1 00:00:44,058 --> 00:00:46,262 [dark music playing] 2 00:01:54,299 --> 00:01:55,232 [groans] 3 00:02:16,816 --> 00:02:17,881 - [gunshot] - [groans] 4 00:02:19,555 --> 00:02:20,587 Shane! 5 00:02:55,822 --> 00:02:58,823 [tense music playing] 6 00:04:00,150 --> 00:04:02,018 [machines beeping] 7 00:04:36,153 --> 00:04:37,658 Son of a bitch. 8 00:04:38,661 --> 00:04:39,858 Where is he? 9 00:04:53,005 --> 00:04:55,742 Relax. Bet that's him. 10 00:05:06,722 --> 00:05:10,955 Late on his first day. The balls on this fuckin' guy. 11 00:05:15,962 --> 00:05:17,665 Hi, there. 12 00:05:17,700 --> 00:05:22,164 Special Agent Justin Rosa. Here for wire room duty. 13 00:05:22,199 --> 00:05:24,166 Got an ID, Special Agent? 14 00:05:25,235 --> 00:05:26,641 Yes, I do. 15 00:05:27,644 --> 00:05:29,446 Let's take a look at that. 16 00:05:29,481 --> 00:05:30,414 [chuckles] 17 00:05:32,044 --> 00:05:34,979 Well, you're definitely not new. 18 00:05:35,014 --> 00:05:36,486 How can you tell? 19 00:05:37,588 --> 00:05:38,884 Your photo. 20 00:05:38,919 --> 00:05:40,952 I'm guessing that's what, 20 years ago? 21 00:05:40,987 --> 00:05:42,459 [chuckles] 22 00:05:42,494 --> 00:05:45,726 Good eye, 18. But thanks for noticing. 23 00:05:45,761 --> 00:05:47,959 Well, I can tell there's a good story here, 24 00:05:47,994 --> 00:05:52,502 but, uh, considering you're about ten minutes late for your shift, 25 00:05:52,537 --> 00:05:54,031 guess you'll have to fill me in some other time. 26 00:05:54,066 --> 00:05:55,934 - Yeah. Will do, will do. - Know where you're goin'? 27 00:05:55,969 --> 00:05:57,672 - Fourth floor, right? - Got it. 28 00:05:58,972 --> 00:06:00,873 Friday night's slow around here. 29 00:06:00,908 --> 00:06:02,105 Let us know if you need something. 30 00:06:02,140 --> 00:06:04,613 - I will. Thank you. - All right. 31 00:06:07,079 --> 00:06:08,012 [elevator dings] 32 00:06:15,021 --> 00:06:16,559 [keyboard clacking] 33 00:06:20,664 --> 00:06:21,861 [beeping] 34 00:06:23,601 --> 00:06:24,534 [exhales] 35 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Hey, sorry I'm late. I couldn't find any-- 36 00:06:29,035 --> 00:06:30,474 I didn't ask. 37 00:06:32,170 --> 00:06:34,511 Shut the door. 38 00:06:34,546 --> 00:06:35,842 That's rule number one. 39 00:06:36,977 --> 00:06:38,548 Okay. Okay. 40 00:06:50,991 --> 00:06:52,089 Hi, there. 41 00:06:54,258 --> 00:06:56,632 I'm Agent Justin Rosa. How you doin'? 42 00:06:56,667 --> 00:07:00,229 Don't talk to her. She's busy. 43 00:07:00,264 --> 00:07:03,639 You must be Special Agent Mueller. I'm your new transfer. 44 00:07:05,643 --> 00:07:08,138 It's Senior Special Agent. 45 00:07:09,040 --> 00:07:12,912 I know who you are, and I know what you are. 46 00:07:14,751 --> 00:07:16,949 Eh, look, I'm sorry I'm late. 47 00:07:16,984 --> 00:07:18,885 I don't have access to the garage yet. 48 00:07:18,920 --> 00:07:21,184 I had to park like six blocks away. 49 00:07:21,219 --> 00:07:24,154 [chuckles] Who knew downtown could get so busy on a Friday? 50 00:07:24,189 --> 00:07:26,057 Yeah, no shit. 51 00:07:26,092 --> 00:07:28,598 No excuses. You're not allowed. 52 00:07:30,833 --> 00:07:33,295 Understood. Understood. 53 00:07:33,330 --> 00:07:36,298 Yeah, you look a little old... for a rookie. 54 00:07:36,333 --> 00:07:39,642 Yeah. I started out in Secret Service. 55 00:07:39,677 --> 00:07:42,073 But to be honest with you, it was a little boring. 56 00:07:42,108 --> 00:07:45,142 I wanted a little more action, so I figured I'd try this. 57 00:07:45,177 --> 00:07:48,178 Action? Yeah, there is no action. 58 00:07:49,753 --> 00:07:51,852 Well, I've never been in a wire room before, 59 00:07:51,887 --> 00:07:54,151 but if this is what one looks like, 60 00:07:54,186 --> 00:07:57,957 then, uh, you guys must have a pretty good case. Huh? 61 00:07:57,992 --> 00:07:59,222 It's a shit case. 62 00:08:01,699 --> 00:08:04,667 - You know what a wire room is? - Yeah, yeah. 63 00:08:04,702 --> 00:08:06,229 You want the textbook definition? 64 00:08:06,264 --> 00:08:09,298 - Sure. - Yeah, a wire is a lawful interception 65 00:08:09,333 --> 00:08:12,367 of telephonic and internet based conversations 66 00:08:12,402 --> 00:08:15,777 of subjects under criminal investigation. 67 00:08:15,812 --> 00:08:17,306 You memorized this whole thing? 68 00:08:17,341 --> 00:08:20,111 Yeah, I did, yeah. From that little pamphlet. 69 00:08:21,719 --> 00:08:23,719 Your knowledge doesn't matter. 70 00:08:23,754 --> 00:08:24,918 You want to know why? 71 00:08:24,953 --> 00:08:27,250 Uh, let me guess, one of your rules? 72 00:08:27,285 --> 00:08:28,350 Nope. 73 00:08:29,661 --> 00:08:32,189 Why doesn't matter? Tell him. 74 00:08:32,224 --> 00:08:34,356 Because you are nothing more than a warm body here 75 00:08:34,391 --> 00:08:36,699 to make sure the place doesn't burn down. 76 00:08:36,734 --> 00:08:38,030 [laughs] 77 00:08:38,065 --> 00:08:39,603 Exactly. 78 00:08:42,938 --> 00:08:44,333 Don't fuck anything up. 79 00:08:46,106 --> 00:08:47,402 What, so that's it? 80 00:08:47,437 --> 00:08:49,371 You're not gonna brief me on the case? 81 00:08:49,406 --> 00:08:53,276 It's a gun-smuggling case with the cartel. 82 00:08:53,311 --> 00:08:54,510 - Which one? - Does that matter? 83 00:08:54,546 --> 00:08:58,017 Well, yeah, 'cause if we're talking about the Baja cartel, 84 00:08:58,052 --> 00:09:01,053 they control all the smuggling routes in and out of California. 85 00:09:01,088 --> 00:09:03,286 So if that's the one you're talking about, then we're good. 86 00:09:05,697 --> 00:09:08,390 Yeah, well, maybe you're not a complete idiot. 87 00:09:08,425 --> 00:09:09,798 [scoffs] 88 00:09:10,801 --> 00:09:12,295 The Baja cartel. 89 00:09:13,870 --> 00:09:16,134 This is our guy. 90 00:09:16,169 --> 00:09:18,037 That's Eddie Flynn. 91 00:09:18,072 --> 00:09:19,907 That's Eddie Flynn, huh? 92 00:09:19,942 --> 00:09:21,007 That's him. 93 00:09:21,042 --> 00:09:23,845 - Huh, this guy right here? - Yep. 94 00:09:29,248 --> 00:09:32,282 So this is what a shit case looks like, huh? 95 00:09:32,317 --> 00:09:34,988 - [laughing] - If you ask me, 96 00:09:35,023 --> 00:09:39,795 it looks like someone put a lot of hard work and money into this. 97 00:09:39,830 --> 00:09:42,226 And that is just unbelievable. 98 00:09:42,261 --> 00:09:45,064 That's your entertainment. She's the expert. 99 00:09:45,099 --> 00:09:46,395 [soft chuckle] 100 00:09:46,430 --> 00:09:49,035 I'm the expert on all of it. 101 00:09:49,070 --> 00:09:53,204 So, these screens are tied into two sets of CCTVs-- 102 00:09:53,239 --> 00:09:57,109 one for the federal building and these are from Eddie's compound. 103 00:09:57,144 --> 00:10:00,112 We have most of the inside and all of the outside monitored. 104 00:10:00,147 --> 00:10:03,819 So he can't take a shit without us knowing the color. 105 00:10:03,854 --> 00:10:05,480 - It's brown. - [chuckles] 106 00:10:05,515 --> 00:10:07,790 Each camera is recorded to a hard drive, 107 00:10:07,825 --> 00:10:10,221 that way you can rewind, pause. 108 00:10:10,256 --> 00:10:12,421 You ever see anything good on there? 109 00:10:12,456 --> 00:10:13,895 Nope. 110 00:10:13,930 --> 00:10:16,799 Just like the wire. Nada. 111 00:10:18,803 --> 00:10:22,101 [Shane] Who knows? Yeah, maybe you'll get lucky. 112 00:10:22,136 --> 00:10:25,434 Yeah, get some actual activity. 113 00:10:25,469 --> 00:10:28,745 However, we never turn the channels off of Eddie's CCTVs. 114 00:10:28,780 --> 00:10:31,308 They are triggered by facial recognition tech. 115 00:10:31,343 --> 00:10:32,209 Impressive. 116 00:10:32,244 --> 00:10:35,818 Don't get too excited. It's worthless. 117 00:10:37,250 --> 00:10:39,217 And that's about it for the TVs. 118 00:10:39,252 --> 00:10:44,926 Now, if you don't mind, I'd really like to get back to my actual job. 119 00:10:44,961 --> 00:10:48,160 Can I go, or do you have more questions for me? 120 00:10:48,195 --> 00:10:53,033 Um, what if I want to leave? If I gotta, you know, go pee or something? 121 00:10:53,068 --> 00:10:54,133 You don't. 122 00:10:54,168 --> 00:10:55,530 That's rule number two. 123 00:10:55,565 --> 00:10:56,806 Well, what are the other rules? 124 00:10:56,841 --> 00:11:00,370 You're a real special agent now, huh? 125 00:11:00,405 --> 00:11:01,877 Yeah, you'll figure it out. 126 00:11:12,054 --> 00:11:13,053 [sighs] 127 00:11:16,553 --> 00:11:18,762 - [beeping] - [door opens] 128 00:11:20,260 --> 00:11:21,226 [door closes] 129 00:11:27,333 --> 00:11:29,465 Uh, the rest are in the blue binder. 130 00:11:29,500 --> 00:11:31,808 - Okay. All right. - Read 'em. 131 00:11:31,843 --> 00:11:33,876 Nour Holborow, the analyst assigned to the case. 132 00:11:33,911 --> 00:11:34,976 Hi, Nour. 133 00:11:36,243 --> 00:11:37,913 Well, that went well, huh? 134 00:11:37,948 --> 00:11:39,310 - [chuckles] - Don't let him get to you. 135 00:11:39,345 --> 00:11:40,509 He's three months from retirement. 136 00:11:40,544 --> 00:11:42,280 He's not always that friendly? 137 00:11:42,315 --> 00:11:45,349 Shane? He used to be one of the coolest agents around. 138 00:11:45,384 --> 00:11:47,516 - Oh, yeah? - Fun-loving, laid back, charming. 139 00:11:47,551 --> 00:11:50,387 One of the best. Fucking rock star. 140 00:11:50,422 --> 00:11:51,894 What happened? 141 00:11:51,929 --> 00:11:53,995 Well, it started as a swan song, you know. 142 00:11:54,030 --> 00:11:55,161 One last case to hang his hat on, 143 00:11:55,196 --> 00:11:57,361 but didn't quite turn out that way. 144 00:11:57,396 --> 00:12:00,100 And now he's just trying to make it these last few months, 145 00:12:00,135 --> 00:12:02,036 so he can collect his pension, call it a career. 146 00:12:02,071 --> 00:12:04,533 So is this case that bad? 147 00:12:04,568 --> 00:12:07,008 I mean, it had legs early on. 148 00:12:07,043 --> 00:12:08,570 Shane had a CI in the organization 149 00:12:08,605 --> 00:12:10,374 who was feeding us great intel, 150 00:12:10,409 --> 00:12:14,147 but he went dark several months ago. 151 00:12:14,182 --> 00:12:15,412 Is that normal? 152 00:12:15,447 --> 00:12:19,185 Mm, there's nothing normal about CIs. 153 00:12:19,220 --> 00:12:21,484 Anyhoo, Eddie Flynn 154 00:12:21,519 --> 00:12:23,893 is an infamous Irish arms dealer. 155 00:12:25,127 --> 00:12:26,126 Smuggled Russian-made weapons 156 00:12:26,162 --> 00:12:28,898 into shipments bound for the South American rebels. 157 00:12:28,933 --> 00:12:31,032 Ended up on the run after a bloody gang war. 158 00:12:31,067 --> 00:12:32,266 Made his way to the US. 159 00:12:32,302 --> 00:12:35,938 And now is biding his time as a middleman for the Baja cartel. 160 00:12:35,973 --> 00:12:39,909 - Ah. - Still using his arms and dope connections to survive. 161 00:12:39,944 --> 00:12:42,978 And that is his number two, 162 00:12:43,013 --> 00:12:46,344 who we've yet to identify other than a nickname of Junior. 163 00:12:46,379 --> 00:12:48,016 Junior. 164 00:12:48,051 --> 00:12:49,281 We tracked a few of their shipments, 165 00:12:49,316 --> 00:12:52,889 but once the CI disappeared so did the guns, 166 00:12:52,924 --> 00:12:55,584 and it's been quiet here ever since. 