1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,145 --> 00:00:13,185 [electricity buzzing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,254 --> 00:00:15,877 [alarm beeping] 5 00:00:15,946 --> 00:00:18,570 [Noa Kirel's "Bad Little Thing"] 6 00:00:18,639 --> 00:00:21,262 - ♪ Ooh ♪ 7 00:00:21,331 --> 00:00:24,024 ♪ That's right ♪ 8 00:00:24,093 --> 00:00:26,164 ♪ Okay ♪ 9 00:00:26,233 --> 00:00:27,406 ♪ Yeah ♪ 10 00:00:27,475 --> 00:00:28,511 ♪ Let's go ♪ 11 00:00:28,580 --> 00:00:30,064 ♪ Don't buy me no ring ♪ 12 00:00:30,133 --> 00:00:32,031 ♪ See, I got my own ♪ 13 00:00:32,101 --> 00:00:34,310 ♪ Na, na, na, na, na, na, na ♪ 14 00:00:34,379 --> 00:00:37,313 ♪ All the finer things, dripping head to toe ♪ 15 00:00:37,382 --> 00:00:40,109 ♪ Na, na, na, na, na, na, na ♪ 16 00:00:40,178 --> 00:00:42,801 ♪ They wanna be me or wanna be mine ♪ 17 00:00:42,870 --> 00:00:46,115 ♪ Na, na, na, na, na, na, na ♪ 18 00:00:46,184 --> 00:00:49,601 ♪ But I just brush 'em off 'cause I ain't got the time ♪ 19 00:00:49,670 --> 00:00:51,706 ♪ I'll let you hold me ♪ 20 00:00:51,775 --> 00:00:53,536 ♪ You don't control me ♪ 21 00:00:53,605 --> 00:00:56,228 ♪ You want it bad, bad, bad, want it that bad, bad, bad ♪ 22 00:00:56,297 --> 00:00:59,611 ♪ Keeping you waiting, special occasion ♪ 23 00:00:59,680 --> 00:01:02,993 Are you mad, mad, mad, mad, are you mad? ♪ 24 00:01:03,063 --> 00:01:08,068 ♪ You must not know who you're dealing with ♪ 25 00:01:08,137 --> 00:01:11,071 ♪ All the boys' necks break when they look at me ♪ 26 00:01:11,140 --> 00:01:14,212 ♪ 'Cause my shape too bomb, call it TNT ♪ 27 00:01:14,281 --> 00:01:17,353 ♪ Yeah, I got it from my mama, thank G-O-D ♪ 28 00:01:17,422 --> 00:01:20,494 ♪ I'm a bad little thing, and I ain't sorry ♪ 29 00:01:20,563 --> 00:01:23,083 ♪ ♪ 30 00:01:23,152 --> 00:01:26,500 - You like my--oh. 31 00:01:26,569 --> 00:01:28,260 Like my stuff? 32 00:01:28,329 --> 00:01:29,882 It's all bullshit. 33 00:01:29,951 --> 00:01:31,263 I don't care about them, 34 00:01:31,332 --> 00:01:33,747 but these are the gods of my people, 35 00:01:33,817 --> 00:01:36,509 so either I worship them, or I'm an outcast. 36 00:01:36,579 --> 00:01:39,202 These pictures, like the ones on my social media, 37 00:01:39,271 --> 00:01:42,723 are there for one reason, so people will envy me. 38 00:01:42,792 --> 00:01:45,277 Girls want to be my friend, and guys just want me. 39 00:01:45,346 --> 00:01:47,658 I'm having so much fun, right? 40 00:01:47,728 --> 00:01:51,939 This might be the only real thing in here, 41 00:01:52,008 --> 00:01:53,491 "The Handmaid's Tale," 42 00:01:53,561 --> 00:01:56,392 a story about a woman named Offred, 43 00:01:56,461 --> 00:01:58,946 trapped in an oppressive, male-dominated society 44 00:01:59,015 --> 00:02:02,812 where she doesn't have control of her fate. 45 00:02:02,881 --> 00:02:07,265 Unlike Offred, I do have control of my fate. 46 00:02:07,334 --> 00:02:09,128 I'm getting out. 47 00:02:09,198 --> 00:02:10,923 - ♪ Thank G-O-D ♪ 48 00:02:10,991 --> 00:02:14,064 ♪ I'm a bad little thing, and I ain't sorry ♪ 49 00:02:16,722 --> 00:02:20,347 - My home, it's fine, but when I finally leave it, 50 00:02:20,416 --> 00:02:21,934 it'll be for good. 51 00:02:22,003 --> 00:02:23,384 - Breakfast to go. 52 00:02:23,453 --> 00:02:24,868 Banana bread, just like you like it. 53 00:02:24,937 --> 00:02:26,249 - Thanks, Mom. 54 00:02:26,318 --> 00:02:28,493 This is Janet, my mother, who thinks bread is love. 55 00:02:28,562 --> 00:02:30,115 [timer dings] 56 00:02:30,184 --> 00:02:32,117 - Mmm. 57 00:02:32,186 --> 00:02:33,808 - Good morning, Dad. 58 00:02:33,877 --> 00:02:35,603 - If you say so. 59 00:02:35,672 --> 00:02:39,400 - My father, Marvin, holding down at least three jobs, 60 00:02:39,469 --> 00:02:42,886 a white whale whose white whale is a wooden monstrosity. 61 00:02:42,954 --> 00:02:45,682 Deck looks great, Dad. - Closing in. 62 00:02:45,751 --> 00:02:48,409 It's gonna be done soon. - No, it's not. 63 00:02:48,478 --> 00:02:50,273 It's a fantasy of his that he'll finish 64 00:02:50,341 --> 00:02:53,518 and get what little downtime he has relaxing on it. 65 00:02:53,587 --> 00:02:55,382 That day will never come. 66 00:02:55,451 --> 00:02:57,384 - Marvin, you're gonna be late for work! 67 00:02:57,453 --> 00:02:58,937 - I know. 68 00:02:59,006 --> 00:03:00,456 - Did you hear me? - I heard. 69 00:03:00,525 --> 00:03:02,216 I know. - Oh, you heard. 70 00:03:02,285 --> 00:03:05,185 - These two people screwed once and made me. 71 00:03:05,254 --> 00:03:07,359 Ew. 72 00:03:07,428 --> 00:03:08,740 I'm a senior. 73 00:03:08,809 --> 00:03:10,603 I worked all my life to get here. 74 00:03:10,673 --> 00:03:12,157 Everything is in place. 75 00:03:12,226 --> 00:03:14,263 I just need to get through this year, 76 00:03:14,332 --> 00:03:17,887 and then I'll get my golden ticket to the Wonka Factory. 77 00:03:17,956 --> 00:03:19,889 Like Offred in "The Handmaid's Tale," 78 00:03:19,958 --> 00:03:21,477 I've never revealed who I really am. 79 00:03:21,546 --> 00:03:23,272 To survive-- 80 00:03:23,341 --> 00:03:25,274 all: Hello. 81 00:03:25,343 --> 00:03:27,862 - I hide within myself. 82 00:03:27,931 --> 00:03:29,761 - Tommy Daney texted me last night. 83 00:03:29,829 --> 00:03:32,350 Can I get an Amen? both: Amen. 84 00:03:32,418 --> 00:03:34,766 - Did you text him back? - Of course not. 85 00:03:34,835 --> 00:03:36,940 He's in high school, and I save my hand jibbers 86 00:03:37,009 --> 00:03:38,494 for real men. 87 00:03:38,563 --> 00:03:40,530 - Well, I wouldn't mind a piece of that. 88 00:03:40,599 --> 00:03:42,152 Do you care if I text him a pic? 89 00:03:42,222 --> 00:03:43,430 - Talia and Emma, 90 00:03:43,499 --> 00:03:45,363 the most popular girls in school. 91 00:03:45,432 --> 00:03:47,088 - No. [laughs] 92 00:03:47,156 --> 00:03:49,884 - They've got all the tea, kept me from being associated 93 00:03:49,953 --> 00:03:53,543 with the less thans, and in this hellhole, 94 00:03:53,612 --> 00:03:57,340 they're all I have to work with. 95 00:03:57,409 --> 00:03:59,377 - Mm-hmm. 96 00:03:59,446 --> 00:04:00,999 Oh, God. 97 00:04:01,068 --> 00:04:02,621 - Hey, ladies. 98 00:04:02,690 --> 00:04:04,002 Thank you for your help. - Sure. 99 00:04:04,071 --> 00:04:07,316 - Here is a flyer for my show. - Did not ask. 100 00:04:07,385 --> 00:04:09,835 - A flyer is like a tweet that ruins the environment. 101 00:04:09,904 --> 00:04:11,458 - Oh. 102 00:04:11,527 --> 00:04:13,425 - I'm gonna tweet that. 103 00:04:13,494 --> 00:04:16,601 - We have got to go and see Mr. Calvin sing, right ladies? 104 00:04:16,670 --> 00:04:18,464 - Sure. 105 00:04:18,534 --> 00:04:19,983 - Promises, promises. 106 00:04:20,052 --> 00:04:22,641 And, Honor, I will see you later in my office 107 00:04:22,710 --> 00:04:24,160 for some big news. 108 00:04:26,611 --> 00:04:29,199 - Did Mr. Calvin just wink at you? 109 00:04:29,269 --> 00:04:31,995 - Yes, gross. 110 00:04:32,064 --> 00:04:35,551 But big news, bodes well. Fingers crossed. 111 00:04:35,620 --> 00:04:38,105 - All the way crossed. Selfie. 112 00:04:38,174 --> 00:04:40,349 - Mr. Calvin is my guidance counselor 113 00:04:40,418 --> 00:04:42,799 and the key to the whole thing, but let me lose these two 114 00:04:42,868 --> 00:04:45,112 and give you a little background. 115 00:04:45,181 --> 00:04:46,493 See you guys later. 116 00:04:46,562 --> 00:04:49,150 - Love you. - Mean it. 117 00:04:49,219 --> 00:04:50,704 - They do not mean it. 118 00:04:50,773 --> 00:04:52,878 [soft music] 119 00:04:52,947 --> 00:04:55,364 For me, high school is about one thing, 120 00:04:55,433 --> 00:04:57,262 getting out of high school. 121 00:04:57,331 --> 00:04:59,885 Delete this first paragraph. You don't need it. 122 00:04:59,954 --> 00:05:02,232 The student newspaper was cut from the school budget 123 00:05:02,302 --> 00:05:05,166 like a million years ago, so last year I volunteered 124 00:05:05,235 --> 00:05:07,065 to put a new one online. 125 00:05:07,134 --> 00:05:08,998 Editor-in-chief of the school newspaper 126 00:05:09,067 --> 00:05:11,759 is a good thing to have on my record. 127 00:05:11,828 --> 00:05:15,280 I'm also captain of the volleyball team. 128 00:05:15,349 --> 00:05:17,317 It's not a big sport at this school, 129 00:05:17,386 --> 00:05:18,870 but I'm not a born athlete, 130 00:05:18,939 --> 00:05:22,114 and so I'm lucky it's a lousy team. 131 00:05:22,183 --> 00:05:25,048 Travis Biggins. 132 00:05:25,117 --> 00:05:28,362 In a different reality, he'd be my boyfriend. 133 00:05:28,431 --> 00:05:30,157 [chuckles] 134 00:05:30,226 --> 00:05:32,746 [slow music] 135 00:05:32,815 --> 00:05:34,437 If I wanted him, I could have him, 136 00:05:34,506 --> 00:05:36,853 but no time for love. 137 00:05:36,922 --> 00:05:38,510 [upbeat music] 138 00:05:38,579 --> 00:05:40,478 On top of volleyball and the paper, 139 00:05:40,547 --> 00:05:43,895 I started a food bank for the economically disadvantaged. 140 00:05:43,964 --> 00:05:47,277 I also started a school karate club--hi-ya! 141 00:05:47,347 --> 00:05:51,696 While never letting my grades suffer. 142 00:05:51,765 --> 00:05:54,319 Ms. Felson, I think there's been a mistake. 143 00:05:54,388 --> 00:05:57,011 - I don't think so, Honor. 144 00:05:57,080 --> 00:06:01,222 Oh, you're right. That's not yours. 145 00:06:01,291 --> 00:06:04,122 I'd lose my head if it wasn't screwed on. 146 00:06:04,191 --> 00:06:05,710 [bell rings] 147 00:06:05,779 --> 00:06:08,437 - And she's one of the better teachers. 148 00:06:08,506 --> 00:06:11,681 Now, you're thinking, "She'll get into college no problem. 149 00:06:11,750 --> 00:06:14,028 This girl's got nothing to worry about." 150 00:06:14,097 --> 00:06:16,237 [chuckles] 151 00:06:16,306 --> 00:06:19,724 Let me show you why you know nothing. 152 00:06:19,793 --> 00:06:22,347 Ms. Felson, we're not far from here, 153 00:06:22,416 --> 00:06:24,418 went to college-- Smith, I believe-- 154 00:06:24,487 --> 00:06:27,214 graduated sometime in the last century. 155 00:06:27,283 --> 00:06:29,078 ♪ ♪ 156 00:06:29,147 --> 00:06:31,114 Took on all the causes at the buffet, 157 00:06:31,183 --> 00:06:34,014 from boycotting lettuce to women's rights. 158 00:06:34,082 --> 00:06:36,465 She was going to change the world. 159 00:06:36,534 --> 00:06:39,778 ♪ ♪ 160 00:06:39,847 --> 00:06:42,781 Came back here to watch her future die. 161 00:06:42,850 --> 00:06:44,576 [music slows] 162 00:06:44,645 --> 00:06:45,715 - Go. 163 00:06:45,784 --> 00:06:47,614 - Coach Biggins. 164 00:06:47,683 --> 00:06:49,788 - You know what, you guys are so slow. 165 00:06:49,857 --> 00:06:51,687 I was gonna call this team the Old Ladies, 166 00:06:51,756 --> 00:06:55,138 but the old ladies be like, "Hell, no, we ain't that slow." 167 00:06:55,207 --> 00:06:57,624 - Also a native, went to Syracuse University 168 00:06:57,693 --> 00:06:59,142 on a lacrosse scholarship. 169 00:06:59,211 --> 00:07:00,558 - You gotta whip it like this. 170 00:07:00,627 --> 00:07:02,801 - [vocalizing] 171 00:07:02,870 --> 00:07:04,941 - For one man. 172 00:07:05,010 --> 00:07:07,599 - [vocalizing] 173 00:07:07,668 --> 00:07:09,808 - Wow. 174 00:07:09,877 --> 00:07:11,879 I can't believe that's even the same guy. 175 00:07:13,156 --> 00:07:14,330 - Dah! 176 00:07:14,399 --> 00:07:16,332 What you waiting for, a blowjob? 177 00:07:16,401 --> 00:07:17,885 Get going! 178 00:07:17,954 --> 00:07:19,439 - Now look at him. Lives through his son, Travis. 179 00:07:19,508 --> 00:07:20,785 - Go. 180 00:07:20,854 --> 00:07:22,890 - So, class, what have we learned? 181 00:07:22,959 --> 00:07:25,237 It's not just about going to college, 182 00:07:25,306 --> 00:07:28,344 it's making sure I don't have to come back after college. 183 00:07:28,413 --> 00:07:30,070 All my examples went to good schools, 184 00:07:30,139 --> 00:07:32,693 so it has nothing to do with getting a good education. 185 00:07:32,762 --> 00:07:35,247 It's about prestige, contacts, 186 00:07:35,316 --> 00:07:37,353 the place that's going to open the most doors, 187 00:07:37,422 --> 00:07:40,356 where mediocre people get outsized opportunities, 188 00:07:40,425 --> 00:07:42,427 and where the genius who wrote this book 189 00:07:42,496 --> 00:07:45,465 fulfilled her potential, where I'm gonna go. 190 00:07:45,534 --> 00:07:46,983 It's been a four-year plan, 191 00:07:47,052 --> 00:07:50,262 and it's coming to a close today. 192 00:07:50,331 --> 00:07:51,885 [phone ringing] 193 00:07:51,954 --> 00:07:54,853 [soft guitar music] 194 00:07:54,922 --> 00:07:59,064 ♪ ♪ 195 00:07:59,133 --> 00:08:03,068 - I think the second draft is terrific, Honor. 196 00:08:03,137 --> 00:08:05,381 It is--wow, it is so good. 197 00:08:05,450 --> 00:08:07,072 - It's all thanks-- 198 00:08:07,141 --> 00:08:11,939 - ♪ D, I'm a-tuning the D string ♪ 199 00:08:12,008 --> 00:08:14,217 ♪ D, D, D, D, D ♪ 200 00:08:14,286 --> 00:08:16,599 - It's all thanks to you, Mr. Calvin. 201 00:08:16,668 --> 00:08:18,808 I mean, without you, I wouldn't have even known 202 00:08:18,877 --> 00:08:20,603 how important my college essay was 203 00:08:20,672 --> 00:08:21,949 to getting into a good school. 204 00:08:22,018 --> 00:08:23,295 - No, stop it. 205 00:08:23,364 --> 00:08:26,091 You know, Honor, if I had to use a metaphor, 206 00:08:26,160 --> 00:08:30,061 I would say that it's like I taught the music class, 207 00:08:30,130 --> 00:08:32,546 but you played the song. 208 00:08:32,615 --> 00:08:35,135 - I love a good metaphor. 209 00:08:35,203 --> 00:08:37,240 - Well, that is just another thing we have in common, 210 00:08:37,308 --> 00:08:38,863 and soon enough, we're gonna be finishing 211 00:08:38,932 --> 00:08:40,415 each other's metaphors. 212 00:08:40,485 --> 00:08:41,969 - [chuckles] 213 00:08:42,038 --> 00:08:45,835 - Now, let's take a look at your college list again. 214 00:08:45,904 --> 00:08:47,216 - I know. 215 00:08:47,285 --> 00:08:49,494 Why am I kissing up to this guy? 216 00:08:49,563 --> 00:08:52,048 There's a clue. 217 00:08:52,117 --> 00:08:54,257 This is the place I have to go, 218 00:08:54,326 --> 00:08:55,742 Harvard. 219 00:08:55,811 --> 00:08:57,813 The school's brand is success. 220 00:08:57,882 --> 00:09:00,919 Earned success, unearned success, 221 00:09:00,988 --> 00:09:02,576 it doesn't matter. 222 00:09:02,645 --> 00:09:05,130 That's my one-way ticket out of this hellhole. 223 00:09:05,199 --> 00:09:08,030 And a guarantee to not end up like-- 224 00:09:08,099 --> 00:09:10,584 well, like this guy. 225 00:09:10,653 --> 00:09:13,138 - Okay, so I'm looking at your list here, 226 00:09:13,207 --> 00:09:15,451 and it seems like you left one off. 227 00:09:15,520 --> 00:09:17,142 Are you not interested in Harvard? 228 00:09:17,211 --> 00:09:19,351 - Oh, I would love to go there, 229 00:09:19,420 --> 00:09:21,837 but I didn't think I had a chance of getting in. 230 00:09:21,906 --> 00:09:23,010 - You're not wrong. 231 00:09:23,079 --> 00:09:24,667 The acceptance rate is about 5%. 232 00:09:24,736 --> 00:09:27,946 - 4.6%. - 4.6%, yes. 233 00:09:28,015 --> 00:09:29,776 But I got a surprise for you, Honor. 234 00:09:29,845 --> 00:09:32,882 Not many people know this, but I have a connection there. 235 00:09:32,951 --> 00:09:34,884 - Really? 236 00:09:34,953 --> 00:09:37,680 - This gentleman right here, Howie Kaplan, 237 00:09:37,749 --> 00:09:39,130 my best friend from high school, 238 00:09:39,199 --> 00:09:41,684 is a very successful Harvard alumni. 239 00:09:41,753 --> 00:09:43,065 Hedge fund guy. 240 00:09:43,134 --> 00:09:45,101 - Oh, wow, I had no idea. 241 00:09:45,170 --> 00:09:46,482 I knew this in ninth grade. 242 00:09:46,551 --> 00:09:48,449 - We remained very close even though we didn't go 243 00:09:48,518 --> 00:09:49,692 to the same college. 244 00:09:49,761 --> 00:09:51,660 We even started our own a cappella group, 245 00:09:51,729 --> 00:09:53,593 You've Got Scale. 