1 00:02:19,473 --> 00:02:20,508 Shane! 2 00:04:36,077 --> 00:04:37,578 Son of a bitch. 3 00:04:38,579 --> 00:04:39,781 Where is he? 4 00:04:52,927 --> 00:04:55,663 Relax. Bet that's him. 5 00:05:06,641 --> 00:05:10,878 Late on his first day. The balls on this fuckin' guy. 6 00:05:15,883 --> 00:05:17,585 Hi, there. 7 00:05:17,618 --> 00:05:22,089 Special Agent Justin Rosa. Here for wire room duty. 8 00:05:22,123 --> 00:05:24,091 Got an ID, Special Agent? 9 00:05:25,159 --> 00:05:26,561 Yes, I do. 10 00:05:27,562 --> 00:05:29,362 Let's take a look at that. 11 00:05:31,966 --> 00:05:34,902 Well, you're definitely not new. 12 00:05:34,936 --> 00:05:36,403 How can you tell? 13 00:05:37,505 --> 00:05:38,806 Your photo. 14 00:05:38,840 --> 00:05:40,875 I'm guessing that's what, 20 years ago? 15 00:05:42,409 --> 00:05:45,646 Good eye, 18. But thanks for noticing. 16 00:05:45,680 --> 00:05:47,882 Well, I can tell there's a good story here, 17 00:05:47,915 --> 00:05:52,419 but, uh, considering you're about ten minutes late for your shift, 18 00:05:52,452 --> 00:05:53,955 guess you'll have to fill me in some other time. 19 00:05:53,988 --> 00:05:55,857 - Yeah. Will do, will do. - Know where you're goin'? 20 00:05:55,890 --> 00:05:57,592 - Fourth floor, right? - Got it. 21 00:05:58,893 --> 00:06:00,795 Friday night's slow around here. 22 00:06:00,828 --> 00:06:02,029 Let us know if you need something. 23 00:06:02,063 --> 00:06:04,532 - I will. Thank you. - All right. 24 00:06:26,921 --> 00:06:28,923 Hey, sorry I'm late. I couldn't find any-- 25 00:06:28,956 --> 00:06:30,390 I didn't ask. 26 00:06:32,093 --> 00:06:34,427 Shut the door. 27 00:06:34,461 --> 00:06:35,763 That's rule number one. 28 00:06:36,898 --> 00:06:38,465 Okay. Okay. 29 00:06:50,912 --> 00:06:52,013 Hi, there. 30 00:06:54,181 --> 00:06:56,550 I'm Agent Justin Rosa. How you doin'? 31 00:06:56,584 --> 00:07:00,154 Don't talk to her. She's busy. 32 00:07:00,187 --> 00:07:03,557 You must be Special Agent Mueller. I'm your new transfer. 33 00:07:05,559 --> 00:07:08,062 It's Senior Special Agent. 34 00:07:08,963 --> 00:07:12,833 I know who you are, and I know what you are. 35 00:07:14,669 --> 00:07:16,871 Eh, look, I'm sorry I'm late. 36 00:07:16,904 --> 00:07:18,806 I don't have access to the garage yet. 37 00:07:18,839 --> 00:07:21,108 I had to park like six blocks away. 38 00:07:21,142 --> 00:07:24,078 Who knew downtown could get so busy on a Friday? 39 00:07:24,111 --> 00:07:25,980 Yeah, no shit. 40 00:07:26,013 --> 00:07:28,516 No excuses. You're not allowed. 41 00:07:30,751 --> 00:07:33,220 Understood. Understood. 42 00:07:33,254 --> 00:07:36,223 Yeah, you look a little old... for a rookie. 43 00:07:36,257 --> 00:07:39,560 Yeah. I started out in Secret Service. 44 00:07:39,593 --> 00:07:41,996 But to be honest with you, it was a little boring. 45 00:07:42,029 --> 00:07:45,066 I wanted a little more action, so I figured I'd try this. 46 00:07:45,099 --> 00:07:48,102 Action? Yeah, there is no action. 47 00:07:49,670 --> 00:07:51,772 Well, I've never been in a wire room before, 48 00:07:51,806 --> 00:07:54,075 but if this is what one looks like, 49 00:07:54,108 --> 00:07:57,878 then, uh, you guys must have a pretty good case. Huh? 50 00:07:57,912 --> 00:07:59,146 It's a shit case. 51 00:08:01,615 --> 00:08:04,585 - You know what a wire room is? - Yeah, yeah. 52 00:08:04,618 --> 00:08:06,153 You want the textbook definition? 53 00:08:06,187 --> 00:08:09,223 - Sure. - Yeah, a wire is a lawful interception 54 00:08:09,256 --> 00:08:12,293 of telephonic and internet based conversations 55 00:08:12,326 --> 00:08:15,696 of subjects under criminal investigation. 56 00:08:15,730 --> 00:08:17,231 You memorized this whole thing? 57 00:08:17,264 --> 00:08:20,034 Yeah, I did, yeah. From that little pamphlet. 58 00:08:21,635 --> 00:08:23,637 Your knowledge doesn't matter. 59 00:08:23,671 --> 00:08:24,839 You want to know why? 60 00:08:24,872 --> 00:08:27,174 Uh, let me guess, one of your rules? 61 00:08:27,208 --> 00:08:28,275 Nope. 62 00:08:29,577 --> 00:08:32,113 Why doesn't matter? Tell him. 63 00:08:32,146 --> 00:08:34,281 Because you are nothing more than a warm body here 64 00:08:34,315 --> 00:08:36,617 to make sure the place doesn't burn down. 65 00:08:37,985 --> 00:08:39,520 Exactly. 66 00:08:42,857 --> 00:08:44,258 Don't fuck anything up. 67 00:08:46,027 --> 00:08:47,328 What, so that's it? 68 00:08:47,361 --> 00:08:49,296 You're not gonna brief me on the case? 69 00:08:49,330 --> 00:08:53,200 It's a gun-smuggling case with the cartel. 70 00:08:53,234 --> 00:08:54,435 - Which one? - Does that matter? 71 00:08:54,468 --> 00:08:57,938 Well, yeah, 'cause if we're talking about the Baja cartel, 72 00:08:57,972 --> 00:09:00,975 they control all the smuggling routes in and out of California. 73 00:09:01,008 --> 00:09:03,210 So if that's the one you're talking about, then we're good. 74 00:09:05,613 --> 00:09:08,315 Yeah, well, maybe you're not a complete idiot. 75 00:09:10,718 --> 00:09:12,219 The Baja cartel. 76 00:09:13,788 --> 00:09:16,057 This is our guy. 77 00:09:16,090 --> 00:09:17,958 That's Eddie Flynn. 78 00:09:17,992 --> 00:09:19,827 That's Eddie Flynn, huh? 79 00:09:19,860 --> 00:09:20,928 That's him. 80 00:09:20,961 --> 00:09:23,764 - Huh, this guy right here? - Yep. 81 00:09:29,170 --> 00:09:32,206 So this is what a shit case looks like, huh? 82 00:09:32,239 --> 00:09:34,909 If you ask me, 83 00:09:34,942 --> 00:09:39,713 it looks like someone put a lot of hard work and money into this. 84 00:09:39,747 --> 00:09:42,149 And that is just unbelievable. 85 00:09:42,183 --> 00:09:44,985 That's your entertainment. She's the expert. 86 00:09:46,353 --> 00:09:48,956 I'm the expert on all of it. 87 00:09:48,989 --> 00:09:53,127 So, these screens are tied into two sets of CCTVs-- 88 00:09:53,160 --> 00:09:57,031 one for the federal building and these are from Eddie's compound. 89 00:09:57,064 --> 00:10:00,034 We have most of the inside and all of the outside monitored. 90 00:10:00,067 --> 00:10:03,737 So he can't take a shit without us knowing the color. 91 00:10:03,771 --> 00:10:05,406 It's brown. 92 00:10:05,439 --> 00:10:07,708 Each camera is recorded to a hard drive, 93 00:10:07,741 --> 00:10:10,144 that way you can rewind, pause. 94 00:10:10,177 --> 00:10:12,346 You ever see anything good on there? 95 00:10:12,379 --> 00:10:13,814 Nope. 96 00:10:13,848 --> 00:10:16,717 Just like the wire. Nada. 97 00:10:18,719 --> 00:10:22,022 Who knows? Yeah, maybe you'll get lucky. 98 00:10:22,056 --> 00:10:25,359 Yeah, get some actual activity. 99 00:10:25,392 --> 00:10:28,662 However, we never turn the channels off of Eddie's CCTVs. 100 00:10:28,696 --> 00:10:31,232 They are triggered by facial recognition tech. 101 00:10:31,265 --> 00:10:32,133 Impressive. 102 00:10:32,166 --> 00:10:35,736 Don't get too excited. It's worthless. 103 00:10:37,171 --> 00:10:39,140 And that's about it for the TVs. 104 00:10:39,173 --> 00:10:44,845 Now, if you don't mind, I'd really like to get back to my actual job. 105 00:10:44,879 --> 00:10:48,082 Can I go, or do you have more questions for me? 106 00:10:48,115 --> 00:10:52,953 Um, what if I want to leave? If I gotta, you know, go pee or something? 107 00:10:52,987 --> 00:10:54,054 You don't. 108 00:10:54,088 --> 00:10:55,456 That's rule number two. 109 00:10:55,489 --> 00:10:56,724 Well, what are the other rules? 110 00:10:56,757 --> 00:11:00,294 You're a real special agent now, huh? 111 00:11:00,327 --> 00:11:01,795 Yeah, you'll figure it out. 112 00:11:27,254 --> 00:11:29,390 Uh, the rest are in the blue binder. 113 00:11:29,423 --> 00:11:31,725 - Okay. All right. - Read 'em. 114 00:11:31,759 --> 00:11:33,794 Nour Holborow, the analyst assigned to the case. 115 00:11:33,827 --> 00:11:34,895 Hi, Nour. 116 00:11:36,163 --> 00:11:37,831 Well, that went well, huh? 117 00:11:37,865 --> 00:11:39,233 Don't let him get to you. 118 00:11:39,266 --> 00:11:40,434 He's three months from retirement. 119 00:11:40,467 --> 00:11:42,203 He's not always that friendly? 120 00:11:42,236 --> 00:11:45,272 Shane? He used to be one of the coolest agents around. 121 00:11:45,306 --> 00:11:47,441 - Oh, yeah? - Fun-loving, laid back, charming. 122 00:11:47,474 --> 00:11:50,311 One of the best. Fucking rock star. 123 00:11:50,344 --> 00:11:51,812 What happened? 124 00:11:51,845 --> 00:11:53,914 Well, it started as a swan song, you know. 125 00:11:53,948 --> 00:11:55,082 One last case to hang his hat on, 126 00:11:55,115 --> 00:11:57,284 but didn't quite turn out that way. 127 00:11:57,318 --> 00:12:00,020 And now he's just trying to make it these last few months, 128 00:12:00,054 --> 00:12:01,956 so he can collect his pension, call it a career. 129 00:12:01,989 --> 00:12:04,458 So is this case that bad? 130 00:12:04,491 --> 00:12:06,927 I mean, it had legs early on. 131 00:12:06,961 --> 00:12:08,495 Shane had a CI in the organization 132 00:12:08,530 --> 00:12:10,297 who was feeding us great intel, 133 00:12:10,331 --> 00:12:14,068 but he went dark several months ago. 134 00:12:14,101 --> 00:12:15,336 Is that normal? 135 00:12:15,369 --> 00:12:19,106 Mm, there's nothing normal about CIs. 136 00:12:19,139 --> 00:12:21,408 Anyhoo, Eddie Flynn 137 00:12:21,442 --> 00:12:23,811 is an infamous Irish arms dealer. 138 00:12:25,045 --> 00:12:26,046 Smuggled Russian-made weapons 139 00:12:26,080 --> 00:12:28,816 into shipments bound for the South American rebels. 140 00:12:28,849 --> 00:12:30,951 Ended up on the run after a bloody gang war. 141 00:12:30,985 --> 00:12:32,219 Made his way to the US. 142 00:12:32,253 --> 00:12:35,856 And now is biding his time as a middleman for the Baja cartel. 143 00:12:35,889 --> 00:12:39,827 - Ah. - Still using his arms and dope connections to survive. 144 00:12:39,860 --> 00:12:42,896 And that is his number two, 145 00:12:42,930 --> 00:12:46,267 who we've yet to identify other than a nickname of Junior. 146 00:12:46,300 --> 00:12:47,935 Junior. 147 00:12:47,968 --> 00:12:49,203 We tracked a few of their shipments, 148 00:12:49,236 --> 00:12:52,806 but once the CI disappeared so did the guns, 149 00:12:52,840 --> 00:12:55,510 and it's been quiet here ever since. 150 00:12:55,543 --> 00:12:57,344 Nothing but a bunch of coded talk 151 00:12:57,378 --> 00:13:00,814 and calls to numbers that drop the moment they hang up. 152 00:13:00,848 --> 00:13:02,416 Eleven wasted months. 