167 00:12:55,619 --> 00:12:57,421 Nothing but a bunch of coded talk 168 00:12:57,456 --> 00:13:00,897 and calls to numbers that drop the moment they hang up. 169 00:13:00,932 --> 00:13:02,492 Eleven wasted months. [chuckles] 170 00:13:04,628 --> 00:13:08,168 All right, let me show you how everything works so I can get out of here. 171 00:13:10,238 --> 00:13:13,943 So, program is always on. 172 00:13:13,978 --> 00:13:16,341 And you'll know someone is either making or receiving a call 173 00:13:16,376 --> 00:13:18,211 - when you hear three beeps... - Yeah. Three beeps. 174 00:13:18,246 --> 00:13:20,477 ...and a dial tone. Once the call connects, 175 00:13:20,512 --> 00:13:22,985 it will play in real time. 176 00:13:23,020 --> 00:13:28,122 And here is the audio waveform visualizer, or AWV. 177 00:13:28,157 --> 00:13:30,487 It's basically a computer-generated image of the audio recording. 178 00:13:30,522 --> 00:13:32,390 Okay. 179 00:13:32,425 --> 00:13:35,063 But for today, you won't need to worry about any of that. 180 00:13:36,627 --> 00:13:38,297 Eddie doesn't make calls before midnight. 181 00:13:39,564 --> 00:13:42,169 A criminal with a schedule. I like it. 182 00:13:42,204 --> 00:13:44,435 Ah. And if a call does come in, 183 00:13:44,470 --> 00:13:46,668 the program automatically records and stores it 184 00:13:46,703 --> 00:13:49,242 for review and evidentiary purposes. 185 00:13:49,277 --> 00:13:54,214 So nothing to do but count the minutes until shift change. 186 00:13:54,249 --> 00:13:55,446 Completely agent-proof. 187 00:13:55,481 --> 00:13:56,645 All right. 188 00:13:56,680 --> 00:14:00,055 Speaking of shift change... 189 00:14:02,554 --> 00:14:06,292 - Think you got it? - Yeah, it's completely agent-proof. 190 00:14:06,327 --> 00:14:09,064 - What could go wrong? - [both chuckle] 191 00:14:09,099 --> 00:14:11,000 Good luck, Special Agent Rosa. 192 00:14:12,069 --> 00:14:13,970 Thank you, Nour. 193 00:14:14,005 --> 00:14:15,532 - Good night. - Have a good night. 194 00:14:16,766 --> 00:14:19,041 - [beeping] - [door opens] 195 00:14:20,605 --> 00:14:22,077 - [door closes] - [exhales] 196 00:14:26,050 --> 00:14:29,051 [tense music playing] 197 00:14:33,552 --> 00:14:36,652 Senior Special Agent Shane Mueller. 198 00:14:36,687 --> 00:14:38,423 Smoke 'em if you got 'em. 199 00:14:39,558 --> 00:14:40,656 All right. 200 00:14:41,492 --> 00:14:44,264 Let's look at those fucking rules, huh? 201 00:14:48,105 --> 00:14:51,238 "Rule one: Keep the door closed. 202 00:14:51,273 --> 00:14:54,670 Two: Don't leave the room unattended. 203 00:14:54,705 --> 00:14:58,377 Three: No one other than HSI personnel are allowed in. 204 00:14:58,412 --> 00:15:01,314 Four: Don't destroy wire room. 205 00:15:01,349 --> 00:15:04,680 Five: Never contact the target. 206 00:15:04,715 --> 00:15:07,584 Six: Keep the target alive. 207 00:15:10,358 --> 00:15:13,293 Seven: Don't fuck anything up. 208 00:15:13,328 --> 00:15:16,065 Eight: If you have any issues, questions or emergency, 209 00:15:16,100 --> 00:15:18,661 the only number you should call is Shane." 210 00:15:20,236 --> 00:15:21,202 [sighs] 211 00:15:22,832 --> 00:15:24,469 All right. 212 00:15:25,472 --> 00:15:26,669 Let's get into it. 213 00:15:26,704 --> 00:15:29,540 - [beeping] - Oh! 214 00:15:29,575 --> 00:15:31,641 [line trilling] 215 00:15:31,676 --> 00:15:33,445 [Eddie] Hey, it's me. 216 00:15:33,480 --> 00:15:37,515 Yeah. Can you get me the same again? 217 00:15:37,550 --> 00:15:39,418 The chicken dumpling. 218 00:15:39,453 --> 00:15:42,190 And the special sauce. 219 00:15:42,225 --> 00:15:44,522 Don't be late. 220 00:15:45,855 --> 00:15:47,228 [chuckles] 221 00:15:49,859 --> 00:15:52,134 Eh, call before midnight. 222 00:15:57,471 --> 00:15:58,734 [exhales] 223 00:16:09,417 --> 00:16:12,418 [tense music playing] 224 00:17:24,591 --> 00:17:25,656 All right. 225 00:17:37,736 --> 00:17:38,900 Here. 226 00:17:58,229 --> 00:18:01,626 - [beeping] - [line trilling] 227 00:18:01,661 --> 00:18:04,365 [man on phone] Can't be good if you're calling this late, boss. 228 00:18:04,400 --> 00:18:07,368 We had to terminate one of the babysitters. 229 00:18:07,403 --> 00:18:09,003 How quickly can you find me another one? 230 00:18:09,038 --> 00:18:13,572 - [man] The White girl? - [Eddie] Nah, the Chinese girl. 231 00:18:13,607 --> 00:18:16,476 - How quickly do you need one? - Quickly. 232 00:18:16,511 --> 00:18:18,676 Talk to Marsh, he'll fill you in on it. 233 00:18:22,385 --> 00:18:24,451 Why are you dressed like that? 234 00:18:24,486 --> 00:18:26,354 [man] What's that, boss? 235 00:18:26,389 --> 00:18:28,257 Not you, hold on. 236 00:18:28,292 --> 00:18:31,887 - What, we don't look sexy enough? - [giggles] 237 00:18:31,922 --> 00:18:34,824 - Where do you think you're even going dressed like that? - Out. And you're taking us. 238 00:18:34,859 --> 00:18:38,234 [scoffs] Oh, no. No chance, darling. 239 00:18:38,269 --> 00:18:42,238 [Cindy] Please? Just today. I won't ask again. 240 00:18:42,273 --> 00:18:44,999 Right. Until the next time. 241 00:18:45,034 --> 00:18:47,507 You need to take better care of my girl. 242 00:18:47,542 --> 00:18:49,740 You already know me answer. 243 00:18:49,775 --> 00:18:52,512 - Such a prick. - Paranoid prick. 244 00:18:54,582 --> 00:18:57,253 I'm getting really tired of having to explain myself 245 00:18:57,288 --> 00:18:58,848 every fucking time you talk back. 246 00:18:58,883 --> 00:19:03,655 Nor do I appreciate being called prick in me own home. 247 00:19:03,690 --> 00:19:05,756 [Jenna] Well, then don't act like one. 248 00:19:05,791 --> 00:19:09,463 You always do this. All because you think someone wants to kill you. 249 00:19:09,498 --> 00:19:11,861 [chuckles] You're not that important. 250 00:19:11,896 --> 00:19:13,335 Seriousl. 251 00:19:14,899 --> 00:19:17,966 You know what I do. And who I am. 252 00:19:19,706 --> 00:19:21,838 This is the only place I'm safe. 253 00:19:23,314 --> 00:19:25,875 So take your sweet little asses back upstairs, 254 00:19:25,910 --> 00:19:28,878 put your pajamas on, we're staying in. 255 00:19:28,913 --> 00:19:29,978 I'm not. 256 00:19:31,114 --> 00:19:33,850 - [man] You want me to call back? - Did I say I wanted you to? 257 00:19:33,885 --> 00:19:36,391 'Cause if I did, I'd say so. Hold the line. 258 00:19:36,426 --> 00:19:38,954 [inhales] Upstairs. 259 00:19:40,430 --> 00:19:42,562 - Upstairs! - Fuck that! 260 00:19:43,631 --> 00:19:44,663 Cindy... 261 00:19:45,897 --> 00:19:47,798 do I need to raise my voice again? 262 00:19:48,900 --> 00:19:50,702 Go change. 263 00:19:50,737 --> 00:19:52,407 Go upstairs. 264 00:19:54,378 --> 00:19:56,972 [Cindy] You know, you're right. Someone does want to kill you. 265 00:19:57,007 --> 00:19:58,006 It's me! 266 00:19:58,808 --> 00:20:02,384 I'll add you to the damn list, you fucking floozy! 267 00:20:04,080 --> 00:20:06,454 Call Ma. Find me a babysitter. 268 00:20:12,660 --> 00:20:14,990 What's the story? 269 00:20:15,025 --> 00:20:17,762 [Justin] This guy's life's a fucking soap opera. 270 00:20:17,797 --> 00:20:21,601 [Eddie] All right. Uh-huh. Right. Okay. 271 00:20:23,099 --> 00:20:24,373 Okay, yeah. 272 00:20:24,408 --> 00:20:25,671 - [beeping] - [door opens] 273 00:20:26,872 --> 00:20:29,576 What do I pay you for? 274 00:20:29,611 --> 00:20:31,710 Fucking useless. 275 00:20:31,745 --> 00:20:32,975 Hey. 276 00:20:34,517 --> 00:20:37,353 - Oh, I'm sorry. - Shit. [chuckles] 277 00:20:37,388 --> 00:20:38,783 Didn't mean to scare the piss outta you. 278 00:20:38,818 --> 00:20:39,949 Just doing my rounds. 279 00:20:41,689 --> 00:20:43,854 - Officer... - Axum. 280 00:20:43,889 --> 00:20:44,888 Call me Mike. 281 00:20:44,924 --> 00:20:47,858 - Hey, Mike. How you doin'? - Good. Pleasure. 282 00:20:47,893 --> 00:20:49,057 Yeah, pleasure's mine. 283 00:20:50,093 --> 00:20:54,568 You know, how is it you've been around here for 18 years, 284 00:20:54,603 --> 00:20:56,097 but I've never seen you before? 285 00:20:58,475 --> 00:21:00,376 Well, there's not much to tell, really. 286 00:21:00,411 --> 00:21:01,872 You know, I started out with Secret Service 287 00:21:01,907 --> 00:21:04,875 and... yeah, I just thought I'd mix it up a little bit. 288 00:21:04,910 --> 00:21:06,076 Yeah, no, I get that. 289 00:21:06,111 --> 00:21:09,682 I was a deputy with the sheriff's department for 20 years. 290 00:21:09,717 --> 00:21:10,848 - No shit. - Yeah. 291 00:21:10,883 --> 00:21:12,487 Yeah, just retired a few months ago. 292 00:21:12,522 --> 00:21:14,115 - Hey, congrats. - Thank you. 293 00:21:14,150 --> 00:21:17,921 Took this gig here purely out of boredom. 294 00:21:17,956 --> 00:21:19,791 What, this isn't boring? 295 00:21:19,826 --> 00:21:21,991 Well, to be perfectly honest, 296 00:21:22,026 --> 00:21:23,564 keeps me out of the house a little bit 297 00:21:23,599 --> 00:21:25,093 between the wife and the boys. 298 00:21:25,128 --> 00:21:26,501 [chuckles] Yeah. 299 00:21:27,933 --> 00:21:29,471 How about you? You married, kids? 300 00:21:29,506 --> 00:21:31,968 No. Divorced. No kids. 301 00:21:33,136 --> 00:21:35,609 Eh, you know this line of work. 302 00:21:35,644 --> 00:21:36,808 It ain't easy. 303 00:21:36,843 --> 00:21:38,843 No, no, it's not. 304 00:21:40,209 --> 00:21:42,077 What kind of case you guys working on in here? 305 00:21:42,112 --> 00:21:45,487 It's nothing too exciting. Guns, drugs, as far as I know. 306 00:21:45,522 --> 00:21:46,851 [chuckles] I'm the new guy. 307 00:21:48,085 --> 00:21:49,986 - Same old shit, huh? - Yeah. 308 00:21:50,021 --> 00:21:52,989 Well, looks like you're busy. Let me let you get back to work. 309 00:21:53,024 --> 00:21:55,024 - All right, Mike. - I'm gonna take care of my rounds. 310 00:21:55,059 --> 00:21:56,696 - All right. - Okay. 311 00:21:56,731 --> 00:21:58,698 - Hey, Mike, uh... - Yeah. 312 00:21:58,733 --> 00:21:59,897 Hang on one second. 313 00:22:00,900 --> 00:22:01,899 What is it? 314 00:22:02,701 --> 00:22:04,198 Where's the bathrooms around here? 315 00:22:04,233 --> 00:22:05,672 Can you show me where they are? 316 00:22:05,707 --> 00:22:07,740 Yeah, let me show you. Gets a little confusing. 317 00:22:07,775 --> 00:22:09,841 Prostate's gigantic nowadays. 318 00:22:09,876 --> 00:22:11,843 - Holy shit. - I shoulda wore my Depends. 319 00:22:11,878 --> 00:22:14,681 I didn't know I was gonna be stuck in an office all day. 320 00:22:14,716 --> 00:22:16,551 Come on, man, I'll take you there. 321 00:22:16,586 --> 00:22:17,948 - [Justin] Thanks, man. - [beeping] 322 00:22:41,809 --> 00:22:44,810 [tense music playing] 323 00:23:10,706 --> 00:23:12,134 I don't know why you put up with him. 324 00:23:12,169 --> 00:23:15,643 [sighs] I can do better, I know. 325 00:23:23,851 --> 00:23:26,588 - Let me guess-- he loves you. - [scoffs] 326 00:23:26,623 --> 00:23:29,184 Does he say that when he's drunk or sober? 327 00:23:30,825 --> 00:23:32,022 That's what I thought. 328 00:23:35,093 --> 00:23:36,928 No! No! 329 00:23:36,963 --> 00:23:38,765 - [screaming] - [beeping] 330 00:23:40,032 --> 00:23:42,835 [line trilling] 331 00:23:46,676 --> 00:23:48,742 Junior, come on. 332 00:23:48,777 --> 00:23:52,240 One time I need you. You useless Yank. 333 00:23:52,275 --> 00:23:54,275 Where are you? 334 00:23:54,310 --> 00:23:56,849 [voicemail] At the tone, please record your message. 335 00:23:56,884 --> 00:23:58,950 [Eddie] Come down here, Junior. 336 00:23:58,985 --> 00:24:00,688 Someone's come for me, where are you? 337 00:24:00,723 --> 00:24:02,118 [gunfire] 338 00:24:02,153 --> 00:24:03,526 Fuck! 339 00:24:44,162 --> 00:24:45,095 [exhales] 340 00:24:47,099 --> 00:24:49,132 [beeping] 341 00:25:05,788 --> 00:25:07,051 [Eddie] Come down here, Junior. 