1 00:00:06,299 --> 00:00:09,051 (Wind whipping) 2 00:00:31,866 --> 00:00:35,661 (Somber haunting guitar music) 3 00:01:01,062 --> 00:01:02,062 - You awake? 4 00:01:04,357 --> 00:01:06,817 (Sighs) Well, I guess we better keep moving. 5 00:01:09,111 --> 00:01:10,446 - Hey, listen to this. 6 00:01:10,696 --> 00:01:12,198 She appeared at his door, 7 00:01:12,448 --> 00:01:16,035 wearing a Chinese robe and not a stitch more. 8 00:01:16,285 --> 00:01:20,747 "Mr. Butler," says she, "I'm in need of your assistance.“ 9 00:01:20,748 --> 00:01:22,041 - who-hoo. - Hey. 10 00:01:25,670 --> 00:01:28,839 - [Terrence] Everyone, throw your hands up. 11 00:01:35,263 --> 00:01:37,098 - (Sighs) Mcteague. 12 00:01:39,141 --> 00:01:40,308 - Yep. 13 00:01:40,309 --> 00:01:43,896 - This is United States Marshall Terrence mcteague. 14 00:01:45,106 --> 00:01:48,067 And all of you are under arrest. 15 00:01:55,700 --> 00:01:57,410 They're ain't a rock to hide under, 16 00:01:59,161 --> 00:02:03,082 so throw down your firearms and surrender peacefully. 17 00:02:05,126 --> 00:02:09,630 - You ain't taking us in alive, marshal, we both know that. 18 00:02:12,341 --> 00:02:14,801 - (Sighs) That you mccloskey? 19 00:02:14,802 --> 00:02:15,970 I thought I smelled ya. 20 00:02:17,346 --> 00:02:19,347 Look, I don't really wanna make a mess here this morning 21 00:02:19,348 --> 00:02:21,516 because I haven't even had my goddamn coffee yet, 22 00:02:21,517 --> 00:02:22,977 and that makes me cranky. 23 00:02:24,353 --> 00:02:27,523 - We heard what you did to our friends back in Tucson. 24 00:02:29,650 --> 00:02:33,237 - Uh-huh. They didn't come in peacefully. 25 00:02:35,156 --> 00:02:36,449 - There's only three of them. 26 00:02:37,408 --> 00:02:39,743 - We got more iron than they do. 27 00:02:39,744 --> 00:02:40,994 - They got a scatter gun. 28 00:02:40,995 --> 00:02:43,246 Ain't no one out running a scatter gun. 29 00:02:43,247 --> 00:02:45,248 - They got the upper hand on us, gentlemen. 30 00:02:45,249 --> 00:02:48,293 - There ain't no way I'm goin' out like this, no way. 31 00:02:48,294 --> 00:02:50,962 - Dan, you hear me? 32 00:02:50,963 --> 00:02:51,963 - [Dan] Uh-huh. 33 00:02:53,049 --> 00:02:55,134 - That's able Cruz over on the far right. 34 00:02:56,969 --> 00:02:58,386 You get my meaning? 35 00:02:58,387 --> 00:02:59,387 - [Dan] Yes, sir. 36 00:03:01,349 --> 00:03:05,393 (Tense scary music) 37 00:03:05,394 --> 00:03:07,312 (Mug thuds) 38 00:03:07,313 --> 00:03:10,316 (Gunshots blasting) 39 00:03:39,387 --> 00:03:42,472 (Able breathing heavily) 40 00:03:42,473 --> 00:03:45,267 (Gunshots pinging) 41 00:03:52,817 --> 00:03:55,778 (Gunshots blasting) 42 00:04:05,454 --> 00:04:09,208 (Mccloskey breathing heavily) 43 00:04:10,459 --> 00:04:13,421 - Damn marshals. - Move in our land. 44 00:04:17,258 --> 00:04:19,218 Able, go get the horses. 45 00:04:20,302 --> 00:04:23,264 (Gunshots blasting) 46 00:04:39,113 --> 00:04:42,241 (Mccloskey groaning) 47 00:04:49,874 --> 00:04:51,459 Go on, get yourself outta here. 48 00:04:52,543 --> 00:04:55,504 (Gunshots blasting) 49 00:05:16,400 --> 00:05:20,321 (Mccloskey groaning and grunting) 50 00:05:39,507 --> 00:05:40,507 - Don't. 51 00:05:41,383 --> 00:05:44,552 (Mccloskey groaning and grunting) 52 00:05:44,553 --> 00:05:47,348 (Gunshot blasts) 53 00:05:50,351 --> 00:05:53,312 (Slow haunting music) 54 00:05:55,314 --> 00:05:58,526 (Shell casing clinks) 55 00:05:59,860 --> 00:06:03,113 (Slow haunting music) 56 00:06:08,744 --> 00:06:13,581 (Somber classic western music) 57 00:06:13,582 --> 00:06:16,794 (Horse hooves thudding) 58 00:06:23,384 --> 00:06:24,384 - That's it. 59 00:06:25,553 --> 00:06:26,428 That's it. 60 00:06:26,429 --> 00:06:27,762 (Somber classic western music) 61 00:06:27,763 --> 00:06:30,558 (Terrence sighs) 62 00:06:35,563 --> 00:06:38,357 (Rifle clicks) 63 00:06:40,442 --> 00:06:42,987 (Terrence sighs) 64 00:06:45,781 --> 00:06:46,991 He better run. 65 00:06:58,544 --> 00:07:00,336 (Dan grunts) 66 00:07:02,673 --> 00:07:05,843 (Tense suspenseful music) 67 00:07:16,604 --> 00:07:18,814 - Did we get 'em, marshal? 68 00:07:19,982 --> 00:07:21,066 - We got 'em. 69 00:07:23,611 --> 00:07:24,694 We got 'em, Dan. 70 00:07:24,695 --> 00:07:28,532 (Somber classic western music) 71 00:07:47,509 --> 00:07:51,597 (Daunting classic western music) 72 00:09:27,359 --> 00:09:30,571 (Slow somber guitar music) 73 00:10:14,698 --> 00:10:17,659 (Terrence groans) 74 00:10:21,830 --> 00:10:24,583 (Terrence sighs) 75 00:10:26,668 --> 00:10:29,880 - You can't put a coat on with one arm, you stubborn cuss. 76 00:10:33,801 --> 00:10:35,803 - I tried not to make any noise. 77 00:10:37,262 --> 00:10:39,431 It took me an hour and a half to get dressed. 78 00:10:40,182 --> 00:10:41,265 - (Ella laughs) - I, I didn't wanna 79 00:10:41,266 --> 00:10:42,683 wake you, darling. 80 00:10:42,684 --> 00:10:45,853 - (Laughs) You're about as quiet in the morning 81 00:10:45,854 --> 00:10:49,399 as a donkey smackin' away at his jaws with molasses. 82 00:10:50,651 --> 00:10:51,651 Okay. 83 00:10:52,236 --> 00:10:55,530 There. All dapper and proper. 84 00:10:55,531 --> 00:10:57,825 Just like I found ya all those years ago. 85 00:10:59,827 --> 00:11:01,036 What is it, Terrence? 86 00:11:02,579 --> 00:11:03,664 - I'm shot up, Ella. 87 00:11:07,209 --> 00:11:10,461 And I just, I just, I can't get moving. 88 00:11:10,462 --> 00:11:11,671 I'm just moving slow right now. 89 00:11:11,672 --> 00:11:15,050 - Well, your best 90 00:11:16,426 --> 00:11:20,305 was always better than most men's, far ahead. 91 00:11:24,309 --> 00:11:28,730 You feel that you have to do this all on your own? 92 00:11:30,649 --> 00:11:33,026 - No, no, but I do feel the weight of the responsibility, 93 00:11:35,154 --> 00:11:36,529 you know, Ella? 94 00:11:36,530 --> 00:11:40,449 - And everyone who wears this tin badge 95 00:11:40,450 --> 00:11:42,661 bears the same responsibility, 96 00:11:43,912 --> 00:11:46,414 deputy or marshal, all the same. 97 00:11:46,415 --> 00:11:49,209 The bullets coming at you don't discriminate, Terrence. 98 00:11:50,961 --> 00:11:54,130 - Ah, Ella, you always knew the right thing to say. 99 00:11:54,131 --> 00:11:56,090 (Terrence chuckles) 100 00:11:56,091 --> 00:11:57,885 - Here. Let me, let me do it. 101 00:11:59,970 --> 00:12:02,138 - Oh yeah, look, well he oughta be here any minute now, 102 00:12:02,139 --> 00:12:03,973 I better get ready. 103 00:12:03,974 --> 00:12:07,769 - You feel this man is right for the task? 104 00:12:09,813 --> 00:12:12,982 - Ah, who knows? But, he has a reputation. 105 00:12:12,983 --> 00:12:14,151 And, that's it. 106 00:12:15,903 --> 00:12:19,698 - So do you. And a respectable one at that. 107 00:12:21,033 --> 00:12:24,077 But the question isn't about his reputation. 108 00:12:25,746 --> 00:12:27,706 It is whether you will be able to trust this man 109 00:12:28,582 --> 00:12:29,791 to be your right hand. 110 00:12:37,507 --> 00:12:38,759 It's going to be okay. 111 00:12:43,805 --> 00:12:44,972 (Terrence sighs) 112 00:12:44,973 --> 00:12:47,851 Everything's gonna be okay, Terrence. 113 00:12:49,228 --> 00:12:52,105 (Knocking at door) 114 00:12:53,106 --> 00:12:54,106 You look fine. 115 00:12:57,027 --> 00:12:58,027 Now go on. 116 00:12:58,820 --> 00:13:00,781 Do what god made you good at. 117 00:13:02,991 --> 00:13:03,991 Go on. 118 00:13:11,041 --> 00:13:12,792 - [Terrence] Artemis hollinger? 119 00:13:12,793 --> 00:13:13,793 - Yes, sir. 120 00:13:14,628 --> 00:13:15,628 - Terrence mcteague. 121 00:13:17,756 --> 00:13:19,967 Why don't we take a seat on the porch out here? 122 00:13:28,183 --> 00:13:30,893 (Terrence sighs) 123 00:13:30,894 --> 00:13:35,857 They say uh, you don't like horses. (Laughs) 124 00:13:36,858 --> 00:13:37,942 To be honest with ya, 125 00:13:37,943 --> 00:13:40,195 I don't care much for the creatures myself. 126 00:13:42,281 --> 00:13:46,450 But, are you fast with a gun at least? 127 00:13:46,451 --> 00:13:48,412 - I've never needed to be fast, marshal. 128 00:13:52,249 --> 00:13:53,249 - Explain. 129 00:13:55,502 --> 00:13:57,086 - Well, in my experience being fast 130 00:13:57,087 --> 00:13:58,921 makes someone less accurate. 131 00:13:58,922 --> 00:14:00,089 And in my occupation, less accurate 132 00:14:00,090 --> 00:14:01,174 is a death sentence, sir. 133 00:14:04,094 --> 00:14:05,094 - Hmm. 134 00:14:06,054 --> 00:14:07,054 Let me ask you, 135 00:14:09,016 --> 00:14:13,270 aside from the money, why do you like this job? 136 00:14:15,105 --> 00:14:16,690 - Well, it sets a precedent. 