1
00:00:06,172 --> 00:00:09,092
BİR NETFLIX DİZİSİ
2
00:00:10,260 --> 00:00:11,219
Hayal edin…
3
00:00:11,302 --> 00:00:12,721
Cevap…
4
00:00:12,804 --> 00:00:14,264
…bilgi yarışmasındasınız.
5
00:00:14,347 --> 00:00:15,181
Şey…
6
00:00:16,558 --> 00:00:19,769
Ve hiçbir sorunun cevabını bilmiyorsunuz.
7
00:00:19,853 --> 00:00:20,854
Kusura bakmayın.
8
00:00:22,480 --> 00:00:23,565
Korkunç, değil mi?
9
00:00:24,149 --> 00:00:26,109
Bu programda değil çünkü bu oyunda
10
00:00:26,192 --> 00:00:30,321
yanlış cevap verseniz de
bir milyon dolar kazanabilirsiniz.
11
00:00:30,405 --> 00:00:32,449
Sana sonuna dek inandım.
12
00:00:32,532 --> 00:00:34,159
Tek gereken bu.
13
00:00:34,951 --> 00:00:36,995
Çoğu yarışma programı bilgilerinizi sınar.
14
00:00:37,078 --> 00:00:38,121
Hayır!
15
00:00:38,204 --> 00:00:40,498
Ama burada bambaşka bir şey sınıyoruz.
16
00:00:40,582 --> 00:00:41,624
Hiçbirine inanmadım.
17
00:00:41,708 --> 00:00:43,084
Yalandı, palavra sıktım.
18
00:00:43,168 --> 00:00:44,794
Kandırma sanatını.
19
00:00:44,878 --> 00:00:46,463
Üzgünüm. Palavrayı göremedim.
20
00:00:46,546 --> 00:00:48,381
İşte bu!
21
00:00:48,465 --> 00:00:50,800
Amerika'nın dört bir yanından
sıradan kişiler…
22
00:00:50,884 --> 00:00:54,512
-Üç güzel çocuğum var.
-…ikna kabiliyetiyle büyük ödülü…
23
00:00:54,596 --> 00:00:56,347
Cevap, Niagara Şelaleleri.
24
00:00:56,431 --> 00:00:58,349
-…almaya çalışacak.
-İnanıyorum.
25
00:00:59,017 --> 00:01:00,560
-Evet!
-Aman tanrım.
26
00:01:00,643 --> 00:01:03,396
Ve bu sezon bir kişi
27
00:01:03,480 --> 00:01:08,568
sadece palavra sıkarak
bir milyon dolar kazanacak.
28
00:01:09,194 --> 00:01:11,946
Yalan mı söylüyorum?
Öğrenmenin tek yolu var.
29
00:01:12,030 --> 00:01:12,989
Sana inanmıştım.
30
00:01:13,073 --> 00:01:15,742
Milyonluk Blöf'e hoş geldiniz.
31
00:01:21,790 --> 00:01:23,917
Tamam. Kayıttayız. Sessizlik lütfen.
32
00:01:24,000 --> 00:01:28,505
Ben Yousuf Khan, 25 yaşındayım.
Palo Alto, Kaliforniya'lıyım.
33
00:01:28,588 --> 00:01:32,092
Oyunda kullanacağım stratejim
düşünce şeklimi açıklamak,
34
00:01:32,175 --> 00:01:35,178
cevabım yanlış olsa da
olabildiğince mantıklı olmak.
35
00:01:35,804 --> 00:01:38,640
Palavra sıkmam gerekirse
yarışmacılar neye uğradığını şaşırır.
36
00:01:41,476 --> 00:01:42,644
Selam Yousuf. Ben Howie.
37
00:01:42,727 --> 00:01:44,854
-Ben Yousuf. Nasılsın?
-Seni tanıyorum.
38
00:01:44,938 --> 00:01:47,232
Ben Yousuf,
Stanford'da doktora öğrencisiyim.
39
00:01:47,315 --> 00:01:51,194
"Bize kendini anlat." diyecektim.
Böyle heyecanlı olmana bayıldım.
40
00:01:51,277 --> 00:01:54,405
Hazırım. Bilim insanıyım.
İnsan kendini hep pazarlamalı.
41
00:01:54,489 --> 00:01:55,365
Bilim insanı mısın?
42
00:01:55,448 --> 00:01:59,160
Stanford'da biyofizik dalında
uzman doktora öğrencisiyim.
43
00:01:59,244 --> 00:02:02,455
Ondan önce İngiltere'de yaşadım.
Felsefe üzerine master yaptım.
44
00:02:02,539 --> 00:02:04,582
-Evet.
-Genel Biyoloji lisans eğitimi aldım.
45
00:02:04,666 --> 00:02:06,709
Lisede pek çok bilgi yarışmasına katıldım.
46
00:02:06,793 --> 00:02:08,878
-Yani…
-Hızlandırılmış randevudayım sanki.
47
00:02:10,922 --> 00:02:12,715
Bu oyunu biliyorsun, değil mi?
48
00:02:13,216 --> 00:02:16,803
Eğitimle aldığın
tüm bu bilgilerden bahsediyorsun.
49
00:02:16,886 --> 00:02:19,055
-Çok şanslıyım.
-Burada eğitime ihtiyacın yok.
50
00:02:19,139 --> 00:02:22,225
Bir dizi bilgi sorusu soracağım.
51
00:02:22,308 --> 00:02:23,726
Doğru cevabı biliyorsan
52
00:02:23,810 --> 00:02:28,064
parayı kazanıp sonraki soruya geçecek
ve bir milyon dolara yaklaşacaksın.
53
00:02:28,148 --> 00:02:31,067
Ama doğru cevabı bilmiyorsan
54
00:02:31,151 --> 00:02:34,779
tek yapman gereken burada
sana meydan okuyan üç kişiden birini
55
00:02:34,863 --> 00:02:36,990
doğru cevabı bildiğine ikna etmek.
56
00:02:37,073 --> 00:02:37,907
Anladım.
57
00:02:37,991 --> 00:02:40,618
Başlamadan önce
meydan okuyanlarla tanışalım.
58
00:02:40,702 --> 00:02:43,705
Alison, Tony ve Katie.
59
00:02:43,788 --> 00:02:45,832
Doğruluk oyunu oynuyorsunuz.
60
00:02:46,416 --> 00:02:50,253
Yousuf'in palavra sıktığını düşünüyorsanız
palavra diyeceksiniz.
61
00:02:50,336 --> 00:02:55,717
Yousuf'in cevabı bildiğini düşünüyorsanız
doğru diyeceksiniz.
62
00:02:56,301 --> 00:02:57,927
-Anladım.
-Hazır mısın?
63
00:02:58,011 --> 00:03:00,138
-Evet.
-Bir milyon dolar kazanmaya
64
00:03:00,221 --> 00:03:02,682
10 soru uzaktasın.
65
00:03:04,017 --> 00:03:05,059
Başlıyoruz.
66
00:03:06,853 --> 00:03:12,400
Bin dolarlık birinci sorumuz,
67
00:03:13,860 --> 00:03:17,655
"Dönemin ünlü icadına bir atıf olarak
68
00:03:17,739 --> 00:03:21,910
Thomas Edison en büyük iki oğluna
hangi lakapları vermiştir?"
69
00:03:21,993 --> 00:03:27,290
"A, Wing ve Tail. B, Click ve Flash.
70
00:03:27,373 --> 00:03:32,587
C, Stitch ve Spin. Veya D, Dot ve Dash."
71
00:03:46,434 --> 00:03:47,852
Tamam, cevabını kilitledi.
72
00:03:49,270 --> 00:03:54,567
Cevabının doğru olup olmadığını
şu an sadece Yousuf biliyor.
73
00:03:54,651 --> 00:03:57,695
Şimdi bize cevap verme vakti.
74
00:03:57,779 --> 00:04:03,201
Ve yarışmacılar, onu dikkatli izleyin.
Gözlerine bakın. Yüzüne bakın.
75
00:04:06,287 --> 00:04:08,498
Evet. Bu, Thomas Edison.
76
00:04:09,374 --> 00:04:12,543
Bilim insanıydı. Sen de bilim insanısın.
Soruya cevap ver.
77
00:04:12,627 --> 00:04:14,212
Cevap Click ve Flash'ti.
78
00:04:15,046 --> 00:04:18,258
Kameralar 1800'lerin ortasında çıkıyordu.
79
00:04:18,341 --> 00:04:21,469
Ama sonra Edison ampulü icat etti
80
00:04:21,552 --> 00:04:25,932
ve sonraki icatları kameranın yaygınlaşıp
daha çok kullanılmasını sağladı.
81
00:04:26,015 --> 00:04:28,851
Cevabın Click ve Flash olduğunu
böyle hatırladım.
82
00:04:28,935 --> 00:04:32,063
Çocuklarına Dot
ve Dash lakabını taksa endişelenirdim.
83
00:04:34,148 --> 00:04:35,608
Onun cevabı bu.
84
00:04:36,693 --> 00:04:40,822
Üçünüze soracağımız soru şu,
cevabı biliyor mu?
85
00:04:42,323 --> 00:04:43,700
Yoksa palavra mı sıkıyor?
86
00:04:53,543 --> 00:04:57,505
Pekâlâ.
