1 00:02:19,512 --> 00:02:20,544 শেন ! 2 00:04:36,110 --> 00:04:37,615 সমস্যার লোক। 3 00:04:38,618 --> 00:04:39,815 কোথায় সে? 4 00:04:52,962 --> 00:04:55,699 রিলাক্স। এটাই সে হবে। 5 00:05:06,679 --> 00:05:10,912 প্রথম দিনেই লেট। সুবিধার মনে হচ্ছে না। 6 00:05:15,919 --> 00:05:17,622 হাই। 7 00:05:17,657 --> 00:05:22,121 স্পেশাল এজেন্ট জাস্টিন রোসা। ওয়্যার রুম ডিউটির ​​জন্য এসেছি। 8 00:05:22,156 --> 00:05:24,123 কোন আইডি আছে, স্পেশাল এজেন্ট? 9 00:05:25,192 --> 00:05:26,598 হ্যাঁ আছে। 10 00:05:27,601 --> 00:05:29,403 এক নজর দেখা যাক। 11 00:05:32,001 --> 00:05:34,936 আচ্ছা, তুমি অবশ্যই নতুন নও। 12 00:05:34,971 --> 00:05:36,443 কিভাবে বলতে পারলে? 13 00:05:37,545 --> 00:05:38,841 তোমার ছবি. 14 00:05:38,876 --> 00:05:40,909 অনুমান করছি ২০ বছর আগের? 15 00:05:42,451 --> 00:05:45,683 ভালো চোখ, ১৮। যাই হোক ধন্যবাদ। 16 00:05:45,718 --> 00:05:47,916 নিশ্চয়ই ভালো গল্প হবে, 17 00:05:47,951 --> 00:05:52,459 কিন্তু তোমার শিফটের প্রায় দশ মিনিট দেরি করে ফেলেছ, 18 00:05:52,494 --> 00:05:53,988 তাই অন্য সময় শোনা যাবে। 19 00:05:54,023 --> 00:05:55,891 - হ্যাঁ। নিশ্চয়ই। - কোথায় যাচ্ছ জানো? 20 00:05:55,926 --> 00:05:57,629 - চতুর্থ তলা, তাই না? - সঠিক। 21 00:05:58,929 --> 00:06:00,830 শুক্রবার রাতটা এখানে ধীরগতির। 22 00:06:00,865 --> 00:06:02,062 কিছু প্রয়োজন হলে জানাবে। 23 00:06:02,097 --> 00:06:04,570 - আচ্ছা, ধন্যবাদ. - ঠিক আছে. 24 00:06:26,957 --> 00:06:28,957 হেই, দুঃখিত, দেরি হয়েছে। আমি কোন... 25 00:06:28,992 --> 00:06:30,431 আমি জিজ্ঞাসা করিনি। 26 00:06:32,127 --> 00:06:34,468 দরজা বন্ধ করো। 27 00:06:34,503 --> 00:06:35,799 এটা নিয়ম নাম্বার এক. 28 00:06:36,934 --> 00:06:38,505 ঠিক আছে. ঠিক আছে. 29 00:06:50,948 --> 00:06:52,046 হাই। 30 00:06:54,215 --> 00:06:56,589 আমি এজেন্ট জাস্টিন রোসা। কেমন আছো? 31 00:06:56,624 --> 00:07:00,186 তার সাথে কথা বলবে না। সে ব্যাস্ত. 32 00:07:00,221 --> 00:07:03,596 তুমি অবশ্যই স্পেশাল এজেন্ট মুলার। আমি নতুন আসলাম। 33 00:07:05,600 --> 00:07:08,095 সিনিয়র স্পেশাল এজেন্ট। 34 00:07:08,997 --> 00:07:12,869 আমি জানি তুমি কে, এবং আমি জানি তুমি কি। 35 00:07:14,708 --> 00:07:16,906 দেখো, আমি দুঃখিত আমি দেরী করেছি. 36 00:07:16,941 --> 00:07:18,842 এখনও গ্যারেজে অ্যাক্সেস নেই. 37 00:07:18,877 --> 00:07:21,141 ছয় ব্লক দূরে পার্ক করতে হয়েছে। 38 00:07:21,176 --> 00:07:24,111 কে জানত ডাউনটাউন শুক্রবারে এতো ব্যস্ত? 39 00:07:24,146 --> 00:07:26,014 হ্যাঁ, আসলেই। 40 00:07:26,049 --> 00:07:28,555 কোন অজুহাত নয়। এটার অনুমতি নেই। 41 00:07:30,790 --> 00:07:33,252 বোঝা গেল। বোঝা গেল। 42 00:07:33,287 --> 00:07:36,255 হ্যাঁ, তোমাকে নতুন হিসেবে একটু বয়স্ক মনে হচ্ছে। 43 00:07:36,290 --> 00:07:39,599 হ্যাঁ। আমি সিক্রেট সার্ভিসে শুরু করেছি। 44 00:07:39,634 --> 00:07:42,030 কিন্তু সত্যি বলতে, এটা বিরক্তিকর ছিল. 45 00:07:42,065 --> 00:07:45,099 আমি একটু বেশি অ্যাকশন চেয়েছিলাম, তাই ভাবলাম এটি চেষ্টা করবো। 46 00:07:45,134 --> 00:07:48,135 অ্যাকশন? হ্যাঁ, কোনো অ্যাকশন নেই। 47 00:07:49,710 --> 00:07:51,809 আগে কখনও ওয়্যার রুমে ছিলাম না, 48 00:07:51,844 --> 00:07:54,108 তবে যদি এটি দেখতে এমন হয়, 49 00:07:54,143 --> 00:07:57,914 তারপর তোমাদের চমত্কার কোন কেস চলছে। হাহ? 50 00:07:57,949 --> 00:07:59,179 এটা একটা ফালতু কেস। 51 00:08:01,656 --> 00:08:04,624 - ওয়্যার রুম মানে কি জানো? - হ্যাঁ হ্যাঁ. 52 00:08:04,659 --> 00:08:06,186 বইয়ের সংজ্ঞা চাও? 53 00:08:06,221 --> 00:08:09,255 - অবশ্যই। - হ্যাঁ, ওয়্যার রুম হলো যেখানে 54 00:08:09,290 --> 00:08:12,324 বৈধভাবে ফৌজদারি তদন্তের অধীনস্ত বিষয়গুলির 55 00:08:12,359 --> 00:08:15,734 টেলিফোনিক এবং ইন্টারনেট ভিত্তিক কথোপকথন নজরদারি করা হয় । 56 00:08:15,769 --> 00:08:17,263 পুরোটা মুখস্থ করেছ? 57 00:08:17,298 --> 00:08:20,068 হ্যাঁ, করেছি, সেই ছোট্ট বই থেকে। 58 00:08:21,676 --> 00:08:23,676 তোমার জ্ঞান কোন ব্যাপার না। 59 00:08:23,711 --> 00:08:24,875 জানতে চাও কেন? 60 00:08:24,910 --> 00:08:27,207 আহ,অনুমান করি, তোমাদের নিয়ম নাকি? 61 00:08:27,242 --> 00:08:28,307 না। 62 00:08:29,618 --> 00:08:32,146 কেন কোন ব্যাপার না? তাকে বলো. 63 00:08:32,181 --> 00:08:36,656 কারণ তুমি এখানে একটি উষ্ণ শরীর যে জায়গাটি পুড়ে না যাওয়া নিশ্চিত করবে। 64 00:08:38,022 --> 00:08:39,560 একদম। 65 00:08:42,895 --> 00:08:44,290 সমস্যা বাধাবে না। 66 00:08:46,063 --> 00:08:47,359 কি, এটুকুই? 67 00:08:47,394 --> 00:08:49,328 কেস সম্পর্কে ব্রিফ করবে না? 68 00:08:49,363 --> 00:08:53,233 এটি চক্রের একটি বন্দুক-পাচার মামলা। 69 00:08:53,268 --> 00:08:54,467 - কোনটি? - তাতে কি? 70 00:08:54,503 --> 00:08:57,974 আচ্ছা, কারণ আমরা যদি বাজা চক্রের কথা বলি 71 00:08:58,009 --> 00:09:01,010 তারা ক্যালিফোর্নিয়ায় এবং বাইরে সমস্ত চোরাচালান রুট নিয়ন্ত্রণ করে। 72 00:09:01,045 --> 00:09:03,243 তাই তাদের কথা বললে, খুব ভালো। 73 00:09:05,654 --> 00:09:08,347 আচ্ছা, হয়তো তুমি পুরোপুরি ইডিয়ট নও। 74 00:09:10,758 --> 00:09:12,252 বাজা চক্র। 75 00:09:13,827 --> 00:09:16,091 এই হলো লোকটা। 76 00:09:16,126 --> 00:09:17,994 সে হলো এডি ফ্লিন। 77 00:09:18,029 --> 00:09:19,864 এটা এডি ফ্লিন, হাহ? 78 00:09:19,899 --> 00:09:20,964 হ্যা, সেই। 79 00:09:20,999 --> 00:09:23,802 -এই লোকটা? - হ্যাঁ। 80 00:09:29,205 --> 00:09:32,239 তাহলে ফালতু কেস এমন হয়, হাহ? 81 00:09:32,274 --> 00:09:34,945 - আমার কাছে জানতে চাইলে বলবো, 82 00:09:34,980 --> 00:09:39,752 দেখে মনে হচ্ছে কেউ এতে বেশি শ্রম এবং অর্থ খরচ করেছে। 83 00:09:39,787 --> 00:09:42,183 এবং সেটা অবিশ্বাস্য. 84 00:09:42,218 --> 00:09:45,021 এটাই তোমার বিনোদন। সে এক্সপার্ট। 85 00:09:46,387 --> 00:09:48,992 আমি এটার সবকিছুর এক্সপার্ট। 86 00:09:49,027 --> 00:09:53,161 তো, এই স্ক্রিনগুলি সিসিটিভির দুটি সেটে লাগানো আছে-- 87 00:09:53,196 --> 00:09:57,066 একটি ফেডারেল বিল্ডিংয়ের জন্য এবং এগুলো এডির কম্পাউন্ড থেকে। 88 00:09:57,101 --> 00:10:00,069 আমরা ভিতরের অধিকাংশ এবং বাইরের সব নজরে আছে। 89 00:10:00,104 --> 00:10:03,776 তাই সে আমাদের না জানিয়ে কিছুই করতে পারে না। 90 00:10:03,811 --> 00:10:05,437 - কিছুই না। 91 00:10:05,472 --> 00:10:07,747 প্রতিটি ক্যামেরা হার্ড ড্রাইভে রেকর্ড করা হয়, 92 00:10:07,782 --> 00:10:10,178 রিওয়াইন্ড আর পজ করতে পারবে। 93 00:10:10,213 --> 00:10:12,378 সেখানে ভালো কিছু দেখতে পাও? 94 00:10:12,413 --> 00:10:13,852 না। 95 00:10:13,887 --> 00:10:16,756 একঘেয়েমির মতো। কিছুই না। 96 00:10:18,760 --> 00:10:22,058 কে জানে? হয়তো তুমি ভাগ্যবান হবে। 97 00:10:22,093 --> 00:10:25,391 হ্যাঁ, হয়তো কিছু বাস্তব কার্যকলাপ পাবে। 98 00:10:25,426 --> 00:10:28,702 যাইহোক, আমরা কখনোই এডির সিসিটিভিগুলির চ্যানেলগুলি বন্ধ করি না। 99 00:10:28,737 --> 00:10:31,265 তার ফেসিয়াল রিকগনিশন প্রযুক্তি দ্বারা ট্রিগার হয়। 100 00:10:31,300 --> 00:10:32,166 দারুণ। 101 00:10:32,201 --> 00:10:35,775 বেশি উত্তেজিত হয়ো না। এটা মূল্যহীন। 102 00:10:37,207 --> 00:10:39,174 আর টিভিগুলির ব্যাপারে এটুকুই। 103 00:10:39,209 --> 00:10:44,883 এখন, কিছু মনে না করো, আমি আমার আসল কাজে ফিরে যেতে চাই। 104 00:10:44,918 --> 00:10:48,117 আমি কি যেতে পারি, নাকি আরও কোন প্রশ্ন আছে? 105 00:10:48,152 --> 00:10:52,990 উম, যদি আমি বের হতে চাই? ধরো, যদি বাথরুমে যেতে হয়? 106 00:10:53,025 --> 00:10:54,090 যাবে না। 107 00:10:54,125 --> 00:10:55,487 এটা দুই নাম্বার নিয়ম। 108 00:10:55,522 --> 00:10:56,763 আর কি কি নিয়ম আছে? 109 00:10:56,798 --> 00:11:00,327 এখন সত্যিকারের স্পেশাল এজেন্ট হয়ে গেছ, হাহ? 110 00:11:00,362 --> 00:11:01,834 হ্যাঁ, বুঝতে পারবে। 111 00:11:27,290 --> 00:11:29,422 বাকি নিয়মগুলো নীল ফাইলে আছে। 112 00:11:29,457 --> 00:11:31,765 - ঠিক আছে. ঠিক আছে. - সেগুলো পড়ো। 113 00:11:31,800 --> 00:11:33,833 নুর হলবোরো, এই কেসের এনালিস্ট। 114 00:11:33,868 --> 00:11:34,933 হাই, নুর। 115 00:11:36,200 --> 00:11:37,870 সেটা ভালোই চলেছে, হাহ? 116 00:11:37,905 --> 00:11:39,267 - তার ফাদে পড়ো না। 117 00:11:39,302 --> 00:11:40,466 অবসরের তিন মাস বাকি। 118 00:11:40,501 --> 00:11:42,237 তিনি কি সবসময় এমন নাকি? 119 00:11:42,272 --> 00:11:45,306 শেন? সে আশেপাশের অন্যতম সেরা এজেন্ট ছিল। 120 00:11:45,341 --> 00:11:47,473 - ও আচ্ছা? - মজার মানুষ, মিশুক। 121 00:11:47,508 --> 00:11:50,344 অন্যতম সেরা রক স্টার বলা যায়। 122 00:11:50,379 --> 00:11:51,851 কি হয়েছিল? 123 00:11:51,886 --> 00:11:53,952 ঠিক আছে, এটি খারাপভাবে শুরু হয়। 124 00:11:53,987 --> 00:11:55,118 তার শেষ ছিল, 125 00:11:55,153 --> 00:11:57,318 কিন্তু পুরোপুরি মনমতো হয়নি। 126 00:11:57,353 --> 00:12:00,057 গত কয়েক মাস ধরে এটি করার চেষ্টা করছে, 127 00:12:00,092 --> 00:12:01,993 যাতে এটাকে সফল ক্যারিয়ার বলা যায়। 128 00:12:02,028 --> 00:12:04,490 তাহলে কেসটা কি এতোই খারাপ? 129 00:12:04,525 --> 00:12:06,965 প্রথম দিকে কিছু তথ্য পাওয়া যাচ্ছিল। 130 00:12:07,000 --> 00:12:08,527 সংস্থায় একজন সিআই ছিল যে 131 00:12:08,562 --> 00:12:10,331 আমাদের ভালো তথ্য দিচ্ছিল, 132 00:12:10,366 --> 00:12:14,104 কিন্তু কয়েক মাস আগে সে গায়েব হয়ে যায়। 133 00:12:14,139 --> 00:12:15,369 এটা কি স্বাভাবিক? 134 00:12:15,404 --> 00:12:19,142 সিআই সম্পর্কে স্বাভাবিক কিছুই নেই। 135 00:12:19,177 --> 00:12:21,441 যাই হোক, এডি ফ্লিন একজন 136 00:12:21,476 --> 00:12:23,850 কুখ্যাত আইরিশ অস্ত্র ব্যবসায়ী। 137 00:12:25,084 --> 00:12:28,855 রাশিয়ান অস্ত্র দক্ষিণ আমেরিকার বিদ্রোহীদের জন্য চালান করেছে। 138 00:12:28,890 --> 00:12:30,989 একটি রক্তক্ষয়ী গ্যাং যুদ্ধের পরে পালায়। 139 00:12:31,024 --> 00:12:32,223 যুক্তরাষ্ট্রে চলে আসে। 140 00:12:32,259 --> 00:12:35,895 এখন বাজা চক্রের মধ্যস্থতাকারী হিসাবে কাজ করছে। 141 00:12:35,930 --> 00:12:39,866 - আহ। - এখনও অস্ত্র ব্যবসার কানেকশন ব্যবহার করে। 142 00:12:39,901 --> 00:12:42,935 আর এটি হলো তার দুই নাম্বার লোক, 143 00:12:42,970 --> 00:12:46,301 যার ডাকনাম জুনিয়র ছাড়া আর কিছুই জানতে পারিনি। 144 00:12:46,336 --> 00:12:47,973 জুনিয়র। 145 00:12:48,008 --> 00:12:50,153 কয়েকটি চালান ট্র্যাক করেছিলাম, 146 00:12:50,177 --> 00:12:52,846 কিন্তু সিআই গায়েব হলো, সাথে অস্ত্রগুলিও গেলো। 