137 00:14:18,066 --> 00:14:19,859 - [Terrence] Uh-huh. - And why do you care? 138 00:14:19,860 --> 00:14:21,068 - I care about the law and the betterment 139 00:14:21,069 --> 00:14:22,237 of this country, sir. 140 00:14:24,114 --> 00:14:25,032 - Uh-huh, what? 141 00:14:25,033 --> 00:14:26,324 So did many of the young men 142 00:14:26,325 --> 00:14:29,535 that walked alongside of me before. 143 00:14:29,536 --> 00:14:30,954 But, what makes you different? 144 00:14:34,124 --> 00:14:35,917 - Might I ask you a question, marshal? 145 00:14:38,253 --> 00:14:41,672 You seem to play against having someone take on this job. 146 00:14:41,673 --> 00:14:42,673 Might I ask, why? 147 00:14:44,968 --> 00:14:46,886 - You think I'm trying to delay this? 148 00:14:46,887 --> 00:14:48,889 You think I don't wanna get this job done? 149 00:14:50,599 --> 00:14:52,893 - I think it might signal an end to an era, sir. 150 00:14:56,563 --> 00:14:58,815 - Well, yeah. 151 00:15:00,275 --> 00:15:05,238 Let me tell ya, I have seen this particular bunch of men, 152 00:15:06,907 --> 00:15:10,201 Rob, rape, and murder a lotta good people, 153 00:15:10,202 --> 00:15:12,036 in the new town particularly, 154 00:15:12,037 --> 00:15:16,040 but they have cut deep wounds into this nation, 155 00:15:16,041 --> 00:15:17,917 that's still trying to heal. 156 00:15:17,918 --> 00:15:19,878 The war between the states, you understand? 157 00:15:21,963 --> 00:15:26,133 (Sighs) I have seen lawmen die trying to protect those 158 00:15:26,134 --> 00:15:27,928 that can't do unto themselves. 159 00:15:29,221 --> 00:15:32,598 And I have stretched the necks of many 160 00:15:32,599 --> 00:15:34,351 who didn't believe in justice. 161 00:15:36,103 --> 00:15:39,939 Either way, you are right. It is the end of an era. 162 00:15:39,940 --> 00:15:42,817 But it will signify the eradication 163 00:15:42,818 --> 00:15:46,695 of one of the most dangerous criminal elements 164 00:15:46,696 --> 00:15:47,697 in this country. 165 00:15:48,990 --> 00:15:52,786 So I asked you again, "why are you different?" 166 00:15:54,538 --> 00:15:56,080 - Well, if I'm to be honest, marshal, 167 00:15:56,081 --> 00:15:58,125 thrill of the hunt is what I seek. 168 00:15:59,251 --> 00:16:01,168 You see, the money allows me to live, 169 00:16:01,169 --> 00:16:04,171 and the hunt allows me to move forward. 170 00:16:04,172 --> 00:16:06,675 Somethin' I would not expect you to understand, sir. 171 00:16:08,969 --> 00:16:10,553 - And what happens on the day 172 00:16:10,554 --> 00:16:12,347 when there's no more men to hunt? 173 00:16:13,640 --> 00:16:16,058 - Well then I guess I shall settle myself 174 00:16:16,059 --> 00:16:18,644 into somewhat of a normal life, for the tasks 175 00:16:18,645 --> 00:16:21,106 that I've been built for will have come to an end. 176 00:16:22,399 --> 00:16:24,316 - Let me let you in on a little secret. 177 00:16:24,317 --> 00:16:28,905 Men like you and me, that normal will never happen. 178 00:16:32,242 --> 00:16:35,035 You know, I was just telling my wife inside 179 00:16:35,036 --> 00:16:38,956 that you come with uh, quite a reputation. 180 00:16:38,957 --> 00:16:42,793 And I, aside from, you know, not liking horses, 181 00:16:42,794 --> 00:16:45,629 it's about that little incident that happened up north. 182 00:16:45,630 --> 00:16:49,968 And I was thinking perhaps the men who experienced that 183 00:16:51,219 --> 00:16:53,221 could tell me about his greatest exploit. 184 00:16:54,890 --> 00:16:57,266 - You're referring to Tanner Richmond, I assume. 185 00:16:57,267 --> 00:16:58,935 - I am referring to Tanner Richmond. 186 00:17:00,228 --> 00:17:02,229 He murdered three deputies, 187 00:17:02,230 --> 00:17:04,774 five civilians, and robbed two banks. 188 00:17:06,276 --> 00:17:09,111 If it wasn't speed that killed him, pray tell, 189 00:17:09,112 --> 00:17:12,032 Mr. Hollinger, what did do it? 190 00:17:14,618 --> 00:17:16,660 - Well you see up north is timber country, 191 00:17:16,661 --> 00:17:19,121 there are lots of trees. 192 00:17:19,122 --> 00:17:22,583 And if you listen very carefully, they can tell you things. 193 00:17:22,584 --> 00:17:25,085 Not of the magical nature, sir, what I mean 194 00:17:25,086 --> 00:17:27,671 is that you can hear the wind and its changes, 195 00:17:27,672 --> 00:17:31,467 and you can hear the snapping of twigs and branches. 196 00:17:31,468 --> 00:17:34,221 You see, humans are not the quietest of creatures. 197 00:17:35,222 --> 00:17:39,058 - Well now, I'll vouch for that. (Chuckles) 198 00:17:39,059 --> 00:17:40,643 - So, it was his escape into those woods 199 00:17:40,644 --> 00:17:42,520 which was his undoing, sir. 200 00:17:42,521 --> 00:17:46,399 (Insects buzzing and chirping) 201 00:17:58,870 --> 00:18:00,788 (Gun cocks) 202 00:18:00,789 --> 00:18:05,794 (Insects buzzing) (Birds cawing) 203 00:18:24,104 --> 00:18:26,648 (Brush rustling) 204 00:18:53,008 --> 00:18:57,971 (Insects buzzing) (Birds cawing) 205 00:19:11,359 --> 00:19:14,279 (Gunshots blasting) 206 00:19:17,741 --> 00:19:22,202 - [Tanner] I ain't goin' in alive, hollinger, you hear me? 207 00:19:22,203 --> 00:19:25,123 (Gunshots blasting) 208 00:19:35,175 --> 00:19:37,385 - Tanner, you either run out of bullets or blood. 209 00:19:42,766 --> 00:19:44,309 It's all the same to me. 210 00:19:50,732 --> 00:19:53,234 (Gunshot blasts) 211 00:19:57,322 --> 00:19:59,366 Must we keep playing at this game? 212 00:20:01,451 --> 00:20:02,535 Or will you surrender? 213 00:20:04,371 --> 00:20:08,999 After all, it is gettin' a bit cold out here. 214 00:20:09,000 --> 00:20:10,417 - [Tanner] Don't make no difference. 215 00:20:10,418 --> 00:20:13,420 Like you said, same outcome. 216 00:20:13,421 --> 00:20:16,632 If I surrender my neck stretches. 217 00:20:16,633 --> 00:20:20,178 At least this way, I go out on my own damn terms. 218 00:20:22,514 --> 00:20:23,514 - I can respect that. 219 00:20:25,392 --> 00:20:27,434 To the death then. 220 00:20:27,435 --> 00:20:29,478 - [Tanner] To the death. 221 00:20:29,479 --> 00:20:32,524 (Gunshots blasting) 222 00:21:07,267 --> 00:21:10,436 - His soul found another place to rest after that. 223 00:21:10,437 --> 00:21:13,480 - Hm, in the bowels of hell, I imagine. 224 00:21:13,481 --> 00:21:15,733 - That is a good assumption, indeed. 225 00:21:15,734 --> 00:21:19,404 - So, it's fortitude. 226 00:21:21,906 --> 00:21:22,906 - Pardon? 227 00:21:23,658 --> 00:21:25,326 - Fortitude. You know? 228 00:21:28,329 --> 00:21:31,665 I don't know, you might call it uh, doggedness. 229 00:21:31,666 --> 00:21:35,878 Like, you're stubborn and hardheaded like an old bloodhound. 230 00:21:35,879 --> 00:21:37,797 - I do not understand the reference, sir. 231 00:21:40,300 --> 00:21:44,178 - Well, a bloodhound goes on a hunt 232 00:21:44,179 --> 00:21:46,513 and it maintains the scent. 233 00:21:46,514 --> 00:21:47,598 Yeah? 234 00:21:47,599 --> 00:21:49,641 - Well not until my quarry has run aground 235 00:21:49,642 --> 00:21:52,145 or taken a bite of the bullet, marshal. 236 00:21:52,979 --> 00:21:54,730 - Exactly. 237 00:21:54,731 --> 00:21:56,899 And that's why you are the perfect man 238 00:21:56,900 --> 00:21:58,233 for this job, Mr. Hollinger. 239 00:21:58,234 --> 00:22:00,569 - [Artemis] Well, if you think it's best, sir. 240 00:22:00,570 --> 00:22:02,529 - I do, I just, I wanted you to know 241 00:22:02,530 --> 00:22:04,865 what the job entails, that's all. 242 00:22:04,866 --> 00:22:06,533 - Well, it's uh, nothing new, right? 243 00:22:06,534 --> 00:22:11,121 It's a basic principle. You find the man, you track the man. 244 00:22:11,122 --> 00:22:14,292 Offer him the noose and if he does not accept, kill the man. 245 00:22:15,502 --> 00:22:17,170 - It's very primal, isn't it? 246 00:22:18,004 --> 00:22:20,172 That's the way it should be. 247 00:22:20,173 --> 00:22:23,592 You don't want emotion gettin' involved in it. 248 00:22:23,593 --> 00:22:25,762 - Hm. Could not have said that better myself, sir. 249 00:22:27,555 --> 00:22:30,308 - What is your uh, weapon of choice, Mr. Hollinger? 250 00:22:32,060 --> 00:22:33,060 May I? 251 00:22:39,025 --> 00:22:41,736 Huh. Changed the world, this did. 252 00:22:43,404 --> 00:22:46,407 Probably the reason we were able to press through the west. 253 00:22:47,867 --> 00:22:49,160 You're not a pistol man? 254 00:22:51,412 --> 00:22:54,414 - Not unless times call for me to be in such close quarters 255 00:22:54,415 --> 00:22:57,584 with a man that it might make me feel uncomfortable. 