1 00:00:01,479 --> 00:00:03,351 [dramatic music playing] 2 00:00:52,487 --> 00:00:54,532 Hey, Caruso. 3 00:00:54,619 --> 00:00:56,230 What? I'm already clocked out. 4 00:00:58,580 --> 00:00:59,624 Leavin' a bit early, are we? 5 00:00:59,711 --> 00:01:00,625 [static] 6 00:01:00,712 --> 00:01:02,366 Bite me, Johnston. 7 00:01:02,453 --> 00:01:04,238 Why don't you just worry about yourself? 8 00:01:04,325 --> 00:01:06,370 If you forget to clock out on time, 9 00:01:06,457 --> 00:01:08,503 the boss is going to chew your ass out. 10 00:01:10,548 --> 00:01:13,073 How else am I supposed to get that sweet, sweet overtime? 11 00:01:13,160 --> 00:01:15,858 Yeah, yeah. I'll see you tomorrow. 12 00:01:15,945 --> 00:01:17,468 -Big day and all. [static] 13 00:01:17,555 --> 00:01:19,644 'Night, Caruso. 14 00:01:19,731 --> 00:01:20,732 [static] 15 00:01:29,263 --> 00:01:30,481 Hey, Caruso? 16 00:01:34,746 --> 00:01:35,660 [typing] 17 00:01:49,631 --> 00:01:50,501 What the hell? 18 00:01:58,118 --> 00:01:59,031 Where did this come from? 19 00:02:16,223 --> 00:02:18,138 [grunts and groans] 20 00:02:49,691 --> 00:02:50,561 [beeps; unlocks] 21 00:03:04,619 --> 00:03:05,489 [beeps] 22 00:03:44,920 --> 00:03:46,791 [♪♪♪] 23 00:04:00,065 --> 00:04:01,676 Ladies and gentlemen, 24 00:04:01,763 --> 00:04:03,547 thank you so much for joining us 25 00:04:03,634 --> 00:04:07,464 on today's inaugural ride on the N800A Tiburon. 26 00:04:07,551 --> 00:04:09,814 -MAN: What? -WOMAN: Get off your phone. 27 00:04:09,901 --> 00:04:11,990 -Yee. -You're on it all day. 28 00:04:12,077 --> 00:04:14,166 I can't help it. You see any Wi-Fi this strong... 29 00:04:14,254 --> 00:04:15,994 Thank you so much for joining us 30 00:04:16,081 --> 00:04:20,260 on today's inaugural ride on the N800A Tiburon. 31 00:04:20,347 --> 00:04:22,349 We are now boarding all passengers. 32 00:04:23,915 --> 00:04:26,353 [indistinct chatter] 33 00:04:26,440 --> 00:04:28,485 You have only, like, a hundred followers. 34 00:04:28,572 --> 00:04:30,270 It doesn't even matter. 35 00:04:30,357 --> 00:04:31,749 Look how much my portfolio is worth. You see this? 36 00:04:31,836 --> 00:04:33,360 -Are you sure this is right? -Oh, my God. 37 00:04:33,447 --> 00:04:35,362 -Yes. -Are you just saying that? 38 00:04:35,449 --> 00:04:36,885 Dude, everybody's going the same way. 39 00:04:36,972 --> 00:04:38,539 Why do you have to make everything so difficult? 40 00:04:38,626 --> 00:04:40,062 I'm looking forward to being on a bullet train 41 00:04:40,149 --> 00:04:41,585 for the first time. 42 00:04:41,672 --> 00:04:42,804 I don't want to miss the inaugural ride. 43 00:04:42,891 --> 00:04:45,154 -Our trips to mom... -Hey. 44 00:04:45,241 --> 00:04:47,156 That's Jack Banta. 45 00:04:47,243 --> 00:04:48,723 [indistinct chatter] 46 00:04:48,810 --> 00:04:49,985 The guy in the suit? 47 00:04:50,072 --> 00:04:52,727 Mm-hmm. I'm gonna get a photo. 48 00:04:52,814 --> 00:04:54,859 No. Come on, it's almost final boarding. 49 00:04:54,946 --> 00:04:56,339 Only take a second, okay? 50 00:04:56,426 --> 00:04:58,080 I don't want to miss the train, either. 51 00:04:58,167 --> 00:04:59,516 Davey. 52 00:04:59,603 --> 00:05:01,344 [girl laughs] -I swear to God. 53 00:05:02,519 --> 00:05:04,304 Sorry, that's far enough, guys. 54 00:05:04,391 --> 00:05:06,784 Oh, you-you work for him-- Jack Banta? 55 00:05:06,871 --> 00:05:08,699 Me and about a hundred thousand other people, buddy. 56 00:05:08,786 --> 00:05:10,788 Least he didn't spend it all on a megayacht. 57 00:05:10,875 --> 00:05:11,876 Say megayacht. 58 00:05:11,963 --> 00:05:13,313 -Megayacht. [click] 59 00:05:13,400 --> 00:05:15,793 Nice. Got to post that. 60 00:05:17,578 --> 00:05:19,623 Thank you for tuning in. This is Joyce speaking. 61 00:05:19,710 --> 00:05:22,974 And I'm with the legendary Jack Banta. 62 00:05:23,061 --> 00:05:24,933 Jack, today is such a special day. 63 00:05:25,020 --> 00:05:27,065 Tell us how all of this happened. 64 00:05:27,152 --> 00:05:29,503 So, levitation, 65 00:05:29,590 --> 00:05:32,375 or more precisely, electrodynamic suspension, 66 00:05:32,462 --> 00:05:34,508 is possible with electromagnets. 67 00:05:34,595 --> 00:05:38,207 Now, those are coils of superconductive wire 68 00:05:38,294 --> 00:05:41,166 that are cooled to cryogenic temperatures. 69 00:05:41,253 --> 00:05:43,952 And that repels the passive field of the rail. 70 00:05:44,039 --> 00:05:45,867 [ding-dong] -Final boarding 71 00:05:45,954 --> 00:05:49,174 for the N800A Tiburon northbound of San Francisco. 72 00:05:49,261 --> 00:05:52,526 -All passengers... -Hey, I told you. Come on. 73 00:05:52,613 --> 00:05:53,744 And repel... 74 00:05:53,831 --> 00:05:56,007 -Hurry. -We'll be fine. 75 00:05:56,094 --> 00:05:57,748 - ...rail. -Wow. 76 00:05:57,835 --> 00:05:59,924 Absolutely fascinating, Jack. I want to hear more. 77 00:06:00,011 --> 00:06:02,405 It is fascinating, but it gets better. 78 00:06:02,492 --> 00:06:05,539 This is more reliable than traditional rail. 79 00:06:05,626 --> 00:06:07,105 Less friction. 80 00:06:07,192 --> 00:06:09,194 Less maintenance and crew to keep it running. 81 00:06:09,281 --> 00:06:12,241 And a lot more automation. But those are just bonuses. 82 00:06:12,328 --> 00:06:15,200 What we're really doing is using the latest technology 83 00:06:15,287 --> 00:06:17,289 to better the lives of regular people, 84 00:06:17,377 --> 00:06:18,943 and they have more time to decompress 85 00:06:19,030 --> 00:06:20,989 without the stress of driving. 86 00:06:21,076 --> 00:06:22,382 Isn't that right, Lou? 87 00:06:22,469 --> 00:06:24,384 -Right, right, right. -Hmm, right. 88 00:06:25,733 --> 00:06:26,951 -So there you have it. -Heh. 89 00:06:31,347 --> 00:06:32,783 Good morning. 90 00:06:32,870 --> 00:06:34,568 Dude, get off your phone. 91 00:06:34,655 --> 00:06:36,178 I'm just telling you. You see how many people... 92 00:06:36,265 --> 00:06:37,527 -Good morning, ma'am. -Hi. 93 00:06:37,614 --> 00:06:39,224 -Sir. -Hello. 94 00:06:39,311 --> 00:06:40,443 -Davey. -Morning. 95 00:06:40,530 --> 00:06:42,402 I want the aisle. 96 00:06:42,489 --> 00:06:43,403 Whatever. 97 00:06:44,882 --> 00:06:46,928 -So? -You're so annoying. 98 00:06:47,015 --> 00:06:48,625 You're so stupid. 99 00:06:48,712 --> 00:06:49,583 Mm-hmm. 100 00:06:51,498 --> 00:06:53,456 [ding] -How are you, sir? 101 00:06:53,543 --> 00:06:54,501 -Hi. -Thanks for joining us. 102 00:06:56,503 --> 00:06:58,461 Well... 103 00:06:58,548 --> 00:06:59,680 [fastens seatbelt] -I guess this is me. 104 00:06:59,767 --> 00:07:00,898 [dinging] 105 00:07:00,985 --> 00:07:01,899 WOMAN: Thank you for choosing 106 00:07:01,986 --> 00:07:03,771 Pacific High Speed Rail, 107 00:07:03,858 --> 00:07:06,295 your safe and hassle-free travel partner. 108 00:07:06,382 --> 00:07:08,210 The train will be departing shortly. 109 00:07:08,297 --> 00:07:09,559 [dinging] 110 00:07:09,646 --> 00:07:11,518 [indistinct chatter] 111 00:07:16,871 --> 00:07:19,047 You know Stephen Crane was only 24 years old 112 00:07:19,134 --> 00:07:21,049 when he wrote that book? 113 00:07:21,136 --> 00:07:22,920 -What's that? -I didn't mean to bother you. 114 00:07:23,007 --> 00:07:24,531 I was just saying... 115 00:07:24,618 --> 00:07:26,489 you're reading a classic. 116 00:07:26,576 --> 00:07:28,012 Oh, yeah. 117 00:07:28,099 --> 00:07:30,319 -I teach high school. -Ah. 118 00:07:30,406 --> 00:07:32,103 I like to refresh my memory every year. 119 00:07:32,190 --> 00:07:33,235 I don't want to forget anything. 120 00:07:33,322 --> 00:07:34,758 Oh, good for you. Yeah. 121 00:07:34,845 --> 00:07:38,545 They say the human brain forgets about 80%. 122 00:07:38,632 --> 00:07:41,243 That's why I prefer to work in digital storage. 123 00:07:41,330 --> 00:07:42,853 Oh, so you're a computer guy. 124 00:07:42,940 --> 00:07:45,290 Yeah. I work at a tech start-up in Alameda. 125 00:07:47,205 --> 00:07:50,470 [click] -Ha ha ha ha ha. 126 00:07:50,557 --> 00:07:51,558 Okay, tag me in that one. 127 00:07:51,645 --> 00:07:53,429 I won't. I'm not. Yeah. 128 00:07:53,516 --> 00:07:55,213 [overlapping chatter] 129 00:07:55,300 --> 00:07:57,215 Cloud computing. It's boring. 130 00:07:57,302 --> 00:08:00,436 It's got nothing to do with trains, per se. 131 00:08:00,523 --> 00:08:03,918 -But this is historic, isn't it? -Yeah, it's cool. 132 00:08:04,005 --> 00:08:06,007 As soon as they made these seats available, 133 00:08:06,094 --> 00:08:07,530 I just knew I had to be one of the first 134 00:08:07,617 --> 00:08:10,272 hundred and 40 onboard. This is a monumental day 135 00:08:10,359 --> 00:08:12,404 in the history of transportation. 136 00:08:12,492 --> 00:08:13,841 I mean, I'm sure you're excited, right? 137 00:08:13,928 --> 00:08:15,886 Oh, yeah. I get to tell my students 138 00:08:15,973 --> 00:08:18,323 I was on the first bullet train in America. 139 00:08:18,410 --> 00:08:19,803 Yeah. 140 00:08:19,890 --> 00:08:21,762 Moving forward, it's gonna be nice 141 00:08:21,849 --> 00:08:25,069 to get on a train, read a book for a couple hours, 142 00:08:25,156 --> 00:08:26,984 and hop off in San Francisco. 143 00:08:27,071 --> 00:08:29,770 Oh, man, I wish I could just read for a living. 144 00:08:29,857 --> 00:08:32,903 There's a little bit more to it than that. 145 00:08:32,990 --> 00:08:35,645 Oh, I'm sorry. I didn't mean, like, that's all that you do, 146 00:08:35,732 --> 00:08:37,255 -of course. -That's okay. Yeah. 147 00:08:37,342 --> 00:08:40,171 It's all good. I'm Kessler, by the way. 148 00:08:40,258 --> 00:08:42,043 -Frank. Nice to meet you. -Nice to meet you, too. 149 00:08:42,130 --> 00:08:43,871 Yeah. Enjoy your ride. 150 00:08:43,958 --> 00:08:44,915 You too. Yeah. 151 00:08:47,004 --> 00:08:48,745 MALE VOICE: Our doors are closing. 152 00:08:51,269 --> 00:08:53,837 As you know, they told me it couldn't be done. 153 00:08:53,924 --> 00:08:56,013 And as always, I proved them wrong. 154 00:08:56,100 --> 00:08:57,885 It's a great day for California, 155 00:08:57,972 --> 00:08:59,713 -and hopefully for the nation. [dinging] 156 00:08:59,800 --> 00:09:02,933 The N800A Tiburon northbound to San Francisco 157 00:09:03,020 --> 00:09:04,761 is now departing the station. 158 00:09:04,848 --> 00:09:07,459 Estimated time of travel is 95 minutes. 159 00:09:07,547 --> 00:09:08,678 [dinging] 160 00:09:08,765 --> 00:09:10,724 Well, we better get going. 