1
00:00:06,172 --> 00:00:09,092
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:10,260 --> 00:00:11,386
Imagine, se quiser…
3
00:00:11,469 --> 00:00:12,721
A resposta é…
4
00:00:12,804 --> 00:00:14,264
… estar num concurso…
5
00:00:14,347 --> 00:00:15,181
Levei…
6
00:00:16,558 --> 00:00:19,769
… e não saber a resposta
de nenhuma das perguntas.
7
00:00:19,853 --> 00:00:20,854
Desculpe.
8
00:00:22,605 --> 00:00:23,565
Assustador, não?
9
00:00:24,149 --> 00:00:26,109
Não neste programa. Neste jogo,
10
00:00:26,192 --> 00:00:30,321
pode responder mal e ainda assim
ganhar um milhão de dólares.
11
00:00:30,405 --> 00:00:32,449
Acreditei totalmente em si.
12
00:00:32,532 --> 00:00:34,159
É quanto basta!
13
00:00:34,951 --> 00:00:36,995
A maioria testa o conhecimento.
14
00:00:37,078 --> 00:00:38,121
Não!
15
00:00:38,204 --> 00:00:40,498
Aqui, testamos algo diferente.
16
00:00:40,582 --> 00:00:41,624
Não acreditei.
17
00:00:41,708 --> 00:00:43,084
Era treta.
18
00:00:43,168 --> 00:00:44,794
A arte do engano.
19
00:00:44,878 --> 00:00:46,463
Desculpem. Não vi tretas.
20
00:00:46,546 --> 00:00:48,381
Vamos!
21
00:00:48,465 --> 00:00:50,800
Pessoas comuns de toda a América…
22
00:00:50,884 --> 00:00:52,510
Tenho três filhos lindos.
23
00:00:52,594 --> 00:00:54,512
… vão tentar endrominar…
24
00:00:54,596 --> 00:00:56,347
São as Cataratas do Niágara.
25
00:00:56,431 --> 00:00:58,349
… até ao prémio.
- Acredito.
26
00:00:59,017 --> 00:01:00,560
- Sim.
- Meu Deus!
27
00:01:00,643 --> 00:01:03,396
E nesta temporada, uma pessoa vai ganhar
28
00:01:03,480 --> 00:01:08,568
um milhão de dólares só por dizer tretas.
29
00:01:09,194 --> 00:01:11,946
Estou a mentir?
Só há uma forma de descobrir.
30
00:01:12,030 --> 00:01:12,989
Acredito.
31
00:01:13,073 --> 00:01:15,742
Bem-vindos ao Bullsh*t The Gameshow.
32
00:01:21,915 --> 00:01:23,917
Vamos filmar. Silêncio, por favor.
33
00:01:24,000 --> 00:01:28,505
Sou o Yousuf Khan. Tenho 25 anos
e sou de Palo Alto, na Califórnia.
34
00:01:28,588 --> 00:01:32,092
A minha estratégia
é explicar o meu processo de pensamento
35
00:01:32,175 --> 00:01:35,053
e ser o mais lógico possível,
mesmo errando.
36
00:01:35,804 --> 00:01:38,640
Se disser tretas,
os adversários não notarão.
37
00:01:41,476 --> 00:01:42,644
Olá, Yousuf. Howie.
38
00:01:42,727 --> 00:01:44,854
- Yousuf. Como está?
- Eu sei quem é.
39
00:01:44,938 --> 00:01:47,232
Sou doutorando na Univ. de Stanford.
40
00:01:47,315 --> 00:01:49,025
Eu ia dizer: "Fale-me de si."
41
00:01:49,109 --> 00:01:51,194
Mas adoro o entusiasmo. Adoro isso.
42
00:01:51,277 --> 00:01:54,405
Estou pronto. Sou cientista.
Temos de nos vender…
43
00:01:54,489 --> 00:01:55,365
É cientista?
44
00:01:55,448 --> 00:01:59,160
Doutorando na Univ. de Stanford,
vertente de biofísica.
45
00:01:59,244 --> 00:02:02,455
Vivi em Inglaterra.
Fiz lá um mestrado em Filosofia.
46
00:02:02,539 --> 00:02:04,582
- Certo.
- Bacharelado em Biologia Geral.
47
00:02:04,666 --> 00:02:06,709
No liceu, sabia cultura geral.
48
00:02:06,793 --> 00:02:08,878
- Sabe…
- Parece um encontro rápido.
49
00:02:11,005 --> 00:02:12,590
Percebe este jogo, certo?
50
00:02:13,216 --> 00:02:16,803
Fale-me do conhecimento
que adquiriu com a sua formação.
51
00:02:16,886 --> 00:02:19,055
- Tive sorte.
- Aqui, não é preciso.
52
00:02:19,139 --> 00:02:22,225
Vou fazer perguntas de cultura geral.
53
00:02:22,308 --> 00:02:23,810
Se souber a resposta,
54
00:02:23,893 --> 00:02:26,312
ganha o dinheiro e passa para a próxima,
55
00:02:26,396 --> 00:02:28,064
mais perto de um milhão.
56
00:02:28,148 --> 00:02:31,067
Mas, se não souber a resposta certa,
57
00:02:31,151 --> 00:02:35,530
só tem de convencer
um destes três adversários aqui
58
00:02:35,613 --> 00:02:36,990
de que sabe a resposta.
59
00:02:37,073 --> 00:02:37,907
Entendido.
60
00:02:37,991 --> 00:02:40,618
Antes de começar,
vamos conhecer os adversários.
61
00:02:40,702 --> 00:02:43,705
Alison, Tony e Katie.
62
00:02:43,788 --> 00:02:45,832
Vão jogar à precisão.
63
00:02:46,416 --> 00:02:50,253
Se acham que o Yousuf
está a dizer treta, dizem-no.
64
00:02:50,336 --> 00:02:55,717
Se acham que o Yousuf
sabe a resposta, dizem que é verdade.
65
00:02:56,301 --> 00:02:57,927
- Certo.
- Está pronto?
66
00:02:58,011 --> 00:03:00,138
- Sim.
- Faltam dez perguntas
67
00:03:00,221 --> 00:03:02,682
para um milhão de dólares.
68
00:03:04,017 --> 00:03:05,059
Vamos a isto.
69
00:03:06,853 --> 00:03:12,400
Por mil dólares, a primeira pergunta é…
70
00:03:13,860 --> 00:03:17,655
"Como alusão
a uma invenção popular da época,
71
00:03:17,739 --> 00:03:21,910
que alcunhas deu Thomas Edison
aos seus dois filhos mais velhos?
72
00:03:21,993 --> 00:03:27,290
A: Wing e Tail. B: Click e Flash.
73
00:03:27,373 --> 00:03:32,587
C: Stitch e Spin. Ou D: Dot e Dash."
74
00:03:46,559 --> 00:03:47,852
Pronto, ele escolheu.
75
00:03:49,270 --> 00:03:54,567
Só o Yousuf é que sabe
se a sua resposta está certa ou errada.
76
00:03:54,651 --> 00:03:57,695
Agora é a altura de nos dizer a resposta.
77
00:03:57,779 --> 00:04:03,201
E, adversários, observem-no bem.
Olhem para aqueles olhos, aquela cara.
78
00:04:06,287 --> 00:04:08,498
Falamos de Thomas Edison.
79
00:04:09,457 --> 00:04:12,543
Era cientista. Você também é.
Responda à pergunta.
80
00:04:12,627 --> 00:04:14,212
Respondi Click e Flash.
81
00:04:15,046 --> 00:04:18,258
As câmaras
estavam a aparecer por volta de 1800.
82
00:04:18,341 --> 00:04:21,719
Mas o que Edison fez
foi a invenção da lâmpada
83
00:04:21,803 --> 00:04:25,932
e outras que ajudaram a aumentar
a disponibilidade e o uso da câmara.
84
00:04:26,015 --> 00:04:28,851
Lembrei-me de que
a resposta era "Click e Flash".
85
00:04:28,935 --> 00:04:31,938
Preocupava-me se ele chamasse
aos filhos Dot e Dash.
86
00:04:34,148 --> 00:04:35,608
É a resposta dele.
87
00:04:36,693 --> 00:04:40,822
A pergunta para vocês é:
ele sabe a resposta?
88
00:04:42,323 --> 00:04:43,700
Ou era treta?
89
00:04:53,543 --> 00:04:57,505
Muito bem. Os nossos adversários
escolheram o que pensavam.