256 00:22:57,585 --> 00:22:58,585 - Ah, yeah. 257 00:23:00,505 --> 00:23:03,340 Yeah I uh, I, I don't know. 258 00:23:03,341 --> 00:23:08,263 I'm, I'm, I'm not really able to do my job right now 259 00:23:09,138 --> 00:23:10,723 and that feels very frustrating. 260 00:23:12,392 --> 00:23:14,978 But that's why I'm happy that a man like you came along, 261 00:23:16,271 --> 00:23:20,024 because your quarry is extremely fast. 262 00:23:21,442 --> 00:23:25,446 Fast as lightning, and very, very accurate. 263 00:23:31,035 --> 00:23:33,621 He could stay on his feet for days. 264 00:23:39,669 --> 00:23:40,669 Keep that handy. 265 00:23:42,547 --> 00:23:44,424 Why don't we go down to the saloon? 266 00:23:46,009 --> 00:23:49,845 There'll be a few questions pointed to one of 267 00:23:49,846 --> 00:23:52,056 Abel's old amigos there. 268 00:23:53,600 --> 00:23:54,600 - Yes sir. 269 00:23:55,643 --> 00:23:56,643 - Vamanos. 270 00:24:03,067 --> 00:24:06,279 (Ragtime piano music) 271 00:24:18,875 --> 00:24:21,419 - And there was five, five men, 272 00:24:22,545 --> 00:24:25,088 all with the looks and the reputation 273 00:24:25,089 --> 00:24:27,716 that would curl the toes of a cat. 274 00:24:27,717 --> 00:24:30,761 Make the hair of a dog stand on its back. 275 00:24:30,762 --> 00:24:34,723 They had come to collect ole boy Thaddeus Drake. 276 00:24:34,724 --> 00:24:36,725 - Were they lawmen? 277 00:24:36,726 --> 00:24:38,769 - No, my dear, they were gunfighters 278 00:24:38,770 --> 00:24:40,480 who wanted the glory of killing me. 279 00:24:42,690 --> 00:24:44,733 It was five on one, that ain't fair, right? 280 00:24:44,734 --> 00:24:46,151 - No. 281 00:24:46,152 --> 00:24:48,192 - So I says they can each have a turn one at a time. 282 00:24:48,905 --> 00:24:50,739 By the time five o'clock rolls around 283 00:24:50,740 --> 00:24:53,158 and that bell sounded its fifth ring, 284 00:24:53,159 --> 00:24:55,495 all five of them had gone meet the devil hisself. 285 00:24:55,745 --> 00:24:56,579 (Women giggle) 286 00:24:56,746 --> 00:24:58,057 You wanna know what the best part is? 287 00:24:58,081 --> 00:24:59,706 - Tell us, Thaddeus. 288 00:24:59,707 --> 00:25:01,917 - I only have five rounds cause I already shot the dog 289 00:25:01,918 --> 00:25:02,669 with my sixth. 290 00:25:02,670 --> 00:25:05,088 (Women laugh) 291 00:25:06,506 --> 00:25:08,632 (Terrence laughs) 292 00:25:08,633 --> 00:25:11,593 - Oh, I heard different. (Laughs) 293 00:25:11,594 --> 00:25:13,513 - You heard wrong, marshal. 294 00:25:15,390 --> 00:25:18,685 - No, I heard there was only one man. 295 00:25:20,061 --> 00:25:24,148 And I heard that it took you five shots to bring him down. 296 00:25:25,817 --> 00:25:30,112 - Marshal, I ain't never had much of a problem with you. 297 00:25:30,113 --> 00:25:31,571 Even when you done killed my friends, 298 00:25:31,572 --> 00:25:33,282 you was just doin' your job. 299 00:25:34,993 --> 00:25:36,410 But you're treadin' on some dangerous ground 300 00:25:36,411 --> 00:25:38,620 if you're trying to soil my reputation. 301 00:25:38,621 --> 00:25:40,123 - Everyone has one of those. 302 00:25:42,208 --> 00:25:43,292 - I'm sorry, sir. 303 00:25:45,128 --> 00:25:46,170 Who the hell are you? 304 00:25:49,090 --> 00:25:52,719 - And I heard that that gunfight was in Texas. 305 00:25:53,803 --> 00:25:58,391 Mm, amarillo, I believe. Ain't that right, Thaddeus? 306 00:25:59,600 --> 00:26:00,685 Wasn't that it? 307 00:26:02,145 --> 00:26:05,772 Look here. I need information from you. 308 00:26:05,773 --> 00:26:08,693 I need to know the whereabouts of able Cruz. 309 00:26:10,570 --> 00:26:15,533 And I would bet my last dollar that you have seen him, 310 00:26:18,494 --> 00:26:21,748 or at least supplied him, within the last week. 311 00:26:26,836 --> 00:26:30,131 I take your silence as an act of admission. 312 00:26:32,425 --> 00:26:36,636 Now, I know you rode for decades 313 00:26:36,637 --> 00:26:38,638 with the cowboys and all that, 314 00:26:38,639 --> 00:26:41,933 but uh, until you decided to gamble your life away 315 00:26:41,934 --> 00:26:43,686 on those tarot cards. 316 00:26:45,730 --> 00:26:48,690 But everybody here in cochise county 317 00:26:48,691 --> 00:26:51,569 knows that you are still in close contact 318 00:26:53,321 --> 00:26:54,572 with the old brethren. 319 00:26:57,116 --> 00:26:58,659 - Marshal asked you a question, 320 00:27:02,497 --> 00:27:03,497 Thaddeus. 321 00:27:06,626 --> 00:27:08,002 - I do not like your face, sir. 322 00:27:09,879 --> 00:27:12,839 Therefore, I will feel no such way about killing you 323 00:27:12,840 --> 00:27:15,301 on the merit that you are an annoyance in my presence. 324 00:27:16,552 --> 00:27:18,262 And I do not see a badge on your person. 325 00:27:21,474 --> 00:27:23,642 Hm, I wish to do you harm. 326 00:27:23,643 --> 00:27:24,644 - Is it a dual you want? 327 00:27:25,895 --> 00:27:26,895 - A dual? 328 00:27:29,982 --> 00:27:31,025 I think it best. 329 00:27:32,276 --> 00:27:33,652 - Then marshal, with your permission, 330 00:27:33,653 --> 00:27:35,404 I shall see this man outside then. 331 00:27:36,489 --> 00:27:37,489 - You have it. 332 00:27:41,035 --> 00:27:44,038 Any of you fellows in the company of his man? 333 00:27:45,581 --> 00:27:49,167 Now, should I have any concerns as to threats against 334 00:27:49,168 --> 00:27:51,087 my person or my colleague's? 335 00:27:54,924 --> 00:27:55,924 Thank you. 336 00:27:57,301 --> 00:27:59,262 Thaddeus, after you. 337 00:28:02,807 --> 00:28:05,643 (Thaddeus sighs) 338 00:28:08,479 --> 00:28:11,315 (Slow tense music) 339 00:28:27,123 --> 00:28:29,041 - That's your colleague, not a marshal. 340 00:28:29,876 --> 00:28:30,835 And you ain't gonna arrest me 341 00:28:30,836 --> 00:28:32,919 when I put his dick in the dirt. 342 00:28:32,920 --> 00:28:34,255 - I give you my word on it. 343 00:28:36,382 --> 00:28:40,970 - See ladies, men, they're always trying to find their fame. 344 00:28:41,888 --> 00:28:42,888 This'll be quick. 345 00:28:44,348 --> 00:28:46,057 And then the three of us'll find some sheets to ruffle. 346 00:28:46,058 --> 00:28:49,770 (Tense suspenseful music) 347 00:28:51,856 --> 00:28:54,983 You ain't really planning on using that, are you? 348 00:28:54,984 --> 00:28:57,777 (Chuckles) I'd feel horrible killing a man 349 00:28:57,778 --> 00:28:59,071 with a weapon as slow as such. 350 00:29:01,365 --> 00:29:02,783 - You just mind your iron. 351 00:29:03,784 --> 00:29:05,786 - Suit yourself, stranger. 352 00:29:06,829 --> 00:29:08,371 - Say when. 353 00:29:08,372 --> 00:29:13,336 (Birds chirping) (Wind whipping) 354 00:29:22,803 --> 00:29:24,930 (Gunshot blasts) (Thaddeus grunts) 355 00:29:24,931 --> 00:29:26,640 (Gun cocks) 356 00:29:26,641 --> 00:29:30,019 (Thaddeus breathes heavily) 357 00:29:31,729 --> 00:29:33,230 (Gunshot blasts) (Thaddeus grunts) 358 00:29:33,231 --> 00:29:33,981 (Gun cocks) 359 00:29:33,982 --> 00:29:37,442 (Thaddeus grunts) 360 00:29:37,443 --> 00:29:40,029 (Gunshot blasts) 361 00:29:41,239 --> 00:29:42,239 - Excuse me. 362 00:29:44,992 --> 00:29:48,371 Thaddeus, where is able Cruz? 363 00:29:49,872 --> 00:29:50,873 Where? 364 00:29:52,041 --> 00:29:56,169 (Somber western music) 365 00:29:56,170 --> 00:30:00,048 (Bullets clicking) 366 00:30:00,049 --> 00:30:02,969 He's going to contention to buy land. 367 00:30:06,264 --> 00:30:07,765 Well, figure that one out. 368 00:30:10,893 --> 00:30:14,980 Look, just burn him out. 369 00:30:14,981 --> 00:30:18,441 Get rid of his dying breed of bastards. 370 00:30:18,442 --> 00:30:19,442 Promise me that. 371 00:30:22,280 --> 00:30:23,447 Be relentless, 372 00:30:25,449 --> 00:30:27,450 or the crows and the wolves in this world 373 00:30:27,451 --> 00:30:29,954 will take your place, understand? 374 00:30:32,331 --> 00:30:33,331 All right. 375 00:30:34,792 --> 00:30:36,919 Good luck and godspeed. 376 00:30:42,091 --> 00:30:43,634 Go on, go make history. 377 00:30:45,011 --> 00:30:49,015 (Slow somber western music) 378 00:31:02,111 --> 00:31:05,072 (Slow tense music) 379 00:31:20,880 --> 00:31:23,548 - Couldn't wait much longer, I'm afraid. 380 00:31:23,549 --> 00:31:24,549 - Afraid? 381 00:31:26,302 --> 00:31:28,178 - They've sent someone. 382 00:31:28,179 --> 00:31:29,179 A professional. 383 00:31:30,639 --> 00:31:32,850 Left Tucson over a week ago. 384 00:31:35,019 --> 00:31:36,603 If I waited any longer, there wouldn't be any chance 385 00:31:36,604 --> 00:31:38,689 that I might collect the reward. 