1 00:00:06,089 --> 00:00:07,549 -早安 -早安 2 00:00:07,632 --> 00:00:08,508 早安 3 00:00:08,591 --> 00:00:09,718 你願意嫁給我嗎? 4 00:00:09,801 --> 00:00:10,635 我願意 5 00:00:10,719 --> 00:00:14,514 我當然不希望女兒的婚禮取消 6 00:00:14,597 --> 00:00:16,099 想告訴你… 7 00:00:16,182 --> 00:00:18,059 我父親前幾天晚上去世了 8 00:00:20,061 --> 00:00:21,104 天花板上有蛆 9 00:00:21,187 --> 00:00:23,356 我們剛買的肉上面也有 10 00:00:23,648 --> 00:00:25,817 麗瑪阿姨為什麼一直跟你要錢? 11 00:00:26,151 --> 00:00:27,402 麗瑪阿姨? 12 00:00:27,485 --> 00:00:30,363 只要你確定自己的決定是對的 13 00:00:30,447 --> 00:00:32,157 那就去做吧 14 00:00:32,240 --> 00:00:34,909 我希望你們全都受苦 15 00:00:42,459 --> 00:00:45,712 我爸因你而死,烏蘭 16 00:00:45,795 --> 00:00:47,005 可能是他 17 00:00:52,218 --> 00:00:55,597 -好痛… -哪裡? 18 00:00:55,680 --> 00:00:58,016 -哪裡痛? -我的肚子… 19 00:00:58,099 --> 00:00:59,309 烏蘭,還沒到嗎? 20 00:00:59,392 --> 00:01:00,477 快到了 21 00:01:01,352 --> 00:01:02,353 快到了 22 00:01:02,437 --> 00:01:05,356 -感覺有東西從裡面刺我 -爸,你怎麼了? 23 00:01:05,440 --> 00:01:06,816 撐住,快到了 24 00:01:06,900 --> 00:01:08,651 快到了 25 00:01:13,198 --> 00:01:14,282 -慢慢來 -威斯努,撐住他 26 00:01:14,365 --> 00:01:15,283 護士 27 00:01:15,366 --> 00:01:17,118 -加油,爸 -護士 28 00:01:17,202 --> 00:01:18,536 -救命 -護士,救命 29 00:01:18,620 --> 00:01:19,537 救救他 30 00:01:19,621 --> 00:01:20,914 -慢慢來 -是,先生 31 00:01:21,915 --> 00:01:23,124 -慢慢來 -是,先生 32 00:01:24,000 --> 00:01:25,043 小心 33 00:01:25,668 --> 00:01:26,961 輕一點… 34 00:01:27,045 --> 00:01:29,089 輕點… 35 00:01:29,172 --> 00:01:31,841 -輕點,先生… -好痛… 36 00:01:33,134 --> 00:01:34,427 打電話給雷薩醫生 37 00:01:34,511 --> 00:01:35,845 請救救他 38 00:01:35,929 --> 00:01:37,388 撐住,親愛的 39 00:01:41,601 --> 00:01:44,104 -堅持住,親愛的 -放鬆,先生 40 00:01:44,187 --> 00:01:45,563 -好痛 -哪裡痛? 41 00:01:46,106 --> 00:01:48,024 不好意思,太太 42 00:01:49,400 --> 00:01:51,152 -好痛 -先生,你哪裡痛? 43 00:01:51,236 --> 00:01:52,153 我的肚子 44 00:01:52,237 --> 00:01:53,780 好痛… 45 00:01:55,532 --> 00:01:57,158 太太,他吃了什麼? 46 00:01:57,492 --> 00:02:01,704 -他吃了乳酪蛋糕 -蛋糕 47 00:02:01,788 --> 00:02:03,832 還有水,然後他就吐了 48 00:02:03,915 --> 00:02:05,542 -沒錯 -好,我會幫他做檢查 49 00:02:05,625 --> 00:02:06,543 放輕鬆 50 00:02:08,670 --> 00:02:09,963 堅持住,先生 51 00:02:10,463 --> 00:02:12,549 好痛… 52 00:02:12,632 --> 00:02:13,758 冷靜點,親愛的 53 00:02:13,842 --> 00:02:15,176 好痛 54 00:02:15,760 --> 00:02:16,886 撐住,先生 55 00:02:20,056 --> 00:02:21,808 -我要吐了 -護士,拿托盤來 56 00:02:21,891 --> 00:02:23,518 護士,快點 57 00:03:50,438 --> 00:03:56,945 (血咒之術) 58 00:03:58,655 --> 00:03:59,656 (報應) 59 00:03:59,739 --> 00:04:03,159 每件案子都交給我 60 00:04:03,243 --> 00:04:04,953 我的助手不准幫忙 61 00:04:05,036 --> 00:04:07,080 他們肯定在耍你 62 00:04:07,163 --> 00:04:08,581 我受夠這份工作了 63 00:04:08,665 --> 00:04:09,499 烏蘭? 64 00:04:09,582 --> 00:04:10,833 -烏蘭? -烏蘭? 65 00:04:10,917 --> 00:04:12,210 -烏蘭… -烏蘭? 66 00:04:12,293 --> 00:04:13,670 你怎麼了? 67 00:04:13,753 --> 00:04:16,422 -來吧,我們很久沒見了 -抱歉… 68 00:04:16,923 --> 00:04:18,758 -來乾杯吧 -敬烏蘭和雷諾 69 00:04:18,841 --> 00:04:20,218 敬烏蘭和雷諾 70 00:04:21,094 --> 00:04:23,513 -吃吧 -我不想吃 71 00:04:23,596 --> 00:04:24,806 那麼… 72 00:04:24,889 --> 00:04:26,933 還有兩週,你興奮嗎? 73 00:04:27,475 --> 00:04:28,434 這個嘛… 74 00:04:28,518 --> 00:04:31,020 看來一切都很順利 75 00:04:31,104 --> 00:04:32,855 事實上,有點太順利了 76 00:04:32,939 --> 00:04:34,107 吃吧 77 00:04:35,858 --> 00:04:37,485 等等,他們一直打給我 78 00:04:38,361 --> 00:04:39,612 我馬上回來 79 00:04:39,696 --> 00:04:41,531 -吃吧 -不 80 00:04:41,614 --> 00:04:42,782 你們的生活聽起來很刺激 81 00:04:42,865 --> 00:04:45,368 處理百萬併購案 82 00:04:45,451 --> 00:04:47,620 興建基本基礎建設 83 00:04:48,121 --> 00:04:52,625 別說了,你可是 大型投資公司的分析師 84 00:04:52,709 --> 00:04:54,585 而且你要結婚了 85 00:04:54,669 --> 00:04:56,170 女孩,你真是人生勝利組 86 00:04:56,254 --> 00:04:58,256 看看我和普莉塔 87 00:04:58,339 --> 00:05:02,051 我們都這把年紀了還單身 88 00:05:02,927 --> 00:05:04,429 你以為我們沒壓力嗎? 