1 00:01:20,667 --> 00:01:21,875 Suatu hari, 2 00:01:23,542 --> 00:01:26,708 monster muncul di Malaysia. 3 00:01:28,417 --> 00:01:30,833 Tidak ada seorang pun yang terlihat di kota. 4 00:01:31,917 --> 00:01:35,750 Jalanan sepi dan tenang. 5 00:01:37,333 --> 00:01:41,333 Seolah-olah Malaysia tiba-tiba terhenti dalam semalam. 6 00:01:43,917 --> 00:01:47,083 Monster itu terus tumbuh semakin besar dan kuat, 7 00:01:48,417 --> 00:01:51,417 menghancurkan negara kita tanpa akhir. 8 00:01:52,917 --> 00:01:57,042 Baru pada saat itulah semua orang melihat betapa lemahnya umat manusia. 9 00:02:01,125 --> 00:02:04,083 Namun demikian, umat manusia tidak pernah menyerah dengan mudah. 10 00:02:05,625 --> 00:02:07,333 Cerita ini tentang 11 00:02:08,000 --> 00:02:12,208 sekelompok pahlawan yang dengan berani berdiri di garis depan. 12 00:02:13,792 --> 00:02:17,833 Pahlawan cukup berani untuk berjuang. 13 00:02:37,625 --> 00:02:44,625 TIGA HARI SEBELUM PSBB 14 00:02:48,833 --> 00:02:51,583 Mengemudi sambil menggunakan ponsel. 15 00:02:52,417 --> 00:02:54,125 Bukan hanya melanggar hukum. 16 00:02:55,458 --> 00:02:57,042 Menempatkan hidupmu dalam bahaya 17 00:02:57,875 --> 00:02:59,625 dan orang-orang dari pengemudi lain juga. 18 00:02:59,708 --> 00:03:01,292 Bisakah kita menyelesaikannya secara pribadi, Pak? 19 00:03:07,625 --> 00:03:08,625 Tentu saja. 20 00:03:11,250 --> 00:03:13,542 Silakan kunjungi www.mybayar.gov.my. 21 00:03:18,958 --> 00:03:19,958 Tn. Hafiq! 22 00:04:43,542 --> 00:04:45,167 Tutup olimu terbuka, Pak. 23 00:04:50,792 --> 00:04:53,250 Ya Tuhan, serius? 24 00:04:53,917 --> 00:04:54,917 Serius? 25 00:04:55,583 --> 00:04:57,417 Kau mengejarku sampai ke sini 26 00:04:57,500 --> 00:04:59,917 hanya karena tutup oli? 27 00:05:01,167 --> 00:05:05,292 Pak, jangan anggap remeh saat tutup oli terbuka. 28 00:05:06,125 --> 00:05:08,917 Jangan sampai tutup oli yang terbuka ini menyebabkan 29 00:05:09,458 --> 00:05:10,667 kota kita meledak. 30 00:05:16,333 --> 00:05:18,125 Sudahlah, aku akan menutupnya untukmu. 31 00:05:18,667 --> 00:05:19,792 Terima kasih. 32 00:05:20,125 --> 00:05:21,125 Sama-sama. 33 00:05:21,208 --> 00:05:22,208 Hati-hati berkendara. 34 00:05:35,583 --> 00:05:36,583 Tn. Hafiq. 35 00:05:38,458 --> 00:05:39,542 Apa yang telah terjadi? 36 00:05:42,125 --> 00:05:43,167 Siapa itu? 37 00:05:43,250 --> 00:05:45,542 Aku berhasil menghentikan ledakan. 38 00:05:46,125 --> 00:05:47,458 Aku melakukan sesuatu hari ini. 39 00:05:48,583 --> 00:05:49,583 Tn. Hafiq, 40 00:05:50,458 --> 00:05:52,542 Aku bangga menjadi bawahanmu. 41 00:05:53,208 --> 00:05:55,000 Itu sebabnya aku menjadikanmu idolaku. 42 00:05:56,542 --> 00:05:58,875 Tapi maaf, aku mengeluarkan lebih sedikit tiket hari ini. 43 00:05:59,542 --> 00:06:01,917 -Aku akan menemukan lebih banyak, oke? -Zaki. 44 00:06:02,458 --> 00:06:05,333 Kita seperti kedua tangan negara. 45 00:06:05,417 --> 00:06:07,208 Kita tidak hanya mengeluarkan tiket. 46 00:06:07,292 --> 00:06:11,125 Kita juga melindungi negara kita dan menolong orang. 47 00:06:11,750 --> 00:06:13,292 -Tolong? -Tolong. 48 00:06:22,042 --> 00:06:23,083 Tn. Hafiq. 49 00:06:24,125 --> 00:06:25,458 Itu nada deringku. 50 00:06:27,292 --> 00:06:28,583 Dari markas. 51 00:06:31,042 --> 00:06:32,458 Halo, Pak. Ya. 52 00:06:38,250 --> 00:06:39,250 Ya. 53 00:06:40,167 --> 00:06:41,167 Halo, Pak. 54 00:06:42,125 --> 00:06:43,333 -Tentu. -Ya, pak. 55 00:06:43,417 --> 00:06:44,417 Sekarang? 56 00:06:46,458 --> 00:06:50,958 Kenapa kita harus ke sini? Semua orang memakai masker wajah. 57 00:06:52,542 --> 00:06:55,042 Tn. Hafiq, menurutmu apa kita perlu penguncian? 58 00:06:55,750 --> 00:06:58,708 Mengapa kau mengatakan itu, Zaki? 59 00:06:58,792 --> 00:07:02,208 Ini masalah besar. Seluruh negara akan dalam penguncian. 60 00:07:02,292 --> 00:07:04,167 Tidak mungkin sejauh itu. 61 00:07:04,250 --> 00:07:06,667 Tidak, tempo hari, ibuku berbagi beberapa berita. 62 00:07:06,750 --> 00:07:07,792 -Berbaris! -Dia... 63 00:07:07,875 --> 00:07:08,875 Berdiri tegak! 64 00:07:10,167 --> 00:07:11,333 Selamat sore, pak. 65 00:07:13,625 --> 00:07:15,500 -Istirahat. -Istirahat. 66 00:07:18,458 --> 00:07:19,958 Salam semua. 67 00:07:20,042 --> 00:07:21,250 Selamat sore, semuanya. 68 00:07:22,708 --> 00:07:26,500 Kalian semua akan diberi tugas yang sangat penting. 69 00:07:26,958 --> 00:07:30,750 Karena negara dan rakyat membutuhkan kalian semua. 70 00:07:35,708 --> 00:07:38,375 Pemerintah menangani masalah ini dengan serius 71 00:07:38,458 --> 00:07:40,000 dari virus berbahaya 72 00:07:40,083 --> 00:07:42,750 -Kasus COVID-19 di Selangor. -Kasus tertinggi di Selangor. 73 00:07:42,833 --> 00:07:44,417 -200, 5.200… -JP Morgan, 74 00:07:44,500 --> 00:07:47,292 kita mungkin mencapai sekitar 6.000 kasus. 75 00:07:47,375 --> 00:07:50,292 2.400 tempat tidur telah disiapkan di rumah sakit swasta 76 00:07:50,375 --> 00:07:52,542 untuk menangani kasus COVID-19… 77 00:07:52,625 --> 00:07:56,292 Situasi saat ini membutuhkan tindakan drastis. 78 00:07:56,375 --> 00:07:58,458 Jadi, pemerintah telah memutuskan 79 00:07:58,542 --> 00:08:03,250 untuk menerapkan Pembatasan Sosial Berskala Besar, mulai 18… 80 00:08:03,333 --> 00:08:04,500 Mulai hari ini, 81 00:08:04,583 --> 00:08:07,625 Angkatan Bersenjata Malaysia akan membantu polisi 82 00:08:07,708 --> 00:08:10,542 untuk memastikan situasi terkendali. 83 00:08:10,625 --> 00:08:11,833 Jaga diri kita sendiri, 84 00:08:11,917 --> 00:08:13,292 keluarga kita, 85 00:08:13,375 --> 00:08:15,542 komunitas kita, 86 00:08:15,625 --> 00:08:17,542 dan negara kita. 87 00:08:23,750 --> 00:08:25,125 Nor Aqilah? 88 00:08:25,208 --> 00:08:26,208 Ya, itu aku. 89 00:08:29,167 --> 00:08:31,250 -Apa kau ingin kukis? -Ya. 90 00:08:32,917 --> 00:08:33,917 Terima kasih. 91 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 Sama-sama. 92 00:08:36,792 --> 00:08:37,792 Adrianna? 93 00:08:41,375 --> 00:08:42,417 Apa masalahnya? 94 00:08:44,375 --> 00:08:46,125 Aku membawakanmu makan siang. 95 00:08:47,417 --> 00:08:48,417 Apa kau lapar? 96 00:08:49,708 --> 00:08:52,167 Aku tidak ingin berada di sini. Aku ingin pulang ke rumah. 97 00:08:52,625 --> 00:08:54,958 Oke. Bila demikian, 98 00:08:55,708 --> 00:08:58,167 Aku harus meminta dokter untuk memberimu infus. 99 00:08:59,583 --> 00:09:01,125 Mengapa aku perlu infus? 100 00:09:01,792 --> 00:09:03,708 Kau perlu diinfus karena kau tidak makan. 101 00:09:03,792 --> 00:09:05,458 Lebih buruk lagi, kau akan pingsan. 102 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 Bagaimana? 103 00:09:15,250 --> 00:09:17,542 Adrianna, apa kau merindukan ibu dan ayah? 104 00:09:20,625 --> 00:09:22,042 Adrianna, kau tahu? 105 00:09:22,458 --> 00:09:23,875 Di luar sana, 106 00:09:24,208 --> 00:09:27,667 banyak orang ingin mendapatkan perawatan di sini. 107 00:09:28,750 --> 00:09:30,500 Tapi tidak bisa karena penuh. 108 00:09:31,708 --> 00:09:34,458 Lebih parah lagi di luar negeri, tidak ada pengobatan sama sekali. 109 00:09:35,833 --> 00:09:38,708 Setidaknya kau dirawat di sini, bukan? 110 00:09:42,500 --> 00:09:43,750 Apa itu benar? 111 00:09:43,833 --> 00:09:45,667 Ya, mengapa aku harus berbohong kepadamu? 112 00:09:47,833 --> 00:09:49,833 Tidak apa-apa, jangan sedih. Aku disini. 113 00:09:51,250 --> 00:09:53,208 Jadi, aku ingin kau makan. 114 00:09:53,292 --> 00:09:55,583 Jangan menolak untuk makan. 115 00:09:55,667 --> 00:09:57,792 Bila tidak, virus akan menjadi lebih buruk. 116 00:10:11,792 --> 00:10:12,958 -Clarissa? -Ya? 117 00:10:13,833 --> 00:10:15,333 -Susu dan kukis? -Ya, boleh. 118 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 Pak. 119 00:11:08,750 --> 00:11:09,875 Pak! 120 00:11:12,875 --> 00:11:15,250 Pak! 121 00:11:22,500 --> 00:11:23,500 Pak. 122 00:11:25,083 --> 00:11:26,083 Pak! 123 00:11:26,917 --> 00:11:28,833 -Jangan mendekat. -Pak. 124 00:11:28,917 --> 00:11:29,917 Jangan mendekat. 125 00:11:30,542 --> 00:11:32,292 -Aku ingin pulang ke rumah. -Pak. 126 00:11:32,375 --> 00:11:33,750 Aku tidak sakit. 127 00:11:33,833 --> 00:11:34,875 Aku ingin pulang ke rumah. 128 00:11:35,250 --> 00:11:36,500 Aku merindukan keluargaku. 129 00:11:36,583 --> 00:11:38,500 -Aku ingin pulang ke rumah. -Kami akan merawatmu. 130 00:11:38,583 --> 00:11:41,250 -Bersabarlah. -Aku tidak sakit, mengapa kau menahanku di sini? 131 00:11:41,333 --> 00:11:43,917 Bagaimana bila aku mati? Aku ingin bertemu keluargaku! 132 00:11:51,208 --> 00:11:52,250 Pak. 133 00:11:57,542 --> 00:11:58,583 Pak. 134 00:11:59,875 --> 00:12:00,958 Ambil ini. 135 00:12:01,042 --> 00:12:03,000 Pak. 136 00:12:18,917 --> 00:12:20,583 Tidak ada denyut. Tidak bernapas. 137 00:12:20,667 --> 00:12:21,667 Mulai CPR. 138 00:12:23,375 --> 00:12:24,625 Perawat, defibrilator. 139 00:12:26,542 --> 00:12:27,917 Perawat! Defibrillator! 140 00:12:29,375 --> 00:12:30,417 Itu di sini, Dokter. 141 00:12:30,500 --> 00:12:31,625 Buka bajunya. 142 00:12:32,542 --> 00:12:33,625 Permisi, Dokter. 143 00:12:35,417 --> 00:12:36,417 Ayo. 144 00:12:37,875 --> 00:12:38,875 Hentikan CPR. 145 00:12:39,500 --> 00:12:40,500 Irama? 146 00:12:42,333 --> 00:12:43,458 Lanjutkan CPR. 147 00:12:43,542 --> 00:12:45,292 Perawat, gel. 148 00:12:47,375 --> 00:12:48,375 Oke. 149 00:12:49,417 --> 00:12:50,458 Mengisi. 150 00:12:52,375 --> 00:12:53,417 Aman. 151 00:12:53,500 --> 00:12:54,500 Aman! 152 00:13:11,917 --> 00:13:12,917 Hannah. 153 00:13:13,792 --> 00:13:15,042 Bisakah kau membantu membuang ini? 154 00:14:16,375 --> 00:14:17,375 Dokter. 155 00:14:18,417 --> 00:14:19,458 Aku minta maaf. 156 00:14:24,958 --> 00:14:26,042 Tidak apa-apa, pergi istirahat. 157 00:14:26,750 --> 00:14:27,750 Pergi. 158 00:15:11,625 --> 00:15:12,833 Ke mana kau mau pergi? 159 00:15:12,917 --> 00:15:14,667 Aku ingin mengantar makanan, Pak. 160 00:15:15,625 --> 00:15:16,792 Kau tidak bisa masuk. 161 00:15:16,875 --> 00:15:18,542 Area ini dalam penguncian. 