1 00:01:00,920 --> 00:01:03,400 You're making a mistake, Belova. 2 00:01:05,240 --> 00:01:07,520 Someone poisoned the head of MI6. 3 00:01:08,360 --> 00:01:10,320 Russia is the prime suspect. 4 00:01:11,480 --> 00:01:13,880 Is there something you want to tell me, Kara? 5 00:01:14,480 --> 00:01:17,200 What makes you think it's got anything to do with me? 6 00:01:17,840 --> 00:01:20,920 I'm retired. You threw me out, remember? 7 00:01:24,960 --> 00:01:26,880 Then what are you doing in London, Kara? 8 00:01:43,320 --> 00:01:45,640 These men were on your team in Baku, 9 00:01:46,760 --> 00:01:48,800 where you first met Adam Lawrence. 10 00:01:55,280 --> 00:01:56,400 You were lovers. 11 00:02:01,440 --> 00:02:03,240 Do you still have feelings for him? 12 00:02:07,160 --> 00:02:09,160 Stay away from him, Kara. 13 00:02:11,840 --> 00:02:15,240 If you do anything that the British can lay at our door, 14 00:02:15,320 --> 00:02:18,120 we'll make sure you disappear without a trace. 15 00:02:21,480 --> 00:02:23,800 It's not as if anyone will miss you. 16 00:02:56,320 --> 00:02:58,880 -I love you so much. -I love you too. 17 00:03:07,960 --> 00:03:08,920 Hey. 18 00:03:11,720 --> 00:03:13,960 Um, where were you last night? 19 00:03:14,040 --> 00:03:17,480 Oh, I was, uh, briefing Rosanno. Just tying up some loose ends. 20 00:03:18,000 --> 00:03:19,080 You okay? 21 00:03:21,480 --> 00:03:24,480 Um, Ella woke up screaming for you last night. 22 00:03:24,560 --> 00:03:27,600 She said she felt like they were taking her all over again. 23 00:03:29,200 --> 00:03:31,320 She's putting on a brave face for you. 24 00:03:33,720 --> 00:03:35,120 What else did she say? 25 00:03:35,760 --> 00:03:38,160 That it was a woman who found her. 26 00:03:39,280 --> 00:03:41,440 Yeah, I told you. One of my undercover agents. 27 00:03:42,480 --> 00:03:44,080 How long have you been running her? 28 00:03:44,600 --> 00:03:45,480 Maddy… 29 00:03:47,920 --> 00:03:50,440 Long enough to trust her with our daughter's life, I suppose? 30 00:03:51,960 --> 00:03:54,280 We got her back. It's over. 31 00:03:55,760 --> 00:03:56,600 Is it? 32 00:04:00,520 --> 00:04:04,360 What do you feel about taking off for a few days, the four of us? 33 00:04:05,840 --> 00:04:09,760 We need some time together. And I feel like you and I have to talk. 34 00:04:10,280 --> 00:04:13,360 -There might be things to say. -What kind of things? 35 00:04:15,720 --> 00:04:17,000 I'm gonna resign, Maddy. 36 00:04:19,240 --> 00:04:20,960 We got so lucky getting Ella back. 37 00:04:21,040 --> 00:04:23,600 I just can't take that chance again with any of you. 38 00:04:25,360 --> 00:04:26,760 You and the kids are… 39 00:04:27,560 --> 00:04:29,160 God, I'm nothing without you three. 40 00:04:35,480 --> 00:04:37,160 Why don't we just go now? 41 00:04:37,760 --> 00:04:40,320 Listen, I need to take care of some things first. 42 00:04:40,840 --> 00:04:45,000 When we're away, I'll explain everything. Just let me make things right, okay? 43 00:04:54,000 --> 00:04:56,800 Thank you for coming, Minister. I would have met you at your office. 44 00:04:56,880 --> 00:04:59,480 It's all right. I was on my way back from a hustings. 45 00:05:00,120 --> 00:05:03,920 Good news about your daughter, C. I hear it was down to your team. 46 00:05:04,000 --> 00:05:04,880 Thank you. 47 00:05:04,960 --> 00:05:07,680 Right. I'm on LBC in 30 minutes for my sins. 48 00:05:07,760 --> 00:05:11,480 So, why did you want to see me? Is there a break in the Angelis case? 49 00:05:12,080 --> 00:05:13,800 We've uncovered a blackmail plot. 50 00:05:13,880 --> 00:05:16,600 -I'm afraid you're the target, Minister. -What do they have on me? 51 00:05:17,520 --> 00:05:19,800 Evidence from last September regarding your mother. 52 00:05:22,160 --> 00:05:25,200 You used a government plane to fly in a palliative care doctor. 53 00:05:29,200 --> 00:05:30,400 She begged me. 54 00:05:33,840 --> 00:05:34,920 It's inhuman. 55 00:05:36,360 --> 00:05:39,000 To see someone you love suffering like that. 56 00:05:40,160 --> 00:05:41,760 You can understand that, can't you, 57 00:05:41,840 --> 00:05:44,320 after everything you went through with your first wife? 58 00:05:44,960 --> 00:05:46,200 It is. I know. 59 00:05:46,960 --> 00:05:50,080 Sir Martin assured me this had gone away. 60 00:05:50,160 --> 00:05:51,400 You spoke to him about it? 61 00:05:51,480 --> 00:05:53,520 He promised to contain it. 62 00:05:53,600 --> 00:05:55,280 What did he ask for in return? 