1 00:00:04,754 --> 00:00:05,630 이봐! 2 00:00:06,214 --> 00:00:07,507 - 뭐 하는 거야? - 무하마드 리도예요 3 00:00:08,091 --> 00:00:09,592 직원도 가족도 아니죠 4 00:00:09,676 --> 00:00:12,679 하지만 아버지가 매달 돈을 보내셨어요 5 00:00:12,762 --> 00:00:15,849 이런 일은 약에 취하지 않은 머리로 6 00:00:15,932 --> 00:00:17,142 냉철하게 대처해야 해! 7 00:00:17,225 --> 00:00:18,393 원하는 게 뭐죠? 8 00:00:18,476 --> 00:00:21,187 나랑 엄마도 저주받아야 믿을 거야? 9 00:00:24,441 --> 00:00:27,861 돈으로 우리 아빠를 살릴 수 있어요? 10 00:00:27,944 --> 00:00:31,364 - 아스투티 - 다 가져가 버릴 거야! 11 00:00:31,448 --> 00:00:32,907 너 자신과 가족을 돌봐야지 12 00:00:34,868 --> 00:00:35,994 위스누, 간호사 불러! 13 00:00:36,077 --> 00:00:37,620 무슨 속셈이야? 망할 놈! 14 00:00:37,704 --> 00:00:38,955 - 위스누... - 죽어, 이 나쁜 놈! 15 00:00:40,081 --> 00:00:42,250 - 엄마를 해치려고 했어! - 위스누, 그만해! 16 00:00:54,846 --> 00:00:59,100 "1998년 바뉴왕이" 17 00:01:00,477 --> 00:01:01,394 이리 와 18 00:01:39,015 --> 00:01:40,350 다음 날 아침 19 00:01:41,184 --> 00:01:44,979 강에서 은독 씨의 시신이 발견됐어 20 00:01:46,064 --> 00:01:47,732 은독 씨가 뭘 잘못했는데? 21 00:01:48,316 --> 00:01:51,945 은독 씨는 아주 종교적인 분이셨잖아 22 00:01:52,904 --> 00:01:55,740 금식도 하고 강에서 명상도 했어 23 00:01:56,741 --> 00:01:58,535 그 사람들은 은독 씨가 24 00:01:59,369 --> 00:02:01,246 마법의 힘을 가졌다고 생각했나 봐 25 00:02:04,874 --> 00:02:06,084 괜찮아 26 00:02:12,590 --> 00:02:13,842 괜찮아 27 00:02:13,925 --> 00:02:15,426 병원에 데려가 봤어? 28 00:02:16,302 --> 00:02:17,428 응 29 00:02:18,596 --> 00:02:20,014 심각한 거래? 30 00:02:20,682 --> 00:02:22,475 폐렴이야 31 00:02:26,563 --> 00:02:28,022 병원에서 약은 처방해 줬어? 32 00:02:29,524 --> 00:02:30,859 처방은 해 줬지 33 00:02:31,776 --> 00:02:35,905 하지만 돈이 없었어 34 00:02:38,825 --> 00:02:39,742 무닉? 35 00:02:40,451 --> 00:02:41,327 무닉 36 00:02:41,411 --> 00:02:43,621 할머니, 들어오세요 37 00:02:45,665 --> 00:02:46,499 티엔 할머니야 38 00:02:51,754 --> 00:02:53,464 - 안녕하세요 - 하룬 39 00:02:54,215 --> 00:02:57,010 애가 아프다고 들었어 40 00:02:57,093 --> 00:02:58,094 네, 할머니 41 00:02:58,178 --> 00:03:00,930 물약을 좀 가져왔다 42 00:03:01,014 --> 00:03:04,809 매일 밤 자기 전에 가슴에 발라 줘 43 00:03:04,893 --> 00:03:07,353 - 알겠습니다 - 빨리 낫길 바란다 44 00:03:07,437 --> 00:03:08,271 네 45 00:03:08,354 --> 00:03:10,106 - 건강 잘 챙기고 - 감사합니다 46 00:03:10,190 --> 00:03:12,650 - 그럼 갈게 - 배웅해드리고 올게 47 00:03:14,861 --> 00:03:16,029 안 나와도 돼 48 00:03:16,571 --> 00:03:18,072 감사합니다 49 00:03:26,247 --> 00:03:27,790 내가 부탁한 건 가져왔어? 50 00:03:28,791 --> 00:03:29,918 응 51 00:03:38,009 --> 00:03:39,677 어디에 쓸 건데? 52 00:03:43,389 --> 00:03:47,435 걱정 마, 다 쓰고 돌려줄게 53 00:03:48,102 --> 00:03:51,898 친구들이랑 다시 사진 찍으면서 놀 수 있을 거야 54 00:03:55,777 --> 00:03:57,528 어서 먹어 55 00:04:05,745 --> 00:04:07,914 만토 씨, 잘 먹을게요 56 00:04:08,665 --> 00:04:13,586 보상금 받아서 공돈 좀 생겼으니까 같이 즐겨야지 57 00:04:13,670 --> 00:04:14,879 안 그래요? 58 00:04:14,963 --> 00:04:20,635 너처럼 착한 사람들은 뿔 하나 달린 코뿔소 같아 59 00:04:21,886 --> 00:04:23,012 희귀종이지! 