342 00:25:07,086 --> 00:25:09,086 Someone's come for me. Where are you? 343 00:25:09,121 --> 00:25:10,857 [gunfire] 344 00:25:10,892 --> 00:25:12,056 Fuck! 345 00:25:12,091 --> 00:25:13,992 Oh, Jesus Christ. 346 00:25:57,169 --> 00:25:59,939 - [Eddie] Cin, is that you? - I don't wanna die. 347 00:26:01,811 --> 00:26:03,338 Tell me where you are. 348 00:26:04,407 --> 00:26:06,880 They have me downstairs on the couch. 349 00:26:06,915 --> 00:26:09,047 Okay, okay, okay. Listen... 350 00:26:10,149 --> 00:26:13,183 They're here for me, not you. 351 00:26:13,218 --> 00:26:16,989 You do whatever they say, and I'm gonna come find you. 352 00:26:17,024 --> 00:26:18,991 I promise, it's gonna be all right. 353 00:26:19,026 --> 00:26:21,994 They're gonna kill me, I know it. Please-- 354 00:26:26,033 --> 00:26:26,999 [yelps] 355 00:26:27,034 --> 00:26:29,771 [Eddie] Cindy! Cindy! 356 00:26:29,806 --> 00:26:31,234 Fuck! 357 00:26:32,875 --> 00:26:35,370 Fuck. You fuckers. 358 00:26:38,408 --> 00:26:40,111 What the fuck? 359 00:26:55,524 --> 00:26:56,897 [crying] 360 00:27:02,531 --> 00:27:03,970 [phone ringing] 361 00:27:08,537 --> 00:27:10,746 - Hello. - Shane, it's Justin. 362 00:27:10,781 --> 00:27:12,440 - Who? - Justin. Justin Rosa. 363 00:27:12,475 --> 00:27:16,147 - From the wire room. - Oh, shit. 364 00:27:16,182 --> 00:27:19,018 - What do you want? - Hey, look, Eddie already made some phone calls. 365 00:27:19,053 --> 00:27:20,514 - And there's-- - Who did he call? 366 00:27:20,549 --> 00:27:22,890 Well, the first one I don't know. [stammers] 367 00:27:22,925 --> 00:27:24,991 Some guy about firing the babysitter 368 00:27:25,026 --> 00:27:26,487 and hiring some Chinese girl. 369 00:27:26,522 --> 00:27:28,291 Those are code words for drugs. 370 00:27:28,326 --> 00:27:30,095 Fentanyl, stash house. 371 00:27:30,130 --> 00:27:31,899 The other two calls went to Junior, 372 00:27:31,934 --> 00:27:33,428 but they went right to voice mail. 373 00:27:33,463 --> 00:27:34,596 Did he leave messages? 374 00:27:34,631 --> 00:27:37,003 Yeah, he said get some guys and come to the house. 375 00:27:37,038 --> 00:27:38,301 Did you read the folder? 376 00:27:41,141 --> 00:27:43,977 The ones the binder? Yeah, yeah, I read the rules. 377 00:27:44,012 --> 00:27:47,178 - Did you get it? - Yeah, they're pretty much self-explanatory. 378 00:27:47,213 --> 00:27:48,311 Obviously not. 379 00:27:48,346 --> 00:27:49,884 You damn broke the last one. 380 00:27:49,919 --> 00:27:51,380 Fucked up my day. 381 00:27:51,415 --> 00:27:54,020 Hey, there's a bunch of guys over there right now. 382 00:27:54,055 --> 00:27:56,319 - There's some kind of a seat-- - [beeping] 383 00:27:56,354 --> 00:27:57,386 Hello? 384 00:28:01,964 --> 00:28:03,766 Fucking prick. 385 00:28:07,035 --> 00:28:10,905 - Looks like one of those days, huh, Shane? - Yeah. 386 00:28:10,940 --> 00:28:12,775 You need to train hose recruits better. 387 00:28:14,174 --> 00:28:15,407 Tell me about it. 388 00:28:15,442 --> 00:28:18,506 - Well, next round of drinks is on me. - If you can afford it. 389 00:28:18,541 --> 00:28:21,245 Hefeweizen, not any of the American slop. 390 00:28:21,280 --> 00:28:22,213 Deal. 391 00:28:27,286 --> 00:28:28,516 All right. 392 00:28:41,399 --> 00:28:44,400 Okay. All right, think, Justin, think. 393 00:28:46,173 --> 00:28:47,810 [phone buzzing] 394 00:28:54,478 --> 00:28:57,479 - Hello? - Special Agent Rosa, this is Nour. 395 00:28:57,514 --> 00:28:59,921 Oh, Nour, thank God. Hey, look, there's-- 396 00:28:59,956 --> 00:29:01,384 I think I forgot my PIF there in the room. 397 00:29:01,419 --> 00:29:02,924 Could you check around for it? 398 00:29:05,093 --> 00:29:07,621 Okay, uh... what's a PIF? 399 00:29:07,656 --> 00:29:10,426 It's our access card for the building, parking, the wire room. 400 00:29:10,461 --> 00:29:12,098 And if we lose them.... 401 00:29:12,133 --> 00:29:14,463 Okay. Yeah, yeah, I got your PIF. 402 00:29:14,498 --> 00:29:17,301 Hey, look, Eddie already made a bunch of calls. 403 00:29:17,336 --> 00:29:19,567 - Who did he call? - Look, that's not important right now. 404 00:29:19,602 --> 00:29:20,975 There's a bunch of guys in there, 405 00:29:21,010 --> 00:29:22,339 and they got his wife, 406 00:29:22,374 --> 00:29:24,880 or his girlfriend or wherever she is, 407 00:29:24,915 --> 00:29:26,315 and they're looking for him right now. 408 00:29:26,350 --> 00:29:30,050 I mean, these guys are like military or they're SWAT or something. 409 00:29:30,085 --> 00:29:31,084 It's hard to tell. 410 00:29:31,120 --> 00:29:33,482 Shit, Rosa, why didn't you lead with that? 411 00:29:33,517 --> 00:29:36,287 Give me a sec, I can log in remotely from my laptop. 412 00:29:36,322 --> 00:29:37,992 If they are SWAT, I'm gonna be pissed. 413 00:29:38,027 --> 00:29:39,191 I cleared that address. 414 00:29:40,392 --> 00:29:42,194 If any other law enforcement agency runs it, 415 00:29:42,229 --> 00:29:44,130 I should have been notified immediately. 416 00:29:44,165 --> 00:29:45,494 Unless they didn't clear it, 417 00:29:45,529 --> 00:29:47,496 and in that case, I bet it's the DEA, 418 00:29:47,531 --> 00:29:49,971 because those assholes never clear shit. 419 00:29:50,006 --> 00:29:53,106 Okay, I'm logged in. Let me zoom in. 420 00:29:54,571 --> 00:29:56,274 They don't look like law enforcement. 421 00:29:56,309 --> 00:29:57,913 Have you notified Shane? 422 00:29:57,948 --> 00:29:59,181 Well, I tried to. 423 00:29:59,216 --> 00:30:02,918 I called him, but he hung up on me before I could explain. Dick. 424 00:30:02,953 --> 00:30:04,546 All right, I'm on my way back to the wire room. 425 00:30:04,581 --> 00:30:06,581 Call Shane back, let him know what's going on. 426 00:30:06,616 --> 00:30:09,386 Hey, Nour. Just real quick, uh-- 427 00:30:09,421 --> 00:30:14,160 Shane's rules, that one about keeping the target alive? 428 00:30:14,195 --> 00:30:16,030 What's that about? It's driving me crazy. 429 00:30:16,065 --> 00:30:18,329 Remember that CI I mentioned earlier? 430 00:30:18,364 --> 00:30:21,970 He told Shane that Eddie has a list of dirty cops who work for the cartel. 431 00:30:22,005 --> 00:30:24,401 They export loads, run checks on databases, stuff like that. 432 00:30:24,436 --> 00:30:27,943 Eddie keeps it as his get out of jail free card. 433 00:30:27,978 --> 00:30:29,373 And Shane hopes if he can arrest him, 434 00:30:29,408 --> 00:30:31,078 he can be used to go out on top. 435 00:30:31,113 --> 00:30:33,641 You know, take down the shitbag and the dirty cops. 436 00:30:33,676 --> 00:30:36,413 The problem is, the list is in Eddie's head. 437 00:30:36,448 --> 00:30:38,712 Okay, so Shane needs him alive. 438 00:30:38,747 --> 00:30:40,615 Exactly. 439 00:30:40,650 --> 00:30:43,321 Well, how the hell do we keep him alive from in here? 440 00:30:43,356 --> 00:30:45,653 We can't. Call Shane. 441 00:30:45,688 --> 00:30:48,524 [sighs] Shit. All right. 442 00:30:54,037 --> 00:30:56,169 [voicemail] It's Shane, you know what to do. 443 00:30:56,204 --> 00:30:58,600 Hey, it's Justin. I just wanted to let you know 444 00:30:58,635 --> 00:31:01,636 that there is a group of armed men at Eddie's house. 445 00:31:01,671 --> 00:31:04,639 I just spoke to Nour, and she's on her way back in, 446 00:31:04,674 --> 00:31:08,049 and she thought you might want to do the same. 447 00:31:08,084 --> 00:31:09,017 Uh... 448 00:31:10,515 --> 00:31:12,680 That's it. Okay. Bye. 449 00:31:13,782 --> 00:31:14,715 [sighs] 450 00:31:29,633 --> 00:31:31,336 [yelling on TV] 451 00:31:35,606 --> 00:31:37,177 [grunting] 452 00:31:47,387 --> 00:31:48,617 Fuck you! 453 00:31:49,620 --> 00:31:51,389 Tell your fucking friends. 454 00:32:05,669 --> 00:32:07,405 He just killed him. 455 00:32:15,415 --> 00:32:17,547 [beeping] 456 00:32:19,617 --> 00:32:21,320 [phone ringing] 457 00:32:31,662 --> 00:32:35,103 [voicemail] Your call has been forwarded to an automatic voice message system. 458 00:32:35,138 --> 00:32:41,769 999-555-2183 is not available. 459 00:32:41,804 --> 00:32:44,508 At the tone, please record your message. 460 00:32:44,543 --> 00:32:46,114 When you're finished recordin, 461 00:32:46,149 --> 00:32:48,743 you may hang up or press one for more options. 462 00:32:48,778 --> 00:32:50,011 [beep] 463 00:32:50,046 --> 00:32:53,286 Goddamn it, Junior, someone's come for me. Where are you? 464 00:33:09,634 --> 00:33:12,866 Shit! It's my fucking men. 465 00:33:12,901 --> 00:33:14,637 It's my men coming after me. 466 00:33:15,739 --> 00:33:17,805 If I find out he sent them, 467 00:33:17,840 --> 00:33:20,445 I'll chop him up into dog treats. 468 00:33:21,613 --> 00:33:23,877 Come on, Eddie. Come on. 469 00:33:23,912 --> 00:33:25,780 Turn around, you dumb fuck. 470 00:33:30,292 --> 00:33:31,324 [softly] Fuck... 471 00:33:33,691 --> 00:33:35,097 Fuck it. 472 00:33:41,600 --> 00:33:43,237 [line trilling] 473 00:33:47,903 --> 00:33:49,408 [phone vibrating] 474 00:33:49,443 --> 00:33:51,509 Answer it, goddamn it. Answer it. 475 00:33:54,745 --> 00:33:56,811 About time you called back. 476 00:33:58,650 --> 00:33:59,816 Hello, you there? 477 00:33:59,851 --> 00:34:02,817 There's one right outside your door. He's coming your way. 478 00:34:05,261 --> 00:34:07,393 Quit playing, I don't time for this. 479 00:34:07,428 --> 00:34:10,891 Hey, listen to me, asshole! He's coming from your left! 480 00:34:10,926 --> 00:34:13,597 - There's no one there, you lyin' piece-- - Your other left! 481 00:34:23,444 --> 00:34:24,377 [grunts] 482 00:34:33,685 --> 00:34:35,289 [pants] 483 00:34:35,324 --> 00:34:38,391 Okay. Let's talk. 484 00:34:39,724 --> 00:34:41,427 Who the fuck are you? 485 00:34:45,367 --> 00:34:46,564 You still there? 486 00:34:47,567 --> 00:34:48,500 [call ends] 487 00:34:49,701 --> 00:34:51,536 [exhales] Fuck. 488 00:34:54,904 --> 00:34:56,607 Oh, my God. 489 00:34:57,643 --> 00:34:58,939 [mutters] Oh, my... 490 00:35:17,465 --> 00:35:18,596 [sighs] 491 00:35:23,636 --> 00:35:25,900 [line trilling] 492 00:35:25,935 --> 00:35:28,507 [dispatch over phone] Sheriff's office. Is this an emergency? 493 00:35:28,542 --> 00:35:30,377 Yes, it is, uh-- 494 00:35:30,412 --> 00:35:32,577 I need to speak to the on-duty supervisor. 495 00:35:32,612 --> 00:35:33,908 May I ask who's calling? 496 00:35:33,943 --> 00:35:36,845 Special Agent Justin Rosa of Homeland Security. 497 00:35:36,880 --> 00:35:38,682 Hold, please. 498 00:35:38,717 --> 00:35:39,716 [sighs] 499 00:35:44,723 --> 00:35:46,261 [phone ringing] 500 00:35:53,501 --> 00:35:54,632 This is Sergeant Roberts. 501 00:35:54,667 --> 00:35:55,699 Yes, look, uh... 502 00:35:56,900 --> 00:35:58,438 This is gonna sound little strange, 503 00:35:58,473 --> 00:35:59,967 but we're on a T-3 right now, 504 00:36:00,002 --> 00:36:02,970 and the target of our investigation is under attack. 505 00:36:03,005 --> 00:36:04,543 Under attack? What do you mean? 506 00:36:04,578 --> 00:36:06,347 Well, some men broke into his house, 507 00:36:06,382 --> 00:36:08,547 and it's-it's a complete war zone out there. 508 00:36:08,582 --> 00:36:11,286 Okay, and what would you like for me to do about that? 509 00:36:11,321 --> 00:36:13,288 - Well, if you could send the cavalry. - Right. 510 00:36:13,323 --> 00:36:17,017 And may I ask, how come you guys aren't doing that right now? 511 00:36:17,052 --> 00:36:21,428 Well, that's my next call, but if you could please just send a unit out there. 