147 00:12:52,881 --> 00:12:55,541 এবং তখন থেকেই সব শান্ত। 148 00:12:55,576 --> 00:12:57,378 কিছু সাংকেতিক কথাবার্তা 149 00:12:57,413 --> 00:13:00,854 এবং ট্র্যাক করা যায় না এমন ছোট ছোট কল। 150 00:13:00,889 --> 00:13:02,449 এগারো মাস নষ্ট। 151 00:13:04,585 --> 00:13:08,125 ঠিক আছে, যাওয়ার আগে কিভাবে সবকিছু কাজ করে দেখাই। 152 00:13:10,195 --> 00:13:13,900 প্রোগ্রামটা সবসময় চালু আছে। 153 00:13:13,935 --> 00:13:16,298 কেউ কল করলে বা রিসিভ করলে 154 00:13:16,333 --> 00:13:18,168 - তিনটি বিপ শুনবে... - হ্যাঁ. তিনটি বীপ। 155 00:13:18,203 --> 00:13:22,942 ...আর একটি ডায়াল টোন। কলটি সংযোগ হয়ে গেলে, রিয়েল টাইমে চলবে। 156 00:13:22,977 --> 00:13:28,079 এবং এখানে অডিও ওয়েভফর্ম ভিজ্যুয়ালাইজার। 157 00:13:28,114 --> 00:13:30,444 এটি মূলত অডিও রেকর্ডিংয়ের জন্য ছবি। 158 00:13:30,479 --> 00:13:32,347 ঠিক আছে. 159 00:13:32,382 --> 00:13:35,020 তবে আজকে, এসব ভাবতে না। 160 00:13:36,584 --> 00:13:38,254 এডি মধ্যরাতের আগে কল করে না। 161 00:13:39,521 --> 00:13:42,126 রুটিন মানা ক্রিমিনাল। দারুণ তো। 162 00:13:42,161 --> 00:13:44,392 যদি কোন কল আসে, 163 00:13:44,427 --> 00:13:46,625 স্বয়ংক্রিয়ভাবে রেকর্ড এবং সেভ হয়, 164 00:13:46,660 --> 00:13:49,199 যাতে প্রমাণ হিসেবে পাওয়া যায়। 165 00:13:49,234 --> 00:13:54,171 তাই শিফট পরিবর্তন পর্যন্ত মিনিট গোনা ছাড়া আর কিছুই করার নেই। 166 00:13:54,206 --> 00:13:55,403 পুরো এজেন্ট-প্রুফ। 167 00:13:55,438 --> 00:13:56,602 ঠিক আছে. 168 00:13:56,637 --> 00:14:00,012 শিফট পরিবর্তনের কথা বলছি... 169 00:14:02,511 --> 00:14:06,249 - সব বুঝেছ? - হ্যাঁ, এটা এজেন্ট-প্রুফ। 170 00:14:06,284 --> 00:14:09,021 - কি সমস্যা থাকতে পারে? 171 00:14:09,056 --> 00:14:10,957 গুড লাক, স্পেশাল এজেন্ট রোসা। 172 00:14:12,026 --> 00:14:13,927 ধন্যবাদ, নুর। 173 00:14:13,962 --> 00:14:15,489 - শুভ রাত্রি. - শুভ রাত্রি. 174 00:14:33,509 --> 00:14:36,609 সিনিয়র স্পেশাল এজেন্ট শেন মুলার। 175 00:14:36,644 --> 00:14:38,380 ধূমপান করো মজা করো। 176 00:14:39,515 --> 00:14:40,613 ঠিক আছে. 177 00:14:41,449 --> 00:14:44,221 তাহলে দেখি সেই নিয়মগুলো। 178 00:14:48,062 --> 00:14:51,195 "এক নাম্বার: দরজা বন্ধ রাখো। 179 00:14:51,230 --> 00:14:54,627 - রুম ছেড়ে যাবে না. 180 00:14:54,662 --> 00:14:58,334 - HSI কর্মীরা ছাড়া আর কেউ ঢুকবে না। 181 00:14:58,369 --> 00:15:01,271 - ওয়্যার রুম ধ্বংস করবে না। 182 00:15:01,306 --> 00:15:04,637 কখনোই টার্গেটের সাথে যোগাযোগ করবে না। 183 00:15:04,672 --> 00:15:07,541 টার্গেটকে বাঁচিয়ে রাখবে। 184 00:15:10,315 --> 00:15:13,250 - কোন সমস্যা বাঁধাবে না। 185 00:15:13,285 --> 00:15:16,022 - যদি কোন সমস্যা, প্রশ্ন বা জরুরী থাকে, 186 00:15:16,057 --> 00:15:18,618 শুধুমাত্র শেনের নাম্বারে কল করবে।" 187 00:15:22,789 --> 00:15:24,426 ঠিক আছে. 188 00:15:25,429 --> 00:15:26,626 ব্যাপারটা দেখা যাক। 189 00:15:26,661 --> 00:15:29,497 - উহ! 190 00:15:31,633 --> 00:15:33,402 হেই, এটা আমি। 191 00:15:33,437 --> 00:15:37,472 হ্যাঁ। তুমি কি আবার একই রকম আনতে পারবে? 192 00:15:37,507 --> 00:15:39,375 মুরগির ডাম্পলিং। 193 00:15:39,410 --> 00:15:42,147 আর স্পেশাল সস। 194 00:15:42,182 --> 00:15:44,479 দেরি করো না. 195 00:15:49,816 --> 00:15:52,091 এহ, মধ্যরাতের আগে কল। 196 00:17:24,548 --> 00:17:25,613 ঠিক আছে. 197 00:17:37,693 --> 00:17:38,857 এখানে. 198 00:18:01,618 --> 00:18:04,322 এতো দেরীতে কল করলে হবে না, বস। 199 00:18:04,357 --> 00:18:07,325 একজন বেবিসিটারকে শেষ করতে হয়েছে। 200 00:18:07,360 --> 00:18:08,960 কত দ্রুত আরেকজনকে পাবে? 201 00:18:08,995 --> 00:18:13,529 সাদা মেয়ে? নাহ, চাইনিজ মেয়ে। 202 00:18:13,564 --> 00:18:16,433 - কত তাড়াতাড়ি দরকার? - দ্রুত। 203 00:18:16,468 --> 00:18:18,633 মার্শের সাথে কথা বলো, সে ব্যবস্থা করবে। 204 00:18:22,342 --> 00:18:24,408 এমন পোশাক পরেছ কেন? 205 00:18:24,443 --> 00:18:26,311 এটা কি, বস? 206 00:18:26,346 --> 00:18:28,214 তুমি না। 207 00:18:28,249 --> 00:18:31,844 - কি, আমরা দেখতে যথেষ্ট সেক্সি না? 208 00:18:31,879 --> 00:18:34,781 - এমন পোশাক পরে কোথায় যাচ্ছ? -তুমি আমাদের বাইরে নিয়ে যাচ্ছ। 209 00:18:34,816 --> 00:18:38,191 ওহ না। কোন সুযোগ নেই, ডার্লিং। 210 00:18:38,226 --> 00:18:42,195 প্লিজ? শুধু আজ। আর বলবো না। 211 00:18:42,230 --> 00:18:44,956 হ্যা। পরের বার পর্যন্ত. 212 00:18:44,991 --> 00:18:47,464 মেয়েটার ভালো যত্ন নেয়া উচিৎ। 213 00:18:47,499 --> 00:18:49,697 অলরেডি আমার উত্তর জানো। 214 00:18:49,732 --> 00:18:52,469 - পাগল। - বদ্ধ পাগল। 215 00:18:54,539 --> 00:18:58,805 প্রতিবার ব্যাখ্যা দিতে দিতে আমি আসলেই ক্লান্ত হয়ে গেছি। 216 00:18:58,840 --> 00:19:03,612 আর আমার নিজের বাড়িতে পাগল বলাটাও পছন্দ করছি না। 217 00:19:03,647 --> 00:19:05,713 তাহলে পাগলের মতো আচরণ করো না। 218 00:19:05,748 --> 00:19:09,420 তুমি সবসময় এমন করো। যেন কেউ তোমাকে হত্যা করতে চায়। 219 00:19:09,455 --> 00:19:11,818 তুমি এতোটা গুরুত্বপূর্ণ নও। 220 00:19:11,853 --> 00:19:13,292 সিরিয়াসলি। 221 00:19:14,856 --> 00:19:17,923 তোমরা জানো আমি কি করি। আর আমি কে। 222 00:19:19,663 --> 00:19:21,795 একমাত্র এই জায়গাতেই আমি নিরাপদ। 223 00:19:23,271 --> 00:19:25,832 তাই উপরে গিয়ে সোফায় বসো 224 00:19:25,867 --> 00:19:28,835 আর পায়জামা পরো, আমরা ভেতরেই থাকছি। 225 00:19:28,870 --> 00:19:29,935 আমি যাচ্ছি না। 226 00:19:31,071 --> 00:19:33,807 - কল ব্যাক করবো? - আমি কি সেটা বলেছি? 227 00:19:33,842 --> 00:19:36,348 আমিই বলবো। লাইনে থাকো। 228 00:19:36,383 --> 00:19:38,911 উপরে যাও। 229 00:19:40,387 --> 00:19:42,519 -উপরে যাও! - চুপ করো! 230 00:19:43,588 --> 00:19:44,620 সিন্ডি... 231 00:19:45,854 --> 00:19:47,755 আমার কি আবার আওয়াজ বাড়াতে হবে? 232 00:19:48,857 --> 00:19:50,659 যাও চেঞ্জ করো। 233 00:19:50,694 --> 00:19:52,364 উপরে যাও। 234 00:19:54,335 --> 00:19:56,929 তুমি সঠিক। কেউ তোমাকে হত্যা করতে চায় 235 00:19:56,964 --> 00:19:57,963 এটা আমি! 236 00:19:58,765 --> 00:20:02,341 আমি তোমাকে লিস্টে যোগ করে দিবো, সুন্দরী! 237 00:20:04,037 --> 00:20:06,411 মাকে ডাকো। একজন বেবিসিটার খুজো। 238 00:20:12,617 --> 00:20:14,947 কাহিনী কি? 239 00:20:14,982 --> 00:20:17,719 এই লোকের জীবন তো আরামে যাচ্ছে। 240 00:20:17,754 --> 00:20:21,558 ঠিক আছে। আহ হাহ. ঠিক। ঠিক আছে। 241 00:20:23,056 --> 00:20:24,330 ঠিক আছে, হ্যাঁ। 242 00:20:26,829 --> 00:20:29,533 তোমাকে কেন টাকা দিই? 243 00:20:29,568 --> 00:20:31,667 ফালতু অপদার্থ। 244 00:20:31,702 --> 00:20:32,932 হেই। 245 00:20:34,474 --> 00:20:37,310 - ওহ! আমি দুঃখিত. -শিট। 246 00:20:37,345 --> 00:20:38,740 ভয় দেখাতে চাইনি। 247 00:20:38,775 --> 00:20:39,906 শুধু রাউন্ড দিচ্ছি। 248 00:20:41,646 --> 00:20:43,811 - অফিসার... - এক্সাম. 249 00:20:43,846 --> 00:20:44,845 আমাকে মাইক ডাকো। 250 00:20:44,881 --> 00:20:47,815 -হেই, মাইক। কেমন চলছে? -বেশ ভালো। 251 00:20:47,850 --> 00:20:49,014 শুনে খুশি হলাম। 252 00:20:50,050 --> 00:20:54,525 আসলে ১৮ বছর ধরে কাজ করছো কিন্তু 253 00:20:54,560 --> 00:20:56,054 তোমাকে আগে দেখিনি কিভাবে? 254 00:20:58,432 --> 00:21:00,333 আসলে তেমন কিছু বলার নেই। 255 00:21:00,368 --> 00:21:01,829 সিক্রেট সার্ভিস দিয়ে শুরু করেছিলাম 256 00:21:01,864 --> 00:21:04,832 তারপর ভাবলাম এটাকে একটু মিক্সড করি। 257 00:21:04,867 --> 00:21:06,033 হ্যাঁ, বুঝতে পারি। 258 00:21:06,068 --> 00:21:09,639 আমি ২০ বছর ধরে শেরিফ বিভাগের একজন ডেপুটি ছিলাম। 259 00:21:09,674 --> 00:21:10,805 - তাই নাকি? - হ্যাঁ। 260 00:21:10,840 --> 00:21:12,444 হ্যাঁ, কয়েক মাস আগে অবসর হলো। 261 00:21:12,479 --> 00:21:14,072 - অভিনন্দন। - ধন্যবাদ. 262 00:21:14,107 --> 00:21:17,878 একঘেয়েমি থেকে মুক্তির জন্য এটা নিলাম, 263 00:21:17,913 --> 00:21:19,748 কি, এটা বোরিং না? 264 00:21:19,783 --> 00:21:21,948 আসলে সত্যি বলতে 265 00:21:21,983 --> 00:21:25,050 স্ত্রী এবং ছেলেদের থেকে একটু ঘরের বাইরে থাকা যায়। 266 00:21:25,085 --> 00:21:26,458 হ্যাঁ। 267 00:21:27,890 --> 00:21:29,428 তোমার কী অবস্থা? বিবাহিত, বাচ্চা? 268 00:21:29,463 --> 00:21:31,925 না। ডিভোর্সড। কোন বাচ্চা নেই। 269 00:21:33,093 --> 00:21:35,566 জানোই তো, এই লাইনে কাজ 270 00:21:35,601 --> 00:21:36,765 এটা সহজ না. 271 00:21:36,800 --> 00:21:38,800 না, আসলেই না। 272 00:21:40,166 --> 00:21:42,034 এখানে কেমন কেস নিয়ে কাজ করছো? 273 00:21:42,069 --> 00:21:45,444 খুব মজার কিছু না। বন্দুক, মাদক, যতদূর জানি। 274 00:21:45,479 --> 00:21:46,808 আমি নতুন লোক। 275 00:21:48,042 --> 00:21:49,943 - একই পুরানো কাহিনী, হ্যা? - হ্যাঁ। 276 00:21:49,978 --> 00:21:52,946 ব্যস্ত মনে হচ্ছে। কাজে যাও তাহলে। 277 00:21:52,981 --> 00:21:54,981 - ঠিক আছে, মাইক. - আমি রাউন্ড দিচ্ছি। 278 00:21:55,016 --> 00:21:56,653 - ঠিক আছে. - ঠিক আছে. 279 00:21:56,688 --> 00:21:58,655 - হেই, মাইক,... - হ্যাঁ। 280 00:21:58,690 --> 00:21:59,854 এক সেকেন্ড দাঁড়াও। 281 00:22:00,857 --> 00:22:01,856 কি হলো? 282 00:22:02,658 --> 00:22:04,155 বাথরুমটা কোথায়? 283 00:22:04,190 --> 00:22:05,629 তুমি কি দেখাতে পারো? 284 00:22:05,664 --> 00:22:07,697 হ্যাঁ, আমি দেখিয়ে দিচ্ছি। 285 00:22:07,732 --> 00:22:09,798 আজকাল কি যে অবস্থা। 286 00:22:09,833 --> 00:22:11,800 - শিট. - বাথরুমেও যাওয়া যায় না। 287 00:22:11,835 --> 00:22:14,638 জানতাম না সারাদিন অফিসে আটকে থাকবো। 288 00:22:14,673 --> 00:22:16,508 আসো আমি নিয়ে যাচ্ছি। 289 00:22:16,543 --> 00:22:17,905 - ধন্যবাদ। 290 00:23:10,663 --> 00:23:12,091 জানি না কেন তার সাথে লাগো। 291 00:23:12,126 --> 00:23:15,600 আমি আরও ভাল করতে পারি, আমি জানি। 292 00:23:23,808 --> 00:23:26,545 -অনুমান করছি, সে তোমাকে ভালোবাসে। 293 00:23:26,580 --> 00:23:29,141 সে মাতাল অবস্থায় এটা বলে? 294 00:23:30,782 --> 00:23:31,979 সেটাই ভাবলাম। 295 00:23:35,050 --> 00:23:36,885 না! না! 296 00:23:46,633 --> 00:23:48,699 জুনিয়র, শিট 297 00:23:48,734 --> 00:23:52,197 এখন তোমাকে দরকার। নিষ্কর্মা কোথাকার। 298 00:23:52,232 --> 00:23:54,232 তুমি কোথায়? 299 00:23:54,267 --> 00:23:56,806 আপনার মেসেজ রেকর্ড করুন। 300 00:23:56,841 --> 00:23:58,907 এখানে এসো, জুনিয়র। 301 00:23:58,942 --> 00:24:00,645 কেউ আমার জন্য এসেছে, তুমি কোথায়? 