1
00:00:06,172 --> 00:00:09,092
NETFLIX SOROZAT
2
00:00:10,260 --> 00:00:11,219
Képzeljék el…
3
00:00:11,302 --> 00:00:12,721
A válasz…
4
00:00:12,804 --> 00:00:14,264
…hogy egy vetélkedőben vannak.
5
00:00:14,347 --> 00:00:15,181
Vettem…
6
00:00:16,558 --> 00:00:19,769
És nem tudják a választ
egyetlen kérdésre sem.
7
00:00:19,853 --> 00:00:20,854
Bocs.
8
00:00:22,647 --> 00:00:23,565
Ijesztő, igaz?
9
00:00:24,149 --> 00:00:26,109
Ebben a játékban nem.
Mert itt,
10
00:00:26,192 --> 00:00:30,321
adhatnak rossz választ, és így is
nyerhetnek egymillió dollárt.
11
00:00:30,405 --> 00:00:32,449
- Teljesen elhittem neked.
- Hűha!
12
00:00:32,532 --> 00:00:34,159
Csak ennyi kell.
13
00:00:34,951 --> 00:00:36,995
A legtöbb játék a tudásra épít.
14
00:00:37,078 --> 00:00:38,121
Nem!
15
00:00:38,204 --> 00:00:40,498
De itt valami mást teszünk próbára.
16
00:00:40,582 --> 00:00:41,624
Nem vettem be.
17
00:00:41,708 --> 00:00:43,084
Kamuztam.
18
00:00:43,168 --> 00:00:44,794
A megtévesztés művészete.
19
00:00:44,878 --> 00:00:48,381
- Nem jöttem rá, hogy kamuzott.
- Ez az!
20
00:00:48,465 --> 00:00:50,800
Hétköznapi emberek egész Amerikából…
21
00:00:50,884 --> 00:00:54,512
- Három gyönyörű gyermekem van.
- …próbálnak szövegeléssel…
22
00:00:54,596 --> 00:00:56,347
A válasz a Niagara vízesés.
23
00:00:56,431 --> 00:00:58,349
- …eljutni a fődíjig.
- Elhiszem.
24
00:00:59,017 --> 00:01:00,560
- Igen!
- Istenem!
25
00:01:00,643 --> 00:01:03,396
És ebben az évadban valaki megnyeri
26
00:01:03,480 --> 00:01:08,568
az egymillió dollárt, csak kamuzással.
27
00:01:09,194 --> 00:01:11,946
Hazudok?
Csak egy módon kiderülhet ki.
28
00:01:12,030 --> 00:01:12,989
Hiszek neked.
29
00:01:13,073 --> 00:01:15,742
Üdv a Így is nyerhetsz egymilliót!
30
00:01:21,915 --> 00:01:23,917
Rendben. Felvétel! Csendet kérek!
31
00:01:24,000 --> 00:01:28,505
Yousuf Khan vagyok. 25 éves vagyok,
a kaliforniai Palo Alto-ból.
32
00:01:28,588 --> 00:01:32,092
Az a stratégiám, hogy elmagyarázom,
hogyan gondolkodom,
33
00:01:32,175 --> 00:01:35,720
és logikusan érvelek,
akkor is, ha rossz a válasz.
34
00:01:35,804 --> 00:01:38,640
Ha kamuzom,
a kihívóknak fogalmuk sem lesz.
35
00:01:41,226 --> 00:01:43,853
- Szia, Yousuf! Howie vagyok.
- Yousuf. Szia!
36
00:01:43,937 --> 00:01:44,854
Tudom, ki vagy.
37
00:01:44,938 --> 00:01:47,232
Yousuf, PhD. hallgató a Stanfordon.
38
00:01:47,315 --> 00:01:49,025
Mondani akartam: „Mesélj!”
39
00:01:49,109 --> 00:01:51,194
De imádom, hogy benned van a svung.
40
00:01:51,277 --> 00:01:54,405
Tudós vagyok.
Ott is mindig el kell adnom magam…
41
00:01:54,489 --> 00:01:55,365
Tudós vagy?
42
00:01:55,448 --> 00:01:59,160
Doktorandusz a Stanfordon,
biofizika szakirányon.
43
00:01:59,244 --> 00:02:02,455
Előtte Angliában éltem.
Filozófiából mestert végeztem.
44
00:02:02,539 --> 00:02:04,582
- Aha.
- Aztán biológia alapképzés.
45
00:02:04,666 --> 00:02:06,709
A gimiben gyakran játszottam.
46
00:02:06,793 --> 00:02:08,878
- Így…
- Mintha rapid randi lenne.
47
00:02:11,005 --> 00:02:12,590
Érted, a játékot, ugye?
48
00:02:13,216 --> 00:02:16,803
A tudásodról mesélsz,
amit a tanulmányaid során szereztél.
49
00:02:16,886 --> 00:02:19,055
- Szerencse.
- Ide nem tudás kell.
50
00:02:19,139 --> 00:02:22,225
Kvízkérdéseket teszek fel.
51
00:02:22,308 --> 00:02:23,810
Ha tudod a választ,
52
00:02:23,893 --> 00:02:26,271
megnyered a pénzt,
és jön a következő,
53
00:02:26,354 --> 00:02:28,064
egyre közeledsz a fődíjhoz.
54
00:02:28,148 --> 00:02:31,067
De ha nem tudod a helyes választ,
55
00:02:31,151 --> 00:02:35,530
csak meg kell győznöd
a három kihívó egyikét,
56
00:02:35,613 --> 00:02:36,990
hogy igenis tudod.
57
00:02:37,073 --> 00:02:37,907
Értem.
58
00:02:37,991 --> 00:02:40,618
Mielőtt kezdenénk,
ismerjük meg a kihívókat!
59
00:02:40,702 --> 00:02:43,705
Alisont, Tonyt és Katie-t.
60
00:02:43,788 --> 00:02:45,832
Ők pontosságra játszanak.
61
00:02:46,416 --> 00:02:50,253
Ha azt hiszitek, hogy Yousuf hazudik,
akkor kamut mondtok.
62
00:02:50,336 --> 00:02:55,717
Ha szerintetek Yousuf tudja a választ,
akkor azt mondjátok, hogy igaz.
63
00:02:56,301 --> 00:02:57,927
- Értem.
- Készen álltok?
64
00:02:58,011 --> 00:03:00,138
- Igen.
- Tíz kérdésre vagy
65
00:03:00,221 --> 00:03:02,682
egymillió dollártól.
66
00:03:04,017 --> 00:03:05,059
Nézzük!
67
00:03:06,853 --> 00:03:12,400
Ezer dollárért az első kérdés…
68
00:03:13,860 --> 00:03:17,655
„Egy akkori népszerű találmány emlékére,
69
00:03:17,739 --> 00:03:21,910
Thomas Edison két idősebb gyermekének
milyen becenevet adott?”
70
00:03:21,993 --> 00:03:27,290
„A, Szárny és Farok.
B, Kattint és Villant.
71
00:03:27,373 --> 00:03:32,587
C, Ölt és Forog.
Vagy D, Pont és Vessző.”
72
00:03:46,559 --> 00:03:47,852
Oké, megjelölte.
73
00:03:49,270 --> 00:03:54,567
Egyedül Yousuf tudja,
hogy helyes-e a válasza.
74
00:03:54,651 --> 00:03:57,695
Itt az ideje, hogy elmondd a választ.
75
00:03:57,779 --> 00:04:03,201
Kihívók, ti feszülten figyeljétek!
Nézzétek azokat a szemeket, az arcát!
76
00:04:06,287 --> 00:04:08,498
Szóval, Thomas Edison.
77
00:04:09,457 --> 00:04:12,543
Tudós volt. Tudós vagy.
Válaszolj a kérdésre!
78
00:04:12,627 --> 00:04:14,212
Kattint és Villant.
79
00:04:15,046 --> 00:04:18,258
Az 1800-as évek közepén
jelentek meg a fényképezőgépek.
80
00:04:18,341 --> 00:04:21,719
De Edison volt az,
aki a villanykörtét feltalálta.
81
00:04:21,803 --> 00:04:25,974
Ez és a többi találmánya segített,
hogy a fényképezőgép elterjedjen.
82
00:04:26,057 --> 00:04:28,851
Ezért emlékeztem a válaszra.
83
00:04:28,935 --> 00:04:31,938
Aggódnék, ha Pontnak és
Vesszőnek hívta volna őket.
84
00:04:34,148 --> 00:04:35,608
Akkor ez a válasza.
85
00:04:36,693 --> 00:04:40,822
Felétek pedig az a kérdés,
hogy tudja-e a választ?
86
00:04:42,323 --> 00:04:43,700
Vagy kamuzott?
87
00:04:53,543 --> 00:04:57,505
Rendben. A kihívóink megjelölték,
amit gondoltak.
