1 00:00:03,043 --> 00:00:08,243 Me and Mum are loving our new life in Cooksea, and our dog, Alfie. 2 00:00:08,243 --> 00:00:10,043 All right, Flo? 3 00:00:10,043 --> 00:00:13,043 We live with Flo, and Mum manages her shop. 4 00:00:13,043 --> 00:00:15,963 You two have made so many improvements around here. 5 00:00:15,963 --> 00:00:17,963 How about a new name? 6 00:00:17,963 --> 00:00:20,003 BOTH: No! 7 00:00:20,003 --> 00:00:22,363 It's called The Dumping Ground. 8 00:00:22,363 --> 00:00:24,883 Now is not a good time. To be honest, it'll never be a good time. 9 00:00:24,883 --> 00:00:26,403 OK, bye. 10 00:00:26,403 --> 00:00:29,043 Who were you speaking to? Just Cam. 11 00:00:29,043 --> 00:00:32,163 Who where you really speaking to? I just said - Cam! 12 00:00:32,163 --> 00:00:35,203 Hey! Hey, come back here - thief! 13 00:00:35,203 --> 00:00:37,563 I met this girl, Jordan... 14 00:00:37,563 --> 00:00:39,083 Argh! 15 00:00:39,083 --> 00:00:41,963 Whoever you are, I shall be speaking to your parents about this. 16 00:00:41,963 --> 00:00:44,763 Good luck, I don't have any. ..who ran away from care. 17 00:00:44,763 --> 00:00:47,083 Is that why you have to take food out of bins? 18 00:00:47,083 --> 00:00:49,603 No, I found it on a table outside a caff. 19 00:00:49,603 --> 00:00:52,003 I let Jordan stay in our beach hut. 20 00:00:52,003 --> 00:00:54,923 You can't tell anyone. If they catch me, they'll send me to 21 00:00:54,923 --> 00:00:56,643 a secure home.All right, fine, 22 00:00:56,643 --> 00:00:58,683 yeah, I swear. On your mum's life? 23 00:00:58,683 --> 00:01:00,723 Whatever, yeah, on my mum's life. 24 00:01:00,723 --> 00:01:02,643 Jess, is everything all right? Mm-hm. 25 00:01:02,643 --> 00:01:04,483 You know you can tell me anything, don't you? 26 00:01:04,483 --> 00:01:07,683 But then she shoplifted and we had a big fight about it. 27 00:01:07,683 --> 00:01:11,123 You little snitch! You big crank! You what? 28 00:01:11,123 --> 00:01:13,083 And then the shop lady saw us. 29 00:01:13,083 --> 00:01:14,843 Sorry! 30 00:01:14,843 --> 00:01:16,443 You've made me into a thief! 31 00:01:16,443 --> 00:01:17,923 Now we'll both go to prison! 32 00:01:17,923 --> 00:01:20,123 If you tell anyone about me, 33 00:01:20,123 --> 00:01:21,723 you'll be sorry! 34 00:01:21,723 --> 00:01:23,643 I was desperate to talk to Mum, 35 00:01:23,643 --> 00:01:27,483 but when I got back to The Dumping Ground, we had guests. 36 00:01:29,403 --> 00:01:31,163 Hey, Beaker. 37 00:01:33,163 --> 00:01:34,643 Tyrone! 38 00:01:34,643 --> 00:01:36,763 Hey, Jess! 39 00:01:36,763 --> 00:01:38,603 WHISTLE BLOWS 40 00:01:40,723 --> 00:01:44,043 Did you say you and Tracy used to be an item? 41 00:01:47,963 --> 00:01:49,963 Why didn't you tell me you were coming? 42 00:01:49,963 --> 00:01:51,563 Tyrone wanted to surprise you. 43 00:01:51,563 --> 00:01:53,323 Surprise! I've missed you, Beaker. 44 00:01:53,323 --> 00:01:55,643 Oh, I've missed you, too! 45 00:01:55,643 --> 00:01:56,803 In a moment... 46 00:01:56,803 --> 00:01:58,643 TRACY: Right, come on, then, let's go! 47 00:01:58,643 --> 00:02:01,963 ..my best friend and my ex-almost stepdad are about 48 00:02:01,963 --> 00:02:06,003 to walk out of the door and discover my worst-ever secret. 49 00:02:06,003 --> 00:02:07,363 What? Where? 50 00:02:07,363 --> 00:02:09,323 We're going to have a barbecue by the beach hut. 51 00:02:09,323 --> 00:02:11,963 Flo, if you scoot down to the end of the promenade, we'll help you 52 00:02:11,963 --> 00:02:14,563 the rest of the way. Come on, I'll give you lift. 53 00:02:14,563 --> 00:02:16,323 SEAN: Thank you, Flo. 54 00:02:16,323 --> 00:02:19,483 Do we have to go back there? You're not bored already, are you? 55 00:02:19,483 --> 00:02:21,723 Me and Peter just spent ages sorting that clutter out. 56 00:02:21,723 --> 00:02:23,083 It looks really good, by the way. 57 00:02:23,083 --> 00:02:25,123 I-I know, but so does the shop. 58 00:02:25,123 --> 00:02:27,323 I thought we could show Tyrone and Sean around. 59 00:02:27,323 --> 00:02:29,683 They've just driven all this way, they want to see the sea. 60 00:02:29,683 --> 00:02:31,443 Right, come on. 61 00:02:31,443 --> 00:02:32,603 BELL RINGS 62 00:02:32,603 --> 00:02:35,323 Sorry, we're closing for lunch. Can you come back later? Thank you. 63 00:02:35,323 --> 00:02:36,723 Right, come on, then, gang! 64 00:02:39,323 --> 00:02:42,083 Big step here, Flo. Thank you. 65 00:02:42,083 --> 00:02:43,683 Thank you, darling. 66 00:02:44,963 --> 00:02:46,803 Thank you, darling, that's lovely. 