1 00:00:06,172 --> 00:00:08,925 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:13,847 --> 00:00:16,599 Lima puluh ribu dolar menanti. 3 00:00:16,683 --> 00:00:21,271 Satu-satunya cara mendapat sejuta dolar ialah jawab dengan betul, dan? 4 00:00:27,277 --> 00:00:30,572 Saya betul. Ya. Saya bekerja untuk Levi's. Saya ingat. 5 00:00:31,197 --> 00:00:33,450 - Lima puluh ribu dolar. - Ya! 6 00:00:33,533 --> 00:00:35,618 - Oh Tuhan. - Hebatnya. 7 00:00:35,702 --> 00:00:36,703 Ia memang gila. 8 00:00:36,786 --> 00:00:40,957 Okey, ia gila sebab awak boleh, dan awak patut, dan mungkin awak akan, 9 00:00:41,041 --> 00:00:43,668 - guna kunci kedua dan terakhir. - Ya. 10 00:00:43,752 --> 00:00:46,921 Awak menguncinya, jadi awak tak boleh pergi malam ini 11 00:00:47,005 --> 00:00:52,594 dengan kurang daripada 50,000 dolar. Cakap dengan saya. 12 00:00:52,677 --> 00:00:56,639 Saya boleh beli bidai. Sofa baru. Kucing saya kencing merata-rata. 13 00:00:56,723 --> 00:00:59,684 - Saya perlukan sofa baru. Ini… - Pindah saja. 14 00:01:00,810 --> 00:01:04,773 Bayangkan rumah awak dengan sofa berbau kencing kucing. 15 00:01:04,856 --> 00:01:07,776 - Ya. - Tiada seluar. Tuala di tingkap. 16 00:01:07,859 --> 00:01:11,905 Awak perlukan duit ini lebih daripada peserta lain. Saya gembira untuk awak. 17 00:01:11,988 --> 00:01:14,783 Saya takkan tanya jika awak akan kekal kerana awak akan. 18 00:01:14,866 --> 00:01:18,912 Saya akan paksa awak kekal dan pilih 75,000 dolar. 19 00:01:18,995 --> 00:01:22,499 Awak dan kucing saya, paksa saya teruskan. 20 00:01:22,582 --> 00:01:25,210 Saya reti kencing. Saya bukan kucing awak. 21 00:01:25,293 --> 00:01:28,171 Tujuh puluh lima ribu dolar. Soalannya ialah… 22 00:01:29,589 --> 00:01:31,049 "Terkenal dengan balkoninya, 23 00:01:31,132 --> 00:01:34,677 Casa Rosada ialah istana presiden di negara apa? 24 00:01:34,761 --> 00:01:40,934 "A, Mexico. B, Portugal. C, Sepanyol. Atau D, Argentina." 25 00:01:48,149 --> 00:01:48,983 Katie. 26 00:01:49,067 --> 00:01:53,404 Awak tahu sama ada jawapan yang awak kunci dalam papan betul atau salah. 27 00:01:54,239 --> 00:01:56,908 Dia cuma diri. Dia tak tunjuk apa-apa reaksi. 28 00:01:56,991 --> 00:01:58,660 Adakah dia akan menipu? 29 00:01:59,285 --> 00:02:03,998 Adakah jawapan yang anda akan dengar tipu? Atau dia tahu? Teruskan. 30 00:02:04,541 --> 00:02:07,794 Okey. Jawapannya ialah D, Argentina. 31 00:02:07,877 --> 00:02:10,171 Jadi, masa untuk bercerita. 32 00:02:11,798 --> 00:02:15,885 Ibu saya peminat teater muzikal. Hai Tina. Ibu, saya sayang ibu. 33 00:02:16,636 --> 00:02:18,638 - Jadi dia… - Adakah itu benar? 34 00:02:18,721 --> 00:02:21,224 - Adakah dia sayang ibunya? - Ya! 35 00:02:21,307 --> 00:02:23,226 Dia hidup sendirian dengan sofa busuk, 36 00:02:23,309 --> 00:02:25,603 baca tentang seluar. Ibunya mungkin bermasalah. 37 00:02:25,687 --> 00:02:27,147 Tak, Tina ibu yang baik. 38 00:02:27,230 --> 00:02:31,401 Okey. Tina suka teater muzikal. Jelas sekali, saya suka teater muzikal. 39 00:02:31,484 --> 00:02:33,319 Kami juga nyanyi di belakang pentas. 40 00:02:33,403 --> 00:02:37,323 Saya tahu ini dari Evita oleh Andrew Lloyd Webber, 41 00:02:37,824 --> 00:02:40,076 dibintangi ramai pelakon wanita hebat. 42 00:02:40,160 --> 00:02:43,371 Jawapannya D, Argentina. "Don't Cry For Me." Itu semua. 43 00:02:49,294 --> 00:02:53,673 Okey. Para pencabar telah menguncinya. 44 00:02:54,424 --> 00:02:56,843 Tapi sebelum kita dengar sama ada mereka percaya awak… 45 00:02:57,427 --> 00:02:58,720 - Katie. - Ya? 46 00:02:59,262 --> 00:03:00,346 - Cakap. - Ya? 47 00:03:01,055 --> 00:03:02,682 Benarkah… 48 00:03:03,725 --> 00:03:04,851 ibu awak sayang awak? 49 00:03:06,352 --> 00:03:07,812 Saya harap begitu. 50 00:03:08,605 --> 00:03:11,858 Benarkah? Awak tahu jawapannya 51 00:03:11,941 --> 00:03:15,361 apabila awak kata ini dari pementasan Evita dan ia D, Argentina? 52 00:03:17,530 --> 00:03:21,201 Ya, saya tahu. Ia D, Argentina. 53 00:03:21,284 --> 00:03:22,285 Itu dia. 54 00:03:22,368 --> 00:03:25,455 Tujuh puluh lima ribu dolar di papan. 55 00:03:26,080 --> 00:03:28,541 Pencabar, anda bertiga juga betul 56 00:03:28,625 --> 00:03:30,793 kerana percaya jawapan Katie betul. 57 00:03:31,794 --> 00:03:35,882 Katie, awak naik. Awak tak boleh pergi dengan kurang daripada $50,000. 58 00:03:35,965 --> 00:03:39,886 Tapi awak boleh buat keputusan untuk pergi sekarang dengan $75,000. 59 00:03:39,969 --> 00:03:44,224 Atau awak boleh teruskan soalan seterusnya untuk $100,000. 60 00:03:44,307 --> 00:03:45,141 Wah. 61 00:03:47,852 --> 00:03:49,103 - Awak tahu? - Apa? 62 00:03:49,187 --> 00:03:51,147 - Saya seronok. Saya… - Saya juga. 63 00:03:51,231 --> 00:03:55,235 Saya akan terus bermain dan kita akan terus berdoa. 