1
00:02:19,555 --> 00:02:20,587
Shane!
2
00:04:36,153 --> 00:04:37,658
Son of a bitch.
3
00:04:38,661 --> 00:04:39,858
Where is he?
4
00:04:53,005 --> 00:04:55,742
Relax.
Bet that's him.
5
00:05:06,722 --> 00:05:10,955
Late on his first day.
The balls on this fuckin' guy.
6
00:05:15,962 --> 00:05:17,665
Hi, there.
7
00:05:17,700 --> 00:05:22,164
Special Agent Justin Rosa.
Here for wire room duty.
8
00:05:22,199 --> 00:05:24,166
Got an ID,
Special Agent?
9
00:05:25,235 --> 00:05:26,641
Yes, I do.
10
00:05:27,644 --> 00:05:29,446
Let's take a look at that.
11
00:05:32,044 --> 00:05:34,979
Well, you're
definitely not new.
12
00:05:35,014 --> 00:05:36,486
How can you tell?
13
00:05:37,588 --> 00:05:38,884
Your photo.
14
00:05:38,919 --> 00:05:40,952
I'm guessing that's what,
20 years ago?
15
00:05:42,494 --> 00:05:45,726
Good eye, 18.
But thanks for noticing.
16
00:05:45,761 --> 00:05:47,959
Well, I can tell there's
a good story here,
17
00:05:47,994 --> 00:05:52,502
but, uh, considering
you're about ten minutes
late for your shift,
18
00:05:52,537 --> 00:05:54,031
guess you'll have to fill me in
some other time.
19
00:05:54,066 --> 00:05:55,934
- Yeah. Will do, will do.
- Know where you're goin'?
20
00:05:55,969 --> 00:05:57,672
- Fourth floor, right?
- Got it.
21
00:05:58,972 --> 00:06:00,873
Friday night's
slow around here.
22
00:06:00,908 --> 00:06:02,105
Let us know
if you need something.
23
00:06:02,140 --> 00:06:04,613
- I will. Thank you.
- All right.
24
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
Hey, sorry I'm late.
I couldn't find any--
25
00:06:29,035 --> 00:06:30,474
I didn't ask.
26
00:06:32,170 --> 00:06:34,511
Shut the door.
27
00:06:34,546 --> 00:06:35,842
That's rule number one.
28
00:06:36,977 --> 00:06:38,548
Okay. Okay.
29
00:06:50,991 --> 00:06:52,089
Hi, there.
30
00:06:54,258 --> 00:06:56,632
I'm Agent Justin Rosa.
How you doin'?
31
00:06:56,667 --> 00:07:00,229
Don't talk to her.
She's busy.
32
00:07:00,264 --> 00:07:03,639
You must be
Special Agent Mueller.
I'm your new transfer.
33
00:07:05,643 --> 00:07:08,138
It's Senior Special Agent.
34
00:07:09,040 --> 00:07:12,912
I know who you are,
and I know what you are.
35
00:07:14,751 --> 00:07:16,949
Eh, look, I'm sorry I'm late.
36
00:07:16,984 --> 00:07:18,885
I don't have access
to the garage yet.
37
00:07:18,920 --> 00:07:21,184
I had to park
like six blocks away.
38
00:07:21,219 --> 00:07:24,154
Who knew downtown
could get so busy on a Friday?
39
00:07:24,189 --> 00:07:26,057
Yeah, no shit.
40
00:07:26,092 --> 00:07:28,598
No excuses.
You're not allowed.
41
00:07:30,833 --> 00:07:33,295
Understood.
Understood.
42
00:07:33,330 --> 00:07:36,298
Yeah, you look
a little old...
for a rookie.
43
00:07:36,333 --> 00:07:39,642
Yeah. I started out
in Secret Service.
44
00:07:39,677 --> 00:07:42,073
But to be honest with you,
it was a little boring.
45
00:07:42,108 --> 00:07:45,142
I wanted a little more action,
so I figured I'd try this.
46
00:07:45,177 --> 00:07:48,178
Action? Yeah,
there is no action.
47
00:07:49,753 --> 00:07:51,852
Well, I've never been
in a wire room before,
48
00:07:51,887 --> 00:07:54,151
but if this is
what one looks like,
49
00:07:54,186 --> 00:07:57,957
then, uh, you guys must have
a pretty good case. Huh?
50
00:07:57,992 --> 00:07:59,222
It's a shit case.
51
00:08:01,699 --> 00:08:04,667
- You know
what a wire room is?
- Yeah, yeah.
52
00:08:04,702 --> 00:08:06,229
You want
the textbook definition?
53
00:08:06,264 --> 00:08:09,298
- Sure.
- Yeah, a wire is
a lawful interception
54
00:08:09,333 --> 00:08:12,367
of telephonic and internet
based conversations
55
00:08:12,402 --> 00:08:15,777
of subjects
under criminal investigation.
56
00:08:15,812 --> 00:08:17,306
You memorized
this whole thing?
57
00:08:17,341 --> 00:08:20,111
Yeah, I did, yeah.
From that little pamphlet.
58
00:08:21,719 --> 00:08:23,719
Your knowledge
doesn't matter.
59
00:08:23,754 --> 00:08:24,918
You want to know why?
60
00:08:24,953 --> 00:08:27,250
Uh, let me guess,
one of your rules?
61
00:08:27,285 --> 00:08:28,350
Nope.
62
00:08:29,661 --> 00:08:32,189
Why doesn't matter?
Tell him.
63
00:08:32,224 --> 00:08:34,356
Because you are nothing more
than a warm body here
64
00:08:34,391 --> 00:08:36,699
to make sure the place
doesn't burn down.
65
00:08:38,065 --> 00:08:39,603
Exactly.
66
00:08:42,938 --> 00:08:44,333
Don't fuck anything up.
67
00:08:46,106 --> 00:08:47,402
What, so that's it?
68
00:08:47,437 --> 00:08:49,371
You're not gonna
brief me on the case?
69
00:08:49,406 --> 00:08:53,276
It's a gun-smuggling case
with the cartel.
70
00:08:53,311 --> 00:08:54,510
- Which one?
- Does that matter?
71
00:08:54,546 --> 00:08:58,017
Well, yeah, 'cause if we're
talking about the Baja cartel,
72
00:08:58,052 --> 00:09:01,053
they control
all the smuggling routes
in and out of California.
73
00:09:01,088 --> 00:09:03,286
So if that's the one
you're talking about,
then we're good.
74
00:09:05,697 --> 00:09:08,390
Yeah, well, maybe
you're not a complete idiot.
75
00:09:10,801 --> 00:09:12,295
The Baja cartel.
76
00:09:13,870 --> 00:09:16,134
This is our guy.
77
00:09:16,169 --> 00:09:18,037
That's Eddie Flynn.
78
00:09:18,072 --> 00:09:19,907
That's Eddie Flynn, huh?
79
00:09:19,942 --> 00:09:21,007
That's him.
80
00:09:21,042 --> 00:09:23,845
- Huh, this guy right here?
- Yep.
81
00:09:29,248 --> 00:09:32,282
So this is
what a shit case
looks like, huh?
82
00:09:32,317 --> 00:09:34,988
- If you ask me,
83
00:09:35,023 --> 00:09:39,795
it looks like someone put
a lot of hard work
and money into this.
84
00:09:39,830 --> 00:09:42,226
And that is
just unbelievable.
85
00:09:42,261 --> 00:09:45,064
That's your entertainment.
She's the expert.
86
00:09:46,430 --> 00:09:49,035
I'm the expert on all of it.
87
00:09:49,070 --> 00:09:53,204
So, these screens
are tied into two sets
of CCTVs--
88
00:09:53,239 --> 00:09:57,109
one for the federal building
and these are
from Eddie's compound.
89
00:09:57,144 --> 00:10:00,112
We have most of the inside
and all of the outside
monitored.
90
00:10:00,147 --> 00:10:03,819
So he can't take a shit
without us knowing the color.
91
00:10:03,854 --> 00:10:05,480
- It's brown.
92
00:10:05,515 --> 00:10:07,790
Each camera is recorded
to a hard drive,
93
00:10:07,825 --> 00:10:10,221
that way you can
rewind, pause.
94
00:10:10,256 --> 00:10:12,421
You ever see anything
good on there?
95
00:10:12,456 --> 00:10:13,895
Nope.
96
00:10:13,930 --> 00:10:16,799
Just like the wire.
Nada.
97
00:10:18,803 --> 00:10:22,101
Who knows?
Yeah, maybe you'll get lucky.
98
00:10:22,136 --> 00:10:25,434
Yeah, get
some actual activity.
99
00:10:25,469 --> 00:10:28,745
However, we never
turn the channels off
of Eddie's CCTVs.
100
00:10:28,780 --> 00:10:31,308
They are triggered
by facial recognition tech.
101
00:10:31,343 --> 00:10:32,209
Impressive.
102
00:10:32,244 --> 00:10:35,818
Don't get too excited.
It's worthless.
103
00:10:37,250 --> 00:10:39,217
And that's about it
for the TVs.
104
00:10:39,252 --> 00:10:44,926
Now, if you don't mind,
I'd really like to get back
to my actual job.
105
00:10:44,961 --> 00:10:48,160
Can I go, or do you have
more questions for me?
106
00:10:48,195 --> 00:10:53,033
Um, what if I want to leave?
If I gotta, you know,
go pee or something?
107
00:10:53,068 --> 00:10:54,133
You don't.
108
00:10:54,168 --> 00:10:55,530
That's rule number two.
109
00:10:55,565 --> 00:10:56,806
Well, what are the other rules?
110
00:10:56,841 --> 00:11:00,370
You're a real
special agent now, huh?
111
00:11:00,405 --> 00:11:01,877
Yeah, you'll figure it out.
112
00:11:27,333 --> 00:11:29,465
Uh, the rest
are in the blue binder.
113
00:11:29,500 --> 00:11:31,808
- Okay. All right.
- Read 'em.
114
00:11:31,843 --> 00:11:33,876
Nour Holborow, the analyst
assigned to the case.
115
00:11:33,911 --> 00:11:34,976
Hi, Nour.
116
00:11:36,243 --> 00:11:37,913
Well, that
went well, huh?
117
00:11:37,948 --> 00:11:39,310
- Don't let him get to you.
118
00:11:39,345 --> 00:11:40,509
He's three months
from retirement.
119
00:11:40,544 --> 00:11:42,280
He's not always
that friendly?
120
00:11:42,315 --> 00:11:45,349
Shane? He used to be one
of the coolest agents around.
121
00:11:45,384 --> 00:11:47,516
- Oh, yeah?
- Fun-loving,
laid back, charming.
122
00:11:47,551 --> 00:11:50,387
One of the best.
Fucking rock star.
123
00:11:50,422 --> 00:11:51,894
What happened?
124
00:11:51,929 --> 00:11:53,995
Well, it started
as a swan song, you know.
125
00:11:54,030 --> 00:11:55,161
One last case
to hang his hat on,
126
00:11:55,196 --> 00:11:57,361
but didn't quite
turn out that way.
127
00:11:57,396 --> 00:12:00,100
And now he's just trying
to make it these last
few months,
128
00:12:00,135 --> 00:12:02,036
so he can collect
his pension,
call it a career.
129
00:12:02,071 --> 00:12:04,533
So is this case that bad?
130
00:12:04,568 --> 00:12:07,008
I mean, it had legs
early on.
131
00:12:07,043 --> 00:12:08,570
Shane had a CI
in the organization
132
00:12:08,605 --> 00:12:10,374
who was feeding us great intel,
133
00:12:10,409 --> 00:12:14,147
but he went dark
several months ago.
134
00:12:14,182 --> 00:12:15,412
Is that normal?
135
00:12:15,447 --> 00:12:19,185
Mm, there's nothing normal
about CIs.
136
00:12:19,220 --> 00:12:21,484
Anyhoo, Eddie Flynn
137
00:12:21,519 --> 00:12:23,893
is an infamous
Irish arms dealer.
138
00:12:25,127 --> 00:12:26,126
Smuggled Russian-made weapons
139
00:12:26,162 --> 00:12:28,898
into shipments bound
for the South American rebels.
140
00:12:28,933 --> 00:12:31,032
Ended up on the run
after a bloody gang war.
141
00:12:31,067 --> 00:12:32,266
Made his way to the US.
142
00:12:32,302 --> 00:12:35,938
And now is biding his time
as a middleman
for the Baja cartel.
143
00:12:35,973 --> 00:12:39,909
- Ah.
- Still using his arms and dope
connections to survive.
144
00:12:39,944 --> 00:12:42,978
And that is his number two,
145
00:12:43,013 --> 00:12:46,344
who we've yet to identify
other than a nickname
of Junior.
146
00:12:46,379 --> 00:12:48,016
Junior.
147
00:12:48,051 --> 00:12:49,281
We tracked
a few of their shipments,
148
00:12:49,316 --> 00:12:52,889
but once the CI disappeared
so did the guns,
149
00:12:52,924 --> 00:12:55,584
and it's been quiet
here ever since.
150
00:12:55,619 --> 00:12:57,421
Nothing but a bunch
of coded talk
151
00:12:57,456 --> 00:13:00,897
and calls to numbers that drop
the moment they hang up.
152
00:13:00,932 --> 00:13:02,492
Eleven wasted months.