246 00:09:55,940 --> 00:09:59,529 AOL was big back then. 247 00:09:59,599 --> 00:10:01,393 - What's AOL? 248 00:10:01,462 --> 00:10:02,705 - Oh, my God. 249 00:10:02,774 --> 00:10:06,502 Well, I could spin ya some stories, Honor. 250 00:10:06,571 --> 00:10:07,848 Whew. 251 00:10:07,917 --> 00:10:10,126 - I would love to hear them. 252 00:10:10,195 --> 00:10:12,059 - Well, one time, we went to Saint Louis 253 00:10:12,128 --> 00:10:13,647 for an a cappella competition, 254 00:10:13,716 --> 00:10:17,720 and Howie stole a phone out of the hotel lobby. 255 00:10:17,789 --> 00:10:19,204 - No way. 256 00:10:19,273 --> 00:10:21,897 Wild times, Mr. Calvin. 257 00:10:21,966 --> 00:10:24,347 - We were a crazy bunch back then. 258 00:10:24,416 --> 00:10:27,074 He did give the phone back, but that doesn't matter. 259 00:10:28,282 --> 00:10:31,354 But because Howie and I are so close, 260 00:10:31,423 --> 00:10:33,909 he likes to use his influence to get 261 00:10:33,978 --> 00:10:37,290 my best and brightest student a good look 262 00:10:37,360 --> 00:10:39,052 with the admissions people. 263 00:10:39,121 --> 00:10:42,296 It's not a guarantee, but it is a leg up. 264 00:10:42,365 --> 00:10:45,645 - As tenuous as it is, this is my best bet. 265 00:10:45,714 --> 00:10:49,959 - That's why I got some big news for you, Honor. 266 00:10:50,028 --> 00:10:51,409 - My goodness, you don't mean-- 267 00:10:51,478 --> 00:10:54,101 - Oh, yes I do. 268 00:10:54,170 --> 00:10:55,931 - For a quarter of my life, 269 00:10:56,000 --> 00:10:58,312 I've been working my ass off for this moment. 270 00:10:58,381 --> 00:11:01,902 - You are in my top four choices. 271 00:11:01,971 --> 00:11:04,871 [tense music] 272 00:11:04,940 --> 00:11:06,976 ♪ ♪ 273 00:11:07,045 --> 00:11:09,599 - Wait, did you say top four? 274 00:11:09,669 --> 00:11:12,326 - Yeah. 275 00:11:12,395 --> 00:11:15,295 Are you okay? 276 00:11:15,364 --> 00:11:17,400 - Yes. 277 00:11:17,469 --> 00:11:18,816 Yes. 278 00:11:18,885 --> 00:11:21,128 I'm just overwhelmed. 279 00:11:21,197 --> 00:11:24,028 I mean, to think I'm in the top four, 280 00:11:24,097 --> 00:11:26,686 it's too much to hope for. 281 00:11:26,755 --> 00:11:30,759 - ♪ G, G ♪ 282 00:11:30,828 --> 00:11:33,451 ♪ I'm tuning my G string ♪ 283 00:11:33,520 --> 00:11:36,074 - I've made a serious miscalculation. 284 00:11:36,143 --> 00:11:38,111 This creep thinks he's in love with me. 285 00:11:38,180 --> 00:11:40,354 I thought I was using that to my advantage, 286 00:11:40,423 --> 00:11:43,495 but fawning over him wasn't enough. 287 00:11:43,564 --> 00:11:47,637 He wants me to offer him another incentive. 288 00:11:47,707 --> 00:11:49,398 I'm so thrilled, Mr. Calvin. 289 00:11:49,467 --> 00:11:51,227 Thank you so much for considering me. 290 00:11:51,296 --> 00:11:52,746 - Oh, wait. Where are you going? 291 00:11:52,815 --> 00:11:54,230 Don't you want to see who you're up against? 292 00:11:54,299 --> 00:11:56,543 - Oh, my God, no, no, no. 293 00:11:56,612 --> 00:11:59,408 I don't want to get caught up in some kind of competition 294 00:11:59,477 --> 00:12:04,206 with my friends, especially since... 295 00:12:04,275 --> 00:12:07,796 I know you'll pick the right person. 296 00:12:07,865 --> 00:12:09,556 See ya. 297 00:12:09,625 --> 00:12:12,559 [upbeat music] 298 00:12:12,628 --> 00:12:17,081 ♪ ♪ 299 00:12:17,150 --> 00:12:18,738 I won't lie. 300 00:12:18,807 --> 00:12:20,912 That was a setback, but I didn't want him 301 00:12:20,981 --> 00:12:23,570 to tell me who the competition was for two reasons. 302 00:12:23,639 --> 00:12:25,296 One, I don't need him to. 303 00:12:25,365 --> 00:12:27,160 In this school of underachieving losers, 304 00:12:27,229 --> 00:12:29,093 there's only three people it could be. 305 00:12:29,162 --> 00:12:31,923 And two, when I leave them on the side of the road, 306 00:12:31,992 --> 00:12:35,064 I don't want him to suspect I had anything to do with it. 307 00:12:35,133 --> 00:12:37,722 I've worked too hard and too long. 308 00:12:37,790 --> 00:12:40,207 It's just another obstacle to overcome. 309 00:12:40,276 --> 00:12:43,555 Life gives other people lemons, they make lemonade. 310 00:12:43,624 --> 00:12:46,489 Life gives me lemons, I sell them for a dollar 311 00:12:46,558 --> 00:12:49,113 to some chump who doesn't know I got them for free. 312 00:12:49,182 --> 00:12:50,942 - Well, I cannot believe he's not 313 00:12:51,011 --> 00:12:52,219 just giving it to you, Honor. 314 00:12:52,288 --> 00:12:54,014 - Posting sad face. 315 00:12:54,083 --> 00:12:55,326 - I don't have time for self-pity. 316 00:12:55,395 --> 00:12:58,191 - Yeah, Emma, no time for self-pity. 317 00:12:58,260 --> 00:12:59,986 - This semester's grades are the last ones 318 00:13:00,055 --> 00:13:01,642 to affect our grade point for colleges, 319 00:13:01,711 --> 00:13:03,955 so I've got to get them to tank all of their classes 320 00:13:04,024 --> 00:13:05,474 between now and midterms. 321 00:13:05,543 --> 00:13:07,614 - I thought you had the highest grade point in our class. 322 00:13:07,683 --> 00:13:09,789 - No, no, I'm either third or fourth. 323 00:13:09,858 --> 00:13:12,515 - Mm, yeah, that was my thinking too, third or fourth. 324 00:13:12,584 --> 00:13:15,173 - Well, we know who one of the top two is. 325 00:13:15,242 --> 00:13:18,176 [slow music] 326 00:13:18,245 --> 00:13:22,284 ♪ ♪ 327 00:13:22,353 --> 00:13:25,080 - [sighs] He's perfect. 328 00:13:26,633 --> 00:13:28,669 Loser, I mean. 329 00:13:28,738 --> 00:13:30,637 Perfect loser. 330 00:13:30,706 --> 00:13:33,329 - She's right. Travis is perfect. 331 00:13:33,398 --> 00:13:36,091 Captain of the lacrosse team, beautiful girlfriend, 332 00:13:36,160 --> 00:13:38,265 and maintains a perfect grade point. 333 00:13:38,334 --> 00:13:41,613 He clearly doesn't get distracted easily. 334 00:13:41,682 --> 00:13:44,789 Talia, how long have Christine and Travis been together? 335 00:13:44,858 --> 00:13:46,066 - Since sophomore year. 336 00:13:46,135 --> 00:13:49,173 I remember because-- - I trust you. 337 00:13:49,242 --> 00:13:51,209 See if you can find out what they're doing. 338 00:13:51,278 --> 00:13:54,212 Maybe he's not getting what he wants. 339 00:13:54,281 --> 00:13:55,869 - But who do we ask? 340 00:13:55,938 --> 00:13:57,146 - Christine. 341 00:13:57,215 --> 00:13:58,665 If something's going on, 342 00:13:58,734 --> 00:14:00,011 she's the type to brag about it. 343 00:14:00,080 --> 00:14:01,461 And if nothing's going on, 344 00:14:01,530 --> 00:14:03,773 she's the type to brag about that. 345 00:14:03,843 --> 00:14:05,327 - What about the other two? 346 00:14:05,396 --> 00:14:08,054 She has to be one, right? 347 00:14:08,123 --> 00:14:09,779 - Kennedy Park. 348 00:14:09,849 --> 00:14:13,335 The girl is in her own world, wears costumes to school. 349 00:14:13,404 --> 00:14:15,406 Today she's dressed as Marie Curie, 350 00:14:15,475 --> 00:14:16,959 the scientist who discovered radium. 351 00:14:17,028 --> 00:14:18,409 I only know that because she posts 352 00:14:18,478 --> 00:14:19,928 about it on Facebook. 353 00:14:19,997 --> 00:14:22,309 What kid uses Facebook anymore? 354 00:14:22,378 --> 00:14:25,140 Look, she's got two likes on the photo. 355 00:14:25,209 --> 00:14:27,901 One's her mother, and one's her grandmother. 356 00:14:27,970 --> 00:14:30,697 Even our history teacher didn't recognize it. 357 00:14:30,766 --> 00:14:34,425 But she's also, unfortunately, brilliant. 358 00:14:34,494 --> 00:14:36,427 - What are we gonna do about her? 359 00:14:36,496 --> 00:14:38,912 - Get her a boyfriend. [both laugh] 360 00:14:38,981 --> 00:14:42,882 - First off, we'll sweep up the cobwebs out of her cooter. 361 00:14:42,951 --> 00:14:44,987 - Sorry. - Sorry. 362 00:14:45,056 --> 00:14:47,162 We'll focus. 363 00:14:47,231 --> 00:14:49,750 - Last and least... 364 00:14:49,819 --> 00:14:51,131 - My bad. 365 00:14:51,200 --> 00:14:53,858 - Michael Dipnicky, top of the class, 366 00:14:53,927 --> 00:14:55,756 as nerd as nerd gets. 367 00:14:55,825 --> 00:15:00,416 No friends, no life, and no lunch. 368 00:15:00,485 --> 00:15:03,419 That one will be easy. 369 00:15:03,488 --> 00:15:05,076 Find out about Christine. 370 00:15:05,145 --> 00:15:07,251 I'm going to try and get Kennedy a date for the prom. 371 00:15:07,320 --> 00:15:09,978 [upbeat music] 372 00:15:10,047 --> 00:15:11,807 She's totally into you. 373 00:15:11,876 --> 00:15:14,603 Probably wouldn't be hard to talk her into anything. 374 00:15:14,672 --> 00:15:17,571 - Okay. Talk her into staying away. 375 00:15:17,640 --> 00:15:19,435 - I know it's hard to believe, 376 00:15:19,504 --> 00:15:21,472 but I've seen her in the locker room. 377 00:15:21,541 --> 00:15:23,681 It's like buried treasure. - It's not all about looks. 378 00:15:23,750 --> 00:15:25,269 - I know. 379 00:15:25,338 --> 00:15:26,856 - And also, I don't believe you. 380 00:15:26,926 --> 00:15:30,619 - Well, look at it this way, once you lose your virginity, 381 00:15:30,688 --> 00:15:33,001 the second time, you can trade up. 382 00:15:33,070 --> 00:15:35,451 - I'm not a virgin. 383 00:15:37,453 --> 00:15:38,972 - Oh well. 384 00:15:39,040 --> 00:15:41,043 I can't fight upstream against the limited range 385 00:15:41,112 --> 00:15:43,665 of aesthetic appreciation in teenage boys. 386 00:15:43,735 --> 00:15:46,635 I'm sure later in life, she'll find some man who thinks 387 00:15:46,704 --> 00:15:48,844 that "The Addams Family" is the best he can do, 388 00:15:48,913 --> 00:15:51,778 but if he's at this school, he's got a few more years 389 00:15:51,847 --> 00:15:54,712 of lonely jacking off before he's ready. 390 00:15:54,781 --> 00:15:57,715 ♪ ♪ 391 00:15:57,784 --> 00:16:01,374 No, it won't be a boy that distracts Kennedy. 392 00:16:03,376 --> 00:16:05,378 Hey, Kennedy. How's it going? 393 00:16:05,447 --> 00:16:08,070 - It's private. - I didn't ask you anything. 394 00:16:08,139 --> 00:16:11,901 - I'm telling you ahead of time that this is private. 395 00:16:11,971 --> 00:16:13,869 - [chuckles] 396 00:16:13,938 --> 00:16:16,009 Okay, I got to put a pin in this 397 00:16:16,078 --> 00:16:18,011 and move on to the sure thing. 398 00:16:18,080 --> 00:16:21,359 Dipnicky, he's been easy to read for four years. 399 00:16:21,428 --> 00:16:23,499 ♪ ♪ 400 00:16:23,568 --> 00:16:26,640 The signals animals give one another. 401 00:16:26,709 --> 00:16:29,022 Oh, he definitely gave me signals. 402 00:16:29,091 --> 00:16:31,093 He doesn't want me specifically. 403 00:16:31,162 --> 00:16:32,646 He wants any girl, 404 00:16:32,715 --> 00:16:34,579 fantasizing about some porn star 405 00:16:34,648 --> 00:16:36,857 showing up and teaching him where to put it. 406 00:16:36,926 --> 00:16:39,550 It won't take much to throw him off. 407 00:16:41,172 --> 00:16:42,760 Hey, Diesel. 408 00:16:42,829 --> 00:16:44,417 - Hey, Honor. 409 00:16:44,486 --> 00:16:47,420 Hey, do me the honor? 410 00:16:47,489 --> 00:16:49,249 Do me, Honor. 411 00:16:49,318 --> 00:16:51,458 - God, you're so clever. 412 00:16:51,527 --> 00:16:56,325 Hey, would you mind switching lab partners with me? 413 00:16:56,394 --> 00:16:57,740 - I get it. 414 00:16:57,809 --> 00:16:59,397 You want to be my lab partner, all right. 415 00:16:59,466 --> 00:17:02,573 - No, no, I want to switch lab partners. 416 00:17:02,642 --> 00:17:03,953 - It doesn't make any sense. 417 00:17:04,022 --> 00:17:05,714 You're gonna be partners with dipshit. 418 00:17:05,782 --> 00:17:08,958 - I know. I am doing it for Talia. 419 00:17:09,028 --> 00:17:13,480 She is totally into you. 420 00:17:14,757 --> 00:17:18,347 - All right. Say less, Honor. 421 00:17:18,415 --> 00:17:20,556 See you later, douchebag. 422 00:17:20,625 --> 00:17:23,869 I'ma go get some chemistry for good, baby. 423 00:17:23,939 --> 00:17:28,253 ♪ ♪ 424 00:17:28,323 --> 00:17:31,119 What's up, girl? 425 00:17:31,188 --> 00:17:38,298 ♪ ♪a 426 00:17:41,474 --> 00:17:44,166 - I hope you're okay with this. 427 00:17:44,235 --> 00:17:46,755 I've been having some trouble in chemistry, 428 00:17:46,824 --> 00:17:49,102 and Talia talks through the whole class. 429 00:17:49,171 --> 00:17:51,829 - Yeah, um... 430 00:17:51,898 --> 00:17:54,038 if academic success is your main focus, 431 00:17:54,107 --> 00:17:58,318 then I would seem to be a more viable option. 432 00:17:58,387 --> 00:18:00,596 - Okay. 433 00:18:00,665 --> 00:18:02,978 Today, we're gonna be talking about bonding. 434 00:18:03,047 --> 00:18:07,534 We're gonna form chemical bonds using heat. 435 00:18:07,603 --> 00:18:09,536 - The signals. 436 00:18:09,605 --> 00:18:13,126 - Sheesh, boy, is that my girl right there? 437 00:18:13,195 --> 00:18:14,438 Looking good today. 438 00:18:14,507 --> 00:18:15,922 - Did you tell Diesel that I liked him? 439 00:18:15,991 --> 00:18:18,200 'Cause he's been all over me. - No, of course not. 440 00:18:18,269 --> 00:18:20,720 - Ooh, ooh, ooh, ooh. 441 00:18:20,789 --> 00:18:22,722 - What did you find out from Christine? 442 00:18:22,791 --> 00:18:24,862 - Oh, it was actually kind of sweet. 443 00:18:24,931 --> 00:18:27,623 He said he wants to save himself for marriage. 444 00:18:27,692 --> 00:18:30,730 - O-M-G, that's so romantic. 445 00:18:30,799 --> 00:18:31,972 - I know! 446 00:18:32,041 --> 00:18:34,043 - Hmm, look at Travis. 447 00:18:34,113 --> 00:18:36,460 Boobs right in his face. 448 00:18:36,529 --> 00:18:39,601 Those are great teenage boobs. 449 00:18:39,670 --> 00:18:43,087 And he's avoiding them. 450 00:18:43,156 --> 00:18:45,538 ♪ ♪ 451 00:18:45,607 --> 00:18:48,920 Oh, my goodness. 452 00:18:48,989 --> 00:18:50,853 ♪ ♪ 453 00:18:50,922 --> 00:18:52,821 You know when you're doing a puzzle 454 00:18:52,890 --> 00:18:54,788 and you're trying to find just one piece 455 00:18:54,857 --> 00:18:56,790 that fits, seems like forever, 456 00:18:56,859 --> 00:18:58,792 and then, finally, you find it, but then you're just looking 457 00:18:58,861 --> 00:19:01,657 for the next piece, and the process seems endless. 458 00:19:01,726 --> 00:19:06,317 And then suddenly, you see the picture. 459 00:19:06,386 --> 00:19:08,630 I hate cliches, but two birds are 460 00:19:08,699 --> 00:19:11,115 about to get their skulls crushed with one stone. 461 00:19:11,184 --> 00:19:13,255 - Down! 462 00:19:13,324 --> 00:19:15,602 - Articulation comes from the tip of the tongue, 463 00:19:15,671 --> 00:19:16,569 the teeth, end of the lips. 464 00:19:16,638 --> 00:19:18,571 - [trilling] 465 00:19:18,640 --> 00:19:21,229 - ♪ Low ♪ 466 00:19:21,298 --> 00:19:23,472 - Meow, meow, meow. 467 00:19:23,541 --> 00:19:26,544 - Meow. - ♪ Meow ♪ 468 00:19:26,613 --> 00:19:27,994 - [vocalizing] 469 00:19:28,063 --> 00:19:29,616 - Dead puppies, dead puppies, dead puppies. 470 00:19:29,685 --> 00:19:30,755 - Dead puppies, dead puppies, dead puppies. 471 00:19:30,824 --> 00:19:32,274 - Dead puppies, dead puppies, 472 00:19:32,343 --> 00:19:34,621 dead puppies, dead puppies. 473 00:19:34,690 --> 00:19:36,002 ♪ ♪ 474 00:19:36,071 --> 00:19:38,073 - The theater club, a place people go 475 00:19:38,142 --> 00:19:40,593 when they don't feel welcome anywhere else. 476 00:19:40,662 --> 00:19:42,181 Hey, Ms. Felson. 477 00:19:42,250 --> 00:19:44,252 - Honor, what are you doing here? 478 00:19:44,321 --> 00:19:45,425 - I want to join. 479 00:19:45,494 --> 00:19:47,600 - Aw, senior year? Little late. 480 00:19:47,669 --> 00:19:49,326 - You remember Gary. 481 00:19:49,395 --> 00:19:50,775 He's the coyote, and this is 482 00:19:50,844 --> 00:19:52,812 his little barren patch of desert. 483 00:19:52,881 --> 00:19:54,710 I really want to work behind the scenes: 484 00:19:54,779 --> 00:19:56,367 Set design, lighting, whatever. 485 00:19:56,436 --> 00:19:57,679 - Oh, my God. 486 00:19:57,748 --> 00:19:59,094 Wait, it is so great that you're joining. 487 00:19:59,163 --> 00:20:01,269 We could always use behind-the-scenes people. 