161 00:09:10,811 --> 00:09:12,203 Be sure to lead with the fact 162 00:09:12,290 --> 00:09:14,684 that this is going to transform society 163 00:09:14,771 --> 00:09:16,381 and improve people's lives, yes? 164 00:09:16,468 --> 00:09:18,340 You got it. If there's anything else you need, 165 00:09:18,427 --> 00:09:20,298 anything you'd like to cover, please call me. 166 00:09:20,385 --> 00:09:22,344 -All right. You ready? -Let's go. 167 00:09:22,431 --> 00:09:24,215 -Okay. -Thank you again. 168 00:09:24,302 --> 00:09:26,740 My pleasure. Enjoy the ride. 169 00:09:26,827 --> 00:09:27,697 Thank you. 170 00:09:33,529 --> 00:09:35,139 -Hello, Mr. Banta. -Hello. 171 00:09:35,226 --> 00:09:37,664 -Nice to see you again, Lou. -Good morning, Holly. 172 00:09:37,751 --> 00:09:39,100 It's good to have you as our engineer 173 00:09:39,187 --> 00:09:40,884 on the inaugural ride, Holly. 174 00:09:40,971 --> 00:09:43,713 Jack, let's get a photo of you with engineer for social. 175 00:09:43,800 --> 00:09:44,671 Good idea. 176 00:09:47,195 --> 00:09:48,588 [click] -Beautiful. 177 00:09:48,675 --> 00:09:50,111 Make the caption 178 00:09:50,198 --> 00:09:51,852 "Great Day For The Future Of America." 179 00:09:56,683 --> 00:09:58,598 [beep; train powers up] 180 00:10:03,777 --> 00:10:07,302 N800A Tiburon to Control, do you read me? 181 00:10:07,389 --> 00:10:10,044 Loud and clear, Tiburon. We're seeing an issue with the hatch 182 00:10:10,131 --> 00:10:13,221 the underside of the train in your compartment 1A. 183 00:10:13,308 --> 00:10:14,831 Can you have a look? Over. 184 00:10:14,918 --> 00:10:16,746 -Checking it now. [beeping] 185 00:10:27,409 --> 00:10:28,889 Confirm status. 186 00:10:28,976 --> 00:10:30,630 Affirmative. Issue resolved. 187 00:10:30,717 --> 00:10:33,676 All systems operational. What was the problem? 188 00:10:33,763 --> 00:10:35,678 As you said, the hatch was not closed. 189 00:10:35,765 --> 00:10:37,767 Interesting. Our records show the hatch was closed 190 00:10:37,854 --> 00:10:40,117 during last night's inspection. 191 00:10:40,204 --> 00:10:42,598 Could an inspector have left the hatch undone? 192 00:10:42,685 --> 00:10:44,818 I suspect it broke open with the pressure change 193 00:10:44,905 --> 00:10:47,647 as I entered the car this morning. 194 00:10:47,734 --> 00:10:50,301 Okay. Well, I'll check in with our inspectors. 195 00:10:50,388 --> 00:10:51,999 You are all cleared. 196 00:10:52,086 --> 00:10:54,349 Clearance to depart as scheduled. 197 00:10:54,436 --> 00:10:55,698 [dinging] 198 00:10:55,785 --> 00:10:57,308 WOMAN: The train is departing. 199 00:10:57,395 --> 00:10:59,310 Please keep clear of the doors. 200 00:10:59,397 --> 00:11:01,878 Thank you for choosing Pacific High Speed Rail, 201 00:11:01,965 --> 00:11:04,533 your safe and hassle-free travel partner. 202 00:11:04,620 --> 00:11:08,015 The N800A Tiburon northbound to San Francisco 203 00:11:08,102 --> 00:11:09,930 is now departing the station. 204 00:11:10,017 --> 00:11:12,628 Estimated time of travel is 95 minutes. 205 00:11:12,715 --> 00:11:14,630 [murmuring] 206 00:11:17,198 --> 00:11:18,503 [ding] 207 00:11:33,867 --> 00:11:35,738 [overlapping chatter] 208 00:11:48,708 --> 00:11:50,405 [dinging] 209 00:11:53,103 --> 00:11:56,150 Ladies and gentlemen, this is Jack Banta. 210 00:11:56,237 --> 00:11:58,282 I'd like to personally thank you for joining us 211 00:11:58,369 --> 00:12:00,197 on the inaugural ride. 212 00:12:00,284 --> 00:12:03,810 This technology is California's future. 213 00:12:03,897 --> 00:12:05,725 And that future starts today. 214 00:12:05,812 --> 00:12:07,465 [dinging] 215 00:12:07,552 --> 00:12:08,684 That was great. 216 00:12:09,946 --> 00:12:10,817 Thank you. 217 00:12:12,296 --> 00:12:14,603 Whoa-ho-ho. Triple digits. 218 00:12:14,690 --> 00:12:17,867 That's nothing. I read it goes up to, like, 300 miles an hour. 219 00:12:17,954 --> 00:12:20,391 Ho ho. Three hundo, baby. 220 00:12:20,478 --> 00:12:22,263 Let's go. Ha ha ha. 221 00:12:29,705 --> 00:12:31,054 [clears throat] 222 00:12:34,971 --> 00:12:36,625 Hey, you okay? 223 00:12:36,712 --> 00:12:38,409 -Lookin' kind of pale. -Yeah. 224 00:12:38,496 --> 00:12:40,585 I've got an open bottle of water, if you need it. 225 00:12:40,672 --> 00:12:44,111 No, no, no, no. It's fine. It's just, uh... 226 00:12:44,198 --> 00:12:47,636 I didn't expect the speed to affect me this way. 227 00:12:47,723 --> 00:12:49,507 You sure? You look really sick. 228 00:12:49,594 --> 00:12:50,639 No. Thank you, though. 229 00:12:52,641 --> 00:12:53,642 Yeah. 230 00:12:53,729 --> 00:12:54,643 [clears throat] 231 00:12:56,079 --> 00:12:58,038 Hey, you... really sweating, man. I-- 232 00:12:58,125 --> 00:13:00,475 You know what? Excuse me for a second. 233 00:13:03,521 --> 00:13:04,784 "One ninety-five." 234 00:13:06,786 --> 00:13:08,222 Two hundred. Oh, my God. 235 00:13:08,309 --> 00:13:10,398 -It's so smooth. -Right? 236 00:13:10,485 --> 00:13:11,703 You can't even feel it. 237 00:13:13,531 --> 00:13:15,577 Joyce Nowak, L.A. Times. Can I take a photo? 238 00:13:15,664 --> 00:13:17,622 -Sure. -It's for an article. 239 00:13:17,709 --> 00:13:18,972 Of course. 240 00:13:20,887 --> 00:13:23,150 [click] -Perfect. Thank you. 241 00:13:23,237 --> 00:13:24,107 Thank you. 242 00:13:28,155 --> 00:13:29,025 Unh. 243 00:13:31,245 --> 00:13:33,856 Sir, departure scan. 244 00:13:33,943 --> 00:13:35,902 New train, same regulations. 245 00:13:41,342 --> 00:13:43,126 -Dude. -So cool. 246 00:13:43,213 --> 00:13:44,084 Yeah. 247 00:14:00,535 --> 00:14:02,711 We're gettin' good feedback about the Tiburon. 248 00:14:02,798 --> 00:14:04,626 -Hmm. -Trendin' on Twitter. 249 00:14:05,975 --> 00:14:08,282 Not number one? Let me see. 250 00:14:10,414 --> 00:14:11,851 If we had a better caption... 251 00:14:11,938 --> 00:14:13,243 Caption is fine. 252 00:14:14,854 --> 00:14:17,117 Pocket square might be the problem. 253 00:14:17,204 --> 00:14:18,988 [cell phone rings] -Here. 254 00:14:20,120 --> 00:14:21,861 [ringing] -Unlisted. 255 00:14:23,384 --> 00:14:24,733 -Ignore it. -It's probably 256 00:14:24,820 --> 00:14:27,083 just another reporter, right? 257 00:14:27,170 --> 00:14:28,780 I'll do another interview. Why not? 258 00:14:28,868 --> 00:14:31,522 I can talk about super-conducting magnets 259 00:14:31,609 --> 00:14:32,523 all day. 260 00:14:35,265 --> 00:14:37,746 -Hello. -[distorted] Jack Banta. 261 00:14:37,833 --> 00:14:40,401 -Yes. -Congratulations, sir. 262 00:14:40,488 --> 00:14:43,926 Two hundred and 50 tons, 24,000 horsepower. 263 00:14:44,013 --> 00:14:45,710 Full speed in under three minutes. 264 00:14:45,797 --> 00:14:48,713 It's all very impressive. How did you do it? 265 00:14:48,800 --> 00:14:51,064 -Thank you. I-- -You made it all look easy. 266 00:14:53,762 --> 00:14:57,200 May I ask who I'm talking to? This connection's not very good. 267 00:14:57,287 --> 00:14:58,985 I can't quite make out your voice. 268 00:14:59,072 --> 00:15:01,683 And all things considered, it's a shame. 269 00:15:01,770 --> 00:15:03,641 -What is? -The bomb. 270 00:15:05,730 --> 00:15:06,949 -Okay. [hangs up] 271 00:15:08,081 --> 00:15:09,473 What was that? 272 00:15:09,560 --> 00:15:10,474 Some joker. 273 00:15:11,736 --> 00:15:13,825 [cell phone ringing] 274 00:15:13,913 --> 00:15:15,610 Unlisted number. 275 00:15:15,697 --> 00:15:16,611 Don't answer it. 276 00:15:18,047 --> 00:15:19,744 [ringing] 277 00:15:24,836 --> 00:15:27,448 Give me Jack Banta. 278 00:15:27,535 --> 00:15:28,405 It's for you. 279 00:15:30,842 --> 00:15:32,801 Have OCC trace the call. 280 00:15:32,888 --> 00:15:33,802 On it. 281 00:15:35,499 --> 00:15:36,936 [boing] 282 00:15:37,023 --> 00:15:38,894 Trace the call from the emergency phone? 283 00:15:40,809 --> 00:15:42,376 [typing] 284 00:15:42,463 --> 00:15:44,117 Ahem. 285 00:15:44,204 --> 00:15:45,770 Listen, psycho. 286 00:15:45,857 --> 00:15:48,295 Finding my number is hard, but not impossible. 287 00:15:48,382 --> 00:15:50,427 The interesting thing is that I can trace you. 288 00:15:50,514 --> 00:15:52,429 Then you should listen very carefully. 289 00:15:52,516 --> 00:15:54,910 There is a powerful explosive device 290 00:15:54,997 --> 00:15:56,912 integrated into the train's power system. 291 00:15:56,999 --> 00:15:58,827 Eighteen megawatts. 292 00:15:58,914 --> 00:16:01,612 If any part of the train dips below 200 miles per hour, 293 00:16:01,699 --> 00:16:03,310 the train will explode. 294 00:16:03,397 --> 00:16:05,747 Who are you? What do you want? Is this blackmail? 295 00:16:05,834 --> 00:16:09,446 One hundred million dollars paid in crypto, 296 00:16:09,533 --> 00:16:11,883 transferred to my wallet address. 297 00:16:11,971 --> 00:16:14,016 You're serious. I can't just-- 298 00:16:14,103 --> 00:16:16,584 Jack Banta, the billionaire railroad mogul, 299 00:16:16,671 --> 00:16:18,455 can't afford a measly hundred mil? 300 00:16:18,542 --> 00:16:21,371 It's not like that. The money's tied up. 301 00:16:21,458 --> 00:16:24,070 But if you know me, you know how I do business. 302 00:16:24,157 --> 00:16:25,897 Let's make a deal. You don't want to do this. 303 00:16:25,985 --> 00:16:29,162 This isn't a negotiation. 304 00:16:29,249 --> 00:16:30,772 Well, how do I know you're telling the truth? 305 00:16:30,859 --> 00:16:32,730 Why should I believe you? I need something more. 306 00:16:32,817 --> 00:16:35,820 I thought you might doubt me. You know, you really shouldn't. 307 00:16:35,907 --> 00:16:37,344 We checked three times. 308 00:16:37,431 --> 00:16:39,650 Our sensors did not pick up any bomb. 309 00:16:39,737 --> 00:16:42,349 How about I show you what your sensors are missing? 310 00:16:42,436 --> 00:16:43,654 What are you saying? 311 00:16:43,741 --> 00:16:45,569 Listen very carefully. 312 00:16:45,656 --> 00:16:49,356 Everyone in car six will be dead in 60 seconds. 313 00:16:51,097 --> 00:16:53,099 Now you listen to me. 314 00:16:53,186 --> 00:16:55,231 [beep; dial tone] 315 00:16:55,318 --> 00:16:57,103 Damn it. 316 00:16:57,190 --> 00:16:59,453 [beeping] -Unable to triangulate? 317 00:16:59,540 --> 00:17:01,063 He's obscured the signal. 318 00:17:01,150 --> 00:17:02,630 [dinging] 319 00:17:02,717 --> 00:17:05,894 Uh, everyone in cars five and six 320 00:17:05,981 --> 00:17:09,028 must evacuate now. You have to evacuate 321 00:17:09,115 --> 00:17:12,031 cars five and six right now. Get down to the next car. 322 00:17:12,118 --> 00:17:15,077 Everyone in cars five and six must evacuate immediately. 