1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:10:55,840 --> 00:10:59,520 ..DAIŞ li Kobanê bi pêş ve diçe 4 00:10:59,800 --> 00:11:03,000 Li dijî vê yekê bi sedan kes 5 00:11:03,160 --> 00:11:06,160 Derya, were! 6 00:11:06,320 --> 00:11:09,280 Daketine kolanên Tirkiyayê 7 00:11:09,440 --> 00:11:12,480 Hêzên Polîsê bi gazê deestwerdanê dikin 8 00:11:12,640 --> 00:11:16,680 - Oda emeliyatê amade bikin. - Lez bikin! 9 00:11:18,440 --> 00:11:20,080 Pir xwînê winda dike. 10 00:11:23,640 --> 00:11:25,400 Hun nikarin derbas bibin! 11 00:11:28,040 --> 00:11:31,240 DAIŞ êdî bi sedan gundên Kobanê girtiye. 12 00:11:31,400 --> 00:11:35,080 Pevçûnên dijwar di navbera wan û YPG’ê de dewam dikin. 13 00:11:35,240 --> 00:11:39,480 DAIŞ niha kîlometreke dûrî bajêrê Kobanê ye. 14 00:19:53,600 --> 00:19:58,000 Temaşevanên hêja, niha em li ser sînorê Kobanê û Suruçê bi xwe ne. 15 00:19:58,160 --> 00:20:00,160 Wek ku hun jî dibînin, 16 00:20:00,320 --> 00:20:03,240 niha duman ji hin deverên bajar radibe 17 00:20:03,400 --> 00:20:06,040 Pevçûn jî nêzî navenda bajêr dibin. 18 00:21:22,960 --> 00:21:25,880 Berê tank û topên xwe nedin me, bidin Daîşê. 19 00:21:26,040 --> 00:21:30,040 Şûna Kurdan, hun dixwazin bi DAIŞ’ê re jiyan bikin. 20 00:21:30,440 --> 00:21:34,840 Em ê heya dawiyê li ber xwe bidin, çi ji destê we tê bikin! 21 00:21:35,000 --> 00:21:36,080 Bi wir de here lo! 22 00:21:36,240 --> 00:21:37,800 Ez ê te û berxwedana te... 23 00:21:37,960 --> 00:21:39,840 Hun xwe çi dihesibînin? 24 00:21:40,080 --> 00:21:43,280 Li wê derê dayîkên me, xwuşk û birayên me dimirin. Mirovên me dimirin. 25 00:21:43,480 --> 00:21:47,920 Em çi bikin ha? temaşe bikin? Hun qehp in, qehp! 26 00:21:48,080 --> 00:21:51,920 Werin law, werin. Ez ê di bavê dewlet û polîsan... 27 00:22:03,440 --> 00:22:04,440 Wan bigirin! 28 00:22:04,600 --> 00:22:07,040 Rawestin. Zarokên qehpikan! 29 00:23:35,280 --> 00:23:37,600 HERÊMA LEŞKERÎ DERBASBÛN QEDEXE YE 30 00:25:25,200 --> 00:25:27,560 Ez dibê qeyn ez vî camêrî nas dikim. 31 00:25:31,920 --> 00:25:33,680 Gelo sîlehekî nade me? 32 00:26:44,640 --> 00:26:46,880 Keko, tu fermandarê vê derê yî? 33 00:26:47,040 --> 00:26:48,720 Ez jî sîlehekî dixwazim. 34 00:27:09,600 --> 00:27:11,200 Çawa ye? Îro êşa wî hebû? 35 00:27:11,360 --> 00:27:13,240 Îro baştir bû, ezbenî. 36 00:27:15,600 --> 00:27:17,160 Bi şens e. 37 00:27:18,560 --> 00:27:21,720 Xuya ye bijîşkekî baş wî derman kiriye. 38 00:27:25,120 --> 00:27:27,120 Lê dibe ku birînên wî kul bibin. 