153
00:13:04,628 --> 00:13:08,168
All right, let me show you
how everything works
so I can get out of here.
154
00:13:10,238 --> 00:13:13,943
So, program is always on.
155
00:13:13,978 --> 00:13:16,341
And you'll know
someone is either making
or receiving a call
156
00:13:16,376 --> 00:13:18,211
- when you hear three beeps...
- Yeah. Three beeps.
157
00:13:18,246 --> 00:13:20,477
...and a dial tone.
Once the call connects,
158
00:13:20,512 --> 00:13:22,985
it will play in real time.
159
00:13:23,020 --> 00:13:28,122
And here is the audio waveform
visualizer, or AWV.
160
00:13:28,157 --> 00:13:30,487
It's basically
a computer-generated image
of the audio recording.
161
00:13:30,522 --> 00:13:32,390
Okay.
162
00:13:32,425 --> 00:13:35,063
But for today, you won't need
to worry about any of that.
163
00:13:36,627 --> 00:13:38,297
Eddie doesn't make calls
before midnight.
164
00:13:39,564 --> 00:13:42,169
A criminal
with a schedule.
I like it.
165
00:13:42,204 --> 00:13:44,435
Ah. And if a call
does come in,
166
00:13:44,470 --> 00:13:46,668
the program automatically
records and stores it
167
00:13:46,703 --> 00:13:49,242
for review
and evidentiary purposes.
168
00:13:49,277 --> 00:13:54,214
So nothing to do
but count the minutes
until shift change.
169
00:13:54,249 --> 00:13:55,446
Completely agent-proof.
170
00:13:55,481 --> 00:13:56,645
All right.
171
00:13:56,680 --> 00:14:00,055
Speaking of shift change...
172
00:14:02,554 --> 00:14:06,292
- Think you got it?
- Yeah, it's completely
agent-proof.
173
00:14:06,327 --> 00:14:09,064
- What could go wrong?
174
00:14:09,099 --> 00:14:11,000
Good luck,
Special Agent Rosa.
175
00:14:12,069 --> 00:14:13,970
Thank you, Nour.
176
00:14:14,005 --> 00:14:15,532
- Good night.
- Have a good night.
177
00:14:33,552 --> 00:14:36,652
Senior Special Agent
Shane Mueller.
178
00:14:36,687 --> 00:14:38,423
Smoke 'em if you got 'em.
179
00:14:39,558 --> 00:14:40,656
All right.
180
00:14:41,492 --> 00:14:44,264
Let's look at those
fucking rules, huh?
181
00:14:48,105 --> 00:14:51,238
"Rule one:
Keep the door closed.
182
00:14:51,273 --> 00:14:54,670
- Don't leave
the room unattended.
183
00:14:54,705 --> 00:14:58,377
- No one other than HSI
personnel are allowed in.
184
00:14:58,412 --> 00:15:01,314
- Don't destroy wire room.
185
00:15:01,349 --> 00:15:04,680
Never contact the target.
186
00:15:04,715 --> 00:15:07,584
Keep the target alive.
187
00:15:10,358 --> 00:15:13,293
- Don't fuck anything up.
188
00:15:13,328 --> 00:15:16,065
- If you have any issues,
questions or emergency,
189
00:15:16,100 --> 00:15:18,661
the only number
you should call is Shane."
190
00:15:22,832 --> 00:15:24,469
All right.
191
00:15:25,472 --> 00:15:26,669
Let's get into it.
192
00:15:26,704 --> 00:15:29,540
- Oh!
193
00:15:31,676 --> 00:15:33,445
Hey, it's me.
194
00:15:33,480 --> 00:15:37,515
Yeah. Can you get me
the same again?
195
00:15:37,550 --> 00:15:39,418
The chicken dumpling.
196
00:15:39,453 --> 00:15:42,190
And the special sauce.
197
00:15:42,225 --> 00:15:44,522
Don't be late.
198
00:15:49,859 --> 00:15:52,134
Eh, call before midnight.
199
00:17:24,591 --> 00:17:25,656
All right.
200
00:17:37,736 --> 00:17:38,900
Here.
201
00:18:01,661 --> 00:18:04,365
Can't be good
if you're calling
this late, boss.
202
00:18:04,400 --> 00:18:07,368
We had to terminate
one of the babysitters.
203
00:18:07,403 --> 00:18:09,003
How quickly can you
find me another one?
204
00:18:09,038 --> 00:18:13,572
The White girl?
Nah,
the Chinese girl.
205
00:18:13,607 --> 00:18:16,476
- How quickly
do you need one?
- Quickly.
206
00:18:16,511 --> 00:18:18,676
Talk to Marsh,
he'll fill you in on it.
207
00:18:22,385 --> 00:18:24,451
Why are you
dressed like that?
208
00:18:24,486 --> 00:18:26,354
What's that, boss?
209
00:18:26,389 --> 00:18:28,257
Not you, hold on.
210
00:18:28,292 --> 00:18:31,887
- What, we don't look
sexy enough?
211
00:18:31,922 --> 00:18:34,824
- Where do you think you're even
going dressed like that?
- Out. And you're taking us.
212
00:18:34,859 --> 00:18:38,234
Oh, no.
No chance, darling.
213
00:18:38,269 --> 00:18:42,238
Please? Just today.
I won't ask again.
214
00:18:42,273 --> 00:18:44,999
Right.
Until the next time.
215
00:18:45,034 --> 00:18:47,507
You need to take better care
of my girl.
216
00:18:47,542 --> 00:18:49,740
You already know me answer.
217
00:18:49,775 --> 00:18:52,512
- Such a prick.
- Paranoid prick.
218
00:18:54,582 --> 00:18:57,253
I'm getting really tired
of having to explain myself
219
00:18:57,288 --> 00:18:58,848
every fucking time
you talk back.
220
00:18:58,883 --> 00:19:03,655
Nor do I appreciate
being called prick
in me own home.
221
00:19:03,690 --> 00:19:05,756
Well, then
don't act like one.
222
00:19:05,791 --> 00:19:09,463
You always do this.
All because you think
someone wants to kill you.
223
00:19:09,498 --> 00:19:11,861
You're not that important.
224
00:19:11,896 --> 00:19:13,335
Seriousl.
225
00:19:14,899 --> 00:19:17,966
You know what I do.
And who I am.
226
00:19:19,706 --> 00:19:21,838
This is the only place
I'm safe.
227
00:19:23,314 --> 00:19:25,875
So take your sweet little asses
back upstairs,
228
00:19:25,910 --> 00:19:28,878
put your pajamas on,
we're staying in.
229
00:19:28,913 --> 00:19:29,978
I'm not.
230
00:19:31,114 --> 00:19:33,850
- You want me
to call back?
- Did I say I wanted you to?
231
00:19:33,885 --> 00:19:36,391
'Cause if I did,
I'd say so.
Hold the line.
232
00:19:36,426 --> 00:19:38,954
Upstairs.
233
00:19:40,430 --> 00:19:42,562
- Upstairs!
- Fuck that!
234
00:19:43,631 --> 00:19:44,663
Cindy...
235
00:19:45,897 --> 00:19:47,798
do I need to raise
my voice again?
236
00:19:48,900 --> 00:19:50,702
Go change.
237
00:19:50,737 --> 00:19:52,407
Go upstairs.
238
00:19:54,378 --> 00:19:56,972
You know, you're right.
Someone does want to kill you.
239
00:19:57,007 --> 00:19:58,006
It's me!
240
00:19:58,808 --> 00:20:02,384
I'll add you
to the damn list,
you fucking floozy!
241
00:20:04,080 --> 00:20:06,454
Call Ma.
Find me a babysitter.
242
00:20:12,660 --> 00:20:14,990
What's the story?
243
00:20:15,025 --> 00:20:17,762
This guy's life's
a fucking soap opera.
244
00:20:17,797 --> 00:20:21,601
All right. Uh-huh.
Right. Okay.
245
00:20:23,099 --> 00:20:24,373
Okay, yeah.
246
00:20:26,872 --> 00:20:29,576
What do I pay you for?
247
00:20:29,611 --> 00:20:31,710
Fucking useless.
248
00:20:31,745 --> 00:20:32,975
Hey.
249
00:20:34,517 --> 00:20:37,353
- Oh, I'm sorry.
- Shit.
250
00:20:37,388 --> 00:20:38,783
Didn't mean to scare
the piss outta you.
251
00:20:38,818 --> 00:20:39,949
Just doing my rounds.
252
00:20:41,689 --> 00:20:43,854
- Officer...
- Axum.
253
00:20:43,889 --> 00:20:44,888
Call me Mike.
254
00:20:44,924 --> 00:20:47,858
- Hey, Mike. How you doin'?
- Good. Pleasure.
255
00:20:47,893 --> 00:20:49,057
Yeah, pleasure's mine.
256
00:20:50,093 --> 00:20:54,568
You know, how is it
you've been around here
for 18 years,
257
00:20:54,603 --> 00:20:56,097
but I've never
seen you before?
258
00:20:58,475 --> 00:21:00,376
Well, there's not much
to tell, really.
259
00:21:00,411 --> 00:21:01,872
You know, I started out
with Secret Service
260
00:21:01,907 --> 00:21:04,875
and... yeah, I just thought
I'd mix it up a little bit.
261
00:21:04,910 --> 00:21:06,076
Yeah, no, I get that.
262
00:21:06,111 --> 00:21:09,682
I was a deputy
with the sheriff's department
for 20 years.
263
00:21:09,717 --> 00:21:10,848
- No shit.
- Yeah.
264
00:21:10,883 --> 00:21:12,487
Yeah, just retired
a few months ago.
265
00:21:12,522 --> 00:21:14,115
- Hey, congrats.
- Thank you.
266
00:21:14,150 --> 00:21:17,921
Took this gig here
purely out of boredom.
267
00:21:17,956 --> 00:21:19,791
What, this isn't boring?
268
00:21:19,826 --> 00:21:21,991
Well, to be perfectly honest,
269
00:21:22,026 --> 00:21:23,564
keeps me out of the house
a little bit
270
00:21:23,599 --> 00:21:25,093
between the wife
and the boys.
271
00:21:25,128 --> 00:21:26,501
Yeah.
272
00:21:27,933 --> 00:21:29,471
How about you?
You married, kids?
273
00:21:29,506 --> 00:21:31,968
No. Divorced.
No kids.
274
00:21:33,136 --> 00:21:35,609
Eh, you know
this line of work.
275
00:21:35,644 --> 00:21:36,808
It ain't easy.
276
00:21:36,843 --> 00:21:38,843
No, no, it's not.
277
00:21:40,209 --> 00:21:42,077
What kind of case
you guys working on in here?
278
00:21:42,112 --> 00:21:45,487
It's nothing too exciting.
Guns, drugs,
as far as I know.
279
00:21:45,522 --> 00:21:46,851
I'm the new guy.
280
00:21:48,085 --> 00:21:49,986
- Same old shit, huh?
- Yeah.
281
00:21:50,021 --> 00:21:52,989
Well, looks like you're busy.
Let me let you
get back to work.
282
00:21:53,024 --> 00:21:55,024
- All right, Mike.
- I'm gonna take care
of my rounds.
283
00:21:55,059 --> 00:21:56,696
- All right.
- Okay.
284
00:21:56,731 --> 00:21:58,698
- Hey, Mike, uh...
- Yeah.
285
00:21:58,733 --> 00:21:59,897
Hang on one second.
286
00:22:00,900 --> 00:22:01,899
What is it?
287
00:22:02,701 --> 00:22:04,198
Where's the bathrooms
around here?
288
00:22:04,233 --> 00:22:05,672
Can you show me
where they are?
289
00:22:05,707 --> 00:22:07,740
Yeah, let me show you.
Gets a little confusing.
290
00:22:07,775 --> 00:22:09,841
Prostate's gigantic nowadays.
291
00:22:09,876 --> 00:22:11,843
- Holy shit.
- I shoulda wore my Depends.
292
00:22:11,878 --> 00:22:14,681
I didn't know I was gonna be
stuck in an office all day.
293
00:22:14,716 --> 00:22:16,551
Come on, man,
I'll take you there.
294
00:22:16,586 --> 00:22:17,948
- Thanks, man.
295
00:23:10,706 --> 00:23:12,134
I don't know why
you put up with him.
296
00:23:12,169 --> 00:23:15,643
I can do
better, I know.
297
00:23:23,851 --> 00:23:26,588
- Let me guess--
he loves you.
298
00:23:26,623 --> 00:23:29,184
Does he say that
when he's drunk
or sober?
299
00:23:30,825 --> 00:23:32,022
That's what I thought.
300
00:23:35,093 --> 00:23:36,928
No! No!
301
00:23:46,676 --> 00:23:48,742
Junior, come on.
302
00:23:48,777 --> 00:23:52,240
One time I need you.
You useless Yank.
303
00:23:52,275 --> 00:23:54,275
Where are you?
304
00:23:54,310 --> 00:23:56,849
At the tone,
please record your message.
305
00:23:56,884 --> 00:23:58,950
Come down here,
Junior.
306
00:23:58,985 --> 00:24:00,688
Someone's come for me,
where are you?
307
00:24:02,153 --> 00:24:03,526
Fuck!
308
00:25:05,788 --> 00:25:07,051
Come down here,
Junior.
309
00:25:07,086 --> 00:25:09,086
Someone's come for me.
Where are you?