64 00:03:55,318 --> 00:03:57,445 Kita akan teruskannya. 65 00:03:57,528 --> 00:03:58,780 - Ya. - Wah. 66 00:03:59,864 --> 00:04:01,741 Dia nak berdoa pula. 67 00:04:01,824 --> 00:04:02,867 Ya. 68 00:04:02,951 --> 00:04:05,995 - Kadangkala awak perlu minta bantuan. - Betul. Ya. 69 00:04:06,079 --> 00:04:07,830 Jesus, Mary dan Joseph. Okey. 70 00:04:07,914 --> 00:04:08,998 - Ini dia. - Baik. 71 00:04:09,082 --> 00:04:11,584 Lelaki Yahudi ini baru ke gereja. Ini dia. 72 00:04:11,668 --> 00:04:14,879 Seratus ribu dolar. Soalannya ialah… 73 00:04:16,381 --> 00:04:18,508 "Pelawak Michael Ian Black membaca 74 00:04:18,591 --> 00:04:22,804 seluruh novel Thomas Hardy dalam audio siar yang dipanggil apa?" 75 00:04:23,388 --> 00:04:29,227 "A, Infinite. B, Lonesome. C, Devoted. Atau D, Obscure." 76 00:04:32,021 --> 00:04:33,898 Dia mengunci jawapan. 77 00:04:34,482 --> 00:04:36,943 Sekarang, jawab soalan. 78 00:04:37,026 --> 00:04:41,447 Saya lebih kenal Thomas Hardy berbanding Michael Ian Black. 79 00:04:41,531 --> 00:04:43,741 Jadi, rujukan yang paling masuk akal 80 00:04:43,825 --> 00:04:45,952 dengan Thomas Hardy dan novelnya ialah Lonesome. 81 00:04:46,035 --> 00:04:48,413 Saya pilih itu dan jawapannya betul. 82 00:04:48,913 --> 00:04:52,250 Okey. Dia kata jawapannya ialah B 83 00:04:52,875 --> 00:04:57,964 berdasarkan apa yang dia tahu tentang kandungan buku itu. 84 00:04:58,589 --> 00:05:01,509 Sekali lagi, saya bercakap dengan anda bertiga. 85 00:05:01,592 --> 00:05:03,303 Adakah dia tahu jawapannya? 86 00:05:04,012 --> 00:05:07,348 Atau ia tipu? Terpulang kepada anda untuk menjadi tepat. 87 00:05:11,811 --> 00:05:14,897 Tony, awak kenal Michael Ian Black? 88 00:05:14,981 --> 00:05:16,649 Saya tak kenal mereka. 89 00:05:18,276 --> 00:05:19,694 Awak tahu siapa saya? 90 00:05:19,777 --> 00:05:24,032 - Saya membesar dengan awak. - Itu adik saya! Dah lama kami cari awak! 91 00:05:24,115 --> 00:05:25,908 - Mak! - Kejutan. 92 00:05:25,992 --> 00:05:28,536 - Ya, okey. - Macam bahagian dua Twins. 93 00:05:28,619 --> 00:05:32,123 Saya tahu itu pujian, tapi awak buat saya rasa tua. Okey. 94 00:05:32,707 --> 00:05:34,125 Baik, apa pendapat awak? 95 00:05:35,084 --> 00:05:38,129 Saya perasan Katie ada taktik. 96 00:05:38,212 --> 00:05:40,923 Apabila dia tahu jawapannya, dia sangat tenang. 97 00:05:42,842 --> 00:05:45,136 Kali ini, dia jawab soalan 98 00:05:45,219 --> 00:05:48,389 dan dia pandang, dan saya rasa dia sedar dia salah. 99 00:05:48,473 --> 00:05:51,517 Dia berfikir dengan wajahnya yang tenang, 100 00:05:51,601 --> 00:05:54,270 "Bagaimana nak yakinkan mereka saya betul?" 101 00:05:54,354 --> 00:05:56,898 - Jadi, itu tipu. - Tapi ingat ini, Tony. 102 00:05:56,981 --> 00:05:59,192 Dia pernah menipu. 103 00:05:59,275 --> 00:06:02,737 Dalam soalan tiga, dia menipu dan awak tak kata apa-apa. 104 00:06:02,820 --> 00:06:06,657 Saya masih belajar saat itu. Saya perhatikannya dalam soalan tiga. 105 00:06:06,741 --> 00:06:08,826 - Awak baca isyaratnya? Baik. - Ya. 106 00:06:08,910 --> 00:06:10,119 Saya rasa begitu. 107 00:06:10,870 --> 00:06:12,497 Beritahu dia. Betul tak? 108 00:06:13,039 --> 00:06:14,374 Ya, itu tipu. 109 00:06:15,958 --> 00:06:18,211 - Tony, awak betul. - Ya. 110 00:06:18,294 --> 00:06:20,546 - Awak nampak. Awak baca isyarat. - Saya dah kata. 111 00:06:20,630 --> 00:06:23,841 Itu tipu. Jawapan sebenar ialah Obscure. 112 00:06:23,925 --> 00:06:29,972 Okey? Tapi, jika Ellyn dan Alison fikir awak menipu, 113 00:06:31,432 --> 00:06:34,936 - awak pulang. - Baik. Saya pulang dengan 50,000 dolar. 114 00:06:35,019 --> 00:06:36,979 Tak apa. Saya dah berseronok. 115 00:06:37,563 --> 00:06:38,689 Saya belum suruh pergi. 116 00:06:39,440 --> 00:06:41,275 - Dia ucap selamat tinggal. - Saya fikir, 117 00:06:41,359 --> 00:06:43,277 - "Nak saya pergi?" - Dia sedia. 118 00:06:43,361 --> 00:06:48,199 Jika dia pergi, awak tahu apa akan berlaku? 119 00:06:48,282 --> 00:06:49,242 Apa? 120 00:06:49,325 --> 00:06:53,788 Sehingga kini, kami kira pencabar yang paling tepat. 121 00:06:54,372 --> 00:06:57,166 Jika dia pulang, jika dua wanita ini kata itu tipu, 122 00:06:57,750 --> 00:06:59,836 Tony, awak akan kejar sejuta dolar. 123 00:06:59,919 --> 00:07:00,753 - Saya? - Ya. 124 00:07:00,837 --> 00:07:02,213 - Saya? - Awak paling tepat. 125 00:07:02,296 --> 00:07:04,090 - Saya? - Awak. 126 00:07:04,173 --> 00:07:05,049 Lihatlah awak. 127 00:07:06,175 --> 00:07:09,720 Baiklah, tolong kata itu tipu sebab saya pun nak menang duit. 128 00:07:09,804 --> 00:07:10,805 - Saya tahu. - Baik. 129 00:07:10,888 --> 00:07:13,266 - Awak dah sedia untuk tahu? - Ya. 130 00:07:13,349 --> 00:07:15,685 - Awak macam tak yakin. - Memang pun. 131 00:07:16,310 --> 00:07:17,937 - Yakah? - Tidak. 