1 00:02:19,555 --> 00:02:20,587 Shane! 2 00:04:36,153 --> 00:04:37,658 Son of a bitch. 3 00:04:38,661 --> 00:04:39,858 Where is he? 4 00:04:53,005 --> 00:04:55,742 Relax. Bet that's him. 5 00:05:06,722 --> 00:05:10,955 Late on his first day. The balls on this fuckin' guy. 6 00:05:15,962 --> 00:05:17,665 Hi, there. 7 00:05:17,700 --> 00:05:22,164 Special Agent Justin Rosa. Here for wire room duty. 8 00:05:22,199 --> 00:05:24,166 Got an ID, Special Agent? 9 00:05:25,235 --> 00:05:26,641 Yes, I do. 10 00:05:27,644 --> 00:05:29,446 Let's take a look at that. 11 00:05:32,044 --> 00:05:34,979 Well, you're definitely not new. 12 00:05:35,014 --> 00:05:36,486 How can you tell? 13 00:05:37,588 --> 00:05:38,884 Your photo. 14 00:05:38,919 --> 00:05:40,952 I'm guessing that's what, 20 years ago? 15 00:05:42,494 --> 00:05:45,726 Good eye, 18. But thanks for noticing. 16 00:05:45,761 --> 00:05:47,959 Well, I can tell there's a good story here, 17 00:05:47,994 --> 00:05:52,502 but, uh, considering you're about ten minutes late for your shift, 18 00:05:52,537 --> 00:05:54,031 guess you'll have to fill me in some other time. 19 00:05:54,066 --> 00:05:55,934 - Yeah. Will do, will do. - Know where you're goin'? 20 00:05:55,969 --> 00:05:57,672 - Fourth floor, right? - Got it. 21 00:05:58,972 --> 00:06:00,873 Friday night's slow around here. 22 00:06:00,908 --> 00:06:02,105 Let us know if you need something. 23 00:06:02,140 --> 00:06:04,613 - I will. Thank you. - All right. 24 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Hey, sorry I'm late. I couldn't find any-- 25 00:06:29,035 --> 00:06:30,474 I didn't ask. 26 00:06:32,170 --> 00:06:34,511 Shut the door. 27 00:06:34,546 --> 00:06:35,842 That's rule number one. 28 00:06:36,977 --> 00:06:38,548 Okay. Okay. 29 00:06:50,991 --> 00:06:52,089 Hi, there. 30 00:06:54,258 --> 00:06:56,632 I'm Agent Justin Rosa. How you doin'? 31 00:06:56,667 --> 00:07:00,229 Don't talk to her. She's busy. 32 00:07:00,264 --> 00:07:03,639 You must be Special Agent Mueller. I'm your new transfer. 33 00:07:05,643 --> 00:07:08,138 It's Senior Special Agent. 34 00:07:09,040 --> 00:07:12,912 I know who you are, and I know what you are. 35 00:07:14,751 --> 00:07:16,949 Eh, look, I'm sorry I'm late. 36 00:07:16,984 --> 00:07:18,885 I don't have access to the garage yet. 37 00:07:18,920 --> 00:07:21,184 I had to park like six blocks away. 38 00:07:21,219 --> 00:07:24,154 Who knew downtown could get so busy on a Friday? 39 00:07:24,189 --> 00:07:26,057 Yeah, no shit. 40 00:07:26,092 --> 00:07:28,598 No excuses. You're not allowed. 41 00:07:30,833 --> 00:07:33,295 Understood. Understood. 42 00:07:33,330 --> 00:07:36,298 Yeah, you look a little old... for a rookie. 43 00:07:36,333 --> 00:07:39,642 Yeah. I started out in Secret Service. 44 00:07:39,677 --> 00:07:42,073 But to be honest with you, it was a little boring. 45 00:07:42,108 --> 00:07:45,142 I wanted a little more action, so I figured I'd try this. 46 00:07:45,177 --> 00:07:48,178 Action? Yeah, there is no action. 47 00:07:49,753 --> 00:07:51,852 Well, I've never been in a wire room before, 48 00:07:51,887 --> 00:07:54,151 but if this is what one looks like, 49 00:07:54,186 --> 00:07:57,957 then, uh, you guys must have a pretty good case. Huh? 50 00:07:57,992 --> 00:07:59,222 It's a shit case. 51 00:08:01,699 --> 00:08:04,667 - You know what a wire room is? - Yeah, yeah. 52 00:08:04,702 --> 00:08:06,229 You want the textbook definition? 53 00:08:06,264 --> 00:08:09,298 - Sure. - Yeah, a wire is a lawful interception 54 00:08:09,333 --> 00:08:12,367 of telephonic and internet based conversations 55 00:08:12,402 --> 00:08:15,777 of subjects under criminal investigation. 56 00:08:15,812 --> 00:08:17,306 You memorized this whole thing? 57 00:08:17,341 --> 00:08:20,111 Yeah, I did, yeah. From that little pamphlet. 58 00:08:21,719 --> 00:08:23,719 Your knowledge doesn't matter. 59 00:08:23,754 --> 00:08:24,918 You want to know why? 60 00:08:24,953 --> 00:08:27,250 Uh, let me guess, one of your rules? 61 00:08:27,285 --> 00:08:28,350 Nope. 62 00:08:29,661 --> 00:08:32,189 Why doesn't matter? Tell him. 63 00:08:32,224 --> 00:08:34,356 Because you are nothing more than a warm body here 64 00:08:34,391 --> 00:08:36,699 to make sure the place doesn't burn down. 65 00:08:38,065 --> 00:08:39,603 Exactly. 66 00:08:42,938 --> 00:08:44,333 Don't fuck anything up. 67 00:08:46,106 --> 00:08:47,402 What, so that's it? 68 00:08:47,437 --> 00:08:49,371 You're not gonna brief me on the case? 69 00:08:49,406 --> 00:08:53,276 It's a gun-smuggling case with the cartel. 70 00:08:53,311 --> 00:08:54,510 - Which one? - Does that matter? 71 00:08:54,546 --> 00:08:58,017 Well, yeah, 'cause if we're talking about the Baja cartel, 72 00:08:58,052 --> 00:09:01,053 they control all the smuggling routes in and out of California. 73 00:09:01,088 --> 00:09:03,286 So if that's the one you're talking about, then we're good. 74 00:09:05,697 --> 00:09:08,390 Yeah, well, maybe you're not a complete idiot. 75 00:09:10,801 --> 00:09:12,295 The Baja cartel. 76 00:09:13,870 --> 00:09:16,134 This is our guy. 77 00:09:16,169 --> 00:09:18,037 That's Eddie Flynn. 78 00:09:18,072 --> 00:09:19,907 That's Eddie Flynn, huh? 79 00:09:19,942 --> 00:09:21,007 That's him. 80 00:09:21,042 --> 00:09:23,845 - Huh, this guy right here? - Yep. 81 00:09:29,248 --> 00:09:32,282 So this is what a shit case looks like, huh? 82 00:09:32,317 --> 00:09:34,988 - If you ask me, 83 00:09:35,023 --> 00:09:39,795 it looks like someone put a lot of hard work and money into this. 84 00:09:39,830 --> 00:09:42,226 And that is just unbelievable. 85 00:09:42,261 --> 00:09:45,064 That's your entertainment. She's the expert. 86 00:09:46,430 --> 00:09:49,035 I'm the expert on all of it. 87 00:09:49,070 --> 00:09:53,204 So, these screens are tied into two sets of CCTVs-- 88 00:09:53,239 --> 00:09:57,109 one for the federal building and these are from Eddie's compound. 89 00:09:57,144 --> 00:10:00,112 We have most of the inside and all of the outside monitored. 90 00:10:00,147 --> 00:10:03,819 So he can't take a shit without us knowing the color. 91 00:10:03,854 --> 00:10:05,480 - It's brown. 92 00:10:05,515 --> 00:10:07,790 Each camera is recorded to a hard drive, 93 00:10:07,825 --> 00:10:10,221 that way you can rewind, pause. 94 00:10:10,256 --> 00:10:12,421 You ever see anything good on there? 95 00:10:12,456 --> 00:10:13,895 Nope. 96 00:10:13,930 --> 00:10:16,799 Just like the wire. Nada. 97 00:10:18,803 --> 00:10:22,101 Who knows? Yeah, maybe you'll get lucky. 98 00:10:22,136 --> 00:10:25,434 Yeah, get some actual activity. 99 00:10:25,469 --> 00:10:28,745 However, we never turn the channels off of Eddie's CCTVs. 100 00:10:28,780 --> 00:10:31,308 They are triggered by facial recognition tech. 101 00:10:31,343 --> 00:10:32,209 Impressive. 102 00:10:32,244 --> 00:10:35,818 Don't get too excited. It's worthless. 103 00:10:37,250 --> 00:10:39,217 And that's about it for the TVs. 104 00:10:39,252 --> 00:10:44,926 Now, if you don't mind, I'd really like to get back to my actual job. 105 00:10:44,961 --> 00:10:48,160 Can I go, or do you have more questions for me? 106 00:10:48,195 --> 00:10:53,033 Um, what if I want to leave? If I gotta, you know, go pee or something? 107 00:10:53,068 --> 00:10:54,133 You don't. 108 00:10:54,168 --> 00:10:55,530 That's rule number two. 109 00:10:55,565 --> 00:10:56,806 Well, what are the other rules? 110 00:10:56,841 --> 00:11:00,370 You're a real special agent now, huh? 111 00:11:00,405 --> 00:11:01,877 Yeah, you'll figure it out. 112 00:11:27,333 --> 00:11:29,465 Uh, the rest are in the blue binder. 113 00:11:29,500 --> 00:11:31,808 - Okay. All right. - Read 'em. 114 00:11:31,843 --> 00:11:33,876 Nour Holborow, the analyst assigned to the case. 115 00:11:33,911 --> 00:11:34,976 Hi, Nour. 116 00:11:36,243 --> 00:11:37,913 Well, that went well, huh? 117 00:11:37,948 --> 00:11:39,310 - Don't let him get to you. 118 00:11:39,345 --> 00:11:40,509 He's three months from retirement. 119 00:11:40,544 --> 00:11:42,280 He's not always that friendly? 120 00:11:42,315 --> 00:11:45,349 Shane? He used to be one of the coolest agents around. 121 00:11:45,384 --> 00:11:47,516 - Oh, yeah? - Fun-loving, laid back, charming. 122 00:11:47,551 --> 00:11:50,387 One of the best. Fucking rock star. 123 00:11:50,422 --> 00:11:51,894 What happened? 124 00:11:51,929 --> 00:11:53,995 Well, it started as a swan song, you know. 125 00:11:54,030 --> 00:11:55,161 One last case to hang his hat on, 126 00:11:55,196 --> 00:11:57,361 but didn't quite turn out that way. 127 00:11:57,396 --> 00:12:00,100 And now he's just trying to make it these last few months, 128 00:12:00,135 --> 00:12:02,036 so he can collect his pension, call it a career. 129 00:12:02,071 --> 00:12:04,533 So is this case that bad? 130 00:12:04,568 --> 00:12:07,008 I mean, it had legs early on. 131 00:12:07,043 --> 00:12:08,570 Shane had a CI in the organization 132 00:12:08,605 --> 00:12:10,374 who was feeding us great intel, 133 00:12:10,409 --> 00:12:14,147 but he went dark several months ago. 134 00:12:14,182 --> 00:12:15,412 Is that normal? 135 00:12:15,447 --> 00:12:19,185 Mm, there's nothing normal about CIs. 136 00:12:19,220 --> 00:12:21,484 Anyhoo, Eddie Flynn 137 00:12:21,519 --> 00:12:23,893 is an infamous Irish arms dealer. 138 00:12:25,127 --> 00:12:26,126 Smuggled Russian-made weapons 139 00:12:26,162 --> 00:12:28,898 into shipments bound for the South American rebels. 140 00:12:28,933 --> 00:12:31,032 Ended up on the run after a bloody gang war. 141 00:12:31,067 --> 00:12:32,266 Made his way to the US. 142 00:12:32,302 --> 00:12:35,938 And now is biding his time as a middleman for the Baja cartel. 143 00:12:35,973 --> 00:12:39,909 - Ah. - Still using his arms and dope connections to survive. 144 00:12:39,944 --> 00:12:42,978 And that is his number two, 145 00:12:43,013 --> 00:12:46,344 who we've yet to identify other than a nickname of Junior. 146 00:12:46,379 --> 00:12:48,016 Junior. 147 00:12:48,051 --> 00:12:49,281 We tracked a few of their shipments, 148 00:12:49,316 --> 00:12:52,889 but once the CI disappeared so did the guns, 149 00:12:52,924 --> 00:12:55,584 and it's been quiet here ever since. 150 00:12:55,619 --> 00:12:57,421 Nothing but a bunch of coded talk 151 00:12:57,456 --> 00:13:00,897 and calls to numbers that drop the moment they hang up. 152 00:13:00,932 --> 00:13:02,492 Eleven wasted months. 