Meydan okuyanlar düşüncelerini kilitledi.
87
00:04:58,047 --> 00:05:02,135
Palavrayı ve doğruyu bilme konusunda
en isabetli olan kişi
88
00:05:02,218 --> 00:05:05,763
Yousuf'in oyununun sonunda
sorgu sandalyesine gelip
89
00:05:05,847 --> 00:05:08,099
bir milyon dolar için yarışacak.
90
00:05:08,182 --> 00:05:11,978
Alison, doğruyu
yalandan ayırt etmekte iyi misin?
91
00:05:12,603 --> 00:05:16,316
-Umarım iyiyimdir. Üç çocuğum var.
-"Yalan söylemeyin." diyor musun?
92
00:05:16,816 --> 00:05:19,152
-Diyorum.
-Kötü tavsiye.
93
00:05:19,235 --> 00:05:21,904
Yarışma programına çıkmak için
kötü bir tavsiyeymiş.
94
00:05:22,655 --> 00:05:26,909
Tamam. Şimdi,
sence verdiği cevap doğru mu?
95
00:05:27,493 --> 00:05:28,619
Evet demek istiyorum
96
00:05:28,703 --> 00:05:31,664
ama Thomas Edison'un
kim olduğunu anlatmaya çok zaman ayırdın.
97
00:05:31,748 --> 00:05:35,835
Bize ders verip, Thomas Edison hakkında
çok şey bildiğini göstermeye çalıştın.
98
00:05:35,918 --> 00:05:38,171
Ama gözlerinde bir tür korku gördüm.
99
00:05:38,254 --> 00:05:42,050
Ve bence tahmin ettin.
Bu yüzden bence palavra sıkıyorsun.
100
00:05:42,133 --> 00:05:42,967
PALAVRA
101
00:05:43,760 --> 00:05:45,136
Katie, ne düşünüyorsun?
102
00:05:45,219 --> 00:05:47,221
Birincisi, insanlara güvenmem.
103
00:05:47,305 --> 00:05:49,390
Yani başladığın nokta bu.
104
00:05:49,474 --> 00:05:55,021
İkinci olarak diğer lakapların Click
ve Flash'e göre estetik olarak
105
00:05:55,104 --> 00:05:57,815
daha kötü olduğunu söyledin,
kusura bakma da
106
00:05:57,899 --> 00:06:01,194
Click ve Flash estetik olarak
hoş lakaplar mı? Hayır.
107
00:06:02,737 --> 00:06:04,364
Palavra diyorum.
108
00:06:05,239 --> 00:06:08,785
Tamam. Üç kişiden ikisi
palavra sıktığını düşünüyor.
109
00:06:08,868 --> 00:06:11,829
Tony'ye geçmeden önce
bakalım haklı mıydılar.
110
00:06:12,455 --> 00:06:16,376
Cevabın doğru muydu
yoksa palavra mı sıktın?
111
00:06:22,298 --> 00:06:23,633
Palavra sıktım.
112
00:06:27,512 --> 00:06:31,140
Doğru cevap Dot ve Dash'ti.
113
00:06:31,224 --> 00:06:35,269
Tamam, Katie de Alison da
palavra sıktığını doğru biçimde gördü.
114
00:06:36,354 --> 00:06:41,025
Seni oyunda tutmak için verdiğin cevaba
Tony'nin inanıp inanmadığını görmeliyiz.
115
00:06:41,109 --> 00:06:44,654
Oyunda kalman için bir "evet oyu" yeter.
116
00:06:45,363 --> 00:06:48,699
Tony palavra sıktığını düşünmüşse
117
00:06:49,367 --> 00:06:51,619
elin bomboş eve dönersin.
118
00:06:53,162 --> 00:06:54,163
Tony.
119
00:06:55,498 --> 00:06:57,417
Yousuf'in cevabını nasıl buldun?
120
00:06:59,710 --> 00:07:02,004
-Ah Yousuf.
-Olamaz.
121
00:07:02,088 --> 00:07:04,340
-Tamam. Sonra görüşürüz.
-Hoşça kalın.
122
00:07:04,841 --> 00:07:05,842
Dostum.
123
00:07:05,925 --> 00:07:10,388
Tamam, şöyle oldu,
kendine güvenerek cevap verdi.
124
00:07:10,471 --> 00:07:14,016
Öyle eğitimli konuştun ki sana inandım.
125
00:07:14,100 --> 00:07:17,228
Bum! 1.000 dolar!
126
00:07:17,311 --> 00:07:18,896
Hayır!
127
00:07:18,980 --> 00:07:21,274
Üzgünüm arkadaşlar. Palavrayı göremedim.
128
00:07:21,357 --> 00:07:22,692
-Göremedin mi?
-Hayır.
129
00:07:22,775 --> 00:07:23,776
Sayacını sıfırla.
130
00:07:23,860 --> 00:07:25,820
Tamam ama kilit nokta şu,
131
00:07:25,903 --> 00:07:30,408
1.000 dolar kazandı
ve neden bahsettiğini hiç bilmiyor.
132
00:07:30,491 --> 00:07:33,494
Bir bilim sorusunu kaçırdığım için
Stanford'tan atılacağım.
133
00:07:33,578 --> 00:07:34,454
Sorum da bu.
134
00:07:34,537 --> 00:07:38,249
Bilmiyorum çünkü
bu, strateji oyunu. Pokere benziyor.
135
00:07:38,332 --> 00:07:39,709
Gerçekten Stanford'a gitti mi?
136
00:07:40,960 --> 00:07:43,588
Yousuf, kasada 1.000 dolar var.
137
00:07:43,671 --> 00:07:47,884
Bir milyon dolarla aranda dokuz soru var.
138
00:07:48,676 --> 00:07:50,761
Sana iki kilitten ilkini sunacağım.
139
00:07:51,262 --> 00:07:56,184
Kilidi burada kullanırsan
oyundan en düşük 1.000 dolarla ayrılırsın.
140
00:07:56,267 --> 00:08:00,855
Ya da bu 1.000 doları riske atıp
daha büyük miktarı beklersin.
141
00:08:02,064 --> 00:08:04,901
Ne yapacaksın?
Kilitleyecek misin, devam mı edeceksin?
142
00:08:04,984 --> 00:08:08,488
Açıkçası bilgi yarışmalarını bilirim.
Çok gerginim.
143
00:08:08,571 --> 00:08:10,823
Ellerim titriyor.
Sakinleşip odaklanmalıyım.
144
00:08:10,907 --> 00:08:13,242
Eve dönmek istediğim rakam bu olmasa da
145
00:08:13,326 --> 00:08:17,079
1.000 dolarda kilitleyip
oyuna, bilgi yarışmasına odaklanacağım.
146
00:08:17,163 --> 00:08:18,581
Peki, burası. Tebrikler.
147
00:08:18,664 --> 00:08:21,375
Eve 1.000 dolardan azıyla dönemezsin.
148
00:08:21,459 --> 00:08:23,503
-1.000 dolar kazandın.
-Başlıyoruz.
149
00:08:23,586 --> 00:08:27,465
10.000 dolarlık sıradaki soru…
150
00:08:28,591 --> 00:08:30,510
"Florida'da her yıl düzenlenen
151
00:08:30,593 --> 00:08:33,221
'Dünyanın En Büyük
Açık Hava Kokteyl Partisi'
152
00:08:33,304 --> 00:08:36,140
hangi spor müsabakası eşliğinde kutlanır?"
153
00:08:36,224 --> 00:08:41,145
"A, üniversite Amerikan futbolu maçı.
B, PGA turnuvası.
154
00:08:41,229 --> 00:08:44,774
C, NASCAR yarışı veya D, at yarışı."
155
00:08:47,985 --> 00:08:51,072
Yousuf'e bakın.
Ellerini tutuyor. Titriyor musun?
156
00:09:02,375 --> 00:09:04,126
Hadi. Cevabı söyle.
157
00:09:04,210 --> 00:09:08,005
Evet, bunun Orange Bowl'dan önce
düzenlendiğini biliyorum.
158
00:09:08,089 --> 00:09:10,383
Onun da Florida'da olduğunu biliyorum.
159
00:09:10,466 --> 00:09:13,261
Bu yüzden kokteyl partisinin o olduğuna
adım gibi eminim.
160
00:09:14,720 --> 00:09:17,390
Tamam. Cevabını duydunuz.
161
00:09:18,641 --> 00:09:21,644
Cevabı biliyor mu
yoksa palavra mı sıkıyor,
162
00:09:21,727 --> 00:09:24,021
karar vermeniz gerek.
163
00:09:29,569 --> 00:09:33,656
Herkes cevabını kilitledi.
Seninle başlayacağım Alison.
164
00:09:34,323 --> 00:09:37,410
Son sorudan sonra
gergin olduğunu biliyorum,
165
00:09:37,493 --> 00:09:38,703
çok iyi başlamadın.
166
00:09:38,786 --> 00:09:41,914
Ancak bence hâlâ biraz gerginsin.
167
00:09:43,708 --> 00:09:47,837
Yukarı, sola bakıp
bizi ikna etmeye çalıştığını gördüm.
168
00:09:47,920 --> 00:09:53,009
Orange Bowl olduğunu biliyordun,
yine de palavra sıktığını düşünüyorum.