153 00:13:04,552 --> 00:13:08,088 All right, let me show you how everything works so I can get out of here. 154 00:13:10,157 --> 00:13:13,861 So, program is always on. 155 00:13:13,894 --> 00:13:16,263 And you'll know someone is either making or receiving a call 156 00:13:16,297 --> 00:13:18,132 - when you hear three beeps... - Yeah. Three beeps. 157 00:13:18,165 --> 00:13:20,401 ...and a dial tone. Once the call connects, 158 00:13:20,434 --> 00:13:22,903 it will play in real time. 159 00:13:22,936 --> 00:13:28,042 And here is the audio waveform visualizer, or AWV. 160 00:13:28,075 --> 00:13:30,411 It's basically a computer-generated image of the audio recording. 161 00:13:30,444 --> 00:13:32,313 Okay. 162 00:13:32,346 --> 00:13:34,982 But for today, you won't need to worry about any of that. 163 00:13:36,551 --> 00:13:38,218 Eddie doesn't make calls before midnight. 164 00:13:39,486 --> 00:13:42,089 A criminal with a schedule. I like it. 165 00:13:42,122 --> 00:13:44,358 Ah. And if a call does come in, 166 00:13:44,391 --> 00:13:46,594 the program automatically records and stores it 167 00:13:46,628 --> 00:13:49,163 for review and evidentiary purposes. 168 00:13:49,196 --> 00:13:54,134 So nothing to do but count the minutes until shift change. 169 00:13:54,168 --> 00:13:55,369 Completely agent-proof. 170 00:13:55,402 --> 00:13:56,571 All right. 171 00:13:56,604 --> 00:13:59,973 Speaking of shift change... 172 00:14:02,476 --> 00:14:06,213 - Think you got it? - Yeah, it's completely agent-proof. 173 00:14:06,246 --> 00:14:08,982 What could go wrong? 174 00:14:09,016 --> 00:14:10,918 Good luck, Special Agent Rosa. 175 00:14:11,985 --> 00:14:13,887 Thank you, Nour. 176 00:14:13,921 --> 00:14:15,456 - Good night. - Have a good night. 177 00:14:33,474 --> 00:14:36,578 Senior Special Agent Shane Mueller. 178 00:14:36,611 --> 00:14:38,345 Smoke 'em if you got 'em. 179 00:14:39,480 --> 00:14:40,582 All right. 180 00:14:41,415 --> 00:14:44,184 Let's look at those fucking rules, huh? 181 00:14:48,021 --> 00:14:51,158 "Rule one: Keep the door closed. 182 00:14:51,191 --> 00:14:54,596 Two: Don't leave the room unattended. 183 00:14:54,629 --> 00:14:58,298 Three: No one other than HSI personnel are allowed in. 184 00:14:58,332 --> 00:15:01,235 Four: Don't destroy wire room. 185 00:15:01,268 --> 00:15:04,606 Five: Never contact the target. 186 00:15:04,639 --> 00:15:07,509 Six: Keep the target alive. 187 00:15:10,277 --> 00:15:13,213 Seven: Don't fuck anything up. 188 00:15:13,247 --> 00:15:15,983 Eight: If you have any issues, questions or emergency, 189 00:15:16,016 --> 00:15:18,586 the only number you should call is Shane." 190 00:15:22,757 --> 00:15:24,391 All right. 191 00:15:25,392 --> 00:15:26,594 Let's get into it. 192 00:15:26,628 --> 00:15:29,463 Oh! 193 00:15:31,599 --> 00:15:33,367 Hey, it's me. 194 00:15:33,400 --> 00:15:37,438 Yeah. Can you get me the same again? 195 00:15:37,471 --> 00:15:39,339 The chicken dumpling. 196 00:15:39,373 --> 00:15:42,109 And the special sauce. 197 00:15:42,142 --> 00:15:44,445 Don't be late. 198 00:15:49,784 --> 00:15:52,052 Eh, call before midnight. 199 00:17:24,512 --> 00:17:25,580 All right. 200 00:17:37,659 --> 00:17:38,826 Here. 201 00:18:01,583 --> 00:18:04,284 Can't be good if you're calling this late, boss. 202 00:18:04,318 --> 00:18:07,287 We had to terminate one of the babysitters. 203 00:18:07,321 --> 00:18:08,923 How quickly can you find me another one? 204 00:18:08,957 --> 00:18:13,493 - The White girl? - - Nah, the Chinese girl. 205 00:18:13,528 --> 00:18:16,396 - How quickly do you need one? - Quickly. 206 00:18:16,430 --> 00:18:18,600 Talk to Marsh, he'll fill you in on it. 207 00:18:22,302 --> 00:18:24,371 Why are you dressed like that? 208 00:18:24,404 --> 00:18:26,273 What's that, boss? 209 00:18:26,306 --> 00:18:28,175 Not you, hold on. 210 00:18:28,208 --> 00:18:31,813 - What, we don't look sexy enough? 211 00:18:31,846 --> 00:18:34,749 - Where do you think you're even going dressed like that? - Out. And you're taking us. 212 00:18:34,782 --> 00:18:38,151 Oh, no. No chance, darling. 213 00:18:38,185 --> 00:18:42,155 Please? Just today. I won't ask again. 214 00:18:42,189 --> 00:18:44,926 Right. Until the next time. 215 00:18:44,959 --> 00:18:47,427 You need to take better care of my girl. 216 00:18:47,461 --> 00:18:49,664 You already know me answer. 217 00:18:49,697 --> 00:18:52,432 - Such a prick. - Paranoid prick. 218 00:18:54,502 --> 00:18:57,170 I'm getting really tired of having to explain myself 219 00:18:57,204 --> 00:18:58,773 every fucking time you talk back. 220 00:18:58,806 --> 00:19:03,578 Nor do I appreciate being called prick in me own home. 221 00:19:03,611 --> 00:19:05,680 Well, then don't act like one. 222 00:19:05,713 --> 00:19:09,383 You always do this. All because you think someone wants to kill you. 223 00:19:09,416 --> 00:19:11,786 You're not that important. 224 00:19:11,819 --> 00:19:13,253 Seriously. 225 00:19:14,822 --> 00:19:17,892 You know what I do. And who I am. 226 00:19:19,627 --> 00:19:21,763 This is the only place I'm safe. 227 00:19:23,230 --> 00:19:25,800 So take your sweet little asses back upstairs, 228 00:19:25,833 --> 00:19:28,803 put your pajamas on, we're staying in. 229 00:19:28,836 --> 00:19:29,904 I'm not. 230 00:19:31,039 --> 00:19:33,775 - You want me to call back? - Did I say I wanted you to? 231 00:19:33,808 --> 00:19:36,309 'Cause if I did, I'd say so. Hold the line. 232 00:19:36,343 --> 00:19:38,880 Upstairs. 233 00:19:40,347 --> 00:19:42,482 - Upstairs! - Fuck that! 234 00:19:43,551 --> 00:19:44,585 Cindy... 235 00:19:45,820 --> 00:19:47,722 do I need to raise my voice again? 236 00:19:48,823 --> 00:19:50,625 Go change. 237 00:19:50,658 --> 00:19:52,325 Go upstairs. 238 00:19:54,294 --> 00:19:56,898 You know, you're right. Someone does want to kill you. 239 00:19:56,931 --> 00:19:57,932 It's me! 240 00:19:58,733 --> 00:20:02,302 I'll add you to the damn list, you fucking floozy! 241 00:20:04,005 --> 00:20:06,373 Call Ma. Find me a babysitter. 242 00:20:12,580 --> 00:20:14,916 What's the story? 243 00:20:14,949 --> 00:20:17,685 This guy's life's a fucking soap opera. 244 00:20:17,719 --> 00:20:21,522 All right. Uh-huh. Right. Okay. 245 00:20:23,024 --> 00:20:24,291 Okay, yeah. 246 00:20:26,794 --> 00:20:29,496 What do I pay you for? 247 00:20:29,530 --> 00:20:31,632 Fucking useless. 248 00:20:31,666 --> 00:20:32,900 Hey. 249 00:20:34,434 --> 00:20:37,270 - Oh, I'm sorry. - Shit. 250 00:20:37,304 --> 00:20:38,706 Didn't mean to scare the piss outta you. 251 00:20:38,740 --> 00:20:39,874 Just doing my rounds. 252 00:20:41,609 --> 00:20:43,778 - Officer... - Axum. 253 00:20:43,811 --> 00:20:44,812 Call me Mike. 254 00:20:44,846 --> 00:20:47,782 - Hey, Mike. How you doin'? - Good. Pleasure. 255 00:20:47,815 --> 00:20:48,983 Yeah, pleasure's mine. 256 00:20:50,017 --> 00:20:54,488 You know, how is it you've been around here for 18 years, 257 00:20:54,522 --> 00:20:56,023 but I've never seen you before? 258 00:20:58,391 --> 00:21:00,293 Well, there's not much to tell, really. 259 00:21:00,327 --> 00:21:01,796 You know, I started out with Secret Service 260 00:21:01,829 --> 00:21:04,799 and... yeah, I just thought I'd mix it up a little bit. 261 00:21:04,832 --> 00:21:06,000 Yeah, no, I get that. 262 00:21:06,033 --> 00:21:09,604 I was a deputy with the sheriff's department for 20 years. 263 00:21:09,637 --> 00:21:10,772 - No shit. - Yeah. 264 00:21:10,805 --> 00:21:12,405 Yeah, just retired a few months ago. 265 00:21:12,439 --> 00:21:14,041 - Hey, congrats. - Thank you. 266 00:21:14,075 --> 00:21:17,845 Took this gig here purely out of boredom. 267 00:21:17,879 --> 00:21:19,714 What, this isn't boring? 268 00:21:19,747 --> 00:21:21,916 Well, to be perfectly honest, 269 00:21:21,949 --> 00:21:23,483 keeps me out of the house a little bit 270 00:21:23,518 --> 00:21:25,019 between the wife and the boys. 271 00:21:25,052 --> 00:21:26,419 Yeah. 272 00:21:27,855 --> 00:21:29,389 How about you? You married, kids? 273 00:21:29,422 --> 00:21:31,893 No. Divorced. No kids. 274 00:21:33,060 --> 00:21:35,530 Eh, you know this line of work. 275 00:21:35,563 --> 00:21:36,731 It ain't easy. 276 00:21:36,764 --> 00:21:38,766 No, no, it's not. 277 00:21:40,134 --> 00:21:42,003 What kind of case you guys working on in here? 278 00:21:42,036 --> 00:21:45,405 It's nothing too exciting. Guns, drugs, as far as I know. 279 00:21:45,438 --> 00:21:46,774 I'm the new guy. 280 00:21:48,009 --> 00:21:49,911 - Same old shit, huh? - Yeah. 281 00:21:49,944 --> 00:21:52,914 Well, looks like you're busy. Let me let you get back to work. 282 00:21:52,947 --> 00:21:54,949 - All right, Mike. - I'm gonna take care of my rounds. 283 00:21:54,982 --> 00:21:56,617 - All right. - Okay. 284 00:21:56,651 --> 00:21:58,619 - Hey, Mike, uh... - Yeah. 285 00:21:58,653 --> 00:21:59,821 Hang on one second. 286 00:22:00,822 --> 00:22:01,823 What is it? 287 00:22:02,623 --> 00:22:04,125 Where's the bathrooms around here? 288 00:22:04,158 --> 00:22:05,593 Can you show me where they are? 289 00:22:05,626 --> 00:22:07,662 Yeah, let me show you. Gets a little confusing. 290 00:22:07,695 --> 00:22:09,764 Prostate's gigantic nowadays. 291 00:22:09,797 --> 00:22:11,766 - Holy shit. - I shoulda wore my Depends. 292 00:22:11,799 --> 00:22:14,602 I didn't know I was gonna be stuck in an office all day. 293 00:22:14,635 --> 00:22:16,469 Come on, man, I'll take you there. 294 00:22:16,504 --> 00:22:17,872 Thanks, man. 295 00:23:10,625 --> 00:23:12,059 I don't know why you put up with him. 296 00:23:12,093 --> 00:23:15,563 I can do better, I know. 297 00:23:23,771 --> 00:23:26,507 - Let me guess-- he loves you. 298 00:23:26,540 --> 00:23:29,110 Does he say that when he's drunk or sober? 299 00:23:30,745 --> 00:23:31,946 That's what I thought. 300 00:23:35,016 --> 00:23:36,851 No! No! 301 00:23:46,594 --> 00:23:48,663 Junior, come on. 302 00:23:48,696 --> 00:23:52,166 One time I need you. You useless Yank. 303 00:23:52,199 --> 00:23:54,201 Where are you? 304 00:23:54,235 --> 00:23:56,771 At the tone, please record your message. 305 00:23:56,804 --> 00:23:58,873 Come down here, Junior. 306 00:23:58,906 --> 00:24:00,608 Someone's come for me, where are you? 307 00:24:02,076 --> 00:24:03,443 Fuck! 308 00:25:05,706 --> 00:25:06,974 Come down here, Junior. 