89 00:05:04,512 --> 00:05:07,974 一點點就好,這個 90 00:05:08,057 --> 00:05:10,852 -等等 -別亂來,愛波 91 00:05:10,935 --> 00:05:12,895 -你好,曼蘇先生? -快吃吧 92 00:05:12,979 --> 00:05:14,480 愛波 93 00:05:14,564 --> 00:05:16,691 好吧,你想吃什麼? 94 00:05:16,774 --> 00:05:18,401 我想起來了 95 00:05:18,484 --> 00:05:20,278 我已經把檔案寄出去了 96 00:05:20,820 --> 00:05:22,071 對,寄給菲布里 97 00:05:23,614 --> 00:05:26,701 -我不想吃 -別這樣 98 00:05:26,784 --> 00:05:28,619 -你被禁足了 -我不想吃 99 00:05:28,703 --> 00:05:30,580 -愛波,別鬧了 -不要 100 00:05:30,663 --> 00:05:31,998 感謝諒解,先生 101 00:05:32,081 --> 00:05:33,833 再次抱歉,先生 102 00:05:33,916 --> 00:05:35,168 祝你有美好的一天 103 00:05:39,714 --> 00:05:41,049 抱歉…我們聊到哪了? 104 00:05:41,132 --> 00:05:42,800 女孩,你看起來很忙 105 00:05:42,884 --> 00:05:44,052 烏蘭 106 00:05:44,844 --> 00:05:46,304 烏蘭… 107 00:05:46,804 --> 00:05:48,306 他們把爸轉移到病房了 108 00:05:55,521 --> 00:05:57,148 如我們所見 109 00:05:57,231 --> 00:05:58,441 一切正常 110 00:05:59,108 --> 00:06:01,027 -一切正常 -然後呢? 111 00:06:01,110 --> 00:06:02,153 但是,醫生… 112 00:06:02,236 --> 00:06:04,197 他怎麼會吐出黃蜂? 113 00:06:04,280 --> 00:06:05,239 對 114 00:06:07,033 --> 00:06:08,493 那個… 115 00:06:08,576 --> 00:06:10,620 瑞法醫生向我報告了 116 00:06:11,371 --> 00:06:13,331 最有可能是… 117 00:06:13,414 --> 00:06:15,083 吃下的食物造成的 118 00:06:15,166 --> 00:06:16,959 裡面可能有一些卵 119 00:06:17,377 --> 00:06:18,628 在體內孵化 120 00:06:18,711 --> 00:06:19,670 然後再跑出來 121 00:06:19,754 --> 00:06:20,880 怎麼會這樣? 122 00:06:20,963 --> 00:06:25,843 有些種類的寄生蟲 123 00:06:25,927 --> 00:06:28,596 能在其他物種的體內產卵和繁殖 124 00:06:29,055 --> 00:06:31,682 例如繭蜂 125 00:06:32,642 --> 00:06:34,310 吐血就代表 126 00:06:34,394 --> 00:06:36,562 有內出血 127 00:06:36,646 --> 00:06:38,231 所以我們必須檢查 128 00:06:38,314 --> 00:06:39,941 我們要找出確切的位置 129 00:06:40,024 --> 00:06:42,860 可能在肝、胃,或其他器官 130 00:06:45,279 --> 00:06:46,280 醫生 131 00:06:46,948 --> 00:06:48,366 可能是因為 132 00:06:48,950 --> 00:06:51,202 我太興奮了 133 00:06:51,285 --> 00:06:52,453 因為 134 00:06:52,537 --> 00:06:54,038 今晚是我們的結婚紀念日 135 00:06:54,705 --> 00:06:57,041 我已經計畫好 136 00:06:57,125 --> 00:06:59,043 要跟這位天使親熱了 137 00:06:59,127 --> 00:07:00,962 沒什麼不對 138 00:07:01,045 --> 00:07:02,755 -爸… -這裡是醫院,爸 139 00:07:02,839 --> 00:07:04,090 所以呢? 140 00:07:04,173 --> 00:07:05,258 重點是… 141 00:07:05,883 --> 00:07:07,677 你至少得住院一天 142 00:07:07,760 --> 00:07:09,846 好讓我們觀察你的情況 143 00:07:09,929 --> 00:07:11,556 我不能早點回家嗎? 144 00:07:11,639 --> 00:07:13,850 爸,別再頑固了 145 00:07:13,933 --> 00:07:15,017 沒必要再待在這裡了 146 00:07:15,101 --> 00:07:16,811 再一天就好,先生 147 00:07:16,894 --> 00:07:19,897 然後他就能自由離開了? 148 00:07:19,981 --> 00:07:21,315 希望如此,太太 149 00:07:21,399 --> 00:07:22,442 好吧 150 00:07:22,525 --> 00:07:23,609 恕我失陪 151 00:07:23,693 --> 00:07:25,069 -謝謝你,醫生 -早日康復 152 00:07:25,153 --> 00:07:26,821 -阿們 -謝謝你,護士 153 00:07:27,405 --> 00:07:28,573 真頑固 154 00:07:28,656 --> 00:07:29,490 我要叫外賣 155 00:07:29,574 --> 00:07:31,159 你不能打病人 156 00:07:31,242 --> 00:07:32,994 要對病人好 157 00:07:33,077 --> 00:07:34,162 媽,別對他太苛刻 158 00:07:34,245 --> 00:07:36,622 -好了 -他真煩人 159 00:07:36,706 --> 00:07:37,832 威斯努,你想吃什麼? 160 00:07:37,915 --> 00:07:38,916 都可以 161 00:08:29,675 --> 00:08:36,265 (查帕卡醫院) 162 00:08:36,349 --> 00:08:37,642 -烏蘭小姐? -是 163 00:08:39,602 --> 00:08:40,978 -這是你的餐點 -謝謝 164 00:08:41,062 --> 00:08:42,104 不客氣 165 00:08:45,233 --> 00:08:48,819 那個演員是我高中同學 166 00:08:48,903 --> 00:08:50,238 威斯努 167 00:08:50,321 --> 00:08:52,073 威斯努,你認識他嗎? 