90
00:04:58,047 --> 00:05:02,135
Aquele que se aproximar mais
a escolher treta ou verdade,
91
00:05:02,218 --> 00:05:05,763
no final do jogo do Yousuf,
é o próximo a ficar no hot seat
92
00:05:05,847 --> 00:05:08,182
para ganhar um milhão de dólares.
93
00:05:08,266 --> 00:05:11,978
Alison, sabe se está
a ver a verdade ou uma mentira?
94
00:05:12,729 --> 00:05:14,772
Acho que sim. Tenho três filhos.
95
00:05:14,856 --> 00:05:16,733
Já lhes disse: "Não mintam"?
96
00:05:16,816 --> 00:05:19,152
- Sim.
- Mau conselho.
97
00:05:19,235 --> 00:05:21,904
Não é a melhor forma
de entrar num concurso.
98
00:05:22,655 --> 00:05:26,909
Está bem. Acha que
a resposta dele estava correta?
99
00:05:27,618 --> 00:05:28,619
Acho que sim,
100
00:05:28,703 --> 00:05:31,664
mas falou tanto
sobre quem era o Thomas Edison.
101
00:05:31,748 --> 00:05:35,835
Quis mostrar-nos que
sabia muito sobre o Thomas Edison.
102
00:05:35,918 --> 00:05:38,171
Mas vi o medo nos seus olhos.
103
00:05:38,254 --> 00:05:42,050
E acho que foi um palpite para si.
Acho que disse treta.
104
00:05:42,133 --> 00:05:42,967
TRETA
105
00:05:43,801 --> 00:05:45,136
Katie, o que achou?
106
00:05:45,219 --> 00:05:47,221
Primeiro, não confio nas pessoas.
107
00:05:47,305 --> 00:05:49,390
Comecemos por aí.
108
00:05:49,474 --> 00:05:55,021
Segundo, disse que os outros nomes
eram menos agradáveis esteticamente
109
00:05:55,104 --> 00:05:57,190
do que Click e Flash, e lamento.
110
00:05:57,273 --> 00:06:01,194
Click e Flash são
nomes esteticamente agradáveis? Não.
111
00:06:02,695 --> 00:06:03,780
Diria que é treta.
112
00:06:03,863 --> 00:06:05,156
TRETA
113
00:06:05,239 --> 00:06:08,785
Está bem. Dois em três
acham que está a mentir.
114
00:06:08,868 --> 00:06:11,829
Antes de falar com o Tony,
vejamos se tinham razão.
115
00:06:12,455 --> 00:06:16,376
A sua resposta foi correta?
Ou estava a dizer treta?
116
00:06:22,298 --> 00:06:23,633
Estava a dizer treta.
117
00:06:27,512 --> 00:06:31,140
A resposta certa era Dot e Dash.
118
00:06:31,224 --> 00:06:35,269
Está bem. Tanto a Katie
como a Alison detetaram a sua treta.
119
00:06:36,396 --> 00:06:41,025
Para o manter em jogo, temos de saber
se o Tony acreditou ou não.
120
00:06:41,109 --> 00:06:44,654
Basta um "sim" para continuar em jogo.
121
00:06:45,363 --> 00:06:48,699
Se o Tony
pensou que estava a dizer treta,
122
00:06:49,367 --> 00:06:51,619
vai para casa sem nada.
123
00:06:53,162 --> 00:06:54,163
Tony.
124
00:06:55,498 --> 00:06:57,583
O que achou da resposta do Yousuf?
125
00:06:59,710 --> 00:07:02,004
- Yousuf.
- Não.
126
00:07:02,088 --> 00:07:03,923
- Está bem. Até logo.
- Adeus.
127
00:07:04,841 --> 00:07:05,842
Bolas.
128
00:07:05,925 --> 00:07:10,388
O que aconteceu foi que ele
estava tão confiante na resposta…
129
00:07:10,471 --> 00:07:14,016
Parecia tão sabedor que acreditei em si.
130
00:07:15,560 --> 00:07:17,228
Mil dólares.
131
00:07:17,311 --> 00:07:18,896
Não!
132
00:07:18,980 --> 00:07:21,274
Desculpem. Não detetei a treta.
133
00:07:21,357 --> 00:07:22,692
- Não detetou?
- Não.
134
00:07:22,775 --> 00:07:23,776
Reveja os critérios.
135
00:07:23,860 --> 00:07:25,236
Eis a questão.
136
00:07:25,319 --> 00:07:30,408
Ele ganhou mil dólares
e não faz ideia do que está a falar.
137
00:07:30,491 --> 00:07:33,494
Serei expulso de Stanford,
errei uma pergunta de ciência.
138
00:07:33,578 --> 00:07:34,454
A questão é essa.
139
00:07:34,537 --> 00:07:38,249
Não sei, porque é um jogo
de estratégia. Isto é como o póquer.
140
00:07:38,332 --> 00:07:39,709
Anda mesmo em Stanford?
141
00:07:40,960 --> 00:07:43,588
Yousuf, estão mil dólares no quadro.
142
00:07:43,671 --> 00:07:47,884
Faltam nove perguntas
para um milhão de dólares.
143
00:07:48,676 --> 00:07:50,678
Ofereço-lhe o primeiro de dois bloqueios.
144
00:07:51,262 --> 00:07:56,184
Se usar o bloqueio aqui, o mínimo
com que deixa o jogo é mil dólares.
145
00:07:56,267 --> 00:08:00,855
Ou arrisca esses mil dólares
e espera até ser uma quantia maior.
146
00:08:02,064 --> 00:08:04,901
O que quer fazer?
Bloquear ou continuar a jogar?
147
00:08:04,984 --> 00:08:08,488
Tenho muita cultura geral.
Estou muito nervoso.
148
00:08:08,571 --> 00:08:10,823
Estou a tremer.
Vou acalmar-me e focar-me.
149
00:08:10,907 --> 00:08:13,534
Apesar de não ser a quantia que queria,
150
00:08:13,618 --> 00:08:17,079
bloqueio os mil dólares,
jogo e aposto na cultura geral.
151
00:08:17,163 --> 00:08:18,581
Está bem. Parabéns.
152
00:08:18,664 --> 00:08:21,375
Não pode ir para casa
com menos de mil dólares.
153
00:08:21,459 --> 00:08:23,503
- Ganhou mil dólares.
- Vamos lá.
154
00:08:23,586 --> 00:08:27,465
Para os dez mil dólares,
a próxima pergunta é…
155
00:08:28,591 --> 00:08:32,512
"Realizada anualmente na Flórida,
a 'Maior Cocktail Party do Mundo'
156
00:08:32,595 --> 00:08:36,140
celebra que tipo de evento desportivo?
157
00:08:36,224 --> 00:08:41,145
A: um jogo de futebol universitário.
B: um torneio da PGA.
158
00:08:41,229 --> 00:08:44,774
C: uma corrida da NASCAR.
Ou D: uma corrida de cavalos."
159
00:08:47,985 --> 00:08:51,072
Reparem. Está nervoso. Está a tremer?
160
00:09:02,375 --> 00:09:04,126
Força. Diga-lhes a resposta.
161
00:09:04,210 --> 00:09:08,631
Sei que isto acontece
antes do Orange Bowl,
162
00:09:08,714 --> 00:09:10,383
que também é na Florida.
163
00:09:10,466 --> 00:09:13,261
Por isso, de certeza
que é a Cocktail Party.
164
00:09:14,720 --> 00:09:17,390
Está bem. Ouviram a resposta dele.
165
00:09:18,641 --> 00:09:21,644
Têm de determinar
se ele sabia a resposta
166
00:09:21,727 --> 00:09:24,021
ou se estava a tentar enganar-vos.
167
00:09:29,569 --> 00:09:33,823
Já todos escolheram.
Vou começar por si, Alison.
168
00:09:34,323 --> 00:09:38,703
Sei que está nervoso depois da
última pergunta. Não foi o melhor começo.
169
00:09:38,786 --> 00:09:41,914
No entanto, acho que
ainda está um pouco nervoso.
170
00:09:43,708 --> 00:09:47,837
E vi-o a olhar para cima
e para a esquerda,
171
00:09:47,920 --> 00:09:53,009
a convencer-nos de que sabia que
era o Orange Bowl, acho que é treta,
172
00:09:53,092 --> 00:09:56,345
o que é uma má posição,
duas vezes seguidas. Lamento.
173
00:09:57,847 --> 00:10:00,224
A Alison não acredita em si, novamente.