386 00:31:40,107 --> 00:31:42,526 - I'm afraid you have me mistaken for someone else. 387 00:31:44,028 --> 00:31:45,071 - No. 388 00:31:46,113 --> 00:31:48,990 No, you wear that red sash real proud. 389 00:31:48,991 --> 00:31:51,035 There ain't no mistakin' who you are, mister. 390 00:31:53,913 --> 00:31:55,331 - How long you been following me? 391 00:31:56,749 --> 00:31:57,749 - For awhile. 392 00:31:59,085 --> 00:32:01,504 - Why didn't you just shoot me while I was sleeping? 393 00:32:05,049 --> 00:32:06,549 - I've been afraid. 394 00:32:06,550 --> 00:32:07,968 - That makes good sense. 395 00:32:09,136 --> 00:32:10,762 - The times are hard. 396 00:32:10,763 --> 00:32:11,931 - Times are hard. 397 00:32:13,099 --> 00:32:15,475 But they ain't worth dying for. 398 00:32:15,476 --> 00:32:18,229 - I guess I'd rather risk that than not risk it at all. 399 00:32:19,730 --> 00:32:20,981 I got mouths to feed. 400 00:32:22,233 --> 00:32:24,609 - Those mouths won't be able to feed themselves 401 00:32:24,610 --> 00:32:25,820 if you're dead, friend. 402 00:32:27,988 --> 00:32:30,031 And there're plenty of men like you, 403 00:32:30,032 --> 00:32:31,492 all met their fate too soon. 404 00:32:33,077 --> 00:32:34,077 And that was their job. 405 00:32:35,246 --> 00:32:36,831 You doin' this for a bit of coin? 406 00:32:49,051 --> 00:32:52,345 (Coins clatter) 407 00:32:52,346 --> 00:32:53,346 Feed your family. 408 00:32:57,059 --> 00:32:59,103 - You're worth a lot more than that, mister. 409 00:33:01,147 --> 00:33:03,982 - Greed don't wear well on you. 410 00:33:03,983 --> 00:33:06,402 (Wind whipping) 411 00:33:28,924 --> 00:33:30,258 (Dramatic swishing) (Men laughing) 412 00:33:30,259 --> 00:33:31,634 - Now you can bet your ass they're gonna be 413 00:33:31,635 --> 00:33:33,429 keeping an eye on that road to bisbee. 414 00:33:36,223 --> 00:33:37,099 - We should go old Mexico. 415 00:33:37,100 --> 00:33:39,560 - (Laughs) Old Mexico ain't that old. 416 00:33:41,103 --> 00:33:42,103 - It's old. 417 00:33:43,063 --> 00:33:44,899 - In what context would you consider it old? 418 00:33:45,774 --> 00:33:48,235 - It's in the title, old Mexico. 419 00:33:52,072 --> 00:33:55,200 - (Sighs) Now that passage north'll be your better bet. 420 00:33:55,201 --> 00:33:56,659 But then again, you go that route, 421 00:33:56,660 --> 00:33:58,244 you're gonna have those boys from back east 422 00:33:58,245 --> 00:33:59,829 - on your ass. - Pinkertons. 423 00:33:59,830 --> 00:34:01,870 - [Bill] Yeah, those sons of bitches are everywhere. 424 00:34:02,541 --> 00:34:05,543 - So, where're you guys headed to? 425 00:34:05,544 --> 00:34:07,879 - Well, wherever it's hard to find the law, 426 00:34:07,880 --> 00:34:09,173 that's where you'll find us. 427 00:34:10,132 --> 00:34:11,132 - Old Mexico. 428 00:34:12,134 --> 00:34:14,344 - Come on now, junior. 429 00:34:14,345 --> 00:34:16,054 Mexico ain't the answer to all your problems, 430 00:34:16,055 --> 00:34:18,390 besides we can't even get to that goddamn place. 431 00:34:19,683 --> 00:34:21,163 What about you? What are you thinking? 432 00:34:23,145 --> 00:34:24,145 - Best investment I can think of 433 00:34:24,146 --> 00:34:26,023 is staying right here in Arizona. 434 00:34:27,942 --> 00:34:28,942 - Investment? 435 00:34:29,818 --> 00:34:33,029 - Man owns land, he has options. 436 00:34:33,030 --> 00:34:34,031 - Well land ain't cheap. 437 00:34:36,325 --> 00:34:38,077 - I know where there's cheap land. 438 00:34:39,161 --> 00:34:42,080 - (Sighs) I swear to god, junior, you mention old Mexico 439 00:34:42,081 --> 00:34:44,792 one more time and I'm gonna shoot you myself. 440 00:34:47,711 --> 00:34:49,212 - Mccloskey's got a place near Tucson. 441 00:34:49,213 --> 00:34:52,131 It's on the way to where I'm headed. 442 00:34:52,132 --> 00:34:56,344 - Now that, that's one one dangerous path to take. 443 00:34:56,345 --> 00:34:57,929 That's mcteague's territory. 444 00:34:57,930 --> 00:35:01,391 You go there, he's gonna be on your ass night and day. 445 00:35:01,392 --> 00:35:02,952 - So which direction are you guys goin'? 446 00:35:05,396 --> 00:35:08,731 We're goin' north. Gonna give Colorado a try. 447 00:35:08,732 --> 00:35:10,316 - That's a safe bet. 448 00:35:10,317 --> 00:35:13,861 - Yeah. Got good farming land, good hunting land. 449 00:35:13,862 --> 00:35:16,322 And you got all those people from back east, 450 00:35:16,323 --> 00:35:18,366 goin' west, chasing their American dream, 451 00:35:18,367 --> 00:35:20,285 carrying all that money. 452 00:35:20,286 --> 00:35:21,245 (Both laugh) 453 00:35:21,246 --> 00:35:23,162 - And we can take all that money. 454 00:35:23,163 --> 00:35:26,166 (Both laugh heartedly) 455 00:35:29,378 --> 00:35:30,296 - You stay safe, bill. 456 00:35:30,297 --> 00:35:32,255 - Ah, you too. Thank you. 457 00:35:32,256 --> 00:35:34,048 Now listen here, you find yourself a nice little 458 00:35:34,049 --> 00:35:35,425 patch of land that you can call home, 459 00:35:35,426 --> 00:35:36,466 you make sure you find us. 460 00:35:36,594 --> 00:35:37,344 - All right, will do. 461 00:35:37,345 --> 00:35:39,345 - Alrighty. (Junior laughs) 462 00:35:39,346 --> 00:35:40,346 - What? 463 00:35:43,058 --> 00:35:44,183 - Don't shoot him, junior. 464 00:35:44,184 --> 00:35:46,227 - (Laughs) I can't make that promise, 465 00:35:46,228 --> 00:35:47,562 but you stay safe, okay? (Laughing) 466 00:35:47,563 --> 00:35:48,563 - All right. 467 00:35:52,359 --> 00:35:55,321 (Dramatic swishing) 468 00:35:56,655 --> 00:35:59,116 (Wind whipping) 469 00:36:01,035 --> 00:36:03,244 (Gun cocks) 470 00:36:03,245 --> 00:36:05,706 (Wind whipping) 471 00:36:08,292 --> 00:36:11,170 (Gunshots blast) 472 00:36:14,173 --> 00:36:16,884 (Horse whinnying) 473 00:36:17,885 --> 00:36:19,302 (Gunshot blasts) 474 00:36:19,303 --> 00:36:22,138 - I'm sorry! 475 00:36:22,139 --> 00:36:25,059 (Gunshots blasting) 476 00:36:55,422 --> 00:36:57,423 - Stupid, stupid man. 477 00:36:57,424 --> 00:37:00,843 (Gentle western guitar music) 478 00:37:00,844 --> 00:37:01,720 Children. 479 00:37:01,721 --> 00:37:05,307 (Gentle western guitar music) 480 00:37:12,231 --> 00:37:17,194 Come on, now. (Whistles softly) 481 00:37:18,028 --> 00:37:21,573 (Gentle western guitar music) 482 00:37:37,631 --> 00:37:41,218 (Daunting suspenseful music) 483 00:37:53,689 --> 00:37:57,317 (Wind whipping strongly) 484 00:38:21,467 --> 00:38:24,970 (Daunting suspenseful music) 485 00:38:53,207 --> 00:38:55,792 (Horse whinnying) 486 00:38:55,793 --> 00:38:58,879 (Animals chittering) 487 00:39:21,735 --> 00:39:22,903 - You a thief? 488 00:39:26,198 --> 00:39:28,158 I reckon you might be a thief. 489 00:39:30,869 --> 00:39:31,869 - I'm not. 490 00:39:34,373 --> 00:39:35,373 - A rustler? 491 00:39:37,751 --> 00:39:38,751 - No. 492 00:39:41,421 --> 00:39:42,589 - Bounty hunter then? 493 00:39:46,552 --> 00:39:49,096 Oh, a law man. 494 00:39:50,597 --> 00:39:51,597 Who you after? 495 00:39:53,475 --> 00:39:54,684 - I can assure you that your likeness 496 00:39:54,685 --> 00:39:56,436 does not match the man whom I seek. 497 00:39:57,604 --> 00:39:59,730 If you are indeed a wanted man, 498 00:39:59,731 --> 00:40:01,817 it is not me who has come to seek you out. 499 00:40:05,696 --> 00:40:07,531 - Well I ain't no wanted man. 500 00:40:13,829 --> 00:40:15,205 This here's my property. 501 00:40:18,584 --> 00:40:19,584 - What is? 502 00:40:21,420 --> 00:40:22,420 - All of it. 503 00:40:23,380 --> 00:40:24,463 Runs from the crook in the river 504 00:40:24,464 --> 00:40:26,632 all the way to hell's canyon. 505 00:40:26,633 --> 00:40:28,260 Roughly about 1,200 acre. 506 00:40:30,679 --> 00:40:32,722 - That's a lotta land, especially for... 507 00:40:32,723 --> 00:40:33,849 - Indeed, it is. 508 00:40:36,727 --> 00:40:38,979 And I can't say I didn't earn every inch. 509 00:40:42,482 --> 00:40:46,445 Now, if the moment would allow it, 510 00:40:48,530 --> 00:40:49,810 why don't you talk to me for bit. 511 00:40:54,494 --> 00:40:57,414 (Horse shudders) 512 00:41:05,881 --> 00:41:09,634 I had a traveler come through these parts the other day. 513 00:41:09,635 --> 00:41:11,553 Asked me if I lost a horse. 514 00:41:12,763 --> 00:41:13,763 I told him no. 515 00:41:15,349 --> 00:41:16,642 Asked him why he was asking. 516 00:41:18,852 --> 00:41:23,481 Said the horse was grazing and went full attack on him, 517 00:41:23,482 --> 00:41:24,608 out yonder near the river. 518 00:41:26,360 --> 00:41:30,656 So, I wandered out, and I took a iooksie. 