132 00:07:19,147 --> 00:07:22,150 Baiklah. Saya akan pergi ke Alison. 133 00:07:22,733 --> 00:07:26,737 Jika Alison percayakan awak, 134 00:07:26,821 --> 00:07:29,866 awak masih dalam permainan dan awak ada $100,000. 135 00:07:29,949 --> 00:07:31,200 Alison. 136 00:07:32,160 --> 00:07:33,077 Cakap dengannya. 137 00:07:34,245 --> 00:07:37,832 Saya pernah dengar tentang audio siar Obscure itu. 138 00:07:37,915 --> 00:07:41,627 Apabila saya nampak itu, saya fikir, "Itu jawapan yang betul." 139 00:07:42,295 --> 00:07:45,590 Tapi kemudian awak mula bercakap tentang Thomas Hardy, 140 00:07:45,673 --> 00:07:48,009 "Saya ingat tentang Lonesome," dan saya fikir, 141 00:07:48,092 --> 00:07:50,678 - "Dia penulis Lonesome Dove? Entah." - Ya. 142 00:07:52,555 --> 00:07:55,349 - Tapi awak kata itu dan saya percaya. - Ya! 143 00:07:55,433 --> 00:07:56,767 KETEPATAN PENCABAR 144 00:07:56,851 --> 00:07:58,686 - Wah. - $100,000. 145 00:07:59,353 --> 00:08:02,523 Seratus ribu dolar bersama awak. 146 00:08:03,149 --> 00:08:04,817 - Hore! - Baiklah. 147 00:08:06,235 --> 00:08:09,989 Ia $100,000. Enam angka. Awak boleh pergi sekarang. 148 00:08:10,531 --> 00:08:13,951 Awak boleh bawa $100,000 pulang sekarang. 149 00:08:14,035 --> 00:08:18,289 Atau awak boleh kekal dan pilih lebih daripada dua kali ganda 150 00:08:18,372 --> 00:08:24,378 untuk $250,000. Suku juta dolar. 151 00:08:25,588 --> 00:08:28,966 Tapi jika awak kalah, jika awak tipu dan ditangkap menipu, 152 00:08:29,675 --> 00:08:33,554 awak pulang dengan $50,000. Fikirkannya. Ini keputusan yang sukar. 153 00:08:33,638 --> 00:08:35,306 - Sukar. - Saya pun pasti buntu. 154 00:08:35,389 --> 00:08:39,644 Saya selalu kata jika saya sertai sebarang rancangan permainan, 155 00:08:39,727 --> 00:08:44,357 saya akan ambil risiko sebab ini peluang sekali seumur hidup. 156 00:08:45,107 --> 00:08:48,694 Jika saya pulang dengan 50,000 dolar, saya pasti gembira. 157 00:08:48,778 --> 00:08:54,116 Jika saya pulang dengan 250,000 dolar, itu pasti mengujakan. 158 00:08:54,200 --> 00:08:59,664 Jadi, saya akan cuba. Awak tahu? Jika nak menang, mari menang besar. 159 00:08:59,747 --> 00:09:01,624 - Wah. - Itulah cara saya. 160 00:09:01,707 --> 00:09:03,251 - Baiklah. - Wah. 161 00:09:03,334 --> 00:09:04,544 - Wah. - Wah. 162 00:09:04,627 --> 00:09:05,795 - Wah. - Wah. 163 00:09:05,878 --> 00:09:07,838 - Awak dah buat sesuatu. - Apa? 164 00:09:07,922 --> 00:09:12,301 Awak lepaskan $100,000. 165 00:09:13,135 --> 00:09:18,558 Ini dia. Ini soalan awak untuk suku juta dolar. 166 00:09:19,934 --> 00:09:23,980 "Pemain golf yang mana satu ialah watak fiksyen 167 00:09:24,063 --> 00:09:28,985 yang dimainkan oleh Kevin Costner dan bukan ahli sebenar Jelajah PGA?" 168 00:09:29,944 --> 00:09:34,657 "A, Webb Simpson. B, Tommy Fleetwood." 169 00:09:34,740 --> 00:09:40,037 "C, Roy McAvoy. Atau D, Billy Horschel." 170 00:09:43,416 --> 00:09:47,628 Lihat muka mereka. Lihat mereka pandang. Tony, rupa awak penuh perasaan. 171 00:09:47,712 --> 00:09:48,963 Saya tak nak alih fokus. 172 00:09:50,131 --> 00:09:51,257 Teruskan. 173 00:09:51,340 --> 00:09:55,177 Jawapannya B, Tommy Fleetwood. Sekali lagi, masa untuk bercerita. 174 00:09:55,261 --> 00:09:58,973 Tina, ibu saya, paling kurang gemari pelakon Kevin Costner. 175 00:09:59,056 --> 00:10:03,144 Maksudnya sebagai remaja memberontak, saya tonton semua filemnya. 176 00:10:03,227 --> 00:10:06,147 Jadi saya tahu ia sebenarnya B, Tommy Fleetwood. 177 00:10:09,942 --> 00:10:12,236 Kami tak nak buat sekarang, tapi mereka suruh. 178 00:10:12,320 --> 00:10:14,989 Saya baru diberitahu. Kevin Costner di sini. 179 00:10:15,072 --> 00:10:15,990 Aduhai! 180 00:10:16,073 --> 00:10:17,450 - Kevin. - Kevin, maaf. 181 00:10:17,533 --> 00:10:18,993 Ibu saya benci awak. 182 00:10:19,076 --> 00:10:21,078 Baiklah. Dia tiada di sini. 183 00:10:21,162 --> 00:10:23,956 - Saya masih bersalah jika dia tonton. - Saya tipu. 184 00:10:24,040 --> 00:10:26,917 Okey, Ellyn. Apa pendapat awak? 185 00:10:27,585 --> 00:10:33,966 Saya nampak kepanikan awak apabila dengar perkataan golf. 186 00:10:34,050 --> 00:10:38,929 Walaupun muka awak nampak tenang bak kata Tony, 187 00:10:39,680 --> 00:10:41,724 saya tak rasa golf kepakaran awak. 188 00:10:42,683 --> 00:10:43,976 Jadi, itu tipu. 189 00:10:44,060 --> 00:10:45,478 TIPU 190 00:10:45,561 --> 00:10:50,941 - Apa pendapat awak, Alison? - Saya nampak ketakutan dalam mata awak. 191 00:10:51,025 --> 00:10:53,069 Saya cuma… Saya tak yakin. 192 00:10:53,152 --> 00:10:55,112 - Awak cakap dengan pantas. - Ya. 193 00:10:55,196 --> 00:10:58,032 Saya rasa awak tak tahu jawapannya. 