168 00:08:52,156 --> 00:08:54,033 那是我高中同學 169 00:08:54,116 --> 00:08:55,785 -那個演員 -這樣啊 170 00:08:58,204 --> 00:08:59,288 你是怎麼了? 171 00:08:59,664 --> 00:09:00,831 別管他 172 00:09:00,915 --> 00:09:02,208 可能是睡眠不足 173 00:09:03,376 --> 00:09:05,044 頑固病人的外賣來了 174 00:09:05,127 --> 00:09:06,212 終於來了 175 00:09:07,380 --> 00:09:08,381 謝謝你,親愛的 176 00:09:09,048 --> 00:09:10,633 烏蘭,走吧 177 00:09:10,716 --> 00:09:12,093 我們去樓下的餐廳 178 00:09:12,760 --> 00:09:14,095 我想吃點東西 179 00:09:14,178 --> 00:09:15,179 好,媽 180 00:09:15,263 --> 00:09:17,265 我能吃炒飯嗎? 181 00:09:17,348 --> 00:09:18,766 你連這個都還沒吃 182 00:09:18,849 --> 00:09:22,979 別管他,如果他恢復胃口 183 00:09:23,062 --> 00:09:25,606 -就代表他正在康復 -康復中 184 00:09:25,690 --> 00:09:27,358 -沒錯 -這是你的 185 00:09:29,068 --> 00:09:30,111 謝謝 186 00:09:35,449 --> 00:09:36,617 安谷 187 00:09:40,413 --> 00:09:41,581 不要這樣 188 00:09:41,664 --> 00:09:43,791 -你不無聊嗎? -在這裡不要 189 00:09:44,208 --> 00:09:46,502 現在是玩樂時間 190 00:09:46,586 --> 00:09:48,754 我要出去,你要來嗎? 191 00:09:48,838 --> 00:09:50,923 抱歉,我很忙 192 00:09:51,799 --> 00:09:55,761 嘿,我只是想告訴你… 193 00:09:58,931 --> 00:09:59,974 喂? 194 00:10:03,561 --> 00:10:04,604 喂? 195 00:10:11,444 --> 00:10:12,486 喂? 196 00:10:16,657 --> 00:10:18,159 雷諾,你嚇到我了 197 00:10:20,453 --> 00:10:22,330 我聽得到你 198 00:10:34,258 --> 00:10:36,636 柯敏斯基舞廳大多了 199 00:10:37,094 --> 00:10:39,055 但另一方面 200 00:10:39,138 --> 00:10:41,724 帕庫布米公園比較高級 201 00:10:42,558 --> 00:10:43,559 喂 202 00:10:43,643 --> 00:10:47,146 你知道他們的等候名單有多長嗎? 203 00:10:47,647 --> 00:10:48,856 多達一年 204 00:10:50,274 --> 00:10:52,318 要等一年才能預約到 205 00:10:52,401 --> 00:10:54,278 想像一下,如果我們可以 206 00:10:54,362 --> 00:10:56,530 在那裡舉行婚禮… 207 00:10:59,325 --> 00:11:00,284 我們的婚禮 208 00:11:00,368 --> 00:11:02,244 會是城裡最棒的,而且… 209 00:11:02,370 --> 00:11:05,915 -雷諾,我不能嫁給你 -也會成為城裡的熱門話題 210 00:11:07,333 --> 00:11:08,376 雷諾 211 00:11:11,045 --> 00:11:12,046 我… 212 00:11:13,756 --> 00:11:15,841 不能嫁給你 213 00:11:26,977 --> 00:11:27,978 抱歉 214 00:11:33,567 --> 00:11:35,403 -親愛的… -雷諾,我是認真的 215 00:11:40,241 --> 00:11:41,075 你不是在開玩笑? 216 00:11:43,411 --> 00:11:44,662 對,我是認真的 217 00:11:46,163 --> 00:11:48,332 你要取消婚禮? 218 00:11:50,793 --> 00:11:52,545 在舉行婚禮的兩週前? 219 00:11:57,550 --> 00:11:58,634 該死 220 00:12:01,637 --> 00:12:03,305 該死… 221 00:12:07,351 --> 00:12:08,477 為什麼? 222 00:12:09,979 --> 00:12:11,814 -因為你的事業,對吧? -雷諾 223 00:12:11,897 --> 00:12:13,190 你想專注在你的事業上嗎?好 224 00:12:13,274 --> 00:12:14,483 -雷諾 -去吧 225 00:12:15,025 --> 00:12:16,986 我從來沒有阻礙你發展你的事業 226 00:12:17,069 --> 00:12:19,155 我有嗎? 227 00:12:19,238 --> 00:12:21,449 -回答我 -不只是那樣 228 00:12:21,532 --> 00:12:25,119 那是為什麼?你想成為 初級合夥人,我知道這是你的夢想 229 00:12:26,203 --> 00:12:27,872 我知道 230 00:12:31,208 --> 00:12:32,543 烏蘭,看著我 231 00:12:34,003 --> 00:12:36,338 我保證,一切都會沒事的 232 00:12:54,148 --> 00:12:55,357 對不起 233 00:12:55,441 --> 00:12:56,901 我做不到 234 00:13:03,365 --> 00:13:05,576 我明明聽到他的呼吸聲 235 00:13:06,118 --> 00:13:07,661 但他什麼也沒說 236 00:13:09,371 --> 00:13:12,500 也許他不知道該說什麼 237 00:13:15,419 --> 00:13:16,962 我不這麼認為 238 00:13:19,381 --> 00:13:20,925 他上次在停車場 239 00:13:21,008 --> 00:13:22,593 嚇了我一大跳 240 00:13:22,676 --> 00:13:24,345 我還指望他會道個歉 241 00:13:25,095 --> 00:13:26,222 行了,烏蘭 242 00:13:26,764 --> 00:13:29,683 重提別人的錯誤不好 243 00:13:30,976 --> 00:13:32,686 要大氣一點 244 00:13:41,111 --> 00:13:42,571 我取消婚禮的決定… 245 00:13:43,322 --> 00:13:45,991 這麼不可原諒嗎,媽? 246 00:13:50,746 --> 00:13:52,122 你的決定… 247 00:13:53,874 --> 00:13:56,168 非常合情合理 248 00:13:59,797 --> 00:14:02,675 但不管後果是什麼 249 00:14:03,884 --> 00:14:05,094 你都得面對 250 00:14:11,350 --> 00:14:13,602 包括雷諾不原諒我嗎? 