63 00:05:55,960 --> 00:05:57,160 Nothing. 64 00:05:57,880 --> 00:05:59,200 He's been a good friend to me. 65 00:05:59,280 --> 00:06:02,400 He's been a loyal supporter while I've been foreign secretary. 66 00:06:03,960 --> 00:06:07,920 I mean, how did this intel leak in the first place? 67 00:06:09,800 --> 00:06:15,600 We are trying to ascertain the specifics, but, uh, it is out there for now. 68 00:06:17,240 --> 00:06:18,440 Will you help me? 69 00:06:19,200 --> 00:06:21,800 I would need to know who would want to blackmail you. 70 00:06:21,880 --> 00:06:22,920 Oh, take your pick. 71 00:06:23,000 --> 00:06:25,960 There's plenty of people who don't want me in Number 10. 72 00:06:26,040 --> 00:06:29,080 But if I were you, I'd start with my leadership rival. 73 00:06:48,160 --> 00:06:49,920 Lord Melnikov, a few words? 74 00:06:50,000 --> 00:06:54,880 This new initiative uses sport to encourage greater social mobility. 75 00:06:55,400 --> 00:06:58,480 And that's what Robert Kirby's here to support today. 76 00:06:59,040 --> 00:07:01,880 He gets what it takes to unlock people's potential. 77 00:07:01,960 --> 00:07:03,720 And as our next prime minister, 78 00:07:03,800 --> 00:07:07,240 I know he's best placed to unlock this country's potential. 79 00:07:07,320 --> 00:07:08,240 Thank you. 80 00:07:08,320 --> 00:07:09,880 -Thanks very much. -Thank you. 81 00:07:09,960 --> 00:07:11,560 That's very kind. Thank you. 82 00:07:14,040 --> 00:07:15,880 If you have any questions, please. 83 00:07:15,960 --> 00:07:18,200 Mr. Kirby, what's your position on the NHS? 84 00:07:27,000 --> 00:07:29,200 -Where's the file? -In my bag. 85 00:07:29,840 --> 00:07:31,520 -You've checked it out? -Yes. 86 00:07:32,280 --> 00:07:35,720 It's pretty damning. Gives you all the leverage you need. 87 00:07:35,800 --> 00:07:37,120 Keep it. 88 00:07:37,840 --> 00:07:40,680 You need to make the approach to Gratz. 89 00:07:41,720 --> 00:07:44,720 No. The SVR threatened me. They sent Belova. 90 00:07:45,240 --> 00:07:48,760 I got what you asked for. Now I need to complete my own mission. 91 00:07:48,840 --> 00:07:50,480 Don't be like that, Little Bee. 92 00:07:51,880 --> 00:07:54,160 It's not much good to me unless you finish the job. 93 00:07:55,160 --> 00:07:58,600 I can buy you more time with Belova, but you have to do this for me. 94 00:08:00,440 --> 00:08:02,120 Make sure Gratz gets it today. 95 00:08:04,080 --> 00:08:05,000 Hey. 96 00:08:08,320 --> 00:08:10,840 Yes, I'm delighted by the result today 97 00:08:10,920 --> 00:08:14,920 and humbled and honored by the faith my fellow MPs have shown in me. 98 00:08:20,880 --> 00:08:23,640 -Hey, you wanted to see me? -Tell me about Robert Kirby. 99 00:08:23,720 --> 00:08:25,920 Jesus, buy a girl a drink, why don't you? 100 00:08:29,360 --> 00:08:32,160 No small talk. All right, nope. Okay, um… 101 00:08:32,640 --> 00:08:35,640 Well, he was a late starter. He's only been in the Common seven years. 102 00:08:35,720 --> 00:08:39,400 Business background. He is a darling of the libertarian right. 103 00:08:39,480 --> 00:08:41,720 -Who's funding his campaign? -Anton Melnikov. 104 00:08:42,520 --> 00:08:45,880 Made his fortune acquiring former state properties at bargain-bucket prices. 105 00:08:45,960 --> 00:08:46,840 The usual story. 106 00:08:46,920 --> 00:08:49,440 He was lucky not to be sanctioned over the invasion of Ukraine. 107 00:08:49,520 --> 00:08:50,680 How'd he get away with that? 108 00:08:50,760 --> 00:08:52,160 He severed all ties with Russia 109 00:08:52,240 --> 00:08:54,520 and doubled down on his philanthropic agendas. 110 00:08:54,600 --> 00:08:58,400 Housing developments, food banks, and a mental health charity. 111 00:09:02,640 --> 00:09:04,560 Your Five Eyes meeting starts in three minutes. 112 00:09:04,640 --> 00:09:07,160 I need to see Anton Melnikov. Call his office immediately. 113 00:09:07,240 --> 00:09:09,520 -What about your two o'clock? -Patty can deputize. 114 00:09:12,600 --> 00:09:13,800 Yes, sir. 115 00:09:15,200 --> 00:09:18,000 -Why are you looking into Anton Melnikov? -I can't tell you that. 116 00:09:18,640 --> 00:09:22,080 Really? Jesus, Adam, Russia is my desk. If you're about to do something-- 117 00:09:22,160 --> 00:09:24,440 It might be your desk, but it's my agency. 118 00:09:24,520 --> 00:09:27,560 I can't tell you because I can't trust anyone with this right now. 119 00:09:30,640 --> 00:09:31,760 Not even me. 120 00:09:32,400 --> 00:09:34,600 After 20 years of friendship. 