162 00:15:21,750 --> 00:15:22,958 Tapi bagaimana aku... 163 00:15:23,042 --> 00:15:24,292 Tidak. 164 00:15:24,375 --> 00:15:25,500 Tidak bisakah kau melihat itu? 165 00:15:33,250 --> 00:15:34,875 Halo, Pak? 166 00:15:34,958 --> 00:15:36,208 Namaku Santhia. 167 00:15:36,792 --> 00:15:38,250 Kau memesan makanan, kan? 168 00:15:38,875 --> 00:15:41,958 Aku tidak dapat mengirimnya ke atas karena mereka tidak mengizinkanku. 169 00:15:43,375 --> 00:15:44,375 Di depan? 170 00:15:44,625 --> 00:15:45,625 Di mana? 171 00:15:49,083 --> 00:15:50,083 Toko? 172 00:15:50,625 --> 00:15:51,625 Oke. 173 00:15:53,083 --> 00:15:54,750 Apa nama tokonya? 174 00:15:58,542 --> 00:15:59,625 Nona. 175 00:16:00,042 --> 00:16:01,625 Itu makananku. 176 00:16:01,708 --> 00:16:02,917 -Kau? -Ya. 177 00:16:09,708 --> 00:16:12,667 Untuk apa uang ini? Tidak perlu, sudah dibayar. 178 00:16:12,750 --> 00:16:16,708 - Bisakah kau membeli sesuatu untukku? -Apa itu? 179 00:16:16,792 --> 00:16:18,333 Itu… 180 00:16:18,417 --> 00:16:20,292 Yang kau kenakan di dalam. 181 00:16:20,375 --> 00:16:21,375 Apa? 182 00:16:21,458 --> 00:16:22,750 Itu… 183 00:16:22,833 --> 00:16:23,917 Kau memakainya di dalam. 184 00:16:24,000 --> 00:16:25,208 Celana dalam? 185 00:16:25,292 --> 00:16:28,042 Bila aku memakai itu, tidak perlu memakai celana dalam. 186 00:16:28,125 --> 00:16:29,500 Bodoh. 187 00:16:29,958 --> 00:16:31,750 Yang untuk bayi. 188 00:16:31,833 --> 00:16:32,833 Oke. 189 00:16:33,500 --> 00:16:34,583 -Oke? -Oke. 190 00:16:43,833 --> 00:16:46,208 -Ya? -Susu. 191 00:16:47,208 --> 00:16:48,208 Susu? 192 00:16:58,000 --> 00:16:59,542 Kau akan mendapatkan susumu. 193 00:18:10,333 --> 00:18:11,667 Kishen sudah makan malam? 194 00:18:14,667 --> 00:18:15,958 Aku akan berangkat lebih awal besok. 195 00:18:16,917 --> 00:18:19,042 Jam lebih, uang lebih. 196 00:18:21,250 --> 00:18:23,375 Berapa banyak tambahan yang bisa kau dapatkan? 197 00:18:23,458 --> 00:18:24,458 Ayo tidur. 198 00:18:28,542 --> 00:18:30,500 Apa aku membawakan favoritmu? 199 00:18:31,500 --> 00:18:33,167 Oke, aku akan membawa mereka ke dalam. 200 00:18:46,583 --> 00:18:48,125 Apa kau peduli sama sekali? 201 00:18:49,417 --> 00:18:51,083 Bila kita berdua tinggal di rumah sepanjang hari, 202 00:18:51,167 --> 00:18:52,167 bagaimana kita mendapatkan makanan? 203 00:18:52,250 --> 00:18:53,958 Bagaimana dengan obat Kishen? 204 00:18:54,042 --> 00:18:55,833 Tolong jangan mulai lagi. 205 00:18:55,917 --> 00:18:58,542 Aku tidak berhenti. Aku dipecat. 206 00:18:59,167 --> 00:19:01,292 Kita masih hidup selama pandemi. 207 00:19:01,375 --> 00:19:02,458 Mari bersyukur. 208 00:20:00,125 --> 00:20:03,667 -Halo? -Selamat siang. Apa ini Tn. Wong Kok Liang? 209 00:20:03,750 --> 00:20:05,250 Ya, berbicara. 210 00:20:05,333 --> 00:20:08,000 Tn. Wong, aku dari Kedubes Malaysia di Beijing. 211 00:20:08,083 --> 00:20:10,750 Kami sedang mengatur pesawat khusus 212 00:20:10,833 --> 00:20:13,458 untuk membawa kembali warga yang terdampar di sini. 213 00:20:13,542 --> 00:20:16,625 Kami akan memberikan informasi lebih lanjut dalam beberapa hari, Tn. Wong. 214 00:20:17,083 --> 00:20:18,333 Oke, terima kasih. 215 00:20:35,917 --> 00:20:36,917 Aku tahu 216 00:20:37,458 --> 00:20:39,583 bahwa PSBB 217 00:20:39,958 --> 00:20:41,792 akan menimbulkan kesulitan 218 00:20:41,875 --> 00:20:44,625 bagi setiap orang untuk menjalani kehidupan sehari-hari. 219 00:20:46,000 --> 00:20:47,083 Bersabarlah. 220 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 Jangan panik 221 00:20:50,250 --> 00:20:52,167 dan selalu tenang. 222 00:20:54,292 --> 00:20:59,042 Aku berterima kasih kepada semua petugas kesehatan 223 00:20:59,125 --> 00:21:01,708 dan semua orang yang bekerja siang dan malam 224 00:21:02,125 --> 00:21:06,042 untuk menjamin keamanan dan kesejahteraan masyarakat di negeri ini 225 00:21:06,125 --> 00:21:08,083 selalu terlindungi. 226 00:21:10,750 --> 00:21:11,875 Aku berdoa 227 00:21:11,958 --> 00:21:16,000 bahwa kalian semua akan selalu dilindungi 228 00:21:16,083 --> 00:21:18,750 oleh Tuhan YME. 229 00:21:37,958 --> 00:21:39,375 Siapa sangka, kan? 230 00:21:39,458 --> 00:21:41,000 Dunia kita sedang diserang. 231 00:21:43,458 --> 00:21:44,458 Kapten! 232 00:21:45,583 --> 00:21:47,500 Persediaan medis ini penting. 233 00:21:47,583 --> 00:21:49,042 Krumu harus mengerti, 234 00:21:49,125 --> 00:21:51,500 mereka perlu menanganinya dengan sangat hati-hati. 235 00:21:56,708 --> 00:21:58,375 Paul, apa yang kau lakukan? 236 00:21:58,583 --> 00:21:59,583 Ayo. 237 00:22:01,750 --> 00:22:02,750 Ayo pergi. 238 00:22:04,417 --> 00:22:06,750 Aku telah menyiapkan beberapa item tambahan. 239 00:22:06,833 --> 00:22:07,917 Untuk berjaga-jaga. 240 00:22:08,458 --> 00:22:10,833 -Kapten? -Untungnya kau di sini. Kau? 241 00:22:10,917 --> 00:22:13,625 -Harris. -Harris, tolong bantu mereka untuk mengurusnya. 242 00:22:13,708 --> 00:22:15,208 Tentu, Kapten. 243 00:22:15,750 --> 00:22:18,875 -Dokter... -Tapi ingat, berhati-hatilah. 244 00:22:19,333 --> 00:22:20,417 Tentu, Kapten. 245 00:22:20,958 --> 00:22:23,417 Dokter, aku Harris, kepala pelayan, 246 00:22:23,500 --> 00:22:24,500 dan ini adalah Paul. 247 00:22:24,583 --> 00:22:28,583 Ambil semua ini. Itu penting untuk menyelamatkan nyawa. 248 00:22:28,667 --> 00:22:29,667 Oke. 249 00:22:31,708 --> 00:22:34,625 Dokter, kami sudah menyiapkan APD. 250 00:22:34,708 --> 00:22:36,250 Tolong jauhkan dirimu. 251 00:22:37,667 --> 00:22:40,000 Aku tidak bisa begitu saja menerima persediaan medis. 252 00:22:40,083 --> 00:22:41,583 Aku tidak mempercayai APD-mu. 253 00:22:42,958 --> 00:22:43,958 Paul. 254 00:22:50,083 --> 00:22:51,333 Hati-hati dengan itu. 255 00:23:03,167 --> 00:23:04,750 Ibu, Ayah di sini! 256 00:23:05,958 --> 00:23:07,125 Ibu. 257 00:23:07,708 --> 00:23:08,750 Ayah. 258 00:23:09,333 --> 00:23:10,333 Ayah. 259 00:23:10,667 --> 00:23:11,667 Ayah di sini! 260 00:23:14,500 --> 00:23:15,583 Ayah! 261 00:23:17,333 --> 00:23:19,083 Ayah. 262 00:23:20,958 --> 00:23:22,917 Lia! 263 00:23:23,292 --> 00:23:24,292 Lia? 264 00:23:25,333 --> 00:23:26,417 Ya Tuhan. 265 00:23:26,833 --> 00:23:28,958 -Sayang. -Lia! 266 00:23:29,333 --> 00:23:31,750 -Ayah… -Lia! 267 00:23:32,292 --> 00:23:33,708 Ayah… 268 00:23:35,583 --> 00:23:37,417 Aku di sini, kan? 269 00:23:39,958 --> 00:23:42,083 Aku ingin Ayah. 270 00:23:42,583 --> 00:23:43,583 Lia. 271 00:23:43,667 --> 00:23:45,000 Hei, Lia. 272 00:23:45,083 --> 00:23:46,167 Hei. 273 00:23:46,250 --> 00:23:48,000 -Ayah. -Hei. 274 00:23:50,292 --> 00:23:51,292 Lia. 275 00:23:52,208 --> 00:23:53,833 Aku tidak bisa memelukmu. 276 00:23:54,292 --> 00:23:55,750 Aku pergi untuk melawan monster, 277 00:23:56,083 --> 00:23:58,792 lalu racunnya ada di sekujur tubuhku. 278 00:23:58,875 --> 00:24:02,000 Jadi, aku tidak bisa memelukmu dan ibu. 279 00:24:02,083 --> 00:24:05,167 Itu berbahaya. Ini hanya untuk sementara. Oke? 280 00:24:05,583 --> 00:24:06,667 Tidak perlu sedih. 281 00:24:07,375 --> 00:24:12,000 -Bagaimana bila monster itu membunuhmu? -Hei. 282 00:24:12,542 --> 00:24:14,333 Hei, sayang. 283 00:24:15,167 --> 00:24:16,500 Ayah tidak akan mati. 284 00:24:18,458 --> 00:24:20,125 Ayah memiliki kekuatan super, bukan? 285 00:24:21,292 --> 00:24:22,458 Apa kau sudah lupa? 286 00:24:23,250 --> 00:24:25,833 Sudah beberapa hari sejak terakhir kali kau melihat Ayah. 287 00:24:26,875 --> 00:24:28,458 Pasti kau rindu Ayah, kan? 288 00:24:33,375 --> 00:24:35,042 Aku juga merindukan Ayah. 289 00:24:38,667 --> 00:24:40,375 Kami akan menunggumu kembali. 290 00:24:42,833 --> 00:24:43,833 Oke. 291 00:25:01,167 --> 00:25:02,750 Zaki, gantikan aku sebentar. 292 00:25:06,583 --> 00:25:08,000 Hai, sayang. Salam. 293 00:25:08,083 --> 00:25:09,750 Salam, sayang. 294 00:25:10,417 --> 00:25:12,333 Kapan PSBB berakhir, sayang? 295 00:25:13,000 --> 00:25:14,292 Aku ingin kembali ke KL. 296 00:25:14,375 --> 00:25:16,875 Aku bosan di desa ini. 297 00:25:16,958 --> 00:25:18,292 Jangan katakan itu. 298 00:25:18,375 --> 00:25:19,625 Aku lebih lelah. 299 00:25:20,167 --> 00:25:21,375 Masih ada pekerjaan, sayang. 300 00:25:21,458 --> 00:25:22,875 Aku lebih merindukanmu. 301 00:25:22,958 --> 00:25:24,667 Kita bicara lagi nanti. 302 00:25:24,750 --> 00:25:25,792 Karena aku mendengar 303 00:25:25,875 --> 00:25:28,208 pemimpin kampku ingin datang ke penghalang jalanku. 304 00:25:28,667 --> 00:25:31,417 Oke? Aku dengar dia lebih galak darimu. 305 00:25:31,667 --> 00:25:32,708 Seperti harimau. 306 00:25:33,042 --> 00:25:34,125 Sungguh? 307 00:25:34,208 --> 00:25:36,208 Aku akan meneleponmu kembali nanti. Aku mencintaimu. 308 00:25:36,292 --> 00:25:37,625 Sampai nanti, aku juga mencintaimu. 309 00:25:43,167 --> 00:25:44,208 Aku tidak akan datang ke sini. 310 00:25:45,958 --> 00:25:47,542 Aku sudah di sini. 311 00:25:48,750 --> 00:25:50,250 -Kopral Hafiq. -Ya, Bu? 312 00:25:50,333 --> 00:25:52,583 Mengapa kau menggunakan telepon saat bertugas? 313 00:25:52,833 --> 00:25:53,958 Bergosip juga. 314 00:25:54,833 --> 00:25:57,500 Benarkah aku lebih galak dari pacarmu? 315 00:25:57,583 --> 00:25:58,792 Itu benar, Bu. 316 00:25:59,583 --> 00:26:01,375 Itu tidak benar, Bu. 317 00:26:01,458 --> 00:26:02,667 Apa kau tidak punya pekerjaan? 318 00:26:03,750 --> 00:26:05,417 Tidak banyak mobil. 319 00:26:05,833 --> 00:26:08,500 Pergi, patroli. Sekarang! 320 00:26:08,583 --> 00:26:10,083 Oke, Bu. Sekarang. 321 00:26:22,333 --> 00:26:23,333 Hei. 322 00:26:24,417 --> 00:26:26,500 Kemana perginya penjual putu mayam? 323 00:26:32,208 --> 00:26:34,542 Tn. Hafiq, ada banyak orang. 324 00:26:38,917 --> 00:26:40,792 Masih berjualan dalam situasi ini? 325 00:26:42,500 --> 00:26:44,417 Kami ingin mendapatkan uang. Beri kami kesempatan. 326 00:26:44,500 --> 00:26:47,667 Toko lain boleh buka, kenapa kami tidak? 327 00:26:48,958 --> 00:26:52,000 Mereka adalah toko, tapi ini adalah warung. 328 00:26:52,083 --> 00:26:53,750 -Itu berbeda, Pak. -Jadi? 329 00:26:54,083 --> 00:26:56,125 Pedagang keliling tidak bisa mencari nafkah? 