302 00:24:02,110 --> 00:24:03,483 শিট! 303 00:25:05,745 --> 00:25:07,008 এখানে এসো, জুনিয়র। 304 00:25:07,043 --> 00:25:09,043 কেউ আমার জন্য এসেছে। তুমি কোথায়? 305 00:25:10,849 --> 00:25:12,013 শিট! 306 00:25:12,048 --> 00:25:13,949 ওহ, যীশু। 307 00:25:57,126 --> 00:25:59,896 - সিন্ডি, এটা তুমি? - আমি মরতে চাই না। 308 00:26:01,768 --> 00:26:03,295 কোথায় আছো বলো। 309 00:26:04,364 --> 00:26:06,837 নিচতলায় সোফায় বসিয়ে রেখেছে। 310 00:26:06,872 --> 00:26:09,004 ঠিক আছে, ঠিক আছে। শোন... 311 00:26:10,106 --> 00:26:13,140 তারা আমার জন্য এসেছে, তোমার জন্য না। 312 00:26:13,175 --> 00:26:16,946 তারা যা বলে করো, আমি তোমাকে নিতে আসবো। 313 00:26:16,981 --> 00:26:18,948 আমি কথা দিচ্ছি, সব ঠিক হয়ে যাবে। 314 00:26:18,983 --> 00:26:21,951 তারা আমাকে মেরে ফেলবে। প্লিজ-- 315 00:26:26,991 --> 00:26:29,728 সিন্ডি ! সিন্ডি ! 316 00:26:29,763 --> 00:26:31,191 শিট! 317 00:26:32,832 --> 00:26:35,327 শিট। কুলাঙ্গারের দল 318 00:26:38,365 --> 00:26:40,068 কি হচ্ছে? 319 00:27:08,494 --> 00:27:10,703 - হ্যালো. - শেন, জাস্টিন বলছি। 320 00:27:10,738 --> 00:27:12,397 - কে? - জাস্টিন। জাস্টিন রোসা। 321 00:27:12,432 --> 00:27:16,104 - ওয়্যার রুম থেকে। - ওহ, শিট. 322 00:27:16,139 --> 00:27:18,975 - কি চাও? -এডি অলরেডি কিছু কল করেছে। 323 00:27:19,010 --> 00:27:20,471 - আর সেখানে-- -কাকে কল করেছে? 324 00:27:20,506 --> 00:27:22,847 প্রথমটা আমি জানি না। 325 00:27:22,882 --> 00:27:26,444 বেবিসিটারকে বরখাস্ত করা আর চাইনিজ মেয়ের ব্যাপারে। 326 00:27:26,479 --> 00:27:28,248 এগুলি মাদকের কোড। 327 00:27:28,283 --> 00:27:30,052 ফেন্টানাইল, স্ট্যাশ হাউস। 328 00:27:30,087 --> 00:27:31,856 আর দুটি কল জুনিয়রের কাছে গেলো, 329 00:27:31,891 --> 00:27:33,385 কিন্তু ফোন বন্ধ ছিল। 330 00:27:33,420 --> 00:27:34,553 সে কি কিছু বলেছে? 331 00:27:34,588 --> 00:27:36,960 হ্যাঁ, কিছু লোক নিয়ে বাড়িতে আসতে বলল। 332 00:27:36,995 --> 00:27:38,258 ফোল্ডারটি পড়েছ? 333 00:27:41,098 --> 00:27:43,934 হ্যাঁ, হ্যাঁ, নিয়মগুলো পড়েছি। 334 00:27:43,969 --> 00:27:47,135 -বুঝতে পেরেছ? - হ্যাঁ, সেগুলো না বুঝার কিছু নেই। 335 00:27:47,170 --> 00:27:48,268 অবশ্যই না. 336 00:27:48,303 --> 00:27:49,841 তুমি শেষটা ভেঙ্গেছো। 337 00:27:49,876 --> 00:27:51,337 সমস্যা বাধিয়েছ। 338 00:27:51,372 --> 00:27:53,977 সেখানে এখন একদল লোক আছে। 339 00:27:54,012 --> 00:27:56,276 - মনে হচ্ছে সিক্রেট-- 340 00:27:56,311 --> 00:27:57,343 হ্যালো? 341 00:28:01,921 --> 00:28:03,723 পাগল একটা। 342 00:28:06,992 --> 00:28:10,862 - সেই দিনগুলোর একটা মনে হচ্ছে? - হ্যাঁ। 343 00:28:10,897 --> 00:28:12,732 তাদের আরও ভালো প্রশিক্ষণ দিতে হবে। 344 00:28:14,131 --> 00:28:15,364 এটার ব্যাপারে বলো। 345 00:28:15,399 --> 00:28:18,463 - পরের রাউন্ডের ড্রিঙ্ক হবে। - সামর্থ্য থাকলে। 346 00:28:18,498 --> 00:28:21,202 হেফিউইজেন, আমেরিকান কোনটি নয়। 347 00:28:21,237 --> 00:28:22,170 ডিল 348 00:28:27,243 --> 00:28:28,473 ঠিক আছে. 349 00:28:41,356 --> 00:28:44,357 ঠিক আছে. ঠিক আছে, ভাবো, জাস্টিন, ভাবো। 350 00:28:54,435 --> 00:28:57,436 - হ্যালো? - স্পেশাল এজেন্ট রোসা, আমি নুর। 351 00:28:57,471 --> 00:28:59,878 ওহ, নুর, খোদাকে ধন্যবাদ। হেই দেখো, 352 00:28:59,913 --> 00:29:01,341 আমার পিআইএফ ফেলে এসেছি। 353 00:29:01,376 --> 00:29:02,881 তুমি একটু দেখবে? 354 00:29:05,050 --> 00:29:07,578 ঠিক আছে, আহ... পিআইএফ কি? 355 00:29:07,613 --> 00:29:10,383 বিল্ডিং, পার্কিং এর জন্য আমাদের অ্যাক্সেস কার্ড। 356 00:29:10,418 --> 00:29:12,055 এবং যদি হারিয়ে ফেলি... 357 00:29:12,090 --> 00:29:14,420 ঠিক আছে. হ্যাঁ, তোমার পিআইএফ পেয়েছি। 358 00:29:14,455 --> 00:29:17,258 হেই, এডি অলরেডি কতগুলো কল করেছে। 359 00:29:17,293 --> 00:29:19,524 -- কাকে কল করেছে? -সেটা গুরুত্বপূর্ণ নয়। 360 00:29:19,559 --> 00:29:24,837 সেখানে কিছু লোক গিয়েছে, তারপর তার স্ত্রী নাকি বান্ধবী তাকে ধরেছে, 361 00:29:24,872 --> 00:29:26,272 আর এখন তারা তাকে খুঁজছে। 362 00:29:26,307 --> 00:29:30,007 মানে, এই লোকেরা মিলিটারি বা সোয়াট বা এমন কিছু হবে। 363 00:29:30,042 --> 00:29:31,041 বলা কঠিন। 364 00:29:31,077 --> 00:29:33,439 শিট,রোসা আগে বলোনি কেন? 365 00:29:33,474 --> 00:29:36,244 এক সেকেন্ড, আমি ল্যাপটপ থেকে লগ ইন করতে পারি। 366 00:29:36,279 --> 00:29:37,949 যদি তারা সোয়াট হয়, আমি বিরক্ত হবো। 367 00:29:37,984 --> 00:29:39,148 ঠিকানাটা ক্লিয়ার করেছি।। 368 00:29:40,349 --> 00:29:42,151 অন্য কোনো সংস্থা এটি চালালে, 369 00:29:42,186 --> 00:29:44,087 আমাকে আগে জানানোর কথা। 370 00:29:44,122 --> 00:29:45,451 যদি না করে থাকে, 371 00:29:45,486 --> 00:29:47,453 সেই ক্ষেত্রে, এটি DEA হবে। 372 00:29:47,488 --> 00:29:49,928 কারণ তারা কখনোই এসব মানে না। 373 00:29:49,963 --> 00:29:53,063 ঠিক আছে, আমি লগ ইন করেছি। আমাকে জুম ইন করতে দাও। 374 00:29:54,528 --> 00:29:56,231 আইন প্রয়োগকারীর মতো দেখাচ্ছে না। 375 00:29:56,266 --> 00:29:57,870 শেনকে জানিয়েছ? 376 00:29:57,905 --> 00:29:59,138 চেষ্টা করেছিলাম। 377 00:29:59,173 --> 00:30:02,875 কল করে ব্যাখ্যা করার আগেই সে ফোন কেটে দিলো। 378 00:30:02,910 --> 00:30:04,503 ঠিক আছে, আমি দ্রুত আসছি। 379 00:30:04,538 --> 00:30:06,538 শেনকে আবার কল করো, জানাও কি হচ্ছে। 380 00:30:06,573 --> 00:30:09,343 হেই নুর। শোনো-- 381 00:30:09,378 --> 00:30:14,117 শেন এর নিয়ম, টার্গেটকে বাঁচিয়ে রাখার ব্যাপারে? 382 00:30:14,152 --> 00:30:15,987 ঐটা একটু বুঝিয়ে বলবে? 383 00:30:16,022 --> 00:30:18,286 সিআই এর কথা বলেছিলাম মনে আছে? 384 00:30:18,321 --> 00:30:21,927 সে শেনকে বলেছিল যে এডির কাছে খারাপ পুলিশদের তালিকা রয়েছে৷ 385 00:30:21,962 --> 00:30:24,358 তারা তথ্য পাচার করে। 386 00:30:24,393 --> 00:30:27,900 এডি এটিকে তার জেল থেকে মুক্তির কার্ড হিসাবে রাখে। 387 00:30:27,935 --> 00:30:29,330 শেন এটা জানতে চায়। 388 00:30:29,365 --> 00:30:31,035 যাতে ওদের ধরতে পারে। 389 00:30:31,070 --> 00:30:33,598 বুঝোই তো ব্যাপারটা সিরিয়াস। 390 00:30:33,633 --> 00:30:36,370 সমস্যা হলো, তালিকাটি এডির মাথায় রয়েছে৷৷ 391 00:30:36,405 --> 00:30:38,669 তাহলে শেনের তাকে জীবিত প্রয়োজন। 392 00:30:38,704 --> 00:30:40,572 সঠিক। 393 00:30:40,607 --> 00:30:43,278 এখান থেকে তাকে কিভাবে বাঁচিয়ে রাখবো? 394 00:30:43,313 --> 00:30:45,610 সম্ভব না। শেনকে কল করো। 395 00:30:45,645 --> 00:30:48,481 শিট। ঠিক আছে. 396 00:30:53,994 --> 00:30:56,126 শেন বলছি, জানো কি করতে হবে। 397 00:30:56,161 --> 00:31:01,593 আমি জাস্টিন বলছি। এডির বাড়িতে একদল সশস্ত্র লোক রয়েছে। 398 00:31:01,628 --> 00:31:04,596 নুরের সাথে কথা বলেছি, সে আসছে। 399 00:31:04,631 --> 00:31:08,006 সে বলেছে তুমিও যেন তাড়াতাড়ি আসো। 400 00:31:08,041 --> 00:31:08,974 উহ... 401 00:31:10,472 --> 00:31:12,637 হ্যাঁ, এটুকুই, ঠিক আছে, বাই। 402 00:31:47,344 --> 00:31:48,574 জাহান্নামে যা! 403 00:31:49,577 --> 00:31:51,346 তোর বন্ধুদের বল। 404 00:32:05,626 --> 00:32:07,362 সে তাকে মেরে ফেলেছে। 405 00:32:31,619 --> 00:32:36,162 আপনার কল একটি স্বয়ংক্রিয় ভয়েস সিস্টেমে এসেছে। 406 00:32:36,186 --> 00:32:41,726 বার্তা রেখে যেতে পারেন। 407 00:32:41,761 --> 00:32:44,465 মেসেজ রেকর্ড করুন। 408 00:32:44,500 --> 00:32:46,071 রেকর্ডিং শেষ হলে, 409 00:32:46,106 --> 00:32:48,700 কেটে দিন বা অপশনের জন্য এক চাপুন ৷৷ 410 00:32:50,003 --> 00:32:53,243 শিট, জুনিয়র, কেউ আমার জন্য এসেছে। তুমি কোথায়? 411 00:33:09,591 --> 00:33:12,823 শিট! এরা দেখি আমার লোক। 412 00:33:12,858 --> 00:33:14,594 আমার লোক আমাকে মারতে আসছে। 413 00:33:15,696 --> 00:33:17,762 সে যদি তাদের পাঠিয়ে থাকে, 414 00:33:17,797 --> 00:33:20,402 কেটে কুকুর দিয়ে খাওয়াবো। 415 00:33:21,570 --> 00:33:23,834 আসো, এডি, আসো। 416 00:33:23,869 --> 00:33:25,737 ঘুরে দাঁড়াও, মাথামোটা। 417 00:33:30,249 --> 00:33:31,281 শিট... 418 00:33:33,648 --> 00:33:35,054 শিট। 419 00:33:49,400 --> 00:33:51,466 উত্তর দাও, ওহ শিট। 420 00:33:54,702 --> 00:33:56,768 কল ব্যাক করেছ। 421 00:33:58,607 --> 00:33:59,773 হ্যালো? 422 00:33:59,808 --> 00:34:02,774 তোমার দরজার বাইরে একজন আসছে। 423 00:34:05,218 --> 00:34:07,350 এসব খেলা বন্ধ করো। 424 00:34:07,385 --> 00:34:10,848 আমার কথা শোন, গাধা! সে বাম দিক থেকে আসছে! 425 00:34:10,883 --> 00:34:13,554 - ওখানে কেউ নেই,.. - তোমার বাম দিকে! 426 00:34:35,281 --> 00:34:38,348 ঠিক আছে। চলো কথা বলি. 427 00:34:39,681 --> 00:34:41,384 তুমি কে? 428 00:34:45,324 --> 00:34:46,521 তুমি শুনছো? 429 00:34:49,658 --> 00:34:51,493 শিট। 430 00:34:54,861 --> 00:34:56,564 ও মাই গড। 431 00:34:57,600 --> 00:34:58,896 ওহ, মাই.. 432 00:35:25,892 --> 00:35:28,464 শেরিফের অফিস। এটা কি জরুরী? 433 00:35:28,499 --> 00:35:30,334 হ্যাঁ, জরুরি-- 434 00:35:30,369 --> 00:35:32,534 অন-ডিউটি ​​সুপারভাইজার কোথায়? 435 00:35:32,569 --> 00:35:33,865 কে বলছেন? 436 00:35:33,900 --> 00:35:36,802 স্পেশাল এজেন্ট জাস্টিন রোসা। 437 00:35:36,837 --> 00:35:38,639 প্লিজ ধরুন। 438 00:35:53,458 --> 00:35:54,589 সার্জেন্ট রবার্টস বলছি। 439 00:35:54,624 --> 00:35:58,395 হ্যাঁ, .. এটা একটু অদ্ভুত শোনাবে, 440 00:35:58,430 --> 00:35:59,924 কিন্তু আমরা এখন টি-থ্রিতে এ আছি, 441 00:35:59,959 --> 00:36:02,927 এবং আমাদের টার্গেট আক্রমণের মধ্যে রয়েছে। 442 00:36:02,962 --> 00:36:04,500 আক্রমণ? কি বলতে চান? 443 00:36:04,535 --> 00:36:06,304 কিছু লোক তার বাড়িতে ঢুকেছে, 444 00:36:06,339 --> 00:36:08,504 এবং এটা সম্পূর্ণ যুদ্ধক্ষেত্র। 445 00:36:08,539 --> 00:36:11,243 ঠিক আছে, আমি কি করতে পারি? 446 00:36:11,278 --> 00:36:13,245 - বাহিনী পাঠাতে পারলে। - ঠিক আছে। 447 00:36:13,280 --> 00:36:16,974 আপনার করছেন না কেন জিজ্ঞাসা করতে পারি? 448 00:36:17,009 --> 00:36:21,385 আমরা চেষ্টা করছি, প্লিজ সেখানে একটি ইউনিট পাঠান। 449 00:36:24,555 --> 00:36:27,424 - ঠিকানাটা কি? - এটা, আহ... 450 00:36:27,459 --> 00:36:32,396 নাইন জিরো থ্রি লেক পয়েন্ট। 451 00:36:32,431 --> 00:36:34,530 নাইন জিরো থ্রি , লেক পয়েন্ট। 452 00:36:35,764 --> 00:36:37,797 ঠিক আছে, কিছু লোক পাঠাচ্ছি। 453 00:36:37,832 --> 00:36:39,931 ধন্যবাদ, হেই 454 00:36:39,966 --> 00:36:41,834 আপডেট জানাতে পারেন? 455 00:36:43,574 --> 00:36:45,376 আপনি যদি ওয়্যারে থাকেন, 456 00:36:45,411 --> 00:36:47,312 - সেটা কি জানবেন না? - হয়তো, হতে পারে। 