121 00:09:40,000 --> 00:09:41,160 You are a bloody idiot. 122 00:09:41,240 --> 00:09:43,880 I'm the only one trying to help you navigate this shit. 123 00:09:43,960 --> 00:09:46,240 Everyone else thinks you can't handle the pressure. 124 00:09:46,320 --> 00:09:48,440 I don't know. Maybe they're right. 125 00:09:49,360 --> 00:09:52,440 But if you won't let me help you, then maybe I'm done too. 126 00:09:54,560 --> 00:09:56,000 You wanna handle this alone? 127 00:09:57,200 --> 00:09:58,240 It's all yours. 128 00:10:00,320 --> 00:10:01,200 Sir. 129 00:10:16,960 --> 00:10:18,280 Arms up, please. 130 00:10:23,520 --> 00:10:24,360 Thank you. 131 00:10:29,240 --> 00:10:31,400 -Address? -6 Benton Drive. 132 00:10:34,560 --> 00:10:36,960 -Lovely, please take a seat. 133 00:10:38,520 --> 00:10:40,400 -Thank you. -Thank you. 134 00:10:42,560 --> 00:10:44,880 Ms. Seymour, you're welcome to come up. 135 00:10:47,520 --> 00:10:48,480 Take a seat. 136 00:10:49,640 --> 00:10:52,600 Ms. Seymour, how can I help you? 137 00:10:53,280 --> 00:10:54,680 It's a little delicate. 138 00:10:54,760 --> 00:10:57,680 I hope you don't mind, but I brought some paperwork with me to help. 139 00:10:57,760 --> 00:10:58,640 Oh. Sure. 140 00:10:58,720 --> 00:11:01,440 It's about my mother, you see. She's not been well. 141 00:11:01,520 --> 00:11:06,600 I just wanna help her, but it's so hard to know what to do for the best. 142 00:11:07,320 --> 00:11:08,880 You can understand that. 143 00:11:21,080 --> 00:11:22,360 Where did you get this? 144 00:11:25,280 --> 00:11:28,360 Pull out of the race or we go public. 145 00:11:33,720 --> 00:11:37,560 People hate it when politicians act like there's one rule for them 146 00:11:37,640 --> 00:11:39,800 and another for the rest of us. 147 00:11:41,920 --> 00:11:42,880 Have a good day. 148 00:11:46,640 --> 00:11:48,400 Miss, this way. Come on up. 149 00:12:00,080 --> 00:12:01,360 Mr. Lawrence. 150 00:12:02,080 --> 00:12:03,880 -Lord Melnikov. -Oh, Anton, please. 151 00:12:06,800 --> 00:12:11,240 They stopped serving, but I asked them to keep the kitchen open if you're hungry. 152 00:12:11,320 --> 00:12:13,560 -That's very kind of them. -Not really. 153 00:12:14,920 --> 00:12:16,040 I own the place. 154 00:12:20,120 --> 00:12:21,320 I'm fine, thank you. 155 00:12:21,840 --> 00:12:24,520 As soon as your office called, I cleared my afternoon. 156 00:12:24,600 --> 00:12:27,240 So whatever you need, I'm your humble servant. 157 00:12:27,320 --> 00:12:28,520 I'm very grateful. 158 00:12:28,600 --> 00:12:30,960 No, I'm the grateful one. 159 00:12:31,800 --> 00:12:33,600 I feel a debt to this country. 160 00:12:33,680 --> 00:12:36,600 The kindness I've been shown is overwhelming. 161 00:12:36,680 --> 00:12:40,080 And it doesn't hurt when you have an asset portfolio like yours. 162 00:12:40,160 --> 00:12:42,520 I'm not talking about the political classes. 163 00:12:42,600 --> 00:12:45,320 I mean the ordinary people I meet through my charities. 164 00:12:46,760 --> 00:12:48,840 -They are the real heartbeat. -Mm. 165 00:12:50,160 --> 00:12:53,000 Anton, we've received intelligence concerning a blackmail plot 166 00:12:53,080 --> 00:12:54,640 against a senior minister. 167 00:12:55,680 --> 00:12:57,280 Well, that's very worrying. 168 00:12:57,360 --> 00:13:00,080 I need to warn you to be on the lookout for similar approaches. 169 00:13:02,400 --> 00:13:04,080 I'm grateful for your protection. 170 00:13:06,960 --> 00:13:08,480 Are you telling every peer, 171 00:13:09,000 --> 00:13:12,760 or do you have reason to believe that I might somehow be a target? 172 00:13:13,400 --> 00:13:14,720 Your name has come up. 173 00:13:15,680 --> 00:13:18,560 Now, I can't say too much for obvious reasons, but, uh, 174 00:13:19,120 --> 00:13:21,760 a former associate of yours might be involved. 175 00:13:22,960 --> 00:13:24,240 Kara Yusova. 176 00:13:26,040 --> 00:13:28,240 Kara Yusova? I don't recall. 177 00:13:28,320 --> 00:13:31,000 She was your personal protection officer eight years ago. 178 00:13:31,600 --> 00:13:33,520 Oh, those people tend to come and go. 179 00:13:33,600 --> 00:13:35,040 Well, if she makes contact, 180 00:13:35,120 --> 00:13:37,320 you need to report it to the police immediately. 