1 00:00:00,183 --> 00:00:06,468 ترجمه اختصاصي کره فيلم براي دانلود فيلم و سريال رايگان کره اي و چيني به آدرس www.koreanfilm1.xyz مراجعه کنيد 2 00:00:07,168 --> 00:00:13,319 براي دانلود و اطلاع از آخرين سريال هاي به روز شده عضو کانال تلگرامي کره فيلم شويد Koreanfilm_ir:آيدي کانال تلگرام 3 00:00:26,619 --> 00:00:29,753 استاد شما واقعا عالی هستید 4 00:00:30,559 --> 00:00:32,994 اون عمل پیچیده و سخت رو به بهترین شکل انجام دادید 5 00:00:33,299 --> 00:00:35,593 نباید دانشگاه ها از این موضوع اصلاع پیدا کنن؟ 6 00:00:36,129 --> 00:00:39,063 بیمار مسنه و برای یه مدتی خواب میمونه 7 00:00:39,099 --> 00:00:41,209 خطر آمبولی تومور هستش 8 00:00:41,209 --> 00:00:42,868 پس ساعتی 500 واحد هپارین بهش بدید 9 00:00:42,868 --> 00:00:45,173 تا بیست و چهار ساعت ادامه بدید 10 00:00:45,678 --> 00:00:46,874 چشم استاد 11 00:00:50,549 --> 00:00:55,383 من اینجا میمونم چرا شما استراحت نمیکنید؟ 12 00:00:57,148 --> 00:00:59,313 کجا برم وقتی مریض هنوز پانشده؟ 13 00:01:09,999 --> 00:01:11,234 اون کیه؟ 14 00:01:12,739 --> 00:01:15,078 (فرستنده ناشناس: من می خواهم برای یک دقیقه ملاقات کنیم.) 15 00:01:18,678 --> 00:01:20,073 مشکلی پیش اومده؟ 16 00:01:21,448 --> 00:01:23,444 چی؟نه هیچی؟ 17 00:01:30,549 --> 00:01:33,883 من چند دقیقه بیزون قدم میزنم پیشش بمون 18 00:01:33,889 --> 00:01:35,554 هر اتفاقی افتاد بهم اطلاع بده 19 00:01:35,758 --> 00:01:37,784 چشم استاد برید اصلا نگران نباشید 20 00:01:41,898 --> 00:01:44,694 (ای سی یو ) 21 00:01:46,769 --> 00:01:50,834 (مرکز پزشکی دانشگاه یونسانگ) 22 00:01:59,818 --> 00:02:01,713 (قسمت دوم ) 23 00:02:05,918 --> 00:02:07,653 کجا میره با این عجله؟ 24 00:02:08,129 --> 00:02:10,153 داشت منو زیر میگرفت 25 00:02:12,329 --> 00:02:13,894 خدایا, ادم تو کارش میمونه 26 00:02:16,868 --> 00:02:18,039 خواهر او 27 00:02:18,039 --> 00:02:21,063 من نیاز به زمان برای رفع اسیب های ناشی از برخورد با بیماردارم 28 00:02:22,539 --> 00:02:23,609 ین جائه وونی؟ 29 00:02:23,609 --> 00:02:25,674 آره سونگ تاک الان سرت شلوغه؟ 30 00:02:27,848 --> 00:02:29,378 من تو یه موقعیت خیلی بدیم الان 31 00:02:29,378 --> 00:02:31,574 بخاطر همین نیاز به کمکت دارم اورژانسیه 32 00:03:37,178 --> 00:03:40,713 (بخش مراقبت های ویژه VIP) 33 00:03:55,598 --> 00:03:56,894 (لی سون هو) 34 00:04:01,709 --> 00:04:03,169 سلام_ قربان_ 35 00:04:03,169 --> 00:04:04,704 بیمار یه مشکلی داره 36 00:04:05,639 --> 00:04:07,438 منظورت چیه؟ مشکلش چیه؟ 37 00:04:07,438 --> 00:04:10,104 فشار خونش ثابته ولی ضربان قلبش رفته بالا 38 00:04:11,009 --> 00:04:14,414 که این طور ,من تو راه برگشتم چشم ازش برندار 39 00:04:14,419 --> 00:04:15,683 هرچی شد بهم خبربده 40 00:04:32,468 --> 00:04:33,664 (لی سون هو) 41 00:04:35,769 --> 00:04:37,509 استاد فشار خون بیمار به شدت داره میاد پایین 42 00:04:37,509 --> 00:04:39,338 به نظر شما برش پاره شده؟ 43 00:04:39,338 --> 00:04:41,333 نه امکان نداره 44 00:04:41,408 --> 00:04:43,604 ما سونوشو تو اتاق عمل چند بار چک کردیم 45 00:04:54,929 --> 00:04:57,224 اکوکاردیوگرام انجام بده من خیلی نزدیکم 46 00:04:57,329 --> 00:04:59,698 ته هیون چیکار میکنه؟ چرا به من خبر دادی؟ 47 00:04:59,699 --> 00:05:01,623 الان یه مدته بهش دسترسی ندارم 48 00:05:04,699 --> 00:05:06,794 چی؟ بعدا حرف میزنیم 49 00:05:43,968 --> 00:05:45,234 بجنب 50 00:07:12,699 --> 00:07:14,294 استاد یه نگاه به این بندازید 51 00:07:15,129 --> 00:07:16,629 چی؟ پاره شد؟ 52 00:07:16,629 --> 00:07:18,864 اره فکر کنم یه عمل دیگه نیاز داره 53 00:07:19,098 --> 00:07:20,263 عمل؟ 54 00:07:20,639 --> 00:07:21,639 پرفسور چا چی؟ 55 00:07:21,639 --> 00:07:23,509 فکر کردم همین نزدیکی هاست چرا انقدر لفطش داده؟ 56 00:07:24,538 --> 00:07:25,833 عجله کن 57 00:07:26,809 --> 00:07:28,274 ....مشترک مورد نظر در 58 00:07:28,509 --> 00:07:30,604 گوشیشو جواب نمیده _ چی؟_ 59 00:07:43,288 --> 00:07:44,898 سلام جائه وون 60 00:07:44,898 --> 00:07:46,528 کو سونگ تاک کجایی؟ 61 00:07:46,528 --> 00:07:48,168 تو اورژانسم 62 00:07:48,168 --> 00:07:49,569 یه درخواستی ازت یکم پیش داشتم 63 00:07:49,569 --> 00:07:51,598 صدات نمیاد 64 00:07:51,598 --> 00:07:52,993 چیکار میکنم؟ 65 00:07:53,269 --> 00:07:56,034 مریضا دارن میان تند تند؟ 66 00:07:58,608 --> 00:08:00,534 (کمک فوریت های پزشکی ) 67 00:08:00,809 --> 00:08:02,974 اوه واقعا دارن میان 68 00:08:03,749 --> 00:08:04,914 کو سونگ تاک 69 00:08:05,679 --> 00:08:07,274 این همه صدا برای چیه؟ 70 00:08:07,819 --> 00:08:09,383 کو سونگ تاک 71 00:08:11,689 --> 00:08:15,024 دیدی؟صدای اژیر رو میشنوی؟ دیدی من دروغ نمیگم؟ 72 00:08:19,798 --> 00:08:21,027 قربانیه تصادف رانندگی 73 00:08:21,028 --> 00:08:23,323 به یه ماشین موقع رانندگی برخورد کرده 74 00:08:24,098 --> 00:08:25,263 بیاریدش داخل 75 00:08:27,098 --> 00:08:29,309 یه مریض تصادفی انگار سرش به یه جای خورده 76 00:08:29,309 --> 00:08:31,364 هی این چیزی نیست که میخواستم چیزی که خواستم 77 00:08:34,279 --> 00:08:37,073 بجنب مغزت به کار بنداز اگه سرش جایی خورده پس برای بخش مغز و اعصابه 78 00:08:38,218 --> 00:08:40,079 اوه صبر کن یکی دیگه 79 00:08:40,079 --> 00:08:41,213 (رزیدنت ها ) 80 00:08:42,819 --> 00:08:44,347 (مرکز پزشکی دانشگاه یونسانگ) 81 00:08:44,348 --> 00:08:45,853 (کمک های فوریت های پزشکی) 82 00:08:46,358 --> 00:08:47,518 شنیدی درسته؟ 83 00:08:47,518 --> 00:08:49,588 امشب شیفتم سرم خیلی شلوغه 84 00:08:49,588 --> 00:08:51,183 نه سونگ تاک 85 00:08:51,358 --> 00:08:52,358 اهای سونگ تاک 86 00:09:00,338 --> 00:09:02,733 راننده ای که زده به موتور رو همین الان اوردن 87 00:09:05,279 --> 00:09:06,409 پروفسور چا 88 00:09:06,409 --> 00:09:08,309 چی دکتر اینجاست؟ 89 00:09:08,309 --> 00:09:10,174 اره سریع بیارش تو 90 00:09:23,258 --> 00:09:24,353 (اورژانس) 91 00:09:26,858 --> 00:09:27,953 (جانگ کوانگ دیوک) 92 00:09:27,959 --> 00:09:29,424 خدایا اصلا به جهنم 93 00:09:31,968 --> 00:09:33,063 لعنتی 94 00:09:34,768 --> 00:09:37,305 خوب بگیرش 95 00:09:37,968 --> 00:09:38,978 تست ای پی تی تی رو انجام بده 96 00:09:38,978 --> 00:09:40,304 برای یه بیمار اورژانسیه سریع انجامش بده 97 00:09:47,248 --> 00:09:49,144 کو سونگ تاک 98 00:09:51,218 --> 00:09:52,453 کو سونگ تاک 99 00:09:56,559 --> 00:09:58,124 کو سونگ تاک 100 00:10:01,598 --> 00:10:03,424 اهای کو سونگ تاک 101 00:10:08,669 --> 00:10:09,804 ساکشن 102 00:10:15,079 --> 00:10:16,203 پیداش کردم 103 00:10:18,878 --> 00:10:20,774 4-0 پرولن را با قیچی به من بدید 104 00:10:34,529 --> 00:10:36,494 بجنب تلفونتو جواب بده 105 00:10:44,368 --> 00:10:45,473 ببر 106 00:10:47,108 --> 00:10:48,504 اینترن ببرش 107 00:10:55,689 --> 00:10:57,183 عالی به خوبی انجامش دادی 108 00:10:58,248 --> 00:10:59,613 آبیاری. 109 00:11:07,098 --> 00:11:08,624 فشار خونش پایداره 110 00:11:09,199 --> 00:11:10,723 موارد حیاتیشم همین طور 111 00:11:26,449 --> 00:11:27,914 هی، کو سونگ تاک 112 00:11:27,919 --> 00:11:30,443 نه دکتر کو من جون استادو نجات دادم 113 00:11:41,829 --> 00:11:44,223 فشار خونش داره دوباره میاد پایین 114 00:11:44,299 --> 00:11:46,394 ضربان قلبش داره میره بالا چه خبر شده؟ 115 00:11:47,539 --> 00:11:48,963 یه سوراخ دیگه اینجاست 116 00:12:29,348 --> 00:12:30,679 اینم از این 117 00:12:30,679 --> 00:12:32,073 چرا جواب نمیده_ ببخشید_ 118 00:12:32,218 --> 00:12:34,414 چه خبر شده ؟ پورفسور چا حالش چطوره؟ 119 00:12:34,419 --> 00:12:35,689 کجاست؟ 120 00:12:35,689 --> 00:12:37,113 بخاطر تصادف با ماشینشون اوردنشون اینجل 121 00:12:37,118 --> 00:12:39,853 تو اتاق عمله ولی دکتری نیست عملش کنه 122 00:12:42,459 --> 00:12:44,800 بخش فشرده جراحی مغز و اعصاب 123 00:12:48,128 --> 00:12:50,024 نه 124 00:12:50,299 --> 00:12:51,299 نه 125 00:12:54,738 --> 00:12:55,809 (مغر و اعصاب ) 126 00:12:55,809 --> 00:12:57,164 چه اتفاق جدیدی افتاده؟ 