88
00:04:58,047 --> 00:05:02,135
Aki legpontosabban eltalálja,
ki kamuzik, és ki mond igazat,
89
00:05:02,218 --> 00:05:05,763
Yousuf játékának végén,
bekerül a forrószékre,
90
00:05:05,847 --> 00:05:08,182
és játszhat egymillió dollárért.
91
00:05:08,266 --> 00:05:11,978
Alison, jó érzéked van,
hogy kiszagold az igazságot, hazugságot?
92
00:05:12,729 --> 00:05:14,772
Úgy gondolom. Három gyerekem van.
93
00:05:14,856 --> 00:05:16,733
Mondod nekik, hogy „ne hazudj"?
94
00:05:16,816 --> 00:05:19,152
- Igen.
- Rossz tanács.
95
00:05:19,235 --> 00:05:21,904
Nem lehet vele bekerülni egy kvízjátékba.
96
00:05:22,655 --> 00:05:26,909
Oké. Szerinted helyes volt a válasza?
97
00:05:27,618 --> 00:05:28,619
Mondanám, hogy igen,
98
00:05:28,703 --> 00:05:31,664
de túl sokat beszéltél arról,
hogy ki volt Edison.
99
00:05:31,748 --> 00:05:35,835
Tanítottál minket, és bebizonyítottad,
hogy sokat tudsz róla.
100
00:05:35,918 --> 00:05:38,171
De láttam a félelmet a szemedben.
101
00:05:38,254 --> 00:05:42,050
Szerintem, ez csak egy tipp volt.
Szóval szerintem kamuztál.
102
00:05:42,133 --> 00:05:42,967
ALISON
KAMU
103
00:05:43,801 --> 00:05:45,136
Katie, mit gondolsz?
104
00:05:45,219 --> 00:05:47,221
Először is, nem bízom senkiben.
105
00:05:47,305 --> 00:05:49,390
Szóval, ebből indulok ki.
106
00:05:49,474 --> 00:05:55,021
Aztán, azt mondtad, hogy a többi
név kevésbé volt esztétikus,
107
00:05:55,104 --> 00:05:57,190
mint a Kattint és Villant.
108
00:05:57,273 --> 00:06:01,194
Bocs, a Kattint és Villant
jól hangzik? Nem.
109
00:06:02,737 --> 00:06:04,364
Kamu volt.
110
00:06:05,239 --> 00:06:08,785
Oké. Háromból ketten azt hiszik,
hogy kamuztál.
111
00:06:08,868 --> 00:06:11,829
Mielőtt Tony jön, lássuk, igazuk van-e!
112
00:06:12,455 --> 00:06:16,376
Helyes volt a válaszod?
Vagy kamuztál?
113
00:06:22,298 --> 00:06:23,633
Kamuztam.
114
00:06:27,512 --> 00:06:31,140
A helyes válasz a Pont és Vessző volt.
115
00:06:31,224 --> 00:06:35,269
Oké. Katie és Alison is
pontosan kiszagolta, hogy kamuzol.
116
00:06:36,396 --> 00:06:41,025
Ahhoz, hogy benn maradj, tudnunk kell,
Tony hitt-e neked, vagy sem.
117
00:06:41,109 --> 00:06:44,654
Csak egy igen kell, hogy maradhass.
118
00:06:45,363 --> 00:06:48,699
Ha Tony megérezte, hogy kamuzol,
119
00:06:49,367 --> 00:06:51,619
akkor üres kézzel mész haza.
120
00:06:53,162 --> 00:06:54,163
Tony,
121
00:06:55,498 --> 00:06:57,458
mit gondoltál Yousuf válaszáról?
122
00:06:59,710 --> 00:07:02,004
- Ó, Yousuf.
- Ó, ne!
123
00:07:02,088 --> 00:07:03,923
- Rendben. Viszlát!
- Szia!
124
00:07:04,841 --> 00:07:05,842
Jaj, ne!
125
00:07:05,925 --> 00:07:10,388
Az történt,
hogy túl biztos volt a válaszában.
126
00:07:10,471 --> 00:07:14,016
Olyan műveltnek tűntél,
hogy hittem neked.
127
00:07:14,100 --> 00:07:17,228
Bumm! Ezer dollár.
128
00:07:17,311 --> 00:07:18,896
Ne!
129
00:07:18,980 --> 00:07:21,274
Bocs. Nem vettem észre, hogy kamuzik.
130
00:07:21,357 --> 00:07:22,692
- Nem jöttél rá?
- Nem.
131
00:07:22,775 --> 00:07:23,776
Kalibrálj újra!
132
00:07:23,860 --> 00:07:25,236
Oké, ez történt.
133
00:07:25,319 --> 00:07:30,408
Nyert 1 000 dollárt,
és fogalma sincs, miről beszél.
134
00:07:30,491 --> 00:07:33,494
Kirúgnak a Stanfordról,
hogy pont ezt nem tudom.
135
00:07:33,578 --> 00:07:34,454
Ez a kérdés.
136
00:07:34,537 --> 00:07:38,249
Nem tudom, hiszen ez egy stratégiai játék,
mint a póker.
137
00:07:38,332 --> 00:07:39,709
Tényleg Stanfordra jár?
138
00:07:40,960 --> 00:07:43,588
Yousuf, 1 000 dollár van a táblán.
139
00:07:43,671 --> 00:07:47,884
Kilenc kérdésre vagy egymillió dollártól.
140
00:07:48,676 --> 00:07:51,179
Felajánlom az első zárat a kettőből.
141
00:07:51,262 --> 00:07:56,184
Ha itt zárolsz, akkor minimum
1 000 dollár nyereményed már van.
142
00:07:56,267 --> 00:08:00,855
Vagy kockáztatod az 1 000 dollárt,
és vársz egy nagyobb összegre.
143
00:08:02,064 --> 00:08:04,901
Mi legyen? Zárolod, vagy tovább játszol?
144
00:08:04,984 --> 00:08:08,488
Őszintén szólva, sokat tudok.
Nagyon ideges vagyok.
145
00:08:08,571 --> 00:08:10,823
Remeg a kezem.
Lenyugszom és koncentrálok.
146
00:08:10,907 --> 00:08:13,534
Bár nem ennyivel akarok haza menni,
147
00:08:13,618 --> 00:08:17,079
zárolom az ezrest, összeszedem magam,
és előásom, amit tudok.
148
00:08:17,163 --> 00:08:18,581
Rendben. Gratulálok!
149
00:08:18,664 --> 00:08:21,375
Ezer dollárnál
kevesebbel már nem mehetsz haza.
150
00:08:21,459 --> 00:08:23,503
- Ezer dollárt kerestél.
- Nézzük!
151
00:08:23,586 --> 00:08:27,465
Tízezer dollárért a következő kérés…
152
00:08:28,591 --> 00:08:32,512
„A Floridában évente megrendezett
'Legnagyobb kültéri koktélparti',
153
00:08:32,595 --> 00:08:36,140
mely sporteseményt ünnepli?”
154
00:08:36,224 --> 00:08:41,145
„A, egy egyetemi focimeccset.
B, egy PGA golf tornát.”
155
00:08:41,229 --> 00:08:44,774
„C, egy NASCAR versenyt.
Vagy D, egy lóversenyt.”
156
00:08:47,985 --> 00:08:51,072
Nézzétek! Fogja a kezét. Remegsz?
157
00:09:02,375 --> 00:09:04,126
Gyerünk! Áruld el a válaszod!
158
00:09:04,210 --> 00:09:08,631
Igen, tudom, hogy ez
az Orange Bowl előtt történik,
159
00:09:08,714 --> 00:09:10,383
ami szintén Floridában van.
160
00:09:10,466 --> 00:09:13,261
Biztos voltam benne,
hogy a koktélparti volt.
161
00:09:14,720 --> 00:09:17,390
Rendben. Hallottátok a válaszát.
162
00:09:18,641 --> 00:09:21,644
Meg kell állapítanotok,
hogy tudta-e a választ,
163
00:09:21,727 --> 00:09:24,021
vagy csak kamuzott.
164
00:09:29,569 --> 00:09:33,823
Mindenki megjelölt valamit.
Kezdem veled, Alison.
165
00:09:34,323 --> 00:09:38,703
Oké. Tudom, hogy ideges vagy
az előző kérdés miatt. Nem volt jó rajt.
166
00:09:38,786 --> 00:09:41,914
Szerintem még mindig kicsit ideges vagy.
167
00:09:43,708 --> 00:09:47,837
Láttam, ahogy fel nézel, aztán balra,
próbálsz meggyőzni minket,
168
00:09:47,920 --> 00:09:53,009
hogy tudod, hogy ez az Orange Bowl,
de szerintem akkor is kamuzol,
169
00:09:53,092 --> 00:09:56,345
ami nem könnyű kétszer egymás után.
Sajnálom.
170
00:09:56,429 --> 00:09:57,763
- Yousuf.
- Igen.