60 00:04:32,814 --> 00:04:34,232 병원엔 가봤어요? 61 00:04:35,108 --> 00:04:37,360 응, 약을 많이 주던데 62 00:04:37,819 --> 00:04:38,903 젠장 63 00:04:39,445 --> 00:04:40,905 손 씻고 올게요 64 00:05:05,179 --> 00:05:08,224 - 아틱, 난 갈게 - 고마웠어요, 만토 씨 65 00:05:08,308 --> 00:05:09,475 천만에 66 00:05:09,559 --> 00:05:11,477 리도, 가 볼게요 67 00:05:11,561 --> 00:05:13,396 - 그래, 고마웠어 - 네 68 00:05:13,479 --> 00:05:15,398 - 평화를 빌어요 - 그래, 너도 69 00:07:52,305 --> 00:07:58,144 피의 저주 70 00:07:59,937 --> 00:08:02,732 "두 얼굴" 71 00:08:42,230 --> 00:08:46,025 손 놓고 있을 순 없어 그놈을 찾아야 해 72 00:08:46,817 --> 00:08:48,069 누구? 73 00:08:48,736 --> 00:08:50,488 당연히 하룬이지 74 00:08:52,532 --> 00:08:54,825 하룬에 대한 망상이 점점 심각해지고 있네 75 00:08:54,909 --> 00:08:56,911 망상이라고? 76 00:08:56,994 --> 00:08:59,455 이 모든 게 그 자식 짓이야 77 00:08:59,539 --> 00:09:01,040 하룬이 뭘 했는데? 78 00:09:03,209 --> 00:09:04,293 증거 있어? 79 00:09:06,295 --> 00:09:07,630 난 아무것도 못 봤거든 80 00:09:09,423 --> 00:09:11,300 방금 엄마를 묻었잖아 81 00:09:12,802 --> 00:09:15,346 네가 이런 식으로 굴면 어떻게 편히 쉬시겠어? 82 00:09:16,055 --> 00:09:19,183 제발 정신 차려, 위스누 약 좀 그만하고 83 00:09:24,272 --> 00:09:25,606 누나 말이 맞네 84 00:09:26,857 --> 00:09:29,193 엄마가 죽은 건 하룬 때문이 아니야 85 00:09:30,027 --> 00:09:31,153 누나 때문이지! 86 00:09:31,737 --> 00:09:33,239 전부 누나 때문이야 87 00:10:02,852 --> 00:10:03,686 울란 88 00:10:18,492 --> 00:10:19,368 아틱 89 00:10:20,161 --> 00:10:21,037 네, 아빠 90 00:10:24,707 --> 00:10:25,541 아틱 91 00:10:26,125 --> 00:10:28,502 내 목걸이 못 봤어? 92 00:10:29,295 --> 00:10:30,338 목걸이요? 93 00:10:31,047 --> 00:10:32,882 서랍도 확인해 봤어요? 94 00:10:32,965 --> 00:10:34,550 거기 없어 95 00:10:34,634 --> 00:10:35,676 어디 있지? 96 00:10:36,260 --> 00:10:38,262 잊어버린 거 아니에요? 97 00:10:38,346 --> 00:10:41,182 내가 그걸 잊을 리가 없지 98 00:10:44,810 --> 00:10:47,688 아빠, 차 왔어요 저 출근할게요 99 00:10:48,648 --> 00:10:49,565 이따 봐요 100 00:10:52,526 --> 00:10:53,778 - 조심해서 다녀오렴 - 네 101 00:10:58,949 --> 00:11:00,910 - 갈게요 - 잘 다녀와 102 00:11:04,705 --> 00:11:07,375 여기도 없고, 저기도 없는데... 103 00:11:23,933 --> 00:11:24,892 이거 받아 104 00:11:25,810 --> 00:11:26,894 괜찮아, 하산 105 00:11:27,561 --> 00:11:30,439 그러지 말고 받아 106 00:11:31,023 --> 00:11:32,149 하산 107 00:11:32,233 --> 00:11:35,152 지난달에 준 거 아직 좀 남았어 108 00:11:36,320 --> 00:11:39,657 괜찮아, 비상용으로 써 109 00:11:40,491 --> 00:11:41,409 알았지? 110 00:11:51,043 --> 00:11:54,505 하나 더 있어 111 00:11:56,382 --> 00:11:58,509 이것도 줄게 112 00:12:06,851 --> 00:12:12,606 이 염주를 쓸 때마다 한 가지 꼭 명심해 113 00:12:13,399 --> 00:12:16,277 - 뭐를? - 공부 열심히 하기로 114 00:12:16,902 --> 00:12:23,075 우리 집안 첫 번째 율법학자가 될 수 있게 말이야 115 00:12:26,620 --> 00:12:27,913 열심히 할게 116 00:12:32,501 --> 00:12:34,462 - 그럼 갈게 - 그래 117 00:12:44,972 --> 00:12:48,225 - 평화를 빌어 - 너도 118 00:12:48,309 --> 00:12:50,019 - 잘 지내 - 그래 119 00:13:38,609 --> 00:13:41,862 배고파요? 