169
00:09:53,092 --> 00:09:56,345
Üst üste iki kez bu konumda olmak
çok kötüdür. Üzgünüm.
170
00:09:56,429 --> 00:09:57,763
-Yousuf.
-Evet.
171
00:09:57,847 --> 00:10:00,224
Alison sana yine inanmıyor.
172
00:10:01,017 --> 00:10:04,186
İlk seferinde haklı çıktı.
Yine mi haklı, ona söyle.
173
00:10:05,229 --> 00:10:08,691
Alison, ne yazık ki cevabı biliyordum.
Doğru cevap verdim.
174
00:10:09,817 --> 00:10:12,320
Bum! 10 bin dolar.
175
00:10:13,362 --> 00:10:15,823
Katie ve Tony doğru söylediğine inandı.
176
00:10:15,906 --> 00:10:19,243
İki sorunun sonunda Katie birinci.
177
00:10:19,327 --> 00:10:20,494
Kokusundan anlarım.
178
00:10:21,287 --> 00:10:24,081
Yousuf, 10 bin doların var.
179
00:10:24,665 --> 00:10:28,127
Şu an 10 bin doları alıp
buradan gidebilirsin.
180
00:10:28,210 --> 00:10:30,463
Ama sana bir şey daha söyleyeyim.
181
00:10:30,546 --> 00:10:33,424
1.000 dolarda kilitledin.
182
00:10:34,383 --> 00:10:36,302
Sana ikinci bir kilit vereceğim.
183
00:10:37,094 --> 00:10:40,431
Ama ikinci kilidi sadece
184
00:10:40,514 --> 00:10:44,226
ilk kilidin
üç seviye üstünde kullanabilirsin.
185
00:10:44,310 --> 00:10:45,144
Anladım.
186
00:10:45,227 --> 00:10:48,022
Kilidi daha sonra
ancak 50 bin dolarda kullanabilirsin
187
00:10:48,105 --> 00:10:49,940
ve oyundaki son kilidin olacak.
188
00:10:50,024 --> 00:10:50,858
Anladım.
189
00:10:50,941 --> 00:10:55,696
10 bin dolarla ayrılmak mı istersin,
25 bin doları almayı denemek mi istersin?
190
00:10:56,405 --> 00:10:58,491
Howie, ilk sorunun günahı olmaz.
191
00:10:58,574 --> 00:11:01,160
Biraz gerginim.
Isınıyorum. Devam edeceğim.
192
00:11:01,827 --> 00:11:03,079
-Devam edelim.
-Tamam.
193
00:11:03,162 --> 00:11:05,247
-İşte böyle oğlum.
-Devam ediyoruz.
194
00:11:05,331 --> 00:11:08,584
Devam ediyor.
25 bin dolarlık sıradaki sorun.
195
00:11:09,835 --> 00:11:13,839
"Bağımsızlık Bildirisi'nin
muhafaza edildiği hava geçirmez kasa
196
00:11:13,923 --> 00:11:17,968
kâğıda veya mürekkebe zarar vermeyen
hangi soy gazla doludur?"
197
00:11:18,719 --> 00:11:22,264
"A, nitrojen. B, argon."
198
00:11:22,348 --> 00:11:26,185
"C, florin ya da D, karbonmonoksit."
199
00:11:28,187 --> 00:11:30,189
Tek elinle hâlâ yapamıyorsun, değil mi?
200
00:11:32,525 --> 00:11:34,110
Sakinleştirmeye çalışıyorum.
201
00:11:36,404 --> 00:11:38,406
Tamam. Cevabı söyle.
202
00:11:38,906 --> 00:11:43,411
Bunu çözmesi çok kolaydı çünkü
öncelikle argon olduğunu anında biliyordum
203
00:11:43,494 --> 00:11:46,080
ve ikincisi, cevap sorunun içinde.
Soy gaz.
204
00:11:46,163 --> 00:11:49,291
Argon aralarındaki tek soy gaz. Çok basit.
205
00:11:54,964 --> 00:11:56,132
Pekâlâ.
206
00:11:56,882 --> 00:11:58,509
-Tony.
-Selam.
207
00:11:58,592 --> 00:12:00,261
Cevabına ne diyorsun?
208
00:12:00,344 --> 00:12:04,682
Dinle, yarışma boyunca
senin yanındaydım ama…
209
00:12:06,308 --> 00:12:08,436
Palavra sıkıyorsun, şöyle biliyorum,
210
00:12:08,519 --> 00:12:11,021
kürsüye çıktığında şöyle yaptın…
211
00:12:11,731 --> 00:12:16,569
Gözlerin bir o tarafa bir o tarafa baktı.
Hikâyeyi kendine anlatmaya çalışıyordun.
212
00:12:16,652 --> 00:12:19,822
Yani şu an
bize tamamen palavra sıkıyorsun.
213
00:12:19,905 --> 00:12:23,534
Bu küçük Profesör X tarzı
ve boğazlı kazak bu sefer kurtarmaz.
214
00:12:24,785 --> 00:12:26,829
Lisede bilgi yarışmalarına katıldım.
215
00:12:26,912 --> 00:12:30,666
Fen bilimleri, tarih, coğrafya.
Bunu bilmeniz gerek. Bu yani…
216
00:12:30,750 --> 00:12:32,752
Ama bu, bir oyuncunun stratejisi olabilir.
217
00:12:32,835 --> 00:12:36,422
Mesleğini sorduğumda
bana palavra sıkman stratejin olabilir.
218
00:12:36,505 --> 00:12:38,466
Fen alanında uzmanlaştığını nasıl bileyim?
219
00:12:38,549 --> 00:12:41,427
-Sorular gelsin.
-Tamam, doğru mu bildi, söyleyin.
220
00:12:41,927 --> 00:12:45,097
Tony, çok üzgünüm. Tamamen yanılıyorsun.
221
00:12:45,181 --> 00:12:48,058
-Cevabım doğruydu. Bilim sorusu bu.
-Tebrikler.
222
00:12:48,642 --> 00:12:50,102
-Hadi.
-Tebrikler.
223
00:12:50,186 --> 00:12:51,270
Evet, öyle dedim.
224
00:12:51,353 --> 00:12:53,939
Onu tebrik etmeliyiz çünkü doğru cevapla
225
00:12:54,023 --> 00:12:59,361
bir üst seviyeye çıkıyor
ve şimdi 25 bin dolar kazandın.
226
00:13:00,488 --> 00:13:03,699
Alison ve Katie, yine doğru bildiniz.
227
00:13:03,783 --> 00:13:07,495
Tamam Yousuf,
eve 25 bin dolarla gidebilirsin.
228
00:13:07,578 --> 00:13:11,791
Sonraki soruyu da görebilirsin.
Sonraki soru 50 bin dolar değerinde.
229
00:13:11,874 --> 00:13:14,794
50 bin dolara çıkarsan
onu kilitleyebilirsin.
230
00:13:15,419 --> 00:13:18,047
Ne yapacaksın? 25'i alacak mısın,
50'yi deneyecek misin?
231
00:13:18,130 --> 00:13:19,840
50'yi denemek istiyorum.
232
00:13:19,924 --> 00:13:22,176
-Evet.
-50'yi denemek istiyor.
233
00:13:23,636 --> 00:13:28,349
Tamam, 50 bin dolar değerindeki
sıradaki soru.
234
00:13:29,391 --> 00:13:32,853
"Efsaneye göre Richard Nixon bir keresinde
235
00:13:32,937 --> 00:13:35,940
Louis Armstrong'un bavulunu
gümrükten geçirerek
236
00:13:36,023 --> 00:13:39,360
haberi olmadan ABD'ye
yasa dışı olarak ne sokmuştur?"
237
00:13:39,443 --> 00:13:45,658
"A, 400 bin dolar. B, yavru Komodo ejderi.
238
00:13:45,741 --> 00:13:52,373
C, bir buçuk kilo marihuana
veya D, iki tekerlek nadir peynir."
239
00:14:03,175 --> 00:14:05,970
Tamam. Cevabını söyle.
240
00:14:06,053 --> 00:14:08,013
Bunu hatırlıyorum. Komodo ejderiydi.
241
00:14:09,181 --> 00:14:12,142
Bunu şuradan hatırlıyorum,
Tokyo'dan dönüyordu
242
00:14:12,226 --> 00:14:16,647
ve yanında getirdiği Komodo ejderi
Nixon, Washington D.C.'ye döndüğünde
243
00:14:16,730 --> 00:14:20,067
Güney Kıyısı'nın büyük kısmında yaşayan
istilacı türdü.
244
00:14:22,528 --> 00:14:24,488
Vay canına, yüzün gülüyor.
245
00:14:25,114 --> 00:14:28,117
Durup soluklanmam gerekti.
Artık iyi hissediyorum.
246
00:14:28,200 --> 00:14:30,077
-Öz güvenim geliyor.
-Gerçekten.
247
00:14:30,160 --> 00:14:31,120
Geri geliyor.
248
00:14:31,203 --> 00:14:32,037
Pekâlâ.
249
00:14:32,746 --> 00:14:33,581
Katie.
250
00:14:33,664 --> 00:14:34,790
-Evet.
-Ne diyorsun?
251
00:14:34,874 --> 00:14:38,127
Sanırım işaretlerini çözdüm.