323 00:17:15,164 --> 00:17:16,731 Move to the next car now. 324 00:17:16,818 --> 00:17:18,559 [murmuring] 325 00:17:20,778 --> 00:17:22,693 Now. They're not movin'. 326 00:17:22,780 --> 00:17:24,521 Can they hear it? Is this working? 327 00:17:24,608 --> 00:17:27,829 Everyone in cars five and six evacuate now. 328 00:17:27,916 --> 00:17:29,874 [beeping] 329 00:17:29,961 --> 00:17:31,746 Hurry! 330 00:17:31,833 --> 00:17:32,877 Take cover! 331 00:17:34,227 --> 00:17:35,967 [beep; explosion] 332 00:17:44,628 --> 00:17:46,978 [passengers screaming] 333 00:17:47,066 --> 00:17:48,458 -Unh. -MAN: Oh, my God. 334 00:17:51,113 --> 00:17:52,984 [screaming] -What was that? What happened? 335 00:17:53,072 --> 00:17:54,160 -My knee. -What can I do? 336 00:17:54,247 --> 00:17:55,117 My knee. 337 00:18:00,383 --> 00:18:02,211 [beeping] 338 00:18:03,343 --> 00:18:05,562 [grunts and moans] My knee. 339 00:18:06,911 --> 00:18:08,391 I can't even bend it. 340 00:18:08,478 --> 00:18:09,827 [coughs] 341 00:18:09,914 --> 00:18:11,873 -Is that smoke? -Wha... 342 00:18:11,960 --> 00:18:13,875 [beeping] 343 00:18:26,017 --> 00:18:27,932 [screaming] 344 00:18:35,026 --> 00:18:36,419 -Uh... -Oh, my God. 345 00:18:44,775 --> 00:18:46,647 [muffled screaming and yelling] 346 00:19:01,488 --> 00:19:03,359 [helicopter hovering and battle noises] 347 00:19:09,670 --> 00:19:11,541 [heart beating rapidly] 348 00:19:14,762 --> 00:19:16,111 [explosion] 349 00:19:17,634 --> 00:19:18,548 Whoa. 350 00:19:21,812 --> 00:19:24,250 Hey, are you okay? 351 00:19:25,686 --> 00:19:26,600 Hey. 352 00:19:28,254 --> 00:19:31,300 Please help us. 353 00:19:36,827 --> 00:19:38,699 [steady heartbeat] 354 00:19:44,966 --> 00:19:47,098 WOMAN: Please remain seated. 355 00:19:47,186 --> 00:19:48,665 We will be heading... 356 00:19:51,407 --> 00:19:53,409 We need to tape that window. 357 00:19:53,496 --> 00:19:57,196 Right. Actually, I might have some duct tape in my bag. 358 00:20:01,635 --> 00:20:02,636 Yeah. Um... 359 00:20:04,855 --> 00:20:05,769 this help? 360 00:20:07,206 --> 00:20:08,119 Great. 361 00:20:10,818 --> 00:20:11,862 [screaming] 362 00:20:11,949 --> 00:20:12,733 All right, all right. 363 00:20:12,820 --> 00:20:14,952 Aah. Oh, my God. 364 00:20:15,039 --> 00:20:16,737 Oh, my God. 365 00:20:16,824 --> 00:20:18,173 Okay. All right, let's get away from the window. 366 00:20:18,260 --> 00:20:20,131 Come on, come on, come on, come on. 367 00:20:20,219 --> 00:20:21,132 Let's go. Let's go. 368 00:20:23,222 --> 00:20:24,788 Don't touch the throttle. 369 00:20:24,875 --> 00:20:26,268 It's too dangerous. 370 00:20:26,355 --> 00:20:27,704 We need to stop and assess the train. 371 00:20:27,791 --> 00:20:29,576 -It's critical. -Do what I say 372 00:20:29,663 --> 00:20:33,188 -and don't go below 200. [beeping] 373 00:20:33,275 --> 00:20:35,277 It's Operation Center Control. 374 00:20:35,364 --> 00:20:38,454 -Don't say anything. -They're gonna tell us to stop. 375 00:20:38,541 --> 00:20:41,849 I know what the protocols are, but if we stop, we all die. 376 00:20:41,936 --> 00:20:43,546 [beeping continues] 377 00:20:43,633 --> 00:20:46,201 Copy that. What should I say? 378 00:20:48,203 --> 00:20:49,117 Just lie. 379 00:20:52,860 --> 00:20:54,731 Control for N800A Tiburon. Status report. 380 00:20:56,603 --> 00:20:59,649 There has been an attack. Car six is gone. 381 00:20:59,736 --> 00:21:02,304 Immediately stop the train, wait for authorities to arrive. 382 00:21:02,391 --> 00:21:04,350 Stay inside the train unless told otherwise. 383 00:21:06,569 --> 00:21:07,918 Copy that. 384 00:21:08,005 --> 00:21:10,269 -All right. Okay. -I'll take the window. 385 00:21:10,356 --> 00:21:12,793 -Okay. -Here take a seat. 386 00:21:12,880 --> 00:21:14,011 Let me look at that. Let me look at that. 387 00:21:17,014 --> 00:21:18,364 This is gonna hurt. Okay? 388 00:21:18,451 --> 00:21:19,321 She's tough. 389 00:21:22,411 --> 00:21:23,412 -Aah! -Oh, God. 390 00:21:23,499 --> 00:21:25,066 You're okay. You're okay. 391 00:21:25,153 --> 00:21:27,416 Mom is gonna freak out when she sees your arm. 392 00:21:27,503 --> 00:21:28,983 I need you to keep pressure on this okay? 393 00:21:29,070 --> 00:21:30,506 -Okay. -All right. 394 00:21:30,593 --> 00:21:32,552 All right. 395 00:21:32,639 --> 00:21:34,554 -W-What happened? -The window broke back there, 396 00:21:34,641 --> 00:21:37,034 -and it cut me. -Was there an explosion? 397 00:21:37,121 --> 00:21:38,732 It kind of sounded like a bomb. 398 00:21:38,819 --> 00:21:40,908 Hey, we don't know anything yet, all right? 399 00:21:40,995 --> 00:21:43,258 -Let's not jump to conclusions. -Did you hear that announcement? 400 00:21:43,345 --> 00:21:45,304 Clearly there's something wrong on this train. 401 00:21:45,391 --> 00:21:49,133 -What do you mean? -Look no need to freak out. 402 00:21:49,220 --> 00:21:52,398 Look, panicking doesn't do anything for anybody. 403 00:21:52,485 --> 00:21:54,835 I'm sure it was a... problem 404 00:21:54,922 --> 00:21:57,316 with an exploding power conduit. 405 00:21:57,403 --> 00:22:00,362 Banta did say there was an emergency up there. 406 00:22:00,449 --> 00:22:02,625 Look, the train's still moving, right? 407 00:22:02,712 --> 00:22:04,366 I'm sure we're past the worst of it. 408 00:22:04,453 --> 00:22:05,846 We would've stopped if it was something serious. 409 00:22:05,933 --> 00:22:07,935 Oh, I am out of my element here. 410 00:22:09,589 --> 00:22:11,242 Are you feeling okay? 411 00:22:11,330 --> 00:22:14,333 Yeah. Um, yeah, I'm good. 412 00:22:21,340 --> 00:22:22,776 Review the security footage of the train. 413 00:22:22,863 --> 00:22:24,430 -Anything suspicious. -I'll pull it up. 414 00:22:26,257 --> 00:22:28,477 The live feed is on the main screen. 415 00:22:28,564 --> 00:22:30,958 [beeping] -Sir, car five. 416 00:22:31,045 --> 00:22:32,873 Yeah, I see it. 417 00:22:32,960 --> 00:22:36,442 Smoke, no fire. Potentially low oxygen. 418 00:22:36,529 --> 00:22:39,227 Keep an eye on the sensors. The ventilation system 419 00:22:39,314 --> 00:22:40,707 doesn't self-correct in the next minute, 420 00:22:40,794 --> 00:22:43,362 we need to move those passengers to the next car. 421 00:22:43,449 --> 00:22:45,494 Understood. 422 00:22:45,581 --> 00:22:48,497 Okay, you need to find out who sent that text. 423 00:22:48,584 --> 00:22:49,890 Use the facial recognition. 424 00:22:49,977 --> 00:22:51,457 Make sure every passenger is ticketed. 425 00:22:51,544 --> 00:22:53,546 I'm on it. 426 00:22:53,633 --> 00:22:55,374 I'm gonna call Scott Madison at the FBI. 427 00:22:55,461 --> 00:22:57,332 He's got to be runnin' it by now. 428 00:22:57,419 --> 00:22:58,986 He's the Executive Assistant Director 429 00:22:59,073 --> 00:23:01,118 -of National Security. -Good. 430 00:23:01,205 --> 00:23:02,468 When's the last time you spoke? 431 00:23:02,555 --> 00:23:03,860 He's an old friend. 432 00:23:05,296 --> 00:23:07,037 You think he'll answer? 433 00:23:07,124 --> 00:23:08,909 Everyone answers when I call. 434 00:23:08,996 --> 00:23:10,867 [line ringing] 435 00:23:17,918 --> 00:23:20,355 Jack, we just heard from OCC 436 00:23:20,442 --> 00:23:22,139 there was an explosion on the train. 437 00:23:22,226 --> 00:23:23,924 -Are there injuries? -We don't know. 438 00:23:24,011 --> 00:23:26,405 We're checking the video feed, but we were attacked. 439 00:23:26,492 --> 00:23:28,885 All right, look. Walk me through it. 440 00:23:28,972 --> 00:23:30,496 A man threatened to destroy the train 441 00:23:30,583 --> 00:23:32,759 if we go below 200 miles an hour. 442 00:23:32,846 --> 00:23:36,589 To prove he was serious, he blew up car six. 443 00:23:36,676 --> 00:23:39,679 The explosion must've destroyed the coupling instantly. 444 00:23:39,766 --> 00:23:42,159 I've already put out feelers with the other agencies. 445 00:23:42,246 --> 00:23:44,118 We'll see if they have any leads. 446 00:23:44,205 --> 00:23:46,599 He demanded that I transfer a hundred million dollars 447 00:23:46,686 --> 00:23:48,644 in an untraceable cryptocurrency. 448 00:23:48,731 --> 00:23:52,082 No. Paying the attacker is not how you handle this. 449 00:23:52,169 --> 00:23:54,476 Under no circumstances do you pay the guy, ever. 450 00:23:54,563 --> 00:23:56,435 Lewis, give me eyes 451 00:23:56,522 --> 00:23:58,262 on Jack Banta's bullet train from Los Angeles. 452 00:23:58,349 --> 00:24:00,308 Strong possibility there's another explosive device. 453 00:24:00,395 --> 00:24:01,831 -Copy that. -Get on it. 454 00:24:04,355 --> 00:24:06,793 [beeping] 455 00:24:06,880 --> 00:24:08,882 Car five-- complete failure of ventilation. 456 00:24:10,231 --> 00:24:11,493 It's cycling bad air. 457 00:24:14,191 --> 00:24:16,237 So look, are you familiar with the perpetrator? 458 00:24:16,324 --> 00:24:19,109 Do you have his number? Can you call him back? 459 00:24:19,196 --> 00:24:22,461 No name, no number. He was using a voice modulator. 460 00:24:22,548 --> 00:24:24,288 All right. We'll work to track him 461 00:24:24,375 --> 00:24:26,377 from your phone records. 462 00:24:26,465 --> 00:24:28,467 Now, Jack, do you have reason to believe him? 463 00:24:28,554 --> 00:24:31,426 I mean, the threat-- is it credible? 464 00:24:31,513 --> 00:24:32,906 He already blew up one car. 465 00:24:32,993 --> 00:24:34,951 I have to believe he can do it again. 466 00:24:35,038 --> 00:24:37,171 And we had an issue with the security guard last night. 467 00:24:37,258 --> 00:24:38,999 What issue? 468 00:24:39,086 --> 00:24:40,740 I didn't want to bother you with it, 469 00:24:40,827 --> 00:24:43,743 but I was told a guard left without clocking out. 470 00:24:43,830 --> 00:24:45,309 I... thought it was nothing at the time, 471 00:24:45,396 --> 00:24:48,878 but I have to believe that it's connected now. 472 00:24:48,965 --> 00:24:50,706 -You should look into it. -All right. 473 00:24:50,793 --> 00:24:52,055 Acknowledged. We'll check the security footage 474 00:24:52,142 --> 00:24:53,709 and run background on the guards, 475 00:24:53,796 --> 00:24:55,668 but first, I'll call the Air Force 476 00:24:55,755 --> 00:24:57,887 to scramble jets immediately. 477 00:24:57,974 --> 00:24:59,193 What good is that gonna do? 478 00:24:59,280 --> 00:25:00,716 We need to save these people now. 479 00:25:00,803 --> 00:25:02,675 [beeping] 480 00:25:04,415 --> 00:25:06,548 Sir, Central Control again. 