251 00:14:15,020 --> 00:14:17,731 對,那包括在內 252 00:14:20,609 --> 00:14:25,072 往好處想,你沒有被困在 253 00:14:25,155 --> 00:14:28,617 不快樂的婚姻裡 254 00:14:34,999 --> 00:14:36,542 謝謝你,媽 255 00:15:19,418 --> 00:15:22,713 (位於歐信區的連環謀殺案) 256 00:15:34,350 --> 00:15:37,728 (徹底調查這起大屠殺!) 257 00:16:09,468 --> 00:16:12,846 (1998年2月,AKW公司) 258 00:16:32,241 --> 00:16:34,326 (AKW能源公司) 259 00:16:34,410 --> 00:16:37,287 接下來,庫蘇馬維賈先生 260 00:16:37,371 --> 00:16:39,248 要切下墩本 261 00:16:47,297 --> 00:16:50,009 是奧托,失陪一下 262 00:16:50,092 --> 00:16:51,802 去吧,可能很重要 263 00:16:51,885 --> 00:16:53,137 給我吧 264 00:16:53,220 --> 00:16:55,014 -待會見 -謝謝媽 265 00:16:56,015 --> 00:16:57,599 -喂? -喂?烏蘭 266 00:16:58,100 --> 00:16:59,226 你爸怎麼樣了? 267 00:17:00,978 --> 00:17:02,021 他現在好多了 268 00:17:02,855 --> 00:17:04,314 我想通知你一下 269 00:17:04,398 --> 00:17:06,358 莉莉安娜夫人的狀況 270 00:17:06,442 --> 00:17:09,737 (首席投資公司) 271 00:17:09,820 --> 00:17:11,655 她簽了投資條件書 272 00:17:11,989 --> 00:17:13,907 那是好消息 273 00:17:13,991 --> 00:17:15,367 但她要求 274 00:17:15,451 --> 00:17:17,536 暫緩執行 275 00:17:18,620 --> 00:17:20,372 原來她的顧問是 276 00:17:20,831 --> 00:17:23,167 她在卡維山的靈性導師 277 00:17:23,250 --> 00:17:24,293 真的假的? 278 00:17:24,543 --> 00:17:26,378 她相信那種東西? 279 00:17:28,088 --> 00:17:29,465 這位靈性導師要她 280 00:17:29,548 --> 00:17:31,425 暫緩對倫婆的投資 281 00:17:32,426 --> 00:17:34,303 好像是有什麼… 282 00:17:34,386 --> 00:17:36,805 “北方的壞風” 283 00:17:36,889 --> 00:17:37,931 諸如此類的東西 284 00:17:38,474 --> 00:17:40,017 天啊 285 00:17:40,476 --> 00:17:41,477 對吧? 286 00:17:41,560 --> 00:17:43,437 有錢人都相信這種鬼話 287 00:17:44,438 --> 00:17:45,731 不過算了 288 00:17:45,814 --> 00:17:47,691 畢竟她簽了投資條件書 289 00:17:49,860 --> 00:17:51,195 沒錯,好 290 00:17:52,112 --> 00:17:54,948 -謝謝你告訴我 -好 291 00:17:55,157 --> 00:17:56,617 -再見 -再見 292 00:19:10,858 --> 00:19:13,610 -真好吃 -好吃吧? 293 00:19:13,694 --> 00:19:15,154 請再給我一點 294 00:19:15,237 --> 00:19:17,531 你都還沒吞下去 295 00:19:17,614 --> 00:19:19,241 請多給我一點蛋 296 00:19:21,410 --> 00:19:22,411 來 297 00:19:23,036 --> 00:19:24,413 你有這麼餓嗎? 298 00:19:31,712 --> 00:19:33,172 看吧? 299 00:19:33,255 --> 00:19:35,549 我是怎麼說的?你噎到了 300 00:19:37,843 --> 00:19:39,678 -來,喝吧 -怎麼了? 301 00:19:39,761 --> 00:19:42,306 -他吃太快了 -慢一點,爸 302 00:19:43,056 --> 00:19:44,391 喝點水 303 00:19:44,474 --> 00:19:45,475 好了嗎? 304 00:19:46,185 --> 00:19:47,186 好了 305 00:19:48,061 --> 00:19:49,146 爸 306 00:19:50,105 --> 00:19:51,607 -怎麼了? -怎麼了? 307 00:19:51,690 --> 00:19:52,691 我不知道,只是… 308 00:19:52,774 --> 00:19:54,026 爸 309 00:19:54,484 --> 00:19:56,862 -親愛的? -爸… 310 00:19:57,738 --> 00:19:59,281 怎麼了? 311 00:20:00,741 --> 00:20:01,742 爸 312 00:20:02,367 --> 00:20:04,870 -怎麼了? -爸 313 00:20:04,953 --> 00:20:06,538 -威斯努,叫護士 -爸 314 00:20:07,664 --> 00:20:08,832 爸 315 00:20:10,209 --> 00:20:11,460 威斯努 316 00:20:11,543 --> 00:20:14,671 -別光站在那裡,快叫護士 -好 317 00:20:14,755 --> 00:20:16,089 -親愛的? -爸? 318 00:20:16,173 --> 00:20:18,008 撐著點,爸,護士要來了 319 00:20:18,091 --> 00:20:20,093 撐著點 320 00:20:20,177 --> 00:20:21,845 護士在哪裡? 321 00:20:23,096 --> 00:20:24,223 撐著點,爸 322 00:20:24,306 --> 00:20:25,349 護士,快來幫忙 323 00:20:25,432 --> 00:20:26,725 護士,他怎麼了? 324 00:20:26,808 --> 00:20:27,976 先生,你怎麼了? 325 00:20:30,354 --> 00:20:31,647 先生,別這樣 326 00:20:31,730 --> 00:20:33,190 爸,住手 327 00:20:33,690 --> 00:20:35,776 -爸… -你在做什麼? 