252
00:14:39,461 --> 00:14:42,423
Cevabı gerçekten bildiğinde
her cevaba evet
253
00:14:42,506 --> 00:14:45,050
veya hayır anlamında başını sallıyorsun.
254
00:14:45,134 --> 00:14:47,928
Doğru cevabı şans eseri tahmin ettiğinde
255
00:14:48,012 --> 00:14:51,599
mantığına nasıl oturtacağını bilmediğinden
çok belirsiz kalıyorsun.
256
00:14:51,682 --> 00:14:56,020
Cevabı bilemediğinde
şöyle şeyler söylüyorsun,
257
00:14:56,103 --> 00:14:57,771
"Bu hikâyeyi hatırlıyorum."
258
00:14:57,855 --> 00:15:01,233
Bu sefer palavra sıkıyordun.
259
00:15:01,317 --> 00:15:04,194
Bu yüzden palavrayı seçtim.
260
00:15:05,070 --> 00:15:08,782
Belki stratejisi vardır,
belki her soruda değiştiriyordur. Tony.
261
00:15:08,866 --> 00:15:10,618
-Evet.
-Cevabını nasıl buldun?
262
00:15:10,701 --> 00:15:14,121
-Tamam, Tanrı'm, yüce İsa; bize yardım et.
-Bana Howie de.
263
00:15:15,456 --> 00:15:18,542
Howie, daha önce sana Tanrı
veya İsa diyen olmuştur.
264
00:15:18,626 --> 00:15:24,256
Şıklara bakarken
tam emin olamadığını hissettim.
265
00:15:24,340 --> 00:15:27,301
Ve o yanlış cevabı verirken
266
00:15:27,384 --> 00:15:30,137
"Bunu herkes bilmeli." dedin.
267
00:15:30,220 --> 00:15:34,516
Bize doğruyu söylediğine
ikna etmeye çalışır gibi
268
00:15:34,600 --> 00:15:38,646
gülümseyip durdun.
Bu yüzden palavra sıktığını söyledim.
269
00:15:40,564 --> 00:15:42,441
Bana kızma. Palavra sıkıyordun.
270
00:15:43,651 --> 00:15:44,735
Tamam. Başlıyoruz.
271
00:15:44,818 --> 00:15:47,363
Katie "palavra" dedi. Tony "palavra" dedi.
272
00:15:47,446 --> 00:15:48,697
Neydi Yousuf?
273
00:15:50,532 --> 00:15:51,492
Palavra sıktım.
274
00:15:54,078 --> 00:15:55,454
Vay canına. Pekâlâ.
275
00:15:55,537 --> 00:15:58,207
Doğru cevap 1.5 kilo marihuanaydı.
276
00:15:59,291 --> 00:16:02,419
İki palavra. Allison palavranı gördüyse
277
00:16:02,503 --> 00:16:03,963
hemen eve gidiyorsun.
278
00:16:04,046 --> 00:16:08,634
Ve 1.000 dolarda kilitlediğin için
eve 1.000 dolarla dönüyorsun.
279
00:16:08,717 --> 00:16:13,347
Ama Allison sana inandıysa
50 bin dolarda şansın var.
280
00:16:14,098 --> 00:16:15,683
Alison, ne düşünüyorsun?
281
00:16:17,101 --> 00:16:21,230
Soruyu gördüm, soruya bakışını gördüm.
282
00:16:21,313 --> 00:16:24,483
Anında "Cevabı bilmiyor." diye düşündüm.
283
00:16:25,734 --> 00:16:27,778
Sonra sorudan konuşmaya başladın.
284
00:16:27,861 --> 00:16:31,573
"Evet, Japonya'dan dönüyordu,
Komodo ejderi getirdi." dedin.
285
00:16:31,657 --> 00:16:32,908
Kararsız kaldım.
286
00:16:36,620 --> 00:16:40,082
Ama seni haklı buldum.
Yani doğruyu söylediğini düşündüm.
287
00:16:41,500 --> 00:16:42,626
-İşte bu!
-Evet!
288
00:16:42,710 --> 00:16:46,463
İşte böyle! 50 bin dolar!
289
00:16:49,174 --> 00:16:52,845
50 bin dolardasın.
Söylediğim gibi, üç seviye çıktın.
290
00:16:52,928 --> 00:16:55,014
İkinci kilidini elde ettin elbette.
291
00:16:55,097 --> 00:16:57,099
Kilitliyorum Howie.
292
00:16:57,182 --> 00:16:58,892
-Parayı bankaya koy!
-50 bin dolar.
293
00:16:58,976 --> 00:17:01,395
50 bin dolardan azıyla ayrılamazsın.
294
00:17:01,478 --> 00:17:02,980
-Bum.
-Hadi!
295
00:17:03,063 --> 00:17:07,109
Eve büyük paralarla döneceksin.
Hadi bakalım. 75 bin dolar.
296
00:17:07,192 --> 00:17:09,278
Sıradaki sorumuz…
297
00:17:10,571 --> 00:17:14,366
"Çocuk kitabı yazarı Roals Dahl
öğrenciliğinde kısa süre ne yaptı da
298
00:17:14,450 --> 00:17:17,119
en büyük kitaplarından biri için
ilham aldı?"
299
00:17:17,202 --> 00:17:22,207
"A, yaban mersini topladı.
B, kasap çırağı oldu.
300
00:17:22,291 --> 00:17:26,462
C, çikolata tadımı yaptı
veya D, tavşan tuzakları kurdu."
301
00:17:35,387 --> 00:17:37,973
-Pek çok mimik gördük.
-Kusura bakmayın. Şey…
302
00:17:38,057 --> 00:17:41,518
-Tamam, sonraki soruda mimik yok. Söz.
-Soruna cevap ver.
303
00:17:41,602 --> 00:17:44,438
Roald Dahl.
Charlie'nin Çikolata Fabrikası'nı yazdı.
304
00:17:44,521 --> 00:17:47,107
Bilgi yarışması bilgisi.
Kitapları, kitap adlarını,
305
00:17:47,191 --> 00:17:50,069
öyküleri, karakterleri
yazarlarıyla hatırlamalısınız.
306
00:17:50,152 --> 00:17:51,653
Çikolata tadımı yaptı. Hadi ama.
307
00:17:52,905 --> 00:17:54,823
-Ne yaptığını görüyorum.
-Gördün mü?
308
00:17:54,907 --> 00:17:56,992
-Ne yaptığını görüyorum.
-Isındım.
309
00:17:57,076 --> 00:18:00,037
Dinle, ısınabilirsin
ama mütevaziliğini koru.
310
00:18:00,537 --> 00:18:04,041
-Para insanı böyle yapıyor.
-Yousuf, Tony'ye niye gülümsediğini söyle.
311
00:18:04,124 --> 00:18:06,668
-Çikolata tadımı yaptı.
-Çikolata.
312
00:18:06,752 --> 00:18:11,381
Doğru cevap. 75 bin dolar aldın.
Yani Yousuf…
313
00:18:13,884 --> 00:18:15,594
Meydan okuyanlara bakalım,
314
00:18:15,677 --> 00:18:18,138
üçünüz de Yousuf'in
doğru söylediğini düşündünüz.
315
00:18:19,348 --> 00:18:23,018
Unutmayın, en çok doğru seçen
Yousuf'in elenmesi
316
00:18:23,102 --> 00:18:26,063
veya bitirip
bir milyon dolara ulaşması durumunda
317
00:18:26,146 --> 00:18:28,065
sorgu sandalyesine geçecek kişi.
318
00:18:28,148 --> 00:18:32,528
Tamam. Şuna bak Yousuf.
75 bin doların var.
319
00:18:32,611 --> 00:18:36,615
Bir milyon doları yarıladın.
320
00:18:36,698 --> 00:18:37,533
Güzel.
321
00:18:37,616 --> 00:18:39,743
Gidebilirsin. Artık kilit kalmadı.
322
00:18:39,827 --> 00:18:44,123
Şu an buradan
75 bin dolar alıp gidebilirsin.
323
00:18:44,206 --> 00:18:47,251
"Güle güle Howie." deyip
evine gidebilirsin.
324
00:18:47,334 --> 00:18:48,377
Garanti ediyorum.
325
00:18:48,460 --> 00:18:53,257
Devam etmeye karar verirsen
sıradaki soru 100 bin dolar değerinde.
326
00:18:54,174 --> 00:18:57,678
Cevabı bilmiyorsan, palavra sıkarsan
ve palavranı görürlerse
327
00:18:57,761 --> 00:19:00,681
buradan en fazla
50 bin dolarla ayrılabilirsin.
328
00:19:00,764 --> 00:19:03,684
Ne istersin? 75 bini alacak mısın,
100 bini deneyecek misin?
329
00:19:03,767 --> 00:19:05,310
Devam edeceğim, iyi hissediyorum.
330
00:19:06,770 --> 00:19:08,397
Sıradaki sorun geliyor.
331
00:19:09,648 --> 00:19:14,361
"2021'de gitarist Nate Mercereau
'duets' albümünü çıkardı.
332
00:19:14,444 --> 00:19:18,740
Albüme ABD'nin hangi sembol yapısı
ürkütücü uğultusuyla eşlik etti?"
