1
00:00:03,043 --> 00:00:08,243
Me and Mum are loving our new
life in Cooksea, and our dog, Alfie.
2
00:00:08,243 --> 00:00:10,043
All right, Flo?
3
00:00:10,043 --> 00:00:13,043
We live with Flo,
and Mum manages her shop.
4
00:00:13,043 --> 00:00:15,963
You two have made so many
improvements around here.
5
00:00:15,963 --> 00:00:17,963
How about a new name?
6
00:00:17,963 --> 00:00:20,003
BOTH: No!
7
00:00:20,003 --> 00:00:22,363
It's called The Dumping Ground.
8
00:00:22,363 --> 00:00:24,883
Now is not a good time. To be
honest, it'll never be a good time.
9
00:00:24,883 --> 00:00:26,403
OK, bye.
10
00:00:26,403 --> 00:00:29,043
Who were you speaking to? Just Cam.
11
00:00:29,043 --> 00:00:32,163
Who where you really speaking to?
I just said - Cam!
12
00:00:32,163 --> 00:00:35,203
Hey! Hey, come back here - thief!
13
00:00:35,203 --> 00:00:37,563
I met this girl, Jordan...
14
00:00:37,563 --> 00:00:39,083
Argh!
15
00:00:39,083 --> 00:00:41,963
Whoever you are, I shall be speaking
to your parents about this.
16
00:00:41,963 --> 00:00:44,763
Good luck, I don't have any.
..who ran away from care.
17
00:00:44,763 --> 00:00:47,083
Is that why you have to take food
out of bins?
18
00:00:47,083 --> 00:00:49,603
No, I found it on a table
outside a caff.
19
00:00:49,603 --> 00:00:52,003
I let Jordan stay in our beach hut.
20
00:00:52,003 --> 00:00:54,923
You can't tell anyone. If they catch
me, they'll send me to
21
00:00:54,923 --> 00:00:56,643
a secure home.All right, fine,
22
00:00:56,643 --> 00:00:58,683
yeah, I swear. On your mum's life?
23
00:00:58,683 --> 00:01:00,723
Whatever, yeah, on my mum's life.
24
00:01:00,723 --> 00:01:02,643
Jess, is everything all right?
Mm-hm.
25
00:01:02,643 --> 00:01:04,483
You know you can tell me anything,
don't you?
26
00:01:04,483 --> 00:01:07,683
But then she shoplifted
and we had a big fight about it.
27
00:01:07,683 --> 00:01:11,123
You little snitch!
You big crank! You what?
28
00:01:11,123 --> 00:01:13,083
And then the shop lady saw us.
29
00:01:13,083 --> 00:01:14,843
Sorry!
30
00:01:14,843 --> 00:01:16,443
You've made me into a thief!
31
00:01:16,443 --> 00:01:17,923
Now we'll both go to prison!
32
00:01:17,923 --> 00:01:20,123
If you tell anyone about me,
33
00:01:20,123 --> 00:01:21,723
you'll be sorry!
34
00:01:21,723 --> 00:01:23,643
I was desperate to talk to Mum,
35
00:01:23,643 --> 00:01:27,483
but when I got back to
The Dumping Ground, we had guests.
36
00:01:29,403 --> 00:01:31,163
Hey, Beaker.
37
00:01:33,163 --> 00:01:34,643
Tyrone!
38
00:01:34,643 --> 00:01:36,763
Hey, Jess!
39
00:01:36,763 --> 00:01:38,603
WHISTLE BLOWS
40
00:01:40,723 --> 00:01:44,043
Did you say you and Tracy used to
be an item?
41
00:01:47,963 --> 00:01:49,963
Why didn't you tell me you
were coming?
42
00:01:49,963 --> 00:01:51,563
Tyrone wanted to surprise you.
43
00:01:51,563 --> 00:01:53,323
Surprise! I've missed you, Beaker.
44
00:01:53,323 --> 00:01:55,643
Oh, I've missed you, too!
45
00:01:55,643 --> 00:01:56,803
In a moment...
46
00:01:56,803 --> 00:01:58,643
TRACY: Right, come on, then,
let's go!
47
00:01:58,643 --> 00:02:01,963
..my best friend and my ex-almost
stepdad are about
48
00:02:01,963 --> 00:02:06,003
to walk out of the door and
discover my worst-ever secret.
49
00:02:06,003 --> 00:02:07,363
What? Where?
50
00:02:07,363 --> 00:02:09,323
We're going to have a barbecue
by the beach hut.
51
00:02:09,323 --> 00:02:11,963
Flo, if you scoot down to the end
of the promenade, we'll help you
52
00:02:11,963 --> 00:02:14,563
the rest of the way.
Come on, I'll give you lift.
53
00:02:14,563 --> 00:02:16,323
SEAN: Thank you, Flo.
54
00:02:16,323 --> 00:02:19,483
Do we have to go back there?
You're not bored already, are you?
55
00:02:19,483 --> 00:02:21,723
Me and Peter just spent ages sorting
that clutter out.
56
00:02:21,723 --> 00:02:23,083
It looks really good, by the way.
57
00:02:23,083 --> 00:02:25,123
I-I know, but so does the shop.
58
00:02:25,123 --> 00:02:27,323
I thought we could show
Tyrone and Sean around.
59
00:02:27,323 --> 00:02:29,683
They've just driven all this way,
they want to see the sea.
60
00:02:29,683 --> 00:02:31,443
Right, come on.
61
00:02:31,443 --> 00:02:32,603
BELL RINGS
62
00:02:32,603 --> 00:02:35,323
Sorry, we're closing for lunch.
Can you come back later? Thank you.
63
00:02:35,323 --> 00:02:36,723
Right, come on, then, gang!
64
00:02:39,323 --> 00:02:42,083
Big step here, Flo. Thank you.
65
00:02:42,083 --> 00:02:43,683
Thank you, darling.