519 00:41:33,033 --> 00:41:34,659 And there it was. 520 00:41:34,660 --> 00:41:36,244 (Clicks tongue) (Whistles) 521 00:41:36,745 --> 00:41:38,287 - I don't mean to be rude, sir, 522 00:41:38,288 --> 00:41:39,568 but why are you telling me this? 523 00:41:42,626 --> 00:41:46,170 - Several days back, friend of my wife's 524 00:41:46,171 --> 00:41:48,131 came and asked if we'd seen her husband. 525 00:41:50,676 --> 00:41:52,552 Said he's been missing for a few days. 526 00:41:55,555 --> 00:41:57,057 Family fell on hard times. 527 00:41:57,933 --> 00:41:59,434 They're a struggling bunch. 528 00:42:02,729 --> 00:42:04,690 They looked out for us when we came out, 529 00:42:05,524 --> 00:42:06,733 even after the war and all. 530 00:42:15,075 --> 00:42:19,287 I found that man this morning, shot full of holes. 531 00:42:23,750 --> 00:42:25,626 Man you looking for a murderer? 532 00:42:25,627 --> 00:42:27,087 - He's done his fair share of it. 533 00:42:27,921 --> 00:42:29,047 - Cold-blooded killer? 534 00:42:30,590 --> 00:42:32,630 Or the type that gets wrongly accused in a gunfight? 535 00:42:34,386 --> 00:42:35,386 - Cowboy. 536 00:42:35,929 --> 00:42:38,557 - Ah, he wears red. 537 00:42:40,100 --> 00:42:41,100 - Yes he does. 538 00:42:42,978 --> 00:42:45,522 - Why do you suspect he's in this part of the county? 539 00:42:47,691 --> 00:42:49,567 - It's not this part of the county, 540 00:42:49,568 --> 00:42:51,736 on your property, I believe. 541 00:42:51,737 --> 00:42:54,363 - Oh, and you have that on good authority? 542 00:42:54,364 --> 00:42:55,574 - Back at rennley station, 543 00:42:56,825 --> 00:42:58,242 marshal and I asked a few questions 544 00:42:58,243 --> 00:43:00,120 to a particular associate of said man. 545 00:43:01,788 --> 00:43:04,790 Said he asked where the quickest way through the diablo was. 546 00:43:04,791 --> 00:43:07,753 Trail runs right through this way through your property. 547 00:43:12,841 --> 00:43:14,217 - Many people travel through here? 548 00:43:15,552 --> 00:43:16,552 - Nope. 549 00:43:17,429 --> 00:43:19,472 If it is of any concern, well, 550 00:43:19,473 --> 00:43:21,849 the odds of him coming up against another traveler, 551 00:43:21,850 --> 00:43:23,976 it's just a little slim out here. 552 00:43:23,977 --> 00:43:26,104 Me and the men that are in my employ, 553 00:43:27,439 --> 00:43:29,857 they do a good job of keeping watch. 554 00:43:29,858 --> 00:43:32,360 There's camps posted out all over the property. 555 00:43:33,320 --> 00:43:35,404 - You have men on your employ? 556 00:43:35,405 --> 00:43:36,405 - Damn straight. 557 00:43:37,657 --> 00:43:38,992 I worked hard for this. 558 00:43:40,660 --> 00:43:42,871 I ain't gonna let anyone take my freedom away again. 559 00:43:44,706 --> 00:43:45,998 - Which way might he head? 560 00:43:45,999 --> 00:43:50,212 - (Chuckles) Well, aren't you a good tracker? 561 00:43:51,797 --> 00:43:52,877 Must be if you're out here. 562 00:43:54,049 --> 00:43:55,675 Judging by where I found the body, 563 00:43:58,011 --> 00:43:59,679 I'd say he's following the river. 564 00:44:01,223 --> 00:44:04,016 Now the river will lead him into the town of contention. 565 00:44:04,017 --> 00:44:05,893 Now, if he makes it there, 566 00:44:05,894 --> 00:44:10,731 he will surely run into trappers, traders, miners, 567 00:44:10,732 --> 00:44:11,817 people such as that. 568 00:44:15,946 --> 00:44:17,614 A iotta nefarious folk there. 569 00:44:19,533 --> 00:44:20,741 - Logical? 570 00:44:20,742 --> 00:44:21,827 - That's correct. 571 00:44:23,411 --> 00:44:25,771 Well, you head west several miles, you'll run right into it. 572 00:44:27,457 --> 00:44:29,084 - Any other ranches along the river? 573 00:44:32,295 --> 00:44:33,672 - Nah, not one close by. 574 00:44:35,549 --> 00:44:39,844 But if he travels by river, or steals another horse, 575 00:44:39,845 --> 00:44:44,348 well then, several days of travel downstream 576 00:44:44,349 --> 00:44:45,725 will put him at fort minick. 577 00:44:47,435 --> 00:44:49,688 It's a trading post, soldiers' barracks. 578 00:44:49,938 --> 00:44:52,232 Now there is a small soldiering post in contention. 579 00:44:53,775 --> 00:44:55,819 - Oh, I think he'd stay away from the fort. 580 00:44:57,279 --> 00:44:59,739 Contention is as good as guess as where he might be headed. 581 00:45:03,827 --> 00:45:05,245 - Another one thing, deputy. 582 00:45:07,622 --> 00:45:09,958 We've been having a lot of apache problems out here. 583 00:45:11,960 --> 00:45:13,753 Same with rustlers and bandits. 584 00:45:15,172 --> 00:45:16,756 I've had two ranch hands killed, 585 00:45:18,842 --> 00:45:21,052 and several herd of cattle stolen. 586 00:45:22,929 --> 00:45:25,265 So you be careful on that journey now, sir. 587 00:45:26,391 --> 00:45:27,475 Even in that town. 588 00:45:29,811 --> 00:45:30,812 - Thank you. 589 00:45:34,482 --> 00:45:36,484 - You see that man gets what he deserves. 590 00:45:37,903 --> 00:45:41,781 That family was left with nothing, because of him. 591 00:45:50,957 --> 00:45:54,377 (Melancholic western music) 592 00:46:49,432 --> 00:46:50,849 - Whoa, whoa. 593 00:46:50,850 --> 00:46:53,186 (Birds cawing) 594 00:47:02,070 --> 00:47:05,864 Let's get you a little shade, a little rest. 595 00:47:05,865 --> 00:47:06,865 All right? 596 00:47:09,619 --> 00:47:10,619 Come on. 597 00:47:18,044 --> 00:47:20,630 (Birds chirping) 598 00:47:47,115 --> 00:47:50,285 (Tense suspenseful music) 599 00:48:02,088 --> 00:48:04,883 (Birds chirping) 600 00:48:25,945 --> 00:48:28,239 (Bag clatters) 601 00:48:43,963 --> 00:48:46,966 (Horse whinnying) 602 00:48:50,178 --> 00:48:53,556 (Deep suspenseful music) 603 00:49:04,109 --> 00:49:06,277 (Able groans) 604 00:49:17,163 --> 00:49:20,500 (Deep suspenseful music) 605 00:49:34,514 --> 00:49:35,223 (Backpack thuds) 606 00:49:35,223 --> 00:49:36,223 - Brave man. 607 00:49:42,355 --> 00:49:45,024 (Indian grunts) 608 00:49:46,192 --> 00:49:49,946 (Men grunting and groaning) 609 00:50:13,094 --> 00:50:15,847 (Indian coughs) 610 00:50:18,600 --> 00:50:21,978 (Slow somber western music) 611 00:50:31,696 --> 00:50:34,115 (Indian coughs) 612 00:50:42,499 --> 00:50:46,002 (Able groaning painfully) 613 00:51:02,519 --> 00:51:05,230 (Wind whipping) 614 00:51:16,407 --> 00:51:20,787 (Gentle somber wooden flute music) 615 00:51:57,115 --> 00:52:00,076 (Slow haunting music) 616 00:52:38,573 --> 00:52:41,159 (Knife scraping) 617 00:53:02,221 --> 00:53:05,141 (Horse hooves clicking) 618 00:53:19,280 --> 00:53:21,783 - Looks like the apache didn't take a liking to ya. 619 00:53:24,285 --> 00:53:25,827 - Is there a doctor in this town? 620 00:53:25,828 --> 00:53:28,330 - Around the corner. You can leave your things here. 621 00:53:28,331 --> 00:53:29,916 Be safe until you return. 622 00:53:33,252 --> 00:53:35,420 Or you can take your horse up to the livery, 623 00:53:35,421 --> 00:53:37,173 cost you a couple extra coins. 624 00:53:50,478 --> 00:53:53,272 (Instrument tapping) 625 00:53:54,857 --> 00:53:56,400 - Gonna need you to take off your shirt 626 00:53:56,401 --> 00:53:57,402 and the like, mister. 627 00:54:05,326 --> 00:54:06,326 Is your money good? 628 00:54:20,800 --> 00:54:22,218 We're all running from something. 629 00:54:28,641 --> 00:54:33,353 I suppose everyone needs second chances and new beginnings. 630 00:54:33,354 --> 00:54:35,064 Let's get you fixed up. 631 00:54:40,236 --> 00:54:43,406 (Able groans painfully) 632 00:54:49,454 --> 00:54:51,830 You're gonna wanna bite down on this. 633 00:54:51,831 --> 00:54:54,792 (Slow somber music) 634 00:54:58,296 --> 00:55:00,381 You're a lucky son of a bitch, you know? 635 00:55:02,508 --> 00:55:03,508 Here you go. 636 00:55:05,386 --> 00:55:08,389 (Able yells in pain) 637 00:55:19,609 --> 00:55:22,487 So, you here looking for mining work or for land. 638 00:55:24,739 --> 00:55:27,157 (Chuckles) Well, which one is it? 639 00:55:27,158 --> 00:55:28,158 - Land. 640 00:55:29,368 --> 00:55:31,412 - Tough place, especially for the ranchers. 641 00:55:33,080 --> 00:55:35,582 - I welcome less people. 642 00:55:35,583 --> 00:55:38,085 - Should've welcomed less arrows. 643 00:55:39,629 --> 00:55:40,629 - You don't say? 644 00:55:42,089 --> 00:55:44,841 - Well, the injun problem seems to be gettin' under control, 645 00:55:44,842 --> 00:55:45,968 these parts, at least. 646 00:55:47,386 --> 00:55:49,722 Or at least that's what the army wants us to be believing. 647 00:55:51,182 --> 00:55:52,422 - What makes it dangerous then? 648 00:55:53,601 --> 00:55:54,601 - We do. 649 00:56:00,441 --> 00:56:01,441 Bite. 650 00:56:02,401 --> 00:56:03,401 Bite. 651 00:56:04,487 --> 00:56:07,406 (Able groans painfully) 652 00:56:11,035 --> 00:56:14,914 All right. Take your good hand, apply pressure. 