333
00:19:18,824 --> 00:19:23,287
"A, Hoover Barajı, B, Space Needle.
C, Gateaway Kemeri.
334
00:19:23,370 --> 00:19:25,372
D, Golden Gate Köprüsü."
335
00:19:28,625 --> 00:19:31,503
Isındığını söyledi
ama o parmağını hâlâ tutuyor.
336
00:19:39,094 --> 00:19:41,013
Yousuf, bize cevabını söyle.
337
00:19:41,096 --> 00:19:45,184
Bunu bilmemin iki sebebi var.
Biri, Hoover Barajı'na babamla gittim.
338
00:19:45,267 --> 00:19:48,770
Rehber uğultuyu duymamız için
sessiz olmamızı söyledi.
339
00:19:48,854 --> 00:19:53,275
İkincisi, Space Needle, Gateway Arch
ve Golden Gate köprüsünün yapısına göre
340
00:19:53,358 --> 00:19:56,403
hiçbiri uğultu çıkaracak kadar
yankı oluşturamaz.
341
00:19:56,486 --> 00:19:59,156
Space Needle, çok uzun, çok ince.
Gateway, çok ince.
342
00:19:59,239 --> 00:20:01,575
Golden Gate Köprüsü'ne gittim,
şunu söyleyeyim,
343
00:20:01,658 --> 00:20:03,952
ürkütücü uğultu duymazsınız,
araba sesi duyarsınız.
344
00:20:05,370 --> 00:20:07,915
Pekâlâ, Katie'yle başlayalım.
345
00:20:07,998 --> 00:20:11,251
Oyun boyunca seni yüzde yüz doğru okudu.
346
00:20:12,794 --> 00:20:13,629
Katie.
347
00:20:14,796 --> 00:20:18,217
Evet, ben de Hoover Barajı'na gittim.
348
00:20:18,300 --> 00:20:23,013
Haklısın, sessiz olup
uğultuyu dinlememizi söylediler.
349
00:20:23,096 --> 00:20:26,058
Ama bence
var olan en rahatlatıcı uğultuydu.
350
00:20:26,141 --> 00:20:26,975
Güzel şarkıdır.
351
00:20:27,059 --> 00:20:31,939
"Ürkütücü" yazısını görüp "Ürkütücü uğultu
ve rahatlatıcı uğultu." dedim.
352
00:20:32,022 --> 00:20:35,275
Şunda karar kıldım,
bir kez daha fazla açıkladın.
353
00:20:35,359 --> 00:20:37,861
İçimdeki sesi dinleyip
palavra sıktığını söylüyorum.
354
00:20:38,987 --> 00:20:40,322
Tony, ne düşünüyorsun?
355
00:20:41,281 --> 00:20:44,993
Kesinlikle palavra diyorum, şu yüzden,
öz güveni yüksekken
356
00:20:45,077 --> 00:20:46,995
ellerini falan birleştiriyor.
357
00:20:48,163 --> 00:20:51,124
Böyle falan yapıyor.
Bu sefer bunları yapmadı.
358
00:20:51,208 --> 00:20:54,544
Dört dönüp
bizi nasıl ikna edeceğini düşünüyordu.
359
00:20:54,628 --> 00:20:55,963
-Dört dönüyordu?
-Evet.
360
00:20:56,755 --> 00:20:59,216
Yani açıkça palavra sıktın.
361
00:20:59,299 --> 00:21:01,343
Tamam. Sana soracağım Yousuf.
362
00:21:02,052 --> 00:21:06,390
Cevabı biliyor muydun
yoksa palavra mı sıkıyordun? Söyle.
363
00:21:09,893 --> 00:21:11,395
-Palavra sıktım.
-Tabii.
364
00:21:11,478 --> 00:21:16,066
Tamam, doğru cevap Golden Gate Köprüsü.
365
00:21:16,149 --> 00:21:19,820
Çok komik, San Francisco'da oturuyorum
ve kimse bunu anlatmadı.
366
00:21:20,737 --> 00:21:22,906
Alison palavra sıktığını düşündüyse
367
00:21:23,615 --> 00:21:29,162
eve 50 bin dolarla döneceksin
ama sana inandıysa
368
00:21:29,246 --> 00:21:33,125
100 bin doların olacak. Alison?
369
00:21:38,255 --> 00:21:42,634
Oyunun başında
iki kişi palavra dedi, sıra bana geldi.
370
00:21:42,718 --> 00:21:46,096
Gözlerine baktım, kararsız kaldım
ve sonunda sana inandım.
371
00:21:46,179 --> 00:21:49,099
Bu sefer söylemem lazım,
hiç kararsız kalmadım.
372
00:21:50,767 --> 00:21:55,480
-Palavra olduğunu anladım.
-Üç kişi palavra dedi. Oyundan elendin.
373
00:21:56,148 --> 00:21:59,651
-Çıktım.
-Önce, şunu söyleyeyim, çok teşekkürler.
374
00:22:00,152 --> 00:22:02,571
Gerçekten, eğleniyoruz, burası eğlenceli.
375
00:22:02,654 --> 00:22:06,158
-Eğlenceli bir oyun.
-Gerçekten eğlenceli ve 50 bin dolar.
376
00:22:06,908 --> 00:22:11,455
50 bin dolar.
Üstelik soruların yarısını bilemedi.
377
00:22:16,209 --> 00:22:18,795
Hikâyeciler hayatın
her kesiminden geliyor.
378
00:22:19,755 --> 00:22:22,049
-Kenevir işindeyim.
-Roket bilimciyim.
379
00:22:22,132 --> 00:22:24,843
-Seslendirme sanatçısıyım.
-Sabah programı yapımcısıyım.
380
00:22:24,926 --> 00:22:27,054
-Dolandırıcılık dedektifi.
-Tarikatta büyüdüm.
381
00:22:27,137 --> 00:22:30,682
Bir milyon dolara uzanan merdivene
kim tırmanabilecek?
382
00:22:34,102 --> 00:22:39,608
Bir milyon dolar kazanmak için
sorgu sandalyesine gelen kişi
383
00:22:39,691 --> 00:22:42,569
yüzde yüz doğruluk oranıyla Katie.
384
00:22:48,075 --> 00:22:51,828
Kalbim duracak sanki.
Midem ince bağırsağıma kaçtı.
385
00:22:54,122 --> 00:22:57,834
Hiçbir koltuğu olmayan
sorgu koltuğuna geç.
386
00:22:58,585 --> 00:23:03,632
Bu oyundaki stratejim
abartılı, daha tatlı, daha sevecen olmak.
387
00:23:03,715 --> 00:23:04,800
Gergin misin?
388
00:23:04,883 --> 00:23:06,385
Ne diyeceğim, evet.
389
00:23:07,511 --> 00:23:10,222
Siyasette çalışıyorum.
Etrafım palavralarla çevrili.
390
00:23:10,305 --> 00:23:14,059
En iyilerinden öğrendim.
Burada bunun faydasını göreceğim.
391
00:23:17,187 --> 00:23:18,897
Katie'ye merhaba diyelim.
392
00:23:18,980 --> 00:23:20,315
-Merhaba Katie.
-Merhaba.
393
00:23:20,399 --> 00:23:22,067
-Nasılsın?
-İyiyim.
394
00:23:22,150 --> 00:23:23,360
Bana kendini anlat.
395
00:23:23,902 --> 00:23:25,779
New York'ta oturuyorum.
396
00:23:26,405 --> 00:23:27,406
-Şey…
-Peki.
397
00:23:27,489 --> 00:23:31,952
New York'u seviyorum. Biri not etsin.
Çok güzel bir tampon çıkartması olur.
398
00:23:32,035 --> 00:23:34,287
-New York'u seviyorum.
-Kalple olabilir.
399
00:23:34,371 --> 00:23:36,206
-Çok orijinal.
-Teşekkürler.
400
00:23:36,289 --> 00:23:38,834
Hayatımda pek çok kariyer değiştirdim.
401
00:23:38,917 --> 00:23:42,003
Ama şu an iletişim sektöründeyim.
Kendi şirketim var.
402
00:23:42,087 --> 00:23:45,841
Teknoloji şirketlerine, derneklere,
aradaki her şeye yardım ediyoruz.
403
00:23:46,425 --> 00:23:47,342
İşimiz bu.
404
00:23:47,426 --> 00:23:48,927
Çok yalan söyler misin?
405
00:23:50,178 --> 00:23:53,807
En iyi iletişimin
dürüstlükten geldiğine inanırım.
406
00:23:54,516 --> 00:23:55,392
Burada değil.
407
00:23:56,393 --> 00:23:59,146
İyi bir Katolik kızım.
Hep Katolik okuluna gittim.
408
00:23:59,229 --> 00:24:00,397
-Âmin.
-Vay canına.
409
00:24:00,480 --> 00:24:03,525
Çok yalan söylersem
yukarıda birisi sinirlenebilir.
410
00:24:03,608 --> 00:24:04,443
-Evet.
-Yani…
411
00:24:04,526 --> 00:24:06,319
Dürüst davranmaya çalışıyorum.
412
00:24:07,362 --> 00:24:10,657
Tamam.
Sana meydan okuyacak kişiler karşında.
413
00:24:10,740 --> 00:24:15,203
Alison, Tony
ve yeni yarışmacımız Ellyn var.