310
00:25:10,892 --> 00:25:12,056
Fuck!
311
00:25:12,091 --> 00:25:13,992
Oh, Jesus Christ.
312
00:25:57,169 --> 00:25:59,939
- Cin, is that you?
- I don't wanna die.
313
00:26:01,811 --> 00:26:03,338
Tell me where you are.
314
00:26:04,407 --> 00:26:06,880
They have me
downstairs on the couch.
315
00:26:06,915 --> 00:26:09,047
Okay, okay, okay. Listen...
316
00:26:10,149 --> 00:26:13,183
They're here for me, not you.
317
00:26:13,218 --> 00:26:16,989
You do whatever they say,
and I'm gonna come find you.
318
00:26:17,024 --> 00:26:18,991
I promise,
it's gonna be all right.
319
00:26:19,026 --> 00:26:21,994
They're gonna kill me,
I know it. Please--
320
00:26:27,034 --> 00:26:29,771
Cindy! Cindy!
321
00:26:29,806 --> 00:26:31,234
Fuck!
322
00:26:32,875 --> 00:26:35,370
Fuck. You fuckers.
323
00:26:38,408 --> 00:26:40,111
What the fuck?
324
00:27:08,537 --> 00:27:10,746
- Hello.
- Shane, it's Justin.
325
00:27:10,781 --> 00:27:12,440
- Who?
- Justin. Justin Rosa.
326
00:27:12,475 --> 00:27:16,147
- From the wire room.
- Oh, shit.
327
00:27:16,182 --> 00:27:19,018
- What do you want?
Hey, look, Eddie already
made some phone calls.
328
00:27:19,053 --> 00:27:20,514
- And there's--
- Who did he call?
329
00:27:20,549 --> 00:27:22,890
Well, the first one
I don't know.
330
00:27:22,925 --> 00:27:24,991
Some guy about firing
the babysitter
331
00:27:25,026 --> 00:27:26,487
and hiring
some Chinese girl.
332
00:27:26,522 --> 00:27:28,291
Those are code words
for drugs.
333
00:27:28,326 --> 00:27:30,095
Fentanyl, stash house.
334
00:27:30,130 --> 00:27:31,899
The other two calls
went to Junior,
335
00:27:31,934 --> 00:27:33,428
but they went
right to voice mail.
336
00:27:33,463 --> 00:27:34,596
Did he leave messages?
337
00:27:34,631 --> 00:27:37,003
Yeah, he said get some guys
and come to the house.
338
00:27:37,038 --> 00:27:38,301
Did you read the folder?
339
00:27:41,141 --> 00:27:43,977
The ones the binder?
Yeah, yeah, I read the rules.
340
00:27:44,012 --> 00:27:47,178
- Did you get it?
- Yeah, they're pretty much
self-explanatory.
341
00:27:47,213 --> 00:27:48,311
Obviously not.
342
00:27:48,346 --> 00:27:49,884
You damn broke the last one.
343
00:27:49,919 --> 00:27:51,380
Fucked up my day.
344
00:27:51,415 --> 00:27:54,020
Hey, there's a bunch of guys
over there right now.
345
00:27:54,055 --> 00:27:56,319
- There's some kind of a seat--
346
00:27:56,354 --> 00:27:57,386
Hello?
347
00:28:01,964 --> 00:28:03,766
Fucking prick.
348
00:28:07,035 --> 00:28:10,905
- Looks like one
of those days, huh, Shane?
- Yeah.
349
00:28:10,940 --> 00:28:12,775
You need to train
hose recruits better.
350
00:28:14,174 --> 00:28:15,407
Tell me about it.
351
00:28:15,442 --> 00:28:18,506
- Well, next round
of drinks is on me.
- If you can afford it.
352
00:28:18,541 --> 00:28:21,245
Hefeweizen, not any
of the American slop.
353
00:28:21,280 --> 00:28:22,213
Deal.
354
00:28:27,286 --> 00:28:28,516
All right.
355
00:28:41,399 --> 00:28:44,400
Okay. All right,
think, Justin, think.
356
00:28:54,478 --> 00:28:57,479
- Hello?
- Special Agent Rosa,
this is Nour.
357
00:28:57,514 --> 00:28:59,921
Oh, Nour, thank God.
Hey, look, there's--
358
00:28:59,956 --> 00:29:01,384
I think I forgot my PIF
there in the room.
359
00:29:01,419 --> 00:29:02,924
Could you
check around for it?
360
00:29:05,093 --> 00:29:07,621
Okay, uh...
what's a PIF?
361
00:29:07,656 --> 00:29:10,426
It's our access card
for the building, parking,
the wire room.
362
00:29:10,461 --> 00:29:12,098
And if we lose them....
363
00:29:12,133 --> 00:29:14,463
Okay. Yeah, yeah,
I got your PIF.
364
00:29:14,498 --> 00:29:17,301
Hey, look, Eddie
already made
a bunch of calls.
365
00:29:17,336 --> 00:29:19,567
- Who did he call?
Look, that's not
important right now.
366
00:29:19,602 --> 00:29:20,975
There's a bunch of guys
in there,
367
00:29:21,010 --> 00:29:22,339
and they got his wife,
368
00:29:22,374 --> 00:29:24,880
or his girlfriend
or wherever she is,
369
00:29:24,915 --> 00:29:26,315
and they're looking
for him right now.
370
00:29:26,350 --> 00:29:30,050
I mean, these guys
are like military
or they're SWAT or something.
371
00:29:30,085 --> 00:29:31,084
It's hard to tell.
372
00:29:31,120 --> 00:29:33,482
Shit, Rosa, why didn't you
lead with that?
373
00:29:33,517 --> 00:29:36,287
Give me a sec, I can log in
remotely from my laptop.
374
00:29:36,322 --> 00:29:37,992
If they are SWAT,
I'm gonna be pissed.
375
00:29:38,027 --> 00:29:39,191
I cleared that address.
376
00:29:40,392 --> 00:29:42,194
If any other law enforcement
agency runs it,
377
00:29:42,229 --> 00:29:44,130
I should have been
notified immediately.
378
00:29:44,165 --> 00:29:45,494
Unless they didn't
clear it,
379
00:29:45,529 --> 00:29:47,496
and in that case,
I bet it's the DEA,
380
00:29:47,531 --> 00:29:49,971
because those assholes
never clear shit.
381
00:29:50,006 --> 00:29:53,106
Okay, I'm logged in.
Let me zoom in.
382
00:29:54,571 --> 00:29:56,274
They don't look like
law enforcement.
383
00:29:56,309 --> 00:29:57,913
Have you notified Shane?
384
00:29:57,948 --> 00:29:59,181
Well, I tried to.
385
00:29:59,216 --> 00:30:02,918
I called him, but he
hung up on me before I
could explain. Dick.
386
00:30:02,953 --> 00:30:04,546
All right, I'm on my way
back to the wire room.
387
00:30:04,581 --> 00:30:06,581
Call Shane back, let him know
what's going on.
388
00:30:06,616 --> 00:30:09,386
Hey, Nour.
Just real quick, uh--
389
00:30:09,421 --> 00:30:14,160
Shane's rules, that one about
keeping the target alive?
390
00:30:14,195 --> 00:30:16,030
What's that about?
It's driving me crazy.
391
00:30:16,065 --> 00:30:18,329
Remember that CI
I mentioned earlier?
392
00:30:18,364 --> 00:30:21,970
He told Shane that Eddie
has a list of dirty cops
who work for the cartel.
393
00:30:22,005 --> 00:30:24,401
They export loads,
run checks on databases,
stuff like that.
394
00:30:24,436 --> 00:30:27,943
Eddie keeps it
as his get out of jail free
card.
395
00:30:27,978 --> 00:30:29,373
And Shane hopes
if he can arrest him,
396
00:30:29,408 --> 00:30:31,078
he can be used
to go out on top.
397
00:30:31,113 --> 00:30:33,641
You know,
take down the shitbag
and the dirty cops.
398
00:30:33,676 --> 00:30:36,413
The problem is,
the list is in Eddie's head.
399
00:30:36,448 --> 00:30:38,712
Okay, so Shane
needs him alive.
400
00:30:38,747 --> 00:30:40,615
Exactly.
401
00:30:40,650 --> 00:30:43,321
Well, how the hell do we
keep him alive from in here?
402
00:30:43,356 --> 00:30:45,653
We can't. Call Shane.
403
00:30:45,688 --> 00:30:48,524
Shit. All right.
404
00:30:54,037 --> 00:30:56,169
It's Shane,
you know what to do.
405
00:30:56,204 --> 00:30:58,600
Hey, it's Justin.
I just wanted
to let you know
406
00:30:58,635 --> 00:31:01,636
that there is a group
of armed men at Eddie's house.
407
00:31:01,671 --> 00:31:04,639
I just spoke to Nour,
and she's on her way back in,
408
00:31:04,674 --> 00:31:08,049
and she thought you
might want to do the same.
409
00:31:08,084 --> 00:31:09,017
Uh...
410
00:31:10,515 --> 00:31:12,680
That's it. Okay. Bye.
411
00:31:47,387 --> 00:31:48,617
Fuck you!
412
00:31:49,620 --> 00:31:51,389
Tell your fucking friends.
413
00:32:05,669 --> 00:32:07,405
He just killed him.
414
00:32:31,662 --> 00:32:35,103
Your call has been
forwarded to an automatic
voice message system.
415
00:32:35,138 --> 00:32:41,769
999-555-2183
is not available.
416
00:32:41,804 --> 00:32:44,508
At the tone,
please record your message.
417
00:32:44,543 --> 00:32:46,114
When you're finished recordin,
418
00:32:46,149 --> 00:32:48,743
you may hang up or press one
for more options.
419
00:32:50,046 --> 00:32:53,286
Goddamn it, Junior,
someone's come for me.
Where are you?
420
00:33:09,634 --> 00:33:12,866
Shit! It's my fucking men.
421
00:33:12,901 --> 00:33:14,637
It's my men coming after me.
422
00:33:15,739 --> 00:33:17,805
If I find out he sent them,
423
00:33:17,840 --> 00:33:20,445
I'll chop him up
into dog treats.
424
00:33:21,613 --> 00:33:23,877
Come on, Eddie. Come on.
425
00:33:23,912 --> 00:33:25,780
Turn around, you dumb fuck.
426
00:33:30,292 --> 00:33:31,324
Fuck...
427
00:33:33,691 --> 00:33:35,097
Fuck it.
428
00:33:49,443 --> 00:33:51,509
Answer it, goddamn it.
Answer it.
429
00:33:54,745 --> 00:33:56,811
About time you called back.
430
00:33:58,650 --> 00:33:59,816
Hello, you there?
431
00:33:59,851 --> 00:34:02,817
There's one
right outside your door.
He's coming your way.
432
00:34:05,261 --> 00:34:07,393
Quit playing,
I don't time for this.
433
00:34:07,428 --> 00:34:10,891
Hey, listen to me, asshole!
He's coming from your left!
434
00:34:10,926 --> 00:34:13,597
- There's no one there,
you lyin' piece--
- Your other left!
435
00:34:35,324 --> 00:34:38,391
Okay.
Let's talk.
436
00:34:39,724 --> 00:34:41,427
Who the fuck are you?
437
00:34:45,367 --> 00:34:46,564
You still there?
438
00:34:49,701 --> 00:34:51,536
Fuck.
439
00:34:54,904 --> 00:34:56,607
Oh, my God.
440
00:34:57,643 --> 00:34:58,939
Oh, my...
441
00:35:25,935 --> 00:35:28,507
Sheriff's office.
Is this an emergency?
442
00:35:28,542 --> 00:35:30,377
Yes, it is, uh--
443
00:35:30,412 --> 00:35:32,577
I need to speak
to the on-duty supervisor.
444
00:35:32,612 --> 00:35:33,908
May I ask who's calling?
445
00:35:33,943 --> 00:35:36,845
Special Agent Justin Rosa
of Homeland Security.
446
00:35:36,880 --> 00:35:38,682
Hold, please.
447
00:35:53,501 --> 00:35:54,632
This is Sergeant Roberts.
448
00:35:54,667 --> 00:35:55,699
Yes, look, uh...
449
00:35:56,900 --> 00:35:58,438
This is gonna sound
little strange,
450
00:35:58,473 --> 00:35:59,967
but we're on a T-3 right now,
451
00:36:00,002 --> 00:36:02,970
and the target
of our investigation
is under attack.
452
00:36:03,005 --> 00:36:04,543
Under attack?
What do you mean?
453
00:36:04,578 --> 00:36:06,347
Well, some men
broke into his house,
454
00:36:06,382 --> 00:36:08,547
and it's-it's a complete
war zone out there.
455
00:36:08,582 --> 00:36:11,286
Okay, and what would you
like for me to do about that?
456
00:36:11,321 --> 00:36:13,288
- Well, if you could
send the cavalry.
- Right.
457
00:36:13,323 --> 00:36:17,017
And may I ask,
how come you guys
aren't doing that right now?
458
00:36:17,052 --> 00:36:21,428
Well, that's my next call,
but if you could please
just send a unit out there.
459
00:36:24,598 --> 00:36:27,467
- What's the address?
- It's, uh...
460
00:36:27,502 --> 00:36:29,700
903 Lake Point.
461
00:36:29,735 --> 00:36:32,439
That's L as in Lima,
A as in alpha--
462
00:36:32,474 --> 00:36:34,573
Nine-0-3 Lake Point.