181 00:13:40,120 --> 00:13:43,120 We'll find who's behind this threat and expose them. 182 00:13:44,360 --> 00:13:46,560 The police, the security services, 183 00:13:47,280 --> 00:13:48,920 they're gonna come down hard. 184 00:13:49,880 --> 00:13:52,080 I'm sure the victim of this blackmail attempt 185 00:13:52,160 --> 00:13:54,040 would be very reassured to know that. 186 00:14:01,360 --> 00:14:03,360 -Would you excuse me? -Absolutely. 187 00:14:06,400 --> 00:14:07,640 Adam Lawrence. 188 00:14:09,240 --> 00:14:12,320 There was a woman. She threatened me. 189 00:14:12,920 --> 00:14:13,920 Minister? 190 00:14:14,640 --> 00:14:16,200 -Which woman? -She has proof. 191 00:14:16,280 --> 00:14:18,160 She has copies of original documents. 192 00:14:18,240 --> 00:14:21,880 She said if I don't drop out of the leadership race, it'll leak. 193 00:14:22,480 --> 00:14:24,720 Who the fuck are these people, Adam? 194 00:14:24,800 --> 00:14:27,240 Don't drop out. If you do that, they win. 195 00:14:27,840 --> 00:14:29,680 How did they get hold of this information? 196 00:14:30,440 --> 00:14:33,640 You can weather this, Audrey. Ask the PM to support you. 197 00:14:33,720 --> 00:14:37,080 Are you kidding? He'll run a mile. He's a fucking coward. 198 00:14:38,440 --> 00:14:39,400 What am I gonna do? 199 00:14:41,200 --> 00:14:42,280 I've gotta go. 200 00:15:21,160 --> 00:15:22,000 Hey. 201 00:15:24,200 --> 00:15:25,400 Where is this place? 202 00:15:28,280 --> 00:15:29,280 Come with me. 203 00:15:44,080 --> 00:15:45,200 Guys, I need the room. 204 00:15:55,600 --> 00:15:56,640 Okay, so show me. 205 00:16:00,360 --> 00:16:03,440 The Maddy I remember would've got some proof of them together. 206 00:16:18,400 --> 00:16:21,920 I can't make out her face. Is this the best you've got? 207 00:16:22,000 --> 00:16:23,000 It was dark. 208 00:16:24,680 --> 00:16:26,920 -What is he giving her? -I don't know. 209 00:16:30,960 --> 00:16:33,480 I'm glad last night changed your mind about him. 210 00:16:33,560 --> 00:16:34,440 It didn't. 211 00:16:37,160 --> 00:16:38,160 It's over. 212 00:16:38,760 --> 00:16:42,080 He's resigning. That's what I came here to tell you. 213 00:16:42,160 --> 00:16:44,160 -You can leave us alone now. -What? 214 00:16:44,240 --> 00:16:45,960 He wants to do the right thing. 215 00:16:46,720 --> 00:16:49,120 Maddy, if this started in Baku, 216 00:16:49,200 --> 00:16:52,720 then this woman has spent 15 years getting him into position. 217 00:16:52,800 --> 00:16:55,720 She's stolen intel from every agency on the globe 218 00:16:55,800 --> 00:16:58,040 to make him Angelis's deputy. 219 00:16:58,120 --> 00:16:59,680 That has to be for a reason. 220 00:17:00,320 --> 00:17:03,360 I'm here to bring her in and find out why. 221 00:17:03,440 --> 00:17:05,880 We'll leave Adam out of it. We won't touch him. 222 00:17:06,800 --> 00:17:10,240 -I don't believe you. -We just need him to lead us to Kara. 223 00:17:10,320 --> 00:17:12,680 How will you even know when they meet? 224 00:17:14,560 --> 00:17:18,400 We can't track his phone, but you can help us trace his movements. 225 00:17:20,560 --> 00:17:21,400 No. 226 00:17:23,600 --> 00:17:26,240 It's the only way you keep him out of prison. 227 00:17:27,840 --> 00:17:29,400 This started with Kara. 228 00:17:30,640 --> 00:17:31,800 Once I have her, 229 00:17:33,200 --> 00:17:34,080 it's over. 230 00:17:39,320 --> 00:17:41,680 Elevator C going down. 231 00:18:08,400 --> 00:18:11,520 You said you delivered the message to Gratz. 232 00:18:12,400 --> 00:18:13,880 Of course I delivered it. 233 00:18:14,520 --> 00:18:16,440 Then you must be losing your touch. 234 00:18:16,520 --> 00:18:20,200 She hasn't pulled out of the race. I need you to talk to her again. 235 00:18:20,280 --> 00:18:21,880 I did what you asked. 236 00:18:22,400 --> 00:18:25,560 If you want Gratz out of the running, 237 00:18:25,640 --> 00:18:27,480 then take this to a journalist. 238 00:18:27,560 --> 00:18:29,240 I'm sure you know a few hundred. 239 00:18:29,760 --> 00:18:31,120 Did you talk to Belova? 240 00:18:32,960 --> 00:18:34,320 Lawrence has connected us. 241 00:18:34,400 --> 00:18:36,600 He came to see me, asking about you. 242 00:18:37,240 --> 00:18:39,920 He told me to call the police if you approached me. 243 00:18:42,200 --> 00:18:43,880 He's warning you off. 244 00:18:43,960 --> 00:18:46,680 If he had anything concrete on us-- 245 00:18:46,760 --> 00:18:50,240 You don't understand, Kara. This has to work. 246 00:18:51,440 --> 00:18:54,240 And I can't make it happen if I'm getting heat from MI6. 247 00:18:54,320 --> 00:18:55,920 What are you talking about? 