1 00:00:06,172 --> 00:00:09,092 NETFLIX SOROZAT 2 00:00:10,260 --> 00:00:11,219 Képzeljék el… 3 00:00:11,302 --> 00:00:12,721 A válasz… 4 00:00:12,804 --> 00:00:14,264 …hogy egy vetélkedőben vannak. 5 00:00:14,347 --> 00:00:15,181 Vettem… 6 00:00:16,558 --> 00:00:19,769 És nem tudják a választ egyetlen kérdésre sem. 7 00:00:19,853 --> 00:00:20,854 Bocs. 8 00:00:22,647 --> 00:00:23,565 Ijesztő, igaz? 9 00:00:24,149 --> 00:00:26,109 Ebben a játékban nem. Mert itt, 10 00:00:26,192 --> 00:00:30,321 adhatnak rossz választ, és így is nyerhetnek egymillió dollárt. 11 00:00:30,405 --> 00:00:32,449 - Teljesen elhittem neked. - Hűha! 12 00:00:32,532 --> 00:00:34,159 Csak ennyi kell. 13 00:00:34,951 --> 00:00:36,995 A legtöbb játék a tudásra épít. 14 00:00:37,078 --> 00:00:38,121 Nem! 15 00:00:38,204 --> 00:00:40,498 De itt valami mást teszünk próbára. 16 00:00:40,582 --> 00:00:41,624 Nem vettem be. 17 00:00:41,708 --> 00:00:43,084 Kamuztam. 18 00:00:43,168 --> 00:00:44,794 A megtévesztés művészete. 19 00:00:44,878 --> 00:00:48,381 - Nem jöttem rá, hogy kamuzott. - Ez az! 20 00:00:48,465 --> 00:00:50,800 Hétköznapi emberek egész Amerikából… 21 00:00:50,884 --> 00:00:54,512 - Három gyönyörű gyermekem van. - …próbálnak szövegeléssel… 22 00:00:54,596 --> 00:00:56,347 A válasz a Niagara vízesés. 23 00:00:56,431 --> 00:00:58,349 - …eljutni a fődíjig. - Elhiszem. 24 00:00:59,017 --> 00:01:00,560 - Igen! - Istenem! 25 00:01:00,643 --> 00:01:03,396 És ebben az évadban valaki megnyeri 26 00:01:03,480 --> 00:01:08,568 az egymillió dollárt, csak kamuzással. 27 00:01:09,194 --> 00:01:11,946 Hazudok? Csak egy módon kiderülhet ki. 28 00:01:12,030 --> 00:01:12,989 Hiszek neked. 29 00:01:13,073 --> 00:01:15,742 Üdv a Így is nyerhetsz egymilliót! 30 00:01:21,915 --> 00:01:23,917 Rendben. Felvétel! Csendet kérek! 31 00:01:24,000 --> 00:01:28,505 Yousuf Khan vagyok. 25 éves vagyok, a kaliforniai Palo Alto-ból. 32 00:01:28,588 --> 00:01:32,092 Az a stratégiám, hogy elmagyarázom, hogyan gondolkodom, 33 00:01:32,175 --> 00:01:35,720 és logikusan érvelek, akkor is, ha rossz a válasz. 34 00:01:35,804 --> 00:01:38,640 Ha kamuzom, a kihívóknak fogalmuk sem lesz. 35 00:01:41,226 --> 00:01:43,853 - Szia, Yousuf! Howie vagyok. - Yousuf. Szia! 36 00:01:43,937 --> 00:01:44,854 Tudom, ki vagy. 37 00:01:44,938 --> 00:01:47,232 Yousuf, PhD. hallgató a Stanfordon. 38 00:01:47,315 --> 00:01:49,025 Mondani akartam: „Mesélj!” 39 00:01:49,109 --> 00:01:51,194 De imádom, hogy benned van a svung. 40 00:01:51,277 --> 00:01:54,405 Tudós vagyok. Ott is mindig el kell adnom magam… 41 00:01:54,489 --> 00:01:55,365 Tudós vagy? 42 00:01:55,448 --> 00:01:59,160 Doktorandusz a Stanfordon, biofizika szakirányon. 43 00:01:59,244 --> 00:02:02,455 Előtte Angliában éltem. Filozófiából mestert végeztem. 44 00:02:02,539 --> 00:02:04,582 - Aha. - Aztán biológia alapképzés. 45 00:02:04,666 --> 00:02:06,709 A gimiben gyakran játszottam. 46 00:02:06,793 --> 00:02:08,878 - Így… - Mintha rapid randi lenne. 47 00:02:11,005 --> 00:02:12,590 Érted, a játékot, ugye? 48 00:02:13,216 --> 00:02:16,803 A tudásodról mesélsz, amit a tanulmányaid során szereztél. 49 00:02:16,886 --> 00:02:19,055 - Szerencse. - Ide nem tudás kell. 50 00:02:19,139 --> 00:02:22,225 Kvízkérdéseket teszek fel. 51 00:02:22,308 --> 00:02:23,810 Ha tudod a választ, 52 00:02:23,893 --> 00:02:26,271 megnyered a pénzt, és jön a következő, 53 00:02:26,354 --> 00:02:28,064 egyre közeledsz a fődíjhoz. 54 00:02:28,148 --> 00:02:31,067 De ha nem tudod a helyes választ, 55 00:02:31,151 --> 00:02:35,530 csak meg kell győznöd a három kihívó egyikét, 56 00:02:35,613 --> 00:02:36,990 hogy igenis tudod. 57 00:02:37,073 --> 00:02:37,907 Értem. 58 00:02:37,991 --> 00:02:40,618 Mielőtt kezdenénk, ismerjük meg a kihívókat! 59 00:02:40,702 --> 00:02:43,705 Alisont, Tonyt és Katie-t. 60 00:02:43,788 --> 00:02:45,832 Ők pontosságra játszanak. 61 00:02:46,416 --> 00:02:50,253 Ha azt hiszitek, hogy Yousuf hazudik, akkor kamut mondtok. 62 00:02:50,336 --> 00:02:55,717 Ha szerintetek Yousuf tudja a választ, akkor azt mondjátok, hogy igaz. 63 00:02:56,301 --> 00:02:57,927 - Értem. - Készen álltok? 64 00:02:58,011 --> 00:03:00,138 - Igen. - Tíz kérdésre vagy 65 00:03:00,221 --> 00:03:02,682 egymillió dollártól. 66 00:03:04,017 --> 00:03:05,059 Nézzük! 67 00:03:06,853 --> 00:03:12,400 Ezer dollárért az első kérdés… 68 00:03:13,860 --> 00:03:17,655 „Egy akkori népszerű találmány emlékére, 69 00:03:17,739 --> 00:03:21,910 Thomas Edison két idősebb gyermekének milyen becenevet adott?” 70 00:03:21,993 --> 00:03:27,290 „A, Szárny és Farok. B, Kattint és Villant. 71 00:03:27,373 --> 00:03:32,587 C, Ölt és Forog. Vagy D, Pont és Vessző.” 72 00:03:46,559 --> 00:03:47,852 Oké, megjelölte. 73 00:03:49,270 --> 00:03:54,567 Egyedül Yousuf tudja, hogy helyes-e a válasza. 74 00:03:54,651 --> 00:03:57,695 Itt az ideje, hogy elmondd a választ. 75 00:03:57,779 --> 00:04:03,201 Kihívók, ti feszülten figyeljétek! Nézzétek azokat a szemeket, az arcát! 76 00:04:06,287 --> 00:04:08,498 Szóval, Thomas Edison. 77 00:04:09,457 --> 00:04:12,543 Tudós volt. Tudós vagy. Válaszolj a kérdésre! 78 00:04:12,627 --> 00:04:14,212 Kattint és Villant. 79 00:04:15,046 --> 00:04:18,258 Az 1800-as évek közepén jelentek meg a fényképezőgépek. 80 00:04:18,341 --> 00:04:21,719 De Edison volt az, aki a villanykörtét feltalálta. 81 00:04:21,803 --> 00:04:25,974 Ez és a többi találmánya segített, hogy a fényképezőgép elterjedjen. 82 00:04:26,057 --> 00:04:28,851 Ezért emlékeztem a válaszra. 83 00:04:28,935 --> 00:04:31,938 Aggódnék, ha Pontnak és Vesszőnek hívta volna őket. 84 00:04:34,148 --> 00:04:35,608 Akkor ez a válasza. 85 00:04:36,693 --> 00:04:40,822 Felétek pedig az a kérdés, hogy tudja-e a választ? 86 00:04:42,323 --> 00:04:43,700 Vagy kamuzott? 87 00:04:53,543 --> 00:04:57,505 Rendben. A kihívóink megjelölték, amit gondoltak. 