1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,751 --> 00:00:31,084 从前有四个人 4 00:00:31,084 --> 00:00:33,501 各自为了不同目的而逃狱 5 00:00:34,292 --> 00:00:36,876 他们排除万难、勇往直前 6 00:00:37,667 --> 00:00:40,501 凭着一颗决心终于达成愿望 7 00:00:41,917 --> 00:00:44,417 第一个,他成功出去捐肾 8 00:00:44,792 --> 00:00:47,042 救回自已妈妈一命 9 00:00:48,251 --> 00:00:51,042 第二个,亲眼看着女儿出嫁 10 00:00:51,417 --> 00:00:53,876 还成功与老婆女儿相认 11 00:00:54,501 --> 00:00:57,167 还有一个,硬要跟着一起逃狱 12 00:00:57,792 --> 00:00:59,584 但是因为他太可恶 13 00:00:59,584 --> 00:01:03,042 最后只能成功走出一道铁闸 14 00:01:03,584 --> 00:01:05,251 最后一个,他没有逃狱 15 00:01:05,459 --> 00:01:07,876 但是他策划整个逃狱大计 16 00:01:07,876 --> 00:01:09,834 所以一样被判加监 17 00:01:09,917 --> 00:01:12,709 我们四个,最终都被抓回来 18 00:01:12,751 --> 00:01:15,126 但是,毕竟曾成功逃狱 19 00:01:15,126 --> 00:01:17,334 令众人叹为观止 20 00:01:17,334 --> 00:01:19,626 现在他们都会统称我们四人为 21 00:01:19,626 --> 00:01:21,376 逃狱兄弟 22 00:01:23,459 --> 00:01:25,709 你把这些加上那些搅匀 23 00:01:26,709 --> 00:01:29,251 那个位置就会足够油上去 24 00:01:29,959 --> 00:01:32,584 逃狱这件高危的事,就不要再想了 25 00:01:32,584 --> 00:01:35,959 有时间就学学我去健身,有相头 26 00:01:35,959 --> 00:01:38,751 努力读书,出去做个有学识的人 27 00:01:38,792 --> 00:01:42,584 忘了跟大家说,我快要出狱了 28 00:01:45,959 --> 00:01:48,209 天哥,怎么看的? 29 00:01:48,751 --> 00:01:51,334 你好像…掉转了来看 30 00:01:51,792 --> 00:01:54,501 你不是吧?这样掉转了 31 00:01:54,667 --> 00:01:57,459 好的 这样才对 32 00:01:57,542 --> 00:02:00,709 别误会,我不是做了监狱的老大 33 00:02:00,709 --> 00:02:02,501 是因为监狱大装修 34 00:02:02,501 --> 00:02:04,417 而我对建筑有些认知 35 00:02:04,501 --> 00:02:06,001 所以阿一就委派了我 36 00:02:06,001 --> 00:02:08,251 去负责修葺康乐室的工程 37 00:02:08,251 --> 00:02:11,042 真正的老大,仍然是他 38 00:02:11,459 --> 00:02:12,959 虽然我还是老大 39 00:02:12,959 --> 00:02:14,751 但我现在只想多学技能 40 00:02:14,751 --> 00:02:17,417 放监后可以对家里有贡献 41 00:02:17,417 --> 00:02:20,084 打架那些麻烦事就别再找我了 42 00:02:20,251 --> 00:02:23,084 幸好,现在监狱总算是天下太平 43 00:02:33,376 --> 00:02:35,709 射! 射! 44 00:02:44,001 --> 00:02:45,667 记得这位邓狱长吗? 45 00:02:46,001 --> 00:02:47,042 因为我们逃狱 46 00:02:47,042 --> 00:02:48,376 导致他严重失职 47 00:02:48,751 --> 00:02:51,417 失去升职离开监狱的机会 48 00:02:51,417 --> 00:02:53,876 所以邓狱长仍然是狱长 49 00:02:53,876 --> 00:02:56,126 要陪我们继续困在这里 50 00:02:56,501 --> 00:02:58,709 邹志荣袭击惩教人员 51 00:02:58,959 --> 00:03:00,459 加监一个月 52 00:03:01,751 --> 00:03:03,584 大镬了,赶快转移话题吧 53 00:03:03,584 --> 00:03:04,501 为甚么你不射球? 54 00:03:04,501 --> 00:03:05,917 为何你不传球给我? 55 00:03:07,167 --> 00:03:08,376 陈浩正 56 00:03:10,209 --> 00:03:11,501 待会有新人进来 57 00:03:11,501 --> 00:03:13,042 还押候审三个月 58 00:03:13,042 --> 00:03:14,959 你做辅导员带领他 59 00:03:14,959 --> 00:03:16,751 教他这里的规矩 60 00:03:16,751 --> 00:03:18,251 我不想他出事 61 00:03:18,626 --> 00:03:19,417 他叫贺俊 62 00:03:19,417 --> 00:03:20,459 收到,狱长 63 00:03:24,334 --> 00:03:27,251 神经病,无端端要我做奶妈 64 00:03:27,251 --> 00:03:28,709 都不知道那家伙是谁 65 00:03:28,709 --> 00:03:29,917 有你着数 66 00:03:29,917 --> 00:03:31,792 喂,是贺俊 67 00:03:32,334 --> 00:03:33,917 几间上市公司的主席 68 00:03:33,917 --> 00:03:36,709 被称为最年轻有为的企业家 69 00:03:40,417 --> 00:03:42,751 亏你把他说得这么厉害 70 00:03:42,751 --> 00:03:45,084 他在外面的生意不干不净 71 00:03:45,084 --> 00:03:47,209 专找江湖老大帮他经营 72 00:03:47,209 --> 00:03:50,751 有钱人的脾气比黑社会的更差 73 00:03:50,751 --> 00:03:53,417 要是我说错了甚么,我就完蛋了 74 00:03:56,126 --> 00:03:58,917 不会的,说甚么他也是初来报到 75 00:03:58,917 --> 00:04:01,876 有你看着他,他应该很感激你才对 76 00:04:03,459 --> 00:04:05,792 你向好处想,他若看重你 77 00:04:05,792 --> 00:04:08,751 你出狱后跟着他,你就行运了 78 00:04:08,751 --> 00:04:10,126 掂了 79 00:04:10,834 --> 00:04:12,876 那我就不跟你们浪费时间 80 00:04:12,876 --> 00:04:15,292 我去洗洗澡,恤恤发 81 00:04:15,376 --> 00:04:16,459 快点吧 82 00:04:16,584 --> 00:04:18,876 贺先生,你可以穿回衣服了 83 00:04:22,626 --> 00:04:25,001 我是陈浩正,是你的辅导员 84 00:04:25,001 --> 00:04:26,167 贺老板,你好 85 00:04:26,167 --> 00:04:27,459 俊哥,你好 86 00:04:28,709 --> 00:04:29,834 贺哥,你好 87 00:04:29,834 --> 00:04:31,584 想我如何称呼你? 88 00:04:34,584 --> 00:04:36,376 你不给我反应,我要如何练习? 89 00:04:36,376 --> 00:04:37,917 那… 那甚么? 90 00:04:38,167 --> 00:04:39,751 是否仗着自己长得帅就看不起人? 91 00:04:39,751 --> 00:04:40,876 喂,我哪有? 喂甚么? 92 00:04:40,876 --> 00:04:42,001 你吃屎吧 93 00:04:42,209 --> 00:04:43,084 喂… 94 00:04:43,417 --> 00:04:44,751 是我的 95 00:04:47,709 --> 00:04:49,126 自己人 96 00:04:51,417 --> 00:04:53,084 滚筒哥,在画甚么? 97 00:04:53,084 --> 00:04:55,251 我在画一本儿童漫画 98 00:04:55,292 --> 00:04:57,209 那么益智?你还没抱孙 99 00:04:57,209 --> 00:04:58,917 需要这么快就画吗? 100 00:04:59,959 --> 00:05:02,084 可能画着画着就会有 101 00:05:10,792 --> 00:05:13,126 你去三号床位,在那边 102 00:05:18,917 --> 00:05:21,584 贺老板,我就是你的辅导员陈浩正 103 00:05:21,584 --> 00:05:22,667 有甚么都可以问我 104 00:05:22,667 --> 00:05:24,042 监狱的规矩看似很复杂 105 00:05:24,042 --> 00:05:24,959 但其实很简单 106 00:05:24,959 --> 00:05:26,251 不过说起来也可以说很久 107 00:05:26,251 --> 00:05:27,126 说重点 108 00:05:27,126 --> 00:05:28,084 也可以 109 00:05:28,084 --> 00:05:29,959 这个床位是三餐全包的 110 00:05:29,959 --> 00:05:31,292 有工作就有收入 111 00:05:31,292 --> 00:05:33,626 闲时更可踢踢球看电视 112 00:05:33,626 --> 00:05:34,542 你说是不是很爽? 113 00:05:34,542 --> 00:05:35,584 有任何头晕身热 114 00:05:35,584 --> 00:05:36,792 都可以找滚筒哥的 喂 115 00:05:36,792 --> 00:05:37,834 你! 116 00:05:38,584 --> 00:05:40,542 新来的,跟我过去见老大 117 00:05:40,584 --> 00:05:43,542 对,去跟滚筒哥打招呼交个朋友 118 00:05:47,209 --> 00:05:48,334 没必要 你说甚么? 119 00:05:48,334 --> 00:05:49,501 再说一遍 120 00:06:06,834 --> 00:06:08,542 贺先生对吧? 121 00:06:08,917 --> 00:06:10,376 久仰大名 122 00:06:10,792 --> 00:06:12,251 我是滚筒 123 00:06:12,251 --> 00:06:13,876 以后请多指教 124 00:06:20,417 --> 00:06:21,626 别吵…别吵 125 00:06:24,876 --> 00:06:26,376 年青人 126 00:06:27,376 --> 00:06:29,792 在监狱的日子其实不太难过 127 00:06:29,792 --> 00:06:31,167 顶多是闷了点 128 00:06:31,959 --> 00:06:35,334 但是只要你乖乖地守规矩 129 00:06:35,334 --> 00:06:37,084 大家和谐共处 130 00:06:37,084 --> 00:06:38,834 日子就会过得很快 131 00:06:43,376 --> 00:06:45,209 这个世界有两种人 132 00:06:45,209 --> 00:06:47,292 守规矩的和订规矩的 133 00:06:50,584 --> 00:06:53,042 我就是不守规矩的那种人 134 00:06:55,626 --> 00:06:56,751 明白 135 00:06:57,334 --> 00:06:58,792 那你有甚么想法? 136 00:06:59,834 --> 00:07:03,084 以后你和你的手下 137 00:07:03,084 --> 00:07:06,376 都守我的规矩,跟我行事 138 00:07:09,542 --> 00:07:10,376 好 139 00:07:10,376 --> 00:07:11,626 我会考虑一下 140 00:07:11,959 --> 00:07:14,334 你有时间也可问问他们的意见 141 00:07:15,792 --> 00:07:17,876 你有48小时考虑 142 00:07:23,626 --> 00:07:26,251 你说得对,这人的脾气那么臭 143 00:07:26,251 --> 00:07:27,834 你这次死定了 144 00:07:30,251 --> 00:07:31,542 散去吧 145 00:07:31,542 --> 00:07:33,001 没戏看了 146 00:07:42,709 --> 00:07:43,876 贺先生 147 00:07:43,876 --> 00:07:46,251 这里事无大小都与我有关 148 00:07:46,667 --> 00:07:49,209 有甚么要求或投诉可向我申请 149 00:07:49,709 --> 00:07:50,834 有没有问题? 