174
00:10:01,017 --> 00:10:04,186
Teve razão à primeira.
Diga-lhe se está certa.
175
00:10:05,229 --> 00:10:08,691
Alison, infelizmente,
eu sabia a resposta. Estava certo.
176
00:10:10,401 --> 00:10:12,320
Dez mil dólares.
177
00:10:13,362 --> 00:10:15,823
A Katie e o Tony escolheram a verdade.
178
00:10:15,906 --> 00:10:19,243
E depois de duas perguntas,
a Katie está na liderança.
179
00:10:19,327 --> 00:10:20,494
Pressenti-o.
180
00:10:21,287 --> 00:10:24,081
Yousuf, tem dez mil dólares.
181
00:10:24,665 --> 00:10:28,127
Pode sair daqui com dez mil dólares.
182
00:10:28,210 --> 00:10:30,463
Mas digo-lhe outra coisa.
183
00:10:30,546 --> 00:10:33,424
Bloqueou os mil dólares.
184
00:10:34,383 --> 00:10:36,260
Dou-lhe um segundo bloqueio.
185
00:10:37,094 --> 00:10:40,431
Mas não o pode usar
186
00:10:40,514 --> 00:10:44,226
a menos de três níveis
acima do seu primeiro bloqueio.
187
00:10:44,310 --> 00:10:45,144
Entendido.
188
00:10:45,227 --> 00:10:47,688
O próximo bloqueio é nos 50 mil dólares
189
00:10:47,772 --> 00:10:49,940
e será o último do jogo.
190
00:10:50,024 --> 00:10:50,858
Entendido.
191
00:10:50,941 --> 00:10:55,863
Quer sair daqui com dez mil dólares?
Ou quer tentar os 25 mil dólares?
192
00:10:56,405 --> 00:10:58,366
Tive uma segunda oportunidade.
193
00:10:58,449 --> 00:11:01,160
Estava nervoso.
Estou a habituar-me. Vou continuar.
194
00:11:01,952 --> 00:11:03,079
- Vamos.
- Está bem.
195
00:11:03,162 --> 00:11:05,247
- Cá vamos nós.
- Aqui vamos nós.
196
00:11:05,331 --> 00:11:08,584
Para os 25 mil dólares,
eis a sua próxima pergunta.
197
00:11:09,877 --> 00:11:13,172
"A Declaração de Independência
está numa caixa hermética
198
00:11:13,255 --> 00:11:17,968
cheia de que gás inerte
que não degrada o papel ou a tinta?
199
00:11:18,719 --> 00:11:22,264
A: nitrogénio. B: argónio.
200
00:11:22,348 --> 00:11:26,185
C: flúor. Ou D: monóxido de carbono."
201
00:11:28,187 --> 00:11:30,189
Não consegue com uma mão, pois não?
202
00:11:32,566 --> 00:11:33,859
Tento acalmá-lo.
203
00:11:36,404 --> 00:11:38,406
Está bem. Diga-lhes a resposta.
204
00:11:38,906 --> 00:11:41,325
Bem, esta foi fácil de perceber
205
00:11:41,409 --> 00:11:43,411
porque soube logo que era argónio.
206
00:11:43,494 --> 00:11:46,080
Mas também está na resposta. Inerte.
207
00:11:46,163 --> 00:11:49,291
O argónio é o único gás nobre ali.
Muito simples.
208
00:11:54,964 --> 00:11:56,132
Muito bem.
209
00:11:56,882 --> 00:11:58,509
- Tony!
- Olá.
210
00:11:58,592 --> 00:12:00,261
O que acha da resposta dele?
211
00:12:00,344 --> 00:12:04,682
Estive do seu lado nisto, mas…
212
00:12:06,308 --> 00:12:08,436
Está a dizer treta e eu sei
213
00:12:08,519 --> 00:12:11,021
porque subiu ao pódio e eu pensei…
214
00:12:11,731 --> 00:12:14,024
Olho para ali e para ali…
215
00:12:14,108 --> 00:12:16,569
Tentou convencer-se da sua história.
216
00:12:16,652 --> 00:12:19,822
Está a dizer uma grande treta.
217
00:12:19,905 --> 00:12:23,534
O olhar de Professor X
e a gola alta não estão a ajudar.
218
00:12:24,785 --> 00:12:26,620
Fiz quizzes no liceu.
219
00:12:26,704 --> 00:12:30,666
Ciência, história, geografia.
Tens de saber isto. Isto é…
220
00:12:30,750 --> 00:12:32,752
Mas diria que é uma estratégia,
221
00:12:32,835 --> 00:12:36,422
dizer-me tretas
quando lhe pergunto o que faz na vida.
222
00:12:36,505 --> 00:12:38,466
Como sei que é estudante?
223
00:12:38,549 --> 00:12:41,260
- Faça mais perguntas.
- Diga-lhe se tem razão.
224
00:12:41,927 --> 00:12:45,097
Tony, lamento imenso.
Está completamente errado.
225
00:12:45,181 --> 00:12:48,058
- A resposta estava certa.
- Que bom para si.
226
00:12:48,642 --> 00:12:50,102
- Vá lá.
- Que bom.
227
00:12:50,186 --> 00:12:51,312
É a minha resposta.
228
00:12:51,395 --> 00:12:53,939
É bom para ele,
pois com a resposta certa,
229
00:12:54,023 --> 00:12:59,361
ele sobe e agora recebe 25 mil dólares.
230
00:13:00,488 --> 00:13:03,699
Alison e Katie, vocês voltaram a acertar.
231
00:13:03,783 --> 00:13:07,495
Muito bem, Yousuf.
Pode ir para casa com 25 mil dólares.
232
00:13:07,578 --> 00:13:11,791
Também pode passar à próxima pergunta,
que vale 50 mil dólares.
233
00:13:11,874 --> 00:13:14,794
E se chegar aos 50 mil dólares,
pode bloquear.
234
00:13:15,419 --> 00:13:18,047
O que quer fazer?
Ficar com 25 ou continuar?
235
00:13:18,130 --> 00:13:19,840
Quero continuar para os 50.
236
00:13:19,924 --> 00:13:22,176
- Sim.
- Ele quer continuar para os 50.
237
00:13:23,636 --> 00:13:28,349
Muito bem. Para 50 mil dólares,
eis a próxima pergunta.
238
00:13:29,391 --> 00:13:32,853
"Segundo a lenda,
Richard Nixon passou, uma vez,
239
00:13:32,937 --> 00:13:35,523
malas de Louis Armstrong pela alfândega
240
00:13:35,606 --> 00:13:39,360
e, sem saber, contrabandeou o quê
para os Estados Unidos?
241
00:13:39,443 --> 00:13:45,658
"A: 400 mil dólares.
B: um Dragão-de-komodo bebé.
242
00:13:45,741 --> 00:13:52,456
C: um quilo de marijuana.
Ou D: dois queijos raros."
243
00:14:03,175 --> 00:14:05,970
Está bem. Diga-lhes a resposta.
244
00:14:06,053 --> 00:14:08,013
Eu sei. Foi o Dragão-de-komodo.
245
00:14:09,181 --> 00:14:12,142
Lembro-me porque ele
estava a voltar de Tóquio
246
00:14:12,226 --> 00:14:16,647
e o Dragão-de-komodo que trouxe
era uma espécie invasiva e habitava
247
00:14:16,730 --> 00:14:20,067
uma grande parte da Costa Leste
quando o Nixon voltou a Washington.
248
00:14:23,028 --> 00:14:24,488
Está a sorrir.
249
00:14:25,114 --> 00:14:28,117
Só precisava de respirar.
Agora, sinto-me bem.
250
00:14:28,200 --> 00:14:30,202
- A confiança está a voltar.
- Sim.
251
00:14:30,286 --> 00:14:31,120
Está.
252
00:14:31,203 --> 00:14:32,037
Muito bem.
253
00:14:32,746 --> 00:14:33,581
Katie.
254
00:14:33,664 --> 00:14:34,790
- Sim.
- O que acha?
255
00:14:34,874 --> 00:14:38,127
Acho que li os seus sinais.
256
00:14:39,461 --> 00:14:42,423
Quando se sabe uma resposta,
abanamos a cabeça
257
00:14:42,506 --> 00:14:45,050
com cada uma das respostas.
258
00:14:45,134 --> 00:14:47,928
Quando adivinhamos a resposta certa,
259
00:14:48,012 --> 00:14:51,599
é muito vago
porque não sabe como raciocinar.