328 00:20:38,862 --> 00:20:40,572 醫生… 329 00:20:41,782 --> 00:20:43,617 -醫生 -護士 330 00:20:43,700 --> 00:20:44,826 爸 331 00:20:44,910 --> 00:20:48,789 -爸? -威斯努…想想辦法,威斯努 332 00:20:48,872 --> 00:20:50,958 醫生呢? 333 00:20:51,041 --> 00:20:52,042 醫生 334 00:20:52,125 --> 00:20:54,670 護士,救命 335 00:20:54,753 --> 00:20:55,796 醫生呢? 336 00:20:57,881 --> 00:21:00,717 你之前說X光檢查結果沒有異常吧? 337 00:21:00,801 --> 00:21:02,970 為什麼他的情況惡化了? 338 00:21:04,179 --> 00:21:06,890 就像我之前說的 339 00:21:06,974 --> 00:21:08,642 他需要做進一步的檢查 340 00:21:09,351 --> 00:21:10,936 目前我們還沒找出 341 00:21:11,019 --> 00:21:12,229 他的病因 342 00:21:12,813 --> 00:21:13,647 等等 343 00:21:14,731 --> 00:21:15,774 等一下 344 00:21:16,233 --> 00:21:17,901 我還是不明白 345 00:21:18,527 --> 00:21:23,490 釘子怎麼會… 346 00:21:24,324 --> 00:21:25,784 從他的喉嚨裡出來? 347 00:21:27,369 --> 00:21:28,412 是這樣的 348 00:21:29,121 --> 00:21:32,040 正如我同事所說 349 00:21:32,749 --> 00:21:37,212 我們會做進一步的檢查 350 00:21:38,088 --> 00:21:41,216 來決定下一步的行動方針 351 00:21:41,300 --> 00:21:42,843 等等 352 00:21:42,926 --> 00:21:44,594 “行動方針”是什麼意思? 353 00:21:45,095 --> 00:21:48,265 老實說,你們不知道 他怎麼了,對吧? 354 00:21:49,641 --> 00:21:51,143 我們會盡力的,小姐 355 00:21:54,146 --> 00:21:55,647 那好吧 356 00:21:59,234 --> 00:22:00,319 謝謝醫生 357 00:22:16,043 --> 00:22:18,211 快接電話 358 00:22:30,640 --> 00:22:32,100 我們把爸轉到 359 00:22:32,184 --> 00:22:33,518 其他醫院怎麼樣? 360 00:22:34,269 --> 00:22:35,604 烏蘭 361 00:22:36,396 --> 00:22:37,939 你也看到了吧? 362 00:22:38,482 --> 00:22:40,984 這裡的醫生甚至不知道他到底怎麼了 363 00:22:41,068 --> 00:22:42,694 我知道 364 00:22:43,362 --> 00:22:45,906 但你爸的情況惡化了 365 00:22:46,865 --> 00:22:48,825 我們不該移動他 366 00:22:48,909 --> 00:22:50,702 但那是第二次了,媽 367 00:22:50,786 --> 00:22:53,955 他們還是查不出他的病因 368 00:22:55,916 --> 00:22:58,377 也許是因為他的狀況 369 00:22:58,460 --> 00:23:00,420 無法用邏輯解釋 370 00:23:03,507 --> 00:23:04,758 什麼意思? 371 00:23:04,841 --> 00:23:06,635 我查過了 372 00:23:07,719 --> 00:23:10,180 據說他們常用釘子詛咒人 373 00:23:10,263 --> 00:23:12,057 威斯努,聽聽你在說什麼 374 00:23:12,140 --> 00:23:15,185 不,你聽我說,這不是我們第一次 在我們周遭看到釘子 375 00:23:15,852 --> 00:23:17,145 你說什麼? 376 00:23:17,229 --> 00:23:19,606 等等,什麼?還有更多? 377 00:23:20,816 --> 00:23:21,900 兩天前,媽 378 00:23:21,983 --> 00:23:23,360 烏蘭在排水溝裡發現釘子 379 00:23:23,443 --> 00:23:26,863 是工人在我們家留下的 380 00:23:26,947 --> 00:23:29,241 所以他們還留下了可怕的女妖長髮? 381 00:23:29,324 --> 00:23:30,367 威斯努,說真的,別再說了… 382 00:23:30,450 --> 00:23:32,035 -你們兩個別吵了 -別說了,威斯努 383 00:23:32,536 --> 00:23:34,287 你們爸爸在那邊休息 384 00:23:50,137 --> 00:23:51,680 艾曼生病了 385 00:23:52,264 --> 00:23:54,224 拜託暫時別打擾他 386 00:23:55,934 --> 00:23:58,687 我知道,但現在不是時候 387 00:23:59,312 --> 00:24:00,939 艾曼一直都對你很好 388 00:24:01,022 --> 00:24:02,232 那個巫婆真是不可理喻 389 00:24:02,482 --> 00:24:03,608 爸都生病了 390 00:24:03,692 --> 00:24:04,901 她還來要錢? 391 00:24:04,985 --> 00:24:07,612 請對他好一點,就像他對你那樣 392 00:24:09,489 --> 00:24:11,741 我明白,但是… 393 00:24:12,284 --> 00:24:13,285 烏蘭 394 00:24:14,286 --> 00:24:16,371 會不會是她詛咒爸? 395 00:24:18,415 --> 00:24:19,624 天啊,威斯努 396 00:24:19,708 --> 00:24:23,503 拜託你別再迷信了 397 00:24:24,796 --> 00:24:27,549 媽媽的壓力已經夠大了 398 00:24:28,758 --> 00:24:31,970 別再說什麼詛咒和黑魔法 之類的鬼東西了 399 00:24:33,221 --> 00:24:35,182 拜託別再說了 400 00:24:35,640 --> 00:24:37,100 你讓我們壓力很大 401 00:24:41,480 --> 00:24:42,564 聽著 402 00:24:43,398 --> 00:24:45,650 等他好一點,我們再談 403 00:24:47,444 --> 00:24:49,821 到時候我們再談,你明白了嗎? 404 00:25:00,165 --> 00:25:04,002 (艾曼庫蘇馬維賈的照片) 405 00:25:04,753 --> 00:25:07,005 (AKW能源與BS資源 將合作開發漯水地區) 406 00:25:12,427 --> 00:25:14,304 (AKW能源) 407 00:25:14,387 --> 00:25:17,015 你好,這裡是AKW能源 需要什麼服務嗎? 