39 00:27:27,280 --> 00:27:30,400 Gerek dermanên me gotin, tu bi rengekî rêk û pêk bidêyê, keçka min. 40 00:27:30,560 --> 00:27:32,600 Belê ezbenî, ez ê li ser bisekinim. 41 00:27:32,760 --> 00:27:34,360 De baş, qewet be. 42 00:28:47,320 --> 00:28:50,240 NEXWEŞXANEYA DEWLETÊ YA SURUÇÊ 43 00:33:01,160 --> 00:33:03,640 Fermandarê min, mirov ber bi sînor ve herikîn. 44 00:33:03,800 --> 00:33:06,880 Deriyan vekin, wan derbas bikin. Bila li aliyê din kesek jî nemîne. 45 00:33:07,040 --> 00:33:10,160 Çi qasî bajar vala be, ew qasî wê zû bikeve. 46 00:33:10,320 --> 00:33:12,160 Belê, fermandarê min. 47 00:33:15,200 --> 00:33:16,360 Lawikê min, derî veke. 48 00:33:48,640 --> 00:33:49,840 Merheba dayê. 49 00:33:50,560 --> 00:33:52,080 Tu çawa yî? 50 00:33:53,000 --> 00:33:54,960 Spas, ez jî baş im. 51 00:33:55,120 --> 00:33:57,400 Yadê, cihê min ê kar hat guhertin. 52 00:33:57,560 --> 00:33:58,800 Ez diçim cihekî nêzî sînor. 53 00:33:58,960 --> 00:34:01,040 Li wê derê carna xet tune ye, dilê te ne bi ser min ve be. 54 00:34:02,640 --> 00:34:04,120 Baş e, temam. 55 00:34:04,480 --> 00:34:06,960 Yadê... Ez pir ji te hez dikim. 56 00:40:28,400 --> 00:40:32,760 Şevê din jinekê xwe di me de teqand. 57 00:40:32,920 --> 00:40:37,240 - Rast e, birayê min. Em paşê biaxivin. - Ji nijka ve çêbû. 58 00:40:37,400 --> 00:40:41,640 - Gelek birayên me şehîd ketin. - Ne pêwîst e tu niha bibêjî. 59 00:42:45,240 --> 00:42:49,280 ‘Heger destê min biavêje jî; lê ew bi xwe xwedê diavêje.’ 60 00:51:47,320 --> 00:51:50,480 Rojbaş, birako. Ji te re jî rojbaş. 61 00:51:51,760 --> 00:51:54,320 Bênamûsan wekî kuçikên har êrîş dikirin. 62 00:51:54,680 --> 00:51:57,320 Her derê min diêşe welleh. 63 00:51:57,560 --> 00:51:59,160 Lê em jî har bûn di berxwedana xwe de. 64 00:51:59,320 --> 00:52:02,680 Erê yaw. Lê tu li wan didî li wan nadî, xilas nabin ew qehpên han. 65 00:52:10,320 --> 00:52:12,360 Rast e, birako, baş bikar tînim. 66 00:52:14,880 --> 00:52:17,200 Welleh fam dikim, lê nikarim biaxivim. 67 00:52:17,360 --> 00:52:19,360 ‘Tu çawa yî?’ ‘Ez baş im’ ew qas. 68 00:52:21,560 --> 00:52:24,760 Ji Ameda rengîn, birako! 69 00:53:48,520 --> 00:53:50,440 Tu dikarî deqakê werî? 70 00:53:58,880 --> 00:54:00,680 Çi heye, Ebû Newaf? 71 00:54:00,840 --> 00:54:02,600 Artêşa Azad telefonî me kirin. 72 00:54:03,120 --> 00:54:05,240 Cejna me pîroz kirin. 73 00:54:05,400 --> 00:54:07,960 Lê mesela wan ne cejn bû. 74 00:54:08,120 --> 00:54:11,760 Dibêjin ku îstîxbaratên Tirkan dixwazin bi te re rûnin. 