260
00:14:51,682 --> 00:14:56,020
E quando erra a resposta, diz:
261
00:14:56,103 --> 00:14:57,771
"Lembro-me desta história."
262
00:14:57,855 --> 00:15:01,233
Desta vez, estava a dizer treta.
263
00:15:01,317 --> 00:15:04,194
Por isso, escolhi treta.
264
00:15:05,154 --> 00:15:08,782
Talvez a estratégia
mude de pergunta para pergunta. Tony.
265
00:15:08,866 --> 00:15:10,618
- Sim.
- O que acha da resposta?
266
00:15:10,701 --> 00:15:14,121
- Está bem. Jesus, por favor, ajuda-nos.
- Chame-me Howie.
267
00:15:15,456 --> 00:15:18,125
Já lhe chamaram
Deus ou Jesus, de certeza.
268
00:15:18,626 --> 00:15:24,256
Então, enquanto olhava para as escolhas,
senti que não tinha a certeza.
269
00:15:24,340 --> 00:15:27,301
E quando dava a resposta errada,
270
00:15:27,384 --> 00:15:30,137
pensou: "Todos devem saber isto."
271
00:15:30,220 --> 00:15:34,516
E sorria como se estivesse a convencer-se
272
00:15:34,600 --> 00:15:36,685
de que estava a dizer a verdade.
273
00:15:36,769 --> 00:15:38,646
Disse que estava a dizer treta.
274
00:15:40,564 --> 00:15:42,441
Não me faça isso. Foi treta.
275
00:15:43,776 --> 00:15:44,735
Eis a questão.
276
00:15:44,818 --> 00:15:47,363
A Katie disse treta. O Tony disse treta.
277
00:15:47,446 --> 00:15:48,697
O que foi, Yousuf?
278
00:15:50,532 --> 00:15:51,492
Foi uma treta.
279
00:15:54,578 --> 00:15:55,454
Muito bem.
280
00:15:55,537 --> 00:15:58,207
A resposta era um quilo de marijuana.
281
00:15:59,291 --> 00:16:02,419
Duas tretas. Se a Alison disse treta,
282
00:16:02,503 --> 00:16:03,963
vai para casa agora.
283
00:16:04,046 --> 00:16:08,634
E bloqueou os mil dólares,
por isso, levaria mil dólares.
284
00:16:08,717 --> 00:16:13,347
Mas se a Alison acreditou em si,
tem hipótese de ganhar 50 mil dólares.
285
00:16:14,098 --> 00:16:16,225
Alison, o que acha?
286
00:16:17,101 --> 00:16:21,230
Vi esta pergunta e vi-o a olhar para ela.
287
00:16:21,313 --> 00:16:24,483
E comecei logo a pensar:
"Ele não sabe a resposta."
288
00:16:25,734 --> 00:16:27,528
Depois, começou a dizer:
289
00:16:27,611 --> 00:16:31,573
"Ele estava a regressar do Japão
e trouxe o Dragão-de-komodo."
290
00:16:31,657 --> 00:16:32,908
Hesitei.
291
00:16:36,704 --> 00:16:40,082
Mas hesitei a seu favor.
Escolhi que disse a verdade.
292
00:16:41,500 --> 00:16:42,626
- Vamos!
- Sim!
293
00:16:42,710 --> 00:16:46,463
Pronto. Cinquenta mil dólares.
294
00:16:49,174 --> 00:16:52,845
Está nos 50 mil dólares.
Como lhe disse, três níveis acima,
295
00:16:52,928 --> 00:16:55,014
tem o segundo bloqueio, obviamente.
296
00:16:55,097 --> 00:16:57,099
Vou bloquear, Howie.
297
00:16:57,182 --> 00:16:58,892
- Em caixa!
- 50 mil dólares!
298
00:16:58,976 --> 00:17:01,395
Não pode sair
com menos de 50 mil dólares.
299
00:17:01,478 --> 00:17:02,980
Vamos lá!
300
00:17:03,063 --> 00:17:07,109
Vai para casa com muito dinheiro.
Vamos lá. 75 mil dólares.
301
00:17:07,192 --> 00:17:09,278
E a próxima pergunta é…
302
00:17:10,696 --> 00:17:14,366
"O autor de livros infantis Roald Dahl,
fez o quê na infância,
303
00:17:14,450 --> 00:17:17,119
que pode ter inspirado um dos seus livros?
304
00:17:17,202 --> 00:17:22,207
A: apanhava mirtilos.
B: ajudava um talhante.
305
00:17:22,291 --> 00:17:26,462
C: provava chocolate.
Ou D: colocava armadilhas para coelhos."
306
00:17:35,387 --> 00:17:37,973
- Muitas expressões faciais.
- Desculpe. Eu…
307
00:17:38,057 --> 00:17:40,184
Na próxima… Prometo que não reajo.
308
00:17:40,267 --> 00:17:41,518
Responda à pergunta.
309
00:17:41,602 --> 00:17:44,438
Ele escreveu
Charlie e a Fábrica de Chocolate.
310
00:17:44,521 --> 00:17:47,107
Conhecimento de quizzes. Decoramos livros,
311
00:17:47,191 --> 00:17:50,069
autores, títulos, enredos, personagens.
312
00:17:50,152 --> 00:17:51,653
Provava chocolate. Vá lá.
313
00:17:52,905 --> 00:17:54,823
- Estou a ver.
- Está?
314
00:17:54,907 --> 00:17:56,992
- Estou.
- Estou em alta.
315
00:17:57,076 --> 00:18:00,037
Ouça, pode estar em alta,
mas mantenha-se humilde.
316
00:18:01,038 --> 00:18:04,041
- Vê o que o dinheiro lhe faz?
- Diga ao Tony porque sorri.
317
00:18:04,124 --> 00:18:06,668
- Ele provava chocolate.
- É chocolate.
318
00:18:06,752 --> 00:18:11,381
Então, está certo e recebe 75 mil dólares.
Então, Yousuf…
319
00:18:13,884 --> 00:18:15,594
E, do lado dos adversários,
320
00:18:15,677 --> 00:18:18,138
os três acreditaram no Yousuf.
321
00:18:19,348 --> 00:18:23,018
Lembrem-se, o que mais acertar,
se ele for expulso
322
00:18:23,102 --> 00:18:26,146
ou se acabar
e chegar a um milhão de dólares,
323
00:18:26,230 --> 00:18:28,065
é que vai para o hot seat.
324
00:18:28,148 --> 00:18:32,528
Muito bem. Olhe para isto, Yousuf.
Tem 75 mil dólares.
325
00:18:32,611 --> 00:18:36,615
Está a meio caminho
de um milhão de dólares.
326
00:18:36,698 --> 00:18:37,533
Fixe.
327
00:18:37,616 --> 00:18:39,743
Pode sair. Já não há bloqueios.
328
00:18:39,827 --> 00:18:44,123
Pode sair daqui agora com 75 mil dólares.
329
00:18:44,206 --> 00:18:47,334
Pode dizer: "Adeus, Howie,"
e ir para casa.
330
00:18:47,417 --> 00:18:48,377
É uma garantia.
331
00:18:48,460 --> 00:18:53,257
Se decidir continuar,
a próxima pergunta vale 100 mil dólares.
332
00:18:54,174 --> 00:18:57,678
Se não souber a resposta,
disser uma treta e for detetado,
333
00:18:57,761 --> 00:19:00,681
o máximo que pode levar é 50 mil dólares.
334
00:19:00,764 --> 00:19:03,684
Quer levar os 75 ou tentar os 100?
335
00:19:03,767 --> 00:19:05,310
Continuo. Sinto-me bem.
336
00:19:06,770 --> 00:19:08,397
Eis a próxima pergunta.
337
00:19:09,648 --> 00:19:14,361
"Em 2021, o guitarrista Nate Mercereau
gravou um álbum de 'duetos'
338
00:19:14,444 --> 00:19:18,740
com que marco dos Estados Unidos,
incorporando o seu sussurrar sinistro?
339
00:19:18,824 --> 00:19:25,372
A: Barragem Hoover. B: Space Needle.
C: Gateway Arch. D: Ponte Golden Gate."
340
00:19:28,542 --> 00:19:31,503
Está em alta,
mas continua a agarrar-se ao dedo.
341
00:19:39,094 --> 00:19:41,013
Yousuf, diga-nos a sua resposta.
342
00:19:41,597 --> 00:19:45,184
Sei por dois motivos. Primeiro,
fui à Barragem Hoover com o meu pai.