408 00:25:17,098 --> 00:25:18,099 你好 409 00:25:18,642 --> 00:25:22,145 我能跟艾曼庫蘇馬維賈先生談談嗎? 410 00:25:22,229 --> 00:25:23,897 抱歉,庫蘇馬維賈先生 411 00:25:23,980 --> 00:25:26,149 目前正在住院 412 00:25:26,233 --> 00:25:27,734 我知道了 413 00:25:29,194 --> 00:25:30,320 在哪家醫院? 414 00:25:30,403 --> 00:25:32,948 抱歉,但庫蘇馬維賈先生 目前無法與你聯絡 415 00:25:33,031 --> 00:25:34,783 別誤會 416 00:25:34,866 --> 00:25:37,702 我不會去拜訪他 417 00:25:37,786 --> 00:25:40,455 我要知道是哪間醫院 418 00:25:40,539 --> 00:25:42,123 才能送花給他 419 00:25:42,207 --> 00:25:44,834 他目前在查帕卡醫院 420 00:25:45,377 --> 00:25:46,545 再說一次? 421 00:25:46,628 --> 00:25:47,837 查帕卡醫院,先生 422 00:25:49,923 --> 00:25:51,216 好 423 00:25:51,299 --> 00:25:52,425 知道了 424 00:25:52,509 --> 00:25:53,552 非常感謝 425 00:25:53,635 --> 00:25:55,345 -不客氣,先生 -好 426 00:25:59,849 --> 00:26:01,226 -怎麼了? -讓我來 427 00:26:01,309 --> 00:26:05,355 我吃完晚餐後肚子痛 428 00:26:05,438 --> 00:26:08,608 我痛到吐了 429 00:26:09,150 --> 00:26:10,318 不知道為什麼 430 00:26:10,902 --> 00:26:13,655 你看 431 00:26:13,738 --> 00:26:14,573 看起來很正常 432 00:26:14,656 --> 00:26:15,740 一切正常嗎? 433 00:26:16,199 --> 00:26:17,951 對,一切正常 434 00:26:18,034 --> 00:26:19,119 我懷孕多久了? 435 00:26:28,753 --> 00:26:29,963 你怎麼了? 436 00:26:34,551 --> 00:26:35,844 你嗑藥了嗎? 437 00:26:36,344 --> 00:26:38,013 你在說什麼? 438 00:26:39,264 --> 00:26:40,515 你以為我不會發現嗎? 439 00:26:40,599 --> 00:26:41,850 你連坐都坐不住 440 00:26:41,933 --> 00:26:43,935 爸經歷了這麼多事,我當然會緊張 441 00:26:44,019 --> 00:26:45,520 沒錯,為了爸著想 442 00:26:45,604 --> 00:26:47,606 你應該正常一點 443 00:26:48,189 --> 00:26:50,609 “正常”?你要檢查我清不清醒嗎? 444 00:26:50,859 --> 00:26:53,361 -來檢查啊 -我只是問問 445 00:26:55,822 --> 00:26:56,823 別做傻事 446 00:26:56,906 --> 00:26:58,408 好啦 447 00:27:08,877 --> 00:27:10,253 別吵了 448 00:27:10,337 --> 00:27:11,421 好嗎? 449 00:27:13,840 --> 00:27:16,301 -所以我可以回家了? -當然 450 00:27:18,053 --> 00:27:19,220 看起來一切正常 451 00:27:19,929 --> 00:27:21,306 好,只是… 452 00:27:21,389 --> 00:27:22,515 先生,怎麼了? 453 00:27:24,726 --> 00:27:26,936 -醫生,這邊好痛 -讓我看看 454 00:27:27,020 --> 00:27:28,980 -好痛 -冷靜點… 455 00:27:29,064 --> 00:27:30,440 等等… 456 00:27:32,442 --> 00:27:33,693 那是什麼? 457 00:27:33,777 --> 00:27:35,570 好痛 458 00:27:35,654 --> 00:27:37,113 救救我 459 00:27:38,031 --> 00:27:39,574 撐住 460 00:27:40,784 --> 00:27:41,785 撐住 461 00:27:43,036 --> 00:27:45,705 護士… 462 00:27:47,165 --> 00:27:49,209 樂耐平,十毫克 463 00:27:49,292 --> 00:27:50,919 -冷靜 -醫生 464 00:27:53,505 --> 00:27:55,090 好… 465 00:27:55,173 --> 00:27:56,341 爸? 466 00:27:59,844 --> 00:28:01,096 醫生 467 00:28:01,179 --> 00:28:02,263 醫生,怎麼了? 468 00:28:05,433 --> 00:28:07,102 親愛的,請冷靜 469 00:28:07,977 --> 00:28:09,437 冷靜 470 00:28:09,521 --> 00:28:10,939 好痛… 471 00:28:11,022 --> 00:28:12,065 結束了 472 00:28:17,028 --> 00:28:18,196 撐住 473 00:28:20,073 --> 00:28:22,117 -撐住,爸 -好痛 474 00:28:24,244 --> 00:28:26,496 -好痛… -我們知道 475 00:28:34,879 --> 00:28:36,131 不好意思,小姐 476 00:28:36,756 --> 00:28:37,757 抱歉 477 00:28:40,760 --> 00:28:43,346 你是艾曼先生的女兒嗎? 478 00:28:44,973 --> 00:28:46,015 是的 479 00:28:47,350 --> 00:28:49,227 我是邦丹先生的兒子 480 00:28:49,310 --> 00:28:51,312 我父親是你父親的生意夥伴 481 00:28:52,021 --> 00:28:53,231 很高興認識你 482 00:28:53,940 --> 00:28:54,941 我是耶沙 483 00:28:56,985 --> 00:28:57,986 烏蘭 484 00:28:59,112 --> 00:29:01,072 我想安排跟艾曼先生見面 485 00:29:01,156 --> 00:29:02,198 但他還沒確認 486 00:29:02,282 --> 00:29:04,409 如果你不介意 487 00:29:04,492 --> 00:29:07,454 我們可以邊喝咖啡邊談嗎? 