1 00:00:06,172 --> 00:00:09,092 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:10,260 --> 00:00:11,219 Hayal edin… 3 00:00:11,302 --> 00:00:12,721 Cevap… 4 00:00:12,804 --> 00:00:14,264 …bilgi yarışmasındasınız. 5 00:00:14,347 --> 00:00:15,181 Şey… 6 00:00:16,558 --> 00:00:19,769 Ve hiçbir sorunun cevabını bilmiyorsunuz. 7 00:00:19,853 --> 00:00:20,854 Kusura bakmayın. 8 00:00:22,480 --> 00:00:23,565 Korkunç, değil mi? 9 00:00:24,149 --> 00:00:26,109 Bu programda değil çünkü bu oyunda 10 00:00:26,192 --> 00:00:30,321 yanlış cevap verseniz de bir milyon dolar kazanabilirsiniz. 11 00:00:30,405 --> 00:00:32,449 Sana sonuna dek inandım. 12 00:00:32,532 --> 00:00:34,159 Tek gereken bu. 13 00:00:34,951 --> 00:00:36,995 Çoğu yarışma programı bilgilerinizi sınar. 14 00:00:37,078 --> 00:00:38,121 Hayır! 15 00:00:38,204 --> 00:00:40,498 Ama burada bambaşka bir şey sınıyoruz. 16 00:00:40,582 --> 00:00:41,624 Hiçbirine inanmadım. 17 00:00:41,708 --> 00:00:43,084 Yalandı, palavra sıktım. 18 00:00:43,168 --> 00:00:44,794 Kandırma sanatını. 19 00:00:44,878 --> 00:00:46,463 Üzgünüm. Palavrayı göremedim. 20 00:00:46,546 --> 00:00:48,381 İşte bu! 21 00:00:48,465 --> 00:00:50,800 Amerika'nın dört bir yanından sıradan kişiler… 22 00:00:50,884 --> 00:00:54,512 -Üç güzel çocuğum var. -…ikna kabiliyetiyle büyük ödülü… 23 00:00:54,596 --> 00:00:56,347 Cevap, Niagara Şelaleleri. 24 00:00:56,431 --> 00:00:58,349 -…almaya çalışacak. -İnanıyorum. 25 00:00:59,017 --> 00:01:00,560 -Evet! -Aman tanrım. 26 00:01:00,643 --> 00:01:03,396 Ve bu sezon bir kişi 27 00:01:03,480 --> 00:01:08,568 sadece palavra sıkarak bir milyon dolar kazanacak. 28 00:01:09,194 --> 00:01:11,946 Yalan mı söylüyorum? Öğrenmenin tek yolu var. 29 00:01:12,030 --> 00:01:12,989 Sana inanmıştım. 30 00:01:13,073 --> 00:01:15,742 Milyonluk Blöf'e hoş geldiniz. 31 00:01:21,790 --> 00:01:23,917 Tamam. Kayıttayız. Sessizlik lütfen. 32 00:01:24,000 --> 00:01:28,505 Ben Yousuf Khan, 25 yaşındayım. Palo Alto, Kaliforniya'lıyım. 33 00:01:28,588 --> 00:01:32,092 Oyunda kullanacağım stratejim düşünce şeklimi açıklamak, 34 00:01:32,175 --> 00:01:35,178 cevabım yanlış olsa da olabildiğince mantıklı olmak. 35 00:01:35,804 --> 00:01:38,640 Palavra sıkmam gerekirse yarışmacılar neye uğradığını şaşırır. 36 00:01:41,476 --> 00:01:42,644 Selam Yousuf. Ben Howie. 37 00:01:42,727 --> 00:01:44,854 -Ben Yousuf. Nasılsın? -Seni tanıyorum. 38 00:01:44,938 --> 00:01:47,232 Ben Yousuf, Stanford'da doktora öğrencisiyim. 39 00:01:47,315 --> 00:01:51,194 "Bize kendini anlat." diyecektim. Böyle heyecanlı olmana bayıldım. 40 00:01:51,277 --> 00:01:54,405 Hazırım. Bilim insanıyım. İnsan kendini hep pazarlamalı. 41 00:01:54,489 --> 00:01:55,365 Bilim insanı mısın? 42 00:01:55,448 --> 00:01:59,160 Stanford'da biyofizik dalında uzman doktora öğrencisiyim. 43 00:01:59,244 --> 00:02:02,455 Ondan önce İngiltere'de yaşadım. Felsefe üzerine master yaptım. 44 00:02:02,539 --> 00:02:04,582 -Evet. -Genel Biyoloji lisans eğitimi aldım. 45 00:02:04,666 --> 00:02:06,709 Lisede pek çok bilgi yarışmasına katıldım. 46 00:02:06,793 --> 00:02:08,878 -Yani… -Hızlandırılmış randevudayım sanki. 47 00:02:10,922 --> 00:02:12,715 Bu oyunu biliyorsun, değil mi? 48 00:02:13,216 --> 00:02:16,803 Eğitimle aldığın tüm bu bilgilerden bahsediyorsun. 49 00:02:16,886 --> 00:02:19,055 -Çok şanslıyım. -Burada eğitime ihtiyacın yok. 50 00:02:19,139 --> 00:02:22,225 Bir dizi bilgi sorusu soracağım. 51 00:02:22,308 --> 00:02:23,726 Doğru cevabı biliyorsan 52 00:02:23,810 --> 00:02:28,064 parayı kazanıp sonraki soruya geçecek ve bir milyon dolara yaklaşacaksın. 53 00:02:28,148 --> 00:02:31,067 Ama doğru cevabı bilmiyorsan 54 00:02:31,151 --> 00:02:34,779 tek yapman gereken burada sana meydan okuyan üç kişiden birini 55 00:02:34,863 --> 00:02:36,990 doğru cevabı bildiğine ikna etmek. 56 00:02:37,073 --> 00:02:37,907 Anladım. 57 00:02:37,991 --> 00:02:40,618 Başlamadan önce meydan okuyanlarla tanışalım. 58 00:02:40,702 --> 00:02:43,705 Alison, Tony ve Katie. 59 00:02:43,788 --> 00:02:45,832 Doğruluk oyunu oynuyorsunuz. 60 00:02:46,416 --> 00:02:50,253 Yousuf'in palavra sıktığını düşünüyorsanız palavra diyeceksiniz. 61 00:02:50,336 --> 00:02:55,717 Yousuf'in cevabı bildiğini düşünüyorsanız doğru diyeceksiniz. 62 00:02:56,301 --> 00:02:57,927 -Anladım. -Hazır mısın? 63 00:02:58,011 --> 00:03:00,138 -Evet. -Bir milyon dolar kazanmaya 64 00:03:00,221 --> 00:03:02,682 10 soru uzaktasın. 65 00:03:04,017 --> 00:03:05,059 Başlıyoruz. 66 00:03:06,853 --> 00:03:12,400 Bin dolarlık birinci sorumuz, 67 00:03:13,860 --> 00:03:17,655 "Dönemin ünlü icadına bir atıf olarak 68 00:03:17,739 --> 00:03:21,910 Thomas Edison en büyük iki oğluna hangi lakapları vermiştir?" 69 00:03:21,993 --> 00:03:27,290 "A, Wing ve Tail. B, Click ve Flash. 70 00:03:27,373 --> 00:03:32,587 C, Stitch ve Spin. Veya D, Dot ve Dash." 71 00:03:46,434 --> 00:03:47,852 Tamam, cevabını kilitledi. 72 00:03:49,270 --> 00:03:54,567 Cevabının doğru olup olmadığını şu an sadece Yousuf biliyor. 73 00:03:54,651 --> 00:03:57,695 Şimdi bize cevap verme vakti. 74 00:03:57,779 --> 00:04:03,201 Ve yarışmacılar, onu dikkatli izleyin. Gözlerine bakın. Yüzüne bakın. 75 00:04:06,287 --> 00:04:08,498 Evet. Bu, Thomas Edison. 76 00:04:09,374 --> 00:04:12,543 Bilim insanıydı. Sen de bilim insanısın. Soruya cevap ver. 77 00:04:12,627 --> 00:04:14,212 Cevap Click ve Flash'ti. 78 00:04:15,046 --> 00:04:18,258 Kameralar 1800'lerin ortasında çıkıyordu. 79 00:04:18,341 --> 00:04:21,469 Ama sonra Edison ampulü icat etti 80 00:04:21,552 --> 00:04:25,932 ve sonraki icatları kameranın yaygınlaşıp daha çok kullanılmasını sağladı. 81 00:04:26,015 --> 00:04:28,851 Cevabın Click ve Flash olduğunu böyle hatırladım. 82 00:04:28,935 --> 00:04:32,063 Çocuklarına Dot ve Dash lakabını taksa endişelenirdim. 83 00:04:34,148 --> 00:04:35,608 Onun cevabı bu. 84 00:04:36,693 --> 00:04:40,822 Üçünüze soracağımız soru şu, cevabı biliyor mu? 85 00:04:42,323 --> 00:04:43,700 Yoksa palavra mı sıkıyor? 86 00:04:53,543 --> 00:04:57,505 Pekâlâ. Meydan okuyanlar düşüncelerini kilitledi. 