150 00:07:51,126 --> 00:07:52,417 没问题 151 00:07:53,459 --> 00:07:56,417 还有,虽然你在这里还押候审三个月 152 00:07:56,792 --> 00:07:57,876 基于你是名人 153 00:07:57,876 --> 00:08:00,751 我建议你入住单独囚室 154 00:08:00,751 --> 00:08:02,542 不用被骚扰 155 00:08:02,917 --> 00:08:04,501 我不需要特别照顾 156 00:08:05,042 --> 00:08:06,917 邓狱长不是要特别照顾你 157 00:08:06,917 --> 00:08:08,376 只是基于你的人身安全 158 00:08:08,376 --> 00:08:10,084 怕有意外发生 159 00:08:11,542 --> 00:08:14,042 我觉得我可以与其他犯人共处 160 00:08:14,376 --> 00:08:16,209 所以不需要特别安排 161 00:08:19,292 --> 00:08:20,542 那好吧 162 00:08:21,709 --> 00:08:22,959 我会纪录在案 163 00:08:22,959 --> 00:08:25,042 是你自愿放弃单独囚室 164 00:08:33,376 --> 00:08:34,959 在这里逢星期三有鸡吃 165 00:08:34,959 --> 00:08:36,584 但拿到哪个部位就看你的运气 166 00:08:36,584 --> 00:08:38,376 你看,只剩下半件鸡屁股 167 00:08:38,376 --> 00:08:39,417 麻烦你了 168 00:08:40,376 --> 00:08:40,959 谢谢 169 00:08:40,959 --> 00:08:42,376 你看,是鸡翼 170 00:08:43,417 --> 00:08:45,459 你就是新来的贺俊? 171 00:08:45,459 --> 00:08:47,792 快点弄好吃的给贺老板 172 00:08:51,376 --> 00:08:53,209 我老大帮你加送 173 00:08:53,209 --> 00:08:54,626 吃光才可以离开 174 00:08:59,417 --> 00:09:01,251 你妈的,耍我? 175 00:09:12,542 --> 00:09:15,167 听说你一进来 176 00:09:15,501 --> 00:09:17,292 就想收滚筒做手下? 177 00:09:18,584 --> 00:09:20,042 挺厉害的 178 00:09:20,292 --> 00:09:21,584 可是 179 00:09:22,709 --> 00:09:24,084 为甚么不收我呢? 180 00:09:24,501 --> 00:09:25,751 看不起我吗? 181 00:09:30,209 --> 00:09:32,251 你知道你这样做 182 00:09:32,292 --> 00:09:35,042 我很难跟手下们交代 183 00:10:24,667 --> 00:10:26,417 他妈的 184 00:10:26,417 --> 00:10:28,667 这个肥佬就是刀疤 185 00:10:29,209 --> 00:10:31,001 自从上次逃狱失败后 186 00:10:31,001 --> 00:10:32,376 他被调来厨房 187 00:10:32,376 --> 00:10:33,667 每天只顾着吃 188 00:10:33,667 --> 00:10:35,042 肥得跟甚么一样 189 00:10:40,167 --> 00:10:42,084 喂…死老衬,干甚么? 190 00:10:42,084 --> 00:10:43,501 滚筒哥在洗澡 191 00:10:43,501 --> 00:10:45,084 晚点再来 192 00:10:46,709 --> 00:10:47,959 喂…干甚么? 193 00:10:47,959 --> 00:10:49,084 是不是打不够? 194 00:10:49,084 --> 00:10:50,584 让他进来 195 00:10:53,209 --> 00:10:54,584 进去吧 196 00:11:09,751 --> 00:11:12,084 刀疤这个人最要面子 197 00:11:12,334 --> 00:11:14,417 你给他面子 198 00:11:14,501 --> 00:11:16,334 忍一忍就好 199 00:11:19,292 --> 00:11:20,834 一个人要生存 200 00:11:20,876 --> 00:11:22,917 做任何事都要先发制人 201 00:11:24,584 --> 00:11:26,084 监狱人多意见多 202 00:11:26,126 --> 00:11:28,876 要人人都给你面子,谈何容易? 203 00:11:35,001 --> 00:11:36,792 我做人有一个原则 204 00:11:37,167 --> 00:11:40,209 就是做任何事,都要由我作主 205 00:11:40,376 --> 00:11:42,792 只是三个月,你也捱不住吗? 206 00:11:43,001 --> 00:11:45,334 开开心心很快就会过 207 00:11:50,626 --> 00:11:52,292 你好自为之吧 208 00:11:52,292 --> 00:11:54,376 你还有3 2小时考虑 209 00:12:12,584 --> 00:12:15,042 林国龙,你想怎样? 210 00:12:16,334 --> 00:12:17,667 甚么我想怎样? 211 00:12:18,334 --> 00:12:21,126 我就画画,怎样?不好看吗? 212 00:12:21,876 --> 00:12:26,209 我画很久了,你怎么不赞一句? 213 00:12:26,292 --> 00:12:28,376 我最近在学音乐和画画 214 00:12:28,376 --> 00:12:30,042 这里的画笔不够多 215 00:12:30,042 --> 00:12:32,334 所以我画得不够好 216 00:12:33,834 --> 00:12:35,334 你画得这么丑 217 00:12:35,334 --> 00:12:37,084 还要特地寄回家 218 00:12:37,209 --> 00:12:39,459 吓坏肚子里的怎么办? 219 00:12:45,167 --> 00:12:46,042 是谁? 220 00:12:47,501 --> 00:12:48,667 是谁搞大你的肚子? 221 00:12:48,667 --> 00:12:50,709 你坐监坐傻了吗? 222 00:12:50,834 --> 00:12:52,126 你有个女儿的 223 00:12:52,126 --> 00:12:53,709 她怀孕了 224 00:12:54,376 --> 00:12:56,084 如果我想再生的话 225 00:12:56,584 --> 00:12:58,334 不用等到今天 226 00:13:05,251 --> 00:13:07,167 那是儿子还是女儿? 227 00:13:07,167 --> 00:13:10,001 刚刚才怀上,哪有那么快知道? 228 00:13:10,001 --> 00:13:12,876 也对…别再说了,怕小器 229 00:13:14,959 --> 00:13:16,417 我要抱孙了 230 00:13:16,501 --> 00:13:17,667 恭喜恭喜 231 00:13:18,417 --> 00:13:19,917 神经的 232 00:13:20,501 --> 00:13:22,376 那我要提升我的画功 233 00:13:22,376 --> 00:13:25,084 等孙子出生后画更多画 234 00:13:25,917 --> 00:13:27,167 你会做家务吗? 235 00:13:27,167 --> 00:13:28,834 你有帮助她吗? 236 00:13:36,792 --> 00:13:39,334 飞机仔,如何?又贪玩? 237 00:13:39,376 --> 00:13:40,876 谁把你弄成这样? 238 00:13:41,042 --> 00:13:41,917 老大 239 00:13:42,334 --> 00:13:43,834 自从你坐监后 240 00:13:43,834 --> 00:13:45,334 我一直都没有生事端 241 00:13:45,376 --> 00:13:47,501 安份守已的做泊车工作 242 00:13:48,542 --> 00:13:50,209 谁知道昨天被打 243 00:13:50,292 --> 00:13:53,126 他们说是你生事,所以打我 244 00:13:54,501 --> 00:13:55,876 飞机仔 245 00:13:56,626 --> 00:13:58,667 你知道你老大我的脾气 246 00:13:59,376 --> 00:14:03,917 我最爱面子,你被打即是我被打 247 00:14:04,459 --> 00:14:07,417 你放心,我一定会帮你讨回公道 248 00:14:08,834 --> 00:14:10,334 他们还说 249 00:14:10,417 --> 00:14:12,084 如果我还继续跟随你 250 00:14:12,084 --> 00:14:13,501 就会继续打我 251 00:14:14,876 --> 00:14:15,959 老大 252 00:14:17,709 --> 00:14:19,209 我还有家庭要照顾 253 00:14:27,751 --> 00:14:29,209 由今天开始 254 00:14:29,792 --> 00:14:31,417 我不再是你的老大 255 00:14:37,876 --> 00:14:39,209 滚筒最近怎样? 256 00:14:39,251 --> 00:14:40,376 没甚么特别 257 00:14:40,876 --> 00:14:41,959 刀疤呢? 258 00:14:42,001 --> 00:14:42,959 也很安份 259 00:14:43,001 --> 00:14:44,917 有没有甚么有用一点的资讯? 260 00:14:47,292 --> 00:14:48,584 报告邓Sir 261 00:14:48,917 --> 00:14:50,834 我偷听到滚筒的秘密 262 00:14:52,209 --> 00:14:54,626 原来他的女儿怀孕了 263 00:14:54,667 --> 00:14:56,167 但还不知道性别 264 00:14:56,167 --> 00:14:58,292 也算是我们监狱里的喜事吧 265 00:14:58,292 --> 00:15:00,042 他的女儿怀孕也关我的事? 266 00:15:03,501 --> 00:15:06,334 总之看紧滚筒和疤 267 00:15:06,834 --> 00:15:09,459 邓狱长,是否有甚么事我们需要知道? 268 00:15:10,167 --> 00:15:11,834 贺俊是名人 269 00:15:12,209 --> 00:15:14,876 他有任何差池也会影响到我 270 00:15:16,084 --> 00:15:19,459 这三个月,我不想他有任何问题发生 271 00:15:19,709 --> 00:15:20,667 收到 272 00:15:20,792 --> 00:15:22,209 没甚么就出去工作吧 273 00:15:31,834 --> 00:15:33,792 邓狱长,滚筒和疤到了 274 00:15:33,876 --> 00:15:34,917 进来 275 00:15:35,126 --> 00:15:36,042 进去吧 276 00:15:36,626 --> 00:15:38,709 一哥,有甚么事? 277 00:15:39,667 --> 00:15:40,626 坐吧 278 00:15:45,209 --> 00:15:49,084 上次你们连累我升不了职出不去 279 00:15:51,417 --> 00:15:53,334 这次不要让我为难 280 00:15:54,417 --> 00:15:56,001 否则不要怪我 281 00:15:56,042 --> 00:15:57,792 有话就直说吧,一哥 282 00:15:58,667 --> 00:16:00,459 贺俊进来三个月而已 283 00:16:00,917 --> 00:16:02,792 我不想有人弄他 284 00:16:05,084 --> 00:16:07,251 你是说贺俊那混蛋吗? 285 00:16:08,459 --> 00:16:12,417 你知道他在外面找人打我的手下 286 00:16:12,792 --> 00:16:14,417 打伤得很严重 287 00:16:14,709 --> 00:16:16,334 我身为老大 288 00:16:16,542 --> 00:16:18,251 怎能不替他讨回公道? 289 00:16:18,626 --> 00:16:20,542 你动他,我就动你 290 00:16:20,584 --> 00:16:22,417 你最厉害就是加监 291 00:16:22,501 --> 00:16:24,459 你加得了多少年? 292 00:16:24,626 --> 00:16:26,417 我是终身监禁的 293 00:16:26,667 --> 00:16:28,209 有点新意好吗? 294 00:16:28,959 --> 00:16:33,751 你不怕的,我就把你调往单人囚室几年 295 00:16:34,042 --> 00:16:35,542 把你困到发疯为止 296 00:16:36,001 --> 00:16:37,417 你作主吧 297 00:16:49,667 --> 00:16:50,876 谢谢长官 298 00:16:51,042 --> 00:16:52,417 我自己来就好 299 00:17:10,584 --> 00:17:13,167 你叫贺俊不要撩事斗非就好 300 00:17:13,167 --> 00:17:16,292 不然谁都帮不了他,自讨苦吃 301 00:17:16,292 --> 00:17:19,251 总之他控制不了自己,你就控制他 302 00:17:19,459 --> 00:17:20,876 这段时间发生任何事 303 00:17:20,876 --> 00:17:21,834 我都算在你头上 304 00:17:21,834 --> 00:17:25,001 你也控制不了他,我要怎么控制? 