194 00:10:58,115 --> 00:10:59,533 Jadi, itu tipu. 195 00:10:59,617 --> 00:11:00,660 TIPU 196 00:11:00,743 --> 00:11:04,205 Jadi, dua daripada tiga fikir awak tipu. Apa awak buat? 197 00:11:04,288 --> 00:11:06,749 Saya tipu. Ibu saya benci Kevin Costner. 198 00:11:06,832 --> 00:11:09,669 Jadi, saya tak pernah tonton filem Kevin Costner. 199 00:11:09,752 --> 00:11:10,753 Baiklah. 200 00:11:10,836 --> 00:11:13,047 - Awak tipu. - Ya. 201 00:11:13,130 --> 00:11:17,051 Dia tak tahu jawapannya. Dia tak tahu filem Kevin Costner. 202 00:11:17,134 --> 00:11:19,637 Saya cuma tonton Footloose. Itu saja. 203 00:11:20,179 --> 00:11:22,515 - Footloose. Kevin Costner? - Dia pelakonnya, bukan? 204 00:11:22,598 --> 00:11:24,183 - Kevin Bacon. - Kevin Bacon. 205 00:11:24,266 --> 00:11:25,101 Lagi teruk! 206 00:11:25,184 --> 00:11:30,898 Itu menunjukkan seseorang yang fikir Kevin Costner bintang Footloose 207 00:11:30,981 --> 00:11:34,235 berpeluang memenangi suku juta dolar. 208 00:11:34,318 --> 00:11:38,072 Tony, jika awak kata itu tipu, 209 00:11:38,155 --> 00:11:40,950 dia akan pergi dan awak akan dapat kerusinya. 210 00:11:41,033 --> 00:11:41,992 KETEPATAN PENCABAR 211 00:11:42,076 --> 00:11:45,621 Awak ada soalan sejuta dolar. Awak akan pergi dengan $50,000. 212 00:11:45,705 --> 00:11:47,581 Dia boleh. Saya percayakan dia. 213 00:11:48,165 --> 00:11:51,293 Terpulang kepada awak, Tony. Awak dengar apa dia kata. 214 00:11:51,377 --> 00:11:53,629 Dia tak tahu bezakan mana-mana Kevin. 215 00:11:53,713 --> 00:11:56,215 Bukankah ada versi baru? Dalam versi baru… 216 00:11:56,298 --> 00:11:59,093 - Tidak. Kita patut berhenti. - Betul. 217 00:11:59,885 --> 00:12:04,098 - Jadi, saya betul tentang Katie. - Ya. 218 00:12:04,181 --> 00:12:08,185 Muka awak yang panik apabila nampak golf… 219 00:12:08,269 --> 00:12:09,311 Ya. 220 00:12:09,395 --> 00:12:10,980 Awak tak tahu langsung. 221 00:12:11,063 --> 00:12:14,275 Kemudian awak nampak Kevin Costner dan saya fikir, "Mungkin ada harapan." 222 00:12:14,900 --> 00:12:17,653 Dia bangkitkan Tina dan saya kata, "Itu benar." 223 00:12:17,737 --> 00:12:18,904 - Tina ibunya. - Ya. 224 00:12:18,988 --> 00:12:22,783 - Saya percaya dia sebab saya percaya… - Tunggu! Awak percaya? 225 00:12:22,867 --> 00:12:24,869 - Saya percaya dia. - Wah! 226 00:12:24,952 --> 00:12:30,708 Dua ratus lima puluh ribu dolar! Suku juta dolar! 227 00:12:33,669 --> 00:12:35,963 Saya sangat teruja. Awak memang layak. 228 00:12:36,046 --> 00:12:37,840 Hidup awak baru saja berubah. 229 00:12:37,923 --> 00:12:38,841 Saya tahu! 230 00:12:39,425 --> 00:12:42,678 Boleh saya cakap sesuatu? Untuk sampai ke tahap ini, 231 00:12:42,762 --> 00:12:45,598 dia telah ditanya tujuh soalan setakat ini 232 00:12:45,681 --> 00:12:49,185 dan dia tak tahu jawapan kepada tiga soalan. 233 00:12:49,769 --> 00:12:54,440 Tapi dia kini memegang 234 00:12:54,523 --> 00:12:58,360 dua ratus lima puluh ribu dolar sekarang. 235 00:12:58,444 --> 00:12:59,695 - Wah. - Hore! 236 00:13:00,196 --> 00:13:02,907 Lebih penting lagi, lihat dinding itu. 237 00:13:02,990 --> 00:13:09,371 Ada tiga soalan sebelum awak mencecah sejuta dolar. 238 00:13:10,164 --> 00:13:12,249 Tiga soalan. Awak dah jawab tujuh. 239 00:13:12,333 --> 00:13:17,338 Tiga suku lagi sebelum cecah sejuta dolar. 240 00:13:17,421 --> 00:13:21,425 $250,000. Awak boleh balik sekarang. Ucap selamat tinggal. 241 00:13:21,509 --> 00:13:25,971 Atau soalan seterusnya bernilai dua kali ganda daripada itu. 242 00:13:26,055 --> 00:13:28,140 - Oh, Tuhan. - Satu lagi soalan. 243 00:13:28,224 --> 00:13:30,017 Satu jawapan lagi. 244 00:13:30,100 --> 00:13:36,190 Atau satu lagi penipuan boleh buat awak memenangi setengah juta dolar. 245 00:13:36,982 --> 00:13:40,152 Dua kali ganda. Dua kali ganda duit awak sekarang. 246 00:13:42,404 --> 00:13:47,243 Awak tak boleh pergi dengan kurang daripada $50,000. Itu dikunci. 247 00:13:47,326 --> 00:13:50,246 Awak dijamin $50,000. 248 00:13:50,329 --> 00:13:54,166 Saya ada kelumpuhan keputusan. Betul. Sebab itu saya tiada seluar. 249 00:13:54,250 --> 00:13:56,794 - Awak ada kelumpuhan keputusan. - Ya. 250 00:13:56,877 --> 00:13:59,964 Ini keputusan terpenting dalam hidup dan awak lumpuh. 251 00:14:00,047 --> 00:14:03,384 - Betul. Tidak! - Kita akan teruskan episod seterusnya. 252 00:14:04,885 --> 00:14:07,680 Awak beritahu diri sendiri apabila tiba di sini, 253 00:14:07,763 --> 00:14:11,600 "Saya selalu kata ya. Saya akan…" 254 00:14:11,684 --> 00:14:15,396 "Mahu ke bar di atas bumbung yang berbahaya? Pasti seronok." 255 00:14:15,479 --> 00:14:17,940 Saya kata, "Ya! Mari kita pergi!" 256 00:14:18,023 --> 00:14:20,985 "Jika saya mati, ia hebat. Mati di bar. Baguslah." 