87 00:04:58,047 --> 00:05:02,135 Palavrayı ve doğruyu bilme konusunda en isabetli olan kişi 88 00:05:02,218 --> 00:05:05,763 Yousuf'in oyununun sonunda sorgu sandalyesine gelip 89 00:05:05,847 --> 00:05:08,099 bir milyon dolar için yarışacak. 90 00:05:08,182 --> 00:05:11,978 Alison, doğruyu yalandan ayırt etmekte iyi misin? 91 00:05:12,603 --> 00:05:16,316 -Umarım iyiyimdir. Üç çocuğum var. -"Yalan söylemeyin." diyor musun? 92 00:05:16,816 --> 00:05:19,152 -Diyorum. -Kötü tavsiye. 93 00:05:19,235 --> 00:05:21,904 Yarışma programına çıkmak için kötü bir tavsiyeymiş. 94 00:05:22,655 --> 00:05:26,909 Tamam. Şimdi, sence verdiği cevap doğru mu? 95 00:05:27,493 --> 00:05:28,619 Evet demek istiyorum 96 00:05:28,703 --> 00:05:31,664 ama Thomas Edison'un kim olduğunu anlatmaya çok zaman ayırdın. 97 00:05:31,748 --> 00:05:35,835 Bize ders verip, Thomas Edison hakkında çok şey bildiğini göstermeye çalıştın. 98 00:05:35,918 --> 00:05:38,171 Ama gözlerinde bir tür korku gördüm. 99 00:05:38,254 --> 00:05:42,050 Ve bence tahmin ettin. Bu yüzden bence palavra sıkıyorsun. 100 00:05:42,133 --> 00:05:42,967 PALAVRA 101 00:05:43,760 --> 00:05:45,136 Katie, ne düşünüyorsun? 102 00:05:45,219 --> 00:05:47,221 Birincisi, insanlara güvenmem. 103 00:05:47,305 --> 00:05:49,390 Yani başladığın nokta bu. 104 00:05:49,474 --> 00:05:55,021 İkinci olarak diğer lakapların Click ve Flash'e göre estetik olarak 105 00:05:55,104 --> 00:05:57,815 daha kötü olduğunu söyledin, kusura bakma da 106 00:05:57,899 --> 00:06:01,194 Click ve Flash estetik olarak hoş lakaplar mı? Hayır. 107 00:06:02,737 --> 00:06:04,364 Palavra diyorum. 108 00:06:05,239 --> 00:06:08,785 Tamam. Üç kişiden ikisi palavra sıktığını düşünüyor. 109 00:06:08,868 --> 00:06:11,829 Tony'ye geçmeden önce bakalım haklı mıydılar. 110 00:06:12,455 --> 00:06:16,376 Cevabın doğru muydu yoksa palavra mı sıktın? 111 00:06:22,298 --> 00:06:23,633 Palavra sıktım. 112 00:06:27,512 --> 00:06:31,140 Doğru cevap Dot ve Dash'ti. 113 00:06:31,224 --> 00:06:35,269 Tamam, Katie de Alison da palavra sıktığını doğru biçimde gördü. 114 00:06:36,354 --> 00:06:41,025 Seni oyunda tutmak için verdiğin cevaba Tony'nin inanıp inanmadığını görmeliyiz. 115 00:06:41,109 --> 00:06:44,654 Oyunda kalman için bir "evet oyu" yeter. 116 00:06:45,363 --> 00:06:48,699 Tony palavra sıktığını düşünmüşse 117 00:06:49,367 --> 00:06:51,619 elin bomboş eve dönersin. 118 00:06:53,162 --> 00:06:54,163 Tony. 119 00:06:55,498 --> 00:06:57,417 Yousuf'in cevabını nasıl buldun? 120 00:06:59,710 --> 00:07:02,004 -Ah Yousuf. -Olamaz. 121 00:07:02,088 --> 00:07:04,340 -Tamam. Sonra görüşürüz. -Hoşça kalın. 122 00:07:04,841 --> 00:07:05,842 Dostum. 123 00:07:05,925 --> 00:07:10,388 Tamam, şöyle oldu, kendine güvenerek cevap verdi. 124 00:07:10,471 --> 00:07:14,016 Öyle eğitimli konuştun ki sana inandım. 125 00:07:14,100 --> 00:07:17,228 Bum! 1.000 dolar! 126 00:07:17,311 --> 00:07:18,896 Hayır! 127 00:07:18,980 --> 00:07:21,274 Üzgünüm arkadaşlar. Palavrayı göremedim. 128 00:07:21,357 --> 00:07:22,692 -Göremedin mi? -Hayır. 129 00:07:22,775 --> 00:07:23,776 Sayacını sıfırla. 130 00:07:23,860 --> 00:07:25,820 Tamam ama kilit nokta şu, 131 00:07:25,903 --> 00:07:30,408 1.000 dolar kazandı ve neden bahsettiğini hiç bilmiyor. 132 00:07:30,491 --> 00:07:33,494 Bir bilim sorusunu kaçırdığım için Stanford'tan atılacağım. 133 00:07:33,578 --> 00:07:34,454 Sorum da bu. 134 00:07:34,537 --> 00:07:38,249 Bilmiyorum çünkü bu, strateji oyunu. Pokere benziyor. 135 00:07:38,332 --> 00:07:39,709 Gerçekten Stanford'a gitti mi? 136 00:07:40,960 --> 00:07:43,588 Yousuf, kasada 1.000 dolar var. 137 00:07:43,671 --> 00:07:47,884 Bir milyon dolarla aranda dokuz soru var. 138 00:07:48,676 --> 00:07:50,761 Sana iki kilitten ilkini sunacağım. 139 00:07:51,262 --> 00:07:56,184 Kilidi burada kullanırsan oyundan en düşük 1.000 dolarla ayrılırsın. 140 00:07:56,267 --> 00:08:00,855 Ya da bu 1.000 doları riske atıp daha büyük miktarı beklersin. 141 00:08:02,064 --> 00:08:04,901 Ne yapacaksın? Kilitleyecek misin, devam mı edeceksin? 142 00:08:04,984 --> 00:08:08,488 Açıkçası bilgi yarışmalarını bilirim. Çok gerginim. 143 00:08:08,571 --> 00:08:10,823 Ellerim titriyor. Sakinleşip odaklanmalıyım. 144 00:08:10,907 --> 00:08:13,242 Eve dönmek istediğim rakam bu olmasa da 145 00:08:13,326 --> 00:08:17,079 1.000 dolarda kilitleyip oyuna, bilgi yarışmasına odaklanacağım. 146 00:08:17,163 --> 00:08:18,581 Peki, burası. Tebrikler. 147 00:08:18,664 --> 00:08:21,375 Eve 1.000 dolardan azıyla dönemezsin. 148 00:08:21,459 --> 00:08:23,503 -1.000 dolar kazandın. -Başlıyoruz. 149 00:08:23,586 --> 00:08:27,465 10.000 dolarlık sıradaki soru… 150 00:08:28,591 --> 00:08:30,510 "Florida'da her yıl düzenlenen 151 00:08:30,593 --> 00:08:33,221 'Dünyanın En Büyük Açık Hava Kokteyl Partisi' 152 00:08:33,304 --> 00:08:36,140 hangi spor müsabakası eşliğinde kutlanır?" 153 00:08:36,224 --> 00:08:41,145 "A, üniversite Amerikan futbolu maçı. B, PGA turnuvası. 154 00:08:41,229 --> 00:08:44,774 C, NASCAR yarışı veya D, at yarışı." 155 00:08:47,985 --> 00:08:51,072 Yousuf'e bakın. Ellerini tutuyor. Titriyor musun? 156 00:09:02,375 --> 00:09:04,126 Hadi. Cevabı söyle. 157 00:09:04,210 --> 00:09:08,005 Evet, bunun Orange Bowl'dan önce düzenlendiğini biliyorum. 158 00:09:08,089 --> 00:09:10,383 Onun da Florida'da olduğunu biliyorum. 159 00:09:10,466 --> 00:09:13,261 Bu yüzden kokteyl partisinin o olduğuna adım gibi eminim. 160 00:09:14,720 --> 00:09:17,390 Tamam. Cevabını duydunuz. 161 00:09:18,641 --> 00:09:21,644 Cevabı biliyor mu yoksa palavra mı sıkıyor, 162 00:09:21,727 --> 00:09:24,021 karar vermeniz gerek. 163 00:09:29,569 --> 00:09:33,656 Herkes cevabını kilitledi. Seninle başlayacağım Alison. 164 00:09:34,323 --> 00:09:37,410 Son sorudan sonra gergin olduğunu biliyorum, 165 00:09:37,493 --> 00:09:38,703 çok iyi başlamadın. 166 00:09:38,786 --> 00:09:41,914 Ancak bence hâlâ biraz gerginsin. 167 00:09:43,708 --> 00:09:47,837 Yukarı, sola bakıp bizi ikna etmeye çalıştığını gördüm. 168 00:09:47,920 --> 00:09:53,009 Orange Bowl olduğunu biliyordun, yine de palavra sıktığını düşünüyorum. 