343
00:19:45,267 --> 00:19:48,770
Disseram para ficarmos
em silêncio para ouvir o sussurrar.
344
00:19:48,854 --> 00:19:51,231
Segundo, as estruturas do Space Needle,
345
00:19:51,315 --> 00:19:53,025
Gateway Arch e Ponte Golden Gate,
346
00:19:53,108 --> 00:19:56,403
nenhuma delas reverberaria um sussurrar.
347
00:19:56,486 --> 00:19:59,198
A Space Needle é alta e fina.
O Gateway é fino.
348
00:19:59,281 --> 00:20:01,575
Já estive na Ponte Golden Gate.
349
00:20:01,658 --> 00:20:03,952
Só se ouvem muitos carros.
350
00:20:05,370 --> 00:20:07,915
Muito bem. Vamos começar pela Katie.
351
00:20:07,998 --> 00:20:11,251
Tem sido 100 % precisa ao longo do jogo.
352
00:20:12,794 --> 00:20:13,629
Katie.
353
00:20:14,796 --> 00:20:18,217
Então, eu também fui à Barragem Hoover.
354
00:20:18,300 --> 00:20:23,013
E tem razão, disseram
para ficarmos calados e ouvir o sussurrar.
355
00:20:23,096 --> 00:20:26,058
Mas, para mim,
era um sussurrar reconfortante.
356
00:20:26,141 --> 00:20:26,975
Uma canção.
357
00:20:27,059 --> 00:20:31,939
Vejo ali "sinistro" e penso: "sussurrar
sinistro, sussurrar reconfortante."
358
00:20:32,022 --> 00:20:35,275
E decidi, sabem que mais?
Mais uma vez, explicou demais.
359
00:20:35,359 --> 00:20:37,861
Segui o meu instinto e detetei treta.
360
00:20:38,987 --> 00:20:40,239
Tony, o que achou?
361
00:20:41,281 --> 00:20:44,993
Isso é mesmo treta,
porque quando está muito confiante,
362
00:20:45,077 --> 00:20:46,995
tem as duas mãos assim e tudo…
363
00:20:48,163 --> 00:20:51,124
Faz isto tudo.
E, desta vez, ele não fez isso.
364
00:20:51,208 --> 00:20:54,544
Viu-se à rasca para perceber
como nos convencer.
365
00:20:54,628 --> 00:20:55,963
- À rasca?
- Sim.
366
00:20:56,755 --> 00:20:59,216
Então, é óbvio que foi treta.
367
00:20:59,299 --> 00:21:01,426
Está bem. Vou perguntar-lhe, Yousuf.
368
00:21:02,052 --> 00:21:06,390
Sabia a resposta? Ou foi treta? Força.
369
00:21:09,893 --> 00:21:11,395
- Foi treta.
- Claro.
370
00:21:11,478 --> 00:21:16,066
Está bem. A resposta correta
é a Ponte Golden Gate.
371
00:21:16,149 --> 00:21:19,820
Vivo em São Francisco
e nunca ninguém falou disto.
372
00:21:20,737 --> 00:21:22,906
Se a Alison achou que era treta,
373
00:21:23,615 --> 00:21:29,162
vai para casa com 50 mil dólares.
Mas se ela acreditou em si,
374
00:21:29,246 --> 00:21:33,125
tem 100 mil dólares. Alison?
375
00:21:38,255 --> 00:21:42,634
No início do jogo, dois detetaram treta
e depois chegou a minha vez.
376
00:21:42,718 --> 00:21:46,138
Olhei-o nos olhos, hesitei,
mas acabei por acreditar em si.
377
00:21:46,221 --> 00:21:49,099
E, desta vez,
tenho de dizer que não hesitei.
378
00:21:50,767 --> 00:21:52,185
Detetei logo a treta.
379
00:21:52,686 --> 00:21:55,480
Três tretas. Foi eliminado do jogo.
380
00:21:56,148 --> 00:21:59,651
- Estou fora.
- Primeiro, deixe-me agradecer.
381
00:22:00,193 --> 00:22:02,571
Não, a sério, gozamos e é divertido.
382
00:22:02,654 --> 00:22:04,573
- É um jogo divertido.
- Sim.
383
00:22:04,656 --> 00:22:06,158
E 50 mil dólares.
384
00:22:06,908 --> 00:22:11,455
Cinquenta mil dólares
e errou metade das perguntas.
385
00:22:16,209 --> 00:22:18,795
Há narradores de todos os tipos.
386
00:22:19,755 --> 00:22:22,049
- Indústria da canábis.
- Cientista espacial.
387
00:22:22,132 --> 00:22:24,843
- Artista de voice-over.
- Produtora de rádio.
388
00:22:24,926 --> 00:22:26,011
Investigo fraudes.
389
00:22:26,094 --> 00:22:27,054
Cresci numa seita.
390
00:22:27,137 --> 00:22:30,682
Quem vai chegar a um milhão de dólares?
391
00:22:34,102 --> 00:22:36,355
A próxima pessoa a chegar
392
00:22:36,438 --> 00:22:42,569
ao hot seat por um milhão de dólares
com 100 % de precisão é a Katie.
393
00:22:48,075 --> 00:22:51,828
Estou nervosa. O meu estômago
está à volta do intestino delgado.
394
00:22:54,122 --> 00:22:57,834
Aqui mesmo, no hot seat,
que não tem cadeira.
395
00:22:58,585 --> 00:23:03,632
A minha estratégia para isto
é ser exagerada, mais querida e carinhosa.
396
00:23:03,715 --> 00:23:04,800
Está nervosa?
397
00:23:04,883 --> 00:23:06,385
Bem, sim.
398
00:23:07,511 --> 00:23:10,222
Trabalho na política.
Lido muito com tretas.
399
00:23:10,305 --> 00:23:14,059
Aprendi com os melhores
e acho que isso vai ajudar-me.
400
00:23:17,187 --> 00:23:18,897
Vamos cumprimentar a Katie.
401
00:23:18,980 --> 00:23:20,315
- Olá, Katie.
- Olá.
402
00:23:20,399 --> 00:23:22,067
- Como está?
- Estou bem.
403
00:23:22,150 --> 00:23:23,360
Fala-me de si.
404
00:23:23,902 --> 00:23:25,779
Bem, vivo em Nova Iorque.
405
00:23:26,405 --> 00:23:27,406
- Eu…
- Está bem.
406
00:23:27,489 --> 00:23:31,952
Adoro Nova Iorque. Alguém anote isso.
Seria um bom autocolante, certo?
407
00:23:32,035 --> 00:23:32,953
Adoro Nova Iorque.
408
00:23:33,036 --> 00:23:34,287
Com coração, talvez?
409
00:23:34,371 --> 00:23:36,206
- Muito original.
- Obrigado.
410
00:23:36,289 --> 00:23:38,917
Sim, tive muitas carreiras na minha vida.
411
00:23:39,000 --> 00:23:42,003
Agora trabalho nas comunicações.
Tenho uma firma.
412
00:23:42,087 --> 00:23:45,841
Ajudamos empresas de tecnologia,
organizações, e tudo mais.
413
00:23:46,425 --> 00:23:47,342
Fazemos isso.
414
00:23:47,426 --> 00:23:48,969
Acha que mente muito?
415
00:23:50,178 --> 00:23:53,807
Acredito que as melhores comunicações
vêm da sinceridade.
416
00:23:54,558 --> 00:23:55,392
Aqui não.
417
00:23:56,476 --> 00:23:59,146
Sou católica. Andei na escola católica.
418
00:23:59,229 --> 00:24:00,397
Amém.
419
00:24:00,480 --> 00:24:03,567
Alguém lá em cima
pode ficar furioso se mentir muito.
420
00:24:03,650 --> 00:24:04,484
Certo.
421
00:24:04,568 --> 00:24:06,319
Tento ser correta.
422
00:24:07,362 --> 00:24:10,657
Muito bem. Estes são os seus adversários.
423
00:24:10,740 --> 00:24:15,245
Temos a Alison, o Tony
e uma nova concorrente, a Ellyn.
424
00:24:15,996 --> 00:24:17,539
Ellyn, fale-me de si.
425
00:24:17,622 --> 00:24:19,207
Sou de Nova Jérsia,
426
00:24:19,291 --> 00:24:21,126
e sou podcaster.
427
00:24:21,209 --> 00:24:23,128
Qual é o tema do seu podcast?
428
00:24:23,211 --> 00:24:24,337
Crimes reais.