257 00:14:21,777 --> 00:14:22,695 "Ini…" 258 00:14:22,778 --> 00:14:24,697 - Boleh saya tanya soalan? - Ya. 259 00:14:24,780 --> 00:14:26,740 - Apa yang awak merepek? - Entah. 260 00:14:29,618 --> 00:14:36,083 Okey. Saya amat percaya mereka takkan tertipu lagi dengan saya. 261 00:14:36,166 --> 00:14:37,960 Mereka sudah kenal saya. 262 00:14:38,043 --> 00:14:40,713 Saya sayang diri saya. Saya percaya diri saya. 263 00:14:40,796 --> 00:14:45,342 Tapi saya percaya $250,000 akan mengubah hidup saya, jadi saya akan pergi. 264 00:14:45,426 --> 00:14:46,385 - Ya! - Wah! 265 00:14:46,468 --> 00:14:49,471 Dua ratus lima puluh ribu dolar. 266 00:14:49,555 --> 00:14:51,390 - Tahniah. - Terima kasih. 267 00:14:51,473 --> 00:14:52,558 Hebatnya. 268 00:14:52,641 --> 00:14:53,475 Ia gila! 269 00:14:53,559 --> 00:14:55,019 - Mengujakan? - Ia hebat! 270 00:14:55,102 --> 00:14:59,857 Hebat, bukan? Saya tak pernah… Ini yang saya suka tentang permainan ini. 271 00:14:59,940 --> 00:15:02,318 - Awak tak tahu banyak jawapannya. - Tak! 272 00:15:02,401 --> 00:15:05,696 Tapi awak hebat dan boleh dipercayai… 273 00:15:05,779 --> 00:15:10,576 Awak nampak seperti orang yang baik. Orang percaya awak dan ini satu kemahiran. 274 00:15:10,659 --> 00:15:11,702 Ya, Katie! 275 00:15:11,785 --> 00:15:12,745 Hore, Katie! 276 00:15:12,828 --> 00:15:14,788 Terima kasih banyak. Jumpa lagi. 277 00:15:18,584 --> 00:15:20,002 Dalam mengesan 278 00:15:20,085 --> 00:15:24,715 kebenaran dan penipuan Katie, pencabar paling tepat ialah… 279 00:15:24,798 --> 00:15:26,133 Alison. 280 00:15:27,176 --> 00:15:29,136 Saya teruja untuk duduk di kerusi panas. 281 00:15:29,219 --> 00:15:32,598 Saya ketua perkembangan cerita untuk syarikat ciptaan kandungan digital. 282 00:15:32,681 --> 00:15:35,392 Dalam rancangan lain, mereka kata, "Turun." Tapi ini naik. 283 00:15:35,476 --> 00:15:36,685 Saya akan naik. 284 00:15:36,769 --> 00:15:40,439 Berfikir secara pantas dan kreatif ialah cara saya cari rezeki. 285 00:15:41,273 --> 00:15:45,778 Saat ucap selamat jalan kepada Tony, kita ucap helo kepada dua pencabar baru. 286 00:15:45,861 --> 00:15:49,907 Saya mahir trivia, tapi saya cuma akan cuba baca orang. 287 00:15:49,990 --> 00:15:52,493 Makin banyak cakap, makin ia kedengaran macam tipu. 288 00:15:53,285 --> 00:15:55,746 Saya ajar pelajar gred lapan selama satu dekad. 289 00:15:55,829 --> 00:15:59,583 Sepanjang hidup saya, saya menyusun dan mengumpul fakta. 290 00:15:59,667 --> 00:16:00,501 PESARA GURU 291 00:16:00,584 --> 00:16:03,879 Saya pasti cukup bijak untuk duduk di kerusi panas. 292 00:16:04,797 --> 00:16:06,882 Adakah Allison akan berjaya? 293 00:16:06,966 --> 00:16:10,386 Atau orang lain akan menuntut hadiah sejuta dolar? 294 00:16:11,095 --> 00:16:12,805 Kenalkan diri awak, Alison. 295 00:16:12,888 --> 00:16:14,723 - Saya tinggal di Los Angeles. - Okey. 296 00:16:14,807 --> 00:16:17,142 Saya dah berkahwin dan ada tiga anak. 297 00:16:17,226 --> 00:16:20,688 Saya bekerja dalam perkembangan kandungan untuk satu syarikat media digital. 298 00:16:20,771 --> 00:16:22,064 Saya cipta kandungan 299 00:16:22,147 --> 00:16:24,650 untuk perkhidmatan strim, Netflix sekarang. 300 00:16:24,733 --> 00:16:26,610 - Itu syarikat media digital. - Saya tahu. 301 00:16:26,694 --> 00:16:28,862 - Lihatlah kita. - Itu dia. Baguslah. 302 00:16:30,781 --> 00:16:34,201 Sebelum kita bermain, kita ada dua pencabar baru di sini. 303 00:16:34,284 --> 00:16:35,536 - Jason. - Helo. 304 00:16:35,619 --> 00:16:36,453 Helo. 305 00:16:36,537 --> 00:16:40,082 Saya dari San Diego, California. Saya dibesarkan di seluruh Amerika. 306 00:16:40,165 --> 00:16:41,458 Ayah saya tentera, jadi… 307 00:16:41,542 --> 00:16:42,376 - Wah. - Ya. 308 00:16:42,459 --> 00:16:44,920 - Ucap terima kasih kepadanya. - Baik. 309 00:16:45,004 --> 00:16:48,632 Adakah awak mahir mengesan sama ada seseorang jujur atau tak? 310 00:16:48,716 --> 00:16:51,468 Ya. Saya tahu apabila orang menipu. 311 00:16:52,011 --> 00:16:53,804 Jeff, awak dari mana? 312 00:16:53,887 --> 00:16:57,266 Saya dari Massachusetts Tengah, kini di Los Angeles. 313 00:16:57,349 --> 00:16:58,684 Apa pekerjaan awak? 314 00:16:58,767 --> 00:17:00,352 Saya pesara guru. 315 00:17:00,436 --> 00:17:01,645 - Pesara? Cepatnya? - Ya. 316 00:17:01,729 --> 00:17:05,149 Kita boleh bersara pada usia 30 tahun. Idea teruk, tapi saya tetap bersara. 317 00:17:05,232 --> 00:17:09,403 Kita tak tahu bila cakap dengan sesiapa. Saya tak tahu ini pasal awak. 318 00:17:09,486 --> 00:17:11,864 Mungkin itu tipu. Mungkin itu strategi. 