1 00:00:03,990 --> 00:00:06,440 Questa è la città di Tomobiki. 2 00:00:06,860 --> 00:00:10,656 Un ragazzo nato di venerdì 13, nel giorno più sfortunato della settimana, 3 00:00:10,740 --> 00:00:13,910 per giunta sotto la rara stella della sofferenza, 4 00:00:14,250 --> 00:00:16,120 Moroboshi Ataru. 5 00:00:16,430 --> 00:00:18,246 Bah, e con ciò? 6 00:00:18,330 --> 00:00:24,076 Lum, un invasore giunto dallo spazio, la ragazza oni che dà scosse elettriche. 7 00:00:24,161 --> 00:00:25,750 Darling! 8 00:00:26,820 --> 00:00:28,460 Usciamo insieme! 9 00:00:29,420 --> 00:00:33,556 Dopo un lungo acchiapparello con in gioco il destino della Terra, 10 00:00:33,640 --> 00:00:35,056 i due giovani si sono sposati. 11 00:00:35,140 --> 00:00:37,516 Figuriamoci se io lo accetto! 12 00:00:37,600 --> 00:00:39,720 Darling, dove vuoi andare?! 13 00:00:41,350 --> 00:00:46,230 Mi aspettano ancora incontri con tante belle sventole! 14 00:00:46,980 --> 00:00:48,940 Signorina! 15 00:00:49,550 --> 00:00:51,530 Mi dia indirizzo e numero di telefono. 16 00:00:54,760 --> 00:00:56,240 Che imbarazzo! 17 00:00:57,170 --> 00:00:59,620 Sei proprio un ragazzo audace. 18 00:00:59,870 --> 00:01:02,370 Non approvo i tradimenti! 19 00:01:04,830 --> 00:01:07,250 Non ho ancora fatto niente! 20 00:01:07,820 --> 00:01:12,456 Il loro acchiapparello senza fine continua ancora a tutt'oggi. 21 00:01:12,540 --> 00:01:15,050 Namu... 22 00:03:08,530 --> 00:03:10,950 È pronto! 23 00:04:59,480 --> 00:05:01,066 A-aspetta, che vuoi fare?! 24 00:05:01,150 --> 00:05:03,790 Metto il rossetto anche a te! 25 00:05:04,380 --> 00:05:06,696 M-ma che idee ti vengono?! 26 00:05:06,780 --> 00:05:08,620 Dai, sarà bello! 27 00:05:09,110 --> 00:05:11,060 Ho un pessimo presentimento... 28 00:05:12,700 --> 00:05:14,246 Se te lo metti, capirai! 29 00:05:14,330 --> 00:05:16,206 Idiota, figurati se mi metto il rossetto! 30 00:05:16,290 --> 00:05:19,320 - Mettitelo! - Non voglio! 31 00:05:19,740 --> 00:05:21,966 Quanto chiasso fanno... 32 00:05:22,050 --> 00:05:23,926 - Mettitelo! - Non voglio! 33 00:05:24,010 --> 00:05:25,010 Lum, ci sei? 34 00:05:32,470 --> 00:05:34,996 L-Lum, non fare pazzie! 35 00:05:35,080 --> 00:05:37,566 N-noi due siamo cugini! 36 00:05:37,650 --> 00:05:40,970 È vero che ti voglio bene, ma non in quel senso! 37 00:05:42,840 --> 00:05:45,486 Capisco, quindi funziona così... 38 00:05:45,570 --> 00:05:46,986 D-di cosa parli? 39 00:05:47,070 --> 00:05:48,070 Non fingere! 40 00:05:48,430 --> 00:05:52,240 M-mettendosi quel rossetto, le labbra si attraggono come due poli opposti! 41 00:05:55,060 --> 00:05:56,060 Ascolta, Lum. 42 00:05:56,320 --> 00:06:01,666 Un bacio è qualcosa che va scambiato solo quando un uomo e una donna si desiderano. 43 00:06:01,750 --> 00:06:05,386 Però tu non mi desideri minimamente! 