488 00:29:09,330 --> 00:29:10,665 有問題嗎? 489 00:29:12,083 --> 00:29:14,794 我有話要跟你說 490 00:29:16,588 --> 00:29:17,630 一下子就好 491 00:29:21,551 --> 00:29:22,594 可以嗎? 492 00:29:23,803 --> 00:29:24,846 當然 493 00:29:29,309 --> 00:29:30,351 謝謝 494 00:29:37,734 --> 00:29:38,860 那麼… 495 00:29:40,069 --> 00:29:42,155 是這樣的,小姐… 496 00:29:42,238 --> 00:29:43,364 叫我烏蘭吧 497 00:29:44,157 --> 00:29:45,575 我們好像同年 498 00:29:47,035 --> 00:29:51,581 我是來找你爸的 499 00:29:52,207 --> 00:29:57,045 我本想告訴他 我父親去世前經歷的情況 500 00:29:58,463 --> 00:29:59,756 他的情況怎麼樣? 501 00:30:00,882 --> 00:30:02,258 非常… 502 00:30:05,011 --> 00:30:06,012 奇怪 503 00:30:07,472 --> 00:30:10,266 除了抱怨眼睛痛之外 504 00:30:12,018 --> 00:30:13,603 他總是… 505 00:30:15,480 --> 00:30:16,523 他… 506 00:30:17,565 --> 00:30:18,983 他總是很害怕 507 00:30:20,068 --> 00:30:21,110 害怕什麼? 508 00:30:21,694 --> 00:30:22,862 我也不知道 509 00:30:24,656 --> 00:30:27,283 所以我才想見你爸 510 00:30:30,453 --> 00:30:32,038 我希望他可以… 511 00:30:33,122 --> 00:30:35,875 給我一個解釋 512 00:30:37,627 --> 00:30:40,672 或者告訴我,為什麼我爸臨死前 513 00:30:40,755 --> 00:30:41,840 會那麼害怕 514 00:30:42,423 --> 00:30:44,384 我覺得我爸什麼都不知道 515 00:30:44,884 --> 00:30:46,886 畢竟他們很久沒聯絡了 516 00:30:48,096 --> 00:30:49,681 我得回去了,我媽需要我 517 00:30:50,431 --> 00:30:51,641 等等… 518 00:30:57,313 --> 00:31:00,024 這不是你爸嗎? 519 00:31:06,281 --> 00:31:07,323 這是我爸 520 00:31:07,407 --> 00:31:09,534 恭喜 521 00:31:12,078 --> 00:31:15,582 我在我爸的東西裡找到這個 522 00:31:17,417 --> 00:31:21,337 如果我沒搞錯的話 是1998年拍的舊影片 523 00:31:22,672 --> 00:31:25,967 我發現那間公司的名字 524 00:31:26,050 --> 00:31:28,595 跟你爸現在的公司一樣 525 00:31:29,178 --> 00:31:30,179 我說得對嗎? 526 00:31:36,728 --> 00:31:37,687 你還認得 527 00:31:37,770 --> 00:31:39,022 影片裡的其他人嗎? 528 00:31:40,023 --> 00:31:42,817 這就是原因… 529 00:31:42,901 --> 00:31:45,194 他工作很努力 530 00:31:45,278 --> 00:31:46,321 不認得 531 00:31:47,530 --> 00:31:48,781 我從早上就在這裡了 532 00:31:48,865 --> 00:31:49,782 你確定嗎? 533 00:31:49,866 --> 00:31:52,118 -這裡是個好地方 -沒錯 534 00:31:59,834 --> 00:32:00,793 關於你剛剛說的 535 00:32:00,877 --> 00:32:03,129 他們很久沒有聯絡 536 00:32:03,212 --> 00:32:04,380 你錯了 537 00:32:07,508 --> 00:32:09,427 我爸死前最後聯絡 538 00:32:09,510 --> 00:32:11,262 和傳訊息的人 539 00:32:11,804 --> 00:32:13,723 就是你爸,艾曼先生 540 00:32:15,850 --> 00:32:16,851 你知道嗎? 541 00:32:21,856 --> 00:32:22,899 你在暗示什麼? 542 00:32:23,858 --> 00:32:26,778 沒什麼,我還有很多疑問 543 00:32:27,528 --> 00:32:30,531 我以為我可以從他身上找到答案 544 00:32:32,742 --> 00:32:34,661 在我爸傳給你爸的訊息中 545 00:32:34,744 --> 00:32:35,745 他說… 546 00:32:37,413 --> 00:32:40,875 問題的根源是你爸 547 00:32:40,959 --> 00:32:42,710 他必須負責 548 00:32:46,089 --> 00:32:47,382 你是在指控我爸嗎? 549 00:32:49,258 --> 00:32:51,928 你找答案找錯地方了 550 00:32:52,011 --> 00:32:53,888 你看不出來我爸生病了嗎? 551 00:32:55,139 --> 00:32:56,516 別浪費我的時間 552 00:33:59,162 --> 00:34:00,329 你準備好要回家了嗎? 553 00:34:02,582 --> 00:34:03,583 對 554 00:34:03,666 --> 00:34:05,251 我馬上回來 555 00:34:05,334 --> 00:34:08,212 我很快就回來 556 00:34:08,796 --> 00:34:11,966 別忘了我的盥洗用品,媽 557 00:34:12,050 --> 00:34:14,761 如果你還需要什麼,就傳簡訊給我 558 00:34:14,844 --> 00:34:15,887 -好嗎? -好 559 00:34:16,929 --> 00:34:18,431 好,那我走了 560 00:34:20,892 --> 00:34:23,019 -照顧好爸 -好 561 00:34:25,313 --> 00:34:26,397 來吧,威斯努 562 00:34:26,481 --> 00:34:27,899 快點,我們才能再回來這裡 563 00:34:27,982 --> 00:34:29,025 -好的,媽 -再見,烏蘭 564 00:34:29,108 --> 00:34:30,818 -烏蘭,再見 -再見,開車小心 565 00:34:57,512 --> 00:34:58,554 嘿,親愛的 566 00:34:59,680 --> 00:35:01,057 -爸? -你好嗎? 567 00:35:01,140 --> 00:35:04,060 -你醒了 -是啊 568 00:35:07,188 --> 00:35:08,356 其他人呢? 569 00:35:08,856 --> 00:35:10,608 他們回家拿東西 570 00:35:14,570 --> 00:35:16,739 -你需要什麼嗎?