127 00:13:05,008 --> 00:13:07,014 دکتر کو یه کاری بکنید 128 00:13:16,689 --> 00:13:18,794 طبق سونوگرافی فقط ار وی بود 129 00:13:18,799 --> 00:13:20,223 داره از یه جا دیگه خون میریزه 130 00:13:20,258 --> 00:13:21,593 با دقت بیشتری نگاه کنید 131 00:13:27,299 --> 00:13:28,463 نه 132 00:13:30,138 --> 00:13:32,534 نمیتونم اینطوری بمیرم 133 00:13:34,579 --> 00:13:35,874 نه 134 00:13:40,718 --> 00:13:41,843 از جین 135 00:13:59,968 --> 00:14:01,463 دکتر ین چرا انقدر طولش دادید 136 00:14:01,699 --> 00:14:02,768 تامپوناد قلبیه 137 00:14:02,768 --> 00:14:06,178 سونوگرافی نشتی را در ار وی نشان داد که دکتر کو مسدودش کرده 138 00:14:06,179 --> 00:14:07,579 ولی اختمالا از یه جای دیگه داره خونریزی میکنه 139 00:14:07,579 --> 00:14:09,848 داشت خوب پیش میرفت که یهو خشکش زد 140 00:14:09,848 --> 00:14:11,073 کی؟ 141 00:14:11,409 --> 00:14:13,514 اهای دیونه ای؟ 142 00:14:13,919 --> 00:14:16,613 فکر کردی کی هستی؟_ داد نزن دکتر _ 143 00:14:16,789 --> 00:14:18,343 ما به اندازه ی کافی وقت رو از دست دادیم 144 00:14:18,348 --> 00:14:20,313 عجله کن وگرنه میمیره 145 00:14:20,419 --> 00:14:22,583 باشه برو اون ور 146 00:14:33,238 --> 00:14:34,894 فک میکنم یه پارگی در ال وی وجود داره 147 00:14:35,539 --> 00:14:37,264 پمپ رو برام بیار چشم دکتر 148 00:14:41,878 --> 00:14:43,203 بیا اینجا قلبشو ماساژبده 149 00:15:08,809 --> 00:15:10,939 پروفسور چا تصادف کرده؟ 150 00:15:10,939 --> 00:15:13,374 خودمم همین الان فهمیدم 151 00:15:13,679 --> 00:15:15,779 تماسی در مورد رئیس جانگ دریافت کرد و با عجله برمی گشت 152 00:15:15,779 --> 00:15:17,049 که با یه موتور سوار تصادف کرد 153 00:15:17,049 --> 00:15:18,348 الان تو اتاق عمله 154 00:15:18,348 --> 00:15:21,419 کجا رفته و چرا وقتی هنوز بیمارش به هوش نیومده بود ؟ 155 00:15:21,419 --> 00:15:22,914 مطمئن نیستم 156 00:15:23,118 --> 00:15:26,054 به من نمیگه کی میره کی میاد 157 00:15:26,059 --> 00:15:27,483 مشکل کارمندای یتو چیه؟ 158 00:15:28,059 --> 00:15:30,654 من نمیدونم کیه_ من میدونم_ 159 00:15:30,959 --> 00:15:32,098 متاسفم 160 00:15:32,098 --> 00:15:36,069 من نتونستم درمانش کنم پس اتقاق بدتری دنبالش میاد 161 00:15:36,069 --> 00:15:38,069 کی داره دکتر چا رو عمل میکنه؟ 162 00:15:38,069 --> 00:15:39,664 دکتر ین ته هیون وارد شد 163 00:15:39,699 --> 00:15:41,569 تا الان باید کارش تموم شده باشه 164 00:15:41,569 --> 00:15:43,634 دکتر ین؟_ بله_ 165 00:15:56,289 --> 00:15:58,713 این برای بقیه کار میکنه چرا برای من کار نمیکنه؟ 166 00:16:05,088 --> 00:16:06,223 خوبه 167 00:16:07,459 --> 00:16:10,024 خداروشکر دقیقا سر وقت اومدی 168 00:16:10,199 --> 00:16:11,363 کارت خوب بود 169 00:16:11,799 --> 00:16:13,634 عمل موفقیت امیز بود درسته؟ 170 00:16:13,738 --> 00:16:16,534 عمل موفقیت امیز بود درسته؟ 171 00:16:17,709 --> 00:16:19,378 حال پرقسور چا خوب میشه درسته؟ 172 00:16:19,378 --> 00:16:20,738 البته 173 00:16:20,738 --> 00:16:24,203 ته هیون شاید به قیافش نخوره اما جراح خوبیه 174 00:16:25,108 --> 00:16:26,313 خیلی زوده که بگیم 175 00:16:27,579 --> 00:16:29,983 چرا ,مگه مشکلی تو جراحی وجود داشت؟ 176 00:16:30,218 --> 00:16:32,284 جراحی خوب پیش رفت 177 00:16:32,518 --> 00:16:35,853 ولی باید صبر کنیم ببینیم بیدار میشه یا نه 178 00:16:38,488 --> 00:16:39,559 داری میگی 179 00:16:39,559 --> 00:16:42,664 فشار خونش برای مدت زیادی پایین بود 180 00:16:46,998 --> 00:16:48,233 نه 181 00:16:51,508 --> 00:16:52,674 درست نی 182 00:16:53,508 --> 00:16:54,774 من برگشتم 183 00:16:55,179 --> 00:16:56,304 نه 184 00:17:00,049 --> 00:17:01,374 من بزگشتم 185 00:17:01,679 --> 00:17:02,983 لطفا 186 00:17:03,949 --> 00:17:06,313 لطقا 187 00:17:06,889 --> 00:17:08,184 من برگشتم 188 00:17:09,828 --> 00:17:11,054 نه 189 00:17:13,359 --> 00:17:16,123 من برگشتم من باید زندگی کنم 190 00:17:16,599 --> 00:17:17,823 باید زندگی کنم 191 00:17:19,738 --> 00:17:20,934 نه 192 00:17:21,899 --> 00:17:23,304 من برگشتم 193 00:17:27,078 --> 00:17:28,274 سونگ تاک. 194 00:17:30,548 --> 00:17:32,873 دزسته که قبل از من سونگ تاک عمل کرد؟ 195 00:17:33,919 --> 00:17:35,514 با چشمای خودت دیدی؟ 196 00:17:37,119 --> 00:17:38,343 بله 197 00:17:39,589 --> 00:17:41,014 امکان نداره 198 00:17:41,488 --> 00:17:42,954 مسخرس 199 00:17:43,129 --> 00:17:44,554 چطور میتونه؟ 200 00:17:44,589 --> 00:17:46,123 کی اهمیت میده؟ 201 00:17:48,828 --> 00:17:50,024 شماها چطور؟ 202 00:17:51,669 --> 00:17:53,899 چی باعث شد انقدر طول بکشه تا پیداتون بشه 203 00:17:53,899 --> 00:17:55,507 فک کنم اولین باریه که خونریزی رو متوقف میکنه 204 00:17:55,508 --> 00:17:57,234 چرا وسط کار وایساد 205 00:17:57,409 --> 00:17:59,173 کلا انگار تو یه دنیای دیگه بود 206 00:18:30,869 --> 00:18:33,238 یک هشتا هشتا دو هشتا شونزده تا 207 00:18:33,238 --> 00:18:34,438 سه هشتا بیست چهار تا 208 00:18:34,439 --> 00:18:36,744 چهار دوتا دوازده تا 209 00:18:40,419 --> 00:18:42,173 (واحد مراقبت های ویژه) 210 00:18:42,689 --> 00:18:45,284 در مورد رئیس جانگ به کسی نگو. 211 00:18:45,318 --> 00:18:47,083 الان جزو اطلاعات محرمانه ی بیمارستانه 212 00:18:51,828 --> 00:18:53,093 هی، سونگ تاک 213 00:18:53,498 --> 00:18:55,194 کل اینجا رو دنبالت گشتم 214 00:18:55,599 --> 00:18:58,123 امروز کلا پر اتفاقات دراماتیک بود 215 00:18:58,169 --> 00:18:59,568 ولی این از همه مهم تره 216 00:18:59,568 --> 00:19:02,063 ولقعا پرفسور چا رو عمل کردی؟ 217 00:19:02,068 --> 00:19:04,204 توا؟ تنها؟ تامپوناد قلبی؟ 218 00:19:05,839 --> 00:19:08,037 اهای,مردی؟ 219 00:19:08,038 --> 00:19:10,073 واقعا پروفسور چا رو عمل کردی؟ 220 00:19:11,109 --> 00:19:13,913 چیزیه که میگن 221 00:19:14,449 --> 00:19:15,643 چیزیه که میگن؟ 222 00:19:16,548 --> 00:19:17,913 واقعی نیست؟ 223 00:19:19,089 --> 00:19:20,284 اما 224 00:19:22,189 --> 00:19:24,024 یادم نمیاد 225 00:19:24,788 --> 00:19:27,494 انجامش دادی انجامش دادی 226 00:19:27,828 --> 00:19:30,393 بهت حسودیم میشه ...عملت 227 00:19:32,498 --> 00:19:35,464 برای چی غر می زنم؟ روی پروفسور چا بود 228 00:19:40,609 --> 00:19:42,544 چه بلایی سرش اومد؟ 229 00:19:42,548 --> 00:19:43,974 یه فاجعه بود 230 00:19:46,919 --> 00:19:51,083 همه بعد از اولین جراحی انفرادیشون اینطورین 231 00:19:51,288 --> 00:19:53,589 حس میکنی که تسخیر شدی و یکی دیگه همه کارارو میکنه 232 00:19:53,589 --> 00:19:55,554 با بقیه چیزا فاصله میگیری 233 00:20:00,498 --> 00:20:01,694 جدی؟ 234 00:20:02,528 --> 00:20:04,393 نمیدونم هنوز امتحان نکردم 235 00:20:04,568 --> 00:20:06,093 ولی چیزیه که بقیه میگن 236 00:20:07,268 --> 00:20:10,764 اگه نمیتونی به عقلت اعتماد کنی با روان شناس حرف برن 237 00:20:10,839 --> 00:20:12,304 باید خیلی وقت پیش اینکارو میکردی 238 00:20:15,109 --> 00:20:20,444 (اورژانس) 239 00:20:22,288 --> 00:20:24,444 چی اونجا بود؟ 240 00:20:27,758 --> 00:20:29,024 شروع کنیم 241 00:20:29,589 --> 00:20:31,487 انترن او به من کمک کنید 242 00:20:31,488 --> 00:20:33,423 چی؟امکان نداره 243 00:21:02,459 --> 00:21:04,484 انگار عقلت برگشته سرجاش 244 00:21:05,528 --> 00:21:07,554 توصیح بده چی شد؟ 245 00:21:07,599 --> 00:21:09,623 راجب چی؟ 246 00:21:15,768 --> 00:21:17,603 شکه شده بودی 247 00:21:17,968 --> 00:21:20,408 نمیخواستم اینطوری نشونش بدم 248 00:21:20,409 --> 00:21:22,603 فک کنم خود واقعیمو زود نشون دادم 249 00:21:23,078 --> 00:21:24,274 خود واقعیتو؟ 250 00:21:24,349 --> 00:21:27,449 اونی که میشناختی واقعا من نبودم 251 00:21:27,449 --> 00:21:30,913 من... یه نابغه ام 252 00:21:31,818 --> 00:21:33,359 خرت کردم ,مگه نه؟ 