305 00:17:25,167 --> 00:17:28,917 有人闹事,我就会依法办事 306 00:17:30,459 --> 00:17:31,959 带他们出去 307 00:18:00,334 --> 00:18:01,584 这里就是图书馆 308 00:18:01,584 --> 00:18:04,209 别看这里地方浅窄,甚么书也有 309 00:18:04,209 --> 00:18:06,251 那些老大小弟很少来这里 310 00:18:06,251 --> 00:18:07,292 因为他们目不识丁 311 00:18:07,292 --> 00:18:09,917 所以这里很少吵架,安全稳阵 312 00:18:10,292 --> 00:18:12,751 B仔,在这里待了三十年 313 00:18:12,792 --> 00:18:14,376 这里是由他看管的 314 00:18:14,417 --> 00:18:15,042 你好你好 315 00:18:15,042 --> 00:18:15,584 B仔 316 00:18:15,584 --> 00:18:18,084 拿出我平常看的「镇馆之宝」给贺生看看 317 00:18:18,084 --> 00:18:19,334 我知道 318 00:18:20,001 --> 00:18:20,917 这个 319 00:18:20,917 --> 00:18:21,917 来 320 00:18:21,917 --> 00:18:24,084 多看书,可以陶冶性情 321 00:18:30,876 --> 00:18:32,167 自便吧 322 00:18:41,959 --> 00:18:46,126 还可以,但你画得太硬了 323 00:18:46,126 --> 00:18:47,917 要柔软一点 324 00:18:47,917 --> 00:18:49,126 是的 325 00:18:49,251 --> 00:18:51,459 灵活控制画笔 326 00:19:13,459 --> 00:19:16,834 待会找几个兄弟守着门口,别让他跑掉 327 00:19:16,834 --> 00:19:18,126 知道,刀疤哥 328 00:19:39,167 --> 00:19:40,292 去哪里? 329 00:19:42,001 --> 00:19:43,251 全部蹲下来 330 00:19:45,876 --> 00:19:47,209 蹲着 331 00:19:53,251 --> 00:19:55,042 这么多武器,要去打仗? 332 00:19:55,667 --> 00:19:57,167 拾起来 333 00:19:59,209 --> 00:20:00,917 敢做不敢认 334 00:20:01,376 --> 00:20:02,834 全部加监一个月 335 00:20:03,084 --> 00:20:04,126 狱长 336 00:20:04,876 --> 00:20:06,626 我刚巧经过,不关我的事 337 00:20:06,626 --> 00:20:09,501 狱长,我下星期出狱 338 00:20:09,501 --> 00:20:11,584 真的不关我的事 339 00:20:11,584 --> 00:20:13,084 难道关我的事? 340 00:20:13,084 --> 00:20:14,667 要怪就怪他们 341 00:20:16,917 --> 00:20:19,167 没时间了,快要点名 342 00:20:19,167 --> 00:20:20,167 不如算了吧 343 00:20:22,792 --> 00:20:24,417 不等了,动手吧 344 00:20:24,542 --> 00:20:26,042 四个人也足够 345 00:20:30,417 --> 00:20:33,126 B仔,不关你的事,去抽烟吧 346 00:20:36,542 --> 00:20:38,417 喂,别搞事 347 00:20:43,417 --> 00:20:44,792 你站哪一边? 348 00:20:44,792 --> 00:20:46,001 甚么站哪一边? 349 00:20:46,459 --> 00:20:48,959 你站他那边,我连你也动 350 00:20:48,959 --> 00:20:50,501 即是没有选择 351 00:21:09,001 --> 00:21:10,626 认着我刀疤 352 00:21:11,292 --> 00:21:14,501 下辈子投胎滚远一点 353 00:21:17,209 --> 00:21:18,334 叛徒 354 00:21:21,667 --> 00:21:24,126 叛徒也只是工作,有甚么问题? 355 00:21:24,459 --> 00:21:26,376 起码是他们自己选的工作 356 00:21:28,792 --> 00:21:30,042 我告诉你 357 00:21:30,501 --> 00:21:33,001 多厉害的人,也是为钱而工作 358 00:21:34,209 --> 00:21:35,959 帮有钱人工作 359 00:21:37,001 --> 00:21:39,042 是永恒不变的定律来的 360 00:21:40,001 --> 00:21:41,709 我也很想认到你 361 00:21:42,292 --> 00:21:44,126 但你的刀疤太低调了 362 00:21:54,251 --> 00:21:55,542 现在就认到你了 363 00:22:07,459 --> 00:22:08,334 过来吧 364 00:22:12,417 --> 00:22:13,501 拿着 365 00:22:13,917 --> 00:22:16,042 老大,我下星期出狱 366 00:22:16,042 --> 00:22:17,292 给我一条生路吧 367 00:22:21,417 --> 00:22:23,667 你有份参与,才不会告密 368 00:22:36,959 --> 00:22:39,001 放心,我甚么也看不到 369 00:22:46,501 --> 00:22:47,501 他咎由自取的 370 00:22:55,334 --> 00:22:56,292 停手 371 00:22:57,126 --> 00:22:59,584 阿正,怎样?没事吧? 372 00:23:08,709 --> 00:23:10,209 玩够了吧? 373 00:23:10,959 --> 00:23:12,667 我带走他,有问题吗? 374 00:23:12,667 --> 00:23:13,751 随便 375 00:23:15,626 --> 00:23:16,751 把刀疤也带走 376 00:23:16,751 --> 00:23:17,834 不行 377 00:23:29,792 --> 00:23:30,917 你再说一遍? 378 00:23:33,334 --> 00:23:34,751 滚筒的面子 379 00:23:35,292 --> 00:23:36,876 只够带走一个人 380 00:23:38,459 --> 00:23:39,709 我的面子不是别人给的 381 00:23:39,709 --> 00:23:41,209 是我自已争取的 382 00:23:41,459 --> 00:23:43,167 我要带走多少人也可以 383 00:23:44,459 --> 00:23:45,751 你肯定? 384 00:23:45,751 --> 00:23:47,542 我肯定比你人多势众 385 00:23:50,751 --> 00:23:52,751 谁人愿意帮我工作的 386 00:23:52,751 --> 00:23:54,626 每人每月有两万元 387 00:23:55,292 --> 00:23:57,209 你们有48小时考虑 388 00:23:58,501 --> 00:23:59,751 而你 389 00:24:01,751 --> 00:24:03,542 还有8小时 390 00:25:23,126 --> 00:25:24,251 要鸡胸 391 00:25:24,834 --> 00:25:26,042 下一个 392 00:25:27,334 --> 00:25:28,459 下一个 393 00:25:48,917 --> 00:25:49,917 大金 394 00:25:54,001 --> 00:25:55,084 你遗下了你的橙 395 00:25:56,709 --> 00:25:57,792 对不起老大 396 00:25:58,251 --> 00:25:59,542 我也是为家人着想 397 00:26:02,501 --> 00:26:03,584 吃饭 398 00:26:05,251 --> 00:26:08,084 整个监狱差不多有四百人 399 00:26:08,084 --> 00:26:10,417 每人每月两万元 400 00:26:11,167 --> 00:26:14,501 不到三个月他就花了差不多二千万元 401 00:26:14,501 --> 00:26:16,792 没错,他快要破产了 402 00:26:19,626 --> 00:26:20,542 你还在? 403 00:26:20,542 --> 00:26:22,126 你不去贺俊那边? 404 00:26:22,126 --> 00:26:23,542 就像股市一样 405 00:26:23,542 --> 00:26:25,751 当全世界买升的时候就会跌 406 00:26:25,751 --> 00:26:27,542 现在全部人都看好贺俊 407 00:26:28,001 --> 00:26:29,626 我看好你,滚筒哥 408 00:26:30,709 --> 00:26:31,917 谢谢你 409 00:26:31,917 --> 00:26:34,084 你看好我快要没饭吃了 410 00:26:38,834 --> 00:26:40,126 有多一只鸡髀 411 00:26:40,751 --> 00:26:42,084 有兴趣吗? 412 00:26:55,667 --> 00:26:57,042 免费的,当然要吃 413 00:26:57,042 --> 00:26:58,584 不吃就是笨,对吧? 414 00:26:58,751 --> 00:27:00,209 你才是笨 415 00:27:00,751 --> 00:27:03,001 骨头才是好吃 416 00:27:03,001 --> 00:27:05,626 鸡骨含有丰富蛋白质 417 00:27:05,626 --> 00:27:06,751 是吗? 418 00:27:09,126 --> 00:27:10,959 是真的,很有骨气 419 00:27:10,959 --> 00:27:12,292 对吧? 420 00:27:13,417 --> 00:27:14,501 慢慢吃 421 00:27:16,042 --> 00:27:17,167 谢谢 422 00:27:22,959 --> 00:27:25,167 进来只一星期就搞清一色 423 00:27:25,542 --> 00:27:27,001 想在这里长住? 424 00:27:28,251 --> 00:27:29,792 我只是买三个月保险 425 00:27:30,167 --> 00:27:31,834 我保证不会影响你 426 00:27:35,417 --> 00:27:38,042 这里每一样东西都能影响到我 427 00:27:44,501 --> 00:27:45,376 邓狱长 428 00:27:46,042 --> 00:27:48,292 你叫我来是否有话要跟我说? 429 00:27:48,834 --> 00:27:49,876 不是我 430 00:27:50,709 --> 00:27:52,417 有人要找你聊聊 431 00:27:54,876 --> 00:27:56,959 邓狱长,两位重案组探员来了 432 00:27:59,042 --> 00:28:00,959 贺俊我告诉你 433 00:28:01,417 --> 00:28:03,959 因你的财务公司追债而坠楼的受害人 434 00:28:03,959 --> 00:28:05,667 昨晚凌晨抢救不治 435 00:28:06,042 --> 00:28:07,917 我们会把你的控罪由教唆伤人 436 00:28:07,917 --> 00:28:09,584 改成教唆谋杀 437 00:28:10,417 --> 00:28:12,959 教唆谋杀?你在开玩笑吧? 438 00:28:12,959 --> 00:28:14,876 我之前已经跟你们说过 439 00:28:15,209 --> 00:28:18,251 我的财务公司是合法持牌经营 440 00:28:18,251 --> 00:28:19,709 我叫我的员工去追债 441 00:28:19,709 --> 00:28:22,084 他们如何追债,是他们的个人行为 442 00:28:22,417 --> 00:28:24,042 你们转告我教唆谋杀 443 00:28:24,042 --> 00:28:25,626 亦改变不了事实 444 00:28:25,626 --> 00:28:28,459 你财雄势大,很多人愿意帮你顶罪 445 00:28:28,751 --> 00:28:30,709 你当然可以把责任推得一乾二净 446 00:28:30,709 --> 00:28:32,792 但这些都是以前的事 447 00:28:32,792 --> 00:28:35,084 外面的人都知道你大祸临头 448 00:28:35,917 --> 00:28:37,501 每个人都怕给你连累 449 00:28:37,501 --> 00:28:38,751 抢着和你割 450 00:28:38,959 --> 00:28:40,959 只是今早已经有三名证人 451 00:28:40,959 --> 00:28:43,376 愿意出庭指证你是幕后黑手 452 00:28:43,959 --> 00:28:45,876 所以我们这次来是温馨提示 453 00:28:45,876 --> 00:28:47,376 别再浪费大家的时间 454 00:28:47,376 --> 00:28:49,292 尽快还死者一个公道 455 00:28:49,292 --> 00:28:50,626 如果你认罪 456 00:28:51,001 --> 00:28:52,459 我们会帮你求情 457 00:28:52,459 --> 00:28:54,542 否则,你就等待终身监禁吧 458 00:28:55,042 --> 00:28:56,626 由于案情严重 459 00:28:56,626 --> 00:28:58,376 律政司已经加快处理 460 00:28:58,751 --> 00:29:00,542 二十日后开庭审理 461 00:29:00,959 --> 00:29:02,834 你自己慢慢想清楚吧 462 00:29:04,792 --> 00:29:06,209 麻烦了,邓狱长 463 00:29:06,751 --> 00:29:09,376 执法部门互相合作,份内事而已 464 00:29:09,751 --> 00:29:12,459 卓贤,送两位探员出去吧 465 00:29:23,626 --> 00:29:25,459 每人每月两万元 466 00:29:25,626 --> 00:29:27,667 几个月还可以应付 467 00:29:28,626 --> 00:29:30,042 若是判谋杀 468 00:29:31,042 --> 00:29:33,292 保险费你还负担得了吗? 