66
00:02:44,963 --> 00:02:46,803
Thank you, darling, that's lovely.
67
00:02:49,803 --> 00:02:51,563
THEY TALK IN DISTANCE
68
00:03:04,403 --> 00:03:06,923
And then she was gone.
69
00:03:06,923 --> 00:03:08,603
LAUGHTER
70
00:03:35,123 --> 00:03:39,043
Of course, Sean Godfrey came in a
fancy new car.
71
00:03:42,483 --> 00:03:44,323
Look at all this stuff!
72
00:03:44,323 --> 00:03:47,043
Yeah, Sean's shopped big-style!
73
00:03:47,043 --> 00:03:49,563
Can you boys manage? I need to
pick up some bits from the shop.
74
00:03:49,563 --> 00:03:52,563
Yeah, we're fine.Which shop?
The shop, the one we always go to.
75
00:03:52,563 --> 00:03:54,523
Do you want to come?
You can help me carry.
76
00:03:54,523 --> 00:03:57,763
Actually, I need to help Sean.
Are you sure? It's a special lunch
77
00:03:57,763 --> 00:04:00,363
so I thought we could pick
some desserts for after.
78
00:04:00,363 --> 00:04:03,483
I'll come with you. All right,
come on, then. Come on, Alfie!
79
00:04:03,483 --> 00:04:05,243
Can you manage that?
Yeah, of course.
80
00:04:05,243 --> 00:04:07,683
I can take stuff to the edge
of the beach!
81
00:04:07,683 --> 00:04:09,643
Oh, thank you, Flo!
You can take that.
82
00:04:09,643 --> 00:04:11,683
Hm. Thank you.
83
00:04:11,683 --> 00:04:13,563
Bye-bye! See you later.
84
00:04:13,563 --> 00:04:15,003
Nice wheels, by the way.
85
00:04:15,003 --> 00:04:16,483
Thanks, Flo.
86
00:04:19,763 --> 00:04:20,803
OK...
87
00:04:22,203 --> 00:04:24,003
..what's really going on?
88
00:04:24,003 --> 00:04:27,603
Nothing. I don't expect you to
tell me, but you know you can
89
00:04:27,603 --> 00:04:29,563
talk to your mum.About what?
90
00:04:29,563 --> 00:04:32,683
Whatever. Look, you've got the
best mum in the world.
91
00:04:33,723 --> 00:04:35,243
She won't take you back, you know.
92
00:04:35,243 --> 00:04:37,283
You really think that's why
I'm here?
93
00:04:37,283 --> 00:04:38,883
Don't know, don't care.
94
00:04:40,643 --> 00:04:42,643
I didn't care why he was here,
95
00:04:42,643 --> 00:04:45,283
I just wanted him to go away
so I could talk to Mum.
96
00:04:57,763 --> 00:04:59,643
Who wants steak? Me!
97
00:04:59,643 --> 00:05:02,163
Yes, please!I-I'm OK, thanks.
98
00:05:02,163 --> 00:05:03,563
Sure?
99
00:05:03,563 --> 00:05:06,723
You've hardly eaten anything. Here,
try the chicken, it's really good.
100
00:05:08,443 --> 00:05:11,843
Erm, actually, I ate
loads yesterday,
101
00:05:11,843 --> 00:05:13,323
I'm honestly fine.
102
00:05:21,003 --> 00:05:22,923
Peter, what are you doing?
103
00:05:22,923 --> 00:05:26,083
I thought I'd take a better
look at that leaky roof.
104
00:05:26,083 --> 00:05:28,163
Don't worry about the roof,
come and join us!
105
00:05:28,163 --> 00:05:30,563
I don't want to gate-crash...
You're more than welcome.
106
00:05:30,563 --> 00:05:31,803
I'm Sean, by the way.
107
00:05:31,803 --> 00:05:33,523
HE LAUGHS
108
00:05:31,803 --> 00:05:33,523
Oh, I know who you are!
109
00:05:35,003 --> 00:05:37,403
No, no, I didn't mean, like,
because of the...
110
00:05:37,403 --> 00:05:40,163
Well, I know that...
111
00:05:40,163 --> 00:05:42,123
Well, Tracy did tell me that...
112
00:05:42,123 --> 00:05:43,683
Yeah. She told me all about you,
too.
113
00:05:43,683 --> 00:05:45,523
Do you want a drink?
What are you drinking?
114
00:05:45,523 --> 00:05:47,443
Oh, anything. Fresh juice, OK?
115
00:05:47,443 --> 00:05:48,483
Great!
116
00:05:49,843 --> 00:05:51,763
Go on, Peter, stay and have a drink.
117
00:05:51,763 --> 00:05:54,083
Yeah, juice would be fantastic.
118
00:05:54,083 --> 00:05:55,203
So who is she?
119
00:05:56,243 --> 00:05:57,523
What? Who?
120
00:05:57,523 --> 00:06:00,203
That girl that's been hanging
around. You keep staring at her.
121
00:06:00,203 --> 00:06:04,443
Er, excuse me! She's the one staring
at me. I don't even know her!
122
00:06:06,203 --> 00:06:08,363
How do you like your steak, Pete?
123
00:06:08,363 --> 00:06:11,123
Actually, I'm one of those
annoying vegetarians...
124
00:06:11,123 --> 00:06:13,163
Oh, saving the planet? Good for you!
125
00:06:13,163 --> 00:06:15,363
Well, we've got bread, salad, fruit.
126
00:06:15,363 --> 00:06:17,643
Oh, that's very kind.
127
00:06:17,643 --> 00:06:20,283
I'm thinking of getting
one of those electric cars.
128
00:06:20,283 --> 00:06:21,683
What do you drive, Pete?
129
00:06:21,683 --> 00:06:24,843
Oh, well, I try not to. Mostly.