Got it.
463
00:36:35,807 --> 00:36:37,840
All right,
I'll send some guys up.
464
00:36:37,875 --> 00:36:39,974
Thanks. Hey, um,
465
00:36:40,009 --> 00:36:41,877
any chance you can give me
a follow up call?
466
00:36:43,617 --> 00:36:45,419
Well, if you're on a wire,
467
00:36:45,454 --> 00:36:47,355
- wouldn't you find that out?
- Maybe, maybe.
468
00:36:47,390 --> 00:36:49,786
You're new, aren't you?
469
00:36:51,020 --> 00:36:53,361
- Yeah, is it that obvious?
- Yes.
470
00:36:53,396 --> 00:36:55,330
But I know a few
of the HSI guys
471
00:36:55,365 --> 00:36:57,464
and your name
didn't ring a bell, so...
472
00:36:57,499 --> 00:36:58,993
Yeah, it's my first day.
473
00:36:59,028 --> 00:37:01,963
Wow. Wire room duty
on your first day?
474
00:37:01,998 --> 00:37:04,636
- Lucky me.
475
00:37:04,671 --> 00:37:06,902
Well, I look forward
to seeing you face-to-face
at some point.
476
00:37:06,937 --> 00:37:08,937
Same here, Sergeant.
Thank you.
477
00:37:38,837 --> 00:37:39,935
Shit.
478
00:37:41,305 --> 00:37:45,875
You've reached Homeland
Security Investigation
Special Agent Justin Rosa.
479
00:37:45,910 --> 00:37:47,778
Please leave a message.
480
00:37:47,813 --> 00:37:49,483
Special Agent.
481
00:37:49,518 --> 00:37:51,782
Aren't I lucky?
482
00:37:51,817 --> 00:37:53,487
Well, Mr. Rosa,
483
00:37:53,522 --> 00:37:56,457
I don't know
why you called me,
484
00:37:56,492 --> 00:37:59,691
but your number
is now in my cell.
485
00:37:59,726 --> 00:38:02,760
And I can hide
from these goons easy.
486
00:38:02,795 --> 00:38:07,127
But if I die tonight,
someone is gonna wonder
487
00:38:07,162 --> 00:38:11,967
why a Special Agent
from Homeland Security
be callin' me.
488
00:38:12,002 --> 00:38:15,102
And that's not gonna
look good on your resume,
is it?
489
00:38:15,137 --> 00:38:18,545
So we need to chat,
sooner the better.
490
00:38:18,580 --> 00:38:19,777
Call me.
491
00:38:28,755 --> 00:38:31,690
You are one annoying fuck,
you know that?
492
00:38:31,725 --> 00:38:33,186
I know. Uh, look,
493
00:38:33,221 --> 00:38:35,430
did you get my message
about the people at Eddie's?
494
00:38:35,465 --> 00:38:36,631
People?
495
00:38:36,666 --> 00:38:39,434
- What people?
- I don't know
who they are, but, uh,
496
00:38:39,469 --> 00:38:41,799
I-I called Nour,
and she's on her way back in.
497
00:38:41,834 --> 00:38:44,032
- She is?
- Yeah. Uh, look...
498
00:38:44,067 --> 00:38:48,069
Eddie got into a fight
with a guy and he killed him.
499
00:38:48,104 --> 00:38:49,873
- Eddie's dead?
- No, no, Eddie--
500
00:38:49,908 --> 00:38:52,810
Eddie killed the guy.
He blew his brains out.
501
00:38:52,845 --> 00:38:54,647
- What the fuck?
- But don't worry.
502
00:38:54,682 --> 00:38:57,111
- Don't worry.
I got it under control.
- How?
503
00:38:57,146 --> 00:38:59,718
- I talked to
the sheriff's department--
- Why would you do that?
504
00:38:59,753 --> 00:39:02,952
Christ. Dirty cops
are everywhere.
505
00:39:02,987 --> 00:39:04,987
Don't worry,
I talked to the supervisor
506
00:39:05,022 --> 00:39:08,221
- and he sent
a unit out there.
- Don't you call anyone else.
507
00:39:08,256 --> 00:39:11,631
- You hear me? No one.
- Yeah, um...
508
00:39:13,536 --> 00:39:14,535
About that,
509
00:39:14,571 --> 00:39:17,131
- I, uh--
- You called him, didn't you?
510
00:39:17,166 --> 00:39:20,002
- You called Eddie.
- Hey, your fucking rule
511
00:39:20,037 --> 00:39:22,708
said to keep him alive.
What was I supposed to do?
512
00:39:22,743 --> 00:39:24,908
I was wrong.
You are an idiot.
513
00:39:24,943 --> 00:39:26,712
A complete idiot.
514
00:39:26,747 --> 00:39:29,649
I did what I thought
was right for the case.
515
00:39:29,684 --> 00:39:32,685
- I couldn't just
let him die, right?
- You listen to me.
516
00:39:32,720 --> 00:39:34,819
You plant your ass
on the couch.
517
00:39:34,854 --> 00:39:36,249
Don't you dare move.
518
00:39:36,284 --> 00:39:38,790
Not till I get there.
You got that?
519
00:39:38,825 --> 00:39:40,858
- Yeah, yeah.
- Oh, yeah.
520
00:39:40,893 --> 00:39:44,631
- This can't get any worse.
- Uh...
521
00:39:44,666 --> 00:39:46,600
Jesus fucking Christ.
522
00:39:46,635 --> 00:39:48,899
You're gonna tell me how,
aren't you?
523
00:39:48,934 --> 00:39:51,572
Well, when I called Eddie,
I used my cell phone,
524
00:39:51,607 --> 00:39:56,005
so now he's got my number,
and he has since
called me back.
525
00:39:56,040 --> 00:39:57,743
Of course he has.
526
00:39:57,778 --> 00:40:00,042
- Did you answer?
- No, no, I didn't answer.
527
00:40:00,077 --> 00:40:01,813
Call the sheriff's office.
528
00:40:01,848 --> 00:40:03,144
You tell him you're wrong.
529
00:40:03,179 --> 00:40:05,685
- Okay.
- Make something up.
530
00:40:17,864 --> 00:40:20,964
Hey, Special Agent Rosa.
It's Mike.
531
00:40:20,999 --> 00:40:23,571
Oh, hey, Mike.
532
00:40:23,606 --> 00:40:26,233
- This fuckin'--
- Just checking in
on you, man.
533
00:40:26,268 --> 00:40:27,971
- Doin' okay up here?
- Yeah, yeah, yeah.
534
00:40:28,006 --> 00:40:30,809
Just trying to keep
the place from burning down.
You know?
535
00:40:30,844 --> 00:40:33,944
- Not much else you can do
on wire room duty, huh?
- Yeah.
536
00:40:33,979 --> 00:40:37,915
Especially considering
you're not the, uh,
case agent.
537
00:40:37,950 --> 00:40:40,687
These guys, they get
pretty territorial
about that kind of--
538
00:40:40,722 --> 00:40:44,119
Mike, I hate to be rude,
but, uh, I got a really
important phone call--
539
00:40:44,154 --> 00:40:45,692
Yeah. No,
my-my apologies.
540
00:40:45,727 --> 00:40:47,221
I've been known
to drone on and on.
541
00:40:48,928 --> 00:40:51,192
Wife and kids always
get on me about it,
you know.
542
00:40:51,227 --> 00:40:53,227
Hey, look, maybe could
shoot the shit later, okay?
543
00:40:53,262 --> 00:40:55,933
- I gotta--
- Hey, deal.
544
00:40:55,968 --> 00:40:58,100
- All right, bye. All right.
- Listen, man,
545
00:40:58,135 --> 00:41:00,201
if you need any help
or anything like that,
I'm here.
546
00:41:00,236 --> 00:41:03,303
- I'm good. Thank you, Mike,
I appreciate it.
- Good? All right.
547
00:41:03,338 --> 00:41:05,140
- Sure?
- Yeah, yeah.
548
00:41:05,175 --> 00:41:06,581
- Yeah, good.
549
00:41:12,754 --> 00:41:15,216
- Hello?
- Special Agent Rosa.
550
00:41:15,251 --> 00:41:18,318
Yeah, hey, Sergeant Roberts,
I was just about to call you.
551
00:41:18,353 --> 00:41:21,123
Uh, apparently,
I made a mistake.
552
00:41:21,158 --> 00:41:23,092
There is no attack
on our target.
553
00:41:23,127 --> 00:41:25,996
Well, actually, that's why
I was giving you a call.
554
00:41:26,031 --> 00:41:29,670
Your target...
that's Eddie Flynn, right?
555
00:41:31,674 --> 00:41:33,069
Yeah. How'd you know that?
556
00:41:33,104 --> 00:41:34,807
Well, the address
seemed familiar.
557
00:41:34,842 --> 00:41:36,743
So we ran it
through our database here
558
00:41:36,778 --> 00:41:38,877
and come to find out
a few of our detectives
559
00:41:38,912 --> 00:41:40,307
are investigating him also.
560
00:41:40,342 --> 00:41:43,013
Well, if you could
have your men
stand down for now,
561
00:41:43,048 --> 00:41:44,883
I'd-I'd appreciate that.
562
00:41:44,918 --> 00:41:46,984
Well, knowing my guys,
563
00:41:47,019 --> 00:41:49,217
they'll probably do
a welfare check
regardless.
564
00:41:56,963 --> 00:41:59,865
Actually, seems like
they're on the scene
right now.
565
00:41:59,900 --> 00:42:01,933
Hey, uh, hold on for a second.
Let me put you on hold.
566
00:42:01,968 --> 00:42:03,704
Yeah, no problem.
567
00:42:16,444 --> 00:42:18,983
We got this covered.
568
00:42:19,018 --> 00:42:21,722
Hey, it's good
to see you, man.
How you doing?
569
00:42:24,793 --> 00:42:27,321
Special Agent Rosa?
You there?
570
00:42:27,356 --> 00:42:29,994
Yeah, yeah, I'm still here.
571
00:42:30,029 --> 00:42:32,766
All right, well,
I'm glad my guys
cleared the scene.
572
00:42:32,801 --> 00:42:34,295
Everything's code fou.
573
00:42:34,330 --> 00:42:37,133
They did a standard
routine check around the house.
574
00:42:37,168 --> 00:42:38,805
No one's hom.
575
00:42:38,840 --> 00:42:40,708
So, looks like
you were right.
576
00:42:40,743 --> 00:42:42,710
Nothing's going on.
577
00:42:45,781 --> 00:42:47,946
All right, well,
I appreciate it, Sergeant.
578
00:42:47,981 --> 00:42:49,343
Hey, anytime.
579
00:42:49,378 --> 00:42:51,950
And if you need anything else,
you just give me a call.
580
00:42:51,985 --> 00:42:53,017
Will do.
581
00:43:06,296 --> 00:43:10,903
You've reached Homeland
Security Investigation
Special Agent Justin Rosa.
582
00:43:10,938 --> 00:43:12,267
Please leave a message.
583
00:43:12,302 --> 00:43:15,006
- Special Agent Rosa?
584
00:43:16,209 --> 00:43:20,308
We both know these gobshites
aren't leaving 'til I'm dead.
585
00:43:20,343 --> 00:43:22,981
Which may not be
much longer.
586
00:43:23,016 --> 00:43:24,983
It's gonna be
very bad for you
587
00:43:25,018 --> 00:43:27,689
when someone finds
your number in my call log.
588
00:43:29,121 --> 00:43:31,253
Basically,
your career's fucked.
589
00:43:31,288 --> 00:43:32,694
So pick up.
590
00:43:41,529 --> 00:43:44,937
- How many of you fuckers
are cops?
591
00:43:50,472 --> 00:43:52,780
Mr. Rosa.
592
00:43:54,212 --> 00:43:55,816
You gotta stop calling me.
593
00:43:55,851 --> 00:43:57,785
Why would I do that?
594
00:43:57,820 --> 00:43:59,413
You saved my life.
595
00:43:59,448 --> 00:44:03,824
Plus, I really wanna know
why a Fed called to warn me.
596
00:44:03,859 --> 00:44:07,322
And more importantly,
how you knew.
597
00:44:09,931 --> 00:44:11,425
Are you watching me?
598
00:44:11,460 --> 00:44:14,065
Are you one of these gobshites
out here trying to kill me?
599
00:44:14,100 --> 00:44:17,497
- No. Those were sheriffs.
- Sheriffs?
600
00:44:17,532 --> 00:44:19,202
Was it Roberts?
601
00:44:22,075 --> 00:44:24,141
How the fuck
do you know Roberts?!
602
00:44:24,176 --> 00:44:27,507
I don't, I sent a unit out there
because I thought I saw--
603
00:44:27,542 --> 00:44:31,148
Saw? Are there
fuckin' cameras here?
Huh?
604
00:44:31,183 --> 00:44:35,119
Have you got
a spy satellite
over my base?
605
00:44:35,154 --> 00:44:36,824
Can you see this, can ya?
606
00:44:36,859 --> 00:44:40,487
Huh?
Fuckin' have some!
607
00:44:40,522 --> 00:44:42,797
Or maybe you're watching me
through my phone.
608
00:44:42,832 --> 00:44:45,426
Is that it?
You listenin' to me?