469 00:30:01,209 --> 00:30:03,584 滚筒哥,不好意思 470 00:30:47,917 --> 00:30:49,042 坐吧 471 00:30:53,917 --> 00:30:56,459 每人每月两万元也嫌少的话 472 00:30:56,709 --> 00:31:00,459 一次过每人五百万 473 00:31:01,834 --> 00:31:03,084 甚么意思? 474 00:31:03,084 --> 00:31:04,751 五百万看你洗澡? 475 00:31:11,209 --> 00:31:12,751 我想你们帮我逃狱 476 00:31:13,876 --> 00:31:15,376 不是吧 477 00:31:16,876 --> 00:31:18,584 上次你们成功了 478 00:31:18,584 --> 00:31:20,584 代表你们有这个能力 479 00:31:22,126 --> 00:31:24,251 就是因为上次我们出去了 480 00:31:24,251 --> 00:31:26,084 现在的守卫更森严 481 00:31:26,376 --> 00:31:28,626 不可能再多走一次 482 00:31:29,126 --> 00:31:32,042 守卫森严不代表完美 483 00:31:32,042 --> 00:31:33,542 就算你逃得了 484 00:31:33,542 --> 00:31:35,417 他们迟早也会抓你回来 485 00:31:36,001 --> 00:31:37,667 有钱去外国 486 00:31:37,667 --> 00:31:39,292 自然能安枕无忧 487 00:31:39,292 --> 00:31:41,667 贺老板,过几天我就出狱了 488 00:31:41,667 --> 00:31:43,626 我也可以安枕无忧的 489 00:31:44,167 --> 00:31:45,292 真是傻子 490 00:31:46,417 --> 00:31:48,751 你打一辈子工也赚不了五百万 491 00:31:49,376 --> 00:31:51,542 有钱的话,在家你就是孝子 492 00:31:51,542 --> 00:31:52,751 没钱的话 493 00:31:53,167 --> 00:31:54,709 你只是个灾难 494 00:31:57,209 --> 00:31:58,667 年轻人你听我说 495 00:31:59,667 --> 00:32:01,417 不要说阿叔没有劝告你 496 00:32:01,417 --> 00:32:03,626 就算你成功逃狱离开香港 497 00:32:03,626 --> 00:32:05,626 你以后也要担惊受怕 498 00:32:05,834 --> 00:32:07,751 钱是买不到尊严的 499 00:32:08,459 --> 00:32:09,667 你明白吗? 500 00:32:14,209 --> 00:32:16,667 但是有钱能买起你的老婆和女儿 501 00:32:17,417 --> 00:32:19,834 跑马地蓝塘道海天花园 502 00:32:20,459 --> 00:32:21,584 二座A室 503 00:32:22,917 --> 00:32:26,459 我还听说你的女儿好像怀孕了 504 00:32:27,501 --> 00:32:29,042 你快要成为外公了 505 00:32:30,376 --> 00:32:31,501 混蛋 506 00:32:32,334 --> 00:32:33,376 不要 507 00:32:35,167 --> 00:32:36,376 我们动他 508 00:32:36,376 --> 00:32:37,917 他就会动我们的家人 509 00:32:38,334 --> 00:32:39,126 没好处 510 00:32:39,126 --> 00:32:41,126 你们有2 4小时考虑 511 00:32:42,876 --> 00:32:44,001 走吧… 512 00:32:44,001 --> 00:32:45,167 别理会他 513 00:32:45,167 --> 00:32:46,876 走吧 514 00:33:33,584 --> 00:33:36,584 听到名字的,有人来探望你们 515 00:33:37,001 --> 00:33:40,834 庄少源、吴力铭、关瑞雄 516 00:33:41,834 --> 00:33:42,876 跟长官出去 517 00:33:45,376 --> 00:33:46,459 威长官 518 00:33:46,834 --> 00:33:48,667 滚筒哥,如何? 甚么时候轮到我? 519 00:33:48,876 --> 00:33:50,459 你老婆今天没有来 520 00:33:51,084 --> 00:33:54,917 没理由的,通常她星期二这个时候会来的 521 00:33:55,459 --> 00:33:56,834 那你再等等 522 00:33:56,834 --> 00:33:58,376 若我看见她,立即叫你出去 523 00:33:58,376 --> 00:34:00,667 好的,谢谢威长官 524 00:34:03,334 --> 00:34:06,084 可能迟了点,塞车吧 525 00:34:07,792 --> 00:34:08,917 特别新闻报导 526 00:34:08,917 --> 00:34:11,542 跑马地发生一宗持械抢劫案 527 00:34:11,917 --> 00:34:13,501 案发地点是跑马地 528 00:34:13,501 --> 00:34:16,167 蓝塘道海天花园对出的马路 529 00:34:16,417 --> 00:34:17,667 喂,滚筒哥 530 00:34:17,667 --> 00:34:19,001 是你老婆家的附近 531 00:34:19,292 --> 00:34:21,167 是你老婆家的附近 甚么? 532 00:34:22,417 --> 00:34:25,209 据报有四名蒙面匪徒以铁通威吓 533 00:34:25,209 --> 00:34:27,459 把车身打至严重损毁 534 00:34:27,459 --> 00:34:30,001 并且抢走女事主的贵重财物 535 00:34:30,001 --> 00:34:31,709 女事主未有受伤 536 00:34:31,834 --> 00:34:33,292 你老婆受惊了 537 00:34:33,876 --> 00:34:35,709 今天不会来探望你 538 00:34:43,001 --> 00:34:44,709 打,你打吧 539 00:34:45,084 --> 00:34:47,751 你每打我一下,我都会还给你老婆 540 00:34:47,751 --> 00:34:49,542 还有你女儿,打吧 541 00:34:49,751 --> 00:34:51,292 柳记(惩教员)呀 542 00:34:57,959 --> 00:34:59,126 我告诉你 543 00:34:59,542 --> 00:35:01,209 你别再拖延 544 00:35:01,209 --> 00:35:02,834 这次是车子 545 00:35:02,834 --> 00:35:03,959 下次就是人 546 00:35:04,167 --> 00:35:05,209 你放心 547 00:35:05,709 --> 00:35:06,709 我会有办法 548 00:35:06,709 --> 00:35:07,584 好 549 00:35:08,334 --> 00:35:09,417 等你 550 00:35:24,709 --> 00:35:25,751 邓狱长 551 00:35:25,751 --> 00:35:27,792 滚筒说有要事想见你 552 00:35:28,751 --> 00:35:31,001 你当这里是急症室,说来就来吗? 553 00:35:31,001 --> 00:35:32,042 对不起长官 554 00:35:32,042 --> 00:35:33,459 我见他表现得很紧张 555 00:35:33,459 --> 00:35:35,501 觉得事态严重,所以… 556 00:35:35,792 --> 00:35:37,167 让他进来吧 557 00:35:40,501 --> 00:35:41,376 一哥 558 00:35:41,376 --> 00:35:43,584 我想问你借打个电话 559 00:35:44,376 --> 00:35:45,209 你在这里这么久 560 00:35:45,209 --> 00:35:46,709 你该知道规矩 561 00:35:47,417 --> 00:35:49,501 写下你想打给谁和原因 562 00:35:49,501 --> 00:35:50,959 再向福利官申请 563 00:35:50,959 --> 00:35:53,459 我怀疑有人买凶对付我老婆和女儿 564 00:35:53,459 --> 00:35:55,001 她们现在很危险 565 00:35:55,667 --> 00:35:57,709 是否真的有证据? 566 00:35:57,709 --> 00:36:00,334 有的话,我来帮你报警 567 00:36:00,334 --> 00:36:02,167 警方调查后 568 00:36:02,167 --> 00:36:03,917 自然就会有人来保护她们 569 00:36:03,917 --> 00:36:07,209 待找到证据后就太迟,会死人的 570 00:36:08,751 --> 00:36:11,459 我现在恳求你让我打一通电话 571 00:36:11,459 --> 00:36:12,417 我跟她们说一句 572 00:36:12,417 --> 00:36:13,917 叫她们避开一下就好 573 00:36:13,917 --> 00:36:15,376 拜托 好 574 00:36:20,876 --> 00:36:22,084 填好它 575 00:36:23,542 --> 00:36:24,667 申请吧 576 00:36:32,876 --> 00:36:35,417 我打通电话,对你有甚么损失? 577 00:36:36,167 --> 00:36:37,709 对我没有损失 578 00:36:38,001 --> 00:36:39,792 但你破坏了这里的规矩 579 00:36:42,459 --> 00:36:43,501 冷静点… 580 00:36:43,751 --> 00:36:44,459 冷静点… 581 00:36:44,459 --> 00:36:45,501 你是冷血的吗? 582 00:36:45,501 --> 00:36:46,334 冷静点 583 00:36:46,334 --> 00:36:47,334 会死人的 584 00:36:47,334 --> 00:36:48,667 滚筒情绪失控 585 00:36:48,667 --> 00:36:50,042 带他去单独囚禁 586 00:36:50,042 --> 00:36:51,251 出去吧 587 00:36:51,251 --> 00:36:53,167 放手,我自己会走 588 00:37:02,459 --> 00:37:04,084 滚筒哥现在被单独囚禁 589 00:37:04,542 --> 00:37:06,001 过几天你就放监了 590 00:37:06,001 --> 00:37:06,751 只剩下我一个 591 00:37:06,751 --> 00:37:07,667 要如何对付贺俊? 592 00:37:07,792 --> 00:37:08,917 那混蛋在监狱里 593 00:37:08,917 --> 00:37:10,084 最擅长伤害家人 594 00:37:10,084 --> 00:37:11,792 你没有家人,怕甚么? 595 00:37:12,126 --> 00:37:13,376 他神经病的 596 00:37:13,376 --> 00:37:14,792 还叫我陪他逃狱 597 00:37:14,792 --> 00:37:16,334 我过几天就放监了 598 00:37:16,542 --> 00:37:18,667 但是滚筒的家人会有危险 599 00:37:19,751 --> 00:37:22,042 我想过了,一离开监狱 600 00:37:22,042 --> 00:37:23,626 我就会去找嫂子 601 00:37:23,626 --> 00:37:25,501 带她们去安全的地方躲避 602 00:37:25,792 --> 00:37:27,501 直至那混蛋被判刑为止 603 00:37:28,376 --> 00:37:29,792 你自己一个要撑着 604 00:37:31,334 --> 00:37:32,667 精神点 605 00:37:33,667 --> 00:37:34,917 又查监仓? 606 00:37:43,751 --> 00:37:44,542 喂! 607 00:37:45,792 --> 00:37:47,001 干甚么? 608 00:37:47,667 --> 00:37:48,834 想丢掉? 609 00:37:49,001 --> 00:37:51,501 大家都看着,丢了也没有用 610 00:37:58,834 --> 00:38:00,751 因为只要你加监 611 00:38:00,751 --> 00:38:03,167 自然就会专心帮我逃狱 612 00:38:04,167 --> 00:38:05,417 你这个混蛋 613 00:38:10,584 --> 00:38:12,667 巡查监仓,全部人蹲好 614 00:38:27,584 --> 00:38:29,126 如果你想成功的话 615 00:38:29,126 --> 00:38:31,584 浩正一定要安安全全地出去 616 00:38:38,459 --> 00:38:39,834 赶快吧 617 00:38:47,167 --> 00:38:48,834 你们两个有很多话要说? 