253 00:21:33,359 --> 00:21:35,859 یه جور دیگه بگم همیشه نابغه بودم 254 00:21:35,859 --> 00:21:38,129 الکی یه جور رفتار میکردم انگار نمیتونم کار کنم 255 00:21:38,129 --> 00:21:40,353 اگه زود یاد بگیرم کارامو زیاد تر میکنن 256 00:21:40,599 --> 00:21:44,163 هدفم این بود راحت باشم و مدرک بگیرم 257 00:21:44,268 --> 00:21:46,494 تا چهار سال دیگه بعدشم برم پی کارم 258 00:21:46,599 --> 00:21:48,934 چرا باید بخوام کار کنم و جونم بالا بیاد؟ 259 00:21:49,008 --> 00:21:50,808 که اینطور ادا در میاوردی 260 00:21:50,808 --> 00:21:53,534 بخاطر همین میخوام باهام همکاری کنید 261 00:21:54,038 --> 00:21:56,004 اینی که امروز دیدی بین خودمون باشه 262 00:21:59,978 --> 00:22:01,744 اینش به تو بستگی داره 263 00:22:03,318 --> 00:22:05,544 منظورت چیه؟ 264 00:22:06,119 --> 00:22:07,518 بعدا میفهمی 265 00:22:07,518 --> 00:22:09,323 البته اگه یه نابغه ی واقعی باشی 266 00:22:10,028 --> 00:22:11,653 یا یکی دیگه ای 267 00:22:12,859 --> 00:22:15,323 امروز با توجه به وضعیت پرفسور چا 268 00:22:15,359 --> 00:22:16,863 میزارم بری فعلا 269 00:22:17,528 --> 00:22:20,093 امشب حواست بهش باشه اگر بیدار شد بهم زنگ بزن 270 00:22:31,308 --> 00:22:34,274 رئیس میگه شیش هفت ساعت بعدی حیاطی هستن 271 00:22:34,718 --> 00:22:36,413 باید تا اخر روز صبر کنیم 272 00:23:16,429 --> 00:23:17,583 تمرکز کن 273 00:23:17,988 --> 00:23:19,923 تمرکز کن 274 00:23:30,639 --> 00:23:33,038 لعنتی 275 00:23:33,038 --> 00:23:35,439 اینجوری تو ای سی یو به مریض میرسن؟ 276 00:23:35,439 --> 00:23:37,208 اتصال قطع شده 277 00:23:37,209 --> 00:23:38,977 چند بار گفتم اتصال ها مهمه 278 00:23:38,978 --> 00:23:40,613 چند بار؟ 279 00:23:53,599 --> 00:23:55,153 گفتم اونجا 280 00:24:06,238 --> 00:24:07,804 ارزوی مرگ داری؟ 281 00:24:09,978 --> 00:24:11,073 ببخشید 282 00:24:13,778 --> 00:24:17,083 گفتم این اشغالارو هرجایی ننداز 283 00:24:18,548 --> 00:24:20,389 درسته_ مشکلت چیه؟_ 284 00:24:20,389 --> 00:24:22,113 ببخشید برو 285 00:24:22,119 --> 00:24:23,254 چشم 286 00:24:24,728 --> 00:24:26,629 اون خوب بنظر میرسه 287 00:24:26,629 --> 00:24:28,923 ولی هیچ چی از بهداشت اولیه نمیدونه 288 00:24:29,968 --> 00:24:31,224 اوه عزیزم 289 00:24:36,839 --> 00:24:38,004 خوشحالی الان؟ 290 00:24:39,179 --> 00:24:41,204 چرا سرهیچی اینطوری قیافه میگیری؟ 291 00:24:45,109 --> 00:24:47,078 وایسا خانم 292 00:24:47,078 --> 00:24:49,313 خانم خانم 293 00:24:53,058 --> 00:24:54,184 اوه خدا 294 00:24:55,589 --> 00:24:57,189 من کجام؟ 295 00:24:57,189 --> 00:25:00,093 این روزا من چم شده؟ 296 00:25:01,558 --> 00:25:02,663 خدایا 297 00:25:04,728 --> 00:25:07,063 این کت شلوار منه 298 00:25:08,298 --> 00:25:09,434 چطورن؟ 299 00:25:11,839 --> 00:25:14,633 بهم میان؟ برای من دوختنشون 300 00:25:14,909 --> 00:25:16,444 تا زمستون سالم میمونه 301 00:25:17,048 --> 00:25:20,113 این فصل جدید اس اس هستش؟ نسخه ی محدود 302 00:25:20,149 --> 00:25:21,149 پاره کردن؟ 303 00:25:21,149 --> 00:25:23,913 هی, نگران کت شلواری؟ 304 00:25:24,619 --> 00:25:27,054 امروز تو اتاق عمل بدن یکی رو تسخیر کردی 305 00:25:27,788 --> 00:25:30,754 شاید بخاطر این کارت بمیری 306 00:25:31,728 --> 00:25:33,954 روح تو کما؟ 307 00:25:34,459 --> 00:25:36,423 بدن یکی دیگرو میگیره 308 00:25:36,568 --> 00:25:38,694 نمیتونه به بدن خودش برگرده اینو نمیدونی ؟ 309 00:25:39,399 --> 00:25:40,669 چه روحی؟ 310 00:25:40,669 --> 00:25:43,633 یه اصطلاح پزشکیه کما 311 00:25:44,268 --> 00:25:46,738 یه روحی که میتونه بمیره یا زنده بشه 312 00:25:46,738 --> 00:25:49,308 یه روح؟ من یه روحم؟ 313 00:25:49,308 --> 00:25:52,544 چرا یه طوری رفتار میکنی انگار تا حالا نمیدونستی؟ 314 00:25:53,078 --> 00:25:56,744 اره درسته تبدیل به روح شدن حس بدی داره 315 00:25:56,949 --> 00:25:59,018 بزار برات یکم اسون ترش کنم 316 00:25:59,018 --> 00:26:03,028 روح کما 317 00:26:03,028 --> 00:26:05,757 این چطور؟ حسش میکنی؟ 318 00:26:05,758 --> 00:26:07,554 پس تو ام یه روحی؟ 319 00:26:07,599 --> 00:26:09,054 سقراط 320 00:26:15,038 --> 00:26:16,333 اسممه 321 00:26:16,439 --> 00:26:19,639 تو میتونی تس صدام کنی کوتاه همونه 322 00:26:19,639 --> 00:26:22,744 پس تو ام یه پیرمردی؟_ باکاراته گردنتو میشکنما_ 323 00:26:23,909 --> 00:26:26,349 اسمم تسه باشه تس چرا همه این اتفاقات داره میوفته؟ 324 00:26:26,349 --> 00:26:29,244 چرا از بدن اون خانم خدماتی پریدی بیرون؟ 325 00:26:29,419 --> 00:26:32,518 بخاطر این که من یه روح ساده ام 326 00:26:32,518 --> 00:26:33,813 روح یه مرد مرده 327 00:26:34,889 --> 00:26:37,623 یکم زود تر تو اتاق عمل 328 00:26:38,258 --> 00:26:39,724 رفتم تو بدن یه مرد 329 00:26:39,728 --> 00:26:40,994 چطوری این اتفاق افتاد؟ 330 00:26:41,058 --> 00:26:42,498 مسئله اینه 331 00:26:42,498 --> 00:26:47,034 اگر توی کما باشی نمیتونی بدن بقیه رو تسخیر کنی 332 00:26:47,068 --> 00:26:49,504 ولی یه جورایی تو میتونی 333 00:26:50,538 --> 00:26:51,764 اوه 334 00:26:52,538 --> 00:26:53,778 تو الانشم مردی 335 00:26:53,778 --> 00:26:55,879 من هنوز نمردم 336 00:26:55,879 --> 00:26:57,409 من یه دکترم 337 00:26:57,409 --> 00:27:01,078 وقتی یکی بمیره بهش میگیم مرده 338 00:27:01,078 --> 00:27:02,944 باشه تو میدونی حالا هرچی 339 00:27:03,149 --> 00:27:04,813 پس به زودی میمیری؟ 340 00:27:06,619 --> 00:27:09,823 من تاحالا چیزی عین این ندیدم 341 00:27:10,328 --> 00:27:13,823 نمیدونم چه اتفاقی میوفته 342 00:27:13,828 --> 00:27:16,228 چی داری میگی؟ من به هوش میام 343 00:27:16,228 --> 00:27:18,568 من اینطوری نمیمیرم باید بدونی که من.... 344 00:27:18,568 --> 00:27:20,994 باشه پس صبر میکنیم ببینیم چی میشه 345 00:27:24,508 --> 00:27:26,673 همین دور و ورا میبینمت 346 00:27:28,379 --> 00:27:29,704 من رفتم 347 00:27:29,748 --> 00:27:31,204 منو این دورو ورا نمیبینی 348 00:27:31,849 --> 00:27:33,073 هرگز 349 00:27:33,179 --> 00:27:36,214 اون کت شلوارم از تنت درار 350 00:27:40,119 --> 00:27:42,113 من از اون ادما نیستم که اینطوری بمیرم 351 00:27:43,788 --> 00:27:45,423 چرا باید بمیرم ؟ 352 00:27:46,498 --> 00:27:47,994 نمیمیرم 353 00:27:48,298 --> 00:27:50,393 به هوش میام معاون میشم 354 00:27:50,568 --> 00:27:52,093 بعدش رئیس میشم 355 00:28:14,518 --> 00:28:15,653 این چیه؟ 356 00:28:16,889 --> 00:28:18,628 اوه این پردیپینه 357 00:28:18,629 --> 00:28:21,653 اره فشار خونم یکم بالا بود دو میلی گرم احتمالا درستش میکنه 358 00:28:30,508 --> 00:28:33,333 بیست میلی لیتر در ساعت انفوزیون داخل وریدی مداوم 359 00:28:35,278 --> 00:28:36,403 انفوزیون داخل وریدی مداوم 360 00:28:37,679 --> 00:28:39,403 مراقب باش پرستار جونگ 361 00:28:39,649 --> 00:28:42,014 اگر همشو باهم بهش بدی خیلی بد میشه 362 00:28:43,149 --> 00:28:47,583 و بخاطر این که سرت داد زدم معذرت میخوام 363 00:28:47,689 --> 00:28:49,754 قیافت یه جوریه انگار هنوز ناراحتی 364 00:28:50,089 --> 00:28:52,184 من یکم بد اخلاقم تو که میدونی 365 00:28:52,959 --> 00:28:54,123 بریم باشه؟ 366 00:28:55,558 --> 00:28:57,694 واسا ببینم انقباض زودرس بطن؟ 367 00:28:57,899 --> 00:28:59,169 فقط منم که اینو میبینم؟ 368 00:28:59,169 --> 00:29:01,234 پرستار یونگ بیا اینجا 369 00:29:01,439 --> 00:29:02,764 اوه عزیزم 370 00:29:03,139 --> 00:29:05,109 ببخشید که دوباره سرت داد زدم 371 00:29:05,109 --> 00:29:06,934 همش تقصیر منه 372 00:29:06,978 --> 00:29:08,133 درواقع 373 00:29:08,308 --> 00:29:11,044 میدونی که من از همه بیشتر به تو اعتماد دارم مگه نه؟ 374 00:29:29,599 --> 00:29:32,194 خوشحال شدی؟ شدی؟ 375 00:29:32,899 --> 00:29:34,893 یکی میتونه زندگی کنه یا بمیره 376 00:29:35,699 --> 00:29:38,204 خوشحالی برای کاری که کردی همه تشویقت میکنن؟ 377 00:29:39,068 --> 00:29:41,173 این تو نبودی من بودم 378 00:29:42,849 --> 00:29:44,974 من این کارو کردم من 379 00:29:45,808 --> 00:29:48,714 باید احساس سردرگمی کنی چرا نمیکنی؟ 380 00:29:49,949 --> 00:29:51,813 منم نمیدونستم دارم چیکار میکنم 381 00:29:52,389 --> 00:29:54,153 فقط اتفاق افتاد 382 00:29:56,389 --> 00:29:58,184 چیکار دارم میکنم؟ 