309 00:25:07,008 --> 00:25:09,010 Someone's come for me. Where are you? 310 00:25:10,811 --> 00:25:11,979 Fuck! 311 00:25:12,013 --> 00:25:13,914 Oh, Jesus Christ. 312 00:25:57,091 --> 00:25:59,860 - Cin, is that you? - I don't wanna die. 313 00:26:01,729 --> 00:26:03,264 Tell me where you are. 314 00:26:04,331 --> 00:26:06,801 They have me downstairs on the couch. 315 00:26:06,834 --> 00:26:08,969 Okay, okay, okay. Listen... 316 00:26:10,071 --> 00:26:13,107 They're here for me, not you. 317 00:26:13,140 --> 00:26:16,911 You do whatever they say, and I'm gonna come find you. 318 00:26:16,944 --> 00:26:18,913 I promise, it's gonna be all right. 319 00:26:18,946 --> 00:26:21,916 They're gonna kill me, I know it. Please-- 320 00:26:26,954 --> 00:26:29,690 Cindy! Cindy! 321 00:26:29,723 --> 00:26:31,158 Fuck! 322 00:26:32,793 --> 00:26:35,296 Fuck. You fuckers. 323 00:26:38,332 --> 00:26:40,034 What the fuck? 324 00:27:08,462 --> 00:27:10,664 - Hello. - Shane, it's Justin. 325 00:27:10,698 --> 00:27:12,366 - Who? - Justin. Justin Rosa. 326 00:27:12,399 --> 00:27:16,070 - From the wire room. - Oh, shit. 327 00:27:16,103 --> 00:27:18,939 - What do you want? - Hey, look, Eddie already made some phone calls. 328 00:27:18,973 --> 00:27:20,441 - And there's-- - Who did he call? 329 00:27:20,474 --> 00:27:22,810 Well, the first one I don't know. 330 00:27:22,843 --> 00:27:24,912 Some guy about firing the babysitter 331 00:27:24,945 --> 00:27:26,413 and hiring some Chinese girl. 332 00:27:26,447 --> 00:27:28,215 Those are code words for drugs. 333 00:27:28,249 --> 00:27:30,017 Fentanyl, stash house. 334 00:27:30,050 --> 00:27:31,819 The other two calls went to Junior, 335 00:27:31,852 --> 00:27:33,354 but they went right to voice mail. 336 00:27:33,387 --> 00:27:34,556 Did he leave messages? 337 00:27:34,589 --> 00:27:36,924 Yeah, he said get some guys and come to the house. 338 00:27:36,957 --> 00:27:38,225 Did you read the folder? 339 00:27:41,061 --> 00:27:43,898 The ones the binder? Yeah, yeah, I read the rules. 340 00:27:43,931 --> 00:27:47,101 - Did you get it? - Yeah, they're pretty much self-explanatory. 341 00:27:47,134 --> 00:27:48,235 Obviously not. 342 00:27:48,269 --> 00:27:49,803 You damn broke the last one. 343 00:27:49,837 --> 00:27:51,305 Fucked up my day. 344 00:27:51,338 --> 00:27:53,941 Hey, there's a bunch of guys over there right now. 345 00:27:53,974 --> 00:27:56,243 There's some kind of a seat-- 346 00:27:56,277 --> 00:27:57,311 Hello? 347 00:28:01,882 --> 00:28:03,684 Fucking prick. 348 00:28:06,954 --> 00:28:10,824 - Looks like one of those days, huh, Shane? - Yeah. 349 00:28:10,858 --> 00:28:12,693 You need to train hose recruits better. 350 00:28:14,094 --> 00:28:15,329 Tell me about it. 351 00:28:15,362 --> 00:28:18,432 - Well, next round of drinks is on me. - If you can afford it. 352 00:28:18,465 --> 00:28:21,168 Hefeweizen, not any of the American slop. 353 00:28:21,202 --> 00:28:22,136 Deal. 354 00:28:27,208 --> 00:28:28,442 All right. 355 00:28:41,322 --> 00:28:44,325 Okay. All right, think, Justin, think. 356 00:28:54,401 --> 00:28:57,404 - Hello? - Special Agent Rosa, this is Nour. 357 00:28:57,438 --> 00:28:59,840 Oh, Nour, thank God. Hey, look, there's-- 358 00:28:59,873 --> 00:29:01,308 I think I forgot my PIF there in the room. 359 00:29:01,342 --> 00:29:02,843 Could you check around for it? 360 00:29:05,012 --> 00:29:07,549 Okay, uh... what's a PIF? 361 00:29:07,582 --> 00:29:10,351 It's our access card for the building, parking, the wire room. 362 00:29:10,384 --> 00:29:12,019 And if we lose them.... 363 00:29:12,052 --> 00:29:14,388 Okay. Yeah, yeah, I got your PIF. 364 00:29:14,421 --> 00:29:17,224 Hey, look, Eddie already made a bunch of calls. 365 00:29:17,258 --> 00:29:19,493 - Who did he call? - Look, that's not important right now. 366 00:29:19,527 --> 00:29:20,894 There's a bunch of guys in there, 367 00:29:20,928 --> 00:29:22,263 and they got his wife, 368 00:29:22,296 --> 00:29:24,798 or his girlfriend or wherever she is, 369 00:29:24,832 --> 00:29:26,233 and they're looking for him right now. 370 00:29:26,267 --> 00:29:29,970 I mean, these guys are like military or they're SWAT or something. 371 00:29:30,004 --> 00:29:31,005 It's hard to tell. 372 00:29:31,038 --> 00:29:33,407 Shit, Rosa, why didn't you lead with that? 373 00:29:33,440 --> 00:29:36,210 Give me a sec, I can log in remotely from my laptop. 374 00:29:36,243 --> 00:29:37,911 If they are SWAT, I'm gonna be pissed. 375 00:29:37,945 --> 00:29:39,113 I cleared that address. 376 00:29:40,314 --> 00:29:42,116 If any other law enforcement agency runs it, 377 00:29:42,149 --> 00:29:44,051 I should have been notified immediately. 378 00:29:44,084 --> 00:29:45,419 Unless they didn't clear it, 379 00:29:45,452 --> 00:29:47,421 and in that case, I bet it's the DEA, 380 00:29:47,454 --> 00:29:49,890 because those assholes never clear shit. 381 00:29:49,923 --> 00:29:53,027 Okay, I'm logged in. Let me zoom in. 382 00:29:54,495 --> 00:29:56,196 They don't look like law enforcement. 383 00:29:56,230 --> 00:29:57,831 Have you notified Shane? 384 00:29:57,865 --> 00:29:59,099 Well, I tried to. 385 00:29:59,133 --> 00:30:02,836 I called him, but he hung up on me before I could explain. Dick. 386 00:30:02,870 --> 00:30:04,471 All right, I'm on my way back to the wire room. 387 00:30:04,506 --> 00:30:06,508 Call Shane back, let him know what's going on. 388 00:30:06,541 --> 00:30:09,310 Hey, Nour. Just real quick, uh-- 389 00:30:09,343 --> 00:30:14,081 Shane's rules, that one about keeping the target alive? 390 00:30:14,114 --> 00:30:15,949 What's that about? It's driving me crazy. 391 00:30:15,983 --> 00:30:18,252 Remember that CI I mentioned earlier? 392 00:30:18,285 --> 00:30:21,889 He told Shane that Eddie has a list of dirty cops who work for the cartel. 393 00:30:21,922 --> 00:30:24,325 They export loads, run checks on databases, stuff like that. 394 00:30:24,358 --> 00:30:27,861 Eddie keeps it as his get out of jail free card. 395 00:30:27,895 --> 00:30:29,296 And Shane hopes if he can arrest him, 396 00:30:29,330 --> 00:30:30,998 he can be used to go out on top. 397 00:30:31,031 --> 00:30:33,568 You know, take down the shitbag and the dirty cops. 398 00:30:33,601 --> 00:30:36,337 The problem is, the list is in Eddie's head. 399 00:30:36,370 --> 00:30:38,640 Okay, so Shane needs him alive. 400 00:30:38,673 --> 00:30:40,542 Exactly. 401 00:30:40,575 --> 00:30:43,243 Well, how the hell do we keep him alive from in here? 402 00:30:43,277 --> 00:30:45,580 We can't. Call Shane. 403 00:30:45,613 --> 00:30:48,449 Shit. All right. 404 00:30:53,954 --> 00:30:56,090 It's Shane, you know what to do. 405 00:30:56,123 --> 00:30:58,526 Hey, it's Justin. I just wanted to let you know 406 00:30:58,560 --> 00:31:01,563 that there is a group of armed men at Eddie's house. 407 00:31:01,596 --> 00:31:04,566 I just spoke to Nour, and she's on her way back in, 408 00:31:04,599 --> 00:31:07,968 and she thought you might want to do the same. 409 00:31:08,001 --> 00:31:08,936 Uh... 410 00:31:10,437 --> 00:31:12,607 That's it. Okay. Bye. 411 00:31:47,307 --> 00:31:48,543 Fuck you! 412 00:31:49,544 --> 00:31:51,311 Tell your fucking friends. 413 00:32:05,593 --> 00:32:07,327 He just killed him. 414 00:32:31,586 --> 00:32:35,022 Your call has been forwarded to an automatic voice message system. 415 00:32:35,055 --> 00:32:41,696 999-555-2183 is not available. 416 00:32:41,729 --> 00:32:44,431 At the tone, please record your message. 417 00:32:44,465 --> 00:32:46,033 When you're finished recording, 418 00:32:46,066 --> 00:32:48,670 you may hang up or press one for more options. 419 00:32:49,970 --> 00:32:53,207 Goddamn it, Junior, someone's come for me. Where are you? 420 00:33:09,557 --> 00:33:12,794 Shit! It's my fucking men. 421 00:33:12,827 --> 00:33:14,562 It's my men coming after me. 422 00:33:15,663 --> 00:33:17,732 If I find out he sent them, 423 00:33:17,765 --> 00:33:20,367 I'll chop him up into dog treats. 424 00:33:21,536 --> 00:33:23,805 Come on, Eddie. Come on. 425 00:33:23,838 --> 00:33:25,707 Turn around, you dumb fuck. 426 00:33:30,210 --> 00:33:31,245 Fuck... 427 00:33:33,615 --> 00:33:35,015 Fuck it. 428 00:33:49,363 --> 00:33:51,431 Answer it, goddamn it. Answer it. 429 00:33:54,669 --> 00:33:56,738 About time you called back. 430 00:33:58,573 --> 00:33:59,741 Hello, you there? 431 00:33:59,774 --> 00:34:02,744 There's one right outside your door. He's coming your way. 432 00:34:05,178 --> 00:34:07,314 Quit playing, I don't time for this. 433 00:34:07,347 --> 00:34:10,818 Hey, listen to me, asshole! He's coming from your left! 434 00:34:10,852 --> 00:34:13,521 - There's no one there, you lyin' piece-- - Your other left! 435 00:34:35,242 --> 00:34:38,312 Okay. Let's talk. 436 00:34:39,647 --> 00:34:41,348 Who the fuck are you? 437 00:34:45,285 --> 00:34:46,486 You still there? 438 00:34:49,624 --> 00:34:51,458 Fuck. 439 00:34:54,829 --> 00:34:56,531 Oh, my God. 440 00:34:57,565 --> 00:34:58,866 Oh, my... 441 00:35:25,860 --> 00:35:28,428 Sheriff's office. Is this an emergency? 442 00:35:28,462 --> 00:35:30,297 Yes, it is, uh-- 443 00:35:30,330 --> 00:35:32,499 I need to speak to the on-duty supervisor. 444 00:35:32,533 --> 00:35:33,835 May I ask who's calling? 445 00:35:33,868 --> 00:35:36,771 Special Agent Justin Rosa of Homeland Security. 446 00:35:36,804 --> 00:35:38,606 Hold, please. 447 00:35:53,420 --> 00:35:54,555 This is Sergeant Roberts. 448 00:35:54,589 --> 00:35:55,623 Yes, look, uh... 449 00:35:56,824 --> 00:35:58,358 This is gonna sound little strange, 450 00:35:58,392 --> 00:35:59,894 but we're on a T-3 right now, 451 00:35:59,927 --> 00:36:02,897 and the target of our investigation is under attack. 452 00:36:02,930 --> 00:36:04,464 Under attack? What do you mean? 453 00:36:04,498 --> 00:36:06,266 Well, some men broke into his house, 454 00:36:06,299 --> 00:36:08,468 and it's-it's a complete war zone out there. 455 00:36:08,503 --> 00:36:11,204 Okay, and what would you like for me to do about that? 456 00:36:11,238 --> 00:36:13,206 - Well, if you could send the cavalry. - Right. 457 00:36:13,240 --> 00:36:16,944 And may I ask, how come you guys aren't doing that right now? 458 00:36:16,978 --> 00:36:21,348 Well, that's my next call, but if you could please just send a unit out there. 