653 00:56:18,584 --> 00:56:21,212 I'm gonna suggest that you change these daily 654 00:56:22,255 --> 00:56:23,422 so they don't infect. 655 00:56:24,423 --> 00:56:25,757 I'm gonna give you some salts. 656 00:56:25,758 --> 00:56:27,468 That'll help heal 'em quicker. 657 00:56:29,554 --> 00:56:31,472 Keep 'em wrapped clean, you hear? 658 00:56:32,682 --> 00:56:33,682 - Thank you, doc. 659 00:56:34,559 --> 00:56:35,559 - Don't mention it. 660 00:56:38,938 --> 00:56:40,398 - You're a very kind woman. 661 00:56:41,816 --> 00:56:44,986 Men like me, we ain't used to that. 662 00:56:48,656 --> 00:56:50,074 I hope I can see you around here. 663 00:56:52,785 --> 00:56:55,830 - Well, you know where I am now. 664 00:56:59,125 --> 00:57:00,126 - Yes, I do. 665 00:57:02,420 --> 00:57:05,381 (Slow somber music) 666 00:57:19,437 --> 00:57:22,189 (Wind whipping) 667 00:57:36,704 --> 00:57:39,624 (Slow somber music) 668 00:57:57,266 --> 00:57:59,059 (Knocking at door) 669 00:57:59,060 --> 00:58:00,060 - Come in. 670 00:58:12,114 --> 00:58:13,657 - Artemis hollinger, sir. 671 00:58:13,658 --> 00:58:15,492 - Captain Matthias Granger. 672 00:58:15,493 --> 00:58:16,910 How can I help you? 673 00:58:16,911 --> 00:58:19,579 - I was wondering if a stranger came through here. 674 00:58:19,580 --> 00:58:22,540 - You know, we know see many law men in these parts. 675 00:58:22,541 --> 00:58:24,668 - Really? - Yeah. 676 00:58:24,669 --> 00:58:26,878 It's like they expect us army folk 677 00:58:26,879 --> 00:58:28,464 to do their jobs for them. 678 00:58:29,924 --> 00:58:31,926 So you being out here, you have earned my respect. 679 00:58:33,511 --> 00:58:36,471 - So, has a stranger come through here? 680 00:58:36,472 --> 00:58:38,723 - Strangers always come through here. 681 00:58:38,724 --> 00:58:40,393 That's who I sell land to. 682 00:58:43,521 --> 00:58:44,855 - Apache land, correct? 683 00:58:47,525 --> 00:58:51,237 - The land I sell is owned by the U.S. government, 684 00:58:52,488 --> 00:58:55,199 purchased by president Thomas Jefferson. 685 00:58:56,575 --> 00:58:59,202 - Well captain, it was indeed theirs before it was ours. 686 00:58:59,203 --> 00:59:00,203 Was it not? 687 00:59:01,622 --> 00:59:03,999 If someone arrived and set up camp on my home, 688 00:59:04,000 --> 00:59:06,710 raped my women and pillaged my cupboards, 689 00:59:06,711 --> 00:59:08,504 I too would surely scalp those individuals. 690 00:59:10,589 --> 00:59:12,591 - Well, you're clearly not from these parts. 691 00:59:14,635 --> 00:59:16,637 - Well then I guess we agree to disagree. 692 00:59:18,180 --> 00:59:19,180 - Mm, yeah. 693 00:59:20,766 --> 00:59:22,518 - Since we agree to disagree, 694 00:59:23,728 --> 00:59:26,646 I would hope that you would honor your code as I do mine, 695 00:59:26,647 --> 00:59:28,815 and you would help me by giving me any information 696 00:59:28,816 --> 00:59:31,234 that you might have that would help me find the individual 697 00:59:31,235 --> 00:59:32,486 who I'm on the hunt for. 698 00:59:35,740 --> 00:59:39,952 - Man came in yesterday, purchased a parcel. 699 00:59:42,455 --> 00:59:45,624 Okay now, what features do you want on your parcel? 700 00:59:47,835 --> 00:59:51,212 - Anything with water nearby would be preferable. 701 00:59:51,213 --> 00:59:53,591 - Okay, then this is perfect. 702 00:59:55,301 --> 00:59:56,301 Right here. 703 00:59:57,386 --> 01:00:00,680 600 acres, southeast corner, borders a river 704 01:00:00,681 --> 01:00:03,600 that my scouts tell me is stocked with fish. 705 01:00:03,601 --> 01:00:06,603 There's also timber, pine and the like, 706 01:00:06,604 --> 01:00:08,855 and it's only half a day's ride from town. 707 01:00:08,856 --> 01:00:11,191 This is an exceptional piece of land, 708 01:00:11,192 --> 01:00:12,777 if I may say so myself. 709 01:00:16,655 --> 01:00:18,199 - Why has no one bought it yet? 710 01:00:19,658 --> 01:00:22,745 - Well, many people don't survive the trip out west. 711 01:00:24,789 --> 01:00:27,583 - I think the apache might have something to do with that. 712 01:00:30,586 --> 01:00:32,797 How many ranchers are currently in this area? 713 01:00:33,464 --> 01:00:34,714 - Well, I don't wanna lie to ya. 714 01:00:34,715 --> 01:00:36,841 You'd be the first. 715 01:00:36,842 --> 01:00:41,722 But, a man with proper trust in the U.S. army, 716 01:00:42,681 --> 01:00:45,725 a man who knows his way around a long rifle, 717 01:00:45,726 --> 01:00:47,685 a man who hires ranch hands that also 718 01:00:47,686 --> 01:00:49,271 know their way around a long rifle, 719 01:00:50,606 --> 01:00:52,107 a man who can defend his own property, 720 01:00:52,108 --> 01:00:55,194 this man becomes a prominent rancher. 721 01:00:59,782 --> 01:01:00,825 - How much? 722 01:01:02,618 --> 01:01:07,540 - Well, it's $5 an acre, 600 acres. That's $3,000. 723 01:01:21,345 --> 01:01:22,930 Might you be interested in a horse? 724 01:01:26,976 --> 01:01:27,976 - I might be. 725 01:01:29,520 --> 01:01:31,605 - Well there's a livery next door. 726 01:01:33,691 --> 01:01:34,817 They'll get you outfitted. 727 01:01:43,826 --> 01:01:46,036 Let's get you started on that paperwork, shall we? 728 01:01:54,962 --> 01:01:56,213 Okay, let's see. 729 01:02:03,929 --> 01:02:05,097 Your John hancock. 730 01:02:10,936 --> 01:02:13,856 (Pen scraping) 731 01:02:21,947 --> 01:02:24,199 Congratulations. 732 01:02:24,200 --> 01:02:26,076 Proud owner, lot 17. 733 01:02:31,415 --> 01:02:32,166 - Thank you, captain. 734 01:02:32,166 --> 01:02:33,166 - You're very welcome. 735 01:02:39,840 --> 01:02:42,885 (Matthias laughs) 736 01:02:44,803 --> 01:02:46,138 - Was he wearing a red sash? 737 01:02:47,139 --> 01:02:48,015 - Is that important? 738 01:02:48,016 --> 01:02:49,974 - Yes, it is. 739 01:02:49,975 --> 01:02:51,976 - I'm sorry, but I don't know. 740 01:02:51,977 --> 01:02:54,771 He was wounded, so he went to see the doctor 741 01:02:54,772 --> 01:02:56,356 before he came here. 742 01:02:56,357 --> 01:02:58,943 Her name's henninger, you might wanna talk with her. 743 01:02:59,902 --> 01:03:01,361 - Doctor? 744 01:03:01,362 --> 01:03:03,322 - Yeah, he had a run-in with apache. 745 01:03:04,448 --> 01:03:06,824 (Artemis chuckles softly) 746 01:03:06,825 --> 01:03:07,825 You think that's funny? 747 01:03:09,411 --> 01:03:10,828 - No, captain. 748 01:03:10,829 --> 01:03:12,872 I've just been hunting this man for a few weeks now, 749 01:03:12,873 --> 01:03:15,541 and every time I think I might understand him, 750 01:03:15,542 --> 01:03:19,462 he, he does something to surprise me. 751 01:03:19,463 --> 01:03:21,422 - Yeah, sounds like a dangerous fella. 752 01:03:21,423 --> 01:03:22,423 - Yes, it does. 753 01:03:24,009 --> 01:03:25,927 Would you happen to have a copy of his purchase agreement 754 01:03:25,928 --> 01:03:26,928 on hand? 755 01:03:39,858 --> 01:03:41,860 - Is that the man you're looking for? 756 01:03:45,072 --> 01:03:46,072 - Indeed. 757 01:03:48,575 --> 01:03:49,868 Captain, if you'd be so kind, 758 01:03:51,954 --> 01:03:53,830 I'm gonna need directions on how get to that man's 759 01:03:53,831 --> 01:03:55,039 recently purchased parcel. 760 01:03:55,040 --> 01:03:57,000 - Okay, well, if you go over to the saloon 761 01:03:57,001 --> 01:03:59,085 and have yourself a steak, by the time you finish, 762 01:03:59,086 --> 01:04:00,420 I'll have everything you need. 763 01:04:00,421 --> 01:04:02,046 - Appreciate that, sir. - Thank you very much. 764 01:04:02,047 --> 01:04:03,632 - You're welcome. 765 01:04:11,432 --> 01:04:14,643 (Ragtime piano music) 766 01:04:32,953 --> 01:04:35,163 - Remind me after I take all these fools' money 767 01:04:35,164 --> 01:04:37,123 to have a go with you later, honey. 768 01:04:37,124 --> 01:04:38,124 - That a promise, Ben? 769 01:04:39,335 --> 01:04:40,935 - You can bet your ass on it, sweetheart. 770 01:04:42,713 --> 01:04:43,713 I just need one. 771 01:04:44,923 --> 01:04:49,136 (Ragtime piano music in background) 772 01:04:56,268 --> 01:04:58,102 Man who don't talk much can make a table 773 01:04:58,103 --> 01:04:59,855 full of card players mighty nervous. 774 01:05:08,906 --> 01:05:10,239 Gonna sit there and gawk all day, mister, 775 01:05:10,240 --> 01:05:11,658 or actually play the game? 776 01:05:22,169 --> 01:05:26,882 (Laughs) You got some balls, friend. 777 01:05:28,342 --> 01:05:30,135 You fancy yourself a good card player? 