609
00:44:45,461 --> 00:44:48,968
If you are, you're wasting
your fucking time.
610
00:44:49,003 --> 00:44:51,905
I don't use my phone
for anything business-related.
611
00:44:53,469 --> 00:44:55,469
Nobody's listening to you.
Nobody's watching you.
612
00:44:55,504 --> 00:44:57,174
You're not
that fucking important.
613
00:44:57,209 --> 00:45:00,012
Clearly I am.
614
00:45:00,047 --> 00:45:01,882
Otherwise, why'd you
call and warn me?
615
00:45:01,917 --> 00:45:03,180
I told you,
it was a mistake.
616
00:45:03,215 --> 00:45:05,446
Doesn't change the fact
that you did.
617
00:45:05,481 --> 00:45:09,450
And I have no idea
how you knew,
but I will figure it out.
618
00:45:09,485 --> 00:45:11,089
You're fucking crazy.
You know that?
619
00:45:11,124 --> 00:45:14,895
Yeah? Let's see how
fuckin' crazy I really am!
620
00:45:23,367 --> 00:45:25,334
Sheriff's office.
Is this an emergency?
621
00:45:25,369 --> 00:45:26,500
Peter Roberts, please.
622
00:45:26,535 --> 00:45:28,238
May I ask who's calling?
623
00:45:28,273 --> 00:45:30,911
No.
- Is this an emergency, sir?
624
00:45:30,946 --> 00:45:34,079
It isn't yet, but the clock's
ticking, darling.
625
00:45:34,114 --> 00:45:36,950
- Put me through.
- Hold, please.
626
00:45:45,895 --> 00:45:48,291
- Roberts.
- You piece of shit.
627
00:45:48,326 --> 00:45:49,490
Eddie?
628
00:45:49,525 --> 00:45:51,492
Surprised I'm still
alive, are we?
629
00:45:51,527 --> 00:45:53,296
What? No.
630
00:45:55,333 --> 00:45:57,905
You're not calling me
from your cell, are you?
631
00:45:57,940 --> 00:46:01,040
- No.
- Good. That's good.
632
00:46:01,075 --> 00:46:02,371
Okay, so why are you
calling me at work?
633
00:46:02,406 --> 00:46:04,373
I've called you
around a dozen times
tonight,
634
00:46:04,408 --> 00:46:05,474
but you never answered.
635
00:46:05,509 --> 00:46:07,640
I don't answer
that cell at work.
You know that.
636
00:46:07,675 --> 00:46:11,347
No, you don't answer
when someone else calls,
637
00:46:11,382 --> 00:46:14,515
but if it's me,
you fucking answer.
638
00:46:16,057 --> 00:46:17,320
Look, I can't talk
right now, okay?
639
00:46:17,355 --> 00:46:18,585
I'm not alone.
640
00:46:19,621 --> 00:46:21,324
Funny, neither am I.
641
00:46:23,328 --> 00:46:25,867
Get alone. I'll wait.
642
00:46:34,273 --> 00:46:36,911
So, what's so urgent
that you couldn't wait
643
00:46:36,946 --> 00:46:38,112
until after I got off work?
644
00:46:38,147 --> 00:46:41,344
Let's start
with the army of men
you sent to kill me.
645
00:46:41,379 --> 00:46:44,413
Army of men? I have no idea
what you're talking about, man.
646
00:46:44,448 --> 00:46:45,953
Don't, Junior.
647
00:46:47,649 --> 00:46:48,715
Junior.
648
00:46:48,750 --> 00:46:53,290
I know it was you
who orchestrated
all of this.
649
00:46:53,325 --> 00:46:55,325
What I want to know
is why.
650
00:46:58,000 --> 00:46:59,296
Why?
651
00:47:01,036 --> 00:47:03,498
Why, why, why?
652
00:47:06,976 --> 00:47:10,109
Because you put
our organization at risk.
653
00:47:10,144 --> 00:47:12,078
That's why.
654
00:47:12,113 --> 00:47:15,983
Allowed a snitch
to infiltrate
your little enclave.
655
00:47:16,018 --> 00:47:19,085
Do you know how much intel
he probably got?
656
00:47:19,120 --> 00:47:20,416
None of it important.
657
00:47:20,451 --> 00:47:22,154
You don't know that.
658
00:47:22,189 --> 00:47:23,650
I had to deal
with it, not you.
659
00:47:25,357 --> 00:47:28,358
Now I have to clean up
the other messes.
660
00:47:28,393 --> 00:47:29,458
One of which is you.
661
00:47:29,493 --> 00:47:33,231
And you'll be dead
by morning.
662
00:47:33,266 --> 00:47:36,003
Is this little plan of yours
approved down south?
663
00:47:40,504 --> 00:47:42,240
Didn't think so.
664
00:47:44,145 --> 00:47:48,510
And if you think
I'm a problem...
just wait.
665
00:47:51,317 --> 00:47:53,251
You're out of your league.
666
00:47:53,286 --> 00:47:55,451
Or do I have to remind you
667
00:47:55,486 --> 00:48:00,192
the last time you
got kicked out of town,
like a little rat?
668
00:48:00,227 --> 00:48:03,195
You lost your empire,
tucked tail
669
00:48:03,230 --> 00:48:05,593
and ran
like a little bitch.
670
00:48:07,135 --> 00:48:09,465
Now you're just
a paranoid lackey.
671
00:48:09,500 --> 00:48:12,435
A middleman.
A reject.
672
00:48:12,470 --> 00:48:16,142
I'm the king.
673
00:48:16,177 --> 00:48:18,276
I'll own this town.
674
00:48:18,311 --> 00:48:20,542
You don't got shit on me.
675
00:48:20,577 --> 00:48:26,086
Without me, this entire ship
goes down like the Titanic.
676
00:48:26,121 --> 00:48:28,022
You hear me?
677
00:48:28,057 --> 00:48:30,519
I'll cook you
like the chickenshit you are,
678
00:48:30,554 --> 00:48:32,752
you fuckin' weasel!
679
00:48:32,787 --> 00:48:36,360
I could see it
in your eyes all along
you were gonna fuck me!
680
00:48:36,395 --> 00:48:39,693
You think your bitch boys
can succeed in their mission?
681
00:48:39,728 --> 00:48:42,366
- Huh?
- Oh, absolutely.
Without a doubt.
682
00:48:42,401 --> 00:48:44,302
Is that a promise,
sweetheart?
683
00:48:44,337 --> 00:48:47,668
Then please tell me
why two of them are dead,
684
00:48:47,703 --> 00:48:49,736
and I'm still breathing!
685
00:48:49,771 --> 00:48:53,146
Oh, and Sergeant Roberts...
686
00:48:53,948 --> 00:48:58,217
I am using my cell,
which is being monitored
by the Feds!
687
00:48:59,814 --> 00:49:02,452
But I think you
already knew that,
didn't you?
688
00:49:08,559 --> 00:49:11,692
Shit. Peggy!
689
00:49:11,727 --> 00:49:13,727
Let's fucking go.
690
00:49:25,576 --> 00:49:29,281
How's that for crazy,
Special Agent Rosa?
691
00:49:29,316 --> 00:49:32,779
You have my number.
We have a lot to discuss.
692
00:49:51,503 --> 00:49:53,668
Thanks for confirming
you're listening to my calls.
693
00:49:55,474 --> 00:49:59,146
And that probably means
there are cameras in here.
694
00:49:59,181 --> 00:50:02,809
Which would explain
how you saw something.
695
00:50:10,918 --> 00:50:13,655
There's nothing there.
You're just being paranoid.
696
00:50:13,690 --> 00:50:14,722
Is that right?
697
00:50:15,524 --> 00:50:17,527
We'll see about that,
won't we?
698
00:50:19,300 --> 00:50:20,596
Come on.
699
00:50:20,631 --> 00:50:23,500
Come to Eddie. Yeah.
700
00:50:27,671 --> 00:50:31,376
You crafty little bastard.
701
00:50:31,411 --> 00:50:32,608
Fuckin'...
702
00:50:33,444 --> 00:50:36,150
How many more
of these are there? Eh?
703
00:50:38,550 --> 00:50:40,319
You really want to know?
704
00:50:47,328 --> 00:50:49,625
I hope you've enjoyed
everything you've seen so far,
705
00:50:49,660 --> 00:50:51,726
because mostly like
your wire room,
706
00:50:51,761 --> 00:50:54,663
these are nothing
but a waste of your time.
707
00:50:54,698 --> 00:50:57,765
I'm hanging up.
Erase my number,
forget we ever spoke.
708
00:50:57,800 --> 00:50:59,635
And what's that gonna fix?
709
00:50:59,670 --> 00:51:01,901
If it's your job
you're worried about,
don't.
710
00:51:01,936 --> 00:51:03,309
I gave you Junior.
711
00:51:04,178 --> 00:51:08,776
He's a high-ranking,
well-respected member
of law enforcement.
712
00:51:08,811 --> 00:51:11,779
Probably be awarded
some sort of medal.
713
00:51:12,715 --> 00:51:16,652
But we'll have to survive
the night first.
714
00:51:16,687 --> 00:51:19,952
So, are you ready
to go to war, Mr. Rosa?
715
00:51:19,987 --> 00:51:20,719
What does that mean?
716
00:51:20,755 --> 00:51:24,528
If I know Junior,
which I do,
717
00:51:24,563 --> 00:51:28,334
he'll be coming after you
and your evidence.
718
00:51:28,369 --> 00:51:31,667
Yeah, he's really
gonna attack
a federal building?
719
00:51:31,702 --> 00:51:34,835
It's too risky,
and for all he knows,
we have nothing on him.
720
00:51:34,870 --> 00:51:38,905
No, for all he knows,
you have everything.
721
00:51:38,940 --> 00:51:43,250
Which threatens that perfect
little life of his.
722
00:51:43,285 --> 00:51:46,286
So he'll be coming
after you.
723
00:51:47,586 --> 00:51:49,586
He'll be coming fuckin' hard.
724
00:51:54,956 --> 00:51:56,527
Yeah, well,
he can't get up here.
725
00:51:56,562 --> 00:51:57,858
Too well protected.
726
00:51:57,893 --> 00:52:00,399
Who're you
trying to convince?
727
00:52:36,503 --> 00:52:38,800
We got guards here,
armed guards.
728
00:52:38,835 --> 00:52:40,406
Six, right?
729
00:52:42,344 --> 00:52:43,871
They're Junior's guys.
730
00:52:43,906 --> 00:52:47,006
The only difference
between you and me,
731
00:52:47,041 --> 00:52:49,316
is they don't know where I am.
732
00:52:50,616 --> 00:52:51,714
No.
733
00:52:56,490 --> 00:52:57,984
These are our guys.
734
00:52:58,019 --> 00:53:00,657
After everything today,
are you still that naive?
735
00:53:06,929 --> 00:53:07,994
What the fu--
736
00:53:09,602 --> 00:53:11,338
Mikey, what the hell?
737
00:53:11,373 --> 00:53:13,373
Fuck, man, I told you
to get out of here.
738
00:53:15,344 --> 00:53:16,607
What's going on?
739
00:53:18,644 --> 00:53:19,775
Well...
740
00:53:21,449 --> 00:53:23,779
looks like there's been
a, uh, small...
741
00:53:23,814 --> 00:53:25,286
change in plans.
742
00:53:26,784 --> 00:53:28,322
What the fuck?!
743
00:53:54,548 --> 00:53:56,680
Hey, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
744
00:53:56,715 --> 00:53:58,385
Easy, guys, easy.
745
00:53:58,420 --> 00:53:59,980
Weapon discharged,
it's okay.
746
00:54:00,015 --> 00:54:02,488
It's okay,
it's all under control.
747
00:54:02,523 --> 00:54:04,754
Relax. Relax, relax, guys.
748
00:54:04,789 --> 00:54:06,055
Got it all under control.
749
00:54:06,091 --> 00:54:08,395
I'll let you know
if I hear anything else.
All right?
750
00:54:10,531 --> 00:54:12,531
You guys have a good night.
I'll see you in a little bit.
751
00:54:25,345 --> 00:54:27,678
It's Shane.
You know what to do.
752
00:54:27,713 --> 00:54:28,910
- Shit.
753
00:54:35,017 --> 00:54:37,688
- Yeah?
- One of the SUVs just left.
754
00:54:44,994 --> 00:54:46,598
Guessing they're coming
for you.
755
00:54:46,633 --> 00:54:49,502
Looks like
we're both up shit's creek.
756
00:54:49,537 --> 00:54:51,097
Yeah, that's
really helpful. Thanks.
757
00:54:52,705 --> 00:54:54,672
Now don't lose hope,
Agent Rosa.
758
00:54:54,707 --> 00:54:56,773
You know the playbook.
759
00:54:56,808 --> 00:55:01,074
Right now they're gonna try
and use my girl as insurance.
760
00:55:01,109 --> 00:55:04,143
Let's see how far they get.
761
00:55:04,178 --> 00:55:07,487
It's time for me
to bring out
my fucking toys.
762
00:55:09,018 --> 00:55:11,557
Aye. We're gonna
have some fun.
763
00:55:12,890 --> 00:55:14,791
I like playing.
Do you?
764
00:55:15,860 --> 00:55:17,090
Are you ready?
765
00:55:19,567 --> 00:55:20,962
It's fucking time.
766
00:55:20,997 --> 00:55:23,162
Focus on what's coming
your way.