169 00:09:53,092 --> 00:09:56,345 Üst üste iki kez bu konumda olmak çok kötüdür. Üzgünüm. 170 00:09:56,429 --> 00:09:57,763 -Yousuf. -Evet. 171 00:09:57,847 --> 00:10:00,224 Alison sana yine inanmıyor. 172 00:10:01,017 --> 00:10:04,186 İlk seferinde haklı çıktı. Yine mi haklı, ona söyle. 173 00:10:05,229 --> 00:10:08,691 Alison, ne yazık ki cevabı biliyordum. Doğru cevap verdim. 174 00:10:09,817 --> 00:10:12,320 Bum! 10 bin dolar. 175 00:10:13,362 --> 00:10:15,823 Katie ve Tony doğru söylediğine inandı. 176 00:10:15,906 --> 00:10:19,243 İki sorunun sonunda Katie birinci. 177 00:10:19,327 --> 00:10:20,494 Kokusundan anlarım. 178 00:10:21,287 --> 00:10:24,081 Yousuf, 10 bin doların var. 179 00:10:24,665 --> 00:10:28,127 Şu an 10 bin doları alıp buradan gidebilirsin. 180 00:10:28,210 --> 00:10:30,463 Ama sana bir şey daha söyleyeyim. 181 00:10:30,546 --> 00:10:33,424 1.000 dolarda kilitledin. 182 00:10:34,383 --> 00:10:36,302 Sana ikinci bir kilit vereceğim. 183 00:10:37,094 --> 00:10:40,431 Ama ikinci kilidi sadece 184 00:10:40,514 --> 00:10:44,226 ilk kilidin üç seviye üstünde kullanabilirsin. 185 00:10:44,310 --> 00:10:45,144 Anladım. 186 00:10:45,227 --> 00:10:48,022 Kilidi daha sonra ancak 50 bin dolarda kullanabilirsin 187 00:10:48,105 --> 00:10:49,940 ve oyundaki son kilidin olacak. 188 00:10:50,024 --> 00:10:50,858 Anladım. 189 00:10:50,941 --> 00:10:55,696 10 bin dolarla ayrılmak mı istersin, 25 bin doları almayı denemek mi istersin? 190 00:10:56,405 --> 00:10:58,491 Howie, ilk sorunun günahı olmaz. 191 00:10:58,574 --> 00:11:01,160 Biraz gerginim. Isınıyorum. Devam edeceğim. 192 00:11:01,827 --> 00:11:03,079 -Devam edelim. -Tamam. 193 00:11:03,162 --> 00:11:05,247 -İşte böyle oğlum. -Devam ediyoruz. 194 00:11:05,331 --> 00:11:08,584 Devam ediyor. 25 bin dolarlık sıradaki sorun. 195 00:11:09,835 --> 00:11:13,839 "Bağımsızlık Bildirisi'nin muhafaza edildiği hava geçirmez kasa 196 00:11:13,923 --> 00:11:17,968 kâğıda veya mürekkebe zarar vermeyen hangi soy gazla doludur?" 197 00:11:18,719 --> 00:11:22,264 "A, nitrojen. B, argon." 198 00:11:22,348 --> 00:11:26,185 "C, florin ya da D, karbonmonoksit." 199 00:11:28,187 --> 00:11:30,189 Tek elinle hâlâ yapamıyorsun, değil mi? 200 00:11:32,525 --> 00:11:34,110 Sakinleştirmeye çalışıyorum. 201 00:11:36,404 --> 00:11:38,406 Tamam. Cevabı söyle. 202 00:11:38,906 --> 00:11:43,411 Bunu çözmesi çok kolaydı çünkü öncelikle argon olduğunu anında biliyordum 203 00:11:43,494 --> 00:11:46,080 ve ikincisi, cevap sorunun içinde. Soy gaz. 204 00:11:46,163 --> 00:11:49,291 Argon aralarındaki tek soy gaz. Çok basit. 205 00:11:54,964 --> 00:11:56,132 Pekâlâ. 206 00:11:56,882 --> 00:11:58,509 -Tony. -Selam. 207 00:11:58,592 --> 00:12:00,261 Cevabına ne diyorsun? 208 00:12:00,344 --> 00:12:04,682 Dinle, yarışma boyunca senin yanındaydım ama… 209 00:12:06,308 --> 00:12:08,436 Palavra sıkıyorsun, şöyle biliyorum, 210 00:12:08,519 --> 00:12:11,021 kürsüye çıktığında şöyle yaptın… 211 00:12:11,731 --> 00:12:16,569 Gözlerin bir o tarafa bir o tarafa baktı. Hikâyeyi kendine anlatmaya çalışıyordun. 212 00:12:16,652 --> 00:12:19,822 Yani şu an bize tamamen palavra sıkıyorsun. 213 00:12:19,905 --> 00:12:23,534 Bu küçük Profesör X tarzı ve boğazlı kazak bu sefer kurtarmaz. 214 00:12:24,785 --> 00:12:26,829 Lisede bilgi yarışmalarına katıldım. 215 00:12:26,912 --> 00:12:30,666 Fen bilimleri, tarih, coğrafya. Bunu bilmeniz gerek. Bu yani… 216 00:12:30,750 --> 00:12:32,752 Ama bu, bir oyuncunun stratejisi olabilir. 217 00:12:32,835 --> 00:12:36,422 Mesleğini sorduğumda bana palavra sıkman stratejin olabilir. 218 00:12:36,505 --> 00:12:38,466 Fen alanında uzmanlaştığını nasıl bileyim? 219 00:12:38,549 --> 00:12:41,427 -Sorular gelsin. -Tamam, doğru mu bildi, söyleyin. 220 00:12:41,927 --> 00:12:45,097 Tony, çok üzgünüm. Tamamen yanılıyorsun. 221 00:12:45,181 --> 00:12:48,058 -Cevabım doğruydu. Bilim sorusu bu. -Tebrikler. 222 00:12:48,642 --> 00:12:50,102 -Hadi. -Tebrikler. 223 00:12:50,186 --> 00:12:51,270 Evet, öyle dedim. 224 00:12:51,353 --> 00:12:53,939 Onu tebrik etmeliyiz çünkü doğru cevapla 225 00:12:54,023 --> 00:12:59,361 bir üst seviyeye çıkıyor ve şimdi 25 bin dolar kazandın. 226 00:13:00,488 --> 00:13:03,699 Alison ve Katie, yine doğru bildiniz. 227 00:13:03,783 --> 00:13:07,495 Tamam Yousuf, eve 25 bin dolarla gidebilirsin. 228 00:13:07,578 --> 00:13:11,791 Sonraki soruyu da görebilirsin. Sonraki soru 50 bin dolar değerinde. 229 00:13:11,874 --> 00:13:14,794 50 bin dolara çıkarsan onu kilitleyebilirsin. 230 00:13:15,419 --> 00:13:18,047 Ne yapacaksın? 25'i alacak mısın, 50'yi deneyecek misin? 231 00:13:18,130 --> 00:13:19,840 50'yi denemek istiyorum. 232 00:13:19,924 --> 00:13:22,176 -Evet. -50'yi denemek istiyor. 233 00:13:23,636 --> 00:13:28,349 Tamam, 50 bin dolar değerindeki sıradaki soru. 234 00:13:29,391 --> 00:13:32,853 "Efsaneye göre Richard Nixon bir keresinde 235 00:13:32,937 --> 00:13:35,940 Louis Armstrong'un bavulunu gümrükten geçirerek 236 00:13:36,023 --> 00:13:39,360 haberi olmadan ABD'ye yasa dışı olarak ne sokmuştur?" 237 00:13:39,443 --> 00:13:45,658 "A, 400 bin dolar. B, yavru Komodo ejderi. 238 00:13:45,741 --> 00:13:52,373 C, bir buçuk kilo marihuana veya D, iki tekerlek nadir peynir." 239 00:14:03,175 --> 00:14:05,970 Tamam. Cevabını söyle. 240 00:14:06,053 --> 00:14:08,013 Bunu hatırlıyorum. Komodo ejderiydi. 241 00:14:09,181 --> 00:14:12,142 Bunu şuradan hatırlıyorum, Tokyo'dan dönüyordu 242 00:14:12,226 --> 00:14:16,647 ve yanında getirdiği Komodo ejderi Nixon, Washington D.C.'ye döndüğünde 243 00:14:16,730 --> 00:14:20,067 Güney Kıyısı'nın büyük kısmında yaşayan istilacı türdü. 244 00:14:22,528 --> 00:14:24,488 Vay canına, yüzün gülüyor. 245 00:14:25,114 --> 00:14:28,117 Durup soluklanmam gerekti. Artık iyi hissediyorum. 246 00:14:28,200 --> 00:14:30,077 -Öz güvenim geliyor. -Gerçekten. 247 00:14:30,160 --> 00:14:31,120 Geri geliyor. 248 00:14:31,203 --> 00:14:32,037 Pekâlâ. 249 00:14:32,746 --> 00:14:33,581 Katie. 250 00:14:33,664 --> 00:14:34,790 -Evet. -Ne diyorsun? 251 00:14:34,874 --> 00:14:38,127 Sanırım işaretlerini çözdüm. 