88 00:04:58,047 --> 00:05:02,135 Aki legpontosabban eltalálja, ki kamuzik, és ki mond igazat, 89 00:05:02,218 --> 00:05:05,763 Yousuf játékának végén, bekerül a forrószékre, 90 00:05:05,847 --> 00:05:08,182 és játszhat egymillió dollárért. 91 00:05:08,266 --> 00:05:11,978 Alison, jó érzéked van, hogy kiszagold az igazságot, hazugságot? 92 00:05:12,729 --> 00:05:14,772 Úgy gondolom. Három gyerekem van. 93 00:05:14,856 --> 00:05:16,733 Mondod nekik, hogy „ne hazudj"? 94 00:05:16,816 --> 00:05:19,152 - Igen. - Rossz tanács. 95 00:05:19,235 --> 00:05:21,904 Nem lehet vele bekerülni egy kvízjátékba. 96 00:05:22,655 --> 00:05:26,909 Oké. Szerinted helyes volt a válasza? 97 00:05:27,618 --> 00:05:28,619 Mondanám, hogy igen, 98 00:05:28,703 --> 00:05:31,664 de túl sokat beszéltél arról, hogy ki volt Edison. 99 00:05:31,748 --> 00:05:35,835 Tanítottál minket, és bebizonyítottad, hogy sokat tudsz róla. 100 00:05:35,918 --> 00:05:38,171 De láttam a félelmet a szemedben. 101 00:05:38,254 --> 00:05:42,050 Szerintem, ez csak egy tipp volt. Szóval szerintem kamuztál. 102 00:05:42,133 --> 00:05:42,967 ALISON KAMU 103 00:05:43,801 --> 00:05:45,136 Katie, mit gondolsz? 104 00:05:45,219 --> 00:05:47,221 Először is, nem bízom senkiben. 105 00:05:47,305 --> 00:05:49,390 Szóval, ebből indulok ki. 106 00:05:49,474 --> 00:05:55,021 Aztán, azt mondtad, hogy a többi név kevésbé volt esztétikus, 107 00:05:55,104 --> 00:05:57,190 mint a Kattint és Villant. 108 00:05:57,273 --> 00:06:01,194 Bocs, a Kattint és Villant jól hangzik? Nem. 109 00:06:02,737 --> 00:06:04,364 Kamu volt. 110 00:06:05,239 --> 00:06:08,785 Oké. Háromból ketten azt hiszik, hogy kamuztál. 111 00:06:08,868 --> 00:06:11,829 Mielőtt Tony jön, lássuk, igazuk van-e! 112 00:06:12,455 --> 00:06:16,376 Helyes volt a válaszod? Vagy kamuztál? 113 00:06:22,298 --> 00:06:23,633 Kamuztam. 114 00:06:27,512 --> 00:06:31,140 A helyes válasz a Pont és Vessző volt. 115 00:06:31,224 --> 00:06:35,269 Oké. Katie és Alison is pontosan kiszagolta, hogy kamuzol. 116 00:06:36,396 --> 00:06:41,025 Ahhoz, hogy benn maradj, tudnunk kell, Tony hitt-e neked, vagy sem. 117 00:06:41,109 --> 00:06:44,654 Csak egy igen kell, hogy maradhass. 118 00:06:45,363 --> 00:06:48,699 Ha Tony megérezte, hogy kamuzol, 119 00:06:49,367 --> 00:06:51,619 akkor üres kézzel mész haza. 120 00:06:53,162 --> 00:06:54,163 Tony, 121 00:06:55,498 --> 00:06:57,458 mit gondoltál Yousuf válaszáról? 122 00:06:59,710 --> 00:07:02,004 - Ó, Yousuf. - Ó, ne! 123 00:07:02,088 --> 00:07:03,923 - Rendben. Viszlát! - Szia! 124 00:07:04,841 --> 00:07:05,842 Jaj, ne! 125 00:07:05,925 --> 00:07:10,388 Az történt, hogy túl biztos volt a válaszában. 126 00:07:10,471 --> 00:07:14,016 Olyan műveltnek tűntél, hogy hittem neked. 127 00:07:14,100 --> 00:07:17,228 Bumm! Ezer dollár. 128 00:07:17,311 --> 00:07:18,896 Ne! 129 00:07:18,980 --> 00:07:21,274 Bocs. Nem vettem észre, hogy kamuzik. 130 00:07:21,357 --> 00:07:22,692 - Nem jöttél rá? - Nem. 131 00:07:22,775 --> 00:07:23,776 Kalibrálj újra! 132 00:07:23,860 --> 00:07:25,236 Oké, ez történt. 133 00:07:25,319 --> 00:07:30,408 Nyert 1 000 dollárt, és fogalma sincs, miről beszél. 134 00:07:30,491 --> 00:07:33,494 Kirúgnak a Stanfordról, hogy pont ezt nem tudom. 135 00:07:33,578 --> 00:07:34,454 Ez a kérdés. 136 00:07:34,537 --> 00:07:38,249 Nem tudom, hiszen ez egy stratégiai játék, mint a póker. 137 00:07:38,332 --> 00:07:39,709 Tényleg Stanfordra jár? 138 00:07:40,960 --> 00:07:43,588 Yousuf, 1 000 dollár van a táblán. 139 00:07:43,671 --> 00:07:47,884 Kilenc kérdésre vagy egymillió dollártól. 140 00:07:48,676 --> 00:07:51,179 Felajánlom az első zárat a kettőből. 141 00:07:51,262 --> 00:07:56,184 Ha itt zárolsz, akkor minimum 1 000 dollár nyereményed már van. 142 00:07:56,267 --> 00:08:00,855 Vagy kockáztatod az 1 000 dollárt, és vársz egy nagyobb összegre. 143 00:08:02,064 --> 00:08:04,901 Mi legyen? Zárolod, vagy tovább játszol? 144 00:08:04,984 --> 00:08:08,488 Őszintén szólva, sokat tudok. Nagyon ideges vagyok. 145 00:08:08,571 --> 00:08:10,823 Remeg a kezem. Lenyugszom és koncentrálok. 146 00:08:10,907 --> 00:08:13,534 Bár nem ennyivel akarok haza menni, 147 00:08:13,618 --> 00:08:17,079 zárolom az ezrest, összeszedem magam, és előásom, amit tudok. 148 00:08:17,163 --> 00:08:18,581 Rendben. Gratulálok! 149 00:08:18,664 --> 00:08:21,375 Ezer dollárnál kevesebbel már nem mehetsz haza. 150 00:08:21,459 --> 00:08:23,503 - Ezer dollárt kerestél. - Nézzük! 151 00:08:23,586 --> 00:08:27,465 Tízezer dollárért a következő kérés… 152 00:08:28,591 --> 00:08:32,512 „A Floridában évente megrendezett 'Legnagyobb kültéri koktélparti', 153 00:08:32,595 --> 00:08:36,140 mely sporteseményt ünnepli?” 154 00:08:36,224 --> 00:08:41,145 „A, egy egyetemi focimeccset. B, egy PGA golf tornát.” 155 00:08:41,229 --> 00:08:44,774 „C, egy NASCAR versenyt. Vagy D, egy lóversenyt.” 156 00:08:47,985 --> 00:08:51,072 Nézzétek! Fogja a kezét. Remegsz? 157 00:09:02,375 --> 00:09:04,126 Gyerünk! Áruld el a válaszod! 158 00:09:04,210 --> 00:09:08,631 Igen, tudom, hogy ez az Orange Bowl előtt történik, 159 00:09:08,714 --> 00:09:10,383 ami szintén Floridában van. 160 00:09:10,466 --> 00:09:13,261 Biztos voltam benne, hogy a koktélparti volt. 161 00:09:14,720 --> 00:09:17,390 Rendben. Hallottátok a válaszát. 162 00:09:18,641 --> 00:09:21,644 Meg kell állapítanotok, hogy tudta-e a választ, 163 00:09:21,727 --> 00:09:24,021 vagy csak kamuzott. 164 00:09:29,569 --> 00:09:33,823 Mindenki megjelölt valamit. Kezdem veled, Alison. 165 00:09:34,323 --> 00:09:38,703 Oké. Tudom, hogy ideges vagy az előző kérdés miatt. Nem volt jó rajt. 166 00:09:38,786 --> 00:09:41,914 Szerintem még mindig kicsit ideges vagy. 167 00:09:43,708 --> 00:09:47,837 Láttam, ahogy fel nézel, aztán balra, próbálsz meggyőzni minket, 168 00:09:47,920 --> 00:09:53,009 hogy tudod, hogy ez az Orange Bowl, de szerintem akkor is kamuzol, 169 00:09:53,092 --> 00:09:56,345 ami nem könnyű kétszer egymás után. Sajnálom. 170 00:09:56,429 --> 00:09:57,763 - Yousuf. - Igen. 171 00:09:57,847 --> 00:10:00,224 Alison megint nem hisz neked. 