130
00:06:24,843 --> 00:06:26,563
I'd much rather be on my bike.
131
00:06:26,563 --> 00:06:27,683
Oh, you're a biker?
132
00:06:27,683 --> 00:06:29,763
SHE SCOFFS
133
00:06:27,683 --> 00:06:29,763
He's a cyclist.
134
00:06:29,763 --> 00:06:33,163
Did you see them at the Olympics -
the BMXs? So good.
135
00:06:33,163 --> 00:06:35,203
Peter's got a folding bike.
136
00:06:35,203 --> 00:06:36,923
Well, they're good for trains.
137
00:06:36,923 --> 00:06:39,083
I can travel almost anywhere,
really.
138
00:06:39,083 --> 00:06:41,123
Except motorways. True.
139
00:06:46,803 --> 00:06:47,843
Hey!
140
00:06:51,283 --> 00:06:53,763
Give that back!Just let her go!
141
00:07:02,043 --> 00:07:03,763
Get off me! Got you, thief!
142
00:07:03,763 --> 00:07:05,363
Get off me! Hey, what's going on?
143
00:07:05,363 --> 00:07:07,843
She stole our food!
Just let her go!
144
00:07:07,843 --> 00:07:09,843
TRACY: OK, we get it,
she stole some chicken.
145
00:07:09,843 --> 00:07:10,923
Are you hungry?
146
00:07:12,083 --> 00:07:14,723
Come on, then, we've got loads of
food. Come and help yourself.
147
00:07:14,723 --> 00:07:16,083
TYRONE: She's got to be joking!
148
00:07:16,083 --> 00:07:17,963
No, she's not. I don't get it!
149
00:07:17,963 --> 00:07:20,603
She should call the cops,
not ask her to a picnic!
150
00:07:20,603 --> 00:07:23,363
I know it seems unfair, Tyrone, but
I think this girl needs our help.
151
00:07:23,363 --> 00:07:25,683
So? Why do WE need to help her?
152
00:07:27,243 --> 00:07:28,723
That's Tracy.
153
00:07:28,723 --> 00:07:31,403
Yeah. Always fighting for
the underdog.
154
00:07:31,403 --> 00:07:32,643
Chicken?
155
00:07:32,643 --> 00:07:34,443
Yeah.
156
00:07:34,443 --> 00:07:36,323
Looks like you needed that.
157
00:07:36,323 --> 00:07:38,123
Yeah.
158
00:07:38,123 --> 00:07:40,043
You could have just asked! Tyrone!
159
00:07:40,043 --> 00:07:41,563
Well, she could!
160
00:07:41,563 --> 00:07:44,043
My mum would have killed me if
she found out I was begging.
161
00:07:44,043 --> 00:07:45,843
But stealing's fine, yeah?
162
00:07:45,843 --> 00:07:49,123
Jess... You know,
if your mum's struggling,
163
00:07:49,123 --> 00:07:50,843
there are places where she can get
help.
164
00:07:50,843 --> 00:07:52,523
Yeah, our school runs a lunch club.
165
00:07:52,523 --> 00:07:54,443
Maybe your school does, too?
166
00:07:54,443 --> 00:07:58,043
Great idea. Maybe you should ask
your "mum" to tell your "school".
167
00:07:58,043 --> 00:08:01,683
We don't need your charity.
My mum's just at work.
168
00:08:01,683 --> 00:08:05,283
She made me some food,
but I got locked out.
169
00:08:05,283 --> 00:08:09,163
But she'll come back and I promise,
she'll pay you back for all of this.
170
00:08:09,163 --> 00:08:10,723
Will she?
171
00:08:10,723 --> 00:08:14,363
Yeah. I know where you live -
The Dumping Ground, right?
172
00:08:14,363 --> 00:08:15,723
Yeah, that's right, yes.
173
00:08:15,723 --> 00:08:19,283
See? I notice these things. I saw
you at the corner shop with him.
174
00:08:19,283 --> 00:08:21,803
But not her, though.
175
00:08:21,803 --> 00:08:24,123
But she was there this morning.
176
00:08:24,123 --> 00:08:25,723
No, I wasn't!
177
00:08:26,683 --> 00:08:30,243
Ooh, you liar, cos I saw you there.
178
00:08:30,243 --> 00:08:32,123
Didn't she tell you?
179
00:08:32,123 --> 00:08:34,763
OK, now you've stuffed your
stupid face, can you just go now?
180
00:08:34,763 --> 00:08:35,963
Jess!
181
00:08:36,963 --> 00:08:38,203
Bye, Jess!
182
00:08:42,683 --> 00:08:44,803
Right, what is going on?
Do you know her?
183
00:08:44,803 --> 00:08:47,483
Yeah, she's the girl that stole
my ice cream.
184
00:08:47,483 --> 00:08:50,923
I thought you said that was a boy?
I was wrong. It was her.
185
00:08:50,923 --> 00:08:54,683
So she's got form. Jess, you should
have said.I'm scared of her.
186
00:08:54,683 --> 00:08:57,123
She's probably not as
bad as she looks.
187
00:08:57,123 --> 00:08:58,763
You don't even know her!
188
00:08:58,763 --> 00:09:01,163
But we know that she's hungry enough
to keep stealing food.
189
00:09:01,163 --> 00:09:03,643
She looks like she hasn't
washed in days. Yeah, seems as
190
00:09:03,643 --> 00:09:05,283
though things aren't great at home,
191
00:09:05,283 --> 00:09:07,363
so she takes that pain,
turns it into anger
192
00:09:07,363 --> 00:09:09,683
and then takes it out on the
world.What would you know?
193
00:09:09,683 --> 00:09:12,763
We've been there,
haven't we, Trace? Yeah.
194
00:09:12,763 --> 00:09:16,163
Jordan's nothing like you!
Oh, so you do know her name, then?
195
00:09:16,163 --> 00:09:17,683
Do you know anything else?