75 00:54:12,840 --> 00:54:13,960 Çawa? Te got çi? 76 00:54:14,120 --> 00:54:15,840 Dibêjin silavên Tirkan bi taybetî ji te re hene. 77 00:54:16,000 --> 00:54:17,760 Dibêjin heger em li hev bikin, 78 00:54:17,920 --> 00:54:21,080 Dibe ku em birayê wî yê di destê DAIŞ’ê de rizgar bikin. 79 00:54:27,200 --> 00:54:29,520 Li bende bersiva me ne. 80 00:54:33,040 --> 00:54:35,280 - Kes bi vê meselê dizane? - Na. 81 00:54:39,240 --> 00:54:42,400 Ji kesî re behs neke. Bila di nav me de bimîne. 82 00:54:46,040 --> 00:54:48,160 Yanî tê bi wan re rûnî ? 83 01:04:31,240 --> 01:04:32,120 Birîndar hene, ma tu nabînî?! 84 01:04:32,280 --> 01:04:34,160 Ka bisekine! 85 01:13:41,000 --> 01:13:43,280 Bombe! Haydar bin! 86 01:14:54,400 --> 01:14:56,440 Birayê min, Abu Umer, avahiyê dorpêç bikin. 87 01:14:58,680 --> 01:15:01,240 Wan nekujin. Wan jinan bi saxî bigirin. 88 01:15:01,400 --> 01:15:02,560 Bila, birayê min. 89 01:25:08,880 --> 01:25:13,400 Ji Cemaeta Artêşa Azad re bêje ez ê bi Tirkan re rûnim. 90 01:25:15,440 --> 01:25:16,960 Bi rastî? 91 01:25:28,320 --> 01:25:32,000 Erê, lê ji kesî re behs neke. Bila di nav me her duyan de be. 92 01:28:22,360 --> 01:28:27,360 ‘Kêfxweşî ne di devera tu diçêyê de ye, lê di rêwîtiyê bi xwe de ye’ Rêber APO 93 01:30:56,440 --> 01:31:00,680 Heger tu cinê şevê bî jî ez ê te rojekê bikujim. 94 01:34:04,880 --> 01:34:06,520 - Ez çûm. - Ha ji xwe hebe. 95 01:35:42,840 --> 01:35:43,800 Merheba. 96 01:35:47,320 --> 01:35:49,720 Em pêşketinên vê derê, kêlî bi kêlî dişopînin. 97 01:35:49,880 --> 01:35:52,680 Em dizanin ku rewşa we ne baş e. 98 01:35:58,440 --> 01:36:01,880 Em ê mafê hemwelatiyê bidin te û malbata te, 99 01:36:02,040 --> 01:36:03,320 wê maaşeke we yê baş jî hebe. 100 01:36:03,480 --> 01:36:06,640 Em dizanin ku malbata te di destê DAIŞ’ê de ye, 101 01:36:06,960 --> 01:36:08,760 nemaze birayê te. 102 01:36:09,440 --> 01:36:11,800 Em dikarin ji bo vê meselê tiştekî bikin. 103 01:36:27,080 --> 01:36:28,120 Temam… 104 01:40:06,920 --> 01:40:08,880 Birano, belav bibin! 105 01:43:27,640 --> 01:43:30,880 Min hewl da xwe bighînim wan... 106 01:43:44,720 --> 01:43:48,760 - Me pir ji wan kuştin… - Piştî çend rojan ez ê bêm gel we… 107 01:43:48,920 --> 01:43:50,280 Bi izna xwedê… 108 01:43:53,920 --> 01:43:55,880 Ez ji bo wê dua dikim, birayê min… 109 01:44:37,800 --> 01:44:39,040 Ebû Bekir! 