1 00:00:06,172 --> 00:00:09,092 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:10,260 --> 00:00:11,386 Imagine, se quiser… 3 00:00:11,469 --> 00:00:12,721 A resposta é… 4 00:00:12,804 --> 00:00:14,264 … estar num concurso… 5 00:00:14,347 --> 00:00:15,181 Levei… 6 00:00:16,558 --> 00:00:19,769 … e não saber a resposta de nenhuma das perguntas. 7 00:00:19,853 --> 00:00:20,854 Desculpe. 8 00:00:22,605 --> 00:00:23,565 Assustador, não? 9 00:00:24,149 --> 00:00:26,109 Não neste programa. Neste jogo, 10 00:00:26,192 --> 00:00:30,321 pode responder mal e ainda assim ganhar um milhão de dólares. 11 00:00:30,405 --> 00:00:32,449 Acreditei totalmente em si. 12 00:00:32,532 --> 00:00:34,159 É quanto basta! 13 00:00:34,951 --> 00:00:36,995 A maioria testa o conhecimento. 14 00:00:37,078 --> 00:00:38,121 Não! 15 00:00:38,204 --> 00:00:40,498 Aqui, testamos algo diferente. 16 00:00:40,582 --> 00:00:41,624 Não acreditei. 17 00:00:41,708 --> 00:00:43,084 Era treta. 18 00:00:43,168 --> 00:00:44,794 A arte do engano. 19 00:00:44,878 --> 00:00:46,463 Desculpem. Não vi tretas. 20 00:00:46,546 --> 00:00:48,381 Vamos! 21 00:00:48,465 --> 00:00:50,800 Pessoas comuns de toda a América… 22 00:00:50,884 --> 00:00:52,510 Tenho três filhos lindos. 23 00:00:52,594 --> 00:00:54,512 … vão tentar endrominar… 24 00:00:54,596 --> 00:00:56,347 São as Cataratas do Niágara. 25 00:00:56,431 --> 00:00:58,349 … até ao prémio. - Acredito. 26 00:00:59,017 --> 00:01:00,560 - Sim. - Meu Deus! 27 00:01:00,643 --> 00:01:03,396 E nesta temporada, uma pessoa vai ganhar 28 00:01:03,480 --> 00:01:08,568 um milhão de dólares só por dizer tretas. 29 00:01:09,194 --> 00:01:11,946 Estou a mentir? Só há uma forma de descobrir. 30 00:01:12,030 --> 00:01:12,989 Acredito. 31 00:01:13,073 --> 00:01:15,742 Bem-vindos ao Bullsh*t The Gameshow. 32 00:01:21,915 --> 00:01:23,917 Vamos filmar. Silêncio, por favor. 33 00:01:24,000 --> 00:01:28,505 Sou o Yousuf Khan. Tenho 25 anos e sou de Palo Alto, na Califórnia. 34 00:01:28,588 --> 00:01:32,092 A minha estratégia é explicar o meu processo de pensamento 35 00:01:32,175 --> 00:01:35,053 e ser o mais lógico possível, mesmo errando. 36 00:01:35,804 --> 00:01:38,640 Se disser tretas, os adversários não notarão. 37 00:01:41,476 --> 00:01:42,644 Olá, Yousuf. Howie. 38 00:01:42,727 --> 00:01:44,854 - Yousuf. Como está? - Eu sei quem é. 39 00:01:44,938 --> 00:01:47,232 Sou doutorando na Univ. de Stanford. 40 00:01:47,315 --> 00:01:49,025 Eu ia dizer: "Fale-me de si." 41 00:01:49,109 --> 00:01:51,194 Mas adoro o entusiasmo. Adoro isso. 42 00:01:51,277 --> 00:01:54,405 Estou pronto. Sou cientista. Temos de nos vender… 43 00:01:54,489 --> 00:01:55,365 É cientista? 44 00:01:55,448 --> 00:01:59,160 Doutorando na Univ. de Stanford, vertente de biofísica. 45 00:01:59,244 --> 00:02:02,455 Vivi em Inglaterra. Fiz lá um mestrado em Filosofia. 46 00:02:02,539 --> 00:02:04,582 - Certo. - Bacharelado em Biologia Geral. 47 00:02:04,666 --> 00:02:06,709 No liceu, sabia cultura geral. 48 00:02:06,793 --> 00:02:08,878 - Sabe… - Parece um encontro rápido. 49 00:02:11,005 --> 00:02:12,590 Percebe este jogo, certo? 50 00:02:13,216 --> 00:02:16,803 Fale-me do conhecimento que adquiriu com a sua formação. 51 00:02:16,886 --> 00:02:19,055 - Tive sorte. - Aqui, não é preciso. 52 00:02:19,139 --> 00:02:22,225 Vou fazer perguntas de cultura geral. 53 00:02:22,308 --> 00:02:23,810 Se souber a resposta, 54 00:02:23,893 --> 00:02:26,312 ganha o dinheiro e passa para a próxima, 55 00:02:26,396 --> 00:02:28,064 mais perto de um milhão. 56 00:02:28,148 --> 00:02:31,067 Mas, se não souber a resposta certa, 57 00:02:31,151 --> 00:02:35,530 só tem de convencer um destes três adversários aqui 58 00:02:35,613 --> 00:02:36,990 de que sabe a resposta. 59 00:02:37,073 --> 00:02:37,907 Entendido. 60 00:02:37,991 --> 00:02:40,618 Antes de começar, vamos conhecer os adversários. 61 00:02:40,702 --> 00:02:43,705 Alison, Tony e Katie. 62 00:02:43,788 --> 00:02:45,832 Vão jogar à precisão. 63 00:02:46,416 --> 00:02:50,253 Se acham que o Yousuf está a dizer treta, dizem-no. 64 00:02:50,336 --> 00:02:55,717 Se acham que o Yousuf sabe a resposta, dizem que é verdade. 65 00:02:56,301 --> 00:02:57,927 - Certo. - Está pronto? 66 00:02:58,011 --> 00:03:00,138 - Sim. - Faltam dez perguntas 67 00:03:00,221 --> 00:03:02,682 para um milhão de dólares. 68 00:03:04,017 --> 00:03:05,059 Vamos a isto. 69 00:03:06,853 --> 00:03:12,400 Por mil dólares, a primeira pergunta é… 70 00:03:13,860 --> 00:03:17,655 "Como alusão a uma invenção popular da época, 71 00:03:17,739 --> 00:03:21,910 que alcunhas deu Thomas Edison aos seus dois filhos mais velhos? 72 00:03:21,993 --> 00:03:27,290 A: Wing e Tail. B: Click e Flash. 73 00:03:27,373 --> 00:03:32,587 C: Stitch e Spin. Ou D: Dot e Dash." 74 00:03:46,559 --> 00:03:47,852 Pronto, ele escolheu. 75 00:03:49,270 --> 00:03:54,567 Só o Yousuf é que sabe se a sua resposta está certa ou errada. 76 00:03:54,651 --> 00:03:57,695 Agora é a altura de nos dizer a resposta. 77 00:03:57,779 --> 00:04:03,201 E, adversários, observem-no bem. Olhem para aqueles olhos, aquela cara. 78 00:04:06,287 --> 00:04:08,498 Falamos de Thomas Edison. 79 00:04:09,457 --> 00:04:12,543 Era cientista. Você também é. Responda à pergunta. 80 00:04:12,627 --> 00:04:14,212 Respondi Click e Flash. 81 00:04:15,046 --> 00:04:18,258 As câmaras estavam a aparecer por volta de 1800. 82 00:04:18,341 --> 00:04:21,719 Mas o que Edison fez foi a invenção da lâmpada 83 00:04:21,803 --> 00:04:25,932 e outras que ajudaram a aumentar a disponibilidade e o uso da câmara. 84 00:04:26,015 --> 00:04:28,851 Lembrei-me de que a resposta era "Click e Flash". 85 00:04:28,935 --> 00:04:31,938 Preocupava-me se ele chamasse aos filhos Dot e Dash. 86 00:04:34,148 --> 00:04:35,608 É a resposta dele. 87 00:04:36,693 --> 00:04:40,822 A pergunta para vocês é: ele sabe a resposta? 88 00:04:42,323 --> 00:04:43,700 Ou era treta? 89 00:04:53,543 --> 00:04:57,505 Muito bem. Os nossos adversários escolheram o que pensavam. 