248 00:18:56,560 --> 00:18:57,600 What is this? 249 00:19:00,680 --> 00:19:01,880 You're full of shit. 250 00:19:02,520 --> 00:19:05,040 You don't have any sway in Moscow, do you? 251 00:19:17,880 --> 00:19:19,320 My money is frozen. 252 00:19:19,400 --> 00:19:21,320 I'm persona non grata in Russia. 253 00:19:23,720 --> 00:19:26,800 Once Kirby is prime minister, then I'll gift wrap him to the Kremlin. 254 00:19:26,880 --> 00:19:28,520 When this succeeds, 255 00:19:29,440 --> 00:19:31,280 all is forgiven. 256 00:19:31,360 --> 00:19:33,720 No more looking over our shoulders, Kara. 257 00:19:34,480 --> 00:19:35,800 You used me. 258 00:19:36,360 --> 00:19:37,960 I can't help you, Anton. 259 00:19:40,720 --> 00:19:42,400 Then you leave me no choice. 260 00:19:42,920 --> 00:19:46,320 I'll have to turn you in for the attempted murder of Martin Angelis. 261 00:19:49,280 --> 00:19:50,880 But I'm not done yet. 262 00:19:53,640 --> 00:19:54,800 Yes, you are, Kara. 263 00:20:03,080 --> 00:20:04,400 Am I dead? 264 00:20:04,480 --> 00:20:05,520 Very. 265 00:20:05,600 --> 00:20:07,240 You can't be very dead, Cal. 266 00:20:07,320 --> 00:20:10,000 Okay. Very dead. 267 00:20:10,080 --> 00:20:13,280 -Did I live in this country? -You lived in Egypt. 268 00:20:13,360 --> 00:20:15,760 -You can't tell him that. -Egypt. 269 00:20:15,840 --> 00:20:18,200 I love playing this game with Cal. 270 00:20:18,280 --> 00:20:20,200 Okay, um… 271 00:20:22,560 --> 00:20:26,680 Ah! Ah, I see you trying to read it on the reflection of the TV. 272 00:20:26,760 --> 00:20:28,320 -What? -Cheater! 273 00:20:28,400 --> 00:20:30,760 -Dad! -That is an outrageous accusation! 274 00:20:30,840 --> 00:20:33,320 How dare you? I promise you I'm not cheating. 275 00:20:33,400 --> 00:20:36,160 Okay, um, first question. 276 00:20:36,240 --> 00:20:37,720 Um, am I fictional? 277 00:20:38,680 --> 00:20:40,600 -Maybe. -You can't say maybe. 278 00:20:40,680 --> 00:20:43,040 -It's yes or no answers only. 279 00:20:44,200 --> 00:20:46,920 Okay. Am I… 280 00:20:52,920 --> 00:20:53,800 Dad? 281 00:20:53,880 --> 00:20:56,480 Yeah, just, uh… I won't be long. You take my go. 282 00:21:05,920 --> 00:21:06,760 Hello. 283 00:21:06,840 --> 00:21:08,480 I know you're working with Melnikov. 284 00:21:08,560 --> 00:21:10,760 I don't want anything to do with you anymore. 285 00:21:10,840 --> 00:21:12,440 This isn't just about us. 286 00:21:12,520 --> 00:21:14,800 It's more serious than you think. 287 00:21:16,080 --> 00:21:18,040 You don't have the whole picture. 288 00:21:33,040 --> 00:21:34,960 -Popcorn? -Uh, I'll pass, thanks. 289 00:21:35,040 --> 00:21:36,720 -This just came for you. -Oh. 290 00:21:37,320 --> 00:21:40,520 Hope I haven't spoiled the wrapping, but we have to be careful with packages. 291 00:21:43,880 --> 00:21:45,680 Oh! I forgot about this. 292 00:21:45,760 --> 00:21:46,760 Um… 293 00:21:47,480 --> 00:21:50,760 Yeah, got it for Adam. It's a surprise. It's not very imaginative. 294 00:21:50,840 --> 00:21:53,960 -But it's the thought that counts. -That's what I tell my wife. 295 00:21:58,320 --> 00:22:01,000 -Adam, we need to meet. -What for? 296 00:22:01,080 --> 00:22:03,280 I know who had Ella kidnapped. 297 00:22:04,680 --> 00:22:07,200 Southbank Skate Park, 1:00 a.m. 298 00:22:14,440 --> 00:22:15,840 Ah, fuck. 299 00:22:36,520 --> 00:22:40,600 Let me guess. Ella's picked some obscure Instagram influencer I've never heard of. 300 00:22:43,760 --> 00:22:45,800 This feels like we're normal, right? 301 00:22:46,560 --> 00:22:47,440 Yeah. 302 00:22:48,480 --> 00:22:50,720 -Okay, how many guesses you got? -Nineteen. 303 00:23:04,960 --> 00:23:05,800 Yeah. 304 00:23:05,880 --> 00:23:07,840 He's on the move. Are you ready? 305 00:23:11,000 --> 00:23:13,520 Once you ID her, it's all over. 306 00:23:16,680 --> 00:23:17,800 Okay, I'm coming. 307 00:24:21,080 --> 00:24:23,720 Lawrence is here. No eyes on the target. 308 00:24:24,520 --> 00:24:26,080 He's headed for the skate park. 309 00:24:26,840 --> 00:24:27,840 Stand by. 310 00:24:46,560 --> 00:24:47,600 Hey. 311 00:24:54,800 --> 00:24:55,760 Here. 312 00:25:00,480 --> 00:25:01,640 Is this live? 313 00:25:01,720 --> 00:25:04,200 We've been tracking him for 20 minutes now. 314 00:25:13,680 --> 00:25:15,040 Any sign of the target? 315 00:25:15,600 --> 00:25:16,560 Negative. 316 00:25:18,920 --> 00:25:20,040 Lawrence is alone. 