481 00:25:06,635 --> 00:25:08,985 I'm a little busy right now, Holly. 482 00:25:09,072 --> 00:25:11,597 Saving these people is the only priority. 483 00:25:11,684 --> 00:25:14,077 We're gonna save as many as we can. 484 00:25:14,164 --> 00:25:16,689 We need to secure the airspace, and we need visuals. 485 00:25:16,776 --> 00:25:18,473 My team is coordinating satellites 486 00:25:18,560 --> 00:25:20,344 to get a live image of the train. 487 00:25:20,431 --> 00:25:22,782 We have to save everyone. 488 00:25:22,869 --> 00:25:25,045 Our primary focus is getting you and the other passengers 489 00:25:25,132 --> 00:25:27,090 off the train safely. 490 00:25:27,177 --> 00:25:29,353 We'll send choppers for the passengers 491 00:25:29,440 --> 00:25:32,487 once the jets have visuals. One step at a time. 492 00:25:32,574 --> 00:25:34,968 The passengers are the only focus. 493 00:25:35,055 --> 00:25:37,057 I'll call you back when we have established the visuals. 494 00:25:38,667 --> 00:25:40,582 Take care of yourself. We'll figure this out. 495 00:25:40,669 --> 00:25:42,758 [hangs up] 496 00:25:42,845 --> 00:25:44,934 Coordinate with the Air Force and scramble jets, 497 00:25:45,021 --> 00:25:46,588 probably towards anything north of the train's coordinates. 498 00:25:46,675 --> 00:25:48,982 And choppers--Apaches, Osprey. 499 00:25:49,069 --> 00:25:52,463 -Anything fast ASAP. -Yes, sir. 500 00:25:52,551 --> 00:25:54,422 Contact emergency services in San Francisco. 501 00:25:54,509 --> 00:25:56,903 We'll need immediate evacuation blocks around the station. 502 00:25:58,339 --> 00:25:59,949 We need to find who's behind this. 503 00:26:00,036 --> 00:26:01,472 Work with the phone company to track the source 504 00:26:01,560 --> 00:26:03,257 of Jack Banta's most recent incoming call. 505 00:26:03,344 --> 00:26:05,955 Monitor social media for anything relevant. 506 00:26:06,042 --> 00:26:07,696 Copy that. 507 00:26:07,783 --> 00:26:09,916 And we need to run preliminary background checks. 508 00:26:10,003 --> 00:26:12,483 Provide me with the manifest and staff list fast. 509 00:26:12,571 --> 00:26:14,790 I pulled it up on console "A." 510 00:26:14,877 --> 00:26:17,880 Good. We need as many eyes on this as we can get. 511 00:26:17,967 --> 00:26:20,448 MAN: Sir, Apaches are en route while jets are being scrambled. 512 00:26:30,850 --> 00:26:32,939 Hey. I'm gonna go to the back of the train 513 00:26:33,026 --> 00:26:35,506 to see if anybody needs help. 514 00:26:35,594 --> 00:26:38,118 Frank, I need you to check under the seats 515 00:26:38,205 --> 00:26:39,119 for anything suspicious. 516 00:26:40,816 --> 00:26:42,557 In case I'm wrong about the power conduit. 517 00:26:48,258 --> 00:26:49,259 Oh, shit. 518 00:26:52,654 --> 00:26:53,568 [unlatches belt] 519 00:26:59,182 --> 00:27:00,401 [console beeps] 520 00:27:00,488 --> 00:27:02,577 Sir, it's Central Control again. 521 00:27:02,664 --> 00:27:03,578 Answer it. 522 00:27:05,406 --> 00:27:07,277 -Anybody hurt? -WOMAN: No, no. We're fine. 523 00:27:07,364 --> 00:27:08,278 Anyone need help? 524 00:27:09,497 --> 00:27:10,585 Everyone okay? 525 00:27:10,672 --> 00:27:11,760 [man, indistinct] 526 00:27:14,241 --> 00:27:15,895 Control for N800A Tiburon. 527 00:27:15,982 --> 00:27:18,114 Why haven't you stopped the train? 528 00:27:18,201 --> 00:27:19,115 You know what? Never mind. 529 00:27:20,943 --> 00:27:24,207 Control, Jack Banta. We're aware of the situation in five. 530 00:27:24,294 --> 00:27:26,079 The ventilation system is self-correcting. 531 00:27:26,166 --> 00:27:27,602 -Give it time. -Negative. 532 00:27:27,689 --> 00:27:29,735 The system has completely failed. 533 00:27:29,822 --> 00:27:31,911 Evacuate immediately and stop the train. 534 00:27:33,826 --> 00:27:36,263 -All right. We're on top of it. [beeping] 535 00:27:36,350 --> 00:27:37,873 Passengers in car five... 536 00:27:42,312 --> 00:27:45,620 Pa-- Shit. Internal coms are shot. 537 00:27:45,707 --> 00:27:46,621 [beeping] 538 00:27:48,101 --> 00:27:50,320 Anyone need help? 539 00:27:50,407 --> 00:27:53,106 That car is filled with smoke. Why aren't they moving? 540 00:27:53,193 --> 00:27:54,716 We got to get them out of there. 541 00:27:54,803 --> 00:27:57,066 Wait, wait, wait. I-I don't think we'll need to. 542 00:27:57,153 --> 00:27:58,851 -Anyone hurt? -No, no. We're fine. 543 00:27:58,938 --> 00:27:59,808 Anybody need help? 544 00:28:01,157 --> 00:28:02,028 Everyone okay? 545 00:28:06,946 --> 00:28:08,643 Does anyone require medical attention? 546 00:28:08,730 --> 00:28:10,166 [screaming] -GIRL: Thank God. 547 00:28:10,253 --> 00:28:12,821 You have to help them in-in the next car. 548 00:28:12,908 --> 00:28:15,302 They can't get out. The car smells of smoke. 549 00:28:15,389 --> 00:28:17,521 [screaming] -Hey, what happened? 550 00:28:17,608 --> 00:28:19,045 It's reinforced glass. 551 00:28:19,132 --> 00:28:20,263 I can't break it. 552 00:28:24,050 --> 00:28:24,920 It's stuck. 553 00:28:27,314 --> 00:28:28,228 Here. 554 00:28:30,796 --> 00:28:31,710 Stand back. 555 00:28:45,506 --> 00:28:46,420 [hisses] 556 00:28:55,211 --> 00:28:57,431 [screaming continues] 557 00:28:57,518 --> 00:28:59,433 [coughs] 558 00:29:19,888 --> 00:29:21,760 What are they doing? They're gonna slow us down. 559 00:29:23,239 --> 00:29:26,025 Aces Henry, six-four-point-one, push back. 560 00:29:26,112 --> 00:29:27,591 Clear the airspace. Push back. 561 00:29:37,819 --> 00:29:38,777 Damn it. 562 00:29:42,476 --> 00:29:44,565 That news chopper just boned us. 563 00:29:44,652 --> 00:29:46,610 The train is going too fast to catch up now. 564 00:29:48,351 --> 00:29:49,265 Damn it. 565 00:29:50,440 --> 00:29:51,702 The Apaches--they're out. 566 00:29:55,532 --> 00:29:58,927 They lost too much ground. The top speed is barely 230. 567 00:29:59,014 --> 00:30:00,233 There's no way they're gonna catch up. 568 00:30:00,320 --> 00:30:01,800 Why isn't the airspace clear? 569 00:30:01,887 --> 00:30:03,584 -What are those jets doin'? -I don't know. 570 00:30:03,671 --> 00:30:07,457 This damn news chopper ran interference on the Apaches. 571 00:30:07,544 --> 00:30:09,851 MAN: Sir, jets and an Osprey are in the air. 572 00:30:09,938 --> 00:30:12,462 -ETA--13 minutes. -It's the news crews. 573 00:30:12,549 --> 00:30:14,203 They're desperate for information. 574 00:30:14,290 --> 00:30:16,423 Some of the passengers have posted on social media 575 00:30:16,510 --> 00:30:18,729 -about the explosions. -Make sure we clear them out. 576 00:30:18,817 --> 00:30:20,862 We can't have another problem when the Osprey arrives. 577 00:30:20,949 --> 00:30:22,864 I don't think that's gonna be an issue. 578 00:30:22,951 --> 00:30:24,474 There's no news helicopter in the country 579 00:30:24,561 --> 00:30:26,259 that can keep up at these speeds. 580 00:30:26,346 --> 00:30:27,913 We'll see. 581 00:30:28,000 --> 00:30:28,870 Lift up. 582 00:30:30,437 --> 00:30:34,006 Come on. Hurry. Hurry. Hurry. 583 00:30:34,093 --> 00:30:35,790 Let's go. 584 00:30:35,877 --> 00:30:37,009 Let's go. All right. 585 00:30:38,271 --> 00:30:39,533 Come on. Get out of here. 586 00:30:40,795 --> 00:30:42,188 Who is that guy? 587 00:30:42,275 --> 00:30:43,145 Let me see. 588 00:30:47,628 --> 00:30:49,064 His name is Kessler Briggs. 589 00:30:50,544 --> 00:30:52,198 -Mr. Banta... -One second. 590 00:30:53,677 --> 00:30:55,592 [dials phone] 591 00:30:55,679 --> 00:30:58,247 Scott, yeah. I have a priority name for you. 592 00:30:58,334 --> 00:31:00,510 -Okay. -Kessler Briggs. 593 00:31:00,597 --> 00:31:01,816 You suspect he's the guy? 594 00:31:02,991 --> 00:31:05,167 No. Well, I don't know. 595 00:31:05,254 --> 00:31:08,518 He's walking into danger and saving people, so... 596 00:31:08,605 --> 00:31:10,303 Understood. Gimme a minute to run background. 597 00:31:10,390 --> 00:31:11,347 I'll call you back. 598 00:31:11,434 --> 00:31:13,480 All right. 599 00:31:13,567 --> 00:31:16,962 Mr. Banta, I have my concerns about maintaining this speed. 600 00:31:17,049 --> 00:31:18,398 There are tunnels up ahead. 601 00:31:19,747 --> 00:31:22,054 -So? -The train creates drag 602 00:31:22,141 --> 00:31:24,578 as it pushes the air in front of it aside, right? 603 00:31:24,665 --> 00:31:26,580 In a tunnel, the air can't go sideways, 604 00:31:26,667 --> 00:31:28,582 so it has to be pushed forward. 605 00:31:28,669 --> 00:31:32,281 We'll have to ramp up the power to maintain this speed. 606 00:31:32,368 --> 00:31:35,023 -It's more strain on the system. -The more we push it, 607 00:31:35,110 --> 00:31:36,677 the more likely components will overheat, 608 00:31:36,764 --> 00:31:38,679 and we're already riding a little hot. 609 00:31:38,766 --> 00:31:41,073 That means the magnets are misaligned. 610 00:31:41,160 --> 00:31:43,989 All right, keep an eye on it, but keep pushing, 611 00:31:44,076 --> 00:31:45,555 and don't even approach 200. 612 00:31:46,730 --> 00:31:47,644 Copy that. 613 00:31:50,821 --> 00:31:53,302 I can't just sit here and watch everything I've worked for 614 00:31:53,389 --> 00:31:56,827 -crumble to pieces. -Jack, what are you doin'? 615 00:31:56,915 --> 00:31:59,134 What I should've done from the beginning-- 616 00:31:59,221 --> 00:32:00,744 [line ringing] -solving this with money. 617 00:32:02,790 --> 00:32:04,618 [women screaming] -Come on. You got it. 618 00:32:09,144 --> 00:32:10,145 WOMAN: Don't leave me here. 619 00:32:11,930 --> 00:32:12,931 MAN: She needs help. 620 00:32:17,065 --> 00:32:18,762 [grunts and coughs] 621 00:32:46,051 --> 00:32:46,965 [coughs] 622 00:33:14,601 --> 00:33:16,559 [no audio] 623 00:33:24,828 --> 00:33:26,917 -Are you guys okay? -She needs help. 624 00:33:27,005 --> 00:33:28,658 Uhh, it's my knee. 625 00:33:28,745 --> 00:33:31,618 -Okay. Come on, let's go. -I heard something snap. 626 00:33:31,705 --> 00:33:33,968 -All right, be careful. [Joyce coughs] 627 00:33:37,798 --> 00:33:39,278 [Joyce screaming] -It's all right. 628 00:33:39,365 --> 00:33:41,541 -Aah! -Carefully. Careful. 629 00:33:45,458 --> 00:33:47,938 You guys saved my life. What are your names? 630 00:33:48,026 --> 00:33:49,984 Um, I'd rather stay out of the media, 631 00:33:50,071 --> 00:33:51,420 if it's all the same. 632 00:33:51,507 --> 00:33:52,421 Fair enough. 