778 01:05:33,097 --> 01:05:34,932 - I just like the game, is all. 779 01:05:36,600 --> 01:05:38,894 Skilled or not, it relaxes me. 780 01:05:42,856 --> 01:05:44,274 - No one just likes the game. 781 01:05:46,151 --> 01:05:47,945 Everyone is in this to make money, mister. 782 01:05:49,405 --> 01:05:51,573 Oh, you saying you don't like making money? 783 01:05:52,783 --> 01:05:53,742 (Glass thuds) 784 01:05:53,743 --> 01:05:54,993 - I like money just fine. 785 01:05:58,956 --> 01:06:02,751 The thrill of the game, the excitement of decision, 786 01:06:04,044 --> 01:06:05,129 that's why I play. 787 01:06:06,547 --> 01:06:08,757 Wouldn't you agree, gentlemen? 788 01:06:16,223 --> 01:06:17,223 - Excitement? 789 01:06:20,060 --> 01:06:21,853 Excitement is something you get when another man 790 01:06:21,854 --> 01:06:26,107 draws down on you, and you're steering cold hard steel 791 01:06:26,108 --> 01:06:27,359 directly in the face. 792 01:06:29,027 --> 01:06:32,948 (Laughs) Game of cards, just a game of cards. 793 01:06:41,206 --> 01:06:43,375 (Door creaks) 794 01:06:47,045 --> 01:06:48,213 - Whiskey, please. 795 01:06:51,633 --> 01:06:53,135 - Your bet, Ben. 796 01:06:55,220 --> 01:06:57,890 - $2. Feeling lucky. 797 01:07:08,108 --> 01:07:11,236 - Too rich for my blood. That's a lotta paper I'm holdin'. 798 01:07:14,198 --> 01:07:15,198 - I'll call. 799 01:07:16,074 --> 01:07:17,159 - Goddamn right you will. 800 01:07:18,410 --> 01:07:20,162 Still got one more barrel to shoot there. 801 01:07:21,914 --> 01:07:23,207 - We still talking about cards? 802 01:07:24,708 --> 01:07:26,168 - Better watch your tone, friend. 803 01:07:27,878 --> 01:07:32,131 I was just saying, you get one more draw on these cards 804 01:07:32,132 --> 01:07:34,550 to beat this here hand that I got, 805 01:07:34,551 --> 01:07:37,930 because make no mistake, it is a winning hand. 806 01:07:40,265 --> 01:07:42,016 - That's what I was saying. 807 01:07:42,017 --> 01:07:46,647 The excitement of the decision, with everything on the line. 808 01:07:48,148 --> 01:07:50,108 That's why I love to play this game. 809 01:07:52,444 --> 01:07:54,654 - Well then chauncey, I guess there's no reason 810 01:07:54,655 --> 01:07:56,198 to deal another card. 811 01:07:57,950 --> 01:07:59,159 The man is fine with his hand. 812 01:08:01,161 --> 01:08:05,081 - True, but there should be another round of betting. 813 01:08:05,082 --> 01:08:06,416 It is tradition to the game. 814 01:08:08,335 --> 01:08:09,335 - Correct. 815 01:08:16,009 --> 01:08:19,888 $5. You can't afford it, you could always fold. 816 01:08:22,224 --> 01:08:24,350 - You know, Ben, I believe he purchased 817 01:08:24,351 --> 01:08:26,895 one of the largest parcels in the area. 818 01:08:30,190 --> 01:08:31,692 - Well, I can afford it just fine. 819 01:08:33,318 --> 01:08:36,738 Besides, I've never folded on a winning hand. 820 01:08:38,782 --> 01:08:40,325 - A winning hand, he says. 821 01:08:43,870 --> 01:08:46,289 What makes you so sure you have a winning combination 822 01:08:46,290 --> 01:08:47,374 of cards there? 823 01:08:48,417 --> 01:08:50,752 - You did not ask for another card either, 824 01:08:52,212 --> 01:08:56,591 which would have a normal man think that you're playing one 825 01:08:56,592 --> 01:08:58,260 of several hands. 826 01:08:59,761 --> 01:09:04,099 A flush, a straight, full house, or four of a kind. 827 01:09:07,352 --> 01:09:08,936 Now with four of a kind, 828 01:09:08,937 --> 01:09:13,316 you'd still draw another card to throw your opponents off 829 01:09:13,317 --> 01:09:15,110 to what you already had. 830 01:09:16,403 --> 01:09:20,991 At least, a normal player might do that. 831 01:09:23,201 --> 01:09:28,123 Nah, you don't seem like the kind that would wanna win 832 01:09:29,374 --> 01:09:31,667 with a sprawling hand of mixed numbers 833 01:09:31,668 --> 01:09:33,337 with only a matching symbol. 834 01:09:34,796 --> 01:09:35,796 No. 835 01:09:38,342 --> 01:09:40,218 You like a rock-solid hand. 836 01:09:42,220 --> 01:09:46,767 Either be a straight or a full house. 837 01:09:48,602 --> 01:09:52,773 And I bet you're probably sitting on a full house. 838 01:09:56,318 --> 01:10:00,155 Your arrogance does a good job of proclaiming that. 839 01:10:02,366 --> 01:10:03,366 Shall we up the bet? 840 01:10:05,202 --> 01:10:09,373 (Ragtime piano music in background) 841 01:10:16,880 --> 01:10:21,175 That's the rest of my money, and I still need supplies 842 01:10:21,176 --> 01:10:23,219 to start getting my new property in line. 843 01:10:23,220 --> 01:10:27,224 Hell I haven't even visited it yet. (Chuckles) 844 01:10:28,266 --> 01:10:31,602 I'm willing to wager the rest of my sum 845 01:10:31,603 --> 01:10:35,022 because you don't seem like a man 846 01:10:35,023 --> 01:10:36,263 who would back down from a bet. 847 01:10:38,944 --> 01:10:41,655 - (Laughs) Sure are talking a lot now. 848 01:10:43,281 --> 01:10:46,201 In my experience, someone in a hand 849 01:10:47,369 --> 01:10:49,121 starts running their mouth, 850 01:10:51,289 --> 01:10:53,458 means they're trying to talk their way outta somethin'. 851 01:10:57,462 --> 01:10:59,088 I call. 852 01:10:59,089 --> 01:11:03,260 (Relaxed piano music in background) 853 01:11:34,916 --> 01:11:36,460 Did you cheat me, boy? 854 01:11:40,547 --> 01:11:43,258 - Gentlemen, you do not wanna do this. 855 01:11:44,551 --> 01:11:46,261 - I asked you a question. 856 01:11:48,054 --> 01:11:51,515 - I played a fair game. There was no cheating involved. 857 01:11:51,516 --> 01:11:54,310 (Gunshot blasts) 858 01:11:54,311 --> 01:11:56,729 - It was a fair game, I was watching. 859 01:11:56,730 --> 01:11:59,607 The man did nothing of a dishonest variety. 860 01:11:59,608 --> 01:12:00,608 - Who the hell are you? 861 01:12:02,360 --> 01:12:04,361 - No one of concern. 862 01:12:04,362 --> 01:12:06,489 Just someone who does not like being interrupted 863 01:12:06,490 --> 01:12:08,492 while he's trying to drink his whiskey in peace. 864 01:12:10,368 --> 01:12:12,537 (Tense music) 865 01:12:14,498 --> 01:12:15,956 (Gun cocks) 866 01:12:15,957 --> 01:12:17,250 - Next one finds you. 867 01:12:19,127 --> 01:12:23,589 - Now, I believe you owe the man some money. 868 01:12:23,590 --> 01:12:26,343 (Tense music) 869 01:12:33,892 --> 01:12:34,810 - Thank you, sir. I agree. 870 01:12:34,811 --> 01:12:36,311 - Best you move along now, sir. 871 01:12:37,562 --> 01:12:39,146 Someone like me will not be around 872 01:12:39,147 --> 01:12:41,691 next time these men decide to try and get the better of you. 873 01:12:43,401 --> 01:12:46,196 (Deep tense music) 874 01:13:12,180 --> 01:13:14,599 (Artemis sighs) 875 01:13:15,976 --> 01:13:18,812 (Slow tense music) 876 01:13:26,611 --> 01:13:27,611 Gentlemen. 877 01:13:42,752 --> 01:13:44,379 - That'll be $37. 878 01:13:54,097 --> 01:13:55,515 Be careful out there. 879 01:14:06,192 --> 01:14:07,526 (Gun cocks) 880 01:14:07,527 --> 01:14:09,195 - I said thank you, didn't I? 881 01:14:10,530 --> 01:14:11,823 Something else I can do for ya? 882 01:14:13,033 --> 01:14:14,409 - You can come with me peacefully. 883 01:14:18,330 --> 01:14:20,415 (Bag clunks) 884 01:14:21,708 --> 01:14:23,084 - Say it again. 885 01:14:24,461 --> 01:14:27,671 - I'm a peace officer from Tucson and you are a criminal. 886 01:14:27,672 --> 01:14:29,673 I ask that you come with me peacefully 887 01:14:29,674 --> 01:14:30,883 as to avoid any bloodshed. 888 01:14:30,884 --> 01:14:33,093 More importantly, so I don't have to drag your body 889 01:14:33,094 --> 01:14:35,055 through miles and miles of hard terrain. 890 01:14:36,514 --> 01:14:38,641 The stink on you alone is gonna attract every wolf, 891 01:14:38,642 --> 01:14:41,227 mountain cat, and fly for over a hundred miles. 892 01:14:42,479 --> 01:14:45,397 - You came all the way out here just for me? 893 01:14:45,398 --> 01:14:46,441 - That is correct. 894 01:14:50,153 --> 01:14:52,988 - Why didn't you just shoot me in the saloon? 895 01:14:52,989 --> 01:14:55,616 - I wanted to give you a chance to surrender. 896 01:14:55,617 --> 01:14:56,660 - That was a mistake. 897 01:14:58,370 --> 01:15:00,413 - What was a mistake was killing a man a ways back. 898 01:15:02,082 --> 01:15:03,540 - That was self-defense. 899 01:15:03,541 --> 01:15:05,168 - That's what all your kind say. 900 01:15:06,252 --> 01:15:08,170 - He wanted a bounty. 901 01:15:08,171 --> 01:15:09,171 - Rightfully so. 902 01:15:10,715 --> 01:15:12,676 Most men would be on the look for ya. 903 01:15:16,680 --> 01:15:17,680 What is it to be? 904 01:15:19,224 --> 01:15:21,267 - I will not be taken in alive. 