618 00:38:49,126 --> 00:38:51,709 起来 619 00:38:59,834 --> 00:39:01,792 过来告诉我,你们在谈甚么? 620 00:39:07,834 --> 00:39:08,959 过来 621 00:39:16,792 --> 00:39:17,959 捡起来 622 00:39:19,251 --> 00:39:20,209 这袋东西不是我的 623 00:39:20,792 --> 00:39:22,667 你拿着还不是你的? 624 00:39:23,001 --> 00:39:23,834 难道是我的? 625 00:39:23,834 --> 00:39:24,876 真的不是我的 626 00:39:25,084 --> 00:39:26,751 那你告诉我是谁的 627 00:39:31,042 --> 00:39:32,001 狱长 628 00:39:32,209 --> 00:39:33,917 这袋是我的 629 00:39:39,667 --> 00:39:40,584 带他出去 630 00:39:40,584 --> 00:39:41,501 收到 631 00:39:41,876 --> 00:39:43,001 拿来 632 00:39:44,209 --> 00:39:45,417 走吧 633 00:39:54,542 --> 00:39:56,001 我应该有办法出去 634 00:39:56,001 --> 00:39:58,084 但我要去医疗室看看 635 00:40:03,542 --> 00:40:04,959 第一张床 636 00:40:06,251 --> 00:40:07,542 走快一点 637 00:40:11,292 --> 00:40:13,501 血压正常没有发烧 638 00:40:13,501 --> 00:40:15,834 头晕应该是耳水不平衡所致 639 00:40:15,834 --> 00:40:17,251 今晚在这里睡一晚 640 00:40:17,251 --> 00:40:18,834 没事的话明天就可离开 641 00:40:18,834 --> 00:40:19,876 好,谢谢医生 642 00:40:19,876 --> 00:40:21,251 医生 643 00:40:21,959 --> 00:40:23,917 星期三了,你要吗? 644 00:40:24,126 --> 00:40:26,501 你那么厉害,当然要 645 00:40:26,501 --> 00:40:29,376 要的话就给我好吃的,你看这个 646 00:40:30,251 --> 00:40:31,709 你放心 647 00:40:31,709 --> 00:40:33,709 上次三重彩也能赢 648 00:40:33,876 --> 00:40:36,459 这次赢了请你吃九大簋 649 00:40:36,459 --> 00:40:39,001 是你说的,祝你的马儿今晚… 650 00:40:52,417 --> 00:40:56,251 怎样?贺俊这混蛋这几天有生事吗? 651 00:40:57,959 --> 00:40:59,501 我出去之后 652 00:40:59,917 --> 00:41:01,792 第一个去找他讨回公道 653 00:41:02,709 --> 00:41:05,542 那班叛徒一定走衰运 654 00:41:06,584 --> 00:41:08,251 不过话说回来 655 00:41:08,709 --> 00:41:10,584 你们上次救了我 656 00:41:11,001 --> 00:41:12,417 是蛮有义气的 657 00:41:12,751 --> 00:41:15,751 我刀疤这个人,恩怨分明 658 00:41:16,167 --> 00:41:18,334 我也会对你们有义气 659 00:41:18,917 --> 00:41:20,334 以后遇到麻烦 660 00:41:20,834 --> 00:41:22,501 即管说我的名字 661 00:41:23,042 --> 00:41:24,542 我一定保护你们 662 00:41:28,376 --> 00:41:29,917 那你何时出院? 663 00:41:30,667 --> 00:41:32,542 早就可以离开 664 00:41:33,167 --> 00:41:35,501 一哥怕放我出去我会报仇 665 00:41:35,501 --> 00:41:37,376 所以硬要把我留在这里 666 00:41:38,292 --> 00:41:41,417 那我有事需要你帮忙 667 00:41:44,709 --> 00:41:45,667 大哥,弄直一点 668 00:41:45,667 --> 00:41:48,751 你打横了,求求你 669 00:41:50,709 --> 00:41:51,959 滚筒哥 670 00:41:51,959 --> 00:41:53,751 没甚么事就别乱发脾气了 671 00:41:53,751 --> 00:41:55,209 有事随时找我 672 00:41:59,209 --> 00:42:00,251 滚筒哥 673 00:42:00,584 --> 00:42:01,917 你回来就好了 674 00:42:01,917 --> 00:42:03,084 他们在里面等你 675 00:42:05,626 --> 00:42:06,959 老大回来了 676 00:42:12,917 --> 00:42:14,084 滚筒 677 00:42:15,834 --> 00:42:17,084 合作愉快 678 00:42:19,126 --> 00:42:20,959 建天很厉害,都计算好了 679 00:42:20,959 --> 00:42:22,001 一定能逃出去… 680 00:42:24,834 --> 00:42:26,251 你们凭甚么替我作主? 681 00:42:26,292 --> 00:42:29,417 没办法,他挟持着你的老婆和女儿 682 00:42:29,417 --> 00:42:30,209 她们出事怎么办? 683 00:42:30,209 --> 00:42:31,751 我老婆和女儿是我的事 684 00:42:31,751 --> 00:42:34,042 不关你们的事,由我负责 685 00:42:34,042 --> 00:42:35,292 我们一场兄弟 686 00:42:35,292 --> 00:42:36,376 你不求救我们也会帮忙 687 00:42:36,376 --> 00:42:37,667 兄甚么弟? 688 00:42:37,917 --> 00:42:39,626 在这里就是兄弟 689 00:42:39,626 --> 00:42:41,417 在外面就甚么都不是 690 00:42:44,084 --> 00:42:45,376 别装了 691 00:42:45,709 --> 00:42:47,209 做兄弟的 692 00:42:47,209 --> 00:42:48,751 任你怎么打也不会离开 693 00:42:50,001 --> 00:42:53,209 就是,家人的安全要紧 694 00:42:53,209 --> 00:42:56,209 我们一起再逃一次 695 00:42:57,084 --> 00:42:58,667 你们演完了吗? 696 00:42:59,209 --> 00:43:00,834 别浪费时间 697 00:43:19,209 --> 00:43:20,792 把计划说来听听 698 00:43:21,584 --> 00:43:23,834 计划的重点是四个字 699 00:43:23,834 --> 00:43:25,667 保外就医 700 00:43:26,126 --> 00:43:28,834 在监狱里,有任何损伤或身体不适 701 00:43:28,834 --> 00:43:30,876 都会一视同仁送去医疗室 702 00:43:31,167 --> 00:43:33,459 但若是重伤或重症 703 00:43:33,459 --> 00:43:35,167 医疗室处理不来的 704 00:43:35,167 --> 00:43:36,876 他们一定要安排救护车 705 00:43:36,876 --> 00:43:38,667 送去附近的医院求医 706 00:43:38,667 --> 00:43:41,292 当然,若只剩下半条人命 707 00:43:41,292 --> 00:43:43,542 就算逃了出去也浪费医药 708 00:43:43,542 --> 00:43:44,709 没错 709 00:43:44,709 --> 00:43:46,167 所以最安全的方法 710 00:43:46,167 --> 00:43:48,167 就是令医疗室运作不了 711 00:43:48,334 --> 00:43:50,667 最简单直接的就是停电 712 00:43:50,959 --> 00:43:54,542 我已经查过,医疗室里只有一个插苏 713 00:43:54,584 --> 00:43:57,459 我会把两枝铁钉弄成导电体 714 00:43:57,459 --> 00:43:58,917 直接插进插苏 715 00:43:58,917 --> 00:44:02,209 这样就会把电流由水线引向火线 716 00:44:02,209 --> 00:44:05,126 根据欧姆定律,I=V/R 717 00:44:05,126 --> 00:44:08,084 电阻越少,电流就越大 718 00:44:08,084 --> 00:44:11,459 电路板便会融化烧坏导致停电 719 00:44:11,459 --> 00:44:12,834 你说这么多英文做甚么? 720 00:44:12,834 --> 00:44:14,126 让我用广东话重复一次 721 00:44:14,126 --> 00:44:15,626 插钉停电,说完 722 00:44:16,042 --> 00:44:17,001 等等 723 00:44:17,001 --> 00:44:19,042 医疗室一定会有后备电源 724 00:44:19,042 --> 00:44:20,626 确保正常运作 725 00:44:20,626 --> 00:44:22,209 所以我们有第二个任务 726 00:44:22,501 --> 00:44:24,792 就是要先切断后备电源 727 00:44:24,792 --> 00:44:26,501 我在修葺康乐室时 728 00:44:26,501 --> 00:44:28,126 看过大楼的平面图 729 00:44:28,126 --> 00:44:31,167 后备电源的电线是经地底走的 730 00:44:31,459 --> 00:44:34,751 刚刚好会通过我们这间临时杂物房 731 00:44:41,834 --> 00:44:43,917 只要我们在这位置挖洞 732 00:44:44,792 --> 00:44:47,167 先把后备电源的电线切断 733 00:44:47,459 --> 00:44:50,209 医疗室停电就一定运作不了 734 00:44:50,501 --> 00:44:51,792 救护车一到 735 00:44:51,792 --> 00:44:54,626 我们就会名正言顺地被送出监狱 736 00:44:54,751 --> 00:44:59,251 送出监狱后就交给早已放监的浩正安排 737 00:44:59,584 --> 00:45:00,542 放心 738 00:45:00,542 --> 00:45:02,501 劫车、偷车、开车 739 00:45:02,501 --> 00:45:03,751 我都在行 740 00:45:03,751 --> 00:45:06,251 还有一件事,我找了刀疤帮忙 741 00:45:06,792 --> 00:45:08,001 刀疤? 742 00:45:08,376 --> 00:45:09,417 他帮得了甚么? 743 00:45:09,417 --> 00:45:11,126 刀疤长期在医疗室 744 00:45:11,126 --> 00:45:13,792 他就是插钉停电的最佳人选 745 00:45:14,584 --> 00:45:17,042 但这混蛋把刀疤那混蛋弄得这么惨 746 00:45:17,042 --> 00:45:18,876 那混蛋怎会愿意帮助这混蛋? 747 00:45:18,876 --> 00:45:20,001 你说谁是混蛋? 748 00:45:20,001 --> 00:45:20,751 不好意思 749 00:45:20,751 --> 00:45:21,834 那混蛋答应了 750 00:45:21,834 --> 00:45:23,709 我不管你们找谁帮忙 751 00:45:23,959 --> 00:45:25,209 总之不止我一人出去 752 00:45:25,209 --> 00:45:28,084 有份参与的人也要和我一起出去 753 00:45:28,084 --> 00:45:29,876 否则你们指引我行错路 754 00:45:29,876 --> 00:45:30,876 我就大锅了 755 00:45:30,876 --> 00:45:32,167 你想要快 756 00:45:33,001 --> 00:45:34,209 那就一起动工 757 00:45:34,626 --> 00:45:36,292 只是出钱不用出力吗? 