459 00:36:24,519 --> 00:36:27,387 - What's the address? - It's, uh... 460 00:36:27,421 --> 00:36:29,624 903 Lake Point. 461 00:36:29,657 --> 00:36:32,359 That's L as in Lima, A as in alpha-- 462 00:36:32,392 --> 00:36:34,494 Nine-0-3 Lake Point. Got it. 463 00:36:35,730 --> 00:36:37,765 All right, I'll send some guys up. 464 00:36:37,799 --> 00:36:39,901 Thanks. Hey, um, 465 00:36:39,934 --> 00:36:41,803 any chance you can give me a follow up call? 466 00:36:43,538 --> 00:36:45,338 Well, if you're on a wire, 467 00:36:45,372 --> 00:36:47,274 - wouldn't you find that out? - Maybe, maybe. 468 00:36:47,307 --> 00:36:49,711 You're new, aren't you? 469 00:36:50,945 --> 00:36:53,280 - Yeah, is it that obvious? - Yes. 470 00:36:53,313 --> 00:36:55,248 But I know a few of the HSI guys 471 00:36:55,282 --> 00:36:57,384 and your name didn't ring a bell, so... 472 00:36:57,417 --> 00:36:58,920 Yeah, it's my first day. 473 00:36:58,953 --> 00:37:01,889 Wow. Wire room duty on your first day? 474 00:37:01,923 --> 00:37:04,559 Lucky me. 475 00:37:04,592 --> 00:37:06,828 Well, I look forward to seeing you face-to-face at some point. 476 00:37:06,861 --> 00:37:08,863 Same here, Sergeant. Thank you. 477 00:37:38,760 --> 00:37:39,861 Shit. 478 00:37:41,229 --> 00:37:45,800 You've reached Homeland Security Investigation Special Agent Justin Rosa. 479 00:37:45,833 --> 00:37:47,702 Please leave a message. 480 00:37:47,735 --> 00:37:49,402 Special Agent. 481 00:37:49,436 --> 00:37:51,706 Aren't I lucky? 482 00:37:51,739 --> 00:37:53,406 Well, Mr. Rosa, 483 00:37:53,440 --> 00:37:56,376 I don't know why you called me, 484 00:37:56,409 --> 00:37:59,614 but your number is now in my cell. 485 00:37:59,647 --> 00:38:02,683 And I can hide from these goons easy. 486 00:38:02,717 --> 00:38:07,054 But if I die tonight, someone is gonna wonder 487 00:38:07,088 --> 00:38:11,893 why a Special Agent from Homeland Security be callin' me. 488 00:38:11,926 --> 00:38:15,029 And that's not gonna look good on your resume, is it? 489 00:38:15,062 --> 00:38:18,465 So we need to chat, sooner the better. 490 00:38:18,498 --> 00:38:19,700 Call me. 491 00:38:28,676 --> 00:38:31,612 You are one annoying fuck, you know that? 492 00:38:31,646 --> 00:38:33,114 I know. Uh, look, 493 00:38:33,147 --> 00:38:35,348 did you get my message about the people at Eddie's? 494 00:38:35,382 --> 00:38:36,551 People? 495 00:38:36,584 --> 00:38:39,352 - What people? - I don't know who they are, but, uh, 496 00:38:39,386 --> 00:38:41,722 I-I called Nour, and she's on her way back in. 497 00:38:41,756 --> 00:38:43,958 - She is? - Yeah. Uh, look... 498 00:38:43,991 --> 00:38:47,995 Eddie got into a fight with a guy and he killed him. 499 00:38:48,029 --> 00:38:49,797 - Eddie's dead? - No, no, Eddie-- 500 00:38:49,831 --> 00:38:52,733 Eddie killed the guy. He blew his brains out. 501 00:38:52,767 --> 00:38:54,569 - What the fuck? - But don't worry. 502 00:38:54,602 --> 00:38:57,038 - Don't worry. I got it under control. - How? 503 00:38:57,071 --> 00:38:59,640 - I talked to the sheriff's department-- - Why would you do that? 504 00:38:59,674 --> 00:39:02,877 Christ. Dirty cops are everywhere. 505 00:39:02,910 --> 00:39:04,912 Don't worry, I talked to the supervisor 506 00:39:04,946 --> 00:39:08,149 - and he sent a unit out there. - Don't you call anyone else. 507 00:39:08,182 --> 00:39:11,552 - You hear me? No one. - Yeah, um... 508 00:39:13,453 --> 00:39:14,454 About that, 509 00:39:14,487 --> 00:39:17,058 - I, uh-- - You called him, didn't you? 510 00:39:17,091 --> 00:39:19,927 - You called Eddie. - Hey, your fucking rule 511 00:39:19,961 --> 00:39:22,630 said to keep him alive. What was I supposed to do? 512 00:39:22,663 --> 00:39:24,832 I was wrong. You are an idiot. 513 00:39:24,866 --> 00:39:26,634 A complete idiot. 514 00:39:26,667 --> 00:39:29,570 I did what I thought was right for the case. 515 00:39:29,604 --> 00:39:32,607 - I couldn't just let him die, right? - You listen to me. 516 00:39:32,640 --> 00:39:34,742 You plant your ass on the couch. 517 00:39:34,775 --> 00:39:36,177 Don't you dare move. 518 00:39:36,210 --> 00:39:38,713 Not till I get there. You got that? 519 00:39:38,746 --> 00:39:40,781 - Yeah, yeah. - Oh, yeah. 520 00:39:40,815 --> 00:39:44,552 - This can't get any worse. - Uh... 521 00:39:44,585 --> 00:39:46,520 Jesus fucking Christ. 522 00:39:46,554 --> 00:39:48,823 You're gonna tell me how, aren't you? 523 00:39:48,856 --> 00:39:51,491 Well, when I called Eddie, I used my cell phone, 524 00:39:51,525 --> 00:39:55,930 so now he's got my number, and he has since called me back. 525 00:39:55,963 --> 00:39:57,665 Of course he has. 526 00:39:57,698 --> 00:39:59,967 - Did you answer? - No, no, I didn't answer. 527 00:40:00,001 --> 00:40:01,736 Call the sheriff's office. 528 00:40:01,769 --> 00:40:03,070 You tell him you're wrong. 529 00:40:03,104 --> 00:40:05,606 - Okay. - Make something up. 530 00:40:17,785 --> 00:40:20,888 Hey, Special Agent Rosa. It's Mike. 531 00:40:20,922 --> 00:40:23,490 Oh, hey, Mike. 532 00:40:23,524 --> 00:40:26,160 - This fuckin'-- - Just checking in on you, man. 533 00:40:26,193 --> 00:40:27,895 - Doin' okay up here? - Yeah, yeah, yeah. 534 00:40:27,929 --> 00:40:30,731 Just trying to keep the place from burning down. You know? 535 00:40:30,765 --> 00:40:33,868 - Not much else you can do on wire room duty, huh? - Yeah. 536 00:40:33,901 --> 00:40:37,838 Especially considering you're not the, uh, case agent. 537 00:40:37,872 --> 00:40:40,608 These guys, they get pretty territorial about that kind of-- 538 00:40:40,641 --> 00:40:44,045 Mike, I hate to be rude, but, uh, I got a really important phone call-- 539 00:40:44,078 --> 00:40:45,613 Yeah. No, my-my apologies. 540 00:40:45,646 --> 00:40:47,148 I've been known to drone on and on. 541 00:40:48,849 --> 00:40:51,118 Wife and kids always get on me about it, you know. 542 00:40:51,152 --> 00:40:53,154 Hey, look, maybe could shoot the shit later, okay? 543 00:40:53,187 --> 00:40:55,856 - I gotta-- - Hey, deal. 544 00:40:55,890 --> 00:40:58,025 - All right, bye. All right. - Listen, man, 545 00:40:58,059 --> 00:41:00,127 if you need any help or anything like that, I'm here. 546 00:41:00,161 --> 00:41:03,230 - I'm good. Thank you, Mike, I appreciate it. - Good? All right. 547 00:41:03,264 --> 00:41:05,066 - Sure? - Yeah, yeah. 548 00:41:05,099 --> 00:41:06,499 Yeah, good. 549 00:41:12,673 --> 00:41:15,142 - Hello? - Special Agent Rosa. 550 00:41:15,176 --> 00:41:18,245 Yeah, hey, Sergeant Roberts, I was just about to call you. 551 00:41:18,279 --> 00:41:21,048 Uh, apparently, I made a mistake. 552 00:41:21,082 --> 00:41:23,017 There is no attack on our target. 553 00:41:23,050 --> 00:41:25,920 Well, actually, that's why I was giving you a call. 554 00:41:25,953 --> 00:41:29,590 Your target... that's Eddie Flynn, right? 555 00:41:31,592 --> 00:41:32,994 Yeah. How'd you know that? 556 00:41:33,027 --> 00:41:34,729 Well, the address seemed familiar. 557 00:41:34,762 --> 00:41:36,664 So we ran it through our database here 558 00:41:36,697 --> 00:41:38,799 and come to find out a few of our detectives 559 00:41:38,833 --> 00:41:40,234 are investigating him also. 560 00:41:40,267 --> 00:41:42,937 Well, if you could have your men stand down for now, 561 00:41:42,970 --> 00:41:44,805 I'd-I'd appreciate that. 562 00:41:44,839 --> 00:41:46,907 Well, knowing my guys, 563 00:41:46,941 --> 00:41:49,143 they'll probably do a welfare check regardless. 564 00:41:56,884 --> 00:41:59,787 Actually, seems like they're on the scene right now. 565 00:41:59,820 --> 00:42:01,856 Hey, uh, hold on for a second. Let me put you on hold. 566 00:42:01,889 --> 00:42:03,624 Yeah, no problem. 567 00:42:16,370 --> 00:42:18,906 We got this covered. 568 00:42:18,939 --> 00:42:21,642 Hey, it's good to see you, man. How you doing? 569 00:42:24,712 --> 00:42:27,248 Special Agent Rosa? You there? 570 00:42:27,281 --> 00:42:29,917 Yeah, yeah, I'm still here. 571 00:42:29,950 --> 00:42:32,686 All right, well, I'm glad my guys cleared the scene. 572 00:42:32,720 --> 00:42:34,221 Everything's code four. 573 00:42:34,255 --> 00:42:37,058 They did a standard routine check around the house. 574 00:42:37,091 --> 00:42:38,726 No one's home. 575 00:42:38,759 --> 00:42:40,628 So, looks like you were right. 576 00:42:40,661 --> 00:42:42,630 Nothing's going on. 577 00:42:45,699 --> 00:42:47,868 All right, well, I appreciate it, Sergeant. 578 00:42:47,902 --> 00:42:49,270 Hey, anytime. 579 00:42:49,303 --> 00:42:51,872 And if you need anything else, you just give me a call. 580 00:42:51,906 --> 00:42:52,940 Will do. 581 00:43:06,220 --> 00:43:10,825 You've reached Homeland Security Investigation Special Agent Justin Rosa. 582 00:43:10,858 --> 00:43:12,193 Please leave a message. 583 00:43:12,226 --> 00:43:14,929 Special Agent Rosa? 584 00:43:16,130 --> 00:43:20,234 We both know these gobshites aren't leaving 'til I'm dead. 585 00:43:20,267 --> 00:43:22,903 Which may not be much longer. 586 00:43:22,937 --> 00:43:24,905 It's gonna be very bad for you 587 00:43:24,939 --> 00:43:27,608 when someone finds your number in my call log. 588 00:43:29,043 --> 00:43:31,178 Basically, your career's fucked. 589 00:43:31,212 --> 00:43:32,613 So pick up. 590 00:43:41,455 --> 00:43:44,859 - How many of you fuckers are cops? 591 00:43:50,397 --> 00:43:52,700 Mr. Rosa. 592 00:43:54,135 --> 00:43:55,736 You gotta stop calling me. 593 00:43:55,769 --> 00:43:57,705 Why would I do that? 594 00:43:57,738 --> 00:43:59,340 You saved my life. 595 00:43:59,373 --> 00:44:03,744 Plus, I really wanna know why a Fed called to warn me. 596 00:44:03,777 --> 00:44:07,248 And more importantly, how you knew. 597 00:44:09,850 --> 00:44:11,352 Are you watching me? 598 00:44:11,385 --> 00:44:13,988 Are you one of these gobshites out here trying to kill me? 599 00:44:14,021 --> 00:44:17,424 - No. Those were sheriffs. - Sheriffs? 600 00:44:17,458 --> 00:44:19,126 Was it Roberts? 601 00:44:21,996 --> 00:44:24,064 How the fuck do you know Roberts?! 602 00:44:24,098 --> 00:44:27,434 I don't, I sent a unit out there because I thought I saw-- 603 00:44:27,468 --> 00:44:31,071 Saw? Are there fuckin' cameras here? Huh? 604 00:44:31,105 --> 00:44:35,042 Have you got a spy satellite over my base? 605 00:44:35,075 --> 00:44:36,744 Can you see this, can ya? 606 00:44:36,777 --> 00:44:40,414 Huh? Fuckin' have some! 607 00:44:40,447 --> 00:44:42,716 Or maybe you're watching me through my phone. 