488 00:20:01,338 --> 00:20:02,753 - Sure. 489 00:20:02,822 --> 00:20:04,341 - I'm really happy you're here. 490 00:20:04,410 --> 00:20:06,826 I've always thought that we should be friends. 491 00:20:06,895 --> 00:20:09,829 Oh, and on Saturdays, some of us go bowling, 492 00:20:09,898 --> 00:20:12,314 but we don't invite everyone. 493 00:20:12,383 --> 00:20:14,799 - Got it. 494 00:20:15,938 --> 00:20:17,457 Bowling with the theater kids, 495 00:20:17,526 --> 00:20:19,977 who the hell even knows what that is? 496 00:20:20,046 --> 00:20:21,944 Hey, Kennedy. 497 00:20:22,013 --> 00:20:25,120 - Okay, attention, everyone. Attention, please. 498 00:20:26,742 --> 00:20:28,675 The stage is yours. 499 00:20:28,744 --> 00:20:31,954 - All right now, although I'm the faculty advisor, 500 00:20:32,023 --> 00:20:34,647 you know I don't like to throw my weight around. 501 00:20:34,716 --> 00:20:37,063 The two choices are "Spring Awakening" 502 00:20:37,132 --> 00:20:38,375 and Kennedy's play. 503 00:20:38,444 --> 00:20:39,928 - Okay, thank you, Ms. Felson. Great nurturing. 504 00:20:39,997 --> 00:20:41,654 Great nurturing. 505 00:20:41,723 --> 00:20:45,347 Okay, so everyone, show of hands. 506 00:20:45,416 --> 00:20:48,592 "Spring Awakening." 507 00:20:48,661 --> 00:20:52,492 Okay, yeah, I think that is a majority. 508 00:20:52,561 --> 00:20:56,393 Oh, Kennedy, I'm really sorry. Maybe next year. 509 00:20:56,462 --> 00:20:58,498 Oh, that's right, you're graduating. 510 00:20:58,567 --> 00:21:00,328 Maybe college. 511 00:21:00,397 --> 00:21:02,813 Okay, so sign-ups for auditions will be posted tomorrow, 512 00:21:02,882 --> 00:21:05,402 but everybody who is already in the club 513 00:21:05,471 --> 00:21:07,611 gets priority casting. 514 00:21:07,680 --> 00:21:10,165 All right, let's go, everyone. Curtain's up in three weeks. 515 00:21:10,234 --> 00:21:12,650 That is not much time. 516 00:21:21,866 --> 00:21:23,696 - Hey, Kennedy, for what it's worth, 517 00:21:23,765 --> 00:21:25,318 I thought your play was amazing. 518 00:21:25,387 --> 00:21:26,975 - You didn't read it. 519 00:21:27,044 --> 00:21:30,530 - Of course I did. You posted about it online. 520 00:21:30,599 --> 00:21:31,980 - Right. 521 00:21:32,049 --> 00:21:35,639 If you read it, what's it about? 522 00:21:41,679 --> 00:21:44,441 - The play is about Queen Mary I of England, 523 00:21:44,510 --> 00:21:46,166 how she got the nickname Bloody Mary 524 00:21:46,235 --> 00:21:47,582 by executing Protestants, 525 00:21:47,651 --> 00:21:49,446 and how she was forced to choose 526 00:21:49,515 --> 00:21:51,931 between love and power. 527 00:21:52,000 --> 00:21:57,764 ♪ ♪ 528 00:21:57,833 --> 00:22:01,285 - You did read it. 529 00:22:01,354 --> 00:22:04,426 - I did read it. 530 00:22:04,495 --> 00:22:08,154 - You're the only person who's ever read one of my plays. 531 00:22:08,223 --> 00:22:10,363 - Haven't your parents read them? 532 00:22:10,432 --> 00:22:12,503 - No. 533 00:22:12,572 --> 00:22:14,402 - Okay, that's sad. 534 00:22:14,471 --> 00:22:16,852 Well, I think we should get the theater club 535 00:22:16,921 --> 00:22:18,578 to put your play on. 536 00:22:18,647 --> 00:22:21,443 - Yeah, right. Good luck with that. 537 00:22:21,512 --> 00:22:23,307 - I make my own luck, 538 00:22:23,376 --> 00:22:27,138 and that is a great Edith Cavell costume. 539 00:22:27,207 --> 00:22:29,313 Wartime nurse, executed for spying. 540 00:22:29,382 --> 00:22:31,073 You posted it on Facebook. 541 00:22:31,142 --> 00:22:36,355 ♪ ♪ 542 00:22:36,424 --> 00:22:39,910 Poor girl, so ignored and so used to it. 543 00:22:39,979 --> 00:22:41,705 I suppose I should be sympathetic, 544 00:22:41,774 --> 00:22:43,707 but as I always say, 545 00:22:43,776 --> 00:22:47,469 you can't spell sympathetic without pathetic. 546 00:22:47,538 --> 00:22:50,161 - I won't interfere, Honor. 547 00:22:50,230 --> 00:22:52,301 It's a student-run club. 548 00:22:52,371 --> 00:22:53,993 Don't you like "Spring Awakening"? 549 00:22:54,062 --> 00:22:55,477 - I love it. 550 00:22:55,546 --> 00:22:58,998 It's just that I loved Kennedy's play that much more. 551 00:22:59,067 --> 00:23:00,517 Did you read it? 552 00:23:00,586 --> 00:23:01,863 - Of course. 553 00:23:01,932 --> 00:23:03,589 - Wasn't it wonderful? 554 00:23:03,658 --> 00:23:06,315 She's got such a unique voice, and I just thought, 555 00:23:06,385 --> 00:23:08,421 if we did her play, it would have been a great way 556 00:23:08,490 --> 00:23:10,768 to show Kennedy that she's appreciated, 557 00:23:10,837 --> 00:23:13,115 even though she's not popular. 558 00:23:14,565 --> 00:23:18,258 You know, girls who don't have a lot of friends, 559 00:23:18,327 --> 00:23:23,229 who the boys ignore must be so painfully lonely. 560 00:23:25,127 --> 00:23:27,578 Women like us, we can't even know what that's like. 561 00:23:27,647 --> 00:23:31,237 - No, no. 562 00:23:33,135 --> 00:23:35,621 - I think you might be feeding it too much. 563 00:23:35,690 --> 00:23:37,139 - Oh, my goodness. 564 00:23:37,208 --> 00:23:39,279 Oh, honey, oh. 565 00:23:39,348 --> 00:23:42,075 - Miss Felson says we have to do Kennedy's play now. 566 00:23:42,144 --> 00:23:44,561 - What? - What the hell? 567 00:23:44,630 --> 00:23:46,217 - What happened? 568 00:23:46,286 --> 00:23:48,530 - Okay, we can all bitch-- we can bitch later, all right? 569 00:23:48,599 --> 00:23:51,395 But we need to hold auditions, and we're already behind. 570 00:23:51,464 --> 00:23:54,018 - May I? - Yes, Honor? 571 00:23:54,087 --> 00:23:57,677 - Well, we could save some time if we offered the role 572 00:23:57,746 --> 00:23:59,990 of the Duke to Travis Biggins. 573 00:24:00,059 --> 00:24:02,268 - What? - Oh, the romantic lead. 574 00:24:02,337 --> 00:24:03,752 Why don't we just flush the whole production 575 00:24:03,821 --> 00:24:05,271 down the toilet? 576 00:24:05,340 --> 00:24:07,169 - That guy gets cheered every time he walks on a field. 577 00:24:07,238 --> 00:24:08,654 Why do we need to give him more attention? 578 00:24:08,723 --> 00:24:11,380 - Well, 'cause we'd be getting ourselves more attention. 579 00:24:11,450 --> 00:24:13,452 I mean, the girls love him. 580 00:24:13,521 --> 00:24:14,970 He's friends with everybody. 581 00:24:15,039 --> 00:24:16,627 Captain of the lacrosse team might bring in 582 00:24:16,696 --> 00:24:18,146 a whole new audience. 583 00:24:18,215 --> 00:24:20,355 - You mean assholes? - I don't judge people. 584 00:24:20,424 --> 00:24:21,805 - This is ridiculous. 585 00:24:21,874 --> 00:24:23,289 He's never done theater, and we're gonna 586 00:24:23,358 --> 00:24:24,635 give him the lead? 587 00:24:24,704 --> 00:24:26,603 - Come on, Gary. We can't just ignore our craft. 588 00:24:26,672 --> 00:24:27,880 - Oh, get off it, Todd. 589 00:24:27,949 --> 00:24:29,433 You've been in three plays your entire life, 590 00:24:29,502 --> 00:24:30,641 two of them as Captain Hook. 591 00:24:30,710 --> 00:24:32,885 - You're not actually considering this. 592 00:24:32,954 --> 00:24:36,336 - Well, we want as big an audience 593 00:24:36,405 --> 00:24:37,579 as possible, don't we? 594 00:24:37,648 --> 00:24:39,132 - Yeah. 595 00:24:39,201 --> 00:24:40,927 - And wouldn't it be nice to do a play 596 00:24:40,996 --> 00:24:44,966 for people besides the arts kids and our parents? 597 00:24:45,035 --> 00:24:47,589 - I had a feeling Gary might be open to this. 598 00:24:47,658 --> 00:24:49,211 If I'm right about Travis, 599 00:24:49,280 --> 00:24:51,697 Gary's probably known him longer than I have. 600 00:24:51,766 --> 00:24:53,319 These are all pieces of the puzzle. 601 00:24:53,388 --> 00:24:55,217 You'll begin to see the full picture shortly. 602 00:24:55,286 --> 00:24:57,116 - Kennedy, what do you think? 603 00:24:59,290 --> 00:25:01,465 - Me? 604 00:25:01,534 --> 00:25:03,018 - Poor girl. 605 00:25:03,087 --> 00:25:05,089 With no warning at all, for the first time in her life, 606 00:25:05,158 --> 00:25:06,539 someone asked her opinion. 607 00:25:06,608 --> 00:25:08,955 - What do you think about Travis playing the Duke? 608 00:25:09,024 --> 00:25:11,820 - Uh, I don't know. 609 00:25:11,889 --> 00:25:13,650 ♪ ♪ 610 00:25:13,719 --> 00:25:16,031 Who's Travis? - Okay, Honor? 611 00:25:16,100 --> 00:25:18,033 Honor, you're probably the only person in this room 612 00:25:18,102 --> 00:25:20,415 who's ever spoken to him. 613 00:25:20,484 --> 00:25:22,624 Will you ask him? 614 00:25:22,693 --> 00:25:25,524 - In, out. 615 00:25:25,593 --> 00:25:28,699 In, out, in. 616 00:25:28,768 --> 00:25:30,114 - I don't know, guys. 617 00:25:30,183 --> 00:25:32,185 I've never really done any acting before, so-- 618 00:25:32,254 --> 00:25:34,912 - Oh, don't worry. I'll help you. 619 00:25:34,981 --> 00:25:38,571 ♪ ♪ 620 00:25:38,640 --> 00:25:40,469 - This is very delicate. 621 00:25:40,539 --> 00:25:42,126 I need Travis in this play, 622 00:25:42,195 --> 00:25:44,508 but Gary has something that I don't have, 623 00:25:44,577 --> 00:25:45,923 a penis. 624 00:25:45,992 --> 00:25:48,788 - Travis, say good night to your boyfriend 625 00:25:48,857 --> 00:25:50,583 and come get on all fours. 626 00:25:50,652 --> 00:25:52,274 - I gotta go, guys. 627 00:25:52,343 --> 00:25:55,277 - First cast meeting is tomorrow! 628 00:25:56,693 --> 00:25:58,971 - Line it up. Let's go. 629 00:25:59,040 --> 00:26:01,007 - I've always wondered, do you think Travis is-- 630 00:26:01,076 --> 00:26:03,700 - Gay, gay, gay, gay, gay, gay. 631 00:26:03,769 --> 00:26:05,425 - Let's go. - Gay. 632 00:26:05,494 --> 00:26:11,052 ♪ ♪ 633 00:26:11,121 --> 00:26:14,124 - Now, at this stage of the experiment, 634 00:26:14,193 --> 00:26:16,920 it's really important to pay attention to the heat. 635 00:26:16,989 --> 00:26:18,956 Keep your eye on it. 636 00:26:19,025 --> 00:26:21,787 - Like a Weeping Angel. 637 00:26:21,856 --> 00:26:23,961 - What? 638 00:26:24,030 --> 00:26:25,687 - Oh, nothing. 639 00:26:25,756 --> 00:26:29,035 Weeping Angels are these aliens in "Doctor Who." 640 00:26:29,104 --> 00:26:30,796 If you look away from them, they'll kill you. 641 00:26:30,865 --> 00:26:32,142 - Yeah, I know. 642 00:26:32,211 --> 00:26:33,971 I just can't believe you watch "Doctor Who." 643 00:26:35,179 --> 00:26:37,492 - I'm sorry. Don't make fun of me. 644 00:26:37,561 --> 00:26:40,737 - No, no, no, I'm a fan. 645 00:26:40,806 --> 00:26:43,325 I don't make fun of people. 646 00:26:46,397 --> 00:26:48,089 - Who's your favorite doctor? 647 00:26:48,158 --> 00:26:49,815 Mine's... both: Matt Smith. 648 00:26:49,884 --> 00:26:52,921 [both laugh] 649 00:26:52,990 --> 00:26:55,890 [soft music] 650 00:26:55,959 --> 00:27:02,759 ♪ ♪ 651 00:27:02,828 --> 00:27:05,347 - Oh--ah! Michael, I'm sorry. 652 00:27:05,416 --> 00:27:07,108 - I'm so sorry. - That's my fault. 653 00:27:07,177 --> 00:27:09,628 - No, that was mine. That was mine. 654 00:27:09,697 --> 00:27:11,319 - We have a quiz tomorrow. 655 00:27:11,388 --> 00:27:14,253 This little encounter plus what I have planned for tonight 656 00:27:14,322 --> 00:27:17,428 is the first wave of my campaign. 657 00:27:17,497 --> 00:27:20,362 You see, the day Michael became my lab partner, 658 00:27:20,431 --> 00:27:22,986 he requested to follow me on, like, everything. 659 00:27:23,055 --> 00:27:24,850 I didn't jump to welcome him in, 660 00:27:24,919 --> 00:27:27,715 but I know he's just waiting to see all the hot pics I've got. 661 00:27:27,784 --> 00:27:28,923 That's not ego. 662 00:27:28,992 --> 00:27:30,994 That's just a statement of fact. 663 00:27:31,063 --> 00:27:35,205 Now, I tap this button, 664 00:27:35,274 --> 00:27:38,415 and I picture Michael sitting alone 665 00:27:38,484 --> 00:27:40,728 in his nerd cave at his computer, 666 00:27:40,797 --> 00:27:44,421 studying for the midterm, when he gets a notification. 667 00:27:44,490 --> 00:27:50,151 ♪ ♪ 668 00:27:50,220 --> 00:27:51,739 And instead of studying, 669 00:27:51,808 --> 00:27:55,190 he spends the evening tugging his slug. 670 00:27:55,259 --> 00:27:57,227 Any girl who doesn't think that's what goes on 671 00:27:57,296 --> 00:28:00,195 when a guy hits her up online is kidding herself. 672 00:28:00,264 --> 00:28:03,302 - Beth, my favorite student. You coming to my next show? 673 00:28:03,371 --> 00:28:04,924 They don't card, okay? - No. 674 00:28:04,993 --> 00:28:06,788 All right. Guys, come on. 675 00:28:06,857 --> 00:28:08,548 I'm gonna call your mom and tell her you do drugs. 676 00:28:08,617 --> 00:28:11,897 Hey, no take backs! No take backs! 677 00:28:11,966 --> 00:28:15,486 You want to hear some sick-ass acoustic rock or what--no. 678 00:28:15,555 --> 00:28:17,385 'Sup, player, you gonna come see my Dua Lipa, 679 00:28:17,454 --> 00:28:19,214 Ted Nugent mash-up, or what? 680 00:28:19,283 --> 00:28:20,871 No? Honor. 681 00:28:20,940 --> 00:28:23,149 - Hi. - Hey, hi. 682 00:28:23,218 --> 00:28:26,049 Whoa, ah, ah, ah. 683 00:28:26,118 --> 00:28:28,189 Classic us. 684 00:28:28,258 --> 00:28:29,846 You missed my big gig last week. 685 00:28:29,915 --> 00:28:32,814 - Oh, I'm sorry, Mr. Calvin. I've had a lot of work. 686 00:28:32,883 --> 00:28:35,299 - Well, you are in luck 687 00:28:35,368 --> 00:28:36,715 because I got another one coming up. 688 00:28:36,784 --> 00:28:39,269 Bam, Sunday night. Be there. 689 00:28:39,338 --> 00:28:41,927 - Ooh, I don't know. 690 00:28:41,996 --> 00:28:43,204 - What? 691 00:28:43,273 --> 00:28:44,481 Well, you don't wanna-- 692 00:28:44,550 --> 00:28:46,794 you don't wanna disappoint me, do you? 693 00:28:46,863 --> 00:28:51,177 ♪ ♪ 694 00:28:51,246 --> 00:28:52,627 I'm just kidding. 695 00:28:52,696 --> 00:28:55,147 You couldn't disappoint me, unless you disappoint me. 696 00:28:55,216 --> 00:28:58,150 - [laughs] Um... 697 00:28:58,219 --> 00:28:59,634 I'll be there. - Yes! 698 00:28:59,703 --> 00:29:04,604 And I will get you backstage after the show. 699 00:29:04,673 --> 00:29:06,779 - God, I'm gonna keep paying for the fact 700 00:29:06,848 --> 00:29:09,920 I thought he was harmless. 701 00:29:09,989 --> 00:29:11,404 - Happy? 702 00:29:11,473 --> 00:29:13,717 - This looks like a kid's Cinderella costume. 703 00:29:13,786 --> 00:29:15,063 - Sleeping Beauty. 704 00:29:15,132 --> 00:29:16,237 Some kid wore them for Halloween, 705 00:29:16,306 --> 00:29:17,686 and their parents donated them. 706 00:29:17,756 --> 00:29:20,034 - These aren't the least bit historically accurate. 707 00:29:20,103 --> 00:29:21,552 They're also awful. 708 00:29:21,621 --> 00:29:23,313 - Well, it's not like anyone's giving us 709 00:29:23,382 --> 00:29:24,901 any money to buy or even rent new ones, 710 00:29:24,970 --> 00:29:26,109 so we're stuck with these. 711 00:29:26,178 --> 00:29:27,731 - It's too bad. 712 00:29:27,800 --> 00:29:29,837 They do such a disservice to the authenticity of the play. 713 00:29:29,906 --> 00:29:31,804 - We're not using these. 714 00:29:31,873 --> 00:29:33,668 They'll ruin everything. 715 00:29:33,737 --> 00:29:35,152 - What choice do we have? 716 00:29:35,221 --> 00:29:37,568 - Yeah, I mean, it's not like we can make new ones. 717 00:29:37,637 --> 00:29:39,294 ♪ ♪ 718 00:29:39,363 --> 00:29:42,125 - I can. - Hm? 719 00:29:42,194 --> 00:29:45,369 - I can make historically accurate costumes. 720 00:29:45,438 --> 00:29:47,647 I do it all the time. 721 00:29:47,716 --> 00:29:49,201 - Well, yeah, but not for a whole play 722 00:29:49,270 --> 00:29:51,030 that's in like three weeks. 723 00:29:51,099 --> 00:29:52,307 What about your schoolwork? 724 00:29:52,376 --> 00:29:53,861 - This is more important. 725 00:29:53,930 --> 00:29:55,690 - Starting to see the puzzle? 726 00:29:55,759 --> 00:29:57,243 - Okay, yes, this is fine with me, 727 00:29:57,312 --> 00:29:58,797 but we need to get going with auditions, 728 00:29:58,866 --> 00:30:00,902 and I think we're gonna need to find another Duke, okay? 729 00:30:00,971 --> 00:30:03,594 - Nah, I don't think so. 730 00:30:03,663 --> 00:30:06,735 [slow music] 731 00:30:06,805 --> 00:30:08,358 ♪ ♪ 732 00:30:08,427 --> 00:30:11,361 - Hey, guys. What's up? 733 00:30:11,430 --> 00:30:13,604 - Well, what are you waiting for? 734 00:30:13,673 --> 00:30:15,020 Get your beautiful butt in here. 735 00:30:15,089 --> 00:30:18,299 We got work to do. 736 00:30:18,368 --> 00:30:20,508 All right, everyone, gather round. 