뭐 좀 만들어 줄게요 120 00:13:42,696 --> 00:13:43,989 냉장고에 뭐 있어요? 121 00:13:45,074 --> 00:13:47,368 모르겠어요 122 00:13:51,789 --> 00:13:53,165 열어 봐도 돼요? 123 00:14:02,049 --> 00:14:03,384 도와줄게요 124 00:14:04,677 --> 00:14:06,971 거절하고 싶지만 집주인이니 마음대로 해요 125 00:14:07,596 --> 00:14:08,889 전 괜찮아요 126 00:14:08,973 --> 00:14:11,016 뭐든 기분 전환이 필요해요 127 00:14:37,835 --> 00:14:38,669 엄마 방에서 뭐 했어요? 128 00:14:40,045 --> 00:14:41,505 꽃병을 놓고 왔어요 129 00:14:41,589 --> 00:14:44,300 왜 이렇게 못생긴 꽃을 엄마한테 줘요? 130 00:16:07,675 --> 00:16:10,302 위스누를 어떡해야 할지 아직도 모르겠어요 131 00:16:15,307 --> 00:16:19,103 우리 부모님 일은 제가 손쓸 수 없었지만 132 00:16:19,687 --> 00:16:21,981 위스누는 여전히 제 책임이에요 133 00:16:23,107 --> 00:16:25,651 그 약을 못 쓰게 해야 했어요 134 00:16:26,276 --> 00:16:28,821 망상에 빠져서 하룬을 때린 거예요 135 00:16:34,451 --> 00:16:36,120 위스누까지 잃을까 봐 너무 무서워요 136 00:16:58,767 --> 00:17:02,354 전 어릴 때부터 아빠랑 둘이 살았어요 137 00:17:03,022 --> 00:17:07,067 그래서 아빠가 돌아가셨을 때 길을 잃은 기분이었죠 138 00:17:08,527 --> 00:17:10,988 내 일부를 잃은 것처럼요 139 00:17:12,364 --> 00:17:16,952 감정을 전혀 통제할 수 없었어요 140 00:17:20,205 --> 00:17:21,874 그래서 이해해요 141 00:17:23,125 --> 00:17:26,712 지금 위스누랑 당신이 느끼는 걸 저도 겪어봤어요 142 00:17:27,379 --> 00:17:28,839 하지만 143 00:17:31,175 --> 00:17:32,718 당신은 누나잖아요 144 00:17:33,719 --> 00:17:35,721 그러니 당신이 위스누를 145 00:17:36,388 --> 00:17:39,141 더 이해해줘야 해요 146 00:18:00,537 --> 00:18:02,790 "근로 계약서 하룬 알 바시룬" 147 00:18:06,585 --> 00:18:07,669 뭐 찾으세요? 148 00:18:07,753 --> 00:18:09,296 됐어요, 찾았어요 149 00:19:07,688 --> 00:19:08,897 아빠? 150 00:19:08,981 --> 00:19:09,857 아빠 151 00:19:10,566 --> 00:19:12,359 아빠, 왜 그래요? 152 00:19:12,442 --> 00:19:13,652 괜찮아요? 153 00:19:13,735 --> 00:19:16,655 아빠, 괜찮아요? 154 00:19:16,738 --> 00:19:19,491 아빠! 155 00:19:20,534 --> 00:19:22,202 저거 뭐예요? 156 00:19:24,121 --> 00:19:25,497 저게 뭐죠? 157 00:19:25,581 --> 00:19:26,415 아빠? 158 00:19:27,499 --> 00:19:28,542 - 아빠 - 숨이... 159 00:19:29,585 --> 00:19:31,628 숨이 막혔어 160 00:19:32,337 --> 00:19:34,131 병원에 가요 161 00:19:35,465 --> 00:19:38,051 - 제발요, 아빠 - 됐어, 괜찮아 162 00:19:38,635 --> 00:19:40,762 의사도 별수 없을 거야 163 00:19:43,223 --> 00:19:47,811 바뉴왕이로 돌아가는 수밖에 없어 164 00:19:50,230 --> 00:19:51,148 바뉴왕이요? 165 00:19:53,609 --> 00:19:56,778 넌 이해 못 할 거야 그럴 필요도 없고 166 00:19:58,906 --> 00:20:01,241 그럼 나도 같이 바뉴왕이로 갈게요 167 00:20:01,325 --> 00:20:03,493 아니야, 아틱 넌 여기 있어 168 00:20:04,244 --> 00:20:05,746 그게 더 안전해 169 00:20:06,330 --> 00:20:08,332 안전하다니, 무슨 일이에요? 