171
00:09:57,847 --> 00:10:00,224
Alison megint nem hisz neked.
172
00:10:01,017 --> 00:10:04,186
Először eltalálta.
Mondd el neki, most is így van-e!
173
00:10:05,229 --> 00:10:08,691
Nos, Alison, sajnos
tudtam a választ. Igazam volt.
174
00:10:09,817 --> 00:10:12,320
Bumm! 10 000 dollár!
175
00:10:13,362 --> 00:10:15,823
Katie és Tony elhitték, hogy igaz.
176
00:10:15,906 --> 00:10:19,243
Két kérdés után Katie vezet.
177
00:10:19,327 --> 00:10:20,494
Kiszimatolom.
178
00:10:21,287 --> 00:10:24,081
Yousuf, van 10 000 dollárod.
179
00:10:24,665 --> 00:10:28,127
Most elsétálhatsz 10 000 dollárral,
megszabadulhatsz innen.
180
00:10:28,210 --> 00:10:30,463
De hadd mondjak valamit!
181
00:10:30,546 --> 00:10:33,424
Ezer dollárt zároltál.
182
00:10:34,383 --> 00:10:36,260
Adok neked egy második esélyt.
183
00:10:37,094 --> 00:10:40,431
De nem használhatod
a második zárat kevesebb,
184
00:10:40,514 --> 00:10:44,226
mint három szinttel az előző fölött.
185
00:10:44,310 --> 00:10:45,144
Értem.
186
00:10:45,227 --> 00:10:47,688
Legközelebb 50 000 dollárnál zárolhatsz,
187
00:10:47,772 --> 00:10:49,940
ez az utolsó esélyed a játékban.
188
00:10:50,024 --> 00:10:50,858
Világos.
189
00:10:50,941 --> 00:10:55,863
El akarsz menni 10 000 dollárral?
Vagy játszol 25 000 dollárért?
190
00:10:56,405 --> 00:10:58,491
Tudod, az első kérdés hiba volt.
191
00:10:58,574 --> 00:11:01,160
Ideges vagyok.
De belejövök. Folytatom!
192
00:11:01,952 --> 00:11:03,079
- Hajrá!
- Oké.
193
00:11:03,162 --> 00:11:05,247
- Lássuk!
- Ez az!
194
00:11:05,331 --> 00:11:08,584
Tessék. 25 000 dollárért
íme, a következő kérdés.
195
00:11:09,877 --> 00:11:13,172
„A Függetlenségi Nyilatkozat
egy légmentes tárolóban van,
196
00:11:13,255 --> 00:11:17,968
amiben milyen közömbös gáz van,
hogy ne sérüljön se a papír, se a tinta?”
197
00:11:18,719 --> 00:11:22,264
„A, nitrogén. B, argon.
198
00:11:22,348 --> 00:11:26,185
C, fluor. Vagy D, szénmonoxid.”
199
00:11:28,187 --> 00:11:30,189
Még mindig nem megy egy kézzel?
200
00:11:32,566 --> 00:11:34,151
Próbállak megnyugtatni.
201
00:11:36,404 --> 00:11:38,406
Rendben. Mondd a választ!
202
00:11:38,906 --> 00:11:41,409
Nos, ezt könnyű volt kitalálni,
203
00:11:41,492 --> 00:11:43,411
azonnal tudtam, hogy argon.
204
00:11:43,494 --> 00:11:46,080
Másodszor, benne van a válasz.
Közömbös.
205
00:11:46,163 --> 00:11:49,291
Az argon az egyetlen nemes gáz.
Nagyon egyszerű.
206
00:11:54,964 --> 00:11:56,132
Rendben.
207
00:11:56,882 --> 00:11:58,509
- Tony!
- Hé!
208
00:11:58,592 --> 00:12:00,261
Mit szólsz ehhez?
209
00:12:00,344 --> 00:12:04,682
Figyelj, végig veled voltam, de…
210
00:12:06,308 --> 00:12:08,436
Kamuzol, és mondom, honnan tudom.
211
00:12:08,519 --> 00:12:11,021
Mert felálltál a dobogóra, és…
212
00:12:11,731 --> 00:12:14,024
És a szemed ide-oda járt.
213
00:12:14,108 --> 00:12:16,569
Próbáltad magaddal is elhitetni.
214
00:12:16,652 --> 00:12:19,822
Szóval tuti kamuzol nekünk.
215
00:12:19,905 --> 00:12:23,534
Ez a kis X professzor nézés,
és a garbó nem jön be.
216
00:12:23,617 --> 00:12:24,702
Hűha!
217
00:12:24,785 --> 00:12:26,620
A gimiben vetélkedőt rendeztem.
218
00:12:26,704 --> 00:12:30,666
Tudomány, történelem, földrajz.
Ezt muszáj tudni. Ez olyan…
219
00:12:30,750 --> 00:12:32,752
De ez lehet játékstratégia is.
220
00:12:32,835 --> 00:12:36,422
Hogy kamuzol, amikor megkérdezem,
mi a foglalkozásod.
221
00:12:36,505 --> 00:12:38,466
Biztos tudományos pályán vagy?
222
00:12:38,549 --> 00:12:41,427
- Kérdezzetek!
- Mondd meg neki, hogy igaza van-e!
223
00:12:41,927 --> 00:12:45,097
Tony, nagyon sajnálom. Tévedsz.
224
00:12:45,181 --> 00:12:48,058
- A válaszom jó volt. Ez tudomány.
- Igaz.
225
00:12:48,642 --> 00:12:50,102
- Gyerünk!
- Gratula!
226
00:12:50,186 --> 00:12:51,270
Ez a válaszom.
227
00:12:51,353 --> 00:12:53,939
Gratula, mert a helyes válasszal
228
00:12:54,023 --> 00:12:59,361
feljebb lép, és kapsz 25 000 dollárt.
229
00:13:00,488 --> 00:13:03,699
Alison és Katie,
ti ketten megint eltaláltátok.
230
00:13:03,783 --> 00:13:07,495
Oké, Yousuf.
Most 25 000 dollárral mehetsz haza.
231
00:13:07,578 --> 00:13:11,791
Vagy folytathatod a következő kérdéssel,
ami 50 000 dollárt ér.
232
00:13:11,874 --> 00:13:14,794
És ha megvan az 50 000 zárolhatod is.
233
00:13:15,419 --> 00:13:18,047
Nos? Hazaviszed a 25-öt
vagy játszol 50-ért?
234
00:13:18,130 --> 00:13:19,840
Indulok 50-ért.
235
00:13:19,924 --> 00:13:22,176
- Igen.
- Indul 50-ért.
236
00:13:23,636 --> 00:13:28,349
Rendben. Megyünk tovább 50 000 dollárért.
Itt a következő kérdés.
237
00:13:29,391 --> 00:13:32,853
„A legenda szerint Richard Nixon egyszer
238
00:13:32,937 --> 00:13:35,523
átvitte Louis Armstrong csomagját a vámon,
239
00:13:35,606 --> 00:13:39,360
és tudtán kívül
mit csempészett be az USA-ba?”
240
00:13:39,443 --> 00:13:45,658
„A, 400 000 dollárt.
B, egy komodói sárkányt.
241
00:13:45,741 --> 00:13:52,456
„C, három kiló marihuánát.
Vagy D, két ritka, kerek sajtot.”
242
00:14:03,175 --> 00:14:05,970
Oké. Mondd el nekik a választ!
243
00:14:06,053 --> 00:14:08,013
Erre emlékszem. Komodói sárkányt.
244
00:14:09,181 --> 00:14:12,142
Emlékeztem, mert Tokióból jött vissza,
245
00:14:12,226 --> 00:14:16,647
és a komodói sárkány, amit hozott,
invazív faj és elszaporodott
246
00:14:16,730 --> 00:14:20,067
a keleti part nagy részén,
amikor Nixon visszatért Washingtonba.
247
00:14:22,528 --> 00:14:24,488
Hűha! Mosoly van az arcodon.
248
00:14:25,114 --> 00:14:28,117
Csak egy mély levegő kellett.
Most már jól vagyok.
249
00:14:28,200 --> 00:14:30,077
- Visszatér az önbizalmam.
- Aha.
250
00:14:30,160 --> 00:14:31,120
Visszajön.
251
00:14:31,203 --> 00:14:32,037
Rendben.
252
00:14:32,746 --> 00:14:33,581
Katie.
253
00:14:33,664 --> 00:14:34,790
- Igen.
- Mit gondolsz?
254
00:14:34,874 --> 00:14:38,127
Szóval szerintem kiismertelek.
255
00:14:39,461 --> 00:14:42,423
Ha tudod, akkor megrázod a fejed,
256
00:14:42,506 --> 00:14:45,050
vagy bólintasz, minden válasznál.
257
00:14:45,134 --> 00:14:47,928
Ha véletlenül kitalálod a helyes választ,
258
00:14:48,012 --> 00:14:51,599
homályosan fogalmazol,
mert nem tudod, hogyan indokold.