414
00:24:15,996 --> 00:24:17,539
Ellyn, kendinden bahset.
415
00:24:17,622 --> 00:24:19,207
New Jersey'liyim.
416
00:24:19,291 --> 00:24:21,126
Podcast yapımcısıyım.
417
00:24:21,209 --> 00:24:24,337
-Podcast'inin konusu ne?
-Gerçek suç hikâyeleri.
418
00:24:24,421 --> 00:24:26,298
-Gerçek suçlar, vurucu.
-Evet.
419
00:24:26,381 --> 00:24:28,091
-Gözüm üzerinde Katie.
-Peki.
420
00:24:28,175 --> 00:24:30,302
Para merdivenin bu.
421
00:24:31,470 --> 00:24:35,140
Biri sana inandığı
veya doğru cevapladığın sürece her cevap
422
00:24:35,223 --> 00:24:39,394
seni bu merdivende yukarı çıkaracak
ve bir milyon dolara yaklaşacaksın.
423
00:24:39,478 --> 00:24:41,730
1.000 dolarlık soruyla
başlamaya hazır mısın?
424
00:24:41,813 --> 00:24:42,647
Kesinlikle.
425
00:24:46,568 --> 00:24:48,153
İlk sorumuz,
426
00:24:48,236 --> 00:24:50,447
"Genel kanının aksine,
427
00:24:50,530 --> 00:24:54,576
paslı çivideki pas
hangi hastalığa sebep olmaz?
428
00:24:54,659 --> 00:25:00,624
A, mononükleoz. B, tetanos.
C, salmonella ya da D, kolera."
429
00:25:01,750 --> 00:25:02,584
Pekâlâ.
430
00:25:03,251 --> 00:25:05,712
Ona hemen bakmaya başlardım.
431
00:25:06,379 --> 00:25:09,174
Cevabı bilen birine benziyor mu?
432
00:25:15,514 --> 00:25:18,934
Bu kadar. Cevabını kilitledin.
Cevabını duyayım.
433
00:25:19,518 --> 00:25:23,188
Cevabım B, tetanos.
434
00:25:24,272 --> 00:25:27,901
B, tetanos olduğunu bilme sebebim…
435
00:25:28,944 --> 00:25:33,990
Paslı çivi değildi, paslı zımba teliydi.
Küçükken halımızda zımba telleri vardı.
436
00:25:34,074 --> 00:25:37,494
Philadelphia'da,
1950'lerde yapılmış eski bir evdi.
437
00:25:37,577 --> 00:25:40,664
Halıdan çıkan bir zımba teline bastım.
438
00:25:40,747 --> 00:25:43,583
Annem de şöyle dedi,
"Tanrım, tetanos olacaksın."
439
00:25:43,667 --> 00:25:47,087
-Sonra doktora gittik. Aşı olmam gerekti.
-Bana değil, onlara anlat.
440
00:25:47,170 --> 00:25:51,675
Tetanos. Evet. Çünkü aşısını oldum.
Kendimi tetanos etmeye çalışan aptaldım.
441
00:25:53,218 --> 00:25:55,470
-Peki, cevabın bu.
-Cevabım bu.
442
00:25:55,554 --> 00:25:57,472
Anlatılanlar doğru mu?
443
00:25:58,557 --> 00:26:02,769
Belli eden işaretler var mıydı?
Cevaplarında kendine güveniyor muydu?
444
00:26:02,852 --> 00:26:07,774
Gözlerinde, vücut dilinde
hareketler fark ettiniz mi?
445
00:26:07,857 --> 00:26:09,484
Bu oyunun kilit noktası bu.
446
00:26:16,408 --> 00:26:18,577
İlk olarak Ellyn'la
447
00:26:19,744 --> 00:26:20,579
başlayalım.
448
00:26:21,288 --> 00:26:25,625
-Katie, kütüphaneci tarzına bayıldım.
-Teşekkürler.
449
00:26:25,709 --> 00:26:29,296
Bilim hakkında
bilgili olduğunu düşündürdü.
450
00:26:30,005 --> 00:26:32,382
-Ama bu…
-Fizik diplomam var, yani…
451
00:26:33,174 --> 00:26:34,217
Bu hikâye…
452
00:26:34,926 --> 00:26:37,971
Bilmiyorum. Otomatik düzeltmeden
453
00:26:38,054 --> 00:26:39,931
okuyormuş gibi konuştun.
454
00:26:41,141 --> 00:26:42,684
Bu yüzden palavra diyeceğim.
455
00:26:43,476 --> 00:26:44,311
Biraz sertti.
456
00:26:45,604 --> 00:26:49,733
Tavırlarında, aktarış biçiminde
palavra demene sebep olan
457
00:26:49,816 --> 00:26:51,484
bir nokta var mıydı?
458
00:26:51,568 --> 00:26:54,946
Evet, kollarını
aşırı derecede fazla kullandı.
459
00:26:56,114 --> 00:26:57,240
Pekâlâ Katie.
460
00:26:57,324 --> 00:27:00,076
Doğru mu söylüyordun? Yalan mıydı?
461
00:27:03,496 --> 00:27:06,666
Doğru söylüyordum.
Gerçekten zımba teline bastım.
462
00:27:06,750 --> 00:27:08,335
-Ve tetanos oldum.
-Evet!
463
00:27:08,418 --> 00:27:09,586
1.000 dolar.
464
00:27:09,669 --> 00:27:11,921
Hiç hoş değildi. Hiç hoşuma gitmedi.
465
00:27:12,005 --> 00:27:15,175
1.000 dolar senindir. Doğru söylüyordun.
466
00:27:15,258 --> 00:27:18,637
Doğru cevapladın. Ona inandın mı?
467
00:27:18,720 --> 00:27:20,639
-İnandım. Evet.
-İnandın mı?
468
00:27:20,722 --> 00:27:23,767
-Tony inanmış. Peki sen Alison?
-Evet Howie. Kesinlikle.
469
00:27:23,850 --> 00:27:25,602
Peki, oynadığınız oyun bu.
470
00:27:25,685 --> 00:27:26,853
Ellyn, yanıldın.
471
00:27:26,936 --> 00:27:28,355
-İkisi bildi.
-Evet.
472
00:27:28,438 --> 00:27:31,983
Amacın doğru bilmek.
Onu oyundan atmak değil.
473
00:27:32,067 --> 00:27:33,234
Amacın oyuna girmek.
474
00:27:33,318 --> 00:27:35,570
-Peki.
-Yapma şeklin hoşuma gitti ama.
475
00:27:35,654 --> 00:27:39,449
-Yine de yanıldım.
-Bir cevap. 1.000 dolar. Doğru bildin.
476
00:27:39,532 --> 00:27:42,452
İki kilidinin ilkini
şu an kullanabilirsin.
477
00:27:42,535 --> 00:27:44,245
Ama şu an kilitlemezsen
478
00:27:44,329 --> 00:27:47,248
"Giderken bana
daha çok para garanti edecek
479
00:27:47,332 --> 00:27:50,960
daha yüksek bir rakamda kilitleyeceğim."
diye düşünebilirsin."
480
00:27:52,671 --> 00:27:54,798
Sana soracağım soru şu,
481
00:27:56,007 --> 00:27:58,259
Var mısın… Yok, yanlış oyun. Pardon.
482
00:27:58,885 --> 00:28:00,762
-Eski huylar.
-Güzel atıftı.
483
00:28:00,845 --> 00:28:03,723
-Güzel bir atıftı.
-Özür dilerim. Neredeyim?
484
00:28:04,641 --> 00:28:06,226
Tamam. Şimdi ne yapmak istersin?
485
00:28:06,309 --> 00:28:08,269
Şimdi mi kilitleyeceksin,
bekleyecek misin?
486
00:28:08,353 --> 00:28:12,857
Boşu boşuna uçağa binmiş olmak istemem.
487
00:28:12,941 --> 00:28:16,986
Bu yüzden 1.000 doları garantilemek için
1.000 dolarda kilitleyeceğim.
488
00:28:17,070 --> 00:28:17,904
Yaşasın.
489
00:28:17,987 --> 00:28:21,700
New York'da güzel bir akşam yemeği.
Fiyatları bilirsin ama…
490
00:28:21,783 --> 00:28:24,911
-Bayıldım.
-Tamam, 10 bin dolarlık soru.
491
00:28:24,994 --> 00:28:26,788
Soru geliyor.
492
00:28:27,956 --> 00:28:32,377
"Birleşik Krallık'ta "Baban nasıl?" argosu
493
00:28:32,460 --> 00:28:34,504
şıklardan hangisi anlamına gelir?"
494
00:28:35,213 --> 00:28:39,467
"A, sarhoş olmak. B, suç işlemek.
495
00:28:39,551 --> 00:28:44,347
C, gazı olmak
veya D, cinsel ilişki yaşamak."
496
00:28:59,654 --> 00:29:02,949
Cevabını kilitledi. Katie, soruyu cevapla.
497
00:29:04,117 --> 00:29:07,829
Tamam, bu sorunun cevabı
D, cinsel ilişkiye girmek.
498
00:29:08,913 --> 00:29:11,791
Bunu nereden biliyorum?
Bir kez daha, anekdot vakti.