67 00:02:49,803 --> 00:02:51,563 THEY TALK IN DISTANCE 68 00:03:04,403 --> 00:03:06,923 And then she was gone. 69 00:03:06,923 --> 00:03:08,603 LAUGHTER 70 00:03:35,123 --> 00:03:39,043 Of course, Sean Godfrey came in a fancy new car. 71 00:03:42,483 --> 00:03:44,323 Look at all this stuff! 72 00:03:44,323 --> 00:03:47,043 Yeah, Sean's shopped big-style! 73 00:03:47,043 --> 00:03:49,563 Can you boys manage? I need to pick up some bits from the shop. 74 00:03:49,563 --> 00:03:52,563 Yeah, we're fine.Which shop? The shop, the one we always go to. 75 00:03:52,563 --> 00:03:54,523 Do you want to come? You can help me carry. 76 00:03:54,523 --> 00:03:57,763 Actually, I need to help Sean. Are you sure? It's a special lunch 77 00:03:57,763 --> 00:04:00,363 so I thought we could pick some desserts for after. 78 00:04:00,363 --> 00:04:03,483 I'll come with you. All right, come on, then. Come on, Alfie! 79 00:04:03,483 --> 00:04:05,243 Can you manage that? Yeah, of course. 80 00:04:05,243 --> 00:04:07,683 I can take stuff to the edge of the beach! 81 00:04:07,683 --> 00:04:09,643 Oh, thank you, Flo! You can take that. 82 00:04:09,643 --> 00:04:11,683 Hm. Thank you. 83 00:04:11,683 --> 00:04:13,563 Bye-bye! See you later. 84 00:04:13,563 --> 00:04:15,003 Nice wheels, by the way. 85 00:04:15,003 --> 00:04:16,483 Thanks, Flo. 86 00:04:19,763 --> 00:04:20,803 OK... 87 00:04:22,203 --> 00:04:24,003 ..what's really going on? 88 00:04:24,003 --> 00:04:27,603 Nothing. I don't expect you to tell me, but you know you can 89 00:04:27,603 --> 00:04:29,563 talk to your mum.About what? 90 00:04:29,563 --> 00:04:32,683 Whatever. Look, you've got the best mum in the world. 91 00:04:33,723 --> 00:04:35,243 She won't take you back, you know. 92 00:04:35,243 --> 00:04:37,283 You really think that's why I'm here? 93 00:04:37,283 --> 00:04:38,883 Don't know, don't care. 94 00:04:40,643 --> 00:04:42,643 I didn't care why he was here, 95 00:04:42,643 --> 00:04:45,283 I just wanted him to go away so I could talk to Mum. 96 00:04:57,763 --> 00:04:59,643 Who wants steak? Me! 97 00:04:59,643 --> 00:05:02,163 Yes, please!I-I'm OK, thanks. 98 00:05:02,163 --> 00:05:03,563 Sure? 99 00:05:03,563 --> 00:05:06,723 You've hardly eaten anything. Here, try the chicken, it's really good. 100 00:05:08,443 --> 00:05:11,843 Erm, actually, I ate loads yesterday, 101 00:05:11,843 --> 00:05:13,323 I'm honestly fine. 102 00:05:21,003 --> 00:05:22,923 Peter, what are you doing? 103 00:05:22,923 --> 00:05:26,083 I thought I'd take a better look at that leaky roof. 104 00:05:26,083 --> 00:05:28,163 Don't worry about the roof, come and join us! 105 00:05:28,163 --> 00:05:30,563 I don't want to gate-crash... You're more than welcome. 106 00:05:30,563 --> 00:05:31,803 I'm Sean, by the way. 107 00:05:31,803 --> 00:05:33,523 HE LAUGHS 108 00:05:31,803 --> 00:05:33,523 Oh, I know who you are! 109 00:05:35,003 --> 00:05:37,403 No, no, I didn't mean, like, because of the... 110 00:05:37,403 --> 00:05:40,163 Well, I know that... 111 00:05:40,163 --> 00:05:42,123 Well, Tracy did tell me that... 112 00:05:42,123 --> 00:05:43,683 Yeah. She told me all about you, too. 113 00:05:43,683 --> 00:05:45,523 Do you want a drink? What are you drinking? 114 00:05:45,523 --> 00:05:47,443 Oh, anything. Fresh juice, OK? 115 00:05:47,443 --> 00:05:48,483 Great! 116 00:05:49,843 --> 00:05:51,763 Go on, Peter, stay and have a drink. 117 00:05:51,763 --> 00:05:54,083 Yeah, juice would be fantastic. 118 00:05:54,083 --> 00:05:55,203 So who is she? 119 00:05:56,243 --> 00:05:57,523 What? Who? 120 00:05:57,523 --> 00:06:00,203 That girl that's been hanging around. You keep staring at her. 121 00:06:00,203 --> 00:06:04,443 Er, excuse me! She's the one staring at me. I don't even know her! 122 00:06:06,203 --> 00:06:08,363 How do you like your steak, Pete? 123 00:06:08,363 --> 00:06:11,123 Actually, I'm one of those annoying vegetarians... 124 00:06:11,123 --> 00:06:13,163 Oh, saving the planet? Good for you! 125 00:06:13,163 --> 00:06:15,363 Well, we've got bread, salad, fruit. 126 00:06:15,363 --> 00:06:17,643 Oh, that's very kind. 127 00:06:17,643 --> 00:06:20,283 I'm thinking of getting one of those electric cars. 128 00:06:20,283 --> 00:06:21,683 What do you drive, Pete? 129 00:06:21,683 --> 00:06:24,843 Oh, well, I try not to. Mostly. 130 00:06:24,843 --> 00:06:26,563 I'd much rather be on my bike. 131 00:06:26,563 --> 00:06:27,683 Oh, you're a biker? 132 00:06:27,683 --> 00:06:29,763 SHE SCOFFS 133 00:06:27,683 --> 00:06:29,763 He's a cyclist. 