383 00:29:58,758 --> 00:30:01,923 چرا دارم بهونه میارم که از این احمق خوشم بیاد؟ 384 00:30:01,998 --> 00:30:05,967 چرا باید منو میزاشتی تو اورژانس؟ 385 00:30:05,968 --> 00:30:08,034 چرا فکر کردی من 386 00:30:08,399 --> 00:30:11,534 وایسا ببینم تو ام صدای منو میشنوی؟ 387 00:30:12,139 --> 00:30:14,704 من باید یه رامیون تو فروشگاه رفاه می خوردم 388 00:30:15,109 --> 00:30:18,143 چرا زود برگشتم؟ بیخیال شام شدم که تو رو عمل کنم؟ 389 00:30:21,048 --> 00:30:22,843 الان میتونی بری غذا بخوری 390 00:30:23,149 --> 00:30:24,944 رایمون یا گوکباپ 391 00:30:25,349 --> 00:30:27,554 یه ذوبل سفارش بده و خودتو باهاش خفه کن 392 00:30:27,718 --> 00:30:30,694 من باید که شبو کار کنم و حتی به عنوان یه کار اموز هم این کارو قبلا نکردم 393 00:30:30,889 --> 00:30:32,659 اونا راجب استعداد مخفی من فهمیدن 394 00:30:32,659 --> 00:30:34,699 پس من از فردا نمیتونم هاکی بازی کنم 395 00:30:34,699 --> 00:30:36,264 خب حالا میخوای چیکار کنی؟ 396 00:30:36,268 --> 00:30:38,694 چی؟ چی گفتی؟ 397 00:30:39,298 --> 00:30:40,699 چیه مخفی تو؟ 398 00:30:40,699 --> 00:30:42,639 من تهش کار های مهمی کردم 399 00:30:42,639 --> 00:30:44,903 با نجات دادن جون رئيسی که بهم قلدری کرد 400 00:30:45,139 --> 00:30:46,478 این چیزا بهم نمیاد 401 00:30:46,478 --> 00:30:47,704 خدای من 402 00:30:47,978 --> 00:30:50,643 روبه روم یه روانیه واقعی وایساده 403 00:30:51,008 --> 00:30:54,018 اصلا نمیدونه چه خبر شده 404 00:30:54,018 --> 00:30:56,073 بیا اینجا ببینم چیزی تو کلت هست؟ 405 00:30:56,218 --> 00:30:57,613 پس اگر میتونی, 406 00:30:59,149 --> 00:31:01,083 سعی کن به هوش بیای 407 00:31:03,728 --> 00:31:05,524 تو از اونا نیستی که اینطوری بمیرن 408 00:31:05,788 --> 00:31:07,224 تو چا یانگ مین بزرگ هستی 409 00:31:09,669 --> 00:31:11,129 از اون جایی که اینطوری شد 410 00:31:11,129 --> 00:31:13,738 میخوام ازم تشکر کنی که نجاتت دادم 411 00:31:13,738 --> 00:31:15,438 و تعظیمتو جلوم ببینم 412 00:31:15,439 --> 00:31:16,468 نه فقط همین 413 00:31:16,468 --> 00:31:18,068 برام غذا هم میخری یه شب هم بهم مرخصی میدی 414 00:31:18,068 --> 00:31:19,369 باهام هم خوب برخورد میکنی 415 00:31:19,369 --> 00:31:21,478 میخوام دوست عزیر و گرامیت بشم 416 00:31:21,478 --> 00:31:22,873 پس به هوش بیا 417 00:31:23,478 --> 00:31:26,613 میبینم کی به هوش میای 418 00:31:27,718 --> 00:31:28,974 رویای قشنگ 419 00:31:32,718 --> 00:31:34,054 کو سونگ تاک 420 00:31:35,758 --> 00:31:37,724 به هوش بیام میکشمت 421 00:31:37,929 --> 00:31:39,484 حرفه ت به عنوان پزشک تموم میشه 422 00:31:39,528 --> 00:31:41,623 هرکاری بتونم میکنم بندازم بیرون 423 00:31:42,258 --> 00:31:43,593 ای آشغال 424 00:31:46,219 --> 00:31:47,989 در مورد چا یانگ مین چیزی شنیدی؟ واقعا؟ 425 00:31:47,989 --> 00:31:49,955 چا یانگ مین را عمل کرده؟ جدی میگی؟ 426 00:31:50,259 --> 00:31:52,459 خدایا هنوز خبری ازش نشنیدم 427 00:31:52,459 --> 00:31:53,600 باید بدونی 428 00:31:53,600 --> 00:31:55,429 شنیدم دکتر کو این کار را کرده هویت واقعیش چیه؟ 429 00:31:55,600 --> 00:31:56,995 چی؟ هویت واقعیش؟ 430 00:31:57,999 --> 00:32:00,969 حتی نمیتونست کانولا رو بیرون بیاره تو اورژانس بی فایده بود 431 00:32:00,969 --> 00:32:02,935 ولی یه شبه یه ادم دیگه شد 432 00:32:03,670 --> 00:32:05,665 تو تنها کسی هستی که همه چیزو دیده 433 00:32:06,209 --> 00:32:07,475 راستشو بگو 434 00:32:07,709 --> 00:32:10,044 کو سونگ تاک داره یه چیزی رو قایم میکنه درسته؟ 435 00:32:10,380 --> 00:32:12,374 خدایا چیو پنهان کنه؟ 436 00:32:13,080 --> 00:32:14,675 کار واجبت الان اینه؟ 437 00:32:14,679 --> 00:32:16,884 پورفسور چا هنوز بی هوشه 438 00:32:18,219 --> 00:32:19,584 اون کیه؟ 439 00:32:19,590 --> 00:32:21,054 پورفسور چا به هوش اومده؟ 440 00:32:21,259 --> 00:32:23,729 هنوز به هوش نیومده 441 00:32:23,729 --> 00:32:26,255 هر دو مردمکش 3 میلی متر و ثابت هستند 442 00:32:26,429 --> 00:32:29,024 به سختی میشه گفت نسبت به درد واکنش میده 443 00:32:29,029 --> 00:32:31,765 خدای, من اصلا خوب نیست 444 00:32:34,340 --> 00:32:37,334 چی؟ چی باعث شده بیای اینجا پرفسور ین؟ 445 00:32:37,969 --> 00:32:40,209 نتایج نوار مغری که میخواستم گرفتم 446 00:32:40,209 --> 00:32:41,435 نوار مغزی؟ 447 00:32:41,709 --> 00:32:43,544 کی درخواستشو داده؟ 448 00:32:44,350 --> 00:32:46,015 معاون اداری هان سونگ وون 449 00:32:46,320 --> 00:32:48,445 بهش خبر ندادی؟ 450 00:32:50,189 --> 00:32:51,945 خب نتیجه چطور بود؟ 451 00:32:52,350 --> 00:32:54,985 بد بود 452 00:32:55,759 --> 00:32:58,884 فکر می کنم مغزش به دلیل کمبود اکسیژن به شدت آسیب دیده 453 00:32:58,959 --> 00:33:00,155 چی؟ 454 00:33:01,959 --> 00:33:04,864 به طور کلی همچنان شاهد سرکوب پس‌زمینه هستم 455 00:33:04,969 --> 00:33:07,269 فعالیت مغزیه دیگه ای هم نمبینم 456 00:33:07,269 --> 00:33:08,465 این به این معنیه که؟ 457 00:33:09,269 --> 00:33:10,504 رفته تو کما؟ 458 00:33:12,340 --> 00:33:13,875 راستش, باید صبرکنیم 459 00:33:14,610 --> 00:33:16,804 ببینیم از این به بعد چی پیش میاد 460 00:33:17,349 --> 00:33:18,875 اوه 461 00:33:35,999 --> 00:33:37,225 (واحد مراقبت های ویژه) 462 00:33:38,070 --> 00:33:40,669 چرا این بیرون وایساده؟ بدنش اون توعه؟ 463 00:33:40,670 --> 00:33:42,265 وضعیتشو خودش میدونه 464 00:33:42,369 --> 00:33:43,639 دکتره 465 00:33:43,639 --> 00:33:45,909 درسته مریضایی که جراحی قلب انجام دادن 466 00:33:45,909 --> 00:33:47,809 معمولا بعد از سه تا چهار ساعت به هوش میان 467 00:33:47,809 --> 00:33:49,944 وقتی میبینیم هنوز بی هوشه میدونیم تهش چی میشه 468 00:33:49,950 --> 00:33:53,174 بیخیال چطوری میتونی انقدر بی احساس باشی؟ 469 00:33:53,650 --> 00:33:57,714 این همون چیزیه که خودش همیشه میگه 470 00:34:00,860 --> 00:34:02,689 (واحد مراقبت های ویژه) 471 00:34:02,689 --> 00:34:03,984 خدای من 472 00:34:05,530 --> 00:34:07,725 اینطوری همرو غمگین ببینی 473 00:34:08,530 --> 00:34:10,625 فکر میکنم زندگی خوبی داشته 474 00:34:12,369 --> 00:34:14,734 ولی قیافه اون چرا اینطوریه؟ 475 00:34:14,999 --> 00:34:16,464 اون الان تو مرحله چهارمه 476 00:34:17,369 --> 00:34:19,875 انکار، خشم، مقابله ، افسردگی و پذیرش 477 00:34:19,909 --> 00:34:21,275 عزاداری پنج مرحله داره 478 00:34:21,579 --> 00:34:24,078 برام مثل اب خوردنه الان چند ساله اینجام 479 00:34:24,079 --> 00:34:25,944 معمولا با انکار شروع میکنن 480 00:34:26,050 --> 00:34:27,919 ولی اون از قبل افسرده بود 481 00:34:27,920 --> 00:34:29,344 بخاطر اینه که دگتره؟ 482 00:34:29,749 --> 00:34:32,349 اوه ,قطعا اون با ماها فرق داره 483 00:34:32,349 --> 00:34:33,884 خیلی خونسرده 484 00:34:33,920 --> 00:34:37,054 خدایش نباید انقدر مغرور باشی 485 00:34:37,130 --> 00:34:38,855 هیچ وقت نمیدونی دنیا برات چی خواب دیده 486 00:34:42,099 --> 00:34:43,525 من چیکار کردم که انقدر بد بوده؟ 487 00:34:43,570 --> 00:34:45,125 تکبرم چطوره؟ 488 00:34:48,769 --> 00:34:50,134 من آن را جین کردم؟ 489 00:34:50,769 --> 00:34:52,304 خب من داشتم حرف حق میزدم 490 00:34:52,539 --> 00:34:54,340 گاهی لغزشی هست در لحظات حساس 491 00:34:54,340 --> 00:34:55,740 وقتی مدام بهتون توهین میشه 492 00:34:55,740 --> 00:34:57,610 میدونی؟ میدونی من چیکار کردم؟ 493 00:34:57,610 --> 00:34:59,574 چه نفرینی رو من اجرا کردی؟ 494 00:35:00,780 --> 00:35:02,915 (برای حفظ امنیت بیماران با هم کار کنید.) 495 00:35:12,860 --> 00:35:16,125 خوش به حال تو که زنده ای 496 00:35:16,470 --> 00:35:18,094 تازه میتونی یه چیز بخوری 497 00:35:29,880 --> 00:35:31,205 باحاله؟ 498 00:35:32,110 --> 00:35:33,614 شرط میبندم که هست 499 00:35:35,150 --> 00:35:38,315 بچم تو خونه احتمالا حتی ابم نداره 500 00:35:38,590 --> 00:35:41,855 خدایا ماندو بایددوتایی این دنیا رو ترک کنیم؟ 501 00:35:47,900 --> 00:35:48,930 حالت خوبه؟ 