317 00:25:33,960 --> 00:25:37,560 -I need a feed from that north side. -North side is a blind spot. 318 00:25:38,080 --> 00:25:39,320 This is all we have. 319 00:25:40,080 --> 00:25:40,920 Okay. 320 00:25:41,000 --> 00:25:43,880 Get me audio. Anything. We're blind here. 321 00:25:43,960 --> 00:25:45,720 -Ears are on. 322 00:26:02,680 --> 00:26:06,360 Did Melnikov take my daughter to force my hand over the Gratz file? 323 00:26:07,400 --> 00:26:08,920 It wasn't him. 324 00:26:09,000 --> 00:26:11,320 He just took advantage of the situation. 325 00:26:14,360 --> 00:26:15,840 He wants to go home. 326 00:26:16,680 --> 00:26:18,120 But he knows he's a dead man 327 00:26:18,200 --> 00:26:20,560 if he sets his foot back in Moscow with nothing. 328 00:26:20,640 --> 00:26:22,280 That's her. That's her voice. 329 00:26:22,360 --> 00:26:24,640 He's trying to get Kirby into Number 10 330 00:26:25,240 --> 00:26:27,120 so he can flip him back to the Kremlin. 331 00:26:29,080 --> 00:26:30,480 It's his ticket back. 332 00:26:31,400 --> 00:26:33,520 Then tell me who took my daughter if it wasn't Melnikov. 333 00:26:33,600 --> 00:26:36,320 Only once you help me find out what happened in Baku. 334 00:26:37,880 --> 00:26:40,160 I had five local men working for me. 335 00:26:40,240 --> 00:26:42,720 Interpreters, drivers, an ex-cop. 336 00:26:44,560 --> 00:26:46,240 I guaranteed their safety. 337 00:26:48,480 --> 00:26:49,680 They were tortured. 338 00:26:50,720 --> 00:26:53,680 Strung up on the street where their own kids could see them. 339 00:26:53,760 --> 00:26:55,640 You wanna know who killed them? 340 00:26:55,720 --> 00:26:57,840 I made a promise to their families. 341 00:26:58,720 --> 00:27:02,280 -The truth is in MI6, somewhere. -I looked! 342 00:27:02,360 --> 00:27:04,480 I told you, there's nothing about your men. 343 00:27:04,560 --> 00:27:08,360 You said the same about Gratz. Where did you get the file on her? 344 00:27:08,880 --> 00:27:10,240 At Angelis's house. 345 00:27:11,280 --> 00:27:13,520 Then he might have a file on Baku too. 346 00:27:15,440 --> 00:27:16,440 Adam, you… 347 00:27:17,080 --> 00:27:20,600 -You have to help me get it. -First, you have to tell me who took Ella. 348 00:27:21,600 --> 00:27:24,840 When I found your daughter, I saw a blood pressure cuff. 349 00:27:25,640 --> 00:27:27,680 They were monitoring Ella's blood pressure? 350 00:27:27,760 --> 00:27:29,000 Jesus. 351 00:27:29,520 --> 00:27:32,320 That's standard US procedure post-Guantanamo. 352 00:27:33,080 --> 00:27:34,920 The CIA took your daughter. 353 00:27:36,680 --> 00:27:37,960 What do they want? 354 00:27:39,760 --> 00:27:40,840 I don't know, 355 00:27:40,920 --> 00:27:44,000 but if they're willing to kidnap Ella to try and flush us out, 356 00:27:44,720 --> 00:27:46,600 they're capable of anything. 357 00:27:48,760 --> 00:27:51,080 Look at me, Kara. Walk away. 358 00:27:52,240 --> 00:27:54,560 If the CIA find you, they will take you, 359 00:27:54,640 --> 00:27:57,400 and your government won't lift a finger to get you back. 360 00:27:58,200 --> 00:27:59,160 Ugh. 361 00:27:59,240 --> 00:28:00,240 What? 362 00:28:02,840 --> 00:28:06,440 They're already here. They must have followed you. 363 00:28:07,920 --> 00:28:09,600 -What's happening? -Go. Go. 364 00:28:12,840 --> 00:28:14,600 All units, move! Go! 365 00:28:24,760 --> 00:28:26,200 Agent Gore is down. 366 00:28:26,280 --> 00:28:28,000 -We lost the target. 367 00:28:28,600 --> 00:28:31,440 Get me her body cam. Tell me you have something. 368 00:28:40,200 --> 00:28:41,520 Is this the woman you saw? 369 00:28:42,880 --> 00:28:45,200 Did Adam meet her in the market last night? 370 00:28:51,360 --> 00:28:52,200 Tell me. 371 00:29:06,600 --> 00:29:08,840 Maddy, it wasn't me. 372 00:29:08,920 --> 00:29:11,320 They went over my head! Ella's safe now! 373 00:29:11,880 --> 00:29:12,720 She wasn't-- 374 00:29:14,920 --> 00:29:17,320 You're out of your mind. She's a child. 375 00:29:18,000 --> 00:29:19,600 She's my child. 376 00:29:20,280 --> 00:29:23,080 Is she the one he gave the file to? 377 00:29:26,520 --> 00:29:27,400 What? 378 00:29:28,440 --> 00:29:29,720 Answer me! 379 00:29:38,040 --> 00:29:40,240 They're not your blood, Maddy. 380 00:29:40,320 --> 00:29:43,080 What? What did you just say to me? 381 00:29:45,000 --> 00:29:47,680 I saved your life in a fucking war zone. 382 00:29:48,440 --> 00:29:51,800 It is my blood in your veins. Not theirs. 383 00:30:07,240 --> 00:30:09,080 And this is what, you trying to protect me? 384 00:30:11,360 --> 00:30:12,200 Yes. 385 00:30:15,160 --> 00:30:17,160 You are a fucking monster. 