512 00:36:21,463 --> 00:36:22,594 [sighs] 513 00:36:24,598 --> 00:36:27,467 - What's the address? - It's, uh... 514 00:36:27,502 --> 00:36:29,700 903 Lake Point. 515 00:36:29,735 --> 00:36:32,439 That's L as in Lima, A as in alpha-- 516 00:36:32,474 --> 00:36:34,573 Nine-0-3 Lake Point. Got it. 517 00:36:35,807 --> 00:36:37,840 All right, I'll send some guys up. 518 00:36:37,875 --> 00:36:39,974 Thanks. Hey, um, 519 00:36:40,009 --> 00:36:41,877 any chance you can give me a follow up call? 520 00:36:43,617 --> 00:36:45,419 Well, if you're on a wire, 521 00:36:45,454 --> 00:36:47,355 - wouldn't you find that out? - Maybe, maybe. 522 00:36:47,390 --> 00:36:49,786 [chuckles] You're new, aren't you? 523 00:36:51,020 --> 00:36:53,361 - Yeah, is it that obvious? - Yes. 524 00:36:53,396 --> 00:36:55,330 But I know a few of the HSI guys 525 00:36:55,365 --> 00:36:57,464 and your name didn't ring a bell, so... 526 00:36:57,499 --> 00:36:58,993 Yeah, it's my first day. 527 00:36:59,028 --> 00:37:01,963 Wow. Wire room duty on your first day? 528 00:37:01,998 --> 00:37:04,636 - Lucky me. - [chuckles] 529 00:37:04,671 --> 00:37:06,902 Well, I look forward to seeing you face-to-face at some point. 530 00:37:06,937 --> 00:37:08,937 Same here, Sergeant. Thank you. 531 00:37:10,743 --> 00:37:13,744 [tense music playing] 532 00:37:15,649 --> 00:37:16,912 [birds chirping] 533 00:37:31,962 --> 00:37:34,501 [beeping] 534 00:37:34,536 --> 00:37:35,832 [phone vibrating] 535 00:37:38,837 --> 00:37:39,935 [softly] Shit. 536 00:37:41,305 --> 00:37:45,875 You've reached Homeland Security Investigation Special Agent Justin Rosa. 537 00:37:45,910 --> 00:37:47,778 Please leave a message. 538 00:37:47,813 --> 00:37:49,483 Special Agent. 539 00:37:49,518 --> 00:37:51,782 Aren't I lucky? 540 00:37:51,817 --> 00:37:53,487 Well, Mr. Rosa, 541 00:37:53,522 --> 00:37:56,457 I don't know why you called me, 542 00:37:56,492 --> 00:37:59,691 but your number is now in my cell. 543 00:37:59,726 --> 00:38:02,760 And I can hide from these goons easy. 544 00:38:02,795 --> 00:38:07,127 But if I die tonight, someone is gonna wonder 545 00:38:07,162 --> 00:38:11,967 why a Special Agent from Homeland Security be callin' me. 546 00:38:12,002 --> 00:38:15,102 And that's not gonna look good on your resume, is it? 547 00:38:15,137 --> 00:38:18,545 So we need to chat, sooner the better. 548 00:38:18,580 --> 00:38:19,777 Call me. 549 00:38:28,755 --> 00:38:31,690 You are one annoying fuck, you know that? 550 00:38:31,725 --> 00:38:33,186 I know. Uh, look, 551 00:38:33,221 --> 00:38:35,430 did you get my message about the people at Eddie's? 552 00:38:35,465 --> 00:38:36,631 People? 553 00:38:36,666 --> 00:38:39,434 - What people? - I don't know who they are, but, uh, 554 00:38:39,469 --> 00:38:41,799 I-I called Nour, and she's on her way back in. 555 00:38:41,834 --> 00:38:44,032 - She is? - Yeah. Uh, look... 556 00:38:44,067 --> 00:38:48,069 Eddie got into a fight with a guy and he killed him. 557 00:38:48,104 --> 00:38:49,873 - Eddie's dead? - No, no, Eddie-- 558 00:38:49,908 --> 00:38:52,810 Eddie killed the guy. He blew his brains out. 559 00:38:52,845 --> 00:38:54,647 - What the fuck? - But don't worry. 560 00:38:54,682 --> 00:38:57,111 - Don't worry. I got it under control. - How? 561 00:38:57,146 --> 00:38:59,718 - I talked to the sheriff's department-- - Why would you do that? 562 00:38:59,753 --> 00:39:02,952 Christ. Dirty cops are everywhere. 563 00:39:02,987 --> 00:39:04,987 Don't worry, I talked to the supervisor 564 00:39:05,022 --> 00:39:08,221 - and he sent a unit out there. - Don't you call anyone else. 565 00:39:08,256 --> 00:39:11,631 - You hear me? No one. - Yeah, um... 566 00:39:13,536 --> 00:39:14,535 About that, 567 00:39:14,571 --> 00:39:17,131 - I, uh-- - You called him, didn't you? 568 00:39:17,166 --> 00:39:20,002 - You called Eddie. - Hey, your fucking rule 569 00:39:20,037 --> 00:39:22,708 said to keep him alive. What was I supposed to do? 570 00:39:22,743 --> 00:39:24,908 I was wrong. You are an idiot. 571 00:39:24,943 --> 00:39:26,712 A complete idiot. 572 00:39:26,747 --> 00:39:29,649 I did what I thought was right for the case. 573 00:39:29,684 --> 00:39:32,685 - I couldn't just let him die, right? - You listen to me. 574 00:39:32,720 --> 00:39:34,819 You plant your ass on the couch. 575 00:39:34,854 --> 00:39:36,249 Don't you dare move. 576 00:39:36,284 --> 00:39:38,790 Not till I get there. You got that? 577 00:39:38,825 --> 00:39:40,858 - Yeah, yeah. - [chuckles] Oh, yeah. 578 00:39:40,893 --> 00:39:44,631 - This can't get any worse. - Uh... 579 00:39:44,666 --> 00:39:46,600 Jesus fucking Christ. 580 00:39:46,635 --> 00:39:48,899 You're gonna tell me how, aren't you? 581 00:39:48,934 --> 00:39:51,572 Well, when I called Eddie, I used my cell phone, 582 00:39:51,607 --> 00:39:56,005 so now he's got my number, and he has since called me back. 583 00:39:56,040 --> 00:39:57,743 Of course he has. 584 00:39:57,778 --> 00:40:00,042 - Did you answer? - No, no, I didn't answer. 585 00:40:00,077 --> 00:40:01,813 Call the sheriff's office. 586 00:40:01,848 --> 00:40:03,144 You tell him you're wrong. 587 00:40:03,179 --> 00:40:05,685 - Okay. - Make something up. 588 00:40:07,150 --> 00:40:08,116 [call ends] 589 00:40:12,628 --> 00:40:13,990 - [beeping] - [door opens] 590 00:40:17,864 --> 00:40:20,964 Hey, Special Agent Rosa. It's Mike. 591 00:40:20,999 --> 00:40:23,571 Oh, hey, Mike. 592 00:40:23,606 --> 00:40:26,233 - This fuckin'-- - Just checking in on you, man. 593 00:40:26,268 --> 00:40:27,971 - Doin' okay up here? - Yeah, yeah, yeah. 594 00:40:28,006 --> 00:40:30,809 Just trying to keep the place from burning down. You know? 595 00:40:30,844 --> 00:40:33,944 - Not much else you can do on wire room duty, huh? - Yeah. 596 00:40:33,979 --> 00:40:37,915 Especially considering you're not the, uh, case agent. 597 00:40:37,950 --> 00:40:40,687 These guys, they get pretty territorial about that kind of-- 598 00:40:40,722 --> 00:40:44,119 Mike, I hate to be rude, but, uh, I got a really important phone call-- 599 00:40:44,154 --> 00:40:45,692 Yeah. No, my-my apologies. 600 00:40:45,727 --> 00:40:47,221 I've been known to drone on and on. 601 00:40:48,928 --> 00:40:51,192 Wife and kids always get on me about it, you know. 602 00:40:51,227 --> 00:40:53,227 Hey, look, maybe could shoot the shit later, okay? 603 00:40:53,262 --> 00:40:55,933 - I gotta-- - Hey, deal. 604 00:40:55,968 --> 00:40:58,100 - All right, bye. All right. - Listen, man, 605 00:40:58,135 --> 00:41:00,201 if you need any help or anything like that, I'm here. 606 00:41:00,236 --> 00:41:03,303 - I'm good. Thank you, Mike, I appreciate it. - Good? All right. 607 00:41:03,338 --> 00:41:05,140 - Sure? - Yeah, yeah. 608 00:41:05,175 --> 00:41:06,581 - Yeah, good. - [phone vibrating] 609 00:41:09,377 --> 00:41:10,585 [door opens] 610 00:41:12,754 --> 00:41:15,216 - Hello? - Special Agent Rosa. 611 00:41:15,251 --> 00:41:18,318 Yeah, hey, Sergeant Roberts, I was just about to call you. 612 00:41:18,353 --> 00:41:21,123 Uh, apparently, I made a mistake. 613 00:41:21,158 --> 00:41:23,092 There is no attack on our target. 614 00:41:23,127 --> 00:41:25,996 Well, actually, that's why I was giving you a call. 615 00:41:26,031 --> 00:41:29,670 Your target... that's Eddie Flynn, right? 616 00:41:31,674 --> 00:41:33,069 Yeah. How'd you know that? 617 00:41:33,104 --> 00:41:34,807 Well, the address seemed familiar. 618 00:41:34,842 --> 00:41:36,743 So we ran it through our database here 619 00:41:36,778 --> 00:41:38,877 and come to find out a few of our detectives 620 00:41:38,912 --> 00:41:40,307 are investigating him also. 621 00:41:40,342 --> 00:41:43,013 Well, if you could have your men stand down for now, 622 00:41:43,048 --> 00:41:44,883 I'd-I'd appreciate that. 623 00:41:44,918 --> 00:41:46,984 [chuckles] Well, knowing my guys, 624 00:41:47,019 --> 00:41:49,217 they'll probably do a welfare check regardless. 625 00:41:49,252 --> 00:41:50,592 [engine revving on screen] 626 00:41:56,963 --> 00:41:59,865 Actually, seems like they're on the scene right now. 627 00:41:59,900 --> 00:42:01,933 Hey, uh, hold on for a second. Let me put you on hold. 628 00:42:01,968 --> 00:42:03,704 Yeah, no problem. 629 00:42:08,106 --> 00:42:09,644 [tires screeching] 630 00:42:16,444 --> 00:42:18,983 [man] We got this covered. 631 00:42:19,018 --> 00:42:21,722 [man 2] Hey, it's good to see you, man. How you doing? 632 00:42:24,793 --> 00:42:27,321 [Roberts] Special Agent Rosa? You there? 633 00:42:27,356 --> 00:42:29,994 Yeah, yeah, I'm still here. 634 00:42:30,029 --> 00:42:32,766 All right, well, I'm glad my guys cleared the scene. 635 00:42:32,801 --> 00:42:34,295 Everything's code fou. 636 00:42:34,330 --> 00:42:37,133 They did a standard routine check around the house. 637 00:42:37,168 --> 00:42:38,805 No one's hom. 638 00:42:38,840 --> 00:42:40,708 So, looks like you were right. 639 00:42:40,743 --> 00:42:42,710 Nothing's going on. 640 00:42:45,781 --> 00:42:47,946 All right, well, I appreciate it, Sergeant. 641 00:42:47,981 --> 00:42:49,343 Hey, anytime. 642 00:42:49,378 --> 00:42:51,950 And if you need anything else, you just give me a call. 643 00:42:51,985 --> 00:42:53,017 Will do. 644 00:42:55,758 --> 00:42:57,285 [line trilling] 645 00:42:59,960 --> 00:43:01,355 [phone ringing] 646 00:43:06,296 --> 00:43:10,903 You've reached Homeland Security Investigation Special Agent Justin Rosa. 647 00:43:10,938 --> 00:43:12,267 Please leave a message. 648 00:43:12,302 --> 00:43:15,006 - [beep] - Special Agent Rosa? 649 00:43:16,209 --> 00:43:20,308 We both know these gobshites aren't leaving 'til I'm dead. 650 00:43:20,343 --> 00:43:22,981 Which may not be much longer. 651 00:43:23,016 --> 00:43:24,983 It's gonna be very bad for you 652 00:43:25,018 --> 00:43:27,689 when someone finds your number in my call log. 653 00:43:29,121 --> 00:43:31,253 Basically, your career's fucked. 654 00:43:31,288 --> 00:43:32,694 So pick up. 655 00:43:41,529 --> 00:43:44,937 - How many of you fuckers are cops? - [beeping] 656 00:43:46,776 --> 00:43:48,710 [phone vibrating] 657 00:43:50,472 --> 00:43:52,780 [Eddie] Mr. Rosa. 658 00:43:54,212 --> 00:43:55,816 You gotta stop calling me. 659 00:43:55,851 --> 00:43:57,785 Why would I do that? 660 00:43:57,820 --> 00:43:59,413 You saved my life. 661 00:43:59,448 --> 00:44:03,824 Plus, I really wanna know why a Fed called to warn me. 662 00:44:03,859 --> 00:44:07,322 And more importantly, how you knew. 663 00:44:09,931 --> 00:44:11,425 Are you watching me? 664 00:44:11,460 --> 00:44:14,065 Are you one of these gobshites out here trying to kill me? 665 00:44:14,100 --> 00:44:17,497 - No. Those were sheriffs. - Sheriffs? 666 00:44:17,532 --> 00:44:19,202 Was it Roberts? 667 00:44:22,075 --> 00:44:24,141 How the fuck do you know Roberts?! 668 00:44:24,176 --> 00:44:27,507 I don't, I sent a unit out there because I thought I saw-- 669 00:44:27,542 --> 00:44:31,148 Saw? Are there fuckin' cameras here? Huh? 670 00:44:31,183 --> 00:44:35,119 Have you got a spy satellite over my base? 671 00:44:35,154 --> 00:44:36,824 Can you see this, can ya? 672 00:44:36,859 --> 00:44:40,487 Huh? Fuckin' have some! 673 00:44:40,522 --> 00:44:42,797 Or maybe you're watching me through my phone. 674 00:44:42,832 --> 00:44:45,426 Is that it? You listenin' to me? 675 00:44:45,461 --> 00:44:48,968 If you are, you're wasting your fucking time. 676 00:44:49,003 --> 00:44:51,905 I don't use my phone for anything business-related. 