429
00:24:24,421 --> 00:24:26,298
- Isso é importante.
- Sim.
430
00:24:26,381 --> 00:24:28,091
- Cuidado, Katie.
- Muito bem.
431
00:24:28,175 --> 00:24:30,302
Aquela é a sua escala de dinheiro.
432
00:24:31,470 --> 00:24:35,807
Cada resposta, desde que alguém
acredite em si ou esteja correta,
433
00:24:35,891 --> 00:24:39,269
fá-la subir a escada
até um milhão de dólares.
434
00:24:39,352 --> 00:24:41,730
Pronta para começar para os mil dólares?
435
00:24:41,813 --> 00:24:42,647
Pode crer.
436
00:24:46,568 --> 00:24:48,153
A primeira pergunta é:
437
00:24:48,236 --> 00:24:50,447
"Contrariamente à crença popular,
438
00:24:50,530 --> 00:24:54,576
a ferrugem num prego enferrujado
não causa que doença?
439
00:24:54,659 --> 00:25:00,624
A: mononucleose. B: tétano.
C: salmonela. Ou D: cólera."
440
00:25:01,750 --> 00:25:02,584
Muito bem.
441
00:25:03,251 --> 00:25:05,712
Eu começaria a olhar para ela já.
442
00:25:06,379 --> 00:25:09,174
Parece alguém que sabe a resposta?
443
00:25:15,514 --> 00:25:19,017
Pronto. Escolheu a resposta.
Diga-me a sua resposta.
444
00:25:19,518 --> 00:25:23,772
A minha resposta é a B, tétano.
445
00:25:24,272 --> 00:25:27,901
A razão pela qual
sei que era a B, tétano, é que…
446
00:25:28,944 --> 00:25:31,154
Não era um prego, era um agrafo.
447
00:25:31,238 --> 00:25:33,990
Quando era miúda,
tínhamos agrafos na carpete.
448
00:25:34,074 --> 00:25:37,494
Era uma casa construída
nos anos 50 em Filadélfia.
449
00:25:37,577 --> 00:25:40,664
E pisei um dos agrafos
que saíam da carpete.
450
00:25:40,747 --> 00:25:43,583
A minha mãe disse:
"Céus, vais apanhar tétano."
451
00:25:43,667 --> 00:25:47,087
- Então, tivemos de ir ao médico.
- Fale para eles.
452
00:25:47,170 --> 00:25:48,838
Tétano. Sim, porque o fiz.
453
00:25:48,922 --> 00:25:51,675
Fui a parva que tentou apanhar tétano.
454
00:25:53,093 --> 00:25:55,470
- É a sua resposta.
- É a minha resposta.
455
00:25:58,557 --> 00:26:00,308
Houve sinais reveladores?
456
00:26:00,392 --> 00:26:02,769
Ela pareceu confiante na resposta?
457
00:26:02,852 --> 00:26:07,774
Repararam em movimentos
nos olhos dela ou na linguagem corporal?
458
00:26:07,857 --> 00:26:09,150
É a chave deste jogo.
459
00:26:16,408 --> 00:26:18,577
Vou começar…
460
00:26:19,619 --> 00:26:20,579
pela Ellyn.
461
00:26:21,288 --> 00:26:25,625
- Katie, adoro o visual de bibliotecária.
- Obrigada.
462
00:26:25,709 --> 00:26:29,296
Far-me-ia pensar
que sabe muito sobre ciência.
463
00:26:30,005 --> 00:26:32,382
- Mas isso…
- Mas estudei Física, então…
464
00:26:33,174 --> 00:26:34,217
Essa história…
465
00:26:34,926 --> 00:26:37,971
Não sei. Parecia que estava a falar
466
00:26:38,054 --> 00:26:39,931
e a autocorrigir-se.
467
00:26:41,141 --> 00:26:42,684
Digo que é treta.
468
00:26:43,268 --> 00:26:44,311
Um pouco duro.
469
00:26:44,394 --> 00:26:45,520
TRETA
470
00:26:45,604 --> 00:26:49,733
Houve algo no comportamento dela
ou na forma como falou
471
00:26:49,816 --> 00:26:51,484
que parecesse uma treta?
472
00:26:51,568 --> 00:26:54,946
Sim, um pouco supérflua com os braços.
473
00:26:56,114 --> 00:26:57,240
Muito bem, Katie.
474
00:26:57,324 --> 00:27:00,076
Estava a dizer a verdade? Ou era mentira?
475
00:27:03,496 --> 00:27:06,666
Estava a dizer a verdade. Pisei um agrafo.
476
00:27:06,750 --> 00:27:08,335
- E apanhei tétano.
- Sim!
477
00:27:08,418 --> 00:27:09,586
Mil dólares.
478
00:27:09,669 --> 00:27:11,921
Não foi divertido. Não gostei!
479
00:27:12,005 --> 00:27:15,175
Mil dólares são seus.
Estava a dizer a verdade.
480
00:27:15,258 --> 00:27:18,637
Acertou na resposta. E acreditou nela?
481
00:27:19,220 --> 00:27:20,639
- Sim.
- Acreditou, Tony?
482
00:27:20,722 --> 00:27:22,349
Acreditou. E a Alison?
483
00:27:22,432 --> 00:27:23,767
Sim, Howie. Claro.
484
00:27:23,850 --> 00:27:25,602
É o vosso jogo.
485
00:27:25,685 --> 00:27:26,853
Ellyn, errou.
486
00:27:26,936 --> 00:27:28,355
- Eles acertaram.
- Sim.
487
00:27:28,438 --> 00:27:31,983
É um jogo de precisão.
Não estão a tentar eliminá-la.
488
00:27:32,067 --> 00:27:33,234
É para entrarem.
489
00:27:33,318 --> 00:27:35,570
- Muito bem.
- Gostei de como jogou.
490
00:27:35,654 --> 00:27:36,613
Mas errei.
491
00:27:36,696 --> 00:27:39,449
Uma resposta. Mil dólares. Acertou.
492
00:27:39,532 --> 00:27:42,452
Pode usar o primeiro dos dois bloqueios.
493
00:27:42,535 --> 00:27:44,245
Mas se não bloquear agora,
494
00:27:44,329 --> 00:27:48,041
pode decidir bloquear num valor mais alto
495
00:27:48,124 --> 00:27:50,960
e garantir mais dinheiro quando sair.
496
00:27:52,671 --> 00:27:54,798
A pergunta para si é…
497
00:27:56,007 --> 00:27:58,259
Combinado… Não, jogo errado. Desculpe.
498
00:27:58,885 --> 00:28:00,804
- Velhos hábitos.
- Boa referência.
499
00:28:00,887 --> 00:28:03,723
- Foi uma boa referência.
- Desculpe. Onde estou?
500
00:28:04,766 --> 00:28:06,226
Certo. O que quer fazer?
501
00:28:06,309 --> 00:28:08,269
Quer bloquear agora ou esperar?
502
00:28:08,353 --> 00:28:12,857
Adorava não ter
viajado de avião para nada.
503
00:28:12,941 --> 00:28:15,402
Vou bloquear os mil dólares
504
00:28:15,485 --> 00:28:16,986
para os garantir.
505
00:28:17,070 --> 00:28:17,904
Boa!
506
00:28:17,987 --> 00:28:21,700
Um bom jantar em Nova Iorque.
Sabe como estão os preços…
507
00:28:21,783 --> 00:28:24,911
- Adoro.
- Certo. Vamos para os dez mil dólares.
508
00:28:24,994 --> 00:28:26,788
Eis a pergunta.
509
00:28:27,956 --> 00:28:32,377
"No Reino Unido, qual dos seguintes
é por vezes referido como
510
00:28:32,460 --> 00:28:34,504
'um pouco de como está o teu pai'?
511
00:28:35,213 --> 00:28:39,467
A: embebedar-se. B: cometer um crime.
512
00:28:39,551 --> 00:28:44,347
C: gases. Ou D: relações sexuais."
513
00:28:59,654 --> 00:29:02,949
Ela já escolheu.
Katie, responda à pergunta.
514
00:29:04,117 --> 00:29:07,829
Está bem. A resposta
é a D, relações sexuais.
515
00:29:09,080 --> 00:29:11,791
Como é que sei?
Mais uma vez, hora da anedota.
516
00:29:11,875 --> 00:29:14,836
Trabalhei numa empresa no Reino Unido.
517
00:29:14,919 --> 00:29:17,964
Íamos a Londres para "criar laços".