134 00:06:29,763 --> 00:06:33,163 Did you see them at the Olympics - the BMXs? So good. 135 00:06:33,163 --> 00:06:35,203 Peter's got a folding bike. 136 00:06:35,203 --> 00:06:36,923 Well, they're good for trains. 137 00:06:36,923 --> 00:06:39,083 I can travel almost anywhere, really. 138 00:06:39,083 --> 00:06:41,123 Except motorways. True. 139 00:06:46,803 --> 00:06:47,843 Hey! 140 00:06:51,283 --> 00:06:53,763 Give that back!Just let her go! 141 00:07:02,043 --> 00:07:03,763 Get off me! Got you, thief! 142 00:07:03,763 --> 00:07:05,363 Get off me! Hey, what's going on? 143 00:07:05,363 --> 00:07:07,843 She stole our food! Just let her go! 144 00:07:07,843 --> 00:07:09,843 TRACY: OK, we get it, she stole some chicken. 145 00:07:09,843 --> 00:07:10,923 Are you hungry? 146 00:07:12,083 --> 00:07:14,723 Come on, then, we've got loads of food. Come and help yourself. 147 00:07:14,723 --> 00:07:16,083 TYRONE: She's got to be joking! 148 00:07:16,083 --> 00:07:17,963 No, she's not. I don't get it! 149 00:07:17,963 --> 00:07:20,603 She should call the cops, not ask her to a picnic! 150 00:07:20,603 --> 00:07:23,363 I know it seems unfair, Tyrone, but I think this girl needs our help. 151 00:07:23,363 --> 00:07:25,683 So? Why do WE need to help her? 152 00:07:27,243 --> 00:07:28,723 That's Tracy. 153 00:07:28,723 --> 00:07:31,403 Yeah. Always fighting for the underdog. 154 00:07:31,403 --> 00:07:32,643 Chicken? 155 00:07:32,643 --> 00:07:34,443 Yeah. 156 00:07:34,443 --> 00:07:36,323 Looks like you needed that. 157 00:07:36,323 --> 00:07:38,123 Yeah. 158 00:07:38,123 --> 00:07:40,043 You could have just asked! Tyrone! 159 00:07:40,043 --> 00:07:41,563 Well, she could! 160 00:07:41,563 --> 00:07:44,043 My mum would have killed me if she found out I was begging. 161 00:07:44,043 --> 00:07:45,843 But stealing's fine, yeah? 162 00:07:45,843 --> 00:07:49,123 Jess... You know, if your mum's struggling, 163 00:07:49,123 --> 00:07:50,843 there are places where she can get help. 164 00:07:50,843 --> 00:07:52,523 Yeah, our school runs a lunch club. 165 00:07:52,523 --> 00:07:54,443 Maybe your school does, too? 166 00:07:54,443 --> 00:07:58,043 Great idea. Maybe you should ask your "mum" to tell your "school". 167 00:07:58,043 --> 00:08:01,683 We don't need your charity. My mum's just at work. 168 00:08:01,683 --> 00:08:05,283 She made me some food, but I got locked out. 169 00:08:05,283 --> 00:08:09,163 But she'll come back and I promise, she'll pay you back for all of this. 170 00:08:09,163 --> 00:08:10,723 Will she? 171 00:08:10,723 --> 00:08:14,363 Yeah. I know where you live - The Dumping Ground, right? 172 00:08:14,363 --> 00:08:15,723 Yeah, that's right, yes. 173 00:08:15,723 --> 00:08:19,283 See? I notice these things. I saw you at the corner shop with him. 174 00:08:19,283 --> 00:08:21,803 But not her, though. 175 00:08:21,803 --> 00:08:24,123 But she was there this morning. 176 00:08:24,123 --> 00:08:25,723 No, I wasn't! 177 00:08:26,683 --> 00:08:30,243 Ooh, you liar, cos I saw you there. 178 00:08:30,243 --> 00:08:32,123 Didn't she tell you? 179 00:08:32,123 --> 00:08:34,763 OK, now you've stuffed your stupid face, can you just go now? 180 00:08:34,763 --> 00:08:35,963 Jess! 181 00:08:36,963 --> 00:08:38,203 Bye, Jess! 182 00:08:42,683 --> 00:08:44,803 Right, what is going on? Do you know her? 183 00:08:44,803 --> 00:08:47,483 Yeah, she's the girl that stole my ice cream. 184 00:08:47,483 --> 00:08:50,923 I thought you said that was a boy? I was wrong. It was her. 185 00:08:50,923 --> 00:08:54,683 So she's got form. Jess, you should have said.I'm scared of her. 186 00:08:54,683 --> 00:08:57,123 She's probably not as bad as she looks. 187 00:08:57,123 --> 00:08:58,763 You don't even know her! 188 00:08:58,763 --> 00:09:01,163 But we know that she's hungry enough to keep stealing food. 189 00:09:01,163 --> 00:09:03,643 She looks like she hasn't washed in days. Yeah, seems as 190 00:09:03,643 --> 00:09:05,283 though things aren't great at home, 191 00:09:05,283 --> 00:09:07,363 so she takes that pain, turns it into anger 192 00:09:07,363 --> 00:09:09,683 and then takes it out on the world.What would you know? 193 00:09:09,683 --> 00:09:12,763 We've been there, haven't we, Trace? Yeah. 194 00:09:12,763 --> 00:09:16,163 Jordan's nothing like you! Oh, so you do know her name, then? 195 00:09:16,163 --> 00:09:17,683 Do you know anything else? 196 00:09:17,683 --> 00:09:20,003 Where she lives or if she's...? 197 00:09:20,003 --> 00:09:22,923 I don't know anything! Just stop going on at me, all of you! 198 00:09:22,923 --> 00:09:25,683 We're not having a go at you, Jess, we're just worried about Jordan. 