457 00:36:47,347 --> 00:36:49,743 আপনি নতুন, তাই না? 458 00:36:50,977 --> 00:36:53,318 - হ্যাঁ, বুঝা যাচ্ছে? - হ্যাঁ। 459 00:36:53,353 --> 00:36:55,287 আমি কিছু এইচএসআই লোককে চিনি 460 00:36:55,322 --> 00:36:57,421 আপনার নাম শুনিনি তাই... 461 00:36:57,456 --> 00:36:58,950 হ্যাঁ, এটা আমার প্রথম দিন। 462 00:36:58,985 --> 00:37:01,920 বাহ। প্রথম দিনেই ওয়্যার রুম ডিউটি? 463 00:37:01,955 --> 00:37:04,593 - ভাগ্যবান আমি. 464 00:37:04,628 --> 00:37:06,859 সামনাসামনি দেখার অপেক্ষায় আছি। 465 00:37:06,894 --> 00:37:08,894 আমিও, সার্জেন্ট. ধন্যবাদ. 466 00:37:38,794 --> 00:37:39,892 শিট। 467 00:37:41,262 --> 00:37:45,832 স্পেশাল এজেন্ট জাস্টিন রোসার কাছে পৌঁছেছেন৷৷ 468 00:37:45,867 --> 00:37:47,735 প্লিজ মেসেজ রেকর্ড করুন। 469 00:37:47,770 --> 00:37:49,440 স্পেশাল এজেন্ট। 470 00:37:49,475 --> 00:37:51,739 আমি ভাগ্যবান না? 471 00:37:51,774 --> 00:37:53,444 আচ্ছা, মিস্টার রোসা, 472 00:37:53,479 --> 00:37:56,414 কেন কল করেছিলে আমি জানি না, 473 00:37:56,449 --> 00:37:59,648 কিন্তু তোমার নাম্বার এখন আমার ফোনে রয়েছে। 474 00:37:59,683 --> 00:38:02,717 এবং আমি এই গুন্ডাদের থেকে সহজে লুকাতে পারি। 475 00:38:02,752 --> 00:38:07,084 কিন্তু আমি যদি আজ রাতে মারা যাই, যে কেউ অবাক হবে 476 00:38:07,119 --> 00:38:11,924 কেন একজন স্পেশাল এজেন্ট আমাকে কল করছে। 477 00:38:11,959 --> 00:38:15,059 আর এটি তোমার সিভিতে ভালো দেখাবে না, তাই না? 478 00:38:15,094 --> 00:38:18,502 সুতরাং আমাদের চ্যাট করা দরকার, যত দ্রুত ততো ভালো। 479 00:38:18,537 --> 00:38:19,734 কল করো। 480 00:38:28,712 --> 00:38:31,647 তুমি একজন বিরক্তিকর লোক, জানো? 481 00:38:31,682 --> 00:38:33,143 জানি, ওহ, দেখো 482 00:38:33,178 --> 00:38:35,387 লোকদের ব্যাপারে মেসেজ পেয়েছো? 483 00:38:35,422 --> 00:38:36,588 লোক? 484 00:38:36,623 --> 00:38:39,391 - কিসের লোক? - আমি জানি না তারা কারা, কিন্তু 485 00:38:39,426 --> 00:38:41,756 নুরকে কল করেছি, সে আসছে। 486 00:38:41,791 --> 00:38:43,989 - সো আসছে? - হ্যাঁ। দেখো... 487 00:38:44,024 --> 00:38:48,026 এডি একটি লোকের সাথে লড়াই করেছে এবং সে তাকে হত্যা করেছে। 488 00:38:48,061 --> 00:38:49,830 - এডি মারা গেছে? - না, না, এডি-- 489 00:38:49,865 --> 00:38:52,767 এডি লোকটিকে হত্যা করেছে। মাথা উড়িয়ে দিয়েছে। 490 00:38:52,802 --> 00:38:54,604 - কি বলছো? - কিন্তু চিন্তা করো না। 491 00:38:54,639 --> 00:38:57,068 - আমি এটা নিয়ন্ত্রণে এনেছি. - কিভাবে? 492 00:38:57,103 --> 00:38:59,675 - পুলিশের সাথে কথা বলেছি-- -এটা করতে গেলে কেন? 493 00:38:59,710 --> 00:39:02,909 যীশু। খারাপ পুলিশ সর্বত্র। 494 00:39:02,944 --> 00:39:04,944 চিন্তা করো না, সুপারভাইজারের সাথে বলেছি 495 00:39:04,979 --> 00:39:08,178 - সেখানে একটি ইউনিট পাঠিয়েছে। -আর কাউকে কল করবে না। 496 00:39:08,213 --> 00:39:11,588 - শুনেছ? কাউকে না। - হ্যাঁ, উম... 497 00:39:13,493 --> 00:39:14,492 আসলে, 498 00:39:14,528 --> 00:39:17,088 - আমি, উহ-- - তুমি তাকে কল করেছ? 499 00:39:17,123 --> 00:39:19,959 - এডিকে কল করেছ। - আরে, তোমার নিয়ম হলো 500 00:39:19,994 --> 00:39:22,665 তাকে বাঁচিয়ে রাখা। আমার কি করার কথা ছিল? 501 00:39:22,700 --> 00:39:24,865 আমি ভুল ছিলাম। তুমি আসলেই ইডিয়ট। 502 00:39:24,900 --> 00:39:26,669 পুরোপুরি ইডিয়ট। 503 00:39:26,704 --> 00:39:29,606 যা সঠিক মনে করেছি তাই করেছি। 504 00:39:29,641 --> 00:39:32,642 - তাকে মরতে দিতে পারিনা, তাই না? - তুমি আমার কথা শোন। 505 00:39:32,677 --> 00:39:36,206 তুমি সেখানেই বসো। একটুও নড়বে না। 506 00:39:36,241 --> 00:39:38,747 আমি সেখানে না আসা পর্যন্ত না। বুঝেছ? 507 00:39:38,782 --> 00:39:40,815 - হ্যাঁ হ্যাঁ. - ওহ, হ্যাঁ। 508 00:39:40,850 --> 00:39:44,588 - এর চেয়ে খারাপ হতে পারে না। - উহ... 509 00:39:44,623 --> 00:39:46,557 ওহ যীশু। 510 00:39:46,592 --> 00:39:48,856 কিভাবে কল করেছ? 511 00:39:48,891 --> 00:39:51,529 এডিকে কল করার সময়, আমার ফোন ব্যবহার করি, 512 00:39:51,564 --> 00:39:55,962 তাই এখন সে আমার নম্বর পেয়েছে, আর সে আবার কল করছে। 513 00:39:55,997 --> 00:39:57,700 অবশ্যই নাম্বার পাবে। 514 00:39:57,735 --> 00:39:59,999 - তুমি কি উত্তর দিয়েছ? - না, আমি উত্তর দেইনি। 515 00:40:00,034 --> 00:40:01,770 শেরিফের অফিসে কল করো। 516 00:40:01,805 --> 00:40:03,101 বলো ভুল ছিলে। 517 00:40:03,136 --> 00:40:05,642 - ঠিক আছে. - কিছু বানিয়ে বলো। 518 00:40:17,821 --> 00:40:20,921 হেই, স্পেশাল এজেন্ট রোসা। এটা মাইক। 519 00:40:20,956 --> 00:40:23,528 ওহ, হেই, মাইক. 520 00:40:23,563 --> 00:40:26,190 - শিট'--- - শুধু চেক করছিলাম 521 00:40:26,225 --> 00:40:27,928 - সব ঠিক আছে? - হ্যা, হ্যা। 522 00:40:27,963 --> 00:40:30,766 জায়গাটি পুড়ে যাওয়া থেকে রক্ষা করছি। 523 00:40:30,801 --> 00:40:33,901 - ওয়্যার রুম ডিউটিতে আর কিই বা করার আছে? - হ্যাঁ। 524 00:40:33,936 --> 00:40:37,872 বিশেষ করে যখন তুমি কেসের এজেন্ট নও। 525 00:40:37,907 --> 00:40:40,644 এরা বেশ আঞ্চলিক হয়-- 526 00:40:40,679 --> 00:40:44,076 মাইক,কিছু মনে করো না, কিন্তু, একটি জরুরি কল পেয়েছি-- 527 00:40:44,111 --> 00:40:45,649 না, আমি দুঃখিত। 528 00:40:45,684 --> 00:40:47,178 বার বার ঘুরে ঘুরে অভ্যস্ত। 529 00:40:48,885 --> 00:40:51,149 স্ত্রী এবং বাচ্চারাও বলে। 530 00:40:51,184 --> 00:40:53,184 ঠিক আছে, পরে কথা হবে। 531 00:40:53,219 --> 00:40:55,890 -দেখি--- -ঠিক আছে। 532 00:40:55,925 --> 00:40:58,057 - ঠিক আছে, বাই। - শোনো। 533 00:40:58,092 --> 00:41:00,158 কোন সাহায্যের দরকার হলে, আমি আছি। 534 00:41:00,193 --> 00:41:03,260 - আমি ঠিক আছি, ধন্যবাদ, মাইক। - ঠিক আছে। 535 00:41:03,295 --> 00:41:05,097 - নিশ্চিত? - হ্যাঁ হ্যাঁ. 536 00:41:05,132 --> 00:41:06,538 - হ্যা ভালো. 537 00:41:12,711 --> 00:41:15,173 - হ্যালো? - স্পেশাল এজেন্ট রোসা। 538 00:41:15,208 --> 00:41:18,275 হ্যাঁ, হেই, সার্জেন্ট রবার্টস, আমি ফোন করতে যাচ্ছিলাম। 539 00:41:18,310 --> 00:41:21,080 একটি ভুল হয়ে গেছে। 540 00:41:21,115 --> 00:41:23,049 আমাদের টার্গেটে কোনো আক্রমণ নেই। 541 00:41:23,084 --> 00:41:25,953 আসলে, আমিও সেজন্যই কল দিচ্ছিলাম। 542 00:41:25,988 --> 00:41:29,627 তোমার টার্গেট...এডি ফ্লিন, তাই না? 543 00:41:31,631 --> 00:41:33,026 হ্যাঁ। তুমি কিভাবে জানলে? 544 00:41:33,061 --> 00:41:34,764 ঠিকানাটা চেনা মনে হলো। 545 00:41:34,799 --> 00:41:36,700 তাই ডাটাবেস চেক করলাম। 546 00:41:36,735 --> 00:41:40,264 আমাদের কয়েকজন গোয়েন্দাও তাকে নজরে রাখছে। 547 00:41:40,299 --> 00:41:42,970 আপাতত তোমার লোকদের না যেতে বললে 548 00:41:43,005 --> 00:41:44,840 সেটাই ভালো হবে। 549 00:41:44,875 --> 00:41:46,941 আমার লোকেরা তবুও 550 00:41:46,976 --> 00:41:49,174 একটা চেক দিতে গিয়েছে। 551 00:41:56,920 --> 00:41:59,822 সম্ভবত তারা এখন সেখানে আছে। 552 00:41:59,857 --> 00:42:01,890 এক সেকেন্ড হোল্ড করছি। 553 00:42:01,925 --> 00:42:03,661 হ্যাঁ, সমস্যা নেই। 554 00:42:16,401 --> 00:42:18,940 আমরা এটা কাভার করেছি। 555 00:42:18,975 --> 00:42:21,679 তোমাদের দেখে ভালো লাগছে। কি অবস্থা? 556 00:42:24,750 --> 00:42:27,278 স্পেশাল এজেন্ট রোসা? তুমি আছো? 557 00:42:27,313 --> 00:42:29,951 হ্যাঁ, হ্যাঁ, আমি এখনও আছি। 558 00:42:29,986 --> 00:42:32,723 ঠিক আছে, আমার লোকেরা সেখানে গিয়েছে৷৷ 559 00:42:32,758 --> 00:42:34,252 সবকিছু ঠিক আছে।. 560 00:42:34,287 --> 00:42:37,090 তারা বাড়ির চারপাশে সাধারণ রুটিন চেক করেছে৷৷ 561 00:42:37,125 --> 00:42:38,762 বাড়িতে কেউ নেই। 562 00:42:38,797 --> 00:42:40,665 তাই তোমাকে সঠিক বলে মনে হচ্ছে। 563 00:42:40,700 --> 00:42:42,667 কোন সমস্যা নেই। 564 00:42:45,738 --> 00:42:47,903 ঠিক আছে, ধন্যবাদ সার্জেন্ট। 565 00:42:47,938 --> 00:42:49,300 সমস্যা নেই। 566 00:42:49,335 --> 00:42:51,907 যে কোনো দরকারে, শুধু কল দিবে। 567 00:42:51,942 --> 00:42:52,974 নিশ্চয়ই। 568 00:43:06,253 --> 00:43:10,860 স্পেশাল এজেন্ট জাস্টিন রোসার কাছে পৌঁছেছেন৷৷ 569 00:43:10,895 --> 00:43:12,224 প্লিজ মেসেজ জানান। 570 00:43:12,259 --> 00:43:14,963 - স্পেশাল এজেন্ট রোসা? 571 00:43:16,166 --> 00:43:20,265 আমরা দুজনেই জানি যে আমি মারা না যাওয়া পর্যন্ত এরা ছাড়বে না। 572 00:43:20,300 --> 00:43:22,938 যা হয়তো আর বেশিক্ষণ নয়। 573 00:43:22,973 --> 00:43:24,940 কেউ আমার কল লিস্টে তোমার নাম্বার পেলে, 574 00:43:24,975 --> 00:43:27,646 এটি তোমার জন্য খুব খারাপ হবে। 575 00:43:29,078 --> 00:43:31,210 মূলত, আপনার ক্যারিয়ার শেষ। 576 00:43:31,245 --> 00:43:32,651 তাই কল ধরো। 577 00:43:41,486 --> 00:43:44,894 - তোমাদের মধ্যে কয়জন পুলিশ? 578 00:43:50,429 --> 00:43:52,737 মিস্টার রোসা। 579 00:43:54,169 --> 00:43:55,773 কল করা বন্ধ করো। 580 00:43:55,808 --> 00:43:57,742 কেন আমি সেটা করবো? 581 00:43:57,777 --> 00:43:59,370 তুমি আমার জীবন বাঁচিয়েছ। 582 00:43:59,405 --> 00:44:03,781 এছাড়াও, আমি জানতে চাই কেন একজন ফেড আমাকে বাঁচাতে চাচ্ছে। 583 00:44:03,816 --> 00:44:07,279 আর আরও গুরুত্বপূর্ণ হলো, তুমি কিভাবে জানতে। 584 00:44:09,888 --> 00:44:11,382 তুমি কি আমাকে দেখছো? 585 00:44:11,417 --> 00:44:14,022 তুমি কি বাইরে থাকা কুলাঙ্গারদের একজন? 586 00:44:14,057 --> 00:44:17,454 - না, সেগুলো পুলিশ ছিল. - পুলিশ? 587 00:44:17,489 --> 00:44:19,159 এটা কি রবার্টস ছিল? 588 00:44:22,032 --> 00:44:24,098 তুমি কিভাবে রবার্টসকে চিনো?! 589 00:44:24,133 --> 00:44:27,464 আমি সেখানে একটি ইউনিট পাঠিয়েছিলাম কারণ আমি দেখেছি-- 590 00:44:27,499 --> 00:44:31,105 দেখেছি? এখানে কি ক্যামেরা আছে? হাহ? 591 00:44:31,140 --> 00:44:35,076 আমার ঘাটিতে স্পাই স্যাটেলাইটে নজর রাখছো? 592 00:44:35,111 --> 00:44:36,781 এটা কি দেখতে পাচ্ছো? 593 00:44:36,816 --> 00:44:40,444 হাহ? দেখতে পাচ্ছো! 594 00:44:40,479 --> 00:44:42,754 নাকি আমার ফোনের মাধ্যমে আমাকে দেখছো। 595 00:44:42,789 --> 00:44:45,383 আড়ি পেতে কথা শুনছো? 596 00:44:45,418 --> 00:44:48,925 যদি করে থাকো তবে তোমার সময় নষ্ট করছো। 597 00:44:48,960 --> 00:44:51,862 আমার ফোন ব্যবসার কোনো কাজে ব্যবহার করি না। 598 00:44:53,426 --> 00:44:55,426 কেউ তোমাকে শুনছে বা দেখছে না। 599 00:44:55,461 --> 00:44:57,131 তুমি এতোটা গুরুত্বপূর্ণ নও। 600 00:44:57,166 --> 00:44:59,969 অবশ্যই গুরুত্বপূর্ণ। 