153 00:13:04,628 --> 00:13:08,168 All right, let me show you how everything works so I can get out of here. 154 00:13:10,238 --> 00:13:13,943 So, program is always on. 155 00:13:13,978 --> 00:13:16,341 And you'll know someone is either making or receiving a call 156 00:13:16,376 --> 00:13:18,211 - when you hear three beeps... - Yeah. Three beeps. 157 00:13:18,246 --> 00:13:20,477 ...and a dial tone. Once the call connects, 158 00:13:20,512 --> 00:13:22,985 it will play in real time. 159 00:13:23,020 --> 00:13:28,122 And here is the audio waveform visualizer, or AWV. 160 00:13:28,157 --> 00:13:30,487 It's basically a computer-generated image of the audio recording. 161 00:13:30,522 --> 00:13:32,390 Okay. 162 00:13:32,425 --> 00:13:35,063 But for today, you won't need to worry about any of that. 163 00:13:36,627 --> 00:13:38,297 Eddie doesn't make calls before midnight. 164 00:13:39,564 --> 00:13:42,169 A criminal with a schedule. I like it. 165 00:13:42,204 --> 00:13:44,435 Ah. And if a call does come in, 166 00:13:44,470 --> 00:13:46,668 the program automatically records and stores it 167 00:13:46,703 --> 00:13:49,242 for review and evidentiary purposes. 168 00:13:49,277 --> 00:13:54,214 So nothing to do but count the minutes until shift change. 169 00:13:54,249 --> 00:13:55,446 Completely agent-proof. 170 00:13:55,481 --> 00:13:56,645 All right. 171 00:13:56,680 --> 00:14:00,055 Speaking of shift change... 172 00:14:02,554 --> 00:14:06,292 - Think you got it? - Yeah, it's completely agent-proof. 173 00:14:06,327 --> 00:14:09,064 - What could go wrong? 174 00:14:09,099 --> 00:14:11,000 Good luck, Special Agent Rosa. 175 00:14:12,069 --> 00:14:13,970 Thank you, Nour. 176 00:14:14,005 --> 00:14:15,532 - Good night. - Have a good night. 177 00:14:33,552 --> 00:14:36,652 Senior Special Agent Shane Mueller. 178 00:14:36,687 --> 00:14:38,423 Smoke 'em if you got 'em. 179 00:14:39,558 --> 00:14:40,656 All right. 180 00:14:41,492 --> 00:14:44,264 Let's look at those fucking rules, huh? 181 00:14:48,105 --> 00:14:51,238 "Rule one: Keep the door closed. 182 00:14:51,273 --> 00:14:54,670 - Don't leave the room unattended. 183 00:14:54,705 --> 00:14:58,377 - No one other than HSI personnel are allowed in. 184 00:14:58,412 --> 00:15:01,314 - Don't destroy wire room. 185 00:15:01,349 --> 00:15:04,680 Never contact the target. 186 00:15:04,715 --> 00:15:07,584 Keep the target alive. 187 00:15:10,358 --> 00:15:13,293 - Don't fuck anything up. 188 00:15:13,328 --> 00:15:16,065 - If you have any issues, questions or emergency, 189 00:15:16,100 --> 00:15:18,661 the only number you should call is Shane." 190 00:15:22,832 --> 00:15:24,469 All right. 191 00:15:25,472 --> 00:15:26,669 Let's get into it. 192 00:15:26,704 --> 00:15:29,540 - Oh! 193 00:15:31,676 --> 00:15:33,445 Hey, it's me. 194 00:15:33,480 --> 00:15:37,515 Yeah. Can you get me the same again? 195 00:15:37,550 --> 00:15:39,418 The chicken dumpling. 196 00:15:39,453 --> 00:15:42,190 And the special sauce. 197 00:15:42,225 --> 00:15:44,522 Don't be late. 198 00:15:49,859 --> 00:15:52,134 Eh, call before midnight. 199 00:17:24,591 --> 00:17:25,656 All right. 200 00:17:37,736 --> 00:17:38,900 Here. 201 00:18:01,661 --> 00:18:04,365 Can't be good if you're calling this late, boss. 202 00:18:04,400 --> 00:18:07,368 We had to terminate one of the babysitters. 203 00:18:07,403 --> 00:18:09,003 How quickly can you find me another one? 204 00:18:09,038 --> 00:18:13,572 The White girl? Nah, the Chinese girl. 205 00:18:13,607 --> 00:18:16,476 - How quickly do you need one? - Quickly. 206 00:18:16,511 --> 00:18:18,676 Talk to Marsh, he'll fill you in on it. 207 00:18:22,385 --> 00:18:24,451 Why are you dressed like that? 208 00:18:24,486 --> 00:18:26,354 What's that, boss? 209 00:18:26,389 --> 00:18:28,257 Not you, hold on. 210 00:18:28,292 --> 00:18:31,887 - What, we don't look sexy enough? 211 00:18:31,922 --> 00:18:34,824 - Where do you think you're even going dressed like that? - Out. And you're taking us. 212 00:18:34,859 --> 00:18:38,234 Oh, no. No chance, darling. 213 00:18:38,269 --> 00:18:42,238 Please? Just today. I won't ask again. 214 00:18:42,273 --> 00:18:44,999 Right. Until the next time. 215 00:18:45,034 --> 00:18:47,507 You need to take better care of my girl. 216 00:18:47,542 --> 00:18:49,740 You already know me answer. 217 00:18:49,775 --> 00:18:52,512 - Such a prick. - Paranoid prick. 218 00:18:54,582 --> 00:18:57,253 I'm getting really tired of having to explain myself 219 00:18:57,288 --> 00:18:58,848 every fucking time you talk back. 220 00:18:58,883 --> 00:19:03,655 Nor do I appreciate being called prick in me own home. 221 00:19:03,690 --> 00:19:05,756 Well, then don't act like one. 222 00:19:05,791 --> 00:19:09,463 You always do this. All because you think someone wants to kill you. 223 00:19:09,498 --> 00:19:11,861 You're not that important. 224 00:19:11,896 --> 00:19:13,335 Seriousl. 225 00:19:14,899 --> 00:19:17,966 You know what I do. And who I am. 226 00:19:19,706 --> 00:19:21,838 This is the only place I'm safe. 227 00:19:23,314 --> 00:19:25,875 So take your sweet little asses back upstairs, 228 00:19:25,910 --> 00:19:28,878 put your pajamas on, we're staying in. 229 00:19:28,913 --> 00:19:29,978 I'm not. 230 00:19:31,114 --> 00:19:33,850 - You want me to call back? - Did I say I wanted you to? 231 00:19:33,885 --> 00:19:36,391 'Cause if I did, I'd say so. Hold the line. 232 00:19:36,426 --> 00:19:38,954 Upstairs. 233 00:19:40,430 --> 00:19:42,562 - Upstairs! - Fuck that! 234 00:19:43,631 --> 00:19:44,663 Cindy... 235 00:19:45,897 --> 00:19:47,798 do I need to raise my voice again? 236 00:19:48,900 --> 00:19:50,702 Go change. 237 00:19:50,737 --> 00:19:52,407 Go upstairs. 238 00:19:54,378 --> 00:19:56,972 You know, you're right. Someone does want to kill you. 239 00:19:57,007 --> 00:19:58,006 It's me! 240 00:19:58,808 --> 00:20:02,384 I'll add you to the damn list, you fucking floozy! 241 00:20:04,080 --> 00:20:06,454 Call Ma. Find me a babysitter. 242 00:20:12,660 --> 00:20:14,990 What's the story? 243 00:20:15,025 --> 00:20:17,762 This guy's life's a fucking soap opera. 244 00:20:17,797 --> 00:20:21,601 All right. Uh-huh. Right. Okay. 245 00:20:23,099 --> 00:20:24,373 Okay, yeah. 246 00:20:26,872 --> 00:20:29,576 What do I pay you for? 247 00:20:29,611 --> 00:20:31,710 Fucking useless. 248 00:20:31,745 --> 00:20:32,975 Hey. 249 00:20:34,517 --> 00:20:37,353 - Oh, I'm sorry. - Shit. 250 00:20:37,388 --> 00:20:38,783 Didn't mean to scare the piss outta you. 251 00:20:38,818 --> 00:20:39,949 Just doing my rounds. 252 00:20:41,689 --> 00:20:43,854 - Officer... - Axum. 253 00:20:43,889 --> 00:20:44,888 Call me Mike. 254 00:20:44,924 --> 00:20:47,858 - Hey, Mike. How you doin'? - Good. Pleasure. 255 00:20:47,893 --> 00:20:49,057 Yeah, pleasure's mine. 256 00:20:50,093 --> 00:20:54,568 You know, how is it you've been around here for 18 years, 257 00:20:54,603 --> 00:20:56,097 but I've never seen you before? 258 00:20:58,475 --> 00:21:00,376 Well, there's not much to tell, really. 259 00:21:00,411 --> 00:21:01,872 You know, I started out with Secret Service 260 00:21:01,907 --> 00:21:04,875 and... yeah, I just thought I'd mix it up a little bit. 261 00:21:04,910 --> 00:21:06,076 Yeah, no, I get that. 262 00:21:06,111 --> 00:21:09,682 I was a deputy with the sheriff's department for 20 years. 263 00:21:09,717 --> 00:21:10,848 - No shit. - Yeah. 264 00:21:10,883 --> 00:21:12,487 Yeah, just retired a few months ago. 265 00:21:12,522 --> 00:21:14,115 - Hey, congrats. - Thank you. 266 00:21:14,150 --> 00:21:17,921 Took this gig here purely out of boredom. 267 00:21:17,956 --> 00:21:19,791 What, this isn't boring? 268 00:21:19,826 --> 00:21:21,991 Well, to be perfectly honest, 269 00:21:22,026 --> 00:21:23,564 keeps me out of the house a little bit 270 00:21:23,599 --> 00:21:25,093 between the wife and the boys. 271 00:21:25,128 --> 00:21:26,501 Yeah. 272 00:21:27,933 --> 00:21:29,471 How about you? You married, kids? 273 00:21:29,506 --> 00:21:31,968 No. Divorced. No kids. 274 00:21:33,136 --> 00:21:35,609 Eh, you know this line of work. 275 00:21:35,644 --> 00:21:36,808 It ain't easy. 276 00:21:36,843 --> 00:21:38,843 No, no, it's not. 277 00:21:40,209 --> 00:21:42,077 What kind of case you guys working on in here? 278 00:21:42,112 --> 00:21:45,487 It's nothing too exciting. Guns, drugs, as far as I know. 279 00:21:45,522 --> 00:21:46,851 I'm the new guy. 280 00:21:48,085 --> 00:21:49,986 - Same old shit, huh? - Yeah. 281 00:21:50,021 --> 00:21:52,989 Well, looks like you're busy. Let me let you get back to work. 282 00:21:53,024 --> 00:21:55,024 - All right, Mike. - I'm gonna take care of my rounds. 283 00:21:55,059 --> 00:21:56,696 - All right. - Okay. 284 00:21:56,731 --> 00:21:58,698 - Hey, Mike, uh... - Yeah. 285 00:21:58,733 --> 00:21:59,897 Hang on one second. 286 00:22:00,900 --> 00:22:01,899 What is it? 287 00:22:02,701 --> 00:22:04,198 Where's the bathrooms around here? 288 00:22:04,233 --> 00:22:05,672 Can you show me where they are? 289 00:22:05,707 --> 00:22:07,740 Yeah, let me show you. Gets a little confusing. 290 00:22:07,775 --> 00:22:09,841 Prostate's gigantic nowadays. 291 00:22:09,876 --> 00:22:11,843 - Holy shit. - I shoulda wore my Depends. 292 00:22:11,878 --> 00:22:14,681 I didn't know I was gonna be stuck in an office all day. 293 00:22:14,716 --> 00:22:16,551 Come on, man, I'll take you there. 294 00:22:16,586 --> 00:22:17,948 - Thanks, man. 295 00:23:10,706 --> 00:23:12,134 I don't know why you put up with him. 296 00:23:12,169 --> 00:23:15,643 I can do better, I know. 297 00:23:23,851 --> 00:23:26,588 - Let me guess-- he loves you. 298 00:23:26,623 --> 00:23:29,184 Does he say that when he's drunk or sober? 299 00:23:30,825 --> 00:23:32,022 That's what I thought. 300 00:23:35,093 --> 00:23:36,928 No! No! 301 00:23:46,676 --> 00:23:48,742 Junior, come on. 302 00:23:48,777 --> 00:23:52,240 One time I need you. You useless Yank. 303 00:23:52,275 --> 00:23:54,275 Where are you? 304 00:23:54,310 --> 00:23:56,849 At the tone, please record your message. 305 00:23:56,884 --> 00:23:58,950 Come down here, Junior. 306 00:23:58,985 --> 00:24:00,688 Someone's come for me, where are you? 307 00:24:02,153 --> 00:24:03,526 Fuck! 308 00:25:05,788 --> 00:25:07,051 Come down here, Junior. 