758 00:45:45,001 --> 00:45:46,251 我明天放监 759 00:45:47,459 --> 00:45:49,667 我能完整无缺地离开 760 00:45:50,042 --> 00:45:51,834 就是靠这四个字 761 00:45:52,876 --> 00:45:54,501 以和为贵 762 00:45:55,959 --> 00:45:57,209 和平 763 00:45:59,959 --> 00:46:03,584 PIECE,和平,别纹错 764 00:46:04,834 --> 00:46:06,001 行了,正哥 765 00:46:08,626 --> 00:46:09,667 很好 766 00:46:09,667 --> 00:46:10,792 谢谢 767 00:46:14,084 --> 00:46:16,292 阿明,你的肠胃不好 768 00:46:16,292 --> 00:46:17,751 经常弄到满地都是屎 769 00:46:17,751 --> 00:46:18,834 厕纸送给你的 770 00:46:18,834 --> 00:46:19,542 老大我也要 771 00:46:19,542 --> 00:46:20,959 来,拿去 谢谢老大 772 00:46:20,959 --> 00:46:22,209 拿去 谢谢老大 773 00:46:22,209 --> 00:46:23,084 不如我先帮你保管 774 00:46:23,084 --> 00:46:24,834 你回来时我再还给你 775 00:46:24,834 --> 00:46:25,751 住咀! 776 00:46:25,751 --> 00:46:26,709 正哥,我也要 777 00:46:26,709 --> 00:46:28,001 拿去 778 00:46:39,209 --> 00:46:40,626 长官 779 00:46:40,626 --> 00:46:42,709 先去抽根烟 780 00:46:42,709 --> 00:46:43,834 慢慢享受这根烟 781 00:46:43,834 --> 00:46:45,126 再见长官 782 00:46:45,542 --> 00:46:49,001 这范围内就是后备电源的电线 783 00:46:49,001 --> 00:46:51,584 只要我们挖三吋就可以了 784 00:46:52,334 --> 00:46:53,001 陈长官 785 00:46:53,001 --> 00:46:54,501 别让我在里面见到你 786 00:46:54,501 --> 00:46:56,584 放心吧,请我也不回来 787 00:48:13,667 --> 00:48:14,626 啋! 788 00:48:20,292 --> 00:48:21,251 电线呢? 789 00:48:21,542 --> 00:48:24,209 照常理我们挖得这么深 790 00:48:24,417 --> 00:48:27,251 已经超过电线铺设的深度 791 00:48:28,667 --> 00:48:30,626 你会不会看错图? 792 00:48:30,626 --> 00:48:32,167 挖错了? 793 00:48:32,167 --> 00:48:33,542 应该不会 794 00:48:33,876 --> 00:48:35,501 但可以试试 795 00:48:35,501 --> 00:48:37,042 我还有三天便要上庭了 796 00:48:37,042 --> 00:48:38,292 没时间让你试 797 00:48:38,292 --> 00:48:39,334 你那么厉害 798 00:48:39,584 --> 00:48:40,667 你来想办法 799 00:48:40,667 --> 00:48:43,417 你别以为拖延时间就不用帮我逃狱 800 00:48:43,417 --> 00:48:44,459 我告诉你 801 00:48:44,459 --> 00:48:45,542 若我出不去 802 00:48:45,542 --> 00:48:47,751 你老婆和女儿也不会好过 803 00:49:01,917 --> 00:49:04,459 对不起狱长,我立即拾起 804 00:49:09,209 --> 00:49:10,334 走开 805 00:49:20,834 --> 00:49:22,417 一哥,这么闲? 806 00:49:22,417 --> 00:49:24,626 里面沙尘滚滚,你就别进去了 807 00:49:24,626 --> 00:49:26,001 里面还有很多… 808 00:49:30,167 --> 00:49:31,209 一哥 809 00:49:31,209 --> 00:49:32,167 在这里做甚么? 810 00:49:32,584 --> 00:49:34,626 没甚么,在修葺康乐室 811 00:49:35,876 --> 00:49:38,209 扫扫油、锯锯木 812 00:49:38,209 --> 00:49:39,626 大家都出一分力 813 00:50:19,292 --> 00:50:20,584 揭开帆布 814 00:50:37,834 --> 00:50:39,626 不好意思,灰尘比较多 815 00:50:39,626 --> 00:50:43,334 我怕弄花地板,所以铺上帆布 816 00:51:00,251 --> 00:51:02,876 找不到后备电源,停不了电 817 00:51:02,876 --> 00:51:04,042 我们就向医生下手 818 00:51:04,417 --> 00:51:06,876 医疗室没电不能运作 819 00:51:06,876 --> 00:51:09,542 没有医生一样运作不了 820 00:51:09,542 --> 00:51:11,417 医疗室的医生是外判 821 00:51:11,834 --> 00:51:13,209 危机感较弱 822 00:51:13,209 --> 00:51:14,792 我们就向他们下手 823 00:51:15,001 --> 00:51:17,584 还有,我们明天就下手 824 00:51:17,584 --> 00:51:19,251 因为明晚就是星期三 825 00:51:20,209 --> 00:51:21,834 星期三又如何? 826 00:51:21,834 --> 00:51:22,917 每逢星期三 827 00:51:22,917 --> 00:51:24,917 刀疤会和医生一起赌马 828 00:51:25,251 --> 00:51:28,917 为确保我们和医生一起被送出医院 829 00:51:28,917 --> 00:51:32,626 我们的病必须要足够严重,够逼真 830 00:51:32,626 --> 00:51:34,876 但同时又不能是真的生病 831 00:51:34,876 --> 00:51:39,209 所以我们要找氧化镁这种化学物质 832 00:51:40,126 --> 00:51:41,501 可以说得简单点吗? 833 00:51:41,501 --> 00:51:45,501 服食氧化镁后会令人急性肚泄 834 00:51:45,501 --> 00:51:49,459 同时氧化镁是一种常用的药物成分 835 00:51:49,459 --> 00:51:51,834 所以它有毒,但又不是毒 836 00:51:51,834 --> 00:51:56,334 最重要是可以在厨房的防火门里找到 837 00:51:56,709 --> 00:52:00,751 因为内里的夹心板正正就是氧化镁板 838 00:52:09,084 --> 00:52:11,251 喂,你还要凿多久? 839 00:52:11,251 --> 00:52:13,001 我们这样站着很张扬 840 00:52:13,001 --> 00:52:14,959 我也要凿开那块木板才可 841 00:52:20,417 --> 00:52:22,917 弄一份三文治来吃 842 00:52:29,042 --> 00:52:30,376 滚筒哥,贺俊哥 腾鸡长官 843 00:52:30,542 --> 00:52:31,626 自己来就好 844 00:52:31,917 --> 00:52:32,917 自便 845 00:52:32,917 --> 00:52:34,209 好 846 00:52:40,626 --> 00:52:42,834 星期三了,还不快点完成 847 00:52:42,834 --> 00:52:44,584 哪里都去不了 848 00:52:47,251 --> 00:52:50,001 他弄三文治应该很快就好 849 00:53:26,542 --> 00:53:29,584 我不管,总之你们赶快弄好 850 00:53:35,292 --> 00:53:36,667 我忍你很久了 851 00:53:39,751 --> 00:53:41,001 搞甚么? 852 00:53:45,959 --> 00:53:47,209 冷静! 冷静! 853 00:53:47,209 --> 00:53:49,334 我来吃三文治而已,不用动手吧 854 00:53:51,626 --> 00:53:53,251 现在你最大? 855 00:53:58,001 --> 00:54:00,376 不要再打了 856 00:54:00,751 --> 00:54:02,542 停手! 停手! 857 00:54:09,334 --> 00:54:11,584 停手,你们不要再打了 858 00:54:19,501 --> 00:54:21,584 不要打…不要打…冷静点 859 00:54:24,626 --> 00:54:26,667 腾鸡长官,快点送他们去医疗室吧 860 00:54:28,042 --> 00:54:29,459 停手,冷静 861 00:54:29,459 --> 00:54:31,501 你们三个跟我去医疗室 862 00:54:31,751 --> 00:54:32,959 那就快点吧 863 00:54:32,959 --> 00:54:34,459 想吃份三文治也没时间 864 00:54:34,459 --> 00:54:35,917 冷静点 865 00:54:44,417 --> 00:54:45,501 如何? 866 00:54:47,292 --> 00:54:48,667 受得了吗? 867 00:54:48,667 --> 00:54:51,126 受得了,一条疤痕而已 868 00:54:55,126 --> 00:54:57,501 几位老大如此齐人,济济一堂 869 00:54:57,501 --> 00:54:58,709 你们慢慢聊 870 00:54:59,042 --> 00:55:01,334 没事的话我帮你们关门 871 00:55:02,626 --> 00:55:03,959 我们的行动有变 872 00:55:10,292 --> 00:55:13,001 在这里由我作主 873 00:55:13,709 --> 00:55:15,792 我不管你在外面有多厉害 874 00:55:16,251 --> 00:55:19,792 我只知道,现在你没有我不行 875 00:55:20,334 --> 00:55:23,334 我多收点报酬也很合理,对吧? 876 00:55:23,542 --> 00:55:25,417 你有能力,我不会吝啬 877 00:55:26,084 --> 00:55:27,167 六百万 878 00:55:29,084 --> 00:55:30,626 六百万… 879 00:55:31,209 --> 00:55:32,709 我给你打折 880 00:55:33,084 --> 00:55:34,751 不计算我的手 881 00:55:37,126 --> 00:55:39,042 只计算这条刀疤 882 00:55:39,834 --> 00:55:43,334 加上我的叛徒对我造成的心理创伤 883 00:55:43,334 --> 00:55:45,126 怎样也值一千万吧 884 00:55:53,876 --> 00:55:54,751 好 885 00:55:55,292 --> 00:55:57,126 一口价我给你一千万 886 00:55:57,834 --> 00:55:58,959 来谈计划吧 887 00:55:58,959 --> 00:55:59,917 还不行 888 00:56:01,376 --> 00:56:02,459 先付钱 889 00:56:03,209 --> 00:56:05,417 他们跟你谈信任 890 00:56:05,834 --> 00:56:07,584 但我不是 891 00:56:08,001 --> 00:56:11,376 我帮你逃出去,一毫也收不到 892 00:56:11,792 --> 00:56:13,126 那我不就很傻? 893 00:56:13,334 --> 00:56:15,251 在这里坐一辈子就不傻吗? 894 00:56:15,251 --> 00:56:17,084 你们可以不要这么婆妈吗? 895 00:56:17,292 --> 00:56:19,667 看在滚筒份上,别吵了 896 00:56:37,084 --> 00:56:39,292 陈医师,这么晚也看诊? 