259
00:14:51,682 --> 00:14:56,020
Ha tévedsz, akkor belemész
a részletekbe, és azt mondod:
260
00:14:56,103 --> 00:14:57,771
„Ó, erre emlékszem.”
261
00:14:57,855 --> 00:15:01,233
Ezúttal kamuztál.
262
00:15:01,317 --> 00:15:04,194
A kamut választottam.
263
00:15:05,154 --> 00:15:08,782
Talán az a stratégiája,
hogy kérdésenként változtatja. Tony!
264
00:15:08,866 --> 00:15:10,618
- Igen.
- Mit szólsz?
265
00:15:10,701 --> 00:15:14,121
- Oké. Jézus, Isten, kérlek, segíts!
- Hívj Howie-nak!
266
00:15:15,456 --> 00:15:18,125
Biztos, neveztek már
Istennek vagy Jézusnak.
267
00:15:18,626 --> 00:15:24,256
Szóval, amikor a válaszokat nézted,
úgy éreztem, nem vagy biztos benne.
268
00:15:24,340 --> 00:15:27,301
És amikor azt a rossz választ adtad,
269
00:15:27,384 --> 00:15:30,137
csak azt mondtad:
„Ezt mindenkinek tudnia kell.”
270
00:15:30,220 --> 00:15:34,516
És mosolyogtál,
mintha meg akarnád győzni magad,
271
00:15:34,600 --> 00:15:36,685
hogy igazat mondasz nekünk.
272
00:15:36,769 --> 00:15:38,646
Azt jelöltem meg, hogy kamuzol.
273
00:15:40,564 --> 00:15:42,441
Ne csináld ezt! Kamuzol.
274
00:15:43,776 --> 00:15:44,735
Oké. Nézzük!
275
00:15:44,818 --> 00:15:47,363
Katie szerint kamu. Tony szerint kamu.
276
00:15:47,446 --> 00:15:48,697
Mi volt, Yousuf?
277
00:15:50,532 --> 00:15:51,492
Kamuztam.
278
00:15:52,534 --> 00:15:53,577
Hűha!
279
00:15:54,078 --> 00:15:55,454
Hűha! Rendben.
280
00:15:55,537 --> 00:15:58,207
A válasz 1,36 kiló marihuána volt.
281
00:15:59,291 --> 00:16:02,419
Két kamu. Ha Alison szerint kamuzol,
282
00:16:02,503 --> 00:16:03,963
most hazamész.
283
00:16:04,046 --> 00:16:08,634
És 1 000 dollárt zároltál,
így 1 000 dollárral mennél haza.
284
00:16:08,717 --> 00:16:13,347
De ha Alison hitt neked,
akkor 50 000 dollárt nyerhetsz.
285
00:16:14,098 --> 00:16:16,225
Alison, mit gondolsz?
286
00:16:17,101 --> 00:16:21,230
Láttam a kérdést, és láttam,
hogy a kérdést nézed.
287
00:16:21,313 --> 00:16:24,483
És rögtön azt gondoltam:
„Nem tudja a választ.”
288
00:16:25,734 --> 00:16:27,528
Aztán elkezdtél mesélni,
289
00:16:27,611 --> 00:16:31,573
hogy „Igen , jött vissza Japánból,
hozta a komodói sárkányt.”
290
00:16:31,657 --> 00:16:32,908
Meginogtam.
291
00:16:36,704 --> 00:16:40,082
De feléd billentem.
Arra szavaztam, hogy igazat mondasz.
292
00:16:41,500 --> 00:16:42,626
- Ez az!
- Igen!
293
00:16:42,710 --> 00:16:46,463
Ez az! Ötvenezer dollár.
294
00:16:49,174 --> 00:16:52,845
Ötvenezer dollárnál tartasz.
Ahogy mondtam, három szinttel
295
00:16:52,928 --> 00:16:55,014
feljebb van a második lehetőség.
296
00:16:55,097 --> 00:16:57,099
Zárolom, Howie.
297
00:16:57,182 --> 00:16:58,892
- Megy a bankba!
- 50 000 dollár.
298
00:16:58,976 --> 00:17:01,395
Nem mehetsz
el 50 000 dollárnál kevesebbel.
299
00:17:01,478 --> 00:17:02,980
- Bumm!
- Nyomjuk!
300
00:17:03,063 --> 00:17:07,109
Sok pénzzel mész haza.
Tessék. Hetvenötezer dollárért játszunk.
301
00:17:07,192 --> 00:17:09,278
A következő kérdés:
302
00:17:10,696 --> 00:17:14,366
„A gyerekkönyv író, Roald Dahl,
iskolásként rövid ideig mit csinált,
303
00:17:14,450 --> 00:17:17,119
ami a leghíresebb könyvét inspirálta?”
304
00:17:17,202 --> 00:17:22,207
„A, áfonyát szedett.
B, segített egy hentesnek.
305
00:17:22,291 --> 00:17:26,462
C, csokoládét kóstolt.
Vagy D, nyúlcsapdákat állított.”
306
00:17:35,387 --> 00:17:37,973
- Él az arcod.
- Sajnálom. Én…
307
00:17:38,057 --> 00:17:40,184
Oké. Legközelebb…
Semmi reakció. Ígérem.
308
00:17:40,267 --> 00:17:41,518
Válaszolj a kérdésre!
309
00:17:41,602 --> 00:17:44,438
Roald Dahl. Ő írta
a Charlie és a csokigyárat.
310
00:17:44,521 --> 00:17:47,107
Kvízjáték tudás.
Memorizálod a szerzőkhöz
311
00:17:47,191 --> 00:17:50,069
a címeket, a cselekményeket,
a karaktereket.
312
00:17:50,152 --> 00:17:51,653
Csokoládét kóstolt. Igen!
313
00:17:52,905 --> 00:17:54,823
- Tudom, mi folyik.
- Na mi?
314
00:17:54,907 --> 00:17:56,992
- Tudom, mit csinálsz.
- Belejövök.
315
00:17:57,076 --> 00:18:00,037
Figyelj, jó, ha formában vagy,
de maradj alázatos.
316
00:18:01,038 --> 00:18:04,041
- Látod, mit tesz a pénz?
- Mondd el, miért mosolyogsz!
317
00:18:04,124 --> 00:18:06,668
- Csokoládét tesztelt.
- Csoki lesz.
318
00:18:06,752 --> 00:18:11,381
Igaz, úgyhogy 75 000 dollárt nyertél.
Szóval, Yousuf…
319
00:18:13,884 --> 00:18:15,594
A kihívók közül,
320
00:18:15,677 --> 00:18:18,138
mindenki elhitte,
hogy Yousuf igazat mond.
321
00:18:19,348 --> 00:18:23,018
Ne feledjétek,
aki a legtöbbször eltalálja,
322
00:18:23,102 --> 00:18:26,146
az kerül a forrószékbe
egymillió dollárért,
323
00:18:26,230 --> 00:18:28,065
ha kiesik, vagy kilép.
324
00:18:28,148 --> 00:18:32,528
Rendben. Ezt nézd, Yousuf!
Van 75 000 dollárod.
325
00:18:32,611 --> 00:18:36,615
Félúton vagy egymillió dollár felé.
326
00:18:36,698 --> 00:18:37,533
Király!
327
00:18:37,616 --> 00:18:39,743
Elsétálhatsz! Nincs több zárolás.
328
00:18:39,827 --> 00:18:44,123
Elmehetsz 75 000 dollárral,
akár most azonnal.
329
00:18:44,206 --> 00:18:47,334
Elköszönsz: „Viszlát, Howie!”
És hazamész.
330
00:18:47,417 --> 00:18:48,377
Ez garantált.
331
00:18:48,460 --> 00:18:53,257
Ha tovább mész,
a következő kérdés 100 000 dollárt ér.
332
00:18:54,174 --> 00:18:57,678
Ha nem tudod a választ,
kamuzol, és rájönnek,
333
00:18:57,761 --> 00:19:00,681
a legtöbb, amit elvihetsz 50 000 dollár.
334
00:19:00,764 --> 00:19:03,684
Mi legyen? Elviszed a 75-öt,
vagy indulsz 100-ért?
335
00:19:03,767 --> 00:19:05,310
Megyek tovább. Jól vagyok.
336
00:19:06,770 --> 00:19:08,397
Itt a következő kérdés.
337
00:19:09,648 --> 00:19:14,361
„2021- ben a gitáros, Nate Mercereau,
által felvett duett albumában,
338
00:19:14,444 --> 00:19:18,740
melyik amerikai nevezetesség kísérteties
zümmögő hangját használta fel?”
339
00:19:18,824 --> 00:19:25,372
„A, Hoover-gát. B, Space Needle.
C, Gateway Arch. D, Golden Gate híd.”
340
00:19:28,542 --> 00:19:31,503
Azt mondja, formában van,
de még fogja az ujját.