90 00:04:58,047 --> 00:05:02,135 Aquele que se aproximar mais a escolher treta ou verdade, 91 00:05:02,218 --> 00:05:05,763 no final do jogo do Yousuf, é o próximo a ficar no hot seat 92 00:05:05,847 --> 00:05:08,182 para ganhar um milhão de dólares. 93 00:05:08,266 --> 00:05:11,978 Alison, sabe se está a ver a verdade ou uma mentira? 94 00:05:12,729 --> 00:05:14,772 Acho que sim. Tenho três filhos. 95 00:05:14,856 --> 00:05:16,733 Já lhes disse: "Não mintam"? 96 00:05:16,816 --> 00:05:19,152 - Sim. - Mau conselho. 97 00:05:19,235 --> 00:05:21,904 Não é a melhor forma de entrar num concurso. 98 00:05:22,655 --> 00:05:26,909 Está bem. Acha que a resposta dele estava correta? 99 00:05:27,618 --> 00:05:28,619 Acho que sim, 100 00:05:28,703 --> 00:05:31,664 mas falou tanto sobre quem era o Thomas Edison. 101 00:05:31,748 --> 00:05:35,835 Quis mostrar-nos que sabia muito sobre o Thomas Edison. 102 00:05:35,918 --> 00:05:38,171 Mas vi o medo nos seus olhos. 103 00:05:38,254 --> 00:05:42,050 E acho que foi um palpite para si. Acho que disse treta. 104 00:05:42,133 --> 00:05:42,967 TRETA 105 00:05:43,801 --> 00:05:45,136 Katie, o que achou? 106 00:05:45,219 --> 00:05:47,221 Primeiro, não confio nas pessoas. 107 00:05:47,305 --> 00:05:49,390 Comecemos por aí. 108 00:05:49,474 --> 00:05:55,021 Segundo, disse que os outros nomes eram menos agradáveis esteticamente 109 00:05:55,104 --> 00:05:57,190 do que Click e Flash, e lamento. 110 00:05:57,273 --> 00:06:01,194 Click e Flash são nomes esteticamente agradáveis? Não. 111 00:06:02,695 --> 00:06:03,780 Diria que é treta. 112 00:06:03,863 --> 00:06:05,156 TRETA 113 00:06:05,239 --> 00:06:08,785 Está bem. Dois em três acham que está a mentir. 114 00:06:08,868 --> 00:06:11,829 Antes de falar com o Tony, vejamos se tinham razão. 115 00:06:12,455 --> 00:06:16,376 A sua resposta foi correta? Ou estava a dizer treta? 116 00:06:22,298 --> 00:06:23,633 Estava a dizer treta. 117 00:06:27,512 --> 00:06:31,140 A resposta certa era Dot e Dash. 118 00:06:31,224 --> 00:06:35,269 Está bem. Tanto a Katie como a Alison detetaram a sua treta. 119 00:06:36,396 --> 00:06:41,025 Para o manter em jogo, temos de saber se o Tony acreditou ou não. 120 00:06:41,109 --> 00:06:44,654 Basta um "sim" para continuar em jogo. 121 00:06:45,363 --> 00:06:48,699 Se o Tony pensou que estava a dizer treta, 122 00:06:49,367 --> 00:06:51,619 vai para casa sem nada. 123 00:06:53,162 --> 00:06:54,163 Tony. 124 00:06:55,498 --> 00:06:57,583 O que achou da resposta do Yousuf? 125 00:06:59,710 --> 00:07:02,004 - Yousuf. - Não. 126 00:07:02,088 --> 00:07:03,923 - Está bem. Até logo. - Adeus. 127 00:07:04,841 --> 00:07:05,842 Bolas. 128 00:07:05,925 --> 00:07:10,388 O que aconteceu foi que ele estava tão confiante na resposta… 129 00:07:10,471 --> 00:07:14,016 Parecia tão sabedor que acreditei em si. 130 00:07:15,560 --> 00:07:17,228 Mil dólares. 131 00:07:17,311 --> 00:07:18,896 Não! 132 00:07:18,980 --> 00:07:21,274 Desculpem. Não detetei a treta. 133 00:07:21,357 --> 00:07:22,692 - Não detetou? - Não. 134 00:07:22,775 --> 00:07:23,776 Reveja os critérios. 135 00:07:23,860 --> 00:07:25,236 Eis a questão. 136 00:07:25,319 --> 00:07:30,408 Ele ganhou mil dólares e não faz ideia do que está a falar. 137 00:07:30,491 --> 00:07:33,494 Serei expulso de Stanford, errei uma pergunta de ciência. 138 00:07:33,578 --> 00:07:34,454 A questão é essa. 139 00:07:34,537 --> 00:07:38,249 Não sei, porque é um jogo de estratégia. Isto é como o póquer. 140 00:07:38,332 --> 00:07:39,709 Anda mesmo em Stanford? 141 00:07:40,960 --> 00:07:43,588 Yousuf, estão mil dólares no quadro. 142 00:07:43,671 --> 00:07:47,884 Faltam nove perguntas para um milhão de dólares. 143 00:07:48,676 --> 00:07:50,678 Ofereço-lhe o primeiro de dois bloqueios. 144 00:07:51,262 --> 00:07:56,184 Se usar o bloqueio aqui, o mínimo com que deixa o jogo é mil dólares. 145 00:07:56,267 --> 00:08:00,855 Ou arrisca esses mil dólares e espera até ser uma quantia maior. 146 00:08:02,064 --> 00:08:04,901 O que quer fazer? Bloquear ou continuar a jogar? 147 00:08:04,984 --> 00:08:08,488 Tenho muita cultura geral. Estou muito nervoso. 148 00:08:08,571 --> 00:08:10,823 Estou a tremer. Vou acalmar-me e focar-me. 149 00:08:10,907 --> 00:08:13,534 Apesar de não ser a quantia que queria, 150 00:08:13,618 --> 00:08:17,079 bloqueio os mil dólares, jogo e aposto na cultura geral. 151 00:08:17,163 --> 00:08:18,581 Está bem. Parabéns. 152 00:08:18,664 --> 00:08:21,375 Não pode ir para casa com menos de mil dólares. 153 00:08:21,459 --> 00:08:23,503 - Ganhou mil dólares. - Vamos lá. 154 00:08:23,586 --> 00:08:27,465 Para os dez mil dólares, a próxima pergunta é… 155 00:08:28,591 --> 00:08:32,512 "Realizada anualmente na Flórida, a 'Maior Cocktail Party do Mundo' 156 00:08:32,595 --> 00:08:36,140 celebra que tipo de evento desportivo? 157 00:08:36,224 --> 00:08:41,145 A: um jogo de futebol universitário. B: um torneio da PGA. 158 00:08:41,229 --> 00:08:44,774 C: uma corrida da NASCAR. Ou D: uma corrida de cavalos." 159 00:08:47,985 --> 00:08:51,072 Reparem. Está nervoso. Está a tremer? 160 00:09:02,375 --> 00:09:04,126 Força. Diga-lhes a resposta. 161 00:09:04,210 --> 00:09:08,631 Sei que isto acontece antes do Orange Bowl, 162 00:09:08,714 --> 00:09:10,383 que também é na Florida. 163 00:09:10,466 --> 00:09:13,261 Por isso, de certeza que é a Cocktail Party. 164 00:09:14,720 --> 00:09:17,390 Está bem. Ouviram a resposta dele. 165 00:09:18,641 --> 00:09:21,644 Têm de determinar se ele sabia a resposta 166 00:09:21,727 --> 00:09:24,021 ou se estava a tentar enganar-vos. 167 00:09:29,569 --> 00:09:33,823 Já todos escolheram. Vou começar por si, Alison. 168 00:09:34,323 --> 00:09:38,703 Sei que está nervoso depois da última pergunta. Não foi o melhor começo. 169 00:09:38,786 --> 00:09:41,914 No entanto, acho que ainda está um pouco nervoso. 170 00:09:43,708 --> 00:09:47,837 E vi-o a olhar para cima e para a esquerda, 171 00:09:47,920 --> 00:09:53,009 a convencer-nos de que sabia que era o Orange Bowl, acho que é treta, 172 00:09:53,092 --> 00:09:56,345 o que é uma má posição, duas vezes seguidas. Lamento. 