897 00:56:39,417 --> 00:56:41,084 是的,刀疤的病情恶化 898 00:56:41,084 --> 00:56:43,667 伤口发炎,要定期清洗伤口 899 00:56:43,709 --> 00:56:46,417 真是医者父母心,辛苦你了 900 00:57:11,584 --> 00:57:13,001 医师 901 00:57:14,084 --> 00:57:15,292 放心… 902 00:57:15,709 --> 00:57:16,667 跟大家介绍 903 00:57:16,667 --> 00:57:19,501 这位就是医疗室的老大陈医师 904 00:57:19,501 --> 00:57:20,626 他们是我的兄弟 905 00:57:21,001 --> 00:57:22,459 陈医师 陈医师好 906 00:57:22,459 --> 00:57:25,334 我专登叫他们来,今晚替你打气 907 00:57:25,334 --> 00:57:27,251 杀马会一个片甲不留 908 00:57:31,709 --> 00:57:34,042 我特意带了红酒来庆祝 909 00:57:34,042 --> 00:57:35,959 我懂,这是好酒来的 910 00:57:36,251 --> 00:57:38,459 好的红酒一定要倒出来醒酒才好喝 911 00:57:38,459 --> 00:57:39,667 好,让我来 912 00:57:40,001 --> 00:57:41,084 弊 913 00:57:41,084 --> 00:57:43,042 我忘了带开瓶器 914 00:57:44,084 --> 00:57:47,126 我的手下会处理的 对,我会处理 915 00:57:47,834 --> 00:57:49,126 谢谢 916 00:58:17,792 --> 00:58:19,876 医师,我们先喝一杯庆祝吧 917 00:58:19,876 --> 00:58:22,126 不行,一定要赢了才可以喝 918 00:58:22,126 --> 00:58:23,959 否则就不吉利 919 00:58:32,459 --> 00:58:35,251 第一场由一号「福寿之星」爆冷赢出 920 00:58:35,251 --> 00:58:37,501 紧随其后有六号的「恭喜发财」 921 00:58:37,501 --> 00:58:39,376 第三名是四号的「鸿运当头」 922 00:58:39,376 --> 00:58:43,251 大热门三号「跑得魔」只得梗颈四 923 00:58:45,584 --> 00:58:48,667 一开闸就看见六号和九号抢闸跑出来 924 00:58:48,667 --> 00:58:50,751 两只马叮马头,愈跑愈有力 925 00:58:50,751 --> 00:58:52,292 大大抛离身后的马匹 926 00:58:52,292 --> 00:58:54,417 看来都是六号和号之争 927 00:58:54,417 --> 00:58:56,459 转入大直路,六号「劲力王」 928 00:58:56,459 --> 00:58:58,667 和九号「家有囍事」依然遥遥领先 929 00:58:58,667 --> 00:59:00,834 最后五十米,大家都快马加鞭 930 00:59:00,834 --> 00:59:02,417 究竟会是六号还是九号? 931 00:59:02,417 --> 00:59:05,667 冲线了,六号「劲力王」赢半个马鼻 932 00:59:05,667 --> 00:59:06,792 六号… 933 00:59:06,959 --> 00:59:08,459 六号 934 00:59:10,292 --> 00:59:11,876 滚筒哥 935 00:59:11,876 --> 00:59:13,126 我们买九号 936 00:59:13,126 --> 00:59:14,959 你叫六号来做甚么? 937 00:59:16,667 --> 00:59:18,334 都是我不对 938 00:59:19,042 --> 00:59:21,459 我向你赔罪陈医师 939 00:59:21,459 --> 00:59:22,667 先喝一杯 940 00:59:24,667 --> 00:59:26,167 喝你妈的 941 00:59:31,334 --> 00:59:34,084 赛果有变,委员会一致裁定 942 00:59:34,126 --> 00:59:36,001 六号「劲力王」故意阻挡 943 00:59:36,001 --> 00:59:38,001 九号「家有囍事」的赛道 944 00:59:38,001 --> 00:59:40,334 所以判六号犯规,名次对调 945 00:59:40,334 --> 00:59:42,959 第一名将会由九号的「家有囍事」顶上 946 00:59:42,959 --> 00:59:44,667 真是峰回路转 947 00:59:47,834 --> 00:59:49,626 你叫得好 948 00:59:50,251 --> 00:59:52,001 我先饮为敬 949 00:59:52,501 --> 00:59:54,126 够了够了 950 01:00:02,251 --> 01:00:04,626 干杯 951 01:00:11,417 --> 01:00:13,042 没事吗?医师 有事 952 01:00:13,417 --> 01:00:14,876 没有酒了 953 01:00:16,834 --> 01:00:18,459 下次再喝吧 954 01:00:20,292 --> 01:00:22,542 下次再杀他一个片甲不留 955 01:00:22,542 --> 01:00:23,501 好 956 01:00:23,501 --> 01:00:24,792 赢啊 加油 957 01:00:24,792 --> 01:00:26,084 再见医师 958 01:00:29,792 --> 01:00:31,584 不是说一喝了就会肚痛吗? 959 01:00:32,167 --> 01:00:33,459 可能是份量不够 960 01:00:33,459 --> 01:00:34,709 你没有试过吗? 961 01:00:34,876 --> 01:00:36,626 要怎样试?混蛋 962 01:00:41,792 --> 01:00:43,917 你们有没有肚痛? 963 01:00:47,292 --> 01:00:48,459 我有 964 01:00:48,834 --> 01:00:49,542 我也有 965 01:00:49,542 --> 01:00:51,959 医师,我也有点肚痛 966 01:00:52,459 --> 01:00:53,876 剧烈肚痛 967 01:00:54,251 --> 01:00:56,084 气喘乏力 968 01:00:56,501 --> 01:00:59,584 就是急性食物中毒的病征 969 01:01:00,167 --> 01:01:01,542 对不起 970 01:01:01,876 --> 01:01:03,292 都是我不好 971 01:01:03,626 --> 01:01:08,584 贪平买了假酒,害了你们 972 01:01:16,876 --> 01:01:18,001 进来 973 01:01:18,959 --> 01:01:19,876 邓狱长 974 01:01:19,876 --> 01:01:22,334 贺俊、滚筒、刀疤和麦建天 975 01:01:22,334 --> 01:01:24,209 还有陈医师也集体食物中毒 976 01:01:24,626 --> 01:01:26,334 陈医师也中毒? 977 01:01:27,292 --> 01:01:29,626 依程序叫救护车送他们去医院吧 978 01:01:29,626 --> 01:01:31,167 事发时候 979 01:01:31,167 --> 01:01:33,542 病房的闭路电视只拍到墙壁 980 01:01:33,542 --> 01:01:34,834 我觉得事有跷蹊 981 01:01:34,834 --> 01:01:38,209 闭路电视经常故障 982 01:01:38,626 --> 01:01:40,876 基于人权,我们需要送他们去医院 983 01:01:40,876 --> 01:01:43,834 邓Sir,我强烈建议先调查清楚再作决定 984 01:01:43,834 --> 01:01:45,209 我不想在这里搞出人命 985 01:01:45,209 --> 01:01:47,042 但这件事太过巧合 986 01:01:49,459 --> 01:01:50,834 现在你是狱长吗? 987 01:01:51,251 --> 01:01:52,376 不是 988 01:01:52,376 --> 01:01:54,084 出了事你负责? 989 01:01:54,084 --> 01:01:55,126 不是 990 01:01:55,126 --> 01:01:56,459 那还有问题吗? 991 01:01:56,459 --> 01:01:57,542 没有 992 01:01:58,251 --> 01:02:00,417 立即安排救护车把他们送去医院 993 01:02:00,417 --> 01:02:01,626 是的 994 01:02:55,751 --> 01:02:57,042 腾鸡强你跟车去吧 995 01:02:57,042 --> 01:02:58,417 甚么?我? 996 01:02:58,542 --> 01:03:00,042 看紧他们 997 01:03:00,751 --> 01:03:01,751 是的 998 01:03:08,251 --> 01:03:09,584 先别关门 999 01:03:10,126 --> 01:03:12,251 邓狱长,我不放心 1000 01:03:12,959 --> 01:03:14,584 要求亲自押送囚犯 1001 01:03:14,584 --> 01:03:17,084 内里有几百个囚犯等着你看管 1002 01:03:17,376 --> 01:03:19,709 你为了他们四个擅离职守 1003 01:03:19,709 --> 01:03:21,167 你有没有想清楚? 1004 01:03:21,501 --> 01:03:23,876 这个责任,我愿意自己承担 1005 01:03:24,751 --> 01:03:25,917 关门 1006 01:05:05,834 --> 01:05:06,751 按着他 1007 01:05:06,751 --> 01:05:07,334 有了 1008 01:05:07,334 --> 01:05:08,167 解开 1009 01:05:08,167 --> 01:05:10,167 滚筒哥,你们又逃狱? 1010 01:05:10,167 --> 01:05:11,126 你不要多管闲事 1011 01:05:11,126 --> 01:05:12,584 我不想多管闲事 1012 01:05:12,584 --> 01:05:14,584 但为何每次都要被我撞见? 1013 01:05:14,584 --> 01:05:16,042 你问就是多管闲事 1014 01:05:26,709 --> 01:05:27,376 没事吧? 1015 01:05:27,376 --> 01:05:29,126 水在那边,快去洗胃 1016 01:05:31,917 --> 01:05:32,959 快点 1017 01:05:46,292 --> 01:05:47,251 顶! 1018 01:06:04,501 --> 01:06:06,667 穿过树林就可以上车,快点 1019 01:06:07,751 --> 01:06:09,126 快…做甚么? 1020 01:06:13,501 --> 01:06:14,542 你想怎样? 1021 01:06:14,542 --> 01:06:15,792 由现在开始 1022 01:06:15,792 --> 01:06:17,042 没人可以和外界联络 1023 01:06:17,042 --> 01:06:18,959 那我要怎样联络船夫开船? 1024 01:06:18,959 --> 01:06:20,751 我已经安排别的地方上船 1025 01:06:21,126 --> 01:06:22,126 你就是不相信我 1026 01:06:22,126 --> 01:06:25,001 除了我自己,我不会相信任何人 1027 01:06:25,292 --> 01:06:26,126 别吵了 1028 01:06:26,126 --> 01:06:27,459 既然大家都不相信大家 1029 01:06:27,459 --> 01:06:28,626 穿过树林后再算吧 1030 01:06:28,626 --> 01:06:29,792 带路 1031 01:06:31,751 --> 01:06:32,792 走! 1032 01:06:57,834 --> 01:07:00,167 穿过蕉林就到了,快点 1033 01:07:01,376 --> 01:07:02,084 这边 1034 01:07:07,084 --> 01:07:09,334 不行了…跑不动… 1035 01:07:09,334 --> 01:07:10,792 你怎样? 1036 01:07:11,626 --> 01:07:14,001 我要休息一下 撑着 1037 01:07:14,126 --> 01:07:15,167 走! 1038 01:07:24,709 --> 01:07:26,376 它们好像看着我 1039 01:07:26,834 --> 01:07:28,417 它们应该是看着我们 1040 01:07:28,626 --> 01:07:30,876 你们别理我,你们先走 1041 01:07:31,584 --> 01:07:33,626 你跑甚么?它们没有追来 1042 01:08:09,167 --> 01:08:10,251 坐下 1043 01:08:17,167 --> 01:08:18,667 车子在那边 1044 01:08:28,167 --> 01:08:29,209 换衣服 1045 01:08:30,292 --> 01:08:31,251 衣服 1046 01:08:34,126 --> 01:08:35,751 对了,建天呢? 1047 01:08:36,167 --> 01:08:37,834 他没事自然就会跟上 1048 01:08:38,001 --> 01:08:38,667 开车 1049 01:08:38,751 --> 01:08:40,042 不行,少一个都不离开 1050 01:08:40,042 --> 01:08:41,751 我去找他 不准下车 1051 01:08:43,376 --> 01:08:45,709 我再重申一次,现在由我作主 1052 01:08:45,709 --> 01:08:46,709 开车 1053 01:08:49,959 --> 01:08:51,042 关门 1054 01:08:52,917 --> 01:08:53,667 去哪里? 1055 01:08:54,084 --> 01:08:55,709 白沙湾,开车 1056 01:09:52,542 --> 01:09:53,501 干! 1057 01:09:53,542 --> 01:09:54,959 怎样? 在玩甚么? 1058 01:09:55,126 --> 01:09:56,167 车子在玩你 1059 01:09:56,167 --> 01:09:58,542 你疯了,老爷车当跑车在开 1060 01:10:01,959 --> 01:10:03,126 我帮忙 1061 01:10:08,209 --> 01:10:09,334 我老婆和女儿怎样? 