309 00:25:07,086 --> 00:25:09,086 Someone's come for me. Where are you? 310 00:25:10,892 --> 00:25:12,056 Fuck! 311 00:25:12,091 --> 00:25:13,992 Oh, Jesus Christ. 312 00:25:57,169 --> 00:25:59,939 - Cin, is that you? - I don't wanna die. 313 00:26:01,811 --> 00:26:03,338 Tell me where you are. 314 00:26:04,407 --> 00:26:06,880 They have me downstairs on the couch. 315 00:26:06,915 --> 00:26:09,047 Okay, okay, okay. Listen... 316 00:26:10,149 --> 00:26:13,183 They're here for me, not you. 317 00:26:13,218 --> 00:26:16,989 You do whatever they say, and I'm gonna come find you. 318 00:26:17,024 --> 00:26:18,991 I promise, it's gonna be all right. 319 00:26:19,026 --> 00:26:21,994 They're gonna kill me, I know it. Please-- 320 00:26:27,034 --> 00:26:29,771 Cindy! Cindy! 321 00:26:29,806 --> 00:26:31,234 Fuck! 322 00:26:32,875 --> 00:26:35,370 Fuck. You fuckers. 323 00:26:38,408 --> 00:26:40,111 What the fuck? 324 00:27:08,537 --> 00:27:10,746 - Hello. - Shane, it's Justin. 325 00:27:10,781 --> 00:27:12,440 - Who? - Justin. Justin Rosa. 326 00:27:12,475 --> 00:27:16,147 - From the wire room. - Oh, shit. 327 00:27:16,182 --> 00:27:19,018 - What do you want? Hey, look, Eddie already made some phone calls. 328 00:27:19,053 --> 00:27:20,514 - And there's-- - Who did he call? 329 00:27:20,549 --> 00:27:22,890 Well, the first one I don't know. 330 00:27:22,925 --> 00:27:24,991 Some guy about firing the babysitter 331 00:27:25,026 --> 00:27:26,487 and hiring some Chinese girl. 332 00:27:26,522 --> 00:27:28,291 Those are code words for drugs. 333 00:27:28,326 --> 00:27:30,095 Fentanyl, stash house. 334 00:27:30,130 --> 00:27:31,899 The other two calls went to Junior, 335 00:27:31,934 --> 00:27:33,428 but they went right to voice mail. 336 00:27:33,463 --> 00:27:34,596 Did he leave messages? 337 00:27:34,631 --> 00:27:37,003 Yeah, he said get some guys and come to the house. 338 00:27:37,038 --> 00:27:38,301 Did you read the folder? 339 00:27:41,141 --> 00:27:43,977 The ones the binder? Yeah, yeah, I read the rules. 340 00:27:44,012 --> 00:27:47,178 - Did you get it? - Yeah, they're pretty much self-explanatory. 341 00:27:47,213 --> 00:27:48,311 Obviously not. 342 00:27:48,346 --> 00:27:49,884 You damn broke the last one. 343 00:27:49,919 --> 00:27:51,380 Fucked up my day. 344 00:27:51,415 --> 00:27:54,020 Hey, there's a bunch of guys over there right now. 345 00:27:54,055 --> 00:27:56,319 - There's some kind of a seat-- 346 00:27:56,354 --> 00:27:57,386 Hello? 347 00:28:01,964 --> 00:28:03,766 Fucking prick. 348 00:28:07,035 --> 00:28:10,905 - Looks like one of those days, huh, Shane? - Yeah. 349 00:28:10,940 --> 00:28:12,775 You need to train hose recruits better. 350 00:28:14,174 --> 00:28:15,407 Tell me about it. 351 00:28:15,442 --> 00:28:18,506 - Well, next round of drinks is on me. - If you can afford it. 352 00:28:18,541 --> 00:28:21,245 Hefeweizen, not any of the American slop. 353 00:28:21,280 --> 00:28:22,213 Deal. 354 00:28:27,286 --> 00:28:28,516 All right. 355 00:28:41,399 --> 00:28:44,400 Okay. All right, think, Justin, think. 356 00:28:54,478 --> 00:28:57,479 - Hello? - Special Agent Rosa, this is Nour. 357 00:28:57,514 --> 00:28:59,921 Oh, Nour, thank God. Hey, look, there's-- 358 00:28:59,956 --> 00:29:01,384 I think I forgot my PIF there in the room. 359 00:29:01,419 --> 00:29:02,924 Could you check around for it? 360 00:29:05,093 --> 00:29:07,621 Okay, uh... what's a PIF? 361 00:29:07,656 --> 00:29:10,426 It's our access card for the building, parking, the wire room. 362 00:29:10,461 --> 00:29:12,098 And if we lose them.... 363 00:29:12,133 --> 00:29:14,463 Okay. Yeah, yeah, I got your PIF. 364 00:29:14,498 --> 00:29:17,301 Hey, look, Eddie already made a bunch of calls. 365 00:29:17,336 --> 00:29:19,567 - Who did he call? Look, that's not important right now. 366 00:29:19,602 --> 00:29:20,975 There's a bunch of guys in there, 367 00:29:21,010 --> 00:29:22,339 and they got his wife, 368 00:29:22,374 --> 00:29:24,880 or his girlfriend or wherever she is, 369 00:29:24,915 --> 00:29:26,315 and they're looking for him right now. 370 00:29:26,350 --> 00:29:30,050 I mean, these guys are like military or they're SWAT or something. 371 00:29:30,085 --> 00:29:31,084 It's hard to tell. 372 00:29:31,120 --> 00:29:33,482 Shit, Rosa, why didn't you lead with that? 373 00:29:33,517 --> 00:29:36,287 Give me a sec, I can log in remotely from my laptop. 374 00:29:36,322 --> 00:29:37,992 If they are SWAT, I'm gonna be pissed. 375 00:29:38,027 --> 00:29:39,191 I cleared that address. 376 00:29:40,392 --> 00:29:42,194 If any other law enforcement agency runs it, 377 00:29:42,229 --> 00:29:44,130 I should have been notified immediately. 378 00:29:44,165 --> 00:29:45,494 Unless they didn't clear it, 379 00:29:45,529 --> 00:29:47,496 and in that case, I bet it's the DEA, 380 00:29:47,531 --> 00:29:49,971 because those assholes never clear shit. 381 00:29:50,006 --> 00:29:53,106 Okay, I'm logged in. Let me zoom in. 382 00:29:54,571 --> 00:29:56,274 They don't look like law enforcement. 383 00:29:56,309 --> 00:29:57,913 Have you notified Shane? 384 00:29:57,948 --> 00:29:59,181 Well, I tried to. 385 00:29:59,216 --> 00:30:02,918 I called him, but he hung up on me before I could explain. Dick. 386 00:30:02,953 --> 00:30:04,546 All right, I'm on my way back to the wire room. 387 00:30:04,581 --> 00:30:06,581 Call Shane back, let him know what's going on. 388 00:30:06,616 --> 00:30:09,386 Hey, Nour. Just real quick, uh-- 389 00:30:09,421 --> 00:30:14,160 Shane's rules, that one about keeping the target alive? 390 00:30:14,195 --> 00:30:16,030 What's that about? It's driving me crazy. 391 00:30:16,065 --> 00:30:18,329 Remember that CI I mentioned earlier? 392 00:30:18,364 --> 00:30:21,970 He told Shane that Eddie has a list of dirty cops who work for the cartel. 393 00:30:22,005 --> 00:30:24,401 They export loads, run checks on databases, stuff like that. 394 00:30:24,436 --> 00:30:27,943 Eddie keeps it as his get out of jail free card. 395 00:30:27,978 --> 00:30:29,373 And Shane hopes if he can arrest him, 396 00:30:29,408 --> 00:30:31,078 he can be used to go out on top. 397 00:30:31,113 --> 00:30:33,641 You know, take down the shitbag and the dirty cops. 398 00:30:33,676 --> 00:30:36,413 The problem is, the list is in Eddie's head. 399 00:30:36,448 --> 00:30:38,712 Okay, so Shane needs him alive. 400 00:30:38,747 --> 00:30:40,615 Exactly. 401 00:30:40,650 --> 00:30:43,321 Well, how the hell do we keep him alive from in here? 402 00:30:43,356 --> 00:30:45,653 We can't. Call Shane. 403 00:30:45,688 --> 00:30:48,524 Shit. All right. 404 00:30:54,037 --> 00:30:56,169 It's Shane, you know what to do. 405 00:30:56,204 --> 00:30:58,600 Hey, it's Justin. I just wanted to let you know 406 00:30:58,635 --> 00:31:01,636 that there is a group of armed men at Eddie's house. 407 00:31:01,671 --> 00:31:04,639 I just spoke to Nour, and she's on her way back in, 408 00:31:04,674 --> 00:31:08,049 and she thought you might want to do the same. 409 00:31:08,084 --> 00:31:09,017 Uh... 410 00:31:10,515 --> 00:31:12,680 That's it. Okay. Bye. 411 00:31:47,387 --> 00:31:48,617 Fuck you! 412 00:31:49,620 --> 00:31:51,389 Tell your fucking friends. 413 00:32:05,669 --> 00:32:07,405 He just killed him. 414 00:32:31,662 --> 00:32:35,103 Your call has been forwarded to an automatic voice message system. 415 00:32:35,138 --> 00:32:41,769 999-555-2183 is not available. 416 00:32:41,804 --> 00:32:44,508 At the tone, please record your message. 417 00:32:44,543 --> 00:32:46,114 When you're finished recordin, 418 00:32:46,149 --> 00:32:48,743 you may hang up or press one for more options. 419 00:32:50,046 --> 00:32:53,286 Goddamn it, Junior, someone's come for me. Where are you? 420 00:33:09,634 --> 00:33:12,866 Shit! It's my fucking men. 421 00:33:12,901 --> 00:33:14,637 It's my men coming after me. 422 00:33:15,739 --> 00:33:17,805 If I find out he sent them, 423 00:33:17,840 --> 00:33:20,445 I'll chop him up into dog treats. 424 00:33:21,613 --> 00:33:23,877 Come on, Eddie. Come on. 425 00:33:23,912 --> 00:33:25,780 Turn around, you dumb fuck. 426 00:33:30,292 --> 00:33:31,324 Fuck... 427 00:33:33,691 --> 00:33:35,097 Fuck it. 428 00:33:49,443 --> 00:33:51,509 Answer it, goddamn it. Answer it. 429 00:33:54,745 --> 00:33:56,811 About time you called back. 430 00:33:58,650 --> 00:33:59,816 Hello, you there? 431 00:33:59,851 --> 00:34:02,817 There's one right outside your door. He's coming your way. 432 00:34:05,261 --> 00:34:07,393 Quit playing, I don't time for this. 433 00:34:07,428 --> 00:34:10,891 Hey, listen to me, asshole! He's coming from your left! 434 00:34:10,926 --> 00:34:13,597 - There's no one there, you lyin' piece-- - Your other left! 435 00:34:35,324 --> 00:34:38,391 Okay. Let's talk. 436 00:34:39,724 --> 00:34:41,427 Who the fuck are you? 437 00:34:45,367 --> 00:34:46,564 You still there? 438 00:34:49,701 --> 00:34:51,536 Fuck. 439 00:34:54,904 --> 00:34:56,607 Oh, my God. 440 00:34:57,643 --> 00:34:58,939 Oh, my... 441 00:35:25,935 --> 00:35:28,507 Sheriff's office. Is this an emergency? 442 00:35:28,542 --> 00:35:30,377 Yes, it is, uh-- 443 00:35:30,412 --> 00:35:32,577 I need to speak to the on-duty supervisor. 444 00:35:32,612 --> 00:35:33,908 May I ask who's calling? 445 00:35:33,943 --> 00:35:36,845 Special Agent Justin Rosa of Homeland Security. 446 00:35:36,880 --> 00:35:38,682 Hold, please. 447 00:35:53,501 --> 00:35:54,632 This is Sergeant Roberts. 448 00:35:54,667 --> 00:35:55,699 Yes, look, uh... 449 00:35:56,900 --> 00:35:58,438 This is gonna sound little strange, 450 00:35:58,473 --> 00:35:59,967 but we're on a T-3 right now, 451 00:36:00,002 --> 00:36:02,970 and the target of our investigation is under attack. 452 00:36:03,005 --> 00:36:04,543 Under attack? What do you mean? 453 00:36:04,578 --> 00:36:06,347 Well, some men broke into his house, 454 00:36:06,382 --> 00:36:08,547 and it's-it's a complete war zone out there. 455 00:36:08,582 --> 00:36:11,286 Okay, and what would you like for me to do about that? 456 00:36:11,321 --> 00:36:13,288 - Well, if you could send the cavalry. - Right. 457 00:36:13,323 --> 00:36:17,017 And may I ask, how come you guys aren't doing that right now? 458 00:36:17,052 --> 00:36:21,428 Well, that's my next call, but if you could please just send a unit out there. 