110 01:44:42,000 --> 01:44:46,240 Bira, rewş aram xuya dibe. 111 01:44:58,720 --> 01:45:05,400 - Ez di nav şerê bakurî bajar de bûm… - Niha wê derê aram e, ma ne? 112 01:46:10,880 --> 01:46:13,960 Ka binêre bê elektrîk çima qut bû. 113 01:46:15,720 --> 01:46:18,160 Ev ji me kêm bû niha! 114 01:46:38,880 --> 01:46:42,640 Êrîş dikin. Belav bibin! 115 01:47:28,200 --> 01:47:31,360 Birano, bi paş ve nekişin! Xwedê bi me re ye! 116 01:48:46,640 --> 01:48:48,840 Heval, Doçka ket. 117 01:48:49,000 --> 01:48:51,600 Heval Gelhat, ez diçim. Kekê Brusk, min biparêze. 118 01:52:39,800 --> 01:52:41,880 Êrîşî qerargehê kirin çawa? 119 01:52:42,040 --> 01:52:44,440 Ma we wan nedît? 120 01:52:44,960 --> 01:52:48,000 Kor û kerrên ehmeq… 121 01:52:50,000 --> 01:52:53,160 Lê ez ê bihêlim poşman bibin. 122 01:52:56,120 --> 01:52:59,680 Hêzên piştevaniyê ji Reqa û Minbijê seferber bikin. 123 01:52:59,840 --> 01:53:02,960 Hun jî herin wê derê, niha! 124 01:59:24,000 --> 01:59:26,200 Beriya em herin çalakiyê tu stranekê ji me re nabêjî? 125 01:59:27,560 --> 01:59:30,200 Yaw de bêje ma dinya xera nave! 126 02:01:56,760 --> 02:01:59,960 Wekî ku me li hev kir, çek li vê derê ne. 127 02:02:00,560 --> 02:02:02,720 Zêde ne jî. 128 02:02:06,360 --> 02:02:09,000 Me xwe gihand birayê te jî. 129 02:02:09,360 --> 02:02:11,720 Saxlem e, bi ewle ye jî; xema wî nexwe. 130 02:02:15,320 --> 02:02:17,600 Tiştê gerek tu bikî ew e ku, 131 02:02:18,080 --> 02:02:21,880 tu li bende îşaretê bî û berê çeka xwe bidî YPG. 132 02:02:26,880 --> 02:02:29,920 Haya DAIŞ’ê ji vê lihevkirina me heye. 133 02:06:04,560 --> 02:06:06,520 Saeta wan gawiran hat. 134 02:06:07,120 --> 02:06:09,120 Bê rehm li wan bidin! 135 02:06:10,080 --> 02:06:11,720 Xwedê bi me re ye. 136 02:11:09,320 --> 02:11:11,640 Ev dijî DAIŞ’ê şer dikin. 137 02:11:11,800 --> 02:11:14,640 Wey zarokên qehpê, wey! 138 02:11:48,520 --> 02:11:51,160 Min kutayî dê û jinên wan de! 139 02:11:51,440 --> 02:11:54,040 Me ew qas cebilxane da wan. 140 02:11:55,840 --> 02:11:58,680 Mehfa me hat, ka em ê çawa bikin niha? 141 02:12:31,880 --> 02:12:36,000 Heval, nehêlin derbas bibin. 142 02:12:43,480 --> 02:12:45,400 Li ser ban in, heval! 143 02:17:59,640 --> 02:18:00,880 Mîrê min… 144 02:18:01,880 --> 02:18:07,720 Gawiran êrîş kirin û çeperên me xistin… 145 02:18:08,440 --> 02:18:14,080 Çawa xistin? Çeperên xwe bernedin, şer bikin! 146 02:18:15,280 --> 02:18:18,160 Zehmet e… 147 02:25:34,960 --> 02:25:40,320 Li ber xwe bidin, birano! Fedawiyan bişînin. 148 02:28:04,640 --> 02:28:07,520 Na... Nabe jinek min bikuje.