341
00:19:39,094 --> 00:19:41,013
Yousuf, mondd el a válaszod!
342
00:19:41,597 --> 00:19:45,184
Két ok miatt tudom. Egy,
hogy a Hoover-gátra jártam apámmal.
343
00:19:45,267 --> 00:19:48,770
Az idegenvezető mondta,
ha csendben vagyunk, halljuk a zümmögést.
344
00:19:48,854 --> 00:19:51,231
Kettő, a Space Needle, a Gateway Arch
345
00:19:51,315 --> 00:19:53,025
a Golden Gate híd szerkezete
346
00:19:53,108 --> 00:19:56,403
nem engedi, hogy zümmögő hangot adjanak.
347
00:19:56,486 --> 00:19:59,156
A Space Needle, túl magas és vékony.
A Gateway túl vékony.
348
00:19:59,239 --> 00:20:01,575
Jártam a Golden Gate hídon.
349
00:20:01,658 --> 00:20:03,952
Semmi kísérteties zümmögés,
csak autók.
350
00:20:05,370 --> 00:20:07,915
Rendben. Kezdjük Katie-vel!
351
00:20:07,998 --> 00:20:11,251
A játék során
100%-os pontossággal ismert ki.
352
00:20:12,794 --> 00:20:13,629
Katie!
353
00:20:14,796 --> 00:20:18,217
Én is jártam a Hoover-gáton.
354
00:20:18,300 --> 00:20:23,013
És igazad van, mondták, hogy maradjak
csendben, és hallgassam a zümmögést.
355
00:20:23,096 --> 00:20:26,058
Számomra ez volt
a legandalítóbb zümmögés.
356
00:20:26,141 --> 00:20:26,975
Elegáns dal.
357
00:20:27,059 --> 00:20:31,939
Látom, hogy „kísérteties”, gondoltam:
„Kísérteties vagy andalító zümmögés.”
358
00:20:32,022 --> 00:20:35,275
És döntöttem, tudod, mit?
Ismét túlmagyaráztad.
359
00:20:35,359 --> 00:20:37,861
Úgyhogy a megérzésemre hallgattam,
kamuzol.
360
00:20:38,987 --> 00:20:40,239
Tony, szerinted?
361
00:20:41,281 --> 00:20:44,993
Mindenképp kamu,
mert amikor tényleg magabiztos,
362
00:20:45,077 --> 00:20:46,995
dörzsöli a kezét, meg minden…
363
00:20:48,163 --> 00:20:51,124
Meg ilyeneket csinál, de most nem.
364
00:20:51,208 --> 00:20:54,544
Kínban volt, hogyan győzzön meg minket.
365
00:20:54,628 --> 00:20:55,963
- Kínban?
- Igen.
366
00:20:56,755 --> 00:20:59,216
Nyilvánvalóan kamuztál.
367
00:20:59,299 --> 00:21:01,426
Oké. Megkérdezem, Yousuf.
368
00:21:02,052 --> 00:21:06,390
Tudtad a választ? Vagy kamuztál? Rajta!
369
00:21:09,893 --> 00:21:11,395
- Kamuztam.
- Naná!
370
00:21:11,478 --> 00:21:16,066
Oké. A helyes válasz a Golden Gate híd.
371
00:21:16,149 --> 00:21:19,820
Ez vicces, mert SF-ben élek,
de erről még senki sem beszélt.
372
00:21:20,737 --> 00:21:22,906
Szóval, ha Alison szerint, kamuzol,
373
00:21:23,615 --> 00:21:29,162
akkor 50 000 dollárral mész haza.
De ha hitt neked,
374
00:21:29,246 --> 00:21:33,125
100 000 dollárod van. Alison?
375
00:21:38,255 --> 00:21:42,634
Szóval a játék elején kétszer kamuztál,
de akkor még nem tudtam.
376
00:21:42,718 --> 00:21:46,096
A szemedbe néztem, meginogtam,
és végül hittem neked.
377
00:21:46,179 --> 00:21:49,099
Ezúttal azt kell mondjam,
nem inogtam meg.
378
00:21:50,767 --> 00:21:52,436
Azonnal tudtam, hogy kamu.
379
00:21:52,519 --> 00:21:55,480
Három kamu. Kiestél a játékból.
380
00:21:56,148 --> 00:21:59,651
- Kiestem.
- Először is, köszönöm szépen.
381
00:22:00,193 --> 00:22:02,571
Nem, tényleg viccelünk, mókázunk.
382
00:22:02,654 --> 00:22:04,239
- Jó játék.
- Jó bizony.
383
00:22:04,323 --> 00:22:06,158
És 50 000 dollár.
384
00:22:06,908 --> 00:22:11,455
Ötvenezer dollár, pedig a felét nem tudta.
385
00:22:11,538 --> 00:22:12,372
Hűha!
386
00:22:16,209 --> 00:22:19,671
Érkeznek ide mesemondók
az élet minden területéről.
387
00:22:19,755 --> 00:22:22,049
- A marihuánaiparban vagyok.
- Atomfizikus vagyok.
388
00:22:22,132 --> 00:22:24,843
- Szinkronszínész.
- Egy reggeli műsorproducere.
389
00:22:24,926 --> 00:22:27,054
- Csalások után nyomozok.
- Szekta tag voltam.
390
00:22:27,137 --> 00:22:30,682
Ki jut a létra tetejére
egymillió dollárért?
391
00:22:34,102 --> 00:22:36,355
A következő, aki egymillió dollárért
392
00:22:36,438 --> 00:22:42,569
játszhat a forrószékben, Katie,
aki 100%-ban pontos volt.
393
00:22:48,075 --> 00:22:51,828
A szívem a torkomban. A gyomrom
leesett a vékonybél környékére.
394
00:22:54,122 --> 00:22:57,834
Ide a forró ülésbe, ahol nincs is ülés.
395
00:22:58,585 --> 00:23:03,632
Az a stratégiám, hogy túlzok,
még cukibb, még nyájasabb leszek.
396
00:23:03,715 --> 00:23:04,800
Izgulsz?
397
00:23:04,883 --> 00:23:06,385
Hát, igen.
398
00:23:07,511 --> 00:23:10,222
Politikusokkal dolgozom.
Mindig kamuznak körülöttem.
399
00:23:10,305 --> 00:23:14,059
A legjobbaktól tanultam,
szerintem ez segíteni fog.
400
00:23:17,187 --> 00:23:18,897
Köszönjünk Katie-nek!
401
00:23:18,980 --> 00:23:20,315
- Helló, Katie!
- Szia!
402
00:23:20,399 --> 00:23:22,067
- Hogy vagy?
- Jól.
403
00:23:22,150 --> 00:23:23,360
Mesélj magadról!
404
00:23:23,902 --> 00:23:25,779
New Yorkban élek.
405
00:23:26,405 --> 00:23:27,406
- Én…
- Oké.
406
00:23:27,489 --> 00:23:31,952
Imádom New Yorkot. Valaki írja le!
Jó lökhárító-matrica lenne, ugye?
407
00:23:32,035 --> 00:23:32,953
Imádom New Yorkot!
408
00:23:33,036 --> 00:23:34,287
Talán egy szívvel?
409
00:23:34,371 --> 00:23:36,206
- Nagyon eredeti.
- Köszönöm.
410
00:23:36,289 --> 00:23:38,917
Igen, sok különböző munkám volt már.
411
00:23:39,000 --> 00:23:42,003
De most kommunikációban dolgozom.
Saját cégem van.
412
00:23:42,087 --> 00:23:45,841
Segítünk techcégeknek,
nonprofit szervezeteknek és másoknak.
413
00:23:46,425 --> 00:23:47,342
Ez a munkám.
414
00:23:47,426 --> 00:23:48,969
Sokat hazudsz?
415
00:23:50,178 --> 00:23:53,807
Úgy vélem, a legjobb kommunikáció
az őszinteségből fakad.
416
00:23:54,558 --> 00:23:55,392
Itt nem.
417
00:23:56,476 --> 00:23:59,146
Katolikus vagyok.
Katolikus iskolákba jártam.
418
00:23:59,229 --> 00:24:00,397
- Ámen.
- Hűha!
419
00:24:00,480 --> 00:24:03,525
Valaki fent dühös lenne,
ha túl sokat hazudok.
420
00:24:03,608 --> 00:24:04,443
Aha.
421
00:24:04,526 --> 00:24:06,319
Próbálok egyenes úton járni.
422
00:24:07,362 --> 00:24:10,657
Rendben. Ők a kihívóid.
423
00:24:10,740 --> 00:24:15,245
Itt van Alison. Itt van Tony.
És van egy új versenyzőnk, Ellyn.
424
00:24:15,996 --> 00:24:17,539
Ellyn, mesélj magadról!
425
00:24:17,622 --> 00:24:19,207
New Jerseyből származom,
426
00:24:19,291 --> 00:24:21,126
és podcast hoszt vagyok.