608 00:44:42,750 --> 00:44:45,352 Is that it? You listenin' to me? 609 00:44:45,386 --> 00:44:48,889 If you are, you're wasting your fucking time. 610 00:44:48,923 --> 00:44:51,825 I don't use my phone for anything business-related. 611 00:44:53,394 --> 00:44:55,396 Nobody's listening to you. Nobody's watching you. 612 00:44:55,429 --> 00:44:57,097 You're not that fucking important. 613 00:44:57,131 --> 00:44:59,934 Clearly I am. 614 00:44:59,967 --> 00:45:01,802 Otherwise, why'd you call and warn me? 615 00:45:01,835 --> 00:45:03,103 I told you, it was a mistake. 616 00:45:03,137 --> 00:45:05,372 Doesn't change the fact that you did. 617 00:45:05,406 --> 00:45:09,376 And I have no idea how you knew, but I will figure it out. 618 00:45:09,410 --> 00:45:11,011 You're fucking crazy. You know that? 619 00:45:11,045 --> 00:45:14,815 Yeah? Let's see how fuckin' crazy I really am! 620 00:45:23,290 --> 00:45:25,259 Sheriff's office. Is this an emergency? 621 00:45:25,292 --> 00:45:26,427 Peter Roberts, please. 622 00:45:26,460 --> 00:45:28,162 May I ask who's calling? 623 00:45:28,195 --> 00:45:30,831 - No. - Is this an emergency, sir? 624 00:45:30,864 --> 00:45:34,001 It isn't yet, but the clock's ticking, darling. 625 00:45:34,034 --> 00:45:36,870 - Put me through. - Hold, please. 626 00:45:45,813 --> 00:45:48,215 - Roberts. - You piece of shit. 627 00:45:48,249 --> 00:45:49,416 Eddie? 628 00:45:49,450 --> 00:45:51,418 Surprised I'm still alive, are we? 629 00:45:51,452 --> 00:45:53,220 What? No. 630 00:45:55,256 --> 00:45:57,825 You're not calling me from your cell, are you? 631 00:45:57,858 --> 00:46:00,961 - No. - Good. That's good. 632 00:46:00,995 --> 00:46:02,296 Okay, so why are you calling me at work? 633 00:46:02,329 --> 00:46:04,298 I've called you around a dozen times tonight, 634 00:46:04,331 --> 00:46:05,399 but you never answered. 635 00:46:05,432 --> 00:46:07,569 I don't answer that cell at work. You know that. 636 00:46:07,602 --> 00:46:11,272 No, you don't answer when someone else calls, 637 00:46:11,305 --> 00:46:14,441 but if it's me, you fucking answer. 638 00:46:15,976 --> 00:46:17,244 Look, I can't talk right now, okay? 639 00:46:17,278 --> 00:46:18,513 I'm not alone. 640 00:46:19,547 --> 00:46:21,248 Funny, neither am I. 641 00:46:23,250 --> 00:46:25,786 Get alone. I'll wait. 642 00:46:34,194 --> 00:46:36,830 So, what's so urgent that you couldn't wait 643 00:46:36,864 --> 00:46:38,032 until after I got off work? 644 00:46:38,065 --> 00:46:41,268 Let's start with the army of men you sent to kill me. 645 00:46:41,302 --> 00:46:44,338 Army of men? I have no idea what you're talking about, man. 646 00:46:44,371 --> 00:46:45,873 Don't, Junior. 647 00:46:47,575 --> 00:46:48,643 Junior. 648 00:46:48,677 --> 00:46:53,213 I know it was you who orchestrated all of this. 649 00:46:53,247 --> 00:46:55,249 What I want to know is why. 650 00:46:57,918 --> 00:46:59,219 Why? 651 00:47:00,954 --> 00:47:03,424 Why, why, why? 652 00:47:06,894 --> 00:47:10,030 Because you put our organization at risk. 653 00:47:10,064 --> 00:47:11,999 That's why. 654 00:47:12,032 --> 00:47:15,903 Allowed a snitch to infiltrate your little enclave. 655 00:47:15,936 --> 00:47:19,006 Do you know how much intel he probably got? 656 00:47:19,039 --> 00:47:20,341 None of it important. 657 00:47:20,374 --> 00:47:22,076 You don't know that. 658 00:47:22,109 --> 00:47:23,578 I had to deal with it, not you. 659 00:47:25,279 --> 00:47:28,282 Now I have to clean up the other messes. 660 00:47:28,315 --> 00:47:29,383 One of which is you. 661 00:47:29,416 --> 00:47:33,153 And you'll be dead by morning. 662 00:47:33,187 --> 00:47:35,923 Is this little plan of yours approved down south? 663 00:47:40,427 --> 00:47:42,162 Didn't think so. 664 00:47:44,064 --> 00:47:48,435 And if you think I'm a problem... just wait. 665 00:47:51,238 --> 00:47:53,173 You're out of your league. 666 00:47:53,207 --> 00:47:55,376 Or do I have to remind you 667 00:47:55,409 --> 00:48:00,114 the last time you got kicked out of town, like a little rat? 668 00:48:00,147 --> 00:48:03,117 You lost your empire, tucked tail 669 00:48:03,150 --> 00:48:05,520 and ran like a little bitch. 670 00:48:07,054 --> 00:48:09,390 Now you're just a paranoid lackey. 671 00:48:09,423 --> 00:48:12,359 A middleman. A reject. 672 00:48:12,393 --> 00:48:16,063 I'm the king. 673 00:48:16,096 --> 00:48:18,198 I'll own this town. 674 00:48:18,232 --> 00:48:20,467 You don't got shit on me. 675 00:48:20,501 --> 00:48:26,006 Without me, this entire ship goes down like the Titanic. 676 00:48:26,039 --> 00:48:27,941 You hear me? 677 00:48:27,975 --> 00:48:30,444 I'll cook you like the chickenshit you are, 678 00:48:30,477 --> 00:48:32,680 you fuckin' weasel! 679 00:48:32,714 --> 00:48:36,283 I could see it in your eyes all along you were gonna fuck me! 680 00:48:36,316 --> 00:48:39,621 You think your bitch boys can succeed in their mission? 681 00:48:39,654 --> 00:48:42,289 - Huh? - Oh, absolutely. Without a doubt. 682 00:48:42,322 --> 00:48:44,224 Is that a promise, sweetheart? 683 00:48:44,258 --> 00:48:47,595 Then please tell me why two of them are dead, 684 00:48:47,629 --> 00:48:49,664 and I'm still breathing! 685 00:48:49,697 --> 00:48:53,066 Oh, and Sergeant Roberts... 686 00:48:53,868 --> 00:48:58,138 I am using my cell, which is being monitored by the Feds! 687 00:48:59,741 --> 00:49:02,376 But I think you already knew that, didn't you? 688 00:49:08,482 --> 00:49:11,619 Shit. Peggy! 689 00:49:11,653 --> 00:49:13,655 Let's fucking go. 690 00:49:25,499 --> 00:49:29,203 How's that for crazy, Special Agent Rosa? 691 00:49:29,236 --> 00:49:32,707 You have my number. We have a lot to discuss. 692 00:49:51,425 --> 00:49:53,595 Thanks for confirming you're listening to my calls. 693 00:49:55,395 --> 00:49:59,066 And that probably means there are cameras in here. 694 00:49:59,099 --> 00:50:02,737 Which would explain how you saw something. 695 00:50:10,845 --> 00:50:13,581 There's nothing there. You're just being paranoid. 696 00:50:13,615 --> 00:50:14,649 Is that right? 697 00:50:15,449 --> 00:50:17,451 We'll see about that, won't we? 698 00:50:19,219 --> 00:50:20,522 Come on. 699 00:50:20,555 --> 00:50:23,423 Come to Eddie. Yeah. 700 00:50:27,595 --> 00:50:31,298 You crafty little bastard. 701 00:50:31,331 --> 00:50:32,534 Fuckin'... 702 00:50:33,367 --> 00:50:36,069 How many more of these are there? Eh? 703 00:50:38,472 --> 00:50:40,240 You really want to know? 704 00:50:47,247 --> 00:50:49,551 I hope you've enjoyed everything you've seen so far, 705 00:50:49,584 --> 00:50:51,653 because mostly like your wire room, 706 00:50:51,686 --> 00:50:54,589 these are nothing but a waste of your time. 707 00:50:54,622 --> 00:50:57,692 I'm hanging up. Erase my number, forget we ever spoke. 708 00:50:57,725 --> 00:50:59,561 And what's that gonna fix? 709 00:50:59,594 --> 00:51:01,829 If it's your job you're worried about, don't. 710 00:51:01,863 --> 00:51:03,230 I gave you Junior. 711 00:51:04,097 --> 00:51:08,703 He's a high-ranking, well-respected member of law enforcement. 712 00:51:08,736 --> 00:51:11,706 Probably be awarded some sort of medal. 713 00:51:12,640 --> 00:51:16,578 But we'll have to survive the night first. 714 00:51:16,611 --> 00:51:19,881 So, are you ready to go to war, Mr. Rosa? 715 00:51:19,914 --> 00:51:20,648 What does that mean? 716 00:51:20,682 --> 00:51:24,451 If I know Junior, which I do, 717 00:51:24,484 --> 00:51:28,255 he'll be coming after you and your evidence. 718 00:51:28,288 --> 00:51:31,593 Yeah, he's really gonna attack a federal building? 719 00:51:31,626 --> 00:51:34,762 It's too risky, and for all he knows, we have nothing on him. 720 00:51:34,796 --> 00:51:38,833 No, for all he knows, you have everything. 721 00:51:38,866 --> 00:51:43,170 Which threatens that perfect little life of his. 722 00:51:43,203 --> 00:51:46,206 So he'll be coming after you. 723 00:51:47,508 --> 00:51:49,510 He'll be coming fuckin' hard. 724 00:51:54,882 --> 00:51:56,450 Yeah, well, he can't get up here. 725 00:51:56,483 --> 00:51:57,785 Too well protected. 726 00:51:57,819 --> 00:52:00,320 Who're you trying to convince? 727 00:52:36,423 --> 00:52:38,726 We got guards here, armed guards. 728 00:52:38,760 --> 00:52:40,327 Six, right? 729 00:52:42,262 --> 00:52:43,798 They're Junior's guys. 730 00:52:43,831 --> 00:52:46,934 The only difference between you and me, 731 00:52:46,968 --> 00:52:49,236 is they don't know where I am. 732 00:52:50,538 --> 00:52:51,639 No. 733 00:52:56,410 --> 00:52:57,912 These are our guys. 734 00:52:57,945 --> 00:53:00,581 After everything today, are you still that naive? 735 00:53:06,854 --> 00:53:07,922 What the fu-- 736 00:53:09,524 --> 00:53:11,258 Mikey, what the hell? 737 00:53:11,291 --> 00:53:13,293 Fuck, man, I told you to get out of here. 738 00:53:15,262 --> 00:53:16,531 What's going on? 739 00:53:18,566 --> 00:53:19,701 Well... 740 00:53:21,368 --> 00:53:23,705 looks like there's been a, uh, small... 741 00:53:23,738 --> 00:53:25,205 change in plans. 742 00:53:26,708 --> 00:53:28,241 What the fuck?! 743 00:53:54,468 --> 00:53:56,604 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 744 00:53:56,637 --> 00:53:58,305 Easy, guys, easy. 745 00:53:58,338 --> 00:53:59,907 Weapon discharged, it's okay. 746 00:53:59,941 --> 00:54:02,409 It's okay, it's all under control. 747 00:54:02,442 --> 00:54:04,679 Relax. Relax, relax, guys. 748 00:54:04,712 --> 00:54:05,980 Got it all under control. 749 00:54:06,013 --> 00:54:08,315 I'll let you know if I hear anything else. All right? 750 00:54:10,450 --> 00:54:12,452 You guys have a good night. I'll see you in a little bit. 751 00:54:25,265 --> 00:54:27,602 It's Shane. You know what to do. 752 00:54:27,635 --> 00:54:28,836 Shit. 753 00:54:34,942 --> 00:54:37,612 - Yeah? - One of the SUVs just left. 754 00:54:44,919 --> 00:54:46,521 Guessing they're coming for you. 755 00:54:46,554 --> 00:54:49,422 Looks like we're both up shit's creek. 756 00:54:49,456 --> 00:54:51,025 Yeah, that's really helpful. Thanks. 757 00:54:52,627 --> 00:54:54,595 Now don't lose hope, Agent Rosa. 758 00:54:54,629 --> 00:54:56,697 You know the playbook. 