196
00:09:17,683 --> 00:09:20,003
Where she lives or if she's...?
197
00:09:20,003 --> 00:09:22,923
I don't know anything! Just stop
going on at me, all of you!
198
00:09:22,923 --> 00:09:25,683
We're not having a go at you, Jess,
we're just worried about Jordan.
199
00:09:25,683 --> 00:09:27,763
She could be in trouble.
Just stay out of this.
200
00:09:27,763 --> 00:09:30,003
You always make things worse,
Sean Godfrey.
201
00:09:33,963 --> 00:09:36,443
Are you Sean Godfrey?
202
00:09:36,443 --> 00:09:38,083
Yes, but not now.
203
00:09:38,083 --> 00:09:40,203
Will you play football with me?
I've got a ball!
204
00:09:42,403 --> 00:09:43,803
All right, let's go.
205
00:09:46,883 --> 00:09:48,963
The price of fame, I suppose.
206
00:09:48,963 --> 00:09:51,083
Yes. It was the same when
I was doing the telly.
207
00:09:51,083 --> 00:09:52,523
You were on the telly?
208
00:09:52,523 --> 00:09:56,203
Was I on the telly?
Darling, I'm Florence Garland.
209
00:09:56,203 --> 00:09:58,843
"Let me scrub your mucky corners."
210
00:09:58,843 --> 00:10:00,003
No?
211
00:10:00,003 --> 00:10:03,123
That was me catchphrase!
I was in all the sitcoms.
212
00:10:03,123 --> 00:10:06,963
Ask your mum. Or...your granny.
213
00:10:06,963 --> 00:10:08,403
I remember.
214
00:10:12,643 --> 00:10:14,763
And it's our secret?
215
00:10:14,763 --> 00:10:16,443
Yeah. Swear on your life.
216
00:10:16,443 --> 00:10:18,643
No, no, no, your mum's life.
217
00:10:18,643 --> 00:10:20,123
I'm not doing that.
218
00:10:20,123 --> 00:10:22,723
So you're just going
to snitch on me?No.
219
00:10:22,723 --> 00:10:25,563
So then swear!
All right, fine, yeah, I swear.
220
00:10:25,563 --> 00:10:26,883
On your mum's life?
221
00:10:26,883 --> 00:10:28,963
Whatever, yeah, on my mum's life.
222
00:10:28,963 --> 00:10:31,043
SHE SIGHS
223
00:10:32,683 --> 00:10:34,083
Hey.
224
00:10:34,083 --> 00:10:35,963
Hi, Mum.
225
00:10:35,963 --> 00:10:38,883
So, tell me about this Jordan girl.
226
00:10:38,883 --> 00:10:42,803
I don't really know anything about
her. Why do you care so much?
227
00:10:42,803 --> 00:10:44,763
Cos nobody else seems to.
228
00:10:44,763 --> 00:10:46,723
Maybe that's her fault.
229
00:10:46,723 --> 00:10:48,963
Look, I know she seems
like a big bully to you,
230
00:10:48,963 --> 00:10:51,763
but really she's just
a frightened little girl.
231
00:10:51,763 --> 00:10:53,763
And what would you know?
232
00:10:53,763 --> 00:10:56,283
You don't...you don't know anything!
233
00:10:56,283 --> 00:10:58,163
Well, tell me what I need to know,
then.
234
00:10:58,163 --> 00:10:59,843
There's nothing to tell!
235
00:10:59,843 --> 00:11:01,123
Jess? Whoa!
236
00:11:02,483 --> 00:11:05,083
Maybe just give her a moment?
237
00:11:05,083 --> 00:11:07,723
She used to tell me everything!
238
00:11:07,723 --> 00:11:09,723
I didn't think it would last
forever,
239
00:11:09,723 --> 00:11:11,883
but I wasn't expecting it so soon.
240
00:11:11,883 --> 00:11:14,923
Kids grow up, they need to reset
the boundaries, it's normal.
241
00:11:14,923 --> 00:11:18,203
Well, I don't want normal,
I want the best mother-and-daughter
242
00:11:18,203 --> 00:11:20,443
relationship in the whole wide
world. How do I get that?
243
00:11:20,443 --> 00:11:21,523
HE LAUGHS
244
00:11:21,523 --> 00:11:23,843
Yeah, I'm not falling into
that trap. It's not a trap!
245
00:11:23,843 --> 00:11:26,203
I'm asking for advice.
Parenting advice?
246
00:11:26,203 --> 00:11:28,923
No, thank you, I want to get out
this beach hut alive.
247
00:11:28,923 --> 00:11:30,043
HE CHUCKLES
248
00:11:30,043 --> 00:11:32,483
It's not a joke.
I'm worried about Jess.
249
00:11:33,963 --> 00:11:35,003
Sorry.
250
00:11:36,403 --> 00:11:37,483
Seriously?
251
00:11:39,243 --> 00:11:41,883
Teaching gives you a sense for
when young people are in trouble.
252
00:11:42,883 --> 00:11:44,643
I don't get that feeling with Jess.
253
00:11:44,643 --> 00:11:46,363
Whatever she's going through,
254
00:11:46,363 --> 00:11:48,603
I'm sure she'll tell you
when she's ready.
255
00:11:48,603 --> 00:11:50,803
But I don't want her to keep
secrets, not yet.
256
00:11:50,803 --> 00:11:53,563
She's still my little Jess.
She's 11, Tracy.
257
00:11:53,563 --> 00:11:54,923
SHE SIGHS
258
00:11:54,923 --> 00:11:56,363
HE CHUCKLES
259
00:11:56,363 --> 00:11:58,123
I remember when you were that age.
260
00:11:58,123 --> 00:12:01,923
No. No, no, not that. I mean, I'm
expecting some karma to come my way,
261
00:12:01,923 --> 00:12:04,523
but please don't tell me she's
going to turn into me.