677 00:44:53,469 --> 00:44:55,469 Nobody's listening to you. Nobody's watching you. 678 00:44:55,504 --> 00:44:57,174 You're not that fucking important. 679 00:44:57,209 --> 00:45:00,012 Clearly I am. 680 00:45:00,047 --> 00:45:01,882 Otherwise, why'd you call and warn me? 681 00:45:01,917 --> 00:45:03,180 I told you, it was a mistake. 682 00:45:03,215 --> 00:45:05,446 Doesn't change the fact that you did. 683 00:45:05,481 --> 00:45:09,450 And I have no idea how you knew, but I will figure it out. 684 00:45:09,485 --> 00:45:11,089 You're fucking crazy. You know that? 685 00:45:11,124 --> 00:45:14,895 Yeah? Let's see how fuckin' crazy I really am! 686 00:45:21,596 --> 00:45:23,332 [phone ringing] 687 00:45:23,367 --> 00:45:25,334 [dispatch] Sheriff's office. Is this an emergency? 688 00:45:25,369 --> 00:45:26,500 Peter Roberts, please. 689 00:45:26,535 --> 00:45:28,238 May I ask who's calling? 690 00:45:28,273 --> 00:45:30,911 - No. - Is this an emergency, sir? 691 00:45:30,946 --> 00:45:34,079 It isn't yet, but the clock's ticking, darling. 692 00:45:34,114 --> 00:45:36,950 - Put me through. - Hold, please. 693 00:45:41,352 --> 00:45:43,550 - [indistinct chatter] - [phone ringing] 694 00:45:45,895 --> 00:45:48,291 - Roberts. - You piece of shit. 695 00:45:48,326 --> 00:45:49,490 Eddie? 696 00:45:49,525 --> 00:45:51,492 Surprised I'm still alive, are we? 697 00:45:51,527 --> 00:45:53,296 What? No. 698 00:45:55,333 --> 00:45:57,905 You're not calling me from your cell, are you? 699 00:45:57,940 --> 00:46:01,040 - No. - Good. That's good. 700 00:46:01,075 --> 00:46:02,371 Okay, so why are you calling me at work? 701 00:46:02,406 --> 00:46:04,373 I've called you around a dozen times tonight, 702 00:46:04,408 --> 00:46:05,474 but you never answered. 703 00:46:05,509 --> 00:46:07,640 I don't answer that cell at work. You know that. 704 00:46:07,675 --> 00:46:11,347 No, you don't answer when someone else calls, 705 00:46:11,382 --> 00:46:14,515 but if it's me, you fucking answer. 706 00:46:16,057 --> 00:46:17,320 Look, I can't talk right now, okay? 707 00:46:17,355 --> 00:46:18,585 I'm not alone. 708 00:46:19,621 --> 00:46:21,324 Funny, neither am I. 709 00:46:23,328 --> 00:46:25,867 Get alone. I'll wait. 710 00:46:34,273 --> 00:46:36,911 So, what's so urgent that you couldn't wait 711 00:46:36,946 --> 00:46:38,112 until after I got off work? 712 00:46:38,147 --> 00:46:41,344 Let's start with the army of men you sent to kill me. 713 00:46:41,379 --> 00:46:44,413 Army of men? I have no idea what you're talking about, man. 714 00:46:44,448 --> 00:46:45,953 Don't, Junior. 715 00:46:47,649 --> 00:46:48,715 Junior. 716 00:46:48,750 --> 00:46:53,290 I know it was you who orchestrated all of this. 717 00:46:53,325 --> 00:46:55,325 What I want to know is why. 718 00:46:58,000 --> 00:46:59,296 [sighs] Why? 719 00:47:01,036 --> 00:47:03,498 Why, why, why? 720 00:47:06,976 --> 00:47:10,109 Because you put our organization at risk. 721 00:47:10,144 --> 00:47:12,078 That's why. 722 00:47:12,113 --> 00:47:15,983 Allowed a snitch to infiltrate your little enclave. 723 00:47:16,018 --> 00:47:19,085 Do you know how much intel he probably got? 724 00:47:19,120 --> 00:47:20,416 None of it important. 725 00:47:20,451 --> 00:47:22,154 You don't know that. 726 00:47:22,189 --> 00:47:23,650 I had to deal with it, not you. 727 00:47:25,357 --> 00:47:28,358 Now I have to clean up the other messes. 728 00:47:28,393 --> 00:47:29,458 One of which is you. 729 00:47:29,493 --> 00:47:33,231 And you'll be dead by morning. 730 00:47:33,266 --> 00:47:36,003 Is this little plan of yours approved down south? 731 00:47:40,504 --> 00:47:42,240 Didn't think so. 732 00:47:44,145 --> 00:47:48,510 And if you think I'm a problem... just wait. 733 00:47:48,545 --> 00:47:49,951 [laughing] 734 00:47:51,317 --> 00:47:53,251 You're out of your league. 735 00:47:53,286 --> 00:47:55,451 Or do I have to remind you 736 00:47:55,486 --> 00:48:00,192 the last time you got kicked out of town, like a little rat? 737 00:48:00,227 --> 00:48:03,195 You lost your empire, tucked tail 738 00:48:03,230 --> 00:48:05,593 and ran like a little bitch. 739 00:48:07,135 --> 00:48:09,465 Now you're just a paranoid lackey. 740 00:48:09,500 --> 00:48:12,435 A middleman. A reject. 741 00:48:12,470 --> 00:48:16,142 [chuckles] I'm the king. 742 00:48:16,177 --> 00:48:18,276 I'll own this town. 743 00:48:18,311 --> 00:48:20,542 You don't got shit on me. 744 00:48:20,577 --> 00:48:26,086 Without me, this entire ship goes down like the Titanic. 745 00:48:26,121 --> 00:48:28,022 You hear me? 746 00:48:28,057 --> 00:48:30,519 I'll cook you like the chickenshit you are, 747 00:48:30,554 --> 00:48:32,752 you fuckin' weasel! 748 00:48:32,787 --> 00:48:36,360 I could see it in your eyes all along you were gonna fuck me! 749 00:48:36,395 --> 00:48:39,693 You think your bitch boys can succeed in their mission? 750 00:48:39,728 --> 00:48:42,366 - Huh? - Oh, absolutely. Without a doubt. 751 00:48:42,401 --> 00:48:44,302 Is that a promise, sweetheart? 752 00:48:44,337 --> 00:48:47,668 Then please tell me why two of them are dead, 753 00:48:47,703 --> 00:48:49,736 and I'm still breathing! 754 00:48:49,771 --> 00:48:53,146 Oh, and Sergeant Roberts... 755 00:48:53,948 --> 00:48:58,217 I am using my cell, which is being monitored by the Feds! 756 00:48:59,814 --> 00:49:02,452 But I think you already knew that, didn't you? 757 00:49:08,559 --> 00:49:11,692 Shit. Peggy! 758 00:49:11,727 --> 00:49:13,727 Let's fucking go. 759 00:49:25,576 --> 00:49:29,281 How's that for crazy, Special Agent Rosa? 760 00:49:29,316 --> 00:49:32,779 You have my number. We have a lot to discuss. 761 00:49:42,659 --> 00:49:44,824 [beeping] 762 00:49:46,762 --> 00:49:47,827 [line ringing] 763 00:49:51,503 --> 00:49:53,668 Thanks for confirming you're listening to my calls. 764 00:49:55,474 --> 00:49:59,146 And that probably means there are cameras in here. 765 00:49:59,181 --> 00:50:02,809 Which would explain how you saw something. 766 00:50:10,918 --> 00:50:13,655 There's nothing there. You're just being paranoid. 767 00:50:13,690 --> 00:50:14,722 Is that right? 768 00:50:15,524 --> 00:50:17,527 We'll see about that, won't we? 769 00:50:19,300 --> 00:50:20,596 Come on. 770 00:50:20,631 --> 00:50:23,500 Come to Eddie. Yeah. 771 00:50:27,671 --> 00:50:31,376 You crafty little bastard. 772 00:50:31,411 --> 00:50:32,608 Fuckin'... 773 00:50:33,444 --> 00:50:36,150 How many more of these are there? Eh? 774 00:50:36,185 --> 00:50:37,250 [sighs] 775 00:50:38,550 --> 00:50:40,319 You really want to know? 776 00:50:47,328 --> 00:50:49,625 I hope you've enjoyed everything you've seen so far, 777 00:50:49,660 --> 00:50:51,726 because mostly like your wire room, 778 00:50:51,761 --> 00:50:54,663 these are nothing but a waste of your time. 779 00:50:54,698 --> 00:50:57,765 I'm hanging up. Erase my number, forget we ever spoke. 780 00:50:57,800 --> 00:50:59,635 And what's that gonna fix? 781 00:50:59,670 --> 00:51:01,901 If it's your job you're worried about, don't. 782 00:51:01,936 --> 00:51:03,309 I gave you Junior. 783 00:51:04,178 --> 00:51:08,776 He's a high-ranking, well-respected member of law enforcement. 784 00:51:08,811 --> 00:51:11,779 Probably be awarded some sort of medal. 785 00:51:11,814 --> 00:51:12,680 [scoffs] 786 00:51:12,715 --> 00:51:16,652 But we'll have to survive the night first. 787 00:51:16,687 --> 00:51:19,952 So, are you ready to go to war, Mr. Rosa? 788 00:51:19,987 --> 00:51:20,719 What does that mean? 789 00:51:20,755 --> 00:51:24,528 If I know Junior, which I do, 790 00:51:24,563 --> 00:51:28,334 he'll be coming after you and your evidence. 791 00:51:28,369 --> 00:51:31,667 Yeah, he's really gonna attack a federal building? 792 00:51:31,702 --> 00:51:34,835 It's too risky, and for all he knows, we have nothing on him. 793 00:51:34,870 --> 00:51:38,905 No, for all he knows, you have everything. 794 00:51:38,940 --> 00:51:43,250 Which threatens that perfect little life of his. 795 00:51:43,285 --> 00:51:46,286 So he'll be coming after you. 796 00:51:47,586 --> 00:51:49,586 He'll be coming fuckin' hard. 797 00:51:54,956 --> 00:51:56,527 Yeah, well, he can't get up here. 798 00:51:56,562 --> 00:51:57,858 Too well protected. 799 00:51:57,893 --> 00:52:00,399 [chuckles] Who're you trying to convince? 800 00:52:00,434 --> 00:52:03,435 [tense music playing] 801 00:52:36,503 --> 00:52:38,800 We got guards here, armed guards. 802 00:52:38,835 --> 00:52:40,406 Six, right? 803 00:52:42,344 --> 00:52:43,871 They're Junior's guys. 804 00:52:43,906 --> 00:52:47,006 The only difference between you and me, 805 00:52:47,041 --> 00:52:49,316 is they don't know where I am. 806 00:52:50,616 --> 00:52:51,714 No. 807 00:52:56,490 --> 00:52:57,984 These are our guys. 808 00:52:58,019 --> 00:53:00,657 After everything today, are you still that naive? 809 00:53:06,929 --> 00:53:07,994 What the fu-- 810 00:53:09,602 --> 00:53:11,338 Mikey, what the hell? 811 00:53:11,373 --> 00:53:13,373 Fuck, man, I told you to get out of here. 812 00:53:15,344 --> 00:53:16,607 What's going on? 813 00:53:18,644 --> 00:53:19,775 Well... 814 00:53:21,449 --> 00:53:23,779 looks like there's been a, uh, small... 815 00:53:23,814 --> 00:53:25,286 change in plans. 816 00:53:26,784 --> 00:53:28,322 What the fuck?! 817 00:53:54,548 --> 00:53:56,680 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 818 00:53:56,715 --> 00:53:58,385 Easy, guys, easy. 819 00:53:58,420 --> 00:53:59,980 Weapon discharged, it's okay. 820 00:54:00,015 --> 00:54:02,488 It's okay, it's all under control. 821 00:54:02,523 --> 00:54:04,754 Relax. Relax, relax, guys. 822 00:54:04,789 --> 00:54:06,055 Got it all under control. 823 00:54:06,091 --> 00:54:08,395 I'll let you know if I hear anything else. All right? 824 00:54:10,531 --> 00:54:12,531 You guys have a good night. I'll see you in a little bit. 825 00:54:19,474 --> 00:54:21,540 [beeping] 826 00:54:22,840 --> 00:54:24,543 [line trilling] 827 00:54:25,345 --> 00:54:27,678 [voicemail] It's Shane. You know what to do. 828 00:54:27,713 --> 00:54:28,910 - Shit. - [phone vibrating] 829 00:54:35,017 --> 00:54:37,688 - Yeah? - One of the SUVs just left. 830 00:54:40,121 --> 00:54:41,560 [tires screeching] 831 00:54:44,994 --> 00:54:46,598 Guessing they're coming for you. 832 00:54:46,633 --> 00:54:49,502 [inhales] Looks like we're both up shit's creek. 833 00:54:49,537 --> 00:54:51,097 Yeah, that's really helpful. Thanks. 834 00:54:52,705 --> 00:54:54,672 Now don't lose hope, Agent Rosa. 835 00:54:54,707 --> 00:54:56,773 You know the playbook. 836 00:54:56,808 --> 00:55:01,074 Right now they're gonna try and use my girl as insurance. 837 00:55:01,109 --> 00:55:04,143 Let's see how far they get. 838 00:55:04,178 --> 00:55:07,487 It's time for me to bring out my fucking toys. 839 00:55:07,522 --> 00:55:08,983 [laughing] 840 00:55:09,018 --> 00:55:11,557 Aye. We're gonna have some fun. 841 00:55:12,890 --> 00:55:14,791 I like playing. Do you? 842 00:55:15,860 --> 00:55:17,090 Are you ready? 843 00:55:19,567 --> 00:55:20,962 It's fucking time. 844 00:55:20,997 --> 00:55:23,162 Focus on what's coming your way. 845 00:55:23,197 --> 00:55:25,439 I can handle the rest of them here. 846 00:55:25,474 --> 00:55:27,199 Oh, yeah? 847 00:55:27,234 --> 00:55:29,905 Like you handled that guy that snuck up on you earlier? 