44 00:06:05,470 --> 00:06:09,216 È un'eresia ricorrere a un simile strumento per ricevere un bacio. 45 00:06:09,300 --> 00:06:11,490 Questa roba deve sparire! 46 00:06:12,240 --> 00:06:13,240 Ti sta bene. 47 00:06:13,380 --> 00:06:16,716 Uffa, con tutta la fatica che ci ho messo a prepararlo! 48 00:06:16,800 --> 00:06:19,230 - Sciocchezze. - Sei uno scemo, darling! 49 00:06:19,870 --> 00:06:20,896 Ti sta bene. 50 00:06:20,980 --> 00:06:22,576 È andata via... 51 00:06:22,660 --> 00:06:25,390 Ehi, come sta la mia faccia? 52 00:06:25,860 --> 00:06:27,246 Sei un idiota, Ataru! 53 00:06:27,330 --> 00:06:29,660 È tutta colpa tua, imbecille! 54 00:06:29,960 --> 00:06:33,120 Lum! Aspettami! 55 00:06:34,550 --> 00:06:37,060 Figurati se lo butto via. 56 00:06:39,120 --> 00:06:40,216 Buongiorno! 57 00:06:40,300 --> 00:06:41,660 Buongiorno. 58 00:06:42,130 --> 00:06:45,046 Trallallì trallallà... 59 00:06:45,130 --> 00:06:50,120 Ambarabà ciccì coccò, il rossetto a chi lo do? 60 00:06:51,690 --> 00:06:53,050 'Giorno. 61 00:06:53,530 --> 00:06:54,736 Ho deciso. 62 00:06:54,820 --> 00:06:59,980 In questi casi, la scelta giusta è darlo alla ragazza più difficile da baciare. 63 00:07:01,650 --> 00:07:03,080 Ryunosuke! 64 00:07:04,190 --> 00:07:05,220 Ciao. 65 00:07:05,500 --> 00:07:07,150 Sai cos'è? 66 00:07:10,780 --> 00:07:13,376 M-ma questo è un rossetto! 67 00:07:13,460 --> 00:07:15,996 Esatto, è un articolo necessario a ogni donzella. 68 00:07:16,080 --> 00:07:19,956 C-capisco, quindi questo è un vero rossetto... 69 00:07:20,040 --> 00:07:21,360 Mettitelo. 70 00:07:22,120 --> 00:07:23,976 P-posso? 71 00:07:24,060 --> 00:07:25,416 Ecco lo specchietto. 72 00:07:25,500 --> 00:07:28,310 A-allora, non faccio complimenti. 73 00:07:29,510 --> 00:07:31,820 S-sono nervosissima. 74 00:07:39,230 --> 00:07:40,296 L'hai messo? 75 00:07:40,380 --> 00:07:41,430 Sì... 76 00:07:42,190 --> 00:07:44,040 C-certo che... 77 00:07:44,670 --> 00:07:47,720 ...sono incredibilmente bella! 78 00:07:48,110 --> 00:07:50,200 Sono felice di essere nata donna! 79 00:07:50,560 --> 00:07:51,776 Eh? Ataru? 80 00:07:51,860 --> 00:07:53,536 Cosa stai facendo? 81 00:07:53,620 --> 00:07:55,100 Ryu cara! 82 00:07:59,720 --> 00:08:02,710 Ryu cara! 83 00:08:04,630 --> 00:08:06,210 Buongiorno! 84 00:08:07,010 --> 00:08:08,800 Cosa succede, darling?! 85 00:08:13,880 --> 00:08:16,006 C'è mancato poco, Lum. 86 00:08:16,090 --> 00:08:17,760 Fatti gli affari tuoi! 87 00:08:18,180 --> 00:08:20,766 Darling, ma non avevi gettato via il rossetto? 88 00:08:20,850 --> 00:08:24,066 E tu invece? Non te lo sei ancora tolto? 89 00:08:24,150 --> 00:08:27,150 E-ehi, ma questo rossetto cosa... 90 00:08:28,850 --> 00:08:30,966 Smettila, Lum! Io sono una donna! 91 00:08:31,050 --> 00:08:33,656 Perché ti sei messa il rossetto?! 92 00:08:33,740 --> 00:08:35,876 È un problema se me lo metto?! 