199 00:09:25,683 --> 00:09:27,763 She could be in trouble. Just stay out of this. 200 00:09:27,763 --> 00:09:30,003 You always make things worse, Sean Godfrey. 201 00:09:33,963 --> 00:09:36,443 Are you Sean Godfrey? 202 00:09:36,443 --> 00:09:38,083 Yes, but not now. 203 00:09:38,083 --> 00:09:40,203 Will you play football with me? I've got a ball! 204 00:09:42,403 --> 00:09:43,803 All right, let's go. 205 00:09:46,883 --> 00:09:48,963 The price of fame, I suppose. 206 00:09:48,963 --> 00:09:51,083 Yes. It was the same when I was doing the telly. 207 00:09:51,083 --> 00:09:52,523 You were on the telly? 208 00:09:52,523 --> 00:09:56,203 Was I on the telly? Darling, I'm Florence Garland. 209 00:09:56,203 --> 00:09:58,843 "Let me scrub your mucky corners." 210 00:09:58,843 --> 00:10:00,003 No? 211 00:10:00,003 --> 00:10:03,123 That was me catchphrase! I was in all the sitcoms. 212 00:10:03,123 --> 00:10:06,963 Ask your mum. Or...your granny. 213 00:10:06,963 --> 00:10:08,403 I remember. 214 00:10:12,643 --> 00:10:14,763 And it's our secret? 215 00:10:14,763 --> 00:10:16,443 Yeah. Swear on your life. 216 00:10:16,443 --> 00:10:18,643 No, no, no, your mum's life. 217 00:10:18,643 --> 00:10:20,123 I'm not doing that. 218 00:10:20,123 --> 00:10:22,723 So you're just going to snitch on me?No. 219 00:10:22,723 --> 00:10:25,563 So then swear! All right, fine, yeah, I swear. 220 00:10:25,563 --> 00:10:26,883 On your mum's life? 221 00:10:26,883 --> 00:10:28,963 Whatever, yeah, on my mum's life. 222 00:10:28,963 --> 00:10:31,043 SHE SIGHS 223 00:10:32,683 --> 00:10:34,083 Hey. 224 00:10:34,083 --> 00:10:35,963 Hi, Mum. 225 00:10:35,963 --> 00:10:38,883 So, tell me about this Jordan girl. 226 00:10:38,883 --> 00:10:42,803 I don't really know anything about her. Why do you care so much? 227 00:10:42,803 --> 00:10:44,763 Cos nobody else seems to. 228 00:10:44,763 --> 00:10:46,723 Maybe that's her fault. 229 00:10:46,723 --> 00:10:48,963 Look, I know she seems like a big bully to you, 230 00:10:48,963 --> 00:10:51,763 but really she's just a frightened little girl. 231 00:10:51,763 --> 00:10:53,763 And what would you know? 232 00:10:53,763 --> 00:10:56,283 You don't...you don't know anything! 233 00:10:56,283 --> 00:10:58,163 Well, tell me what I need to know, then. 234 00:10:58,163 --> 00:10:59,843 There's nothing to tell! 235 00:10:59,843 --> 00:11:01,123 Jess? Whoa! 236 00:11:02,483 --> 00:11:05,083 Maybe just give her a moment? 237 00:11:05,083 --> 00:11:07,723 She used to tell me everything! 238 00:11:07,723 --> 00:11:09,723 I didn't think it would last forever, 239 00:11:09,723 --> 00:11:11,883 but I wasn't expecting it so soon. 240 00:11:11,883 --> 00:11:14,923 Kids grow up, they need to reset the boundaries, it's normal. 241 00:11:14,923 --> 00:11:18,203 Well, I don't want normal, I want the best mother-and-daughter 242 00:11:18,203 --> 00:11:20,443 relationship in the whole wide world. How do I get that? 243 00:11:20,443 --> 00:11:21,523 HE LAUGHS 244 00:11:21,523 --> 00:11:23,843 Yeah, I'm not falling into that trap. It's not a trap! 245 00:11:23,843 --> 00:11:26,203 I'm asking for advice. Parenting advice? 246 00:11:26,203 --> 00:11:28,923 No, thank you, I want to get out this beach hut alive. 247 00:11:28,923 --> 00:11:30,043 HE CHUCKLES 248 00:11:30,043 --> 00:11:32,483 It's not a joke. I'm worried about Jess. 249 00:11:33,963 --> 00:11:35,003 Sorry. 250 00:11:36,403 --> 00:11:37,483 Seriously? 251 00:11:39,243 --> 00:11:41,883 Teaching gives you a sense for when young people are in trouble. 252 00:11:42,883 --> 00:11:44,643 I don't get that feeling with Jess. 253 00:11:44,643 --> 00:11:46,363 Whatever she's going through, 254 00:11:46,363 --> 00:11:48,603 I'm sure she'll tell you when she's ready. 255 00:11:48,603 --> 00:11:50,803 But I don't want her to keep secrets, not yet. 256 00:11:50,803 --> 00:11:53,563 She's still my little Jess. She's 11, Tracy. 257 00:11:53,563 --> 00:11:54,923 SHE SIGHS 258 00:11:54,923 --> 00:11:56,363 HE CHUCKLES 259 00:11:56,363 --> 00:11:58,123 I remember when you were that age. 260 00:11:58,123 --> 00:12:01,923 No. No, no, not that. I mean, I'm expecting some karma to come my way, 261 00:12:01,923 --> 00:12:04,523 but please don't tell me she's going to turn into me. 262 00:12:04,523 --> 00:12:07,123 I don't see that happening, but... 263 00:12:07,123 --> 00:12:08,323 ..would that be so bad? 264 00:12:08,323 --> 00:12:10,523 Er, yeah! I was a little horror. 