386 00:31:02,280 --> 00:31:03,120 Yeah? 387 00:31:03,200 --> 00:31:06,680 Why didn't you turn me over to the CIA when you had the chance? 388 00:31:07,520 --> 00:31:09,680 Because right now I don't know who to trust. 389 00:31:10,440 --> 00:31:11,640 We're in this together. 390 00:31:12,560 --> 00:31:14,680 I want whatever Angelis has on Baku. 391 00:31:14,760 --> 00:31:16,760 And you need his intel to stop Melnikov. 392 00:31:17,640 --> 00:31:21,240 So, why are we fucking around? We need to move now. 393 00:31:22,680 --> 00:31:23,640 Where are you? 394 00:31:24,320 --> 00:31:26,520 I'm standing outside Angelis's house. 395 00:31:31,280 --> 00:31:34,320 You can either help me, or I'm going in alone. 396 00:31:34,400 --> 00:31:35,480 It's your call. 397 00:31:41,960 --> 00:31:43,000 Ella, sweetie. 398 00:31:45,120 --> 00:31:45,960 Hey. 399 00:31:46,040 --> 00:31:48,240 Can you get dressed for me, love? We need to go. 400 00:31:49,080 --> 00:31:50,600 All right. Here, put these on. 401 00:31:50,680 --> 00:31:52,800 -I'll see you downstairs, all right? -Okay. 402 00:32:04,360 --> 00:32:05,520 Oh, God. 403 00:32:12,320 --> 00:32:14,200 Oh, hi. 404 00:32:15,040 --> 00:32:17,360 What a nice surprise. Come through. 405 00:32:17,960 --> 00:32:20,320 -Hi, Ella. How are you? -Yeah, I'm good, thanks. 406 00:32:20,400 --> 00:32:22,480 -Take your coats off through there. -Okay. 407 00:32:24,160 --> 00:32:25,000 Sorry. 408 00:32:25,560 --> 00:32:28,840 -Uh, Mads and I had a nasty fight. -Right. 409 00:32:28,920 --> 00:32:31,160 Well, Martin will be thrilled to see you all. 410 00:32:31,240 --> 00:32:34,440 -A welcome home party. -Oh, of course. When are you, uh… 411 00:32:35,400 --> 00:32:36,480 Any minute. 412 00:32:37,040 --> 00:32:37,880 Great! 413 00:32:46,760 --> 00:32:48,760 -Oh, sorry, that's me. 414 00:32:49,960 --> 00:32:51,920 Ah, that's Mads now. 415 00:32:52,000 --> 00:32:55,080 Right. Um, who can play the piano? 416 00:32:55,960 --> 00:33:00,240 -Adam, what the hell is going on? -I saw you in the South Bank with Dede. 417 00:33:01,280 --> 00:33:02,280 Um… 418 00:33:04,760 --> 00:33:07,240 Come home. We need to talk about this in person. 419 00:33:09,240 --> 00:33:11,200 Please? I need to see the kids. 420 00:33:11,280 --> 00:33:14,120 Our home isn't safe. My kids are not safe. 421 00:33:14,200 --> 00:33:18,040 -Not now. How am I to trust you again? -Trust? 422 00:33:18,120 --> 00:33:20,640 You wanna talk to me about trust? Who is she, Adam? 423 00:33:20,720 --> 00:33:22,400 How come you've never talked about her? 424 00:33:22,480 --> 00:33:24,000 -I have to go. -Adam! 425 00:33:27,200 --> 00:33:29,240 -Angelis is on his way home. You gotta go. -No. 426 00:33:29,320 --> 00:33:31,240 It's our last chance to get the files. 427 00:33:46,240 --> 00:33:48,440 -That's it. That's all I've got. 428 00:33:49,120 --> 00:33:50,560 -Can you teach me? -Sure! 429 00:33:52,800 --> 00:33:57,400 So, two fingers, six beats here. Then six beats on the next one there. 430 00:34:04,840 --> 00:34:06,280 Yep, brilliant. 431 00:34:06,360 --> 00:34:08,520 You have to go all the way around this corridor, 432 00:34:08,600 --> 00:34:10,240 but there's another door beyond this one. 433 00:34:10,320 --> 00:34:12,200 It's a wine rack. It slides to the right, okay? 434 00:34:12,280 --> 00:34:14,560 You take whatever you want on Baku. Melnikov file is mine. 435 00:34:14,640 --> 00:34:15,480 Okay. 436 00:34:31,360 --> 00:34:32,240 Go on. 437 00:34:38,160 --> 00:34:41,680 -Dad, what's she doing here? -There's something down here I need, okay? 438 00:34:42,360 --> 00:34:43,360 You're stealing it? 439 00:34:43,440 --> 00:34:45,840 I have to, Ella, and no one can know. 440 00:34:45,920 --> 00:34:49,040 That's why we came? This isn't right. Mary was Mom's friend. 441 00:34:49,120 --> 00:34:51,400 I understand. It's more complicated than that. 442 00:34:51,480 --> 00:34:52,800 Can you keep this a secret? 443 00:34:55,760 --> 00:34:57,280 -Okay. -Thank you. Let's go. 444 00:35:09,240 --> 00:35:11,520 -Well done, Cal. -Brilliant, that was amazing. 445 00:35:15,480 --> 00:35:16,720 He's here. 446 00:35:42,960 --> 00:35:44,560 -Thank you, Frank. -Morning, sir. 447 00:35:47,120 --> 00:35:48,440 Hello, darling. 448 00:35:52,440 --> 00:35:53,440 Adam's here. 449 00:36:18,840 --> 00:36:21,680 Well, this is a nice surprise. 450 00:36:22,280 --> 00:36:25,520 I'd hardly recognize you two. Honey, look at Callum. 