767
00:55:23,197 --> 00:55:25,439
I can handle
the rest of them here.
768
00:55:25,474 --> 00:55:27,199
Oh, yeah?
769
00:55:27,234 --> 00:55:29,905
Like you handled that guy
that snuck up on you earlier?
770
00:55:31,711 --> 00:55:33,711
Why do you care
if I live or die?
771
00:55:38,047 --> 00:55:42,049
I took an oath
to protect and serve.
772
00:55:43,954 --> 00:55:46,790
I know that might sound
corny to you.
773
00:55:46,825 --> 00:55:48,825
But that's something
I believe in.
774
00:55:51,566 --> 00:55:53,896
Touching. Truly.
775
00:55:55,801 --> 00:55:58,065
All right, we're gonna
focus on you first.
776
00:55:58,100 --> 00:56:01,134
I'll deal with my shit
as it comes.
777
00:56:01,169 --> 00:56:04,203
And just how do you
plan on keeping me alive
from wherever you are?
778
00:56:06,108 --> 00:56:08,515
All right,
I'm gonna be your eyes.
779
00:56:08,550 --> 00:56:11,749
You just need to trust me
and listen to me.
780
00:56:11,784 --> 00:56:15,115
You think you could do that?
You're not a good listener.
781
00:56:15,150 --> 00:56:16,787
Any other option?
782
00:56:16,822 --> 00:56:19,185
Not if you want to get out
of here in one piece.
783
00:56:19,220 --> 00:56:22,221
Such a fuckin' cliché fact,
you know that?
784
00:56:25,831 --> 00:56:27,963
Okay, let's begin.
785
00:56:32,706 --> 00:56:35,905
All right.
What have we here?
786
00:56:43,310 --> 00:56:44,584
Okay.
787
00:56:46,280 --> 00:56:49,248
You got three of them
by the garage.
788
00:56:49,283 --> 00:56:50,986
But you can't just go
in there with your AK,
789
00:56:51,021 --> 00:56:52,086
it's too loud.
790
00:56:53,221 --> 00:56:55,496
I think I got
something for that.
791
00:56:59,326 --> 00:57:01,260
Wow, Eddie!
792
00:57:01,295 --> 00:57:03,801
You do know that's
an illegal firearm,
don't you?
793
00:57:03,836 --> 00:57:05,836
Well, I don't always
play by the rules.
794
00:57:09,039 --> 00:57:10,544
I'm ready.
795
00:57:39,938 --> 00:57:41,608
Okay, he's heading your way.
796
00:57:41,643 --> 00:57:43,709
Hide, hide, get down, go!
797
00:57:51,917 --> 00:57:53,312
All right, just stay there.
798
00:58:03,665 --> 00:58:05,192
He's coming around.
799
00:58:05,227 --> 00:58:06,093
Just stay there.
800
00:58:06,128 --> 00:58:07,832
He's coming around
the front of the truck.
801
00:58:09,165 --> 00:58:11,132
On my mark... Now.
802
00:58:14,203 --> 00:58:15,576
What was that?
803
00:58:17,338 --> 00:58:18,744
That's one down.
804
00:58:20,374 --> 00:58:22,242
Nice shot, Eddie.
805
00:58:22,277 --> 00:58:24,244
Okay, you got a couple
headed your way.
806
00:58:36,225 --> 00:58:37,290
Okay.
807
00:58:41,065 --> 00:58:43,703
All right, all right.
Stay there. Stay right there.
808
00:58:53,110 --> 00:58:54,846
Okay.
809
00:58:54,881 --> 00:58:56,276
Wait, wait, wait.
Stay there.
810
00:59:01,723 --> 00:59:04,086
Good, they're moving around
the front of the truck.
811
00:59:05,925 --> 00:59:07,056
All right, on my mark.
812
00:59:08,059 --> 00:59:08,992
Now.
813
00:59:13,295 --> 00:59:14,701
Very nice.
814
00:59:14,736 --> 00:59:16,263
Very nice, Eddie.
815
00:59:16,298 --> 00:59:17,396
That makes three.
816
00:59:19,367 --> 00:59:21,037
All clear.
817
00:59:41,730 --> 00:59:45,028
Hello... Junior.
818
00:59:46,460 --> 00:59:48,966
How about we handle this
diplomatically?
819
00:59:49,001 --> 00:59:50,066
Shall we?
820
00:59:51,333 --> 00:59:53,839
And how do you
propose we do this?
821
00:59:53,874 --> 00:59:56,303
You simply delete
any evidence you have on me.
822
00:59:56,338 --> 01:00:00,373
- Mm. And what's in it for me?
- I'll let you live.
823
01:00:02,047 --> 01:00:04,179
Well, that's very nice
of you, Junior.
824
01:00:04,214 --> 01:00:05,917
What more could you want?
825
01:00:05,952 --> 01:00:07,721
Nothing...
826
01:00:07,756 --> 01:00:10,218
from a piece of shit,
dirty cop like you.
827
01:00:10,253 --> 01:00:14,255
You know,
you're very brave
for a man who's all alone.
828
01:00:14,290 --> 01:00:16,488
Oh, I'm not alone.
829
01:00:16,523 --> 01:00:19,964
- There are other agents
in here.
- Ah, come on.
830
01:00:19,999 --> 01:00:22,835
Now, you and I both know
that's not true.
831
01:00:22,870 --> 01:00:25,904
- Yeah.
- But my guys are.
832
01:00:25,939 --> 01:00:29,237
So what, are you gonna send
your rent-a-cops in here
833
01:00:29,272 --> 01:00:31,206
to attack a secure wire room?
834
01:00:32,440 --> 01:00:34,341
You mean a wire room
835
01:00:34,376 --> 01:00:37,014
that my rent-a-cops
have the keys to?
836
01:00:51,162 --> 01:00:52,799
No, no, no.
837
01:01:00,939 --> 01:01:03,337
- Cindy, is that you?
838
01:01:06,540 --> 01:01:08,980
She can't come to
the phone right now.
839
01:01:11,853 --> 01:01:13,380
Fuck you, cunt.
840
01:01:13,415 --> 01:01:15,481
Let her go.
You're here for me.
841
01:01:15,516 --> 01:01:17,054
Please, help me!
842
01:01:19,487 --> 01:01:21,091
Baby, baby...
843
01:01:21,126 --> 01:01:24,292
This is taking
too much time as it is.
844
01:01:24,327 --> 01:01:25,392
So you know how this goes.
845
01:01:27,869 --> 01:01:30,166
Come out, she live.
846
01:01:31,169 --> 01:01:34,368
You don't, she dies.
847
01:01:34,403 --> 01:01:35,941
You won't do nothing.
848
01:01:36,944 --> 01:01:38,273
You have five seconds.
849
01:01:42,917 --> 01:01:45,478
I've taken proper shits
that bother me more than you.
850
01:01:45,513 --> 01:01:47,414
- Five...
851
01:01:47,449 --> 01:01:48,822
Four...
852
01:01:50,419 --> 01:01:52,584
- Three...
- Okay, fuck!
853
01:01:52,619 --> 01:01:54,289
I'm in the garage.
854
01:01:55,523 --> 01:01:57,490
Eddie, I'm sorry
for earlier.
855
01:01:57,525 --> 01:02:00,196
It's okay. I'm gonna
come find you. Okay?
856
01:02:00,231 --> 01:02:02,594
I'm gonna come
fuckin' find you.
I've got ya.
857
01:02:02,629 --> 01:02:04,970
- Don't you worry.
No, no, no...
858
01:02:06,468 --> 01:02:07,533
Holy fuck.
859
01:02:09,075 --> 01:02:10,272
Cindy!
860
01:02:11,539 --> 01:02:13,044
Cindy!
861
01:02:13,079 --> 01:02:14,111
Cindy!
862
01:02:15,543 --> 01:02:16,850
Fuck it!
863
01:02:16,885 --> 01:02:20,018
You motherfucking
fucking cunt!
864
01:02:20,053 --> 01:02:22,955
You're fucking dead when I get
my hands on you, you hear me?
865
01:02:22,990 --> 01:02:25,023
You're fucking dead!
866
01:02:25,058 --> 01:02:27,355
You fucking hear me?!
Fucking dead!
867
01:02:27,390 --> 01:02:29,390
I'll fuckin' get ya!
868
01:02:47,916 --> 01:02:50,444
They killed her!
They fucking killed her!
869
01:02:50,479 --> 01:02:52,446
Yeah, I know. I know, Eddie.
870
01:02:52,481 --> 01:02:54,888
You gotta stay focused,
all right?
871
01:02:54,923 --> 01:02:57,253
- There's some guys come--
872
01:03:03,998 --> 01:03:05,360
Oh, shit.
873
01:03:05,395 --> 01:03:07,593
All right, all right,
change of plans.
874
01:03:07,628 --> 01:03:09,199
I need you to hide,
All right?
875
01:03:09,234 --> 01:03:10,365
Can you do that?
876
01:03:10,400 --> 01:03:13,104
I'm gonna gut
these fuckers like fish.
877
01:03:16,175 --> 01:03:18,274
Hey, the pool house.
There's a basement.
878
01:03:18,309 --> 01:03:21,046
- Get to the pool house
basement.
- That's your plan?
879
01:03:21,081 --> 01:03:23,444
Hide in a fucking basement,
like a rat?
880
01:03:23,479 --> 01:03:26,282
For now. Go! Go!
881
01:03:30,618 --> 01:03:32,585
Justin, there's been
a breach.
882
01:03:32,620 --> 01:03:35,126
I gotta get you
to a safe location now.
Let's go.
883
01:03:35,161 --> 01:03:36,963
Yeah, I can't do
that, Mike.
884
01:03:38,395 --> 01:03:40,461
I saw what you did
downstairs.
885
01:03:44,599 --> 01:03:47,171
Ah, Justin,
goddamn it.
886
01:03:47,206 --> 01:03:50,702
See, now that's...
that's really unfortunate,
887
01:03:50,737 --> 01:03:53,342
because, you know,
I wasn't gonna kill you.
888
01:03:53,377 --> 01:03:56,048
I really liked you, man.
889
01:03:56,083 --> 01:03:57,148
But now?
890
01:04:16,037 --> 01:04:19,236
Come on, Justin,
put the gun down.
891
01:04:19,271 --> 01:04:22,173
I promise to make it quick
and painless.
892
01:04:23,506 --> 01:04:24,505
Scout's honor.
893
01:04:50,335 --> 01:04:51,367
Hey, Boy Scout.
894
01:05:07,517 --> 01:05:11,354
Goddamn it, Mike!
Why'd you make me do that?
895
01:05:12,621 --> 01:05:15,061
You have no idea
what's coming.
896
01:05:16,691 --> 01:05:18,295
Junior...
897
01:05:18,330 --> 01:05:20,264
he ain't gonna stop
until you're dead.
898
01:05:23,401 --> 01:05:26,237
Burn the whole world down
to get what you got in here.
899
01:05:27,669 --> 01:05:29,471
Where are the others?
900
01:05:29,506 --> 01:05:32,012
You know the answer
to that.
901
01:05:34,610 --> 01:05:36,742
And that...
902
01:05:36,777 --> 01:05:38,546
That ain't gonna
hold 'em off.
903
01:05:39,780 --> 01:05:41,483
It held you off.
904
01:05:42,519 --> 01:05:44,057
You got lucky.
905
01:05:45,060 --> 01:05:47,588
But you ain't gonna
get lucky four more times.
906
01:05:49,394 --> 01:05:51,658
Yeah, maybe not.
907
01:05:51,693 --> 01:05:53,396
But help is coming.
908
01:05:56,467 --> 01:05:58,467
Sorry I won't be around...
909
01:05:59,369 --> 01:06:02,108
to see who gets here first.
910
01:06:41,347 --> 01:06:42,742
- Fuck!
Where are you?
911
01:06:58,859 --> 01:07:01,266
We got him.
Man down.
912
01:07:01,301 --> 01:07:03,235
I repeat, man dow.
913
01:07:03,270 --> 01:07:05,831
- Do not fire.
No!
914
01:07:05,866 --> 01:07:06,865
No.
915
01:07:08,209 --> 01:07:09,439
Fuck!
916
01:07:17,185 --> 01:07:18,514
Okay.
917
01:07:30,891 --> 01:07:32,231
What the...?
918
01:07:47,743 --> 01:07:50,282
- Hey.
- You still there, Fed?
919
01:07:53,848 --> 01:07:55,716
Yeah, I'm still here.
920
01:07:56,884 --> 01:07:58,488
I thought you were dead.
921
01:07:58,523 --> 01:08:00,391
Ah, you care about me, do ya?
922
01:08:01,493 --> 01:08:03,394
Let's not get crazy.
923
01:08:04,661 --> 01:08:06,397
How are things your end?
924
01:08:06,432 --> 01:08:09,928
I'm good... for now.
925
01:08:11,239 --> 01:08:13,404
Good. We're making progress.
926
01:08:13,439 --> 01:08:15,439
We're a team.
Look at that.
927
01:08:25,616 --> 01:08:27,220
Hold on.
928
01:08:46,538 --> 01:08:48,274
What's the status?
929
01:08:50,003 --> 01:08:52,311
Well, his status
ain't so good.
930
01:08:53,677 --> 01:08:56,678
Ah, Special Agent Rosa.