502 00:35:48,930 --> 00:35:51,499 چرا خوب نباشه؟ زندس مگه نه؟ 503 00:35:51,499 --> 00:35:53,065 اینو باید از من بپرسی 504 00:35:53,700 --> 00:35:55,435 داستان این نوشیدنی چیه؟ 505 00:35:56,110 --> 00:35:58,409 باید بامامانم حرف بزنم این ماشینای خودکارو عوض کنن 506 00:35:58,409 --> 00:36:00,409 یه نوشیدنی با طعم افتضاح انتخاب کردی 507 00:36:00,409 --> 00:36:01,610 از ابیا بخور همون بقلیش 508 00:36:01,610 --> 00:36:03,610 اگه ناراحتی فقط تجربش کن 509 00:36:03,610 --> 00:36:04,944 الکی به ماشینای خودکار گیر نده 510 00:36:07,979 --> 00:36:10,384 الانم که روح شدم بازم 511 00:36:10,820 --> 00:36:12,045 بدمو میگن 512 00:36:12,189 --> 00:36:15,384 همیشه بدمو میگفتن 513 00:36:15,760 --> 00:36:16,955 من؟ 514 00:36:17,289 --> 00:36:18,725 چرا ناراحت باشم؟ 515 00:36:18,760 --> 00:36:20,625 تقصیر منه که تو کماست 516 00:36:20,930 --> 00:36:22,254 اون کسیه که تصادف کرده 517 00:36:23,030 --> 00:36:24,900 اهای, چطوری میتونی انقدر بی احساس باشی؟؟ 518 00:36:24,900 --> 00:36:27,094 به عنوان یه سال اولی هرکاری از دستم برمیومد کردم 519 00:36:27,269 --> 00:36:29,964 همه به اندازه ی خودشون مقصرن 520 00:36:30,610 --> 00:36:34,404 اونم احتمالا بخاطر این که سرنوشتشه الان تو کماست 521 00:36:44,789 --> 00:36:48,085 خدایا فکر کردم همه مرحله هارو رد کرده 522 00:36:48,320 --> 00:36:50,159 اما بخاطر پانک دوباره برگشت مرحله اول 523 00:36:50,159 --> 00:36:52,054 خدایا اون دلقک 524 00:36:52,090 --> 00:36:53,700 فکر میکردم فقط خرخونه 525 00:36:53,700 --> 00:36:55,754 ولی مثل پروفسور هم میتونه حرف بزنه 526 00:36:56,030 --> 00:36:57,225 منظورت چیه؟ 527 00:36:58,700 --> 00:37:00,570 وقتی به حرف اون گوش بدی کار منطقی کردی 528 00:37:00,570 --> 00:37:02,840 ولی وقتی میخوای حرف خودتو به کرسی بشونی توهینه 529 00:37:02,840 --> 00:37:04,134 فهمیدی؟ 530 00:37:05,709 --> 00:37:07,734 میتونم برم؟ 531 00:37:09,180 --> 00:37:11,344 (آسیب شناسی، رادیولوژی، فوریت های پزشکی) 532 00:37:11,880 --> 00:37:13,944 همه چی از اون روز شروع شد 533 00:37:14,349 --> 00:37:16,444 اولین روزش تو بیمارستان 534 00:37:16,749 --> 00:37:18,944 میدونستم صبح اون روز حس بدی داشتم 535 00:37:18,950 --> 00:37:20,789 فکر کردی چرا فرستادمت اورژانس؟ 536 00:37:20,789 --> 00:37:22,214 همش تقصیر توعه 537 00:37:22,959 --> 00:37:25,424 چی گفتی؟ تصادف هم تقصیر من بود؟ 538 00:37:25,729 --> 00:37:27,400 سرنوشت من بود؟ 539 00:37:27,400 --> 00:37:30,025 باشه بامن بیا 540 00:37:30,070 --> 00:37:32,429 به جای بچم ماندو تو رو با خودم میبرم 541 00:37:32,430 --> 00:37:34,594 بیا اینجا، کو سونگ تاک 542 00:37:36,470 --> 00:37:38,534 چی؟ چی شد؟ لعنتی 543 00:37:40,439 --> 00:37:42,404 بیا اینجا 544 00:37:48,220 --> 00:37:49,415 بیا اینجا 545 00:37:50,249 --> 00:37:52,185 خیلی باحاله اتفاقی اینجا دیدمت 546 00:37:53,459 --> 00:37:54,719 یه جور رفتار نکن انگار سوپرايز شدی 547 00:37:54,720 --> 00:37:56,959 بیخیال ما قبلا اشنا شدیم 548 00:37:56,959 --> 00:38:00,424 اومدم ببینم سوالی نداری؟ 549 00:38:01,599 --> 00:38:04,765 باشه پس میرم نه صبر کن 550 00:38:04,769 --> 00:38:06,539 این جا چه خبره؟ چه بلایی سر من اومده؟ 551 00:38:06,539 --> 00:38:08,199 بزار برات توضیح بدم 552 00:38:08,200 --> 00:38:10,439 روح تو کما یه مشکلی داره 553 00:38:10,439 --> 00:38:12,880 بهش میگن شعاع عمل 554 00:38:12,880 --> 00:38:16,034 مثل یک مرزه میدونی مرز چیه؟ 555 00:38:16,479 --> 00:38:18,475 اون دیگه چیه؟ خدای من 556 00:38:18,849 --> 00:38:20,920 ببین اینجا جاییه که تو وایسادی 557 00:38:20,920 --> 00:38:23,714 اگر یه نقطه اینجا قرار بدی 558 00:38:24,220 --> 00:38:27,315 و این نقطه مرکز باشه 559 00:38:27,519 --> 00:38:30,025 و شعاع 100 متری از مرکز وجود داره 560 00:38:30,490 --> 00:38:31,784 بنابراین 561 00:38:32,789 --> 00:38:36,324 انقدر بزرگه 562 00:38:37,300 --> 00:38:39,125 درسته؟ بعدش 563 00:38:39,970 --> 00:38:43,165 بعدش تو فقط میتونی تو این محیط رفت و امد کنی 564 00:38:43,240 --> 00:38:46,304 نمیتونی پاتو از این جا بزاری بیرون 565 00:38:46,409 --> 00:38:48,375 اگه بتونم چی؟ بیخیال 566 00:38:48,439 --> 00:38:50,504 نمیتونی, امکان نداره بتونی 567 00:38:50,610 --> 00:38:52,444 یا میتونی تا فرداصبح همین کارو کنی 568 00:38:52,510 --> 00:38:54,780 پس من چی؟ مرز من کو؟ 569 00:38:54,780 --> 00:38:57,114 بدنت الان کجاست؟ 570 00:38:57,590 --> 00:38:59,185 تو ای سی یو 571 00:38:59,689 --> 00:39:02,754 پس چرا تو ذهنت تصورش نمیکنی؟ 572 00:39:02,860 --> 00:39:04,824 شرط میبندم میدونی 573 00:39:05,090 --> 00:39:08,395 نقشه ی بیمارستان رو عین کف دست میشناسی 574 00:39:14,070 --> 00:39:15,539 مسخرس 575 00:39:15,539 --> 00:39:18,869 جدی کی این قانونارو گذاشته؟ خیلی پوچ و تو خالین 576 00:39:18,869 --> 00:39:20,375 قانونهای من نیست 577 00:39:21,409 --> 00:39:22,610 قانون کائناته 578 00:39:22,610 --> 00:39:25,674 به غیر از, اون تو هیچوقت نباید 579 00:39:25,849 --> 00:39:28,475 از بدنت خیلی دور باشی 580 00:39:29,650 --> 00:39:32,384 اگر به هوش بیای باید زودبرگردی تو بدنت 581 00:39:33,320 --> 00:39:34,515 درسته 582 00:39:34,689 --> 00:39:36,789 پس من برم دیگه 583 00:39:36,789 --> 00:39:39,085 چی؟ اوه خدا باشه 584 00:39:45,499 --> 00:39:46,734 اینطوری 585 00:39:47,300 --> 00:39:48,464 باشه؟ 586 00:39:54,840 --> 00:39:57,248 روح من ازاده 587 00:39:57,249 --> 00:39:58,475 اگر حسودیت شده 588 00:39:59,450 --> 00:40:00,714 بمیر 589 00:40:05,019 --> 00:40:07,384 چی؟یه کنفرانس؟ 590 00:40:07,420 --> 00:40:09,415 در مورد پرونده رئیس جانگ حرف میزنی؟ 591 00:40:09,490 --> 00:40:11,159 قبل از این که تقصیر هارو بندازیم گردن کسی 592 00:40:11,159 --> 00:40:13,125 باید بفهمیم چی شده 593 00:40:13,360 --> 00:40:16,495 اگر تخلفی را مطرح کنند بیمارستان در تنگنا قرار خواهد گرفت 594 00:40:17,170 --> 00:40:18,565 اون هر مریضی نیست 595 00:40:19,130 --> 00:40:21,335 متوجه میشم چی؟ 596 00:40:22,740 --> 00:40:24,265 چیزی هست که باید نگرانش باشم؟ 597 00:40:24,269 --> 00:40:27,875 خب، پروفسور چا این جراحی را انجام داده الانم بی هوشه 598 00:40:29,780 --> 00:40:32,849 ولی نمیتونیم صبر کنیم تا به هوش بیاد چون نمیدونیم کی به هوش میاد 599 00:40:32,849 --> 00:40:35,018 باید یه جلسه داشته باشیم بله 600 00:40:35,019 --> 00:40:37,315 اجازه بدید هرچه سریعتر یه کنفرانس داشته باشیم 601 00:40:37,650 --> 00:40:40,085 چه بلای سر پورفسور چا میاد؟ 602 00:40:40,159 --> 00:40:41,384 نمیدونم 603 00:40:41,389 --> 00:40:44,430 اگه بیدار نشه تراکئوستومی میکنن 604 00:40:44,430 --> 00:40:45,654 بهش لوله ی تغذیه وصل میکنن 605 00:40:45,689 --> 00:40:48,654 بعد از یه ماه میبرنش خونه با پرستار 606 00:40:48,900 --> 00:40:52,265 اگه اون زمان برسه باید با کی حرف بزنیم؟ 607 00:40:52,900 --> 00:40:54,065 منظورت چیه؟ 608 00:40:54,499 --> 00:40:56,295 هیچکسو نداره 609 00:40:56,309 --> 00:40:58,835 هیچ کسی نداره که ازش مراقبت کنه 610 00:40:59,510 --> 00:41:01,875 خیلی بده,حتما خیلی احساس تنهایی میکنه 611 00:42:15,680 --> 00:42:18,384 دوتا جراحی تو برنامه ی امروزم دارم 612 00:42:19,349 --> 00:42:21,015 سه تا هم فردا 613 00:42:22,519 --> 00:42:23,884 اوکی 614 00:42:24,459 --> 00:42:27,025 اگه زنده بمونم تنها چیزی که باید منتظرش باشم جراحیه 615 00:42:28,260 --> 00:42:30,265 این اصلا زندگی نیست 616 00:42:32,930 --> 00:42:34,895 اگر زمان مرگمه باید باهاش کنار بیام و بمیرم 617 00:42:43,249 --> 00:42:45,344 تو هیچ جا نمیری 618 00:42:45,650 --> 00:42:48,145 اگه میخوای بری اول منو برگردون 619 00:42:49,280 --> 00:42:52,815 رئیس جانگ؟_ چیه؟ درد داشت؟_ 620 00:42:53,490 --> 00:42:54,955 شاید 621 00:42:55,189 --> 00:42:58,384 وقتی, جوان بودم خیلی قوی بودم 622 00:42:59,959 --> 00:43:03,930 چون دیدمت بزار با چند تا مشت شروع کنیم 623 00:43:03,930 --> 00:43:05,625 نه صبر کن 624 00:43:08,939 --> 00:43:10,609 خدایا بایدجلوشو بگیرم؟ 