459 00:36:24,598 --> 00:36:27,467 - What's the address? - It's, uh... 460 00:36:27,502 --> 00:36:29,700 903 Lake Point. 461 00:36:29,735 --> 00:36:32,439 That's L as in Lima, A as in alpha-- 462 00:36:32,474 --> 00:36:34,573 Nine-0-3 Lake Point. Got it. 463 00:36:35,807 --> 00:36:37,840 All right, I'll send some guys up. 464 00:36:37,875 --> 00:36:39,974 Thanks. Hey, um, 465 00:36:40,009 --> 00:36:41,877 any chance you can give me a follow up call? 466 00:36:43,617 --> 00:36:45,419 Well, if you're on a wire, 467 00:36:45,454 --> 00:36:47,355 - wouldn't you find that out? - Maybe, maybe. 468 00:36:47,390 --> 00:36:49,786 You're new, aren't you? 469 00:36:51,020 --> 00:36:53,361 - Yeah, is it that obvious? - Yes. 470 00:36:53,396 --> 00:36:55,330 But I know a few of the HSI guys 471 00:36:55,365 --> 00:36:57,464 and your name didn't ring a bell, so... 472 00:36:57,499 --> 00:36:58,993 Yeah, it's my first day. 473 00:36:59,028 --> 00:37:01,963 Wow. Wire room duty on your first day? 474 00:37:01,998 --> 00:37:04,636 - Lucky me. 475 00:37:04,671 --> 00:37:06,902 Well, I look forward to seeing you face-to-face at some point. 476 00:37:06,937 --> 00:37:08,937 Same here, Sergeant. Thank you. 477 00:37:38,837 --> 00:37:39,935 Shit. 478 00:37:41,305 --> 00:37:45,875 You've reached Homeland Security Investigation Special Agent Justin Rosa. 479 00:37:45,910 --> 00:37:47,778 Please leave a message. 480 00:37:47,813 --> 00:37:49,483 Special Agent. 481 00:37:49,518 --> 00:37:51,782 Aren't I lucky? 482 00:37:51,817 --> 00:37:53,487 Well, Mr. Rosa, 483 00:37:53,522 --> 00:37:56,457 I don't know why you called me, 484 00:37:56,492 --> 00:37:59,691 but your number is now in my cell. 485 00:37:59,726 --> 00:38:02,760 And I can hide from these goons easy. 486 00:38:02,795 --> 00:38:07,127 But if I die tonight, someone is gonna wonder 487 00:38:07,162 --> 00:38:11,967 why a Special Agent from Homeland Security be callin' me. 488 00:38:12,002 --> 00:38:15,102 And that's not gonna look good on your resume, is it? 489 00:38:15,137 --> 00:38:18,545 So we need to chat, sooner the better. 490 00:38:18,580 --> 00:38:19,777 Call me. 491 00:38:28,755 --> 00:38:31,690 You are one annoying fuck, you know that? 492 00:38:31,725 --> 00:38:33,186 I know. Uh, look, 493 00:38:33,221 --> 00:38:35,430 did you get my message about the people at Eddie's? 494 00:38:35,465 --> 00:38:36,631 People? 495 00:38:36,666 --> 00:38:39,434 - What people? - I don't know who they are, but, uh, 496 00:38:39,469 --> 00:38:41,799 I-I called Nour, and she's on her way back in. 497 00:38:41,834 --> 00:38:44,032 - She is? - Yeah. Uh, look... 498 00:38:44,067 --> 00:38:48,069 Eddie got into a fight with a guy and he killed him. 499 00:38:48,104 --> 00:38:49,873 - Eddie's dead? - No, no, Eddie-- 500 00:38:49,908 --> 00:38:52,810 Eddie killed the guy. He blew his brains out. 501 00:38:52,845 --> 00:38:54,647 - What the fuck? - But don't worry. 502 00:38:54,682 --> 00:38:57,111 - Don't worry. I got it under control. - How? 503 00:38:57,146 --> 00:38:59,718 - I talked to the sheriff's department-- - Why would you do that? 504 00:38:59,753 --> 00:39:02,952 Christ. Dirty cops are everywhere. 505 00:39:02,987 --> 00:39:04,987 Don't worry, I talked to the supervisor 506 00:39:05,022 --> 00:39:08,221 - and he sent a unit out there. - Don't you call anyone else. 507 00:39:08,256 --> 00:39:11,631 - You hear me? No one. - Yeah, um... 508 00:39:13,536 --> 00:39:14,535 About that, 509 00:39:14,571 --> 00:39:17,131 - I, uh-- - You called him, didn't you? 510 00:39:17,166 --> 00:39:20,002 - You called Eddie. - Hey, your fucking rule 511 00:39:20,037 --> 00:39:22,708 said to keep him alive. What was I supposed to do? 512 00:39:22,743 --> 00:39:24,908 I was wrong. You are an idiot. 513 00:39:24,943 --> 00:39:26,712 A complete idiot. 514 00:39:26,747 --> 00:39:29,649 I did what I thought was right for the case. 515 00:39:29,684 --> 00:39:32,685 - I couldn't just let him die, right? - You listen to me. 516 00:39:32,720 --> 00:39:34,819 You plant your ass on the couch. 517 00:39:34,854 --> 00:39:36,249 Don't you dare move. 518 00:39:36,284 --> 00:39:38,790 Not till I get there. You got that? 519 00:39:38,825 --> 00:39:40,858 - Yeah, yeah. - Oh, yeah. 520 00:39:40,893 --> 00:39:44,631 - This can't get any worse. - Uh... 521 00:39:44,666 --> 00:39:46,600 Jesus fucking Christ. 522 00:39:46,635 --> 00:39:48,899 You're gonna tell me how, aren't you? 523 00:39:48,934 --> 00:39:51,572 Well, when I called Eddie, I used my cell phone, 524 00:39:51,607 --> 00:39:56,005 so now he's got my number, and he has since called me back. 525 00:39:56,040 --> 00:39:57,743 Of course he has. 526 00:39:57,778 --> 00:40:00,042 - Did you answer? - No, no, I didn't answer. 527 00:40:00,077 --> 00:40:01,813 Call the sheriff's office. 528 00:40:01,848 --> 00:40:03,144 You tell him you're wrong. 529 00:40:03,179 --> 00:40:05,685 - Okay. - Make something up. 530 00:40:17,864 --> 00:40:20,964 Hey, Special Agent Rosa. It's Mike. 531 00:40:20,999 --> 00:40:23,571 Oh, hey, Mike. 532 00:40:23,606 --> 00:40:26,233 - This fuckin'-- - Just checking in on you, man. 533 00:40:26,268 --> 00:40:27,971 - Doin' okay up here? - Yeah, yeah, yeah. 534 00:40:28,006 --> 00:40:30,809 Just trying to keep the place from burning down. You know? 535 00:40:30,844 --> 00:40:33,944 - Not much else you can do on wire room duty, huh? - Yeah. 536 00:40:33,979 --> 00:40:37,915 Especially considering you're not the, uh, case agent. 537 00:40:37,950 --> 00:40:40,687 These guys, they get pretty territorial about that kind of-- 538 00:40:40,722 --> 00:40:44,119 Mike, I hate to be rude, but, uh, I got a really important phone call-- 539 00:40:44,154 --> 00:40:45,692 Yeah. No, my-my apologies. 540 00:40:45,727 --> 00:40:47,221 I've been known to drone on and on. 541 00:40:48,928 --> 00:40:51,192 Wife and kids always get on me about it, you know. 542 00:40:51,227 --> 00:40:53,227 Hey, look, maybe could shoot the shit later, okay? 543 00:40:53,262 --> 00:40:55,933 - I gotta-- - Hey, deal. 544 00:40:55,968 --> 00:40:58,100 - All right, bye. All right. - Listen, man, 545 00:40:58,135 --> 00:41:00,201 if you need any help or anything like that, I'm here. 546 00:41:00,236 --> 00:41:03,303 - I'm good. Thank you, Mike, I appreciate it. - Good? All right. 547 00:41:03,338 --> 00:41:05,140 - Sure? - Yeah, yeah. 548 00:41:05,175 --> 00:41:06,581 - Yeah, good. 549 00:41:12,754 --> 00:41:15,216 - Hello? - Special Agent Rosa. 550 00:41:15,251 --> 00:41:18,318 Yeah, hey, Sergeant Roberts, I was just about to call you. 551 00:41:18,353 --> 00:41:21,123 Uh, apparently, I made a mistake. 552 00:41:21,158 --> 00:41:23,092 There is no attack on our target. 553 00:41:23,127 --> 00:41:25,996 Well, actually, that's why I was giving you a call. 554 00:41:26,031 --> 00:41:29,670 Your target... that's Eddie Flynn, right? 555 00:41:31,674 --> 00:41:33,069 Yeah. How'd you know that? 556 00:41:33,104 --> 00:41:34,807 Well, the address seemed familiar. 557 00:41:34,842 --> 00:41:36,743 So we ran it through our database here 558 00:41:36,778 --> 00:41:38,877 and come to find out a few of our detectives 559 00:41:38,912 --> 00:41:40,307 are investigating him also. 560 00:41:40,342 --> 00:41:43,013 Well, if you could have your men stand down for now, 561 00:41:43,048 --> 00:41:44,883 I'd-I'd appreciate that. 562 00:41:44,918 --> 00:41:46,984 Well, knowing my guys, 563 00:41:47,019 --> 00:41:49,217 they'll probably do a welfare check regardless. 564 00:41:56,963 --> 00:41:59,865 Actually, seems like they're on the scene right now. 565 00:41:59,900 --> 00:42:01,933 Hey, uh, hold on for a second. Let me put you on hold. 566 00:42:01,968 --> 00:42:03,704 Yeah, no problem. 567 00:42:16,444 --> 00:42:18,983 We got this covered. 568 00:42:19,018 --> 00:42:21,722 Hey, it's good to see you, man. How you doing? 569 00:42:24,793 --> 00:42:27,321 Special Agent Rosa? You there? 570 00:42:27,356 --> 00:42:29,994 Yeah, yeah, I'm still here. 571 00:42:30,029 --> 00:42:32,766 All right, well, I'm glad my guys cleared the scene. 572 00:42:32,801 --> 00:42:34,295 Everything's code fou. 573 00:42:34,330 --> 00:42:37,133 They did a standard routine check around the house. 574 00:42:37,168 --> 00:42:38,805 No one's hom. 575 00:42:38,840 --> 00:42:40,708 So, looks like you were right. 576 00:42:40,743 --> 00:42:42,710 Nothing's going on. 577 00:42:45,781 --> 00:42:47,946 All right, well, I appreciate it, Sergeant. 578 00:42:47,981 --> 00:42:49,343 Hey, anytime. 579 00:42:49,378 --> 00:42:51,950 And if you need anything else, you just give me a call. 580 00:42:51,985 --> 00:42:53,017 Will do. 581 00:43:06,296 --> 00:43:10,903 You've reached Homeland Security Investigation Special Agent Justin Rosa. 582 00:43:10,938 --> 00:43:12,267 Please leave a message. 583 00:43:12,302 --> 00:43:15,006 - Special Agent Rosa? 584 00:43:16,209 --> 00:43:20,308 We both know these gobshites aren't leaving 'til I'm dead. 585 00:43:20,343 --> 00:43:22,981 Which may not be much longer. 586 00:43:23,016 --> 00:43:24,983 It's gonna be very bad for you 587 00:43:25,018 --> 00:43:27,689 when someone finds your number in my call log. 588 00:43:29,121 --> 00:43:31,253 Basically, your career's fucked. 589 00:43:31,288 --> 00:43:32,694 So pick up. 590 00:43:41,529 --> 00:43:44,937 - How many of you fuckers are cops? 591 00:43:50,472 --> 00:43:52,780 Mr. Rosa. 592 00:43:54,212 --> 00:43:55,816 You gotta stop calling me. 593 00:43:55,851 --> 00:43:57,785 Why would I do that? 594 00:43:57,820 --> 00:43:59,413 You saved my life. 595 00:43:59,448 --> 00:44:03,824 Plus, I really wanna know why a Fed called to warn me. 596 00:44:03,859 --> 00:44:07,322 And more importantly, how you knew. 597 00:44:09,931 --> 00:44:11,425 Are you watching me? 598 00:44:11,460 --> 00:44:14,065 Are you one of these gobshites out here trying to kill me? 599 00:44:14,100 --> 00:44:17,497 - No. Those were sheriffs. - Sheriffs? 600 00:44:17,532 --> 00:44:19,202 Was it Roberts? 601 00:44:22,075 --> 00:44:24,141 How the fuck do you know Roberts?! 602 00:44:24,176 --> 00:44:27,507 I don't, I sent a unit out there because I thought I saw-- 603 00:44:27,542 --> 00:44:31,148 Saw? Are there fuckin' cameras here? Huh? 604 00:44:31,183 --> 00:44:35,119 Have you got a spy satellite over my base? 605 00:44:35,154 --> 00:44:36,824 Can you see this, can ya? 606 00:44:36,859 --> 00:44:40,487 Huh? Fuckin' have some! 607 00:44:40,522 --> 00:44:42,797 Or maybe you're watching me through my phone. 