737 00:30:20,577 --> 00:30:22,303 - I don't know if any of you have 738 00:30:22,372 --> 00:30:24,132 ever baked bread from scratch. 739 00:30:24,201 --> 00:30:26,100 I used to do it with my mom all the time. 740 00:30:26,169 --> 00:30:28,067 You have the recipe. 741 00:30:28,136 --> 00:30:29,586 You measure out the ingredients, 742 00:30:29,655 --> 00:30:31,070 follow the instructions. 743 00:30:31,139 --> 00:30:33,141 Still, if it's the first time you're making that bread, 744 00:30:33,210 --> 00:30:35,040 you have no idea if it's gonna be delicious, 745 00:30:35,109 --> 00:30:36,973 let alone edible. 746 00:30:37,042 --> 00:30:41,080 Well, I think this bread is going to be outstanding. 747 00:30:41,149 --> 00:30:43,531 Huh. 748 00:30:43,600 --> 00:30:46,016 ♪ ♪ 749 00:30:46,085 --> 00:30:48,916 [bell rings] 750 00:30:48,985 --> 00:30:51,470 - It's obviously not a completely accurate recreation 751 00:30:51,539 --> 00:30:53,368 of Mary's coronation gown, but it's as close 752 00:30:53,437 --> 00:30:55,612 an approximation as I could make. 753 00:30:55,681 --> 00:30:58,926 - It's amazing, Kennedy. 754 00:30:58,995 --> 00:31:02,412 But, um, you look exhausted. 755 00:31:02,481 --> 00:31:04,897 - This is how I always look. 756 00:31:04,966 --> 00:31:08,280 - All right, everybody. I need your essay assignments. 757 00:31:08,349 --> 00:31:10,730 Please, pass them forward. 758 00:31:12,077 --> 00:31:15,459 - That was due today? - Yeah. 759 00:31:15,528 --> 00:31:17,668 Maybe you could turn it in late. 760 00:31:17,737 --> 00:31:19,429 - Do people do that? 761 00:31:20,982 --> 00:31:23,088 - Yeah. 762 00:31:23,157 --> 00:31:25,055 ♪ ♪ 763 00:31:25,124 --> 00:31:27,230 - Here you go. - Thanks. 764 00:31:27,299 --> 00:31:32,511 ♪ ♪ 765 00:31:32,580 --> 00:31:34,340 - What did you get for number six? 766 00:31:34,409 --> 00:31:38,172 - Hmm, that's the last quiz before the midterm. 767 00:31:38,241 --> 00:31:41,209 So going back to the bread metaphor, 768 00:31:41,278 --> 00:31:45,489 I think this dough needs a little more yeast. 769 00:31:45,558 --> 00:31:49,045 Hey, Michael, I was wondering, what are you doing tonight? 770 00:31:49,114 --> 00:31:50,701 ♪ ♪ 771 00:31:50,770 --> 00:31:52,427 - Studying. 772 00:31:52,496 --> 00:31:55,120 - I know it's a big pain in the ass, 773 00:31:55,189 --> 00:31:58,192 but would you be willing to study with me? 774 00:31:58,261 --> 00:31:59,745 I've been having some trouble 775 00:31:59,814 --> 00:32:03,645 with the laws governing chemical bonds. 776 00:32:03,714 --> 00:32:06,096 - Yeah, sure. That sounds--sure. 777 00:32:06,165 --> 00:32:08,547 ♪ ♪ 778 00:32:10,204 --> 00:32:13,655 - You're probably wondering, "How far is she willing to go?" 779 00:32:13,724 --> 00:32:18,281 The answer is not far because I won't have to. 780 00:32:18,350 --> 00:32:19,834 [doorbell rings] 781 00:32:30,638 --> 00:32:32,605 - Is Honor here? 782 00:32:39,336 --> 00:32:41,683 - Hi, Michael. 783 00:32:43,547 --> 00:32:46,481 Okay, thanks, Dad. Come in. 784 00:32:49,243 --> 00:32:50,934 - It's nice to meet you, sir. 785 00:32:51,003 --> 00:32:52,763 I like Burger Land a lot. 786 00:33:03,498 --> 00:33:08,572 - So covalent bonds are transferred electrons. 787 00:33:08,641 --> 00:33:11,472 - No, actually, um, they're shared. 788 00:33:11,541 --> 00:33:14,475 - Right. - Ionic are transferred. 789 00:33:14,544 --> 00:33:17,029 - Right, right. 790 00:33:17,098 --> 00:33:19,135 Yeah, for some reason, I just-- 791 00:33:19,204 --> 00:33:22,379 I can't keep that straight. 792 00:33:22,448 --> 00:33:29,559 ♪ ♪ 793 00:33:34,150 --> 00:33:37,049 Oh, this pen is out. 794 00:33:37,118 --> 00:33:44,229 ♪ ♪ 795 00:33:46,507 --> 00:33:49,234 Ugh, this one's no good. 796 00:33:49,303 --> 00:33:56,344 ♪ ♪ 797 00:34:13,154 --> 00:34:17,331 - You know, you might break the tip off. 798 00:34:17,400 --> 00:34:20,161 - Oh, just one more. 799 00:34:20,230 --> 00:34:21,851 ♪ ♪ 800 00:34:21,920 --> 00:34:23,853 - [laughs] 801 00:34:23,922 --> 00:34:30,860 ♪ ♪ 802 00:34:35,141 --> 00:34:37,937 - So how'd you do on that quiz yesterday? 803 00:34:39,560 --> 00:34:41,768 - I did okay. 804 00:34:41,838 --> 00:34:45,013 - I just squeaked through myself. 805 00:34:49,016 --> 00:34:51,054 What? 806 00:34:51,123 --> 00:34:54,471 - Well... 807 00:34:54,540 --> 00:34:57,543 do you really need help with chemistry? 808 00:34:57,612 --> 00:34:59,131 - What do you mean? 809 00:34:59,200 --> 00:35:01,340 - I just feel like you're pretending not to know stuff 810 00:35:01,409 --> 00:35:04,516 that you already know. 811 00:35:06,483 --> 00:35:08,554 - I'm not. 812 00:35:08,623 --> 00:35:11,350 I really do need help. 813 00:35:12,834 --> 00:35:14,974 - I saw an A on your quiz paper today. 814 00:35:18,046 --> 00:35:21,602 - Look, I'm sorry I wasn't open with you. 815 00:35:21,671 --> 00:35:24,915 I just--I think you're really smart, 816 00:35:24,984 --> 00:35:29,334 and sometimes, I feel kind of stupid around you. 817 00:35:29,403 --> 00:35:31,267 Most people do. 818 00:35:31,336 --> 00:35:33,061 - I don't think people feel stupid around me. 819 00:35:33,131 --> 00:35:34,787 I think people are just stupid on their own. 820 00:35:36,272 --> 00:35:38,343 - [laughs] 821 00:35:38,412 --> 00:35:40,655 Asshole. 822 00:35:40,724 --> 00:35:42,795 - You know you're smart. 823 00:35:48,525 --> 00:35:51,597 This is a great book. 824 00:35:51,666 --> 00:35:53,772 - Really? You've read it? 825 00:35:53,841 --> 00:35:55,256 - Yeah. 826 00:35:55,325 --> 00:35:56,602 You know, I guess a part of it 827 00:35:56,671 --> 00:36:00,434 just feels kind of relatable. 828 00:36:00,503 --> 00:36:02,919 Feeling trapped by your own society. 829 00:36:02,988 --> 00:36:05,646 Kind of wishing for that better life. 830 00:36:05,715 --> 00:36:08,373 God, if I can just get through this year. 831 00:36:08,442 --> 00:36:11,410 [soft music] 832 00:36:11,479 --> 00:36:14,172 ♪ ♪ 833 00:36:14,241 --> 00:36:16,691 - Knock, knock. 834 00:36:16,760 --> 00:36:20,350 Here's some hot chocolate and pecan zucchini bread 835 00:36:20,419 --> 00:36:23,111 for you workaholics. 836 00:36:23,181 --> 00:36:25,079 - Thanks, Mom. - Thanks, Mrs. Rose. 837 00:36:25,148 --> 00:36:27,530 - So... 838 00:36:27,599 --> 00:36:28,910 - Michael. 839 00:36:28,979 --> 00:36:30,533 - Michael, tell me about yourself. 840 00:36:30,602 --> 00:36:31,706 What do your parents do? 841 00:36:31,775 --> 00:36:33,018 - Mom, we're studying. 842 00:36:33,087 --> 00:36:34,606 - Well, he has a minute to talk. 843 00:36:34,675 --> 00:36:37,264 Maybe I know his mother. - I don't think you do. 844 00:36:37,333 --> 00:36:39,473 Sorry, this is delicious. 845 00:36:39,542 --> 00:36:41,475 - We'll study at your house next time. 846 00:36:41,544 --> 00:36:43,166 - No. 847 00:36:43,235 --> 00:36:47,515 I mean, we're not going to get snacks like that at my house. 848 00:36:47,584 --> 00:36:50,484 - See, Honor? It's not so bad here. 849 00:36:50,553 --> 00:36:53,107 So, Michael-- - Mom. 850 00:36:53,176 --> 00:36:54,453 We have to get back to work. 851 00:36:54,522 --> 00:36:56,144 - All right, all right. 852 00:36:56,214 --> 00:36:58,975 Well, enjoy your snack. 853 00:37:01,011 --> 00:37:03,566 - Your mom seems nice. - She's terrible. 854 00:37:03,635 --> 00:37:05,257 - [laughs] 855 00:37:05,326 --> 00:37:07,535 - [chuckles] 856 00:37:07,604 --> 00:37:09,710 - All right, give it to me. - Oh. 857 00:37:09,779 --> 00:37:12,230 - Come on. - All right, it's right here? 858 00:37:12,299 --> 00:37:13,852 - Follow him home? 859 00:37:13,921 --> 00:37:17,338 - Yes, I need you to find out where he lives. 860 00:37:17,407 --> 00:37:20,307 I have the feeling he was trying to hide something. 861 00:37:20,376 --> 00:37:23,551 And I can't do it because I have play rehearsal. 862 00:37:23,620 --> 00:37:24,897 - No, you don't have to explain. 863 00:37:24,966 --> 00:37:27,037 Whatever you need, I'm here for you. 864 00:37:27,106 --> 00:37:28,591 - See you guys later. Love you. 865 00:37:28,660 --> 00:37:29,626 both: Mean it. 866 00:37:29,695 --> 00:37:32,733 - Here you go. 867 00:37:32,802 --> 00:37:35,460 - Hey, boys, catch that? 868 00:37:35,529 --> 00:37:37,979 - Nice. 869 00:37:38,048 --> 00:37:41,224 - Wow, this is really nice, Kennedy. 870 00:37:41,293 --> 00:37:43,399 - I couldn't find the right upholstery for the throne, 871 00:37:43,468 --> 00:37:46,194 but the hydraulic lift will be a showstopper, so... 872 00:37:46,264 --> 00:37:49,025 - Hydraulic? - I'll show you later. 873 00:37:50,509 --> 00:37:53,132 - I can't believe you have the time for all this. 874 00:37:53,201 --> 00:37:54,720 - I don't. 875 00:37:54,789 --> 00:37:56,481 If I fail English, it's all because of you. 876 00:37:56,550 --> 00:37:59,277 - Well, I'm not sure that that's my responsibility. 877 00:37:59,346 --> 00:38:01,589 - It was a joke. 878 00:38:01,658 --> 00:38:04,282 - Yeah, I know. - I'm super funny. 879 00:38:05,835 --> 00:38:08,941 - Okay, breathe with me. 880 00:38:11,634 --> 00:38:14,706 Now, let's try this again. 881 00:38:14,775 --> 00:38:16,673 [upbeat music] 882 00:38:16,742 --> 00:38:19,297 - I'm the rightful ruler of England. 883 00:38:19,366 --> 00:38:20,953 I'm not going to walk away 884 00:38:21,022 --> 00:38:22,645 from what this throne will give me. 885 00:38:22,714 --> 00:38:25,026 - But, Mary, I love you. 886 00:38:25,095 --> 00:38:28,513 - Now, take her in your arms. 887 00:38:28,582 --> 00:38:32,240 ♪ ♪ 888 00:38:32,310 --> 00:38:35,451 - Do you love the throne more than me? 889 00:38:35,520 --> 00:38:38,661 - Men don't have to choose between love and power. 890 00:38:38,730 --> 00:38:41,008 Why must a woman? - No, no, no, Grace, come on. 891 00:38:41,077 --> 00:38:42,492 Throw yourself into his embrace, okay? 892 00:38:42,561 --> 00:38:43,804 You love this guy, okay? 893 00:38:43,873 --> 00:38:45,392 You'd let him do anything to you, even butt stuff. 894 00:38:45,461 --> 00:38:47,221 Come on. 895 00:38:47,290 --> 00:38:49,085 Ga-ga-ga-ga-ga. 896 00:38:49,154 --> 00:38:51,087 ♪ ♪ 897 00:38:51,156 --> 00:38:54,746 - Men don't have to choose between love and power. 898 00:38:54,815 --> 00:38:56,368 Why must a woman? - Oh, my God, no, come on. 899 00:38:56,437 --> 00:39:01,304 Get out of my way. Okay, now, watch this. 900 00:39:01,373 --> 00:39:07,137 ♪ ♪ 901 00:39:07,206 --> 00:39:10,555 Men don't have to choose between love and power. 902 00:39:10,624 --> 00:39:12,833 Why must a woman? 903 00:39:12,902 --> 00:39:15,145 ♪ ♪ 904 00:39:15,214 --> 00:39:17,700 - Sometimes, life gives you lemons, 905 00:39:17,769 --> 00:39:20,254 and sometimes life just hands you a lemonade 906 00:39:20,323 --> 00:39:22,152 with a really cute umbrella sticking out of it 907 00:39:22,221 --> 00:39:25,293 and a mini biscotti on the side, no charge. 908 00:39:25,363 --> 00:39:28,607 ♪ ♪ 909 00:39:28,676 --> 00:39:29,884 - What is this? 910 00:39:29,953 --> 00:39:31,679 The stupid fucking asshole show? 911 00:39:31,748 --> 00:39:33,509 - Oh, shit. - Are you okay? 912 00:39:33,578 --> 00:39:35,407 - Yeah, I'm fine. 913 00:39:35,476 --> 00:39:38,099 It's just my ego and my coccyx. 914 00:39:38,168 --> 00:39:39,825 - Did you just say you broke your cock? 915 00:39:39,894 --> 00:39:42,069 - No, it's coccyx. 916 00:39:42,138 --> 00:39:44,071 It's the bottom of your backbone. 917 00:39:44,140 --> 00:39:47,315 - All right, then, Romeo, you got practice. 918 00:39:47,385 --> 00:39:49,973 - Sorry, dad. I got to go, man, sorry. 919 00:39:53,632 --> 00:39:56,635 - Coccyx. 920 00:39:56,704 --> 00:39:59,569 - Mind your business, slut. 921 00:39:59,638 --> 00:40:01,778 ♪ ♪ 922 00:40:01,847 --> 00:40:04,402 - Ew, this place is so cringey. 923 00:40:04,471 --> 00:40:06,300 - Yeah, I can't believe he lives here. 924 00:40:06,369 --> 00:40:08,198 - If we're kidnapped or murdered, 925 00:40:08,267 --> 00:40:11,616 they'll know where we were last based on that cell tower. 926 00:40:11,685 --> 00:40:14,032 It was on a "True Crime" podcast. 927 00:40:14,101 --> 00:40:15,758 - Come on, hopefully, he lives on this street, 928 00:40:15,827 --> 00:40:18,139 and we can go home and-- 929 00:40:18,208 --> 00:40:19,831 ♪ ♪ 930 00:40:19,900 --> 00:40:22,420 Where'd he go? 931 00:40:22,489 --> 00:40:25,181 - I don't know. 932 00:40:25,250 --> 00:40:30,255 - ♪ I'll stop time for you ♪ 933 00:40:30,324 --> 00:40:35,363 ♪ The second you'd say you'd like me to ♪ 934 00:40:35,433 --> 00:40:37,193 ♪ ♪ 935 00:40:37,262 --> 00:40:39,989 ♪ I just want to give you the loving that you're missing ♪ 936 00:40:40,058 --> 00:40:42,543 ♪ Baby, just to wake up with you ♪ 937 00:40:42,612 --> 00:40:43,924 ♪ Would be everything I need ♪ 938 00:40:43,993 --> 00:40:45,822 ♪ And this could be so different ♪ 939 00:40:45,891 --> 00:40:48,100 ♪ Tell me what you want to do ♪ 940 00:40:48,169 --> 00:40:51,414 ♪ 'Cause I know I can treat you better ♪ 941 00:40:51,483 --> 00:40:57,006 ♪ Better, better, better than he can ♪ 942 00:40:59,836 --> 00:41:02,080 Thank you so much. 943 00:41:02,149 --> 00:41:06,118 And a special shout-out to one special girl. 944 00:41:06,187 --> 00:41:08,362 This one's also for you, blondie. 945 00:41:08,431 --> 00:41:10,260 - [sighs] 946 00:41:10,329 --> 00:41:14,817 - Hey, how about I buy you a drink? 947 00:41:14,886 --> 00:41:16,404 - No, thanks. 948 00:41:16,474 --> 00:41:17,992 - Sure? 949 00:41:18,061 --> 00:41:20,305 Nothing I can get you? 950 00:41:20,374 --> 00:41:22,307 ♪ ♪ 951 00:41:22,376 --> 00:41:26,242 - Well, actually, you do have something I want. 952 00:41:26,311 --> 00:41:27,830 - What's that? 953 00:41:27,899 --> 00:41:29,970 - Those roofies you were going to put in the drink 954 00:41:30,039 --> 00:41:31,696 you were going to buy me. 955 00:41:31,765 --> 00:41:33,698 - I wasn't going-- 956 00:41:33,767 --> 00:41:35,423 - Ah-ah-ah, and them over. 957 00:41:35,493 --> 00:41:37,391 I'm underage, so you want to do what I say, 958 00:41:37,460 --> 00:41:39,635 and then get the hell away from me as fast as you can. 959 00:41:39,704 --> 00:41:43,570 - ♪ Stole my heart and soul ♪ 960 00:41:43,639 --> 00:41:45,779 - Rohypnol, roofies. 961 00:41:45,848 --> 00:41:47,366 Serious stuff. 962 00:41:47,435 --> 00:41:49,852 I had no proof he was gonna drug me. 963 00:41:49,921 --> 00:41:51,681 I was just taking my father's advice, 964 00:41:51,750 --> 00:41:53,752 which he gives me at every opportunity. 965 00:41:53,821 --> 00:41:56,444 [as father] Never take a drink from a strange guy. 966 00:41:56,514 --> 00:41:58,101 Guys are assholes. 967 00:41:58,170 --> 00:41:59,862 They're worse than assholes. 968 00:41:59,931 --> 00:42:01,864 They are the stank on assholes, 969 00:42:01,933 --> 00:42:03,624 even the nice ones. 970 00:42:03,693 --> 00:42:09,319 - ♪ That's why you're mine ♪ 971 00:42:09,388 --> 00:42:16,326 ♪ ♪ 972 00:42:17,293 --> 00:42:19,295 Thanks for the beer, Honor. 973 00:42:19,364 --> 00:42:21,539 How'd you get the bartender to give you one anyways? 974 00:42:21,608 --> 00:42:23,541 - Oh, I said it was for you. 975 00:42:23,610 --> 00:42:25,957 - Well, you are so grown-up 976 00:42:26,026 --> 00:42:27,993 they'd probably give it to you anyways. 977 00:42:28,062 --> 00:42:29,926 They probably thought we were a couple, you know? 978 00:42:29,995 --> 00:42:31,583 Because we look like we're the same age. 979 00:42:31,652 --> 00:42:33,585 - You are so much more mature. 980 00:42:33,654 --> 00:42:35,863 - Yeah, but I have to be a tight-ass at work, 981 00:42:35,932 --> 00:42:37,278 you know what I mean? 982 00:42:37,347 --> 00:42:39,936 I come here, and I get on that stage, 983 00:42:40,005 --> 00:42:42,456 and I cannot control my younger self. 984 00:42:42,525 --> 00:42:44,113 He just wants to burst out. 985 00:42:44,182 --> 00:42:46,391 He just wants to rock on, you know? 986 00:42:46,460 --> 00:42:49,083 - Yeah, yeah, yeah. It was wild. 987 00:42:49,152 --> 00:42:51,810 - It was crazy though, right? 