625 00:43:10,610 --> 00:43:12,464 به نفع خودته این کارو نکنی 626 00:43:12,610 --> 00:43:14,880 من واقعا در موردش اشتباه میکردم 627 00:43:14,880 --> 00:43:17,650 فقط دنبال دردسره 628 00:43:17,650 --> 00:43:19,775 تو بیشتردنبال دردسری 629 00:43:21,880 --> 00:43:23,420 از دست تو 630 00:43:23,420 --> 00:43:24,614 خدای من 631 00:43:25,720 --> 00:43:27,614 ترسیدم, کی سروکلت پیدا شد؟ 632 00:43:28,689 --> 00:43:31,355 اون؟ اون یه روحه 633 00:43:31,389 --> 00:43:33,955 روح؟ توام مردی؟ 634 00:43:34,159 --> 00:43:36,400 نه اونم روح کماست 635 00:43:36,400 --> 00:43:39,225 کما؟ رئیس جانگم تو کماست؟ 636 00:43:39,329 --> 00:43:41,740 ممکن نی عمل جراحی من بی عیب و نقص بود 637 00:43:41,740 --> 00:43:44,205 حتما که نباید به خاطر عمل تو باشه 638 00:43:47,380 --> 00:43:48,475 (لی سون هو) 639 00:43:49,740 --> 00:43:52,804 هی یه مشکلی داره 640 00:43:52,880 --> 00:43:54,150 (لی سون هو) 641 00:43:54,150 --> 00:43:55,950 فشار خون مریض درحال کاهشه 642 00:43:55,950 --> 00:43:57,944 فکر میکنی برش پاره شده؟ 643 00:43:58,150 --> 00:43:59,349 الان کجاست؟ 644 00:43:59,349 --> 00:44:01,760 وی ای پی رو بدی؟ 645 00:44:01,760 --> 00:44:04,824 اتاق بزرگ های ته راهرو 646 00:44:07,430 --> 00:44:08,654 اینطرفیه 647 00:44:23,180 --> 00:44:26,304 چرا هنوز... چرا اینجایی؟ 648 00:44:29,220 --> 00:44:30,784 میخوام یه چند دقیقه باهاتون صحبت کنم 649 00:44:31,450 --> 00:44:33,114 میتونید الان بیاید؟ 650 00:44:33,889 --> 00:44:36,685 من فردا صبح به امریکا پرواز دارم 651 00:44:38,030 --> 00:44:40,225 میخوام قبل رفتن یه چیزی بهت بگم 652 00:44:41,229 --> 00:44:43,194 من اونجا که همیشه می رفتیم منتظرت میمونم 653 00:44:44,170 --> 00:44:47,295 چرا نیومدی؟ 654 00:44:48,240 --> 00:44:49,565 چرا به 655 00:44:50,570 --> 00:44:52,565 اتاق عمل فرار کردی؟ این قیافه چیه ؟ 656 00:44:53,280 --> 00:44:55,705 چه مرگته؟ 657 00:45:01,979 --> 00:45:03,614 لعنتی, برگشته 658 00:45:10,229 --> 00:45:11,360 معذرت میخوام 659 00:45:11,360 --> 00:45:14,625 نمی تونیم بدون اجازه نایب رئیس به کسی اجازه ورود بدیم 660 00:45:17,099 --> 00:45:19,225 تا الان نه بار شده 661 00:45:19,400 --> 00:45:22,194 بهش گفتی میخوام ببینمش؟ 662 00:45:22,570 --> 00:45:24,364 چرا میخوای ببینیش؟ 663 00:45:28,680 --> 00:45:30,375 تو بیمارستان زندگی میکنی؟ 664 00:45:31,010 --> 00:45:33,079 چرا همش میری اونجا 665 00:45:33,079 --> 00:45:35,180 خودم باید ببینم وضعیتش چطوریه 666 00:45:35,180 --> 00:45:36,590 که چی بشه؟ 667 00:45:36,590 --> 00:45:37,944 اگر خوشت نمیاد 668 00:45:39,389 --> 00:45:41,090 حداقل بزار فایل های پزشکی رو ببینم 669 00:45:41,090 --> 00:45:42,884 که چیکار کنی؟ 670 00:45:43,689 --> 00:45:44,959 بعد این که دیدیش 671 00:45:44,959 --> 00:45:46,260 الان دفعه سومه که خواهش میکنم 672 00:45:46,260 --> 00:45:48,625 شنیدم عملش موفقیت امیز بود 673 00:45:48,800 --> 00:45:51,225 حتما یه دلیلی داره یهو حالش بهتر شد 674 00:45:51,329 --> 00:45:53,935 امپولاش انتقال خون 675 00:45:55,499 --> 00:45:57,004 انگار که یه دکتر واقعی هستی 676 00:45:58,809 --> 00:46:01,674 جیغ جیغ و اذیت کردن منو تمومش کن 677 00:46:02,180 --> 00:46:04,404 برو امریکا یا یه قبرستونی که من نبینمت 678 00:46:08,950 --> 00:46:11,685 هنوز نمیفهمه 679 00:46:11,689 --> 00:46:14,820 بیین فقط وقتی که زنده بود دخترش بودی 680 00:46:14,820 --> 00:46:17,424 من خواهری ندارم 681 00:46:17,490 --> 00:46:19,324 اینم دفعه سوم بود که گفتم 682 00:46:19,389 --> 00:46:22,495 الانم عین اون موقع خنگی 683 00:46:23,769 --> 00:46:25,665 تو هم یه اشغالی 684 00:46:26,939 --> 00:46:27,939 چی؟ 685 00:46:27,939 --> 00:46:30,804 گفتم منم برادری مثل تو ندارم 686 00:46:30,809 --> 00:46:32,165 تقریبا سه بار 687 00:46:32,809 --> 00:46:34,605 تو همون اندازه توهین امیز 688 00:46:35,079 --> 00:46:36,975 و فجیع هستی 689 00:46:39,209 --> 00:46:42,015 یه ذره هم تغییر نکردی چس مثقال بزرگ نشدی 690 00:46:43,749 --> 00:46:45,749 چرا تو من برگشتم 691 00:46:45,749 --> 00:46:47,484 یا باید درو باز کنی 692 00:46:48,260 --> 00:46:50,424 یا پرونده پزشکیشو نشونم بدی 693 00:46:52,389 --> 00:46:54,455 رئیس هنوز زنده ست 694 00:46:58,829 --> 00:47:01,134 منم نمیدونم چه کاری ممکنه بکنم 695 00:47:13,420 --> 00:47:16,545 هربار که میبینمش بیشتر ازش متنفر میشم 696 00:47:36,570 --> 00:47:38,065 اسیب دیدی؟ 697 00:47:39,869 --> 00:47:41,375 فقط بخاطر این؟ 698 00:47:58,030 --> 00:48:01,855 منو پیچوندی که اینطوری باهات رفتار بشه 699 00:48:27,659 --> 00:48:30,260 این سابقه عمل رئیس جانگه 700 00:48:31,389 --> 00:48:32,389 دکتر کیم 701 00:48:32,389 --> 00:48:33,389 بله؟ نه 702 00:48:33,389 --> 00:48:34,999 من همون کاری کردم که گفتی 703 00:48:34,999 --> 00:48:37,200 برای بیمار اتاق سیصد سه چشم 704 00:48:37,200 --> 00:48:38,369 نبض و فشار خونش 705 00:48:38,369 --> 00:48:39,970 و دمای بدنش تو حالت طبیعیه چشم 706 00:48:39,970 --> 00:48:41,999 تو حالت پایداره و داره خوب میشه 707 00:48:41,999 --> 00:48:43,809 من به جراح مغز و اعصاب خبر دادم 708 00:48:43,809 --> 00:48:46,004 همونطور که امروز بعد از ظهر دستور دادید 709 00:48:46,740 --> 00:48:49,835 دیدی بهت گفتم نمیتونی این کارو کنی 710 00:48:50,579 --> 00:48:53,915 این یه نشونس که تو زنده ای 711 00:48:54,519 --> 00:48:56,375 باید دوباره زندگی کنی 712 00:49:00,159 --> 00:49:02,019 ای ام ار دیروزش 713 00:49:02,019 --> 00:49:03,384 دکتر کیم جائه وون 714 00:49:05,130 --> 00:49:06,585 بیاید صحبت کنیم 715 00:49:08,829 --> 00:49:11,565 چه اتفاقی برای جانگ کوانگ دیوک افتاد؟ 716 00:49:11,670 --> 00:49:14,300 درسته, این چیه؟ چی شد؟ 717 00:49:14,300 --> 00:49:17,409 خب... بخیه ها و زخم جراحی پاره شد 718 00:49:17,409 --> 00:49:18,610 چی؟ چرا؟ 719 00:49:18,610 --> 00:49:22,180 چطوری یهو پاره شد اولش که خوب بود 720 00:49:22,180 --> 00:49:25,245 به نظر من هم عجیب بود بنابراین یک ای پی تی اجرا کردم 721 00:49:25,510 --> 00:49:27,079 نتیچه دریافت زیاد هپارین بود 722 00:49:27,079 --> 00:49:28,079 چی؟ چی؟ 723 00:49:28,079 --> 00:49:29,849 همونطور که رئیس دستور داد فوراً به او پروتامین دادم 724 00:49:29,849 --> 00:49:31,349 بخاطر همین قلبش دوباره به صورت نرمال میتپه 725 00:49:31,349 --> 00:49:32,720 ولی فشار خونش کلی افتاد 726 00:49:32,720 --> 00:49:34,260 اکسیژن کافی هم دریافت نکرده 727 00:49:34,260 --> 00:49:35,990 منظورت چیه هپارین زیاد 728 00:49:35,990 --> 00:49:37,059 چقدر هپارین بهش دادی؟ 729 00:49:37,059 --> 00:49:38,159 پنج هزار تا تجویز شد 730 00:49:38,159 --> 00:49:39,984 دیوانه ای؟ پنج هزارتا بهش دادی؟ 731 00:49:40,630 --> 00:49:43,059 تو دستورشو دادی؟ چرا؟ 732 00:49:43,059 --> 00:49:44,470 منظورت چیه؟ 733 00:49:44,470 --> 00:49:46,700 گفتم به طور مداوم تا هزار تا افزایش بده 734 00:49:46,700 --> 00:49:48,400 این خیلیه 735 00:49:48,400 --> 00:49:50,304 مشکلی بود؟ چی؟ 736 00:49:51,070 --> 00:49:53,740 مطمعنم که گفتید پنج هزارتا یک دفعه 737 00:49:53,740 --> 00:49:56,404 دیونه ای؟ تو اتاق عمل نبود که 738 00:49:56,439 --> 00:49:58,280 چرا باید یهو پنج هزار تا بهش میزدیم؟ 739 00:49:58,280 --> 00:49:59,444 خب؟ 740 00:50:00,680 --> 00:50:02,074 تو بهش پنج هزار تا دادی؟ 741 00:50:02,579 --> 00:50:03,685 خب 742 00:50:04,090 --> 00:50:06,185 خودم تزریق نکردم 743 00:50:12,189 --> 00:50:14,729 یه چیز خیلی فوری پیش اومده 744 00:50:14,729 --> 00:50:16,559 بخاطر همین از سونگ تاک خواستم این کار رو کنه 745 00:50:16,559 --> 00:50:17,765 کو سونگ تاک؟ 746 00:50:18,769 --> 00:50:20,999 به کو سونگ تاک گفتی پنچ هزارتا بهش بزنه؟ 747 00:50:20,999 --> 00:50:23,335 بهش گفتم هزار تا یا پنج هزار تا؟ 