507
00:40:27,360 --> 00:40:30,920
I'll make sure the entire world
knows you're a Russian asset.
508
00:40:32,880 --> 00:40:35,120
You're going to jail for a very long time.
509
00:40:35,200 --> 00:40:36,760
And I promise you this,
510
00:40:37,640 --> 00:40:40,760
your family won't just be devastated.
511
00:40:40,840 --> 00:40:42,080
They'll be destroyed.
512
00:40:42,160 --> 00:40:46,920
Crushed by the inordinate shame
your children will have to carry
513
00:40:47,000 --> 00:40:48,720
for the rest of their lives.
514
00:41:03,480 --> 00:41:05,440
Ella! Callum! Let's go!