633 00:33:57,122 --> 00:33:59,080 Why are we still going? Why haven't we stopped yet? 634 00:34:00,212 --> 00:34:01,996 I don't know. 635 00:34:02,083 --> 00:34:03,041 I'm about to find out. 636 00:34:04,999 --> 00:34:07,654 -Go ahead, Scott. -That name you gave us? 637 00:34:07,741 --> 00:34:09,134 Yeah, Kessler Briggs. 638 00:34:09,221 --> 00:34:10,874 He's an explosives expert, an Army vet. 639 00:34:10,961 --> 00:34:13,703 First Lieutenant, 720th EOD company. 640 00:34:13,790 --> 00:34:15,879 Army discharge due to PTSD. 641 00:34:15,966 --> 00:34:18,795 He had an incident in... Sheberghan, 642 00:34:18,882 --> 00:34:20,406 but checks out. 643 00:34:20,493 --> 00:34:22,451 His bomb-defusing skills could be useful, 644 00:34:22,538 --> 00:34:23,887 if we locate the device. 645 00:34:23,974 --> 00:34:25,802 What was the incident? 646 00:34:25,889 --> 00:34:28,762 Unintentional death to friendly personnel. 647 00:34:28,849 --> 00:34:30,372 Friendly fire? 648 00:34:30,459 --> 00:34:31,721 Faulty intelligence led to tragedy. 649 00:34:31,808 --> 00:34:34,246 One soldier was able to get out alive 650 00:34:34,333 --> 00:34:37,727 thanks to Kessler. He was awarded a Silver Star. 651 00:34:37,814 --> 00:34:41,035 Lou, bring him here. 652 00:34:41,122 --> 00:34:43,994 We won't have to wait long. He's already headed this way. 653 00:34:44,082 --> 00:34:44,995 [bing] 654 00:34:54,222 --> 00:34:55,615 [girl, indistinct] 655 00:34:55,702 --> 00:34:56,572 [whispers, indistinct] 656 00:34:58,052 --> 00:35:00,185 Hey, what's going on? 657 00:35:00,272 --> 00:35:01,621 We have to stop this train. 658 00:35:01,708 --> 00:35:03,362 [beeping] -Hey, look. 659 00:35:05,190 --> 00:35:06,930 I know. I saw the aftermath. 660 00:35:08,106 --> 00:35:09,237 I need to talk to Jack Banta. 661 00:35:13,372 --> 00:35:14,242 Come inside. 662 00:35:16,766 --> 00:35:17,854 [door closes] 663 00:35:19,813 --> 00:35:22,772 [indistinct chatter] 664 00:35:22,859 --> 00:35:24,122 -Can I take a look at that? -Yeah. 665 00:35:29,388 --> 00:35:30,258 We're going viral. 666 00:35:36,264 --> 00:35:38,136 [indistinct chatter] 667 00:35:40,877 --> 00:35:41,791 [ding] 668 00:35:44,142 --> 00:35:45,447 [reads] 669 00:35:53,977 --> 00:35:58,156 Hey, people are hurt. The last car is completely gone. 670 00:35:58,243 --> 00:35:59,548 You need to stop this train. 671 00:36:03,900 --> 00:36:05,902 I... We can't. 672 00:36:05,989 --> 00:36:07,382 The most important thing 673 00:36:07,469 --> 00:36:09,906 was getting the people off of car 5. 674 00:36:09,993 --> 00:36:12,561 Now we're exploring different solutions. 675 00:36:14,433 --> 00:36:15,303 [ding] 676 00:36:18,001 --> 00:36:18,915 One hour. 677 00:36:21,048 --> 00:36:22,919 [ding] -Mr. Briggs, Scott Madison, FBI. 678 00:36:23,006 --> 00:36:25,444 We're aware of your military background. 679 00:36:25,531 --> 00:36:28,055 -We need your help. -To what? 680 00:36:28,142 --> 00:36:29,622 What's happening? 681 00:36:29,709 --> 00:36:31,754 Those details are on a need-to-know basis. 682 00:36:31,841 --> 00:36:33,278 Don't the passengers have a right to know? 683 00:36:34,801 --> 00:36:37,412 Jack, we need to trust him. 684 00:36:37,499 --> 00:36:41,373 Look, if our lives are in danger, I want to know. 685 00:36:41,460 --> 00:36:43,113 Is there a problem with the electrical? 686 00:36:43,201 --> 00:36:45,072 No. The explosion originated 687 00:36:45,159 --> 00:36:47,335 from the small explosive device placed in the coupling 688 00:36:47,422 --> 00:36:49,859 between cars five and six detonating. 689 00:36:49,946 --> 00:36:51,470 Took out some intercoms, 690 00:36:51,557 --> 00:36:54,299 but all other electrical is stable for now. 691 00:36:54,386 --> 00:36:55,735 It's a warning shot. 692 00:36:55,822 --> 00:36:57,998 What kind of warning shot kills people? 693 00:36:58,085 --> 00:36:59,521 You're fortunate the rest of the train, 694 00:36:59,608 --> 00:37:00,914 headed on forward momentum, 695 00:37:01,001 --> 00:37:02,307 could neutralize the rest of the blast. 696 00:37:02,394 --> 00:37:05,440 Next time, it won't be just one car. 697 00:37:06,963 --> 00:37:08,443 What? 698 00:37:08,530 --> 00:37:10,445 If the train drops below 200 miles per hour, 699 00:37:10,532 --> 00:37:12,273 a larger payload will detonate. 700 00:37:16,669 --> 00:37:17,887 We can't stop. 701 00:37:20,150 --> 00:37:21,064 Who would do this? 702 00:37:23,023 --> 00:37:24,764 We don't know. 703 00:37:24,851 --> 00:37:26,156 We're looking into it. 704 00:37:28,420 --> 00:37:30,726 But you believe he has more explosives? 705 00:37:30,813 --> 00:37:32,946 He already blew up one train car. 706 00:37:33,033 --> 00:37:34,426 We have to believe he'll blow up the rest 707 00:37:34,513 --> 00:37:35,601 if we go below 200. 708 00:37:38,691 --> 00:37:39,996 Not only that, but the attacker 709 00:37:40,083 --> 00:37:42,825 guaranteed to disarm the bomb 710 00:37:42,912 --> 00:37:45,437 condition upon the transfer of $100 million 711 00:37:45,524 --> 00:37:47,090 in untraceable cryptocurrency, 712 00:37:47,177 --> 00:37:50,180 all but confirm there is another bomb onboard. 713 00:37:50,268 --> 00:37:52,922 No, I think he was lying about that. 714 00:37:53,009 --> 00:37:54,663 Jack. 715 00:37:54,750 --> 00:37:57,492 I already paid him, but he responded 716 00:37:57,579 --> 00:37:59,625 with, "It was never about the money." 717 00:37:59,712 --> 00:38:01,453 Jack, you had specific orders 718 00:38:01,540 --> 00:38:04,238 to pay him under no circumstances. 719 00:38:04,325 --> 00:38:07,676 Well, I couldn't just sit here and watch people die. 720 00:38:07,763 --> 00:38:09,896 I may have originally developed this technology 721 00:38:09,983 --> 00:38:12,420 for the government, but I don't work for you. 722 00:38:12,507 --> 00:38:15,075 No, but you need my help, 723 00:38:15,162 --> 00:38:19,558 and now you funded organized crime. 724 00:38:19,645 --> 00:38:23,649 These people and their families are set up for life. 725 00:38:23,736 --> 00:38:26,782 Look, I don't know what he wants, 726 00:38:26,869 --> 00:38:28,610 but we can find the bomb and disarm it. 727 00:38:30,960 --> 00:38:34,964 We have to. We only have about an hour to San Francisco. 728 00:38:35,051 --> 00:38:36,836 He's right. We don't have time to wait. 729 00:38:36,923 --> 00:38:38,316 We're already having a difficult time 730 00:38:38,403 --> 00:38:40,274 staying smooth on the tracks. 731 00:38:40,361 --> 00:38:42,232 If this train gets clipped by the tunnel wall... 732 00:38:43,712 --> 00:38:44,583 We're dead. 733 00:38:46,411 --> 00:38:49,675 We'll have live visual of the established in minutes, 734 00:38:49,762 --> 00:38:52,852 but I need confirmation there's not a device inside. 735 00:38:52,939 --> 00:38:56,377 You've walked through the cars. Did you see anything suspicious? 736 00:38:56,464 --> 00:38:59,162 No. Maybe it's in someone's luggage? 737 00:38:59,249 --> 00:39:00,947 But if it's in a suitcase, then it won't be able 738 00:39:01,034 --> 00:39:03,732 to be integrated into the train's GPS system. 739 00:39:03,819 --> 00:39:05,560 And the GPS won't be reliable enough. 740 00:39:05,647 --> 00:39:08,433 One drop in service, the whole thing's gonna blow. 741 00:39:08,520 --> 00:39:11,914 Our baggage stand uses advanced image recognition. 742 00:39:12,001 --> 00:39:13,568 They wouldn't be able to get it through. 743 00:39:13,655 --> 00:39:15,527 Someone got the first bomb through. 744 00:39:15,614 --> 00:39:17,006 But where else could they hide it? 745 00:39:18,530 --> 00:39:20,619 Hey, I found it. It's right underneath us. 746 00:39:27,147 --> 00:39:29,671 There's a crawlspace underneath the lead car. 747 00:39:29,758 --> 00:39:31,543 The hatch was open when I arrived this morning. 748 00:39:34,023 --> 00:39:36,722 I need full disclosure. Why am I hearing about this now? 749 00:39:36,809 --> 00:39:39,377 I thought it was an oversight. 750 00:39:39,464 --> 00:39:40,378 Assume nothing. 751 00:39:42,292 --> 00:39:43,511 Here. 752 00:39:51,301 --> 00:39:53,913 It's a tight squeeze. Not a lot of room to maneuver. 753 00:39:54,000 --> 00:39:55,218 [opens hatch] 754 00:40:00,223 --> 00:40:01,616 I'll do it. 755 00:40:01,703 --> 00:40:03,183 You sure? Clock's ticking. 756 00:40:04,576 --> 00:40:05,446 I have to try. 757 00:40:08,014 --> 00:40:09,581 Good luck. 758 00:40:09,668 --> 00:40:10,538 Yeah. 759 00:40:13,802 --> 00:40:14,673 Keep us posted. 760 00:40:44,267 --> 00:40:47,401 You really did save my life. Thank you. 761 00:40:47,488 --> 00:40:49,142 I want to see that. 762 00:40:49,229 --> 00:40:50,578 -Ow. -Oh, ho ho. 763 00:40:50,665 --> 00:40:51,623 Don't touch it. 764 00:41:03,983 --> 00:41:05,767 HOLLY: He's using the underbody maintenance beam 765 00:41:05,854 --> 00:41:06,986 to support himself. 766 00:41:27,963 --> 00:41:29,095 He's getting closer. 767 00:41:43,065 --> 00:41:44,937 [train suddenly accelerates] 768 00:41:51,726 --> 00:41:53,162 That's the magnetic disalignment. 769 00:41:53,249 --> 00:41:55,164 [alarm beeping] -The impact made it worse. 770 00:41:55,251 --> 00:41:57,732 -We're up to point six percent. -The higher it goes, 771 00:41:57,819 --> 00:41:59,386 the more likely we're gonna derail. 772 00:42:03,912 --> 00:42:04,783 Damn. 773 00:42:14,314 --> 00:42:16,229 [beeping] 774 00:42:19,885 --> 00:42:20,799 He's gotten to the bomb. 775 00:42:22,801 --> 00:42:25,194 [cell phone ringing] 776 00:42:25,281 --> 00:42:26,500 Son of a bitch. 777 00:42:29,851 --> 00:42:30,722 It's him. 778 00:42:33,376 --> 00:42:34,943 Hello. 779 00:42:35,030 --> 00:42:37,859 Every collision's Russian roulette. 780 00:42:37,946 --> 00:42:40,079 Then disable the bomb before it detonates. 781 00:42:40,166 --> 00:42:42,255 [chuckles] 782 00:42:42,342 --> 00:42:44,649 I already paid you! 783 00:42:44,736 --> 00:42:46,433 [disconnects] 784 00:42:46,520 --> 00:42:47,652 He hung up. 785 00:43:01,709 --> 00:43:03,363 Come on, come on. 786 00:43:03,450 --> 00:43:05,365 [pulsing] 787 00:43:10,762 --> 00:43:12,328 We have to do everything in our power 788 00:43:12,415 --> 00:43:14,330 to keep this train straight on the tracks. 789 00:43:37,919 --> 00:43:38,790 He did it. 790 00:43:54,632 --> 00:43:56,111 You okay? Did you see anything? 791 00:43:56,198 --> 00:43:57,112 Anything? 792 00:44:00,507 --> 00:44:01,595 What the hell, Kessler? 793 00:44:01,682 --> 00:44:03,031 Is this the bomb? 794 00:44:03,118 --> 00:44:05,468 It's not a bomb. It's a prototype. 