848 00:55:31,711 --> 00:55:33,711 Why do you care if I live or die? 849 00:55:38,047 --> 00:55:42,049 I took an oath to protect and serve. 850 00:55:43,954 --> 00:55:46,790 I know that might sound corny to you. 851 00:55:46,825 --> 00:55:48,825 But that's something I believe in. 852 00:55:51,566 --> 00:55:53,896 Touching. Truly. 853 00:55:55,801 --> 00:55:58,065 All right, we're gonna focus on you first. 854 00:55:58,100 --> 00:56:01,134 I'll deal with my shit as it comes. 855 00:56:01,169 --> 00:56:04,203 And just how do you plan on keeping me alive from wherever you are? 856 00:56:06,108 --> 00:56:08,515 All right, I'm gonna be your eyes. 857 00:56:08,550 --> 00:56:11,749 You just need to trust me and listen to me. 858 00:56:11,784 --> 00:56:15,115 You think you could do that? You're not a good listener. 859 00:56:15,150 --> 00:56:16,787 Any other option? 860 00:56:16,822 --> 00:56:19,185 Not if you want to get out of here in one piece. 861 00:56:19,220 --> 00:56:22,221 Such a fuckin' cliché fact, you know that? 862 00:56:25,831 --> 00:56:27,963 Okay, let's begin. 863 00:56:32,706 --> 00:56:35,905 All right. What have we here? 864 00:56:43,310 --> 00:56:44,584 Okay. 865 00:56:46,280 --> 00:56:49,248 You got three of them by the garage. 866 00:56:49,283 --> 00:56:50,986 But you can't just go in there with your AK, 867 00:56:51,021 --> 00:56:52,086 it's too loud. 868 00:56:53,221 --> 00:56:55,496 I think I got something for that. 869 00:56:59,326 --> 00:57:01,260 Wow, Eddie! 870 00:57:01,295 --> 00:57:03,801 You do know that's an illegal firearm, don't you? 871 00:57:03,836 --> 00:57:05,836 Well, I don't always play by the rules. 872 00:57:09,039 --> 00:57:10,544 I'm ready. 873 00:57:13,879 --> 00:57:16,880 [tense music playing] 874 00:57:39,938 --> 00:57:41,608 Okay, he's heading your way. 875 00:57:41,643 --> 00:57:43,709 Hide, hide, get down, go! 876 00:57:51,917 --> 00:57:53,312 All right, just stay there. 877 00:58:03,665 --> 00:58:05,192 He's coming around. 878 00:58:05,227 --> 00:58:06,093 Just stay there. 879 00:58:06,128 --> 00:58:07,832 He's coming around the front of the truck. 880 00:58:09,165 --> 00:58:11,132 On my mark... Now. 881 00:58:14,203 --> 00:58:15,576 What was that? 882 00:58:17,338 --> 00:58:18,744 That's one down. 883 00:58:20,374 --> 00:58:22,242 Nice shot, Eddie. 884 00:58:22,277 --> 00:58:24,244 Okay, you got a couple headed your way. 885 00:58:36,225 --> 00:58:37,290 Okay. 886 00:58:41,065 --> 00:58:43,703 All right, all right. Stay there. Stay right there. 887 00:58:53,110 --> 00:58:54,846 Okay. 888 00:58:54,881 --> 00:58:56,276 Wait, wait, wait. Stay there. 889 00:59:01,723 --> 00:59:04,086 Good, they're moving around the front of the truck. 890 00:59:05,925 --> 00:59:07,056 All right, on my mark. 891 00:59:08,059 --> 00:59:08,992 Now. 892 00:59:10,732 --> 00:59:12,259 [groaning] 893 00:59:13,295 --> 00:59:14,701 Very nice. 894 00:59:14,736 --> 00:59:16,263 Very nice, Eddie. 895 00:59:16,298 --> 00:59:17,396 That makes three. 896 00:59:19,367 --> 00:59:21,037 [exhales] All clear. 897 00:59:23,008 --> 00:59:25,008 [siren blaring in distance] 898 00:59:27,980 --> 00:59:29,375 [phone buzzing] 899 00:59:41,730 --> 00:59:45,028 Hello... Junior. 900 00:59:46,460 --> 00:59:48,966 How about we handle this diplomatically? 901 00:59:49,001 --> 00:59:50,066 Shall we? 902 00:59:50,101 --> 00:59:51,298 [chuckles] 903 00:59:51,333 --> 00:59:53,839 And how do you propose we do this? 904 00:59:53,874 --> 00:59:56,303 You simply delete any evidence you have on me. 905 00:59:56,338 --> 01:00:00,373 - Mm. And what's in it for me? - I'll let you live. 906 01:00:00,408 --> 01:00:02,012 [chuckles] 907 01:00:02,047 --> 01:00:04,179 Well, that's very nice of you, Junior. 908 01:00:04,214 --> 01:00:05,917 What more could you want? 909 01:00:05,952 --> 01:00:07,721 Nothing... 910 01:00:07,756 --> 01:00:10,218 from a piece of shit, dirty cop like you. 911 01:00:10,253 --> 01:00:14,255 [chuckles] You know, you're very brave for a man who's all alone. 912 01:00:14,290 --> 01:00:16,488 Oh, I'm not alone. 913 01:00:16,523 --> 01:00:19,964 - There are other agents in here. - Ah, come on. 914 01:00:19,999 --> 01:00:22,835 Now, you and I both know that's not true. 915 01:00:22,870 --> 01:00:25,904 - Yeah. - But my guys are. 916 01:00:25,939 --> 01:00:29,237 So what, are you gonna send your rent-a-cops in here 917 01:00:29,272 --> 01:00:31,206 to attack a secure wire room? 918 01:00:32,440 --> 01:00:34,341 You mean a wire room 919 01:00:34,376 --> 01:00:37,014 that my rent-a-cops have the keys to? 920 01:00:51,162 --> 01:00:52,799 No, no, no. 921 01:00:58,004 --> 01:01:00,103 [beeping] 922 01:01:00,939 --> 01:01:03,337 - [line trilling] - [Eddie] Cindy, is that you? 923 01:01:06,540 --> 01:01:08,980 She can't come to the phone right now. 924 01:01:11,853 --> 01:01:13,380 Fuck you, cunt. 925 01:01:13,415 --> 01:01:15,481 Let her go. You're here for me. 926 01:01:15,516 --> 01:01:17,054 [Cindy] Please, help me! 927 01:01:17,089 --> 01:01:18,484 [crying] 928 01:01:19,487 --> 01:01:21,091 Baby, baby... 929 01:01:21,126 --> 01:01:24,292 [Natalie] This is taking too much time as it is. 930 01:01:24,327 --> 01:01:25,392 So you know how this goes. 931 01:01:27,869 --> 01:01:30,166 Come out, she live. 932 01:01:31,169 --> 01:01:34,368 You don't, she dies. 933 01:01:34,403 --> 01:01:35,941 You won't do nothing. 934 01:01:36,944 --> 01:01:38,273 You have five seconds. 935 01:01:42,917 --> 01:01:45,478 I've taken proper shits that bother me more than you. 936 01:01:45,513 --> 01:01:47,414 - Five... - [sobbing] 937 01:01:47,449 --> 01:01:48,822 Four... 938 01:01:50,419 --> 01:01:52,584 - Three... - Okay, fuck! 939 01:01:52,619 --> 01:01:54,289 I'm in the garage. 940 01:01:55,523 --> 01:01:57,490 Eddie, I'm sorry for earlier. 941 01:01:57,525 --> 01:02:00,196 It's okay. I'm gonna come find you. Okay? 942 01:02:00,231 --> 01:02:02,594 I'm gonna come fuckin' find you. I've got ya. 943 01:02:02,629 --> 01:02:04,970 - Don't you worry. - No, no, no... 944 01:02:06,468 --> 01:02:07,533 [Justin] Holy fuck. 945 01:02:09,075 --> 01:02:10,272 Cindy! 946 01:02:11,539 --> 01:02:13,044 Cindy! 947 01:02:13,079 --> 01:02:14,111 Cindy! 948 01:02:15,543 --> 01:02:16,850 Fuck it! 949 01:02:16,885 --> 01:02:20,018 You motherfucking fucking cunt! 950 01:02:20,053 --> 01:02:22,955 You're fucking dead when I get my hands on you, you hear me? 951 01:02:22,990 --> 01:02:25,023 You're fucking dead! 952 01:02:25,058 --> 01:02:27,355 You fucking hear me?! Fucking dead! 953 01:02:27,390 --> 01:02:29,390 I'll fuckin' get ya! 954 01:02:31,900 --> 01:02:34,901 [tense music playing] 955 01:02:39,138 --> 01:02:40,401 [beeping] 956 01:02:41,404 --> 01:02:42,975 [phone ringing] 957 01:02:47,916 --> 01:02:50,444 They killed her! They fucking killed her! 958 01:02:50,479 --> 01:02:52,446 Yeah, I know. I know, Eddie. 959 01:02:52,481 --> 01:02:54,888 You gotta stay focused, all right? 960 01:02:54,923 --> 01:02:57,253 - There's some guys come-- - [footsteps clanking] 961 01:03:03,998 --> 01:03:05,360 Oh, shit. 962 01:03:05,395 --> 01:03:07,593 All right, all right, change of plans. 963 01:03:07,628 --> 01:03:09,199 I need you to hide, All right? 964 01:03:09,234 --> 01:03:10,365 Can you do that? 965 01:03:10,400 --> 01:03:13,104 I'm gonna gut these fuckers like fish. 966 01:03:16,175 --> 01:03:18,274 Hey, the pool house. There's a basement. 967 01:03:18,309 --> 01:03:21,046 - Get to the pool house basement. - That's your plan? 968 01:03:21,081 --> 01:03:23,444 Hide in a fucking basement, like a rat? 969 01:03:23,479 --> 01:03:26,282 For now. Go! Go! 970 01:03:28,418 --> 01:03:29,615 [beeping] 971 01:03:30,618 --> 01:03:32,585 Justin, there's been a breach. 972 01:03:32,620 --> 01:03:35,126 I gotta get you to a safe location now. Let's go. 973 01:03:35,161 --> 01:03:36,963 Yeah, I can't do that, Mike. 974 01:03:38,395 --> 01:03:40,461 I saw what you did downstairs. 975 01:03:42,663 --> 01:03:44,564 [chuckles] 976 01:03:44,599 --> 01:03:47,171 Ah, Justin, goddamn it. 977 01:03:47,206 --> 01:03:50,702 See, now that's... that's really unfortunate, 978 01:03:50,737 --> 01:03:53,342 because, you know, I wasn't gonna kill you. 979 01:03:53,377 --> 01:03:56,048 I really liked you, man. 980 01:03:56,083 --> 01:03:57,148 But now? 981 01:04:01,319 --> 01:04:04,320 [tense music playing] 982 01:04:16,037 --> 01:04:19,236 Come on, Justin, put the gun down. 983 01:04:19,271 --> 01:04:22,173 I promise to make it quick and painless. 984 01:04:23,506 --> 01:04:24,505 Scout's honor. 985 01:04:50,335 --> 01:04:51,367 Hey, Boy Scout. 986 01:04:52,370 --> 01:04:53,303 [groans] 987 01:04:59,707 --> 01:05:01,047 [coughs] 988 01:05:07,517 --> 01:05:11,354 Goddamn it, Mike! Why'd you make me do that? 989 01:05:11,389 --> 01:05:12,586 [chuckles] 990 01:05:12,621 --> 01:05:15,061 You have no idea what's coming. 991 01:05:16,691 --> 01:05:18,295 Junior... 992 01:05:18,330 --> 01:05:20,264 he ain't gonna stop until you're dead. 993 01:05:21,696 --> 01:05:23,366 [coughs] 994 01:05:23,401 --> 01:05:26,237 Burn the whole world down to get what you got in here. 995 01:05:27,669 --> 01:05:29,471 Where are the others? 996 01:05:29,506 --> 01:05:32,012 You know the answer to that. [coughs] 997 01:05:34,610 --> 01:05:36,742 And that... [laughs] 998 01:05:36,777 --> 01:05:38,546 That ain't gonna hold 'em off. 999 01:05:39,780 --> 01:05:41,483 It held you off. 1000 01:05:42,519 --> 01:05:44,057 You got lucky. 1001 01:05:45,060 --> 01:05:47,588 But you ain't gonna get lucky four more times. 1002 01:05:49,394 --> 01:05:51,658 Yeah, maybe not. 1003 01:05:51,693 --> 01:05:53,396 But help is coming. 1004 01:05:56,467 --> 01:05:58,467 Sorry I won't be around... 1005 01:05:59,369 --> 01:06:02,108 to see who gets here first. [wheezes] 1006 01:06:35,440 --> 01:06:38,672 [tense music playing] 1007 01:06:38,707 --> 01:06:40,146 [Eddie grunting] 1008 01:06:41,347 --> 01:06:42,742 - Fuck! - Where are you? 1009 01:06:46,814 --> 01:06:48,286 [gunshots] 1010 01:06:58,859 --> 01:07:01,266 We got him. Man down. 1011 01:07:01,301 --> 01:07:03,235 I repeat, man dow. 1012 01:07:03,270 --> 01:07:05,831 - Do not fire. - No! 1013 01:07:05,866 --> 01:07:06,865 No. 1014 01:07:08,209 --> 01:07:09,439 Fuck! 1015 01:07:17,185 --> 01:07:18,514 Okay. 1016 01:07:30,891 --> 01:07:32,231 What the...? 1017 01:07:42,342 --> 01:07:43,803 [beeping] 1018 01:07:46,379 --> 01:07:47,708 [phone ringing] 1019 01:07:47,743 --> 01:07:50,282 - [Justin] Hey. - You still there, Fed? 1020 01:07:51,912 --> 01:07:53,813 [chuckles] 1021 01:07:53,848 --> 01:07:55,716 Yeah, I'm still here. 1022 01:07:56,884 --> 01:07:58,488 I thought you were dead. 1023 01:07:58,523 --> 01:08:00,391 Ah, you care about me, do ya? 1024 01:08:01,493 --> 01:08:03,394 Let's not get crazy. 1025 01:08:04,661 --> 01:08:06,397 How are things your end? 1026 01:08:06,432 --> 01:08:09,928 I'm good... for now. 1027 01:08:11,239 --> 01:08:13,404 Good. We're making progress. 1028 01:08:13,439 --> 01:08:15,439 We're a team. Look at that. 1029 01:08:17,377 --> 01:08:19,806 [phone ringing] 1030 01:08:25,616 --> 01:08:27,220 Hold on. 1031 01:08:27,255 --> 01:08:28,584 [phone continues ringing] 1032 01:08:46,538 --> 01:08:48,274 What's the status? 