518
00:29:18,047 --> 00:29:22,260
E das coisas de que falámos,
falámos em embebedar-nos, obviamente.
519
00:29:22,343 --> 00:29:24,387
E de relações sexuais, obviamente.
520
00:29:24,471 --> 00:29:26,806
Mas nunca de flatulência nem de crimes.
521
00:29:26,890 --> 00:29:28,683
Ouvi "como está o teu pai?"
522
00:29:28,767 --> 00:29:32,604
Não era embebedar-se,
então bloqueei a D, relações sexuais.
523
00:29:40,320 --> 00:29:44,407
Certo. Em vez de ir aos adversários,
vou começar por si, Katie.
524
00:29:44,949 --> 00:29:46,326
Diga-lhes se é verdade.
525
00:29:46,409 --> 00:29:47,619
É verdade.
526
00:29:51,206 --> 00:29:54,584
Dez mil dólares são seus.
527
00:29:54,667 --> 00:29:56,461
Obrigada, Grã-Bretanha.
528
00:29:57,045 --> 00:30:01,257
Perceberam e os três acreditaram
que a Katie estava a dizer a verdade.
529
00:30:01,341 --> 00:30:03,843
- Tem uma cara-metade?
- Não.
530
00:30:03,927 --> 00:30:05,303
Dolorosamente solteira.
531
00:30:06,846 --> 00:30:08,431
- Entendo.
- Quer falar?
532
00:30:08,515 --> 00:30:10,600
- Entendo.
- Não sabem se é verdade.
533
00:30:10,683 --> 00:30:13,019
Senti a realidade e a dor na afirmação.
534
00:30:13,102 --> 00:30:14,437
Digamos que o senti.
535
00:30:14,521 --> 00:30:15,396
Se é solteiro,
536
00:30:15,480 --> 00:30:19,567
diz: "Sou solteiro pra caraças."
Por isso, identifiquei-me.
537
00:30:19,651 --> 00:30:20,568
Vamos a isto.
538
00:30:21,528 --> 00:30:24,948
A próxima pergunta vale 25 mil dólares.
539
00:30:25,532 --> 00:30:26,658
Voou até aqui
540
00:30:26,741 --> 00:30:28,827
por mil dólares. Já valeu a pena.
541
00:30:28,910 --> 00:30:31,329
Já tem dez vezes mais do que isso.
542
00:30:31,412 --> 00:30:32,247
Dez voos.
543
00:30:32,330 --> 00:30:35,124
Sim. Nós… Não lhe pagámos o voo?
544
00:30:35,208 --> 00:30:37,210
- Pagaram.
- Está bem. Muito bem.
545
00:30:38,211 --> 00:30:40,046
Não é a Hulu, é a Netflix.
546
00:30:40,129 --> 00:30:42,757
Muito bem. Quer tentar os 25 mil?
547
00:30:42,841 --> 00:30:44,217
- Suspeito…
- Leva dez?
548
00:30:44,300 --> 00:30:48,221
… que os nova-iorquinos
não namorariam comigo por dez mil dólares,
549
00:30:48,304 --> 00:30:50,139
dado o meu historial.
550
00:30:50,223 --> 00:30:53,852
Vou para os 25 mil
pelo bem da minha vida amorosa.
551
00:30:53,935 --> 00:30:54,894
- Sim.
- Sim.
552
00:30:54,978 --> 00:30:57,772
São 25 mil dólares no quadro.
553
00:30:57,856 --> 00:30:59,274
Por todos os solteiros.
554
00:31:01,109 --> 00:31:03,862
Está bem. Eis a pergunta.
555
00:31:05,113 --> 00:31:08,074
"Segundo o Serviço Nacional de Parques,
o que fazer primeiro
556
00:31:08,157 --> 00:31:12,704
se estiver a ser atacado por um urso
no Parque Nacional de Yellowstone?
557
00:31:12,787 --> 00:31:17,959
A: ficar quieto.
B: cantar bem alto enquanto recua.
558
00:31:18,042 --> 00:31:22,672
C: correr na sua direção.
D: gritar e abanar os braços."
559
00:31:22,755 --> 00:31:24,632
Super… Diga a palavra.
560
00:31:24,716 --> 00:31:26,342
- Superfluamente.
- Certo.
561
00:31:27,176 --> 00:31:30,388
Exato. Responda à pergunta. Escolha-a.
562
00:31:33,099 --> 00:31:34,267
Ela escolhe-a.
563
00:31:34,934 --> 00:31:39,856
- Adoro essa inexpressividade.
- Só ela sabe se está certa.
564
00:31:39,939 --> 00:31:44,360
Chegou a altura de nos dizer
a resposta e vamos observar,
565
00:31:44,444 --> 00:31:46,696
ver, ouvir
566
00:31:47,655 --> 00:31:51,242
e discernir se sabe realmente a resposta
ou está a mentir.
567
00:31:52,911 --> 00:31:54,078
É o vosso trabalho.
568
00:31:54,787 --> 00:31:56,873
E eu faço-o por diversão. Força.
569
00:31:57,457 --> 00:31:59,542
A resposta é, novamente, a D.
570
00:32:00,501 --> 00:32:05,006
Fui escoteira e, na formação,
falámos, obviamente,
571
00:32:05,089 --> 00:32:07,383
do que significa abanar os braços.
572
00:32:07,467 --> 00:32:10,219
Quando fui a Yellowstone
com a minha família,
573
00:32:10,303 --> 00:32:15,391
tivemos essa aula de novo.
E, por isso, sim, já o ouvi duas vezes.
574
00:32:15,475 --> 00:32:18,019
Mais vezes nos escoteiros.
Gritar e abanar os braços.
575
00:32:19,103 --> 00:32:21,397
Parecer grande para assustar o urso.
576
00:32:22,774 --> 00:32:23,691
- Katie.
- Sim.
577
00:32:23,775 --> 00:32:26,277
Começamos por si de novo.
Disse a verdade?
578
00:32:26,361 --> 00:32:28,154
Ou foi treta?
579
00:32:33,117 --> 00:32:34,452
Menti. Foi treta.
580
00:32:36,913 --> 00:32:41,417
A resposta, podemos ver,
é ficar quieto, que é exatamente o oposto.
581
00:32:41,501 --> 00:32:42,794
Sim.
582
00:32:42,877 --> 00:32:44,545
Então, sabia que não sabia.
583
00:32:44,629 --> 00:32:47,382
Reduzi a essas duas e…
584
00:32:47,465 --> 00:32:49,300
- Estava a supor.
- Sim.
585
00:32:49,384 --> 00:32:51,469
Posso ser sincero? Fiquei atento.
586
00:32:52,136 --> 00:32:55,556
E parecia mesmo
que sabia do que estava a falar,
587
00:32:55,640 --> 00:32:57,100
mas eu não importo.
588
00:32:58,142 --> 00:32:59,352
Só uma.
589
00:32:59,435 --> 00:33:03,022
- Sim.
- Uma pessoa teve de acreditar.
590
00:33:05,233 --> 00:33:06,359
Começo pelo Tony.
591
00:33:06,943 --> 00:33:09,404
- Ouviu o que ela tinha a dizer.
- Sim.
592
00:33:09,487 --> 00:33:12,615
Diga-me. O que acha da resposta dela?
593
00:33:15,034 --> 00:33:16,828
A Katie é difícil de decifrar.
594
00:33:20,748 --> 00:33:23,209
Mas apanhou-me, Howie. Fiquei… Acreditei.
595
00:33:23,292 --> 00:33:25,586
- Tipo: "Fui escoteira."
- Pronto!
596
00:33:25,670 --> 00:33:27,213
- Sim!
- E fui escoteira.
597
00:33:27,296 --> 00:33:29,424
- Ele acreditou.
- Eu acreditei.
598
00:33:30,425 --> 00:33:33,803
Os 25 mil dólares são seus.
599
00:33:34,387 --> 00:33:35,513
Está a ver?
600
00:33:35,596 --> 00:33:39,100
Querem saber quem está
na liderança neste momento?
601
00:33:39,183 --> 00:33:41,728
- Sou eu? Se for eu, sim.
- Não quer saber?
602
00:33:41,811 --> 00:33:44,105
- É pressão. Não.
- Não querem saber?
603
00:33:44,188 --> 00:33:45,356
Vai dizer na mesma?
604
00:33:45,440 --> 00:33:47,316
Não, vocês é que escolhem.
605
00:33:48,151 --> 00:33:49,944
Vou mandar colocá-lo no ecrã.