262
00:12:04,523 --> 00:12:07,123
I don't see that happening, but...
263
00:12:07,123 --> 00:12:08,323
..would that be so bad?
264
00:12:08,323 --> 00:12:10,523
Er, yeah! I was a little horror.
265
00:12:10,523 --> 00:12:13,563
Breaking things, throwing tantrums
if I didn't get my own way,
266
00:12:13,563 --> 00:12:15,723
fighting anyone who was
in authority.
267
00:12:15,723 --> 00:12:17,123
You were my hero.
268
00:12:19,043 --> 00:12:20,403
I bullied you.
269
00:12:20,403 --> 00:12:21,723
Did you?
270
00:12:21,723 --> 00:12:24,643
I always just thought you were
helping me be more like you.
271
00:12:24,643 --> 00:12:26,123
You were so naive.
272
00:12:26,123 --> 00:12:28,563
And you were lucky to get
fostered when you did.
273
00:12:31,203 --> 00:12:32,603
I wrote to you, you know.
274
00:12:35,203 --> 00:12:37,963
Yeah, I know. I'm sorry.
275
00:12:37,963 --> 00:12:40,043
But I really am a better person now.
276
00:12:41,523 --> 00:12:43,283
You were always good enough for me.
277
00:12:46,763 --> 00:12:49,683
Try telling that to Elaine the Pain.
HE CHUCKLES
278
00:13:10,723 --> 00:13:13,443
Is everything OK?Hm? Yeah.
279
00:13:15,443 --> 00:13:17,043
Beaker, come play with us!
280
00:13:17,043 --> 00:13:19,483
No, thanks.
I'm going to go on a walk.
281
00:13:19,483 --> 00:13:21,323
You can come if you want. OK.
282
00:13:23,763 --> 00:13:26,483
Trace! Come over here.
283
00:13:26,483 --> 00:13:28,723
Come show me what you've got.
284
00:13:28,723 --> 00:13:30,843
Come and show me...
285
00:13:30,843 --> 00:13:32,163
See? Who's the pro now?
286
00:13:33,203 --> 00:13:34,683
HE CHUCKLES
287
00:13:34,683 --> 00:13:37,163
You just kicked it out of nowhere
then!
288
00:13:37,163 --> 00:13:38,923
I'm trying to play with these kids.
289
00:13:40,683 --> 00:13:42,883
Ooh, nearly!
290
00:13:42,883 --> 00:13:44,003
Yes!
291
00:13:49,083 --> 00:13:51,803
I think I'll head back to the shop.
292
00:13:51,803 --> 00:13:55,003
Do you need a hand back
to your scooter?
293
00:13:55,003 --> 00:13:58,963
You're a real old-fashioned
gentleman, aren't you, darling?
294
00:13:58,963 --> 00:14:00,203
SHE CHUCKLES
295
00:14:01,923 --> 00:14:03,523
I do my best.
296
00:14:08,123 --> 00:14:10,123
I can't believe that girl.
297
00:14:10,123 --> 00:14:13,323
Just something about her stuck
in my head.
298
00:14:15,403 --> 00:14:17,003
So she was hungry...
299
00:14:18,003 --> 00:14:20,523
I get hungry,
I don't just help myself.
300
00:14:20,523 --> 00:14:23,003
Can't believe they just let her get
away with it.
301
00:14:23,003 --> 00:14:24,563
Can we not talk about her?
302
00:14:24,563 --> 00:14:26,923
Just saying,
Sean needs to watch himself.
303
00:14:26,923 --> 00:14:28,963
He's too nice.
People take advantage.
304
00:14:30,803 --> 00:14:32,203
Is he still buying you clothes?
305
00:14:32,203 --> 00:14:35,163
That's different.
I need proper kit for training.
306
00:14:35,163 --> 00:14:37,803
He knows that cos we're mates.
307
00:14:37,803 --> 00:14:40,803
Mates? He's old enough
to be your dad!
308
00:14:40,803 --> 00:14:43,763
Wish he was!No, you don't.
309
00:14:43,763 --> 00:14:46,843
I do, though! You could talk
to Sean.
310
00:14:46,843 --> 00:14:49,203
He could foster me,
like Cam fostered your mum!
311
00:14:49,203 --> 00:14:52,843
Tyrone, stop it, you've got a
family! You've seen my family.
312
00:14:52,843 --> 00:14:55,163
But you must love them, really.
313
00:14:55,163 --> 00:14:56,563
Yeah, I "must".
314
00:14:56,563 --> 00:14:58,443
Cos that's, like, the law.
315
00:14:58,443 --> 00:15:00,483
You know who I love?
316
00:15:00,483 --> 00:15:01,963
Your family.
317
00:15:01,963 --> 00:15:07,323
You and your mum, Alfie
and your grannies, I love you.
318
00:15:07,323 --> 00:15:09,283
I love you, too.
319
00:15:09,283 --> 00:15:11,363
Oh, no, don't do that!
320
00:15:11,363 --> 00:15:12,883
I thought you wanted me to.
321
00:15:12,883 --> 00:15:15,883
No. People will think
you're my boyfriend
322
00:15:15,883 --> 00:15:18,163
and it'll spoil everything.
323
00:15:18,163 --> 00:15:19,843
Like Mum and Sean Godfrey.
324
00:15:19,843 --> 00:15:22,363
You said you loved me, though.
325
00:15:22,363 --> 00:15:25,803
As a friend. You're my best friend.
326
00:15:25,803 --> 00:15:28,563
So you trust me?
You know I've always got your back?
327
00:15:28,563 --> 00:15:31,083
I know. So, then, tell me about
this Jordan.
328
00:15:31,083 --> 00:15:32,723
What's she done to you?
329
00:15:32,723 --> 00:15:36,323
OK, but don't tell anyone else.