水? -好,謝謝,我渴了 571 00:35:18,324 --> 00:35:19,367 小心點 572 00:35:24,831 --> 00:35:25,873 謝謝 573 00:35:25,957 --> 00:35:27,083 你好點了嗎? 574 00:35:28,584 --> 00:35:31,212 -我沒事,我很好 -那就好 575 00:35:31,712 --> 00:35:33,464 我打賭你餓了 576 00:35:33,548 --> 00:35:34,674 非常餓 577 00:35:36,050 --> 00:35:38,678 忍耐一下,禁食一天 578 00:35:38,761 --> 00:35:41,055 明天就能照內視鏡了 579 00:35:41,681 --> 00:35:42,723 我知道 580 00:35:44,684 --> 00:35:47,186 我真的很想回家 581 00:35:48,521 --> 00:35:50,606 但我有預感這一切還沒結束 582 00:35:59,824 --> 00:36:01,409 別這麼說,爸 583 00:36:25,766 --> 00:36:29,729 (查帕卡醫院) 584 00:36:32,481 --> 00:36:33,649 謝謝 585 00:36:45,119 --> 00:36:49,248 怎麼愁眉苦臉的?我又不是要去打仗 586 00:36:51,918 --> 00:36:54,503 -祝你好運,爸 -好 587 00:36:56,631 --> 00:36:59,008 你可以的,我們就在這裡 588 00:36:59,091 --> 00:37:00,509 好 589 00:37:02,803 --> 00:37:03,721 親愛的 590 00:37:03,804 --> 00:37:05,389 結束後再餵我吃東西 591 00:37:10,853 --> 00:37:13,189 -祈禱吧,親愛的 -我會的 592 00:37:13,814 --> 00:37:16,150 家人可以在外面等 593 00:37:16,859 --> 00:37:18,027 再見 594 00:37:18,110 --> 00:37:19,612 你可以的,爸 595 00:37:19,695 --> 00:37:20,821 再見 596 00:37:28,371 --> 00:37:29,914 媽,坐吧 597 00:37:36,254 --> 00:37:38,214 媽,我去一下洗手間 598 00:38:28,806 --> 00:38:31,225 先生,你可能會有點想吐 599 00:38:31,309 --> 00:38:33,227 好,氣管 600 00:38:33,311 --> 00:38:34,770 一切正常 601 00:38:34,854 --> 00:38:36,647 繼續吧 602 00:38:36,731 --> 00:38:38,107 食道 603 00:38:38,941 --> 00:38:40,067 -正常 -好 604 00:38:40,151 --> 00:38:42,570 你可能會想吐,吸氣 605 00:38:42,653 --> 00:38:43,946 胃 606 00:38:46,282 --> 00:38:47,366 那是什麼? 607 00:38:47,450 --> 00:38:49,952 -往後拉 -好 608 00:38:50,036 --> 00:38:51,203 那是什麼? 609 00:38:53,914 --> 00:38:56,083 這間醫院好奇怪 610 00:38:58,252 --> 00:39:00,421 廁所裡為什麼會有黃蜂? 611 00:39:04,091 --> 00:39:05,384 真的嗎? 612 00:39:08,179 --> 00:39:10,514 也許某個地方有蜂窩 613 00:39:12,141 --> 00:39:13,684 也許吧 614 00:39:25,863 --> 00:39:27,031 雷諾,什麼事? 615 00:39:29,283 --> 00:39:30,368 喂? 616 00:39:31,869 --> 00:39:33,079 那個… 617 00:39:33,162 --> 00:39:35,331 冷靜,先生 618 00:39:37,833 --> 00:39:39,377 冷靜,先生 619 00:39:40,044 --> 00:39:40,878 先生 620 00:39:40,961 --> 00:39:42,546 冷靜,先生 621 00:39:42,630 --> 00:39:44,340 先生… 622 00:39:48,094 --> 00:39:49,970 叫護士 623 00:39:50,054 --> 00:39:51,639 冷靜,先生,呼吸 624 00:39:51,722 --> 00:39:53,391 冷靜… 625 00:39:53,474 --> 00:39:54,850 冷靜,先生 626 00:39:54,934 --> 00:39:58,562 先生!呼吸! 627 00:39:59,480 --> 00:40:00,898 呼吸 628 00:40:01,357 --> 00:40:04,068 先生,不要拔 629 00:40:04,151 --> 00:40:05,528 先生,不要 630 00:40:08,823 --> 00:40:10,116 幫他一下 631 00:40:10,199 --> 00:40:12,410 -冷靜點,先生 -先生 632 00:40:17,248 --> 00:40:20,292 我們像大人一樣見面談談吧 633 00:40:20,376 --> 00:40:21,419 先生 634 00:40:25,089 --> 00:40:27,133 怎麼回事? 635 00:40:33,389 --> 00:40:35,766 -先生 -這是怎麼回事? 636 00:40:37,560 --> 00:40:39,562 急救推車,快點 637 00:40:41,272 --> 00:40:42,731 急救推車 638 00:40:42,815 --> 00:40:44,442 -拜託 -媽? 639 00:40:45,693 --> 00:40:47,027 -護士? -喂? 640 00:40:47,903 --> 00:40:48,904 -怎麼回事? -雷諾? 641 00:40:48,988 --> 00:40:50,072 快點 642 00:40:52,700 --> 00:40:53,701 爸? 643 00:40:53,784 --> 00:40:54,910 親愛的 644 00:40:56,287 --> 00:40:57,121 醒醒,爸 645 00:40:57,204 --> 00:40:59,165 醫生,我爸怎麼了? 646 00:40:59,748 --> 00:41:00,749 爸 647 00:41:01,375 --> 00:41:04,003 -親愛的 -爸… 648 00:41:04,086 --> 00:41:06,505 爸… 649 00:41:10,342 --> 00:41:12,720 爸… 650 00:41:13,846 --> 00:41:17,558 死亡時間,晚上7點28分 651 00:41:30,029 --> 00:41:32,072 她爸死了 652 00:41:34,533 --> 00:41:36,285 哈納先生,接下來呢? 653 00:42:30,756 --> 00:42:32,758 字幕翻譯:張佳敏