499
00:29:11,875 --> 00:29:14,836
Bir şirkette çalışıyordum.
Birleşik Krallık'taydı.
500
00:29:14,919 --> 00:29:17,964
"Kaynaşmak" için Londra'ya giderdik.
501
00:29:18,047 --> 00:29:22,260
Konuştuğumuz şeyler arasında
elbette sarhoş olmak vardı.
502
00:29:22,343 --> 00:29:24,387
Elbette cinsel ilişkiden bahsettik
503
00:29:24,471 --> 00:29:26,806
ama gazı olmak
ve suç işleme konusu hiç açılmadı.
504
00:29:26,890 --> 00:29:28,683
"Baban nasıl?" argosunu duydum.
505
00:29:28,767 --> 00:29:32,645
Sarhoş olmak anlamına gelmediğine eminim,
bu yüzden D, cinsel ilişkide kilitledim.
506
00:29:40,320 --> 00:29:44,407
Meydan okuyanlara geçmeden
seninle başlayacağım Katie.
507
00:29:44,949 --> 00:29:46,326
Doğru mu, söyle.
508
00:29:46,409 --> 00:29:47,619
Doğruydu, evet.
509
00:29:51,206 --> 00:29:54,584
10 bin dolar senindir.
510
00:29:54,667 --> 00:29:56,461
-Doğruydu.
-Teşekkürler Britanya.
511
00:29:57,045 --> 00:30:01,257
Üçünüz de
Katie'nin doğruyu söylediğine inandınız.
512
00:30:01,341 --> 00:30:05,303
-Bir sevgilin var mı?
-Yok. Acayip, acı verici derece yalnızım.
513
00:30:06,846 --> 00:30:08,515
-Bunu bilirim.
-Konuşmak ister misin?
514
00:30:08,598 --> 00:30:10,642
-Bilirim.
-Doğru mu söylüyor bilemezsiniz.
515
00:30:10,725 --> 00:30:13,019
Bu ifadenin doğruluğunu
ve acısını hissettim.
516
00:30:13,102 --> 00:30:14,521
Söylemeliyim, hissettim.
517
00:30:14,604 --> 00:30:19,567
İnsan yalnızken böyle… Şöyle der,
"Acayip yalnızım." Bunu anladım.
518
00:30:19,651 --> 00:30:20,568
Başlıyoruz.
519
00:30:21,528 --> 00:30:24,948
Sıradaki soru 25 bin dolar değerinde.
520
00:30:25,031 --> 00:30:28,827
1.000 dolar için buraya kadar uçtun.
Bunun değdiğini söyledin.
521
00:30:28,910 --> 00:30:31,329
Bunun 10 katına sahipsin.
522
00:30:31,412 --> 00:30:32,247
10 kez uçuş.
523
00:30:32,330 --> 00:30:35,124
Evet. Yoksa…
Uçuş masrafını karşılamadık mı?
524
00:30:35,208 --> 00:30:37,210
-Hayır, karşıladınız.
-Tamam, peki.
525
00:30:38,086 --> 00:30:40,046
Burası Hulu sandım. Burası Netflix.
526
00:30:40,129 --> 00:30:42,757
Tamam. Ne yapmak istersin?
25 bin doları deneyecek misin?
527
00:30:42,841 --> 00:30:44,050
10 bini ister misin?
528
00:30:44,133 --> 00:30:48,221
İçimde bir his var, New York'daki erkekler
10 bin dolar için benimle çıkmaz.
529
00:30:48,304 --> 00:30:50,139
Tecrübeyle konuşuyorum.
530
00:30:50,223 --> 00:30:53,852
Randevu hayatımın hatırına
25 bin doları almayı deneyeceğim.
531
00:30:53,935 --> 00:30:54,894
-Evet.
-Evet.
532
00:30:54,978 --> 00:30:57,772
25 bin doları deniyoruz.
533
00:30:57,856 --> 00:30:59,566
Her yerdeki bekârlara gelsin.
534
00:31:01,109 --> 00:31:03,862
Tamam. Sorun şu,
535
00:31:05,154 --> 00:31:08,575
"Ulusal Park Servisi'ne göre
Yellowstone Millî Parkı'nda
536
00:31:08,658 --> 00:31:12,704
bir ayı tarafından kovalanırsanız
ilk ne yapmalısınız?"
537
00:31:12,787 --> 00:31:17,959
"A, kıpırdamamalısınız.
B, geri geri yürürken bağırmalısınız.
538
00:31:18,042 --> 00:31:22,672
C, ayıya doğru koşmalısınız.
D, bağırıp kollarınızı savurmalısınız.
539
00:31:22,755 --> 00:31:24,632
Aşırı… Kelimeyi söyle.
540
00:31:24,716 --> 00:31:26,342
-Aşırı derecede, evet.
-Evet.
541
00:31:27,176 --> 00:31:30,388
İşte böyle.
Soruya cevap ver. Cevabını kilitle.
542
00:31:33,099 --> 00:31:34,267
Cevabını kilitledi.
543
00:31:34,934 --> 00:31:39,856
-Bu ifadesiz yüzüne bayıldım.
-Bilip bilmediğini bir tek o biliyor.
544
00:31:39,939 --> 00:31:44,360
Şimdi cevabı söyleme vaktin geldi,
seni izleyeceğiz,
545
00:31:44,444 --> 00:31:46,696
sana bakacağız, seni dinleyeceğiz.
546
00:31:47,530 --> 00:31:51,534
Cevabı gerçekten biliyor musun,
yalan mı söylüyorsun karar vereceğiz.
547
00:31:52,911 --> 00:31:54,078
Bu, sizin işiniz.
548
00:31:54,787 --> 00:31:56,873
Ben de eğlencesine yapacağım. Cevapla.
549
00:31:57,457 --> 00:31:59,542
Cevap bir kez daha D şıkkı.
550
00:32:00,501 --> 00:32:05,006
Ben izciydim, eğitimin parçası olarak
bunu elbette konuştuk.
551
00:32:05,089 --> 00:32:10,219
Yapmanız gereken kollarınızı sallamaktır.
Neyse ki ailemle Yellowstone'a gittiğimde
552
00:32:10,303 --> 00:32:14,390
bu dersi tekrar ettik.
Yani evet, şimdiye dek iki kez duydum.
553
00:32:14,474 --> 00:32:18,019
İzciyken daha çok duydum.
Bağırıp kollarınızı sallarsınız.
554
00:32:19,103 --> 00:32:21,397
Ayıyı korkutmak için büyük görünürsünüz.
555
00:32:22,774 --> 00:32:23,691
-Katie.
-Evet.
556
00:32:23,775 --> 00:32:26,277
Yine seninle başlayalım.
Doğru mu söylüyordun?
557
00:32:26,361 --> 00:32:28,154
Yoksa palavra mı sıkıyordun?
558
00:32:33,117 --> 00:32:34,452
Yalandı, palavra sıktım.
559
00:32:36,913 --> 00:32:41,417
Doğru cevap kıpırdamadan durmakmış.
Yani tam tersi.
560
00:32:41,501 --> 00:32:42,794
Evet.
561
00:32:42,877 --> 00:32:44,545
Yani bilmediğini biliyordun.
562
00:32:44,629 --> 00:32:47,382
Eleyip bu ikisi arasında kaldım ve…
563
00:32:47,465 --> 00:32:49,300
-Sadece tahmin ettin.
-Evet.
564
00:32:49,384 --> 00:32:51,469
Dürüst olabilir miyim? Yakından izledim.
565
00:32:52,136 --> 00:32:57,100
Neden bahsettiğini biliyor gibiydin
ama benim ne düşündüğümün önemi yok.
566
00:32:58,142 --> 00:32:59,352
Sadece bir kişi.
567
00:32:59,435 --> 00:33:03,022
-Evet.
-Hikâyene bir kişi inansa yeter.
568
00:33:05,233 --> 00:33:06,359
Tony'yle başlayayım.
569
00:33:06,943 --> 00:33:09,404
-Anlattıklarını duydun.
-Evet.
570
00:33:09,487 --> 00:33:12,615
Bana bahset.
Cevabına karşı ne hissediyorsun?
571
00:33:15,034 --> 00:33:16,619
Katie'yi çözmek çok zor.
572
00:33:20,748 --> 00:33:23,209
Ama beni kandırdı Howie. Yani… İnandım.
573
00:33:23,292 --> 00:33:25,586
-"İzciydim." dedi.
-İşte bu!
574
00:33:25,670 --> 00:33:27,213
-Evet!
-İzciydim.
575
00:33:27,296 --> 00:33:29,424
-Kandı.
-İnandım.
576
00:33:30,425 --> 00:33:33,761
25 bin dolar senin.
577
00:33:34,387 --> 00:33:35,513
Gördün mü?
578
00:33:35,596 --> 00:33:39,100
Sorgu koltuğuna oturacak kişilerde
birinci kim, söyleyeyim mi?
579
00:33:39,183 --> 00:33:41,728
-Ben miyim? Bensem söyle.
-Öğrenmek istemiyor musunuz?
580
00:33:41,811 --> 00:33:44,105
-Baskı kurdun. Hayır.
-Öğrenmek istemiyor musunuz?
581
00:33:44,188 --> 00:33:47,316
-Söyleyecek misin?