이해가 안 돼요 170 00:20:08,415 --> 00:20:09,875 그냥... 171 00:20:11,501 --> 00:20:15,964 그냥 걱정하지 마, 알았지? 172 00:20:16,048 --> 00:20:17,716 난 괜찮을 거야 173 00:20:18,383 --> 00:20:19,218 괜찮아 174 00:20:19,801 --> 00:20:20,761 아빠... 175 00:20:20,844 --> 00:20:22,763 아틱, 괜찮다니까 176 00:20:23,513 --> 00:20:24,556 괜찮아 177 00:20:26,808 --> 00:20:27,851 난 괜찮아 178 00:20:36,902 --> 00:20:38,028 나야 179 00:20:38,111 --> 00:20:40,280 - 왜 전화했어? - 급한 일이야 180 00:20:42,407 --> 00:20:45,369 공격이 느껴지기 시작했어 181 00:20:47,037 --> 00:20:50,040 옛날 그 일과 관련이 있을 거야 182 00:20:50,123 --> 00:20:51,500 나도 알아 183 00:20:51,583 --> 00:20:53,043 어떻게 알았어? 184 00:20:53,126 --> 00:20:57,089 그건 중요하지 않아 그래서 이제 어쩔 건데? 185 00:20:58,215 --> 00:20:59,132 그럼... 186 00:21:01,176 --> 00:21:02,094 이렇게 하자 187 00:21:03,845 --> 00:21:05,264 내가 자네 집으로 갈게 188 00:21:06,056 --> 00:21:07,182 거기서 189 00:21:08,475 --> 00:21:09,768 근원을 찾고 190 00:21:10,227 --> 00:21:12,771 찾으면 함께 파괴하는 거야 191 00:21:13,355 --> 00:21:15,274 좋은 생각이 아닌 것 같은데 192 00:21:15,357 --> 00:21:17,317 생사가 걸린 상황이라고 193 00:21:17,401 --> 00:21:19,444 이렇게 죽어버리고 싶어? 194 00:21:20,445 --> 00:21:21,655 듣고 있어? 195 00:21:21,738 --> 00:21:24,241 좋아, 오도록 해 196 00:21:26,952 --> 00:21:27,869 여보세요? 197 00:22:11,872 --> 00:22:15,292 - 저 오토바이 봐 - 멋진데 198 00:22:18,837 --> 00:22:20,547 - 뭐 좀 물어볼게요 - 그래요 199 00:22:20,630 --> 00:22:23,759 카렘 골목에 사는 하룬이라는 남자 알아요? 200 00:22:23,842 --> 00:22:24,968 - 하룬요? - 하룬? 201 00:22:25,052 --> 00:22:27,888 모르겠는데요 너는? 202 00:22:27,971 --> 00:22:29,139 나도 몰라 203 00:22:29,222 --> 00:22:32,017 죄송하지만 모르는 사람이에요 204 00:22:32,100 --> 00:22:34,561 - 알았어요, 고마워요 - 천만에요 205 00:22:34,644 --> 00:22:35,562 잘 가요 206 00:23:23,151 --> 00:23:24,319 누구 찾으세요? 207 00:23:25,529 --> 00:23:26,488 실례합니다만 208 00:23:27,239 --> 00:23:28,657 여기가 하룬 씨 집인가요? 209 00:23:28,740 --> 00:23:32,369 체구가 작고 머리가 짧은데 혹시 아세요? 210 00:23:33,245 --> 00:23:36,581 여기 세 들어 살다가 지난달에 이사했어요 211 00:23:38,458 --> 00:23:40,335 그럼 지금 어디 사는지 알아요? 212 00:23:40,419 --> 00:23:43,255 말 안 해줘서 몰라요 213 00:23:56,435 --> 00:23:57,310 좀 어때요? 214 00:23:57,811 --> 00:23:58,728 나아졌어요? 