905 01:15:22,185 --> 01:15:23,645 - Why you still wear that? 906 01:15:27,983 --> 01:15:29,650 - It is a brotherhood. 907 01:15:29,651 --> 01:15:31,402 - Time of the cowboys has come to an end. 908 01:15:31,403 --> 01:15:33,821 (Tense music) 909 01:15:33,822 --> 01:15:36,491 (Gunshots blasting) 910 01:15:51,923 --> 01:15:53,675 - I do not wish to kill you. 911 01:15:55,010 --> 01:15:57,679 - I wish there was a more peaceful way to this solution. 912 01:16:04,894 --> 01:16:09,649 - Either way, it ends with me being dead. 913 01:16:17,157 --> 01:16:18,533 - Do not make me kill you. 914 01:16:35,008 --> 01:16:36,633 - Deputy. 915 01:16:36,634 --> 01:16:37,634 - Call me Artemis. 916 01:16:40,847 --> 01:16:42,348 - Where do we go from here? 917 01:16:44,809 --> 01:16:46,102 - We both ride back to Tucson. 918 01:16:49,272 --> 01:16:52,776 - Hell of a journey. - Lotta land to cover. 919 01:16:53,735 --> 01:16:55,361 - If you run, I'll shoot you. 920 01:16:57,280 --> 01:16:58,280 - Fair enough. 921 01:16:58,990 --> 01:17:00,784 - So what was your plan anyhow? 922 01:17:04,788 --> 01:17:06,497 - I saved up everything I had. 923 01:17:06,498 --> 01:17:08,124 - No, you stole everything you had. 924 01:17:10,794 --> 01:17:11,794 - Some of it. 925 01:17:14,255 --> 01:17:15,255 - To what end? 926 01:17:18,259 --> 01:17:19,259 - Land. 927 01:17:20,470 --> 01:17:23,973 Around here would've been a new start for me. 928 01:17:25,683 --> 01:17:29,687 Away from the law, and life that had been so violent. 929 01:17:31,397 --> 01:17:33,191 - Even a murder is a choice. 930 01:17:35,693 --> 01:17:37,486 - Ain't never killed anyone who didn't deserve it. 931 01:17:37,487 --> 01:17:39,947 - You killed a deputy a bit back, he didn't deserve it. 932 01:17:39,948 --> 01:17:41,824 - Mcteague and his deputies ambushed us, 933 01:17:41,825 --> 01:17:44,409 they were shooting and killed my brothers. 934 01:17:44,410 --> 01:17:47,871 Like I told ya, it's a brotherhood. 935 01:17:47,872 --> 01:17:51,209 - What do you think this is? Just a piece of tin? 936 01:17:53,962 --> 01:17:56,672 It's a moral code, and those who wear it and abide by, 937 01:17:56,673 --> 01:17:57,924 those are brothers. 938 01:17:59,217 --> 01:18:01,260 - Half the men that ever donned that tin star 939 01:18:01,261 --> 01:18:03,887 have found themselves thievin' and cattle rustling, 940 01:18:03,888 --> 01:18:06,807 or committing murder. 941 01:18:06,808 --> 01:18:11,688 Hickok was wanted for the murder of a man down in abilene. 942 01:18:15,942 --> 01:18:19,862 The kid, deputized, 943 01:18:19,863 --> 01:18:21,823 and then sought after by his own government. 944 01:18:25,785 --> 01:18:26,785 In this land, 945 01:18:28,997 --> 01:18:31,791 you're one quick draw away from either being a lawman, 946 01:18:32,959 --> 01:18:33,959 or an outlaw. 947 01:18:38,006 --> 01:18:40,966 What happens, deputy, if you ever make a mistake 948 01:18:40,967 --> 01:18:43,720 and you find yourself wanted for murder? 949 01:18:45,388 --> 01:18:46,764 - I do not make mistakes. 950 01:18:51,728 --> 01:18:53,813 - Pride is the greatest mistake we ever make. 951 01:18:56,900 --> 01:18:59,485 - So, land, you came and bought it. 952 01:19:01,571 --> 01:19:03,364 - I was gonna try my hand at ranching. 953 01:19:04,490 --> 01:19:05,490 - Proper. 954 01:19:06,159 --> 01:19:07,535 Dangerous in these parts. 955 01:19:09,996 --> 01:19:11,414 - So I've been told. 956 01:19:13,917 --> 01:19:15,083 - What do you know of it, 957 01:19:15,084 --> 01:19:17,086 other than stealing cattle and horses? 958 01:19:19,380 --> 01:19:21,758 - Only from crooked ranchers and cattle barons. 959 01:19:30,725 --> 01:19:31,725 - [Artemis] Get up. 960 01:19:42,070 --> 01:19:45,949 - Doesn't chasing down men like me get tiresome? 961 01:19:46,991 --> 01:19:47,991 - It does. 962 01:19:49,202 --> 01:19:51,579 - Well, why not try something else? 963 01:19:54,040 --> 01:19:55,750 - No other occupation would have me. 964 01:19:57,543 --> 01:19:59,045 - Well, a man can change. 965 01:20:00,838 --> 01:20:03,174 Don't you ever get tired and wanna put down the gun? 966 01:20:09,931 --> 01:20:10,974 - Some day. 967 01:20:15,019 --> 01:20:16,813 (Gun cocks) 968 01:20:17,063 --> 01:20:20,024 Some day there may no longer be a need for men like me. 969 01:20:27,615 --> 01:20:28,615 - Some day. 970 01:20:29,450 --> 01:20:30,660 - Some day. 971 01:20:30,910 --> 01:20:33,705 (Tense adventurous orchestral music) 972 01:20:33,997 --> 01:20:38,584 (Gunshots blast) (Tense adventurous music) 973 01:21:17,081 --> 01:21:22,045 (Gunshots blast) (Deep slow somber music) 974 01:22:17,225 --> 01:22:20,561 (Tense foreboding music) 975 01:22:26,192 --> 01:22:28,110 (Rifle clicks) 976 01:22:28,111 --> 01:22:31,447 (Tense foreboding music) 977 01:22:41,416 --> 01:22:44,377 (Music intensifies) 978 01:22:46,170 --> 01:22:49,132 (Gunshots blasting) 979 01:22:54,345 --> 01:22:58,182 (Deep tentative strings music) 980 01:22:59,225 --> 01:23:00,768 You saved my life. 981 01:23:02,228 --> 01:23:04,981 - You'd have done the same for me. 982 01:23:08,276 --> 01:23:10,193 - I don't think I would have. 983 01:23:10,194 --> 01:23:12,113 - You didn't shoot me in the saloon. 984 01:23:13,948 --> 01:23:16,951 You had honor. You waited till I was alone to arrest me. 985 01:23:17,952 --> 01:23:18,995 You seem like a good man. 986 01:23:20,163 --> 01:23:22,582 (Wind whipping) 987 01:23:44,645 --> 01:23:47,272 Some men's pride gets the better of 'em. 988 01:23:47,273 --> 01:23:49,734 (Wind whipping) 989 01:24:01,078 --> 01:24:03,206 - Your sash, give it to me. 990 01:24:10,588 --> 01:24:12,131 I will not ask again. 991 01:24:16,844 --> 01:24:20,096 (Classic somber western music) 992 01:24:20,097 --> 01:24:22,516 You died here today. Get it? 993 01:24:22,517 --> 01:24:24,476 Your belief in this brotherhood, your criminal ways, 994 01:24:24,477 --> 01:24:27,647 everything you once stood for dies here, right now. 995 01:24:32,360 --> 01:24:33,360 Now go. 996 01:24:34,654 --> 01:24:37,031 Go, before I change my mind. 997 01:24:37,907 --> 01:24:41,494 (Slow classic western music) 998 01:24:44,830 --> 01:24:46,666 - How much was I worth? 999 01:24:48,125 --> 01:24:50,085 - Hundred dollars. 1000 01:24:50,086 --> 01:24:53,673 (Slow classic western music) 1001 01:24:57,260 --> 01:24:59,344 - Thank you, Artemis. 1002 01:24:59,345 --> 01:25:04,058 (Wind whipping) (Slow classic western music) 1003 01:25:08,896 --> 01:25:12,107 (Artemis inhales deeply) 1004 01:25:12,108 --> 01:25:15,987 (Slow classic western music) 1005 01:25:20,741 --> 01:25:23,202 (Artemis spits) 1006 01:25:27,873 --> 01:25:30,710 (Knocking at door) 1007 01:25:36,215 --> 01:25:38,676 - Ah, Artemis hollinger. 1008 01:25:39,719 --> 01:25:40,886 Praise the lord. 1009 01:25:42,805 --> 01:25:44,181 Uh, please, come in. 1010 01:25:45,308 --> 01:25:47,225 - Uh, I uh, only wanna make this brief, marshal, 1011 01:25:47,226 --> 01:25:49,103 I have a stage to catch in 10 minutes. 1012 01:25:50,271 --> 01:25:53,481 - Oh, uh, you have another job? 1013 01:25:53,482 --> 01:25:55,067 - Back up in Oregon country. 1014 01:25:57,320 --> 01:25:58,320 - Oh. 1015 01:25:58,821 --> 01:26:00,238 Good. 1016 01:26:00,239 --> 01:26:03,283 - The organization known as the cowboys has come to an end. 1017 01:26:03,284 --> 01:26:05,201 You will no longer find another red sash 1018 01:26:05,202 --> 01:26:06,203 on anyone ever again. 1019 01:26:08,331 --> 01:26:10,207 - Well, what about Abel Cruz? 1020 01:26:11,250 --> 01:26:13,002 - His reputation is dead, sir. 1021 01:26:15,254 --> 01:26:16,254 - Oh, thank god. 1022 01:26:19,258 --> 01:26:21,801 And thank god you're, you're safe and sound 1023 01:26:21,802 --> 01:26:23,220 and back in one piece. 1024 01:26:24,513 --> 01:26:27,390 Come on, let's walk down to my office 1025 01:26:27,391 --> 01:26:29,851 and we'll fetch that hundred dollar bounty I owe you. 1026 01:26:29,852 --> 01:26:32,229 - I do not want your currency, sir. 1027 01:26:33,773 --> 01:26:35,816 It turns out the hunt was all that I needed. 1028 01:26:40,279 --> 01:26:41,399 Our time has ended, marshal. 1029 01:26:43,658 --> 01:26:45,408 And now we must figure out what men like us 1030 01:26:45,409 --> 01:26:46,786 are gonna do in this life. 1031 01:26:56,962 --> 01:26:58,339 Good-bye, marshal. 1032 01:27:07,390 --> 01:27:11,602 (Melancholic classic western music) 1033 01:27:58,149 --> 01:28:00,693 (Mallet tapping) 1034 01:28:08,534 --> 01:28:12,455 (Adventurous classic western music) 1035 01:29:40,543 --> 01:29:44,171 (Curious western music)