252 00:14:39,461 --> 00:14:42,423 Cevabı gerçekten bildiğinde her cevaba evet 253 00:14:42,506 --> 00:14:45,050 veya hayır anlamında başını sallıyorsun. 254 00:14:45,134 --> 00:14:47,928 Doğru cevabı şans eseri tahmin ettiğinde 255 00:14:48,012 --> 00:14:51,599 mantığına nasıl oturtacağını bilmediğinden çok belirsiz kalıyorsun. 256 00:14:51,682 --> 00:14:56,020 Cevabı bilemediğinde şöyle şeyler söylüyorsun, 257 00:14:56,103 --> 00:14:57,771 "Bu hikâyeyi hatırlıyorum." 258 00:14:57,855 --> 00:15:01,233 Bu sefer palavra sıkıyordun. 259 00:15:01,317 --> 00:15:04,194 Bu yüzden palavrayı seçtim. 260 00:15:05,070 --> 00:15:08,782 Belki stratejisi vardır, belki her soruda değiştiriyordur. Tony. 261 00:15:08,866 --> 00:15:10,618 -Evet. -Cevabını nasıl buldun? 262 00:15:10,701 --> 00:15:14,121 -Tamam, Tanrı'm, yüce İsa; bize yardım et. -Bana Howie de. 263 00:15:15,456 --> 00:15:18,542 Howie, daha önce sana Tanrı veya İsa diyen olmuştur. 264 00:15:18,626 --> 00:15:24,256 Şıklara bakarken tam emin olamadığını hissettim. 265 00:15:24,340 --> 00:15:27,301 Ve o yanlış cevabı verirken 266 00:15:27,384 --> 00:15:30,137 "Bunu herkes bilmeli." dedin. 267 00:15:30,220 --> 00:15:34,516 Bize doğruyu söylediğine ikna etmeye çalışır gibi 268 00:15:34,600 --> 00:15:38,646 gülümseyip durdun. Bu yüzden palavra sıktığını söyledim. 269 00:15:40,564 --> 00:15:42,441 Bana kızma. Palavra sıkıyordun. 270 00:15:43,651 --> 00:15:44,735 Tamam. Başlıyoruz. 271 00:15:44,818 --> 00:15:47,363 Katie "palavra" dedi. Tony "palavra" dedi. 272 00:15:47,446 --> 00:15:48,697 Neydi Yousuf? 273 00:15:50,532 --> 00:15:51,492 Palavra sıktım. 274 00:15:54,078 --> 00:15:55,454 Vay canına. Pekâlâ. 275 00:15:55,537 --> 00:15:58,207 Doğru cevap 1.5 kilo marihuanaydı. 276 00:15:59,291 --> 00:16:02,419 İki palavra. Allison palavranı gördüyse 277 00:16:02,503 --> 00:16:03,963 hemen eve gidiyorsun. 278 00:16:04,046 --> 00:16:08,634 Ve 1.000 dolarda kilitlediğin için eve 1.000 dolarla dönüyorsun. 279 00:16:08,717 --> 00:16:13,347 Ama Allison sana inandıysa 50 bin dolarda şansın var. 280 00:16:14,098 --> 00:16:15,683 Alison, ne düşünüyorsun? 281 00:16:17,101 --> 00:16:21,230 Soruyu gördüm, soruya bakışını gördüm. 282 00:16:21,313 --> 00:16:24,483 Anında "Cevabı bilmiyor." diye düşündüm. 283 00:16:25,734 --> 00:16:27,778 Sonra sorudan konuşmaya başladın. 284 00:16:27,861 --> 00:16:31,573 "Evet, Japonya'dan dönüyordu, Komodo ejderi getirdi." dedin. 285 00:16:31,657 --> 00:16:32,908 Kararsız kaldım. 286 00:16:36,620 --> 00:16:40,082 Ama seni haklı buldum. Yani doğruyu söylediğini düşündüm. 287 00:16:41,500 --> 00:16:42,626 -İşte bu! -Evet! 288 00:16:42,710 --> 00:16:46,463 İşte böyle! 50 bin dolar! 289 00:16:49,174 --> 00:16:52,845 50 bin dolardasın. Söylediğim gibi, üç seviye çıktın. 290 00:16:52,928 --> 00:16:55,014 İkinci kilidini elde ettin elbette. 291 00:16:55,097 --> 00:16:57,099 Kilitliyorum Howie. 292 00:16:57,182 --> 00:16:58,892 -Parayı bankaya koy! -50 bin dolar. 293 00:16:58,976 --> 00:17:01,395 50 bin dolardan azıyla ayrılamazsın. 294 00:17:01,478 --> 00:17:02,980 -Bum. -Hadi! 295 00:17:03,063 --> 00:17:07,109 Eve büyük paralarla döneceksin. Hadi bakalım. 75 bin dolar. 296 00:17:07,192 --> 00:17:09,278 Sıradaki sorumuz… 297 00:17:10,571 --> 00:17:14,366 "Çocuk kitabı yazarı Roals Dahl öğrenciliğinde kısa süre ne yaptı da 298 00:17:14,450 --> 00:17:17,119 en büyük kitaplarından biri için ilham aldı?" 299 00:17:17,202 --> 00:17:22,207 "A, yaban mersini topladı. B, kasap çırağı oldu. 300 00:17:22,291 --> 00:17:26,462 C, çikolata tadımı yaptı veya D, tavşan tuzakları kurdu." 301 00:17:35,387 --> 00:17:37,973 -Pek çok mimik gördük. -Kusura bakmayın. Şey… 302 00:17:38,057 --> 00:17:41,518 -Tamam, sonraki soruda mimik yok. Söz. -Soruna cevap ver. 303 00:17:41,602 --> 00:17:44,438 Roald Dahl. Charlie'nin Çikolata Fabrikası'nı yazdı. 304 00:17:44,521 --> 00:17:47,107 Bilgi yarışması bilgisi. Kitapları, kitap adlarını, 305 00:17:47,191 --> 00:17:50,069 öyküleri, karakterleri yazarlarıyla hatırlamalısınız. 306 00:17:50,152 --> 00:17:51,653 Çikolata tadımı yaptı. Hadi ama. 307 00:17:52,905 --> 00:17:54,823 -Ne yaptığını görüyorum. -Gördün mü? 308 00:17:54,907 --> 00:17:56,992 -Ne yaptığını görüyorum. -Isındım. 309 00:17:57,076 --> 00:18:00,037 Dinle, ısınabilirsin ama mütevaziliğini koru. 310 00:18:00,537 --> 00:18:04,041 -Para insanı böyle yapıyor. -Yousuf, Tony'ye niye gülümsediğini söyle. 311 00:18:04,124 --> 00:18:06,668 -Çikolata tadımı yaptı. -Çikolata. 312 00:18:06,752 --> 00:18:11,381 Doğru cevap. 75 bin dolar aldın. Yani Yousuf… 313 00:18:13,884 --> 00:18:15,594 Meydan okuyanlara bakalım, 314 00:18:15,677 --> 00:18:18,138 üçünüz de Yousuf'in doğru söylediğini düşündünüz. 315 00:18:19,348 --> 00:18:23,018 Unutmayın, en çok doğru seçen Yousuf'in elenmesi 316 00:18:23,102 --> 00:18:26,063 veya bitirip bir milyon dolara ulaşması durumunda 317 00:18:26,146 --> 00:18:28,065 sorgu sandalyesine geçecek kişi. 318 00:18:28,148 --> 00:18:32,528 Tamam. Şuna bak Yousuf. 75 bin doların var. 319 00:18:32,611 --> 00:18:36,615 Bir milyon doları yarıladın. 320 00:18:36,698 --> 00:18:37,533 Güzel. 321 00:18:37,616 --> 00:18:39,743 Gidebilirsin. Artık kilit kalmadı. 322 00:18:39,827 --> 00:18:44,123 Şu an buradan 75 bin dolar alıp gidebilirsin. 323 00:18:44,206 --> 00:18:47,251 "Güle güle Howie." deyip evine gidebilirsin. 324 00:18:47,334 --> 00:18:48,377 Garanti ediyorum. 325 00:18:48,460 --> 00:18:53,257 Devam etmeye karar verirsen sıradaki soru 100 bin dolar değerinde. 326 00:18:54,174 --> 00:18:57,678 Cevabı bilmiyorsan, palavra sıkarsan ve palavranı görürlerse 327 00:18:57,761 --> 00:19:00,681 buradan en fazla 50 bin dolarla ayrılabilirsin. 328 00:19:00,764 --> 00:19:03,684 Ne istersin? 75 bini alacak mısın, 100 bini deneyecek misin? 329 00:19:03,767 --> 00:19:05,310 Devam edeceğim, iyi hissediyorum. 330 00:19:06,770 --> 00:19:08,397 Sıradaki sorun geliyor. 331 00:19:09,648 --> 00:19:14,361 "2021'de gitarist Nate Mercereau 'duets' albümünü çıkardı. 332 00:19:14,444 --> 00:19:18,740 Albüme ABD'nin hangi sembol yapısı ürkütücü uğultusuyla eşlik etti?" 333 00:19:18,824 --> 00:19:23,287 "A, Hoover Barajı, B, Space Needle. C, Gateaway Kemeri. 