1033 01:08:50,003 --> 01:08:52,311 Well, his status ain't so good. 1034 01:08:53,677 --> 01:08:56,678 Ah, Special Agent Rosa. 1035 01:08:56,713 --> 01:08:57,877 Impressiv. 1036 01:08:58,880 --> 01:09:00,616 Yeah, just a little warm up 1037 01:09:00,651 --> 01:09:02,255 while I wait for yo. 1038 01:09:02,290 --> 01:09:03,619 [chuckles] 1039 01:09:03,654 --> 01:09:04,719 I looked you up, Agent. 1040 01:09:06,393 --> 01:09:07,722 From Secret Service duy 1041 01:09:07,757 --> 01:09:11,330 to just a lower wire room grunt. 1042 01:09:11,365 --> 01:09:13,794 Ironic, going from protecting senators 1043 01:09:13,829 --> 01:09:16,236 to trying to keep that scum Eddie alive. 1044 01:09:17,602 --> 01:09:20,306 Yeah, well, a job's a job. 1045 01:09:20,341 --> 01:09:25,905 Well, Agent, looks like you failed at your duties again. 1046 01:09:25,940 --> 01:09:28,545 You know, it seems to be a pattern for you. 1047 01:09:28,580 --> 01:09:31,449 Disappointment follows you around. 1048 01:09:31,484 --> 01:09:33,319 Oh... [chuckles] 1049 01:09:33,354 --> 01:09:34,353 My apologies. 1050 01:09:34,388 --> 01:09:36,322 I hate to be the bearer of bad news. 1051 01:09:36,357 --> 01:09:37,851 Your target's dead. 1052 01:09:37,886 --> 01:09:41,327 Seems like the coward was hiding in the basement. 1053 01:09:41,362 --> 01:09:44,264 Why do they always hide in the basement? 1054 01:09:45,927 --> 01:09:47,828 Seems like your case is closed. 1055 01:09:48,996 --> 01:09:52,063 Oh, no, our case is just ramping up. 1056 01:09:52,098 --> 01:09:54,065 We got a new target. 1057 01:09:54,100 --> 01:09:56,034 You. 1058 01:09:56,069 --> 01:09:58,344 I'm not too concerned. 1059 01:09:59,578 --> 01:10:00,907 You should be. 1060 01:10:02,944 --> 01:10:05,384 - [dial tone] - [chuckles] 1061 01:10:13,427 --> 01:10:15,658 [beeping] 1062 01:10:17,024 --> 01:10:19,728 - Okay. You there? - [line trilling] 1063 01:10:19,763 --> 01:10:21,499 You at the house yet? 1064 01:10:21,534 --> 01:10:23,996 [Eddie] You're one ballsy son of a bitch, you know that? 1065 01:10:24,031 --> 01:10:25,734 Yeah, I know, I've been told. 1066 01:10:25,769 --> 01:10:27,604 He's gonna destroy you. 1067 01:10:27,639 --> 01:10:29,903 Yeah, he's definitely gonna try. 1068 01:10:29,938 --> 01:10:32,939 You need to know when to stop, when to give up. 1069 01:10:32,974 --> 01:10:34,875 Now is that time. 1070 01:10:34,910 --> 01:10:38,417 Your sacrificing your job and your life. For what? 1071 01:10:38,452 --> 01:10:40,452 A worthless investigatio? 1072 01:10:42,555 --> 01:10:44,324 You don't know what we have. 1073 01:10:45,360 --> 01:10:49,593 I know that if you had something, I'd be in cuffs by now. 1074 01:10:49,628 --> 01:10:50,924 There's more to it. 1075 01:10:50,959 --> 01:10:53,432 Like you're trying to be a hero, 1076 01:10:53,467 --> 01:10:54,796 trying to prove somethin. 1077 01:10:55,832 --> 01:10:58,129 Was Daddy a cop? 1078 01:10:58,164 --> 01:10:59,636 Was that it? 1079 01:10:59,671 --> 01:11:01,506 Are you trying to make him proud? 1080 01:11:02,839 --> 01:11:04,036 Oh, fuck off. 1081 01:11:04,938 --> 01:11:07,512 Or maybe you're just trying to right a wrong, 1082 01:11:07,547 --> 01:11:08,777 seeking a little redemption. 1083 01:11:08,812 --> 01:11:10,548 We've all been ther. 1084 01:11:10,583 --> 01:11:12,418 You don't know me, asshole. 1085 01:11:12,453 --> 01:11:15,751 Oh, but I think I do, Special Agent Rosa. 1086 01:11:15,786 --> 01:11:18,457 How is it a smart guy like you 1087 01:11:18,492 --> 01:11:20,855 ends up in a shitty wire room? 1088 01:11:20,890 --> 01:11:24,023 What did you fuck up so badly 1089 01:11:24,058 --> 01:11:26,993 that you'd need to fix by rescuing me? 1090 01:11:27,028 --> 01:11:29,864 Hey, you'd be dead if it wasn't for me. 1091 01:11:29,899 --> 01:11:32,933 Don't try and get in my head. There's no room for you in here. 1092 01:11:32,968 --> 01:11:34,869 Apologies. 1093 01:11:34,904 --> 01:11:39,104 But there must be some reason why you risked everything. 1094 01:11:39,139 --> 01:11:41,546 What is it the Feds want so badly, 1095 01:11:41,581 --> 01:11:45,550 they're willing to risk an entire investigation to get it, huh? 1096 01:11:45,585 --> 01:11:48,652 What is it that I have that everyone is-- 1097 01:11:51,855 --> 01:11:52,920 The list! 1098 01:11:53,923 --> 01:11:56,121 The fucking list. 1099 01:11:56,156 --> 01:11:59,927 It doesn't exist. Sorry. 1100 01:11:59,962 --> 01:12:02,699 You risked everything for a rumor. 1101 01:12:02,734 --> 01:12:05,867 Oh, no, it's much bigger than that now. 1102 01:12:07,134 --> 01:12:08,903 List or no list... 1103 01:12:09,772 --> 01:12:12,137 I'm gonna see this thing through to the end. 1104 01:12:13,910 --> 01:12:17,813 And how does this end, Special Agent Rosa? 1105 01:12:21,918 --> 01:12:24,952 - I haven't thought it through yet. - But I have. 1106 01:12:26,989 --> 01:12:30,188 You're gonna help me get out of here alive. 1107 01:12:30,223 --> 01:12:33,532 And then I'm gonna pull a Keyser Soze, 1108 01:12:33,567 --> 01:12:36,029 ride into the sunset. 1109 01:12:36,064 --> 01:12:38,966 Poof! I'm fucking gone. 1110 01:12:40,574 --> 01:12:44,235 If you do, I'll be coming for you. 1111 01:12:44,270 --> 01:12:47,810 Yeah? Will ya? You promise? 1112 01:12:49,550 --> 01:12:52,045 Oh, yeah. I promise. 1113 01:12:54,082 --> 01:12:55,884 Goddamn it. 1114 01:12:55,919 --> 01:12:58,623 I'm beginning to love that hoo-rah attitude. 1115 01:12:58,658 --> 01:13:01,857 Right, let's get our fucking skates on. 1116 01:13:01,892 --> 01:13:03,056 All right, let's do it. 1117 01:13:04,224 --> 01:13:05,828 All right. 1118 01:13:05,863 --> 01:13:08,798 There are three downstairs in the main structure. 1119 01:13:08,833 --> 01:13:11,735 One heading to the basement now. Get out of sight. 1120 01:13:13,937 --> 01:13:15,706 [bird squawking] 1121 01:13:19,613 --> 01:13:21,272 Okay, hold right there. 1122 01:13:21,307 --> 01:13:24,143 Wait. Wait. Okay, now. 1123 01:13:24,178 --> 01:13:25,848 [grunting] 1124 01:13:27,885 --> 01:13:29,181 Fuck you. 1125 01:13:29,216 --> 01:13:30,149 [silenced gunshot] 1126 01:13:33,891 --> 01:13:35,990 There's another one coming. Move. 1127 01:13:37,862 --> 01:13:38,927 Whoa, whoa, whoa. 1128 01:13:38,962 --> 01:13:41,028 Steady. Don't move. 1129 01:13:42,097 --> 01:13:43,899 Don't fucking move. 1130 01:13:46,772 --> 01:13:48,101 Now. Go. 1131 01:13:51,909 --> 01:13:56,043 [sighs] All right, Eddie. Nice. Very nice. 1132 01:13:56,078 --> 01:13:57,847 You got some skills. 1133 01:14:00,346 --> 01:14:02,984 The rest are all upstairs. 1134 01:14:07,628 --> 01:14:09,892 At the top of the stairs go left, 1135 01:14:09,927 --> 01:14:11,630 get the one in the bathroom. 1136 01:14:14,228 --> 01:14:15,293 Be quiet, right there. 1137 01:14:17,704 --> 01:14:18,670 [groans] 1138 01:14:24,106 --> 01:14:25,809 All right, all right. 1139 01:14:31,311 --> 01:14:34,081 All right, there's two more in the front entrance. 1140 01:14:34,116 --> 01:14:37,722 It's, uh... it's also where they killed Cindy. 1141 01:14:37,757 --> 01:14:39,922 So prepare yourself. 1142 01:14:45,996 --> 01:14:47,798 No, no, no, no, no, no, no, no. 1143 01:14:47,833 --> 01:14:49,261 You fuckin' stay right there. 1144 01:14:49,296 --> 01:14:51,835 Keep your fuckin' hands down, missy. 1145 01:14:57,337 --> 01:15:00,107 Did you really think I was gonna let her live? 1146 01:15:02,177 --> 01:15:04,617 Do you really think I'm gonna let you? 1147 01:15:15,729 --> 01:15:17,256 Fuck. 1148 01:15:20,668 --> 01:15:23,867 I'm fuckin' sorry, baby. I'm fuckin' sorry. 1149 01:15:34,880 --> 01:15:36,913 Feel better? 1150 01:15:36,948 --> 01:15:39,245 Spiritually fuckin' enlightened, yeah. 1151 01:15:40,853 --> 01:15:42,347 That's it for downstairs, right? 1152 01:15:43,823 --> 01:15:45,658 All right, the rest are upstairs. 1153 01:15:47,288 --> 01:15:48,661 Okay. 1154 01:15:55,736 --> 01:15:57,670 [panting] 1155 01:15:57,705 --> 01:15:59,738 Why're you stopping? What are you waiting for? 1156 01:15:59,773 --> 01:16:01,267 How many, and where? 1157 01:16:01,302 --> 01:16:04,006 Two in the hallway, one in the master bedroom. 1158 01:16:04,041 --> 01:16:05,975 I truly appreciate your help, Fed. 1159 01:16:06,010 --> 01:16:07,746 This is where I bid you farewell. 1160 01:16:07,781 --> 01:16:08,780 No, you mother... 1161 01:16:15,019 --> 01:16:18,053 fucker... What the fuck? 1162 01:16:18,088 --> 01:16:20,055 What are you doing? 1163 01:16:20,090 --> 01:16:21,188 Listen to me. 1164 01:16:22,488 --> 01:16:24,224 What the hell? 1165 01:16:24,259 --> 01:16:26,193 It's time for me to saddle up my horse. 1166 01:16:27,801 --> 01:16:30,065 See you on the other side, Rosa. 1167 01:16:35,204 --> 01:16:36,709 [yelling] 1168 01:16:40,748 --> 01:16:41,846 [static buzzing] 1169 01:16:44,345 --> 01:16:46,180 - [slams table] - God-- 1170 01:16:50,450 --> 01:16:51,449 [keyboard clacking] 1171 01:16:58,194 --> 01:17:00,832 [man] Do not engage. Hold in the stairwell. 1172 01:17:00,867 --> 01:17:02,328 Reinforcements en route. 1173 01:17:18,313 --> 01:17:19,411 [beeping] 1174 01:17:21,382 --> 01:17:23,151 [phone ringing] 1175 01:17:25,452 --> 01:17:27,353 [Shane] Hold on. I'm almost there. 1176 01:17:27,388 --> 01:17:29,256 Hey, hey, you got any guns here? 1177 01:17:29,291 --> 01:17:31,093 Why the fuck do you need guns? 1178 01:17:31,128 --> 01:17:33,161 Do you have any guns? Yes or no? 1179 01:17:33,196 --> 01:17:35,130 There's a safe in the office. 1180 01:17:36,870 --> 01:17:37,902 [elevator dings] 1181 01:17:48,816 --> 01:17:49,914 Fuck. 1182 01:17:49,949 --> 01:17:51,179 [beeping] 1183 01:17:55,482 --> 01:17:57,383 What the hell have you done? 1184 01:17:59,288 --> 01:18:01,486 Don't point that at me. 1185 01:18:01,521 --> 01:18:03,059 Open the safe. 1186 01:18:04,062 --> 01:18:05,930 Jesus Christ. 1187 01:18:05,965 --> 01:18:09,032 Come on. I'm not playing games. 1188 01:18:09,067 --> 01:18:12,068 - Open it. - I'm not playing either. 1189 01:18:12,103 --> 01:18:13,432 - Come on. - All right. 1190 01:18:15,040 --> 01:18:16,303 Just calm down, all right? 1191 01:18:16,338 --> 01:18:18,140 I am calm, open it. 1192 01:18:19,539 --> 01:18:21,077 [beeping] 1193 01:18:23,147 --> 01:18:26,313 Mm-hmm... 72... 1194 01:18:26,348 --> 01:18:28,018 Jesus Christ. 1195 01:18:33,091 --> 01:18:35,828 - Mm-hmm. - Are you fuckin' with me, Shane? 1196 01:18:35,863 --> 01:18:36,829 Open it! 1197 01:18:36,864 --> 01:18:37,995 [beeping] 1198 01:18:43,937 --> 01:18:45,068 Back up. 1199 01:18:46,071 --> 01:18:47,136 Bingo. 1200 01:18:50,603 --> 01:18:52,372 You wanna tell me what's going on? 1201 01:18:52,407 --> 01:18:55,980 Fuck if I know. You called me. 1202 01:18:56,849 --> 01:18:59,379 - Are you one of them? - Why do you think that? 1203 01:18:59,414 --> 01:19:02,921 Well, after you ran out of here earlier, 1204 01:19:02,956 --> 01:19:04,923 then I see you down there having a smoke with Mike, 1205 01:19:04,958 --> 01:19:07,222 the security guard who tried to fucking kill me. 1206 01:19:07,257 --> 01:19:09,323 You think I'm corrupt? 1207 01:19:10,326 --> 01:19:12,029 After the day I had today. 1208 01:19:12,064 --> 01:19:14,031 The day that you brought on yourself. 1209 01:19:14,066 --> 01:19:17,166 - I oughta... - I'm not with him. 1210 01:19:17,201 --> 01:19:19,234 I was meeting my buddy. 1211 01:19:19,269 --> 01:19:21,137 Yet you decided to go have a smoke. Huh? 1212 01:19:21,172 --> 01:19:22,171 Waiting for a cab. 1213 01:19:23,073 --> 01:19:26,879 - You didn't drive your car to work? - I was going drinking. 