608 00:44:42,832 --> 00:44:45,426 Is that it? You listenin' to me? 609 00:44:45,461 --> 00:44:48,968 If you are, you're wasting your fucking time. 610 00:44:49,003 --> 00:44:51,905 I don't use my phone for anything business-related. 611 00:44:53,469 --> 00:44:55,469 Nobody's listening to you. Nobody's watching you. 612 00:44:55,504 --> 00:44:57,174 You're not that fucking important. 613 00:44:57,209 --> 00:45:00,012 Clearly I am. 614 00:45:00,047 --> 00:45:01,882 Otherwise, why'd you call and warn me? 615 00:45:01,917 --> 00:45:03,180 I told you, it was a mistake. 616 00:45:03,215 --> 00:45:05,446 Doesn't change the fact that you did. 617 00:45:05,481 --> 00:45:09,450 And I have no idea how you knew, but I will figure it out. 618 00:45:09,485 --> 00:45:11,089 You're fucking crazy. You know that? 619 00:45:11,124 --> 00:45:14,895 Yeah? Let's see how fuckin' crazy I really am! 620 00:45:23,367 --> 00:45:25,334 Sheriff's office. Is this an emergency? 621 00:45:25,369 --> 00:45:26,500 Peter Roberts, please. 622 00:45:26,535 --> 00:45:28,238 May I ask who's calling? 623 00:45:28,273 --> 00:45:30,911 No. - Is this an emergency, sir? 624 00:45:30,946 --> 00:45:34,079 It isn't yet, but the clock's ticking, darling. 625 00:45:34,114 --> 00:45:36,950 - Put me through. - Hold, please. 626 00:45:45,895 --> 00:45:48,291 - Roberts. - You piece of shit. 627 00:45:48,326 --> 00:45:49,490 Eddie? 628 00:45:49,525 --> 00:45:51,492 Surprised I'm still alive, are we? 629 00:45:51,527 --> 00:45:53,296 What? No. 630 00:45:55,333 --> 00:45:57,905 You're not calling me from your cell, are you? 631 00:45:57,940 --> 00:46:01,040 - No. - Good. That's good. 632 00:46:01,075 --> 00:46:02,371 Okay, so why are you calling me at work? 633 00:46:02,406 --> 00:46:04,373 I've called you around a dozen times tonight, 634 00:46:04,408 --> 00:46:05,474 but you never answered. 635 00:46:05,509 --> 00:46:07,640 I don't answer that cell at work. You know that. 636 00:46:07,675 --> 00:46:11,347 No, you don't answer when someone else calls, 637 00:46:11,382 --> 00:46:14,515 but if it's me, you fucking answer. 638 00:46:16,057 --> 00:46:17,320 Look, I can't talk right now, okay? 639 00:46:17,355 --> 00:46:18,585 I'm not alone. 640 00:46:19,621 --> 00:46:21,324 Funny, neither am I. 641 00:46:23,328 --> 00:46:25,867 Get alone. I'll wait. 642 00:46:34,273 --> 00:46:36,911 So, what's so urgent that you couldn't wait 643 00:46:36,946 --> 00:46:38,112 until after I got off work? 644 00:46:38,147 --> 00:46:41,344 Let's start with the army of men you sent to kill me. 645 00:46:41,379 --> 00:46:44,413 Army of men? I have no idea what you're talking about, man. 646 00:46:44,448 --> 00:46:45,953 Don't, Junior. 647 00:46:47,649 --> 00:46:48,715 Junior. 648 00:46:48,750 --> 00:46:53,290 I know it was you who orchestrated all of this. 649 00:46:53,325 --> 00:46:55,325 What I want to know is why. 650 00:46:58,000 --> 00:46:59,296 Why? 651 00:47:01,036 --> 00:47:03,498 Why, why, why? 652 00:47:06,976 --> 00:47:10,109 Because you put our organization at risk. 653 00:47:10,144 --> 00:47:12,078 That's why. 654 00:47:12,113 --> 00:47:15,983 Allowed a snitch to infiltrate your little enclave. 655 00:47:16,018 --> 00:47:19,085 Do you know how much intel he probably got? 656 00:47:19,120 --> 00:47:20,416 None of it important. 657 00:47:20,451 --> 00:47:22,154 You don't know that. 658 00:47:22,189 --> 00:47:23,650 I had to deal with it, not you. 659 00:47:25,357 --> 00:47:28,358 Now I have to clean up the other messes. 660 00:47:28,393 --> 00:47:29,458 One of which is you. 661 00:47:29,493 --> 00:47:33,231 And you'll be dead by morning. 662 00:47:33,266 --> 00:47:36,003 Is this little plan of yours approved down south? 663 00:47:40,504 --> 00:47:42,240 Didn't think so. 664 00:47:44,145 --> 00:47:48,510 And if you think I'm a problem... just wait. 665 00:47:51,317 --> 00:47:53,251 You're out of your league. 666 00:47:53,286 --> 00:47:55,451 Or do I have to remind you 667 00:47:55,486 --> 00:48:00,192 the last time you got kicked out of town, like a little rat? 668 00:48:00,227 --> 00:48:03,195 You lost your empire, tucked tail 669 00:48:03,230 --> 00:48:05,593 and ran like a little bitch. 670 00:48:07,135 --> 00:48:09,465 Now you're just a paranoid lackey. 671 00:48:09,500 --> 00:48:12,435 A middleman. A reject. 672 00:48:12,470 --> 00:48:16,142 I'm the king. 673 00:48:16,177 --> 00:48:18,276 I'll own this town. 674 00:48:18,311 --> 00:48:20,542 You don't got shit on me. 675 00:48:20,577 --> 00:48:26,086 Without me, this entire ship goes down like the Titanic. 676 00:48:26,121 --> 00:48:28,022 You hear me? 677 00:48:28,057 --> 00:48:30,519 I'll cook you like the chickenshit you are, 678 00:48:30,554 --> 00:48:32,752 you fuckin' weasel! 679 00:48:32,787 --> 00:48:36,360 I could see it in your eyes all along you were gonna fuck me! 680 00:48:36,395 --> 00:48:39,693 You think your bitch boys can succeed in their mission? 681 00:48:39,728 --> 00:48:42,366 - Huh? - Oh, absolutely. Without a doubt. 682 00:48:42,401 --> 00:48:44,302 Is that a promise, sweetheart? 683 00:48:44,337 --> 00:48:47,668 Then please tell me why two of them are dead, 684 00:48:47,703 --> 00:48:49,736 and I'm still breathing! 685 00:48:49,771 --> 00:48:53,146 Oh, and Sergeant Roberts... 686 00:48:53,948 --> 00:48:58,217 I am using my cell, which is being monitored by the Feds! 687 00:48:59,814 --> 00:49:02,452 But I think you already knew that, didn't you? 688 00:49:08,559 --> 00:49:11,692 Shit. Peggy! 689 00:49:11,727 --> 00:49:13,727 Let's fucking go. 690 00:49:25,576 --> 00:49:29,281 How's that for crazy, Special Agent Rosa? 691 00:49:29,316 --> 00:49:32,779 You have my number. We have a lot to discuss. 692 00:49:51,503 --> 00:49:53,668 Thanks for confirming you're listening to my calls. 693 00:49:55,474 --> 00:49:59,146 And that probably means there are cameras in here. 694 00:49:59,181 --> 00:50:02,809 Which would explain how you saw something. 695 00:50:10,918 --> 00:50:13,655 There's nothing there. You're just being paranoid. 696 00:50:13,690 --> 00:50:14,722 Is that right? 697 00:50:15,524 --> 00:50:17,527 We'll see about that, won't we? 698 00:50:19,300 --> 00:50:20,596 Come on. 699 00:50:20,631 --> 00:50:23,500 Come to Eddie. Yeah. 700 00:50:27,671 --> 00:50:31,376 You crafty little bastard. 701 00:50:31,411 --> 00:50:32,608 Fuckin'... 702 00:50:33,444 --> 00:50:36,150 How many more of these are there? Eh? 703 00:50:38,550 --> 00:50:40,319 You really want to know? 704 00:50:47,328 --> 00:50:49,625 I hope you've enjoyed everything you've seen so far, 705 00:50:49,660 --> 00:50:51,726 because mostly like your wire room, 706 00:50:51,761 --> 00:50:54,663 these are nothing but a waste of your time. 707 00:50:54,698 --> 00:50:57,765 I'm hanging up. Erase my number, forget we ever spoke. 708 00:50:57,800 --> 00:50:59,635 And what's that gonna fix? 709 00:50:59,670 --> 00:51:01,901 If it's your job you're worried about, don't. 710 00:51:01,936 --> 00:51:03,309 I gave you Junior. 711 00:51:04,178 --> 00:51:08,776 He's a high-ranking, well-respected member of law enforcement. 712 00:51:08,811 --> 00:51:11,779 Probably be awarded some sort of medal. 713 00:51:12,715 --> 00:51:16,652 But we'll have to survive the night first. 714 00:51:16,687 --> 00:51:19,952 So, are you ready to go to war, Mr. Rosa? 715 00:51:19,987 --> 00:51:20,719 What does that mean? 716 00:51:20,755 --> 00:51:24,528 If I know Junior, which I do, 717 00:51:24,563 --> 00:51:28,334 he'll be coming after you and your evidence. 718 00:51:28,369 --> 00:51:31,667 Yeah, he's really gonna attack a federal building? 719 00:51:31,702 --> 00:51:34,835 It's too risky, and for all he knows, we have nothing on him. 720 00:51:34,870 --> 00:51:38,905 No, for all he knows, you have everything. 721 00:51:38,940 --> 00:51:43,250 Which threatens that perfect little life of his. 722 00:51:43,285 --> 00:51:46,286 So he'll be coming after you. 723 00:51:47,586 --> 00:51:49,586 He'll be coming fuckin' hard. 724 00:51:54,956 --> 00:51:56,527 Yeah, well, he can't get up here. 725 00:51:56,562 --> 00:51:57,858 Too well protected. 726 00:51:57,893 --> 00:52:00,399 Who're you trying to convince? 727 00:52:36,503 --> 00:52:38,800 We got guards here, armed guards. 728 00:52:38,835 --> 00:52:40,406 Six, right? 729 00:52:42,344 --> 00:52:43,871 They're Junior's guys. 730 00:52:43,906 --> 00:52:47,006 The only difference between you and me, 731 00:52:47,041 --> 00:52:49,316 is they don't know where I am. 732 00:52:50,616 --> 00:52:51,714 No. 733 00:52:56,490 --> 00:52:57,984 These are our guys. 734 00:52:58,019 --> 00:53:00,657 After everything today, are you still that naive? 735 00:53:06,929 --> 00:53:07,994 What the fu-- 736 00:53:09,602 --> 00:53:11,338 Mikey, what the hell? 737 00:53:11,373 --> 00:53:13,373 Fuck, man, I told you to get out of here. 738 00:53:15,344 --> 00:53:16,607 What's going on? 739 00:53:18,644 --> 00:53:19,775 Well... 740 00:53:21,449 --> 00:53:23,779 looks like there's been a, uh, small... 741 00:53:23,814 --> 00:53:25,286 change in plans. 742 00:53:26,784 --> 00:53:28,322 What the fuck?! 743 00:53:54,548 --> 00:53:56,680 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 744 00:53:56,715 --> 00:53:58,385 Easy, guys, easy. 745 00:53:58,420 --> 00:53:59,980 Weapon discharged, it's okay. 746 00:54:00,015 --> 00:54:02,488 It's okay, it's all under control. 747 00:54:02,523 --> 00:54:04,754 Relax. Relax, relax, guys. 748 00:54:04,789 --> 00:54:06,055 Got it all under control. 749 00:54:06,091 --> 00:54:08,395 I'll let you know if I hear anything else. All right? 750 00:54:10,531 --> 00:54:12,531 You guys have a good night. I'll see you in a little bit. 751 00:54:25,345 --> 00:54:27,678 It's Shane. You know what to do. 752 00:54:27,713 --> 00:54:28,910 - Shit. 753 00:54:35,017 --> 00:54:37,688 - Yeah? - One of the SUVs just left. 754 00:54:44,994 --> 00:54:46,598 Guessing they're coming for you. 755 00:54:46,633 --> 00:54:49,502 Looks like we're both up shit's creek. 756 00:54:49,537 --> 00:54:51,097 Yeah, that's really helpful. Thanks. 757 00:54:52,705 --> 00:54:54,672 Now don't lose hope, Agent Rosa. 758 00:54:54,707 --> 00:54:56,773 You know the playbook. 