451 00:36:26,040 --> 00:36:27,880 Well, hold on a moment. 452 00:36:27,960 --> 00:36:32,480 Oh, yes, I can see your old man in those eyes. 453 00:36:37,720 --> 00:36:38,800 Welcome home, sir. 454 00:36:40,400 --> 00:36:44,840 Richebourg Grand Cru, 2009. Do you know what that is, Cal? 455 00:36:44,920 --> 00:36:46,320 -Wine? 456 00:36:46,400 --> 00:36:47,960 It's nectar, my boy. 457 00:36:49,080 --> 00:36:52,240 They're staying for lunch, I'm sure. Open a bottle now, Mary, let it breathe. 458 00:36:52,320 --> 00:36:54,760 Oh, no, we really mustn't, sir. Really, we mustn't. 459 00:36:54,840 --> 00:36:56,320 -Indulge an old man. 460 00:36:59,880 --> 00:37:00,880 I'll be back. 461 00:37:06,520 --> 00:37:08,160 Come on, Cal. Let's go and help. 462 00:37:30,680 --> 00:37:33,640 Aunt Mary, can we see the garden? 463 00:37:34,440 --> 00:37:35,760 -Um… -Please? 464 00:37:36,480 --> 00:37:39,240 I haven't seen it in years, and Callum doesn't remember. 465 00:37:40,040 --> 00:37:41,280 Okay. 466 00:38:02,000 --> 00:38:03,960 Mary told me you dropped in. 467 00:38:05,280 --> 00:38:08,000 I understand she showed you my wine collection. 468 00:38:09,880 --> 00:38:10,920 They're not here. 469 00:38:13,240 --> 00:38:14,360 My files. 470 00:38:14,440 --> 00:38:16,800 -You won't find them. -That's not why I came. 471 00:38:16,880 --> 00:38:21,160 Oh, you're such a horrible liar, Adam. 472 00:38:23,320 --> 00:38:25,320 And using your kids as cover. 473 00:38:25,840 --> 00:38:27,720 What kind of father does that? 474 00:38:30,760 --> 00:38:31,960 What is it you want? 475 00:38:33,120 --> 00:38:34,560 To stop Melnikov. 476 00:38:36,880 --> 00:38:38,520 He's trying to put Kirby in Number 10. 477 00:38:39,640 --> 00:38:40,480 Hmm. 478 00:38:44,320 --> 00:38:45,160 You knew. 479 00:38:46,480 --> 00:38:49,280 After the CIA came to me with their suspicions about you, 480 00:38:49,360 --> 00:38:50,520 I did some digging. 481 00:38:50,600 --> 00:38:52,520 I came across a transcript 482 00:38:52,600 --> 00:38:55,840 of a call we'd intercepted between two SVR agents. 483 00:38:56,760 --> 00:39:02,280 They were talking about a British agent that they'd used to kill five men in Baku. 484 00:39:03,040 --> 00:39:04,920 They used a code name. 485 00:39:05,680 --> 00:39:06,680 "Dorian." 486 00:39:06,760 --> 00:39:08,640 But I knew it could only be you. 487 00:39:09,920 --> 00:39:13,400 The death of those local men provoked the uprising. 488 00:39:13,480 --> 00:39:15,640 We pulled out. You stayed. 489 00:39:16,160 --> 00:39:18,440 Saved the embassy. Made your name with MI6. 490 00:39:19,360 --> 00:39:22,200 But you let the Russians take the city. 491 00:39:22,280 --> 00:39:24,120 I've kept you close ever since. 492 00:39:25,320 --> 00:39:27,200 So I could control this. 493 00:39:27,280 --> 00:39:29,440 Understand what you were up to. 494 00:39:30,760 --> 00:39:34,080 I am not a double agent. 495 00:39:34,920 --> 00:39:39,200 I know damn well you gave Yusova the intel on Gratz. 496 00:39:39,280 --> 00:39:43,080 She used to work for Melnikov. Melnikov is bankrolling Kirby. 497 00:39:43,160 --> 00:39:46,240 Now, the three of you have been in this together since the beginning, 498 00:39:46,320 --> 00:39:48,880 and you have come here today to try and cover up your part. 499 00:39:48,960 --> 00:39:52,400 I came here to stop Kirby becoming prime minister. 500 00:39:52,480 --> 00:39:53,920 I'm not going to stop him. 501 00:39:54,480 --> 00:39:56,840 This country has forgotten how much it needs us. 502 00:39:57,520 --> 00:40:01,520 As soon as Kirby is in Number 10, I'll bring the roof in on him. 503 00:40:02,040 --> 00:40:05,200 Remind people why they need a strong MI6. 504 00:40:05,280 --> 00:40:08,560 If your transcript is correct, then there's a double agent at MI6! 505 00:40:08,640 --> 00:40:10,160 Give it up, will you? 506 00:40:17,520 --> 00:40:19,480 You made your choice, Adam. 507 00:40:27,360 --> 00:40:30,920 I'll make sure the entire world knows you're a Russian asset. 508 00:40:32,880 --> 00:40:35,120 You're going to jail for a very long time. 509 00:40:35,200 --> 00:40:36,760 And I promise you this, 510 00:40:37,640 --> 00:40:40,760 your family won't just be devastated. 511 00:40:40,840 --> 00:40:42,080 They'll be destroyed. 512 00:40:42,160 --> 00:40:46,920 Crushed by the inordinate shame your children will have to carry 513 00:40:47,000 --> 00:40:48,720 for the rest of their lives. 514 00:41:03,480 --> 00:41:05,440 Ella! Callum! Let's go!