795 00:44:05,555 --> 00:44:07,645 A decoy. I use 'em all the time 796 00:44:07,732 --> 00:44:10,169 in the OD school back in Virginia. 797 00:44:10,256 --> 00:44:12,258 It's a closed-circuit without any real explosives. 798 00:44:15,870 --> 00:44:17,872 Person we're looking for has a military background. 799 00:44:19,047 --> 00:44:21,136 From the insignia... 800 00:44:21,223 --> 00:44:23,965 this is someone who trained at Fort Lee. 801 00:44:24,052 --> 00:44:26,315 Why would someone plant that underneath the train? 802 00:44:26,402 --> 00:44:28,927 He's been hiding his identity. Why would he leave a clue? 803 00:44:29,014 --> 00:44:31,799 Ah, maybe he has a reference, then he stashed it underneath. 804 00:44:34,410 --> 00:44:37,544 Look, there's definitely another bomb on this train. 805 00:44:37,631 --> 00:44:38,980 Where's the FBI? You said they're coming? 806 00:44:41,069 --> 00:44:44,072 Fifty minutes. Fifty minutes until we run out of track. 807 00:44:45,291 --> 00:44:46,509 They need to know about this. 808 00:44:51,123 --> 00:44:52,298 MAN: Rushmore, visual on the train, 12:00. 809 00:44:56,694 --> 00:44:59,131 Copy, 12:00. Transmitting video feed now. 810 00:44:59,218 --> 00:45:00,915 Over. 811 00:45:01,002 --> 00:45:03,788 The F-16s have rendezvoused with the train. 812 00:45:03,875 --> 00:45:06,007 I have a live feed up here if you want to see it. 813 00:45:06,094 --> 00:45:07,182 -Okay, show me. -Here we go. 814 00:45:11,230 --> 00:45:12,797 There has to be some indication. 815 00:45:12,884 --> 00:45:14,363 [keyboard clacking] 816 00:45:14,450 --> 00:45:16,322 Let me run a comparative scan to the 3-D model 817 00:45:16,409 --> 00:45:19,368 submitted by the patent office. It's just gonna be a second. 818 00:45:19,455 --> 00:45:21,980 Gimme a second. 819 00:45:22,067 --> 00:45:25,940 Lori 11, confirm a second object on the roof. 820 00:45:26,027 --> 00:45:27,637 Confirming visual. What is that? 821 00:45:27,725 --> 00:45:29,770 [static] 822 00:45:29,857 --> 00:45:31,511 One more discrepancy found. 823 00:45:31,598 --> 00:45:33,687 -It's on the roof. -That doesn't look right. 824 00:45:36,124 --> 00:45:36,995 Magnify it. 825 00:45:39,084 --> 00:45:40,955 [beeping] 826 00:45:43,523 --> 00:45:45,133 I still can't make it out. 827 00:45:45,220 --> 00:45:46,744 Train's moving too fast to get a clear image. 828 00:45:48,267 --> 00:45:49,529 Hey, get Jack on the phone. 829 00:45:57,624 --> 00:46:02,672 Jack, we've been reviewing a-a live feed of the train. 830 00:46:02,760 --> 00:46:04,936 There's an object of interest on top of that roof. 831 00:46:05,023 --> 00:46:07,373 The train's moving too fast to get a clear view. 832 00:46:07,460 --> 00:46:08,983 Well, we found something, too. 833 00:46:09,070 --> 00:46:11,812 -A decoy. -How do you know it's a decoy? 834 00:46:11,899 --> 00:46:13,466 It's a dummy with a flashing light, 835 00:46:13,553 --> 00:46:16,208 and on the back, there's an insignia of a longhorn skull. 836 00:46:16,295 --> 00:46:17,949 That unit comes from Fort Lee. 837 00:46:18,036 --> 00:46:20,212 We'll take a picture of it and send it to you now. 838 00:46:20,299 --> 00:46:21,648 [click] 839 00:46:21,735 --> 00:46:23,128 Did you get it? 840 00:46:23,215 --> 00:46:24,129 Our team will analyze the photo. 841 00:46:27,567 --> 00:46:29,787 Hey, what's the plan? I can climb up and out right here. 842 00:46:29,874 --> 00:46:31,353 There's a ladder. 843 00:46:31,440 --> 00:46:33,355 No, negative. Do not approach the device. 844 00:46:33,442 --> 00:46:34,879 We can't put passengers in more danger 845 00:46:34,966 --> 00:46:36,228 without knowing what we're getting into. 846 00:46:36,315 --> 00:46:37,620 When the Osprey arrives, 847 00:46:37,707 --> 00:46:38,883 they should be able to rappel down 848 00:46:38,970 --> 00:46:40,188 and attach a rescue ladder. 849 00:46:43,452 --> 00:46:45,759 But Jack's right. We can't just sit and wait. 850 00:46:45,846 --> 00:46:47,195 No one's giving up. 851 00:46:47,282 --> 00:46:49,458 We're calculating and mitigating risk. 852 00:46:49,545 --> 00:46:50,459 Jack, help me out here. 853 00:46:52,287 --> 00:46:54,681 Yeah, he's right, Kessler. We got to listen to the experts. 854 00:46:54,768 --> 00:46:56,378 We can't screw this up. 855 00:46:56,465 --> 00:46:59,077 It's too dangerous to go on top of a train 856 00:46:59,164 --> 00:47:03,081 at these speeds. The Osprey will be there soon. 857 00:47:03,168 --> 00:47:05,823 All right. We'll keep searching inside. 858 00:47:05,910 --> 00:47:08,695 What's your plan to get the passengers onto the Osprey? 859 00:47:08,782 --> 00:47:10,175 They'll extend a tether. 860 00:47:10,262 --> 00:47:11,916 Passengers will be raised into the Osprey 861 00:47:12,003 --> 00:47:12,873 with a pneumatic lift. 862 00:47:15,789 --> 00:47:16,964 I'll prepare the passengers. 863 00:47:23,318 --> 00:47:25,320 [door opens] 864 00:47:25,407 --> 00:47:26,278 What's going on? 865 00:47:28,062 --> 00:47:29,890 Can't talk about that. 866 00:47:29,977 --> 00:47:31,239 Oh, my God. I told you it was a bomb. 867 00:47:31,326 --> 00:47:32,937 -Oh, my God. -I didn't say that. 868 00:47:33,024 --> 00:47:35,113 What, so-so it's electrical? 869 00:47:35,200 --> 00:47:37,550 -We have have to stop the train. -Yeah, why haven't we? 870 00:47:37,637 --> 00:47:39,639 Look, I need to get on that roof. 871 00:47:39,726 --> 00:47:40,640 -GIRL: Oh, my God... [grunts] 872 00:47:42,250 --> 00:47:44,731 There's no way you can do that. 873 00:47:44,818 --> 00:47:47,386 People will die if I don't do something. 874 00:47:47,473 --> 00:47:50,084 This train's going 250 miles per hour. 875 00:47:50,171 --> 00:47:53,522 How do you expect to be able to stay up there? 876 00:47:53,609 --> 00:47:55,829 Look, I'm not asking for anyone to risk their lives. 877 00:47:57,091 --> 00:47:58,179 I'm asking for a boost. 878 00:47:59,354 --> 00:48:00,268 Trust me. 879 00:48:03,532 --> 00:48:05,317 -I can help. -Great. 880 00:48:05,404 --> 00:48:06,884 I think there's a roof hatch up here. 881 00:48:12,498 --> 00:48:14,935 Fine. Fine. 882 00:48:15,022 --> 00:48:17,329 Hey, actually, do you still have that duct tape? 883 00:48:19,287 --> 00:48:21,724 Yeah, I think so, yeah. Why? 884 00:48:21,811 --> 00:48:22,682 Give it to me. I'll show you. 885 00:48:26,555 --> 00:48:28,383 This should help with some grip up there. 886 00:48:48,055 --> 00:48:48,926 Here goes nothing. 887 00:49:20,566 --> 00:49:22,785 A guy has just crawled out onto the roof of the train. 888 00:49:27,007 --> 00:49:28,139 Hey, you might want to see this. 889 00:49:32,665 --> 00:49:33,535 Put me through to Jack now. 890 00:49:35,624 --> 00:49:37,757 Jack, we're sending you the jet feed. 891 00:49:37,844 --> 00:49:38,758 What's going on? 892 00:49:42,109 --> 00:49:43,632 What is he doing? 893 00:49:43,719 --> 00:49:45,243 Jack. 894 00:49:45,330 --> 00:49:47,027 Should I stop him? 895 00:49:47,114 --> 00:49:48,159 No. 896 00:49:48,246 --> 00:49:49,638 It's suicide. 897 00:49:49,725 --> 00:49:51,379 How do you propose we stop him? 898 00:49:51,466 --> 00:49:52,424 Are you gonna go up there? 899 00:49:54,556 --> 00:49:56,950 Of course not. 900 00:49:57,037 --> 00:49:59,126 I admire his bravery, I'll tell you that for nothing. 901 00:50:08,614 --> 00:50:10,833 Train is moving more than 200 miles per hour, 902 00:50:10,920 --> 00:50:13,358 and a low bridge is located one mile ahead. 903 00:50:13,445 --> 00:50:15,229 Even if he holds on, I don't think he's gonna make it. 904 00:50:18,754 --> 00:50:19,668 [ding] 905 00:50:22,280 --> 00:50:24,238 What's it say? 906 00:50:24,325 --> 00:50:27,589 "Stay off the roof, or you'll regret it." 907 00:50:27,676 --> 00:50:30,070 Does he have a surveillance feed or something? 908 00:50:30,157 --> 00:50:31,245 How's he know so much? 909 00:50:31,332 --> 00:50:32,551 That's a good question. 910 00:50:34,379 --> 00:50:37,512 Holly, keep the train's speed as steady as possible. 911 00:50:37,599 --> 00:50:39,036 Kessler's gonna need all the help we can give him. 912 00:50:53,702 --> 00:50:56,357 -Yeah, Scott. -What is he doin'? 913 00:50:56,444 --> 00:50:59,969 One wrong move up there, and you'll all end up dead. 914 00:51:00,057 --> 00:51:01,580 This is all Kessler. 915 00:51:01,667 --> 00:51:02,842 Who's in charge over there? 916 00:51:18,292 --> 00:51:20,207 He's falling and nearly took the bomb with him. 917 00:51:26,518 --> 00:51:27,388 Is that Kessler? 918 00:51:30,870 --> 00:51:32,915 [banging] -What is that? 919 00:51:33,002 --> 00:51:33,916 I don't know. 920 00:51:39,748 --> 00:51:41,663 He's hanging on, but the bridge is just up ahead. 921 00:51:55,460 --> 00:51:56,809 What's the clearance on that tunnel? 922 00:51:56,896 --> 00:51:58,680 You get about a foot on either side. 923 00:51:58,767 --> 00:52:01,292 These bullet-train tunnels go wider than a standard tunnel, 924 00:52:01,379 --> 00:52:03,511 but with steel wheels. 925 00:52:03,598 --> 00:52:07,254 -Jack. -Look, the attacker texted. 926 00:52:07,341 --> 00:52:08,777 He seems to know every move we're making. 927 00:52:08,864 --> 00:52:11,084 He must have access to our surveillance feed. 928 00:52:12,868 --> 00:52:14,653 We'll look for his access point. In the meantime, 929 00:52:14,740 --> 00:52:19,353 make sure you and the passengers follow my orders. 930 00:52:39,243 --> 00:52:41,767 [screams] 931 00:52:41,854 --> 00:52:43,464 Oh, God. Aah. 932 00:52:53,605 --> 00:52:56,173 The train's in the tunnel. We've lost visual of Kessler. 933 00:52:56,260 --> 00:52:57,783 There's no way anyone could've survived that. 934 00:53:20,632 --> 00:53:21,981 There he is. 935 00:53:22,068 --> 00:53:23,069 [grunts] He made it. 936 00:53:29,597 --> 00:53:31,077 [beeping] 937 00:53:40,173 --> 00:53:42,088 [beeping increases speed] 938 00:54:17,776 --> 00:54:19,343 He did it. 939 00:54:19,430 --> 00:54:20,344 Let me see. 940 00:54:21,649 --> 00:54:24,086 Scanning the rest of the cars now. 941 00:54:24,173 --> 00:54:25,566 That was the only bomb. He did it. 942 00:54:27,829 --> 00:54:28,700 The cars are all intact. 943 00:54:30,223 --> 00:54:31,920 The passengers are safe. 944 00:54:32,007 --> 00:54:33,313 That maniac. He did it. 945 00:54:34,575 --> 00:54:36,577 Good work. 946 00:54:36,664 --> 00:54:38,405 Where is he now? 947 00:54:38,492 --> 00:54:41,016 -Up top. -Okay. Champagne all around. 