265 00:12:10,523 --> 00:12:13,563 Breaking things, throwing tantrums if I didn't get my own way, 266 00:12:13,563 --> 00:12:15,723 fighting anyone who was in authority. 267 00:12:15,723 --> 00:12:17,123 You were my hero. 268 00:12:19,043 --> 00:12:20,403 I bullied you. 269 00:12:20,403 --> 00:12:21,723 Did you? 270 00:12:21,723 --> 00:12:24,643 I always just thought you were helping me be more like you. 271 00:12:24,643 --> 00:12:26,123 You were so naive. 272 00:12:26,123 --> 00:12:28,563 And you were lucky to get fostered when you did. 273 00:12:31,203 --> 00:12:32,603 I wrote to you, you know. 274 00:12:35,203 --> 00:12:37,963 Yeah, I know. I'm sorry. 275 00:12:37,963 --> 00:12:40,043 But I really am a better person now. 276 00:12:41,523 --> 00:12:43,283 You were always good enough for me. 277 00:12:46,763 --> 00:12:49,683 Try telling that to Elaine the Pain. HE CHUCKLES 278 00:13:10,723 --> 00:13:13,443 Is everything OK?Hm? Yeah. 279 00:13:15,443 --> 00:13:17,043 Beaker, come play with us! 280 00:13:17,043 --> 00:13:19,483 No, thanks. I'm going to go on a walk. 281 00:13:19,483 --> 00:13:21,323 You can come if you want. OK. 282 00:13:23,763 --> 00:13:26,483 Trace! Come over here. 283 00:13:26,483 --> 00:13:28,723 Come show me what you've got. 284 00:13:28,723 --> 00:13:30,843 Come and show me... 285 00:13:30,843 --> 00:13:32,163 See? Who's the pro now? 286 00:13:33,203 --> 00:13:34,683 HE CHUCKLES 287 00:13:34,683 --> 00:13:37,163 You just kicked it out of nowhere then! 288 00:13:37,163 --> 00:13:38,923 I'm trying to play with these kids. 289 00:13:40,683 --> 00:13:42,883 Ooh, nearly! 290 00:13:42,883 --> 00:13:44,003 Yes! 291 00:13:49,083 --> 00:13:51,803 I think I'll head back to the shop. 292 00:13:51,803 --> 00:13:55,003 Do you need a hand back to your scooter? 293 00:13:55,003 --> 00:13:58,963 You're a real old-fashioned gentleman, aren't you, darling? 294 00:13:58,963 --> 00:14:00,203 SHE CHUCKLES 295 00:14:01,923 --> 00:14:03,523 I do my best. 296 00:14:08,123 --> 00:14:10,123 I can't believe that girl. 297 00:14:10,123 --> 00:14:13,323 Just something about her stuck in my head. 298 00:14:15,403 --> 00:14:17,003 So she was hungry... 299 00:14:18,003 --> 00:14:20,523 I get hungry, I don't just help myself. 300 00:14:20,523 --> 00:14:23,003 Can't believe they just let her get away with it. 301 00:14:23,003 --> 00:14:24,563 Can we not talk about her? 302 00:14:24,563 --> 00:14:26,923 Just saying, Sean needs to watch himself. 303 00:14:26,923 --> 00:14:28,963 He's too nice. People take advantage. 304 00:14:30,803 --> 00:14:32,203 Is he still buying you clothes? 305 00:14:32,203 --> 00:14:35,163 That's different. I need proper kit for training. 306 00:14:35,163 --> 00:14:37,803 He knows that cos we're mates. 307 00:14:37,803 --> 00:14:40,803 Mates? He's old enough to be your dad! 308 00:14:40,803 --> 00:14:43,763 Wish he was!No, you don't. 309 00:14:43,763 --> 00:14:46,843 I do, though! You could talk to Sean. 310 00:14:46,843 --> 00:14:49,203 He could foster me, like Cam fostered your mum! 311 00:14:49,203 --> 00:14:52,843 Tyrone, stop it, you've got a family! You've seen my family. 312 00:14:52,843 --> 00:14:55,163 But you must love them, really. 313 00:14:55,163 --> 00:14:56,563 Yeah, I "must". 314 00:14:56,563 --> 00:14:58,443 Cos that's, like, the law. 315 00:14:58,443 --> 00:15:00,483 You know who I love? 316 00:15:00,483 --> 00:15:01,963 Your family. 317 00:15:01,963 --> 00:15:07,323 You and your mum, Alfie and your grannies, I love you. 318 00:15:07,323 --> 00:15:09,283 I love you, too. 319 00:15:09,283 --> 00:15:11,363 Oh, no, don't do that! 320 00:15:11,363 --> 00:15:12,883 I thought you wanted me to. 321 00:15:12,883 --> 00:15:15,883 No. People will think you're my boyfriend 322 00:15:15,883 --> 00:15:18,163 and it'll spoil everything. 323 00:15:18,163 --> 00:15:19,843 Like Mum and Sean Godfrey. 324 00:15:19,843 --> 00:15:22,363 You said you loved me, though. 325 00:15:22,363 --> 00:15:25,803 As a friend. You're my best friend. 326 00:15:25,803 --> 00:15:28,563 So you trust me? You know I've always got your back? 327 00:15:28,563 --> 00:15:31,083 I know. So, then, tell me about this Jordan. 328 00:15:31,083 --> 00:15:32,723 What's she done to you? 329 00:15:32,723 --> 00:15:36,323 OK, but don't tell anyone else. 330 00:15:36,323 --> 00:15:41,043 I promise.OK, so, it started when she stole my ice cream. 331 00:15:41,043 --> 00:15:43,243 Obviously, I was very mad. 332 00:15:43,243 --> 00:15:46,043 And then she kicked sand in my face, and that's when I met... 333 00:15:46,043 --> 00:15:49,003 VO: It was a relief to finally tell someone. 334 00:15:49,003 --> 00:15:51,683 Talking to Tyrone made everything less scary. 335 00:15:56,363 --> 00:15:58,523 You're such a mug, Beaker! 336 00:15:58,523 --> 00:16:00,683 No, I am not, I was just being nice. 337 00:16:00,683 --> 00:16:04,483 You let her stay in your hut, you give her all your money, 338 00:16:04,483 --> 00:16:06,923 she frames you for shoplifting and nicks your lunch. 339 00:16:06,923 --> 00:16:09,483 It wasn't like that. Is that the shop? 340 00:16:09,483 --> 00:16:11,363 Yes, so walk faster! 341 00:16:15,723 --> 00:16:19,323 You going to run past that shop every day of your life?Maybe. 342 00:16:19,323 --> 00:16:21,643 Beaker, you need to deal with this! 343 00:16:21,643 --> 00:16:24,843 How? For a start, just talk to your mum. 344 00:16:24,843 --> 00:16:26,963 I can't. I swore on her life. 345 00:16:26,963 --> 00:16:29,123 That doesn't mean anything. 346 00:16:29,123 --> 00:16:31,843 I know, but... What? 347 00:16:33,523 --> 00:16:35,403 Is that Sean's car?! 348 00:16:42,083 --> 00:16:43,683 Who would do this?! 349 00:16:43,683 --> 00:16:46,643 Oh, everyone saw me yell at Sean Godfrey! 350 00:16:46,643 --> 00:16:48,443 Nobody's going to blame it on you. 351 00:16:48,443 --> 00:16:50,163 Whoever did this is total scum. 352 00:16:50,163 --> 00:16:53,723 Aw, did someone trash your rich daddy's car? 353 00:16:53,723 --> 00:16:56,403 You! You did this! No, I didn't! 354 00:16:56,403 --> 00:16:58,803 Don't lie, you wanted to get me in trouble! 355 00:16:58,803 --> 00:17:00,723 Well, I'm telling Mum everything 356 00:17:00,723 --> 00:17:03,563 and she'll call the police and they WILL send you to prison! 357 00:17:03,563 --> 00:17:05,683 Yeah, what she said. You tell her, Beaker! 358 00:17:05,683 --> 00:17:07,243 I didn't do it! 359 00:17:07,243 --> 00:17:09,123 OK, tell Sean that. 360 00:17:09,123 --> 00:17:10,883 Sean, come here! 361 00:17:10,883 --> 00:17:12,803 I told you, I didn't do this! 362 00:17:12,803 --> 00:17:15,003 Why do you blame me for everything? 363 00:17:15,003 --> 00:17:17,363 Cos nobody else would do this. 364 00:17:17,363 --> 00:17:20,843 What on earth happened here? "Pig"? It's pretty childish! 365 00:17:20,843 --> 00:17:23,363 It wasn't Jess, she was with me the whole time. 366 00:17:23,363 --> 00:17:25,683 TRACY: Of course it wasn't Jess. It was Jordan. 367 00:17:25,683 --> 00:17:27,243 Did you see her do it? 368 00:17:27,243 --> 00:17:29,883 No, no, but it's obvious. I know she looks like a troubled kid, 369 00:17:29,883 --> 00:17:32,123 but there's no need to jump to conclusions. 370 00:17:32,123 --> 00:17:33,403 Looks like a hate crime! 371 00:17:38,003 --> 00:17:39,203 Well done, Beaker, 372 00:17:39,203 --> 00:17:40,963 that's exactly what it is. 373 00:17:40,963 --> 00:17:42,083 LION GROWLS 374 00:17:42,083 --> 00:17:43,603 CAT YOWLS, GLASS SMASHES 375 00:17:48,443 --> 00:17:50,563 Justine? You did this? 376 00:17:50,563 --> 00:17:52,403 Don't act like you don't deserve it. 377 00:17:55,923 --> 00:17:58,123 Jess, why don't you show Tyrone round the shop? 378 00:17:58,123 --> 00:18:00,243 Now? TYRONE: Ah, come on, Tracy. 379 00:18:00,243 --> 00:18:02,443 TRACY: Yes, go now, both of you. You, too, Alfie. 380 00:18:02,443 --> 00:18:05,243 VO: Mum never wants me to see grown-ups shouting, 381 00:18:05,243 --> 00:18:08,123 even when it's really interesting. 382 00:18:08,123 --> 00:18:10,283 I don't believe... How? What are you even doing here? 383 00:18:10,283 --> 00:18:13,043 Well, I tracked your phone, didn't I? You tracked my phone? 384 00:18:13,043 --> 00:18:15,683 Yeah, and I saw you with her, playing happy families on the beach. 385 00:18:15,683 --> 00:18:18,243 You just can't leave him alone, can you? Er, Sean called me and 386 00:18:18,243 --> 00:18:21,723 he invited himself. It's true, I did. You cheating pig! 387 00:18:21,723 --> 00:18:25,083 Sean, are you still seeing Justine? No! Yes! Tell her the truth! 388 00:18:25,083 --> 00:18:27,683 Justine, I thought we agreed it's over! Yeah, you always say 389 00:18:27,683 --> 00:18:30,163 it's over, then you always come crawling back! Not this time, 390 00:18:30,163 --> 00:18:31,603 not after this, I'm deleting you. 391 00:18:31,603 --> 00:18:33,643 You're not deleting me, I'm blocking you! Do it! 392 00:18:33,643 --> 00:18:36,083 I will! So am I! Good, I never want to see you again! 393 00:18:36,083 --> 00:18:38,123 Good, because this isn't normal! 394 00:18:38,123 --> 00:18:39,883 Well...you made me do it! 395 00:18:39,883 --> 00:18:41,603 We make our own choices. 396 00:18:41,603 --> 00:18:43,963 I never did anything like this, nor did Tracy, 397 00:18:43,963 --> 00:18:45,923 even if I deserved it! 398 00:18:45,923 --> 00:18:48,003 Yeah, cos you two are just so perfect! 399 00:18:49,243 --> 00:18:51,563 Justine, what is wrong with you? 400 00:18:51,563 --> 00:18:53,043 I... 401 00:18:55,683 --> 00:18:57,603 I'm... OK, that's enough. 402 00:18:57,603 --> 00:18:59,563 Sean, call the garage. Justine... 403 00:18:59,563 --> 00:19:01,843 Yeah? ..let's go and have a cup of tea. 404 00:19:01,843 --> 00:19:04,403 Have they got decaf? Yeah, I'm sure we've got decaf. 405 00:19:04,403 --> 00:19:06,043 LINE RINGS 406 00:19:08,683 --> 00:19:10,843 You know, he chased me and... 407 00:19:10,843 --> 00:19:12,843 ..we'd split up and he'd come back every time 408 00:19:12,843 --> 00:19:15,003 with flowers and presents and gifts, 409 00:19:15,003 --> 00:19:18,203 and then I'd think, "Oh, maybe he means it this time..." 410 00:19:18,203 --> 00:19:20,443 Maybe he does...at the time, 411 00:19:20,443 --> 00:19:22,123 but this is Sean we're talking about. 412 00:19:22,123 --> 00:19:24,083 What would you know, Beaker? 413 00:19:24,083 --> 00:19:26,283 Well, he did break my heart, too, remember? 414 00:19:27,563 --> 00:19:30,003 But I had Cam and Jess. 415 00:19:30,003 --> 00:19:32,323 I don't think I could have got through it on my own. 416 00:19:32,323 --> 00:19:35,483 Well, I'll be OK. Will you? 417 00:19:35,483 --> 00:19:39,243 I mean, have you got someone to talk to? A friend or your dad? 418 00:19:40,683 --> 00:19:41,723 Dad... 419 00:19:44,123 --> 00:19:46,123 Dad's got dementia. 420 00:19:46,123 --> 00:19:48,323 Oh, I'm sorry. 421 00:19:48,323 --> 00:19:52,043 You know, he has good days and he has his bad days. 422 00:19:52,043 --> 00:19:54,443 Sometimes he's my dad and... 423 00:19:54,443 --> 00:19:57,683 ..sometimes he doesn't even know me. 424 00:19:57,683 --> 00:19:59,123 That's tough. 425 00:20:00,363 --> 00:20:02,483 I miss him. 426 00:20:02,483 --> 00:20:04,363 You know how he used to be and... 427 00:20:05,883 --> 00:20:09,843 Well, yeah, he let me down, but we had good times as well. 428 00:20:09,843 --> 00:20:11,803 You know. Yeah, I know. 429 00:20:13,523 --> 00:20:17,323 And then we both grow up and let Sean Godfrey do the same thing. 430 00:20:17,323 --> 00:20:22,403 Oh, I'm so stupid! Just pathetic, I'm just a pushover. 431 00:20:22,403 --> 00:20:24,203 Try telling that to Sean's car. 432 00:20:24,203 --> 00:20:26,083 I can't believe I did that. 433 00:20:26,083 --> 00:20:29,083 I can. No, it's not me. 434 00:20:29,083 --> 00:20:31,123 Well, not any more. I'm... 435 00:20:31,123 --> 00:20:33,083 I'm not myself at the moment. 436 00:20:34,883 --> 00:20:37,523 Oh, Tracy, tell me I don't need him! 437 00:20:37,523 --> 00:20:41,003 Justine Littlewood, you don't need him or anyone else. 438 00:20:42,123 --> 00:20:47,203 But if you do need someone to talk to, you know where I am, OK? 439 00:20:47,203 --> 00:20:50,403 Tracy, I need to tell you something. 440 00:20:50,403 --> 00:20:52,083 Sure. 441 00:20:52,083 --> 00:20:53,523 I'm... 442 00:20:53,523 --> 00:20:54,963 Comparing notes? 443 00:20:54,963 --> 00:20:57,323 On you? Don't flatter yourself. 444 00:20:57,323 --> 00:20:58,683 What did the garage say? 445 00:20:58,683 --> 00:21:01,323 They can clean it off, but I can't drive it in that state. 446 00:21:01,323 --> 00:21:03,763 They're sending a hire car. 447 00:21:01,323 --> 00:21:03,763 HE SIGHS 448 00:21:03,763 --> 00:21:06,923 Justine, look, I'm not angry with you, 449 00:21:06,923 --> 00:21:10,843 but I mean this with love when I say, you do need help. 450 00:21:10,843 --> 00:21:12,563 Look, don't patronise me, yeah? 451 00:21:12,563 --> 00:21:14,923 You don't know what love is and you never will. 452 00:21:14,923 --> 00:21:16,523 Thanks for the tea, Beaker. 453 00:21:16,523 --> 00:21:17,843 Any time. 454 00:21:20,843 --> 00:21:22,043 Really? 455 00:21:22,043 --> 00:21:23,923 DOOR OPENS, CLOSES 456 00:21:23,923 --> 00:21:26,603 So she trashes Sean's car and now they're best mates? 457 00:21:27,683 --> 00:21:31,083 They're not mates, they're... they're more like family. 458 00:21:31,083 --> 00:21:34,683 And...and you can't choose your family. 459 00:21:34,683 --> 00:21:36,803 So are you going to talk to your mum? 460 00:21:46,763 --> 00:21:50,923 When I finally got Mum alone, I told her the whole story. 461 00:21:50,923 --> 00:21:53,283 And then the lady caught us 462 00:21:53,283 --> 00:21:55,043 after she'd stolen all that food, 463 00:21:55,043 --> 00:21:57,163 so we had to run with the bags 464 00:21:57,163 --> 00:21:59,803 and I felt like such a thief! 465 00:21:59,803 --> 00:22:02,683 I thought you'd never say no to a special dessert. 466 00:22:02,683 --> 00:22:06,323 Mum, can you please just go and explain? 467 00:22:06,323 --> 00:22:08,323 We'll go together. 468 00:22:08,323 --> 00:22:10,443 Don't worry, nothing to be scared of. 469 00:22:10,443 --> 00:22:12,163 We're just going to tell the truth. 470 00:22:13,163 --> 00:22:16,443 You always tell me the truth, don't you, Mum? 471 00:22:16,443 --> 00:22:18,043 Of course! 472 00:22:18,043 --> 00:22:20,883 So who were you really talking to... 473 00:22:20,883 --> 00:22:24,163 ..on the phone? It wasn't Cam, was it? 474 00:22:24,163 --> 00:22:25,963 Or was it Sean? 475 00:22:25,963 --> 00:22:28,683 Yeah. Yeah, we were making plans for today. 476 00:22:28,683 --> 00:22:30,283 We wanted it to be a surprise. 477 00:22:30,283 --> 00:22:31,923 Really? Really! 478 00:22:36,643 --> 00:22:39,203 And so we went to the shop. 479 00:22:39,203 --> 00:22:40,763 Thanks, bye! Bye! 480 00:22:40,763 --> 00:22:42,083 See? I told you it'd be OK. 481 00:22:42,083 --> 00:22:44,443 It's always better to face up to these things. 482 00:22:44,443 --> 00:22:46,043 Just tell the truth and explain. 483 00:22:46,043 --> 00:22:47,683 Yes, Mum. 484 00:22:47,683 --> 00:22:49,043 That's her, isn't it? Jordan? 485 00:22:49,043 --> 00:22:51,083 Mum, just leave... Mum! 486 00:22:51,083 --> 00:22:52,923 It's OK, I just want to talk! 487 00:22:55,243 --> 00:22:57,043 No! Leave me alone! 488 00:22:58,083 --> 00:22:59,923 No! Jordan! 489 00:22:59,923 --> 00:23:02,523 Jordan, it's OK, we're just trying to help! No! 490 00:23:08,483 --> 00:23:11,443 No! No! 491 00:23:14,323 --> 00:23:16,043 Get lost! Leave me alone! 492 00:23:16,043 --> 00:23:19,523 I can't do that. See, I know you've run away from care. 493 00:23:19,523 --> 00:23:21,003 You snitch! 494 00:23:21,003 --> 00:23:22,603 Look, I'm sure you had your reasons, 495 00:23:22,603 --> 00:23:24,683 but you can't keep running away forever! 496 00:23:26,443 --> 00:23:27,803 Jordan! 497 00:23:29,603 --> 00:23:32,283 Right, you stay there, I'll handle this. 498 00:23:38,443 --> 00:23:41,363 Leave me alone! She said they're going to lock me up! 499 00:23:41,363 --> 00:23:43,603 I didn't mean it, I know you didn't trash the car. 500 00:23:43,603 --> 00:23:46,923 So why are you chasing me? Look, we just want to help you. 501 00:23:46,923 --> 00:23:49,363 You don't know me! You don't know what I'm like! 502 00:23:49,363 --> 00:23:52,723 No, I don't, but I know a little bit about what you've gone through. 503 00:23:52,723 --> 00:23:55,523 I ran away from care once, too. You're lying! 504 00:23:55,523 --> 00:23:58,523 I wish I was. Come on, I'll tell you all about it 505 00:23:58,523 --> 00:24:00,123 once we're warm and dry, yeah? 506 00:24:00,123 --> 00:24:03,523 No. No social workers, no police. 507 00:24:03,523 --> 00:24:05,123 Nobody except us. 508 00:24:07,523 --> 00:24:09,883 You can trust us, I promise. 509 00:24:20,403 --> 00:24:22,563 Oh, you're shivering! 510 00:24:22,563 --> 00:24:23,923 Come here. 511 00:24:23,923 --> 00:24:25,523 It's OK, all right? It's OK. 512 00:24:25,523 --> 00:24:27,363 You're coming home with us. 513 00:24:27,363 --> 00:24:29,483 What? For how long? 514 00:24:29,483 --> 00:24:31,003 For as long as you need. 515 00:24:31,003 --> 00:24:34,243 You're safe with us. But I've heard that all before! 516 00:24:34,243 --> 00:24:35,883 I bet you have. 517 00:24:35,883 --> 00:24:38,723 But I'm never going to lie to another care kid. 518 00:24:38,723 --> 00:24:41,083 When I say I'm here for you, that's a promise. 519 00:24:42,083 --> 00:24:44,003 OK? 520 00:24:44,003 --> 00:24:45,203 Come on. 521 00:24:45,203 --> 00:24:47,563 Of course I wanted to help Jordan, 522 00:24:47,563 --> 00:24:49,923 she couldn't keep living on the streets, but... 523 00:24:49,923 --> 00:24:51,923 Come on, let's go home. 524 00:24:53,963 --> 00:24:55,563 Your mum's amazing. 525 00:24:58,763 --> 00:25:01,683 I know she is, but... 526 00:25:01,683 --> 00:25:03,243 ..she's my mum... 527 00:25:05,083 --> 00:25:06,843 ..and nobody else's.