759 00:54:56,808 --> 00:55:01,074 Right now they're gonna try and use my girl as insurance. 760 00:55:01,109 --> 00:55:04,143 Let's see how far they get. 761 00:55:04,178 --> 00:55:07,487 It's time for me to bring out my fucking toys. 762 00:55:09,018 --> 00:55:11,557 Aye. We're gonna have some fun. 763 00:55:12,890 --> 00:55:14,791 I like playing. Do you? 764 00:55:15,860 --> 00:55:17,090 Are you ready? 765 00:55:19,567 --> 00:55:20,962 It's fucking time. 766 00:55:20,997 --> 00:55:23,162 Focus on what's coming your way. 767 00:55:23,197 --> 00:55:25,439 I can handle the rest of them here. 768 00:55:25,474 --> 00:55:27,199 Oh, yeah? 769 00:55:27,234 --> 00:55:29,905 Like you handled that guy that snuck up on you earlier? 770 00:55:31,711 --> 00:55:33,711 Why do you care if I live or die? 771 00:55:38,047 --> 00:55:42,049 I took an oath to protect and serve. 772 00:55:43,954 --> 00:55:46,790 I know that might sound corny to you. 773 00:55:46,825 --> 00:55:48,825 But that's something I believe in. 774 00:55:51,566 --> 00:55:53,896 Touching. Truly. 775 00:55:55,801 --> 00:55:58,065 All right, we're gonna focus on you first. 776 00:55:58,100 --> 00:56:01,134 I'll deal with my shit as it comes. 777 00:56:01,169 --> 00:56:04,203 And just how do you plan on keeping me alive from wherever you are? 778 00:56:06,108 --> 00:56:08,515 All right, I'm gonna be your eyes. 779 00:56:08,550 --> 00:56:11,749 You just need to trust me and listen to me. 780 00:56:11,784 --> 00:56:15,115 You think you could do that? You're not a good listener. 781 00:56:15,150 --> 00:56:16,787 Any other option? 782 00:56:16,822 --> 00:56:19,185 Not if you want to get out of here in one piece. 783 00:56:19,220 --> 00:56:22,221 Such a fuckin' cliché fact, you know that? 784 00:56:25,831 --> 00:56:27,963 Okay, let's begin. 785 00:56:32,706 --> 00:56:35,905 All right. What have we here? 786 00:56:43,310 --> 00:56:44,584 Okay. 787 00:56:46,280 --> 00:56:49,248 You got three of them by the garage. 788 00:56:49,283 --> 00:56:50,986 But you can't just go in there with your AK, 789 00:56:51,021 --> 00:56:52,086 it's too loud. 790 00:56:53,221 --> 00:56:55,496 I think I got something for that. 791 00:56:59,326 --> 00:57:01,260 Wow, Eddie! 792 00:57:01,295 --> 00:57:03,801 You do know that's an illegal firearm, don't you? 793 00:57:03,836 --> 00:57:05,836 Well, I don't always play by the rules. 794 00:57:09,039 --> 00:57:10,544 I'm ready. 795 00:57:39,938 --> 00:57:41,608 Okay, he's heading your way. 796 00:57:41,643 --> 00:57:43,709 Hide, hide, get down, go! 797 00:57:51,917 --> 00:57:53,312 All right, just stay there. 798 00:58:03,665 --> 00:58:05,192 He's coming around. 799 00:58:05,227 --> 00:58:06,093 Just stay there. 800 00:58:06,128 --> 00:58:07,832 He's coming around the front of the truck. 801 00:58:09,165 --> 00:58:11,132 On my mark... Now. 802 00:58:14,203 --> 00:58:15,576 What was that? 803 00:58:17,338 --> 00:58:18,744 That's one down. 804 00:58:20,374 --> 00:58:22,242 Nice shot, Eddie. 805 00:58:22,277 --> 00:58:24,244 Okay, you got a couple headed your way. 806 00:58:36,225 --> 00:58:37,290 Okay. 807 00:58:41,065 --> 00:58:43,703 All right, all right. Stay there. Stay right there. 808 00:58:53,110 --> 00:58:54,846 Okay. 809 00:58:54,881 --> 00:58:56,276 Wait, wait, wait. Stay there. 810 00:59:01,723 --> 00:59:04,086 Good, they're moving around the front of the truck. 811 00:59:05,925 --> 00:59:07,056 All right, on my mark. 812 00:59:08,059 --> 00:59:08,992 Now. 813 00:59:13,295 --> 00:59:14,701 Very nice. 814 00:59:14,736 --> 00:59:16,263 Very nice, Eddie. 815 00:59:16,298 --> 00:59:17,396 That makes three. 816 00:59:19,367 --> 00:59:21,037 All clear. 817 00:59:41,730 --> 00:59:45,028 Hello... Junior. 818 00:59:46,460 --> 00:59:48,966 How about we handle this diplomatically? 819 00:59:49,001 --> 00:59:50,066 Shall we? 820 00:59:51,333 --> 00:59:53,839 And how do you propose we do this? 821 00:59:53,874 --> 00:59:56,303 You simply delete any evidence you have on me. 822 00:59:56,338 --> 01:00:00,373 - Mm. And what's in it for me? - I'll let you live. 823 01:00:02,047 --> 01:00:04,179 Well, that's very nice of you, Junior. 824 01:00:04,214 --> 01:00:05,917 What more could you want? 825 01:00:05,952 --> 01:00:07,721 Nothing... 826 01:00:07,756 --> 01:00:10,218 from a piece of shit, dirty cop like you. 827 01:00:10,253 --> 01:00:14,255 You know, you're very brave for a man who's all alone. 828 01:00:14,290 --> 01:00:16,488 Oh, I'm not alone. 829 01:00:16,523 --> 01:00:19,964 - There are other agents in here. - Ah, come on. 830 01:00:19,999 --> 01:00:22,835 Now, you and I both know that's not true. 831 01:00:22,870 --> 01:00:25,904 - Yeah. - But my guys are. 832 01:00:25,939 --> 01:00:29,237 So what, are you gonna send your rent-a-cops in here 833 01:00:29,272 --> 01:00:31,206 to attack a secure wire room? 834 01:00:32,440 --> 01:00:34,341 You mean a wire room 835 01:00:34,376 --> 01:00:37,014 that my rent-a-cops have the keys to? 836 01:00:51,162 --> 01:00:52,799 No, no, no. 837 01:01:00,939 --> 01:01:03,337 - Cindy, is that you? 838 01:01:06,540 --> 01:01:08,980 She can't come to the phone right now. 839 01:01:11,853 --> 01:01:13,380 Fuck you, cunt. 840 01:01:13,415 --> 01:01:15,481 Let her go. You're here for me. 841 01:01:15,516 --> 01:01:17,054 Please, help me! 842 01:01:19,487 --> 01:01:21,091 Baby, baby... 843 01:01:21,126 --> 01:01:24,292 This is taking too much time as it is. 844 01:01:24,327 --> 01:01:25,392 So you know how this goes. 845 01:01:27,869 --> 01:01:30,166 Come out, she live. 846 01:01:31,169 --> 01:01:34,368 You don't, she dies. 847 01:01:34,403 --> 01:01:35,941 You won't do nothing. 848 01:01:36,944 --> 01:01:38,273 You have five seconds. 849 01:01:42,917 --> 01:01:45,478 I've taken proper shits that bother me more than you. 850 01:01:45,513 --> 01:01:47,414 - Five... 851 01:01:47,449 --> 01:01:48,822 Four... 852 01:01:50,419 --> 01:01:52,584 - Three... - Okay, fuck! 853 01:01:52,619 --> 01:01:54,289 I'm in the garage. 854 01:01:55,523 --> 01:01:57,490 Eddie, I'm sorry for earlier. 855 01:01:57,525 --> 01:02:00,196 It's okay. I'm gonna come find you. Okay? 856 01:02:00,231 --> 01:02:02,594 I'm gonna come fuckin' find you. I've got ya. 857 01:02:02,629 --> 01:02:04,970 - Don't you worry. No, no, no... 858 01:02:06,468 --> 01:02:07,533 Holy fuck. 859 01:02:09,075 --> 01:02:10,272 Cindy! 860 01:02:11,539 --> 01:02:13,044 Cindy! 861 01:02:13,079 --> 01:02:14,111 Cindy! 862 01:02:15,543 --> 01:02:16,850 Fuck it! 863 01:02:16,885 --> 01:02:20,018 You motherfucking fucking cunt! 864 01:02:20,053 --> 01:02:22,955 You're fucking dead when I get my hands on you, you hear me? 865 01:02:22,990 --> 01:02:25,023 You're fucking dead! 866 01:02:25,058 --> 01:02:27,355 You fucking hear me?! Fucking dead! 867 01:02:27,390 --> 01:02:29,390 I'll fuckin' get ya! 868 01:02:47,916 --> 01:02:50,444 They killed her! They fucking killed her! 869 01:02:50,479 --> 01:02:52,446 Yeah, I know. I know, Eddie. 870 01:02:52,481 --> 01:02:54,888 You gotta stay focused, all right? 871 01:02:54,923 --> 01:02:57,253 - There's some guys come-- 872 01:03:03,998 --> 01:03:05,360 Oh, shit. 873 01:03:05,395 --> 01:03:07,593 All right, all right, change of plans. 874 01:03:07,628 --> 01:03:09,199 I need you to hide, All right? 875 01:03:09,234 --> 01:03:10,365 Can you do that? 876 01:03:10,400 --> 01:03:13,104 I'm gonna gut these fuckers like fish. 877 01:03:16,175 --> 01:03:18,274 Hey, the pool house. There's a basement. 878 01:03:18,309 --> 01:03:21,046 - Get to the pool house basement. - That's your plan? 879 01:03:21,081 --> 01:03:23,444 Hide in a fucking basement, like a rat? 880 01:03:23,479 --> 01:03:26,282 For now. Go! Go! 881 01:03:30,618 --> 01:03:32,585 Justin, there's been a breach. 882 01:03:32,620 --> 01:03:35,126 I gotta get you to a safe location now. Let's go. 883 01:03:35,161 --> 01:03:36,963 Yeah, I can't do that, Mike. 884 01:03:38,395 --> 01:03:40,461 I saw what you did downstairs. 885 01:03:44,599 --> 01:03:47,171 Ah, Justin, goddamn it. 886 01:03:47,206 --> 01:03:50,702 See, now that's... that's really unfortunate, 887 01:03:50,737 --> 01:03:53,342 because, you know, I wasn't gonna kill you. 888 01:03:53,377 --> 01:03:56,048 I really liked you, man. 889 01:03:56,083 --> 01:03:57,148 But now? 890 01:04:16,037 --> 01:04:19,236 Come on, Justin, put the gun down. 891 01:04:19,271 --> 01:04:22,173 I promise to make it quick and painless. 892 01:04:23,506 --> 01:04:24,505 Scout's honor. 893 01:04:50,335 --> 01:04:51,367 Hey, Boy Scout. 894 01:05:07,517 --> 01:05:11,354 Goddamn it, Mike! Why'd you make me do that? 895 01:05:12,621 --> 01:05:15,061 You have no idea what's coming. 896 01:05:16,691 --> 01:05:18,295 Junior... 897 01:05:18,330 --> 01:05:20,264 he ain't gonna stop until you're dead. 898 01:05:23,401 --> 01:05:26,237 Burn the whole world down to get what you got in here. 899 01:05:27,669 --> 01:05:29,471 Where are the others? 900 01:05:29,506 --> 01:05:32,012 You know the answer to that. 901 01:05:34,610 --> 01:05:36,742 And that... 902 01:05:36,777 --> 01:05:38,546 That ain't gonna hold 'em off. 903 01:05:39,780 --> 01:05:41,483 It held you off. 904 01:05:42,519 --> 01:05:44,057 You got lucky. 905 01:05:45,060 --> 01:05:47,588 But you ain't gonna get lucky four more times. 906 01:05:49,394 --> 01:05:51,658 Yeah, maybe not. 907 01:05:51,693 --> 01:05:53,396 But help is coming. 908 01:05:56,467 --> 01:05:58,467 Sorry I won't be around... 909 01:05:59,369 --> 01:06:02,108 to see who gets here first. 910 01:06:41,347 --> 01:06:42,742 - Fuck! Where are you? 911 01:06:58,859 --> 01:07:01,266 We got him. Man down. 912 01:07:01,301 --> 01:07:03,235 I repeat, man dow. 913 01:07:03,270 --> 01:07:05,831 - Do not fire. No! 914 01:07:05,866 --> 01:07:06,865 No. 915 01:07:08,209 --> 01:07:09,439 Fuck! 916 01:07:17,185 --> 01:07:18,514 Okay. 917 01:07:30,891 --> 01:07:32,231 What the...? 918 01:07:47,743 --> 01:07:50,282 - Hey. - You still there, Fed? 919 01:07:53,848 --> 01:07:55,716 Yeah, I'm still here. 920 01:07:56,884 --> 01:07:58,488 I thought you were dead. 921 01:07:58,523 --> 01:08:00,391 Ah, you care about me, do ya? 922 01:08:01,493 --> 01:08:03,394 Let's not get crazy. 923 01:08:04,661 --> 01:08:06,397 How are things your end? 924 01:08:06,432 --> 01:08:09,928 I'm good... for now. 925 01:08:11,239 --> 01:08:13,404 Good. We're making progress. 