759 00:54:56,731 --> 00:55:01,002 Right now they're gonna try and use my girl as insurance. 760 00:55:01,035 --> 00:55:04,071 Let's see how far they get. 761 00:55:04,105 --> 00:55:07,407 It's time for me to bring out my fucking toys. 762 00:55:08,943 --> 00:55:11,478 Aye. We're gonna have some fun. 763 00:55:12,814 --> 00:55:14,715 I like playing. Do you? 764 00:55:15,783 --> 00:55:17,018 Are you ready? 765 00:55:19,486 --> 00:55:20,888 It's fucking time. 766 00:55:20,922 --> 00:55:23,090 Focus on what's coming your way. 767 00:55:23,124 --> 00:55:25,358 I can handle the rest of them here. 768 00:55:25,392 --> 00:55:27,128 Oh, yeah? 769 00:55:27,161 --> 00:55:29,831 Like you handled that guy that snuck up on you earlier? 770 00:55:31,632 --> 00:55:33,634 Why do you care if I live or die? 771 00:55:37,972 --> 00:55:41,976 I took an oath to protect and serve. 772 00:55:43,878 --> 00:55:46,714 I know that might sound corny to you. 773 00:55:46,747 --> 00:55:48,749 But that's something I believe in. 774 00:55:51,484 --> 00:55:53,821 Touching. Truly. 775 00:55:55,723 --> 00:55:57,992 All right, we're gonna focus on you first. 776 00:55:58,025 --> 00:56:01,062 I'll deal with my shit as it comes. 777 00:56:01,095 --> 00:56:04,131 And just how do you plan on keeping me alive from wherever you are? 778 00:56:06,033 --> 00:56:08,435 All right, I'm gonna be your eyes. 779 00:56:08,468 --> 00:56:11,672 You just need to trust me and listen to me. 780 00:56:11,706 --> 00:56:15,042 You think you could do that? You're not a good listener. 781 00:56:15,076 --> 00:56:16,711 Any other option? 782 00:56:16,744 --> 00:56:19,113 Not if you want to get out of here in one piece. 783 00:56:19,146 --> 00:56:22,149 Such a fuckin' cliché fact, you know that? 784 00:56:25,753 --> 00:56:27,889 Okay, let's begin. 785 00:56:32,627 --> 00:56:35,830 All right. What have we here? 786 00:56:43,237 --> 00:56:44,505 Okay. 787 00:56:46,207 --> 00:56:49,176 You got three of them by the garage. 788 00:56:49,210 --> 00:56:50,912 But you can't just go in there with your AK, 789 00:56:50,945 --> 00:56:52,013 it's too loud. 790 00:56:53,147 --> 00:56:55,415 I think I got something for that. 791 00:56:59,253 --> 00:57:01,188 Wow, Eddie! 792 00:57:01,222 --> 00:57:03,724 You do know that's an illegal firearm, don't you? 793 00:57:03,758 --> 00:57:05,760 Well, I don't always play by the rules. 794 00:57:08,963 --> 00:57:10,463 I'm ready. 795 00:57:39,860 --> 00:57:41,529 Okay, he's heading your way. 796 00:57:41,562 --> 00:57:43,631 Hide, hide, get down, go! 797 00:57:51,839 --> 00:57:53,240 All right, just stay there. 798 00:58:03,584 --> 00:58:05,119 He's coming around. 799 00:58:05,152 --> 00:58:06,020 Just stay there. 800 00:58:06,053 --> 00:58:07,755 He's coming around the front of the truck. 801 00:58:09,090 --> 00:58:11,058 On my mark... Now. 802 00:58:14,128 --> 00:58:15,495 What was that? 803 00:58:17,264 --> 00:58:18,666 That's one down. 804 00:58:20,301 --> 00:58:22,169 Nice shot, Eddie. 805 00:58:22,203 --> 00:58:24,171 Okay, you got a couple headed your way. 806 00:58:36,150 --> 00:58:37,218 Okay. 807 00:58:40,988 --> 00:58:43,624 All right, all right. Stay there. Stay right there. 808 00:58:53,034 --> 00:58:54,769 Okay. 809 00:58:54,802 --> 00:58:56,203 Wait, wait, wait. Stay there. 810 00:59:01,642 --> 00:59:04,011 Good, they're moving around the front of the truck. 811 00:59:05,846 --> 00:59:06,981 All right, on my mark. 812 00:59:07,982 --> 00:59:08,916 Now. 813 00:59:13,220 --> 00:59:14,622 Very nice. 814 00:59:14,655 --> 00:59:16,190 Very nice, Eddie. 815 00:59:16,223 --> 00:59:17,324 That makes three. 816 00:59:19,293 --> 00:59:20,961 All clear. 817 00:59:41,649 --> 00:59:44,952 Hello... Junior. 818 00:59:46,387 --> 00:59:48,889 How about we handle this diplomatically? 819 00:59:48,923 --> 00:59:49,990 Shall we? 820 00:59:51,258 --> 00:59:53,761 And how do you propose we do this? 821 00:59:53,794 --> 00:59:56,230 You simply delete any evidence you have on me. 822 00:59:56,263 --> 01:00:00,301 - Mm. And what's in it for me? - I'll let you live. 823 01:00:01,969 --> 01:00:04,105 Well, that's very nice of you, Junior. 824 01:00:04,138 --> 01:00:05,840 What more could you want? 825 01:00:05,873 --> 01:00:07,641 Nothing... 826 01:00:07,675 --> 01:00:10,144 from a piece of shit, dirty cop like you. 827 01:00:10,177 --> 01:00:14,181 You know, you're very brave for a man who's all alone. 828 01:00:14,215 --> 01:00:16,417 Oh, I'm not alone. 829 01:00:16,450 --> 01:00:19,887 - There are other agents in here. - Ah, come on. 830 01:00:19,920 --> 01:00:22,756 Now, you and I both know that's not true. 831 01:00:22,790 --> 01:00:25,826 - Yeah. - But my guys are. 832 01:00:25,860 --> 01:00:29,163 So what, are you gonna send your rent-a-cops in here 833 01:00:29,196 --> 01:00:31,132 to attack a secure wire room? 834 01:00:32,366 --> 01:00:34,268 You mean a wire room 835 01:00:34,301 --> 01:00:36,937 that my rent-a-cops have the keys to? 836 01:00:51,085 --> 01:00:52,720 No, no, no. 837 01:01:00,861 --> 01:01:03,264 Cindy, is that you? 838 01:01:06,467 --> 01:01:08,903 She can't come to the phone right now. 839 01:01:11,772 --> 01:01:13,307 Fuck you, cunt. 840 01:01:13,340 --> 01:01:15,409 Let her go. You're here for me. 841 01:01:15,442 --> 01:01:16,977 Please, help me! 842 01:01:19,413 --> 01:01:21,015 Baby, baby... 843 01:01:21,048 --> 01:01:24,218 This is taking too much time as it is. 844 01:01:24,251 --> 01:01:25,319 So you know how this goes. 845 01:01:27,788 --> 01:01:30,090 Come out, she lives. 846 01:01:31,091 --> 01:01:34,295 You don't, she dies. 847 01:01:34,328 --> 01:01:35,863 You won't do nothing. 848 01:01:36,864 --> 01:01:38,199 You have five seconds. 849 01:01:42,836 --> 01:01:45,406 I've taken proper shits that bother me more than you. 850 01:01:45,439 --> 01:01:47,341 Five... 851 01:01:47,374 --> 01:01:48,742 Four... 852 01:01:50,344 --> 01:01:52,514 - Three... - Okay, fuck! 853 01:01:52,547 --> 01:01:54,215 I'm in the garage. 854 01:01:55,449 --> 01:01:57,418 Eddie, I'm sorry for earlier. 855 01:01:57,451 --> 01:02:00,120 It's okay. I'm gonna come find you. Okay? 856 01:02:00,154 --> 01:02:02,524 I'm gonna come fuckin' find you. I've got ya. 857 01:02:02,557 --> 01:02:04,892 - Don't you worry. - No, no, no... 858 01:02:06,393 --> 01:02:07,461 Holy fuck. 859 01:02:08,996 --> 01:02:10,197 Cindy! 860 01:02:11,465 --> 01:02:12,967 Cindy! 861 01:02:13,000 --> 01:02:14,034 Cindy! 862 01:02:15,469 --> 01:02:16,770 Fuck it! 863 01:02:16,804 --> 01:02:19,940 You motherfucking fucking cunt! 864 01:02:19,974 --> 01:02:22,876 You're fucking dead when I get my hands on you, you hear me? 865 01:02:22,910 --> 01:02:24,945 You're fucking dead! 866 01:02:24,979 --> 01:02:27,281 You fucking hear me?! Fucking dead! 867 01:02:27,314 --> 01:02:29,316 I'll fuckin' get ya! 868 01:02:47,835 --> 01:02:50,371 They killed her! They fucking killed her! 869 01:02:50,404 --> 01:02:52,373 Yeah, I know. I know, Eddie. 870 01:02:52,406 --> 01:02:54,808 You gotta stay focused, all right? 871 01:02:54,842 --> 01:02:57,177 There's some guys come-- 872 01:03:03,917 --> 01:03:05,286 Oh, shit. 873 01:03:05,319 --> 01:03:07,522 All right, all right, change of plans. 874 01:03:07,555 --> 01:03:09,123 I need you to hide, All right? 875 01:03:09,156 --> 01:03:10,291 Can you do that? 876 01:03:10,324 --> 01:03:13,027 I'm gonna gut these fuckers like fish. 877 01:03:16,096 --> 01:03:18,198 Hey, the pool house. There's a basement. 878 01:03:18,232 --> 01:03:20,968 - Get to the pool house basement. - That's your plan? 879 01:03:21,001 --> 01:03:23,370 Hide in a fucking basement, like a rat? 880 01:03:23,404 --> 01:03:26,206 For now. Go! Go! 881 01:03:30,545 --> 01:03:32,514 Justin, there's been a breach. 882 01:03:32,547 --> 01:03:35,049 I gotta get you to a safe location now. Let's go. 883 01:03:35,082 --> 01:03:36,884 Yeah, I can't do that, Mike. 884 01:03:38,319 --> 01:03:40,387 I saw what you did downstairs. 885 01:03:44,526 --> 01:03:47,094 Ah, Justin, goddamn it. 886 01:03:47,127 --> 01:03:50,632 See, now that's... that's really unfortunate, 887 01:03:50,665 --> 01:03:53,267 because, you know, I wasn't gonna kill you. 888 01:03:53,300 --> 01:03:55,969 I really liked you, man. 889 01:03:56,003 --> 01:03:57,071 But now? 890 01:04:15,956 --> 01:04:19,159 Come on, Justin, put the gun down. 891 01:04:19,193 --> 01:04:22,096 I promise to make it quick and painless. 892 01:04:23,430 --> 01:04:24,431 Scout's honor. 893 01:04:50,257 --> 01:04:51,291 Hey, Boy Scout. 894 01:05:07,441 --> 01:05:11,278 Goddamn it, Mike! Why'd you make me do that? 895 01:05:12,547 --> 01:05:14,982 You have no idea what's coming. 896 01:05:16,618 --> 01:05:18,218 Junior... 897 01:05:18,252 --> 01:05:20,187 he ain't gonna stop until you're dead. 898 01:05:23,323 --> 01:05:26,160 Burn the whole world down to get what you got in here. 899 01:05:27,595 --> 01:05:29,396 Where are the others? 900 01:05:29,430 --> 01:05:31,932 You know the answer to that. 901 01:05:34,536 --> 01:05:36,671 And that... 902 01:05:36,704 --> 01:05:38,472 That ain't gonna hold 'em off. 903 01:05:39,707 --> 01:05:41,408 It held you off. 904 01:05:42,443 --> 01:05:43,977 You got lucky. 905 01:05:44,978 --> 01:05:47,515 But you ain't gonna get lucky four more times. 906 01:05:49,316 --> 01:05:51,586 Yeah, maybe not. 907 01:05:51,619 --> 01:05:53,320 But help is coming. 908 01:05:56,390 --> 01:05:58,392 Sorry I won't be around... 909 01:05:59,293 --> 01:06:02,029 to see who gets here first. 910 01:06:41,268 --> 01:06:42,670 - Fuck! - Where are you? 911 01:06:58,786 --> 01:07:01,188 We got him. Man down. 912 01:07:01,221 --> 01:07:03,156 I repeat, man down. 913 01:07:03,190 --> 01:07:05,760 - Do not fire. - No! 914 01:07:05,793 --> 01:07:06,794 No. 915 01:07:08,128 --> 01:07:09,363 Fuck! 916 01:07:17,104 --> 01:07:18,438 Okay. 917 01:07:30,818 --> 01:07:32,152 What the...? 918 01:07:47,669 --> 01:07:50,203 - Hey. - You still there, Fed? 919 01:07:53,775 --> 01:07:55,643 Yeah, I'm still here. 920 01:07:56,811 --> 01:07:58,412 I thought you were dead. 921 01:07:58,445 --> 01:08:00,314 Ah, you care about me, do ya? 922 01:08:01,415 --> 01:08:03,317 Let's not get crazy. 923 01:08:04,586 --> 01:08:06,320 How are things your end? 924 01:08:06,353 --> 01:08:09,857 I'm good... for now. 925 01:08:11,158 --> 01:08:13,327 Good. We're making progress. 