173 00:09:57,847 --> 00:10:00,224 A Alison não acredita em si, novamente. 174 00:10:01,017 --> 00:10:04,186 Teve razão à primeira. Diga-lhe se está certa. 175 00:10:05,229 --> 00:10:08,691 Alison, infelizmente, eu sabia a resposta. Estava certo. 176 00:10:10,401 --> 00:10:12,320 Dez mil dólares. 177 00:10:13,362 --> 00:10:15,823 A Katie e o Tony escolheram a verdade. 178 00:10:15,906 --> 00:10:19,243 E depois de duas perguntas, a Katie está na liderança. 179 00:10:19,327 --> 00:10:20,494 Pressenti-o. 180 00:10:21,287 --> 00:10:24,081 Yousuf, tem dez mil dólares. 181 00:10:24,665 --> 00:10:28,127 Pode sair daqui com dez mil dólares. 182 00:10:28,210 --> 00:10:30,463 Mas digo-lhe outra coisa. 183 00:10:30,546 --> 00:10:33,424 Bloqueou os mil dólares. 184 00:10:34,383 --> 00:10:36,260 Dou-lhe um segundo bloqueio. 185 00:10:37,094 --> 00:10:40,431 Mas não o pode usar 186 00:10:40,514 --> 00:10:44,226 a menos de três níveis acima do seu primeiro bloqueio. 187 00:10:44,310 --> 00:10:45,144 Entendido. 188 00:10:45,227 --> 00:10:47,688 O próximo bloqueio é nos 50 mil dólares 189 00:10:47,772 --> 00:10:49,940 e será o último do jogo. 190 00:10:50,024 --> 00:10:50,858 Entendido. 191 00:10:50,941 --> 00:10:55,863 Quer sair daqui com dez mil dólares? Ou quer tentar os 25 mil dólares? 192 00:10:56,405 --> 00:10:58,366 Tive uma segunda oportunidade. 193 00:10:58,449 --> 00:11:01,160 Estava nervoso. Estou a habituar-me. Vou continuar. 194 00:11:01,952 --> 00:11:03,079 - Vamos. - Está bem. 195 00:11:03,162 --> 00:11:05,247 - Cá vamos nós. - Aqui vamos nós. 196 00:11:05,331 --> 00:11:08,584 Para os 25 mil dólares, eis a sua próxima pergunta. 197 00:11:09,877 --> 00:11:13,172 "A Declaração de Independência está numa caixa hermética 198 00:11:13,255 --> 00:11:17,968 cheia de que gás inerte que não degrada o papel ou a tinta? 199 00:11:18,719 --> 00:11:22,264 A: nitrogénio. B: argónio. 200 00:11:22,348 --> 00:11:26,185 C: flúor. Ou D: monóxido de carbono." 201 00:11:28,187 --> 00:11:30,189 Não consegue com uma mão, pois não? 202 00:11:32,566 --> 00:11:33,859 Tento acalmá-lo. 203 00:11:36,404 --> 00:11:38,406 Está bem. Diga-lhes a resposta. 204 00:11:38,906 --> 00:11:41,325 Bem, esta foi fácil de perceber 205 00:11:41,409 --> 00:11:43,411 porque soube logo que era argónio. 206 00:11:43,494 --> 00:11:46,080 Mas também está na resposta. Inerte. 207 00:11:46,163 --> 00:11:49,291 O argónio é o único gás nobre ali. Muito simples. 208 00:11:54,964 --> 00:11:56,132 Muito bem. 209 00:11:56,882 --> 00:11:58,509 - Tony! - Olá. 210 00:11:58,592 --> 00:12:00,261 O que acha da resposta dele? 211 00:12:00,344 --> 00:12:04,682 Estive do seu lado nisto, mas… 212 00:12:06,308 --> 00:12:08,436 Está a dizer treta e eu sei 213 00:12:08,519 --> 00:12:11,021 porque subiu ao pódio e eu pensei… 214 00:12:11,731 --> 00:12:14,024 Olho para ali e para ali… 215 00:12:14,108 --> 00:12:16,569 Tentou convencer-se da sua história. 216 00:12:16,652 --> 00:12:19,822 Está a dizer uma grande treta. 217 00:12:19,905 --> 00:12:23,534 O olhar de Professor X e a gola alta não estão a ajudar. 218 00:12:24,785 --> 00:12:26,620 Fiz quizzes no liceu. 219 00:12:26,704 --> 00:12:30,666 Ciência, história, geografia. Tens de saber isto. Isto é… 220 00:12:30,750 --> 00:12:32,752 Mas diria que é uma estratégia, 221 00:12:32,835 --> 00:12:36,422 dizer-me tretas quando lhe pergunto o que faz na vida. 222 00:12:36,505 --> 00:12:38,466 Como sei que é estudante? 223 00:12:38,549 --> 00:12:41,260 - Faça mais perguntas. - Diga-lhe se tem razão. 224 00:12:41,927 --> 00:12:45,097 Tony, lamento imenso. Está completamente errado. 225 00:12:45,181 --> 00:12:48,058 - A resposta estava certa. - Que bom para si. 226 00:12:48,642 --> 00:12:50,102 - Vá lá. - Que bom. 227 00:12:50,186 --> 00:12:51,312 É a minha resposta. 228 00:12:51,395 --> 00:12:53,939 É bom para ele, pois com a resposta certa, 229 00:12:54,023 --> 00:12:59,361 ele sobe e agora recebe 25 mil dólares. 230 00:13:00,488 --> 00:13:03,699 Alison e Katie, vocês voltaram a acertar. 231 00:13:03,783 --> 00:13:07,495 Muito bem, Yousuf. Pode ir para casa com 25 mil dólares. 232 00:13:07,578 --> 00:13:11,791 Também pode passar à próxima pergunta, que vale 50 mil dólares. 233 00:13:11,874 --> 00:13:14,794 E se chegar aos 50 mil dólares, pode bloquear. 234 00:13:15,419 --> 00:13:18,047 O que quer fazer? Ficar com 25 ou continuar? 235 00:13:18,130 --> 00:13:19,840 Quero continuar para os 50. 236 00:13:19,924 --> 00:13:22,176 - Sim. - Ele quer continuar para os 50. 237 00:13:23,636 --> 00:13:28,349 Muito bem. Para 50 mil dólares, eis a próxima pergunta. 238 00:13:29,391 --> 00:13:32,853 "Segundo a lenda, Richard Nixon passou, uma vez, 239 00:13:32,937 --> 00:13:35,523 malas de Louis Armstrong pela alfândega 240 00:13:35,606 --> 00:13:39,360 e, sem saber, contrabandeou o quê para os Estados Unidos? 241 00:13:39,443 --> 00:13:45,658 "A: 400 mil dólares. B: um Dragão-de-komodo bebé. 242 00:13:45,741 --> 00:13:52,456 C: um quilo de marijuana. Ou D: dois queijos raros." 243 00:14:03,175 --> 00:14:05,970 Está bem. Diga-lhes a resposta. 244 00:14:06,053 --> 00:14:08,013 Eu sei. Foi o Dragão-de-komodo. 245 00:14:09,181 --> 00:14:12,142 Lembro-me porque ele estava a voltar de Tóquio 246 00:14:12,226 --> 00:14:16,647 e o Dragão-de-komodo que trouxe era uma espécie invasiva e habitava 247 00:14:16,730 --> 00:14:20,067 uma grande parte da Costa Leste quando o Nixon voltou a Washington. 248 00:14:23,028 --> 00:14:24,488 Está a sorrir. 249 00:14:25,114 --> 00:14:28,117 Só precisava de respirar. Agora, sinto-me bem. 250 00:14:28,200 --> 00:14:30,202 - A confiança está a voltar. - Sim. 251 00:14:30,286 --> 00:14:31,120 Está. 252 00:14:31,203 --> 00:14:32,037 Muito bem. 253 00:14:32,746 --> 00:14:33,581 Katie. 254 00:14:33,664 --> 00:14:34,790 - Sim. - O que acha? 255 00:14:34,874 --> 00:14:38,127 Acho que li os seus sinais. 256 00:14:39,461 --> 00:14:42,423 Quando se sabe uma resposta, abanamos a cabeça 257 00:14:42,506 --> 00:14:45,050 com cada uma das respostas. 258 00:14:45,134 --> 00:14:47,928 Quando adivinhamos a resposta certa, 259 00:14:48,012 --> 00:14:51,599 é muito vago porque não sabe como raciocinar. 