319 00:17:11,947 --> 00:17:15,242 Awak mungkin bukan ibu kepada tiga anak. Mereka tak tahu. 320 00:17:15,325 --> 00:17:17,327 - Ellyn, kita pernah berbual. - Ya. 321 00:17:17,411 --> 00:17:18,662 Kenalkan diri awak. 322 00:17:18,746 --> 00:17:24,084 Saya juga ibu. Saya dari New Jersey dan saya seorang pencipta audio siar. 323 00:17:24,168 --> 00:17:27,254 - Macam? - Semua orang di dunia ini. 324 00:17:28,505 --> 00:17:29,715 Sekali lagi. 325 00:17:29,798 --> 00:17:34,803 Ingat, permainan ini bukan untuk keluarkan dia dari kerusi panas, 326 00:17:34,887 --> 00:17:36,972 tapi untuk dapatkan kerusi itu. 327 00:17:37,056 --> 00:17:39,933 - Satu-satunya cara ialah menjadi tepat. - Ya. 328 00:17:40,017 --> 00:17:42,269 Jika anda percaya ia benar, tekan "ya". 329 00:17:42,352 --> 00:17:45,564 Jika anda rasa ia tipu, tekan "tipu". Sedia untuk main? 330 00:17:45,647 --> 00:17:49,151 - Saya dah sedia, Howie. - Satu juta dolar menanti. 331 00:17:49,234 --> 00:17:50,360 Wang besar. 332 00:17:50,444 --> 00:17:52,446 SEJUTA DOLAR 333 00:17:52,529 --> 00:17:58,577 Ini dia. Soalan nombor satu untuk 1,000 dolar ialah… 334 00:18:00,662 --> 00:18:03,749 "Untuk lindunginya daripada terkakis lagi, undang-undang mengharamkan 335 00:18:03,832 --> 00:18:05,584 kenderaan berkuasa bahan api fosil 336 00:18:05,667 --> 00:18:10,506 daripada mendekati dalam jarak 500 meter dari tempat terkenal yang mana satu?" 337 00:18:10,589 --> 00:18:14,468 "A, Taj Mahal. B, Istana Buckingham." 338 00:18:14,551 --> 00:18:19,765 "C, Basilika Saint Peter. Atau D, Rumah Opera Sydney." 339 00:18:22,726 --> 00:18:24,394 Dia fikirkan jawapannya. 340 00:18:25,062 --> 00:18:28,941 Dia akan tekan jawapannya dan apabila itu dikunci, 341 00:18:29,024 --> 00:18:33,403 hanya dia akan tahu sama ada jawapannya betul atau tidak. 342 00:18:36,573 --> 00:18:38,075 Dia menguncinya. 343 00:18:40,035 --> 00:18:42,996 Dia akan beritahu anda jawapannya. 344 00:18:43,080 --> 00:18:46,458 Dengar baik-baik. Tapi jangan dengar saja. Tengok. 345 00:18:48,335 --> 00:18:49,169 Sedia? 346 00:18:51,088 --> 00:18:52,089 Jawab soalan itu. 347 00:18:52,673 --> 00:18:54,758 Jawapannya ialah A, Taj Mahal. 348 00:18:55,300 --> 00:18:57,427 Saya pernah ke Basilika Saint Peter. 349 00:18:57,511 --> 00:19:00,764 Ia di tengah Vatikan. Tiada kereta di sekitar sana. 350 00:19:00,848 --> 00:19:07,187 Jadi tiada sebab untuk ada peraturan ini. Saya teringat membaca 351 00:19:07,271 --> 00:19:10,524 betapa pantasnya Taj Mahal terkakis beberapa tahun lalu. 352 00:19:10,607 --> 00:19:13,652 Jadi saya rasa ini jawapan yang betul. 353 00:19:13,735 --> 00:19:16,864 Mereka cuba lindungi Taj Mahal daripada terkakis lagi. 354 00:19:28,750 --> 00:19:33,714 Anda telah kunci sama ada anda fikir dia tahu jawapannya atau tak. 355 00:19:34,631 --> 00:19:37,634 Untuk seribu dolar, saya akan mulakan dengan Alison. 356 00:19:37,718 --> 00:19:39,595 Awak tahu jawapannya? 357 00:19:40,762 --> 00:19:42,806 Ya. Saya tahu yang itu Taj Mahal. 358 00:19:45,017 --> 00:19:48,103 Seribu dolar. 359 00:19:49,104 --> 00:19:52,482 Ketiga-tiga pencabar percaya awak beritahu jawapan betul. 360 00:19:52,566 --> 00:19:56,945 Jadi, anda bertiga ada peluang sama di kerusi panas. 361 00:19:57,613 --> 00:19:59,615 Okey, Alison. Permainan bermula. 362 00:19:59,698 --> 00:20:01,158 - Ini menarik. - Menarik. 363 00:20:01,241 --> 00:20:04,870 Seribu dolar. Ini yang awak boleh buat. Jika awak nak, awak boleh kunci. 364 00:20:04,953 --> 00:20:09,875 Awak boleh kunci 1,000 dolar kerana semasa bermain, jika awak menipu, 365 00:20:09,958 --> 00:20:14,171 mereka tangkap awak, awak balik. Jika tak kunci, awak tak dapat apa-apa. 366 00:20:14,254 --> 00:20:17,049 Jika awak kunci, awak pulang dengan 1,000 dolar. 367 00:20:17,132 --> 00:20:19,718 Awak juga boleh tunggu dan guna kunci nanti 368 00:20:19,801 --> 00:20:23,472 untuk jamin wang yang lebih besar. Apa awak nak buat? 369 00:20:23,555 --> 00:20:27,434 Saya faham dorongan untuk kunci 1,000 370 00:20:27,517 --> 00:20:30,646 sebab anda datang ke sini untuk dapat sedikit duit. 371 00:20:30,729 --> 00:20:32,898 Tapi saya nak main dengan strategik. 372 00:20:32,981 --> 00:20:36,777 Saya tak rasa boleh menang tanpa ambil risiko. 373 00:20:36,860 --> 00:20:38,862 Jadi, saya nak pegang kunci buat masa ini. 374 00:20:38,946 --> 00:20:40,280 Tiada risiko, tiada ganjaran. 375 00:20:40,364 --> 00:20:44,534 Dia pegang kunci. Kita akan ke soalan $10,000 sekarang. 376 00:20:46,870 --> 00:20:47,955 Soalannya ialah… 377 00:20:49,206 --> 00:20:53,460 "Setiap musim Better Call Saul bermula dengan montaj hitam dan putih 378 00:20:53,543 --> 00:20:57,089 dalam kehidupan bosan Saul untuk uruskan apa?" 379 00:20:58,048 --> 00:21:03,011 "A, Sbarro. B, Cinnabon." Cinnabun. Cinnabon. 380 00:21:03,095 --> 00:21:04,596 Cinnabon atau Cinnabun? 381 00:21:04,680 --> 00:21:06,932 - Cinnabon. - Cinnabon. 382 00:21:07,015 --> 00:21:08,392 - Cinnabon? - Cinnabon. 