330 00:26:56,375 --> 00:26:58,125 Bagaimana aku memberi makan keluargaku? 331 00:26:59,208 --> 00:27:00,875 Apa kau ingin mendapatkan tiket? 332 00:27:01,417 --> 00:27:03,250 Polisi suka memberi tiket. 333 00:27:03,333 --> 00:27:05,083 Mereka tidak pernah berhenti. 334 00:27:05,167 --> 00:27:08,375 Polisi tidak peduli bila orang kelaparan. 335 00:27:08,458 --> 00:27:10,750 -Sungguh berengsek! -Itu masalahnya! 336 00:27:10,833 --> 00:27:14,292 Ada banyak orang yang terinfeksi COVID. Kenapa mereka masih baik-baik saja? 337 00:27:15,500 --> 00:27:19,958 -Mereka hanya ingin mendapatkan uang. -Jangan seperti itu. 338 00:27:20,042 --> 00:27:21,417 Jangan seperti ini. 339 00:27:21,500 --> 00:27:23,958 Kita bahkan tidak bisa mencari nafkah. Tidak adil. 340 00:27:24,750 --> 00:27:27,333 Tenang. Dengarkan! 341 00:27:27,417 --> 00:27:28,792 Dengarkan! 342 00:27:29,125 --> 00:27:31,917 Kami hanya menegakkan hukum. 343 00:27:32,000 --> 00:27:35,958 Pemerintah mengumumkan PSBB untuk menghentikan penyebaran COVID-19. 344 00:27:36,417 --> 00:27:38,042 Ini melanggar hukum. 345 00:27:38,417 --> 00:27:41,333 Kita bahkan tidak bisa mencari nafkah. 346 00:27:41,417 --> 00:27:42,542 Lihat? 347 00:27:43,167 --> 00:27:45,167 -Rasakan! -Hei! 348 00:27:45,750 --> 00:27:47,083 Siapa yang melakukan ini? 349 00:27:47,792 --> 00:27:48,917 Siapa yang melempar ini? 350 00:27:52,667 --> 00:27:55,250 Kau mengintimidasi dan mengancam keselamatan petugas. 351 00:27:55,333 --> 00:27:56,708 Itu adalah pelanggaran serius. 352 00:27:56,792 --> 00:27:58,333 Apa kau ingin masuk penjara? 353 00:27:58,667 --> 00:28:00,542 Masuk penjara kakiku. 354 00:28:01,458 --> 00:28:04,292 -Apa ribut-ribut? -Orang bahkan tidak bisa berbisnis. 355 00:28:06,042 --> 00:28:07,042 Pak. 356 00:28:07,542 --> 00:28:08,917 Kenakan masker dengan benar. 357 00:28:15,542 --> 00:28:16,917 Aku kesal. 358 00:28:18,458 --> 00:28:21,542 Mereka pasti tidak mengerti pekerjaan kita. 359 00:28:24,208 --> 00:28:25,208 Zaki. 360 00:28:48,292 --> 00:28:51,542 -Salam. -Salam. 361 00:28:51,625 --> 00:28:54,875 Atas nama AirAsia, pemerintah, 362 00:28:54,958 --> 00:28:58,208 dan keluarga yang orang-orang terkasihnya berada di Wuhan, 363 00:28:58,292 --> 00:29:00,875 kami sangat menghargai apa yang akan kalian lakukan. 364 00:29:01,333 --> 00:29:04,667 Mengorbankan hidup sendiri untuk menyelamatkan mereka yang membutuhkan. 365 00:29:05,083 --> 00:29:06,542 Terima kasih telah menjadi sukarelawan. 366 00:29:06,958 --> 00:29:09,792 Bahkan bila kau tidak mau, kami pasti akan memaksamu. 367 00:29:10,500 --> 00:29:14,833 Hei, Paul. Aku perhatikan kau sedikit gugup. Jangan khawatir. kau memiliki kolega yang hebat di sini. 368 00:29:14,917 --> 00:29:18,125 Kau memiliki kapten yang cakap dan seorang dokter yang akan merawatmu. 369 00:29:18,208 --> 00:29:19,917 Oke? Jadi jangan khawatir. 370 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 Omong-omong, kami berterima kasih kepada NADMA. 371 00:29:22,083 --> 00:29:23,625 CEO ada di sini. 372 00:29:23,708 --> 00:29:25,958 Kita bersama-sama dalam hal ini, semua. Oke? 373 00:29:27,292 --> 00:29:29,333 Jaga keselamatan. Bawa mereka kembali dengan selamat. 374 00:29:29,417 --> 00:29:31,625 Insya Allah pergi dan kembali dengan selamat. 375 00:29:31,708 --> 00:29:33,625 Oke? Sampai jumpa saat kau kembali. 376 00:29:35,625 --> 00:30:00,625 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 377 00:30:03,167 --> 00:30:04,667 Maaf. 378 00:30:12,500 --> 00:30:14,917 PENGANGKUTAN WARGA MALAYSIA 379 00:30:17,792 --> 00:30:21,500 PENGANGKUTAN WARGA MALAYSIA 380 00:30:31,208 --> 00:30:32,542 -Siapa kau? -Permisi. 381 00:30:32,625 --> 00:30:34,250 Apa kau melihat pasporku? 382 00:30:34,333 --> 00:30:35,417 -Paspor? -Ya. 383 00:30:35,500 --> 00:30:38,167 Aku sudah mencari, tapi tidak ada apa-apa di sini, Pak. 384 00:30:45,583 --> 00:30:47,833 Apa semua orang sudah di sini? Kita harus cepat. 385 00:30:48,333 --> 00:30:50,250 Ada satu orang yang tersisa. 386 00:30:50,333 --> 00:30:51,458 Ayo cepat. 387 00:30:51,958 --> 00:30:53,750 -Ini dia. -Ayo cepat. 388 00:30:54,208 --> 00:30:55,792 Semua orang sudah di sini, kan? Ayo. 389 00:30:55,875 --> 00:30:58,458 -Biarkan aku memeriksa lagi. -Bukankah kau bilang hanya ada satu lagi? 390 00:30:58,542 --> 00:31:00,667 Dia sudah ada di sini, kan? Ayo pergi. 391 00:31:11,958 --> 00:31:13,125 Di mana pasporku? 392 00:31:14,083 --> 00:31:15,083 Maaf. 393 00:31:15,167 --> 00:31:17,292 -Apa yang kau lakukan, Pak? -Maaf. 394 00:31:18,000 --> 00:31:19,000 Ya Tuhan. 395 00:31:34,708 --> 00:31:36,167 Bus. 396 00:31:36,250 --> 00:31:37,417 Maaf. 397 00:31:37,500 --> 00:31:39,667 Layananmu sangat baik. Terima kasih. 398 00:31:45,167 --> 00:31:46,333 Pak. 399 00:31:46,417 --> 00:31:48,542 Di mana bus yang tadi ada di sini? 400 00:31:48,625 --> 00:31:50,125 -Apa kau orang Malaysia? -Ya. 401 00:31:50,208 --> 00:31:51,917 -Busnya telah pergi. -Apa? 402 00:31:52,542 --> 00:31:53,708 Sekarang apa? 403 00:31:53,792 --> 00:31:54,792 Pak! 404 00:31:55,583 --> 00:31:57,458 Bisakah kau membawaku ke bandara? 405 00:31:57,542 --> 00:31:58,542 Aku tidak bisa, pak. 406 00:31:58,625 --> 00:32:00,000 Aku memiliki banyak pekerjaan yang harus dilakukan. 407 00:32:00,083 --> 00:32:01,583 Aku dapat membayarmu RMB500. 408 00:32:01,667 --> 00:32:02,833 Aku akan memberimu 1.000! 409 00:32:02,917 --> 00:32:04,083 Ini bukan tentang uang. 410 00:32:04,167 --> 00:32:05,667 Sekarang, Wuhan dalam penguncian. 411 00:32:05,750 --> 00:32:06,792 Aku tidak bisa lewat. 412 00:32:06,875 --> 00:32:08,750 Bisa dicoba, pak? 413 00:32:09,750 --> 00:32:10,750 Tolong? 414 00:32:10,833 --> 00:32:13,375 Putri dan keluargaku sedang menungguku di Malaysia. 415 00:32:14,167 --> 00:32:15,625 Bila aku melewatkan kesempatan ini, 416 00:32:16,625 --> 00:32:19,375 aku tidak tahu kapan aku akan kembali ke Malaysia. 417 00:32:21,667 --> 00:32:22,958 Baik, masuk ke mobil. 418 00:32:23,042 --> 00:32:24,042 Terima kasih! 419 00:32:27,625 --> 00:32:28,667 Lagi? 420 00:32:30,000 --> 00:32:32,667 -Apa ada masalah? -Ya, masalah lama. 421 00:32:33,708 --> 00:32:35,375 Cepat! 422 00:32:36,208 --> 00:32:38,333 Baik, sudah selesai! Kan? 423 00:32:38,417 --> 00:32:40,042 Bagus, ayo pergi! 424 00:32:40,125 --> 00:32:41,125 Ya! 425 00:32:56,917 --> 00:32:58,208 Tn. Hafiq, sekarang bagaimana? 426 00:32:58,292 --> 00:32:59,292 Ayo. 427 00:33:09,750 --> 00:33:10,750 Gelap. 428 00:33:23,625 --> 00:33:24,625 Tidak ada orang di sini. 429 00:33:29,458 --> 00:33:30,708 Aman. 430 00:34:02,292 --> 00:34:03,583 Hei! Apa yang sedang terjadi? 431 00:34:04,125 --> 00:34:06,458 Begitu banyak orang di sini. Ini tidak benar. 432 00:34:06,542 --> 00:34:09,833 Apa kau memiliki izin kerja? Perlihatkan padaku. 433 00:34:09,917 --> 00:34:11,042 Jangan lari! 434 00:34:12,917 --> 00:34:14,667 -Kenapa dia lari? -Tn. Hafiq! 435 00:34:14,750 --> 00:34:15,917 Jangan lari! 436 00:34:16,958 --> 00:34:18,167 Berhenti! 437 00:34:21,625 --> 00:34:22,667 Jangan lari! 438 00:34:22,750 --> 00:34:23,958 Aku bilang, jangan lari! 439 00:34:28,250 --> 00:34:29,250 Jangan lari! 440 00:34:31,875 --> 00:34:32,875 Berhenti! 441 00:34:34,250 --> 00:34:35,417 Aku bilang… 442 00:34:35,792 --> 00:34:36,792 berhenti! 443 00:34:38,792 --> 00:34:40,208 Berhenti berlari! 444 00:34:40,292 --> 00:34:42,583 Bila kau tidak bersalah, lalu mengapa kau lari? 445 00:34:53,292 --> 00:34:55,083 Ini akan baik-baik saja bila kau tidak lari. 446 00:34:55,958 --> 00:34:57,375 Kemana kau lari? 447 00:34:57,458 --> 00:34:59,083 Tn. Hafiq! Itu dia! 448 00:34:59,500 --> 00:35:02,000 Tn. Hafiq! 449 00:35:02,083 --> 00:35:03,083 Tn. Hafiq! 450 00:35:03,458 --> 00:35:04,625 Tn. Hafiq! 451 00:35:04,708 --> 00:35:05,708 Tetaplah di sini! 452 00:35:06,083 --> 00:35:07,083 Tn. Hafiq! 453 00:35:34,042 --> 00:35:35,542 Sedikit lagi, Tn. Hafiq! 454 00:35:36,208 --> 00:35:37,292 Sedikit lagi! 455 00:35:41,125 --> 00:35:42,458 Polisi, jangan lari! 456 00:36:14,375 --> 00:36:15,750 Aku tidak mengerti, Pak. 457 00:36:15,833 --> 00:36:18,000 Kami hanya ingin memotong rambut. 458 00:36:18,500 --> 00:36:20,625 Mengapa semua ini harus terjadi? 459 00:36:20,708 --> 00:36:22,000 Kenapa kau lari? 460 00:36:23,208 --> 00:36:24,458 Tidak, kami... 461 00:36:24,833 --> 00:36:26,833 kami takut polisi, pak. 462 00:36:27,583 --> 00:36:28,917 Kenapa kau takut? 463 00:36:35,583 --> 00:36:36,583 Tn. Hafiq. 464 00:36:38,250 --> 00:36:39,625 Apa kita 465 00:36:41,292 --> 00:36:42,917 petugas polisi yang baik? 466 00:36:46,333 --> 00:36:49,333 Pria itu hanya ingin memotong rambutnya, Tn. Hafiq. 467 00:36:51,167 --> 00:36:52,542 Tapi sekarang dia sudah mati. 468 00:36:54,000 --> 00:36:55,000 Karena kita. 469 00:36:57,250 --> 00:36:58,875 Itu adalah sebuah kecelakaan. 470 00:37:00,667 --> 00:37:03,833 Kita tidak ingin itu terjadi. Tidak ada yang melakukannya. 471 00:37:03,917 --> 00:37:05,500 Kita tidak melakukannya dengan sengaja. 472 00:37:09,625 --> 00:37:11,375 Makanya, Tn. Hafiq. 473 00:37:12,250 --> 00:37:15,208 Kita perlu bekerja. 474 00:37:15,792 --> 00:37:20,792 Orang-orang memarahi kita dan membenci kita. Apa menurut mereka menjadi polisi itu mudah? 475 00:37:22,167 --> 00:37:23,667 Bekerja tanpa henti. 476 00:37:23,750 --> 00:37:25,292 Di bawah terik matahari dan hujan. 477 00:37:25,375 --> 00:37:27,625 -Kita harus menghadapi mereka semua. Untuk apa? -Zaki. 478 00:37:28,750 --> 00:37:30,375 Berdasarkan kondisi saat ini, 479 00:37:30,458 --> 00:37:34,333 semua orang mengalami kesulitan tidak peduli di mana mereka berada. 480 00:37:34,417 --> 00:37:36,417 Semua orang terkena dampak COVID. 481 00:37:37,583 --> 00:37:38,625 Kau mengerti? 482 00:37:49,750 --> 00:37:51,125 Kau tahu? 483 00:37:52,208 --> 00:37:53,208 Ibuku 484 00:37:53,917 --> 00:37:56,042 sebenarnya meneleponku setiap hari. 485 00:37:56,333 --> 00:37:59,833 Dia memintaku untuk pulang. "Kembalilah, Zaki," katanya. 486 00:37:59,917 --> 00:38:02,333 Dan melanjutkan bisnis mendiang ayahku. 487 00:38:03,083 --> 00:38:06,417 Tapi aku berkata, "Tidak sekarang. Aku akan segera pulang." 488 00:38:08,000 --> 00:38:09,500 Tapi sebenarnya, tidak. 489 00:38:11,208 --> 00:38:13,167 Aku ingin tetap menjadi polisi. 490 00:38:14,000 --> 00:38:16,292 Aku ingin melayani negara kita, Malaysia. 491 00:38:16,875 --> 00:38:18,292 Itulah alasan sebenarnya. 492 00:38:21,583 --> 00:38:22,917 Tunanganku sama. 493 00:38:24,417 --> 00:38:27,167 Dia meneleponku setiap hari menanyakan pertanyaan yang sama. 494 00:38:27,875 --> 00:38:29,542 "Kapan kau ingin berhenti? 495 00:38:29,625 --> 00:38:31,125 Tinggal di desa saja. 496 00:38:31,458 --> 00:38:33,417 Mari kita mulai bisnis kecil-kecilan. 497 00:38:33,500 --> 00:38:35,083 Yang kecil sudah cukup," katanya. 498 00:38:35,833 --> 00:38:36,958 Lalu, dia bertanya padaku, 499 00:38:38,292 --> 00:38:40,417 "Bisakah kau sukses menjadi seorang polisi?" 500 00:38:45,167 --> 00:38:46,208 Mungkin suatu hari, 501 00:38:48,042 --> 00:38:50,167 aku akan melakukan apa yang dia katakan. 502 00:38:50,250 --> 00:38:51,250 Tapi, 503 00:38:52,042 --> 00:38:53,042 tidak sekarang. 504 00:39:00,042 --> 00:39:01,167 Mengapa, Tn. Hafiq? 505 00:39:04,625 --> 00:39:06,042 Karena aku seorang polisi. 506 00:39:06,792 --> 00:39:08,875 Aku melihat ada harapan suatu hari nanti. 507 00:39:10,667 --> 00:39:12,792 Seperti bagaimana matahari akan bersinar 508 00:39:13,542 --> 00:39:15,042 setelah hujan badai. 509 00:39:20,417 --> 00:39:21,417 Oke? 510 00:39:35,917 --> 00:39:37,125 Bagaimana kondisi? 511 00:39:37,208 --> 00:39:38,667 Paman ini memiliki penyakit jantung. 512 00:39:38,750 --> 00:39:40,000 Dia telah menjalani operasi bypass. 513 00:39:40,083 --> 00:39:42,042 Jadi aku sarankan kita menggunakan monitor jantung. 514 00:39:42,125 --> 00:39:44,292 Oke, tapi tetap, pakai masker oksigennya. 515 00:39:44,375 --> 00:39:47,917 Baik suami maupun istri dirawat. Keduanya positif. 516 00:39:48,000 --> 00:39:51,667 Tapi istrinya tidak terlalu parah, jadi dia dipindahkan ke bangsal. 517 00:39:51,750 --> 00:39:53,083 Baiklah aku mengerti. 518 00:39:53,167 --> 00:39:54,667 Mereka sudah tua. 519 00:39:54,750 --> 00:39:57,625 Tapi kita harus memantau ini dari waktu ke waktu. 520 00:39:57,708 --> 00:40:01,750 Ini ventilator terakhir, Dokter. 521 00:40:04,083 --> 00:40:07,083 Bantuan pernapasan, tangki oksigen, APD. 522 00:40:07,167 --> 00:40:09,292 Persediaan tidak cukup. 523 00:40:12,250 --> 00:40:13,250 Mari kita lakukan. 524 00:40:13,708 --> 00:40:16,083 Coba hubungi Depkes. Ini harus cukup. 525 00:40:16,167 --> 00:40:18,250 Aku tahu kita kekurangan staf, tapi cobalah. 526 00:40:18,333 --> 00:40:19,833 -Oke? -Oke, Dokter. 527 00:40:52,250 --> 00:40:53,250 Bibi. 528 00:40:55,708 --> 00:40:57,208 Apa suamiku 529 00:40:58,333 --> 00:40:59,875 dalam kondisi kritis? 530 00:41:02,750 --> 00:41:04,000 Syukurlah, Bibi. 531 00:41:04,833 --> 00:41:06,625 Kami berhasil menyelamatkannya. 532 00:41:06,708 --> 00:41:08,208 Jangan khawatir, Bibi. 533 00:41:08,917 --> 00:41:10,750 Syukurlah. 534 00:41:11,292 --> 00:41:13,458 Syukurlah. 535 00:41:14,917 --> 00:41:16,667 Bila sesuatu terjadi padanya, 536 00:41:17,542 --> 00:41:18,958 aku ingin mengikutinya. 537 00:41:22,667 --> 00:41:24,167 Kami tidak punya anak. 538 00:41:25,958 --> 00:41:28,625 Kami hanya saling memiliki. 539 00:41:30,750 --> 00:41:32,667 Kami tidak meminta apapun. 540 00:41:34,125 --> 00:41:35,625 Kami hanya ingin... 541 00:41:37,750 --> 00:41:39,583 kami ingin mati bersama. 542 00:41:43,667 --> 00:41:45,583 -Dokter. -Ya? 543 00:41:47,083 --> 00:41:48,083 Ya, Bibi? 544 00:41:49,667 --> 00:41:52,250 Bila salah satu dari kami sekarat, 545 00:41:53,667 --> 00:41:56,667 bisakah yang lain menemaninya? 546 00:41:57,000 --> 00:41:59,042 -Bibi. -Dokter. 547 00:42:00,167 --> 00:42:01,417 Aku sudah tua. 548 00:42:02,667 --> 00:42:04,917 Aku telah melalui suka dan duka. 549 00:42:06,583 --> 00:42:10,833 Aku siap menerima apapun. 550 00:42:11,917 --> 00:42:14,583 Tapi aku tidak pernah putus asa. 551 00:42:16,625 --> 00:42:18,375 Kita hanya berdoa. 552 00:42:19,542 --> 00:42:22,708 Pasti ada hikmah di balik semua ini. 553 00:42:25,042 --> 00:42:26,625 Tolong, Dokter. 554 00:42:27,875 --> 00:42:29,333 -Tolong. -Bibi. 555 00:42:29,917 --> 00:42:31,917 Sudah waktunya untuk minum obatmu. 556 00:42:34,042 --> 00:42:35,708 Jangan khawatir. Oke, Bibi? 557 00:42:52,250 --> 00:42:54,458 Hei, Paul, apa kabar? Apa kau baik-baik saja? 558 00:42:54,875 --> 00:42:55,875 Ya, aku baik-baik saja. 559 00:42:56,583 --> 00:42:58,583 Hanya sedikit khawatir tentang penumpang. 560 00:42:58,667 --> 00:43:00,417 Bersikaplah normal saja, jangan khawatir. 561 00:43:02,917 --> 00:43:04,583 Ya, tapi 562 00:43:05,250 --> 00:43:07,292 ini bukan penerbangan biasa kan? 563 00:43:10,292 --> 00:43:11,500 Kau akan baik-baik saja. 564 00:43:12,042 --> 00:43:13,042 Oke? 565 00:43:19,208 --> 00:43:20,208 Arahan. 566 00:43:20,708 --> 00:43:21,708 Pakai masker. 567 00:43:23,250 --> 00:43:24,750 Menurut data terbaru, 568 00:43:24,833 --> 00:43:29,167 jumlah kasus positif di Wuhan meningkat hingga puluhan ribu. 569 00:43:29,250 --> 00:43:31,375 Korban tewas juga bertambah. 570 00:43:31,458 --> 00:43:35,417 Dokter, bisakah kau mengatakan sesuatu yang membesarkan hati? 571 00:43:35,917 --> 00:43:38,333 Jangan selalu menakuti kami dengan data. 572 00:43:39,750 --> 00:43:41,708 Kita perlu bersiap untuk yang terburuk. 573 00:43:44,500 --> 00:43:46,750 Seperti yang kau lihat, ada tiga zona. 574 00:43:47,417 --> 00:43:50,167 Zona hijau, kokpit. Zona aman. 575 00:43:51,083 --> 00:43:56,125 Zona kuning, untuk CEO NADMA dan semua pramugara. 576 00:43:56,208 --> 00:43:59,333 Zona merah, untuk semua penumpang dan tim medis. 577 00:44:00,708 --> 00:44:03,083 Kami mempertaruhkan hidup kami untuk melindungi kalian semua. 578 00:44:03,750 --> 00:44:05,042 Tapi ingat. 579 00:44:05,125 --> 00:44:08,417 Bila ada yang secara tidak sengaja memasuki zona merah, 580 00:44:08,500 --> 00:44:09,708 kau harus tinggal. 581 00:44:12,042 --> 00:44:13,083 Oke. 582 00:44:13,625 --> 00:44:14,625 Dalam operasi ini, 583 00:44:14,708 --> 00:44:18,042 kita akan membawa kembali 113 warga negara Malaysia 584 00:44:18,833 --> 00:44:21,583 termasuk seorang anak dan orang tua 585 00:44:21,667 --> 00:44:23,917 yang baru saja menjalani operasi ginjal. 586 00:44:27,000 --> 00:44:29,500 Ada juga ibu hamil. 587 00:44:33,167 --> 00:44:34,542 Perhatian! 588 00:44:34,625 --> 00:44:36,292 Ini bukan penerbangan biasa. 589 00:44:36,625 --> 00:44:38,708 Jadi setiap orang harus berhati-hati. 590 00:44:39,250 --> 00:44:40,750 Ini adalah pertempuran. 591 00:45:21,500 --> 00:45:22,500 Oke. 592 00:45:27,167 --> 00:45:29,750 Halo, bisakah kau membantuku membeli obat? 593 00:45:30,083 --> 00:45:31,250 Bisakah kau membelikanku roti? 594 00:45:31,667 --> 00:45:32,833 Aku ingin sabun cuci. 595 00:45:32,917 --> 00:45:34,042 Aku ingin pel. 596 00:45:34,125 --> 00:45:36,333 Nona! Nona! 597 00:46:34,792 --> 00:46:36,917 Hei, Adrianna! 598 00:46:37,000 --> 00:46:38,000 Apa yang salah? 599 00:46:38,500 --> 00:46:42,042 Yuna, ambil oksigen. Cepat, panggil dokter sekarang! 600 00:46:42,125 --> 00:46:44,083 Bagaimana perasaanmu? Sesak napas? 601 00:46:44,167 --> 00:46:47,042 Bernapaslah perlahan, oke? 602 00:46:47,125 --> 00:46:49,250 Adrianna! Sini, lihat aku! 603 00:46:49,333 --> 00:46:51,000 Tunggu sebentar. 604 00:46:51,083 --> 00:46:53,125 Kau ingin melihat ibu dan ayah, kan? 605 00:47:08,000 --> 00:47:09,083 Pak, Bu. 606 00:47:09,167 --> 00:47:10,542 Kau tidak bisa masuk ke dalam. 607 00:47:10,625 --> 00:47:12,958 Mengapa tidak? Aku ingin melihat putriku. 608 00:47:13,042 --> 00:47:15,167 Pak, putriku ada di dalam. Adrianna Othman! 609 00:47:15,250 --> 00:47:16,833 -Ya, pak. -Dia kritis! 610 00:47:16,917 --> 00:47:18,958 Ini SOP. Instruksi pemerintah. 611 00:47:19,042 --> 00:47:20,333 Pasien COVID di dalam. 612 00:47:20,417 --> 00:47:23,042 Orang-orang yang positif. Apa kau tidak takut mati? 613 00:47:23,125 --> 00:47:24,292 Jangan bicara tentang kematian. 614 00:47:24,375 --> 00:47:25,542 Siapa pengarahmu? 615 00:47:25,625 --> 00:47:27,875 -Biarkan aku melihatnya! -Takut? Dia putriku! 616 00:47:27,958 --> 00:47:29,542 -Tidak bisakah aku bersamanya? -Maaf. 617 00:47:29,625 --> 00:47:30,833 Adrianna! 618 00:47:31,667 --> 00:47:32,667 Bagaimana dengannya? 619 00:47:33,625 --> 00:47:35,542 SpO2 turun, detak jantung 64, Dokter. 620 00:47:35,625 --> 00:47:36,833 Mulai ventilasi. 621 00:47:44,792 --> 00:47:45,792 Reseptor. 622 00:47:47,208 --> 00:47:48,917 Tidak ada denyut. Mulai CPR. 623 00:47:50,042 --> 00:47:51,750 Satu, dua, tiga, empat, 624 00:47:51,833 --> 00:47:54,125 lima, enam, tujuh, delapan, sembilan, sepuluh. 625 00:47:54,208 --> 00:47:55,917 Satu, dua, tiga, empat, 626 00:47:56,000 --> 00:47:58,333 lima, enam, tujuh, delapan, sembilan, sepuluh. 627 00:47:59,208 --> 00:48:00,208 Adrianna! 628 00:48:00,583 --> 00:48:03,250 -Kau tidak bisa, itu SOP. -Tolong, sebentar saja. 629 00:48:03,333 --> 00:48:04,333 Sabar, Bu. 630 00:48:04,417 --> 00:48:06,292 -Tolong. -Bersabarlah. 631 00:48:06,375 --> 00:48:08,625 -Nona Hannah! -Apa kau Nona Hannah? 632 00:48:08,708 --> 00:48:10,042 -Tolong. -Nona Hannah? 633 00:48:10,125 --> 00:48:12,917 Tolong, kami ingin melihat Adrianna. 634 00:48:13,000 --> 00:48:15,375 Nona Hannah, tolong biarkan aku menemui Adrianna. 635 00:48:15,458 --> 00:48:16,750 Tolong. 636 00:48:16,833 --> 00:48:19,375 Panggilan video sudah cukup, Nona Hannah. 637 00:48:19,458 --> 00:48:21,542 Nona Hannah. Adrianna! 638 00:48:21,875 --> 00:48:23,625 Satu, dua, tiga, empat, 639 00:48:23,708 --> 00:48:25,917 lima, enam, tujuh, delapan, sembilan, sepuluh. 640 00:48:26,000 --> 00:48:27,000 Hentikan CPR. 641 00:48:35,333 --> 00:48:36,333 Oke, bawa dia. 642 00:48:37,375 --> 00:48:39,083 Mulai pemeriksaan autopsi. 