330
00:15:36,323 --> 00:15:41,043
I promise.OK, so, it started
when she stole my ice cream.
331
00:15:41,043 --> 00:15:43,243
Obviously, I was very mad.
332
00:15:43,243 --> 00:15:46,043
And then she kicked sand in my
face, and that's when I met...
333
00:15:46,043 --> 00:15:49,003
VO: It was a relief
to finally tell someone.
334
00:15:49,003 --> 00:15:51,683
Talking to Tyrone made
everything less scary.
335
00:15:56,363 --> 00:15:58,523
You're such a mug, Beaker!
336
00:15:58,523 --> 00:16:00,683
No, I am not, I was just being nice.
337
00:16:00,683 --> 00:16:04,483
You let her stay in your hut,
you give her all your money,
338
00:16:04,483 --> 00:16:06,923
she frames you for shoplifting
and nicks your lunch.
339
00:16:06,923 --> 00:16:09,483
It wasn't like that.
Is that the shop?
340
00:16:09,483 --> 00:16:11,363
Yes, so walk faster!
341
00:16:15,723 --> 00:16:19,323
You going to run past that shop
every day of your life?Maybe.
342
00:16:19,323 --> 00:16:21,643
Beaker, you need to deal with this!
343
00:16:21,643 --> 00:16:24,843
How? For a start,
just talk to your mum.
344
00:16:24,843 --> 00:16:26,963
I can't. I swore on her life.
345
00:16:26,963 --> 00:16:29,123
That doesn't mean anything.
346
00:16:29,123 --> 00:16:31,843
I know, but... What?
347
00:16:33,523 --> 00:16:35,403
Is that Sean's car?!
348
00:16:42,083 --> 00:16:43,683
Who would do this?!
349
00:16:43,683 --> 00:16:46,643
Oh, everyone saw me yell
at Sean Godfrey!
350
00:16:46,643 --> 00:16:48,443
Nobody's going to blame it on you.
351
00:16:48,443 --> 00:16:50,163
Whoever did this is total scum.
352
00:16:50,163 --> 00:16:53,723
Aw, did someone trash your rich
daddy's car?
353
00:16:53,723 --> 00:16:56,403
You! You did this! No, I didn't!
354
00:16:56,403 --> 00:16:58,803
Don't lie, you wanted to get me
in trouble!
355
00:16:58,803 --> 00:17:00,723
Well, I'm telling Mum everything
356
00:17:00,723 --> 00:17:03,563
and she'll call the police
and they WILL send you to prison!
357
00:17:03,563 --> 00:17:05,683
Yeah, what she said.
You tell her, Beaker!
358
00:17:05,683 --> 00:17:07,243
I didn't do it!
359
00:17:07,243 --> 00:17:09,123
OK, tell Sean that.
360
00:17:09,123 --> 00:17:10,883
Sean, come here!
361
00:17:10,883 --> 00:17:12,803
I told you, I didn't do this!
362
00:17:12,803 --> 00:17:15,003
Why do you blame me
for everything?
363
00:17:15,003 --> 00:17:17,363
Cos nobody else would do this.
364
00:17:17,363 --> 00:17:20,843
What on earth happened here?
"Pig"? It's pretty childish!
365
00:17:20,843 --> 00:17:23,363
It wasn't Jess,
she was with me the whole time.
366
00:17:23,363 --> 00:17:25,683
TRACY: Of course it wasn't Jess.
It was Jordan.
367
00:17:25,683 --> 00:17:27,243
Did you see her do it?
368
00:17:27,243 --> 00:17:29,883
No, no, but it's obvious. I know
she looks like a troubled kid,
369
00:17:29,883 --> 00:17:32,123
but there's no need to jump to
conclusions.
370
00:17:32,123 --> 00:17:33,403
Looks like a hate crime!
371
00:17:38,003 --> 00:17:39,203
Well done, Beaker,
372
00:17:39,203 --> 00:17:40,963
that's exactly what it is.
373
00:17:40,963 --> 00:17:42,083
LION GROWLS
374
00:17:42,083 --> 00:17:43,603
CAT YOWLS, GLASS SMASHES
375
00:17:48,443 --> 00:17:50,563
Justine? You did this?
376
00:17:50,563 --> 00:17:52,403
Don't act like you don't deserve it.
377
00:17:55,923 --> 00:17:58,123
Jess, why don't you show
Tyrone round the shop?
378
00:17:58,123 --> 00:18:00,243
Now?
TYRONE: Ah, come on, Tracy.
379
00:18:00,243 --> 00:18:02,443
TRACY: Yes, go now, both of you.
You, too, Alfie.
380
00:18:02,443 --> 00:18:05,243
VO: Mum never wants me
to see grown-ups shouting,
381
00:18:05,243 --> 00:18:08,123
even when it's really interesting.
382
00:18:08,123 --> 00:18:10,283
I don't believe... How?
What are you even doing here?
383
00:18:10,283 --> 00:18:13,043
Well, I tracked your phone,
didn't I? You tracked my phone?
384
00:18:13,043 --> 00:18:15,683
Yeah, and I saw you with her,
playing happy families on the beach.
385
00:18:15,683 --> 00:18:18,243
You just can't leave him alone,
can you? Er, Sean called me and
386
00:18:18,243 --> 00:18:21,723
he invited himself. It's true,
I did. You cheating pig!
387
00:18:21,723 --> 00:18:25,083
Sean, are you still seeing Justine?
No! Yes! Tell her the truth!
388
00:18:25,083 --> 00:18:27,683
Justine, I thought we agreed
it's over! Yeah, you always say
389
00:18:27,683 --> 00:18:30,163
it's over, then you always come
crawling back! Not this time,
390
00:18:30,163 --> 00:18:31,603
not after this, I'm deleting you.
391
00:18:31,603 --> 00:18:33,643
You're not deleting me,
I'm blocking you! Do it!