931
01:08:56,713 --> 01:08:57,877
Impressiv.
932
01:08:58,880 --> 01:09:00,616
Yeah, just a little warm up
933
01:09:00,651 --> 01:09:02,255
while I wait for yo.
934
01:09:03,654 --> 01:09:04,719
I looked you up, Agent.
935
01:09:06,393 --> 01:09:07,722
From Secret Service duy
936
01:09:07,757 --> 01:09:11,330
to just a lower
wire room grunt.
937
01:09:11,365 --> 01:09:13,794
Ironic, going
from protecting senators
938
01:09:13,829 --> 01:09:16,236
to trying to keep
that scum Eddie alive.
939
01:09:17,602 --> 01:09:20,306
Yeah, well,
a job's a job.
940
01:09:20,341 --> 01:09:25,905
Well, Agent, looks like
you failed at your duties again.
941
01:09:25,940 --> 01:09:28,545
You know, it seems to be
a pattern for you.
942
01:09:28,580 --> 01:09:31,449
Disappointment
follows you around.
943
01:09:31,484 --> 01:09:33,319
Oh...
944
01:09:33,354 --> 01:09:34,353
My apologies.
945
01:09:34,388 --> 01:09:36,322
I hate to be
the bearer of bad news.
946
01:09:36,357 --> 01:09:37,851
Your target's dead.
947
01:09:37,886 --> 01:09:41,327
Seems like the coward
was hiding in the basement.
948
01:09:41,362 --> 01:09:44,264
Why do they always
hide in the basement?
949
01:09:45,927 --> 01:09:47,828
Seems like your case
is closed.
950
01:09:48,996 --> 01:09:52,063
Oh, no, our case
is just ramping up.
951
01:09:52,098 --> 01:09:54,065
We got a new target.
952
01:09:54,100 --> 01:09:56,034
You.
953
01:09:56,069 --> 01:09:58,344
I'm not too concerned.
954
01:09:59,578 --> 01:10:00,907
You should be.
955
01:10:17,024 --> 01:10:19,728
- Okay. You there?
956
01:10:19,763 --> 01:10:21,499
You at the house yet?
957
01:10:21,534 --> 01:10:23,996
You're one ballsy
son of a bitch,
you know that?
958
01:10:24,031 --> 01:10:25,734
Yeah, I know,
I've been told.
959
01:10:25,769 --> 01:10:27,604
He's gonna destroy you.
960
01:10:27,639 --> 01:10:29,903
Yeah, he's definitely
gonna try.
961
01:10:29,938 --> 01:10:32,939
You need to know
when to stop,
when to give up.
962
01:10:32,974 --> 01:10:34,875
Now is that time.
963
01:10:34,910 --> 01:10:38,417
Your sacrificing your job
and your life.
For what?
964
01:10:38,452 --> 01:10:40,452
A worthless investigatio?
965
01:10:42,555 --> 01:10:44,324
You don't know what we have.
966
01:10:45,360 --> 01:10:49,593
I know that if you
had something, I'd be
in cuffs by now.
967
01:10:49,628 --> 01:10:50,924
There's more to it.
968
01:10:50,959 --> 01:10:53,432
Like you're trying
to be a hero,
969
01:10:53,467 --> 01:10:54,796
trying to prove somethin.
970
01:10:55,832 --> 01:10:58,129
Was Daddy a cop?
971
01:10:58,164 --> 01:10:59,636
Was that it?
972
01:10:59,671 --> 01:11:01,506
Are you trying
to make him proud?
973
01:11:02,839 --> 01:11:04,036
Oh, fuck off.
974
01:11:04,938 --> 01:11:07,512
Or maybe you're just
trying to right a wrong,
975
01:11:07,547 --> 01:11:08,777
seeking a little redemption.
976
01:11:08,812 --> 01:11:10,548
We've all been ther.
977
01:11:10,583 --> 01:11:12,418
You don't know me, asshole.
978
01:11:12,453 --> 01:11:15,751
Oh, but I think I do,
Special Agent Rosa.
979
01:11:15,786 --> 01:11:18,457
How is it
a smart guy like you
980
01:11:18,492 --> 01:11:20,855
ends up in a shitty wire room?
981
01:11:20,890 --> 01:11:24,023
What did you fuck up
so badly
982
01:11:24,058 --> 01:11:26,993
that you'd need to fix
by rescuing me?
983
01:11:27,028 --> 01:11:29,864
Hey, you'd be dead
if it wasn't for me.
984
01:11:29,899 --> 01:11:32,933
Don't try and get in my head.
There's no room
for you in here.
985
01:11:32,968 --> 01:11:34,869
Apologies.
986
01:11:34,904 --> 01:11:39,104
But there must be some reason
why you risked everything.
987
01:11:39,139 --> 01:11:41,546
What is it the Feds
want so badly,
988
01:11:41,581 --> 01:11:45,550
they're willing to risk
an entire investigation
to get it, huh?
989
01:11:45,585 --> 01:11:48,652
What is it that I have
that everyone is--
990
01:11:51,855 --> 01:11:52,920
The list!
991
01:11:53,923 --> 01:11:56,121
The fucking list.
992
01:11:56,156 --> 01:11:59,927
It doesn't exist.
Sorry.
993
01:11:59,962 --> 01:12:02,699
You risked everything
for a rumor.
994
01:12:02,734 --> 01:12:05,867
Oh, no, it's much bigger
than that now.
995
01:12:07,134 --> 01:12:08,903
List or no list...
996
01:12:09,772 --> 01:12:12,137
I'm gonna see this thing
through to the end.
997
01:12:13,910 --> 01:12:17,813
And how does this end,
Special Agent Rosa?
998
01:12:21,918 --> 01:12:24,952
- I haven't thought it
through yet.
- But I have.
999
01:12:26,989 --> 01:12:30,188
You're gonna help me
get out of here alive.
1000
01:12:30,223 --> 01:12:33,532
And then I'm gonna pull
a Keyser Soze,
1001
01:12:33,567 --> 01:12:36,029
ride into the sunset.
1002
01:12:36,064 --> 01:12:38,966
Poof! I'm fucking gone.
1003
01:12:40,574 --> 01:12:44,235
If you do,
I'll be coming for you.
1004
01:12:44,270 --> 01:12:47,810
Yeah? Will ya?
You promise?
1005
01:12:49,550 --> 01:12:52,045
Oh, yeah. I promise.
1006
01:12:54,082 --> 01:12:55,884
Goddamn it.
1007
01:12:55,919 --> 01:12:58,623
I'm beginning to love
that hoo-rah attitude.
1008
01:12:58,658 --> 01:13:01,857
Right, let's get
our fucking skates on.
1009
01:13:01,892 --> 01:13:03,056
All right, let's do it.
1010
01:13:04,224 --> 01:13:05,828
All right.
1011
01:13:05,863 --> 01:13:08,798
There are three downstairs
in the main structure.
1012
01:13:08,833 --> 01:13:11,735
One heading to the basement now.
Get out of sight.
1013
01:13:19,613 --> 01:13:21,272
Okay, hold right there.
1014
01:13:21,307 --> 01:13:24,143
Wait. Wait.
Okay, now.
1015
01:13:27,885 --> 01:13:29,181
Fuck you.
1016
01:13:33,891 --> 01:13:35,990
There's another one
coming. Move.
1017
01:13:37,862 --> 01:13:38,927
Whoa, whoa, whoa.
1018
01:13:38,962 --> 01:13:41,028
Steady. Don't move.
1019
01:13:42,097 --> 01:13:43,899
Don't fucking move.
1020
01:13:46,772 --> 01:13:48,101
Now. Go.
1021
01:13:51,909 --> 01:13:56,043
All right, Eddie.
Nice. Very nice.
1022
01:13:56,078 --> 01:13:57,847
You got some skills.
1023
01:14:00,346 --> 01:14:02,984
The rest are all upstairs.
1024
01:14:07,628 --> 01:14:09,892
At the top of the stairs
go left,
1025
01:14:09,927 --> 01:14:11,630
get the one in the bathroom.
1026
01:14:14,228 --> 01:14:15,293
Be quiet, right there.
1027
01:14:24,106 --> 01:14:25,809
All right, all right.
1028
01:14:31,311 --> 01:14:34,081
All right, there's two more
in the front entrance.
1029
01:14:34,116 --> 01:14:37,722
It's, uh...
it's also where
they killed Cindy.
1030
01:14:37,757 --> 01:14:39,922
So prepare yourself.
1031
01:14:45,996 --> 01:14:47,798
No, no, no, no,
no, no, no, no.
1032
01:14:47,833 --> 01:14:49,261
You fuckin' stay
right there.
1033
01:14:49,296 --> 01:14:51,835
Keep your fuckin' hands
down, missy.
1034
01:14:57,337 --> 01:15:00,107
Did you really think
I was gonna let her live?
1035
01:15:02,177 --> 01:15:04,617
Do you really think
I'm gonna let you?
1036
01:15:15,729 --> 01:15:17,256
Fuck.
1037
01:15:20,668 --> 01:15:23,867
I'm fuckin' sorry, baby.
I'm fuckin' sorry.
1038
01:15:34,880 --> 01:15:36,913
Feel better?
1039
01:15:36,948 --> 01:15:39,245
Spiritually
fuckin' enlightened, yeah.
1040
01:15:40,853 --> 01:15:42,347
That's it
for downstairs, right?
1041
01:15:43,823 --> 01:15:45,658
All right,
the rest are upstairs.
1042
01:15:47,288 --> 01:15:48,661
Okay.
1043
01:15:57,705 --> 01:15:59,738
Why're you stopping?
What are you waiting for?
1044
01:15:59,773 --> 01:16:01,267
How many, and where?
1045
01:16:01,302 --> 01:16:04,006
Two in the hallway,
one in the master bedroom.
1046
01:16:04,041 --> 01:16:05,975
I truly appreciate
your help, Fed.
1047
01:16:06,010 --> 01:16:07,746
This is where
I bid you farewell.
1048
01:16:07,781 --> 01:16:08,780
No, you mother...
1049
01:16:15,019 --> 01:16:18,053
fucker... What the fuck?
1050
01:16:18,088 --> 01:16:20,055
What are you doing?
1051
01:16:20,090 --> 01:16:21,188
Listen to me.
1052
01:16:22,488 --> 01:16:24,224
What the hell?
1053
01:16:24,259 --> 01:16:26,193
It's time for me
to saddle up my horse.
1054
01:16:27,801 --> 01:16:30,065
See you
on the other side, Rosa.
1055
01:16:44,345 --> 01:16:46,180
- God--
1056
01:16:58,194 --> 01:17:00,832
Do not engage.
Hold in the stairwell.
1057
01:17:00,867 --> 01:17:02,328
Reinforcements en route.
1058
01:17:25,452 --> 01:17:27,353
Hold on.
I'm almost there.
1059
01:17:27,388 --> 01:17:29,256
Hey, hey,
you got any guns here?
1060
01:17:29,291 --> 01:17:31,093
Why the fuck
do you need guns?
1061
01:17:31,128 --> 01:17:33,161
Do you have any guns?
Yes or no?
1062
01:17:33,196 --> 01:17:35,130
There's a safe in the office.
1063
01:17:48,816 --> 01:17:49,914
Fuck.
1064
01:17:55,482 --> 01:17:57,383
What the hell
have you done?
1065
01:17:59,288 --> 01:18:01,486
Don't point that at me.
1066
01:18:01,521 --> 01:18:03,059
Open the safe.
1067
01:18:04,062 --> 01:18:05,930
Jesus Christ.
1068
01:18:05,965 --> 01:18:09,032
Come on. I'm not
playing games.
1069
01:18:09,067 --> 01:18:12,068
- Open it.
- I'm not playing either.
1070
01:18:12,103 --> 01:18:13,432
- Come on.
- All right.
1071
01:18:15,040 --> 01:18:16,303
Just calm down,
all right?
1072
01:18:16,338 --> 01:18:18,140
I am calm, open it.
1073
01:18:23,147 --> 01:18:26,313
Mm-hmm... 72...
1074
01:18:26,348 --> 01:18:28,018
Jesus Christ.
1075
01:18:33,091 --> 01:18:35,828
- Mm-hmm.
- Are you fuckin'
with me, Shane?
1076
01:18:35,863 --> 01:18:36,829
Open it!
1077
01:18:43,937 --> 01:18:45,068
Back up.
1078
01:18:46,071 --> 01:18:47,136
Bingo.
1079
01:18:50,603 --> 01:18:52,372
You wanna tell me
what's going on?
1080
01:18:52,407 --> 01:18:55,980
Fuck if I know.
You called me.
1081
01:18:56,849 --> 01:18:59,379
- Are you one of them?
- Why do you think that?
1082
01:18:59,414 --> 01:19:02,921
Well, after you
ran out of here earlier,
1083
01:19:02,956 --> 01:19:04,923
then I see you down there
having a smoke with Mike,
1084
01:19:04,958 --> 01:19:07,222
the security guard who tried to
fucking kill me.
1085
01:19:07,257 --> 01:19:09,323
You think I'm corrupt?
1086
01:19:10,326 --> 01:19:12,029
After the day I had today.
1087
01:19:12,064 --> 01:19:14,031
The day that you
brought on yourself.
1088
01:19:14,066 --> 01:19:17,166
- I oughta...
- I'm not with him.