643 00:48:39,500 --> 00:48:40,500 Tidak! 644 00:48:41,250 --> 00:48:42,500 Adrianna, bangun. 645 00:48:47,958 --> 00:48:49,333 Adriana. 646 00:48:50,208 --> 00:48:52,417 Aku di sini, bersama Ayah. 647 00:48:52,792 --> 00:48:55,500 Adrianna, lihat, ini ibu dan ayahmu. 648 00:48:56,042 --> 00:48:59,000 Adrianna, Ibu dan Ayah ada di sini. 649 00:49:00,917 --> 00:49:03,708 Sayang, kau kuat, kan? 650 00:49:04,333 --> 00:49:07,750 -Kami mencintaimu. -Adrianna, bangun! 651 00:49:08,375 --> 00:49:10,750 Adrianna, bangun! 652 00:49:11,542 --> 00:49:13,792 Adrianna, bangun! 653 00:49:14,583 --> 00:49:17,333 Adrianna. 654 00:49:18,292 --> 00:49:20,792 Ayah dan Ibu ada di sini, sayang. 655 00:50:22,708 --> 00:50:23,708 Paman? 656 00:50:24,292 --> 00:50:27,125 Itu Santhia. Aku di sini, di bawah. 657 00:50:28,458 --> 00:50:29,708 Dimana semua orang? 658 00:50:30,708 --> 00:50:33,792 Maaf aku terlambat. Ada masalah kecil. 659 00:50:39,208 --> 00:50:40,208 Pak. 660 00:50:40,750 --> 00:50:44,042 Apa kau orang yang telah membeli barang-barang untuk mereka? 661 00:50:44,625 --> 00:50:45,625 Maaf, pak. 662 00:50:46,083 --> 00:50:48,667 Aku hanya ingin membantu. Kasihan mereka. 663 00:50:48,750 --> 00:50:51,167 Apa kau tahu bahwa kau telah melanggar hukum? 664 00:50:51,583 --> 00:50:54,500 Virus menyebar karena orang-orang sepertimu! 665 00:50:55,125 --> 00:50:56,500 Aku tidak punya penyakit, Pak! 666 00:50:57,042 --> 00:50:59,167 Ini. Aku punya desinfektan. 667 00:50:59,667 --> 00:51:02,958 Aku akan menyemprotkannya pada barang-barang ini sebelum memberikannya kepada mereka. 668 00:51:03,417 --> 00:51:04,833 Kau sebaiknya pergi. 669 00:51:06,250 --> 00:51:07,250 Pergi. 670 00:51:11,792 --> 00:51:12,833 Bagaimana dengan barangnya? 671 00:51:12,917 --> 00:51:14,208 Ini bukan milikku. 672 00:51:14,292 --> 00:51:15,292 Oke. 673 00:51:18,292 --> 00:51:19,292 Oke. 674 00:51:55,583 --> 00:51:57,958 -Air? -Tidak apa-apa, Tn. Hafiq. 675 00:52:01,125 --> 00:52:03,083 Siapa itu? Kau tidak menjawab. 676 00:52:04,042 --> 00:52:05,083 Ibuku. 677 00:52:06,208 --> 00:52:07,708 Dia tidak memeriksaku. 678 00:52:08,875 --> 00:52:10,833 Dia ingin aku mengundurkan diri. Aku tidak akan menjawab. 679 00:52:12,250 --> 00:52:14,917 Hei. Kita semua sudah dewasa. 680 00:52:15,333 --> 00:52:16,875 Orang tua tidak sulit. 681 00:52:16,958 --> 00:52:18,458 Katakan saja pada mereka ambisi kita. 682 00:52:18,542 --> 00:52:19,792 Mereka akan mengerti. 683 00:52:20,667 --> 00:52:21,708 Bicaralah dengannya nanti. 684 00:52:25,667 --> 00:52:29,083 Aku ingin pergi ke toilet. Sini, tulis namamu. 685 00:53:08,000 --> 00:53:09,417 Salam. 686 00:53:09,500 --> 00:53:12,417 Aku sudah menelepon berkali-kali dan kau tidak menjawab. 687 00:53:12,500 --> 00:53:14,667 Han. Ada apa, sayang? 688 00:53:16,542 --> 00:53:17,792 Apa kau baik-baik saja, Hannah? 689 00:53:19,792 --> 00:53:21,125 Kenapa kau seperti ini? 690 00:53:21,583 --> 00:53:22,583 Hannah? 691 00:53:24,500 --> 00:53:26,042 Apa kau baik-baik saja, sayang? 692 00:53:28,458 --> 00:53:29,958 Sabar, Hannah. 693 00:53:31,833 --> 00:53:33,958 Bila kau membutuhkan sesuatu, hubungi saja aku. 694 00:53:35,333 --> 00:53:38,000 Sabar, Hannah. 695 00:53:39,958 --> 00:53:41,625 Aku di sini. 696 00:53:42,083 --> 00:53:43,333 Aku mencintaimu. 697 00:54:10,250 --> 00:54:11,250 Kishen. 698 00:54:12,833 --> 00:54:13,833 Kishen. 699 00:54:15,542 --> 00:54:17,250 Kishen? 700 00:54:17,333 --> 00:54:20,667 Kishen, bernapas! 701 00:54:20,750 --> 00:54:22,333 Aku disini. 702 00:54:22,417 --> 00:54:23,833 Kumar! 703 00:54:24,417 --> 00:54:25,458 Aku datang. 704 00:54:25,542 --> 00:54:26,875 Sayang. 705 00:54:27,792 --> 00:54:29,625 -Bawa ke sini, cepat. -Maaf. 706 00:54:30,375 --> 00:54:33,083 Tarik napas masuk dan hembuskan, sayang. 707 00:54:33,167 --> 00:54:35,458 Tarik napas masuk dan hembuskan. 708 00:54:37,000 --> 00:54:38,875 -Cepat. -Nah. 709 00:54:39,792 --> 00:54:40,792 Tidak apa-apa, Nak. 710 00:54:41,875 --> 00:54:43,333 Tunggu. 711 00:54:47,708 --> 00:54:50,375 Aku minta maaf. 712 00:54:51,042 --> 00:54:52,042 Maaf. 713 00:54:55,458 --> 00:54:56,500 Apa dia sudah makan? 714 00:55:02,042 --> 00:55:05,125 Bisakah kau lebih bertanggung jawab? Kau tidak bisa memberi makan atau menjaganya. 715 00:55:05,208 --> 00:55:08,125 -Kau ingin dia mati? -Tunggu. Kenapa hanya aku? Bagaimana denganmu? 716 00:55:08,583 --> 00:55:10,083 Dari mana saja kau, Santhia? 717 00:55:10,167 --> 00:55:11,625 Aku di sini setiap hari. 718 00:55:11,708 --> 00:55:13,125 Aku selalu menjaganya. 719 00:55:13,208 --> 00:55:14,208 Lima… 720 00:55:14,583 --> 00:55:16,833 Itu hanya sebuah kesalahan. Kecelakaan, oke? 721 00:55:16,917 --> 00:55:18,958 Lima menit, bahkan tidak sampai sepuluh menit. 722 00:55:19,542 --> 00:55:21,125 Kau baru saja kembali dan tiba-tiba, 723 00:55:21,208 --> 00:55:23,083 kau membuat semua drama ini. 724 00:55:23,458 --> 00:55:27,333 Apa kau bertingkah seperti seorang ibu atau istri? 725 00:57:32,625 --> 00:57:33,625 Tn. Hafiq. 726 00:57:34,458 --> 00:57:37,125 Kau benar. Aku menceritakan semuanya pada ibuku. 727 00:57:37,458 --> 00:57:40,125 Aku menjelaskan semuanya padanya. Impian dan cita-citaku. 728 00:57:40,625 --> 00:57:44,125 Aku ingin mengabdi pada negaraku. Aku berbicara panjang lebar dengannya. 729 00:57:45,958 --> 00:57:47,625 Bagus. Pria sejati. 730 00:57:47,708 --> 00:57:50,083 Kau membutuhkan ini bila kau ingin menjadi seorang polisi. 731 00:57:50,167 --> 00:57:52,167 -Terima kasih, Tn. Hafiq. -Balasannya? 732 00:57:52,250 --> 00:57:54,333 Dia belum menjawab. 733 00:57:55,125 --> 00:57:56,958 Dia tidak menjawab? 734 00:57:57,458 --> 00:57:58,583 Apa maksudmu? 735 00:58:00,750 --> 00:58:02,583 Aku mengirim pesan suara di WhatsApp. 736 00:58:03,167 --> 00:58:05,125 Tapi terima kasih telah menyemangatiku. 737 00:58:05,500 --> 00:58:06,500 -Zaki! -Ya? 738 00:58:06,583 --> 00:58:08,292 -Perubahan sif. -Kami ingin istirahat. 739 00:58:08,375 --> 00:58:09,375 Ya, benar. 740 00:58:26,292 --> 00:58:27,417 Zaki! 741 00:58:27,833 --> 00:58:29,000 Berhenti! 742 00:58:44,458 --> 00:58:45,542 Berhenti! 743 00:58:51,708 --> 00:58:52,708 Berhenti! 744 00:58:54,667 --> 00:58:56,583 Berhenti! 745 00:58:56,875 --> 00:58:57,917 Zaki! 746 00:58:58,000 --> 00:58:59,000 Tn. Hafiq! 747 00:59:09,333 --> 00:59:10,333 Zaki! 748 00:59:11,875 --> 00:59:12,875 Zaki! 749 00:59:14,208 --> 00:59:15,208 Zaki! 750 00:59:16,667 --> 00:59:17,917 Bangun, Zaki! 751 00:59:18,000 --> 00:59:19,000 Ya Tuhan. 752 00:59:22,792 --> 00:59:24,042 Ya Tuhan, Zaki. 753 00:59:28,125 --> 00:59:29,708 Zaki, bangun. 754 00:59:33,917 --> 00:59:34,917 Zaki. 755 00:59:41,292 --> 00:59:42,292 Zaki. 756 00:59:47,208 --> 00:59:48,208 Hafiq. 757 01:00:20,708 --> 01:00:22,917 Pesawatnya sudah tiba! 758 01:00:34,583 --> 01:00:35,750 Petugas. 759 01:00:35,833 --> 01:00:37,250 Tolong izinkan aku lewat. 760 01:00:37,792 --> 01:00:40,917 Kedubes Malaysia telah mendapat persetujuan dari China. 761 01:00:41,000 --> 01:00:42,167 Kami diizinkan untuk kembali. 762 01:00:42,250 --> 01:00:43,958 Tolong izinkan aku untuk lewat! 763 01:00:46,500 --> 01:00:49,125 Itu pesawat Malaysia yang membawa kami pulang! 764 01:00:49,208 --> 01:00:50,542 Aku memohon padamu! 765 01:00:50,625 --> 01:00:51,708 Petugas, 766 01:00:52,042 --> 01:00:53,542 tolong jangan lakukan ini. 767 01:00:53,625 --> 01:00:55,875 Negara mereka mengirim pesawat khusus. 768 01:00:55,958 --> 01:00:57,333 Tolong biarkan dia lewat. 769 01:00:57,417 --> 01:00:59,208 -Aku mohon ... -Kami telah memeriksa. 770 01:00:59,292 --> 01:01:01,542 -Kau bisa pergi sekarang. -Terima kasih. 771 01:01:06,250 --> 01:01:08,417 Pasporku. 772 01:01:09,583 --> 01:01:10,875 Terima kasih. 773 01:01:11,292 --> 01:01:12,750 Maaf, sampai jumpa. 774 01:01:16,750 --> 01:01:17,750 Ayo pergi! 775 01:01:20,750 --> 01:01:45,750 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 776 01:01:47,125 --> 01:01:48,292 Mau kemana? 777 01:01:48,625 --> 01:01:51,292 Aku akan pergi ke sana. 778 01:01:51,375 --> 01:01:52,500 Apa kau memiliki izin? 779 01:01:53,000 --> 01:01:54,000 Izin? 780 01:01:55,000 --> 01:01:57,333 Aku tidak membutuhkannya, bukan? Aku hanya pergi ke sana. 781 01:01:57,417 --> 01:01:59,917 Kau tidak dapat pergi bila kau tidak memiliki izin. 782 01:02:00,000 --> 01:02:01,208 Berputar. 783 01:02:01,292 --> 01:02:03,333 Tolong jangan lakukan ini. 784 01:02:03,417 --> 01:02:04,583 Tidak sampai 10 kilometer. 785 01:02:04,667 --> 01:02:06,250 Kau harus mengerti, nona. 786 01:02:06,333 --> 01:02:09,083 PSBB adalah untuk menghentikan penyebaran pandemi. 787 01:02:09,167 --> 01:02:11,167 Bila kau tidak memiliki izin, kau tidak bisa pergi. 788 01:02:11,250 --> 01:02:13,333 Berputar. Ada banyak mobil yang menunggu. 789 01:02:17,125 --> 01:02:18,667 Tunggu, apa kau orang Cina? 790 01:02:18,750 --> 01:02:20,042 -Ya. -Oke. 791 01:02:20,125 --> 01:02:22,875 Polisi adalah orang-orang yang mengatakan dalam jarak 10 kilometer, 792 01:02:22,958 --> 01:02:24,417 kita bisa bergerak bebas. 793 01:02:24,792 --> 01:02:26,792 Sekarang, rumah orang tuaku hanya di depan. 794 01:02:26,875 --> 01:02:29,500 Orang tuaku membutuhkanku untuk membantu mereka. Aku harus pergi. 795 01:02:29,583 --> 01:02:32,875 Radius 10 km untuk membeli kebutuhan pokok sehari-hari. 796 01:02:32,958 --> 01:02:35,208 -Tidak untuk mengunjungi keluargamu. -Apa itu berbeda ... 797 01:02:35,292 --> 01:02:37,667 Oke, nona. Bila kau masih ingin melanggar PSBB, 798 01:02:37,750 --> 01:02:42,958 -Aku akan memberimu tuntutan. -Tuntutan? 799 01:02:43,042 --> 01:02:45,000 Apa yang kau lakukan, nona? 800 01:02:46,042 --> 01:02:47,042 Masuk kembali, nona. 801 01:02:47,125 --> 01:02:48,167 Tuntutan? 802 01:02:48,708 --> 01:02:49,875 Lihatlah orang ini. 803 01:02:51,000 --> 01:02:54,083 Rumah orang tuaku ada di sana. Dia tidak mengizinkan aku pergi. 804 01:02:54,167 --> 01:02:55,750 Orang macam apa ini? 805 01:02:55,833 --> 01:02:58,542 Lihat, semua orang di belakang marah. Kenapa kau melakukan ini? 806 01:02:58,625 --> 01:02:59,625 -Ini PSBB. -Mengapa? 807 01:02:59,708 --> 01:03:02,958 -Nona, masuk kembali. -Ini tidak akan terjadi bila kau mengizinkanku. 808 01:03:03,375 --> 01:03:06,083 Sekarang apa? Apa kau pikir aku takut? 809 01:03:07,792 --> 01:03:10,042 Takut? Itu masalahmu. 810 01:03:10,375 --> 01:03:11,792 Kau telah melanggar hukum! 811 01:03:12,333 --> 01:03:14,250 Apa kau pikir kami di sini untuk bersenang-senang? 812 01:03:14,667 --> 01:03:18,917 Di bawah terik matahari, hujan, badai, guntur, dan dengan pandemi ini? 813 01:03:20,083 --> 01:03:21,542 Kami mempertaruhkan nyawa kami. 814 01:03:24,542 --> 01:03:26,542 Kami mempertaruhkan hidup kami setiap hari. 815 01:03:27,708 --> 01:03:29,000 Untuk kalian semua. 816 01:03:30,208 --> 01:03:31,583 Untuk melindungi negara. 817 01:03:34,083 --> 01:03:35,083 Tolong, nona. 818 01:03:38,167 --> 01:03:39,167 Tinggal di rumah. 819 01:03:40,250 --> 01:03:41,250 Pulang ke rumah. 820 01:04:30,292 --> 01:04:31,292 Cepat! 821 01:05:02,500 --> 01:05:03,500 Paul. 822 01:05:04,917 --> 01:05:07,750 Mulai sekarang, kau harus tetap berada di zona merah. 823 01:05:08,375 --> 01:05:10,458 Aku akan mencarikanmu tempat duduk nanti. 824 01:05:13,958 --> 01:05:16,500 Maaf, Dokter, itu hanya kesalahan. 825 01:05:26,417 --> 01:05:28,125 Halo, pramugara. 826 01:05:28,208 --> 01:05:30,667 Dia batuk-batuk sejak sebelum naik pesawat. 827 01:05:30,750 --> 01:05:33,625 Apa dia ingin semua orang terinfeksi? Itu tidak baik. 828 01:05:33,875 --> 01:05:36,667 -Ayah, apa dia sakit? -Dia masih batuk. Kita akan terinfeksi! 829 01:05:36,750 --> 01:05:38,167 Aku tidak sakit. 830 01:05:38,250 --> 01:05:39,583 Ya, benar! 831 01:05:39,667 --> 01:05:42,667 Aku bisa mengatakan hal yang sama. Tidak sakit? Mengapa aku harus mempercayaimu? 832 01:05:42,750 --> 01:05:45,208 Pak, harap tenang. 833 01:05:45,292 --> 01:05:47,708 Tidak, aku ingin ke dokter. 834 01:05:47,792 --> 01:05:48,958 Dimana dokternya? 835 01:05:49,042 --> 01:05:50,667 -Kenapa, Pak? -Halo, dokter! 836 01:05:50,750 --> 01:05:53,625 Aku tidak ingin berada di sini bersamanya. Dia sakit. 837 01:05:53,708 --> 01:05:56,708 Dia akan terus batuk dan kami akan dinyatakan positif, bagaimana? 838 01:05:56,792 --> 01:05:58,792 Semua penumpang telah diperiksa. 839 01:05:58,875 --> 01:06:02,792 Penumpang yang memiliki gejala COVID tidak diperbolehkan naik ke pesawat. 840 01:06:03,042 --> 01:06:04,083 Kau jamin itu? 841 01:06:05,458 --> 01:06:06,958 Tolong duduk dengan tenang, Pak. 842 01:06:08,958 --> 01:06:11,542 -Bisakah aku mengganti kursi? -Tidak, tolong duduk, Pak. 843 01:06:24,792 --> 01:06:25,833 Semuanya. 844 01:06:27,833 --> 01:06:28,875 Laporannya keluar. 845 01:06:31,500 --> 01:06:33,500 -Terima kasih, dokter. -Terima kasih, dokter. 846 01:06:33,583 --> 01:06:34,667 Terima kasih, dokter. 847 01:06:37,708 --> 01:06:38,708 Hannah. 848 01:06:39,542 --> 01:06:41,000 Aku tidak berani melihatnya. 849 01:06:44,542 --> 01:06:45,542 Sini. 850 01:06:47,083 --> 01:06:48,167 Kau melihat punyaku. 851 01:06:49,000 --> 01:06:50,500 Aku melihat punyamu. Oke? 852 01:06:55,208 --> 01:06:56,208 Tunggu. 853 01:06:56,583 --> 01:06:58,125 Berjanjilah padaku. 854 01:06:59,125 --> 01:07:00,708 Bila aku dinyatakan positif, 855 01:07:01,667 --> 01:07:03,875 bantu aku menjaga ibu dan ayahku. 856 01:07:03,958 --> 01:07:05,042 Belikan makanan untuk mereka 857 01:07:05,125 --> 01:07:06,125 dan mengirimkannya. 858 01:07:06,708 --> 01:07:10,083 Tidak mungkin, oke? Kita akan baik-baik saja. 859 01:07:10,167 --> 01:07:11,333 Hannah. 860 01:07:11,417 --> 01:07:13,750 Dalam situasi ini, apa pun bisa terjadi. 861 01:07:14,083 --> 01:07:16,208 Janji saja padaku. 862 01:07:17,000 --> 01:07:18,042 Ya, aku berjanji. 863 01:07:24,333 --> 01:07:27,083 Syukurlah, Hannah. Kau dinyatakan negatif. 864 01:07:44,292 --> 01:07:45,292 Yuna. 865 01:07:47,458 --> 01:07:49,542 Aku dinyatakan positif. 866 01:07:55,417 --> 01:07:58,667 Yuna, kau harus segera dirawat di bangsal. 867 01:08:10,208 --> 01:08:11,250 Hannah. 868 01:08:12,000 --> 01:08:14,042 Hannah, kau sudah berjanji, ingat? 869 01:08:25,000 --> 01:08:27,333 Kita semua harus melakukan tes swab lagi. 870 01:08:27,833 --> 01:08:30,417 Mulai sekarang, selama tugas atau waktu istirahat, 871 01:08:30,500 --> 01:08:33,292 setiap orang harus berseragam APD lengkap. 872 01:08:33,833 --> 01:08:34,833 Oke? 873 01:08:36,167 --> 01:08:37,375 Mengapa, Dokter? 874 01:08:40,417 --> 01:08:42,458 Mengapa kita perlu memakai semua ini? 875 01:08:44,708 --> 01:08:46,083 Untuk menghemat persediaan, 876 01:08:46,708 --> 01:08:49,458 kita tidak bisa pergi ke toilet, makan, atau minum. 877 01:08:50,792 --> 01:08:52,333 Apa yang lebih buruk lagi, Dokter? 878 01:08:53,083 --> 01:08:54,375 Kita tidak bisa pulang. 879 01:08:57,292 --> 01:09:00,375 Bila kita lelah, kita tidak bisa mengeluh. Kita bahkan tidak bisa menangis. 880 01:09:03,042 --> 01:09:05,417 Akhirnya apa, Dokter? 881 01:09:07,917 --> 01:09:09,417 Kita yang dalam bahaya. 882 01:09:11,875 --> 01:09:13,542 Aku tidak tahan lagi. 883 01:09:15,417 --> 01:09:17,208 -Hannah. -Apa? 884 01:09:17,833 --> 01:09:20,500 Gadis itu meninggal tepat di depan mataku. 885 01:09:21,500 --> 01:09:24,583 Satu kematian diikuti kematian lainnya. 886 01:09:26,083 --> 01:09:28,000 Apa kita bersedia menghadapi ini? 887 01:09:33,417 --> 01:09:34,708 Ada seorang pasien. 888 01:09:35,542 --> 01:09:37,875 Dia ingin meninggalkan rumah sakit. 889 01:09:38,750 --> 01:09:40,125 Tiba-tiba, pagi ini, 890 01:09:40,500 --> 01:09:41,542 dia meninggal. 891 01:09:42,667 --> 01:09:43,708 ICU penuh. 892 01:09:44,417 --> 01:09:46,083 Tangki oksigen tidak cukup. 893 01:09:46,583 --> 01:09:48,667 Persediaan medis tidak cukup. 894 01:09:48,750 --> 01:09:51,083 Kita semua merasa tidak berdaya untuk melakukan apapun. 895 01:09:52,208 --> 01:09:54,875 Bila aku terus stres seperti ini, 896 01:09:55,792 --> 01:09:58,208 Aku takut aku tidak tahan lagi. 897 01:09:59,292 --> 01:10:02,292 Aku ingin pulang ke rumah. Aku merindukan anakku. 898 01:10:03,250 --> 01:10:05,208 Apa kau tidak merasakan semua ini, Dokter? 899 01:10:06,542 --> 01:10:07,958 Apa kau tidak punya perasaan? 900 01:10:13,208 --> 01:10:14,625 Kita tidak punya pilihan lain. 901 01:10:16,583 --> 01:10:19,000 Kita semua… 902 01:10:21,083 --> 01:10:22,083 adalah harapan mereka. 903 01:10:22,750 --> 01:10:24,750 Mereka. Tidak hanya mereka. 904 01:10:25,542 --> 01:10:26,833 Orang tua, 905 01:10:27,292 --> 01:10:28,333 anak-anak, 906 01:10:29,208 --> 01:10:30,500 dan keluarga mereka. 907 01:10:31,000 --> 01:10:32,583 Tanpa kita, apa yang akan mereka lakukan? 908 01:10:34,375 --> 01:10:35,375 Dengar. 909 01:10:35,958 --> 01:10:36,958 Bila aku adalah kau, 910 01:10:40,125 --> 01:10:41,500 aku akan menghemat energiku. 911 01:10:42,458 --> 01:10:44,917 Sekarang bukan waktunya untuk menjadi emosional. 912 01:10:45,000 --> 01:10:46,458 Fokus pada pekerjaanmu. 913 01:10:47,000 --> 01:10:48,000 Semuanya. 914 01:10:49,625 --> 01:10:50,708 Ya, Dokter. 915 01:10:54,208 --> 01:10:56,667 Tidak apa-apa untuk merasa sedih. 916 01:11:00,375 --> 01:11:02,542 Tapi jangan menyerah. 917 01:11:05,500 --> 01:11:06,500 Jangan pernah. 918 01:11:35,750 --> 01:11:38,500 Kita perlu bekerja. 919 01:11:39,292 --> 01:11:40,708 Orang-orang memarahi kita. 920 01:11:41,625 --> 01:11:42,625 Orang-orang membenci kita. 921 01:11:43,083 --> 01:11:44,792 Apa menjadi polisi itu mudah? 922 01:11:45,667 --> 01:11:47,167 Bekerja tanpa henti. 923 01:11:47,250 --> 01:11:48,833 Di bawah terik matahari dan hujan. 924 01:11:48,917 --> 01:11:50,583 Kita harus menghadapi ini. Untuk apa? 925 01:11:50,667 --> 01:11:52,667 Kita bahkan tidak bisa mendapatkan uang. Tidak adil. 926 01:11:52,750 --> 01:11:55,750 Polisi tidak peduli bila orang kelaparan. 927 01:11:59,042 --> 01:12:00,375 Tunanganku sama. 928 01:12:01,875 --> 01:12:04,625 Dia meneleponku setiap hari menanyakan pertanyaan yang sama. 929 01:12:04,917 --> 01:12:07,083 "Bisakah kau sukses menjadi seorang polisi?" 930 01:12:07,167 --> 01:12:12,208 POLISI KERAJAAN MALAYSIA PANGKAT KOPRAL, NAMA MOHD HAFIQ 931 01:12:36,542 --> 01:12:38,708 Pak, bagaimana? 932 01:12:39,375 --> 01:12:41,500 Aku tidak bisa memperbaikinya. Mobil mogok. 933 01:12:42,167 --> 01:12:44,833 Jadi bagaimana? Berapa jauh bandara? 934 01:12:44,917 --> 01:12:46,667 Tidak jauh, itu di sana. 935 01:12:48,375 --> 01:12:49,750 BANDARA LIMA KILOMETER 936 01:12:49,833 --> 01:12:51,125 -Lima kilometer? -Ya. 937 01:12:51,208 --> 01:12:54,208 Bahkan bila aku lari, pesawat akan pergi saat itu. 938 01:12:54,292 --> 01:12:57,917 Kau tidak tahu kecuali kau mencobanya. Apa kau tidak ingin kembali ke rumah? 939 01:12:59,083 --> 01:13:00,083 Kau bisa melakukan ini. 940 01:13:01,250 --> 01:13:02,250 Kau harus mencoba. 941 01:13:07,167 --> 01:13:08,875 -Terima kasih. -Sama-sama. 942 01:13:09,833 --> 01:13:11,333 Pak! 943 01:13:11,833 --> 01:13:13,083 Aku akan mentransfer uang. 944 01:13:13,167 --> 01:13:14,875 Tidak perlu, itu tidak banyak. 945 01:13:14,958 --> 01:13:16,333 -Terima kasih. -Semangat! 946 01:13:16,417 --> 01:13:17,750 Sampai jumpa lagi! 947 01:13:17,833 --> 01:13:18,917 Ya kuat, Cina! 948 01:13:19,000 --> 01:13:20,500 -Perjalanan yang aman. -Terima kasih. 949 01:13:30,750 --> 01:13:31,792 Harris. 950 01:13:31,875 --> 01:13:32,875 Bisakah kita bicara? 951 01:13:36,625 --> 01:13:38,167 Semua orang tidak sabar menunggu. 952 01:13:38,500 --> 01:13:39,625 Apa yang kita tunggu? 953 01:13:39,708 --> 01:13:42,167 Dokter, satu penumpang lagi belum tiba. 954 01:13:42,250 --> 01:13:44,083 Kedutaan telah menghubunginya. 955 01:13:44,167 --> 01:13:45,333 Dia sedang dalam perjalanan sekarang. 956 01:13:46,042 --> 01:13:47,625 Semakin lama kita menunggu, 957 01:13:47,958 --> 01:13:49,917 semakin tinggi risiko infeksi. 958 01:13:50,333 --> 01:13:53,458 Kita mengatakan kita akan berhenti hanya untuk satu jam. 959 01:13:54,500 --> 01:13:56,667 Sudah lebih dari dua jam sekarang. 960 01:13:56,750 --> 01:13:59,583 Bila memang ada seseorang yang positif di antara mereka, 961 01:13:59,667 --> 01:14:01,458 kita semua telah terekspos. 962 01:14:05,458 --> 01:14:06,917 Dokter, kita harus menunggu. 963 01:14:08,083 --> 01:14:09,750 Itu hanya asumsimu. 964 01:14:10,083 --> 01:14:12,917 Kita seharusnya tidak mengambil kesempatannya untuk pulang. 965 01:14:13,000 --> 01:14:14,500 Itu haknya, Dokter. 966 01:14:15,917 --> 01:14:17,250 Sains adalah segalanya. 967 01:14:18,000 --> 01:14:19,125 Kita harus rasional. 968 01:14:19,208 --> 01:14:21,125 Jangan biarkan emosi mengambil kendali. 969 01:14:22,083 --> 01:14:23,792 Apa kau ingat misi kita? 970 01:14:23,875 --> 01:14:26,667 Untuk membawa pulang 113 orang. 971 01:14:28,500 --> 01:14:29,792 Aku akan berbicara dengan kapten. 972 01:14:37,792 --> 01:14:38,875 Hei. 973 01:14:38,958 --> 01:14:40,500 Sudah selesai diskusi? 974 01:14:40,583 --> 01:14:42,292 Bila kalian selesai, lepas landas sekarang! 975 01:14:42,375 --> 01:14:43,750 Kita ingin kembali, bukan? 976 01:14:45,333 --> 01:14:47,667 Kita ingin kembali ke Malaysia, bukan? 977 01:14:47,750 --> 01:14:48,750 Ayo pergi! 978 01:14:49,792 --> 01:14:56,250 Cepat lepas landas! 979 01:14:56,333 --> 01:14:59,375 -Benar, kami tidak ingin terdampar di sini. -Benar. 980 01:14:59,458 --> 01:15:02,750 Ya! Setidaknya beri tahu kami alasan mengapa pesawat ini belum lepas landas. 981 01:15:02,833 --> 01:15:05,208 -Ya, benar! -Tenang. Dengarkan. 982 01:15:05,292 --> 01:15:06,792 Apa itu? Katakan! 983 01:15:09,208 --> 01:15:10,500 Dalam operasi ini, 984 01:15:10,583 --> 01:15:13,542 kami harus membawa kembali 113 orang. 985 01:15:13,625 --> 01:15:16,333 Tapi sekarang, kami masih punya satu penumpang lagi. 986 01:15:17,792 --> 01:15:18,958 Hanya satu orang? 987 01:15:19,042 --> 01:15:20,625 Kita sedang menunggu satu orang. 988 01:15:20,708 --> 01:15:22,542 Setiap orang harus menunggunya. 989 01:15:22,625 --> 01:15:24,833 -Mereka gila, kan? -Itu benar. 990 01:15:25,792 --> 01:15:29,458 Apa yang kita tunggu? Cepat lepas landas! 991 01:15:29,542 --> 01:15:30,917 Sebenarnya, 992 01:15:31,000 --> 01:15:35,000 memakai masker wajah untuk waktu yang lama tidak nyaman. 993 01:15:35,083 --> 01:15:36,667 Lihat! 994 01:15:36,750 --> 01:15:38,125 Itu bukanlah maksudku. 995 01:15:38,208 --> 01:15:39,250 Lihat. 996 01:15:39,917 --> 01:15:42,917 Aku pikir kau ingin kita semua menunggu satu orang itu. 997 01:15:43,000 --> 01:15:45,958 Ini tidak adil bagi orang yang tepat waktu seperti kita. 998 01:15:46,542 --> 01:15:49,042 Aku tahu semua orang tidak sabar untuk kembali ke rumah. 999 01:15:49,125 --> 01:15:53,667 Tapi bagaimana bila orang itu adalah keluargamu? 1000 01:15:53,750 --> 01:15:56,958 Kau mengalami banyak kesulitan untuk naik ke penerbangan ini. 1001 01:15:57,042 --> 01:15:58,167 Untuk kembali bersama. 1002 01:16:00,167 --> 01:16:03,083 Apa kau akan menunggu bila itu anggota keluargamu? 1003 01:16:04,125 --> 01:16:05,167 Akankah kau menunggu? 1004 01:16:07,208 --> 01:16:08,250 Bagaimana denganmu? 1005 01:16:08,333 --> 01:16:09,375 Akankah kau menunggu? 1006 01:16:13,667 --> 01:16:14,792 Hei. 1007 01:16:14,875 --> 01:16:16,417 Jangan tertipu. 1008 01:16:16,500 --> 01:16:18,292 Kita harus bersatu. 1009 01:16:18,375 --> 01:16:20,333 -Lepas landas... -Kita harus bersatu! 1010 01:16:20,417 --> 01:16:22,417 Apalagi di saat-saat seperti ini. 1011 01:16:24,958 --> 01:16:28,458 Kita harus membawa kembali semua 113 orang. 1012 01:16:32,000 --> 01:16:33,417 Aku 1013 01:16:34,167 --> 01:16:35,167 tertua. 1014 01:16:36,958 --> 01:16:38,333 Aku juga 1015 01:16:40,292 --> 01:16:42,292 dalam keadaan paling lemah. 1016 01:16:43,750 --> 01:16:47,333 Aku yang baru saja menjalani operasi ginjal, 1017 01:16:47,750 --> 01:16:50,792 dan aku juga harus duduk dan menunggu di sini. 1018 01:16:51,625 --> 01:16:54,375 Aku juga merasa sangat tersiksa. 1019 01:16:54,458 --> 01:16:57,917 Lihat, dia merasa tersiksa! Kasihan dia! 1020 01:16:58,000 --> 01:16:59,458 Aku belum selesai berbicara. 1021 01:17:03,583 --> 01:17:05,375 Anak muda itu benar. 1022 01:17:06,417 --> 01:17:09,333 Kita juga harus memikirkan orang lain. 1023 01:17:10,250 --> 01:17:14,292 Apalagi di saat-saat sulit seperti ini. 1024 01:17:15,792 --> 01:17:17,167 Negara kita 1025 01:17:17,250 --> 01:17:18,500 mengirim pesawat 1026 01:17:18,958 --> 01:17:22,958 untuk membawa kembali warga Malaysia yang ada di sini. 1027 01:17:24,083 --> 01:17:25,125 Kita semua 1028 01:17:25,917 --> 01:17:28,333 sama-sama orang Malaysia. 1029 01:17:28,417 --> 01:17:31,000 Jadi semua orang harus kembali ke rumah. 1030 01:17:32,208 --> 01:17:34,083 Bahkan satu orang pun tidak boleh ditinggalkan. 1031 01:17:53,208 --> 01:17:54,250 Mari menunggu. 1032 01:17:55,667 --> 01:17:56,875 Aku bersedia menunggu. 1033 01:18:04,750 --> 01:18:07,167 Kita harus bersabar, kita semua bisa menunggu. 1034 01:18:15,667 --> 01:18:18,167 Kita akan menunggu satu jam lagi dari sekarang. 1035 01:18:20,000 --> 01:18:22,042 Dan mudah-mudahan, dia akan sampai. 1036 01:18:31,042 --> 01:18:33,500 Pak, bila kau tidak puas, 1037 01:18:33,583 --> 01:18:35,292 kau bisa pergi kapan saja. 1038 01:18:35,375 --> 01:18:36,750 Pintu keluar ada di sana. 1039 01:18:37,375 --> 01:18:38,542 Mengapa aku harus pergi? 1040 01:18:38,625 --> 01:18:40,333 Aku juga warga negara Malaysia. 1041 01:19:10,417 --> 01:19:15,042 BANDARA DUA KILOMETER 1042 01:19:39,083 --> 01:19:40,667 Cepat, panggil dokter! 1043 01:20:11,417 --> 01:20:12,708 Pak. 1044 01:20:12,792 --> 01:20:14,042 Bisakah aku masuk sekarang? 1045 01:20:14,125 --> 01:20:15,958 Ya, jalan ini dibuka kembali. 1046 01:20:16,042 --> 01:20:17,083 Oke, terima kasih. 1047 01:20:27,958 --> 01:20:28,958 Alamak! 1048 01:20:53,625 --> 01:20:54,958 Makanannya sudah sampai. 1049 01:20:56,875 --> 01:20:57,875 Halo? 1050 01:21:00,542 --> 01:21:02,375 Aku akan meletakkannya di kenop, oke? 1051 01:21:14,917 --> 01:21:15,917 Paman? 1052 01:21:17,625 --> 01:21:18,667 Halo? 1053 01:21:19,833 --> 01:21:21,000 Paman? 1054 01:21:22,083 --> 01:21:27,125 Paman! Apa yang telah terjadi? kau jatuh? 1055 01:21:27,208 --> 01:21:29,000 Paman! 1056 01:21:29,750 --> 01:21:32,167 Apa kau baik-baik saja, Paman? Apa yang sedang terjadi? 1057 01:21:32,250 --> 01:21:33,625 Tidak bisakah kau bernapas? 1058 01:21:33,708 --> 01:21:35,167 Oke, tenang. 1059 01:21:37,500 --> 01:21:38,500 Oke. 1060 01:21:40,500 --> 01:22:05,500 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 1061 01:22:34,875 --> 01:22:38,042 Ya, apa aku bisa meminta ambulans ke Pangsapuri Selatan? 1062 01:22:39,542 --> 01:22:41,792 Unit? Unit 13-B. 1063 01:22:44,208 --> 01:22:48,333 Seseorang mengalami kesulitan bernapas. Mungkin asmanya memburuk. 1064 01:22:56,417 --> 01:22:58,708 Apa kau baik-baik saja, Paman? 1065 01:22:59,542 --> 01:23:00,750 Dimana obatmu? 1066 01:23:00,833 --> 01:23:02,250 Paman, saringan udara. 1067 01:23:05,375 --> 01:23:07,917 Sudah habis, Paman. Apa kau punya yang baru? 1068 01:23:08,417 --> 01:23:09,417 Dimana itu? 1069 01:23:09,833 --> 01:23:13,417 Di sini, Paman? Tidak. 1070 01:23:15,625 --> 01:23:17,125 Tabung, tabung kecil… 1071 01:23:17,833 --> 01:23:20,125 Paman, di mana tabungnya? 1072 01:23:20,583 --> 01:23:22,792 Di mana tabung, masker wajah, dan stekernya? 1073 01:23:32,958 --> 01:23:33,958 Tolong! 1074 01:23:34,500 --> 01:23:35,708 Tolong! 1075 01:23:35,792 --> 01:23:36,792 Tolong. 1076 01:23:39,000 --> 01:23:40,917 Nona, aku butuh bantuanmu. 1077 01:23:41,000 --> 01:23:42,667 Paman itu menderita asma. 1078 01:23:42,750 --> 01:23:44,792 Apa kau memiliki tabung? 1079 01:23:44,875 --> 01:23:46,500 Nona! 1080 01:23:48,542 --> 01:23:50,667 Tolong! Paman, ini. 1081 01:23:50,750 --> 01:23:53,875 Paman itu menderita asma. Aku ingin meminta sesuatu. 1082 01:23:53,958 --> 01:23:55,000 Sebuah tabung. 1083 01:24:08,250 --> 01:24:11,333 HARAP BERHENTI PEMERIKSAAN 1084 01:24:23,458 --> 01:24:24,708 Kopral Hafiq! 1085 01:24:25,417 --> 01:24:26,667 Kopral Hafiq! 1086 01:24:26,750 --> 01:24:28,667 Ada laporan kecelakaan di sana. 1087 01:24:28,750 --> 01:24:30,000 Tolong bantu. 1088 01:24:30,083 --> 01:24:32,292 -Oke, Bu. -Pergi! 1089 01:24:32,792 --> 01:24:34,167 Aku akan siaga di sini. 1090 01:25:14,625 --> 01:25:17,500 Kita seperti kedua tangan negara. 1091 01:25:17,583 --> 01:25:19,375 Kita tidak hanya mengeluarkan tuntutan. 1092 01:25:19,458 --> 01:25:21,000 Kita juga melindungi negara kita 1093 01:25:21,083 --> 01:25:23,417 dan tolong orang. 1094 01:25:24,083 --> 01:25:25,917 -Tolong? -Tolong. 1095 01:25:54,125 --> 01:25:55,125 Tn. Hafiq. 1096 01:26:01,792 --> 01:26:04,750 Kita polisi, kan? Kita harus tolong orang. 1097 01:26:05,542 --> 01:26:06,583 Benar? 1098 01:26:12,250 --> 01:26:14,208 Zaki. 1099 01:26:18,750 --> 01:26:19,750 Zaki? 1100 01:26:35,250 --> 01:26:36,417 Bagaimana ini bisa terjadi? 1101 01:26:37,000 --> 01:26:38,083 Dia baik-baik saja, Dokter. 1102 01:26:38,167 --> 01:26:40,000 Tiba-tiba, dia menjadi seperti ini. 1103 01:26:47,458 --> 01:26:48,792 Dia kekurangan oksigen. 1104 01:26:49,167 --> 01:26:50,583 Di mana tangki oksigennya? 1105 01:26:50,917 --> 01:26:53,625 Kita punya satu, Dokter. Sedang dalam perjalanan. 1106 01:26:57,375 --> 01:26:58,375 Bibi. 1107 01:26:59,208 --> 01:27:00,208 Bibi. 1108 01:27:11,875 --> 01:27:14,875 Kami hanya saling memiliki. 1109 01:27:16,750 --> 01:27:19,583 Bila salah satu dari kami sekarat, 1110 01:27:21,458 --> 01:27:24,292 bisakah yang lain menemaninya? 1111 01:27:57,333 --> 01:27:58,792 Maafkan aku. 1112 01:27:59,833 --> 01:28:01,917 Biarkan aku 1113 01:28:02,000 --> 01:28:03,833 pergi duluan. 1114 01:28:06,750 --> 01:28:07,792 -Selamatkan dia. -Paman. 1115 01:28:08,125 --> 01:28:09,125 Tidak. 1116 01:28:09,208 --> 01:28:10,333 Tolong selamatkan dia. 1117 01:28:10,417 --> 01:28:13,125 -Tidak. -Tolong selamatkan dia. 1118 01:28:14,500 --> 01:28:15,500 Tolong lepaskan. 