601 00:45:00,004 --> 00:45:01,839 নাহয় ফোন করে সতর্ক করলে কেন? 602 00:45:01,874 --> 00:45:03,137 এটা একটা ভুল ছিল। 603 00:45:03,172 --> 00:45:05,403 কিন্তু তুমি কল করেছ। 604 00:45:05,438 --> 00:45:09,407 জানি না তুমি কিভাবে জানলে, কিন্তু আমি এটি বের করবো। 605 00:45:09,442 --> 00:45:11,046 তুমি পাগল, এটা জানো? 606 00:45:11,081 --> 00:45:14,852 হ্যাঁ? দেখা যাক আমি কতটা পাগল! 607 00:45:23,324 --> 00:45:25,291 শেরিফের অফিস। এটা কি জরুরী? 608 00:45:25,326 --> 00:45:26,457 পিটার রবার্টস, প্লিজ। 609 00:45:26,492 --> 00:45:28,195 কে কল করেছেন জানতে পারি? 610 00:45:28,230 --> 00:45:30,868 -না। - এটা কি জরুরী, স্যার? 611 00:45:30,903 --> 00:45:34,036 এখনও নয়, কিন্তু ঘড়ির কাঁটা টিক টিক করছে, ডার্লিং। 612 00:45:34,071 --> 00:45:36,907 - তাড়াতাড়ি দাও। - ধরুন, প্লিজ। 613 00:45:45,852 --> 00:45:48,248 - রবার্টস। - কুলাঙ্গার। 614 00:45:48,283 --> 00:45:49,447 এডি? 615 00:45:49,482 --> 00:45:51,449 অবাক হয়েছে যে এখনও বেঁচে আছি? 616 00:45:51,484 --> 00:45:53,253 কি? না. 617 00:45:55,290 --> 00:45:57,862 সেল ফোন থেকে কল করছো নাকি? 618 00:45:57,897 --> 00:46:00,997 - না। - ভালো। ভালো। 619 00:46:01,032 --> 00:46:02,328 কল করেছ কেন? 620 00:46:02,363 --> 00:46:05,431 এক ডজন বার কল করেছি কিন্তু ধরছো না। 621 00:46:05,466 --> 00:46:07,597 কাজের সময় সেটা ধরি না জানো। 622 00:46:07,632 --> 00:46:11,304 না, অন্য কেউ হলে কল ধরবে না, 623 00:46:11,339 --> 00:46:14,472 কিন্তু আমি করলে অবশ্যই ধরবে। 624 00:46:16,014 --> 00:46:18,542 এখন কথা বলতে পারছি না। একা নই। 625 00:46:19,578 --> 00:46:21,281 মজার, আমিও না। 626 00:46:23,285 --> 00:46:25,824 একা হও, অপেক্ষা করছি। 627 00:46:34,230 --> 00:46:38,069 তাহলে, কি এতো জরুরী কি যে অপেক্ষা করতে পারলে না? 628 00:46:38,104 --> 00:46:41,301 আমাকে মারার জন্য যে সৈন্য পাঠিয়েছ সেটা বলো। 629 00:46:41,336 --> 00:46:44,370 সৈন্য? কি সব বলছো আমার কোন ধারণা নেই। 630 00:46:44,405 --> 00:46:45,910 না, জুনিয়র. 631 00:46:47,606 --> 00:46:48,672 জুনিয়র। 632 00:46:48,707 --> 00:46:53,247 আমি জানি তুমিই এই সব আয়োজন করেছ। 633 00:46:53,282 --> 00:46:55,282 আমি শুধু জানতে চাই কেন। 634 00:46:57,957 --> 00:46:59,253 কেন? 635 00:47:00,993 --> 00:47:03,455 কেন, কেন, কেন? 636 00:47:06,933 --> 00:47:10,066 কারণ তুমি আমাদের প্রতিষ্ঠানকে ঝুঁকিতে ফেলেছ। 637 00:47:10,101 --> 00:47:12,035 এই কারণে. 638 00:47:12,070 --> 00:47:15,940 তোমার এক লোককে এসবের মাঝে ঢুকিয়ে দিয়েছ। 639 00:47:15,975 --> 00:47:19,042 সে কত তথ্য পেতে পারে ধারণা আছে? 640 00:47:19,077 --> 00:47:20,373 এসব গুরুত্বপূর্ণ নয়। 641 00:47:20,408 --> 00:47:22,111 তুমি সেটা জানো না. 642 00:47:22,146 --> 00:47:23,607 আমাকে এসব দেখতে হয়েছে, তোমাকে না। 643 00:47:25,314 --> 00:47:28,315 এখন আমাকে অন্যান্য জগাখিচুড়ি পরিষ্কার করতে হবে। 644 00:47:28,350 --> 00:47:29,415 যার একজন তুমি। 645 00:47:29,450 --> 00:47:33,188 আর তুমি সকালের মধ্যেই মারা যাবে। 646 00:47:33,223 --> 00:47:35,960 তোমার এই সামান্য প্ল্যান কি অনুমোদিত? 647 00:47:40,461 --> 00:47:42,197 আমি মনে করি না। 648 00:47:44,102 --> 00:47:48,467 আর যদি আমাকে সমস্যা মনে করো... শুধু অপেক্ষা করো। 649 00:47:51,274 --> 00:47:53,208 তোমার মাথা খারাপ হয়ে গেছে। 650 00:47:53,243 --> 00:47:55,408 নাকি মনে করিয়ে দিতে হবে 651 00:47:55,443 --> 00:48:00,149 শেষবার যখন তোমাকে শহর থেকে বের করে দেওয়া হয়েছিল 652 00:48:00,184 --> 00:48:03,152 তুমি তোমার সব শক্তি হারিয়েছে 653 00:48:03,187 --> 00:48:05,550 এবং কুত্তার মতো পালিয়েছ। 654 00:48:07,092 --> 00:48:09,422 এখন তুমি আবার প্রলাপ বকছো। 655 00:48:09,457 --> 00:48:12,392 তুমি শুধু একজন বাতিল মিডলম্যান। 656 00:48:12,427 --> 00:48:16,099 আমি হলাম কিং। 657 00:48:16,134 --> 00:48:18,233 আমি এই শহরের মালিক হবো। 658 00:48:18,268 --> 00:48:20,499 তুমি আমাকে কিছু করতে পারবে না। 659 00:48:20,534 --> 00:48:26,043 আমাকে ছাড়া, এই পুরো জাহাজটি টাইটানিকের মতো তলিয়ে যাবে। 660 00:48:26,078 --> 00:48:27,979 বুঝতে পেরেছ? 661 00:48:28,014 --> 00:48:30,476 আমি তোমাকে জাহান্নামে পাঠাবো, 662 00:48:30,511 --> 00:48:32,709 যেটা তোমার আসল জায়গা! 663 00:48:32,744 --> 00:48:36,317 তোমার বিশ্বাসঘাতকতা তোমার চোখে দেখতে পেয়েছিলাম। 664 00:48:36,352 --> 00:48:39,650 ভাবছো তোমার ছেলেরা তাদের মিশনে সফল হতে পারবে? 665 00:48:39,685 --> 00:48:42,323 - হাহ? - ওহ, অবশ্যই। নিঃসন্দেহে। 666 00:48:42,358 --> 00:48:44,259 এটা কি প্রমিজ, সুইটহার্ট? 667 00:48:44,294 --> 00:48:49,693 তাহলে প্লিজ বলো কেন তাদের দুজন মারা গেছে, আর আমি এখনও শ্বাস নিচ্ছি! 668 00:48:49,728 --> 00:48:53,103 ওহ, সার্জেন্ট রবার্টস... 669 00:48:53,905 --> 00:48:58,174 আমি আমার ফোন ব্যবহার করছি, যা ফেডরা মনিটর করছে! 670 00:48:59,771 --> 00:49:02,409 কিন্তু তুমি আগে থেকেই এটা জানতে, তাই না? 671 00:49:08,516 --> 00:49:11,649 শিট। পেগি ! 672 00:49:11,684 --> 00:49:13,684 চলো তাহলে। 673 00:49:25,533 --> 00:49:29,238 এটা কেমন লাগলো, স্পেশাল এজেন্ট রোসা? 674 00:49:29,273 --> 00:49:32,736 তোমার কাছে আমার নম্বর আছে। চলো আলোচনা করি। 675 00:49:51,460 --> 00:49:53,625 আমার কল শুনেছ সেজন্য ধন্যবাদ। 676 00:49:55,431 --> 00:49:59,103 আর সেটার মানে হলো এখানে ক্যামেরা আছে। 677 00:49:59,138 --> 00:50:02,766 যেটা ব্যাখ্যা করবে কিভাবে তুমি কিছু দেখেছো। 678 00:50:10,875 --> 00:50:13,612 সেখানে কিছুই নেই। অযথা ভাবছো। 679 00:50:13,647 --> 00:50:14,679 এটা কি সঠিক? 680 00:50:15,481 --> 00:50:17,484 সেটাই তো আমরা দেখবো। 681 00:50:19,257 --> 00:50:20,553 আরে কোথায়? 682 00:50:20,588 --> 00:50:23,457 আরে এডি। হ্যাঁ। 683 00:50:27,628 --> 00:50:31,333 এই যে চালাক ছেলে। 684 00:50:31,368 --> 00:50:32,565 শিট... 685 00:50:33,401 --> 00:50:36,107 এমন আর কয়টি আছে? হাহ? 686 00:50:38,507 --> 00:50:40,276 তুমি সত্যিই জানতে চাও? 687 00:50:47,285 --> 00:50:49,582 আশা করি এতোদিন উপভোগ করেছ। 688 00:50:49,617 --> 00:50:51,683 কারণ ওয়্যার রুমে বেশিরভাগই 689 00:50:51,718 --> 00:50:54,620 সময়ের অপচয় ছাড়া আর কিছুই নয়। 690 00:50:54,655 --> 00:50:57,722 রাখছি, আমার নম্বর মুছে ফেলো, সব ভুলে যাও। 691 00:50:57,757 --> 00:50:59,592 এটা কি ঠিক হবে? 692 00:50:59,627 --> 00:51:01,858 তোমার কাজই আমাকে নিয়ে ভাবা। 693 00:51:01,893 --> 00:51:03,266 তোমাকে জুনিয়রকে দিয়েছি। 694 00:51:04,135 --> 00:51:08,733 সে আইন প্রয়োগকারী সংস্থার একজন উচ্চপদস্থ, সম্মানিত সদস্য। 695 00:51:08,768 --> 00:51:11,736 সম্ভবত তোমাকে পদক দেওয়া হবে। 696 00:51:12,672 --> 00:51:16,609 কিন্তু আমাদের প্রথমে আজ রাতে বাঁচতে হবে। 697 00:51:16,644 --> 00:51:19,909 তাহলে, তুমি কি যুদ্ধে যেতে রেডি, মিস্টার রোসা? 698 00:51:19,944 --> 00:51:20,676 মানে কি? 699 00:51:20,712 --> 00:51:23,486 আমি জুনিয়রকে যতদূর চিনি, 700 00:51:23,510 --> 00:51:28,291 সে তোমাকে মারতে আসবে এবং প্রমাণ সরাতে আসবে। 701 00:51:28,326 --> 00:51:31,624 হ্যাঁ, সে সত্যিই একটি ফেডারেল বিল্ডিং আক্রমণ করবে? 702 00:51:31,659 --> 00:51:34,792 এটা খুবই ঝুঁকিপূর্ণ, আর সে জানে আমরা তাকে খুজছি না। 703 00:51:34,827 --> 00:51:38,862 না, সে জানে, তোমার তাকে ধরতে চাও। 704 00:51:38,897 --> 00:51:43,207 যা তার সেই নিখুঁত ছোট্ট জীবনকে হুমকির মুখে ফেলেছে। 705 00:51:43,242 --> 00:51:46,243 তাই সে তোমার জন্য আসবে। 706 00:51:47,543 --> 00:51:49,543 সে কঠিনভাবে আসবে। 707 00:51:54,913 --> 00:51:56,484 হ্যাঁ, সে এখানে উঠতে পারবে না। 708 00:51:56,519 --> 00:51:57,815 খুব সুরক্ষিত. 709 00:51:57,850 --> 00:52:00,356 কাকে বোঝানোর চেষ্টা করছো? 710 00:52:36,460 --> 00:52:38,757 আমাদের এখানে সশস্ত্র গার্ড আছে। 711 00:52:38,792 --> 00:52:40,363 ছয়জন, তাই না? 712 00:52:42,301 --> 00:52:43,828 তারা জুনিয়রের লোক। 713 00:52:43,863 --> 00:52:46,963 তোমার আর আমার মধ্যে একমাত্র পার্থক্য হলো, 714 00:52:46,998 --> 00:52:49,273 তারা জানে না আমি কোথায় আছি। 715 00:52:50,573 --> 00:52:51,671 না. 716 00:52:56,447 --> 00:52:57,941 এরা আমাদের লোক। 717 00:52:57,976 --> 00:53:00,614 এতো কিছুর পরেও, তুমি এতো বোকা? 718 00:53:06,886 --> 00:53:07,951 কি হচ্ছে-- 719 00:53:09,559 --> 00:53:11,295 মাইকি, কি হচ্ছে? 720 00:53:11,330 --> 00:53:13,330 তোমাকে এখান থেকে চলে যেতে বলেছিলাম। 721 00:53:15,301 --> 00:53:16,564 কি হচ্ছে? 722 00:53:18,601 --> 00:53:19,732 আচ্ছা... 723 00:53:21,406 --> 00:53:23,736 মনে হচ্ছে প্ল্যানে... 724 00:53:23,771 --> 00:53:25,243 ছোট পরিবর্তন হবে। 725 00:53:26,741 --> 00:53:28,279 কি সর্বনাশ?! 726 00:53:54,505 --> 00:53:56,637 আরে, হু, হু, হু, হু, হু। 727 00:53:56,672 --> 00:53:58,342 সহজ হও, সহজ. 728 00:53:58,377 --> 00:53:59,937 অস্ত্র ফেলে দেয়া হয়েছে। 729 00:53:59,972 --> 00:54:02,445 এটা ঠিক আছে, সবই নিয়ন্ত্রণে। 730 00:54:02,480 --> 00:54:04,711 শান্ত হও, শান্ত হও, বন্ধুরা। 731 00:54:04,746 --> 00:54:06,012 সব নিয়ন্ত্রণে আছে. 732 00:54:06,048 --> 00:54:08,352 আর কিছু শুনলে আমি তোমাদের জানাবো। 733 00:54:10,488 --> 00:54:12,488 রাত শুভ হোক। একটু পরেই আসছি। 734 00:54:25,302 --> 00:54:27,635 শেন বলছি। জানো কি করতে হবে। 735 00:54:27,670 --> 00:54:28,867 - শিট। 736 00:54:34,974 --> 00:54:37,645 - হ্যা? - একটি গাড়ি মাত্র ছেড়েছে৷ 737 00:54:44,951 --> 00:54:46,555 সম্ভবত তোমার জন্য আসছে। 738 00:54:46,590 --> 00:54:49,459 মনে হচ্ছে আমরা দুজনেই সমস্যায় আছি। 739 00:54:49,494 --> 00:54:51,054 হ্যাঁ, জেনে উপকার হলো। 740 00:54:52,662 --> 00:54:54,629 আশা হারিও না, এজেন্ট রোসা। 741 00:54:54,664 --> 00:54:56,730 তুমি খেলতে জানো। 742 00:54:56,765 --> 00:55:01,031 এখন তারা আমার বান্ধবীকে জিম্মি হিসাবে ব্যবহার করতে চাচ্ছে। 743 00:55:01,066 --> 00:55:04,100 দেখা যাক তারা কতদূর পারে। 744 00:55:04,135 --> 00:55:07,444 এটা আমার সময় হলো আমার খেলনা বের করার। 745 00:55:08,975 --> 00:55:11,514 আরে। আমরা কিছু মজা করতে যাচ্ছি. 746 00:55:12,847 --> 00:55:14,748 আমি খেলতে পছন্দ করি। তুমি? 747 00:55:15,817 --> 00:55:17,047 তুমি কী রেডি? 748 00:55:19,524 --> 00:55:20,919 এখনই সময়. 749 00:55:20,954 --> 00:55:23,119 যা আসছে তার উপর ফোকাস করো। 750 00:55:23,154 --> 00:55:25,396 এখানে বাকিদের আমি সামলাই। 751 00:55:25,431 --> 00:55:27,156 ও আচ্ছা? 752 00:55:27,191 --> 00:55:29,862 একটু আগে যেভাবে লোকটাকে সামলালে? 