948 00:54:41,103 --> 00:54:42,583 Have it ready for when he gets back. 949 00:54:42,670 --> 00:54:43,628 Comin' right up. 950 00:54:43,715 --> 00:54:45,847 Holly, stop this train. 951 00:54:48,197 --> 00:54:49,111 Yes, sir. 952 00:55:10,437 --> 00:55:11,873 Oh, my God. They've gone dark. 953 00:55:15,312 --> 00:55:18,097 -You feel that? -Yeah. We're going a lot faster. 954 00:55:26,497 --> 00:55:28,455 -I'm so scared, Davey. -Hey, can we get off of here? 955 00:55:29,587 --> 00:55:31,284 -Make it stop. [ding] 956 00:55:35,375 --> 00:55:38,770 [reads] ...time goes faster. What the hell does that mean? 957 00:55:42,730 --> 00:55:45,429 Look. We lost time on the clock. 958 00:55:51,260 --> 00:55:52,697 -What are you doing? -Hey. 959 00:55:57,397 --> 00:55:58,964 There's someone else on the roof. Repeat-- 960 00:55:59,051 --> 00:56:00,705 someone else is climbing out on the roof. 961 00:56:05,623 --> 00:56:06,493 Holly. 962 00:56:17,330 --> 00:56:20,333 Hey. What are you doing? 963 00:56:27,471 --> 00:56:30,996 Visual of two individuals on the roof. Please confirm. 964 00:56:33,346 --> 00:56:34,739 Copy you. I see them. 965 00:56:37,872 --> 00:56:39,091 Get back down. 966 00:56:40,353 --> 00:56:42,660 She disconnected the throttle. 967 00:56:42,747 --> 00:56:45,097 -Jack, we saw. -The attacker's the engineer, 968 00:56:45,184 --> 00:56:47,926 Holly DeGraff. She's on top of the train. 969 00:56:48,013 --> 00:56:50,058 She disconnected the throttle. 970 00:56:50,145 --> 00:56:52,670 Pull up everything you can find on the engineer. 971 00:56:52,757 --> 00:56:53,627 Copy that. 972 00:57:04,725 --> 00:57:06,031 Lori, your left. Do you see this? 973 00:57:09,774 --> 00:57:11,950 Copy. Looks like one of them is getting up to jump. 974 00:57:17,259 --> 00:57:18,217 It's too late. 975 00:57:19,305 --> 00:57:20,524 You've already lost. 976 00:57:38,106 --> 00:57:39,673 Bogie in the sky heading right for me. 977 00:57:41,849 --> 00:57:44,678 Aah! 978 00:57:44,765 --> 00:57:47,464 Aah. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 979 00:57:54,383 --> 00:57:55,820 I wonder if she's dead. 980 00:57:55,907 --> 00:57:58,170 Yeah, she did. I just saw a person die. 981 00:57:58,257 --> 00:57:59,519 We just saw a person die. 982 00:58:00,868 --> 00:58:01,826 How did you... 983 00:58:02,957 --> 00:58:04,263 [closes hatch] 984 00:58:04,350 --> 00:58:06,047 Why haven't you stopped the train? 985 00:58:06,134 --> 00:58:09,311 She disabled the throttle and the navigation controls. 986 00:58:09,398 --> 00:58:11,792 And we've picked up speed. 987 00:58:11,879 --> 00:58:13,794 -Where'd she find a parachute? -I don't know. 988 00:58:13,881 --> 00:58:16,188 She must've brought it with her. They're not standard issue. 989 00:58:16,275 --> 00:58:17,929 One hell of an exit strategy. 990 00:58:18,016 --> 00:58:20,148 There's one left. She must've brought a spare. 991 00:58:21,759 --> 00:58:23,848 People are still gonna die. 992 00:58:23,935 --> 00:58:25,110 Can't we just decouple the cars? 993 00:58:27,373 --> 00:58:31,769 Yeah. Yeah, there are other controls on each car. 994 00:58:31,856 --> 00:58:33,205 Right. By the doors. 995 00:58:34,815 --> 00:58:38,123 Is it possible to decouple them individually? 996 00:58:38,210 --> 00:58:40,734 If we're not locked out, each car can decouple itself 997 00:58:40,821 --> 00:58:43,607 -from the one in front it. -Hold on. 998 00:58:43,694 --> 00:58:46,218 Hey, we can save lives one car at a time. 999 00:58:46,305 --> 00:58:48,742 Yeah, but they'd be stuck on that car without power. 1000 00:58:48,829 --> 00:58:50,831 It could be deadly to walk along the tracks 1001 00:58:50,918 --> 00:58:52,877 with the electric current. If they're not aware of that... 1002 00:58:52,964 --> 00:58:54,487 Well, it's better than the alternative. 1003 00:58:56,228 --> 00:58:58,839 [beep] -My access code failed. 1004 00:58:58,926 --> 00:59:01,189 She locked us out of these, too. 1005 00:59:01,276 --> 00:59:04,149 There's no way we can stop this train now. 1006 00:59:04,236 --> 00:59:06,891 Even if central command cuts the power to the line, 1007 00:59:06,978 --> 00:59:08,545 the hacked onboard megabattery 1008 00:59:08,632 --> 00:59:11,330 will keep it speeding towards San Francisco. 1009 00:59:11,417 --> 00:59:13,985 Wait, unless... One other possibility. 1010 00:59:26,954 --> 00:59:29,566 We have admin access, if we're close enough to the console. 1011 00:59:30,697 --> 00:59:31,916 All right. Okay, let's go. 1012 00:59:32,003 --> 00:59:33,091 I'll tell Scott what we're doing. 1013 00:59:37,878 --> 00:59:40,228 Jack, status update. Why have you increased your speed? 1014 00:59:40,315 --> 00:59:43,318 You're exponentially increasing your risk of derailing. 1015 00:59:43,405 --> 00:59:45,103 We're locked out of the navigation panel. 1016 00:59:45,190 --> 00:59:46,931 -It's completely black. -What? 1017 00:59:48,846 --> 00:59:50,499 I'll have to consult with the team. 1018 00:59:50,587 --> 00:59:52,893 We'll get back to you on a fix for the system, okay? 1019 00:59:52,980 --> 00:59:56,723 We have a plan. We can individually decouple each car. 1020 00:59:56,810 --> 00:59:58,682 We'll continue with the choppers and coordinate rescue. 1021 00:59:58,769 --> 01:00:01,815 Make sure you get yourself on one of those cars. 1022 01:00:01,902 --> 01:00:05,340 Yeah, I will, once I know every passenger is safe. 1023 01:00:05,427 --> 01:00:06,777 Hey, good luck. 1024 01:00:08,430 --> 01:00:10,911 Thanks. 1025 01:00:10,998 --> 01:00:13,827 Alert local emergency services once they release the first car. 1026 01:00:13,914 --> 01:00:14,785 Copy that. 1027 01:00:19,006 --> 01:00:20,747 Wait, where are you going? 1028 01:00:20,834 --> 01:00:22,531 We're trying something. I'll let you know if it works. 1029 01:00:28,146 --> 01:00:29,016 [murmuring] -Excuse me. 1030 01:00:32,672 --> 01:00:36,023 We've lost navigational control of this train, 1031 01:00:36,110 --> 01:00:38,025 and we need you all to get off of it. 1032 01:00:38,112 --> 01:00:39,940 [overlapping chatter] -What? 1033 01:00:40,027 --> 01:00:42,377 Please. Don't panic. 1034 01:00:44,075 --> 01:00:45,598 But we can't slow down. 1035 01:00:45,685 --> 01:00:47,948 We think we can decouple the train cars 1036 01:00:48,035 --> 01:00:50,429 one at a time from these local control panels. 1037 01:00:50,516 --> 01:00:52,474 KESSLER: But we can't overload each train car 1038 01:00:52,561 --> 01:00:54,215 before we release them, so it'll have to be 1039 01:00:54,302 --> 01:00:56,653 a gradual evacuation to distribute the weight. 1040 01:00:56,740 --> 01:00:59,438 We're gonna start with the empty car in the back, 1041 01:00:59,525 --> 01:01:01,832 but this car will be next. 1042 01:01:01,919 --> 01:01:03,921 Once it's decoupled, we need you all 1043 01:01:04,008 --> 01:01:06,097 to stay on the train and wait for help. 1044 01:01:06,184 --> 01:01:08,186 The authorities will arrive shortly. 1045 01:01:08,273 --> 01:01:11,276 -Are you serious? -Look, this is our best chance. 1046 01:01:13,060 --> 01:01:14,409 But there is an Osprey en route 1047 01:01:14,496 --> 01:01:16,107 to airlift the remaining passengers 1048 01:01:16,194 --> 01:01:18,413 if we can't decouple all the train cars in time. 1049 01:01:20,372 --> 01:01:22,069 Please, can some of you move down the train 1050 01:01:22,156 --> 01:01:23,244 to lighten the load of this car? 1051 01:01:24,463 --> 01:01:26,160 Come on. 1052 01:01:26,247 --> 01:01:28,380 Joyce, you and the other passengers get ready. 1053 01:01:38,956 --> 01:01:40,871 [computer alert] 1054 01:01:40,958 --> 01:01:42,263 Are they decoupling the cars? 1055 01:01:44,439 --> 01:01:45,963 Next one? 1056 01:01:46,050 --> 01:01:46,920 Let's go. 1057 01:01:48,269 --> 01:01:49,227 Thank you for doing this. 1058 01:01:51,055 --> 01:01:51,969 Take care of yourself. 1059 01:01:58,149 --> 01:01:59,019 [ding] 1060 01:02:01,413 --> 01:02:02,762 Twenty-three minutes. 1061 01:02:07,724 --> 01:02:08,855 Another one? 1062 01:02:08,942 --> 01:02:09,856 Ready. 1063 01:02:09,943 --> 01:02:10,814 Let's do it. 1064 01:02:27,961 --> 01:02:29,833 [all screaming] 1065 01:02:43,977 --> 01:02:45,370 [screaming stops] 1066 01:02:47,894 --> 01:02:49,504 Let's go. 1067 01:02:49,591 --> 01:02:50,549 No, come on. 1068 01:02:52,681 --> 01:02:55,075 This is your last chance. 1069 01:02:55,162 --> 01:02:57,686 I want to reiterate our situation. 1070 01:02:57,774 --> 01:02:59,340 The navigation control is locked, 1071 01:02:59,427 --> 01:03:01,038 and we cannot stop the train. 1072 01:03:01,125 --> 01:03:02,996 Can you four please move down the train 1073 01:03:03,083 --> 01:03:04,693 to car three so we can release it safely? 1074 01:03:07,044 --> 01:03:08,610 We'll decouple it, 1075 01:03:08,697 --> 01:03:10,003 and the authorities will be there shortly. 1076 01:03:11,831 --> 01:03:13,528 -Let's go. -Are you sure? 1077 01:03:26,977 --> 01:03:28,848 [Davey fastens seatbelt] 1078 01:03:39,119 --> 01:03:39,990 [indistinct chatter] 1079 01:03:44,429 --> 01:03:46,561 -Are you scared? -I'm going to live. 1080 01:03:50,783 --> 01:03:52,741 [shouting and screaming] 1081 01:04:03,361 --> 01:04:04,884 -Oh, my God. -Oh, my God. 1082 01:04:06,016 --> 01:04:08,932 It stopped. Ho ho ho. 1083 01:04:09,019 --> 01:04:10,281 -Hey. -Oh, my God. 1084 01:04:10,368 --> 01:04:12,674 [indistinct chatter] -It stopped. 1085 01:04:14,633 --> 01:04:16,330 -Oh, my God. [sirens wailing] 1086 01:04:25,818 --> 01:04:26,732 Ugh. 1087 01:04:36,742 --> 01:04:38,744 -Frank. -Yeah. 1088 01:04:38,831 --> 01:04:40,789 You know computer systems, right? 1089 01:04:40,877 --> 01:04:42,443 Yeah, that's what I do. 1090 01:04:42,530 --> 01:04:45,403 -All right, come with us. -Kessler, I don't know. 1091 01:04:45,490 --> 01:04:46,970 You got a better idea to regain control? 1092 01:04:48,580 --> 01:04:50,103 You're right. Follow me. 1093 01:05:04,161 --> 01:05:08,034 Scott, we've decoupled cars five through three. 1094 01:05:08,121 --> 01:05:10,907 Jack, the Osprey's arrived from Northern California. 1095 01:05:10,994 --> 01:05:13,605 -Copy that. -They'll lower a tow chain 1096 01:05:13,692 --> 01:05:14,911 before the pneumatic lift. 1097 01:05:14,998 --> 01:05:15,999 It should be able to offset 1098 01:05:16,086 --> 01:05:17,304 some of the power of the train. 1099 01:05:17,391 --> 01:05:18,871 Okay. 1100 01:05:18,958 --> 01:05:20,742 Once the train is slow enough, 1101 01:05:20,829 --> 01:05:23,354 they'll engage the lift for the remaining passengers. 