93 00:08:35,960 --> 00:08:38,436 Il rossetto è un articolo necessario a ogni donzella! 94 00:08:38,520 --> 00:08:40,326 Non intendevo in questo senso! 95 00:08:40,410 --> 00:08:43,520 Moroboshi, che cosa significa? 96 00:08:47,210 --> 00:08:49,276 È un rossetto che fa attrarre le labbra? 97 00:08:49,360 --> 00:08:51,576 - Incredibile! - Me lo presti? Dai! 98 00:08:51,660 --> 00:08:52,836 Ti prego, Ataru! 99 00:08:52,920 --> 00:08:55,716 Be', se me lo chiedete tutte insieme... 100 00:08:55,800 --> 00:08:57,836 E-ehi, cosa volete fare? 101 00:08:57,920 --> 00:08:59,716 Rimani immobile, Mendo. 102 00:08:59,800 --> 00:09:01,686 Ferme, è il mio rossetto! 103 00:09:01,770 --> 00:09:04,730 A-aspettate un momento, anche senza quella roba... 104 00:09:05,000 --> 00:09:06,296 Fermi tutti. 105 00:09:06,380 --> 00:09:08,870 Se mi metto il rossetto e mi avvicino a Lum... 106 00:09:09,120 --> 00:09:14,400 Potrei baciarla in modo onesto e leale facendolo passare per un incidente. 107 00:09:14,820 --> 00:09:16,446 N-non riusciamo ad allontanarci! 108 00:09:16,530 --> 00:09:18,116 Che assurda forza di attrazione! 109 00:09:18,200 --> 00:09:19,660 Ryu cara! 110 00:09:21,740 --> 00:09:23,046 La pianti?! 111 00:09:23,130 --> 00:09:25,126 Non sono io, è il rossetto che... 112 00:09:25,210 --> 00:09:26,576 Stammi lontano! 113 00:09:26,660 --> 00:09:28,336 Darling, voltati di qua! 114 00:09:28,420 --> 00:09:30,750 Non posso farci niente, sto venendo attratto! 115 00:09:31,050 --> 00:09:32,466 Volete mollarmi o no?! 116 00:09:32,550 --> 00:09:35,860 Adesso dacci un taglio! 117 00:09:36,720 --> 00:09:37,846 Me lo metto io! 118 00:09:37,930 --> 00:09:39,180 Ora tocca a me! 119 00:09:40,380 --> 00:09:42,520 Bene, vado da Lum. 120 00:10:03,290 --> 00:10:06,820 N-non mi perderò d'animo per così poco! 121 00:10:07,790 --> 00:10:09,046 - Ryu cara! - Vai via! 122 00:10:09,130 --> 00:10:10,556 Aspetta, darling! 123 00:10:10,640 --> 00:10:11,716 Aspetta, Lum! 124 00:10:11,800 --> 00:10:13,296 Aspetta, Mendo! 125 00:10:13,380 --> 00:10:14,536 Devi rifarti la bocca! 126 00:10:14,620 --> 00:10:15,726 Non ci lasceremo... 127 00:10:15,810 --> 00:10:17,250 ...escludere dal divertimento! 128 00:10:17,570 --> 00:10:19,010 Da' qua! 129 00:10:19,250 --> 00:10:21,940 Forza, iniziamo con l'appello. 130 00:10:22,510 --> 00:10:25,140 Vi sbrigate a sedervi o no?! 131 00:10:26,830 --> 00:10:30,150 Maledetti, cosa portate a scuola?! 132 00:10:33,150 --> 00:10:35,446 - C-cosa fate? - N-non lui! 133 00:10:35,530 --> 00:10:38,316 Ma cos'è questo rossetto, Lum? 134 00:10:38,400 --> 00:10:42,846 Ce l'ho in faccia così da ieri e non vuole saperne di venire via. 135 00:10:42,930 --> 00:10:44,326 Eh? Anche tu, Ten? 136 00:10:44,410 --> 00:10:47,320 Ah, no, ecco, cioè... 137 00:10:52,670 --> 00:10:55,216 N-non ce la faccio, l'attrazione è troppo forte! 138 00:10:55,300 --> 00:10:57,760 - Devi scappare! - Mannaggia, di nuovo! 139 00:10:59,840 --> 00:11:01,220 Ma che cosa succede?! 140 00:11:01,760 --> 00:11:02,926 Vai! Sta' lontano! 141 00:11:03,010 --> 00:11:04,176 Che piglia a tutti?! 142 00:11:04,260 --> 00:11:05,686 Aspettami, Ryu! 143 00:11:05,770 --> 00:11:07,557 - Darling! - Lum! 144 00:11:07,641 --> 00:11:09,890 Mendo! 145 00:11:10,970 --> 00:11:12,276 S-state lontani! 146 00:11:12,360 --> 00:11:14,400 Non è che lo vogliamo! 147 00:11:14,730 --> 00:11:17,570 I rossetti sono sempre stati così spaventosi? 148 00:11:17,930 --> 00:11:21,110 Non me lo metterò mai più! 149 00:11:27,370 --> 00:11:28,630 Stufato al buio. 150 00:11:28,970 --> 00:11:30,316 Croquet. 151 00:11:30,400 --> 00:11:31,520 Sumo. 152 00:11:31,870 --> 00:11:33,660 Un altro per il sumo. 153 00:11:34,300 --> 00:11:35,920 Poi uno per calcia il barattolo. 154 00:11:36,500 --> 00:11:37,696 È tutto. 155 00:11:37,780 --> 00:11:41,596 Tre voti per calcia il barattolo, cinque per il sumo, 12 per lo stufato al buio. 156 00:11:41,680 --> 00:11:42,756 Pertanto, 157 00:11:42,840 --> 00:11:46,430 la settimana prossima organizzeremo uno stufato al buio durante l'intervallo. 158 00:11:46,720 --> 00:11:48,020 Ci sono domande? 159 00:11:49,200 --> 00:11:50,300 Sì, Lum. 160 00:11:50,690 --> 00:11:52,396 Cos'è lo stufato al buio? 161 00:11:52,480 --> 00:11:54,496 Per stufato al buio si intende 162 00:11:54,580 --> 00:11:58,346 l'attività in cui si gettano ingredienti in pentola con le luci spente e si mangia. 163 00:11:58,430 --> 00:12:00,240 Non c'è altro da aggiungere. 164 00:12:00,570 --> 00:12:01,980 Ed è buono? 165 00:12:03,440 --> 00:12:05,616 Non si può sapere finché non si assaggia. 166 00:12:05,700 --> 00:12:09,560 È proprio questo il brivido e il divertimento dello stufato al buio. 167 00:12:24,030 --> 00:12:25,180 È pronto! 168 00:12:28,140 --> 00:12:30,100 Mi sono venuti proprio bene. 169 00:12:31,710 --> 00:12:32,730 Darling! 170 00:12:37,520 --> 00:12:38,960 Darling! 171 00:12:49,950 --> 00:12:51,526 Ah, una schiera di belle ragazze! 172 00:12:51,610 --> 00:12:52,710 Eh? Dove? 173 00:12:54,920 --> 00:12:56,540 Pensi che ci caschi? 174 00:13:11,140 --> 00:13:12,201 Ecco, lo sapevo. 175 00:13:12,286 --> 00:13:13,706 Ah, che spreco! 176 00:13:13,790 --> 00:13:16,120 Fermo, aspetta! 177 00:13:16,840 --> 00:13:19,190 - Mancato! - Insomma, fermo! 178 00:13:20,440 --> 00:13:23,080 Uffa, le ho finite... 179 00:13:23,740 --> 00:13:26,800 Scema, chi vuoi che mangi roba tanto pericolosa?! 180 00:13:34,450 --> 00:13:37,750 E homunfue, peffe hai fusinato hella roba? 181 00:13:38,590 --> 00:13:39,956 Cos'hai detto? 182 00:13:40,040 --> 00:13:42,596 Home fassio a fa tonnare normali e labba? 183 00:13:42,680 --> 00:13:44,886 Non ho la minima idea di cosa stai dicendo. 184 00:13:44,970 --> 00:13:46,716 Di hi penfi fia a solpa? 185 00:13:46,800 --> 00:13:48,160 Ora pasta! 186 00:13:50,890 --> 00:13:54,770 Cosa stai dicendo? Io mi sono impegnata per te. 187 00:13:56,240 --> 00:14:00,896 Volevo prepararti qualcosa di buono per lo stufato al buio. 188 00:14:00,980 --> 00:14:02,010 È ribotante! 189 00:14:03,690 --> 00:14:04,870 È rotolante? 190 00:14:11,670 --> 00:14:14,580 Uffa, sono stanca dopo tutto quel rincorrersi per strada. 191 00:14:16,290 --> 00:14:19,366 Merda, Lum deve pur avere qualcosa che non le piace. 192 00:14:19,450 --> 00:14:20,930 Te la farò pagare... 193 00:14:22,030 --> 00:14:25,150 La salsa agli habanero va proprio bevuta dalla bottiglia! 194 00:14:28,050 --> 00:14:30,946 Certo che inizia a far freddino! 195 00:14:31,030 --> 00:14:32,950 È proprio vero! 196 00:14:33,330 --> 00:14:34,556 Comunque, Lum... 197 00:14:34,640 --> 00:14:35,946 Dimmi, darling. 198 00:14:36,030 --> 00:14:38,106 C'è qualcosa su cui sei schizzinosa? 199 00:14:38,190 --> 00:14:39,240 Certo che sì! 200 00:14:40,260 --> 00:14:41,366 Ah, sì? Tipo? 201 00:14:41,450 --> 00:14:44,196 C'è un ortaggio che proprio non riesco a mangiare. 202 00:14:44,280 --> 00:14:45,626 Ma non mi dire! 203 00:14:45,710 --> 00:14:47,566 Giusto per sapere, che cos'è? 204 00:14:47,650 --> 00:14:51,326 I pomodori? Il sedano? Oppure sono i peperoni? 205 00:14:51,410 --> 00:14:52,446 Il gnamgnam! 206 00:14:52,530 --> 00:14:53,660 Gnamgnam? 207 00:14:54,660 --> 00:14:58,496 È il prodotto locale di quella stella che brilla più luminosa di tutte! 208 00:14:58,580 --> 00:15:01,496 Più che non piacermi, non lo sopporto proprio. 209 00:15:01,580 --> 00:15:03,210 Adesso è chiaro... 210 00:15:05,640 --> 00:15:07,926 Il gnamgnam? Lo conosco. 211 00:15:08,010 --> 00:15:09,660 Perché t'interessa tanto? 212 00:15:09,745 --> 00:15:10,781 No, così. 213 00:15:10,866 --> 00:15:12,386 Figuriamoci se ci credo! 214 00:15:12,470 --> 00:15:13,996 Perché l'hai tirato in ballo? 215 00:15:14,080 --> 00:15:16,720 Lascia perdere, è un discorso da adulti. 216 00:15:17,070 --> 00:15:20,206 Uffa, se solo avessi un po' di gnamgnam, 217 00:15:20,290 --> 00:15:24,350 potrei preparare una prelibatezza da leccarsi i baffi per te e Lum... 218 00:15:26,560 --> 00:15:27,856 Vuoi che vada a comprarlo? 219 00:15:27,940 --> 00:15:29,430 Eh? Puoi? 220 00:15:33,040 --> 00:15:35,326 Ci vorranno dieci giorni, ma sì. 221 00:15:35,410 --> 00:15:36,500 Dieci giorni?! 222 00:15:37,670 --> 00:15:39,460 Non posso aspettare così tanto. 223 00:15:39,730 --> 00:15:42,396 Non farei in tempo, lo stufato al buio è fra tre giorni. 224 00:15:42,480 --> 00:15:45,200 Mi serve un alimento terrestre... 225 00:16:01,420 --> 00:16:02,536 Qualcosa non va? 226 00:16:02,620 --> 00:16:03,850 No, niente. 227 00:16:11,820 --> 00:16:13,616 Un'altra scodella, per favore! 228 00:16:13,700 --> 00:16:15,336 - Arriva subito! - Che tipa... 229 00:16:15,420 --> 00:16:18,180 Si scofana i piatti terrestri come se fosse un maiale. 230 00:16:18,490 --> 00:16:19,490 Lum. 231 00:16:21,000 --> 00:16:22,086 È buono? 232 00:16:22,170 --> 00:16:23,460 È insapore! 233 00:16:24,420 --> 00:16:29,050 I vostri piatti sono tutti insipidi, quindi non saprei distinguerli. 234 00:16:29,390 --> 00:16:32,550 Però se me la offri tu... 235 00:16:33,210 --> 00:16:35,806 ...qualsiasi cosa è deliziosa! 236 00:16:35,890 --> 00:16:38,570 Lum, certo che sei proprio... 237 00:16:39,060 --> 00:16:41,146 Chi ha detto che offro io?! 238 00:16:41,230 --> 00:16:44,106 Mi hai invitata, quindi paghi tu. 239 00:16:44,190 --> 00:16:46,846 Perché ti stai ingozzando se neanche riconosci i sapori?! 240 00:16:46,930 --> 00:16:49,896 Ecco, gyoza deluxe con aglio abbondante! 241 00:16:49,980 --> 00:16:51,990 Perché mi riempio la pancia! 242 00:16:55,450 --> 00:16:56,456 Che meraviglia! 243 00:16:56,541 --> 00:16:57,550 Cosa ti dicevo? 244 00:16:57,635 --> 00:16:59,446 È un piatto aggiunto di recente. 245 00:16:59,530 --> 00:17:00,760 Lum? 246 00:17:01,750 --> 00:17:04,580 E-ehi, non fuggire! Paga il conto! 247 00:17:05,880 --> 00:17:08,440 P-per caso... 248 00:17:10,060 --> 00:17:11,200 Sono i gyoza? 249 00:17:11,540 --> 00:17:12,880 No, ho capito! 250 00:17:13,670 --> 00:17:16,590 Lum odia l'odore dell'aglio! 251 00:17:20,510 --> 00:17:22,350 Cosa stai facendo?! 252 00:17:24,680 --> 00:17:26,440 Senti un po'... 253 00:17:29,400 --> 00:17:32,066 Ora che ho mangiato una trentina di gyoza... 254 00:17:32,150 --> 00:17:33,300 Lum! 255 00:17:37,280 --> 00:17:40,450 Che puzza! Pietà, risparmiami! 256 00:17:41,410 --> 00:17:44,266 Allora, hai capito come mi sento? 257 00:17:44,350 --> 00:17:47,530 Perdonami! Non lo farò mai più! 258 00:17:47,920 --> 00:17:50,090 Può funzionare! 259 00:17:50,340 --> 00:17:51,536 Ehi, senti! 260 00:17:51,620 --> 00:17:54,010 Mi dai indirizzo e numero di telefono? 261 00:17:54,590 --> 00:17:56,590 Stammi lontano! 262 00:17:56,910 --> 00:17:58,886 Perché? Dimmi almeno come ti chiami! 263 00:17:58,970 --> 00:18:00,016 Puzzi! 264 00:18:00,100 --> 00:18:01,676 Ehi, signorina... 265 00:18:01,760 --> 00:18:03,270 - Ti va di uscire? - No! 266 00:18:04,250 --> 00:18:06,727 - Ehi, bella signora... - Sparisci! 267 00:18:06,811 --> 00:18:08,550 Signora, senta... 268 00:18:11,280 --> 00:18:13,526 Non è il momento di andare a caccia di sottane! 269 00:18:13,610 --> 00:18:15,490 Devo conservare l'odore di aglio. 270 00:18:32,290 --> 00:18:33,930 È un deodorante. 271 00:18:34,260 --> 00:18:35,285 Cosa? 272 00:18:35,370 --> 00:18:38,626 Se vai in giro con l'alito puzzolente, ti farai odiare dagli altri. 273 00:18:38,710 --> 00:18:40,050 Fatti gli affari tuoi! 274 00:18:55,130 --> 00:18:56,456 Trovato... 275 00:18:56,540 --> 00:18:58,066 I gyoza non bastano. 276 00:18:58,150 --> 00:18:59,656 Ci vuole aglio crudo! 277 00:18:59,740 --> 00:19:01,970 Prometto che te lo farò mangiare! 278 00:19:04,540 --> 00:19:05,976 Bene, ci siamo. 279 00:19:06,060 --> 00:19:09,246 Come deciso la settimana scorsa, organizzeremo uno stufato al buio. 280 00:19:09,330 --> 00:19:12,486 Gettate tutti gli ingredienti in pentola. 281 00:19:12,570 --> 00:19:16,050 Vi ricordo che se le vostre bacchette prendono qualcosa, dovete mangiarlo. 282 00:19:16,400 --> 00:19:17,760 Allora, luci spente. 283 00:19:19,010 --> 00:19:23,190 Devo mangiare anch'io, quindi serve del cibo normale. 284 00:19:23,550 --> 00:19:26,466 Non so se il cibo della plebe sarebbe di mio gradimento, 285 00:19:26,550 --> 00:19:30,936 quindi metto tartufi, matsutake, pinna di squalo e nidi di rondine. 286 00:19:31,020 --> 00:19:33,426 Lum, mangiati un po' di questi! 287 00:19:33,510 --> 00:19:35,480 Porzione extra large di aglio crudo! 288 00:19:37,480 --> 00:19:41,866 Lo posiziono lontano così non capita a me... 289 00:19:41,950 --> 00:19:45,826 Ohagi, daifuku, kusamochi, monaka, yokan. 290 00:19:45,910 --> 00:19:50,806 Habanero, pepe, olio piccante, curry, peperoncino! 291 00:19:50,890 --> 00:19:53,636 Sarà da leccarsi i baffi! 292 00:19:53,720 --> 00:19:57,046 Ah, giusto, me ne restava ancora uno! 293 00:19:57,130 --> 00:19:58,626 Ecco, uno di questi! 294 00:19:58,710 --> 00:20:00,830 Così sarà perfetto! 295 00:20:04,970 --> 00:20:09,896 Sono stato davvero fortunato a trovare un fruttivendolo per corrispondenza. 296 00:20:09,980 --> 00:20:12,326 Bene, è tutto dentro? 297 00:20:12,410 --> 00:20:14,186 Allora lasciamo bollire un po'. 298 00:20:14,270 --> 00:20:15,776 Stanno cucinando. 299 00:20:15,860 --> 00:20:17,350 Direi che è perfetto. 300 00:20:21,570 --> 00:20:23,076 Allora, ragazzi. 301 00:20:23,160 --> 00:20:24,446 Pronti... 302 00:20:24,530 --> 00:20:26,740 Buon appetito! 303 00:20:37,430 --> 00:20:39,960 Cos'è quest'odore bizzarro? 304 00:20:41,290 --> 00:20:45,406 Insomma, ragazzi, l'intervallo è un'ora di scuola a tutti gli effetti! 305 00:20:45,490 --> 00:20:47,136 Vi pare il caso di dormire?! 306 00:20:47,220 --> 00:20:50,060 Lo sapevo, non è affatto di mio gusto... 307 00:20:51,810 --> 00:20:55,150 Ho trovato un altro cibo che detesto. 308 00:20:55,850 --> 00:20:57,026 Ehi, moccioso. 309 00:20:57,110 --> 00:20:58,576 Che roba è? 310 00:20:58,660 --> 00:21:01,316 Hai detto tu che volevi un gnamgnam! 311 00:21:01,400 --> 00:21:03,280 Questo è il gnamgnam? 312 00:21:04,510 --> 00:21:05,550 Che cosa?! 313 00:21:10,850 --> 00:21:13,190 Attenti mangiando lo stufato al buio! 314 00:22:45,590 --> 00:22:47,750 Prossimamente in Urusei Yatsura!