427
00:24:21,209 --> 00:24:23,128
Miről szól a podcastod?
428
00:24:23,211 --> 00:24:24,337
Igazi bűnügyekről.
429
00:24:24,421 --> 00:24:26,298
- Igazi bűnügyek, menő.
- Igen.
430
00:24:26,381 --> 00:24:28,091
- Figyellek, Katie.
- Rendben.
431
00:24:28,175 --> 00:24:30,302
Ezt a létrát kell megmászni.
432
00:24:31,470 --> 00:24:35,807
Minden válasz, amit elhisznek neked,
vagy igaz,
433
00:24:35,891 --> 00:24:39,394
egy fokkal közelebb visz
egymillió dollárhoz.
434
00:24:39,478 --> 00:24:41,730
Indulhatunk 1 000 dollárért?
435
00:24:41,813 --> 00:24:42,647
De mennyire!
436
00:24:46,568 --> 00:24:48,153
Az első kérdés:
437
00:24:48,236 --> 00:24:50,447
„A közhiedelemmel ellentétben
438
00:24:50,530 --> 00:24:54,576
a rozsda, egy rozsdás szögön
milyen betegséget nem okoz?”
439
00:24:54,659 --> 00:25:00,624
„A, mononukleózis. B, tetanusz.
C, szalmonella. Vagy D, kolera.”
440
00:25:01,750 --> 00:25:02,584
Rendben.
441
00:25:03,251 --> 00:25:05,712
Én már most figyelném.
442
00:25:06,379 --> 00:25:09,174
Úgy néz ki, mint aki tudja a választ?
443
00:25:15,514 --> 00:25:19,017
Ez az. Megjelölted a választ.
Halljuk, melyik az!
444
00:25:19,518 --> 00:25:23,772
A válaszom B, tetanusz.
445
00:25:24,272 --> 00:25:27,901
Azért tudom , hogy B, mert…
446
00:25:28,944 --> 00:25:31,154
Nem rozsdás szög volt, hanem kapocs.
447
00:25:31,238 --> 00:25:33,990
Gyerekkoromban
fémkapocs volt a szőnyegben.
448
00:25:34,074 --> 00:25:37,494
Régi ház volt, amit az ötvenes években
építettek Phillyben.
449
00:25:37,577 --> 00:25:40,664
Ráléptem az egyik kiálló kapcsokra.
450
00:25:40,747 --> 00:25:43,583
Anyám azt mondta:
„Istenem, tetanuszod lesz.”
451
00:25:43,667 --> 00:25:47,087
- Elmentünk az orvoshoz.
- Ne nekem, nekik mondd!
452
00:25:47,170 --> 00:25:48,838
Tetanusz. Velem megtörtént.
453
00:25:48,922 --> 00:25:51,925
Én voltam a próbababa,
aki majdnem tetanuszt kapott.
454
00:25:53,093 --> 00:25:55,470
- Ez a válaszod.
- Ez a válaszom.
455
00:25:55,554 --> 00:25:57,556
Igaz ebből egy szó is?
456
00:25:58,557 --> 00:26:00,308
Voltak árulkodó jelek?
457
00:26:00,392 --> 00:26:02,769
Biztosnak tűnt a válaszban?
458
00:26:02,852 --> 00:26:07,774
Észrevettetek valamit a szemmozgásában,
vagy a testbeszédében?
459
00:26:07,857 --> 00:26:09,150
Ez a játék kulcsa.
460
00:26:16,408 --> 00:26:18,577
Kezdjük
461
00:26:19,619 --> 00:26:20,579
Ellynnel.
462
00:26:21,288 --> 00:26:25,625
- Katie, imádom a könyvtáros kinézetedet.
- Köszönöm.
463
00:26:25,709 --> 00:26:29,296
Azt hihetném,
hogy sokat tudsz a tudományról.
464
00:26:30,005 --> 00:26:32,382
- De ez…
- Fizikából diplomáztam…
465
00:26:33,174 --> 00:26:34,217
Ez a történet…
466
00:26:34,926 --> 00:26:37,971
Nem is tudom. Úgy hangzott,
mintha beszéd közben
467
00:26:38,054 --> 00:26:39,931
automatikusan javítanád magad.
468
00:26:41,141 --> 00:26:42,684
Úgyhogy szerintem kamu.
469
00:26:42,767 --> 00:26:44,311
- Hűha!
- Kicsit kemény.
470
00:26:45,604 --> 00:26:49,733
Volt valami a viselkedésében,
vagy abban ahogy beszélt,
471
00:26:49,816 --> 00:26:51,484
ami miatt kamunak gondoltad?
472
00:26:51,568 --> 00:26:54,946
Igen, irgalmatlanul sokat
mozgott a karja.
473
00:26:56,114 --> 00:26:57,240
Oké, Katie!
474
00:26:57,324 --> 00:27:00,076
Igazat mondtál? Vagy hazudtál?
475
00:27:03,496 --> 00:27:06,666
Igazat mondtam. Beleléptem egy kapocsba.
476
00:27:06,750 --> 00:27:08,335
- Tetanuszt kaptam.
- Igen!
477
00:27:08,418 --> 00:27:09,586
Ezer dollár.
478
00:27:09,669 --> 00:27:11,921
Nem esett jól. Nem élveztem!
479
00:27:12,005 --> 00:27:15,175
Ezer dollár a tiéd. Igazat mondtál.
480
00:27:15,258 --> 00:27:18,637
Helyesen válaszoltál. És te hittél neki?
481
00:27:19,220 --> 00:27:20,639
- Igen.
- Tényleg, Tony?
482
00:27:20,722 --> 00:27:22,349
Tony hitt neki. Te, Alison?
483
00:27:22,432 --> 00:27:23,767
Igen, Howie. Hittem.
484
00:27:23,850 --> 00:27:25,602
Oké. Ez a játék lényege.
485
00:27:25,685 --> 00:27:28,355
- Ellyn, tévedtél. Nekik igazuk volt.
- Aha.
486
00:27:28,438 --> 00:27:31,983
Szóval a pontosság a cél.
Nem őt akarjátok kigolyózni,
487
00:27:32,067 --> 00:27:33,234
ti akartok bejutni.
488
00:27:33,318 --> 00:27:35,570
- Oké.
- De tetszett, ahogy csináltad.
489
00:27:35,654 --> 00:27:36,613
Mégis tévedtem.
490
00:27:36,696 --> 00:27:39,449
Egy válasz. Ezer dollár. Helyes.
491
00:27:39,532 --> 00:27:42,452
Most felhasználhatod az első
zárolási lehetőséget.
492
00:27:42,535 --> 00:27:44,245
De ha most nem zárolsz,
493
00:27:44,329 --> 00:27:48,041
továbbmehetsz és dönthetsz úgy:
„Magasabb összegnél zárolok,
494
00:27:48,124 --> 00:27:50,960
hogy garantáltan több pénzt vihessek el.”
495
00:27:52,671 --> 00:27:54,798
Szóval a kérdés…
496
00:27:56,007 --> 00:27:58,259
Áll az alku? Ja, az egy másik játék.
497
00:27:58,885 --> 00:28:00,762
- A megszokás.
- Nem csoda.
498
00:28:00,845 --> 00:28:03,723
- Jó referencia volt.
- Sajnálom. Hol vagyok?
499
00:28:04,766 --> 00:28:06,226
Rendben. Mi legyen?
500
00:28:06,309 --> 00:28:08,269
Zárolsz most? Vagy várni akarsz?
501
00:28:08,353 --> 00:28:12,857
Jó lenne, ha nem repültem volna hiába.
502
00:28:12,941 --> 00:28:15,402
Úgyhogy zárolok 1 000 dollárnál,
503
00:28:15,485 --> 00:28:17,904
- hogy garantáljam.
- Ó, igen!
504
00:28:17,987 --> 00:28:21,700
Egy jó vacsora New Yorkban.
Tudod, milyenek árak vannak, de…
505
00:28:21,783 --> 00:28:24,911
- Imádom.
- Rendben. Tízezer dollárért játszunk.
506
00:28:24,994 --> 00:28:26,788
Íme a kérdés.
507
00:28:27,956 --> 00:28:32,377
„Az Egyesült Királyságban
mire utalnak néha
508
00:28:32,460 --> 00:28:34,504
az 'apád hogy van' kifejezéssel?”
509
00:28:35,213 --> 00:28:39,467
„A, berúgás.
B, bűncselekmény elkövetése.
510
00:28:39,551 --> 00:28:44,347
C, puffadás.
Vagy D, szexuális kapcsolat.”
511
00:28:59,654 --> 00:29:02,949
Megjelölte. Katie, válaszolj a kérdésre!
512
00:29:04,117 --> 00:29:07,829
Oké. Tehát a válasz D,
szexuális kapcsolat.
513
00:29:09,080 --> 00:29:11,791
Honnan tudom? Újra mesedélután.