1089
01:19:17,201 --> 01:19:19,234
I was meeting my buddy.
1090
01:19:19,269 --> 01:19:21,137
Yet you decided to go
have a smoke. Huh?
1091
01:19:21,172 --> 01:19:22,171
Waiting for a cab.
1092
01:19:23,073 --> 01:19:26,879
- You didn't drive
your car to work?
- I was going drinking.
1093
01:19:30,115 --> 01:19:31,477
Okay. Okay.
1094
01:19:33,481 --> 01:19:35,217
You're still dumb
as a rock.
1095
01:19:35,252 --> 01:19:38,022
All right, I'm sorry, all right?
I fucked up, all right?
1096
01:19:38,057 --> 01:19:40,090
It's been a little crazy
around here.
1097
01:19:40,125 --> 01:19:42,290
If you're done,
explain this.
1098
01:19:42,325 --> 01:19:44,655
Why are the guards
trying to kill you?
1099
01:19:44,690 --> 01:19:48,065
- They're with Junior.
- Junior?
1100
01:19:48,100 --> 01:19:49,264
How the fuck
do you know that?
1101
01:19:49,299 --> 01:19:51,398
Yeah, I'll explain it to you.
1102
01:19:51,433 --> 01:19:53,136
But there's more comin',
all right?
1103
01:19:54,469 --> 01:19:56,040
More?
1104
01:19:56,075 --> 01:19:57,239
What have you gotten into?
1105
01:19:57,274 --> 01:20:00,605
- A fuckin' mess.
- Yeah, you're a mess.
1106
01:20:00,640 --> 01:20:03,982
Hey, I called Eddie
to save him for you,
1107
01:20:04,017 --> 01:20:05,577
- for your fucking list.
- Mm-hmm.
1108
01:20:05,612 --> 01:20:08,217
You've been on this case
for a year and have done
nothing.
1109
01:20:08,252 --> 01:20:11,451
I've been on it
for three hours and I
busted it wide open.
1110
01:20:11,486 --> 01:20:14,553
- You should be thanking me.
- "Busted wide open."
1111
01:20:16,964 --> 01:20:18,326
That's an interesting take.
1112
01:20:21,001 --> 01:20:23,331
Oh, fuck. Here they come.
They're coming, let's go.
1113
01:20:27,975 --> 01:20:29,040
Come on.
1114
01:20:56,333 --> 01:20:57,464
Shit.
1115
01:20:59,501 --> 01:21:00,940
Those our guards?
1116
01:21:04,011 --> 01:21:05,340
One, two,
three, four, five, six...
1117
01:21:08,180 --> 01:21:09,542
We got eight slugs.
1118
01:21:12,184 --> 01:21:15,647
- You got your Glock?
- Not when I'm drinking.
1119
01:21:15,682 --> 01:21:17,517
Shit. Here, take this.
1120
01:21:25,098 --> 01:21:26,493
What about Nour?
Does she carry?
1121
01:21:26,528 --> 01:21:29,529
She'll walk right
into this fuckin' mess.
1122
01:21:31,137 --> 01:21:33,104
Fuck, we gotta call her.
1123
01:21:33,139 --> 01:21:35,766
My phone is toast,
these landlines
are shot to shit.
1124
01:21:35,801 --> 01:21:37,207
What about your phone?
1125
01:21:38,243 --> 01:21:39,374
Battery died.
1126
01:21:40,276 --> 01:21:42,707
How many drinks
did you have?
1127
01:21:42,742 --> 01:21:47,118
Just enough.
At least we're-we're
safe in here.
1128
01:21:47,153 --> 01:21:49,582
We're not,
the security guys have keys.
1129
01:21:55,557 --> 01:21:57,458
We need to barricade
that door.
1130
01:21:58,692 --> 01:22:00,461
Hey, give me a hand
with this shit.
1131
01:22:03,268 --> 01:22:04,597
Come on, come on,
let's go.
1132
01:22:25,653 --> 01:22:27,125
What's it feel like?
1133
01:22:28,623 --> 01:22:29,820
What does what feel like?
1134
01:22:29,855 --> 01:22:32,064
Knowing everyone
wants to kill you.
1135
01:22:48,379 --> 01:22:49,444
Ready?
1136
01:23:20,345 --> 01:23:21,410
Son of a bitch.
1137
01:24:01,551 --> 01:24:02,484
Shane!
1138
01:25:00,313 --> 01:25:01,642
Shane!
1139
01:26:00,802 --> 01:26:03,374
The glass is
bulletproof, asshole.
1140
01:26:03,409 --> 01:26:04,738
Yeah, no shit.
1141
01:26:11,846 --> 01:26:14,517
Well...
1142
01:26:14,552 --> 01:26:17,553
this really isn't
the face-to-face
you expected, is it?
1143
01:26:19,326 --> 01:26:21,326
Open the door.
1144
01:26:22,857 --> 01:26:24,021
I can't do that.
1145
01:26:25,728 --> 01:26:26,793
Justin!
1146
01:26:33,769 --> 01:26:36,902
Hey, let her go, asshole.
1147
01:26:39,643 --> 01:26:42,072
You know
what it would cost.
1148
01:26:42,107 --> 01:26:44,811
Whatever he wants,
don't do it.
1149
01:26:48,619 --> 01:26:50,817
Open the door,
drop your gun,
1150
01:26:50,852 --> 01:26:54,018
or I'll splatter her brains
all over this goddamn window.
1151
01:26:55,923 --> 01:26:58,792
Slowly. Now!
1152
01:27:00,092 --> 01:27:01,333
All right.
1153
01:27:02,127 --> 01:27:03,665
Get your ass over here.
1154
01:27:09,068 --> 01:27:11,442
- Ah, slowly.
- Okay.
1155
01:27:13,908 --> 01:27:15,677
Don't you try
nothing, either.
1156
01:27:17,879 --> 01:27:20,385
Typical hero shit.
1157
01:27:20,420 --> 01:27:22,618
Always wanna be
the savior of others.
1158
01:27:22,653 --> 01:27:23,949
So predictable.
1159
01:27:26,657 --> 01:27:29,955
Is that the evidence
over there? In one of those?
1160
01:27:29,990 --> 01:27:32,023
Then take your ass over there,
you know what to do.
1161
01:27:32,058 --> 01:27:34,091
Take her ass
with you, too.
1162
01:27:34,126 --> 01:27:35,730
Slowly.
1163
01:27:35,765 --> 01:27:37,094
Uh, uh, uh, uh.
1164
01:27:46,842 --> 01:27:48,039
Let's go, let's go.
1165
01:27:52,749 --> 01:27:53,814
Let's go.
1166
01:27:54,817 --> 01:27:55,882
Pull up my files.
1167
01:27:57,149 --> 01:27:58,489
Now!
1168
01:27:59,492 --> 01:28:00,722
Hurry up!
1169
01:28:15,574 --> 01:28:18,003
Even if I delete this,
there's still gonna be
evidence on you.
1170
01:28:21,173 --> 01:28:23,140
Look, you two
will be dead shortly.
1171
01:28:23,175 --> 01:28:24,548
You let me worry
about that.
1172
01:28:35,495 --> 01:28:36,527
Motherfucker.
1173
01:28:46,704 --> 01:28:48,803
- You know...
1174
01:28:49,839 --> 01:28:52,807
If you just woulda listened
to my instructions,
1175
01:28:52,842 --> 01:28:55,777
we coulda ended this
a long time ago.
1176
01:28:55,812 --> 01:28:57,746
And what,
you woulda let us live?
1177
01:28:58,947 --> 01:29:00,518
'Course not.
1178
01:29:01,752 --> 01:29:04,181
That's 'cause you're
a traitorous piece of shit.
1179
01:29:05,117 --> 01:29:08,460
Sticks and stones,
Special Agent Rosa.
1180
01:29:08,495 --> 01:29:09,989
Sticks and stones.
1181
01:29:34,983 --> 01:29:36,587
Who the fuck
did I just shoot?
1182
01:29:36,622 --> 01:29:38,985
And what the fuck
happened in here?
1183
01:29:53,870 --> 01:29:57,168
The kid broke my rule.
He destroyed the wire room.
1184
01:29:57,203 --> 01:30:00,072
From the looks of things,
I'd say he broke
more than just one.
1185
01:30:00,107 --> 01:30:02,877
Hey, I'm sorry
about your wire room.
1186
01:30:02,912 --> 01:30:05,913
But it's not just about
the room, right?
It's about the investigation.
1187
01:30:05,948 --> 01:30:07,651
I'm not sure the brass
are gonna feel the same way.
1188
01:30:07,686 --> 01:30:09,851
Oh, they will...
1189
01:30:09,886 --> 01:30:13,921
once they find out
we got everything it takes
to close this case.
1190
01:30:13,956 --> 01:30:15,890
And how do you figure
we can close the case?
1191
01:30:15,925 --> 01:30:16,990
He found Junior.
1192
01:30:19,929 --> 01:30:23,535
Yeah. Also known as
Deputy Sheriff Roberts.
1193
01:30:25,264 --> 01:30:29,035
Uh, that's something
I didn't expect to hear.
1194
01:30:29,070 --> 01:30:31,576
Yeah, there's a lot
of explaining to do.
1195
01:30:31,611 --> 01:30:33,710
Obviously,
1196
01:30:33,745 --> 01:30:36,042
but we can't close the case
because he's dead
1197
01:30:36,077 --> 01:30:38,044
and he wasn't the target
of the investigation.
1198
01:30:38,079 --> 01:30:40,948
Well, the original target
is also dead.
1199
01:30:40,983 --> 01:30:43,148
Jesus fucking Christ.
1200
01:30:44,624 --> 01:30:46,250
Uh, wait, I'm sorry,
Eddie's dead?
1201
01:30:46,285 --> 01:30:48,318
Yeah.
1202
01:30:48,353 --> 01:30:50,925
He blew himself up
along with all the others.
1203
01:30:50,960 --> 01:30:53,158
Jesus...
1204
01:30:53,193 --> 01:30:54,698
The list.
1205
01:30:55,833 --> 01:30:57,261
Hey, we'll find it.
1206
01:30:57,296 --> 01:30:59,736
It'll be in one of his devices,
forensics can pull it.
1207
01:30:59,771 --> 01:31:02,134
Hey, I hate to break it
to you guys.
1208
01:31:02,169 --> 01:31:04,675
There is no list.
It doesn't exist.
1209
01:31:06,239 --> 01:31:07,777
And how do you know that?
1210
01:31:07,812 --> 01:31:09,174
Eddie.
1211
01:31:10,716 --> 01:31:13,684
I really wish you
would start explaining
1212
01:31:13,719 --> 01:31:15,345
what the fuck
went on tonight.
1213
01:31:15,380 --> 01:31:17,248
Hey, it's all on tape,
1214
01:31:17,283 --> 01:31:20,152
assuming we could get
any of this shit to work.
1215
01:31:20,187 --> 01:31:22,220
- What the--
1216
01:31:23,894 --> 01:31:25,355
For your sake,
let's hope it does.
1217
01:31:25,390 --> 01:31:28,699
He saved the case,
not the world.
1218
01:31:28,734 --> 01:31:31,064
Good point.
Plus, let's not forget
1219
01:31:31,099 --> 01:31:34,705
you are directly responsible
for the death of the target
of the investigation,
1220
01:31:34,740 --> 01:31:37,972
ss well as a multi-million
dollar wire room.
1221
01:31:39,745 --> 01:31:42,207
Yeah, I guess
I'm just not cut out
for wire room duty.
1222
01:31:42,242 --> 01:31:44,979
Too much action for me.
1223
01:31:47,115 --> 01:31:48,653
What took you so long?
1224
01:31:50,382 --> 01:31:52,283
Yeah, what did
take you so long?
1225
01:31:52,318 --> 01:31:55,121
I, uh, couldn't find parking.
1226
01:31:55,156 --> 01:31:56,826
See?
1227
01:31:56,861 --> 01:31:58,795
I told you, parking
around here is a bitch.
1228
01:31:58,830 --> 01:31:59,996
No, you're right,
it's pretty bad.
1229
01:32:00,031 --> 01:32:04,702
- They probably towed my car.
- I mean, yeah, probably.
1230
01:32:04,737 --> 01:32:07,397
- Yeah, the meter
expired hours ago.
- Expensive.
1231
01:32:07,432 --> 01:32:08,970
No, don't tell me that.
1232
01:32:09,739 --> 01:32:12,402
- We don't make a lot.
1233
01:32:15,008 --> 01:32:19,816
You've reached Homeland
Security Investigation
Special Agent Justin Rosa.
1234
01:32:19,851 --> 01:32:21,983
- Please leave a message.
1235
01:32:22,018 --> 01:32:23,919
I'm not sure
if you're still listening,
1236
01:32:23,954 --> 01:32:27,186
or still alive for that matter,
but if you are,
1237
01:32:27,221 --> 01:32:30,354
I'm looking forward to you
making good on your promise.
1238
01:32:30,389 --> 01:32:34,325
Now, I'm texting you something
that'll ensure you keep
your job after tonight.
1239
01:32:34,360 --> 01:32:36,063
Because let's face it,
1240
01:32:36,098 --> 01:32:38,329
every villain needs a hero.
1241
01:32:38,364 --> 01:32:39,671
It's been fun.
1242
01:32:39,706 --> 01:32:42,201
See you soon,
Special Agent Rosa.