260 00:14:51,682 --> 00:14:56,020 E quando erra a resposta, diz: 261 00:14:56,103 --> 00:14:57,771 "Lembro-me desta história." 262 00:14:57,855 --> 00:15:01,233 Desta vez, estava a dizer treta. 263 00:15:01,317 --> 00:15:04,194 Por isso, escolhi treta. 264 00:15:05,154 --> 00:15:08,782 Talvez a estratégia mude de pergunta para pergunta. Tony. 265 00:15:08,866 --> 00:15:10,618 - Sim. - O que acha da resposta? 266 00:15:10,701 --> 00:15:14,121 - Está bem. Jesus, por favor, ajuda-nos. - Chame-me Howie. 267 00:15:15,456 --> 00:15:18,125 Já lhe chamaram Deus ou Jesus, de certeza. 268 00:15:18,626 --> 00:15:24,256 Então, enquanto olhava para as escolhas, senti que não tinha a certeza. 269 00:15:24,340 --> 00:15:27,301 E quando dava a resposta errada, 270 00:15:27,384 --> 00:15:30,137 pensou: "Todos devem saber isto." 271 00:15:30,220 --> 00:15:34,516 E sorria como se estivesse a convencer-se 272 00:15:34,600 --> 00:15:36,685 de que estava a dizer a verdade. 273 00:15:36,769 --> 00:15:38,646 Disse que estava a dizer treta. 274 00:15:40,564 --> 00:15:42,441 Não me faça isso. Foi treta. 275 00:15:43,776 --> 00:15:44,735 Eis a questão. 276 00:15:44,818 --> 00:15:47,363 A Katie disse treta. O Tony disse treta. 277 00:15:47,446 --> 00:15:48,697 O que foi, Yousuf? 278 00:15:50,532 --> 00:15:51,492 Foi uma treta. 279 00:15:54,578 --> 00:15:55,454 Muito bem. 280 00:15:55,537 --> 00:15:58,207 A resposta era um quilo de marijuana. 281 00:15:59,291 --> 00:16:02,419 Duas tretas. Se a Alison disse treta, 282 00:16:02,503 --> 00:16:03,963 vai para casa agora. 283 00:16:04,046 --> 00:16:08,634 E bloqueou os mil dólares, por isso, levaria mil dólares. 284 00:16:08,717 --> 00:16:13,347 Mas se a Alison acreditou em si, tem hipótese de ganhar 50 mil dólares. 285 00:16:14,098 --> 00:16:16,225 Alison, o que acha? 286 00:16:17,101 --> 00:16:21,230 Vi esta pergunta e vi-o a olhar para ela. 287 00:16:21,313 --> 00:16:24,483 E comecei logo a pensar: "Ele não sabe a resposta." 288 00:16:25,734 --> 00:16:27,528 Depois, começou a dizer: 289 00:16:27,611 --> 00:16:31,573 "Ele estava a regressar do Japão e trouxe o Dragão-de-komodo." 290 00:16:31,657 --> 00:16:32,908 Hesitei. 291 00:16:36,704 --> 00:16:40,082 Mas hesitei a seu favor. Escolhi que disse a verdade. 292 00:16:41,500 --> 00:16:42,626 - Vamos! - Sim! 293 00:16:42,710 --> 00:16:46,463 Pronto. Cinquenta mil dólares. 294 00:16:49,174 --> 00:16:52,845 Está nos 50 mil dólares. Como lhe disse, três níveis acima, 295 00:16:52,928 --> 00:16:55,014 tem o segundo bloqueio, obviamente. 296 00:16:55,097 --> 00:16:57,099 Vou bloquear, Howie. 297 00:16:57,182 --> 00:16:58,892 - Em caixa! - 50 mil dólares! 298 00:16:58,976 --> 00:17:01,395 Não pode sair com menos de 50 mil dólares. 299 00:17:01,478 --> 00:17:02,980 Vamos lá! 300 00:17:03,063 --> 00:17:07,109 Vai para casa com muito dinheiro. Vamos lá. 75 mil dólares. 301 00:17:07,192 --> 00:17:09,278 E a próxima pergunta é… 302 00:17:10,696 --> 00:17:14,366 "O autor de livros infantis Roald Dahl, fez o quê na infância, 303 00:17:14,450 --> 00:17:17,119 que pode ter inspirado um dos seus livros? 304 00:17:17,202 --> 00:17:22,207 A: apanhava mirtilos. B: ajudava um talhante. 305 00:17:22,291 --> 00:17:26,462 C: provava chocolate. Ou D: colocava armadilhas para coelhos." 306 00:17:35,387 --> 00:17:37,973 - Muitas expressões faciais. - Desculpe. Eu… 307 00:17:38,057 --> 00:17:40,184 Na próxima… Prometo que não reajo. 308 00:17:40,267 --> 00:17:41,518 Responda à pergunta. 309 00:17:41,602 --> 00:17:44,438 Ele escreveu Charlie e a Fábrica de Chocolate. 310 00:17:44,521 --> 00:17:47,107 Conhecimento de quizzes. Decoramos livros, 311 00:17:47,191 --> 00:17:50,069 autores, títulos, enredos, personagens. 312 00:17:50,152 --> 00:17:51,653 Provava chocolate. Vá lá. 313 00:17:52,905 --> 00:17:54,823 - Estou a ver. - Está? 314 00:17:54,907 --> 00:17:56,992 - Estou. - Estou em alta. 315 00:17:57,076 --> 00:18:00,037 Ouça, pode estar em alta, mas mantenha-se humilde. 316 00:18:01,038 --> 00:18:04,041 - Vê o que o dinheiro lhe faz? - Diga ao Tony porque sorri. 317 00:18:04,124 --> 00:18:06,668 - Ele provava chocolate. - É chocolate. 318 00:18:06,752 --> 00:18:11,381 Então, está certo e recebe 75 mil dólares. Então, Yousuf… 319 00:18:13,884 --> 00:18:15,594 E, do lado dos adversários, 320 00:18:15,677 --> 00:18:18,138 os três acreditaram no Yousuf. 321 00:18:19,348 --> 00:18:23,018 Lembrem-se, o que mais acertar, se ele for expulso 322 00:18:23,102 --> 00:18:26,146 ou se acabar e chegar a um milhão de dólares, 323 00:18:26,230 --> 00:18:28,065 é que vai para o hot seat. 324 00:18:28,148 --> 00:18:32,528 Muito bem. Olhe para isto, Yousuf. Tem 75 mil dólares. 325 00:18:32,611 --> 00:18:36,615 Está a meio caminho de um milhão de dólares. 326 00:18:36,698 --> 00:18:37,533 Fixe. 327 00:18:37,616 --> 00:18:39,743 Pode sair. Já não há bloqueios. 328 00:18:39,827 --> 00:18:44,123 Pode sair daqui agora com 75 mil dólares. 329 00:18:44,206 --> 00:18:47,334 Pode dizer: "Adeus, Howie," e ir para casa. 330 00:18:47,417 --> 00:18:48,377 É uma garantia. 331 00:18:48,460 --> 00:18:53,257 Se decidir continuar, a próxima pergunta vale 100 mil dólares. 332 00:18:54,174 --> 00:18:57,678 Se não souber a resposta, disser uma treta e for detetado, 333 00:18:57,761 --> 00:19:00,681 o máximo que pode levar é 50 mil dólares. 334 00:19:00,764 --> 00:19:03,684 Quer levar os 75 ou tentar os 100? 335 00:19:03,767 --> 00:19:05,310 Continuo. Sinto-me bem. 336 00:19:06,770 --> 00:19:08,397 Eis a próxima pergunta. 337 00:19:09,648 --> 00:19:14,361 "Em 2021, o guitarrista Nate Mercereau gravou um álbum de 'duetos' 338 00:19:14,444 --> 00:19:18,740 com que marco dos Estados Unidos, incorporando o seu sussurrar sinistro? 339 00:19:18,824 --> 00:19:25,372 A: Barragem Hoover. B: Space Needle. C: Gateway Arch. D: Ponte Golden Gate." 340 00:19:28,542 --> 00:19:31,503 Está em alta, mas continua a agarrar-se ao dedo. 341 00:19:39,094 --> 00:19:41,013 Yousuf, diga-nos a sua resposta. 