334 00:19:23,370 --> 00:19:25,372 D, Golden Gate Köprüsü." 335 00:19:28,625 --> 00:19:31,503 Isındığını söyledi ama o parmağını hâlâ tutuyor. 336 00:19:39,094 --> 00:19:41,013 Yousuf, bize cevabını söyle. 337 00:19:41,096 --> 00:19:45,184 Bunu bilmemin iki sebebi var. Biri, Hoover Barajı'na babamla gittim. 338 00:19:45,267 --> 00:19:48,770 Rehber uğultuyu duymamız için sessiz olmamızı söyledi. 339 00:19:48,854 --> 00:19:53,275 İkincisi, Space Needle, Gateway Arch ve Golden Gate köprüsünün yapısına göre 340 00:19:53,358 --> 00:19:56,403 hiçbiri uğultu çıkaracak kadar yankı oluşturamaz. 341 00:19:56,486 --> 00:19:59,156 Space Needle, çok uzun, çok ince. Gateway, çok ince. 342 00:19:59,239 --> 00:20:01,575 Golden Gate Köprüsü'ne gittim, şunu söyleyeyim, 343 00:20:01,658 --> 00:20:03,952 ürkütücü uğultu duymazsınız, araba sesi duyarsınız. 344 00:20:05,370 --> 00:20:07,915 Pekâlâ, Katie'yle başlayalım. 345 00:20:07,998 --> 00:20:11,251 Oyun boyunca seni yüzde yüz doğru okudu. 346 00:20:12,794 --> 00:20:13,629 Katie. 347 00:20:14,796 --> 00:20:18,217 Evet, ben de Hoover Barajı'na gittim. 348 00:20:18,300 --> 00:20:23,013 Haklısın, sessiz olup uğultuyu dinlememizi söylediler. 349 00:20:23,096 --> 00:20:26,058 Ama bence var olan en rahatlatıcı uğultuydu. 350 00:20:26,141 --> 00:20:26,975 Güzel şarkıdır. 351 00:20:27,059 --> 00:20:31,939 "Ürkütücü" yazısını görüp "Ürkütücü uğultu ve rahatlatıcı uğultu." dedim. 352 00:20:32,022 --> 00:20:35,275 Şunda karar kıldım, bir kez daha fazla açıkladın. 353 00:20:35,359 --> 00:20:37,861 İçimdeki sesi dinleyip palavra sıktığını söylüyorum. 354 00:20:38,987 --> 00:20:40,322 Tony, ne düşünüyorsun? 355 00:20:41,281 --> 00:20:44,993 Kesinlikle palavra diyorum, şu yüzden, öz güveni yüksekken 356 00:20:45,077 --> 00:20:46,995 ellerini falan birleştiriyor. 357 00:20:48,163 --> 00:20:51,124 Böyle falan yapıyor. Bu sefer bunları yapmadı. 358 00:20:51,208 --> 00:20:54,544 Dört dönüp bizi nasıl ikna edeceğini düşünüyordu. 359 00:20:54,628 --> 00:20:55,963 -Dört dönüyordu? -Evet. 360 00:20:56,755 --> 00:20:59,216 Yani açıkça palavra sıktın. 361 00:20:59,299 --> 00:21:01,343 Tamam. Sana soracağım Yousuf. 362 00:21:02,052 --> 00:21:06,390 Cevabı biliyor muydun yoksa palavra mı sıkıyordun? Söyle. 363 00:21:09,893 --> 00:21:11,395 -Palavra sıktım. -Tabii. 364 00:21:11,478 --> 00:21:16,066 Tamam, doğru cevap Golden Gate Köprüsü. 365 00:21:16,149 --> 00:21:19,820 Çok komik, San Francisco'da oturuyorum ve kimse bunu anlatmadı. 366 00:21:20,737 --> 00:21:22,906 Alison palavra sıktığını düşündüyse 367 00:21:23,615 --> 00:21:29,162 eve 50 bin dolarla döneceksin ama sana inandıysa 368 00:21:29,246 --> 00:21:33,125 100 bin doların olacak. Alison? 369 00:21:38,255 --> 00:21:42,634 Oyunun başında iki kişi palavra dedi, sıra bana geldi. 370 00:21:42,718 --> 00:21:46,096 Gözlerine baktım, kararsız kaldım ve sonunda sana inandım. 371 00:21:46,179 --> 00:21:49,099 Bu sefer söylemem lazım, hiç kararsız kalmadım. 372 00:21:50,767 --> 00:21:55,480 -Palavra olduğunu anladım. -Üç kişi palavra dedi. Oyundan elendin. 373 00:21:56,148 --> 00:21:59,651 -Çıktım. -Önce, şunu söyleyeyim, çok teşekkürler. 374 00:22:00,152 --> 00:22:02,571 Gerçekten, eğleniyoruz, burası eğlenceli. 375 00:22:02,654 --> 00:22:06,158 -Eğlenceli bir oyun. -Gerçekten eğlenceli ve 50 bin dolar. 376 00:22:06,908 --> 00:22:11,455 50 bin dolar. Üstelik soruların yarısını bilemedi. 377 00:22:16,209 --> 00:22:18,795 Hikâyeciler hayatın her kesiminden geliyor. 378 00:22:19,755 --> 00:22:22,049 -Kenevir işindeyim. -Roket bilimciyim. 379 00:22:22,132 --> 00:22:24,843 -Seslendirme sanatçısıyım. -Sabah programı yapımcısıyım. 380 00:22:24,926 --> 00:22:27,054 -Dolandırıcılık dedektifi. -Tarikatta büyüdüm. 381 00:22:27,137 --> 00:22:30,682 Bir milyon dolara uzanan merdivene kim tırmanabilecek? 382 00:22:34,102 --> 00:22:39,608 Bir milyon dolar kazanmak için sorgu sandalyesine gelen kişi 383 00:22:39,691 --> 00:22:42,569 yüzde yüz doğruluk oranıyla Katie. 384 00:22:48,075 --> 00:22:51,828 Kalbim duracak sanki. Midem ince bağırsağıma kaçtı. 385 00:22:54,122 --> 00:22:57,834 Hiçbir koltuğu olmayan sorgu koltuğuna geç. 386 00:22:58,585 --> 00:23:03,632 Bu oyundaki stratejim abartılı, daha tatlı, daha sevecen olmak. 387 00:23:03,715 --> 00:23:04,800 Gergin misin? 388 00:23:04,883 --> 00:23:06,385 Ne diyeceğim, evet. 389 00:23:07,511 --> 00:23:10,222 Siyasette çalışıyorum. Etrafım palavralarla çevrili. 390 00:23:10,305 --> 00:23:14,059 En iyilerinden öğrendim. Burada bunun faydasını göreceğim. 391 00:23:17,187 --> 00:23:18,897 Katie'ye merhaba diyelim. 392 00:23:18,980 --> 00:23:20,315 -Merhaba Katie. -Merhaba. 393 00:23:20,399 --> 00:23:22,067 -Nasılsın? -İyiyim. 394 00:23:22,150 --> 00:23:23,360 Bana kendini anlat. 395 00:23:23,902 --> 00:23:25,779 New York'ta oturuyorum. 396 00:23:26,405 --> 00:23:27,406 -Şey… -Peki. 397 00:23:27,489 --> 00:23:31,952 New York'u seviyorum. Biri not etsin. Çok güzel bir tampon çıkartması olur. 398 00:23:32,035 --> 00:23:34,287 -New York'u seviyorum. -Kalple olabilir. 399 00:23:34,371 --> 00:23:36,206 -Çok orijinal. -Teşekkürler. 400 00:23:36,289 --> 00:23:38,834 Hayatımda pek çok kariyer değiştirdim. 401 00:23:38,917 --> 00:23:42,003 Ama şu an iletişim sektöründeyim. Kendi şirketim var. 402 00:23:42,087 --> 00:23:45,841 Teknoloji şirketlerine, derneklere, aradaki her şeye yardım ediyoruz. 403 00:23:46,425 --> 00:23:47,342 İşimiz bu. 404 00:23:47,426 --> 00:23:48,927 Çok yalan söyler misin? 405 00:23:50,178 --> 00:23:53,807 En iyi iletişimin dürüstlükten geldiğine inanırım. 406 00:23:54,516 --> 00:23:55,392 Burada değil. 407 00:23:56,393 --> 00:23:59,146 İyi bir Katolik kızım. Hep Katolik okuluna gittim. 408 00:23:59,229 --> 00:24:00,397 -Âmin. -Vay canına. 409 00:24:00,480 --> 00:24:03,525 Çok yalan söylersem yukarıda birisi sinirlenebilir. 410 00:24:03,608 --> 00:24:04,443 -Evet. -Yani… 411 00:24:04,526 --> 00:24:06,319 Dürüst davranmaya çalışıyorum. 412 00:24:07,362 --> 00:24:10,657 Tamam. Sana meydan okuyacak kişiler karşında. 413 00:24:10,740 --> 00:24:15,203 Alison, Tony ve yeni yarışmacımız Ellyn var. 414 00:24:15,996 --> 00:24:17,539 Ellyn, kendinden bahset. 415 00:24:17,622 --> 00:24:19,207 New Jersey'liyim. 416 00:24:19,291 --> 00:24:21,126 Podcast yapımcısıyım. 417 00:24:21,209 --> 00:24:24,337 -Podcast'inin konusu ne? -Gerçek suç hikâyeleri. 418 00:24:24,421 --> 00:24:26,298 -Gerçek suçlar, vurucu. -Evet. 419 00:24:26,381 --> 00:24:28,091 -Gözüm üzerinde Katie. -Peki. 420 00:24:28,175 --> 00:24:30,302 Para merdivenin bu. 421 00:24:31,470 --> 00:24:35,140 Biri sana inandığı veya doğru cevapladığın sürece her cevap 422 00:24:35,223 --> 00:24:39,394 seni bu merdivende yukarı çıkaracak ve bir milyon dolara yaklaşacaksın. 423 00:24:39,478 --> 00:24:41,730 1.000 dolarlık soruyla başlamaya hazır mısın? 424 00:24:41,813 --> 00:24:42,647 Kesinlikle. 425 00:24:46,568 --> 00:24:48,153 İlk sorumuz, 426 00:24:48,236 --> 00:24:50,447 "Genel kanının aksine, 427 00:24:50,530 --> 00:24:54,576 paslı çivideki pas hangi hastalığa sebep olmaz? 428 00:24:54,659 --> 00:25:00,624 A, mononükleoz. B, tetanos. C, salmonella ya da D, kolera." 429 00:25:01,750 --> 00:25:02,584 Pekâlâ. 430 00:25:03,251 --> 00:25:05,712 Ona hemen bakmaya başlardım. 431 00:25:06,379 --> 00:25:09,174 Cevabı bilen birine benziyor mu? 432 00:25:15,514 --> 00:25:18,934 Bu kadar. Cevabını kilitledin. Cevabını duyayım. 433 00:25:19,518 --> 00:25:23,188 Cevabım B, tetanos. 434 00:25:24,272 --> 00:25:27,901 B, tetanos olduğunu bilme sebebim… 435 00:25:28,944 --> 00:25:33,990 Paslı çivi değildi, paslı zımba teliydi. Küçükken halımızda zımba telleri vardı. 436 00:25:34,074 --> 00:25:37,494 Philadelphia'da, 1950'lerde yapılmış eski bir evdi. 437 00:25:37,577 --> 00:25:40,664 Halıdan çıkan bir zımba teline bastım. 438 00:25:40,747 --> 00:25:43,583 Annem de şöyle dedi, "Tanrım, tetanos olacaksın." 439 00:25:43,667 --> 00:25:47,087 -Sonra doktora gittik. Aşı olmam gerekti. -Bana değil, onlara anlat. 440 00:25:47,170 --> 00:25:51,675 Tetanos. Evet. Çünkü aşısını oldum. Kendimi tetanos etmeye çalışan aptaldım. 441 00:25:53,218 --> 00:25:55,470 -Peki, cevabın bu. -Cevabım bu. 442 00:25:55,554 --> 00:25:57,472 Anlatılanlar doğru mu? 443 00:25:58,557 --> 00:26:02,769 Belli eden işaretler var mıydı? Cevaplarında kendine güveniyor muydu? 444 00:26:02,852 --> 00:26:07,774 Gözlerinde, vücut dilinde hareketler fark ettiniz mi? 445 00:26:07,857 --> 00:26:09,484 Bu oyunun kilit noktası bu. 446 00:26:16,408 --> 00:26:18,577 İlk olarak Ellyn'la 447 00:26:19,744 --> 00:26:20,579 başlayalım. 448 00:26:21,288 --> 00:26:25,625 -Katie, kütüphaneci tarzına bayıldım. -Teşekkürler. 449 00:26:25,709 --> 00:26:29,296 Bilim hakkında bilgili olduğunu düşündürdü. 450 00:26:30,005 --> 00:26:32,382 -Ama bu… -Fizik diplomam var, yani… 451 00:26:33,174 --> 00:26:34,217 Bu hikâye… 452 00:26:34,926 --> 00:26:37,971 Bilmiyorum. Otomatik düzeltmeden 453 00:26:38,054 --> 00:26:39,931 okuyormuş gibi konuştun. 454 00:26:41,141 --> 00:26:42,684 Bu yüzden palavra diyeceğim. 455 00:26:43,476 --> 00:26:44,311 Biraz sertti. 456 00:26:45,604 --> 00:26:49,733 Tavırlarında, aktarış biçiminde palavra demene sebep olan 457 00:26:49,816 --> 00:26:51,484 bir nokta var mıydı? 458 00:26:51,568 --> 00:26:54,946 Evet, kollarını aşırı derecede fazla kullandı. 459 00:26:56,114 --> 00:26:57,240 Pekâlâ Katie. 460 00:26:57,324 --> 00:27:00,076 Doğru mu söylüyordun? Yalan mıydı? 461 00:27:03,496 --> 00:27:06,666 Doğru söylüyordum. Gerçekten zımba teline bastım. 462 00:27:06,750 --> 00:27:08,335 -Ve tetanos oldum. -Evet! 463 00:27:08,418 --> 00:27:09,586 1.000 dolar. 464 00:27:09,669 --> 00:27:11,921 Hiç hoş değildi. Hiç hoşuma gitmedi. 465 00:27:12,005 --> 00:27:15,175 1.000 dolar senindir. Doğru söylüyordun. 466 00:27:15,258 --> 00:27:18,637 Doğru cevapladın. Ona inandın mı? 467 00:27:18,720 --> 00:27:20,639 -İnandım. Evet. -İnandın mı? 468 00:27:20,722 --> 00:27:23,767 -Tony inanmış. Peki sen Alison? -Evet Howie. Kesinlikle. 469 00:27:23,850 --> 00:27:25,602 Peki, oynadığınız oyun bu. 470 00:27:25,685 --> 00:27:26,853 Ellyn, yanıldın. 471 00:27:26,936 --> 00:27:28,355 -İkisi bildi. -Evet. 472 00:27:28,438 --> 00:27:31,983 Amacın doğru bilmek. Onu oyundan atmak değil. 473 00:27:32,067 --> 00:27:33,234 Amacın oyuna girmek. 474 00:27:33,318 --> 00:27:35,570 -Peki. -Yapma şeklin hoşuma gitti ama. 475 00:27:35,654 --> 00:27:39,449 -Yine de yanıldım. -Bir cevap. 1.000 dolar. Doğru bildin. 476 00:27:39,532 --> 00:27:42,452 İki kilidinin ilkini şu an kullanabilirsin. 477 00:27:42,535 --> 00:27:44,245 Ama şu an kilitlemezsen 478 00:27:44,329 --> 00:27:47,248 "Giderken bana daha çok para garanti edecek 479 00:27:47,332 --> 00:27:50,960 daha yüksek bir rakamda kilitleyeceğim." diye düşünebilirsin." 480 00:27:52,671 --> 00:27:54,798 Sana soracağım soru şu, 481 00:27:56,007 --> 00:27:58,259 Var mısın… Yok, yanlış oyun. Pardon. 482 00:27:58,885 --> 00:28:00,762 -Eski huylar. -Güzel atıftı. 483 00:28:00,845 --> 00:28:03,723 -Güzel bir atıftı. -Özür dilerim. Neredeyim? 484 00:28:04,641 --> 00:28:06,226 Tamam. Şimdi ne yapmak istersin? 485 00:28:06,309 --> 00:28:08,269 Şimdi mi kilitleyeceksin, bekleyecek misin? 486 00:28:08,353 --> 00:28:12,857 Boşu boşuna uçağa binmiş olmak istemem. 487 00:28:12,941 --> 00:28:16,986 Bu yüzden 1.000 doları garantilemek için 1.000 dolarda kilitleyeceğim. 488 00:28:17,070 --> 00:28:17,904 Yaşasın. 489 00:28:17,987 --> 00:28:21,700 New York'da güzel bir akşam yemeği. Fiyatları bilirsin ama… 490 00:28:21,783 --> 00:28:24,911 -Bayıldım. -Tamam, 10 bin dolarlık soru. 491 00:28:24,994 --> 00:28:26,788 Soru geliyor. 492 00:28:27,956 --> 00:28:32,377 "Birleşik Krallık'ta "Baban nasıl?" argosu 493 00:28:32,460 --> 00:28:34,504 şıklardan hangisi anlamına gelir?" 494 00:28:35,213 --> 00:28:39,467 "A, sarhoş olmak. B, suç işlemek. 495 00:28:39,551 --> 00:28:44,347 C, gazı olmak veya D, cinsel ilişki yaşamak." 496 00:28:59,654 --> 00:29:02,949 Cevabını kilitledi. Katie, soruyu cevapla. 497 00:29:04,117 --> 00:29:07,829 Tamam, bu sorunun cevabı D, cinsel ilişkiye girmek. 498 00:29:08,913 --> 00:29:11,791 Bunu nereden biliyorum? Bir kez daha, anekdot vakti. 