926 01:08:13,439 --> 01:08:15,439 We're a team. Look at that. 927 01:08:25,616 --> 01:08:27,220 Hold on. 928 01:08:46,538 --> 01:08:48,274 What's the status? 929 01:08:50,003 --> 01:08:52,311 Well, his status ain't so good. 930 01:08:53,677 --> 01:08:56,678 Ah, Special Agent Rosa. 931 01:08:56,713 --> 01:08:57,877 Impressiv. 932 01:08:58,880 --> 01:09:00,616 Yeah, just a little warm up 933 01:09:00,651 --> 01:09:02,255 while I wait for yo. 934 01:09:03,654 --> 01:09:04,719 I looked you up, Agent. 935 01:09:06,393 --> 01:09:07,722 From Secret Service duy 936 01:09:07,757 --> 01:09:11,330 to just a lower wire room grunt. 937 01:09:11,365 --> 01:09:13,794 Ironic, going from protecting senators 938 01:09:13,829 --> 01:09:16,236 to trying to keep that scum Eddie alive. 939 01:09:17,602 --> 01:09:20,306 Yeah, well, a job's a job. 940 01:09:20,341 --> 01:09:25,905 Well, Agent, looks like you failed at your duties again. 941 01:09:25,940 --> 01:09:28,545 You know, it seems to be a pattern for you. 942 01:09:28,580 --> 01:09:31,449 Disappointment follows you around. 943 01:09:31,484 --> 01:09:33,319 Oh... 944 01:09:33,354 --> 01:09:34,353 My apologies. 945 01:09:34,388 --> 01:09:36,322 I hate to be the bearer of bad news. 946 01:09:36,357 --> 01:09:37,851 Your target's dead. 947 01:09:37,886 --> 01:09:41,327 Seems like the coward was hiding in the basement. 948 01:09:41,362 --> 01:09:44,264 Why do they always hide in the basement? 949 01:09:45,927 --> 01:09:47,828 Seems like your case is closed. 950 01:09:48,996 --> 01:09:52,063 Oh, no, our case is just ramping up. 951 01:09:52,098 --> 01:09:54,065 We got a new target. 952 01:09:54,100 --> 01:09:56,034 You. 953 01:09:56,069 --> 01:09:58,344 I'm not too concerned. 954 01:09:59,578 --> 01:10:00,907 You should be. 955 01:10:17,024 --> 01:10:19,728 - Okay. You there? 956 01:10:19,763 --> 01:10:21,499 You at the house yet? 957 01:10:21,534 --> 01:10:23,996 You're one ballsy son of a bitch, you know that? 958 01:10:24,031 --> 01:10:25,734 Yeah, I know, I've been told. 959 01:10:25,769 --> 01:10:27,604 He's gonna destroy you. 960 01:10:27,639 --> 01:10:29,903 Yeah, he's definitely gonna try. 961 01:10:29,938 --> 01:10:32,939 You need to know when to stop, when to give up. 962 01:10:32,974 --> 01:10:34,875 Now is that time. 963 01:10:34,910 --> 01:10:38,417 Your sacrificing your job and your life. For what? 964 01:10:38,452 --> 01:10:40,452 A worthless investigatio? 965 01:10:42,555 --> 01:10:44,324 You don't know what we have. 966 01:10:45,360 --> 01:10:49,593 I know that if you had something, I'd be in cuffs by now. 967 01:10:49,628 --> 01:10:50,924 There's more to it. 968 01:10:50,959 --> 01:10:53,432 Like you're trying to be a hero, 969 01:10:53,467 --> 01:10:54,796 trying to prove somethin. 970 01:10:55,832 --> 01:10:58,129 Was Daddy a cop? 971 01:10:58,164 --> 01:10:59,636 Was that it? 972 01:10:59,671 --> 01:11:01,506 Are you trying to make him proud? 973 01:11:02,839 --> 01:11:04,036 Oh, fuck off. 974 01:11:04,938 --> 01:11:07,512 Or maybe you're just trying to right a wrong, 975 01:11:07,547 --> 01:11:08,777 seeking a little redemption. 976 01:11:08,812 --> 01:11:10,548 We've all been ther. 977 01:11:10,583 --> 01:11:12,418 You don't know me, asshole. 978 01:11:12,453 --> 01:11:15,751 Oh, but I think I do, Special Agent Rosa. 979 01:11:15,786 --> 01:11:18,457 How is it a smart guy like you 980 01:11:18,492 --> 01:11:20,855 ends up in a shitty wire room? 981 01:11:20,890 --> 01:11:24,023 What did you fuck up so badly 982 01:11:24,058 --> 01:11:26,993 that you'd need to fix by rescuing me? 983 01:11:27,028 --> 01:11:29,864 Hey, you'd be dead if it wasn't for me. 984 01:11:29,899 --> 01:11:32,933 Don't try and get in my head. There's no room for you in here. 985 01:11:32,968 --> 01:11:34,869 Apologies. 986 01:11:34,904 --> 01:11:39,104 But there must be some reason why you risked everything. 987 01:11:39,139 --> 01:11:41,546 What is it the Feds want so badly, 988 01:11:41,581 --> 01:11:45,550 they're willing to risk an entire investigation to get it, huh? 989 01:11:45,585 --> 01:11:48,652 What is it that I have that everyone is-- 990 01:11:51,855 --> 01:11:52,920 The list! 991 01:11:53,923 --> 01:11:56,121 The fucking list. 992 01:11:56,156 --> 01:11:59,927 It doesn't exist. Sorry. 993 01:11:59,962 --> 01:12:02,699 You risked everything for a rumor. 994 01:12:02,734 --> 01:12:05,867 Oh, no, it's much bigger than that now. 995 01:12:07,134 --> 01:12:08,903 List or no list... 996 01:12:09,772 --> 01:12:12,137 I'm gonna see this thing through to the end. 997 01:12:13,910 --> 01:12:17,813 And how does this end, Special Agent Rosa? 998 01:12:21,918 --> 01:12:24,952 - I haven't thought it through yet. - But I have. 999 01:12:26,989 --> 01:12:30,188 You're gonna help me get out of here alive. 1000 01:12:30,223 --> 01:12:33,532 And then I'm gonna pull a Keyser Soze, 1001 01:12:33,567 --> 01:12:36,029 ride into the sunset. 1002 01:12:36,064 --> 01:12:38,966 Poof! I'm fucking gone. 1003 01:12:40,574 --> 01:12:44,235 If you do, I'll be coming for you. 1004 01:12:44,270 --> 01:12:47,810 Yeah? Will ya? You promise? 1005 01:12:49,550 --> 01:12:52,045 Oh, yeah. I promise. 1006 01:12:54,082 --> 01:12:55,884 Goddamn it. 1007 01:12:55,919 --> 01:12:58,623 I'm beginning to love that hoo-rah attitude. 1008 01:12:58,658 --> 01:13:01,857 Right, let's get our fucking skates on. 1009 01:13:01,892 --> 01:13:03,056 All right, let's do it. 1010 01:13:04,224 --> 01:13:05,828 All right. 1011 01:13:05,863 --> 01:13:08,798 There are three downstairs in the main structure. 1012 01:13:08,833 --> 01:13:11,735 One heading to the basement now. Get out of sight. 1013 01:13:19,613 --> 01:13:21,272 Okay, hold right there. 1014 01:13:21,307 --> 01:13:24,143 Wait. Wait. Okay, now. 1015 01:13:27,885 --> 01:13:29,181 Fuck you. 1016 01:13:33,891 --> 01:13:35,990 There's another one coming. Move. 1017 01:13:37,862 --> 01:13:38,927 Whoa, whoa, whoa. 1018 01:13:38,962 --> 01:13:41,028 Steady. Don't move. 1019 01:13:42,097 --> 01:13:43,899 Don't fucking move. 1020 01:13:46,772 --> 01:13:48,101 Now. Go. 1021 01:13:51,909 --> 01:13:56,043 All right, Eddie. Nice. Very nice. 1022 01:13:56,078 --> 01:13:57,847 You got some skills. 1023 01:14:00,346 --> 01:14:02,984 The rest are all upstairs. 1024 01:14:07,628 --> 01:14:09,892 At the top of the stairs go left, 1025 01:14:09,927 --> 01:14:11,630 get the one in the bathroom. 1026 01:14:14,228 --> 01:14:15,293 Be quiet, right there. 1027 01:14:24,106 --> 01:14:25,809 All right, all right. 1028 01:14:31,311 --> 01:14:34,081 All right, there's two more in the front entrance. 1029 01:14:34,116 --> 01:14:37,722 It's, uh... it's also where they killed Cindy. 1030 01:14:37,757 --> 01:14:39,922 So prepare yourself. 1031 01:14:45,996 --> 01:14:47,798 No, no, no, no, no, no, no, no. 1032 01:14:47,833 --> 01:14:49,261 You fuckin' stay right there. 1033 01:14:49,296 --> 01:14:51,835 Keep your fuckin' hands down, missy. 1034 01:14:57,337 --> 01:15:00,107 Did you really think I was gonna let her live? 1035 01:15:02,177 --> 01:15:04,617 Do you really think I'm gonna let you? 1036 01:15:15,729 --> 01:15:17,256 Fuck. 1037 01:15:20,668 --> 01:15:23,867 I'm fuckin' sorry, baby. I'm fuckin' sorry. 1038 01:15:34,880 --> 01:15:36,913 Feel better? 1039 01:15:36,948 --> 01:15:39,245 Spiritually fuckin' enlightened, yeah. 1040 01:15:40,853 --> 01:15:42,347 That's it for downstairs, right? 1041 01:15:43,823 --> 01:15:45,658 All right, the rest are upstairs. 1042 01:15:47,288 --> 01:15:48,661 Okay. 1043 01:15:57,705 --> 01:15:59,738 Why're you stopping? What are you waiting for? 1044 01:15:59,773 --> 01:16:01,267 How many, and where? 1045 01:16:01,302 --> 01:16:04,006 Two in the hallway, one in the master bedroom. 1046 01:16:04,041 --> 01:16:05,975 I truly appreciate your help, Fed. 1047 01:16:06,010 --> 01:16:07,746 This is where I bid you farewell. 1048 01:16:07,781 --> 01:16:08,780 No, you mother... 1049 01:16:15,019 --> 01:16:18,053 fucker... What the fuck? 1050 01:16:18,088 --> 01:16:20,055 What are you doing? 1051 01:16:20,090 --> 01:16:21,188 Listen to me. 1052 01:16:22,488 --> 01:16:24,224 What the hell? 1053 01:16:24,259 --> 01:16:26,193 It's time for me to saddle up my horse. 1054 01:16:27,801 --> 01:16:30,065 See you on the other side, Rosa. 1055 01:16:44,345 --> 01:16:46,180 - God-- 1056 01:16:58,194 --> 01:17:00,832 Do not engage. Hold in the stairwell. 1057 01:17:00,867 --> 01:17:02,328 Reinforcements en route. 1058 01:17:25,452 --> 01:17:27,353 Hold on. I'm almost there. 1059 01:17:27,388 --> 01:17:29,256 Hey, hey, you got any guns here? 1060 01:17:29,291 --> 01:17:31,093 Why the fuck do you need guns? 1061 01:17:31,128 --> 01:17:33,161 Do you have any guns? Yes or no? 1062 01:17:33,196 --> 01:17:35,130 There's a safe in the office. 1063 01:17:48,816 --> 01:17:49,914 Fuck. 1064 01:17:55,482 --> 01:17:57,383 What the hell have you done? 1065 01:17:59,288 --> 01:18:01,486 Don't point that at me. 1066 01:18:01,521 --> 01:18:03,059 Open the safe. 1067 01:18:04,062 --> 01:18:05,930 Jesus Christ. 1068 01:18:05,965 --> 01:18:09,032 Come on. I'm not playing games. 1069 01:18:09,067 --> 01:18:12,068 - Open it. - I'm not playing either. 1070 01:18:12,103 --> 01:18:13,432 - Come on. - All right. 1071 01:18:15,040 --> 01:18:16,303 Just calm down, all right? 1072 01:18:16,338 --> 01:18:18,140 I am calm, open it. 1073 01:18:23,147 --> 01:18:26,313 Mm-hmm... 72... 1074 01:18:26,348 --> 01:18:28,018 Jesus Christ. 1075 01:18:33,091 --> 01:18:35,828 - Mm-hmm. - Are you fuckin' with me, Shane? 1076 01:18:35,863 --> 01:18:36,829 Open it! 1077 01:18:43,937 --> 01:18:45,068 Back up. 1078 01:18:46,071 --> 01:18:47,136 Bingo. 1079 01:18:50,603 --> 01:18:52,372 You wanna tell me what's going on? 1080 01:18:52,407 --> 01:18:55,980 Fuck if I know. You called me. 1081 01:18:56,849 --> 01:18:59,379 - Are you one of them? - Why do you think that? 1082 01:18:59,414 --> 01:19:02,921 Well, after you ran out of here earlier, 1083 01:19:02,956 --> 01:19:04,923 then I see you down there having a smoke with Mike, 1084 01:19:04,958 --> 01:19:07,222 the security guard who tried to fucking kill me. 1085 01:19:07,257 --> 01:19:09,323 You think I'm corrupt? 1086 01:19:10,326 --> 01:19:12,029 After the day I had today. 1087 01:19:12,064 --> 01:19:14,031 The day that you brought on yourself. 