172 00:10:01,017 --> 00:10:04,186 Először eltalálta. Mondd el neki, most is így van-e! 173 00:10:05,229 --> 00:10:08,691 Nos, Alison, sajnos tudtam a választ. Igazam volt. 174 00:10:09,817 --> 00:10:12,320 Bumm! 10 000 dollár! 175 00:10:13,362 --> 00:10:15,823 Katie és Tony elhitték, hogy igaz. 176 00:10:15,906 --> 00:10:19,243 Két kérdés után Katie vezet. 177 00:10:19,327 --> 00:10:20,494 Kiszimatolom. 178 00:10:21,287 --> 00:10:24,081 Yousuf, van 10 000 dollárod. 179 00:10:24,665 --> 00:10:28,127 Most elsétálhatsz 10 000 dollárral, megszabadulhatsz innen. 180 00:10:28,210 --> 00:10:30,463 De hadd mondjak valamit! 181 00:10:30,546 --> 00:10:33,424 Ezer dollárt zároltál. 182 00:10:34,383 --> 00:10:36,260 Adok neked egy második esélyt. 183 00:10:37,094 --> 00:10:40,431 De nem használhatod a második zárat kevesebb, 184 00:10:40,514 --> 00:10:44,226 mint három szinttel az előző fölött. 185 00:10:44,310 --> 00:10:45,144 Értem. 186 00:10:45,227 --> 00:10:47,688 Legközelebb 50 000 dollárnál zárolhatsz, 187 00:10:47,772 --> 00:10:49,940 ez az utolsó esélyed a játékban. 188 00:10:50,024 --> 00:10:50,858 Világos. 189 00:10:50,941 --> 00:10:55,863 El akarsz menni 10 000 dollárral? Vagy játszol 25 000 dollárért? 190 00:10:56,405 --> 00:10:58,491 Tudod, az első kérdés hiba volt. 191 00:10:58,574 --> 00:11:01,160 Ideges vagyok. De belejövök. Folytatom! 192 00:11:01,952 --> 00:11:03,079 - Hajrá! - Oké. 193 00:11:03,162 --> 00:11:05,247 - Lássuk! - Ez az! 194 00:11:05,331 --> 00:11:08,584 Tessék. 25 000 dollárért íme, a következő kérdés. 195 00:11:09,877 --> 00:11:13,172 „A Függetlenségi Nyilatkozat egy légmentes tárolóban van, 196 00:11:13,255 --> 00:11:17,968 amiben milyen közömbös gáz van, hogy ne sérüljön se a papír, se a tinta?” 197 00:11:18,719 --> 00:11:22,264 „A, nitrogén. B, argon. 198 00:11:22,348 --> 00:11:26,185 C, fluor. Vagy D, szénmonoxid.” 199 00:11:28,187 --> 00:11:30,189 Még mindig nem megy egy kézzel? 200 00:11:32,566 --> 00:11:34,151 Próbállak megnyugtatni. 201 00:11:36,404 --> 00:11:38,406 Rendben. Mondd a választ! 202 00:11:38,906 --> 00:11:41,409 Nos, ezt könnyű volt kitalálni, 203 00:11:41,492 --> 00:11:43,411 azonnal tudtam, hogy argon. 204 00:11:43,494 --> 00:11:46,080 Másodszor, benne van a válasz. Közömbös. 205 00:11:46,163 --> 00:11:49,291 Az argon az egyetlen nemes gáz. Nagyon egyszerű. 206 00:11:54,964 --> 00:11:56,132 Rendben. 207 00:11:56,882 --> 00:11:58,509 - Tony! - Hé! 208 00:11:58,592 --> 00:12:00,261 Mit szólsz ehhez? 209 00:12:00,344 --> 00:12:04,682 Figyelj, végig veled voltam, de… 210 00:12:06,308 --> 00:12:08,436 Kamuzol, és mondom, honnan tudom. 211 00:12:08,519 --> 00:12:11,021 Mert felálltál a dobogóra, és… 212 00:12:11,731 --> 00:12:14,024 És a szemed ide-oda járt. 213 00:12:14,108 --> 00:12:16,569 Próbáltad magaddal is elhitetni. 214 00:12:16,652 --> 00:12:19,822 Szóval tuti kamuzol nekünk. 215 00:12:19,905 --> 00:12:23,534 Ez a kis X professzor nézés, és a garbó nem jön be. 216 00:12:23,617 --> 00:12:24,702 Hűha! 217 00:12:24,785 --> 00:12:26,620 A gimiben vetélkedőt rendeztem. 218 00:12:26,704 --> 00:12:30,666 Tudomány, történelem, földrajz. Ezt muszáj tudni. Ez olyan… 219 00:12:30,750 --> 00:12:32,752 De ez lehet játékstratégia is. 220 00:12:32,835 --> 00:12:36,422 Hogy kamuzol, amikor megkérdezem, mi a foglalkozásod. 221 00:12:36,505 --> 00:12:38,466 Biztos tudományos pályán vagy? 222 00:12:38,549 --> 00:12:41,427 - Kérdezzetek! - Mondd meg neki, hogy igaza van-e! 223 00:12:41,927 --> 00:12:45,097 Tony, nagyon sajnálom. Tévedsz. 224 00:12:45,181 --> 00:12:48,058 - A válaszom jó volt. Ez tudomány. - Igaz. 225 00:12:48,642 --> 00:12:50,102 - Gyerünk! - Gratula! 226 00:12:50,186 --> 00:12:51,270 Ez a válaszom. 227 00:12:51,353 --> 00:12:53,939 Gratula, mert a helyes válasszal 228 00:12:54,023 --> 00:12:59,361 feljebb lép, és kapsz 25 000 dollárt. 229 00:13:00,488 --> 00:13:03,699 Alison és Katie, ti ketten megint eltaláltátok. 230 00:13:03,783 --> 00:13:07,495 Oké, Yousuf. Most 25 000 dollárral mehetsz haza. 231 00:13:07,578 --> 00:13:11,791 Vagy folytathatod a következő kérdéssel, ami 50 000 dollárt ér. 232 00:13:11,874 --> 00:13:14,794 És ha megvan az 50 000 zárolhatod is. 233 00:13:15,419 --> 00:13:18,047 Nos? Hazaviszed a 25-öt vagy játszol 50-ért? 234 00:13:18,130 --> 00:13:19,840 Indulok 50-ért. 235 00:13:19,924 --> 00:13:22,176 - Igen. - Indul 50-ért. 236 00:13:23,636 --> 00:13:28,349 Rendben. Megyünk tovább 50 000 dollárért. Itt a következő kérdés. 237 00:13:29,391 --> 00:13:32,853 „A legenda szerint Richard Nixon egyszer 238 00:13:32,937 --> 00:13:35,523 átvitte Louis Armstrong csomagját a vámon, 239 00:13:35,606 --> 00:13:39,360 és tudtán kívül mit csempészett be az USA-ba?” 240 00:13:39,443 --> 00:13:45,658 „A, 400 000 dollárt. B, egy komodói sárkányt. 241 00:13:45,741 --> 00:13:52,456 „C, három kiló marihuánát. Vagy D, két ritka, kerek sajtot.” 242 00:14:03,175 --> 00:14:05,970 Oké. Mondd el nekik a választ! 243 00:14:06,053 --> 00:14:08,013 Erre emlékszem. Komodói sárkányt. 244 00:14:09,181 --> 00:14:12,142 Emlékeztem, mert Tokióból jött vissza, 245 00:14:12,226 --> 00:14:16,647 és a komodói sárkány, amit hozott, invazív faj és elszaporodott 246 00:14:16,730 --> 00:14:20,067 a keleti part nagy részén, amikor Nixon visszatért Washingtonba. 247 00:14:22,528 --> 00:14:24,488 Hűha! Mosoly van az arcodon. 248 00:14:25,114 --> 00:14:28,117 Csak egy mély levegő kellett. Most már jól vagyok. 249 00:14:28,200 --> 00:14:30,077 - Visszatér az önbizalmam. - Aha. 250 00:14:30,160 --> 00:14:31,120 Visszajön. 251 00:14:31,203 --> 00:14:32,037 Rendben. 252 00:14:32,746 --> 00:14:33,581 Katie. 253 00:14:33,664 --> 00:14:34,790 - Igen. - Mit gondolsz? 254 00:14:34,874 --> 00:14:38,127 Szóval szerintem kiismertelek. 255 00:14:39,461 --> 00:14:42,423 Ha tudod, akkor megrázod a fejed, 256 00:14:42,506 --> 00:14:45,050 vagy bólintasz, minden válasznál. 257 00:14:45,134 --> 00:14:47,928 Ha véletlenül kitalálod a helyes választ, 258 00:14:48,012 --> 00:14:51,599 homályosan fogalmazol, mert nem tudod, hogyan indokold. 259 00:14:51,682 --> 00:14:56,020 Ha tévedsz, akkor belemész a részletekbe, és azt mondod: 260 00:14:56,103 --> 00:14:57,771 „Ó, erre emlékszem.” 261 00:14:57,855 --> 00:15:01,233 Ezúttal kamuztál. 262 00:15:01,317 --> 00:15:04,194 A kamut választottam. 263 00:15:05,154 --> 00:15:08,782 Talán az a stratégiája, hogy kérdésenként változtatja. Tony! 264 00:15:08,866 --> 00:15:10,618 - Igen. - Mit szólsz? 265 00:15:10,701 --> 00:15:14,121 - Oké. Jézus, Isten, kérlek, segíts! - Hívj Howie-nak! 266 00:15:15,456 --> 00:15:18,125 Biztos, neveztek már Istennek vagy Jézusnak. 267 00:15:18,626 --> 00:15:24,256 Szóval, amikor a válaszokat nézted, úgy éreztem, nem vagy biztos benne. 268 00:15:24,340 --> 00:15:27,301 És amikor azt a rossz választ adtad, 269 00:15:27,384 --> 00:15:30,137 csak azt mondtad: „Ezt mindenkinek tudnia kell.” 270 00:15:30,220 --> 00:15:34,516 És mosolyogtál, mintha meg akarnád győzni magad, 271 00:15:34,600 --> 00:15:36,685 hogy igazat mondasz nekünk. 272 00:15:36,769 --> 00:15:38,646 Azt jelöltem meg, hogy kamuzol. 273 00:15:40,564 --> 00:15:42,441 Ne csináld ezt! Kamuzol. 274 00:15:43,776 --> 00:15:44,735 Oké. Nézzük! 275 00:15:44,818 --> 00:15:47,363 Katie szerint kamu. Tony szerint kamu. 276 00:15:47,446 --> 00:15:48,697 Mi volt, Yousuf? 277 00:15:50,532 --> 00:15:51,492 Kamuztam. 278 00:15:52,534 --> 00:15:53,577 Hűha! 279 00:15:54,078 --> 00:15:55,454 Hűha! Rendben. 280 00:15:55,537 --> 00:15:58,207 A válasz 1,36 kiló marihuána volt. 281 00:15:59,291 --> 00:16:02,419 Két kamu. Ha Alison szerint kamuzol, 282 00:16:02,503 --> 00:16:03,963 most hazamész. 283 00:16:04,046 --> 00:16:08,634 És 1 000 dollárt zároltál, így 1 000 dollárral mennél haza. 284 00:16:08,717 --> 00:16:13,347 De ha Alison hitt neked, akkor 50 000 dollárt nyerhetsz. 285 00:16:14,098 --> 00:16:16,225 Alison, mit gondolsz? 286 00:16:17,101 --> 00:16:21,230 Láttam a kérdést, és láttam, hogy a kérdést nézed. 287 00:16:21,313 --> 00:16:24,483 És rögtön azt gondoltam: „Nem tudja a választ.” 288 00:16:25,734 --> 00:16:27,528 Aztán elkezdtél mesélni, 289 00:16:27,611 --> 00:16:31,573 hogy „Igen , jött vissza Japánból, hozta a komodói sárkányt.” 290 00:16:31,657 --> 00:16:32,908 Meginogtam. 291 00:16:36,704 --> 00:16:40,082 De feléd billentem. Arra szavaztam, hogy igazat mondasz. 292 00:16:41,500 --> 00:16:42,626 - Ez az! - Igen! 293 00:16:42,710 --> 00:16:46,463 Ez az! Ötvenezer dollár. 294 00:16:49,174 --> 00:16:52,845 Ötvenezer dollárnál tartasz. Ahogy mondtam, három szinttel 295 00:16:52,928 --> 00:16:55,014 feljebb van a második lehetőség. 296 00:16:55,097 --> 00:16:57,099 Zárolom, Howie. 297 00:16:57,182 --> 00:16:58,892 - Megy a bankba! - 50 000 dollár. 298 00:16:58,976 --> 00:17:01,395 Nem mehetsz el 50 000 dollárnál kevesebbel. 299 00:17:01,478 --> 00:17:02,980 - Bumm! - Nyomjuk! 300 00:17:03,063 --> 00:17:07,109 Sok pénzzel mész haza. Tessék. Hetvenötezer dollárért játszunk. 301 00:17:07,192 --> 00:17:09,278 A következő kérdés: 302 00:17:10,696 --> 00:17:14,366 „A gyerekkönyv író, Roald Dahl, iskolásként rövid ideig mit csinált, 303 00:17:14,450 --> 00:17:17,119 ami a leghíresebb könyvét inspirálta?” 304 00:17:17,202 --> 00:17:22,207 „A, áfonyát szedett. B, segített egy hentesnek. 305 00:17:22,291 --> 00:17:26,462 C, csokoládét kóstolt. Vagy D, nyúlcsapdákat állított.” 306 00:17:35,387 --> 00:17:37,973 - Él az arcod. - Sajnálom. Én… 307 00:17:38,057 --> 00:17:40,184 Oké. Legközelebb… Semmi reakció. Ígérem. 308 00:17:40,267 --> 00:17:41,518 Válaszolj a kérdésre! 309 00:17:41,602 --> 00:17:44,438 Roald Dahl. Ő írta a Charlie és a csokigyárat. 310 00:17:44,521 --> 00:17:47,107 Kvízjáték tudás. Memorizálod a szerzőkhöz 311 00:17:47,191 --> 00:17:50,069 a címeket, a cselekményeket, a karaktereket. 312 00:17:50,152 --> 00:17:51,653 Csokoládét kóstolt. Igen! 313 00:17:52,905 --> 00:17:54,823 - Tudom, mi folyik. - Na mi? 314 00:17:54,907 --> 00:17:56,992 - Tudom, mit csinálsz. - Belejövök. 315 00:17:57,076 --> 00:18:00,037 Figyelj, jó, ha formában vagy, de maradj alázatos. 316 00:18:01,038 --> 00:18:04,041 - Látod, mit tesz a pénz? - Mondd el, miért mosolyogsz! 317 00:18:04,124 --> 00:18:06,668 - Csokoládét tesztelt. - Csoki lesz. 318 00:18:06,752 --> 00:18:11,381 Igaz, úgyhogy 75 000 dollárt nyertél. Szóval, Yousuf… 319 00:18:13,884 --> 00:18:15,594 A kihívók közül, 320 00:18:15,677 --> 00:18:18,138 mindenki elhitte, hogy Yousuf igazat mond. 321 00:18:19,348 --> 00:18:23,018 Ne feledjétek, aki a legtöbbször eltalálja, 322 00:18:23,102 --> 00:18:26,146 az kerül a forrószékbe egymillió dollárért, 323 00:18:26,230 --> 00:18:28,065 ha kiesik, vagy kilép. 324 00:18:28,148 --> 00:18:32,528 Rendben. Ezt nézd, Yousuf! Van 75 000 dollárod. 325 00:18:32,611 --> 00:18:36,615 Félúton vagy egymillió dollár felé. 326 00:18:36,698 --> 00:18:37,533 Király! 327 00:18:37,616 --> 00:18:39,743 Elsétálhatsz! Nincs több zárolás. 328 00:18:39,827 --> 00:18:44,123 Elmehetsz 75 000 dollárral, akár most azonnal. 329 00:18:44,206 --> 00:18:47,334 Elköszönsz: „Viszlát, Howie!” És hazamész. 330 00:18:47,417 --> 00:18:48,377 Ez garantált. 331 00:18:48,460 --> 00:18:53,257 Ha tovább mész, a következő kérdés 100 000 dollárt ér. 332 00:18:54,174 --> 00:18:57,678 Ha nem tudod a választ, kamuzol, és rájönnek, 333 00:18:57,761 --> 00:19:00,681 a legtöbb, amit elvihetsz 50 000 dollár. 334 00:19:00,764 --> 00:19:03,684 Mi legyen? Elviszed a 75-öt, vagy indulsz 100-ért? 335 00:19:03,767 --> 00:19:05,310 Megyek tovább. Jól vagyok. 336 00:19:06,770 --> 00:19:08,397 Itt a következő kérdés. 337 00:19:09,648 --> 00:19:14,361 „2021- ben a gitáros, Nate Mercereau, által felvett duett albumában, 338 00:19:14,444 --> 00:19:18,740 melyik amerikai nevezetesség kísérteties zümmögő hangját használta fel?” 339 00:19:18,824 --> 00:19:25,372 „A, Hoover-gát. B, Space Needle. C, Gateway Arch. D, Golden Gate híd.” 340 00:19:28,542 --> 00:19:31,503 Azt mondja, formában van, de még fogja az ujját. 341 00:19:39,094 --> 00:19:41,013 Yousuf, mondd el a válaszod! 342 00:19:41,597 --> 00:19:45,184 Két ok miatt tudom. Egy, hogy a Hoover-gátra jártam apámmal. 343 00:19:45,267 --> 00:19:48,770 Az idegenvezető mondta, ha csendben vagyunk, halljuk a zümmögést. 344 00:19:48,854 --> 00:19:51,231 Kettő, a Space Needle, a Gateway Arch 345 00:19:51,315 --> 00:19:53,025 a Golden Gate híd szerkezete 346 00:19:53,108 --> 00:19:56,403 nem engedi, hogy zümmögő hangot adjanak. 347 00:19:56,486 --> 00:19:59,156 A Space Needle, túl magas és vékony. A Gateway túl vékony. 348 00:19:59,239 --> 00:20:01,575 Jártam a Golden Gate hídon. 349 00:20:01,658 --> 00:20:03,952 Semmi kísérteties zümmögés, csak autók. 350 00:20:05,370 --> 00:20:07,915 Rendben. Kezdjük Katie-vel! 351 00:20:07,998 --> 00:20:11,251 A játék során 100%-os pontossággal ismert ki. 352 00:20:12,794 --> 00:20:13,629 Katie! 353 00:20:14,796 --> 00:20:18,217 Én is jártam a Hoover-gáton. 354 00:20:18,300 --> 00:20:23,013 És igazad van, mondták, hogy maradjak csendben, és hallgassam a zümmögést. 355 00:20:23,096 --> 00:20:26,058 Számomra ez volt a legandalítóbb zümmögés. 356 00:20:26,141 --> 00:20:26,975 Elegáns dal. 357 00:20:27,059 --> 00:20:31,939 Látom, hogy „kísérteties”, gondoltam: „Kísérteties vagy andalító zümmögés.” 358 00:20:32,022 --> 00:20:35,275 És döntöttem, tudod, mit? Ismét túlmagyaráztad. 359 00:20:35,359 --> 00:20:37,861 Úgyhogy a megérzésemre hallgattam, kamuzol. 360 00:20:38,987 --> 00:20:40,239 Tony, szerinted? 361 00:20:41,281 --> 00:20:44,993 Mindenképp kamu, mert amikor tényleg magabiztos, 362 00:20:45,077 --> 00:20:46,995 dörzsöli a kezét, meg minden… 363 00:20:48,163 --> 00:20:51,124 Meg ilyeneket csinál, de most nem. 364 00:20:51,208 --> 00:20:54,544 Kínban volt, hogyan győzzön meg minket. 365 00:20:54,628 --> 00:20:55,963 - Kínban? - Igen. 366 00:20:56,755 --> 00:20:59,216 Nyilvánvalóan kamuztál. 367 00:20:59,299 --> 00:21:01,426 Oké. Megkérdezem, Yousuf. 368 00:21:02,052 --> 00:21:06,390 Tudtad a választ? Vagy kamuztál? Rajta! 369 00:21:09,893 --> 00:21:11,395 - Kamuztam. - Naná! 370 00:21:11,478 --> 00:21:16,066 Oké. A helyes válasz a Golden Gate híd. 371 00:21:16,149 --> 00:21:19,820 Ez vicces, mert SF-ben élek, de erről még senki sem beszélt. 372 00:21:20,737 --> 00:21:22,906 Szóval, ha Alison szerint, kamuzol, 373 00:21:23,615 --> 00:21:29,162 akkor 50 000 dollárral mész haza. De ha hitt neked, 374 00:21:29,246 --> 00:21:33,125 100 000 dollárod van. Alison? 375 00:21:38,255 --> 00:21:42,634 Szóval a játék elején kétszer kamuztál, de akkor még nem tudtam. 376 00:21:42,718 --> 00:21:46,096 A szemedbe néztem, meginogtam, és végül hittem neked. 377 00:21:46,179 --> 00:21:49,099 Ezúttal azt kell mondjam, nem inogtam meg. 378 00:21:50,767 --> 00:21:52,436 Azonnal tudtam, hogy kamu. 379 00:21:52,519 --> 00:21:55,480 Három kamu. Kiestél a játékból. 380 00:21:56,148 --> 00:21:59,651 - Kiestem. - Először is, köszönöm szépen. 381 00:22:00,193 --> 00:22:02,571 Nem, tényleg viccelünk, mókázunk. 382 00:22:02,654 --> 00:22:04,239 - Jó játék. - Jó bizony. 383 00:22:04,323 --> 00:22:06,158 És 50 000 dollár. 384 00:22:06,908 --> 00:22:11,455 Ötvenezer dollár, pedig a felét nem tudta. 385 00:22:11,538 --> 00:22:12,372 Hűha! 386 00:22:16,209 --> 00:22:19,671 Érkeznek ide mesemondók az élet minden területéről. 387 00:22:19,755 --> 00:22:22,049 - A marihuánaiparban vagyok. - Atomfizikus vagyok. 388 00:22:22,132 --> 00:22:24,843 - Szinkronszínész. - Egy reggeli műsorproducere. 389 00:22:24,926 --> 00:22:27,054 - Csalások után nyomozok. - Szekta tag voltam. 390 00:22:27,137 --> 00:22:30,682 Ki jut a létra tetejére egymillió dollárért? 391 00:22:34,102 --> 00:22:36,355 A következő, aki egymillió dollárért 392 00:22:36,438 --> 00:22:42,569 játszhat a forrószékben, Katie, aki 100%-ban  pontos volt. 393 00:22:48,075 --> 00:22:51,828 A szívem a torkomban. A gyomrom leesett a vékonybél környékére. 394 00:22:54,122 --> 00:22:57,834 Ide a forró ülésbe, ahol nincs is ülés. 395 00:22:58,585 --> 00:23:03,632 Az a stratégiám, hogy túlzok, még cukibb, még nyájasabb leszek. 396 00:23:03,715 --> 00:23:04,800 Izgulsz? 397 00:23:04,883 --> 00:23:06,385 Hát, igen. 398 00:23:07,511 --> 00:23:10,222 Politikusokkal dolgozom. Mindig kamuznak körülöttem. 399 00:23:10,305 --> 00:23:14,059 A legjobbaktól tanultam, szerintem ez segíteni fog. 400 00:23:17,187 --> 00:23:18,897 Köszönjünk Katie-nek! 401 00:23:18,980 --> 00:23:20,315 - Helló, Katie! - Szia! 402 00:23:20,399 --> 00:23:22,067 - Hogy vagy? - Jól. 403 00:23:22,150 --> 00:23:23,360 Mesélj magadról! 404 00:23:23,902 --> 00:23:25,779 New Yorkban élek. 405 00:23:26,405 --> 00:23:27,406 - Én… - Oké. 406 00:23:27,489 --> 00:23:31,952 Imádom New Yorkot. Valaki írja le! Jó lökhárító-matrica lenne, ugye? 407 00:23:32,035 --> 00:23:32,953 Imádom New Yorkot! 408 00:23:33,036 --> 00:23:34,287 Talán egy szívvel? 409 00:23:34,371 --> 00:23:36,206 - Nagyon eredeti. - Köszönöm. 410 00:23:36,289 --> 00:23:38,917 Igen, sok különböző munkám volt már. 411 00:23:39,000 --> 00:23:42,003 De most kommunikációban dolgozom. Saját cégem van. 412 00:23:42,087 --> 00:23:45,841 Segítünk techcégeknek, nonprofit szervezeteknek és másoknak. 413 00:23:46,425 --> 00:23:47,342 Ez a munkám. 414 00:23:47,426 --> 00:23:48,969 Sokat hazudsz? 415 00:23:50,178 --> 00:23:53,807 Úgy vélem, a legjobb kommunikáció az őszinteségből fakad. 416 00:23:54,558 --> 00:23:55,392 Itt nem. 417 00:23:56,476 --> 00:23:59,146 Katolikus vagyok. Katolikus iskolákba jártam. 418 00:23:59,229 --> 00:24:00,397 - Ámen. - Hűha! 419 00:24:00,480 --> 00:24:03,525 Valaki fent dühös lenne, ha túl sokat hazudok. 420 00:24:03,608 --> 00:24:04,443 Aha. 421 00:24:04,526 --> 00:24:06,319 Próbálok egyenes úton járni. 422 00:24:07,362 --> 00:24:10,657 Rendben. Ők a kihívóid. 423 00:24:10,740 --> 00:24:15,245 Itt van Alison. Itt van Tony. És van egy új versenyzőnk, Ellyn. 424 00:24:15,996 --> 00:24:17,539 Ellyn, mesélj magadról! 