392
00:18:33,643 --> 00:18:36,083
I will! So am I!
Good, I never want to see you again!
393
00:18:36,083 --> 00:18:38,123
Good, because this isn't normal!
394
00:18:38,123 --> 00:18:39,883
Well...you made me do it!
395
00:18:39,883 --> 00:18:41,603
We make our own choices.
396
00:18:41,603 --> 00:18:43,963
I never did anything like this,
nor did Tracy,
397
00:18:43,963 --> 00:18:45,923
even if I deserved it!
398
00:18:45,923 --> 00:18:48,003
Yeah, cos you two are just so
perfect!
399
00:18:49,243 --> 00:18:51,563
Justine, what is wrong with you?
400
00:18:51,563 --> 00:18:53,043
I...
401
00:18:55,683 --> 00:18:57,603
I'm... OK, that's enough.
402
00:18:57,603 --> 00:18:59,563
Sean, call the garage. Justine...
403
00:18:59,563 --> 00:19:01,843
Yeah? ..let's go and have a cup
of tea.
404
00:19:01,843 --> 00:19:04,403
Have they got decaf?
Yeah, I'm sure we've got decaf.
405
00:19:04,403 --> 00:19:06,043
LINE RINGS
406
00:19:08,683 --> 00:19:10,843
You know, he chased me and...
407
00:19:10,843 --> 00:19:12,843
..we'd split up and he'd come back
every time
408
00:19:12,843 --> 00:19:15,003
with flowers and presents and gifts,
409
00:19:15,003 --> 00:19:18,203
and then I'd think,
"Oh, maybe he means it this time..."
410
00:19:18,203 --> 00:19:20,443
Maybe he does...at the time,
411
00:19:20,443 --> 00:19:22,123
but this is Sean we're
talking about.
412
00:19:22,123 --> 00:19:24,083
What would you know, Beaker?
413
00:19:24,083 --> 00:19:26,283
Well, he did break my heart, too,
remember?
414
00:19:27,563 --> 00:19:30,003
But I had Cam and Jess.
415
00:19:30,003 --> 00:19:32,323
I don't think I could have got
through it on my own.
416
00:19:32,323 --> 00:19:35,483
Well, I'll be OK. Will you?
417
00:19:35,483 --> 00:19:39,243
I mean, have you got someone to
talk to? A friend or your dad?
418
00:19:40,683 --> 00:19:41,723
Dad...
419
00:19:44,123 --> 00:19:46,123
Dad's got dementia.
420
00:19:46,123 --> 00:19:48,323
Oh, I'm sorry.
421
00:19:48,323 --> 00:19:52,043
You know, he has good days
and he has his bad days.
422
00:19:52,043 --> 00:19:54,443
Sometimes he's my dad and...
423
00:19:54,443 --> 00:19:57,683
..sometimes he
doesn't even know me.
424
00:19:57,683 --> 00:19:59,123
That's tough.
425
00:20:00,363 --> 00:20:02,483
I miss him.
426
00:20:02,483 --> 00:20:04,363
You know how he used to be and...
427
00:20:05,883 --> 00:20:09,843
Well, yeah, he let me down,
but we had good times as well.
428
00:20:09,843 --> 00:20:11,803
You know. Yeah, I know.
429
00:20:13,523 --> 00:20:17,323
And then we both grow up and let
Sean Godfrey do the same thing.
430
00:20:17,323 --> 00:20:22,403
Oh, I'm so stupid! Just pathetic,
I'm just a pushover.
431
00:20:22,403 --> 00:20:24,203
Try telling that to Sean's car.
432
00:20:24,203 --> 00:20:26,083
I can't believe I did that.
433
00:20:26,083 --> 00:20:29,083
I can. No, it's not me.
434
00:20:29,083 --> 00:20:31,123
Well, not any more. I'm...
435
00:20:31,123 --> 00:20:33,083
I'm not myself at the moment.
436
00:20:34,883 --> 00:20:37,523
Oh, Tracy, tell me I don't need him!
437
00:20:37,523 --> 00:20:41,003
Justine Littlewood,
you don't need him or anyone else.
438
00:20:42,123 --> 00:20:47,203
But if you do need someone to
talk to, you know where I am, OK?
439
00:20:47,203 --> 00:20:50,403
Tracy, I need to tell you something.
440
00:20:50,403 --> 00:20:52,083
Sure.
441
00:20:52,083 --> 00:20:53,523
I'm...
442
00:20:53,523 --> 00:20:54,963
Comparing notes?
443
00:20:54,963 --> 00:20:57,323
On you? Don't flatter yourself.
444
00:20:57,323 --> 00:20:58,683
What did the garage say?
445
00:20:58,683 --> 00:21:01,323
They can clean it off, but
I can't drive it in that state.
446
00:21:01,323 --> 00:21:03,763
They're sending a hire car.
447
00:21:01,323 --> 00:21:03,763
HE SIGHS
448
00:21:03,763 --> 00:21:06,923
Justine, look, I'm not angry
with you,
449
00:21:06,923 --> 00:21:10,843
but I mean this with love when
I say, you do need help.
450
00:21:10,843 --> 00:21:12,563
Look, don't patronise me, yeah?
451
00:21:12,563 --> 00:21:14,923
You don't know what love is
and you never will.
452
00:21:14,923 --> 00:21:16,523
Thanks for the tea, Beaker.
453
00:21:16,523 --> 00:21:17,843
Any time.
454
00:21:20,843 --> 00:21:22,043
Really?
455
00:21:22,043 --> 00:21:23,923
DOOR OPENS, CLOSES
456
00:21:23,923 --> 00:21:26,603
So she trashes Sean's car
and now they're best mates?
457
00:21:27,683 --> 00:21:31,083
They're not mates, they're...
they're more like family.
458
00:21:31,083 --> 00:21:34,683
And...and you can't choose
your family.