606
00:33:50,028 --> 00:33:51,446
PRECISÃO DOS ADVERSÁRIOS
607
00:33:51,529 --> 00:33:54,657
Não sei onde, será mais tarde.
608
00:33:54,741 --> 00:33:56,993
Não acontece agora. É pós-produção.
609
00:33:57,577 --> 00:34:01,164
Está bem. Tem 25 mil dólares agora, jovem.
610
00:34:01,247 --> 00:34:05,501
Pode sair com 25 mil dólares,
mas eis o que lhe vou oferecer.
611
00:34:06,169 --> 00:34:07,920
Se quiser ficar,
612
00:34:08,004 --> 00:34:13,426
dou-lhe outro bloqueio aos 50 mil dólares.
613
00:34:13,509 --> 00:34:17,388
Teria de ficar
mais uma vez para conseguir o bloqueio.
614
00:34:17,972 --> 00:34:21,017
Os 25 mil dólares são seus.
Pode sair agora.
615
00:34:22,143 --> 00:34:24,520
O que são 25 mil dólares para si?
616
00:34:25,772 --> 00:34:28,775
Faria diferença.
Como disse, viver em Nova Iorque
617
00:34:28,858 --> 00:34:31,069
é muito caro. Não tenho persianas.
618
00:34:31,152 --> 00:34:33,237
Tenho toalhas por cima das janelas.
619
00:34:33,321 --> 00:34:35,865
- A sério? É onde estão as toalhas?
- Sim.
620
00:34:35,948 --> 00:34:38,993
Depois do duche,
os vizinhos devem adorá-la.
621
00:34:39,077 --> 00:34:41,579
As pessoas veem alguns espetáculos.
622
00:34:42,538 --> 00:34:44,582
Está bem. O que vai fazer?
623
00:34:48,753 --> 00:34:53,549
Não me chateio se for para casa com isto.
Mas 50 mil… Meu Deus. Seria uma loucura.
624
00:34:54,133 --> 00:34:56,886
Vamos tentar pelo menos mais uma.
625
00:34:56,969 --> 00:34:58,346
- Vamos tentar.
- Katie!
626
00:34:58,429 --> 00:34:59,806
Boa!
627
00:35:00,556 --> 00:35:06,729
Recusou 25 mil dólares. Recusou.
Está a jogar para os 50 mil dólares.
628
00:35:06,813 --> 00:35:10,650
Se isto não correr bem para si,
só vai para casa com mil dólares.
629
00:35:11,359 --> 00:35:12,360
Sim, senhor.
630
00:35:14,403 --> 00:35:16,030
Está bem. Eis a pergunta.
631
00:35:17,406 --> 00:35:19,408
"Uma alusão à sua função original,
632
00:35:19,492 --> 00:35:22,578
Levi Strauss refere-se
ao pequeno bolso direito
633
00:35:22,662 --> 00:35:25,206
na frente das calças de ganga
como o quê?
634
00:35:25,289 --> 00:35:29,085
A: um bolso para chaves.
B: um bolso para isqueiros.
635
00:35:29,168 --> 00:35:33,631
C: um bolso para relógios.
Ou D: um bolso para lápis."
636
00:35:38,219 --> 00:35:39,470
Escolha a resposta.
637
00:35:42,223 --> 00:35:44,809
Ela escolheu. Diga-nos a sua resposta.
638
00:35:44,892 --> 00:35:47,562
Está bem. Então, a resposta é a C.
639
00:35:48,396 --> 00:35:49,897
Eu trabalho com a Levi's.
640
00:35:49,981 --> 00:35:53,317
Faço o brief todas as manhãs.
Vai para toda a empresa.
641
00:35:53,943 --> 00:35:55,862
Tenho de saber tudo sobre eles.
642
00:35:55,945 --> 00:35:59,073
Sei quando foi fundada
e quais as calças mais antigas,
643
00:35:59,157 --> 00:36:01,701
encontradas numa vila da Califórnia.
644
00:36:02,410 --> 00:36:04,912
É, sem dúvida, a C, bolso para relógios.
645
00:36:05,746 --> 00:36:07,039
- Muito bem.
- Sim.
646
00:36:07,123 --> 00:36:08,291
O que acharam?
647
00:36:08,875 --> 00:36:11,544
- Interessante.
- Não… Era retórica.
648
00:36:11,627 --> 00:36:13,421
Pensei que era uma pergunta.
649
00:36:14,547 --> 00:36:16,007
Têm de escolher.
650
00:36:16,549 --> 00:36:20,553
Acham que ela sabia do que estava
a falar? Inventou uma história?
651
00:36:20,636 --> 00:36:23,389
Alguém foi mesmo à Califórnia
à procura de ouro
652
00:36:23,472 --> 00:36:25,183
e encontrou um par de Levi's?
653
00:36:27,476 --> 00:36:30,771
- Coleciona calças?
- Não tenho calças. Facto divertido.
654
00:36:30,855 --> 00:36:33,900
Bem, é um facto.
Vamos decidir se é divertido.
655
00:36:33,983 --> 00:36:35,026
Acho que é.
656
00:36:35,109 --> 00:36:39,405
Está bem. Está a jogar por muito dinheiro.
Alison, o que acha?
657
00:36:40,031 --> 00:36:43,409
Acho que estava a exagerar:
658
00:36:43,492 --> 00:36:46,913
"Trabalho para a Levi's.
Faço o brief. Sei isto."
659
00:36:46,996 --> 00:36:49,582
Acrescenta uma notícia que todos lemos.
660
00:36:49,665 --> 00:36:51,167
Também li esse artigo.
661
00:36:52,710 --> 00:36:56,881
Tive de dizer que achei que foi treta.
662
00:36:56,964 --> 00:36:59,091
Esforçou-se demais para nos distrair
663
00:36:59,175 --> 00:37:01,385
do facto de não saber a resposta.
664
00:37:02,053 --> 00:37:03,137
Tony, o que achou?
665
00:37:03,763 --> 00:37:05,348
Depois de estudar a Katie…
666
00:37:07,266 --> 00:37:08,517
isso é treta,
667
00:37:08,601 --> 00:37:12,146
só porque acho que a estratégia dela
é ser muito austera,
668
00:37:12,230 --> 00:37:13,940
porque não sabe a resposta.
669
00:37:14,023 --> 00:37:16,817
E depois escolhe-a e fica a pensar:
670
00:37:16,901 --> 00:37:19,487
"O que vou dizer a estas pessoas?"
671
00:37:19,570 --> 00:37:21,155
E é como se soubesse tudo.
672
00:37:21,239 --> 00:37:24,158
Tipo: "Não pode saber tudo."
Eu adoro moda,
673
00:37:24,242 --> 00:37:27,286
mas não sei nada sobre Levi's.
Então, isso é treta.
674
00:37:28,621 --> 00:37:29,872
Ellyn, o que achou?
675
00:37:29,956 --> 00:37:32,375
Adoro-a, a sério. Mas foi…
676
00:37:32,458 --> 00:37:35,127
A superfluidade de tudo aquilo.
677
00:37:35,795 --> 00:37:37,338
Nova palavra. Aguentem-me.
678
00:37:38,297 --> 00:37:39,882
Mas ouçam. Isso é treta.
679
00:37:39,966 --> 00:37:42,593
E se estiver certa, admitimos.
680
00:37:42,677 --> 00:37:45,846
Quero que ganhe o dinheiro,
mas isso é treta.
681
00:37:45,930 --> 00:37:49,016
Eis a questão.
Se estiver errada, e sabe se está,
682
00:37:49,100 --> 00:37:50,476
está fora.
683
00:37:50,559 --> 00:37:54,230
E a única forma de se aproximar
de um milhão é estar certa.
684
00:37:54,313 --> 00:37:55,523
E?
685
00:37:58,192 --> 00:38:00,278
A Katie sabe do que está a falar?
686
00:38:01,904 --> 00:38:02,780
É mentira?
687
00:38:06,075 --> 00:38:07,660
Estava a dizer a verdade?
688
00:38:09,412 --> 00:38:12,915
Lembrem-se, 50 mil dólares estão em jogo.
689
00:38:13,541 --> 00:38:18,462
Acabou o jogo? Ou terá uma hipótese
de ganhar um milhão de dólares?
690
00:38:20,006 --> 00:38:22,341
Vamos descobrir no próximo episódio de…
691
00:38:23,634 --> 00:38:24,468
Bullsh*t.
692
00:39:16,145 --> 00:39:18,147
Legendas: Alexandra Pedro