425 00:24:17,622 --> 00:24:19,207 New Jerseyből származom, 426 00:24:19,291 --> 00:24:21,126 és podcast hoszt vagyok. 427 00:24:21,209 --> 00:24:23,128 Miről szól a podcastod? 428 00:24:23,211 --> 00:24:24,337 Igazi bűnügyekről. 429 00:24:24,421 --> 00:24:26,298 - Igazi bűnügyek, menő. - Igen. 430 00:24:26,381 --> 00:24:28,091 - Figyellek, Katie. - Rendben. 431 00:24:28,175 --> 00:24:30,302 Ezt a létrát kell megmászni. 432 00:24:31,470 --> 00:24:35,807 Minden válasz, amit elhisznek neked, vagy igaz, 433 00:24:35,891 --> 00:24:39,394 egy fokkal közelebb visz egymillió dollárhoz. 434 00:24:39,478 --> 00:24:41,730 Indulhatunk 1 000 dollárért? 435 00:24:41,813 --> 00:24:42,647 De mennyire! 436 00:24:46,568 --> 00:24:48,153 Az első kérdés: 437 00:24:48,236 --> 00:24:50,447 „A közhiedelemmel ellentétben 438 00:24:50,530 --> 00:24:54,576 a rozsda, egy rozsdás szögön milyen betegséget nem okoz?” 439 00:24:54,659 --> 00:25:00,624 „A, mononukleózis. B, tetanusz. C, szalmonella. Vagy D, kolera.” 440 00:25:01,750 --> 00:25:02,584 Rendben. 441 00:25:03,251 --> 00:25:05,712 Én már most figyelném. 442 00:25:06,379 --> 00:25:09,174 Úgy néz ki, mint aki tudja a választ? 443 00:25:15,514 --> 00:25:19,017 Ez az. Megjelölted a választ. Halljuk, melyik az! 444 00:25:19,518 --> 00:25:23,772 A válaszom B, tetanusz. 445 00:25:24,272 --> 00:25:27,901 Azért tudom , hogy B, mert… 446 00:25:28,944 --> 00:25:31,154 Nem rozsdás szög volt, hanem kapocs. 447 00:25:31,238 --> 00:25:33,990 Gyerekkoromban fémkapocs volt a szőnyegben. 448 00:25:34,074 --> 00:25:37,494 Régi ház volt, amit az ötvenes években építettek Phillyben. 449 00:25:37,577 --> 00:25:40,664 Ráléptem az egyik kiálló kapcsokra. 450 00:25:40,747 --> 00:25:43,583 Anyám azt mondta: „Istenem, tetanuszod lesz.” 451 00:25:43,667 --> 00:25:47,087 - Elmentünk az orvoshoz. - Ne nekem, nekik mondd! 452 00:25:47,170 --> 00:25:48,838 Tetanusz. Velem megtörtént. 453 00:25:48,922 --> 00:25:51,925 Én voltam a próbababa, aki majdnem tetanuszt kapott. 454 00:25:53,093 --> 00:25:55,470 - Ez a válaszod. - Ez a válaszom. 455 00:25:55,554 --> 00:25:57,556 Igaz ebből egy szó is? 456 00:25:58,557 --> 00:26:00,308 Voltak árulkodó jelek? 457 00:26:00,392 --> 00:26:02,769 Biztosnak tűnt a válaszban? 458 00:26:02,852 --> 00:26:07,774 Észrevettetek valamit a szemmozgásában, vagy a testbeszédében? 459 00:26:07,857 --> 00:26:09,150 Ez a játék kulcsa. 460 00:26:16,408 --> 00:26:18,577 Kezdjük 461 00:26:19,619 --> 00:26:20,579 Ellynnel. 462 00:26:21,288 --> 00:26:25,625 - Katie, imádom a könyvtáros kinézetedet. - Köszönöm. 463 00:26:25,709 --> 00:26:29,296 Azt hihetném, hogy sokat tudsz a tudományról. 464 00:26:30,005 --> 00:26:32,382 - De ez… - Fizikából diplomáztam… 465 00:26:33,174 --> 00:26:34,217 Ez a történet… 466 00:26:34,926 --> 00:26:37,971 Nem is tudom. Úgy hangzott, mintha beszéd közben 467 00:26:38,054 --> 00:26:39,931 automatikusan javítanád magad. 468 00:26:41,141 --> 00:26:42,684 Úgyhogy szerintem kamu. 469 00:26:42,767 --> 00:26:44,311 - Hűha! - Kicsit kemény. 470 00:26:45,604 --> 00:26:49,733 Volt valami a viselkedésében, vagy abban ahogy beszélt, 471 00:26:49,816 --> 00:26:51,484 ami miatt kamunak gondoltad? 472 00:26:51,568 --> 00:26:54,946 Igen, irgalmatlanul sokat mozgott a karja. 473 00:26:56,114 --> 00:26:57,240 Oké, Katie! 474 00:26:57,324 --> 00:27:00,076 Igazat mondtál? Vagy hazudtál? 475 00:27:03,496 --> 00:27:06,666 Igazat mondtam. Beleléptem egy kapocsba. 476 00:27:06,750 --> 00:27:08,335 - Tetanuszt kaptam. - Igen! 477 00:27:08,418 --> 00:27:09,586 Ezer dollár. 478 00:27:09,669 --> 00:27:11,921 Nem esett jól. Nem élveztem! 479 00:27:12,005 --> 00:27:15,175 Ezer dollár a tiéd. Igazat mondtál. 480 00:27:15,258 --> 00:27:18,637 Helyesen válaszoltál. És te hittél neki? 481 00:27:19,220 --> 00:27:20,639 - Igen. - Tényleg, Tony? 482 00:27:20,722 --> 00:27:22,349 Tony hitt neki. Te, Alison? 483 00:27:22,432 --> 00:27:23,767 Igen, Howie. Hittem. 484 00:27:23,850 --> 00:27:25,602 Oké. Ez a játék lényege. 485 00:27:25,685 --> 00:27:28,355 - Ellyn, tévedtél. Nekik igazuk volt. - Aha. 486 00:27:28,438 --> 00:27:31,983 Szóval a pontosság a cél. Nem őt akarjátok kigolyózni, 487 00:27:32,067 --> 00:27:33,234 ti akartok bejutni. 488 00:27:33,318 --> 00:27:35,570 - Oké. - De tetszett, ahogy csináltad. 489 00:27:35,654 --> 00:27:36,613 Mégis tévedtem. 490 00:27:36,696 --> 00:27:39,449 Egy válasz. Ezer dollár. Helyes. 491 00:27:39,532 --> 00:27:42,452 Most felhasználhatod az első zárolási lehetőséget. 492 00:27:42,535 --> 00:27:44,245 De ha most nem zárolsz, 493 00:27:44,329 --> 00:27:48,041 továbbmehetsz és dönthetsz úgy: „Magasabb összegnél zárolok, 494 00:27:48,124 --> 00:27:50,960 hogy garantáltan több pénzt vihessek el.” 495 00:27:52,671 --> 00:27:54,798 Szóval a kérdés… 496 00:27:56,007 --> 00:27:58,259 Áll az alku? Ja, az egy másik játék. 497 00:27:58,885 --> 00:28:00,762 - A megszokás. - Nem csoda. 498 00:28:00,845 --> 00:28:03,723 - Jó referencia volt. - Sajnálom. Hol vagyok? 499 00:28:04,766 --> 00:28:06,226 Rendben. Mi legyen? 500 00:28:06,309 --> 00:28:08,269 Zárolsz most? Vagy várni akarsz? 501 00:28:08,353 --> 00:28:12,857 Jó lenne, ha nem repültem volna hiába. 502 00:28:12,941 --> 00:28:15,402 Úgyhogy zárolok 1 000 dollárnál, 503 00:28:15,485 --> 00:28:17,904 - hogy garantáljam. - Ó, igen! 504 00:28:17,987 --> 00:28:21,700 Egy jó vacsora New Yorkban. Tudod, milyenek árak vannak, de… 505 00:28:21,783 --> 00:28:24,911 - Imádom. - Rendben. Tízezer dollárért játszunk. 506 00:28:24,994 --> 00:28:26,788 Íme a kérdés. 507 00:28:27,956 --> 00:28:32,377 „Az Egyesült Királyságban mire utalnak néha 508 00:28:32,460 --> 00:28:34,504 az 'apád hogy van' kifejezéssel?” 509 00:28:35,213 --> 00:28:39,467 „A, berúgás. B, bűncselekmény elkövetése. 510 00:28:39,551 --> 00:28:44,347 C, puffadás. Vagy D, szexuális kapcsolat.” 511 00:28:59,654 --> 00:29:02,949 Megjelölte. Katie, válaszolj a kérdésre! 512 00:29:04,117 --> 00:29:07,829 Oké. Tehát a válasz D, szexuális kapcsolat. 