342 00:19:41,597 --> 00:19:45,184 Sei por dois motivos. Primeiro, fui à Barragem Hoover com o meu pai. 343 00:19:45,267 --> 00:19:48,770 Disseram para ficarmos em silêncio para ouvir o sussurrar. 344 00:19:48,854 --> 00:19:51,231 Segundo, as estruturas do Space Needle, 345 00:19:51,315 --> 00:19:53,025 Gateway Arch e Ponte Golden Gate, 346 00:19:53,108 --> 00:19:56,403 nenhuma delas reverberaria um sussurrar. 347 00:19:56,486 --> 00:19:59,198 A Space Needle é alta e fina. O Gateway é fino. 348 00:19:59,281 --> 00:20:01,575 Já estive na Ponte Golden Gate. 349 00:20:01,658 --> 00:20:03,952 Só se ouvem muitos carros. 350 00:20:05,370 --> 00:20:07,915 Muito bem. Vamos começar pela Katie. 351 00:20:07,998 --> 00:20:11,251 Tem sido 100 % precisa ao longo do jogo. 352 00:20:12,794 --> 00:20:13,629 Katie. 353 00:20:14,796 --> 00:20:18,217 Então, eu também fui à Barragem Hoover. 354 00:20:18,300 --> 00:20:23,013 E tem razão, disseram para ficarmos calados e ouvir o sussurrar. 355 00:20:23,096 --> 00:20:26,058 Mas, para mim, era um sussurrar reconfortante. 356 00:20:26,141 --> 00:20:26,975 Uma canção. 357 00:20:27,059 --> 00:20:31,939 Vejo ali "sinistro" e penso: "sussurrar sinistro, sussurrar reconfortante." 358 00:20:32,022 --> 00:20:35,275 E decidi, sabem que mais? Mais uma vez, explicou demais. 359 00:20:35,359 --> 00:20:37,861 Segui o meu instinto e detetei treta. 360 00:20:38,987 --> 00:20:40,239 Tony, o que achou? 361 00:20:41,281 --> 00:20:44,993 Isso é mesmo treta, porque quando está muito confiante, 362 00:20:45,077 --> 00:20:46,995 tem as duas mãos assim e tudo… 363 00:20:48,163 --> 00:20:51,124 Faz isto tudo. E, desta vez, ele não fez isso. 364 00:20:51,208 --> 00:20:54,544 Viu-se à rasca para perceber como nos convencer. 365 00:20:54,628 --> 00:20:55,963 - À rasca? - Sim. 366 00:20:56,755 --> 00:20:59,216 Então, é óbvio que foi treta. 367 00:20:59,299 --> 00:21:01,426 Está bem. Vou perguntar-lhe, Yousuf. 368 00:21:02,052 --> 00:21:06,390 Sabia a resposta? Ou foi treta? Força. 369 00:21:09,893 --> 00:21:11,395 - Foi treta. - Claro. 370 00:21:11,478 --> 00:21:16,066 Está bem. A resposta correta é a Ponte Golden Gate. 371 00:21:16,149 --> 00:21:19,820 Vivo em São Francisco e nunca ninguém falou disto. 372 00:21:20,737 --> 00:21:22,906 Se a Alison achou que era treta, 373 00:21:23,615 --> 00:21:29,162 vai para casa com 50 mil dólares. Mas se ela acreditou em si, 374 00:21:29,246 --> 00:21:33,125 tem 100 mil dólares. Alison? 375 00:21:38,255 --> 00:21:42,634 No início do jogo, dois detetaram treta e depois chegou a minha vez. 376 00:21:42,718 --> 00:21:46,138 Olhei-o nos olhos, hesitei, mas acabei por acreditar em si. 377 00:21:46,221 --> 00:21:49,099 E, desta vez, tenho de dizer que não hesitei. 378 00:21:50,767 --> 00:21:52,185 Detetei logo a treta. 379 00:21:52,686 --> 00:21:55,480 Três tretas. Foi eliminado do jogo. 380 00:21:56,148 --> 00:21:59,651 - Estou fora. - Primeiro, deixe-me agradecer. 381 00:22:00,193 --> 00:22:02,571 Não, a sério, gozamos e é divertido. 382 00:22:02,654 --> 00:22:04,573 - É um jogo divertido. - Sim. 383 00:22:04,656 --> 00:22:06,158 E 50 mil dólares. 384 00:22:06,908 --> 00:22:11,455 Cinquenta mil dólares e errou metade das perguntas. 385 00:22:16,209 --> 00:22:18,795 Há narradores de todos os tipos. 386 00:22:19,755 --> 00:22:22,049 - Indústria da canábis. - Cientista espacial. 387 00:22:22,132 --> 00:22:24,843 - Artista de voice-over. - Produtora de rádio. 388 00:22:24,926 --> 00:22:26,011 Investigo fraudes. 389 00:22:26,094 --> 00:22:27,054 Cresci numa seita. 390 00:22:27,137 --> 00:22:30,682 Quem vai chegar a um milhão de dólares? 391 00:22:34,102 --> 00:22:36,355 A próxima pessoa a chegar 392 00:22:36,438 --> 00:22:42,569 ao hot seat por um milhão de dólares com 100 % de precisão é a Katie. 393 00:22:48,075 --> 00:22:51,828 Estou nervosa. O meu estômago está à volta do intestino delgado. 394 00:22:54,122 --> 00:22:57,834 Aqui mesmo, no hot seat, que não tem cadeira. 395 00:22:58,585 --> 00:23:03,632 A minha estratégia para isto é ser exagerada, mais querida e carinhosa. 396 00:23:03,715 --> 00:23:04,800 Está nervosa? 397 00:23:04,883 --> 00:23:06,385 Bem, sim. 398 00:23:07,511 --> 00:23:10,222 Trabalho na política. Lido muito com tretas. 399 00:23:10,305 --> 00:23:14,059 Aprendi com os melhores e acho que isso vai ajudar-me. 400 00:23:17,187 --> 00:23:18,897 Vamos cumprimentar a Katie. 401 00:23:18,980 --> 00:23:20,315 - Olá, Katie. - Olá. 402 00:23:20,399 --> 00:23:22,067 - Como está? - Estou bem. 403 00:23:22,150 --> 00:23:23,360 Fala-me de si. 404 00:23:23,902 --> 00:23:25,779 Bem, vivo em Nova Iorque. 405 00:23:26,405 --> 00:23:27,406 - Eu… - Está bem. 406 00:23:27,489 --> 00:23:31,952 Adoro Nova Iorque. Alguém anote isso. Seria um bom autocolante, certo? 407 00:23:32,035 --> 00:23:32,953 Adoro Nova Iorque. 408 00:23:33,036 --> 00:23:34,287 Com coração, talvez? 409 00:23:34,371 --> 00:23:36,206 - Muito original. - Obrigado. 410 00:23:36,289 --> 00:23:38,917 Sim, tive muitas carreiras na minha vida. 411 00:23:39,000 --> 00:23:42,003 Agora trabalho nas comunicações. Tenho uma firma. 412 00:23:42,087 --> 00:23:45,841 Ajudamos empresas de tecnologia, organizações, e tudo mais. 413 00:23:46,425 --> 00:23:47,342 Fazemos isso. 414 00:23:47,426 --> 00:23:48,969 Acha que mente muito? 415 00:23:50,178 --> 00:23:53,807 Acredito que as melhores comunicações vêm da sinceridade. 416 00:23:54,558 --> 00:23:55,392 Aqui não. 417 00:23:56,476 --> 00:23:59,146 Sou católica. Andei na escola católica. 418 00:23:59,229 --> 00:24:00,397 Amém. 419 00:24:00,480 --> 00:24:03,567 Alguém lá em cima pode ficar furioso se mentir muito. 420 00:24:03,650 --> 00:24:04,484 Certo. 421 00:24:04,568 --> 00:24:06,319 Tento ser correta. 422 00:24:07,362 --> 00:24:10,657 Muito bem. Estes são os seus adversários. 423 00:24:10,740 --> 00:24:15,245 Temos a Alison, o Tony e uma nova concorrente, a Ellyn. 424 00:24:15,996 --> 00:24:17,539 Ellyn, fale-me de si. 425 00:24:17,622 --> 00:24:19,207 Sou de Nova Jérsia, 426 00:24:19,291 --> 00:24:21,126 e sou podcaster. 427 00:24:21,209 --> 00:24:23,128 Qual é o tema do seu podcast? 