1062 01:10:09,334 --> 01:10:11,667 报警了,警方说会保护她们 1063 01:10:11,751 --> 01:10:13,792 那混蛋弄坏我的电话 1064 01:10:13,792 --> 01:10:14,542 联络不到警方 1065 01:10:14,542 --> 01:10:15,667 不知道现在情况如何? 1066 01:10:21,792 --> 01:10:23,292 不如现在赶他回去? 1067 01:10:23,292 --> 01:10:25,584 不行不行 1068 01:10:26,126 --> 01:10:28,209 如果警方找不到她们就麻烦了 1069 01:10:28,417 --> 01:10:29,709 那该怎办? 1070 01:10:30,501 --> 01:10:32,251 见步行步,拖延时间吧 1071 01:10:35,917 --> 01:10:36,792 车子怎样? 1072 01:10:36,792 --> 01:10:38,292 引擎过热没有水 1073 01:10:38,292 --> 01:10:39,584 想撒尿进去还是去买水? 1074 01:10:39,584 --> 01:10:40,667 你没有检查清楚吗? 1075 01:10:40,667 --> 01:10:41,834 要如何检查? 1076 01:10:41,834 --> 01:10:43,542 开车要入油,谁知道要入水 1077 01:10:44,667 --> 01:10:46,584 去前面看看有没有士多买水回来 1078 01:10:46,626 --> 01:10:48,667 等等,一起去 1079 01:10:49,042 --> 01:10:50,042 推车 1080 01:11:14,417 --> 01:11:15,584 有士多 1081 01:11:16,334 --> 01:11:17,501 给力一点 1082 01:11:18,917 --> 01:11:20,001 给力一点 1083 01:11:23,876 --> 01:11:24,834 就这样 1084 01:11:27,959 --> 01:11:28,792 我去买 1085 01:11:30,042 --> 01:11:31,501 刀疤,跟他去 1086 01:11:39,042 --> 01:11:40,209 给我几枝水 1087 01:11:41,001 --> 01:11:42,167 即是多少枝? 1088 01:11:43,084 --> 01:11:43,876 三枝 1089 01:11:44,709 --> 01:11:45,751 三枝对吧 1090 01:11:49,917 --> 01:11:53,626 说清楚一点,三枝几枝 1091 01:11:53,709 --> 01:11:56,042 四枝是几枝,五枝又是几枝 1092 01:12:06,417 --> 01:12:07,751 甘大滋也拿 1093 01:12:08,084 --> 01:12:09,209 你要多少盒? 1094 01:12:09,209 --> 01:12:10,167 能拿多少就多少 1095 01:12:23,876 --> 01:12:24,751 麻烦你 1096 01:12:25,876 --> 01:12:28,042 三盒和三枝 1097 01:12:29,334 --> 01:12:30,876 不用找赎,你数数看是否足够 1098 01:12:36,876 --> 01:12:37,876 晚上十一时 1099 01:12:37,876 --> 01:12:40,209 赤柱监狱发生囚犯越狱事件 1100 01:12:40,251 --> 01:12:42,167 四名囚犯仍然在逃 1101 01:12:42,209 --> 01:12:45,001 惩教署正联同警方展开追捕 1102 01:12:45,001 --> 01:12:47,459 如果任何人士有囚犯的行踪 1103 01:12:47,459 --> 01:12:49,626 请立即拨打热线与警方联络 1104 01:12:53,917 --> 01:12:56,376 老板说今天买满100元有礼物送 1105 01:12:56,542 --> 01:12:58,042 你们等等我 1106 01:13:06,876 --> 01:13:08,417 警察很快就会找到这里 1107 01:13:09,709 --> 01:13:11,834 荒山野岭这么远,哪会找得到? 1108 01:13:14,501 --> 01:13:15,626 大家镇定一点 1109 01:13:15,626 --> 01:13:17,167 我们现在开车离开 1110 01:13:17,334 --> 01:13:18,959 警察不会找到我们 1111 01:13:20,126 --> 01:13:21,584 但这靓妹见过我们 1112 01:13:21,584 --> 01:13:24,084 不关我事,是他叫我报警的 1113 01:13:24,084 --> 01:13:26,251 甚么白沙湾,我不知道的 1114 01:13:29,542 --> 01:13:30,542 作弄我? 1115 01:13:30,709 --> 01:13:32,542 幸好我改了上船地点 1116 01:13:32,917 --> 01:13:34,667 否则我就被逮个正着 1117 01:13:40,584 --> 01:13:42,626 那我们只好一起抓你回去 1118 01:13:43,459 --> 01:13:44,334 聪明 1119 01:13:45,084 --> 01:13:46,459 懂得设局陷害我 1120 01:13:48,251 --> 01:13:49,209 来吧 1121 01:13:49,876 --> 01:13:51,626 反正很久没打架 1122 01:13:52,417 --> 01:13:54,126 上次在厨房还没打够 1123 01:13:59,876 --> 01:14:00,751 动手 1124 01:15:19,959 --> 01:15:21,251 还要打多久? 1125 01:15:24,084 --> 01:15:25,584 捱得到多久就多久 1126 01:16:02,501 --> 01:16:03,417 出来… 1127 01:16:03,709 --> 01:16:04,626 出来 1128 01:16:05,042 --> 01:16:06,209 起来 1129 01:16:09,209 --> 01:16:10,626 为甚么你们不让我离开? 1130 01:16:11,292 --> 01:16:12,501 你们不想走就算 1131 01:16:12,501 --> 01:16:13,584 为何要逼我? 1132 01:16:13,667 --> 01:16:15,251 逼你?从头到尾都是 1133 01:16:15,251 --> 01:16:16,959 你逼我们帮助你逃狱 1134 01:16:17,376 --> 01:16:20,251 我想离开,只是不想和你一起离开 1135 01:16:20,376 --> 01:16:21,167 就算你成功离开 1136 01:16:21,167 --> 01:16:22,292 永远都是一个逃犯 1137 01:16:22,292 --> 01:16:23,209 撇不掉的 1138 01:16:23,209 --> 01:16:25,001 你们胆怯可以选择认命 1139 01:16:25,751 --> 01:16:27,626 但我不会放过任何一个机会 1140 01:16:27,792 --> 01:16:30,459 走开,全部给我走开 1141 01:16:37,126 --> 01:16:39,501 你从一开始就没有机会 1142 01:17:35,251 --> 01:17:37,001 这么多狗也咬不死你吗? 1143 01:17:37,001 --> 01:17:38,292 幸好我跑得快 1144 01:17:38,292 --> 01:17:39,876 又刚好看到你的车牌 1145 01:17:40,167 --> 01:17:41,626 否则怎么知道你们去哪? 1146 01:17:41,626 --> 01:17:43,251 就说张长官可靠 1147 01:17:43,251 --> 01:17:44,542 正直又能干 1148 01:17:44,542 --> 01:17:46,126 有他帮忙,我们一定会没事 1149 01:17:47,626 --> 01:17:49,959 张长官,有要事相求 1150 01:17:50,251 --> 01:17:51,751 贺俊逼我们帮他逃狱 1151 01:17:51,751 --> 01:17:52,501 若我们不就范 1152 01:17:52,501 --> 01:17:53,542 就会动我们的家人 1153 01:17:53,834 --> 01:17:55,001 怎么不报警? 1154 01:17:55,001 --> 01:17:57,126 没有证据,警察怎会相信我们? 1155 01:17:57,126 --> 01:17:58,417 所以我们想好了 1156 01:17:58,584 --> 01:18:00,042 我们假装配合他 1157 01:18:00,042 --> 01:18:01,542 上了船才抓他 1158 01:18:01,751 --> 01:18:03,667 到时候让他逮个正着,人赃并获 1159 01:18:03,667 --> 01:18:04,876 为甚么要找我? 1160 01:18:06,251 --> 01:18:07,542 因为我们相信你 1161 01:18:07,626 --> 01:18:09,126 需要告诉邓狱长吗? 1162 01:18:09,459 --> 01:18:10,459 不用 1163 01:18:11,209 --> 01:18:13,709 因为我觉得他也很有问题 1164 01:18:14,626 --> 01:18:15,959 我老婆和女儿怎样? 1165 01:18:15,959 --> 01:18:17,417 放心,她们没事 1166 01:18:17,417 --> 01:18:19,376 重案组已经保护好她们 1167 01:18:20,084 --> 01:18:21,667 那我就放心了 1168 01:18:21,667 --> 01:18:23,501 陈医师呢?没事吧? 1169 01:18:23,501 --> 01:18:25,167 他若有事,我们就出事了 1170 01:18:25,167 --> 01:18:26,667 我已经把陈医师送医院 1171 01:18:26,667 --> 01:18:28,084 应该没有大碍 1172 01:18:51,042 --> 01:18:52,042 进来 1173 01:18:53,792 --> 01:18:56,084 长官,廉政公署那边有人找你 1174 01:19:02,167 --> 01:19:03,792 我是廉政公署调查主任 1175 01:19:03,792 --> 01:19:06,084 你涉嫌作为公职人员收受利益 1176 01:19:06,084 --> 01:19:08,626 为囚犯贺俊在狱中提供优待 1177 01:19:08,626 --> 01:19:10,876 你的下属张源已经向我们举报 1178 01:19:10,876 --> 01:19:13,126 你曾经多次在没有申报的情况下 1179 01:19:13,126 --> 01:19:14,876 让贺俊打电话与外界联络 1180 01:19:14,876 --> 01:19:17,042 而且作出了很多偏私的决定 1181 01:19:17,042 --> 01:19:19,751 张源已经答应我们会出庭指证你 1182 01:19:21,126 --> 01:19:22,876 我们已经取得通话纪录 1183 01:19:23,376 --> 01:19:25,167 证实你用办公室电话 1184 01:19:25,167 --> 01:19:27,167 多次致电贺俊的手下 1185 01:19:27,834 --> 01:19:29,459 现在人证物证俱在 1186 01:19:29,459 --> 01:19:30,959 麻烦你合作 1187 01:19:32,584 --> 01:19:33,959 犯人也有人权 1188 01:19:34,584 --> 01:19:36,334 我让他打电话有甚么问题? 1189 01:19:36,334 --> 01:19:37,959 我也不知道他致电给谁 1190 01:19:39,001 --> 01:19:40,251 打电话没有问题 1191 01:19:40,501 --> 01:19:42,709 但你外母的银行户口 1192 01:19:42,709 --> 01:19:45,001 在不久前收到一笔巨额存款 1193 01:19:45,292 --> 01:19:46,917 而这笔钱就是由贺俊持有的 1194 01:19:46,917 --> 01:19:48,709 海外公司汇过来的 1195 01:19:49,709 --> 01:19:51,917 我们有足够的理由怀疑你贪污 1196 01:19:51,917 --> 01:19:54,792 为贺俊提供方便,协助他逃狱 1197 01:19:55,667 --> 01:19:57,042 跟我们回去吧 1198 01:20:35,626 --> 01:20:39,834 俊哥,说甚么我们也帮你逃过出去 1199 01:20:39,834 --> 01:20:41,542 你自己被抓回来 1200 01:20:41,542 --> 01:20:43,292 不关我们的事 1201 01:20:43,792 --> 01:20:46,834 说好的报酬也该付了 1202 01:20:48,209 --> 01:20:49,501 谁付给谁也不知道 1203 01:20:49,501 --> 01:20:50,917 说得也是 1204 01:20:52,209 --> 01:20:54,792 你算还算,对他好一点 1205 01:20:55,459 --> 01:20:57,084 他还要坐很久的 1206 01:20:57,376 --> 01:20:59,167 你们两个相依为命吧 1207 01:21:05,709 --> 01:21:07,126 喂,看看后面