215 00:24:00,480 --> 00:24:01,606 훨씬요 216 00:24:02,941 --> 00:24:04,776 이런 게 필요했어요 217 00:24:06,778 --> 00:24:10,615 요리하고 식사랑 디저트 먹는 거요 218 00:24:17,706 --> 00:24:19,416 디저트 왜 안 먹어요? 219 00:24:20,709 --> 00:24:23,462 나중에 먹을게요, 배불러요 220 00:24:23,545 --> 00:24:24,713 - 안 돼요 - 나중에 먹을게요 221 00:24:25,297 --> 00:24:27,090 먹어요, 긴장이 풀린다니까요 222 00:24:40,979 --> 00:24:42,022 왜요? 223 00:24:42,105 --> 00:24:42,939 그게... 224 00:24:44,983 --> 00:24:45,901 얼굴에... 225 00:24:47,944 --> 00:24:49,154 뭔데요? 226 00:24:49,237 --> 00:24:50,155 실례할게요 227 00:25:41,540 --> 00:25:44,334 리도 씨 딸 아틱 전화예요 228 00:25:48,255 --> 00:25:49,089 여보세요? 229 00:25:49,673 --> 00:25:50,757 여보세요, 에사? 230 00:25:51,508 --> 00:25:53,593 아틱이에요 늦은 시간에 미안해요 231 00:25:53,677 --> 00:25:56,429 괜찮아요, 무슨 일이죠? 232 00:25:56,513 --> 00:25:59,224 사실 이런 얘기 하기 싫었는데 233 00:25:59,307 --> 00:26:01,393 달리 전화할 사람이 없어서요 234 00:26:02,519 --> 00:26:07,649 오늘 아빠가 기침하시더니 피를 토하셨어요 235 00:26:08,358 --> 00:26:10,735 입에서 지네도 나왔고요 236 00:26:13,780 --> 00:26:15,574 저번에 말씀하신 그 일에 237 00:26:16,533 --> 00:26:19,286 아빠도 엮였을까 봐 걱정돼요 238 00:26:19,369 --> 00:26:21,871 내일 얘기 좀 할 수 있을까요? 239 00:26:23,039 --> 00:26:24,666 그럼요 240 00:26:24,749 --> 00:26:26,835 같은 장소에서 만나요 241 00:26:26,918 --> 00:26:29,504 - 내일 아침에 괜찮아요? - 네 242 00:26:30,088 --> 00:26:31,548 내일 봐요 243 00:26:35,135 --> 00:26:36,177 같이 가요 244 00:26:42,809 --> 00:26:47,314 소용없어, 그런 놈은 돈 빌린 거 절대 인정 안 해 245 00:26:47,939 --> 00:26:49,941 길 건너 사는 놈 말이야 이름이 뭐였지? 246 00:26:50,025 --> 00:26:52,861 - 누구? - 7호 사는 사람 247 00:26:54,070 --> 00:26:58,908 맞아, 이름은 까먹었는데 나한테도 돈 빌렸어 248 00:26:58,992 --> 00:27:02,078 - 하지만 새 주소를 알아 - 저, 말씀 중에 죄송한데 249 00:27:02,704 --> 00:27:04,706 7호에 살던 남자 아세요? 250 00:27:05,540 --> 00:27:06,583 하룬 맞죠? 251 00:27:06,666 --> 00:27:08,960 - 맞네, 하룬이야 - 그래 252 00:27:09,044 --> 00:27:11,755 네, 알아요 왜 그러시죠? 253 00:27:11,838 --> 00:27:16,926 고모가 정원사를 찾고 있는데 전화를 안 받더라고요 254 00:27:17,010 --> 00:27:19,095 집에 가 보니 없던데요 255 00:27:19,179 --> 00:27:21,806 맞아요, 이사했어요 256 00:27:21,890 --> 00:27:23,266 어디로 갔냐면... 257 00:27:24,434 --> 00:27:25,393 라와메라요 258 00:27:25,894 --> 00:27:28,271 - 주소 좀 알 수 있을까요? - 그럼요 259 00:27:34,235 --> 00:27:35,445 - 고마워요 - 천만에요 260 00:27:36,488 --> 00:27:37,489 하룬이었어 261 00:27:40,825 --> 00:27:44,287 - 요즘 손님이 없네 - 나도 그래 262 00:29:59,172 --> 00:30:00,089 고마워요 263 00:30:00,173 --> 00:30:01,549 - 가자, 자기야 - 그래 264 00:30:01,633 --> 00:30:03,301 길이 많이 막혔어 265 00:30:03,802 --> 00:30:06,304 괜찮아, 비 오기 전에 잘 왔네 266 00:30:06,387 --> 00:30:08,264 날이 어두워진다 267 00:30:09,098 --> 00:30:10,892 - 밥 먹었어? - 먹었지 268 00:30:10,975 --> 00:30:13,353 정말 보고 싶었어 269 00:30:13,436 --> 00:30:15,313 - 정말? - 그럼 270 00:30:15,396 --> 00:30:16,523 - 당신은? - 나도 271 00:30:17,315 --> 00:30:18,942 - 어서 가자 - 그래 272 00:30:27,575 --> 00:30:32,872 - 길 막혀서 힘들었겠네 - 응, 피곤해 죽겠어 273 00:30:33,957 --> 00:30:34,874 저런 274 00:30:40,338 --> 00:30:41,339 - 가자 - 응 275 00:30:42,549 --> 00:30:46,177 왜 이렇게 늦은 시간까지 사람이 많은가 몰라 276 00:30:46,261 --> 00:30:47,178 피곤하겠어 277 00:30:48,179 --> 00:30:49,514 당연하지 278 00:31:03,903 --> 00:31:05,697 그래도 당신과 함께 있고 싶어 279 00:31:05,780 --> 00:31:09,742 내 일도 거의 다 끝났으니 여기 더 있을 필요 없어 280 00:31:53,244 --> 00:31:55,413 울란, 캐물으려는 건 아니에요 281 00:31:55,496 --> 00:31:59,709 하지만 지난번 당신에게서 부정적인 기운을 느끼고 282 00:32:01,085 --> 00:32:04,923 당신 아버지 직원들에게 물어봤어요 283 00:32:07,091 --> 00:32:10,720 그랬더니 당신 아버지가... 284 00:32:12,180 --> 00:32:16,476 흑마술에 당했다고 하더군요 285 00:32:39,415 --> 00:32:42,710 우리 가족도 같은 일을 겪었어요 286 00:32:46,047 --> 00:32:49,467 아버지의 전 사업 파트너가 흑마술을 걸어서 287 00:32:49,550 --> 00:32:52,428 온 가족이 고통받았죠 288 00:32:54,472 --> 00:32:57,475 저주가 내려진 밤이면 289 00:32:59,644 --> 00:33:03,481 지붕에서 쿵 하는 소리가 크게 들렸어요 290 00:33:05,191 --> 00:33:09,404 얼마 지나지 않아 복통과 구토가 시작됐죠 291 00:33:11,531 --> 00:33:14,742 아버지가 가장 심했어요 못을 토하셨거든요 292 00:33:17,537 --> 00:33:21,082 사모님 아버지는 살아남으셨어요? 293 00:33:24,794 --> 00:33:25,712 아뇨 294 00:33:26,629 --> 00:33:28,256 어머니와 난 살아남았지만 295 00:33:29,215 --> 00:33:30,341 아버진 돌아가셨어요 296 00:33:32,135 --> 00:33:38,725 울란, 빨리 행동해야 해요 매초가 중요해요 297 00:33:39,767 --> 00:33:44,105 행동하려면 먼저 믿어야 해요 298 00:33:49,485 --> 00:33:51,988 제 상식으로는 믿을 수 없었어요 299 00:33:53,781 --> 00:33:55,825 하지만 이 모든 걸 겪고 나서 300 00:33:58,411 --> 00:34:00,329 결국은 믿게 됐죠 301 00:34:01,873 --> 00:34:02,790 좋아요 302 00:34:06,252 --> 00:34:07,170 명심해요 303 00:34:08,379 --> 00:34:09,630 강해져야 한다는 걸 304 00:34:11,591 --> 00:34:12,925 당신은 할 수 있어요 305 00:34:17,513 --> 00:34:19,348 이 모든 걸 해결할 방법은 하나예요 306 00:34:19,932 --> 00:34:23,686 당신 가족에게 원한을 품은 사람이 누구든 307 00:34:23,770 --> 00:34:25,772 그 원한을 내려놓게 하는 거죠 308 00:34:26,397 --> 00:34:27,356 알았죠? 309 00:34:29,275 --> 00:34:30,651 할 수 있어요 310 00:34:31,527 --> 00:34:34,238 당신은 강하잖아요 할 수 있어요 311 00:34:37,825 --> 00:34:38,868 난 알아요 312 00:35:16,405 --> 00:35:17,323 위스누 313 00:35:20,827 --> 00:35:21,744 위스누 314 00:35:26,165 --> 00:35:26,999 위스누? 315 00:35:39,011 --> 00:35:39,971 위스누? 316 00:36:18,926 --> 00:36:22,096 - 지금 가야 해? - 응, 지금 가야 해 317 00:36:23,556 --> 00:36:24,891 나도 갈래 318 00:36:24,974 --> 00:36:26,434 - 여보세요? - 나도 더 같이 있고 싶어 319 00:36:26,517 --> 00:36:28,477 - 여보세요? - 여보세요, 어디야? 320 00:36:28,978 --> 00:36:30,730 하룬이 사는 곳을 찾았어 321 00:36:31,939 --> 00:36:33,191 이러지 마, 위스누 322 00:36:33,274 --> 00:36:35,943 놈이 이 모든 일의 배후라는 증거를 찾고 말겠어 323 00:36:36,027 --> 00:36:37,987 내가 마무리할게 324 00:36:38,070 --> 00:36:40,072 - 대체 왜 그래? - 끊어 325 00:36:43,159 --> 00:36:45,119 여보세요, 위스누? 326 00:37:48,432 --> 00:37:49,892 딱 걸렸어, 이 자식 327 00:38:12,623 --> 00:38:14,000 얼마나 가 있을 거예요? 328 00:38:15,835 --> 00:38:17,086 아직 몰라 329 00:38:18,671 --> 00:38:20,881 아빠랑 어떻게 연락해요? 330 00:38:21,465 --> 00:38:23,342 핸드폰 충전하는 거 맨날 잊잖아요 331 00:38:33,144 --> 00:38:34,312 여기 332 00:38:35,604 --> 00:38:37,481 내 핸드폰이랑 연락 안 되면 여기로 해 봐 333 00:38:40,318 --> 00:38:42,028 누구 번호인데요? 