1102 01:05:23,441 --> 01:05:25,051 Understood. 1103 01:05:25,138 --> 01:05:27,227 But he's gonna need help guiding the hook. 1104 01:05:28,489 --> 01:05:29,360 I'm on it. 1105 01:05:30,578 --> 01:05:32,363 I'm with you. 1106 01:05:32,450 --> 01:05:34,626 Hey, you good up there? 1107 01:05:34,713 --> 01:05:37,063 Yeah. I'm not sure I'm getting anywhere with this, 1108 01:05:37,150 --> 01:05:39,587 but I'd like a few minutes to try a thing or two. 1109 01:05:39,674 --> 01:05:40,588 Good. 1110 01:05:55,864 --> 01:05:56,865 Rover ahead to train. 1111 01:06:01,000 --> 01:06:02,567 Take your positions and ready the tether. 1112 01:06:08,138 --> 01:06:10,227 You sentenced those people to death. 1113 01:06:10,314 --> 01:06:11,837 They're going to die on those cars. 1114 01:06:26,199 --> 01:06:27,984 Here. Here. 1115 01:06:36,340 --> 01:06:39,430 [yelling] 1116 01:06:43,782 --> 01:06:45,349 Here. Here. 1117 01:06:49,744 --> 01:06:50,919 Tether attached. 1118 01:06:59,450 --> 01:07:01,974 [screaming] 1119 01:07:06,196 --> 01:07:08,546 That was a close one. Train's going too fast. 1120 01:07:09,851 --> 01:07:10,765 Aah. 1121 01:07:20,645 --> 01:07:22,908 At this speed, the risk is too great. 1122 01:07:22,995 --> 01:07:24,214 We've got one shot at this. 1123 01:07:26,999 --> 01:07:28,131 [screaming] 1124 01:07:33,136 --> 01:07:35,355 We're losing control. We're going down. 1125 01:07:39,316 --> 01:07:40,186 Lewis. 1126 01:07:46,671 --> 01:07:48,542 [screaming] 1127 01:08:19,312 --> 01:08:20,748 We're ten minutes from the city. 1128 01:08:20,835 --> 01:08:22,141 We have to stop this train. 1129 01:08:24,361 --> 01:08:25,231 [ding] 1130 01:08:28,321 --> 01:08:30,715 FRANK: Jack, I have some bad news. 1131 01:08:37,200 --> 01:08:38,375 Hey, Kessler. 1132 01:08:47,079 --> 01:08:48,385 -Kess-- -You don't still think 1133 01:08:48,472 --> 01:08:49,951 this idiot's gonna save you, do you? 1134 01:08:52,737 --> 01:08:54,608 Why don't you tell them why you were discharged 1135 01:08:54,695 --> 01:08:58,177 from the military, Kessler? Why you teach high school now. 1136 01:08:58,264 --> 01:09:00,484 What does that have to do with this train? 1137 01:09:00,571 --> 01:09:02,877 If we don't stop it now, we're all gonna die, even you. 1138 01:09:02,964 --> 01:09:03,878 Answer me. 1139 01:09:05,532 --> 01:09:06,925 Do they know how many 1140 01:09:07,012 --> 01:09:09,057 American soldiers died because of you? 1141 01:09:13,061 --> 01:09:15,151 The Army couldn't get rid of him fast enough, could they? 1142 01:09:17,457 --> 01:09:21,635 Okay. All right, I'm listening. What do you want? 1143 01:09:21,722 --> 01:09:24,247 I want everyone on this train to die 1144 01:09:24,334 --> 01:09:26,988 so you can feel the same kind of pain I felt. 1145 01:09:27,075 --> 01:09:29,295 You are a disgrace to your country. 1146 01:09:29,382 --> 01:09:31,906 These people have nothing to do with me. 1147 01:09:31,993 --> 01:09:35,301 They have everything to do with this. 1148 01:09:35,388 --> 01:09:36,781 Banta couldn't have built this train 1149 01:09:36,868 --> 01:09:39,566 without his government contracts. 1150 01:09:39,653 --> 01:09:42,308 And if it wasn't for the tax-funded military, 1151 01:09:42,395 --> 01:09:43,831 you and I never would've wound up 1152 01:09:43,918 --> 01:09:45,050 in Afghanistan together. 1153 01:09:46,356 --> 01:09:49,054 Everyone is to blame. 1154 01:09:49,141 --> 01:09:53,101 You were... you were in Sheberghan. 1155 01:09:53,189 --> 01:09:54,190 You remember now? 1156 01:09:57,062 --> 01:09:58,019 Your name isn't Frank. 1157 01:10:00,587 --> 01:10:01,545 It's Vigo. 1158 01:10:04,983 --> 01:10:06,071 But your face... 1159 01:10:08,769 --> 01:10:09,944 Don't you recognize me... 1160 01:10:11,859 --> 01:10:13,426 after I was blown to hell? 1161 01:10:16,473 --> 01:10:19,954 -What happened? -What do you mean? 1162 01:10:20,041 --> 01:10:23,349 The government can classify all the documents in the world, 1163 01:10:23,436 --> 01:10:26,178 but I was there, and I remember. 1164 01:10:26,265 --> 01:10:29,137 I lost my entire platoon. My own brother died 1165 01:10:29,225 --> 01:10:33,185 all because of that airstrike that you were a part of. 1166 01:10:33,272 --> 01:10:38,016 Okay. All right, I was there, but it was a mistake. 1167 01:10:38,103 --> 01:10:40,584 They had the wrong coordinates. I had nothin' to do with that. 1168 01:10:40,671 --> 01:10:41,889 You're a liar. 1169 01:10:41,976 --> 01:10:43,413 [thud] 1170 01:10:43,500 --> 01:10:44,457 Uhh. 1171 01:11:02,780 --> 01:11:03,868 Come on, stop all of this. 1172 01:11:05,522 --> 01:11:07,393 You're all out of time. 1173 01:11:07,480 --> 01:11:10,962 Just stop. We're gonna crash into San Francisco station. 1174 01:11:11,049 --> 01:11:14,270 Oh, you think you know everything, don't you? 1175 01:11:14,357 --> 01:11:16,924 But we're not headed to San Francisco anymore. 1176 01:11:17,011 --> 01:11:20,058 This train... is going to Oakland. 1177 01:11:24,149 --> 01:11:25,803 [beeping] -Oakland. 1178 01:11:25,890 --> 01:11:27,152 There's not enough time to evacuate. 1179 01:11:28,632 --> 01:11:30,198 Control to Oakland station. 1180 01:11:30,286 --> 01:11:33,332 Evacuate the station immediately. 1181 01:11:33,419 --> 01:11:35,291 The Oakland tracks haven't been calibrated yet. 1182 01:11:35,378 --> 01:11:37,945 -We won't make it. -Six minutes. 1183 01:11:46,693 --> 01:11:47,912 Evacuate the station now. 1184 01:12:01,708 --> 01:12:02,883 Hey, listen to me. 1185 01:12:04,363 --> 01:12:08,193 I get it. I lost people, too. 1186 01:12:08,280 --> 01:12:10,630 -But you got to stop what you-- -Just shut up. 1187 01:12:10,717 --> 01:12:12,589 I am sick of your lies, 1188 01:12:12,676 --> 01:12:14,286 and I am not listening to one more of them. 1189 01:12:27,604 --> 01:12:29,736 -Get off my train. [beep] 1190 01:12:32,391 --> 01:12:34,350 [screams] 1191 01:12:42,009 --> 01:12:43,881 [siren wailing] 1192 01:12:48,799 --> 01:12:49,669 Ow. 1193 01:12:58,199 --> 01:12:59,113 Are you hot? 1194 01:13:08,209 --> 01:13:10,255 -Scott. -Go. 1195 01:13:10,342 --> 01:13:12,083 We need to regain control of the throttle. 1196 01:13:13,824 --> 01:13:16,740 We have a work-around. Just sent the file. 1197 01:13:16,827 --> 01:13:20,004 It should automatic update the train's software. 1198 01:13:20,091 --> 01:13:22,310 -Received. -Listen. Understand 1199 01:13:22,398 --> 01:13:25,531 it's gonna temporarily disable the control panel. 1200 01:13:25,618 --> 01:13:28,142 You're gonna want to decouple that last car before you do it. 1201 01:13:28,229 --> 01:13:31,058 Move quickly. It will take minutes to go into effect. 1202 01:13:31,145 --> 01:13:33,800 Even with the FBI's best hackers at our disposal, 1203 01:13:33,887 --> 01:13:35,715 we don't have time. 1204 01:13:35,802 --> 01:13:40,024 Bail. At least we can save the passengers. 1205 01:13:40,111 --> 01:13:42,069 Even if they protest, it's what's right. 1206 01:13:44,158 --> 01:13:46,509 Someone has to stay back in car one. 1207 01:13:46,596 --> 01:13:47,684 Decouple car two. 1208 01:13:49,120 --> 01:13:50,513 I will. 1209 01:13:50,600 --> 01:13:53,603 No. It's my responsibility. 1210 01:13:53,690 --> 01:13:54,560 You guys are hurt. 1211 01:13:56,432 --> 01:13:57,781 I'll load the system update. 1212 01:13:59,435 --> 01:14:01,698 What about you? 1213 01:14:01,785 --> 01:14:04,396 I'm fine. Remember the extra parachute? 1214 01:14:05,789 --> 01:14:06,920 That's your plan? 1215 01:14:09,183 --> 01:14:10,097 Yeah. 1216 01:14:13,927 --> 01:14:14,798 Here. 1217 01:14:17,453 --> 01:14:18,976 You just have to hit the button that says "engage." 1218 01:14:23,371 --> 01:14:24,285 Understood. 1219 01:14:25,591 --> 01:14:26,462 Thank you. 1220 01:14:28,376 --> 01:14:29,465 I'll see you on the other side of this. 1221 01:14:30,988 --> 01:14:32,946 Free train rides for the rest of you life. 1222 01:14:36,689 --> 01:14:38,996 Thanks. 1223 01:14:39,083 --> 01:14:41,912 I think I'll be taking a break from trains for a while. 1224 01:14:41,999 --> 01:14:44,915 Fair enough, but the offer still stands. 1225 01:14:48,571 --> 01:14:50,486 [dramatic music playing] 1226 01:15:34,834 --> 01:15:36,140 That's it. He did it. 1227 01:16:28,627 --> 01:16:32,065 I was right. You are pathetic. 1228 01:16:32,152 --> 01:16:33,632 But you're gonna get everything you deserve. 1229 01:16:36,679 --> 01:16:38,985 Smell that? Saltwater. 1230 01:16:41,074 --> 01:16:42,380 Have a great rest of your trip. 1231 01:17:09,363 --> 01:17:11,278 [cackles] 1232 01:17:15,021 --> 01:17:16,457 Aah. Ahh. 1233 01:17:21,506 --> 01:17:22,681 Hang on. 1234 01:17:24,117 --> 01:17:25,771 I got you. 1235 01:17:25,858 --> 01:17:27,294 Kessler, help me. 1236 01:17:29,122 --> 01:17:31,081 Hang on. 1237 01:17:31,168 --> 01:17:34,084 Please, don't let go. 1238 01:17:34,171 --> 01:17:35,041 I got you. 1239 01:17:37,957 --> 01:17:39,916 Please. 1240 01:17:40,003 --> 01:17:41,439 Hold on. 1241 01:17:41,526 --> 01:17:42,701 Don't let go. 1242 01:17:48,228 --> 01:17:49,142 No. 1243 01:17:50,274 --> 01:17:51,579 [screams] 1244 01:18:37,190 --> 01:18:39,105 [beeping] 1245 01:18:42,805 --> 01:18:44,720 [siren wailing] 1246 01:18:47,418 --> 01:18:48,419 [honks horn] 1247 01:19:04,827 --> 01:19:06,742 [beeping] 1248 01:19:31,984 --> 01:19:32,855 Come on. 1249 01:19:50,960 --> 01:19:52,483 [rapid beeping] 1250 01:20:08,151 --> 01:20:10,022 [siren wailing] 1251 01:20:31,000 --> 01:20:32,653 [dramatic music stops] 1252 01:20:32,740 --> 01:20:34,655 [siren wailing] 1253 01:20:39,878 --> 01:20:41,793 [indistinct radio chatter] 1254 01:20:44,100 --> 01:20:46,232 MAN: Is everyone okay? We're here to help. 1255 01:20:50,062 --> 01:20:50,933 Thank God. 1256 01:20:55,546 --> 01:20:57,417 [radio chatter] 1257 01:21:11,518 --> 01:21:12,563 [overlapping muttering] 1258 01:21:16,567 --> 01:21:17,742 They were here. They're here. 1259 01:21:20,571 --> 01:21:22,486 [siren wailing] 1260 01:21:39,285 --> 01:21:40,156 They're comin'. 1261 01:21:52,037 --> 01:21:53,212 MAN: Check for survivors. 1262 01:21:53,299 --> 01:21:55,171 [sirens wailing] 1263 01:22:00,089 --> 01:22:01,351 [sputters and coughs] 1264 01:22:22,720 --> 01:22:24,156 MALE EMT: Hey, can anyone hear me? 1265 01:22:27,116 --> 01:22:28,073 Whoo. 1266 01:22:29,945 --> 01:22:31,294 Oh, Jesus. 1267 01:22:45,873 --> 01:22:48,398 Holy sh-- [closing music playing]