428 00:24:23,211 --> 00:24:24,337 Crimes reais. 429 00:24:24,421 --> 00:24:26,298 - Isso é importante. - Sim. 430 00:24:26,381 --> 00:24:28,091 - Cuidado, Katie. - Muito bem. 431 00:24:28,175 --> 00:24:30,302 Aquela é a sua escala de dinheiro. 432 00:24:31,470 --> 00:24:35,807 Cada resposta, desde que alguém acredite em si ou esteja correta, 433 00:24:35,891 --> 00:24:39,269 fá-la subir a escada até um milhão de dólares. 434 00:24:39,352 --> 00:24:41,730 Pronta para começar para os mil dólares? 435 00:24:41,813 --> 00:24:42,647 Pode crer. 436 00:24:46,568 --> 00:24:48,153 A primeira pergunta é: 437 00:24:48,236 --> 00:24:50,447 "Contrariamente à crença popular, 438 00:24:50,530 --> 00:24:54,576 a ferrugem num prego enferrujado não causa que doença? 439 00:24:54,659 --> 00:25:00,624 A: mononucleose. B: tétano. C: salmonela. Ou D: cólera." 440 00:25:01,750 --> 00:25:02,584 Muito bem. 441 00:25:03,251 --> 00:25:05,712 Eu começaria a olhar para ela já. 442 00:25:06,379 --> 00:25:09,174 Parece alguém que sabe a resposta? 443 00:25:15,514 --> 00:25:19,017 Pronto. Escolheu a resposta. Diga-me a sua resposta. 444 00:25:19,518 --> 00:25:23,772 A minha resposta é a B, tétano. 445 00:25:24,272 --> 00:25:27,901 A razão pela qual sei que era a B, tétano, é que… 446 00:25:28,944 --> 00:25:31,154 Não era um prego, era um agrafo. 447 00:25:31,238 --> 00:25:33,990 Quando era miúda, tínhamos agrafos na carpete. 448 00:25:34,074 --> 00:25:37,494 Era uma casa construída nos anos 50 em Filadélfia. 449 00:25:37,577 --> 00:25:40,664 E pisei um dos agrafos que saíam da carpete. 450 00:25:40,747 --> 00:25:43,583 A minha mãe disse: "Céus, vais apanhar tétano." 451 00:25:43,667 --> 00:25:47,087 - Então, tivemos de ir ao médico. - Fale para eles. 452 00:25:47,170 --> 00:25:48,838 Tétano. Sim, porque o fiz. 453 00:25:48,922 --> 00:25:51,675 Fui a parva que tentou apanhar tétano. 454 00:25:53,093 --> 00:25:55,470 - É a sua resposta. - É a minha resposta. 455 00:25:58,557 --> 00:26:00,308 Houve sinais reveladores? 456 00:26:00,392 --> 00:26:02,769 Ela pareceu confiante na resposta? 457 00:26:02,852 --> 00:26:07,774 Repararam em movimentos nos olhos dela ou na linguagem corporal? 458 00:26:07,857 --> 00:26:09,150 É a chave deste jogo. 459 00:26:16,408 --> 00:26:18,577 Vou começar… 460 00:26:19,619 --> 00:26:20,579 pela Ellyn. 461 00:26:21,288 --> 00:26:25,625 - Katie, adoro o visual de bibliotecária. - Obrigada. 462 00:26:25,709 --> 00:26:29,296 Far-me-ia pensar que sabe muito sobre ciência. 463 00:26:30,005 --> 00:26:32,382 - Mas isso… - Mas estudei Física, então… 464 00:26:33,174 --> 00:26:34,217 Essa história… 465 00:26:34,926 --> 00:26:37,971 Não sei. Parecia que estava a falar 466 00:26:38,054 --> 00:26:39,931 e a autocorrigir-se. 467 00:26:41,141 --> 00:26:42,684 Digo que é treta. 468 00:26:43,268 --> 00:26:44,311 Um pouco duro. 469 00:26:44,394 --> 00:26:45,520 TRETA 470 00:26:45,604 --> 00:26:49,733 Houve algo no comportamento dela ou na forma como falou 471 00:26:49,816 --> 00:26:51,484 que parecesse uma treta? 472 00:26:51,568 --> 00:26:54,946 Sim, um pouco supérflua com os braços. 473 00:26:56,114 --> 00:26:57,240 Muito bem, Katie. 474 00:26:57,324 --> 00:27:00,076 Estava a dizer a verdade? Ou era mentira? 475 00:27:03,496 --> 00:27:06,666 Estava a dizer a verdade. Pisei um agrafo. 476 00:27:06,750 --> 00:27:08,335 - E apanhei tétano. - Sim! 477 00:27:08,418 --> 00:27:09,586 Mil dólares. 478 00:27:09,669 --> 00:27:11,921 Não foi divertido. Não gostei! 479 00:27:12,005 --> 00:27:15,175 Mil dólares são seus. Estava a dizer a verdade. 480 00:27:15,258 --> 00:27:18,637 Acertou na resposta. E acreditou nela? 481 00:27:19,220 --> 00:27:20,639 - Sim. - Acreditou, Tony? 482 00:27:20,722 --> 00:27:22,349 Acreditou. E a Alison? 483 00:27:22,432 --> 00:27:23,767 Sim, Howie. Claro. 484 00:27:23,850 --> 00:27:25,602 É o vosso jogo. 485 00:27:25,685 --> 00:27:26,853 Ellyn, errou. 486 00:27:26,936 --> 00:27:28,355 - Eles acertaram. - Sim. 487 00:27:28,438 --> 00:27:31,983 É um jogo de precisão. Não estão a tentar eliminá-la. 488 00:27:32,067 --> 00:27:33,234 É para entrarem. 489 00:27:33,318 --> 00:27:35,570 - Muito bem. - Gostei de como jogou. 490 00:27:35,654 --> 00:27:36,613 Mas errei. 491 00:27:36,696 --> 00:27:39,449 Uma resposta. Mil dólares. Acertou. 492 00:27:39,532 --> 00:27:42,452 Pode usar o primeiro dos dois bloqueios. 493 00:27:42,535 --> 00:27:44,245 Mas se não bloquear agora, 494 00:27:44,329 --> 00:27:48,041 pode decidir bloquear num valor mais alto 495 00:27:48,124 --> 00:27:50,960 e garantir mais dinheiro quando sair. 496 00:27:52,671 --> 00:27:54,798 A pergunta para si é… 497 00:27:56,007 --> 00:27:58,259 Combinado… Não, jogo errado. Desculpe. 498 00:27:58,885 --> 00:28:00,804 - Velhos hábitos. - Boa referência. 499 00:28:00,887 --> 00:28:03,723 - Foi uma boa referência. - Desculpe. Onde estou? 500 00:28:04,766 --> 00:28:06,226 Certo. O que quer fazer? 501 00:28:06,309 --> 00:28:08,269 Quer bloquear agora ou esperar? 502 00:28:08,353 --> 00:28:12,857 Adorava não ter viajado de avião para nada. 503 00:28:12,941 --> 00:28:15,402 Vou bloquear os mil dólares 504 00:28:15,485 --> 00:28:16,986 para os garantir. 505 00:28:17,070 --> 00:28:17,904 Boa! 506 00:28:17,987 --> 00:28:21,700 Um bom jantar em Nova Iorque. Sabe como estão os preços… 507 00:28:21,783 --> 00:28:24,911 - Adoro. - Certo. Vamos para os dez mil dólares. 508 00:28:24,994 --> 00:28:26,788 Eis a pergunta. 509 00:28:27,956 --> 00:28:32,377 "No Reino Unido, qual dos seguintes é por vezes referido como 510 00:28:32,460 --> 00:28:34,504 'um pouco de como está o teu pai'? 511 00:28:35,213 --> 00:28:39,467 A: embebedar-se. B: cometer um crime. 512 00:28:39,551 --> 00:28:44,347 C: gases. Ou D: relações sexuais." 513 00:28:59,654 --> 00:29:02,949 Ela já escolheu. Katie, responda à pergunta. 514 00:29:04,117 --> 00:29:07,829 Está bem. A resposta é a D, relações sexuais. 515 00:29:09,080 --> 00:29:11,791 Como é que sei? Mais uma vez, hora da anedota. 516 00:29:11,875 --> 00:29:14,836 Trabalhei numa empresa no Reino Unido. 517 00:29:14,919 --> 00:29:17,964 Íamos a Londres para "criar laços". 