1214 01:19:30,115 --> 01:19:31,477 Okay. Okay. 1215 01:19:33,481 --> 01:19:35,217 You're still dumb as a rock. 1216 01:19:35,252 --> 01:19:38,022 All right, I'm sorry, all right? I fucked up, all right? 1217 01:19:38,057 --> 01:19:40,090 It's been a little crazy around here. 1218 01:19:40,125 --> 01:19:42,290 If you're done, explain this. 1219 01:19:42,325 --> 01:19:44,655 Why are the guards trying to kill you? 1220 01:19:44,690 --> 01:19:48,065 - They're with Junior. - Junior? 1221 01:19:48,100 --> 01:19:49,264 How the fuck do you know that? 1222 01:19:49,299 --> 01:19:51,398 Yeah, I'll explain it to you. 1223 01:19:51,433 --> 01:19:53,136 But there's more comin', all right? 1224 01:19:54,469 --> 01:19:56,040 More? 1225 01:19:56,075 --> 01:19:57,239 What have you gotten into? 1226 01:19:57,274 --> 01:20:00,605 - A fuckin' mess. - Yeah, you're a mess. 1227 01:20:00,640 --> 01:20:03,982 Hey, I called Eddie to save him for you, 1228 01:20:04,017 --> 01:20:05,577 - for your fucking list. - Mm-hmm. 1229 01:20:05,612 --> 01:20:08,217 You've been on this case for a year and have done nothing. 1230 01:20:08,252 --> 01:20:11,451 I've been on it for three hours and I busted it wide open. 1231 01:20:11,486 --> 01:20:14,553 - You should be thanking me. - "Busted wide open." 1232 01:20:16,964 --> 01:20:18,326 That's an interesting take. 1233 01:20:21,001 --> 01:20:23,331 Oh, fuck. Here they come. They're coming, let's go. 1234 01:20:27,975 --> 01:20:29,040 Come on. 1235 01:20:38,216 --> 01:20:41,217 [tense music playing] 1236 01:20:56,333 --> 01:20:57,464 Shit. 1237 01:20:59,501 --> 01:21:00,940 Those our guards? 1238 01:21:04,011 --> 01:21:05,340 [whispering] One, two, three, four, five, six... 1239 01:21:08,180 --> 01:21:09,542 We got eight slugs. 1240 01:21:12,184 --> 01:21:15,647 - You got your Glock? - Not when I'm drinking. 1241 01:21:15,682 --> 01:21:17,517 Shit. Here, take this. 1242 01:21:19,158 --> 01:21:22,159 [tense music playing] 1243 01:21:25,098 --> 01:21:26,493 What about Nour? Does she carry? 1244 01:21:26,528 --> 01:21:29,529 She'll walk right into this fuckin' mess. 1245 01:21:31,137 --> 01:21:33,104 Fuck, we gotta call her. 1246 01:21:33,139 --> 01:21:35,766 My phone is toast, these landlines are shot to shit. 1247 01:21:35,801 --> 01:21:37,207 What about your phone? 1248 01:21:38,243 --> 01:21:39,374 Battery died. 1249 01:21:40,276 --> 01:21:42,707 [sighs] How many drinks did you have? 1250 01:21:42,742 --> 01:21:47,118 Just enough. At least we're-we're safe in here. 1251 01:21:47,153 --> 01:21:49,582 We're not, the security guys have keys. 1252 01:21:55,557 --> 01:21:57,458 We need to barricade that door. 1253 01:21:58,692 --> 01:22:00,461 Hey, give me a hand with this shit. 1254 01:22:03,268 --> 01:22:04,597 Come on, come on, let's go. 1255 01:22:25,653 --> 01:22:27,125 What's it feel like? 1256 01:22:28,623 --> 01:22:29,820 What does what feel like? 1257 01:22:29,855 --> 01:22:32,064 Knowing everyone wants to kill you. 1258 01:22:35,597 --> 01:22:36,662 [chuckles] 1259 01:22:38,534 --> 01:22:41,535 [tense music playing] 1260 01:22:45,211 --> 01:22:47,145 [barricade rattling] 1261 01:22:48,379 --> 01:22:49,444 [Justin] Ready? 1262 01:23:20,345 --> 01:23:21,410 [Justin] Son of a bitch. 1263 01:24:01,551 --> 01:24:02,484 Shane! 1264 01:24:11,627 --> 01:24:13,165 [high-pitched ringing] 1265 01:24:27,742 --> 01:24:30,743 [dramatic music playing] 1266 01:25:00,313 --> 01:25:01,642 Shane! 1267 01:25:29,936 --> 01:25:31,540 [gunshots] 1268 01:26:00,802 --> 01:26:03,374 The glass is bulletproof, asshole. 1269 01:26:03,409 --> 01:26:04,738 Yeah, no shit. 1270 01:26:11,846 --> 01:26:14,517 Well... 1271 01:26:14,552 --> 01:26:17,553 this really isn't the face-to-face you expected, is it? 1272 01:26:19,326 --> 01:26:21,326 Open the door. 1273 01:26:22,857 --> 01:26:24,021 I can't do that. 1274 01:26:25,728 --> 01:26:26,793 [Nour] Justin! 1275 01:26:33,769 --> 01:26:36,902 Hey, let her go, asshole. 1276 01:26:39,643 --> 01:26:42,072 You know what it would cost. 1277 01:26:42,107 --> 01:26:44,811 Whatever he wants, don't do it. 1278 01:26:48,619 --> 01:26:50,817 Open the door, drop your gun, 1279 01:26:50,852 --> 01:26:54,018 or I'll splatter her brains all over this goddamn window. 1280 01:26:55,923 --> 01:26:58,792 Slowly. Now! 1281 01:27:00,092 --> 01:27:01,333 All right. 1282 01:27:02,127 --> 01:27:03,665 Get your ass over here. 1283 01:27:07,066 --> 01:27:09,033 [beeping] 1284 01:27:09,068 --> 01:27:11,442 - Ah, slowly. - Okay. 1285 01:27:13,908 --> 01:27:15,677 Don't you try nothing, either. 1286 01:27:17,879 --> 01:27:20,385 Typical hero shit. 1287 01:27:20,420 --> 01:27:22,618 Always wanna be the savior of others. 1288 01:27:22,653 --> 01:27:23,949 So predictable. 1289 01:27:26,657 --> 01:27:29,955 Is that the evidence over there? In one of those? 1290 01:27:29,990 --> 01:27:32,023 Then take your ass over there, you know what to do. 1291 01:27:32,058 --> 01:27:34,091 Take her ass with you, too. 1292 01:27:34,126 --> 01:27:35,730 Slowly. 1293 01:27:35,765 --> 01:27:37,094 Uh, uh, uh, uh. 1294 01:27:46,842 --> 01:27:48,039 Let's go, let's go. 1295 01:27:52,749 --> 01:27:53,814 Let's go. 1296 01:27:54,817 --> 01:27:55,882 Pull up my files. 1297 01:27:57,149 --> 01:27:58,489 Now! 1298 01:27:59,492 --> 01:28:00,722 Hurry up! 1299 01:28:04,662 --> 01:28:05,859 [keyboard clacking] 1300 01:28:07,060 --> 01:28:08,400 [beeping] 1301 01:28:15,574 --> 01:28:18,003 Even if I delete this, there's still gonna be evidence on you. 1302 01:28:21,173 --> 01:28:23,140 Look, you two will be dead shortly. 1303 01:28:23,175 --> 01:28:24,548 You let me worry about that. 1304 01:28:26,915 --> 01:28:28,079 [groaning] 1305 01:28:35,495 --> 01:28:36,527 Motherfucker. 1306 01:28:36,562 --> 01:28:37,561 [groans] 1307 01:28:43,096 --> 01:28:44,667 [coughing] 1308 01:28:46,704 --> 01:28:48,803 - You know... - [groaning] 1309 01:28:49,839 --> 01:28:52,807 If you just woulda listened to my instructions, 1310 01:28:52,842 --> 01:28:55,777 we coulda ended this a long time ago. 1311 01:28:55,812 --> 01:28:57,746 And what, you woulda let us live? 1312 01:28:58,947 --> 01:29:00,518 'Course not. 1313 01:29:01,752 --> 01:29:04,181 That's 'cause you're a traitorous piece of shit. 1314 01:29:04,216 --> 01:29:05,082 [chuckles] 1315 01:29:05,117 --> 01:29:08,460 Sticks and stones, Special Agent Rosa. 1316 01:29:08,495 --> 01:29:09,989 Sticks and stones. 1317 01:29:12,059 --> 01:29:13,927 - [groans] - [body thuds] 1318 01:29:20,969 --> 01:29:22,034 [panting] 1319 01:29:32,915 --> 01:29:33,980 [groans] 1320 01:29:34,983 --> 01:29:36,587 Who the fuck did I just shoot? 1321 01:29:36,622 --> 01:29:38,985 And what the fuck happened in here? 1322 01:29:45,862 --> 01:29:46,861 [grunts] 1323 01:29:53,870 --> 01:29:57,168 The kid broke my rule. He destroyed the wire room. 1324 01:29:57,203 --> 01:30:00,072 From the looks of things, I'd say he broke more than just one. 1325 01:30:00,107 --> 01:30:02,877 Hey, I'm sorry about your wire room. 1326 01:30:02,912 --> 01:30:05,913 But it's not just about the room, right? It's about the investigation. 1327 01:30:05,948 --> 01:30:07,651 I'm not sure the brass are gonna feel the same way. 1328 01:30:07,686 --> 01:30:09,851 Oh, they will... 1329 01:30:09,886 --> 01:30:13,921 once they find out we got everything it takes to close this case. 1330 01:30:13,956 --> 01:30:15,890 And how do you figure we can close the case? 1331 01:30:15,925 --> 01:30:16,990 He found Junior. 1332 01:30:19,929 --> 01:30:23,535 Yeah. Also known as Deputy Sheriff Roberts. 1333 01:30:25,264 --> 01:30:29,035 Uh, that's something I didn't expect to hear. 1334 01:30:29,070 --> 01:30:31,576 Yeah, there's a lot of explaining to do. 1335 01:30:31,611 --> 01:30:33,710 [chuckles] Obviously, 1336 01:30:33,745 --> 01:30:36,042 but we can't close the case because he's dead 1337 01:30:36,077 --> 01:30:38,044 and he wasn't the target of the investigation. 1338 01:30:38,079 --> 01:30:40,948 Well, the original target is also dead. 1339 01:30:40,983 --> 01:30:43,148 Jesus fucking Christ. 1340 01:30:44,624 --> 01:30:46,250 Uh, wait, I'm sorry, Eddie's dead? 1341 01:30:46,285 --> 01:30:48,318 Yeah. 1342 01:30:48,353 --> 01:30:50,925 He blew himself up along with all the others. 1343 01:30:50,960 --> 01:30:53,158 Jesus... 1344 01:30:53,193 --> 01:30:54,698 The list. 1345 01:30:55,833 --> 01:30:57,261 Hey, we'll find it. 1346 01:30:57,296 --> 01:30:59,736 It'll be in one of his devices, forensics can pull it. 1347 01:30:59,771 --> 01:31:02,134 Hey, I hate to break it to you guys. 1348 01:31:02,169 --> 01:31:04,675 There is no list. It doesn't exist. 1349 01:31:06,239 --> 01:31:07,777 And how do you know that? 1350 01:31:07,812 --> 01:31:09,174 Eddie. 1351 01:31:10,716 --> 01:31:13,684 [chuckles] I really wish you would start explaining 1352 01:31:13,719 --> 01:31:15,345 what the fuck went on tonight. 1353 01:31:15,380 --> 01:31:17,248 Hey, it's all on tape, 1354 01:31:17,283 --> 01:31:20,152 assuming we could get any of this shit to work. 1355 01:31:20,187 --> 01:31:22,220 - [electricity buzzes] - What the-- 1356 01:31:23,894 --> 01:31:25,355 For your sake, let's hope it does. 1357 01:31:25,390 --> 01:31:28,699 He saved the case, not the world. 1358 01:31:28,734 --> 01:31:31,064 Good point. Plus, let's not forget 1359 01:31:31,099 --> 01:31:34,705 you are directly responsible for the death of the target of the investigation, 1360 01:31:34,740 --> 01:31:37,972 ss well as a multi-million dollar wire room. 1361 01:31:38,007 --> 01:31:39,710 [chuckles] 1362 01:31:39,745 --> 01:31:42,207 Yeah, I guess I'm just not cut out for wire room duty. 1363 01:31:42,242 --> 01:31:44,979 Too much action for me. 1364 01:31:45,014 --> 01:31:46,013 [sarcastic chuckle] 1365 01:31:47,115 --> 01:31:48,653 What took you so long? 1366 01:31:50,382 --> 01:31:52,283 Yeah, what did take you so long? 1367 01:31:52,318 --> 01:31:55,121 I, uh, couldn't find parking. 1368 01:31:55,156 --> 01:31:56,826 [Justin] See? 1369 01:31:56,861 --> 01:31:58,795 I told you, parking around here is a bitch. 1370 01:31:58,830 --> 01:31:59,996 [Nour] No, you're right, it's pretty bad. 1371 01:32:00,031 --> 01:32:04,702 - They probably towed my car. - I mean, yeah, probably. 1372 01:32:04,737 --> 01:32:07,397 - Yeah, the meter expired hours ago. - Expensive. 1373 01:32:07,432 --> 01:32:08,970 [Justin] No, don't tell me that. 1374 01:32:09,739 --> 01:32:12,402 - [Nour] We don't make a lot. - [beeping] 1375 01:32:12,437 --> 01:32:14,206 [line trilling] 1376 01:32:15,008 --> 01:32:19,816 You've reached Homeland Security Investigation Special Agent Justin Rosa. 1377 01:32:19,851 --> 01:32:21,983 - Please leave a message. - [beep] 1378 01:32:22,018 --> 01:32:23,919 [Eddie] I'm not sure if you're still listening, 1379 01:32:23,954 --> 01:32:27,186 or still alive for that matter, but if you are, 1380 01:32:27,221 --> 01:32:30,354 I'm looking forward to you making good on your promise. 1381 01:32:30,389 --> 01:32:34,325 Now, I'm texting you something that'll ensure you keep your job after tonight. 1382 01:32:34,360 --> 01:32:36,063 Because let's face it, 1383 01:32:36,098 --> 01:32:38,329 every villain needs a hero. 1384 01:32:38,364 --> 01:32:39,671 It's been fun. 1385 01:32:39,706 --> 01:32:42,201 See you soon, Special Agent Rosa. 1386 01:32:42,236 --> 01:32:44,709 [instrumental music playing]