926 01:08:13,360 --> 01:08:15,362 We're a team. Look at that. 927 01:08:25,540 --> 01:08:27,140 Hold on. 928 01:08:46,460 --> 01:08:48,195 What's the status? 929 01:08:49,931 --> 01:08:52,232 Well, his status ain't so good. 930 01:08:53,601 --> 01:08:56,604 Ah, Special Agent Rosa. 931 01:08:56,638 --> 01:08:57,805 Impressive. 932 01:08:58,806 --> 01:09:00,541 Yeah, just a little warm up 933 01:09:00,575 --> 01:09:02,175 while I wait for you. 934 01:09:03,578 --> 01:09:04,646 I looked you up, Agent. 935 01:09:06,313 --> 01:09:07,649 From Secret Service duty 936 01:09:07,682 --> 01:09:11,251 to just a lower wire room grunt. 937 01:09:11,284 --> 01:09:13,721 Ironic, going from protecting senators 938 01:09:13,755 --> 01:09:16,156 to trying to keep that scum Eddie alive. 939 01:09:17,525 --> 01:09:20,227 Yeah, well, a job's a job. 940 01:09:20,260 --> 01:09:25,833 Well, Agent, looks like you failed at your duties again. 941 01:09:25,867 --> 01:09:28,468 You know, it seems to be a pattern for you. 942 01:09:28,502 --> 01:09:31,371 Disappointment follows you around. 943 01:09:31,405 --> 01:09:33,240 Oh... 944 01:09:33,273 --> 01:09:34,274 My apologies. 945 01:09:34,307 --> 01:09:36,243 I hate to be the bearer of bad news. 946 01:09:36,276 --> 01:09:37,779 Your target's dead. 947 01:09:37,812 --> 01:09:41,248 Seems like the coward was hiding in the basement. 948 01:09:41,281 --> 01:09:44,184 Why do they always hide in the basement? 949 01:09:45,853 --> 01:09:47,755 Seems like your case is closed. 950 01:09:48,923 --> 01:09:51,993 Oh, no, our case is just ramping up. 951 01:09:52,026 --> 01:09:53,995 We got a new target. 952 01:09:54,028 --> 01:09:55,963 You. 953 01:09:55,997 --> 01:09:58,265 I'm not too concerned. 954 01:09:59,499 --> 01:10:00,835 You should be. 955 01:10:16,951 --> 01:10:19,654 Okay. You there? 956 01:10:19,687 --> 01:10:21,421 You at the house yet? 957 01:10:21,455 --> 01:10:23,925 You're one ballsy son of a bitch, you know that? 958 01:10:23,958 --> 01:10:25,660 Yeah, I know, I've been told. 959 01:10:25,693 --> 01:10:27,528 He's gonna destroy you. 960 01:10:27,562 --> 01:10:29,831 Yeah, he's definitely gonna try. 961 01:10:29,864 --> 01:10:32,867 You need to know when to stop, when to give up. 962 01:10:32,900 --> 01:10:34,802 Now is that time. 963 01:10:34,836 --> 01:10:38,338 Your sacrificing your job and your life. For what? 964 01:10:38,371 --> 01:10:40,373 A worthless investigation? 965 01:10:42,476 --> 01:10:44,244 You don't know what we have. 966 01:10:45,278 --> 01:10:49,517 I know that if you had something, I'd be in cuffs by now. 967 01:10:49,550 --> 01:10:50,852 There's more to it. 968 01:10:50,885 --> 01:10:53,353 Like you're trying to be a hero, 969 01:10:53,386 --> 01:10:54,722 trying to prove something. 970 01:10:55,757 --> 01:10:58,059 Was Daddy a cop? 971 01:10:58,092 --> 01:10:59,560 Was that it? 972 01:10:59,594 --> 01:11:01,428 Are you trying to make him proud? 973 01:11:02,764 --> 01:11:03,965 Oh, fuck off. 974 01:11:04,866 --> 01:11:07,434 Or maybe you're just trying to right a wrong, 975 01:11:07,467 --> 01:11:08,703 seeking a little redemption. 976 01:11:08,736 --> 01:11:10,470 We've all been there. 977 01:11:10,505 --> 01:11:12,339 You don't know me, asshole. 978 01:11:12,372 --> 01:11:15,676 Oh, but I think I do, Special Agent Rosa. 979 01:11:15,710 --> 01:11:18,378 How is it a smart guy like you 980 01:11:18,411 --> 01:11:20,782 ends up in a shitty wire room? 981 01:11:20,815 --> 01:11:23,951 What did you fuck up so badly 982 01:11:23,985 --> 01:11:26,921 that you'd need to fix by rescuing me? 983 01:11:26,954 --> 01:11:29,791 Hey, you'd be dead if it wasn't for me. 984 01:11:29,824 --> 01:11:32,860 Don't try and get in my head. There's no room for you in here. 985 01:11:32,894 --> 01:11:34,796 Apologies. 986 01:11:34,829 --> 01:11:39,033 But there must be some reason why you risked everything. 987 01:11:39,066 --> 01:11:41,468 What is it the Feds want so badly, 988 01:11:41,501 --> 01:11:45,472 they're willing to risk an entire investigation to get it, huh? 989 01:11:45,506 --> 01:11:48,576 What is it that I have that everyone is-- 990 01:11:51,779 --> 01:11:52,847 The list! 991 01:11:53,848 --> 01:11:56,050 The fucking list. 992 01:11:56,083 --> 01:11:59,854 It doesn't exist. Sorry. 993 01:11:59,887 --> 01:12:02,623 You risked everything for a rumor. 994 01:12:02,657 --> 01:12:05,793 Oh, no, it's much bigger than that now. 995 01:12:07,061 --> 01:12:08,830 List or no list... 996 01:12:09,697 --> 01:12:12,066 I'm gonna see this thing through to the end. 997 01:12:13,835 --> 01:12:17,738 And how does this end, Special Agent Rosa? 998 01:12:21,843 --> 01:12:24,879 - I haven't thought it through yet. - But I have. 999 01:12:26,914 --> 01:12:30,117 You're gonna help me get out of here alive. 1000 01:12:30,151 --> 01:12:33,453 And then I'm gonna pull a Keyser Soze, 1001 01:12:33,486 --> 01:12:35,957 ride into the sunset. 1002 01:12:35,990 --> 01:12:38,893 Poof! I'm fucking gone. 1003 01:12:40,493 --> 01:12:44,165 If you do, I'll be coming for you. 1004 01:12:44,198 --> 01:12:47,735 Yeah? Will ya? You promise? 1005 01:12:49,469 --> 01:12:51,973 Oh, yeah. I promise. 1006 01:12:54,008 --> 01:12:55,810 Goddamn it. 1007 01:12:55,843 --> 01:12:58,546 I'm beginning to love that hoo-rah attitude. 1008 01:12:58,579 --> 01:13:01,782 Right, let's get our fucking skates on. 1009 01:13:01,816 --> 01:13:02,984 All right, let's do it. 1010 01:13:04,151 --> 01:13:05,753 All right. 1011 01:13:05,786 --> 01:13:08,723 There are three downstairs in the main structure. 1012 01:13:08,756 --> 01:13:11,659 One heading to the basement now. Get out of sight. 1013 01:13:19,533 --> 01:13:21,202 Okay, hold right there. 1014 01:13:21,235 --> 01:13:24,071 Wait. Wait. Okay, now. 1015 01:13:27,808 --> 01:13:29,110 Fuck you. 1016 01:13:33,814 --> 01:13:35,917 There's another one coming. Move. 1017 01:13:37,785 --> 01:13:38,853 Whoa, whoa, whoa. 1018 01:13:38,886 --> 01:13:40,955 Steady. Don't move. 1019 01:13:42,023 --> 01:13:43,824 Don't fucking move. 1020 01:13:46,694 --> 01:13:48,029 Now. Go. 1021 01:13:51,832 --> 01:13:55,970 All right, Eddie. Nice. Very nice. 1022 01:13:56,003 --> 01:13:57,772 You got some skills. 1023 01:14:00,274 --> 01:14:02,910 The rest are all upstairs. 1024 01:14:07,548 --> 01:14:09,817 At the top of the stairs go left, 1025 01:14:09,850 --> 01:14:11,552 get the one in the bathroom. 1026 01:14:14,155 --> 01:14:15,222 Be quiet, right there. 1027 01:14:24,031 --> 01:14:25,733 All right, all right. 1028 01:14:31,238 --> 01:14:34,008 All right, there's two more in the front entrance. 1029 01:14:34,041 --> 01:14:37,645 It's, uh... it's also where they killed Cindy. 1030 01:14:37,678 --> 01:14:39,847 So prepare yourself. 1031 01:14:45,920 --> 01:14:47,722 No, no, no, no, no, no, no, no. 1032 01:14:47,755 --> 01:14:49,190 You fuckin' stay right there. 1033 01:14:49,223 --> 01:14:51,759 Keep your fuckin' hands down, missy. 1034 01:14:57,264 --> 01:15:00,034 Did you really think I was gonna let her live? 1035 01:15:02,103 --> 01:15:04,538 Do you really think I'm gonna let you? 1036 01:15:15,649 --> 01:15:17,184 Fuck. 1037 01:15:20,588 --> 01:15:23,791 I'm fuckin' sorry, baby. I'm fuckin' sorry. 1038 01:15:34,802 --> 01:15:36,837 Feel better? 1039 01:15:36,871 --> 01:15:39,173 Spiritually fuckin' enlightened, yeah. 1040 01:15:40,775 --> 01:15:42,276 That's it for downstairs, right? 1041 01:15:43,744 --> 01:15:45,579 All right, the rest are upstairs. 1042 01:15:47,214 --> 01:15:48,582 Okay. 1043 01:15:57,625 --> 01:15:59,660 Why're you stopping? What are you waiting for? 1044 01:15:59,693 --> 01:16:01,195 How many, and where? 1045 01:16:01,228 --> 01:16:03,931 Two in the hallway, one in the master bedroom. 1046 01:16:03,964 --> 01:16:05,900 I truly appreciate your help, Fed. 1047 01:16:05,933 --> 01:16:07,668 This is where I bid you farewell. 1048 01:16:07,701 --> 01:16:08,702 No, you mother... 1049 01:16:14,942 --> 01:16:17,978 fucker... What the fuck? 1050 01:16:18,012 --> 01:16:19,980 What are you doing? 1051 01:16:20,014 --> 01:16:21,115 Listen to me. 1052 01:16:22,416 --> 01:16:24,151 What the hell? 1053 01:16:24,185 --> 01:16:26,120 It's time for me to saddle up my horse. 1054 01:16:27,721 --> 01:16:29,990 See you on the other side, Rosa. 1055 01:16:44,271 --> 01:16:46,107 God-- 1056 01:16:58,119 --> 01:17:00,754 Do not engage. Hold in the stairwell. 1057 01:17:00,788 --> 01:17:02,256 Reinforcements en route. 1058 01:17:25,379 --> 01:17:27,281 Hold on. I'm almost there. 1059 01:17:27,314 --> 01:17:29,183 Hey, hey, you got any guns here? 1060 01:17:29,216 --> 01:17:31,018 Why the fuck do you need guns? 1061 01:17:31,051 --> 01:17:33,087 Do you have any guns? Yes or no? 1062 01:17:33,120 --> 01:17:35,055 There's a safe in the office. 1063 01:17:48,736 --> 01:17:49,837 Fuck. 1064 01:17:55,409 --> 01:17:57,311 What the hell have you done? 1065 01:17:59,213 --> 01:18:01,415 Don't point that at me. 1066 01:18:01,448 --> 01:18:02,983 Open the safe. 1067 01:18:03,984 --> 01:18:05,853 Jesus Christ. 1068 01:18:05,886 --> 01:18:08,956 Come on. I'm not playing games. 1069 01:18:08,989 --> 01:18:11,992 - Open it. - I'm not playing either. 1070 01:18:12,026 --> 01:18:13,360 - Come on. - All right. 1071 01:18:14,962 --> 01:18:16,230 Just calm down, all right? 1072 01:18:16,263 --> 01:18:18,065 I am calm, open it. 1073 01:18:23,070 --> 01:18:26,240 Mm-hmm... 72... 1074 01:18:26,273 --> 01:18:27,942 Jesus Christ. 1075 01:18:33,013 --> 01:18:35,749 - Mm-hmm. - Are you fuckin' with me, Shane? 1076 01:18:35,783 --> 01:18:36,750 Open it! 1077 01:18:43,857 --> 01:18:44,992 Back up. 1078 01:18:45,993 --> 01:18:47,061 Bingo. 1079 01:18:50,532 --> 01:18:52,299 You wanna tell me what's going on? 1080 01:18:52,333 --> 01:18:55,903 Fuck if I know. You called me. 1081 01:18:56,770 --> 01:18:59,306 - Are you one of them? - Why do you think that? 1082 01:18:59,340 --> 01:19:02,843 Well, after you ran out of here earlier, 1083 01:19:02,876 --> 01:19:04,845 then I see you down there having a smoke with Mike, 1084 01:19:04,878 --> 01:19:07,147 the security guard who tried to fucking kill me. 1085 01:19:07,181 --> 01:19:09,250 You think I'm corrupt? 1086 01:19:10,251 --> 01:19:11,952 After the day I had today. 1087 01:19:11,986 --> 01:19:13,954 The day that you brought on yourself. 