748 00:50:23,439 --> 00:50:26,065 باتوجه به اتفاقی که براش افتاده به نظر میسه زیاد بهش داده 749 00:50:26,809 --> 00:50:27,939 هنوز نتونستم چک کنم 750 00:50:27,939 --> 00:50:30,375 رئیس گفت یه کلمه هم حرف نزنم 751 00:50:32,579 --> 00:50:34,645 کو سونگ تاک 752 00:50:35,849 --> 00:50:37,185 برگرد اینجا 753 00:50:38,920 --> 00:50:41,214 چه بلایی سر مریض من اوردی؟ 754 00:50:41,360 --> 00:50:43,085 چرا به مریض من نزدیک شدی؟ 755 00:50:50,430 --> 00:50:52,265 دکتر ین خوشحالم که 756 00:50:54,039 --> 00:50:55,194 این چیه؟ 757 00:50:56,470 --> 00:50:57,769 شما بخاطر هپارین اینجایید؟ 758 00:50:57,769 --> 00:50:59,534 درمورد اونه, اون... 759 00:51:05,880 --> 00:51:07,714 اون عوضی دکتر ین کجاست؟ 760 00:51:07,979 --> 00:51:09,119 به خودت بیا 761 00:51:09,119 --> 00:51:10,844 نمیتونی اینطوری راجبش حرف بزنی 762 00:51:11,990 --> 00:51:15,185 راجب کدوم اشغال داشتی حرف میزدی؟ 763 00:51:17,530 --> 00:51:18,625 (کو سونگ تاک) 764 00:51:20,599 --> 00:51:21,895 میبینی؟ 765 00:51:22,530 --> 00:51:24,625 بهت گفتم نمیتونی اینکارو کنی 766 00:51:25,269 --> 00:51:28,694 اینم مدرک که زنده ای 767 00:51:30,200 --> 00:51:31,569 زخم چاقو شکم 768 00:51:31,570 --> 00:51:33,439 کنار یک کارگاه ساختمانی 769 00:51:33,439 --> 00:51:35,404 با تیر آهنی بتنی و چوب بست افتاده 770 00:51:36,010 --> 00:51:37,174 اهای 771 00:51:37,680 --> 00:51:38,809 تو باید مریض هاتو درمان کنی 772 00:51:38,809 --> 00:51:40,975 وقتی دارم میمیرم نمیتونم درمانشون کنم 773 00:51:42,849 --> 00:51:44,315 دستکش, سریع 774 00:51:58,769 --> 00:52:00,400 رگ هاش و اعضای بدنش سالمن 775 00:52:00,400 --> 00:52:03,099 دیواره شکم 10 سانتی متر پارگی داره پس فقط تمیز کنید و بخیه بزنید 776 00:52:03,099 --> 00:52:04,578 اینترن او بقیه کار رو شما انجام بده 777 00:52:14,409 --> 00:52:16,573 تس 778 00:52:18,949 --> 00:52:21,044 من میتونم وارد بدنش بشم, چرا؟ 779 00:52:21,349 --> 00:52:22,513 تو 780 00:52:23,088 --> 00:52:24,714 منو میبینی؟ 781 00:52:26,628 --> 00:52:28,123 چا یانگ مینم 782 00:52:28,929 --> 00:52:30,594 چطوری بیام بیرون؟ 783 00:52:30,659 --> 00:52:32,254 یهویی نمیدونم چی شد اومدم توش 784 00:52:32,728 --> 00:52:34,728 او ,خب ,این 785 00:52:34,728 --> 00:52:37,734 میدونی مرد اهنی چیکار میکنه؟ 786 00:52:38,099 --> 00:52:40,763 چطوری لباسشو در میاره؟ 787 00:52:41,239 --> 00:52:44,004 فقط میگه که باید در بیاد و در میاد 788 00:52:44,309 --> 00:52:47,504 فقط باید به این فکر کنی که بیای بیرون 789 00:52:51,048 --> 00:52:52,413 جواب نمیده 790 00:52:52,749 --> 00:52:53,984 پس فقط بپر بیرون 791 00:52:55,719 --> 00:52:57,183 چطوری؟ 792 00:52:57,318 --> 00:52:58,984 با صدا 793 00:52:59,159 --> 00:53:00,823 با صدا؟ 794 00:53:05,829 --> 00:53:08,564 چی شده؟ من کجام؟ 795 00:53:09,298 --> 00:53:10,493 چرا اینجام؟ 796 00:53:11,438 --> 00:53:13,438 دیدی؟ من تسخیرش کردم 797 00:53:13,438 --> 00:53:15,634 چطوری اونو تسخیر میکنم ولی بقیرو نه؟ 798 00:53:15,639 --> 00:53:16,933 چطوری اینکارو میکنی؟ 799 00:53:17,079 --> 00:53:18,679 چه بلایی سر من اومده؟ 800 00:53:18,679 --> 00:53:20,444 واقعا تسخیر شدم؟ 801 00:53:21,978 --> 00:53:24,019 ازم دور شو نه نمیشم 802 00:53:24,019 --> 00:53:25,778 چی سرنوشت من اینه که بمیرم؟ 803 00:53:25,778 --> 00:53:28,384 اینم سرنوشت توعه پانک 804 00:53:28,449 --> 00:53:29,749 میبینی چقدر گم شده؟ 805 00:53:29,749 --> 00:53:32,013 عاشقشم خیلی عاشقشم 806 00:53:32,159 --> 00:53:33,654 حس خیلی خوبیه 807 00:53:34,128 --> 00:53:36,628 خیلی خوشحالی مگه نه؟ 808 00:53:36,628 --> 00:53:38,723 خبر نداری که امکان نداره زنده بمونی؟ 809 00:53:38,829 --> 00:53:41,869 چی؟ تسخیرش نکن چون میتونی 810 00:53:41,869 --> 00:53:44,694 چون ممکنه هیچ وقت به هوش نیای 811 00:53:44,969 --> 00:53:46,234 باشه؟ 812 00:53:54,548 --> 00:53:58,013 یک نه تا نه تا دو نه تا هیجده تا 813 00:53:58,048 --> 00:54:00,013 سه نه تا بیست هفتا 814 00:54:06,088 --> 00:54:07,384 سلام مامان 815 00:54:07,628 --> 00:54:10,024 میخوام ازت یه چیزی بپرسم 816 00:54:11,528 --> 00:54:13,154 میدونی چه 817 00:54:13,829 --> 00:54:16,763 صدای قشنگ و صورت زیبا دارم 818 00:54:17,798 --> 00:54:19,964 اره خیلی خوشتیپم 819 00:54:20,809 --> 00:54:24,334 به جای دکتری چی میشه بازیگر بشم؟ 820 00:54:26,949 --> 00:54:29,179 چی؟ بیرونم میکنن؟ 821 00:54:29,179 --> 00:54:33,413 بعدا خونه میبینمت پسر 822 00:54:40,289 --> 00:54:42,258 میای کمکم کنی؟ 823 00:54:45,628 --> 00:54:47,094 فشار خون داره میره بالا 824 00:55:01,349 --> 00:55:02,703 اینجا چیکار میکنی؟ 825 00:55:03,208 --> 00:55:04,413 چی؟ 826 00:55:05,749 --> 00:55:08,647 میخواستم تسخیرش کنم 827 00:55:08,648 --> 00:55:11,614 چرا؟ برای اینکه ببینم مرد زخمی شده با چاقو هنوز اینجاست؟ 828 00:55:11,889 --> 00:55:15,128 هنوز اینجاست؟ 829 00:55:15,128 --> 00:55:16,683 بخیه اش کردم و فرستادمش بره 830 00:55:16,758 --> 00:55:20,154 تشخیص و دستورت عالی بود 831 00:55:20,929 --> 00:55:22,194 که اینطور 832 00:55:22,869 --> 00:55:26,464 کارهای نبوغانه ی جادویه من , من این کارو نکردم 833 00:55:27,608 --> 00:55:29,909 جاییت حس عجیبی داره؟ 834 00:55:29,909 --> 00:55:32,433 چی؟ من؟ کجا؟ 835 00:55:33,208 --> 00:55:35,478 مثلا سردرد نداری؟ 836 00:55:35,478 --> 00:55:37,249 یا جاییدیگت درد نمیکنه؟ 837 00:55:37,249 --> 00:55:40,114 حالم خوبه از نوک پام تا کلم سالمه 838 00:55:41,818 --> 00:55:43,013 خب پس مشکلی نیست 839 00:55:43,989 --> 00:55:46,258 حالا که حالت خوبه یه قهوه برام بیار 840 00:55:46,258 --> 00:55:49,484 باشه برات یه قهوه ی گرون میخرم 841 00:55:56,298 --> 00:55:58,033 میخوای قایمش کنی؟ 842 00:55:59,168 --> 00:56:02,663 پس من الان وارد عمل میشم 843 00:56:03,639 --> 00:56:05,033 اینم قهوت 844 00:56:06,809 --> 00:56:08,004 خدای من 845 00:56:08,349 --> 00:56:09,544 پیدات کردم 846 00:56:09,579 --> 00:56:11,314 چرا زنگ میزنم جوان نمیدی؟ 847 00:56:11,378 --> 00:56:13,373 میدونی برای کیه؟ 848 00:56:16,148 --> 00:56:17,513 بزار یه چیز ازت بپرسم 849 00:56:17,989 --> 00:56:19,719 تا کی قراره تو اورژانس باشم؟ 850 00:56:19,719 --> 00:56:21,889 الان این مهم نیست 851 00:56:21,889 --> 00:56:24,453 فک کردی چیزی مهم تر از این برای من هست؟ 852 00:56:24,858 --> 00:56:26,294 همچین فکری کردی داداش؟ 853 00:56:26,728 --> 00:56:29,064 بالاخره اومد 854 00:56:31,269 --> 00:56:33,568 چرا؟ اون کیه؟ 855 00:56:33,568 --> 00:56:35,803 پسر رئیس جانگ 856 00:56:37,639 --> 00:56:39,809 پسر رئیس جانگ؟ 857 00:56:45,148 --> 00:56:46,373 اوه 858 00:56:56,829 --> 00:56:59,524 خوب نقشه دوم چیه؟ 859 00:57:03,769 --> 00:57:06,263 عمل خوب پیش نرفت؟ 860 00:57:06,269 --> 00:57:07,603 میدونم 861 00:57:07,639 --> 00:57:09,763 بخاطر تصادف پرفسور چا بهت نگفتم 862 00:57:11,708 --> 00:57:14,274 رئیس جانگ به هوش نیومد 863 00:57:15,809 --> 00:57:17,013 چی؟ 864 00:57:17,418 --> 00:57:19,413 اونم عین پرفسور چا تو کماست 865 00:57:21,989 --> 00:57:24,654 فکر میکنی چرا وقتی با عجله داشت میومد اینجا تصادف کرد؟ 866 00:57:25,458 --> 00:57:28,723 چطور ممکنه یه بیمار و جراح جفتشون تو یه روز برن تو کما؟ 867 00:57:32,858 --> 00:57:34,723 تو داوطلبانه اومدی اینجا 868 00:57:35,128 --> 00:57:38,933 راهی پیدا کردی منو زنده کنی؟ 869 00:57:45,179 --> 00:57:46,803 این انصاف نیست 870 00:57:47,079 --> 00:57:49,349 من این بلا رو سرت نیاوردم 871 00:57:49,349 --> 00:57:52,143 اگه تو نکردی پس کی کرده؟ 872 00:57:53,278 --> 00:57:55,588 فکر کنم از اون ادمایی که 873 00:57:55,588 --> 00:57:58,453 از اعتماد بقیه سو استفاده میکنیی 874 00:57:58,719 --> 00:58:01,984 این یه ویژگیه خوبه به عنوان رهبر 875 00:58:02,188 --> 00:58:05,298 با این رفتارت ازم خوب مراقبت کن 876 00:58:05,298 --> 00:58:07,663 چی.. چطوری اینکارو انجام بدم؟ 877 00:58:08,028 --> 00:58:09,493 منو نمی بینی؟ 