-Hayır, size bırakıyorum. Hayır dediniz.
582
00:33:48,151 --> 00:33:50,570
Ekranın bir yerine koydururum.
583
00:33:51,237 --> 00:33:54,657
Ekranda bir yerde. Ben bilmiyorum,
post prodüksiyonda koyuyorlar.
584
00:33:54,741 --> 00:33:56,993
Şu an olmuyor.
Post-prodüksiyonda konuluyor.
585
00:33:57,577 --> 00:34:01,164
Tamam, şu an
25 bin doların var küçük hanım.
586
00:34:01,247 --> 00:34:05,501
25 bin doları alıp gidebilirsin
ama sana teklifim şu,
587
00:34:06,169 --> 00:34:07,920
kalmak istiyorsan
588
00:34:08,004 --> 00:34:13,426
50 bin dolarda
sana bir kilit daha veririm.
589
00:34:13,509 --> 00:34:17,388
O kilidi almak için
bir kez daha kalman gerek.
590
00:34:17,972 --> 00:34:21,017
25 bin dolar senindir.
Hemen alıp gidebilirsin.
591
00:34:22,143 --> 00:34:24,520
25 bin dolar senin için ne demek?
592
00:34:25,772 --> 00:34:29,275
Büyük fark yaratır.
Dediğim gibi, New York'ta yaşamak
593
00:34:29,358 --> 00:34:31,069
çok pahalı. Perdem yok.
594
00:34:31,152 --> 00:34:33,237
Pencerelerimi havluyla kapatmam gerekiyor.
595
00:34:33,321 --> 00:34:35,865
-Gerçekten mi? Havluların orada mı?
-Evet.
596
00:34:35,948 --> 00:34:38,993
Duştan sonra komşular sana bayılıyordur.
597
00:34:39,077 --> 00:34:41,579
İnsanlara biraz şov yapıyorum, evet.
598
00:34:42,538 --> 00:34:44,582
Tamam, ne yapacaksın?
599
00:34:48,753 --> 00:34:53,549
Eve 1.000 dolarla dönsem üzülmem
ama 50 bin dolar… Tanrım, müthiş olur.
600
00:34:54,133 --> 00:34:56,886
En az bir tane daha deneyeceğiz.
601
00:34:56,969 --> 00:34:58,346
-Bunu deneyeceğiz.
-Katie!
602
00:34:58,429 --> 00:34:59,806
Evet!
603
00:35:00,556 --> 00:35:06,729
25 bin dolara hayır dedin. Hayır dedin.
Şimdi 50 bin doları ortaya koyuyorsun.
604
00:35:06,813 --> 00:35:10,650
Bu yaptığının sonu iyi olmazsa
eve sadece bin dolarla döneceksin.
605
00:35:11,359 --> 00:35:12,360
Evet efendim.
606
00:35:14,403 --> 00:35:16,030
Tamam. Sorumuz geliyor.
607
00:35:17,406 --> 00:35:19,283
"Asıl fonksiyonuna atfen
608
00:35:19,367 --> 00:35:22,578
Levi Strauss,
pantolonun ön, sağ tarafındaki küçük cebi
609
00:35:22,662 --> 00:35:25,206
ne olarak adlandırıyor?"
610
00:35:25,289 --> 00:35:29,085
"A, anahtar cebi. B, çakmak cebi.
611
00:35:29,168 --> 00:35:33,631
C, saat cebi veya D, kalem cebi."
612
00:35:38,219 --> 00:35:39,470
Cevabını kilitle.
613
00:35:42,223 --> 00:35:44,809
Cevabını kilitledi. Cevabını bize söyle.
614
00:35:44,892 --> 00:35:47,562
Tamam. Cevap C.
615
00:35:48,396 --> 00:35:49,897
Aslında Levi's'la çalışıyorum.
616
00:35:49,981 --> 00:35:53,776
Her sabah, sabah bülteni hazırlıyorum.
Tüm şirkete gönderiliyor.
617
00:35:53,860 --> 00:35:55,862
Yani Levi's hakkında her şeyi bilmeliyim.
618
00:35:55,945 --> 00:35:59,073
Kuruluş tarihini,
bulunan en eski kotu söyleyebilirim.
619
00:35:59,157 --> 00:36:02,326
Kısa süre önce Kaliforniya'da,
küçük bir kasabada bulundu.
620
00:36:02,410 --> 00:36:04,829
Yani evet, kesinlikle C, saat cebi.
621
00:36:05,746 --> 00:36:07,039
-Pekâlâ.
-Evet.
622
00:36:07,123 --> 00:36:08,291
Ne düşünüyorsunuz?
623
00:36:08,875 --> 00:36:11,544
-Enteresan.
-Hayır, cevap beklemiyordum.
624
00:36:11,627 --> 00:36:13,421
Cevap vermemizi istedin sandım.
625
00:36:14,547 --> 00:36:16,007
Kilitlemeniz gerek.
626
00:36:16,549 --> 00:36:20,553
Sizce ne dediğini biliyor mu?
Sizce bu hikâyeyi uydurdu mu?
627
00:36:20,636 --> 00:36:23,556
Birisi gerçekten Kaliforniya'ya
altın aramaya gidip
628
00:36:23,639 --> 00:36:25,766
en eski Levi's kotunu buldu mu?
629
00:36:27,393 --> 00:36:30,771
-Pantolon koleksiyonu var mı?
-Hiç pantolonum yok. İlginç bir bilgi.
630
00:36:30,855 --> 00:36:33,900
Bir bilgi.
İlginç olup olmadığına biz karar verelim.
631
00:36:33,983 --> 00:36:35,026
Bence ilginç.
632
00:36:35,109 --> 00:36:39,405
Tamam. Büyük ödülün peşinde.
Alison, ne düşünüyorsun?
633
00:36:40,031 --> 00:36:43,409
Bence bunu satmaya çok çabaladın.
634
00:36:43,492 --> 00:36:46,913
"Levi's için çalışıyorum.
Sabah bültenini hazırlıyorum. Biliyorum."
635
00:36:46,996 --> 00:36:49,707
Hepimizin okuduğu
en eski kot bilgisini de kat.
636
00:36:49,790 --> 00:36:51,167
O yazıyı ben de okudum.
637
00:36:52,710 --> 00:36:56,881
Bu yüzden
palavra sıktığını söylemem lazım.
638
00:36:56,964 --> 00:36:59,425
Cevabı bilmediğin gerçeğini
örtbas etmek için
639
00:36:59,508 --> 00:37:01,385
ikna etmeye çok uğraştın.
640
00:37:02,094 --> 00:37:05,306
-Tony, ne düşünüyorsun?
-Katie'yi inceledikten sonra.
641
00:37:07,266 --> 00:37:08,517
Palavra diyorum.
642
00:37:08,601 --> 00:37:12,146
Sebebi şu, bence stratejisi
cevabı bilmediği için
643
00:37:12,230 --> 00:37:13,940
çok emin bir şekilde durmak.
644
00:37:14,023 --> 00:37:16,817
Sonra cevabını kilitliyor ve içinden
645
00:37:16,901 --> 00:37:21,155
"Bu insanlara ne diyeceğim?" diyor.
Sonra sanki her şeyi biliyor.
646
00:37:21,239 --> 00:37:24,200
"Her şeyi bilemezsin." diyorum.
Modayla ilgilenirim
647
00:37:24,283 --> 00:37:27,286
ama Levi's hakkında bir şey anlatamam.
Bu yüzden palavra diyorum.
648
00:37:28,621 --> 00:37:32,375
-Ellyn, ne düşünüyorsun?
-Seni seviyorum ama bu…
649
00:37:32,458 --> 00:37:35,127
Aşırıcılığı göze battı.
650
00:37:35,795 --> 00:37:37,296
Yeni kelime. Ayak uydur.
651
00:37:38,297 --> 00:37:39,882
Ama bak. Palavra diyorum.
652
00:37:39,966 --> 00:37:42,593
Cevabın doğruysa hatamızı kabul ederiz.
653
00:37:42,677 --> 00:37:45,846
Parayı kazanmanı istiyorum
ama palavra diyorum.
654
00:37:45,930 --> 00:37:49,016
Olay bu, yanıldıysan, sen bunu biliyorsun,
655
00:37:49,100 --> 00:37:50,476
buradan gidersin.
656
00:37:50,559 --> 00:37:54,230
Ve bir milyona yaklaşmanın tek yolu
doğru bilmek.
657
00:37:54,313 --> 00:37:55,523
Ve?
658
00:37:58,192 --> 00:38:00,319
Katie neden bahsettiğini biliyor mu?
659
00:38:01,904 --> 00:38:02,780
Yalan mı?
660
00:38:06,075 --> 00:38:07,660
Doğruyu mu söylüyordu?
661
00:38:09,412 --> 00:38:12,915
Unutmayın, işin ucunda 50 bin dolar var.
662
00:38:13,541 --> 00:38:18,462
Oyun bitti mi yoksa
bir milyon doları almada bir şansı var mı?
663
00:38:20,089 --> 00:38:22,341
Milyonluk Blöf'ün gelecek bölümünde
664
00:38:23,634 --> 00:38:24,468
öğreneceğiz.
665
00:39:16,145 --> 00:39:18,147
Alt yazı çevirmeni: Ömür Gencer