383 00:21:08,475 --> 00:21:10,435 - Cinnabun atau Cinnabon? - "Bon." 384 00:21:10,519 --> 00:21:12,604 "Bon" atau "bun"? "Bon"? 385 00:21:12,688 --> 00:21:14,189 - Cinnabon. - Atau "bun"? 386 00:21:15,232 --> 00:21:17,693 Saya nak lihat berapa kali saya boleh sebut "Cinnabon." 387 00:21:17,776 --> 00:21:19,444 Saya tahu. Saya suka baunya di pusat beli-belah. 388 00:21:20,988 --> 00:21:24,491 "C, Orange Julius. D, Auntie Anne's." 389 00:21:27,869 --> 00:21:29,496 Dia sedang fikirkannya. 390 00:21:30,414 --> 00:21:32,624 Saya suka rancangan Better Call Saul. 391 00:21:35,711 --> 00:21:39,172 Dia sudah jawab. Dia akan beri anda jawapan. 392 00:21:39,256 --> 00:21:44,636 Jason, Jeff dan Ellyn. Dengar dan perhatikan baik-baik. Mula. 393 00:21:44,720 --> 00:21:47,889 Saya tahu jawapannya A, Sbarro. 394 00:21:49,683 --> 00:21:51,601 Saya peminat setia Breaking Bad. 395 00:21:51,685 --> 00:21:55,022 Saya tonton semua musim dan juga beberapa musim pertama 396 00:21:55,105 --> 00:21:56,106 Better Call Saul. 397 00:21:56,189 --> 00:21:59,276 Malangnya, saya tak tonton lagi kerana saya sibuk. 398 00:21:59,901 --> 00:22:05,198 Tapi saya tahu dia uruskan Sbarro di pusat beli-belah 399 00:22:05,282 --> 00:22:08,577 di Albuquerque, New Mexico, pada awal rancangan. 400 00:22:09,161 --> 00:22:10,996 Okey. Jadi itulah jawapannya. 401 00:22:12,497 --> 00:22:13,832 Adakah dia menipu? 402 00:22:14,583 --> 00:22:15,584 Adakah dia tahu? 403 00:22:16,877 --> 00:22:18,086 Adakah itu tipu? 404 00:22:23,800 --> 00:22:27,012 Jeff, giliran awak dahulu. 405 00:22:29,389 --> 00:22:32,017 Latar tempat Better Call Saul bukan Albuquerque. 406 00:22:32,100 --> 00:22:34,061 Dia perlu tinggalkan Albuquerque. 407 00:22:34,811 --> 00:22:39,608 Jadi saya rasa awak tak tahu rancangan ini seperti yang awak katakan. 408 00:22:40,359 --> 00:22:42,361 Malangnya, saya rasa itu tipu. 409 00:22:42,903 --> 00:22:43,862 Maaf. 410 00:22:44,905 --> 00:22:46,615 Awak tonton Better Call Saul? 411 00:22:46,698 --> 00:22:50,911 - Saya tonton Better Call Saul. - Lihat? Dia tonton Better Call Saul. 412 00:22:51,745 --> 00:22:54,998 Saya cuma tak ingat jika dia di Albuquerque, 413 00:22:55,082 --> 00:22:58,001 atau jika dia ke Albuquerque selepas dia bercinta, 414 00:22:58,085 --> 00:23:01,296 - dan salon kaki itu. Saya peminat setia. - Lihat? 415 00:23:01,380 --> 00:23:04,007 Saya cuma dah bertahun-tahun tak tonton. 416 00:23:04,091 --> 00:23:05,801 Awak beri jawapan yang betul? 417 00:23:05,884 --> 00:23:09,554 Tak, saya tipu. Saya tak ingat apa yang dia uruskan. 418 00:23:10,514 --> 00:23:13,975 Jawapan yang betul ialah Cinnabon. 419 00:23:14,768 --> 00:23:16,853 Jadi awak tak tahu jawapannya. 420 00:23:16,937 --> 00:23:19,231 - Tak. - Ini untuk 10,000 dolar. 421 00:23:19,314 --> 00:23:22,025 - Awak tak kunci pada 1,000. - Tak. 422 00:23:22,109 --> 00:23:25,153 Tapi awak cuma perlukan salah seorang 423 00:23:25,237 --> 00:23:29,157 untuk percaya penipuan awak dan awak dapat 10,000 dolar. 424 00:23:29,950 --> 00:23:33,286 Tapi adakah seseorang percaya? Jason. 425 00:23:33,995 --> 00:23:34,830 Ya? 426 00:23:37,249 --> 00:23:40,085 Beritahu saya apa yang awak fikir dan kenapa. 427 00:23:40,168 --> 00:23:45,257 Saya keliru antara dua jawapan dan apabila dia kata… 428 00:23:45,340 --> 00:23:49,177 Semua orang di sini keliru antara dua jawapan. 429 00:23:49,261 --> 00:23:52,180 Sama ada ia tipu atau ia benar. 430 00:23:52,722 --> 00:23:53,557 Saya fikir… 431 00:23:56,059 --> 00:23:57,894 "Macam salah. Dia membebel." 432 00:24:00,063 --> 00:24:03,191 Tapi saya kata, "Saya percayakan dia." 433 00:24:03,775 --> 00:24:05,694 - Ya! - Ya! 434 00:24:05,777 --> 00:24:09,573 Jason, saya sayang awak. Jason orang kegemaran saya yang baru. 435 00:24:09,656 --> 00:24:13,034 Sepuluh ribu dolar itu milik awak. 436 00:24:13,118 --> 00:24:16,037 - Awak bertuah. Awak menang ini. - Dia sayang awak. Percaya? 437 00:24:16,121 --> 00:24:16,955 Tidak. 438 00:24:17,581 --> 00:24:21,793 Saya percaya kerana Jason sebab awak ada 10,000 dolar. 439 00:24:21,877 --> 00:24:23,420 - Jason. - Dia sayang awak. 440 00:24:23,503 --> 00:24:27,090 Jason… Jika saya ada anak keempat, namanya Jason. Betul. 441 00:24:27,174 --> 00:24:28,216 Saya terima. 442 00:24:29,926 --> 00:24:33,847 Baiklah, Alison. Awak ada pilihan. Awak boleh kunci sekarang. 443 00:24:33,930 --> 00:24:36,725 Awak boleh kunci 10,000 dolar, 444 00:24:36,808 --> 00:24:39,811 yang akan menjamin bahawa tak kira apa yang berlaku, 445 00:24:39,895 --> 00:24:43,315 awak tak boleh pulang dengan kurang daripada 10,000 dolar. 446 00:24:43,398 --> 00:24:47,819 Atau awak boleh teruskan dan kata, "Saya akan kunci pada jumlah lebih tinggi 447 00:24:47,903 --> 00:24:51,239 untuk jamin lebih banyak duit apabila saya pergi." 