1088 01:19:14,066 --> 01:19:17,166 - I oughta... - I'm not with him. 1089 01:19:17,201 --> 01:19:19,234 I was meeting my buddy. 1090 01:19:19,269 --> 01:19:21,137 Yet you decided to go have a smoke. Huh? 1091 01:19:21,172 --> 01:19:22,171 Waiting for a cab. 1092 01:19:23,073 --> 01:19:26,879 - You didn't drive your car to work? - I was going drinking. 1093 01:19:30,115 --> 01:19:31,477 Okay. Okay. 1094 01:19:33,481 --> 01:19:35,217 You're still dumb as a rock. 1095 01:19:35,252 --> 01:19:38,022 All right, I'm sorry, all right? I fucked up, all right? 1096 01:19:38,057 --> 01:19:40,090 It's been a little crazy around here. 1097 01:19:40,125 --> 01:19:42,290 If you're done, explain this. 1098 01:19:42,325 --> 01:19:44,655 Why are the guards trying to kill you? 1099 01:19:44,690 --> 01:19:48,065 - They're with Junior. - Junior? 1100 01:19:48,100 --> 01:19:49,264 How the fuck do you know that? 1101 01:19:49,299 --> 01:19:51,398 Yeah, I'll explain it to you. 1102 01:19:51,433 --> 01:19:53,136 But there's more comin', all right? 1103 01:19:54,469 --> 01:19:56,040 More? 1104 01:19:56,075 --> 01:19:57,239 What have you gotten into? 1105 01:19:57,274 --> 01:20:00,605 - A fuckin' mess. - Yeah, you're a mess. 1106 01:20:00,640 --> 01:20:03,982 Hey, I called Eddie to save him for you, 1107 01:20:04,017 --> 01:20:05,577 - for your fucking list. - Mm-hmm. 1108 01:20:05,612 --> 01:20:08,217 You've been on this case for a year and have done nothing. 1109 01:20:08,252 --> 01:20:11,451 I've been on it for three hours and I busted it wide open. 1110 01:20:11,486 --> 01:20:14,553 - You should be thanking me. - "Busted wide open." 1111 01:20:16,964 --> 01:20:18,326 That's an interesting take. 1112 01:20:21,001 --> 01:20:23,331 Oh, fuck. Here they come. They're coming, let's go. 1113 01:20:27,975 --> 01:20:29,040 Come on. 1114 01:20:56,333 --> 01:20:57,464 Shit. 1115 01:20:59,501 --> 01:21:00,940 Those our guards? 1116 01:21:04,011 --> 01:21:05,340 One, two, three, four, five, six... 1117 01:21:08,180 --> 01:21:09,542 We got eight slugs. 1118 01:21:12,184 --> 01:21:15,647 - You got your Glock? - Not when I'm drinking. 1119 01:21:15,682 --> 01:21:17,517 Shit. Here, take this. 1120 01:21:25,098 --> 01:21:26,493 What about Nour? Does she carry? 1121 01:21:26,528 --> 01:21:29,529 She'll walk right into this fuckin' mess. 1122 01:21:31,137 --> 01:21:33,104 Fuck, we gotta call her. 1123 01:21:33,139 --> 01:21:35,766 My phone is toast, these landlines are shot to shit. 1124 01:21:35,801 --> 01:21:37,207 What about your phone? 1125 01:21:38,243 --> 01:21:39,374 Battery died. 1126 01:21:40,276 --> 01:21:42,707 How many drinks did you have? 1127 01:21:42,742 --> 01:21:47,118 Just enough. At least we're-we're safe in here. 1128 01:21:47,153 --> 01:21:49,582 We're not, the security guys have keys. 1129 01:21:55,557 --> 01:21:57,458 We need to barricade that door. 1130 01:21:58,692 --> 01:22:00,461 Hey, give me a hand with this shit. 1131 01:22:03,268 --> 01:22:04,597 Come on, come on, let's go. 1132 01:22:25,653 --> 01:22:27,125 What's it feel like? 1133 01:22:28,623 --> 01:22:29,820 What does what feel like? 1134 01:22:29,855 --> 01:22:32,064 Knowing everyone wants to kill you. 1135 01:22:48,379 --> 01:22:49,444 Ready? 1136 01:23:20,345 --> 01:23:21,410 Son of a bitch. 1137 01:24:01,551 --> 01:24:02,484 Shane! 1138 01:25:00,313 --> 01:25:01,642 Shane! 1139 01:26:00,802 --> 01:26:03,374 The glass is bulletproof, asshole. 1140 01:26:03,409 --> 01:26:04,738 Yeah, no shit. 1141 01:26:11,846 --> 01:26:14,517 Well... 1142 01:26:14,552 --> 01:26:17,553 this really isn't the face-to-face you expected, is it? 1143 01:26:19,326 --> 01:26:21,326 Open the door. 1144 01:26:22,857 --> 01:26:24,021 I can't do that. 1145 01:26:25,728 --> 01:26:26,793 Justin! 1146 01:26:33,769 --> 01:26:36,902 Hey, let her go, asshole. 1147 01:26:39,643 --> 01:26:42,072 You know what it would cost. 1148 01:26:42,107 --> 01:26:44,811 Whatever he wants, don't do it. 1149 01:26:48,619 --> 01:26:50,817 Open the door, drop your gun, 1150 01:26:50,852 --> 01:26:54,018 or I'll splatter her brains all over this goddamn window. 1151 01:26:55,923 --> 01:26:58,792 Slowly. Now! 1152 01:27:00,092 --> 01:27:01,333 All right. 1153 01:27:02,127 --> 01:27:03,665 Get your ass over here. 1154 01:27:09,068 --> 01:27:11,442 - Ah, slowly. - Okay. 1155 01:27:13,908 --> 01:27:15,677 Don't you try nothing, either. 1156 01:27:17,879 --> 01:27:20,385 Typical hero shit. 1157 01:27:20,420 --> 01:27:22,618 Always wanna be the savior of others. 1158 01:27:22,653 --> 01:27:23,949 So predictable. 1159 01:27:26,657 --> 01:27:29,955 Is that the evidence over there? In one of those? 1160 01:27:29,990 --> 01:27:32,023 Then take your ass over there, you know what to do. 1161 01:27:32,058 --> 01:27:34,091 Take her ass with you, too. 1162 01:27:34,126 --> 01:27:35,730 Slowly. 1163 01:27:35,765 --> 01:27:37,094 Uh, uh, uh, uh. 1164 01:27:46,842 --> 01:27:48,039 Let's go, let's go. 1165 01:27:52,749 --> 01:27:53,814 Let's go. 1166 01:27:54,817 --> 01:27:55,882 Pull up my files. 1167 01:27:57,149 --> 01:27:58,489 Now! 1168 01:27:59,492 --> 01:28:00,722 Hurry up! 1169 01:28:15,574 --> 01:28:18,003 Even if I delete this, there's still gonna be evidence on you. 1170 01:28:21,173 --> 01:28:23,140 Look, you two will be dead shortly. 1171 01:28:23,175 --> 01:28:24,548 You let me worry about that. 1172 01:28:35,495 --> 01:28:36,527 Motherfucker. 1173 01:28:46,704 --> 01:28:48,803 - You know... 1174 01:28:49,839 --> 01:28:52,807 If you just woulda listened to my instructions, 1175 01:28:52,842 --> 01:28:55,777 we coulda ended this a long time ago. 1176 01:28:55,812 --> 01:28:57,746 And what, you woulda let us live? 1177 01:28:58,947 --> 01:29:00,518 'Course not. 1178 01:29:01,752 --> 01:29:04,181 That's 'cause you're a traitorous piece of shit. 1179 01:29:05,117 --> 01:29:08,460 Sticks and stones, Special Agent Rosa. 1180 01:29:08,495 --> 01:29:09,989 Sticks and stones. 1181 01:29:34,983 --> 01:29:36,587 Who the fuck did I just shoot? 1182 01:29:36,622 --> 01:29:38,985 And what the fuck happened in here? 1183 01:29:53,870 --> 01:29:57,168 The kid broke my rule. He destroyed the wire room. 1184 01:29:57,203 --> 01:30:00,072 From the looks of things, I'd say he broke more than just one. 1185 01:30:00,107 --> 01:30:02,877 Hey, I'm sorry about your wire room. 1186 01:30:02,912 --> 01:30:05,913 But it's not just about the room, right? It's about the investigation. 1187 01:30:05,948 --> 01:30:07,651 I'm not sure the brass are gonna feel the same way. 1188 01:30:07,686 --> 01:30:09,851 Oh, they will... 1189 01:30:09,886 --> 01:30:13,921 once they find out we got everything it takes to close this case. 1190 01:30:13,956 --> 01:30:15,890 And how do you figure we can close the case? 1191 01:30:15,925 --> 01:30:16,990 He found Junior. 1192 01:30:19,929 --> 01:30:23,535 Yeah. Also known as Deputy Sheriff Roberts. 1193 01:30:25,264 --> 01:30:29,035 Uh, that's something I didn't expect to hear. 1194 01:30:29,070 --> 01:30:31,576 Yeah, there's a lot of explaining to do. 1195 01:30:31,611 --> 01:30:33,710 Obviously, 1196 01:30:33,745 --> 01:30:36,042 but we can't close the case because he's dead 1197 01:30:36,077 --> 01:30:38,044 and he wasn't the target of the investigation. 1198 01:30:38,079 --> 01:30:40,948 Well, the original target is also dead. 1199 01:30:40,983 --> 01:30:43,148 Jesus fucking Christ. 1200 01:30:44,624 --> 01:30:46,250 Uh, wait, I'm sorry, Eddie's dead? 1201 01:30:46,285 --> 01:30:48,318 Yeah. 1202 01:30:48,353 --> 01:30:50,925 He blew himself up along with all the others. 1203 01:30:50,960 --> 01:30:53,158 Jesus... 1204 01:30:53,193 --> 01:30:54,698 The list. 1205 01:30:55,833 --> 01:30:57,261 Hey, we'll find it. 1206 01:30:57,296 --> 01:30:59,736 It'll be in one of his devices, forensics can pull it. 1207 01:30:59,771 --> 01:31:02,134 Hey, I hate to break it to you guys. 1208 01:31:02,169 --> 01:31:04,675 There is no list. It doesn't exist. 1209 01:31:06,239 --> 01:31:07,777 And how do you know that? 1210 01:31:07,812 --> 01:31:09,174 Eddie. 1211 01:31:10,716 --> 01:31:13,684 I really wish you would start explaining 1212 01:31:13,719 --> 01:31:15,345 what the fuck went on tonight. 1213 01:31:15,380 --> 01:31:17,248 Hey, it's all on tape, 1214 01:31:17,283 --> 01:31:20,152 assuming we could get any of this shit to work. 1215 01:31:20,187 --> 01:31:22,220 - What the-- 1216 01:31:23,894 --> 01:31:25,355 For your sake, let's hope it does. 1217 01:31:25,390 --> 01:31:28,699 He saved the case, not the world. 1218 01:31:28,734 --> 01:31:31,064 Good point. Plus, let's not forget 1219 01:31:31,099 --> 01:31:34,705 you are directly responsible for the death of the target of the investigation, 1220 01:31:34,740 --> 01:31:37,972 ss well as a multi-million dollar wire room. 1221 01:31:39,745 --> 01:31:42,207 Yeah, I guess I'm just not cut out for wire room duty. 1222 01:31:42,242 --> 01:31:44,979 Too much action for me. 1223 01:31:47,115 --> 01:31:48,653 What took you so long? 1224 01:31:50,382 --> 01:31:52,283 Yeah, what did take you so long? 1225 01:31:52,318 --> 01:31:55,121 I, uh, couldn't find parking. 1226 01:31:55,156 --> 01:31:56,826 See? 1227 01:31:56,861 --> 01:31:58,795 I told you, parking around here is a bitch. 1228 01:31:58,830 --> 01:31:59,996 No, you're right, it's pretty bad. 1229 01:32:00,031 --> 01:32:04,702 - They probably towed my car. - I mean, yeah, probably. 1230 01:32:04,737 --> 01:32:07,397 - Yeah, the meter expired hours ago. - Expensive. 1231 01:32:07,432 --> 01:32:08,970 No, don't tell me that. 1232 01:32:09,739 --> 01:32:12,402 - We don't make a lot. 1233 01:32:15,008 --> 01:32:19,816 You've reached Homeland Security Investigation Special Agent Justin Rosa. 1234 01:32:19,851 --> 01:32:21,983 - Please leave a message. 1235 01:32:22,018 --> 01:32:23,919 I'm not sure if you're still listening, 1236 01:32:23,954 --> 01:32:27,186 or still alive for that matter, but if you are, 1237 01:32:27,221 --> 01:32:30,354 I'm looking forward to you making good on your promise. 1238 01:32:30,389 --> 01:32:34,325 Now, I'm texting you something that'll ensure you keep your job after tonight. 1239 01:32:34,360 --> 01:32:36,063 Because let's face it, 1240 01:32:36,098 --> 01:32:38,329 every villain needs a hero. 1241 01:32:38,364 --> 01:32:39,671 It's been fun. 1242 01:32:39,706 --> 01:32:42,201 See you soon, Special Agent Rosa.