753 00:55:31,668 --> 00:55:33,668 আমি বাচি মরি তাতে তোমার কি? 754 00:55:38,004 --> 00:55:42,006 রক্ষা ও সেবা করার একটি শপথ নিয়েছিলাম। 755 00:55:43,911 --> 00:55:46,747 তোমার কাছে বাজে লাগতে পারে। 756 00:55:46,782 --> 00:55:48,782 কিন্তু আমি এমনটাই বিশ্বাস করি। 757 00:55:51,523 --> 00:55:53,853 আহারে। সত্যি. 758 00:55:55,758 --> 00:55:58,022 ঠিক আছে, প্রথমে তোমার উপর ফোকাস করবো। 759 00:55:58,057 --> 00:56:01,091 পরে আমার ঝামেলার মোকাবেলা করবো। 760 00:56:01,126 --> 00:56:04,160 আর কিভাবে দূরে থেকে আমাকে বাঁচিয়ে রাখবে শুনি? 761 00:56:06,065 --> 00:56:08,472 আমি তোমার চোখ হতে যাচ্ছি। 762 00:56:08,507 --> 00:56:11,706 শুধু আমাকে বিশ্বাস করতে হবে এবং আমার কথা শুনতে হবে. 763 00:56:11,741 --> 00:56:15,072 এটি করতে পারবে? তুমি তো ভালো শ্রোতা নও। 764 00:56:15,107 --> 00:56:16,744 আর কোন অপশন? 765 00:56:16,779 --> 00:56:19,142 নিরাপদে বেরোতে চাইলে অপশন নেই। 766 00:56:19,177 --> 00:56:22,178 এই সময় আরও অপশন আসলেই দরকার ছিল। 767 00:56:25,788 --> 00:56:27,920 ঠিক আছে, শুরু করা যাক. 768 00:56:32,663 --> 00:56:35,862 ঠিক আছে, এখানে কি কি আছে? 769 00:56:43,267 --> 00:56:44,541 ঠিক আছে. 770 00:56:46,237 --> 00:56:49,205 তাদের তিনজনকে গ্যারেজে পাবে। 771 00:56:49,240 --> 00:56:52,043 কিন্তু তোমার একে খুব জোরে শব্দ করে। 772 00:56:53,178 --> 00:56:55,453 সেজন্য কিছু পেয়েছি। 773 00:56:59,283 --> 00:57:01,217 বাহ, এডি! 774 00:57:01,252 --> 00:57:03,758 তুমি জানো এটি অবৈধ আগ্নেয়াস্ত্র। 775 00:57:03,793 --> 00:57:05,793 আমি সবসময় নিয়ম মেনে খেলি না। 776 00:57:08,996 --> 00:57:10,501 আমি রেডি। 777 00:57:39,895 --> 00:57:41,565 ঠিক আছে, সে তোমার দিকে আসছে। 778 00:57:41,600 --> 00:57:43,666 লুকাও, লুকাও, নিচু হও! 779 00:57:51,874 --> 00:57:53,269 ঠিক আছে, ওখানেই থাকো। 780 00:58:03,622 --> 00:58:05,149 সে ঘুরে আসছে। 781 00:58:05,184 --> 00:58:06,050 সেখানেই থাকো। 782 00:58:06,085 --> 00:58:07,789 ট্রাকের সামনে দিয়ে ঘুরে আসছে। 783 00:58:09,122 --> 00:58:11,089 বলার সাথে সাথে... এখন. 784 00:58:14,160 --> 00:58:15,533 ঐটা কি ছিল? 785 00:58:17,295 --> 00:58:18,701 একটা শেষ। 786 00:58:20,331 --> 00:58:22,199 চমৎকার শট, এডি. 787 00:58:22,234 --> 00:58:24,201 আরও দুজন তোমার দিকে আসছে। 788 00:58:36,182 --> 00:58:37,247 ঠিক আছে. 789 00:58:41,022 --> 00:58:43,660 ঠিক আছে, ঠিক আছে. সেখানেই থাকো, সেখানেই। 790 00:58:53,067 --> 00:58:54,803 ঠিক আছে. 791 00:58:54,838 --> 00:58:56,233 থামো। সেখানেই থাকো। 792 00:59:01,680 --> 00:59:04,043 তারা ট্রাকের সামনের দিকে ঘুরছে। 793 00:59:05,882 --> 00:59:07,013 বলার সাথে সাথে 794 00:59:08,016 --> 00:59:08,949 এখন। 795 00:59:13,252 --> 00:59:14,658 খুব সুন্দর. 796 00:59:14,693 --> 00:59:16,220 খুব সুন্দর, এডি. 797 00:59:16,255 --> 00:59:17,353 তিনটি হয়ে গেলো। 798 00:59:19,324 --> 00:59:20,994 অল ক্লিয়ার। 799 00:59:41,687 --> 00:59:44,985 হ্যালো... জুনিয়র. 800 00:59:46,417 --> 00:59:48,923 কূটনৈতিকভাবে হ্যান্ডেল করি? 801 00:59:48,958 --> 00:59:50,023 তাই নাকি? 802 00:59:51,290 --> 00:59:53,796 কিভাবে করার প্রস্তাব দিচ্ছো? 803 00:59:53,831 --> 00:59:56,260 তুমি আমার সব প্রমাণ মুছে ফেলবে। 804 00:59:56,295 --> 01:00:00,330 - আর বিনিময়ে আমি কি পাবো? - আমি তোমাকে বাঁচতে দিবো। 805 01:00:02,004 --> 01:00:04,136 খুবই অমায়িক প্রস্তাব, জুনিয়র। 806 01:00:04,171 --> 01:00:05,874 আর কি চাও? 807 01:00:05,909 --> 01:00:07,678 কিছুই না... 808 01:00:07,713 --> 01:00:10,175 তোমার মত নোংরা পুলিশ থেকে না। 809 01:00:10,210 --> 01:00:14,212 আসলে, তুমি একা হয়েও একজন খুব সাহসী মানুষ। 810 01:00:14,247 --> 01:00:16,445 ওহ, আমি একা নই। 811 01:00:16,480 --> 01:00:19,921 - এখানে অন্য এজেন্টরা আছে। - আরে। 812 01:00:19,956 --> 01:00:22,792 আমরা দুজনেই জানি এটি সত্য নয়। 813 01:00:22,827 --> 01:00:25,861 - হ্যাঁ। -কিন্তু আমার ছেলেরা। 814 01:00:25,896 --> 01:00:29,194 তুমি কি এখন তোমার ভাড়াটে পুলিশ পাঠাবে 815 01:00:29,229 --> 01:00:31,163 ওয়্যার রুমে অ্যাটাক করতে? 816 01:00:32,397 --> 01:00:34,298 মানে এমন ওয়্যার রুম 817 01:00:34,333 --> 01:00:36,971 যেটার চাবি আমার ভাড়াটে পুলিশের কাছে আছে? 818 01:00:51,119 --> 01:00:52,756 না না না. 819 01:01:00,896 --> 01:01:03,294 - সিন্ডি, এটা তুমি? 820 01:01:06,497 --> 01:01:08,937 সে এখন ফোন ধরতে পারবে না। 821 01:01:11,810 --> 01:01:13,337 চুপ কর, ডাইনী। 822 01:01:13,372 --> 01:01:15,438 তাকে ছেড়ে দে, তোরা আমাকে চাস। 823 01:01:15,473 --> 01:01:17,011 প্লিজ, সাহায্য করো! 824 01:01:19,444 --> 01:01:21,048 বেবি, বেবি... 825 01:01:21,083 --> 01:01:24,249 এটি অনেক বেশি সময় নিচ্ছে৷৷ 826 01:01:24,284 --> 01:01:25,349 তাই শুনো, 827 01:01:27,826 --> 01:01:30,123 বাইরে এসো, সে বেঁচে যাবে। 828 01:01:31,126 --> 01:01:34,325 না আসলে, সে মারা যাবে। 829 01:01:34,360 --> 01:01:35,898 তুই কিছুই করবি না। 830 01:01:36,901 --> 01:01:38,230 পাঁচ সেকেন্ড সময়। 831 01:01:42,874 --> 01:01:45,435 এর চেয়ে বড় সমস্যা মোকাবেলা করেছি। 832 01:01:45,470 --> 01:01:47,371 - পাঁচ... 833 01:01:47,406 --> 01:01:48,779 চার... 834 01:01:50,376 --> 01:01:52,541 - তিন... - ঠিক আছে! 835 01:01:52,576 --> 01:01:54,246 আমি গ্যারেজে আছি। 836 01:01:55,480 --> 01:01:57,447 এডি, আমি দুঃখিত। 837 01:01:57,482 --> 01:02:00,153 এটা ঠিক আছে. আমি তোমাকে নিতে আসবো। 838 01:02:00,188 --> 01:02:02,551 আমি তোমাকে খুঁজতে আসবো। 839 01:02:02,586 --> 01:02:04,927 - চিন্তা করো না। - না, না, না... 840 01:02:06,425 --> 01:02:07,490 ওহ শিট। 841 01:02:09,032 --> 01:02:10,229 সিন্ডি ! 842 01:02:11,496 --> 01:02:13,001 সিন্ডি ! 843 01:02:13,036 --> 01:02:14,068 সিন্ডি ! 844 01:02:15,500 --> 01:02:16,807 কুলাঙ্গার! 845 01:02:16,842 --> 01:02:19,975 তুই নরকের কীট ডাইনীর বাচ্চা! 846 01:02:20,010 --> 01:02:22,912 তুই আমার হাতে মরবি, শুনেছিস? 847 01:02:22,947 --> 01:02:24,980 তুই শেষ! 848 01:02:25,015 --> 01:02:27,312 আমার কথা শুনছিস?! তুই শেষ! 849 01:02:27,347 --> 01:02:29,347 আমি তোকে খুন করবো! 850 01:02:47,873 --> 01:02:50,401 তারা তাকে মেরে ফেলেছে! তাকে মেরে ফেলেছে! 851 01:02:50,436 --> 01:02:52,403 হ্যাঁ আমি জানি, এডি. 852 01:02:52,438 --> 01:02:54,845 তোমাকে ফোকাস থাকতে হবে, ঠিক আছে? 853 01:02:54,880 --> 01:02:57,210 - কিছু লোক আসছে-- 854 01:03:03,955 --> 01:03:05,317 ওহ, শিট। 855 01:03:05,352 --> 01:03:07,550 ঠিক আছে, প্ল্যানে পরিবর্তন। 856 01:03:07,585 --> 01:03:09,156 তুমি লুকিয়ে থাকো, ঠিক আছে? 857 01:03:09,191 --> 01:03:10,322 করতে পারবে? 858 01:03:10,357 --> 01:03:13,061 আমি এদের প্রত্যেকটাকে মারবো। 859 01:03:16,132 --> 01:03:18,231 হেই, পুল হাউস। একটা বেসমেন্ট আছে। 860 01:03:18,266 --> 01:03:21,003 - পুল হাউস বেসমেন্টে যাও। - এটাই তোমার প্ল্যান? 861 01:03:21,038 --> 01:03:23,401 বেসমেন্টে লুকাবো, ইঁদুরের মতো? 862 01:03:23,436 --> 01:03:26,239 আপাতত। যাও! যাও! 863 01:03:30,575 --> 01:03:32,542 জাস্টিন, একটি সমস্যা হয়েছে। 864 01:03:32,577 --> 01:03:35,083 তোমাকে নিরাপদ স্থানে নিয়ে যেতে হবে। চলো। 865 01:03:35,118 --> 01:03:36,920 আমি এটা করতে পারি না, মাইক। 866 01:03:38,352 --> 01:03:40,418 আমি দেখেছি তুমি নীচে কি করেছ। 867 01:03:44,556 --> 01:03:47,128 আহ, জাস্টিন, শিট। 868 01:03:47,163 --> 01:03:50,659 দেখো, এখন সেটা... সত্যিই দুর্ভাগ্যজনক, 869 01:03:50,694 --> 01:03:53,299 কারণ, আমি তোমাকে মারতে চাইনি। 870 01:03:53,334 --> 01:03:56,005 সত্যিই তোমাকে ভালো লেগেছিল। 871 01:03:56,040 --> 01:03:57,105 কিন্তু এখন? 872 01:04:15,994 --> 01:04:19,193 এসো, জাস্টিন, বন্দুক নামিয়ে ফেলো। 873 01:04:19,228 --> 01:04:22,130 এটা দ্রুত এবং ব্যথাহীন করবো বলছি। 874 01:04:23,463 --> 01:04:24,462 স্কাউটের সম্মান। 875 01:04:50,292 --> 01:04:51,324 হেই, বয় স্কাউট। 876 01:05:07,474 --> 01:05:11,311 মাইক! আমাকে এটা করতে বাধ্য করলে কেন? 877 01:05:12,578 --> 01:05:15,018 কি আসছে তোমার কোন ধারণা নেই। 878 01:05:16,648 --> 01:05:18,252 জুনিয়র... 879 01:05:18,287 --> 01:05:20,221 তোমাকে মারা পর্যন্ত সে থামবে না। 880 01:05:23,358 --> 01:05:26,194 তোমাকে পেতে সে সব কিছু করবে। 881 01:05:27,626 --> 01:05:29,428 বাকিরা কোথায়? 882 01:05:29,463 --> 01:05:31,969 তুমি সেটার উত্তর জানো। 883 01:05:34,567 --> 01:05:36,699 এবং সেটা... 884 01:05:36,734 --> 01:05:38,503 সেটা তাদের থামিয়ে রাখবে না। 885 01:05:39,737 --> 01:05:41,440 এটা তোমাকে থামিয়েছে। 886 01:05:42,476 --> 01:05:44,014 কপাল ভালো ছিল। 887 01:05:45,017 --> 01:05:47,545 কিন্তু আরও চারবার ভাগ্যবান হবে না। 888 01:05:49,351 --> 01:05:51,615 হ্যাঁ, হয়তো না। 889 01:05:51,650 --> 01:05:53,353 কিন্তু সাহায্য আসছে। 890 01:05:56,424 --> 01:05:58,424 দুঃখিত আমি পাশে থাকবো না... 891 01:05:59,326 --> 01:06:02,065 তোমাকে কে আগে পায় তা দেখতে। 892 01:06:41,304 --> 01:06:42,699 - শিট! তুমি কোথায়? 893 01:06:58,816 --> 01:07:01,223 আমরা তাকে পেয়েছি। ম্যান ডাউন। 894 01:07:01,258 --> 01:07:03,192 আবার বলছি, ম্যান ডাউন। 895 01:07:03,227 --> 01:07:05,788 - গুলি করো না। - না! 896 01:07:05,823 --> 01:07:06,822 না. 897 01:07:08,166 --> 01:07:09,396 শিট! 898 01:07:17,142 --> 01:07:18,471 ঠিক আছে. 899 01:07:30,848 --> 01:07:32,188 কি হচ্ছে...? 900 01:07:47,700 --> 01:07:50,239 - হেই। - তুমি এখনো আছো, ফেড? 901 01:07:53,805 --> 01:07:55,673 হ্যাঁ, আমি এখনও আছি। 902 01:07:56,841 --> 01:07:58,445 ভেবেছিলাম তুমি মারা গেছ। 903 01:07:58,480 --> 01:08:00,348 আমার জন্য কেয়ার করো, তাই না? 904 01:08:01,450 --> 01:08:03,351 পাগলামি না করি। 905 01:08:04,618 --> 01:08:06,354 তোমার দিকে কি অবস্থা? 906 01:08:06,389 --> 01:08:09,885 আমি ভালো আছি... আপাতত। 907 01:08:11,196 --> 01:08:13,361 ভালো, আমরা অগ্রগতি করছি। 908 01:08:13,396 --> 01:08:15,396 আমরা একটি টিম, ঐদিকে দেখো। 909 01:08:25,573 --> 01:08:27,177 দাড়াও। 910 01:08:46,495 --> 01:08:48,231 কি অবস্থা? 911 01:08:49,960 --> 01:08:52,268 তার অবস্থা তেমন ভালো নয়। 912 01:08:53,634 --> 01:08:56,635 আহ, স্পেশাল এজেন্ট রোসা। 913 01:08:56,670 --> 01:08:57,834 দারুণ। 914 01:08:58,837 --> 01:09:00,573 হ্যাঁ, শুধু একটু প্র্যাকটিস 915 01:09:00,608 --> 01:09:02,212 তুমি আসার আগে। 