334 00:38:42,111 --> 00:38:43,237 친구 335 00:38:43,821 --> 00:38:45,531 그 친구 집에 묵을 거야 336 00:38:51,370 --> 00:38:52,455 정류장까지 바래다줄게요 337 00:38:53,122 --> 00:38:53,998 아틱 338 00:38:55,207 --> 00:38:58,294 그게 싫으면 나도 바뉴왕이로 데려가든가요 339 00:38:58,377 --> 00:38:59,503 어떡할 거예요? 340 00:39:01,130 --> 00:39:02,131 가요 341 00:39:04,258 --> 00:39:06,010 - 또 뭐라고 했어요? - 그게 다예요 342 00:39:06,093 --> 00:39:08,095 자기 현재 위치랑 영상을 보냈어요 343 00:39:11,390 --> 00:39:13,392 딱 걸렸어, 이 자식 344 00:39:31,577 --> 00:39:33,371 - 케이블 확인해 - 잠깐만 345 00:39:38,834 --> 00:39:40,878 이봐, 핸드폰 넣고 346 00:39:42,254 --> 00:39:43,714 케이블 확인해! 347 00:39:44,924 --> 00:39:45,758 이봐! 348 00:39:46,258 --> 00:39:48,969 - 케이블 확인하라고! - 알았다니까 349 00:39:49,053 --> 00:39:50,262 재촉하기는 350 00:39:52,348 --> 00:39:54,058 택시 곧 올 거예요 351 00:39:55,559 --> 00:39:57,144 번거롭게 뭐 하러 그래? 352 00:39:58,229 --> 00:40:01,440 끊어졌어, 전원 꺼 봐 353 00:40:02,191 --> 00:40:03,776 어디에 뒀더라... 354 00:40:13,911 --> 00:40:16,789 한 명씩 차례로 죽을 것이다 355 00:40:29,510 --> 00:40:31,262 왜 나는 못 가게 해요? 356 00:40:35,933 --> 00:40:39,687 봐요, 또 기침하시잖아요 이래서 갈 수 있겠어요? 357 00:40:48,737 --> 00:40:49,822 아빠 358 00:40:49,905 --> 00:40:51,782 아빠! 359 00:40:51,866 --> 00:40:53,284 괜찮아요? 360 00:40:53,951 --> 00:40:55,244 아빠, 왜 그래요? 361 00:40:56,871 --> 00:40:58,456 아빠! 362 00:40:59,039 --> 00:41:00,666 아빠 좀 도와주세요! 363 00:41:00,749 --> 00:41:02,585 - 아빠! - 왜 그래요? 364 00:41:02,668 --> 00:41:03,544 이봐요! 365 00:41:15,639 --> 00:41:17,224 아빠! 366 00:41:17,892 --> 00:41:19,351 빌어먹을! 367 00:41:19,435 --> 00:41:21,228 왜 그러냐니까요! 368 00:41:22,062 --> 00:41:25,107 뭔가 목을 조르고 있어! 369 00:41:38,370 --> 00:41:40,247 한 명씩 차례로 죽을 것이다 370 00:41:40,789 --> 00:41:42,249 죽어, 이 개자식! 371 00:41:50,007 --> 00:41:51,634 이봐요, 괜찮아요? 372 00:41:54,094 --> 00:41:56,138 아틱? 373 00:42:02,937 --> 00:42:03,771 이 개자식! 374 00:42:03,854 --> 00:42:05,981 덤벼! 375 00:42:17,910 --> 00:42:20,287 날 찾았다니, 대단한데? 376 00:42:30,339 --> 00:42:33,968 한 명씩 차례로 죽을 것이다 377 00:42:34,593 --> 00:42:36,262 한 명씩... 378 00:42:37,137 --> 00:42:38,180 이거나 받아라! 379 00:42:48,649 --> 00:42:50,609 - 내가 핸드폰 넣으랬잖아! - 죄송해요 380 00:42:50,693 --> 00:42:54,154 제정신이야? 일 똑바로 안 해? 381 00:43:35,779 --> 00:43:38,324 이봐, 뭐 하는 거야! 382 00:43:38,407 --> 00:43:39,950 뭐 하는 짓이야! 383 00:43:41,327 --> 00:43:43,078 학생, 무슨 일이에요? 384 00:43:43,162 --> 00:43:44,455 괜찮아요? 385 00:43:44,538 --> 00:43:45,873 병원에 데려가야 해요 386 00:43:45,956 --> 00:43:47,666 여기 도와주세요! 