878 00:58:09,829 --> 00:58:13,039 منم یه روحم عین تو یه روح 879 00:58:13,039 --> 00:58:15,703 یا ابولفضل 880 00:58:16,168 --> 00:58:20,703 من خیلی با ادب تر از اینام که بگم حقته 881 00:58:21,579 --> 00:58:25,373 چرا از بیمارستان رفتی وقتی بیمار هنوز بی هوش بود؟ 882 00:58:25,378 --> 00:58:27,283 چی انقدر مهم بود؟ 883 00:58:28,148 --> 00:58:30,988 یه جورایی تقصیر توعه که رفتی 884 00:58:30,989 --> 00:58:35,329 من انتظار دارم منو دوباره زنده کنی 885 00:58:35,329 --> 00:58:37,898 مگر این که بخوای پسرم بکشتت 886 00:58:37,898 --> 00:58:39,254 رئیس جانگ 887 00:58:40,869 --> 00:58:43,599 با خبر نگار ها حرف بزن که چرت پرت چاپ نکن 888 00:58:43,599 --> 00:58:45,933 بگو صبر کنن تا ما یه مقاله رسمی منتشر کنیم 889 00:58:46,869 --> 00:58:49,004 باید همه چیزو من بهت بگم؟ 890 00:58:52,778 --> 00:58:54,344 لعنتی 891 00:58:56,079 --> 00:58:58,643 بابا یه مدتی میری تو مجله های در پیت 892 00:59:01,249 --> 00:59:02,643 چرا تو 893 00:59:03,818 --> 00:59:05,917 به حرف پسرت گوش دادی؟ 894 00:59:05,918 --> 00:59:08,884 باید به حرف دختر باهوشت گوش میدادی 895 00:59:10,798 --> 00:59:13,453 یه سال دیگه بدون عمل زنده میموندی 896 00:59:13,999 --> 00:59:16,628 چرا همون کاری رو که ازت خواستم نکردی؟ 897 00:59:16,628 --> 00:59:18,834 منم مجبور نبودم این همه بدبختی بکشم 898 00:59:18,869 --> 00:59:21,263 باید مجبورم میکردی دستام به خونت الوده بشه؟ 899 00:59:22,039 --> 00:59:24,674 لعنت بهش من هیچ وقت برای خودم وقت نداشتم 900 00:59:26,438 --> 00:59:27,643 جانگ مین هو هستم 901 00:59:28,179 --> 00:59:30,674 بله, همین الان؟ 902 01:00:01,849 --> 01:00:04,048 چا یانگ مین اتفاقی درگیر شد 903 01:00:04,048 --> 01:00:06,373 همین باعث شد خیلی چیزارو از دست بدیم 904 01:00:06,619 --> 01:00:11,013 من فکر کردم تصادف جز نقشه بوده 905 01:00:11,818 --> 01:00:14,059 فکر کردی من روانیم؟ 906 01:00:14,059 --> 01:00:15,559 پروفسور چا برامون خیلی با ارزشه 907 01:00:15,559 --> 01:00:18,223 چرا باید به کسی که کلی پول برامون میاره از دست بدم؟ 908 01:00:18,659 --> 01:00:21,893 چرا از اول حساب کتاب نمیکنی؟ 909 01:00:22,398 --> 01:00:23,723 هروقت تموم شد بهم بگو 910 01:00:24,668 --> 01:00:27,334 درواقع این ویژگی خاص منه 911 01:00:27,508 --> 01:00:30,263 این همه اعتماد به نفس برای چیه؟ 912 01:00:31,008 --> 01:00:32,834 نقشه ای تو سرته؟ 913 01:00:32,978 --> 01:00:35,743 کر کردی من این کار را بدون اینکه کسی کمکم کنه انجام دادم؟ 914 01:00:36,679 --> 01:00:38,243 نگران اونش نباش 915 01:00:42,648 --> 01:00:45,214 مشکل پروفسور چاعه 916 01:00:45,358 --> 01:00:46,484 چی؟ 917 01:00:47,228 --> 01:00:49,654 البته مطمئن نیستم یه نقشه ای, هم برای اونش میکشیم 918 01:00:49,889 --> 01:00:51,623 بزار راجبش فکر کنیم 919 01:01:03,338 --> 01:01:04,973 سلام جائه وون 920 01:01:05,608 --> 01:01:07,409 سلام, من یه جا گیر کردم 921 01:01:07,409 --> 01:01:09,243 بخاطر همین به کمکت نیاز دارم خیلی اورژانسیه 922 01:01:09,608 --> 01:01:11,814 میشه به جای من به رِئیس جانگ امپول بزنی؟ 923 01:01:12,519 --> 01:01:14,314 دوز هپارین که بهت گفتم 924 01:01:14,749 --> 01:01:17,817 بهش بزنی هزار تا بود درسته؟ 925 01:01:17,818 --> 01:01:20,283 پنج هزار دوز هپارین بهش بزن دستور پروفسور چاعه 926 01:01:21,128 --> 01:01:22,323 این کارو انجام میدی؟ 927 01:01:27,769 --> 01:01:29,823 چی؟ سرده؟ 928 01:01:30,639 --> 01:01:32,734 با قهوه رفته بودی دور بزنی؟ 929 01:01:33,699 --> 01:01:35,134 درسته قهوه 930 01:01:36,508 --> 01:01:38,373 یه سیلی دیگه تو صورتم خورد 931 01:01:38,378 --> 01:01:40,078 سیلی...چی؟ 932 01:01:40,079 --> 01:01:42,844 بخاطر تخت اتاق اماده باشه 933 01:01:42,909 --> 01:01:44,643 رو این چیزا نمیتونم بخوابم کمرم درد میگیره 934 01:01:44,778 --> 01:01:45,878 اخ کمرم 935 01:01:45,878 --> 01:01:47,219 داری بخاطر این که تو اماده باشی غر میزنی؟ 936 01:01:47,219 --> 01:01:48,884 نق نزن بزرگ شو 937 01:01:48,889 --> 01:01:51,688 درسته که یه مرد باشم میتونم تغییر ایجاد کنم؟ 938 01:01:51,688 --> 01:01:53,714 تمام تخت های اتاق آماده باش رو عوض میکنم 939 01:01:53,858 --> 01:01:55,353 مگه بخاطر همین پول درنمیاریم؟ که خرجش کنیم؟ 940 01:01:55,659 --> 01:01:59,094 این راجب به دکتری صدق میکنه که رو پورفسور چا عمل کرده؟ 941 01:01:59,458 --> 01:02:01,393 من نام دکتر ین رو تو پرونده ثبت کردم 942 01:02:03,099 --> 01:02:05,039 نمیخواستم سابقه ی کاریت لکه دار بشه 943 01:02:05,039 --> 01:02:07,334 بخاطر همین حواسم به همه چیز هست 944 01:02:08,168 --> 01:02:09,933 به هر حال کارت خوب بود 945 01:02:11,478 --> 01:02:13,674 نگرانت بودم ولی کارت خیلی خوبه 946 01:02:14,579 --> 01:02:16,243 همینطوری به خوب بودن ادامه بده 947 01:02:16,849 --> 01:02:20,073 فقط یادت نره من درست پشت سرتم باشه؟ 948 01:03:18,108 --> 01:03:19,603 روح بودن 949 01:03:21,449 --> 01:03:23,044 خوبی های خودشو داره 950 01:03:26,318 --> 01:03:28,283 میتونم حرفای همرو گوش بدم 951 01:03:30,719 --> 01:03:32,714 و خیلی چیزا بفهمم 952 01:03:38,599 --> 01:03:39,823 ولی 953 01:03:41,898 --> 01:03:43,623 یه سری چیزام هست که بابتش نباید جواب پس بدم 954 01:03:48,269 --> 01:03:50,504 وقتی چاقوی جراحی رو تو اتاق عمل دستت گرفتی 955 01:03:53,039 --> 01:03:55,404 داشتی تلاش میکردی منو بکشی؟ نه این که نجاتم بدی؟ 956 01:03:58,119 --> 01:04:00,073 چیزی که تو ای سی یو بهم گفتی 957 01:04:05,289 --> 01:04:07,484 گفتی اگر میتونم به هوش بیام 958 01:04:11,398 --> 01:04:12,993 الکی میگفتی؟ 959 01:04:14,499 --> 01:04:16,364 بعد از عمل احساس گناه کردی؟ 960 01:04:24,508 --> 01:04:26,174 نمیدونم 961 01:04:29,208 --> 01:04:30,643 پس 962 01:04:32,949 --> 01:04:35,183 اون روز دیر به اتاق عمل رسیدن 963 01:04:35,989 --> 01:04:38,489 بخاطر این که باید کثافت کاریاشون رو تو پرونده ی رئیس جانگ پاک کنن 964 01:04:38,719 --> 01:04:41,084 اشتباه دوز هپارین اشتباه نبود برنامه ریزی شده بود 965 01:04:42,489 --> 01:04:43,984 از کی تا حالا 966 01:04:45,659 --> 01:04:47,924 کی همچین برنامه ای ریختی؟ چطوری؟ 967 01:04:50,298 --> 01:04:52,634 چطوری میخوای جواب گوی جون یه انسان باشی؟ 968 01:04:53,039 --> 01:04:54,803 تو یه دکتری محض رضای خدا 969 01:04:54,869 --> 01:04:56,634 چرا باید همچین کاری بکنی؟ 970 01:05:01,208 --> 01:05:02,703 فقط برای مدرک گرفتن؟ 971 01:05:04,148 --> 01:05:05,614 تو قسم خوردی که 972 01:05:07,019 --> 01:05:09,084 کاری که تو هئیت مدیره بهت میگن بکنی 973 01:05:10,648 --> 01:05:11,984 تو یه اشغالی 974 01:05:13,818 --> 01:05:15,754 میدونی چیکار کردی؟ 975 01:05:24,798 --> 01:05:25,933 سلام 976 01:05:28,309 --> 01:05:29,734 ای سی یو؟ 977 01:05:31,179 --> 01:05:32,608 پرفسور چا؟ چرا؟ 978 01:05:32,608 --> 01:05:34,404 من چی؟ این چیه؟ 979 01:05:34,409 --> 01:05:35,674 تو راهم 980 01:07:07,239 --> 01:07:09,063 (دکتر روح) 981 01:07:09,138 --> 01:07:11,379 تو میتونی بیدار شی, زود باش به هوش بیا 982 01:07:11,379 --> 01:07:13,438 من اینو گفتم؟ 983 01:07:13,438 --> 01:07:14,848 اره خچدت گفتی 984 01:07:14,848 --> 01:07:15,879 خدایا 985 01:07:15,879 --> 01:07:17,304 حالا قرضمو بهت پس دادم 986 01:07:17,308 --> 01:07:19,218 چرا این کارو کردی؟ چطوری میخوای با عواقب کارت مواجه بشی؟ 987 01:07:19,218 --> 01:07:20,919 من از این چیزا سر در میارم 988 01:07:20,919 --> 01:07:22,648 تو خودت یه مشکل دیگه داری که نگرانش باشی 989 01:07:22,648 --> 01:07:24,148 خیلی با عاتماد بنفس به نظر میرسی 990 01:07:24,148 --> 01:07:25,188 دستاش چی شدن؟ 991 01:07:25,188 --> 01:07:27,089 بزار اینو همین الان سر سامون بدیم 992 01:07:27,089 --> 01:07:28,659 چرا اون؟ 993 01:07:28,659 --> 01:07:30,089 این دفعه نقشت چیه؟ 994 01:07:30,089 --> 01:07:31,959 امیدوارم یه تغیر بزرگ کنه 995 01:07:31,959 --> 01:07:35,123 امشب به یه جای دیگه منتقلت میکنن 996 01:07:35,261 --> 01:07:41,284 ترجمه اختصاصي کره فيلم براي دانلود فيلم و سريال رايگان کره اي و چيني به آدرس www.koreanfilm1.xyz مراجعه کنيد