518 00:29:18,047 --> 00:29:22,260 E das coisas de que falámos, falámos em embebedar-nos, obviamente. 519 00:29:22,343 --> 00:29:24,387 E de relações sexuais, obviamente. 520 00:29:24,471 --> 00:29:26,806 Mas nunca de flatulência nem de crimes. 521 00:29:26,890 --> 00:29:28,683 Ouvi "como está o teu pai?" 522 00:29:28,767 --> 00:29:32,604 Não era embebedar-se, então bloqueei a D, relações sexuais. 523 00:29:40,320 --> 00:29:44,407 Certo. Em vez de ir aos adversários, vou começar por si, Katie. 524 00:29:44,949 --> 00:29:46,326 Diga-lhes se é verdade. 525 00:29:46,409 --> 00:29:47,619 É verdade. 526 00:29:51,206 --> 00:29:54,584 Dez mil dólares são seus. 527 00:29:54,667 --> 00:29:56,461 Obrigada, Grã-Bretanha. 528 00:29:57,045 --> 00:30:01,257 Perceberam e os três acreditaram que a Katie estava a dizer a verdade. 529 00:30:01,341 --> 00:30:03,843 - Tem uma cara-metade? - Não. 530 00:30:03,927 --> 00:30:05,303 Dolorosamente solteira. 531 00:30:06,846 --> 00:30:08,431 - Entendo. - Quer falar? 532 00:30:08,515 --> 00:30:10,600 - Entendo. - Não sabem se é verdade. 533 00:30:10,683 --> 00:30:13,019 Senti a realidade e a dor na afirmação. 534 00:30:13,102 --> 00:30:14,437 Digamos que o senti. 535 00:30:14,521 --> 00:30:15,396 Se é solteiro, 536 00:30:15,480 --> 00:30:19,567 diz: "Sou solteiro pra caraças." Por isso, identifiquei-me. 537 00:30:19,651 --> 00:30:20,568 Vamos a isto. 538 00:30:21,528 --> 00:30:24,948 A próxima pergunta vale 25 mil dólares. 539 00:30:25,532 --> 00:30:26,658 Voou até aqui 540 00:30:26,741 --> 00:30:28,827 por mil dólares. Já valeu a pena. 541 00:30:28,910 --> 00:30:31,329 Já tem dez vezes mais do que isso. 542 00:30:31,412 --> 00:30:32,247 Dez voos. 543 00:30:32,330 --> 00:30:35,124 Sim. Nós… Não lhe pagámos o voo? 544 00:30:35,208 --> 00:30:37,210 - Pagaram. - Está bem. Muito bem. 545 00:30:38,211 --> 00:30:40,046 Não é a Hulu, é a Netflix. 546 00:30:40,129 --> 00:30:42,757 Muito bem. Quer tentar os 25 mil? 547 00:30:42,841 --> 00:30:44,217 - Suspeito… - Leva dez? 548 00:30:44,300 --> 00:30:48,221 … que os nova-iorquinos não namorariam comigo por dez mil dólares, 549 00:30:48,304 --> 00:30:50,139 dado o meu historial. 550 00:30:50,223 --> 00:30:53,852 Vou para os 25 mil pelo bem da minha vida amorosa. 551 00:30:53,935 --> 00:30:54,894 - Sim. - Sim. 552 00:30:54,978 --> 00:30:57,772 São 25 mil dólares no quadro. 553 00:30:57,856 --> 00:30:59,274 Por todos os solteiros. 554 00:31:01,109 --> 00:31:03,862 Está bem. Eis a pergunta. 555 00:31:05,113 --> 00:31:08,074 "Segundo o Serviço Nacional de Parques, o que fazer primeiro 556 00:31:08,157 --> 00:31:12,704 se estiver a ser atacado por um urso no Parque Nacional de Yellowstone? 557 00:31:12,787 --> 00:31:17,959 A: ficar quieto. B: cantar bem alto enquanto recua. 558 00:31:18,042 --> 00:31:22,672 C: correr na sua direção. D: gritar e abanar os braços." 559 00:31:22,755 --> 00:31:24,632 Super… Diga a palavra. 560 00:31:24,716 --> 00:31:26,342 - Superfluamente. - Certo. 561 00:31:27,176 --> 00:31:30,388 Exato. Responda à pergunta. Escolha-a. 562 00:31:33,099 --> 00:31:34,267 Ela escolhe-a. 563 00:31:34,934 --> 00:31:39,856 - Adoro essa inexpressividade. - Só ela sabe se está certa. 564 00:31:39,939 --> 00:31:44,360 Chegou a altura de nos dizer a resposta e vamos observar, 565 00:31:44,444 --> 00:31:46,696 ver, ouvir 566 00:31:47,655 --> 00:31:51,242 e discernir se sabe realmente a resposta ou está a mentir. 567 00:31:52,911 --> 00:31:54,078 É o vosso trabalho. 568 00:31:54,787 --> 00:31:56,873 E eu faço-o por diversão. Força. 569 00:31:57,457 --> 00:31:59,542 A resposta é, novamente, a D. 570 00:32:00,501 --> 00:32:05,006 Fui escoteira e, na formação, falámos, obviamente, 571 00:32:05,089 --> 00:32:07,383 do que significa abanar os braços. 572 00:32:07,467 --> 00:32:10,219 Quando fui a Yellowstone com a minha família, 573 00:32:10,303 --> 00:32:15,391 tivemos essa aula de novo. E, por isso, sim, já o ouvi duas vezes. 574 00:32:15,475 --> 00:32:18,019 Mais vezes nos escoteiros. Gritar e abanar os braços. 575 00:32:19,103 --> 00:32:21,397 Parecer grande para assustar o urso. 576 00:32:22,774 --> 00:32:23,691 - Katie. - Sim. 577 00:32:23,775 --> 00:32:26,277 Começamos por si de novo. Disse a verdade? 578 00:32:26,361 --> 00:32:28,154 Ou foi treta? 579 00:32:33,117 --> 00:32:34,452 Menti. Foi treta. 580 00:32:36,913 --> 00:32:41,417 A resposta, podemos ver, é ficar quieto, que é exatamente o oposto. 581 00:32:41,501 --> 00:32:42,794 Sim. 582 00:32:42,877 --> 00:32:44,545 Então, sabia que não sabia. 583 00:32:44,629 --> 00:32:47,382 Reduzi a essas duas e… 584 00:32:47,465 --> 00:32:49,300 - Estava a supor. - Sim. 585 00:32:49,384 --> 00:32:51,469 Posso ser sincero? Fiquei atento. 586 00:32:52,136 --> 00:32:55,556 E parecia mesmo que sabia do que estava a falar, 587 00:32:55,640 --> 00:32:57,100 mas eu não importo. 588 00:32:58,142 --> 00:32:59,352 Só uma. 589 00:32:59,435 --> 00:33:03,022 - Sim. - Uma pessoa teve de acreditar. 590 00:33:05,233 --> 00:33:06,359 Começo pelo Tony. 591 00:33:06,943 --> 00:33:09,404 - Ouviu o que ela tinha a dizer. - Sim. 592 00:33:09,487 --> 00:33:12,615 Diga-me. O que acha da resposta dela? 593 00:33:15,034 --> 00:33:16,828 A Katie é difícil de decifrar. 594 00:33:20,748 --> 00:33:23,209 Mas apanhou-me, Howie. Fiquei… Acreditei. 595 00:33:23,292 --> 00:33:25,586 - Tipo: "Fui escoteira." - Pronto! 596 00:33:25,670 --> 00:33:27,213 - Sim! - E fui escoteira. 597 00:33:27,296 --> 00:33:29,424 - Ele acreditou. - Eu acreditei. 598 00:33:30,425 --> 00:33:33,803 Os 25 mil dólares são seus. 599 00:33:34,387 --> 00:33:35,513 Está a ver? 600 00:33:35,596 --> 00:33:39,100 Querem saber quem está na liderança neste momento? 601 00:33:39,183 --> 00:33:41,728 - Sou eu? Se for eu, sim. - Não quer saber? 602 00:33:41,811 --> 00:33:44,105 - É pressão. Não. - Não querem saber? 603 00:33:44,188 --> 00:33:45,356 Vai dizer na mesma? 604 00:33:45,440 --> 00:33:47,316 Não, vocês é que escolhem. 605 00:33:48,151 --> 00:33:49,944 Vou mandar colocá-lo no ecrã. 606 00:33:50,028 --> 00:33:51,446 PRECISÃO DOS ADVERSÁRIOS 607 00:33:51,529 --> 00:33:54,657 Não sei onde, será mais tarde. 