459
00:21:34,683 --> 00:21:36,803
So are you going to talk to your
mum?
460
00:21:46,763 --> 00:21:50,923
When I finally got Mum alone,
I told her the whole story.
461
00:21:50,923 --> 00:21:53,283
And then the lady caught us
462
00:21:53,283 --> 00:21:55,043
after she'd stolen all that food,
463
00:21:55,043 --> 00:21:57,163
so we had to run with the bags
464
00:21:57,163 --> 00:21:59,803
and I felt like such a thief!
465
00:21:59,803 --> 00:22:02,683
I thought you'd never say
no to a special dessert.
466
00:22:02,683 --> 00:22:06,323
Mum, can you please
just go and explain?
467
00:22:06,323 --> 00:22:08,323
We'll go together.
468
00:22:08,323 --> 00:22:10,443
Don't worry,
nothing to be scared of.
469
00:22:10,443 --> 00:22:12,163
We're just going to tell the truth.
470
00:22:13,163 --> 00:22:16,443
You always tell me the truth,
don't you, Mum?
471
00:22:16,443 --> 00:22:18,043
Of course!
472
00:22:18,043 --> 00:22:20,883
So who were you really talking to...
473
00:22:20,883 --> 00:22:24,163
..on the phone?
It wasn't Cam, was it?
474
00:22:24,163 --> 00:22:25,963
Or was it Sean?
475
00:22:25,963 --> 00:22:28,683
Yeah. Yeah, we were making
plans for today.
476
00:22:28,683 --> 00:22:30,283
We wanted it to be a surprise.
477
00:22:30,283 --> 00:22:31,923
Really? Really!
478
00:22:36,643 --> 00:22:39,203
And so we went to the shop.
479
00:22:39,203 --> 00:22:40,763
Thanks, bye! Bye!
480
00:22:40,763 --> 00:22:42,083
See? I told you it'd be OK.
481
00:22:42,083 --> 00:22:44,443
It's always better to face up
to these things.
482
00:22:44,443 --> 00:22:46,043
Just tell the truth and explain.
483
00:22:46,043 --> 00:22:47,683
Yes, Mum.
484
00:22:47,683 --> 00:22:49,043
That's her, isn't it? Jordan?
485
00:22:49,043 --> 00:22:51,083
Mum, just leave... Mum!
486
00:22:51,083 --> 00:22:52,923
It's OK, I just want to talk!
487
00:22:55,243 --> 00:22:57,043
No! Leave me alone!
488
00:22:58,083 --> 00:22:59,923
No! Jordan!
489
00:22:59,923 --> 00:23:02,523
Jordan, it's OK, we're
just trying to help! No!
490
00:23:08,483 --> 00:23:11,443
No! No!
491
00:23:14,323 --> 00:23:16,043
Get lost! Leave me alone!
492
00:23:16,043 --> 00:23:19,523
I can't do that. See, I know
you've run away from care.
493
00:23:19,523 --> 00:23:21,003
You snitch!
494
00:23:21,003 --> 00:23:22,603
Look, I'm sure you had your reasons,
495
00:23:22,603 --> 00:23:24,683
but you can't keep
running away forever!
496
00:23:26,443 --> 00:23:27,803
Jordan!
497
00:23:29,603 --> 00:23:32,283
Right, you stay there,
I'll handle this.
498
00:23:38,443 --> 00:23:41,363
Leave me alone! She said
they're going to lock me up!
499
00:23:41,363 --> 00:23:43,603
I didn't mean it,
I know you didn't trash the car.
500
00:23:43,603 --> 00:23:46,923
So why are you chasing me?
Look, we just want to help you.
501
00:23:46,923 --> 00:23:49,363
You don't know me!
You don't know what I'm like!
502
00:23:49,363 --> 00:23:52,723
No, I don't, but I know a little bit
about what you've gone through.
503
00:23:52,723 --> 00:23:55,523
I ran away from care once, too.
You're lying!
504
00:23:55,523 --> 00:23:58,523
I wish I was. Come on,
I'll tell you all about it
505
00:23:58,523 --> 00:24:00,123
once we're warm and dry, yeah?
506
00:24:00,123 --> 00:24:03,523
No. No social workers, no police.
507
00:24:03,523 --> 00:24:05,123
Nobody except us.
508
00:24:07,523 --> 00:24:09,883
You can trust us, I promise.
509
00:24:20,403 --> 00:24:22,563
Oh, you're shivering!
510
00:24:22,563 --> 00:24:23,923
Come here.
511
00:24:23,923 --> 00:24:25,523
It's OK, all right? It's OK.
512
00:24:25,523 --> 00:24:27,363
You're coming home with us.
513
00:24:27,363 --> 00:24:29,483
What? For how long?
514
00:24:29,483 --> 00:24:31,003
For as long as you need.
515
00:24:31,003 --> 00:24:34,243
You're safe with us.
But I've heard that all before!
516
00:24:34,243 --> 00:24:35,883
I bet you have.
517
00:24:35,883 --> 00:24:38,723
But I'm never going to lie
to another care kid.
518
00:24:38,723 --> 00:24:41,083
When I say I'm here for you,
that's a promise.
519
00:24:42,083 --> 00:24:44,003
OK?
520
00:24:44,003 --> 00:24:45,203
Come on.
521
00:24:45,203 --> 00:24:47,563
Of course I wanted to help Jordan,
522
00:24:47,563 --> 00:24:49,923
she couldn't keep living on
the streets, but...
523
00:24:49,923 --> 00:24:51,923
Come on, let's go home.
524
00:24:53,963 --> 00:24:55,563
Your mum's amazing.
525
00:24:58,763 --> 00:25:01,683
I know she is, but...
526
00:25:01,683 --> 00:25:03,243
..she's my mum...
527
00:25:05,083 --> 00:25:06,843
..and nobody else's.