499 00:29:11,875 --> 00:29:14,836 Bir şirkette çalışıyordum. Birleşik Krallık'taydı. 500 00:29:14,919 --> 00:29:17,964 "Kaynaşmak" için Londra'ya giderdik. 501 00:29:18,047 --> 00:29:22,260 Konuştuğumuz şeyler arasında elbette sarhoş olmak vardı. 502 00:29:22,343 --> 00:29:24,387 Elbette cinsel ilişkiden bahsettik 503 00:29:24,471 --> 00:29:26,806 ama gazı olmak ve suç işleme konusu hiç açılmadı. 504 00:29:26,890 --> 00:29:28,683 "Baban nasıl?" argosunu duydum. 505 00:29:28,767 --> 00:29:32,645 Sarhoş olmak anlamına gelmediğine eminim, bu yüzden D, cinsel ilişkide kilitledim. 506 00:29:40,320 --> 00:29:44,407 Meydan okuyanlara geçmeden seninle başlayacağım Katie. 507 00:29:44,949 --> 00:29:46,326 Doğru mu, söyle. 508 00:29:46,409 --> 00:29:47,619 Doğruydu, evet. 509 00:29:51,206 --> 00:29:54,584 10 bin dolar senindir. 510 00:29:54,667 --> 00:29:56,461 -Doğruydu. -Teşekkürler Britanya. 511 00:29:57,045 --> 00:30:01,257 Üçünüz de Katie'nin doğruyu söylediğine inandınız. 512 00:30:01,341 --> 00:30:05,303 -Bir sevgilin var mı? -Yok. Acayip, acı verici derece yalnızım. 513 00:30:06,846 --> 00:30:08,515 -Bunu bilirim. -Konuşmak ister misin? 514 00:30:08,598 --> 00:30:10,642 -Bilirim. -Doğru mu söylüyor bilemezsiniz. 515 00:30:10,725 --> 00:30:13,019 Bu ifadenin doğruluğunu ve acısını hissettim. 516 00:30:13,102 --> 00:30:14,521 Söylemeliyim, hissettim. 517 00:30:14,604 --> 00:30:19,567 İnsan yalnızken böyle… Şöyle der, "Acayip yalnızım." Bunu anladım. 518 00:30:19,651 --> 00:30:20,568 Başlıyoruz. 519 00:30:21,528 --> 00:30:24,948 Sıradaki soru 25 bin dolar değerinde. 520 00:30:25,031 --> 00:30:28,827 1.000 dolar için buraya kadar uçtun. Bunun değdiğini söyledin. 521 00:30:28,910 --> 00:30:31,329 Bunun 10 katına sahipsin. 522 00:30:31,412 --> 00:30:32,247 10 kez uçuş. 523 00:30:32,330 --> 00:30:35,124 Evet. Yoksa… Uçuş masrafını karşılamadık mı? 524 00:30:35,208 --> 00:30:37,210 -Hayır, karşıladınız. -Tamam, peki. 525 00:30:38,086 --> 00:30:40,046 Burası Hulu sandım. Burası Netflix. 526 00:30:40,129 --> 00:30:42,757 Tamam. Ne yapmak istersin? 25 bin doları deneyecek misin? 527 00:30:42,841 --> 00:30:44,050 10 bini ister misin? 528 00:30:44,133 --> 00:30:48,221 İçimde bir his var, New York'daki erkekler 10 bin dolar için benimle çıkmaz. 529 00:30:48,304 --> 00:30:50,139 Tecrübeyle konuşuyorum. 530 00:30:50,223 --> 00:30:53,852 Randevu hayatımın hatırına 25 bin doları almayı deneyeceğim. 531 00:30:53,935 --> 00:30:54,894 -Evet. -Evet. 532 00:30:54,978 --> 00:30:57,772 25 bin doları deniyoruz. 533 00:30:57,856 --> 00:30:59,566 Her yerdeki bekârlara gelsin. 534 00:31:01,109 --> 00:31:03,862 Tamam. Sorun şu, 535 00:31:05,154 --> 00:31:08,575 "Ulusal Park Servisi'ne göre Yellowstone Millî Parkı'nda 536 00:31:08,658 --> 00:31:12,704 bir ayı tarafından kovalanırsanız ilk ne yapmalısınız?" 537 00:31:12,787 --> 00:31:17,959 "A, kıpırdamamalısınız. B, geri geri yürürken bağırmalısınız. 538 00:31:18,042 --> 00:31:22,672 C, ayıya doğru koşmalısınız. D, bağırıp kollarınızı savurmalısınız. 539 00:31:22,755 --> 00:31:24,632 Aşırı… Kelimeyi söyle. 540 00:31:24,716 --> 00:31:26,342 -Aşırı derecede, evet. -Evet. 541 00:31:27,176 --> 00:31:30,388 İşte böyle. Soruya cevap ver. Cevabını kilitle. 542 00:31:33,099 --> 00:31:34,267 Cevabını kilitledi. 543 00:31:34,934 --> 00:31:39,856 -Bu ifadesiz yüzüne bayıldım. -Bilip bilmediğini bir tek o biliyor. 544 00:31:39,939 --> 00:31:44,360 Şimdi cevabı söyleme vaktin geldi, seni izleyeceğiz, 545 00:31:44,444 --> 00:31:46,696 sana bakacağız, seni dinleyeceğiz. 546 00:31:47,530 --> 00:31:51,534 Cevabı gerçekten biliyor musun, yalan mı söylüyorsun karar vereceğiz. 547 00:31:52,911 --> 00:31:54,078 Bu, sizin işiniz. 548 00:31:54,787 --> 00:31:56,873 Ben de eğlencesine yapacağım. Cevapla. 549 00:31:57,457 --> 00:31:59,542 Cevap bir kez daha D şıkkı. 550 00:32:00,501 --> 00:32:05,006 Ben izciydim, eğitimin parçası olarak bunu elbette konuştuk. 551 00:32:05,089 --> 00:32:10,219 Yapmanız gereken kollarınızı sallamaktır. Neyse ki ailemle Yellowstone'a gittiğimde 552 00:32:10,303 --> 00:32:14,390 bu dersi tekrar ettik. Yani evet, şimdiye dek iki kez duydum. 553 00:32:14,474 --> 00:32:18,019 İzciyken daha çok duydum. Bağırıp kollarınızı sallarsınız. 554 00:32:19,103 --> 00:32:21,397 Ayıyı korkutmak için büyük görünürsünüz. 555 00:32:22,774 --> 00:32:23,691 -Katie. -Evet. 556 00:32:23,775 --> 00:32:26,277 Yine seninle başlayalım. Doğru mu söylüyordun? 557 00:32:26,361 --> 00:32:28,154 Yoksa palavra mı sıkıyordun? 558 00:32:33,117 --> 00:32:34,452 Yalandı, palavra sıktım. 559 00:32:36,913 --> 00:32:41,417 Doğru cevap kıpırdamadan durmakmış. Yani tam tersi. 560 00:32:41,501 --> 00:32:42,794 Evet. 561 00:32:42,877 --> 00:32:44,545 Yani bilmediğini biliyordun. 562 00:32:44,629 --> 00:32:47,382 Eleyip bu ikisi arasında kaldım ve… 563 00:32:47,465 --> 00:32:49,300 -Sadece tahmin ettin. -Evet. 564 00:32:49,384 --> 00:32:51,469 Dürüst olabilir miyim? Yakından izledim. 565 00:32:52,136 --> 00:32:57,100 Neden bahsettiğini biliyor gibiydin ama benim ne düşündüğümün önemi yok. 566 00:32:58,142 --> 00:32:59,352 Sadece bir kişi. 567 00:32:59,435 --> 00:33:03,022 -Evet. -Hikâyene bir kişi inansa yeter. 568 00:33:05,233 --> 00:33:06,359 Tony'yle başlayayım. 569 00:33:06,943 --> 00:33:09,404 -Anlattıklarını duydun. -Evet. 570 00:33:09,487 --> 00:33:12,615 Bana bahset. Cevabına karşı ne hissediyorsun? 571 00:33:15,034 --> 00:33:16,619 Katie'yi çözmek çok zor. 572 00:33:20,748 --> 00:33:23,209 Ama beni kandırdı Howie. Yani… İnandım. 573 00:33:23,292 --> 00:33:25,586 -"İzciydim." dedi. -İşte bu! 574 00:33:25,670 --> 00:33:27,213 -Evet! -İzciydim. 575 00:33:27,296 --> 00:33:29,424 -Kandı. -İnandım. 576 00:33:30,425 --> 00:33:33,761 25 bin dolar senin. 577 00:33:34,387 --> 00:33:35,513 Gördün mü? 578 00:33:35,596 --> 00:33:39,100 Sorgu koltuğuna oturacak kişilerde birinci kim, söyleyeyim mi? 579 00:33:39,183 --> 00:33:41,728 -Ben miyim? Bensem söyle. -Öğrenmek istemiyor musunuz? 580 00:33:41,811 --> 00:33:44,105 -Baskı kurdun. Hayır. -Öğrenmek istemiyor musunuz? 581 00:33:44,188 --> 00:33:47,316 -Söyleyecek misin? -Hayır, size bırakıyorum. Hayır dediniz. 