513 00:29:09,080 --> 00:29:11,791 Honnan tudom? Újra mesedélután. 514 00:29:11,875 --> 00:29:14,836 Egy cégnél dolgoztam az Egyesült Királyságban. 515 00:29:14,919 --> 00:29:17,964 Eljártunk a londoni éjszakába, hogy összerázódjunk. 516 00:29:18,047 --> 00:29:22,260 És beszélgettünk a berúgásról, nyilván. 517 00:29:22,343 --> 00:29:24,387 A szexről, nyilván. 518 00:29:24,471 --> 00:29:26,806 De a puffadásról és a bűnözésről nem. 519 00:29:26,890 --> 00:29:28,683 Előkerült az „apád hogy van?” 520 00:29:28,767 --> 00:29:32,604 Biztos voltam benne, hogy nem berúgás, ezért megjelöltem a D-t. 521 00:29:40,320 --> 00:29:44,407 Ahelyett, hogy a kihívókhoz mennék, veled kezdem, Katie. 522 00:29:44,949 --> 00:29:47,619 - Áruld el nekik, hogy ez igaz-e! - Igaz, aha. 523 00:29:51,206 --> 00:29:54,584 A tiéd 10 000 dollár. 524 00:29:54,667 --> 00:29:56,461 - Igaz volt. - Köszönöm, UK. 525 00:29:57,045 --> 00:30:01,257 Mindannyian választottatok, és mind elhittétek, hogy Katie igazat mond. 526 00:30:01,341 --> 00:30:03,843 - Van párod? - Nincs. 527 00:30:03,927 --> 00:30:06,221 Nagyon szingli, fájdalmasan. 528 00:30:06,846 --> 00:30:08,515 - Megértem. - Beszélnél róla? 529 00:30:08,598 --> 00:30:10,642 - Megértem. - Nem tudod, igaz-e. 530 00:30:10,725 --> 00:30:13,019 Éreztem, hogy igaz és a fájdalmas. 531 00:30:13,102 --> 00:30:14,437 Mondom, megéreztem. 532 00:30:14,521 --> 00:30:19,567 Ha szingli vagy, azt mondod: „k. egyedülálló vagyok.” Tudom, milyen. 533 00:30:19,651 --> 00:30:20,568 Nézzük! 534 00:30:21,528 --> 00:30:24,948 A következő kérdés 25 000 dollárt ér. 535 00:30:25,031 --> 00:30:26,658 - Hűha! - Idáig repültél 536 00:30:26,741 --> 00:30:31,329 1 000 dollárért. Azt mondtad, ezért megérte. És már tízszer többed van. 537 00:30:31,412 --> 00:30:32,247 Tíz repülőút. 538 00:30:32,330 --> 00:30:35,124 Igen. Mi… Nem fizettük az utat? 539 00:30:35,208 --> 00:30:37,210 - De, igen. - Oké. Rendben. 540 00:30:38,211 --> 00:30:40,046 Ez nem a Hulu, ez a Netflix. 541 00:30:40,129 --> 00:30:42,757 Oké. Mi legyen? Játszol tovább 25 000-ért? 542 00:30:42,841 --> 00:30:44,133 - A… - Viszed a tízest? 543 00:30:44,217 --> 00:30:48,221 …últamból kiindulva azt sejtem, hogy a New York-i fickók 544 00:30:48,304 --> 00:30:50,139 nem randiznak 10 000 dollárért. 545 00:30:50,223 --> 00:30:53,852 Megyek tovább 25 ezerért a pasizás kedvéért. 546 00:30:53,935 --> 00:30:54,894 - Aha. - Igen. 547 00:30:54,978 --> 00:30:57,772 A táblán 25 000 dollár van. 548 00:30:57,856 --> 00:30:59,274 Az összes szingliért! 549 00:31:01,109 --> 00:31:03,862 Rendben. Íme a kérdés. 550 00:31:05,113 --> 00:31:08,074 „A Nemzeti Park Őrszolgálata szerint mit tegyünk, 551 00:31:08,157 --> 00:31:12,704 amint egy medve megtámad a Yellowstone Nemzeti Parkban?” 552 00:31:12,787 --> 00:31:17,959 „A, maradjunk mozdulatlanok. B, énekeljünk hangosan, lépkedjünk hátra. 553 00:31:18,042 --> 00:31:22,672 C, rohanjunk felé. D, kiabáljunk, és hadonásszunk.” 554 00:31:22,755 --> 00:31:24,632 Irgal… Mondd ki! 555 00:31:24,716 --> 00:31:26,342 - Irgalmatlanul. - Igen. 556 00:31:27,176 --> 00:31:30,388 Tessék. Válaszolj a kérdésre! Jelöld meg! 557 00:31:33,099 --> 00:31:34,267 Megjelöli. 558 00:31:34,934 --> 00:31:39,856 - Imádom azt a kőarcot. - Csak ő tudja, hogy igaza van-e. 559 00:31:39,939 --> 00:31:44,360 Itt az idő, hogy elmondd a választ, mi pedig figyeljünk, 560 00:31:44,444 --> 00:31:46,696 nézünk, hallgatunk, 561 00:31:47,655 --> 00:31:51,242 és kitaláljuk, tényleg tudod-e a választ, vagy hazudsz? 562 00:31:52,911 --> 00:31:54,078 Ez a ti dolgotok. 563 00:31:54,787 --> 00:31:56,873 Én csak szórakozásból nézem. Rajta! 564 00:31:57,457 --> 00:31:59,542 Tehát a válasz megint D. 565 00:32:00,501 --> 00:32:05,006 Cserkész voltam, és a kiképzés részeként, átbeszéltük, 566 00:32:05,089 --> 00:32:07,383 hogy mikor hadonásszunk. 567 00:32:07,467 --> 00:32:10,219 Szerencsére, mikor a családommal 568 00:32:10,303 --> 00:32:15,391 a Yellowstone-ban jártam, átismételtük. Szóval, igen, már kétszer hallottam ezt. 569 00:32:15,475 --> 00:32:18,019 A cserkészeknél többet. Kiabálj és integess! 570 00:32:19,103 --> 00:32:21,397 Mintha nagy lennél, hogy megijedjen. 571 00:32:22,774 --> 00:32:23,691 - Katie. - Igen. 572 00:32:23,775 --> 00:32:26,277 Kezdjük újra veled! Igazat mondtál? 573 00:32:26,361 --> 00:32:28,154 Vagy kamuztál? 574 00:32:33,117 --> 00:32:34,452 Kamuztam. 575 00:32:36,913 --> 00:32:41,417 Láthatjuk, hogy a tényleges válasz épp az ellenkezője, maradj egyhelyben! 576 00:32:41,501 --> 00:32:42,794 Aha. 577 00:32:42,877 --> 00:32:44,545 Tudtad, hogy nem tudod. 578 00:32:44,629 --> 00:32:47,382 Igazából arra a kettőre szűkítettem, és… 579 00:32:47,465 --> 00:32:49,300 - Találgattál. - Igen. 580 00:32:49,384 --> 00:32:51,469 Lehetek őszinte? Nagyon figyeltem. 581 00:32:52,136 --> 00:32:55,556 Nekem úgy tűnt, tudod, miről beszélsz, 582 00:32:55,640 --> 00:32:57,100 de én nem számítok. 583 00:32:58,142 --> 00:32:59,352 Csak egy… 584 00:32:59,435 --> 00:33:03,022 - Igen. - Egy embernek kellett elhinnie. 585 00:33:05,233 --> 00:33:06,359 Tonyval kezdem. 586 00:33:06,943 --> 00:33:09,404 - Hallottad, amit mondott. - Igen. 587 00:33:09,487 --> 00:33:12,615 Mesélj! Mit gondolsz a válaszáról? 588 00:33:15,034 --> 00:33:16,744 Katie-t nehéz kiismerni. 589 00:33:20,748 --> 00:33:23,209 De meggyőzött, Howie. Igen… Elhittem. 590 00:33:23,292 --> 00:33:25,586 - Azt mondta: „Cserkész voltam.” - Így! 591 00:33:25,670 --> 00:33:27,213 - Igen! - Cserkész voltam. 592 00:33:27,296 --> 00:33:29,424 - Megvezetted. - Elhittem. 593 00:33:30,425 --> 00:33:33,803 A tiéd 25 000 dollár. 594 00:33:34,387 --> 00:33:35,513 Látod ezt? 595 00:33:35,596 --> 00:33:39,100 Tudjátok, ki a legesélyesebb, hogy a forrószékbe üljön? 596 00:33:39,183 --> 00:33:41,728 - Én? Akkor igen! - Nem akarod tudni? 597 00:33:41,811 --> 00:33:44,105 - Nagy nyomás. Nem. - Nem akarod? 598 00:33:44,188 --> 00:33:45,356 Azért elmondod? 599 00:33:45,440 --> 00:33:50,570 Nem, rátok bízom. Nemet mondtatok. Felrakjuk valahova a képernyőre. 