608 00:33:54,741 --> 00:33:56,993 Não acontece agora. É pós-produção. 609 00:33:57,577 --> 00:34:01,164 Está bem. Tem 25 mil dólares agora, jovem. 610 00:34:01,247 --> 00:34:05,501 Pode sair com 25 mil dólares, mas eis o que lhe vou oferecer. 611 00:34:06,169 --> 00:34:07,920 Se quiser ficar, 612 00:34:08,004 --> 00:34:13,426 dou-lhe outro bloqueio aos 50 mil dólares. 613 00:34:13,509 --> 00:34:17,388 Teria de ficar mais uma vez para conseguir o bloqueio. 614 00:34:17,972 --> 00:34:21,017 Os 25 mil dólares são seus. Pode sair agora. 615 00:34:22,143 --> 00:34:24,520 O que são 25 mil dólares para si? 616 00:34:25,772 --> 00:34:28,775 Faria diferença. Como disse, viver em Nova Iorque 617 00:34:28,858 --> 00:34:31,069 é muito caro. Não tenho persianas. 618 00:34:31,152 --> 00:34:33,237 Tenho toalhas por cima das janelas. 619 00:34:33,321 --> 00:34:35,865 - A sério? É onde estão as toalhas? - Sim. 620 00:34:35,948 --> 00:34:38,993 Depois do duche, os vizinhos devem adorá-la. 621 00:34:39,077 --> 00:34:41,579 As pessoas veem alguns espetáculos. 622 00:34:42,538 --> 00:34:44,582 Está bem. O que vai fazer? 623 00:34:48,753 --> 00:34:53,549 Não me chateio se for para casa com isto. Mas 50 mil… Meu Deus. Seria uma loucura. 624 00:34:54,133 --> 00:34:56,886 Vamos tentar pelo menos mais uma. 625 00:34:56,969 --> 00:34:58,346 - Vamos tentar. - Katie! 626 00:34:58,429 --> 00:34:59,806 Boa! 627 00:35:00,556 --> 00:35:06,729 Recusou 25 mil dólares. Recusou. Está a jogar para os 50 mil dólares. 628 00:35:06,813 --> 00:35:10,650 Se isto não correr bem para si, só vai para casa com mil dólares. 629 00:35:11,359 --> 00:35:12,360 Sim, senhor. 630 00:35:14,403 --> 00:35:16,030 Está bem. Eis a pergunta. 631 00:35:17,406 --> 00:35:19,408 "Uma alusão à sua função original, 632 00:35:19,492 --> 00:35:22,578 Levi Strauss refere-se ao pequeno bolso direito 633 00:35:22,662 --> 00:35:25,206 na frente das calças de ganga como o quê? 634 00:35:25,289 --> 00:35:29,085 A: um bolso para chaves. B: um bolso para isqueiros. 635 00:35:29,168 --> 00:35:33,631 C: um bolso para relógios. Ou D: um bolso para lápis." 636 00:35:38,219 --> 00:35:39,470 Escolha a resposta. 637 00:35:42,223 --> 00:35:44,809 Ela escolheu. Diga-nos a sua resposta. 638 00:35:44,892 --> 00:35:47,562 Está bem. Então, a resposta é a C. 639 00:35:48,396 --> 00:35:49,897 Eu trabalho com a Levi's. 640 00:35:49,981 --> 00:35:53,317 Faço o brief todas as manhãs. Vai para toda a empresa. 641 00:35:53,943 --> 00:35:55,862 Tenho de saber tudo sobre eles. 642 00:35:55,945 --> 00:35:59,073 Sei quando foi fundada e quais as calças mais antigas, 643 00:35:59,157 --> 00:36:01,701 encontradas numa vila da Califórnia. 644 00:36:02,410 --> 00:36:04,912 É, sem dúvida, a C, bolso para relógios. 645 00:36:05,746 --> 00:36:07,039 - Muito bem. - Sim. 646 00:36:07,123 --> 00:36:08,291 O que acharam? 647 00:36:08,875 --> 00:36:11,544 - Interessante. - Não… Era retórica. 648 00:36:11,627 --> 00:36:13,421 Pensei que era uma pergunta. 649 00:36:14,547 --> 00:36:16,007 Têm de escolher. 650 00:36:16,549 --> 00:36:20,553 Acham que ela sabia do que estava a falar? Inventou uma história? 651 00:36:20,636 --> 00:36:23,389 Alguém foi mesmo à Califórnia à procura de ouro 652 00:36:23,472 --> 00:36:25,183 e encontrou um par de Levi's? 653 00:36:27,476 --> 00:36:30,771 - Coleciona calças? - Não tenho calças. Facto divertido. 654 00:36:30,855 --> 00:36:33,900 Bem, é um facto. Vamos decidir se é divertido. 655 00:36:33,983 --> 00:36:35,026 Acho que é. 656 00:36:35,109 --> 00:36:39,405 Está bem. Está a jogar por muito dinheiro. Alison, o que acha? 657 00:36:40,031 --> 00:36:43,409 Acho que estava a exagerar: 658 00:36:43,492 --> 00:36:46,913 "Trabalho para a Levi's. Faço o brief. Sei isto." 659 00:36:46,996 --> 00:36:49,582 Acrescenta uma notícia que todos lemos. 660 00:36:49,665 --> 00:36:51,167 Também li esse artigo. 661 00:36:52,710 --> 00:36:56,881 Tive de dizer que achei que foi treta. 662 00:36:56,964 --> 00:36:59,091 Esforçou-se demais para nos distrair 663 00:36:59,175 --> 00:37:01,385 do facto de não saber a resposta. 664 00:37:02,053 --> 00:37:03,137 Tony, o que achou? 665 00:37:03,763 --> 00:37:05,348 Depois de estudar a Katie… 666 00:37:07,266 --> 00:37:08,517 isso é treta, 667 00:37:08,601 --> 00:37:12,146 só porque acho que a estratégia dela é ser muito austera, 668 00:37:12,230 --> 00:37:13,940 porque não sabe a resposta. 669 00:37:14,023 --> 00:37:16,817 E depois escolhe-a e fica a pensar: 670 00:37:16,901 --> 00:37:19,487 "O que vou dizer a estas pessoas?" 671 00:37:19,570 --> 00:37:21,155 E é como se soubesse tudo. 672 00:37:21,239 --> 00:37:24,158 Tipo: "Não pode saber tudo." Eu adoro moda, 673 00:37:24,242 --> 00:37:27,286 mas não sei nada sobre Levi's. Então, isso é treta. 674 00:37:28,621 --> 00:37:29,872 Ellyn, o que achou? 675 00:37:29,956 --> 00:37:32,375 Adoro-a, a sério. Mas foi… 676 00:37:32,458 --> 00:37:35,127 A superfluidade de tudo aquilo. 677 00:37:35,795 --> 00:37:37,338 Nova palavra. Aguentem-me. 678 00:37:38,297 --> 00:37:39,882 Mas ouçam. Isso é treta. 679 00:37:39,966 --> 00:37:42,593 E se estiver certa, admitimos. 680 00:37:42,677 --> 00:37:45,846 Quero que ganhe o dinheiro, mas isso é treta. 681 00:37:45,930 --> 00:37:49,016 Eis a questão. Se estiver errada, e sabe se está, 682 00:37:49,100 --> 00:37:50,476 está fora. 683 00:37:50,559 --> 00:37:54,230 E a única forma de se aproximar de um milhão é estar certa. 684 00:37:54,313 --> 00:37:55,523 E? 685 00:37:58,192 --> 00:38:00,278 A Katie sabe do que está a falar? 686 00:38:01,904 --> 00:38:02,780 É mentira? 687 00:38:06,075 --> 00:38:07,660 Estava a dizer a verdade? 688 00:38:09,412 --> 00:38:12,915 Lembrem-se, 50 mil dólares estão em jogo. 689 00:38:13,541 --> 00:38:18,462 Acabou o jogo? Ou terá uma hipótese de ganhar um milhão de dólares? 690 00:38:20,006 --> 00:38:22,341 Vamos descobrir no próximo episódio de… 691 00:38:23,634 --> 00:38:24,468 Bullsh*t. 692 00:39:16,145 --> 00:39:18,147 Legendas: Alexandra Pedro