1088 01:19:13,988 --> 01:19:17,091 - I oughta... - I'm not with him. 1089 01:19:17,124 --> 01:19:19,159 I was meeting my buddy. 1090 01:19:19,193 --> 01:19:21,061 Yet you decided to go have a smoke. Huh? 1091 01:19:21,095 --> 01:19:22,096 Waiting for a cab. 1092 01:19:22,997 --> 01:19:26,800 - You didn't drive your car to work? - I was going drinking. 1093 01:19:30,037 --> 01:19:31,405 Okay. Okay. 1094 01:19:33,407 --> 01:19:35,142 You're still dumb as a rock. 1095 01:19:35,175 --> 01:19:37,945 All right, I'm sorry, all right? I fucked up, all right? 1096 01:19:37,978 --> 01:19:40,014 It's been a little crazy around here. 1097 01:19:40,047 --> 01:19:42,216 If you're done, explain this. 1098 01:19:42,249 --> 01:19:44,586 Why are the guards trying to kill you? 1099 01:19:44,619 --> 01:19:47,988 - They're with Junior. - Junior? 1100 01:19:48,022 --> 01:19:49,189 How the fuck do you know that? 1101 01:19:49,223 --> 01:19:51,325 Yeah, I'll explain it to you. 1102 01:19:51,358 --> 01:19:53,060 But there's more comin', all right? 1103 01:19:54,395 --> 01:19:55,963 More? 1104 01:19:55,996 --> 01:19:57,164 What have you gotten into? 1105 01:19:57,197 --> 01:20:00,535 - A fuckin' mess. - Yeah, you're a mess. 1106 01:20:00,568 --> 01:20:03,904 Hey, I called Eddie to save him for you, 1107 01:20:03,937 --> 01:20:05,507 - for your fucking list. - Mm-hmm. 1108 01:20:05,540 --> 01:20:08,142 You've been on this case for a year and have done nothing. 1109 01:20:08,175 --> 01:20:11,378 I've been on it for three hours and I busted it wide open. 1110 01:20:11,412 --> 01:20:14,481 - You should be thanking me. - "Busted wide open." 1111 01:20:16,884 --> 01:20:18,252 That's an interesting take. 1112 01:20:20,921 --> 01:20:23,257 Oh, fuck. Here they come. They're coming, let's go. 1113 01:20:27,895 --> 01:20:28,962 Come on. 1114 01:20:56,256 --> 01:20:57,391 Shit. 1115 01:20:59,426 --> 01:21:00,861 Those our guards? 1116 01:21:03,931 --> 01:21:05,265 One, two, three, four, five, six... 1117 01:21:08,102 --> 01:21:09,470 We got eight slugs. 1118 01:21:12,106 --> 01:21:15,577 - You got your Glock? - Not when I'm drinking. 1119 01:21:15,610 --> 01:21:17,444 Shit. Here, take this. 1120 01:21:25,018 --> 01:21:26,420 What about Nour? Does she carry? 1121 01:21:26,453 --> 01:21:29,456 She'll walk right into this fuckin' mess. 1122 01:21:31,058 --> 01:21:33,026 Fuck, we gotta call her. 1123 01:21:33,060 --> 01:21:35,697 My phone is toast, these landlines are shot to shit. 1124 01:21:35,730 --> 01:21:37,131 What about your phone? 1125 01:21:38,165 --> 01:21:39,299 Battery died. 1126 01:21:40,200 --> 01:21:42,637 How many drinks did you have? 1127 01:21:42,670 --> 01:21:47,040 Just enough. At least we're-we're safe in here. 1128 01:21:47,074 --> 01:21:49,511 We're not, the security guys have keys. 1129 01:21:55,482 --> 01:21:57,384 We need to barricade that door. 1130 01:21:58,620 --> 01:22:00,387 Hey, give me a hand with this shit. 1131 01:22:03,190 --> 01:22:04,526 Come on, come on, let's go. 1132 01:22:25,580 --> 01:22:27,047 What's it feel like? 1133 01:22:28,550 --> 01:22:29,751 What does what feel like? 1134 01:22:29,784 --> 01:22:31,985 Knowing everyone wants to kill you. 1135 01:22:48,302 --> 01:22:49,369 Ready? 1136 01:23:20,267 --> 01:23:21,335 Son of a bitch. 1137 01:24:01,475 --> 01:24:02,409 Shane! 1138 01:25:00,233 --> 01:25:01,569 Shane! 1139 01:26:00,728 --> 01:26:03,296 The glass is bulletproof, asshole. 1140 01:26:03,330 --> 01:26:04,666 Yeah, no shit. 1141 01:26:11,773 --> 01:26:14,441 Well... 1142 01:26:14,474 --> 01:26:17,477 this really isn't the face-to-face you expected, is it? 1143 01:26:19,246 --> 01:26:21,248 Open the door. 1144 01:26:22,784 --> 01:26:23,951 I can't do that. 1145 01:26:25,653 --> 01:26:26,721 Justin! 1146 01:26:33,695 --> 01:26:36,831 Hey, let her go, asshole. 1147 01:26:39,567 --> 01:26:42,003 You know what it would cost. 1148 01:26:42,036 --> 01:26:44,739 Whatever he wants, don't do it. 1149 01:26:48,543 --> 01:26:50,745 Open the door, drop your gun, 1150 01:26:50,778 --> 01:26:53,948 or I'll splatter her brains all over this goddamn window. 1151 01:26:55,850 --> 01:26:58,720 Slowly. Now! 1152 01:27:00,021 --> 01:27:01,254 All right. 1153 01:27:02,056 --> 01:27:03,591 Get your ass over here. 1154 01:27:08,996 --> 01:27:11,364 - Ah, slowly. - Okay. 1155 01:27:13,835 --> 01:27:15,603 Don't you try nothing, either. 1156 01:27:17,805 --> 01:27:20,307 Typical hero shit. 1157 01:27:20,340 --> 01:27:22,543 Always wanna be the savior of others. 1158 01:27:22,577 --> 01:27:23,878 So predictable. 1159 01:27:26,581 --> 01:27:29,884 Is that the evidence over there? In one of those? 1160 01:27:29,917 --> 01:27:31,953 Then take your ass over there, you know what to do. 1161 01:27:31,986 --> 01:27:34,021 Take her ass with you, too. 1162 01:27:34,055 --> 01:27:35,656 Slowly. 1163 01:27:35,690 --> 01:27:37,024 Uh, uh, uh, uh. 1164 01:27:46,768 --> 01:27:47,969 Let's go, let's go. 1165 01:27:52,673 --> 01:27:53,741 Let's go. 1166 01:27:54,742 --> 01:27:55,810 Pull up my files. 1167 01:27:57,078 --> 01:27:58,411 Now! 1168 01:27:59,412 --> 01:28:00,648 Hurry up! 1169 01:28:15,495 --> 01:28:17,932 Even if I delete this, there's still gonna be evidence on you. 1170 01:28:21,102 --> 01:28:23,070 Look, you two will be dead shortly. 1171 01:28:23,104 --> 01:28:24,471 You let me worry about that. 1172 01:28:35,415 --> 01:28:36,449 Motherfucker. 1173 01:28:46,627 --> 01:28:48,729 You know... 1174 01:28:49,764 --> 01:28:52,733 If you just woulda listened to my instructions, 1175 01:28:52,767 --> 01:28:55,703 we coulda ended this a long time ago. 1176 01:28:55,736 --> 01:28:57,672 And what, you woulda let us live? 1177 01:28:58,873 --> 01:29:00,440 'Course not. 1178 01:29:01,676 --> 01:29:04,111 That's 'cause you're a traitorous piece of shit. 1179 01:29:05,046 --> 01:29:08,381 Sticks and stones, Special Agent Rosa. 1180 01:29:08,415 --> 01:29:09,917 Sticks and stones. 1181 01:29:34,909 --> 01:29:36,510 Who the fuck did I just shoot? 1182 01:29:36,544 --> 01:29:38,913 And what the fuck happened in here? 1183 01:29:53,794 --> 01:29:57,098 The kid broke my rule. He destroyed the wire room. 1184 01:29:57,131 --> 01:30:00,001 From the looks of things, I'd say he broke more than just one. 1185 01:30:00,034 --> 01:30:02,803 Hey, I'm sorry about your wire room. 1186 01:30:02,837 --> 01:30:05,840 But it's not just about the room, right? It's about the investigation. 1187 01:30:05,873 --> 01:30:07,575 I'm not sure the brass are gonna feel the same way. 1188 01:30:07,608 --> 01:30:09,777 Oh, they will... 1189 01:30:09,810 --> 01:30:13,848 once they find out we got everything it takes to close this case. 1190 01:30:13,881 --> 01:30:15,816 And how do you figure we can close the case? 1191 01:30:15,850 --> 01:30:16,918 He found Junior. 1192 01:30:19,854 --> 01:30:23,456 Yeah. Also known as Deputy Sheriff Roberts. 1193 01:30:25,192 --> 01:30:28,963 Uh, that's something I didn't expect to hear. 1194 01:30:28,996 --> 01:30:31,498 Yeah, there's a lot of explaining to do. 1195 01:30:31,532 --> 01:30:33,634 Obviously, 1196 01:30:33,668 --> 01:30:35,970 but we can't close the case because he's dead 1197 01:30:36,003 --> 01:30:37,972 and he wasn't the target of the investigation. 1198 01:30:38,005 --> 01:30:40,875 Well, the original target is also dead. 1199 01:30:40,908 --> 01:30:43,077 Jesus fucking Christ. 1200 01:30:44,545 --> 01:30:46,180 Uh, wait, I'm sorry, Eddie's dead? 1201 01:30:46,213 --> 01:30:48,249 Yeah. 1202 01:30:48,282 --> 01:30:50,851 He blew himself up along with all the others. 1203 01:30:50,885 --> 01:30:53,087 Jesus... 1204 01:30:53,120 --> 01:30:54,622 The list. 1205 01:30:55,756 --> 01:30:57,191 Hey, we'll find it. 1206 01:30:57,224 --> 01:30:59,660 It'll be in one of his devices, forensics can pull it. 1207 01:30:59,694 --> 01:31:02,063 Hey, I hate to break it to you guys. 1208 01:31:02,096 --> 01:31:04,598 There is no list. It doesn't exist. 1209 01:31:06,167 --> 01:31:07,702 And how do you know that? 1210 01:31:07,735 --> 01:31:09,103 Eddie. 1211 01:31:10,638 --> 01:31:13,607 I really wish you would start explaining 1212 01:31:13,641 --> 01:31:15,276 what the fuck went on tonight. 1213 01:31:15,309 --> 01:31:17,178 Hey, it's all on tape, 1214 01:31:17,211 --> 01:31:20,081 assuming we could get any of this shit to work. 1215 01:31:20,114 --> 01:31:22,149 What the-- 1216 01:31:23,818 --> 01:31:25,286 For your sake, let's hope it does. 1217 01:31:25,319 --> 01:31:28,622 He saved the case, not the world. 1218 01:31:28,656 --> 01:31:30,992 Good point. Plus, let's not forget 1219 01:31:31,025 --> 01:31:34,628 you are directly responsible for the death of the target of the investigation, 1220 01:31:34,662 --> 01:31:37,898 ss well as a multi-million dollar wire room. 1221 01:31:39,667 --> 01:31:42,136 Yeah, I guess I'm just not cut out for wire room duty. 1222 01:31:42,169 --> 01:31:44,905 Too much action for me. 1223 01:31:47,041 --> 01:31:48,576 What took you so long? 1224 01:31:50,311 --> 01:31:52,213 Yeah, what did take you so long? 1225 01:31:52,246 --> 01:31:55,049 I, uh, couldn't find parking. 1226 01:31:55,082 --> 01:31:56,751 See? 1227 01:31:56,784 --> 01:31:58,719 I told you, parking around here is a bitch. 1228 01:31:58,753 --> 01:31:59,920 No, you're right, it's pretty bad. 1229 01:31:59,954 --> 01:32:04,625 - They probably towed my car. - I mean, yeah, probably. 1230 01:32:04,658 --> 01:32:07,328 - Yeah, the meter expired hours ago. - Expensive. 1231 01:32:07,361 --> 01:32:08,896 No, don't tell me that. 1232 01:32:09,663 --> 01:32:12,333 We don't make a lot. 1233 01:32:14,935 --> 01:32:19,740 You've reached Homeland Security Investigation Special Agent Justin Rosa. 1234 01:32:19,774 --> 01:32:21,909 Please leave a message. 1235 01:32:21,942 --> 01:32:23,844 I'm not sure if you're still listening, 1236 01:32:23,878 --> 01:32:27,114 or still alive for that matter, but if you are, 1237 01:32:27,148 --> 01:32:30,284 I'm looking forward to you making good on your promise. 1238 01:32:30,317 --> 01:32:34,255 Now, I'm texting you something that'll ensure you keep your job after tonight. 1239 01:32:34,288 --> 01:32:35,990 Because let's face it, 1240 01:32:36,023 --> 01:32:38,259 every villain needs a hero. 1241 01:32:38,292 --> 01:32:39,593 It's been fun. 1242 01:32:39,627 --> 01:32:42,129 See you soon, Special Agent Rosa.