582 00:33:48,151 --> 00:33:50,570 Ekranın bir yerine koydururum. 583 00:33:51,237 --> 00:33:54,657 Ekranda bir yerde. Ben bilmiyorum, post prodüksiyonda koyuyorlar. 584 00:33:54,741 --> 00:33:56,993 Şu an olmuyor. Post-prodüksiyonda konuluyor. 585 00:33:57,577 --> 00:34:01,164 Tamam, şu an 25 bin doların var küçük hanım. 586 00:34:01,247 --> 00:34:05,501 25 bin doları alıp gidebilirsin ama sana teklifim şu, 587 00:34:06,169 --> 00:34:07,920 kalmak istiyorsan 588 00:34:08,004 --> 00:34:13,426 50 bin dolarda sana bir kilit daha veririm. 589 00:34:13,509 --> 00:34:17,388 O kilidi almak için bir kez daha kalman gerek. 590 00:34:17,972 --> 00:34:21,017 25 bin dolar senindir. Hemen alıp gidebilirsin. 591 00:34:22,143 --> 00:34:24,520 25 bin dolar senin için ne demek? 592 00:34:25,772 --> 00:34:29,275 Büyük fark yaratır. Dediğim gibi, New York'ta yaşamak 593 00:34:29,358 --> 00:34:31,069 çok pahalı. Perdem yok. 594 00:34:31,152 --> 00:34:33,237 Pencerelerimi havluyla kapatmam gerekiyor. 595 00:34:33,321 --> 00:34:35,865 -Gerçekten mi? Havluların orada mı? -Evet. 596 00:34:35,948 --> 00:34:38,993 Duştan sonra komşular sana bayılıyordur. 597 00:34:39,077 --> 00:34:41,579 İnsanlara biraz şov yapıyorum, evet. 598 00:34:42,538 --> 00:34:44,582 Tamam, ne yapacaksın? 599 00:34:48,753 --> 00:34:53,549 Eve 1.000 dolarla dönsem üzülmem ama 50 bin dolar… Tanrım, müthiş olur. 600 00:34:54,133 --> 00:34:56,886 En az bir tane daha deneyeceğiz. 601 00:34:56,969 --> 00:34:58,346 -Bunu deneyeceğiz. -Katie! 602 00:34:58,429 --> 00:34:59,806 Evet! 603 00:35:00,556 --> 00:35:06,729 25 bin dolara hayır dedin. Hayır dedin. Şimdi 50 bin doları ortaya koyuyorsun. 604 00:35:06,813 --> 00:35:10,650 Bu yaptığının sonu iyi olmazsa eve sadece bin dolarla döneceksin. 605 00:35:11,359 --> 00:35:12,360 Evet efendim. 606 00:35:14,403 --> 00:35:16,030 Tamam. Sorumuz geliyor. 607 00:35:17,406 --> 00:35:19,283 "Asıl fonksiyonuna atfen 608 00:35:19,367 --> 00:35:22,578 Levi Strauss, pantolonun ön, sağ tarafındaki küçük cebi 609 00:35:22,662 --> 00:35:25,206 ne olarak adlandırıyor?" 610 00:35:25,289 --> 00:35:29,085 "A, anahtar cebi. B, çakmak cebi. 611 00:35:29,168 --> 00:35:33,631 C, saat cebi veya D, kalem cebi." 612 00:35:38,219 --> 00:35:39,470 Cevabını kilitle. 613 00:35:42,223 --> 00:35:44,809 Cevabını kilitledi. Cevabını bize söyle. 614 00:35:44,892 --> 00:35:47,562 Tamam. Cevap C. 615 00:35:48,396 --> 00:35:49,897 Aslında Levi's'la çalışıyorum. 616 00:35:49,981 --> 00:35:53,776 Her sabah, sabah bülteni hazırlıyorum. Tüm şirkete gönderiliyor. 617 00:35:53,860 --> 00:35:55,862 Yani Levi's hakkında her şeyi bilmeliyim. 618 00:35:55,945 --> 00:35:59,073 Kuruluş tarihini, bulunan en eski kotu söyleyebilirim. 619 00:35:59,157 --> 00:36:02,326 Kısa süre önce Kaliforniya'da, küçük bir kasabada bulundu. 620 00:36:02,410 --> 00:36:04,829 Yani evet, kesinlikle C, saat cebi. 621 00:36:05,746 --> 00:36:07,039 -Pekâlâ. -Evet. 622 00:36:07,123 --> 00:36:08,291 Ne düşünüyorsunuz? 623 00:36:08,875 --> 00:36:11,544 -Enteresan. -Hayır, cevap beklemiyordum. 624 00:36:11,627 --> 00:36:13,421 Cevap vermemizi istedin sandım. 625 00:36:14,547 --> 00:36:16,007 Kilitlemeniz gerek. 626 00:36:16,549 --> 00:36:20,553 Sizce ne dediğini biliyor mu? Sizce bu hikâyeyi uydurdu mu? 627 00:36:20,636 --> 00:36:23,556 Birisi gerçekten Kaliforniya'ya altın aramaya gidip 628 00:36:23,639 --> 00:36:25,766 en eski Levi's kotunu buldu mu? 629 00:36:27,393 --> 00:36:30,771 -Pantolon koleksiyonu var mı? -Hiç pantolonum yok. İlginç bir bilgi. 630 00:36:30,855 --> 00:36:33,900 Bir bilgi. İlginç olup olmadığına biz karar verelim. 631 00:36:33,983 --> 00:36:35,026 Bence ilginç. 632 00:36:35,109 --> 00:36:39,405 Tamam. Büyük ödülün peşinde. Alison, ne düşünüyorsun? 633 00:36:40,031 --> 00:36:43,409 Bence bunu satmaya çok çabaladın. 634 00:36:43,492 --> 00:36:46,913 "Levi's için çalışıyorum. Sabah bültenini hazırlıyorum. Biliyorum." 635 00:36:46,996 --> 00:36:49,707 Hepimizin okuduğu en eski kot bilgisini de kat. 636 00:36:49,790 --> 00:36:51,167 O yazıyı ben de okudum. 637 00:36:52,710 --> 00:36:56,881 Bu yüzden palavra sıktığını söylemem lazım. 638 00:36:56,964 --> 00:36:59,425 Cevabı bilmediğin gerçeğini örtbas etmek için 639 00:36:59,508 --> 00:37:01,385 ikna etmeye çok uğraştın. 640 00:37:02,094 --> 00:37:05,306 -Tony, ne düşünüyorsun? -Katie'yi inceledikten sonra. 641 00:37:07,266 --> 00:37:08,517 Palavra diyorum. 642 00:37:08,601 --> 00:37:12,146 Sebebi şu, bence stratejisi cevabı bilmediği için 643 00:37:12,230 --> 00:37:13,940 çok emin bir şekilde durmak. 644 00:37:14,023 --> 00:37:16,817 Sonra cevabını kilitliyor ve içinden 645 00:37:16,901 --> 00:37:21,155 "Bu insanlara ne diyeceğim?" diyor. Sonra sanki her şeyi biliyor. 646 00:37:21,239 --> 00:37:24,200 "Her şeyi bilemezsin." diyorum. Modayla ilgilenirim 647 00:37:24,283 --> 00:37:27,286 ama Levi's hakkında bir şey anlatamam. Bu yüzden palavra diyorum. 648 00:37:28,621 --> 00:37:32,375 -Ellyn, ne düşünüyorsun? -Seni seviyorum ama bu… 649 00:37:32,458 --> 00:37:35,127 Aşırıcılığı göze battı. 650 00:37:35,795 --> 00:37:37,296 Yeni kelime. Ayak uydur. 651 00:37:38,297 --> 00:37:39,882 Ama bak. Palavra diyorum. 652 00:37:39,966 --> 00:37:42,593 Cevabın doğruysa hatamızı kabul ederiz. 653 00:37:42,677 --> 00:37:45,846 Parayı kazanmanı istiyorum ama palavra diyorum. 654 00:37:45,930 --> 00:37:49,016 Olay bu, yanıldıysan, sen bunu biliyorsun, 655 00:37:49,100 --> 00:37:50,476 buradan gidersin. 656 00:37:50,559 --> 00:37:54,230 Ve bir milyona yaklaşmanın tek yolu doğru bilmek. 657 00:37:54,313 --> 00:37:55,523 Ve? 658 00:37:58,192 --> 00:38:00,319 Katie neden bahsettiğini biliyor mu? 659 00:38:01,904 --> 00:38:02,780 Yalan mı? 660 00:38:06,075 --> 00:38:07,660 Doğruyu mu söylüyordu? 661 00:38:09,412 --> 00:38:12,915 Unutmayın, işin ucunda 50 bin dolar var. 662 00:38:13,541 --> 00:38:18,462 Oyun bitti mi yoksa bir milyon doları almada bir şansı var mı? 663 00:38:20,089 --> 00:38:22,341 Milyonluk Blöf'ün gelecek bölümünde 664 00:38:23,634 --> 00:38:24,468 öğreneceğiz. 665 00:39:16,145 --> 00:39:18,147 Alt yazı çevirmeni: Ömür Gencer