988 00:42:51,879 --> 00:42:57,436 I enjoy making music for you, Honor. 989 00:42:57,505 --> 00:43:00,474 [tense music] 990 00:43:00,543 --> 00:43:04,547 ♪ ♪ 991 00:43:04,616 --> 00:43:07,619 I am gonna give you a ride home, little lady. 992 00:43:07,688 --> 00:43:09,000 Oh! 993 00:43:09,069 --> 00:43:12,382 - Oh, Mr. Calvin, are you okay? 994 00:43:12,451 --> 00:43:19,389 ♪ ♪ 995 00:43:21,081 --> 00:43:24,084 I didn't like doing that. Stuff's scary. 996 00:43:24,153 --> 00:43:27,190 But I couldn't risk el creep-o making a move. 997 00:43:27,259 --> 00:43:30,055 He seemed fine, just really drowsy. 998 00:43:30,124 --> 00:43:35,647 ♪ ♪ 999 00:43:35,716 --> 00:43:38,408 I put him somewhere safe. 1000 00:43:38,477 --> 00:43:40,928 - [snoring] 1001 00:43:40,997 --> 00:43:43,172 [kids laughing] 1002 00:43:43,241 --> 00:43:46,900 [hazard lights clicking] 1003 00:43:46,969 --> 00:43:48,591 - Is he dead? 1004 00:43:48,660 --> 00:43:50,973 - If he was dead, he wouldn't be snoring. 1005 00:43:53,976 --> 00:43:55,563 - Hi, we're live, 1006 00:43:55,633 --> 00:43:58,670 and we're helping the economically disadvantaged 1007 00:43:58,739 --> 00:44:01,500 and it makes me feel so good. 1008 00:44:01,569 --> 00:44:04,987 We love the economically disadvantaged. 1009 00:44:05,056 --> 00:44:07,783 - So you didn't find out where Dipnicky lives. 1010 00:44:07,852 --> 00:44:09,750 - Somewhere on the other side of the factory. 1011 00:44:09,819 --> 00:44:11,683 - Yeah, it was so gross. 1012 00:44:11,752 --> 00:44:13,651 - Em, you're still live. 1013 00:44:13,720 --> 00:44:15,376 - Damn it. 1014 00:44:15,445 --> 00:44:17,620 - That tells me a little something. 1015 00:44:17,689 --> 00:44:20,243 Maybe why he doesn't want to study at his house. 1016 00:44:20,312 --> 00:44:22,280 Although, a struggling family in the city 1017 00:44:22,349 --> 00:44:25,145 isn't exactly uncommon. 1018 00:44:25,214 --> 00:44:27,595 I need you guys to do something for me. 1019 00:44:27,665 --> 00:44:30,081 It's much more important. - Anything. 1020 00:44:30,150 --> 00:44:31,599 - Anything. 1021 00:44:31,669 --> 00:44:34,706 [upbeat music] 1022 00:44:34,775 --> 00:44:41,540 ♪ ♪ 1023 00:44:45,130 --> 00:44:47,719 - Yo, let's get a sandy, huh? - I'm in. 1024 00:44:47,788 --> 00:44:52,413 ♪ ♪ 1025 00:44:52,482 --> 00:44:54,761 - You guys have such great boyfriends. 1026 00:44:54,830 --> 00:44:57,142 I'm so jealous. - Diesel's not my boyfriend. 1027 00:44:57,211 --> 00:44:59,144 ♪ ♪ 1028 00:44:59,213 --> 00:45:02,492 I mean, in comparison to Travis and Christine, 1029 00:45:02,561 --> 00:45:03,873 I mean, there's just no comparison. 1030 00:45:03,942 --> 00:45:05,944 - Yeah, they're meant to be. 1031 00:45:06,013 --> 00:45:08,498 - Well, I just know that he loves me. 1032 00:45:08,567 --> 00:45:11,605 - Wow, I'm so glad you're so confident. 1033 00:45:11,674 --> 00:45:13,434 If Diesel was making out with other girls on stage, 1034 00:45:13,503 --> 00:45:14,919 I wouldn't know how to take it. 1035 00:45:14,988 --> 00:45:16,472 - Yeah, if Diesel was making out in front of everybody, 1036 00:45:16,541 --> 00:45:18,370 it would be so humiliating to Talia. 1037 00:45:18,439 --> 00:45:20,027 - But he isn't. - But it would be. 1038 00:45:20,096 --> 00:45:22,443 - Wait. 1039 00:45:22,512 --> 00:45:24,963 Travis is, uh, making out in the play? 1040 00:45:25,032 --> 00:45:27,103 Who with? - Grace. 1041 00:45:27,172 --> 00:45:28,726 She's playing the queen. 1042 00:45:28,795 --> 00:45:30,417 - Yeah, she's cute, 1043 00:45:30,486 --> 00:45:31,867 but she's not as beautiful as you. 1044 00:45:31,936 --> 00:45:33,731 - Yeah, and Travis wouldn't go for someone that slutty. 1045 00:45:33,800 --> 00:45:35,525 - Bestie selfie! 1046 00:45:35,594 --> 00:45:42,498 ♪ ♪ 1047 00:45:43,706 --> 00:45:45,501 - My girlfriend wants me to quit the play. 1048 00:45:45,570 --> 00:45:47,089 - What? 1049 00:45:47,158 --> 00:45:49,850 - As I said, Talia and Emma are not completely useless. 1050 00:45:49,919 --> 00:45:51,196 - What's her problem? 1051 00:45:51,265 --> 00:45:52,508 - She doesn't want me making out with Grace. 1052 00:45:52,577 --> 00:45:54,441 - Well, then we'll just recast her. 1053 00:45:54,510 --> 00:45:56,236 Kennedy, text Grace she's out. 1054 00:45:56,305 --> 00:45:58,307 - I don't have her number. 1055 00:45:58,376 --> 00:46:00,550 I don't have anyone's number. 1056 00:46:00,619 --> 00:46:02,414 - Who the hell can we get this late who can learn the part? 1057 00:46:02,483 --> 00:46:03,588 - Well, it doesn't matter. 1058 00:46:03,657 --> 00:46:04,762 I mean, she's gonna have a problem 1059 00:46:04,831 --> 00:46:06,211 with me kissing any girl. 1060 00:46:06,280 --> 00:46:09,007 - Well, what are we going to do? 1061 00:46:09,076 --> 00:46:10,491 - Well, I'm not giving up. 1062 00:46:10,560 --> 00:46:11,803 I'll be honest with you, Travis, 1063 00:46:11,872 --> 00:46:14,357 I really didn't think you were gonna work out, 1064 00:46:14,426 --> 00:46:16,359 but you're really good in this part. 1065 00:46:16,428 --> 00:46:18,845 - Thanks, but it's just as well. 1066 00:46:18,914 --> 00:46:20,605 I mean, I have a couple big midterms coming up, 1067 00:46:20,674 --> 00:46:22,331 and between practice and the play, 1068 00:46:22,400 --> 00:46:23,815 my grades have already taken a hit. 1069 00:46:23,884 --> 00:46:26,922 - I have to time this just right. 1070 00:46:26,991 --> 00:46:28,509 We have to pack it in. 1071 00:46:28,578 --> 00:46:30,684 I mean, we can't recast anyway. 1072 00:46:30,753 --> 00:46:32,099 The only one who knows the part well enough 1073 00:46:32,168 --> 00:46:34,308 is you, Gary. 1074 00:46:34,377 --> 00:46:36,863 - That's a great idea. 1075 00:46:36,932 --> 00:46:39,313 Gary should play Mary. 1076 00:46:39,382 --> 00:46:42,178 It would be an homage to the Elizabethan tradition 1077 00:46:42,247 --> 00:46:43,593 of men portraying women. 1078 00:46:43,662 --> 00:46:45,906 - Oh, my God, check out the unexpected assist 1079 00:46:45,975 --> 00:46:47,632 from Kennedy. 1080 00:46:47,701 --> 00:46:49,047 They grow up so fast. 1081 00:46:49,116 --> 00:46:51,360 - Wait, but wouldn't people-- 1082 00:46:51,429 --> 00:46:53,845 no offense, but I feel like this is 1083 00:46:53,914 --> 00:46:55,571 not usually like what they do. 1084 00:46:55,640 --> 00:46:58,505 - Well, it might be a little controversial around here, 1085 00:46:58,574 --> 00:47:00,576 and that'll get people to show up. 1086 00:47:00,645 --> 00:47:03,441 - I won't do it if you're not comfortable with it. 1087 00:47:03,510 --> 00:47:05,788 - Well, I mean, it kind of fixes my problem. 1088 00:47:05,857 --> 00:47:07,134 I mean, Christine's not gonna think 1089 00:47:07,203 --> 00:47:09,205 I'm cheating with you, right? 1090 00:47:09,274 --> 00:47:11,069 - Right. - Right. 1091 00:47:11,138 --> 00:47:12,346 - Right. 1092 00:47:12,415 --> 00:47:13,796 [whistle blows] 1093 00:47:13,865 --> 00:47:15,936 - Song club's over, Travis! You've got practice! 1094 00:47:16,005 --> 00:47:17,800 - Sorry, Dad, I'm coming. 1095 00:47:17,869 --> 00:47:19,526 - Come on now! 1096 00:47:19,595 --> 00:47:21,148 Hup, two, come on, let's go! 1097 00:47:21,217 --> 00:47:22,460 Let's go. 1098 00:47:22,529 --> 00:47:24,496 - Okay, who's down for bowling? 1099 00:47:24,565 --> 00:47:26,913 - Sounds fun, but I can't. 1100 00:47:26,982 --> 00:47:28,846 - Kennedy, what about you? 1101 00:47:28,915 --> 00:47:31,434 - I--I-- 1102 00:47:31,503 --> 00:47:33,747 I don't know how to bowl. 1103 00:47:33,816 --> 00:47:37,440 - I'll teach you. It'll be glorious. 1104 00:47:37,509 --> 00:47:39,891 - Okay. 1105 00:47:39,960 --> 00:47:42,514 Fine, but I'm not wearing those gross bowling shoes. 1106 00:47:42,583 --> 00:47:43,861 - Okay, come on, we're all wearing 1107 00:47:43,930 --> 00:47:45,138 the gross bowling shoes. 1108 00:47:45,207 --> 00:47:47,002 - A social dividend for Kennedy. 1109 00:47:47,071 --> 00:47:49,073 She deserves it. 1110 00:47:49,142 --> 00:47:51,938 Oh, hey, Mr. Calvin. 1111 00:47:52,007 --> 00:47:54,285 Great show last night. 1112 00:47:54,354 --> 00:47:58,634 - Uh, you came to my show, right? 1113 00:47:58,703 --> 00:48:00,947 - Yeah, yeah, it was so much fun. 1114 00:48:01,016 --> 00:48:03,950 And thanks for driving me home. - Oh, good. 1115 00:48:04,019 --> 00:48:06,607 Okay, I got you home? - Of course you did. 1116 00:48:06,676 --> 00:48:08,747 Looks like you had a wild night. 1117 00:48:08,816 --> 00:48:11,440 Stole some phones from some lobbies and gave them back? 1118 00:48:11,509 --> 00:48:13,718 - [chuckles] Yeah, wild. 1119 00:48:13,787 --> 00:48:17,618 ♪ ♪ 1120 00:48:17,687 --> 00:48:20,863 - Wow, that stuff really screws you up, 1121 00:48:20,932 --> 00:48:23,038 but back to priorities. 1122 00:48:23,107 --> 00:48:27,835 ♪ ♪ 1123 00:48:27,905 --> 00:48:29,976 [cell phone buzzes] 1124 00:48:30,045 --> 00:48:33,703 ♪ ♪ 1125 00:48:33,772 --> 00:48:35,671 [phone dings] 1126 00:48:35,740 --> 00:48:38,018 ♪ ♪ 1127 00:48:38,087 --> 00:48:40,365 - All right, let's do this. 1128 00:48:40,434 --> 00:48:47,579 ♪ ♪ 1129 00:48:55,346 --> 00:48:57,037 I have to admit, it's hard for me 1130 00:48:57,106 --> 00:48:59,902 to accept I haven't been enough to distract him. 1131 00:48:59,971 --> 00:49:02,905 I really need to get the upper hand. 1132 00:49:02,974 --> 00:49:09,877 ♪ ♪ 1133 00:49:12,708 --> 00:49:14,227 - Hi, guys. 1134 00:49:15,953 --> 00:49:17,747 It looks nice. 1135 00:49:17,816 --> 00:49:19,784 - How was school? 1136 00:49:19,853 --> 00:49:22,269 - Good. 1137 00:49:22,338 --> 00:49:24,064 - How did you do on your test? 1138 00:49:24,133 --> 00:49:25,721 - I did okay. - Yeah? 1139 00:49:25,790 --> 00:49:27,136 I got a treat for you. - Yeah? 1140 00:49:27,205 --> 00:49:28,551 - It'll be great. - Uh-oh. 1141 00:49:28,620 --> 00:49:30,243 - Oh, yeah, chocolate cake. I know you love it. 1142 00:49:30,312 --> 00:49:31,934 - Yeah, yeah. 1143 00:49:32,003 --> 00:49:34,902 [tense music] 1144 00:49:34,972 --> 00:49:39,424 ♪ ♪ 1145 00:49:39,493 --> 00:49:41,633 - Good day on the grill, Dad? 1146 00:49:41,702 --> 00:49:43,463 - Today was deliveries. - Oh. 1147 00:49:43,532 --> 00:49:46,431 - Hey, is that nerd coming to study with you again? 1148 00:49:46,500 --> 00:49:50,021 - He's not a nerd. - All right, all right. 1149 00:49:50,090 --> 00:49:52,092 I don't care. 1150 00:49:52,161 --> 00:49:59,272 ♪ ♪ 1151 00:50:09,523 --> 00:50:12,112 - I'm not obsessed with him or anything, 1152 00:50:12,181 --> 00:50:13,976 just trying to figure him out. 1153 00:50:14,045 --> 00:50:17,669 - Honor, Michael's here! - Okay, thanks! 1154 00:50:19,292 --> 00:50:22,743 [footsteps approaching] 1155 00:50:25,539 --> 00:50:28,646 - Hi. - Hi. 1156 00:50:31,580 --> 00:50:34,169 - What? - Nothing. 1157 00:50:34,997 --> 00:50:39,036 - All right, well, midterm is only in a few days. 1158 00:50:39,105 --> 00:50:41,659 We should probably get to work. 1159 00:50:41,728 --> 00:50:45,318 - Uh, right. Yeah, of course. 1160 00:50:45,387 --> 00:50:48,424 Let's get to work. 1161 00:50:52,187 --> 00:50:54,016 - Something's wrong. 1162 00:50:54,085 --> 00:50:56,191 - Nothing's wrong. 1163 00:50:56,260 --> 00:50:57,778 - Are you sure? 1164 00:50:57,847 --> 00:50:59,746 - Yes. 1165 00:50:59,815 --> 00:51:01,851 Yeah. 1166 00:51:15,486 --> 00:51:17,384 - "I wait. 1167 00:51:17,453 --> 00:51:19,697 "I compose myself. 1168 00:51:19,766 --> 00:51:23,010 "Myself is the thing I must now compose, 1169 00:51:23,080 --> 00:51:25,358 "as one composes a speech. 1170 00:51:25,427 --> 00:51:27,843 "What I must present is a made thing, 1171 00:51:27,912 --> 00:51:29,845 not something born." 1172 00:51:29,914 --> 00:51:33,193 [soft music] 1173 00:51:33,262 --> 00:51:35,402 - [chuckles] 1174 00:51:35,471 --> 00:51:38,025 It goes both ways. 1175 00:51:38,095 --> 00:51:40,407 ♪ ♪ 1176 00:51:40,476 --> 00:51:43,824 - You followed me home? 1177 00:51:43,893 --> 00:51:46,862 - I wanted to know what you were hiding. 1178 00:51:46,931 --> 00:51:52,833 ♪ ♪ 1179 00:51:52,902 --> 00:51:55,491 - I don't really like telling people this. 1180 00:51:55,560 --> 00:51:57,390 ♪ ♪ 1181 00:51:57,459 --> 00:51:59,357 - I can keep a secret. 1182 00:51:59,426 --> 00:52:02,774 ♪ ♪ 1183 00:52:02,843 --> 00:52:05,398 - I live in a foster home. 1184 00:52:05,467 --> 00:52:08,090 That's my mom, my foster mom. 1185 00:52:08,159 --> 00:52:11,266 - I'm so sorry. - No, don't, don't. 1186 00:52:11,335 --> 00:52:13,716 Don't worry about it. Seriously, she's the best. 1187 00:52:13,785 --> 00:52:16,029 Unfortunately, she can't really afford 1188 00:52:16,098 --> 00:52:17,617 to send me to college, 1189 00:52:17,686 --> 00:52:21,414 so we should probably get back to work 1190 00:52:21,483 --> 00:52:23,416 because I need a scholarship, 1191 00:52:23,485 --> 00:52:25,280 and preferably one for a good enough school, 1192 00:52:25,349 --> 00:52:28,766 so I don't have to come back to this shit hole. 1193 00:52:28,835 --> 00:52:31,009 - [chuckles] 1194 00:52:31,078 --> 00:52:36,567 Yeah, if you come back here, you'll be trapped. 1195 00:52:36,636 --> 00:52:41,503 You'll be ugly and forgotten like this town. 1196 00:52:41,572 --> 00:52:44,195 - Yeah, you get it. 1197 00:52:44,264 --> 00:52:46,093 - I do. 1198 00:52:46,163 --> 00:52:52,030 ♪ ♪ 1199 00:52:52,099 --> 00:52:54,619 - Knock, knock. 1200 00:52:54,688 --> 00:52:59,693 I've got some hot chocolate and Polish babka. 1201 00:52:59,762 --> 00:53:02,420 It's like a Jewish chocolate bread. 1202 00:53:02,489 --> 00:53:05,389 - Sounds delicious, Mrs. Rose. 1203 00:53:05,458 --> 00:53:07,839 - So how's it going? 1204 00:53:07,908 --> 00:53:10,601 No funny business, I hope. 1205 00:53:10,670 --> 00:53:12,844 - Mom, we're studying. 1206 00:53:12,913 --> 00:53:14,881 - Okay. 1207 00:53:21,612 --> 00:53:24,718 - Well, all right. 1208 00:53:24,787 --> 00:53:29,067 Uh, no funny business. 1209 00:53:29,136 --> 00:53:31,622 - [chuckles] 1210 00:53:31,691 --> 00:53:34,694 - Mary, your life is in danger. 1211 00:53:34,763 --> 00:53:38,076 I must spirit you away from England. 1212 00:53:38,145 --> 00:53:42,978 - Oh dear, sweet Philip, don't you see? 1213 00:53:43,047 --> 00:53:45,532 This is who I am. 1214 00:53:45,601 --> 00:53:49,502 I won't let them take what I've strived for my entire life. 1215 00:53:49,571 --> 00:53:54,161 I have worked too hard and too long. 1216 00:53:54,231 --> 00:53:56,302 - Well, what of us? 1217 00:53:56,371 --> 00:53:59,097 ♪ ♪ 1218 00:53:59,166 --> 00:54:02,204 - The world is not ready to accept our love. 1219 00:54:02,273 --> 00:54:04,379 ♪ ♪ 1220 00:54:04,448 --> 00:54:07,313 - Gary is such a good actor. 1221 00:54:07,382 --> 00:54:12,041 ♪ ♪ 1222 00:54:12,110 --> 00:54:14,285 - Okay, let's take five, everyone. 1223 00:54:14,354 --> 00:54:16,770 - Got it. 1224 00:54:20,774 --> 00:54:22,569 That's really cool. 1225 00:54:22,638 --> 00:54:25,814 - Travis needs to work on his accent. 1226 00:54:25,883 --> 00:54:29,058 - Well, I hope a lot of people get to see it anyway. 1227 00:54:29,127 --> 00:54:32,303 - Well, the livestreaming will have a pretty big audience. 1228 00:54:32,372 --> 00:54:34,029 - Livestreaming? 1229 00:54:34,098 --> 00:54:35,893 - After we cast Gary in the role of Mary, 1230 00:54:35,962 --> 00:54:39,621 I contacted a few LGBTQ+ organizations. 1231 00:54:39,690 --> 00:54:41,278 One of them offered to provide the equipment 1232 00:54:41,347 --> 00:54:42,831 and website hosting. 1233 00:54:42,900 --> 00:54:46,179 They get like 10,000 visitors to their website every day. 1234 00:54:46,248 --> 00:54:48,457 - Holy shit. 1235 00:54:48,526 --> 00:54:51,011 Holy shit. 1236 00:54:51,080 --> 00:54:52,703 - Hey, Kennedy. 1237 00:54:52,772 --> 00:54:54,636 Ooh, I love the top, the flowers. 1238 00:54:54,705 --> 00:54:56,603 They're just everywhere. 1239 00:54:56,672 --> 00:54:58,260 Mr. Calvin asked me to let you know 1240 00:54:58,329 --> 00:55:00,366 that he wants to see you in his office. 1241 00:55:00,435 --> 00:55:02,575 - Thank you. 1242 00:55:04,473 --> 00:55:06,958 [upbeat music] 1243 00:55:07,027 --> 00:55:08,891 - Hey. 1244 00:55:08,960 --> 00:55:11,169 - So I heard him saying that he was looking for her, 1245 00:55:11,238 --> 00:55:12,999 and I volunteered to come and tell you. 1246 00:55:13,068 --> 00:55:14,863 - You know what it's about? 1247 00:55:14,932 --> 00:55:16,899 - Um, he didn't say, 1248 00:55:16,968 --> 00:55:20,627 but he seemed like super serious. 1249 00:55:20,696 --> 00:55:22,940 - Okay. 1250 00:55:23,009 --> 00:55:25,356 Love you. - Mean it. 1251 00:55:25,425 --> 00:55:28,877 ♪ ♪ 1252 00:55:28,946 --> 00:55:33,088 - Um, Honor, can I talk to you for a second? 1253 00:55:33,157 --> 00:55:36,643 - Uh, sure, yeah. 1254 00:55:42,684 --> 00:55:45,376 - Um... 1255 00:55:45,445 --> 00:55:47,309 - That was a great scene. 1256 00:55:47,378 --> 00:55:51,037 - Yeah, that was really fun. It was actually really fun. 1257 00:55:53,108 --> 00:55:55,352 I... 1258 00:55:55,421 --> 00:55:57,423 - Something wrong? 1259 00:55:57,492 --> 00:55:59,770 - No, not really. 1260 00:55:59,839 --> 00:56:04,809 I just, um... 1261 00:56:04,878 --> 00:56:07,709 - Everything okay with you and Christine? 1262 00:56:07,778 --> 00:56:10,332 - Yeah, no, it's perfect. We're perfect. 1263 00:56:10,401 --> 00:56:11,851 It's all perfect, you know? 1264 00:56:11,920 --> 00:56:15,061 We're doing sex stuff, you know? 1265 00:56:15,130 --> 00:56:16,752 - [chuckles] 1266 00:56:18,375 --> 00:56:20,791 Are you having trouble with the play? 1267 00:56:20,860 --> 00:56:22,827 - No, no, no, no, no. 1268 00:56:22,896 --> 00:56:24,967 No, the play has actually been, like, 1269 00:56:25,036 --> 00:56:26,624 a really amazing thing in my life. 1270 00:56:26,693 --> 00:56:28,833 I feel like it's been hard for me to really concentrate 1271 00:56:28,902 --> 00:56:31,595 on anything else. 1272 00:56:31,664 --> 00:56:33,735 - That could be bad for your grades. 1273 00:56:33,804 --> 00:56:35,564 - Oh, I don't care about that. 1274 00:56:35,633 --> 00:56:39,085 See, it's like the play, 1275 00:56:39,154 --> 00:56:43,434 not even in the play, but just around the play, 1276 00:56:43,503 --> 00:56:47,334 I feel like I'm finally getting to be me 1277 00:56:47,404 --> 00:56:50,545 for the first time. 1278 00:56:50,614 --> 00:56:53,617 It's weird. 1279 00:56:53,686 --> 00:56:57,310 - That sounds like it's a good thing. 1280 00:56:57,379 --> 00:56:58,863 - Yeah, no it is. 1281 00:56:58,932 --> 00:57:01,832 It's a good thing. It's definitely a good thing. 1282 00:57:03,868 --> 00:57:09,184 I just--I don't think 1283 00:57:09,253 --> 00:57:13,188 my dad would like it very much. 1284 00:57:13,257 --> 00:57:15,915 - Like what? 1285 00:57:15,984 --> 00:57:21,299 - I just don't think he'd like me being me. 1286 00:57:21,368 --> 00:57:23,094 - Travis, I-- 1287 00:57:23,163 --> 00:57:26,788 - Oh, there you are, Hamilton. 1288 00:57:26,857 --> 00:57:29,860 I hate going to lunch without you. 1289 00:57:29,929 --> 00:57:31,862 So what are you two doing out here holding hands 1290 00:57:31,931 --> 00:57:33,553 like you're a couple? 1291 00:57:33,622 --> 00:57:37,039 - Oh, I was just helping Travis with the scene from the play. 1292 00:57:37,108 --> 00:57:39,214 - Yeah, she was just helping me with a scene 1293 00:57:39,283 --> 00:57:42,148 from the play. 1294 00:57:42,217 --> 00:57:46,290 - I think you just have to go with your instinct, Travis. 1295 00:57:46,359 --> 00:57:49,189 It's served you pretty well up till now. 1296 00:57:49,258 --> 00:57:50,536 - Thank you. 1297 00:57:50,605 --> 00:57:53,470 Like, really thank you for your, uh, help. 1298 00:57:55,506 --> 00:57:57,646 - I mean, that's the only B I've ever gotten, 1299 00:57:57,715 --> 00:57:59,130 and, you know, it's-- 1300 00:57:59,199 --> 00:58:01,029 once the play is over, then I know that I'll be able 1301 00:58:01,098 --> 00:58:02,375 to get them back up. 1302 00:58:02,444 --> 00:58:03,825 - It's okay. 1303 00:58:03,894 --> 00:58:06,793 You haven't done any permanent damage. 1304 00:58:06,862 --> 00:58:08,208 - Hey. 1305 00:58:08,277 --> 00:58:09,831 Hey, Kennedy. Hey, Mr. Calvin. 1306 00:58:09,900 --> 00:58:11,211 - Hey, Honor. 1307 00:58:11,280 --> 00:58:12,765 Oh, see now, Kennedy, you can take some lessons 1308 00:58:12,834 --> 00:58:14,076 from Honor here. 1309 00:58:14,145 --> 00:58:16,389 She knows how to juggle a lot of balls. 1310 00:58:20,531 --> 00:58:22,982 All right, just remember what I said, you two. 1311 00:58:23,051 --> 00:58:25,778 - We'll never forget. 1312 00:58:26,710 --> 00:58:29,816 [both snickering] 1313 00:58:31,715 --> 00:58:34,441 [soft music] 1314 00:58:34,511 --> 00:58:36,029 What was that all about? 1315 00:58:36,098 --> 00:58:38,273 - My teachers told him they were worried about me. 1316 00:58:38,342 --> 00:58:42,795 My grades have really slipped, so he called my parents. 1317 00:58:42,864 --> 00:58:44,417 - I'm really sorry, Kennedy. 1318 00:58:44,486 --> 00:58:47,420 I feel like it's kind of my fault. 1319 00:58:47,489 --> 00:58:50,319 ♪ ♪ 1320 00:58:50,388 --> 00:58:53,046 What's the matter? 1321 00:58:53,115 --> 00:58:55,842 - You changed my fucking life. 1322 00:58:55,911 --> 00:59:03,091 ♪ ♪ 1323 00:59:12,859 --> 00:59:14,654 - Michael? 1324 00:59:14,723 --> 00:59:16,863 ♪ ♪ 1325 00:59:16,932 --> 00:59:19,141 - Hey. 1326 00:59:19,935 --> 00:59:22,593 - Hey. 1327 00:59:22,662 --> 00:59:26,563 What are you doing here? 1328 00:59:26,632 --> 00:59:29,289 - Nothing. 1329 00:59:29,358 --> 00:59:31,015 - Come on. 1330 00:59:31,084 --> 00:59:33,466 - You're gonna laugh. 1331 00:59:33,535 --> 00:59:35,502 - I'm not. 1332 00:59:35,572 --> 00:59:38,989 - When I was a kid, I used to take 1333 00:59:39,058 --> 00:59:41,439 this route home from school. 1334 00:59:41,508 --> 00:59:43,545 I'd pretend that my parents were still alive 1335 00:59:43,614 --> 00:59:47,238 and that they lived on this street, 1336 00:59:47,307 --> 00:59:49,620 and they were just waiting for me to come home. 1337 00:59:49,689 --> 00:59:51,760 It's weird, I know. 1338 00:59:51,829 --> 00:59:54,245 - It's not weird. 1339 00:59:55,488 --> 00:59:57,594 - You wanna see my favorite one? 1340 00:59:57,663 --> 00:59:59,319 It's really nice on the inside. 1341 00:59:59,388 --> 01:00:01,149 - You've been inside? - All the time. 1342 01:00:01,218 --> 01:00:02,460 I stalked this family for years. 1343 01:00:02,529 --> 01:00:04,221 Come on. 1344 01:00:04,290 --> 01:00:06,844 Let's go! - Michael! 1345 01:00:06,913 --> 01:00:10,261 - ♪ These steps toward faith, I can't imagine it ♪ 1346 01:00:10,330 --> 01:00:12,919 ♪ Pack my suitcase up till I can't bear it ♪ 1347 01:00:12,988 --> 01:00:15,715 ♪ Who am I without this weight on my shoulder? ♪ 1348 01:00:15,784 --> 01:00:18,787 ♪ Oh, God, I'm dying to know, but how dare you want more? ♪ 1349 01:00:18,856 --> 01:00:20,237 - Come on. 1350 01:00:20,306 --> 01:00:22,101 They usually have like a gazillion sodas in the fridge. 1351 01:00:22,170 --> 01:00:23,930 - Wait, usually? - Yeah. 1352 01:00:23,999 --> 01:00:25,483 - Oh, my God. 1353 01:00:25,552 --> 01:00:27,589 - ♪ Tonight, we're gonna drown it out ♪ 1354 01:00:27,658 --> 01:00:30,350 - Michael! - What? 1355 01:00:30,419 --> 01:00:32,905 They'll blame it on maid. - That's not okay. 1356 01:00:32,974 --> 01:00:35,528 - I'm kidding. 1357 01:00:35,597 --> 01:00:37,841 - Cheers. - Mm-hmm. 1358 01:00:37,910 --> 01:00:39,739 ♪ ♪ 1359 01:00:39,808 --> 01:00:41,845 Care for a tour, ma'am? 1360 01:00:41,914 --> 01:00:43,605 - I'd be delighted. 1361 01:00:43,674 --> 01:00:45,987 - This way! 1362 01:00:46,056 --> 01:00:48,748 - Thank you very much. Please have a seat. 1363 01:00:48,817 --> 01:00:50,267 - Wow. 1364 01:00:50,336 --> 01:00:51,820 - Here you are. - Thank you. 1365 01:00:51,889 --> 01:00:53,373 - Well, this is our morning room. 1366 01:00:53,442 --> 01:00:55,306 It's where we study in the mornings. 1367 01:00:55,375 --> 01:00:57,550 - What do we do in the afternoon? 1368 01:00:57,619 --> 01:00:59,656 - Well, we retire to the afternoon room, 1369 01:00:59,725 --> 01:01:03,590 where we punish our servants and count our money. 1370 01:01:03,660 --> 01:01:06,628 - Who are you? [laughs] 1371 01:01:06,697 --> 01:01:08,630 - I have a special treat. 1372 01:01:08,699 --> 01:01:10,528 - Okay. - It's not weird, I promise. 1373 01:01:10,597 --> 01:01:12,047 - Okay. 1374 01:01:12,116 --> 01:01:14,809 - ♪ Tonight, we're gonna drown it out ♪ 1375 01:01:14,878 --> 01:01:16,293 - Time for the evening concert. 1376 01:01:16,362 --> 01:01:17,812 That one there, that's an original. 1377 01:01:17,881 --> 01:01:19,917 - Oh. - No, it's not. 1378 01:01:19,986 --> 01:01:21,539 This though, do you play? 1379 01:01:21,608 --> 01:01:23,369 - No. - I've taken a few lessons. 1380 01:01:23,438 --> 01:01:26,786 ♪ I keep on falling ♪ 1381 01:01:26,855 --> 01:01:31,653 ♪ In and out of love with you ♪ 1382 01:01:31,722 --> 01:01:35,346 ♪ I never loved someone ♪ 1383 01:01:35,415 --> 01:01:39,040 ♪ The way that I love you ♪ 1384 01:01:39,109 --> 01:01:41,559 ♪ ♪ 1385 01:01:52,985 --> 01:01:54,814 [gravel crunching] 1386 01:01:54,883 --> 01:01:56,333 Oh, crap, out the back. - Oh. 1387 01:01:56,402 --> 01:01:58,887 - Seriously, right now. Come on. 1388 01:01:58,956 --> 01:02:00,509 [laughter] 1389 01:02:07,206 --> 01:02:09,518 We're good. 1390 01:02:09,587 --> 01:02:12,521 [soft music] 1391 01:02:12,590 --> 01:02:19,528 ♪ ♪ 1392 01:02:20,944 --> 01:02:24,050 I'll see you tomorrow. 1393 01:02:24,119 --> 01:02:26,052 - [chuckles] 1394 01:02:26,121 --> 01:02:33,197 ♪ ♪ 1395 01:02:34,129 --> 01:02:36,511 - I have no choice. 1396 01:02:36,580 --> 01:02:38,893 I must secure my throne. 1397 01:02:38,962 --> 01:02:42,344 - Very well, Your Highness, but I must remind you, 1398 01:02:42,413 --> 01:02:44,415 the Duke is a Protestant. 1399 01:02:44,484 --> 01:02:47,487 Do you wish to put him to death as well? 1400 01:02:47,556 --> 01:02:54,494 ♪ ♪ 1401 01:03:08,750 --> 01:03:11,201 - Biggins, you got to shimmy it to the back. 1402 01:03:11,270 --> 01:03:13,720 - I'm shimmying, already. - Try harder. 1403 01:03:13,790 --> 01:03:16,171 [upbeat music] 1404 01:03:16,240 --> 01:03:17,690 - Is this really worth it? 1405 01:03:17,759 --> 01:03:20,141 - I get paid $12 an hour. 1406 01:03:20,210 --> 01:03:22,384 I spent $3 on that granola bar. 1407 01:03:22,453 --> 01:03:25,249 - Yeah, it's worth it. 1408 01:03:25,318 --> 01:03:27,355 - There she is. 1409 01:03:27,424 --> 01:03:31,221 So, Honor, midterms tomorrow. Got a plan? 1410 01:03:31,290 --> 01:03:33,602 - Pivot it. - Pivot to the left. 1411 01:03:33,671 --> 01:03:37,399 - Michael is going to come over to study tonight. 1412 01:03:37,468 --> 01:03:41,887 Tomorrow, he won't know what hit him. 1413 01:03:41,956 --> 01:03:43,302 - Oh, my God. 1414 01:03:43,371 --> 01:03:44,648 You don't think she's gonna like-- 1415 01:03:44,717 --> 01:03:46,408 - Oh, no. 1416 01:03:46,477 --> 01:03:48,479 - They've got nothing to worry about. 1417 01:03:48,548 --> 01:03:50,412 I'm not going to sleep with Michael. 1418 01:03:50,481 --> 01:03:51,758 I can't. 1419 01:03:51,828 --> 01:03:53,105 I mean, I'm not sure it would throw him off 1420 01:03:53,174 --> 01:03:54,416 that much anyway. 1421 01:03:54,485 --> 01:03:57,005 He's too sharp, too smart. 1422 01:03:57,074 --> 01:04:01,182 And frankly, sleeping with him would throw me off. 1423 01:04:01,251 --> 01:04:03,805 I'm a virgin. 1424 01:04:08,258 --> 01:04:10,847 ♪ ♪ 1425 01:04:10,916 --> 01:04:12,987 Maybe you're surprised, but have you seen anyone 1426 01:04:13,056 --> 01:04:14,885 around here who's worth it? 1427 01:04:14,954 --> 01:04:18,199 I've got to get out of here, so I've got to play dirty. 1428 01:04:18,268 --> 01:04:19,752 I'm a bitch. 1429 01:04:19,821 --> 01:04:22,134 - You're a fucking bitch! 1430 01:04:22,203 --> 01:04:24,653 - Christine, what the hell? 1431 01:04:24,722 --> 01:04:25,965 Christine. 1432 01:04:26,034 --> 01:04:27,415 - Travis broke up with me, 1433 01:04:27,484 --> 01:04:28,692 and he said he isn't seeing anyone else, 1434 01:04:28,761 --> 01:04:31,281 but I know he is, and I know it's you! 1435 01:04:31,350 --> 01:04:34,422 - Okay, okay, Christine. It's not me. 1436 01:04:34,491 --> 01:04:36,113 - I'm gonna kick your ass! 1437 01:04:36,182 --> 01:04:38,253 - Okay, Christine. 1438 01:04:38,322 --> 01:04:40,255 - You bitch! 1439 01:04:40,324 --> 01:04:42,326 I am going to kill you! 1440 01:04:42,395 --> 01:04:43,845 - Can we talk about this? 1441 01:04:43,914 --> 01:04:45,536 Because I really-- I don't wanna fight. 1442 01:04:45,605 --> 01:04:46,986 - Well, you should've thought about that 1443 01:04:47,055 --> 01:04:48,677 before you stole my boyfriend. 1444 01:04:48,746 --> 01:04:51,439 - You remember I took karate, right? 1445 01:04:51,508 --> 01:04:54,787 - Ah, ah! 1446 01:04:54,856 --> 01:04:57,721 [coughing] 1447 01:04:57,790 --> 01:05:00,137 - Christine. 1448 01:05:00,206 --> 01:05:02,657 Christine, oh, my God. What the hell? 1449 01:05:02,726 --> 01:05:05,418 - It's her. I know it's her. 1450 01:05:05,487 --> 01:05:07,420 - It's not her, okay? It's not her. 1451 01:05:07,489 --> 01:05:09,422 - Okay, well, then who the hell else could it be? 1452 01:05:09,491 --> 01:05:11,700 Who else is as hot as I am, huh? 1453 01:05:11,769 --> 01:05:12,978 ♪ ♪ 1454 01:05:13,047 --> 01:05:14,911 - Whoa. 1455 01:05:14,980 --> 01:05:21,952 ♪ ♪ 1456 01:05:22,332 --> 01:05:25,162 - [laughs] 1457 01:05:25,231 --> 01:05:27,130 You mean-- 1458 01:05:27,199 --> 01:05:28,752 - What, what? What does he mean? 1459 01:05:28,821 --> 01:05:30,202 - Tell us, tell us. 1460 01:05:30,271 --> 01:05:33,619 - Christine, you're a great girl. 1461 01:05:33,688 --> 01:05:36,208 - Were you lying when you said you masturbated 1462 01:05:36,277 --> 01:05:38,831 to my selfies every night? 1463 01:05:38,900 --> 01:05:40,798 ♪ ♪ 1464 01:05:40,867 --> 01:05:43,249 - Sad. 1465 01:05:43,318 --> 01:05:48,254 ♪ ♪ 1466 01:05:48,323 --> 01:05:50,291 - Hold it. 1467 01:05:50,360 --> 01:05:52,327 ♪ ♪ 1468 01:05:52,396 --> 01:05:55,227 - Honor, that was like bad-- are you okay? 1469 01:05:55,296 --> 01:05:56,469 - Yeah. 1470 01:05:56,538 --> 01:05:58,126 - The fight is posted on Instagram, 1471 01:05:58,195 --> 01:05:59,472 Snapchat, and Facebook, 1472 01:05:59,541 --> 01:06:01,819 for the parents and grandparents. 1473 01:06:01,888 --> 01:06:05,789 Wait, is Travis gay? 1474 01:06:05,858 --> 01:06:10,414 ♪ ♪ 1475 01:06:10,483 --> 01:06:12,347 - Oh, shit. 1476 01:06:12,416 --> 01:06:14,142 Guys, come on! 1477 01:06:14,211 --> 01:06:17,525 - Oh, shit. 1478 01:06:17,594 --> 01:06:20,459 Dad, Dad, Dad, I can explain, okay? 1479 01:06:20,528 --> 01:06:23,013 - What the hell is wrong with you? 1480 01:06:27,569 --> 01:06:29,916 - Nothing is wrong with me. 1481 01:06:29,986 --> 01:06:32,540 I'm gay. It's who I am. 1482 01:06:32,609 --> 01:06:33,955 - I know you're gay. 1483 01:06:34,024 --> 01:06:35,819 I've known since you were five years old. 1484 01:06:35,888 --> 01:06:37,890 She's the idiot for not knowing. 1485 01:06:37,959 --> 01:06:40,030 - [scoffs] 1486 01:06:40,099 --> 01:06:42,722 [sobbing] 1487 01:06:42,791 --> 01:06:45,484 - But that's not what I'm talking about. 1488 01:06:45,553 --> 01:06:47,210 - Wait, then what? 1489 01:06:47,279 --> 01:06:49,971 - You're always late for practice! 1490 01:06:51,007 --> 01:06:52,663 - [laughs] 1491 01:06:52,732 --> 01:06:55,183 Oh, oh, oh, I'm sorry, Dad. 1492 01:06:55,252 --> 01:06:58,324 I swear after today, I won't be late anymore, okay? 1493 01:06:58,393 --> 01:07:00,499 - You better not be. 1494 01:07:02,225 --> 01:07:04,986 Five minutes! [blows whistle] 1495 01:07:10,336 --> 01:07:12,166 - Wait, go to practice. 1496 01:07:12,235 --> 01:07:13,995 - You stole my boyfriend! - Oh-- 1497 01:07:14,064 --> 01:07:15,859 - Boyfriend--boyfriend. 1498 01:07:15,928 --> 01:07:17,585 I'm gonna kick your ass! 1499 01:07:17,654 --> 01:07:20,070 It's her--it's her-- kick your ass--kick your ass! 1500 01:07:20,139 --> 01:07:21,623 You're a fucking bitch. 1501 01:07:21,692 --> 01:07:24,074 - Whoa, no, that one could have caused permanent damage. 1502 01:07:24,143 --> 01:07:26,456 Seriously, I mean, look at-- - Mom coming in! 1503 01:07:29,390 --> 01:07:31,771 Doesn't sound like 1504 01:07:31,840 --> 01:07:34,360 much studying is going on in here. 1505 01:07:34,429 --> 01:07:36,466 - What kind of bread is it this time? 1506 01:07:36,535 --> 01:07:39,745 - Well, it's called a German stollen. 1507 01:07:39,814 --> 01:07:41,505 It's kind of a fruit bread. 1508 01:07:41,574 --> 01:07:44,336 - It's a new one every day. Can't keep track. 1509 01:07:44,405 --> 01:07:47,960 - Well, my baby has high standards. 1510 01:07:48,029 --> 01:07:49,444 ♪ ♪ 1511 01:07:49,513 --> 01:07:52,068 - Yes, she does. Thanks, Mrs. Rose. 1512 01:07:52,137 --> 01:07:54,104 - You're welcome, Michael. 1513 01:07:54,173 --> 01:08:01,111 ♪ ♪ 1514 01:08:20,336 --> 01:08:23,029 - Thanks. 1515 01:08:23,099 --> 01:08:26,171 Back to your old nemesis, covalent bonds. 1516 01:08:26,240 --> 01:08:27,896 [Your Smith's "Wild, Wild Woman"] 1517 01:08:27,965 --> 01:08:32,728 - ♪ In a way, I just know I've seen her before ♪ 1518 01:08:32,798 --> 01:08:37,319 ♪ She carried me home in a '94 Civic ♪ 1519 01:08:37,389 --> 01:08:42,118 ♪ Her face draws a line as a way to get home ♪ 1520 01:08:42,187 --> 01:08:45,673 ♪ I hear her voice calling me, calling me back ♪ 1521 01:08:45,742 --> 01:08:48,469 - Tired? - Yeah. 1522 01:08:48,538 --> 01:08:51,437 ♪ ♪ 1523 01:08:51,505 --> 01:08:54,577 - Yeah, I think we've studied enough. 1524 01:08:54,647 --> 01:08:57,443 ♪ ♪ 1525 01:08:57,512 --> 01:08:59,687 Um... 1526 01:08:59,755 --> 01:09:03,310 maybe we shouldn't. 1527 01:09:03,380 --> 01:09:05,451 - All right, yeah. 1528 01:09:05,520 --> 01:09:08,316 Why not? 1529 01:09:08,385 --> 01:09:11,940 - Just maybe after the midterm. 1530 01:09:12,009 --> 01:09:13,252 - Yeah. 1531 01:09:13,321 --> 01:09:15,599 - We should probably be fresh for tomorrow. 1532 01:09:15,667 --> 01:09:18,256 There's a lot riding on it for both of us. 1533 01:09:18,326 --> 01:09:20,259 - Yeah. 1534 01:09:20,327 --> 01:09:26,610 ♪ ♪ 1535 01:09:26,679 --> 01:09:29,165 It'll all be different tomorrow, won't it? 1536 01:09:29,234 --> 01:09:33,478 ♪ ♪ 1537 01:09:33,548 --> 01:09:38,484 - ♪ I tried to leave her hiding, all strung up ♪ 1538 01:09:38,553 --> 01:09:40,693 ♪ I tried to keep her quiet ♪ 1539 01:09:40,762 --> 01:09:43,179 ♪ But she's screaming inside of me ♪ 1540 01:09:43,247 --> 01:09:47,528 ♪ I tried to keep her hiding, all shut up ♪ 1541 01:09:47,596 --> 01:09:52,084 ♪ I tried to keep her quiet, but she's a wild, wild woman ♪ 1542 01:09:52,153 --> 01:09:54,742 ♪ Ooh ♪ 1543 01:09:54,811 --> 01:09:56,537 ♪ She's a wild, wild woman ♪ 1544 01:09:56,606 --> 01:09:59,505 ♪ Ooh ♪ 1545 01:09:59,574 --> 01:10:02,025 ♪ She's a wild, wild woman ♪ 1546 01:10:02,094 --> 01:10:06,202 ♪ I'm telling you, she's a wild, wild woman ♪ 1547 01:10:06,271 --> 01:10:10,965 ♪ Oh, she's a wild, wild woman ♪ 1548 01:10:11,034 --> 01:10:12,967 ♪ Ooh ♪ 1549 01:10:13,036 --> 01:10:15,280 ♪ ♪ 1550 01:10:15,349 --> 01:10:17,661 ♪ Ooh ♪ 1551 01:10:17,730 --> 01:10:22,045 ♪ ♪ 1552 01:10:22,114 --> 01:10:24,530 [bell rings] 1553 01:10:24,599 --> 01:10:27,223 - All right, everybody. Time's up. 1554 01:10:34,230 --> 01:10:37,163 [upbeat music] 1555 01:10:37,233 --> 01:10:43,998 ♪ ♪ 1556 01:10:44,067 --> 01:10:47,035 - I don't need to care what anyone thinks anymore. 1557 01:10:47,103 --> 01:10:52,834 ♪ ♪ 1558 01:10:52,903 --> 01:10:54,974 - I can't watch. 1559 01:10:55,043 --> 01:10:57,011 - Neither can I. 1560 01:10:57,080 --> 01:11:04,087 ♪ ♪ 1561 01:11:08,505 --> 01:11:11,439 [both laugh] 1562 01:11:11,508 --> 01:11:18,619 ♪ ♪ 1563 01:11:22,312 --> 01:11:25,487 - It's so weird to think it's all over. 1564 01:11:25,557 --> 01:11:28,767 - Mm-hmm, yeah, it is. 1565 01:11:30,216 --> 01:11:33,012 How do you think you did? 1566 01:11:33,081 --> 01:11:36,084 - Okay. How about you? 1567 01:11:36,153 --> 01:11:38,052 - I don't know. 1568 01:11:38,121 --> 01:11:40,434 I think I might have missed a couple. 1569 01:11:40,503 --> 01:11:42,539 ♪ ♪ 1570 01:11:42,608 --> 01:11:45,439 He needed it more than I did. 1571 01:11:45,508 --> 01:11:48,234 It's weird, I'm free. 1572 01:11:48,304 --> 01:11:52,377 Free to like him. Free to see where it goes. 1573 01:11:52,446 --> 01:11:55,552 Never had a boyfriend. 1574 01:11:55,621 --> 01:11:57,761 Michael! 1575 01:12:00,385 --> 01:12:02,214 - Sorry. 1576 01:12:07,288 --> 01:12:08,841 - I'm good. 1577 01:12:08,910 --> 01:12:10,705 What you looking at, man? 1578 01:12:10,773 --> 01:12:13,294 I'm good. Diesel is good, okay? 1579 01:12:13,362 --> 01:12:15,365 - You did that on purpose. 1580 01:12:15,434 --> 01:12:17,781 - No. 1581 01:12:17,850 --> 01:12:20,266 See you later. 1582 01:12:25,513 --> 01:12:28,965 - So what's the plan? 1583 01:12:29,034 --> 01:12:31,105 - Yeah, we know you're not serious about him. 1584 01:12:31,174 --> 01:12:33,349 - Yes, there has to be a plan, otherwise, whatever it is, 1585 01:12:33,418 --> 01:12:35,351 it takes huge balls. 1586 01:12:35,420 --> 01:12:37,180 - Huge. 1587 01:12:38,318 --> 01:12:43,151 - I'm flattered, but I just like him. 1588 01:12:45,291 --> 01:12:47,811 - Oh. 1589 01:12:49,261 --> 01:12:52,989 - Do you--do you want us to do anything? 1590 01:12:53,058 --> 01:12:57,165 - Yeah, do you want me to break up with Diesel now? 1591 01:12:57,234 --> 01:13:00,755 - I mean, that's-- that's up to you. 1592 01:13:00,824 --> 01:13:03,379 Don't you like him? 1593 01:13:06,209 --> 01:13:09,246 - I... 1594 01:13:09,315 --> 01:13:12,008 do. 1595 01:13:12,077 --> 01:13:14,700 Hm. 1596 01:13:14,769 --> 01:13:18,290 - Then don't do anything on my account. 1597 01:13:18,359 --> 01:13:20,050 ♪ ♪ 1598 01:13:20,119 --> 01:13:24,469 You guys have been really great friends to me. 1599 01:13:24,538 --> 01:13:27,817 I never really told you that. 1600 01:13:27,886 --> 01:13:29,612 I could always rely on you. 1601 01:13:29,681 --> 01:13:34,271 You gave me a place in high school. 1602 01:13:34,340 --> 01:13:38,103 And now I just want you to be happy. 1603 01:13:38,172 --> 01:13:45,075 ♪ ♪ 1604 01:13:46,525 --> 01:13:48,769 See ya. 1605 01:13:48,838 --> 01:13:51,565 ♪ ♪ 1606 01:13:51,634 --> 01:13:53,429 - Wow. 1607 01:13:53,498 --> 01:13:58,330 That was really, like, sweet? 1608 01:13:58,398 --> 01:14:01,437 [Dahlya Mani's "Cold and Blazing Sun"] 1609 01:14:01,505 --> 01:14:07,097 ♪ ♪ 1610 01:14:07,166 --> 01:14:09,824 - ♪ Rest your head ♪ 1611 01:14:09,893 --> 01:14:15,002 ♪ It's not so hard to lay in bed ♪ 1612 01:14:15,071 --> 01:14:18,764 ♪ Let it wash over you ♪ 1613 01:14:18,833 --> 01:14:24,598 ♪ It seems colder knowing that you are gone ♪ 1614 01:14:24,666 --> 01:14:27,670 ♪ So I'll relax my shoulders ♪ 1615 01:14:27,739 --> 01:14:30,362 ♪ I won't try to run ♪ 1616 01:14:30,431 --> 01:14:34,780 ♪ Into your cold and blazing sun ♪ 1617 01:14:34,849 --> 01:14:38,818 ♪ ♪ 1618 01:14:38,888 --> 01:14:44,721 ♪ Into your cold and blazing, into your cold and blazing ♪ 1619 01:14:44,790 --> 01:14:49,485 ♪ Ooh ♪ 1620 01:14:49,554 --> 01:14:53,661 ♪ Mmm ♪ 1621 01:14:53,730 --> 01:14:56,318 - You know, I was surprised you didn't do better 1622 01:14:56,388 --> 01:14:58,424 on the chem midterm. 1623 01:14:58,494 --> 01:15:01,358 - I guess I took on too much this semester. 1624 01:15:01,427 --> 01:15:02,636 - Yeah, I guess you did. 1625 01:15:02,705 --> 01:15:04,223 I mean, a whole bunch of you-- 1626 01:15:04,291 --> 01:15:07,468 Travis Biggins, Kennedy Park, all of your grades fell off. 1627 01:15:07,537 --> 01:15:09,297 - Senior-itis, I guess. 1628 01:15:09,366 --> 01:15:12,023 - Well, whatever it was, it allowed my fourth choice, 1629 01:15:12,093 --> 01:15:14,337 Dipnicky to pull ahead of you, 1630 01:15:14,406 --> 01:15:18,790 but, lucky you, 1631 01:15:18,859 --> 01:15:23,795 I don't make my final decisions solely on grade point. 1632 01:15:23,864 --> 01:15:27,074 You, um, you came to my show, 1633 01:15:27,143 --> 01:15:31,768 which that meant a lot to me. 1634 01:15:31,837 --> 01:15:37,429 Actually, Honor, you mean a lot to me. 1635 01:15:37,498 --> 01:15:41,295 Don't worry about the age difference, okay? 1636 01:15:41,364 --> 01:15:42,503 You are so mature. 1637 01:15:42,572 --> 01:15:44,401 It is like you are 17 on the outside, 1638 01:15:44,469 --> 01:15:48,026 but you are-- you're 30 on the inside. 1639 01:15:48,094 --> 01:15:50,580 [soft music] 1640 01:15:50,648 --> 01:15:52,858 - Mr. Calvin. - Yeah. 1641 01:15:52,927 --> 01:15:56,931 - Are you asking me to sleep with you? 1642 01:15:57,000 --> 01:15:59,071 - Well, uh, I don't know if we'd be 1643 01:15:59,139 --> 01:16:01,349 doing a whole lot of sleeping. 1644 01:16:01,418 --> 01:16:03,144 ♪ ♪ 1645 01:16:03,213 --> 01:16:07,770 - Oh, that's too bad. 1646 01:16:07,839 --> 01:16:10,600 You see, I'm still 17 on the outside, 1647 01:16:10,669 --> 01:16:13,016 so I really need my sleep. 1648 01:16:13,085 --> 01:16:16,572 ♪ ♪ 1649 01:16:16,641 --> 01:16:19,298 Because I'm a child. 1650 01:16:19,367 --> 01:16:21,646 Bye, Mr. Calvin. 1651 01:16:21,715 --> 01:16:28,584 ♪ ♪ 1652 01:16:50,916 --> 01:16:52,987 [phone buzzes] 1653 01:16:53,056 --> 01:17:00,201 ♪ ♪ 1654 01:17:22,707 --> 01:17:24,778 - Guys, stop fighting. 1655 01:17:24,847 --> 01:17:26,607 ♪ ♪ 1656 01:17:26,675 --> 01:17:28,851 - Hi. - Hi. 1657 01:17:28,920 --> 01:17:30,818 Is Michael here? 1658 01:17:30,887 --> 01:17:32,544 - Michael? 1659 01:17:32,612 --> 01:17:34,615 - Michael Dipnicky. 1660 01:17:34,684 --> 01:17:37,583 - No, he's at my mom's work. 1661 01:17:37,653 --> 01:17:41,311 - Oh, um... 1662 01:17:41,380 --> 01:17:45,108 could you tell me where that is? 1663 01:17:45,177 --> 01:17:52,288 ♪ ♪ 1664 01:18:01,469 --> 01:18:04,403 [doorbell rings] 1665 01:18:12,135 --> 01:18:14,448 Hi, Michael. 1666 01:18:14,517 --> 01:18:17,554 - Hey. 1667 01:18:17,623 --> 01:18:20,109 Come on in. 1668 01:18:28,255 --> 01:18:31,085 - Well, hello. 1669 01:18:31,154 --> 01:18:32,915 - Mom, this is Honor. 1670 01:18:32,984 --> 01:18:34,398 - Well, it's nice to meet you, Honor. 1671 01:18:34,468 --> 01:18:36,332 I've heard a lot about you. 1672 01:18:36,401 --> 01:18:37,816 - Thanks. 1673 01:18:37,885 --> 01:18:39,887 - Can you stay for dinner? 1674 01:18:39,956 --> 01:18:42,545 - Um, no. No, I have to get home. 1675 01:18:42,614 --> 01:18:45,513 - Well, I hope you can make it another time. 1676 01:19:09,365 --> 01:19:12,748 - I don't understand. 1677 01:19:13,679 --> 01:19:16,061 - You ran into me the other day on my way home, 1678 01:19:16,130 --> 01:19:18,546 so I made up the story about this house. 1679 01:19:18,615 --> 01:19:20,341 I figured the whole breaking and entering thing 1680 01:19:20,410 --> 01:19:23,724 made me seem charming, roguish. 1681 01:19:23,793 --> 01:19:25,657 Girls always like that. 1682 01:19:29,109 --> 01:19:31,352 - Hey, kids. You want a snack? 1683 01:19:31,421 --> 01:19:33,699 - No thanks, Sally. 1684 01:19:41,846 --> 01:19:45,746 - You wanted me to follow you home. 1685 01:19:45,815 --> 01:19:47,748 That's why you said you didn't want to study there. 1686 01:19:47,817 --> 01:19:49,439 You wanted to lead me to her house. 1687 01:19:49,508 --> 01:19:53,202 - Well, I noticed Talia and Emma following me home, 1688 01:19:53,271 --> 01:19:55,342 so I led them to that neighborhood, 1689 01:19:55,411 --> 01:19:57,344 but I lost them because I needed you 1690 01:19:57,413 --> 01:19:58,966 to see it for yourself. 1691 01:19:59,035 --> 01:20:06,111 ♪ ♪ 1692 01:20:07,594 --> 01:20:10,115 Mm, that's why I didn't drag you in with me. 1693 01:20:10,184 --> 01:20:12,669 [tense music] 1694 01:20:12,737 --> 01:20:15,189 I had just enough time to turn it over, 1695 01:20:15,258 --> 01:20:17,019 and I made you wait. 1696 01:20:17,088 --> 01:20:19,331 Girls like that too. 1697 01:20:19,400 --> 01:20:21,851 They usually have like a gazillion sodas in the fridge. 1698 01:20:21,920 --> 01:20:25,303 Also, those pictures that I threw around the kitchen, 1699 01:20:25,371 --> 01:20:27,581 they had me in them, 1700 01:20:27,650 --> 01:20:29,583 but you were too busy watching me go wild. 1701 01:20:29,652 --> 01:20:30,964 - Michael! 1702 01:20:31,032 --> 01:20:33,967 - By the way, thank you for not using the roofie. 1703 01:20:34,036 --> 01:20:36,003 Of course, if you had put it in the cocoa, 1704 01:20:36,072 --> 01:20:38,592 I would have needed to pretend to accidentally spill it 1705 01:20:38,661 --> 01:20:40,663 all over your bed. 1706 01:20:40,732 --> 01:20:42,665 I guess you saved yourself a cleanup. 1707 01:20:45,116 --> 01:20:47,739 - "The Handmaid's Tale." 1708 01:20:47,808 --> 01:20:49,291 - You had it with you. 1709 01:20:49,361 --> 01:20:50,776 It wasn't assigned in any of our classes, 1710 01:20:50,846 --> 01:20:52,778 so I assumed it was important. 1711 01:20:56,852 --> 01:20:59,164 - "Doctor Who" is real though. 1712 01:20:59,233 --> 01:21:02,374 - Yeah, I love "Doctor Who." 1713 01:21:02,443 --> 01:21:04,273 - I don't understand how you knew 1714 01:21:04,342 --> 01:21:07,172 that I would do what I did for you. 1715 01:21:08,587 --> 01:21:11,936 - When I saw what you did for Kennedy and Travis. 1716 01:21:12,005 --> 01:21:13,420 - What? 1717 01:21:13,489 --> 01:21:15,594 - You could have used any number of ways 1718 01:21:15,663 --> 01:21:17,493 to take them down, but what you chose to do 1719 01:21:17,562 --> 01:21:19,495 showed you had a heart. 1720 01:21:19,564 --> 01:21:21,428 You could have destroyed them the minute 1721 01:21:21,496 --> 01:21:22,773 you found out Travis was gay 1722 01:21:22,843 --> 01:21:24,465 and when Kennedy became your friend. 1723 01:21:24,534 --> 01:21:26,502 - I didn't want Mr. Calvin to know that I-- 1724 01:21:26,571 --> 01:21:29,850 - Calvin wouldn't have cared. The guy is in love with you. 1725 01:21:29,919 --> 01:21:33,853 No, you did what you did because you cared about them. 1726 01:21:33,923 --> 01:21:36,822 I just needed to get you to care about me. 1727 01:21:36,892 --> 01:21:40,205 [soft music] 1728 01:21:40,273 --> 01:21:45,624 - I--I did care about you. 1729 01:21:45,693 --> 01:21:47,557 - I know. 1730 01:21:47,626 --> 01:21:49,387 ♪ ♪ 1731 01:21:49,456 --> 01:21:51,044 - So you've just been pretending 1732 01:21:51,112 --> 01:21:52,045 to be a nerd all these years? 1733 01:21:52,114 --> 01:21:54,668 - I am a nerd. 1734 01:21:54,737 --> 01:21:57,567 That doesn't mean I'm a good person. 1735 01:21:57,636 --> 01:21:59,880 Look, a girl like you doesn't fit in, 1736 01:21:59,949 --> 01:22:02,641 you can pretend to be as shallow as those who do. 1737 01:22:02,710 --> 01:22:04,091 A guy like me doesn't fit in, 1738 01:22:04,160 --> 01:22:05,782 well, I am not good-looking enough 1739 01:22:05,851 --> 01:22:07,300 to really have a say in the matter. 1740 01:22:07,370 --> 01:22:08,958 Hate sports. 1741 01:22:09,027 --> 01:22:11,927 Everybody at that school either wants to ignore or abuse me, 1742 01:22:11,996 --> 01:22:15,758 so I stopped trying to be liked by them. 1743 01:22:15,827 --> 01:22:18,036 ♪ ♪ 1744 01:22:18,105 --> 01:22:20,107 - And what about me? 1745 01:22:20,175 --> 01:22:24,146 ♪ ♪ 1746 01:22:24,215 --> 01:22:26,182 - I want to go to Harvard. 1747 01:22:26,251 --> 01:22:33,362 ♪ ♪ 1748 01:23:06,912 --> 01:23:09,674 - Hey. - Hey. 1749 01:23:27,692 --> 01:23:29,797 - Do you need any help? 1750 01:23:31,420 --> 01:23:33,456 - Sure. 1751 01:23:33,525 --> 01:23:36,011 Wanna grab some dough? 1752 01:23:56,134 --> 01:24:02,037 So what's going on with that boy, Michael? 1753 01:24:04,177 --> 01:24:06,317 - We're done. 1754 01:24:07,939 --> 01:24:09,699 - Well, that's good. 1755 01:24:09,768 --> 01:24:11,184 I mean, there was something off about him, 1756 01:24:11,253 --> 01:24:14,014 something not genuine. 1757 01:24:19,398 --> 01:24:21,539 - [chuckles] 1758 01:24:21,608 --> 01:24:24,059 - What's so funny? 1759 01:24:26,302 --> 01:24:29,684 - I wish you'd told me that before. 1760 01:24:29,754 --> 01:24:34,172 - Well, I kept interrupting your study sessions 1761 01:24:34,241 --> 01:24:36,416 hoping you'd get the point. 1762 01:24:43,216 --> 01:24:45,252 I'm sorry, honey. 1763 01:24:45,321 --> 01:24:47,599 Aw. 1764 01:24:49,187 --> 01:24:50,706 - It's okay. 1765 01:24:54,986 --> 01:24:57,471 - Don't let the bastards grind you down, huh? 1766 01:24:59,887 --> 01:25:02,130 - That's from "The Handmaid's Tale." 1767 01:25:02,200 --> 01:25:04,823 - Yeah, I gave it to you. 1768 01:25:04,892 --> 01:25:07,516 You never give me credit for anything. 1769 01:25:08,585 --> 01:25:11,313 [both laugh] 1770 01:25:11,382 --> 01:25:12,555 [crash] - Ey! 1771 01:25:12,624 --> 01:25:14,661 - Marvin? - Dad? 1772 01:25:14,730 --> 01:25:16,697 - Okay, yeah, yeah, slow down. 1773 01:25:16,766 --> 01:25:18,320 Whoa, whoa, whoa, slow down. 1774 01:25:18,389 --> 01:25:19,907 Yeah, there you go. 1775 01:25:19,976 --> 01:25:24,740 I finished! I finished! 1776 01:25:24,809 --> 01:25:26,466 - This is-- - Oh, yeah! 1777 01:25:26,535 --> 01:25:29,124 You are the best, buddy! See you Monday, Pat! 1778 01:25:29,193 --> 01:25:32,437 - You got it, Marvin. See you Monday. 1779 01:25:32,505 --> 01:25:35,199 - Oh, yeah, whoo! 1780 01:25:35,268 --> 01:25:37,648 Yeah, oh. 1781 01:25:37,718 --> 01:25:40,100 I'd like to thank the Academy of Trees 1782 01:25:40,169 --> 01:25:41,791 for making all this wood. 1783 01:25:41,860 --> 01:25:43,379 [laughter] 1784 01:25:43,448 --> 01:25:45,243 My gazebo! 1785 01:25:45,312 --> 01:25:49,005 You see, Tiger, it's like Kenny Rogers said, 1786 01:25:49,074 --> 01:25:54,321 when you put your heart in it, it can take you anywhere. 1787 01:25:54,389 --> 01:25:56,392 Oh, yeah, come to daddy. Look at it. 1788 01:25:56,460 --> 01:25:57,496 - Wow. - Isn't it amazing? 1789 01:25:57,566 --> 01:25:59,084 - Ah! - [grunts] 1790 01:25:59,154 --> 01:26:00,465 - [laughs] - Yes. 1791 01:26:00,534 --> 01:26:02,467 Oh, I can't believe it's finally done. 1792 01:26:02,536 --> 01:26:03,951 Ah. 1793 01:26:04,020 --> 01:26:05,367 [horn honks] 1794 01:26:05,436 --> 01:26:07,817 ♪ ♪ 1795 01:26:07,886 --> 01:26:09,405 - All right, bitches, I'm timing two minutes 1796 01:26:09,474 --> 01:26:11,648 for the drama. 1797 01:26:11,718 --> 01:26:15,273 - Who are these kids? 1798 01:26:15,342 --> 01:26:18,276 - They're my friends. 1799 01:26:18,344 --> 01:26:20,209 - Hello, princess, where the hell have you been? 1800 01:26:20,278 --> 01:26:21,624 - We were setting up for the dress rehearsal, 1801 01:26:21,693 --> 01:26:22,625 and no one could find you. 1802 01:26:22,693 --> 01:26:24,248 We were really worried. 1803 01:26:24,317 --> 01:26:26,146 - So worried, I rode in a Jeep that smells like sweaty balls. 1804 01:26:26,215 --> 01:26:27,458 - Okay, what's your excuse, girl? 1805 01:26:27,527 --> 01:26:29,045 The curtain's up in two hours. 1806 01:26:29,114 --> 01:26:30,806 - Yeah, I-- 1807 01:26:30,875 --> 01:26:33,049 I don't know if I'm gonna do the show. 1808 01:26:33,118 --> 01:26:35,397 - I'm sorry, crazy person says what? 1809 01:26:35,466 --> 01:26:37,226 ♪ ♪ 1810 01:26:37,295 --> 01:26:40,022 - Kennedy can work the cues. You'll be great. 1811 01:26:40,091 --> 01:26:41,403 ♪ ♪ 1812 01:26:41,472 --> 01:26:42,852 - Okay. 1813 01:26:42,921 --> 01:26:45,959 If you're not going, I'm not going. 1814 01:26:46,028 --> 01:26:48,375 - What? 1815 01:26:48,443 --> 01:26:51,240 - It's as much yours as mine. 1816 01:26:51,309 --> 01:26:58,246 ♪ ♪ 1817 01:26:58,316 --> 01:27:00,800 - Okay, whatever your personal drama is can wait. 1818 01:27:00,870 --> 01:27:02,389 You have to help me get into my dress. 1819 01:27:02,458 --> 01:27:04,391 Go, go, come on, get in. 1820 01:27:04,460 --> 01:27:06,359 Go, go, go, go, go, go, go! 1821 01:27:06,428 --> 01:27:08,153 Thanks, Honor's mom and dad. 1822 01:27:08,223 --> 01:27:09,568 Nice deck! 1823 01:27:09,638 --> 01:27:12,641 ♪ ♪ 1824 01:27:12,710 --> 01:27:15,505 - Is she in a play? 1825 01:27:15,575 --> 01:27:17,439 - I don't know. 1826 01:27:17,508 --> 01:27:20,511 ♪ ♪ 1827 01:27:20,580 --> 01:27:22,478 - I demand to see the queen. 1828 01:27:22,547 --> 01:27:24,480 - The queen will be here in moments. 1829 01:27:24,549 --> 01:27:25,861 She has ordered your death. 1830 01:27:25,930 --> 01:27:27,794 - She wouldn't. She loves me. 1831 01:27:27,862 --> 01:27:29,761 - What wouldn't I do, Phillip? 1832 01:27:29,830 --> 01:27:32,523 all: Her Royal Highness. 1833 01:27:32,592 --> 01:27:35,698 - Why have you brought him here? 1834 01:27:35,767 --> 01:27:37,424 - Well, I thought perhaps if you saw him-- 1835 01:27:37,493 --> 01:27:39,943 - I have made my choice. 1836 01:27:40,013 --> 01:27:42,187 - Mary, my love. 1837 01:27:42,257 --> 01:27:45,156 [dramatic music] 1838 01:27:45,225 --> 01:27:47,331 ♪ ♪ 1839 01:27:47,400 --> 01:27:49,574 - Follow my command. 1840 01:27:49,643 --> 01:27:53,337 ♪ ♪ 1841 01:27:53,406 --> 01:27:58,273 ♪ Follow, follow ♪ 1842 01:27:58,342 --> 01:28:01,724 ♪ Follow my ♪ 1843 01:28:01,793 --> 01:28:06,419 ♪ Command ♪ 1844 01:28:06,487 --> 01:28:10,837 - Oh, did I forget to mention it was a musical? 1845 01:28:10,906 --> 01:28:13,666 - ♪ Did you think ♪ 1846 01:28:13,736 --> 01:28:17,291 ♪ I would be swayed by the stars? ♪ 1847 01:28:17,361 --> 01:28:21,330 ♪ For I come from Venus, not from Mars ♪ 1848 01:28:21,398 --> 01:28:23,125 ♪ Well, big mistake ♪ 1849 01:28:23,193 --> 01:28:26,577 ♪ I won't break, bid farewell to my juicy cake ♪ 1850 01:28:26,646 --> 01:28:29,165 - ♪ What a queen ♪ 1851 01:28:29,234 --> 01:28:32,996 - ♪ I have no time for charity ♪ 1852 01:28:33,066 --> 01:28:36,897 ♪ I'm pissing on popularity ♪ 1853 01:28:36,966 --> 01:28:39,831 ♪ When the sun hits the shore, then it's war ♪ 1854 01:28:39,900 --> 01:28:42,455 ♪ You'll be canceled forevermore ♪ 1855 01:28:42,523 --> 01:28:46,321 ♪ I'm the legendary Bloody, Bloody Mary ♪ 1856 01:28:46,389 --> 01:28:51,118 ♪ #VeryVeryGlorious ♪ 1857 01:28:51,187 --> 01:28:53,017 ♪ Glorious ♪ 1858 01:28:53,085 --> 01:28:57,228 ♪ Glorious, glorious ♪ 1859 01:28:57,297 --> 01:28:58,885 ♪ Glorious ♪ 1860 01:28:58,954 --> 01:29:02,889 ♪ Glorious, glorious ♪ 1861 01:29:02,958 --> 01:29:06,237 ♪ Glorious ♪ 1862 01:29:06,306 --> 01:29:09,516 - ♪ End my days ♪ 1863 01:29:09,585 --> 01:29:13,693 ♪ Spare me a broken heart ♪ 1864 01:29:13,762 --> 01:29:18,076 ♪ I loved you from the start ♪ 1865 01:29:18,145 --> 01:29:23,150 ♪ Was I a fool, dear? ♪ 1866 01:29:23,219 --> 01:29:25,187 ♪ ♪ 1867 01:29:52,179 --> 01:29:56,701 - Men don't have to choose between love and power. 1868 01:29:56,770 --> 01:29:59,117 Why must a woman? 1869 01:29:59,186 --> 01:30:02,568 - I knew there was a reason I liked this play. 1870 01:30:02,638 --> 01:30:05,572 [soft music] 1871 01:30:05,641 --> 01:30:12,717 ♪ ♪ 1872 01:30:33,945 --> 01:30:41,056 ♪ ♪ 1873 01:30:46,268 --> 01:30:49,305 I thought I was Bloody Mary. 1874 01:30:49,374 --> 01:30:52,136 No one was going to know who I really was, 1875 01:30:52,205 --> 01:30:56,312 and nothing was going to stand in the way of my success. 1876 01:30:56,380 --> 01:31:00,246 I wanted to get away from this town, but really, 1877 01:31:00,316 --> 01:31:05,114 the only thing I was trying to escape was me. 1878 01:31:05,183 --> 01:31:07,047 I didn't want to show people who I really am 1879 01:31:07,116 --> 01:31:10,154 because I didn't want to get hurt, 1880 01:31:10,223 --> 01:31:11,568 and I did. 1881 01:31:11,638 --> 01:31:14,261 I got hurt. 1882 01:31:14,330 --> 01:31:18,473 But I also discovered that the people who are worth it, 1883 01:31:18,541 --> 01:31:22,442 you'll love them, and they'll love you back. 1884 01:31:22,511 --> 01:31:25,410 ♪ ♪ 1885 01:31:25,480 --> 01:31:26,964 Who am I now? 1886 01:31:27,032 --> 01:31:31,727 Still to be determined, but I'll be fine. 1887 01:31:31,796 --> 01:31:34,005 - Honor. [clears throat] 1888 01:31:34,074 --> 01:31:36,318 We are in the middle of a meeting right now. 1889 01:31:36,387 --> 01:31:38,527 - Oh, this will only take a minute. 1890 01:31:38,596 --> 01:31:39,977 Hi, Michael. 1891 01:31:40,046 --> 01:31:42,635 Has he sent your recommendation to Harvard yet? 1892 01:31:42,704 --> 01:31:45,741 - I-- - No, no, no, no, not yet. 1893 01:31:45,809 --> 01:31:47,812 - Good. 1894 01:31:47,880 --> 01:31:51,402 Because I think you might want to reconsider. 1895 01:31:51,471 --> 01:31:52,955 Mr. Calvin, 1896 01:31:53,023 --> 01:31:54,923 are you asking me to sleep with you? 1897 01:31:54,992 --> 01:31:57,166 - Why, I don't know if we'd be 1898 01:31:57,235 --> 01:31:59,893 doing a whole lot of sleeping. 1899 01:31:59,962 --> 01:32:01,723 - [laughs] 1900 01:32:01,791 --> 01:32:03,309 That's not what it sounds like. 1901 01:32:03,379 --> 01:32:05,278 - Really? 1902 01:32:05,347 --> 01:32:06,866 ♪ ♪ 1903 01:32:06,934 --> 01:32:08,452 - Honor, you know that you were always 1904 01:32:08,523 --> 01:32:09,834 my first choice, right? 1905 01:32:09,903 --> 01:32:12,043 - Oh. 1906 01:32:12,112 --> 01:32:17,152 Oh, thanks, but I don't want you to recommend me. 1907 01:32:17,221 --> 01:32:19,257 Harvard is where all the Kennedys went, 1908 01:32:19,326 --> 01:32:21,605 so I want you to recommend our Kennedy. 1909 01:32:21,674 --> 01:32:23,710 - Uh-huh, yeah. 1910 01:32:23,779 --> 01:32:25,505 ♪ ♪ 1911 01:32:25,574 --> 01:32:27,438 - Bye, Michael. 1912 01:32:27,507 --> 01:32:30,441 [upbeat music] 1913 01:32:30,510 --> 01:32:35,204 ♪ ♪ 1914 01:32:35,273 --> 01:32:38,344 Like I said, I'll be fine. 1915 01:32:38,414 --> 01:32:42,315 - ♪ Ooh ♪ 1916 01:32:42,384 --> 01:32:45,835 ♪ Now loving is easy, you had me fucked up ♪ 1917 01:32:45,905 --> 01:32:49,736 ♪ It used to be so hard to see ♪ 1918 01:32:49,805 --> 01:32:53,671 ♪ Now loving is easy, everything's perfect ♪ 1919 01:32:53,740 --> 01:32:57,572 ♪ Please don't change a single little thing for me ♪ 1920 01:32:57,641 --> 01:32:59,434 ♪ Now, listen, boy ♪ 1921 01:32:59,504 --> 01:33:01,127 ♪ When you can't even hide it ♪ 1922 01:33:01,196 --> 01:33:02,715 - Cheers, bitches. - Thank you. 1923 01:33:02,784 --> 01:33:05,338 - ♪ And it didn't take forever to find it ♪ 1924 01:33:05,407 --> 01:33:08,306 ♪ I was on my own ♪ 1925 01:33:08,375 --> 01:33:13,760 ♪ Almost glad to be alone until love came in ♪ 1926 01:33:13,829 --> 01:33:16,901 ♪ On time, on time ♪ 1927 01:33:16,969 --> 01:33:21,043 ♪ Now loving is easy, you had me fucked up ♪ 1928 01:33:21,112 --> 01:33:24,737 ♪ It used to be so hard to see ♪ 1929 01:33:24,806 --> 01:33:26,704 ♪ Now loving is easy ♪ 1930 01:33:26,773 --> 01:33:29,085 ♪ Everything's perfect ♪ 1931 01:33:29,155 --> 01:33:32,814 ♪ Please don't change a single little thing for me ♪ 1932 01:33:32,883 --> 01:33:36,576 ♪ Oh, ah ♪ 1933 01:33:36,645 --> 01:33:39,683 [cell phone ringing] 1934 01:33:39,752 --> 01:33:41,339 - Hi, Mom. - It's an alarm. 1935 01:33:41,407 --> 01:33:42,858 I don't know how that happened. 1936 01:33:42,927 --> 01:33:47,725 - ♪ Ah, ah ♪ 1937 01:33:47,794 --> 01:33:49,934 - Meow, meow, meow. 1938 01:33:50,003 --> 01:33:52,074 [laughing] Shoot. 1939 01:33:52,143 --> 01:33:53,662 - It's an art piece. There's no dialogue. 1940 01:33:53,731 --> 01:33:55,940 Just bowling. 1941 01:33:56,009 --> 01:33:58,046 Dead puppies. 1942 01:33:58,115 --> 01:34:03,948 ♪ ♪ 1943 01:34:04,017 --> 01:34:07,157 - ♪ Listen, boy, ooh ♪ 1944 01:34:07,227 --> 01:34:10,645 - You see, it's like Kenny Rogers said... 1945 01:34:10,714 --> 01:34:13,371 ♪ ♪ 1946 01:34:13,440 --> 01:34:15,063 - You forgot. 1947 01:34:15,132 --> 01:34:19,619 - ♪ Almost glad to be alone until love came in ♪ 1948 01:34:19,688 --> 01:34:23,002 ♪ On time, on time ♪ 1949 01:34:23,071 --> 01:34:24,866 ♪ Now loving is easy ♪ 1950 01:34:24,934 --> 01:34:27,005 - ET phone home. 1951 01:34:27,075 --> 01:34:29,767 Not from the St. Louis Radisson, little man. 1952 01:34:29,835 --> 01:34:32,114 Where did all the students go? 1953 01:34:32,183 --> 01:34:39,294 ♪ ♪ 1954 01:34:41,848 --> 01:34:44,505 - Oh, God, ow. 1955 01:34:44,575 --> 01:34:47,923 Once you lose your virginity, the second time-- 1956 01:34:47,992 --> 01:34:52,169 [laughter] 1957 01:34:52,237 --> 01:34:54,447 You want to keep going? 1958 01:34:54,516 --> 01:34:56,380 [laughter] 1959 01:34:56,449 --> 01:35:02,455 - That was the most forced applause I have ever heard. 1960 01:35:02,523 --> 01:35:05,389 [whistle blows] - Song club is over, traffic. 1961 01:35:05,458 --> 01:35:06,942 You-- 1962 01:35:07,011 --> 01:35:09,358 [laughter] 1963 01:35:09,427 --> 01:35:12,637 - You smell like fries. I meant it as a compliment. 1964 01:35:12,707 --> 01:35:14,329 I just told you-- 1965 01:35:14,398 --> 01:35:16,641 - If it says mirror abort, don't spill. 1966 01:35:16,710 --> 01:35:18,057 - You got it. 1967 01:35:18,126 --> 01:35:20,059 [laughter] 1968 01:35:20,128 --> 01:35:22,337 Mirror--abort! 1969 01:35:22,406 --> 01:35:24,753 - Yes, man, he had way more [indistinct]. 1970 01:35:24,822 --> 01:35:27,376 We were fricking--I, uh-- 1971 01:35:27,445 --> 01:35:29,724 Let's go again. [laughter] 1972 01:35:29,793 --> 01:35:31,518 - ♪ Now loving is easy ♪ 1973 01:35:31,587 --> 01:35:33,624 - Oh, my God. 1974 01:35:33,693 --> 01:35:37,732 - ♪ Please don't change a single little thing for me ♪ 1975 01:35:37,800 --> 01:35:42,219 ♪ Oh, ah, oh ♪ 1976 01:35:42,288 --> 01:35:45,118 ♪ Ah ♪ 1977 01:35:45,187 --> 01:35:49,985 ♪ Oh, ah ♪ 1978 01:35:50,054 --> 01:35:51,675 - Work it! 1979 01:35:51,746 --> 01:35:53,092 - And love you! 1980 01:35:53,161 --> 01:35:54,610 all: Mean it! 1981 01:35:54,679 --> 01:35:58,304 [dog barking] - [mimicking barking] 1982 01:35:58,373 --> 01:36:00,755 - And that's when I knew she wasn't the one. 1983 01:36:00,824 --> 01:36:05,414 - ♪ Follow, follow ♪ 1984 01:36:05,483 --> 01:36:09,210 ♪ Follow my ♪ 1985 01:36:09,280 --> 01:36:14,838 ♪ Command ♪ 1986 01:36:14,907 --> 01:36:18,427 [upbeat music] 1987 01:36:18,496 --> 01:36:20,775 ♪ Did you think ♪ 1988 01:36:20,844 --> 01:36:24,709 ♪ I would be swayed by the stars? ♪ 1989 01:36:24,779 --> 01:36:28,679 ♪ For I come from Venus, not from Mars ♪ 1990 01:36:28,748 --> 01:36:31,682 ♪ Well, big mistake, I won't break ♪ 1991 01:36:31,751 --> 01:36:34,133 ♪ Bid farewell to my juicy cake ♪ 1992 01:36:34,202 --> 01:36:36,652 - ♪ What a queen ♪ 1993 01:36:36,721 --> 01:36:40,449 - ♪ I have no time for charity ♪ 1994 01:36:40,518 --> 01:36:44,419 ♪ I'm pissing on popularity ♪ 1995 01:36:44,487 --> 01:36:47,456 ♪ When the sun hits the shore, then it's war ♪ 1996 01:36:47,525 --> 01:36:49,976 ♪ You'll be canceled forevermore ♪ 1997 01:36:50,045 --> 01:36:53,911 ♪ I'm the legendary Bloody, Bloody Mary ♪ 1998 01:36:53,980 --> 01:36:58,743 ♪ #VeryVeryGlorious ♪ 1999 01:36:58,813 --> 01:37:00,538 ♪ Glorious ♪ 2000 01:37:00,607 --> 01:37:04,818 ♪ Glorious, glorious ♪ 2001 01:37:04,888 --> 01:37:06,855 ♪ Glorious ♪ 2002 01:37:06,924 --> 01:37:10,376 ♪ Glorious, glorious ♪ 2003 01:37:10,445 --> 01:37:14,173 ♪ Glorious ♪ 2004 01:37:14,242 --> 01:37:17,762 - ♪ The legendary ♪ - ♪ Follow my command ♪ 2005 01:37:17,832 --> 01:37:20,973 - ♪ #VeryScary ♪ - ♪ Now ♪ 2006 01:37:21,041 --> 01:37:25,391 - ♪ She's the legendary ♪ - ♪ I am Bloody Mary ♪ 2007 01:37:25,460 --> 01:37:27,807 - ♪ #VeryVery ♪ 2008 01:37:27,876 --> 01:37:33,813 - ♪ Glorious ♪ - ♪ Glorious, glorious ♪ 2009 01:37:33,882 --> 01:37:38,023 ♪ Glorious, glorious ♪ - ♪ Glorious ♪ 2010 01:37:38,093 --> 01:37:40,337 - ♪ Glorious ♪ - ♪ Glorious ♪ 2011 01:37:40,406 --> 01:37:41,752 - ♪ Glorious ♪ 2012 01:37:41,821 --> 01:37:43,684 - Whoo! - ♪ Glorious ♪ 2013 01:37:43,754 --> 01:37:47,754 - And scene. [blade thuds]