916 01:09:03,611 --> 01:09:04,676 খবর নিয়েছি, এজেন্ট। 917 01:09:06,350 --> 01:09:07,679 সিক্রেট সার্ভিস ডিউটি থেকে 918 01:09:07,714 --> 01:09:11,287 একটি নিম্ন পদের ওয়্যার রুমে। 919 01:09:11,322 --> 01:09:13,751 হাস্যকর, সিনেটরদের রক্ষা করা বাদ দিয়ে 920 01:09:13,786 --> 01:09:16,193 সেই নোংরা এডিকে বাচানোর চেষ্টা করছো। 921 01:09:17,559 --> 01:09:20,263 সব কাজই একটি কাজ। 922 01:09:20,298 --> 01:09:25,862 আচ্ছা, এজেন্ট, মনে হচ্ছে আবার তোমার দায়িত্বে ব্যর্থ হয়েছ। 923 01:09:25,897 --> 01:09:28,502 তোমার জন্য একটি প্যাটার্ন বলে মনে হচ্ছে. 924 01:09:28,537 --> 01:09:31,406 হতাশা তোমাকে সবখানে অনুসরণ করে। 925 01:09:31,441 --> 01:09:33,276 উহ... 926 01:09:33,311 --> 01:09:34,310 ক্ষমাপ্রার্থী 927 01:09:34,345 --> 01:09:36,279 খারাপ খবর দিতে ভালো লাগে না। 928 01:09:36,314 --> 01:09:37,808 তোমার টার্গেট মৃত। 929 01:09:37,843 --> 01:09:41,284 কাপুরুষটি বেসমেন্টে লুকিয়ে ছিল। 930 01:09:41,319 --> 01:09:44,221 কেন সবসময় গিয়ে বেসমেন্টে লুকায়? 931 01:09:45,884 --> 01:09:47,785 তোমার কেস শেষ মনে হচ্ছে। 932 01:09:48,953 --> 01:09:52,020 ওহ, না, আমাদের কেস মাত্র শুরু হচ্ছে। 933 01:09:52,055 --> 01:09:54,022 আমরা একটি নতুন টার্গেট পেয়েছি। 934 01:09:54,057 --> 01:09:55,991 সেটা তুমি। 935 01:09:56,026 --> 01:09:58,301 আমি খুব উদ্বিগ্ন নই। 936 01:09:59,535 --> 01:10:00,864 হওয়া উচিৎ। 937 01:10:16,981 --> 01:10:19,685 - ঠিক আছে। তুমি আছো? 938 01:10:19,720 --> 01:10:21,456 এখনও বাড়িতে আছো? 939 01:10:21,491 --> 01:10:23,953 তুমি আসলে সমস্যার লোক, এটা জানো? 940 01:10:23,988 --> 01:10:25,691 হ্যাঁ, আমি জানি, অনেকে বলে। 941 01:10:25,726 --> 01:10:27,561 সে তোমাকে ধ্বংস করবে। 942 01:10:27,596 --> 01:10:29,860 হ্যাঁ, সে অবশ্যই চেষ্টা করবে। 943 01:10:29,895 --> 01:10:32,896 কখন থামতে হবে, কখন হাল ছাড়তে হবে এসব জানতে হবে। 944 01:10:32,931 --> 01:10:34,832 এখনই সেই সময়। 945 01:10:34,867 --> 01:10:38,374 তুমি তোমার কাজ এবং জীবন দিচ্ছো। কি জন্য? 946 01:10:38,409 --> 01:10:40,409 অযথা হচ্ছে না? 947 01:10:42,512 --> 01:10:44,281 তুমি জানো না আমাদের কি আছে। 948 01:10:45,317 --> 01:10:49,550 তোমাদের যদি কিছু থাকতো, আমি এতদিনে জেলে থাকতাম। 949 01:10:49,585 --> 01:10:50,881 আরও ব্যাপার আছে। 950 01:10:50,916 --> 01:10:53,389 তুমি হিরো হওয়ার চেষ্টা করছো, 951 01:10:53,424 --> 01:10:54,753 কিছু প্রমাণ করবে। 952 01:10:55,789 --> 01:10:58,086 বাবা কি পুলিশ ছিল? 953 01:10:58,121 --> 01:10:59,593 ছিল নাকি? 954 01:10:59,628 --> 01:11:01,463 তাকে গর্বিত করার চেষ্টা করছো? 955 01:11:02,796 --> 01:11:03,993 ওহ, চুপ করো। 956 01:11:04,895 --> 01:11:07,469 হয়তো কোন ভুল সংশোধন করতে চাচ্ছো 957 01:11:07,504 --> 01:11:08,734 মনের শান্তির জন্য। 958 01:11:08,769 --> 01:11:10,505 নাকি সবকিছুই। 959 01:11:10,540 --> 01:11:12,375 তুমি আমাকে জানো না। 960 01:11:12,410 --> 01:11:15,708 ওহ, মনে হয় জানি, স্পেশাল এজেন্ট রোসা। 961 01:11:15,743 --> 01:11:18,414 তোমার মতো একজন বুদ্ধিমান লোক কিভাবে 962 01:11:18,449 --> 01:11:20,812 ওয়্যার রুমে চলে আসে? 963 01:11:20,847 --> 01:11:23,980 এতো খারাপভাবে এমন কি করেছ যে 964 01:11:24,015 --> 01:11:26,950 আমাকে উদ্ধার করে ঠিক করতে হবে? 965 01:11:26,985 --> 01:11:29,821 হেই, আমি না থাকলে তুমি মরতে। 966 01:11:29,856 --> 01:11:32,890 আমার মাথায় ঢুকার চেষ্টা করো না, সেই সুযোগ নেই। 967 01:11:32,925 --> 01:11:34,826 ক্ষমাপ্রার্থী। 968 01:11:34,861 --> 01:11:39,061 কিন্তু সবকিছুর ঝুঁকি নিচ্ছো তার নিশ্চয়ই কোন কারণ আছে। 969 01:11:39,096 --> 01:11:41,503 তোমরা কি এমন জিনিস চাও যে, 970 01:11:41,538 --> 01:11:45,507 একটি পুরো তদন্ত ঝুঁকিতে ফেলতে ইচ্ছুক, হাহ? 971 01:11:45,542 --> 01:11:48,609 আমার কাছে কি এমন জিনিস আছে-- 972 01:11:51,812 --> 01:11:52,877 লিস্ট! 973 01:11:53,880 --> 01:11:56,078 ঐ ফালতু লিস্ট। 974 01:11:56,113 --> 01:11:59,884 এর অস্তিত্ব নেই। দুঃখিত। 975 01:11:59,919 --> 01:12:02,656 একটি গুজবের জন্য সবকিছুর ঝুঁকি নিয়েছ৷ 976 01:12:02,691 --> 01:12:05,824 ওহ, না, এটা এখন তার চেয়ে অনেক বড় কিছু। 977 01:12:07,091 --> 01:12:08,860 লিস্ট থাকুক বা না থাকুক... 978 01:12:09,729 --> 01:12:12,094 আমি এর শেষ দেখে ছাড়ছি। 979 01:12:13,867 --> 01:12:17,770 আর কীভাবে শেষ হবে, স্পেশাল এজেন্ট রোসা? 980 01:12:21,875 --> 01:12:24,909 - আমি এখনও ভাবিনি। - কিন্তু আমি ভেবেছি। 981 01:12:26,946 --> 01:12:30,145 তুমি আমাকে এখান থেকে জীবিত বের হতে সাহায্য করবে। 982 01:12:30,180 --> 01:12:33,489 এবং তারপর আমি আমার নিরাপদ জায়গা খুজবো 983 01:12:33,524 --> 01:12:35,986 সূর্যাস্ত মধ্যে অশ্বারোহণ করে। 984 01:12:36,021 --> 01:12:38,923 তারপর আমি চলে যাবো। 985 01:12:40,531 --> 01:12:44,192 এভাবে চলে গেলে, আমি তোমার পিছু আসছি। 986 01:12:44,227 --> 01:12:47,767 হ্যাঁ? তাই নাকি? তুমি কথা দিচ্ছো? 987 01:12:49,507 --> 01:12:52,002 হ্যা, আমি কথা দিচ্ছি। 988 01:12:54,039 --> 01:12:55,841 ওহ শিট। 989 01:12:55,876 --> 01:12:58,580 তোমার কথাবার্তা দারুণভাবে পছন্দ হচ্ছে। 990 01:12:58,615 --> 01:13:01,814 ঠিক আছে, চলো ফাইনাল খেলা খেলি। 991 01:13:01,849 --> 01:13:03,013 ঠিক আছে, চলো করা যাক। 992 01:13:04,181 --> 01:13:05,785 ঠিক আছে। 993 01:13:05,820 --> 01:13:08,755 নিচ তলায় আছে তিনজন। 994 01:13:08,790 --> 01:13:11,692 একজন বেসমেন্টে যাচ্ছে। সামনে থেকে সরো। 995 01:13:19,570 --> 01:13:21,229 ঠিক আছে, সেখানেই থাকো। 996 01:13:21,264 --> 01:13:24,100 দাড়াও, দাঁড়াও, ঠিক আছে, এখন। 997 01:13:27,842 --> 01:13:29,138 জাহান্নামে যা। 998 01:13:33,848 --> 01:13:35,947 আর একজন আসছে। সরো। 999 01:13:37,819 --> 01:13:38,884 ঔ ঔ ঔ। 1000 01:13:38,919 --> 01:13:40,985 স্থির থাকো। নড়বে না. 1001 01:13:42,054 --> 01:13:43,856 একদম নড়বে না। 1002 01:13:46,729 --> 01:13:48,058 এখন। যাও। 1003 01:13:51,866 --> 01:13:56,000 ঠিক আছে, এডি। চমৎকার, খুব সুন্দর। 1004 01:13:56,035 --> 01:13:57,804 তোমার ভালো দক্ষতা আছে। 1005 01:14:00,303 --> 01:14:02,941 বাকিরা সবাই উপরের তলায়। 1006 01:14:07,585 --> 01:14:09,849 সিঁড়ির উপরে বাম দিকে যাও, 1007 01:14:09,884 --> 01:14:11,587 একজনকে বাথরুমে পাবে। 1008 01:14:14,185 --> 01:14:15,250 চুপ থাকো, ওখানেই। 1009 01:14:24,063 --> 01:14:25,766 ঠিক আছে ঠিক আছে. 1010 01:14:31,268 --> 01:14:34,038 ঠিক আছে, সামনের প্রবেশপথে আরও দুজন। 1011 01:14:34,073 --> 01:14:37,679 ওহ... এখানেই তারা সিন্ডিকে মেরেছে। 1012 01:14:37,714 --> 01:14:39,879 তাই নিজেকে রেডি করো। 1013 01:14:45,953 --> 01:14:47,755 না, না, না, না, না, না, না, না, না, না। 1014 01:14:47,790 --> 01:14:49,218 তুই ওখানেই থাকবি। 1015 01:14:49,253 --> 01:14:51,792 হাত নিচে রাখ, ডাইনী। 1016 01:14:57,294 --> 01:15:00,064 সত্যিই ভেবেছিলে তাকে বাঁচতে দিবো? 1017 01:15:02,134 --> 01:15:04,574 সত্যিই ভাবছিস তোকে বাঁচতে দিবো? 1018 01:15:15,686 --> 01:15:17,213 শিট। 1019 01:15:20,625 --> 01:15:23,824 আমি দুঃখিত, বেবি। আমি দুঃখিত। 1020 01:15:34,837 --> 01:15:36,870 কিছুটা ভালো লাগছে? 1021 01:15:36,905 --> 01:15:39,202 আধ্যাত্মিকভাবে আলোকিত, হ্যাঁ। 1022 01:15:40,810 --> 01:15:42,304 নিচ তলায় এই কয়েকটাই? 1023 01:15:43,780 --> 01:15:45,615 হ্যা, বাকিরা উপরের তলায়। 1024 01:15:47,245 --> 01:15:48,618 ঠিক আছে. 1025 01:15:57,662 --> 01:15:59,695 থামছো কেন? কিসের অপেক্ষা করছো? 1026 01:15:59,730 --> 01:16:01,224 কয়জন, কোথায়? 1027 01:16:01,259 --> 01:16:03,963 হলওয়েতে দুজন, একজন মাস্টার বেডরুমে৷৷ 1028 01:16:03,998 --> 01:16:05,932 সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ, ফেড। 1029 01:16:05,967 --> 01:16:07,703 এখানেই তোমাকে বিদায় জানাচ্ছি। 1030 01:16:07,738 --> 01:16:08,737 না, তুমি.. 1031 01:16:14,976 --> 01:16:18,010 কি করছো তুমি? 1032 01:16:18,045 --> 01:16:20,012 কি করছো? 1033 01:16:20,047 --> 01:16:21,145 আমার কথা শোন। 1034 01:16:22,445 --> 01:16:24,181 কি হচ্ছে? 1035 01:16:24,216 --> 01:16:26,150 এখন আমার ঘোড়ায় জিন বাঁধার সময়। 1036 01:16:27,758 --> 01:16:30,022 ওপারে দেখা হবে, রোসা। 1037 01:16:44,302 --> 01:16:46,137 -গড-- 1038 01:16:58,151 --> 01:17:00,789 সিঁড়িতেই সিরিয়ালে থাকো। 1039 01:17:00,824 --> 01:17:02,285 লোক আসছে। 1040 01:17:25,409 --> 01:17:27,310 প্রায় চলে এসেছি। 1041 01:17:27,345 --> 01:17:29,213 হেই, এখানে কোন বন্দুক আছে? 1042 01:17:29,248 --> 01:17:31,050 তোমার বন্দুক লাগবে কেন? 1043 01:17:31,085 --> 01:17:33,118 বন্দুক আছে? হ্যাঁ বা না? 1044 01:17:33,153 --> 01:17:35,087 অফিসে একটা সেফ আছে। 1045 01:17:48,773 --> 01:17:49,871 শিট। 1046 01:17:55,439 --> 01:17:57,340 তুমি কি করেছ? 1047 01:17:59,245 --> 01:18:01,443 আমার দিকে ওটা ধরবে না। 1048 01:18:01,478 --> 01:18:03,016 সেফ খুলো। 1049 01:18:04,019 --> 01:18:05,887 যীশু। 1050 01:18:05,922 --> 01:18:08,989 আসো, আমি গেম খেলছি না। 1051 01:18:09,024 --> 01:18:12,025 - এটা খোলো। - আমিও খেলছি না। 1052 01:18:12,060 --> 01:18:13,389 - খুলো। - ঠিক আছে. 1053 01:18:14,997 --> 01:18:16,260 একটু শান্ত হও। 1054 01:18:16,295 --> 01:18:18,097 আমি শান্ত আছি, এটা খুলো।. 1055 01:18:23,104 --> 01:18:26,270 হুম... সেভেন টু.. 1056 01:18:26,305 --> 01:18:27,975 যীশু. 1057 01:18:33,048 --> 01:18:35,785 - হুম। - ঝামেলা করছো, শেন? 1058 01:18:35,820 --> 01:18:36,786 এটা খোলো! 1059 01:18:43,894 --> 01:18:45,025 পিছনে যাও। 1060 01:18:46,028 --> 01:18:47,093 এই নাও। 1061 01:18:50,560 --> 01:18:52,329 আমাকে বলবে কি হচ্ছে? 1062 01:18:52,364 --> 01:18:55,937 আমি কিভাবে জানবো? তুমি আমাকে ডেকেছ। 1063 01:18:56,806 --> 01:18:59,336 - তুমি কি তাদের একজন? - কেন এটা মনে হলো? 1064 01:18:59,371 --> 01:19:02,878 তুমি এখান থেকে চলে যাওয়ার পরে, 1065 01:19:02,913 --> 01:19:04,880 মাইকের সাথে স্মোকিং করতে দেখছি, 1066 01:19:04,915 --> 01:19:07,179 যে গার্ড আমাকে মারার চেষ্টা করেছিল। 1067 01:19:07,214 --> 01:19:09,280 তুমি ভাবছো আমি দুর্নীতিবাজ? 1068 01:19:10,283 --> 01:19:11,986 আজ যে অবস্থার মধ্য দিয়ে যাচ্ছি। 1069 01:19:12,021 --> 01:19:13,988 যে অবস্থা নিজেই নিজের উপর এনেছ। 1070 01:19:14,023 --> 01:19:17,123 - আমার উচিত... - আমি তার সাথে নেই. 1071 01:19:17,158 --> 01:19:19,191 আমার বন্ধুর সাথে দেখা করতে যাচ্ছিলাম। 