1119 01:28:15,917 --> 01:28:17,750 -Tolong selamatkan dia. -Aku minta maaf. 1120 01:28:29,042 --> 01:28:30,958 Dokter, tangki oksigen sudah tiba. 1121 01:28:31,042 --> 01:28:32,625 -Ini? -Tidak apa-apa, biarkan aku mendapatkannya. 1122 01:28:40,917 --> 01:28:42,083 Yang mana? 1123 01:28:42,167 --> 01:28:43,708 Bisakah aku mengambil yang ini? 1124 01:28:45,750 --> 01:28:47,000 Aku akan mengambil ini dulu. 1125 01:28:56,750 --> 01:28:58,542 Halo, periksa waktu! 1126 01:28:58,625 --> 01:29:02,208 Semuanya, ini sudah satu jam. Mengapa kita masih menunggu? 1127 01:29:10,333 --> 01:29:12,333 -Tunggu sebentar, oke? -Pak! 1128 01:29:13,167 --> 01:29:14,750 Tolong aku, aku tidak bisa membukanya! 1129 01:29:15,875 --> 01:29:17,500 Pak, ada seseorang di dalam! 1130 01:29:17,583 --> 01:29:18,875 Tolong aku membuka pintu! 1131 01:29:19,542 --> 01:29:20,667 Tolong! 1132 01:29:21,417 --> 01:29:22,792 Aku tidak bisa membuka pintu! 1133 01:29:42,583 --> 01:29:43,583 Hei! 1134 01:29:47,500 --> 01:29:48,500 Pak! 1135 01:29:49,000 --> 01:29:50,000 Pak! 1136 01:29:51,083 --> 01:29:52,083 Aku akan membantumu. 1137 01:29:54,583 --> 01:29:55,917 Ikuti aku. 1138 01:30:13,667 --> 01:30:16,333 Bertahan, Pak. Kita akan menunggu ambulans. 1139 01:30:17,917 --> 01:30:18,917 Pak! 1140 01:30:20,250 --> 01:30:22,542 Tunggu pemadam kebakaran membersihkan jalan. 1141 01:30:22,625 --> 01:30:24,250 Ada kemacetan sepanjang lima kilometer. 1142 01:31:32,375 --> 01:31:34,208 -Sayang. -Halo, Ayah. 1143 01:31:36,125 --> 01:31:38,125 Kenapa wajahmu terluka? 1144 01:31:39,250 --> 01:31:41,417 Apa kau sudah tiba di bandara? 1145 01:31:42,208 --> 01:31:43,292 Aku baik-baik saja. 1146 01:31:43,875 --> 01:31:46,583 Aku bergegas ke bandara sekarang. 1147 01:31:47,542 --> 01:31:50,125 Ibu dan aku menunggumu pulang. 1148 01:31:50,208 --> 01:31:51,708 Cepat kembali, oke? 1149 01:31:51,792 --> 01:31:52,875 Sampai berjumpa lagi. 1150 01:32:22,042 --> 01:32:24,667 Paman. 1151 01:32:24,750 --> 01:32:25,750 Tunggu, Paman. 1152 01:32:25,833 --> 01:32:28,042 Ambulans akan segera tiba. 1153 01:32:29,042 --> 01:32:32,083 Paman, cobalah bernapas perlahan. 1154 01:32:32,583 --> 01:32:33,583 Paman. 1155 01:32:34,000 --> 01:32:35,333 Sebentar saja, Paman. 1156 01:34:19,667 --> 01:34:20,833 Nona. 1157 01:34:23,333 --> 01:34:25,958 -Hal apa yang kau butuhkan? -Kami dapat membantu. 1158 01:34:26,583 --> 01:34:29,000 Oke. Aku ingin memberikan obat kepadanya. 1159 01:34:29,083 --> 01:34:31,375 Ini nebulizer, tapi tidak cukup. 1160 01:34:31,458 --> 01:34:34,875 Kita membutuhkan tabung. Ini seperti tabung akuarium. 1161 01:34:34,958 --> 01:34:36,208 -Tabung tangki ikan? -Bisa. 1162 01:34:36,292 --> 01:34:38,417 -Oke, aku punya satu. -Kita membutuhkan adaptor. 1163 01:34:38,500 --> 01:34:41,208 -Adaptor? Aku seorang teknisi, coba aku lihat. -Ya. 1164 01:34:41,292 --> 01:34:43,333 Kabel adaptor. Apa kau punya? 1165 01:34:43,417 --> 01:34:44,708 Ya. 1166 01:34:44,792 --> 01:34:46,792 Satu hal lagi, masker pernapasan. 1167 01:34:47,333 --> 01:34:50,167 -Apa itu? -Itu seperti masker oksigen. 1168 01:34:50,917 --> 01:34:52,333 Bisakah kita menggunakan gelas? 1169 01:34:52,417 --> 01:34:54,083 Gelas. Apa kau memiliki gelas plastik? 1170 01:34:54,167 --> 01:34:55,208 -Ya. -Oke. 1171 01:34:55,292 --> 01:34:57,458 -Ambil cepat. -Ya. 1172 01:37:45,958 --> 01:37:46,958 Kapten. 1173 01:37:47,833 --> 01:37:49,042 Kita bisa... 1174 01:37:57,333 --> 01:37:58,500 Ini tangki oksigennya. 1175 01:38:03,125 --> 01:38:05,042 Ini terlalu besar. 1176 01:38:07,875 --> 01:38:08,875 Ini cukup. 1177 01:38:11,500 --> 01:38:12,500 Dokter. 1178 01:38:28,292 --> 01:38:29,542 Tunggu, Paman Tham. 1179 01:38:36,333 --> 01:38:37,583 Tenang, Paman. 1180 01:38:42,000 --> 01:38:43,500 Paman, bernapaslah. 1181 01:38:48,208 --> 01:38:49,792 Jangan menyerah, Paman. 1182 01:40:38,625 --> 01:40:39,917 Tn. Liang. 1183 01:40:41,083 --> 01:40:42,292 Tolong tanganmu. 1184 01:40:47,208 --> 01:40:48,250 Lewat sini. 1185 01:40:58,000 --> 01:40:59,083 Aku minta maaf. 1186 01:41:01,500 --> 01:41:02,500 Aku minta maaf. 1187 01:41:04,125 --> 01:41:05,333 Aku minta maaf. 1188 01:41:05,792 --> 01:41:06,792 Aku minta maaf. 1189 01:41:08,042 --> 01:41:09,208 Aku minta maaf. 1190 01:41:22,833 --> 01:41:24,833 Apa kau sudah tiba di bandara? 1191 01:41:25,875 --> 01:41:27,917 Aku sudah naik pesawat. 1192 01:41:28,792 --> 01:41:29,833 Jangan khawatir. 1193 01:41:30,875 --> 01:41:32,333 Aku berterima kasih kepada semua orang. 1194 01:41:33,708 --> 01:41:34,750 Teman-teman 1195 01:41:34,833 --> 01:41:35,958 yang menungguku. 1196 01:41:36,833 --> 01:41:38,042 Ini putriku. 1197 01:41:38,583 --> 01:41:40,125 Ini putriku. 1198 01:41:44,375 --> 01:41:45,375 Baiklah. 1199 01:41:47,375 --> 01:41:48,542 Aku harus pergi sekarang. 1200 01:41:49,167 --> 01:41:52,542 Aku akan kembali ke Malaysia untuk menemuimu. 1201 01:41:53,375 --> 01:41:54,542 Sampai jumpa. 1202 01:41:54,625 --> 01:41:56,958 Sampai jumpa, Ayah. Sampai jumpa lagi. 1203 01:42:13,250 --> 01:42:14,250 Kapten. 1204 01:42:15,167 --> 01:42:18,167 Penumpang ke-113 telah tiba. 1205 01:42:47,875 --> 01:42:52,208 Salam dan selamat siang semua penumpang dan awak kabin. 1206 01:42:52,542 --> 01:42:53,542 Puji Tuhan. 1207 01:42:53,625 --> 01:42:56,167 Terima kasih dan kita akan mendarat 1208 01:42:56,250 --> 01:42:59,000 di Kuala Lumpur dalam beberapa menit lagi. 1209 01:42:59,083 --> 01:43:02,542 Aku ingin mengambil kesempatan ini untuk mengucapkan selamat kepada semua orang. 1210 01:43:02,625 --> 01:43:04,167 Ini adalah kesuksesan kita bersama. 1211 01:43:04,250 --> 01:43:05,458 Salam. 1212 01:44:47,333 --> 01:44:48,417 Bu. 1213 01:44:48,500 --> 01:44:49,500 Selamat. 1214 01:44:49,917 --> 01:44:51,958 Peningkatan kinerja untuk tim. 1215 01:44:52,042 --> 01:44:53,708 Kami bangga padamu. 1216 01:44:54,458 --> 01:44:55,708 Lanjutkan kerja baikmu. 1217 01:44:55,792 --> 01:44:56,792 Tentu, Bu. 1218 01:45:00,333 --> 01:45:02,500 Suatu hari nanti, aku akan melakukan apa yang dia katakan. 1219 01:45:02,583 --> 01:45:04,167 Tapi tidak sekarang. 1220 01:45:08,417 --> 01:45:10,750 Karena aku melihat ada harapan suatu hari nanti. 1221 01:45:11,500 --> 01:45:15,250 Seperti bagaimana matahari akan bersinar setelah hujan badai. 1222 01:46:31,208 --> 01:46:32,208 Terima kasih. 1223 01:47:16,208 --> 01:47:17,208 Paul. 1224 01:47:20,042 --> 01:47:21,625 Apa yang kau lakukan itu benar. 1225 01:47:23,375 --> 01:47:24,667 Tapi jangan lakukan itu lagi. 1226 01:48:13,167 --> 01:48:14,250 Cepatlah, sayang. 1227 01:48:14,333 --> 01:48:15,792 Ayah akan segera kembali. 1228 01:48:26,208 --> 01:48:27,333 Ayah! 1229 01:48:30,333 --> 01:48:31,333 Ayah. 1230 01:48:36,958 --> 01:48:38,292 Aku kembali. 1231 01:48:39,208 --> 01:48:40,625 Kami senang kau kembali. 1232 01:48:52,333 --> 01:48:53,333 Kishen. 1233 01:48:53,417 --> 01:48:54,667 Siapa yang membuat sarapan? 1234 01:48:54,750 --> 01:48:55,750 Ayah. 1235 01:48:57,917 --> 01:48:59,375 Apa yang merasukimu? 1236 01:49:01,333 --> 01:49:02,667 Tidak ada yang salah denganku. 1237 01:49:02,750 --> 01:49:03,792 Aku baik-baik saja. 1238 01:49:05,125 --> 01:49:06,292 Terima kasih untukmu. 1239 01:49:10,292 --> 01:49:35,292 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 1240 01:49:38,333 --> 01:49:39,333 Ayah! 1241 01:49:39,417 --> 01:49:40,917 Hei. 1242 01:49:41,583 --> 01:49:43,708 -Sayang. -Aku sangat merindukanmu. 1243 01:49:50,000 --> 01:49:51,792 Selamat datang di rumah, sayang. 1244 01:49:52,708 --> 01:49:54,083 Selamat datang di rumah. 1245 01:49:59,917 --> 01:50:02,542 -Kak Long, beri kami tagihannya. -Sebentar. 1246 01:50:10,917 --> 01:50:11,917 Hannah. 1247 01:50:13,667 --> 01:50:14,750 Ibu. 1248 01:50:19,917 --> 01:50:21,833 -Hai, paman. -Nona. 1249 01:50:21,917 --> 01:50:24,417 -Kau lebih bersemangat sekarang. -Terima kasih. 1250 01:50:24,500 --> 01:50:26,167 Jangan takut, itu agak keras. 1251 01:50:26,250 --> 01:50:29,458 -Apa ini? -Proses desinfeksi untuk membunuh kuman. 1252 01:50:31,875 --> 01:50:32,875 Apa itu? 1253 01:50:32,958 --> 01:50:34,708 Mereka membelikanmu kasur baru. 1254 01:50:34,792 --> 01:50:36,250 Wow, itu sangat besar! 1255 01:50:44,500 --> 01:50:47,333 -Surat izin? -Ini. 1256 01:50:49,542 --> 01:50:50,708 -Kau tinggal di sana? -Ya. 1257 01:50:50,792 --> 01:50:51,792 Ikuti SOP. 1258 01:50:51,875 --> 01:50:54,375 -Salam. -Salam. 1259 01:50:59,708 --> 01:51:02,708 Aku ingin menjadi seorang polisi sepertimu. 1260 01:51:05,250 --> 01:51:06,250 Ya, pak! 1261 01:51:21,458 --> 01:51:26,333 PADA 19 MEI 2020, 2 PILOT, 6 PRAMUGARA, DAN 8 PARAMEDIS PERGI KE WUHAN, CHINA. 1262 01:51:26,833 --> 01:51:33,333 SETELAH LEBIH DARI 6 JAM DI TARMAC, MEREKA MEMBAWA KEMBALI 113 WARGA MALAYSIA. 1263 01:51:34,042 --> 01:51:37,458 ADA 800 BLOK JALAN DAN 55.000 POLISI DAN PERSONIL TENTARA 1264 01:51:37,542 --> 01:51:39,500 BERTUGAS DI SELURUH MALAYSIA. 1265 01:51:39,833 --> 01:51:43,625 SEORANG POLISI TERBUNUH DALAM KECELAKAAN DI JALAN. 1266 01:51:44,208 --> 01:51:49,375 PADA PERIODE PUNCAK PANDEMI, SISTEM KESEHATAN HAMPIR LEMAH. 1267 01:51:49,958 --> 01:51:54,083 20.000 PETUGAS MEDIS TERINFEKSI VIRUS, DAN 17 MENINGGAL. 1268 01:51:57,000 --> 01:52:01,333 SELAMA PENGUNCIAN, LEBIH DARI 65.600 PENDUDUK LOKAL 1269 01:52:01,417 --> 01:52:06,167 BERALIH KE INDUSTRI JASA PENGIRIMAN MAKANAN. 1270 01:52:07,500 --> 01:52:11,167 MESKIPUN VIRUS BELUM HILANG SEPENUHNYA, 1271 01:52:11,250 --> 01:52:14,792 KARENA KALIAN SEMUA, KAMI TIDAK AKAN PERNAH MENYERAH. 1272 01:52:16,375 --> 01:52:19,792 KITA AKAN TERUS BERJUANG UNTUK NEGARA TERCINTA. 1273 01:52:20,458 --> 01:52:23,167 SUATU HARI NANTI, 1274 01:52:23,250 --> 01:52:25,292 KITA PASTI AKAN MENANG. 1275 01:52:26,292 --> 01:52:31,292 Penerjemah: zahrahh87 Telegram: @zahrahh87 1276 01:52:31,292 --> 01:52:41,292 Info dan pemasangan iklan subtitle (WA: 081340178116), (Telegram: @zahrahh87)