600 00:33:51,237 --> 00:33:54,657 Valahol a képernyőn van. Fogalmam sincs, hol. 601 00:33:54,741 --> 00:33:56,993 Mert utólag teszik oda, nem most. 602 00:33:57,577 --> 00:34:01,164 Oké. Szóval most 25 000 dollárod van, kisasszony. 603 00:34:01,247 --> 00:34:05,501 Elmehetsz 25 000 dollárral, de ajánlok valamit. 604 00:34:06,169 --> 00:34:07,920 Ha maradni akarsz, 605 00:34:08,004 --> 00:34:13,426 adok még egy zárolási lehetőséget 50 000 dollárnál. 606 00:34:13,509 --> 00:34:17,388 Tehát még egy körre maradnod kell, hogy megszerezd a lehetőséget. 607 00:34:17,972 --> 00:34:21,017 A tiéd 25 000 dollár. Most azonnal elmehetsz. 608 00:34:22,143 --> 00:34:24,520 Mit jelent neked 25 000 dollár? 609 00:34:25,772 --> 00:34:28,775 Ez óriási lépés lenne. Mint mondtad, New York 610 00:34:28,858 --> 00:34:31,069 elég drága. Nincsenek rolóim. 611 00:34:31,152 --> 00:34:33,237 Törölköző van az ablakomon. 612 00:34:33,321 --> 00:34:35,865 - Tényleg? Ott vannak a törülközőid? - Igen. 613 00:34:35,948 --> 00:34:38,993 Zuhany után a szomszédok biztos imádnak. 614 00:34:39,077 --> 00:34:41,579 Kapnak egy kis műsort. 615 00:34:42,538 --> 00:34:44,582 Rendben. Mi legyen? 616 00:34:48,753 --> 00:34:53,549 Nem rossz 10 000-et hazavinni. De 50 ezer. Istenem! Az őrület lenne. 617 00:34:54,133 --> 00:34:56,886 Szóval maradok még legalább egy körre. 618 00:34:56,969 --> 00:34:58,346 - Megpróbáljuk! - Katie! 619 00:34:58,429 --> 00:34:59,806 - Hűha! - Igen! 620 00:35:00,556 --> 00:35:06,729 Nemet mondtál 25 000 dollárra. Nemet. És 50 000 dollárért kockáztatsz. 621 00:35:06,813 --> 00:35:10,650 Ha ez most nem alakul jól, csak 1 000 dollárt viszel haza. 622 00:35:11,359 --> 00:35:12,360 Igen, uram. 623 00:35:14,403 --> 00:35:16,030 Rendben. Íme a kérdés. 624 00:35:17,406 --> 00:35:19,325 „Az eredeti funkciója miatt, 625 00:35:19,408 --> 00:35:22,578 hogy nevezi Levi Strauss a pici jobboldali zsebet 626 00:35:22,662 --> 00:35:25,206 a farmer elején?” 627 00:35:25,289 --> 00:35:29,085 „A, kulcszseb. B, öngyújtó zseb. 628 00:35:29,168 --> 00:35:33,631 C, órazseb. Vagy D, ceruzazseb.” 629 00:35:38,219 --> 00:35:39,470 Jelöld meg a választ! 630 00:35:42,223 --> 00:35:44,809 Megjelölte. Mondd el a válaszod! 631 00:35:44,892 --> 00:35:47,562 Oké. A válasz a C. 632 00:35:48,396 --> 00:35:49,897 Dolgozom a Levi's-szel. 633 00:35:49,981 --> 00:35:53,317 Én írom a reggeli eligazítást. Az egész cégnek kimegy. 634 00:35:53,943 --> 00:35:55,862 Mindent tudnom kell róluk. 635 00:35:55,945 --> 00:35:59,073 Tudom, mikor alapították, mikor találták a legrégebbi farmert. 636 00:35:59,157 --> 00:36:01,826 Nemrég, egy kisvárosban Kaliforniában. 637 00:36:02,410 --> 00:36:04,912 Szóval, igen. Biztosan a C, órazseb. 638 00:36:05,746 --> 00:36:07,039 - Rendben. - Aha. 639 00:36:07,123 --> 00:36:08,291 Ehhez mit szólsz? 640 00:36:08,875 --> 00:36:11,544 - Érdekes. - Nem, én… Költői kérdés volt. 641 00:36:11,627 --> 00:36:13,421 Azt hittem, választ vársz. 642 00:36:14,547 --> 00:36:16,007 Meg kell jelöljétek. 643 00:36:16,549 --> 00:36:20,553 Szerintetek tudta, miről beszél? Vagy kitalált egy történetet? 644 00:36:20,636 --> 00:36:23,472 Valaki tényleg elment Kaliforniába aranyért, 645 00:36:23,556 --> 00:36:25,766 és megtalálta a legrégibb Levi's-t? 646 00:36:27,476 --> 00:36:30,771 - Nadrágokat gyűjt? - Érdekes infó: nincsenek nadrágjaim. 647 00:36:30,855 --> 00:36:33,900 Infónak infó. Hogy érdekes-e, azt majd mi eldöntjük. 648 00:36:33,983 --> 00:36:35,026 Szerintem az. 649 00:36:35,109 --> 00:36:39,405 Oké. Nagy pénzért játszik. Alison, mit gondolsz? 650 00:36:40,031 --> 00:36:43,409 Úgy érzem, túlzásba estél: 651 00:36:43,492 --> 00:36:46,913 „Levi's-nek dolgozom. Megírom az eligazítást. Sokat tudok.” 652 00:36:46,996 --> 00:36:49,582 Bedobsz egy hírt, amit mindannyian olvastunk. 653 00:36:49,665 --> 00:36:51,167 Én is olvastam a cikket. 654 00:36:52,710 --> 00:36:56,881 Szóval azt kellett választanom, hogy kamuzol. 655 00:36:56,964 --> 00:36:59,091 Nagyon el akartad terelni a figyelmünket arról, 656 00:36:59,175 --> 00:37:01,385 hogy nem tudtad a választ. 657 00:37:02,094 --> 00:37:03,137 Tony? 658 00:37:03,763 --> 00:37:05,348 Miután tanulmányoztam Katie-t… 659 00:37:07,266 --> 00:37:08,517 azt mondom, kamu, 660 00:37:08,601 --> 00:37:12,146 mert az a stratégiája, hogy sztoikusan áll, 661 00:37:12,230 --> 00:37:13,940 mert nem tudja a választ. 662 00:37:14,023 --> 00:37:16,817 Aztán megjelöli, ott áll 663 00:37:16,901 --> 00:37:19,487 és azt gondolja: „Mit mondjak nekik?” 664 00:37:19,570 --> 00:37:21,155 Mintha mindent tudna. 665 00:37:21,239 --> 00:37:24,158 Én meg: „Nem tudhatsz mindent.” Én divatos vagyok, 666 00:37:24,242 --> 00:37:27,286 de Levi's-ről nem tudok semmit. Szóval kamut mondok. 667 00:37:28,621 --> 00:37:29,872 Ellyn, szerinted? 668 00:37:29,956 --> 00:37:32,375 Szeretlek, komolyan. De ez… 669 00:37:32,458 --> 00:37:35,127 Az irgalmatlanul sok beszéd. 670 00:37:35,795 --> 00:37:37,296 Új szó. Nem érdekes. 671 00:37:38,297 --> 00:37:39,882 Szerintem kamuztál. 672 00:37:39,966 --> 00:37:42,593 És ha igazad van, elnézést kérek. 673 00:37:42,677 --> 00:37:45,846 Azt akarom, hogy nyerd meg a pénzt, de kamut mondok. 674 00:37:45,930 --> 00:37:49,016 Ha tévedsz, és te tudod, mi az igazság, 675 00:37:49,100 --> 00:37:50,476 akkor kiesel. 676 00:37:50,559 --> 00:37:54,230 Csak úgy léphetsz közelebb az egymillió dollárhoz, ha igazad van. 677 00:37:54,313 --> 00:37:55,523 És? 678 00:37:58,192 --> 00:38:00,278 Vajon Katie tudja, miről beszél? 679 00:38:01,904 --> 00:38:02,780 Hazudik? 680 00:38:06,075 --> 00:38:07,660 Igazat mondott? 681 00:38:09,412 --> 00:38:12,915 Ne feledjék, most 50 000 dollár forog kockán. 682 00:38:13,541 --> 00:38:18,462 Vége a játéknak? Vagy folytathatja egymillió dollárért? 683 00:38:20,089 --> 00:38:22,341 Majd megtudjuk a következő 684 00:38:23,634 --> 00:38:24,468 epizódban. 685 00:39:16,145 --> 00:39:18,147 A feliratot fordította: Tölgyesi Zsuzsanna