1072 01:19:19,226 --> 01:19:21,094 তবুও স্মোক করার সিদ্ধান্ত নিয়েছ। হুহ? 1073 01:19:21,129 --> 01:19:22,128 গাড়ির অপেক্ষা করছিলাম। 1074 01:19:23,030 --> 01:19:26,836 - তুমি কাজের গাড়িতে যাওনি? - ড্রিঙ্ক করতে যাচ্ছিলাম। 1075 01:19:30,072 --> 01:19:31,434 ঠিক আছে. ঠিক আছে. 1076 01:19:33,438 --> 01:19:35,174 তুমি এখনো পাথরের মতো। 1077 01:19:35,209 --> 01:19:37,979 আমি দুঃখিত, ঠিক আছে? ঝামেলা হয়ে গেছে। 1078 01:19:38,014 --> 01:19:40,047 এখানে সব পাগলামি হচ্ছে। 1079 01:19:40,082 --> 01:19:42,247 কথা শেষ হলে, এটি ব্যাখ্যা করো। 1080 01:19:42,282 --> 01:19:44,612 গার্ডরা তোমাকে মারতে চাইছে কেন? 1081 01:19:44,647 --> 01:19:48,022 - তারা জুনিয়রের সাথে আছে। - জুনিয়র? 1082 01:19:48,057 --> 01:19:49,221 তুমি কিভাবে জানলে? 1083 01:19:49,256 --> 01:19:51,355 হ্যাঁ, তোমাকে ব্যাখ্যা করবো। 1084 01:19:51,390 --> 01:19:53,093 কিন্তু আরও লোক আসছে, ঠিক আছে? 1085 01:19:54,426 --> 01:19:55,997 আরও? 1086 01:19:56,032 --> 01:19:57,196 তুমি কিসে পড়েছ? 1087 01:19:57,231 --> 01:20:00,562 - বিরাট ঝামেলায়। - হ্যাঁ, তুমি আসলেই ঝামেলা। 1088 01:20:00,597 --> 01:20:03,939 আমি তোমার জন্য এডিকে বাঁচাতে কল করেছি, 1089 01:20:03,974 --> 01:20:05,534 - তোমার ফালতু লিস্টের জন্য। - হুম। 1090 01:20:05,569 --> 01:20:08,174 তুমি এক বছর ধরে এই কেসের কিছুই করোনি। 1091 01:20:08,209 --> 01:20:11,408 আমি তিন ঘন্টায় এটিকে বিস্তৃতভাবে উন্মুক্ত করেছি। 1092 01:20:11,443 --> 01:20:14,510 - তোমার আমাকে ধন্যবাদ জানানো উচিত। - "বিস্তৃতভাবে উন্মুক্ত।" 1093 01:20:16,921 --> 01:20:18,283 ইন্টারেস্টিং মনে হচ্ছে। 1094 01:20:20,958 --> 01:20:23,288 ওহ, শিট তারা এসেছে। তারা আসছে, চলো। 1095 01:20:27,932 --> 01:20:28,997 আসো। 1096 01:20:56,290 --> 01:20:57,421 শিট। 1097 01:20:59,458 --> 01:21:00,897 ওরা আমাদের গার্ড? 1098 01:21:03,968 --> 01:21:05,297 এক দুই তিন চার পাঁচ ছয়... 1099 01:21:08,137 --> 01:21:09,499 আটটি স্লাগ পেয়েছি। 1100 01:21:12,141 --> 01:21:15,604 - তোমার গ্লক আছে? - ড্রিঙ্ক করার সময় না। 1101 01:21:15,639 --> 01:21:17,474 শিট। এটা নাও। 1102 01:21:25,055 --> 01:21:26,450 নুর কি সাথে রাখে? 1103 01:21:26,485 --> 01:21:29,486 সে এই ভয়ানক জায়গায় চলে আসবে। 1104 01:21:31,094 --> 01:21:33,061 শিট, তাকে কল করতে হবে. 1105 01:21:33,096 --> 01:21:35,723 আমার ফোন শেষ, এগুলোতেও গুলি লেগেছে। 1106 01:21:35,758 --> 01:21:37,164 তোমার ফোন নেই? 1107 01:21:38,200 --> 01:21:39,331 ব্যাটারি শেষ। 1108 01:21:40,233 --> 01:21:42,664 কতগুলো ড্রিঙ্ক করেছ? 1109 01:21:42,699 --> 01:21:47,075 যথেষ্ট, অন্তত আমরা এখানে নিরাপদ আছি। 1110 01:21:47,110 --> 01:21:49,539 না, গার্ডদের কাছে চাবি আছে। 1111 01:21:55,514 --> 01:21:57,415 দরজাতে ব্যারিকেড দিতে হবে। 1112 01:21:58,649 --> 01:22:00,418 হেই, এটাতে হাত লাগাও। 1113 01:22:03,225 --> 01:22:04,554 আসো, আসো। 1114 01:22:25,610 --> 01:22:27,082 এটা কেমন লাগছে? 1115 01:22:28,580 --> 01:22:29,777 কি কেমন লাগছে? 1116 01:22:29,812 --> 01:22:32,021 সবাই তোমাকে মারতে চায় জেনে। 1117 01:22:48,336 --> 01:22:49,401 রেডি? 1118 01:23:20,302 --> 01:23:21,367 শুয়োর। 1119 01:24:01,508 --> 01:24:02,441 শেন ! 1120 01:25:00,270 --> 01:25:01,599 শেন ! 1121 01:26:00,759 --> 01:26:03,331 গ্লাসটি বুলেটপ্রুফ, গাধা। 1122 01:26:03,366 --> 01:26:04,695 হ্যাঁ, তাই তো। 1123 01:26:11,803 --> 01:26:14,474 আচ্ছা... 1124 01:26:14,509 --> 01:26:17,510 তুমি সামনাসামনি এটা আশা করোনি, তাই না? 1125 01:26:19,283 --> 01:26:21,283 দরজা খোল। 1126 01:26:22,814 --> 01:26:23,978 এটা করতে পারি না। 1127 01:26:25,685 --> 01:26:26,750 জাস্টিন ! 1128 01:26:33,726 --> 01:26:36,859 হেই, তাকে যেতে দাও, কুলাঙ্গার। 1129 01:26:39,600 --> 01:26:42,029 তুমি জানো কি হবে। 1130 01:26:42,064 --> 01:26:44,768 সে যাই চায়, দিও না। 1131 01:26:48,576 --> 01:26:50,774 দরজা খোলো, বন্দুক ফেলে দাও 1132 01:26:50,809 --> 01:26:53,975 নাহলে তার মাথা উড়িয়ে দিবো। 1133 01:26:55,880 --> 01:26:58,749 ধীরে ধীরে। এখন! 1134 01:27:00,049 --> 01:27:01,290 ঠিক আছে. 1135 01:27:02,084 --> 01:27:03,622 এদিকে আসো। 1136 01:27:09,025 --> 01:27:11,399 - আহ, ধীরে। - ঠিক আছে. 1137 01:27:13,865 --> 01:27:15,634 কিছু করার চেষ্টা করবে না। 1138 01:27:17,836 --> 01:27:20,342 হিরো সাজতে চাও। 1139 01:27:20,377 --> 01:27:22,575 সর্বদা অন্যের ত্রাণকর্তা হতে চাও। 1140 01:27:22,610 --> 01:27:23,906 ধারণা করা যায়। 1141 01:27:26,614 --> 01:27:29,912 ওখানে কি প্রমাণ আছে? এর মধ্যে একটিতে? 1142 01:27:29,947 --> 01:27:31,980 সেখানে যাও, কি করতে হবে জানো। 1143 01:27:32,015 --> 01:27:34,048 তাকেও তোমার সাথে নিয়ে যাও। 1144 01:27:34,083 --> 01:27:35,687 ধীরে ধীরে। 1145 01:27:35,722 --> 01:27:37,051 আহ, আহ, উহ, উহ. 1146 01:27:46,799 --> 01:27:47,996 চলো চলো। 1147 01:27:52,706 --> 01:27:53,771 চলো। 1148 01:27:54,774 --> 01:27:55,839 আমার ফাইল বের করো। 1149 01:27:57,106 --> 01:27:58,446 এখন! 1150 01:27:59,449 --> 01:28:00,679 তারাতারি! 1151 01:28:15,531 --> 01:28:17,960 ডিলিট করলেও, তোমার বিরুদ্ধে প্রমাণ থাকবে। 1152 01:28:21,130 --> 01:28:23,097 দেখো, তোমরা দুজন শীঘ্রই মারা যাবে। 1153 01:28:23,132 --> 01:28:24,505 আমাকেই ভাবতে দাও। 1154 01:28:35,452 --> 01:28:36,484 কুলাঙ্গার। 1155 01:28:46,661 --> 01:28:48,760 - তুমি জানো... 1156 01:28:49,796 --> 01:28:52,764 যদি আমার নির্দেশগুলো শুনতে 1157 01:28:52,799 --> 01:28:55,734 এটি অনেক আগেই শেষ করতে পারতাম। 1158 01:28:55,769 --> 01:28:57,703 আর তুমি আমাদের বাঁচতে দিতে? 1159 01:28:58,904 --> 01:29:00,475 'অবশ্যই না. 1160 01:29:01,709 --> 01:29:04,138 কারণ তুমি একটা বিশ্বাসঘাতক নরকের কীট। 1161 01:29:05,074 --> 01:29:08,417 কঠোর এবং কঠিন, এজেন্ট রোসা. 1162 01:29:08,452 --> 01:29:09,946 কঠোর এবং কঠিন. 1163 01:29:33,702 --> 01:29:34,702 ওহ, গড। 1164 01:29:34,940 --> 01:29:36,544 আমি কাকে গুলি করলাম? 1165 01:29:36,579 --> 01:29:38,942 আর এখানে কি হয়েছে? 1166 01:29:53,827 --> 01:29:57,125 সে আমার নিয়ম ভেঙেছে। সে ওয়্যার রুম ধ্বংস করে দিয়েছে। 1167 01:29:57,160 --> 01:30:00,029 দেখে মনে হচ্ছে একাধিক নিয়ম ভেঙেছে। 1168 01:30:00,064 --> 01:30:02,834 হেই, তোমার ওয়্যার রুমের জন্য দুঃখিত। 1169 01:30:02,869 --> 01:30:05,870 কিন্তু এটা শুধু ওয়্যার রুম না, তাই না? তদন্তও সম্পর্কিত। 1170 01:30:05,905 --> 01:30:07,608 অথোরিটি সেইভাবে নাও ভাবতে পারে। 1171 01:30:07,643 --> 01:30:09,808 ওহ, তারা ভাববে... 1172 01:30:09,843 --> 01:30:13,878 একবার যখন তারা জানতে পারবে আমরা এই কেসের সব পেয়েছি। 1173 01:30:13,913 --> 01:30:15,847 কিভাবে বুঝলে কেসের সব পেয়েছ? 1174 01:30:15,882 --> 01:30:16,947 সে জুনিয়রকে পেয়েছে। 1175 01:30:19,886 --> 01:30:23,492 হ্যাঁ। ডেপুটি শেরিফ রবার্টস নামেও পরিচিত। 1176 01:30:25,221 --> 01:30:28,992 ওহ, এমন কিছু শুনবো আশা করিনি। 1177 01:30:29,027 --> 01:30:31,533 হ্যাঁ, ব্যাখ্যা করার অনেক কিছু আছে। 1178 01:30:31,568 --> 01:30:35,999 স্পষ্টতই, তবে আমরা কেসটি বন্ধ করতে পারি না কারণ সে মারা গেছে 1179 01:30:36,034 --> 01:30:38,001 এবং সে তদন্তের টার্গেট ছিলেন না। 1180 01:30:38,036 --> 01:30:40,905 আসল টার্গেটও মারা গেছে। 1181 01:30:40,940 --> 01:30:43,105 ওহ যীশু। 1182 01:30:44,581 --> 01:30:46,207 কি, এডি মারা গেছে? 1183 01:30:46,242 --> 01:30:48,275 হ্যাঁ। 1184 01:30:48,310 --> 01:30:50,882 অন্যদের সাথে সে নিজেকে উড়িয়ে দিয়েছে। 1185 01:30:50,917 --> 01:30:53,115 যীশু... 1186 01:30:53,150 --> 01:30:54,655 আর লিস্ট। 1187 01:30:55,790 --> 01:30:57,218 আমরা এটি খুঁজে পাবো। 1188 01:30:57,253 --> 01:30:59,693 এটি তার কোন ডিভাইসে থাকবে। 1189 01:30:59,728 --> 01:31:02,091 এটি বলতে ভালো লাগছে না। 1190 01:31:02,126 --> 01:31:04,632 কোন লিস্ট নেই। এর অস্তিত্ব নেই। 1191 01:31:06,196 --> 01:31:07,734 আর তুমি সেটা কিভাবে জানলে? 1192 01:31:07,769 --> 01:31:09,131 এডি। 1193 01:31:10,673 --> 01:31:15,302 আমি সত্যিই আশা করছি আজ রাতে কী হয়েছে ব্যাখ্যা করবে। 1194 01:31:15,337 --> 01:31:17,205 এই সব টেপে আছে, 1195 01:31:17,240 --> 01:31:20,109 যদি এসব কিছু কাজ করে আরকি। 1196 01:31:20,144 --> 01:31:22,177 - কি-- 1197 01:31:23,851 --> 01:31:25,312 খোদা, আশা করি কাজ করবে। 1198 01:31:25,347 --> 01:31:28,656 সে কেসটা বাঁচিয়েছে, পৃথিবী নয়। 1199 01:31:28,691 --> 01:31:31,021 ভালো যুক্তি। এছাড়াও, ভুলে গেলে চলবে না 1200 01:31:31,056 --> 01:31:34,662 তুমি তদন্তের টার্গেটের মৃত্যুর জন্য সরাসরি দায়ী, 1201 01:31:34,697 --> 01:31:37,929 পাশাপাশি একটি মিলিয়ন ডলারের ওয়্যার রুমের জন্য। 1202 01:31:39,702 --> 01:31:42,164 হ্যাঁ, মনে হচ্ছে ওয়্যার রুম ডিউটিও শেষ। 1203 01:31:42,199 --> 01:31:44,936 খুব বেশি অ্যাকশন হয়ে গেলো। 1204 01:31:47,072 --> 01:31:48,610 এত দেরি হলো কেন? 1205 01:31:50,339 --> 01:31:52,240 হ্যাঁ, এতো সময় লাগল কেন? 1206 01:31:52,275 --> 01:31:55,078 আমি, উহ, পার্কিং খুঁজে পাইনি। 1207 01:31:55,113 --> 01:31:56,783 দেখলে? 1208 01:31:56,818 --> 01:31:58,752 আমি বলেছি এখানে পার্কিং করা কঠিন। 1209 01:31:58,787 --> 01:31:59,953 আসলেই ঠিক বলেছ। 1210 01:31:59,988 --> 01:32:04,659 - তারা সম্ভবত আমার গাড়ি নিয়ে গেছে। - হ্যাঁ, সম্ভবত। 1211 01:32:04,694 --> 01:32:07,354 - হ্যাঁ, মিটারের মেয়াদ আগেই শেষ। - ব্যয়বহুল। 1212 01:32:07,389 --> 01:32:08,927 না, আমাকে এটা বলবে না। 1213 01:32:09,696 --> 01:32:12,359 - আমরা অনেক কিছু করি না। 1214 01:32:14,965 --> 01:32:19,773 স্পেশাল এজেন্ট জাস্টিন রোসার কাছে পৌঁছেছেন৷৷ 1215 01:32:19,808 --> 01:32:21,940 - প্লিজ মেসেজ রেখে যান। 1216 01:32:21,975 --> 01:32:23,876 এখনও শুনছো কিনা নিশ্চিত নই, 1217 01:32:23,911 --> 01:32:27,143 অথবা জীবিত কিনা জানি না, কিন্তু যদি থাকো, 1218 01:32:27,178 --> 01:32:30,311 আমি তোমার প্রতিশ্রুতি পূরণ করার জন্য অপেক্ষা করছি। 1219 01:32:30,346 --> 01:32:34,282 এখন, আমি এমন কিছু পাঠাচ্ছি যাতে তোমার চাকরি চালিয়ে যেতে পারবে। 1220 01:32:34,317 --> 01:32:36,020 কারণ এটা সত্যি যে, 1221 01:32:36,055 --> 01:32:38,286 প্রত্যেক ভিলেনের একজন হিরোর প্রয়োজন। 1222 01:32:38,321 --> 01:32:39,628 এটা মজার ছিল। 1223 01:32:39,663 --> 01:32:42,158 শীঘ্রই দেখা হবে, স্পেশাল এজেন্ট রোসা।