514
00:29:11,875 --> 00:29:14,836
Egy cégnél dolgoztam
az Egyesült Királyságban.
515
00:29:14,919 --> 00:29:17,964
Eljártunk a londoni éjszakába,
hogy összerázódjunk.
516
00:29:18,047 --> 00:29:22,260
És beszélgettünk a berúgásról, nyilván.
517
00:29:22,343 --> 00:29:24,387
A szexről, nyilván.
518
00:29:24,471 --> 00:29:26,806
De a puffadásról és a bűnözésről nem.
519
00:29:26,890 --> 00:29:28,683
Előkerült az „apád hogy van?”
520
00:29:28,767 --> 00:29:32,604
Biztos voltam benne, hogy nem berúgás,
ezért megjelöltem a D-t.
521
00:29:40,320 --> 00:29:44,407
Ahelyett, hogy a kihívókhoz mennék,
veled kezdem, Katie.
522
00:29:44,949 --> 00:29:47,619
- Áruld el nekik, hogy ez igaz-e!
- Igaz, aha.
523
00:29:51,206 --> 00:29:54,584
A tiéd 10 000 dollár.
524
00:29:54,667 --> 00:29:56,461
- Igaz volt.
- Köszönöm, UK.
525
00:29:57,045 --> 00:30:01,257
Mindannyian választottatok, és mind
elhittétek, hogy Katie igazat mond.
526
00:30:01,341 --> 00:30:03,843
- Van párod?
- Nincs.
527
00:30:03,927 --> 00:30:06,221
Nagyon szingli, fájdalmasan.
528
00:30:06,846 --> 00:30:08,515
- Megértem.
- Beszélnél róla?
529
00:30:08,598 --> 00:30:10,642
- Megértem.
- Nem tudod, igaz-e.
530
00:30:10,725 --> 00:30:13,019
Éreztem, hogy igaz és a fájdalmas.
531
00:30:13,102 --> 00:30:14,437
Mondom, megéreztem.
532
00:30:14,521 --> 00:30:19,567
Ha szingli vagy, azt mondod:
„k. egyedülálló vagyok.” Tudom, milyen.
533
00:30:19,651 --> 00:30:20,568
Nézzük!
534
00:30:21,528 --> 00:30:24,948
A következő kérdés 25 000 dollárt ér.
535
00:30:25,031 --> 00:30:26,658
- Hűha!
- Idáig repültél
536
00:30:26,741 --> 00:30:31,329
1 000 dollárért. Azt mondtad,
ezért megérte. És már tízszer többed van.
537
00:30:31,412 --> 00:30:32,247
Tíz repülőút.
538
00:30:32,330 --> 00:30:35,124
Igen. Mi… Nem fizettük az utat?
539
00:30:35,208 --> 00:30:37,210
- De, igen.
- Oké. Rendben.
540
00:30:38,211 --> 00:30:40,046
Ez nem a Hulu, ez a Netflix.
541
00:30:40,129 --> 00:30:42,757
Oké. Mi legyen?
Játszol tovább 25 000-ért?
542
00:30:42,841 --> 00:30:44,133
- A…
- Viszed a tízest?
543
00:30:44,217 --> 00:30:48,221
…últamból kiindulva azt sejtem,
hogy a New York-i fickók
544
00:30:48,304 --> 00:30:50,139
nem randiznak 10 000 dollárért.
545
00:30:50,223 --> 00:30:53,852
Megyek tovább 25 ezerért
a pasizás kedvéért.
546
00:30:53,935 --> 00:30:54,894
- Aha.
- Igen.
547
00:30:54,978 --> 00:30:57,772
A táblán 25 000 dollár van.
548
00:30:57,856 --> 00:30:59,274
Az összes szingliért!
549
00:31:01,109 --> 00:31:03,862
Rendben. Íme a kérdés.
550
00:31:05,113 --> 00:31:08,074
„A Nemzeti Park Őrszolgálata szerint
mit tegyünk,
551
00:31:08,157 --> 00:31:12,704
amint egy medve megtámad
a Yellowstone Nemzeti Parkban?”
552
00:31:12,787 --> 00:31:17,959
„A, maradjunk mozdulatlanok.
B, énekeljünk hangosan, lépkedjünk hátra.
553
00:31:18,042 --> 00:31:22,672
C, rohanjunk felé.
D, kiabáljunk, és hadonásszunk.”
554
00:31:22,755 --> 00:31:24,632
Irgal… Mondd ki!
555
00:31:24,716 --> 00:31:26,342
- Irgalmatlanul.
- Igen.
556
00:31:27,176 --> 00:31:30,388
Tessék. Válaszolj a kérdésre! Jelöld meg!
557
00:31:33,099 --> 00:31:34,267
Megjelöli.
558
00:31:34,934 --> 00:31:39,856
- Imádom azt a kőarcot.
- Csak ő tudja, hogy igaza van-e.
559
00:31:39,939 --> 00:31:44,360
Itt az idő, hogy elmondd a választ,
mi pedig figyeljünk,
560
00:31:44,444 --> 00:31:46,696
nézünk, hallgatunk,
561
00:31:47,655 --> 00:31:51,242
és kitaláljuk, tényleg tudod-e a választ,
vagy hazudsz?
562
00:31:52,911 --> 00:31:54,078
Ez a ti dolgotok.
563
00:31:54,787 --> 00:31:56,873
Én csak szórakozásból nézem. Rajta!
564
00:31:57,457 --> 00:31:59,542
Tehát a válasz megint D.
565
00:32:00,501 --> 00:32:05,006
Cserkész voltam,
és a kiképzés részeként, átbeszéltük,
566
00:32:05,089 --> 00:32:07,383
hogy mikor hadonásszunk.
567
00:32:07,467 --> 00:32:10,219
Szerencsére, mikor a családommal
568
00:32:10,303 --> 00:32:15,391
a Yellowstone-ban jártam, átismételtük.
Szóval, igen, már kétszer hallottam ezt.
569
00:32:15,475 --> 00:32:18,019
A cserkészeknél többet.
Kiabálj és integess!
570
00:32:19,103 --> 00:32:21,397
Mintha nagy lennél, hogy megijedjen.
571
00:32:22,774 --> 00:32:23,691
- Katie.
- Igen.
572
00:32:23,775 --> 00:32:26,277
Kezdjük újra veled! Igazat mondtál?
573
00:32:26,361 --> 00:32:28,154
Vagy kamuztál?
574
00:32:33,117 --> 00:32:34,452
Kamuztam.
575
00:32:36,913 --> 00:32:41,417
Láthatjuk, hogy a tényleges válasz
épp az ellenkezője, maradj egyhelyben!
576
00:32:41,501 --> 00:32:42,794
Aha.
577
00:32:42,877 --> 00:32:44,545
Tudtad, hogy nem tudod.
578
00:32:44,629 --> 00:32:47,382
Igazából arra a kettőre szűkítettem, és…
579
00:32:47,465 --> 00:32:49,300
- Találgattál.
- Igen.
580
00:32:49,384 --> 00:32:51,469
Lehetek őszinte? Nagyon figyeltem.
581
00:32:52,136 --> 00:32:55,556
Nekem úgy tűnt, tudod, miről beszélsz,
582
00:32:55,640 --> 00:32:57,100
de én nem számítok.
583
00:32:58,142 --> 00:32:59,352
Csak egy…
584
00:32:59,435 --> 00:33:03,022
- Igen.
- Egy embernek kellett elhinnie.
585
00:33:05,233 --> 00:33:06,359
Tonyval kezdem.
586
00:33:06,943 --> 00:33:09,404
- Hallottad, amit mondott.
- Igen.
587
00:33:09,487 --> 00:33:12,615
Mesélj! Mit gondolsz a válaszáról?
588
00:33:15,034 --> 00:33:16,744
Katie-t nehéz kiismerni.
589
00:33:20,748 --> 00:33:23,209
De meggyőzött, Howie. Igen… Elhittem.
590
00:33:23,292 --> 00:33:25,586
- Azt mondta: „Cserkész voltam.”
- Így!
591
00:33:25,670 --> 00:33:27,213
- Igen!
- Cserkész voltam.
592
00:33:27,296 --> 00:33:29,424
- Megvezetted.
- Elhittem.
593
00:33:30,425 --> 00:33:33,803
A tiéd 25 000 dollár.
594
00:33:34,387 --> 00:33:35,513
Látod ezt?
595
00:33:35,596 --> 00:33:39,100
Tudjátok, ki a legesélyesebb,
hogy a forrószékbe üljön?
596
00:33:39,183 --> 00:33:41,728
- Én? Akkor igen!
- Nem akarod tudni?
597
00:33:41,811 --> 00:33:44,105
- Nagy nyomás. Nem.
- Nem akarod?
598
00:33:44,188 --> 00:33:45,356
Azért elmondod?
599
00:33:45,440 --> 00:33:50,570
Nem, rátok bízom. Nemet mondtatok.
Felrakjuk valahova a képernyőre.
600
00:33:51,237 --> 00:33:54,657
Valahol a képernyőn van.
Fogalmam sincs, hol.
601
00:33:54,741 --> 00:33:56,993
Mert utólag teszik oda, nem most.
602
00:33:57,577 --> 00:34:01,164
Oké. Szóval most
25 000 dollárod van, kisasszony.
603
00:34:01,247 --> 00:34:05,501
Elmehetsz 25 000 dollárral,
de ajánlok valamit.
604
00:34:06,169 --> 00:34:07,920
Ha maradni akarsz,
605
00:34:08,004 --> 00:34:13,426
adok még egy zárolási lehetőséget
50 000 dollárnál.
606
00:34:13,509 --> 00:34:17,388
Tehát még egy körre maradnod kell,
hogy megszerezd a lehetőséget.
607
00:34:17,972 --> 00:34:21,017
A tiéd 25 000 dollár.
Most azonnal elmehetsz.
608
00:34:22,143 --> 00:34:24,520
Mit jelent neked 25 000 dollár?
609
00:34:25,772 --> 00:34:28,775
Ez óriási lépés lenne.
Mint mondtad, New York
610
00:34:28,858 --> 00:34:31,069
elég drága. Nincsenek rolóim.
611
00:34:31,152 --> 00:34:33,237
Törölköző van az ablakomon.
612
00:34:33,321 --> 00:34:35,865
- Tényleg? Ott vannak a törülközőid?
- Igen.
613
00:34:35,948 --> 00:34:38,993
Zuhany után
a szomszédok biztos imádnak.
614
00:34:39,077 --> 00:34:41,579
Kapnak egy kis műsort.
615
00:34:42,538 --> 00:34:44,582
Rendben. Mi legyen?
616
00:34:48,753 --> 00:34:53,549
Nem rossz 10 000-et hazavinni.
De 50 ezer. Istenem! Az őrület lenne.
617
00:34:54,133 --> 00:34:56,886
Szóval maradok még legalább egy körre.
618
00:34:56,969 --> 00:34:58,346
- Megpróbáljuk!
- Katie!
619
00:34:58,429 --> 00:34:59,806
- Hűha!
- Igen!
620
00:35:00,556 --> 00:35:06,729
Nemet mondtál 25 000 dollárra. Nemet.
És 50 000 dollárért kockáztatsz.
621
00:35:06,813 --> 00:35:10,650
Ha ez most nem alakul jól,
csak 1 000 dollárt viszel haza.
622
00:35:11,359 --> 00:35:12,360
Igen, uram.
623
00:35:14,403 --> 00:35:16,030
Rendben. Íme a kérdés.
624
00:35:17,406 --> 00:35:19,325
„Az eredeti funkciója miatt,
625
00:35:19,408 --> 00:35:22,578
hogy nevezi Levi Strauss
a pici jobboldali zsebet
626
00:35:22,662 --> 00:35:25,206
a farmer elején?”
627
00:35:25,289 --> 00:35:29,085
„A, kulcszseb. B, öngyújtó zseb.
628
00:35:29,168 --> 00:35:33,631
C, órazseb. Vagy D, ceruzazseb.”
629
00:35:38,219 --> 00:35:39,470
Jelöld meg a választ!
630
00:35:42,223 --> 00:35:44,809
Megjelölte. Mondd el a válaszod!
631
00:35:44,892 --> 00:35:47,562
Oké. A válasz a C.
632
00:35:48,396 --> 00:35:49,897
Dolgozom a Levi's-szel.
633
00:35:49,981 --> 00:35:53,317
Én írom a reggeli eligazítást.
Az egész cégnek kimegy.
634
00:35:53,943 --> 00:35:55,862
Mindent tudnom kell róluk.
635
00:35:55,945 --> 00:35:59,073
Tudom, mikor alapították,
mikor találták a legrégebbi farmert.
636
00:35:59,157 --> 00:36:01,826
Nemrég, egy kisvárosban Kaliforniában.
637
00:36:02,410 --> 00:36:04,912
Szóval, igen. Biztosan a C, órazseb.
638
00:36:05,746 --> 00:36:07,039
- Rendben.
- Aha.
639
00:36:07,123 --> 00:36:08,291
Ehhez mit szólsz?
640
00:36:08,875 --> 00:36:11,544
- Érdekes.
- Nem, én… Költői kérdés volt.
641
00:36:11,627 --> 00:36:13,421
Azt hittem, választ vársz.
642
00:36:14,547 --> 00:36:16,007
Meg kell jelöljétek.
643
00:36:16,549 --> 00:36:20,553
Szerintetek tudta, miről beszél?
Vagy kitalált egy történetet?
644
00:36:20,636 --> 00:36:23,472
Valaki tényleg elment
Kaliforniába aranyért,
645
00:36:23,556 --> 00:36:25,766
és megtalálta a legrégibb Levi's-t?
646
00:36:27,476 --> 00:36:30,771
- Nadrágokat gyűjt?
- Érdekes infó: nincsenek nadrágjaim.
647
00:36:30,855 --> 00:36:33,900
Infónak infó. Hogy érdekes-e,
azt majd mi eldöntjük.
648
00:36:33,983 --> 00:36:35,026
Szerintem az.
649
00:36:35,109 --> 00:36:39,405
Oké. Nagy pénzért játszik.
Alison, mit gondolsz?
650
00:36:40,031 --> 00:36:43,409
Úgy érzem, túlzásba estél:
651
00:36:43,492 --> 00:36:46,913
„Levi's-nek dolgozom.
Megírom az eligazítást. Sokat tudok.”
652
00:36:46,996 --> 00:36:49,582
Bedobsz egy hírt,
amit mindannyian olvastunk.
653
00:36:49,665 --> 00:36:51,167
Én is olvastam a cikket.
654
00:36:52,710 --> 00:36:56,881
Szóval azt kellett választanom,
hogy kamuzol.
655
00:36:56,964 --> 00:36:59,091
Nagyon el akartad terelni
a figyelmünket arról,
656
00:36:59,175 --> 00:37:01,385
hogy nem tudtad a választ.
657
00:37:02,094 --> 00:37:03,137
Tony?
658
00:37:03,763 --> 00:37:05,348
Miután tanulmányoztam Katie-t…
659
00:37:07,266 --> 00:37:08,517
azt mondom, kamu,
660
00:37:08,601 --> 00:37:12,146
mert az a stratégiája,
hogy sztoikusan áll,
661
00:37:12,230 --> 00:37:13,940
mert nem tudja a választ.
662
00:37:14,023 --> 00:37:16,817
Aztán megjelöli, ott áll
663
00:37:16,901 --> 00:37:19,487
és azt gondolja: „Mit mondjak nekik?”
664
00:37:19,570 --> 00:37:21,155
Mintha mindent tudna.
665
00:37:21,239 --> 00:37:24,158
Én meg: „Nem tudhatsz mindent.”
Én divatos vagyok,
666
00:37:24,242 --> 00:37:27,286
de Levi's-ről nem tudok semmit.
Szóval kamut mondok.
667
00:37:28,621 --> 00:37:29,872
Ellyn, szerinted?
668
00:37:29,956 --> 00:37:32,375
Szeretlek, komolyan. De ez…
669
00:37:32,458 --> 00:37:35,127
Az irgalmatlanul sok beszéd.
670
00:37:35,795 --> 00:37:37,296
Új szó. Nem érdekes.
671
00:37:38,297 --> 00:37:39,882
Szerintem kamuztál.
672
00:37:39,966 --> 00:37:42,593
És ha igazad van, elnézést kérek.
673
00:37:42,677 --> 00:37:45,846
Azt akarom, hogy nyerd meg a pénzt,
de kamut mondok.
674
00:37:45,930 --> 00:37:49,016
Ha tévedsz, és te tudod, mi az igazság,
675
00:37:49,100 --> 00:37:50,476
akkor kiesel.
676
00:37:50,559 --> 00:37:54,230
Csak úgy léphetsz közelebb
az egymillió dollárhoz, ha igazad van.
677
00:37:54,313 --> 00:37:55,523
És?
678
00:37:58,192 --> 00:38:00,278
Vajon Katie tudja, miről beszél?
679
00:38:01,904 --> 00:38:02,780
Hazudik?
680
00:38:06,075 --> 00:38:07,660
Igazat mondott?
681
00:38:09,412 --> 00:38:12,915
Ne feledjék,
most 50 000 dollár forog kockán.
682
00:38:13,541 --> 00:38:18,462
Vége a játéknak?
Vagy folytathatja egymillió dollárért?
683
00:38:20,089 --> 00:38:22,341
Majd megtudjuk a következő
684
00:38:23,634 --> 00:38:24,468
epizódban.
685
00:39:16,145 --> 00:39:18,147
A feliratot fordította: Tölgyesi Zsuzsanna