387 00:43:47,750 --> 00:43:50,586 - 위스누! - 위스누! 388 00:43:50,669 --> 00:43:53,172 - 위스누, 누나 여기 있어! - 위스누! 389 00:43:53,714 --> 00:43:55,341 병원으로 데려가요 390 00:43:55,424 --> 00:43:57,676 제 동생이에요 391 00:44:02,556 --> 00:44:03,557 여기 오셨네 392 00:44:12,608 --> 00:44:13,484 하룬 393 00:44:14,318 --> 00:44:16,278 고인의 명복을 빌어요 394 00:44:18,447 --> 00:44:19,698 힘내요, 하룬 395 00:44:20,824 --> 00:44:22,284 - 고마워요 - 하룬 396 00:44:22,368 --> 00:44:26,872 정말 미안해요 구급차를 부르고 싶었지만 397 00:44:27,790 --> 00:44:30,626 제 돈으로는 픽업트럭이 최선이었어요 398 00:44:32,628 --> 00:44:34,463 아니에요, 괜찮아요 399 00:44:36,382 --> 00:44:37,841 이 정도면 충분해요 400 00:44:56,485 --> 00:44:59,321 어떻게 이런 일이... 401 00:45:00,155 --> 00:45:01,281 맙소사 402 00:45:02,991 --> 00:45:06,787 하산... 403 00:45:07,663 --> 00:45:08,914 보내줘요 404 00:45:11,166 --> 00:45:12,376 떠나보내요 405 00:45:22,594 --> 00:45:23,512 하룬 406 00:45:24,263 --> 00:45:26,473 픽업트럭 보내고 올게요 407 00:45:29,643 --> 00:45:30,686 네 408 00:45:33,564 --> 00:45:34,648 이상하네 409 00:45:36,442 --> 00:45:38,777 뭐가 이상하다는 거야? 410 00:45:39,445 --> 00:45:41,196 의심스러워 411 00:45:41,905 --> 00:45:48,537 하산은 마을 아이들에게 코란을 가르쳤을 뿐이야 412 00:45:51,081 --> 00:45:52,791 하지만 그게 연막이라면? 413 00:45:53,917 --> 00:45:55,711 우린 모를 일이잖아 414 00:45:55,794 --> 00:45:59,131 그럼 정말 흑마술사였다고 생각하는 거야? 415 00:46:00,924 --> 00:46:01,925 뭐라고 했어요? 416 00:46:02,426 --> 00:46:03,302 다시 말해 봐요 417 00:46:03,385 --> 00:46:06,180 형은 훅마술사가 아니에요! 좋은 사람이었다고요! 418 00:46:06,263 --> 00:46:08,557 다들 말조심해요! 419 00:46:08,640 --> 00:46:11,351 안 그러면 당신들도 죽게 만들 테니까! 420 00:46:11,435 --> 00:46:12,853 진정해요, 하룬! 421 00:46:12,936 --> 00:46:15,647 - 알라의 이름으로 진정하세요 - 알라는 무슨 알라! 422 00:46:15,731 --> 00:46:18,317 - 하룬... - 알라는 없어요! 423 00:46:18,400 --> 00:46:21,737 알라가 있었다면 우리 가족이 이렇게 되진 않았을 거라고요! 424 00:46:21,820 --> 00:46:23,363 진정해요, 하룬 425 00:46:23,447 --> 00:46:25,449 알라를 가만 안 두겠어요! 426 00:46:25,532 --> 00:46:28,118 하산을 죽인 자들도 가만 안 둘 거예요! 427 00:46:28,202 --> 00:46:29,369 복수할 거라고요! 428 00:46:29,453 --> 00:46:30,788 알라께 용서를 구하세요 429 00:46:30,871 --> 00:46:32,206 복수할 거예요! 430 00:46:32,289 --> 00:46:33,165 용서를 구해요 431 00:46:33,248 --> 00:46:35,667 내가 복수할 거예요! 432 00:46:35,751 --> 00:46:37,920 용서를 구해요 433 00:46:39,004 --> 00:46:40,255 알았죠? 434 00:46:43,342 --> 00:46:44,343 여기요 435 00:46:45,260 --> 00:46:46,762 제가 복수할 거예요 436 00:46:46,845 --> 00:46:49,014 알라께 용서를 구해요 437 00:46:49,807 --> 00:46:50,933 어서요, 하룬 438 00:46:52,351 --> 00:46:54,061 변명 집어치워! 439 00:47:00,234 --> 00:47:01,777 구급차는 어디 있는 거야! 440 00:48:03,422 --> 00:48:05,424 자막: 하선우