448 00:24:51,740 --> 00:24:55,994 Saya percaya tiada risiko, tiada ganjaran, tapi saya juga berfikir bijak. 449 00:24:56,077 --> 00:24:58,455 Jadi saya akan kunci 10,000 dolar. 450 00:24:58,538 --> 00:25:02,792 Saya nak kunci jika saya tiba sejauh ini. Saya kunci 10,000 dolar, Howie. 451 00:25:02,876 --> 00:25:05,253 Dia kunci 10,000 dolar. 452 00:25:05,337 --> 00:25:07,881 Lapan soalan sebelum cecah sejuta dolar. 453 00:25:07,964 --> 00:25:12,093 $25,000 di papan. Soalan seterusnya ialah… 454 00:25:13,136 --> 00:25:15,430 "Disebabkan cahaya mengambil masa untuk bergerak, 455 00:25:15,514 --> 00:25:18,558 apabila anda lihat Jupiter di langit malam, 456 00:25:18,642 --> 00:25:22,896 anda melihatnya sejak kira-kira bila?" 457 00:25:22,979 --> 00:25:27,734 "A, empat saat lalu. B, 40 minit lalu." 458 00:25:27,817 --> 00:25:32,864 "C, 40 hari lalu. Atau D, empat tahun lalu." 459 00:25:36,910 --> 00:25:38,161 Ini sains. 460 00:25:39,246 --> 00:25:41,122 Ia soalan yang menarik. 461 00:25:49,256 --> 00:25:54,052 Dia diberitahu sekarang sama ada jawapannya betul atau tidak. 462 00:25:54,135 --> 00:25:56,263 - Cuma awak tahu. - Cuma saya tahu. 463 00:25:56,346 --> 00:25:58,223 Baiklah, Allison. 464 00:25:58,306 --> 00:25:59,641 Ya, tuan. 465 00:25:59,724 --> 00:26:02,394 - Jawab soalan itu. - Okey. 466 00:26:02,477 --> 00:26:06,815 Anak tengah saya, Jack berusia 11 tahun. Semasa dia kira-kira… 467 00:26:06,898 --> 00:26:09,317 Dari usia empat hingga enam, dia taasub dengan planet. 468 00:26:09,401 --> 00:26:11,361 Jadi saya perlu baca banyak buku 469 00:26:11,444 --> 00:26:14,864 tentang planet, bintang dan buruj. 470 00:26:14,948 --> 00:26:18,368 Semua ini benar-benar membosankan saya. 471 00:26:18,451 --> 00:26:21,871 Jadi, kami banyak belajar tentang kelajuan cahaya bergerak. 472 00:26:21,955 --> 00:26:23,707 Saya tahu dari Jupiter, 473 00:26:23,790 --> 00:26:26,418 ia kira-kira tiga hingga lima tahun. 474 00:26:26,501 --> 00:26:30,338 Apabila saya lihat "empat tahun lalu" antara jawapannya, saya tahu ia betul. 475 00:26:32,465 --> 00:26:34,593 Adakah dia tahu jawapannya? 476 00:26:43,268 --> 00:26:46,187 Baiklah, Jason. Giliran awak dahulu. 477 00:26:46,980 --> 00:26:50,275 Awak benar-benar cuba buat cerita sebab itu tipu. 478 00:26:51,192 --> 00:26:54,404 Maaf. Cahaya tak ambil masa empat tahun untuk bergerak. 479 00:26:54,487 --> 00:26:56,990 Saya perlu kata itu tipu. Maaf. 480 00:26:58,867 --> 00:26:59,826 Jeff, apa pendapat awak? 481 00:27:02,245 --> 00:27:03,288 Beginilah. 482 00:27:03,830 --> 00:27:07,667 Menjelaskan semua ini dengan kata, "Saya pelajari semua buku ini." 483 00:27:08,209 --> 00:27:13,214 Buku tak beri maklumat khusus sebegitu jika ia buku kanak-kanak. 484 00:27:14,174 --> 00:27:16,176 Saya kata itu tipu. 485 00:27:16,259 --> 00:27:17,093 TIPU 486 00:27:18,595 --> 00:27:22,807 Sebab dia rasa awak tak boleh dapat maklumat dari buku. 487 00:27:25,894 --> 00:27:26,895 Awak yang kata. 488 00:27:26,978 --> 00:27:28,980 - Sebab itu saya bersara. - Ya. 489 00:27:29,064 --> 00:27:31,232 "Ini untuk apa? Buang saja." 490 00:27:31,858 --> 00:27:33,485 - Jujur dengan saya. - Ya. 491 00:27:33,568 --> 00:27:35,612 Adakah awak tahu jawapannya? 492 00:27:38,114 --> 00:27:41,409 Saya tak tahu jawapannya. Saya tipu. 493 00:27:41,493 --> 00:27:45,288 Saya tahu ia ambil masa yang lama untuk bergerak dari bintang. 494 00:27:45,372 --> 00:27:47,499 Jadi saya panik dan tekan "empat". 495 00:27:47,582 --> 00:27:53,254 Sebaik saja saya tekan "empat," saya kata, "Tak, ia lebih dekat daripada itu." Jadi… 496 00:27:53,338 --> 00:27:56,633 Awak tipu. Jawapan yang betul ialah 40 minit lalu. 497 00:27:57,884 --> 00:28:00,929 Jadi, ini dilema yang awak ada sekarang. 498 00:28:01,012 --> 00:28:02,180 Ia satu dilema. 499 00:28:02,263 --> 00:28:03,973 Jason kata awak tipu. 500 00:28:05,016 --> 00:28:06,726 Jeff kata awak tipu. 501 00:28:07,394 --> 00:28:10,563 Takdir awak di tangan Ellyn. 502 00:28:11,147 --> 00:28:15,443 Jika Ellyn kata awak tipu. awak pergi dengan 10,000 dolar. 503 00:28:16,027 --> 00:28:21,950 Tapi jika Ellyn percayakan awak, awak akan terus mendekati sejuta dolar. 504 00:28:23,076 --> 00:28:25,036 Sudahkah awak tiba di penghujung? 505 00:28:25,620 --> 00:28:27,997 Adakah awak tak bertuah lagi? 506 00:28:28,832 --> 00:28:31,251 - Macam mana kita nak tahu? - Tidak. 507 00:28:31,334 --> 00:28:34,754 Ini melampau dan ini cuma satu episod. 508 00:28:34,838 --> 00:28:37,757 Tapi kami ada episod seterusnya. 509 00:28:37,841 --> 00:28:42,595 Di situlah anda akan tahu, sebab ini Bullsh*t. 510 00:29:36,316 --> 00:29:39,319 Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi