1
00:00:06,172 --> 00:00:08,925
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:13,847 --> 00:00:16,599
Lima puluh ribu dolar menanti.
3
00:00:16,683 --> 00:00:21,271
Satu-satunya cara mendapat sejuta dolar
ialah jawab dengan betul, dan?
4
00:00:27,277 --> 00:00:30,572
Saya betul. Ya.
Saya bekerja untuk Levi's. Saya ingat.
5
00:00:31,197 --> 00:00:33,450
- Lima puluh ribu dolar.
- Ya!
6
00:00:33,533 --> 00:00:35,618
- Oh Tuhan.
- Hebatnya.
7
00:00:35,702 --> 00:00:36,703
Ia memang gila.
8
00:00:36,786 --> 00:00:40,957
Okey, ia gila sebab awak boleh,
dan awak patut, dan mungkin awak akan,
9
00:00:41,041 --> 00:00:43,668
- guna kunci kedua dan terakhir.
- Ya.
10
00:00:43,752 --> 00:00:46,921
Awak menguncinya,
jadi awak tak boleh pergi malam ini
11
00:00:47,005 --> 00:00:52,594
dengan kurang daripada 50,000 dolar.
Cakap dengan saya.
12
00:00:52,677 --> 00:00:56,639
Saya boleh beli bidai. Sofa baru.
Kucing saya kencing merata-rata.
13
00:00:56,723 --> 00:00:59,684
- Saya perlukan sofa baru. Ini…
- Pindah saja.
14
00:01:00,810 --> 00:01:04,773
Bayangkan rumah awak
dengan sofa berbau kencing kucing.
15
00:01:04,856 --> 00:01:07,776
- Ya.
- Tiada seluar. Tuala di tingkap.
16
00:01:07,859 --> 00:01:11,905
Awak perlukan duit ini lebih daripada
peserta lain. Saya gembira untuk awak.
17
00:01:11,988 --> 00:01:14,783
Saya takkan tanya
jika awak akan kekal kerana awak akan.
18
00:01:14,866 --> 00:01:18,912
Saya akan paksa awak kekal
dan pilih 75,000 dolar.
19
00:01:18,995 --> 00:01:22,499
Awak dan kucing saya, paksa saya teruskan.
20
00:01:22,582 --> 00:01:25,210
Saya reti kencing. Saya bukan kucing awak.
21
00:01:25,293 --> 00:01:28,171
Tujuh puluh lima ribu dolar.
Soalannya ialah…
22
00:01:29,589 --> 00:01:31,049
"Terkenal dengan balkoninya,
23
00:01:31,132 --> 00:01:34,677
Casa Rosada ialah istana presiden
di negara apa?
24
00:01:34,761 --> 00:01:40,934
"A, Mexico. B, Portugal.
C, Sepanyol. Atau D, Argentina."
25
00:01:48,149 --> 00:01:48,983
Katie.
26
00:01:49,067 --> 00:01:53,404
Awak tahu sama ada jawapan yang awak kunci
dalam papan betul atau salah.
27
00:01:54,239 --> 00:01:56,908
Dia cuma diri.
Dia tak tunjuk apa-apa reaksi.
28
00:01:56,991 --> 00:01:58,660
Adakah dia akan menipu?
29
00:01:59,285 --> 00:02:03,998
Adakah jawapan yang anda akan dengar
tipu? Atau dia tahu? Teruskan.
30
00:02:04,541 --> 00:02:07,794
Okey. Jawapannya ialah D, Argentina.
31
00:02:07,877 --> 00:02:10,171
Jadi, masa untuk bercerita.
32
00:02:11,798 --> 00:02:15,885
Ibu saya peminat teater muzikal.
Hai Tina. Ibu, saya sayang ibu.
33
00:02:16,636 --> 00:02:18,638
- Jadi dia…
- Adakah itu benar?
34
00:02:18,721 --> 00:02:21,224
- Adakah dia sayang ibunya?
- Ya!
35
00:02:21,307 --> 00:02:23,226
Dia hidup sendirian dengan sofa busuk,
36
00:02:23,309 --> 00:02:25,603
baca tentang seluar.
Ibunya mungkin bermasalah.
37
00:02:25,687 --> 00:02:27,147
Tak, Tina ibu yang baik.
38
00:02:27,230 --> 00:02:31,401
Okey. Tina suka teater muzikal.
Jelas sekali, saya suka teater muzikal.
39
00:02:31,484 --> 00:02:33,319
Kami juga nyanyi di belakang pentas.
40
00:02:33,403 --> 00:02:37,323
Saya tahu ini dari Evita
oleh Andrew Lloyd Webber,
41
00:02:37,824 --> 00:02:40,076
dibintangi ramai pelakon wanita hebat.
42
00:02:40,160 --> 00:02:43,371
Jawapannya D, Argentina.
"Don't Cry For Me." Itu semua.
43
00:02:49,294 --> 00:02:53,673
Okey. Para pencabar telah menguncinya.
44
00:02:54,424 --> 00:02:56,843
Tapi sebelum kita dengar
sama ada mereka percaya awak…
45
00:02:57,427 --> 00:02:58,720
- Katie.
- Ya?
46
00:02:59,262 --> 00:03:00,346
- Cakap.
- Ya?
47
00:03:01,055 --> 00:03:02,682
Benarkah…
48
00:03:03,725 --> 00:03:04,851
ibu awak sayang awak?
49
00:03:06,352 --> 00:03:07,812
Saya harap begitu.
50
00:03:08,605 --> 00:03:11,858
Benarkah? Awak tahu jawapannya
51
00:03:11,941 --> 00:03:15,361
apabila awak kata ini dari pementasan
Evita dan ia D, Argentina?
52
00:03:17,530 --> 00:03:21,201
Ya, saya tahu. Ia D, Argentina.
53
00:03:21,284 --> 00:03:22,285
Itu dia.
54
00:03:22,368 --> 00:03:25,455
Tujuh puluh lima ribu dolar di papan.
55
00:03:26,080 --> 00:03:28,541
Pencabar, anda bertiga juga betul
56
00:03:28,625 --> 00:03:30,793
kerana percaya jawapan Katie betul.
57
00:03:31,794 --> 00:03:35,882
Katie, awak naik. Awak tak boleh pergi
dengan kurang daripada $50,000.
58
00:03:35,965 --> 00:03:39,886
Tapi awak boleh buat keputusan
untuk pergi sekarang dengan $75,000.
59
00:03:39,969 --> 00:03:44,224
Atau awak boleh teruskan
soalan seterusnya untuk $100,000.
60
00:03:44,307 --> 00:03:45,141
Wah.
61
00:03:47,852 --> 00:03:49,103
- Awak tahu?
- Apa?
62
00:03:49,187 --> 00:03:51,147
- Saya seronok. Saya…
- Saya juga.
63
00:03:51,231 --> 00:03:55,235
Saya akan terus bermain
dan kita akan terus berdoa.
64
00:03:55,318 --> 00:03:57,445
Kita akan teruskannya.
65
00:03:57,528 --> 00:03:58,780
- Ya.
- Wah.
66
00:03:59,864 --> 00:04:01,741
Dia nak berdoa pula.
67
00:04:01,824 --> 00:04:02,867
Ya.
68
00:04:02,951 --> 00:04:05,995
- Kadangkala awak perlu minta bantuan.
- Betul. Ya.
69
00:04:06,079 --> 00:04:07,830
Jesus, Mary dan Joseph. Okey.
70
00:04:07,914 --> 00:04:08,998
- Ini dia.
- Baik.
71
00:04:09,082 --> 00:04:11,584
Lelaki Yahudi ini baru ke gereja. Ini dia.
72
00:04:11,668 --> 00:04:14,879
Seratus ribu dolar. Soalannya ialah…
73
00:04:16,381 --> 00:04:18,508
"Pelawak Michael Ian Black membaca
74
00:04:18,591 --> 00:04:22,804
seluruh novel Thomas Hardy
dalam audio siar yang dipanggil apa?"
75
00:04:23,388 --> 00:04:29,227
"A, Infinite. B, Lonesome.
C, Devoted. Atau D, Obscure."
76
00:04:32,021 --> 00:04:33,898
Dia mengunci jawapan.
77
00:04:34,482 --> 00:04:36,943
Sekarang, jawab soalan.
78
00:04:37,026 --> 00:04:41,447
Saya lebih kenal Thomas Hardy
berbanding Michael Ian Black.
79
00:04:41,531 --> 00:04:43,741
Jadi, rujukan yang paling masuk akal
80
00:04:43,825 --> 00:04:45,952
dengan Thomas Hardy
dan novelnya ialah Lonesome.
81
00:04:46,035 --> 00:04:48,413
Saya pilih itu dan jawapannya betul.
82
00:04:48,913 --> 00:04:52,250
Okey. Dia kata jawapannya ialah B
83
00:04:52,875 --> 00:04:57,964
berdasarkan apa yang dia tahu
tentang kandungan buku itu.
84
00:04:58,589 --> 00:05:01,509
Sekali lagi, saya bercakap
dengan anda bertiga.
85
00:05:01,592 --> 00:05:03,303
Adakah dia tahu jawapannya?
86
00:05:04,012 --> 00:05:07,348
Atau ia tipu? Terpulang kepada anda
untuk menjadi tepat.
87
00:05:11,811 --> 00:05:14,897
Tony, awak kenal Michael Ian Black?
88
00:05:14,981 --> 00:05:16,649
Saya tak kenal mereka.
89
00:05:18,276 --> 00:05:19,694
Awak tahu siapa saya?
90
00:05:19,777 --> 00:05:24,032
- Saya membesar dengan awak.
- Itu adik saya! Dah lama kami cari awak!
91
00:05:24,115 --> 00:05:25,908
- Mak!
- Kejutan.
92
00:05:25,992 --> 00:05:28,536
- Ya, okey.
- Macam bahagian dua Twins.
93
00:05:28,619 --> 00:05:32,123
Saya tahu itu pujian,
tapi awak buat saya rasa tua. Okey.
94
00:05:32,707 --> 00:05:34,125
Baik, apa pendapat awak?
95
00:05:35,084 --> 00:05:38,129
Saya perasan Katie ada taktik.
96
00:05:38,212 --> 00:05:40,923
Apabila dia tahu jawapannya,
dia sangat tenang.
97
00:05:42,842 --> 00:05:45,136
Kali ini, dia jawab soalan
98
00:05:45,219 --> 00:05:48,389
dan dia pandang,
dan saya rasa dia sedar dia salah.
99
00:05:48,473 --> 00:05:51,517
Dia berfikir dengan wajahnya yang tenang,
100
00:05:51,601 --> 00:05:54,270
"Bagaimana nak yakinkan mereka
saya betul?"
101
00:05:54,354 --> 00:05:56,898
- Jadi, itu tipu.
- Tapi ingat ini, Tony.
102
00:05:56,981 --> 00:05:59,192
Dia pernah menipu.
103
00:05:59,275 --> 00:06:02,737
Dalam soalan tiga,
dia menipu dan awak tak kata apa-apa.
104
00:06:02,820 --> 00:06:06,657
Saya masih belajar saat itu.
Saya perhatikannya dalam soalan tiga.
105
00:06:06,741 --> 00:06:08,826
- Awak baca isyaratnya? Baik.
- Ya.
106
00:06:08,910 --> 00:06:10,119
Saya rasa begitu.
107
00:06:10,870 --> 00:06:12,497
Beritahu dia. Betul tak?
108
00:06:13,039 --> 00:06:14,374
Ya, itu tipu.
109
00:06:15,958 --> 00:06:18,211
- Tony, awak betul.
- Ya.
110
00:06:18,294 --> 00:06:20,546
- Awak nampak. Awak baca isyarat.
- Saya dah kata.
111
00:06:20,630 --> 00:06:23,841
Itu tipu. Jawapan sebenar ialah Obscure.
112
00:06:23,925 --> 00:06:29,972
Okey? Tapi, jika Ellyn
dan Alison fikir awak menipu,
113
00:06:31,432 --> 00:06:34,936
- awak pulang.
- Baik. Saya pulang dengan 50,000 dolar.
114
00:06:35,019 --> 00:06:36,979
Tak apa. Saya dah berseronok.
115
00:06:37,563 --> 00:06:38,689
Saya belum suruh pergi.
116
00:06:39,440 --> 00:06:41,275
- Dia ucap selamat tinggal.
- Saya fikir,
117
00:06:41,359 --> 00:06:43,277
- "Nak saya pergi?"
- Dia sedia.
118
00:06:43,361 --> 00:06:48,199
Jika dia pergi,
awak tahu apa akan berlaku?
119
00:06:48,282 --> 00:06:49,242
Apa?
120
00:06:49,325 --> 00:06:53,788
Sehingga kini, kami kira
pencabar yang paling tepat.
121
00:06:54,372 --> 00:06:57,166
Jika dia pulang,
jika dua wanita ini kata itu tipu,
122
00:06:57,750 --> 00:06:59,836
Tony, awak akan kejar sejuta dolar.
123
00:06:59,919 --> 00:07:00,753
- Saya?
- Ya.
124
00:07:00,837 --> 00:07:02,213
- Saya?
- Awak paling tepat.
125
00:07:02,296 --> 00:07:04,090
- Saya?
- Awak.
126
00:07:04,173 --> 00:07:05,049
Lihatlah awak.
127
00:07:06,175 --> 00:07:09,720
Baiklah, tolong kata itu tipu
sebab saya pun nak menang duit.
128
00:07:09,804 --> 00:07:10,805
- Saya tahu.
- Baik.
129
00:07:10,888 --> 00:07:13,266
- Awak dah sedia untuk tahu?
- Ya.
130
00:07:13,349 --> 00:07:15,685
- Awak macam tak yakin.
- Memang pun.
131
00:07:16,310 --> 00:07:17,937
- Yakah?
- Tidak.
132
00:07:19,147 --> 00:07:22,150
Baiklah. Saya akan pergi ke Alison.
133
00:07:22,733 --> 00:07:26,737
Jika Alison percayakan awak,
134
00:07:26,821 --> 00:07:29,866
awak masih dalam permainan
dan awak ada $100,000.
135
00:07:29,949 --> 00:07:31,200
Alison.
136
00:07:32,160 --> 00:07:33,077
Cakap dengannya.
137
00:07:34,245 --> 00:07:37,832
Saya pernah dengar
tentang audio siar Obscure itu.
138
00:07:37,915 --> 00:07:41,627
Apabila saya nampak itu,
saya fikir, "Itu jawapan yang betul."
139
00:07:42,295 --> 00:07:45,590
Tapi kemudian awak mula bercakap
tentang Thomas Hardy,
140
00:07:45,673 --> 00:07:48,009
"Saya ingat tentang Lonesome,"
dan saya fikir,
141
00:07:48,092 --> 00:07:50,678
- "Dia penulis Lonesome Dove? Entah."
- Ya.
142
00:07:52,555 --> 00:07:55,349
- Tapi awak kata itu dan saya percaya.
- Ya!
143
00:07:55,433 --> 00:07:56,767
KETEPATAN PENCABAR
144
00:07:56,851 --> 00:07:58,686
- Wah.
- $100,000.
145
00:07:59,353 --> 00:08:02,523
Seratus ribu dolar bersama awak.
146
00:08:03,149 --> 00:08:04,817
- Hore!
- Baiklah.
147
00:08:06,235 --> 00:08:09,989
Ia $100,000. Enam angka.
Awak boleh pergi sekarang.
148
00:08:10,531 --> 00:08:13,951
Awak boleh bawa $100,000 pulang sekarang.
149
00:08:14,035 --> 00:08:18,289
Atau awak boleh kekal
dan pilih lebih daripada dua kali ganda
150
00:08:18,372 --> 00:08:24,378
untuk $250,000. Suku juta dolar.
151
00:08:25,588 --> 00:08:28,966
Tapi jika awak kalah,
jika awak tipu dan ditangkap menipu,
152
00:08:29,675 --> 00:08:33,554
awak pulang dengan $50,000.
Fikirkannya. Ini keputusan yang sukar.
153
00:08:33,638 --> 00:08:35,306
- Sukar.
- Saya pun pasti buntu.
154
00:08:35,389 --> 00:08:39,644
Saya selalu kata jika saya sertai
sebarang rancangan permainan,
155
00:08:39,727 --> 00:08:44,357
saya akan ambil risiko
sebab ini peluang sekali seumur hidup.
156
00:08:45,107 --> 00:08:48,694
Jika saya pulang
dengan 50,000 dolar, saya pasti gembira.
157
00:08:48,778 --> 00:08:54,116
Jika saya pulang dengan 250,000 dolar,
itu pasti mengujakan.
158
00:08:54,200 --> 00:08:59,664
Jadi, saya akan cuba. Awak tahu?
Jika nak menang, mari menang besar.
159
00:08:59,747 --> 00:09:01,624
- Wah.
- Itulah cara saya.
160
00:09:01,707 --> 00:09:03,251
- Baiklah.
- Wah.
161
00:09:03,334 --> 00:09:04,544
- Wah.
- Wah.
162
00:09:04,627 --> 00:09:05,795
- Wah.
- Wah.
163
00:09:05,878 --> 00:09:07,838
- Awak dah buat sesuatu.
- Apa?
164
00:09:07,922 --> 00:09:12,301
Awak lepaskan $100,000.
165
00:09:13,135 --> 00:09:18,558
Ini dia. Ini soalan awak
untuk suku juta dolar.
166
00:09:19,934 --> 00:09:23,980
"Pemain golf yang mana satu
ialah watak fiksyen
167
00:09:24,063 --> 00:09:28,985
yang dimainkan oleh Kevin Costner
dan bukan ahli sebenar Jelajah PGA?"
168
00:09:29,944 --> 00:09:34,657
"A, Webb Simpson. B, Tommy Fleetwood."
169
00:09:34,740 --> 00:09:40,037
"C, Roy McAvoy. Atau D, Billy Horschel."
170
00:09:43,416 --> 00:09:47,628
Lihat muka mereka. Lihat mereka pandang.
Tony, rupa awak penuh perasaan.
171
00:09:47,712 --> 00:09:48,963
Saya tak nak alih fokus.
172
00:09:50,131 --> 00:09:51,257
Teruskan.
173
00:09:51,340 --> 00:09:55,177
Jawapannya B, Tommy Fleetwood.
Sekali lagi, masa untuk bercerita.
174
00:09:55,261 --> 00:09:58,973
Tina, ibu saya, paling kurang gemari
pelakon Kevin Costner.
175
00:09:59,056 --> 00:10:03,144
Maksudnya sebagai remaja memberontak,
saya tonton semua filemnya.
176
00:10:03,227 --> 00:10:06,147
Jadi saya tahu ia sebenarnya B,
Tommy Fleetwood.
177
00:10:09,942 --> 00:10:12,236
Kami tak nak buat sekarang,
tapi mereka suruh.
178
00:10:12,320 --> 00:10:14,989
Saya baru diberitahu.
Kevin Costner di sini.
179
00:10:15,072 --> 00:10:15,990
Aduhai!
180
00:10:16,073 --> 00:10:17,450
- Kevin.
- Kevin, maaf.
181
00:10:17,533 --> 00:10:18,993
Ibu saya benci awak.
182
00:10:19,076 --> 00:10:21,078
Baiklah. Dia tiada di sini.
183
00:10:21,162 --> 00:10:23,956
- Saya masih bersalah jika dia tonton.
- Saya tipu.
184
00:10:24,040 --> 00:10:26,917
Okey, Ellyn. Apa pendapat awak?
185
00:10:27,585 --> 00:10:33,966
Saya nampak kepanikan awak
apabila dengar perkataan golf.
186
00:10:34,050 --> 00:10:38,929
Walaupun muka awak nampak tenang
bak kata Tony,
187
00:10:39,680 --> 00:10:41,724
saya tak rasa golf kepakaran awak.
188
00:10:42,683 --> 00:10:43,976
Jadi, itu tipu.
189
00:10:44,060 --> 00:10:45,478
TIPU
190
00:10:45,561 --> 00:10:50,941
- Apa pendapat awak, Alison?
- Saya nampak ketakutan dalam mata awak.
191
00:10:51,025 --> 00:10:53,069
Saya cuma… Saya tak yakin.
192
00:10:53,152 --> 00:10:55,112
- Awak cakap dengan pantas.
- Ya.
193
00:10:55,196 --> 00:10:58,032
Saya rasa awak tak tahu jawapannya.
194
00:10:58,115 --> 00:10:59,533
Jadi, itu tipu.
195
00:10:59,617 --> 00:11:00,660
TIPU
196
00:11:00,743 --> 00:11:04,205
Jadi, dua daripada tiga fikir
awak tipu. Apa awak buat?
197
00:11:04,288 --> 00:11:06,749
Saya tipu. Ibu saya benci Kevin Costner.
198
00:11:06,832 --> 00:11:09,669
Jadi, saya tak pernah tonton
filem Kevin Costner.
199
00:11:09,752 --> 00:11:10,753
Baiklah.
200
00:11:10,836 --> 00:11:13,047
- Awak tipu.
- Ya.
201
00:11:13,130 --> 00:11:17,051
Dia tak tahu jawapannya.
Dia tak tahu filem Kevin Costner.
202
00:11:17,134 --> 00:11:19,637
Saya cuma tonton Footloose. Itu saja.
203
00:11:20,179 --> 00:11:22,515
- Footloose. Kevin Costner?
- Dia pelakonnya, bukan?
204
00:11:22,598 --> 00:11:24,183
- Kevin Bacon.
- Kevin Bacon.
205
00:11:24,266 --> 00:11:25,101
Lagi teruk!
206
00:11:25,184 --> 00:11:30,898
Itu menunjukkan seseorang yang fikir
Kevin Costner bintang Footloose
207
00:11:30,981 --> 00:11:34,235
berpeluang memenangi suku juta dolar.
208
00:11:34,318 --> 00:11:38,072
Tony, jika awak kata itu tipu,
209
00:11:38,155 --> 00:11:40,950
dia akan pergi
dan awak akan dapat kerusinya.
210
00:11:41,033 --> 00:11:41,992
KETEPATAN PENCABAR
211
00:11:42,076 --> 00:11:45,621
Awak ada soalan sejuta dolar.
Awak akan pergi dengan $50,000.
212
00:11:45,705 --> 00:11:47,581
Dia boleh. Saya percayakan dia.
213
00:11:48,165 --> 00:11:51,293
Terpulang kepada awak, Tony.
Awak dengar apa dia kata.
214
00:11:51,377 --> 00:11:53,629
Dia tak tahu bezakan mana-mana Kevin.
215
00:11:53,713 --> 00:11:56,215
Bukankah ada versi baru? Dalam versi baru…
216
00:11:56,298 --> 00:11:59,093
- Tidak. Kita patut berhenti.
- Betul.
217
00:11:59,885 --> 00:12:04,098
- Jadi, saya betul tentang Katie.
- Ya.
218
00:12:04,181 --> 00:12:08,185
Muka awak yang panik apabila nampak golf…
219
00:12:08,269 --> 00:12:09,311
Ya.
220
00:12:09,395 --> 00:12:10,980
Awak tak tahu langsung.
221
00:12:11,063 --> 00:12:14,275
Kemudian awak nampak Kevin Costner
dan saya fikir, "Mungkin ada harapan."
222
00:12:14,900 --> 00:12:17,653
Dia bangkitkan Tina
dan saya kata, "Itu benar."
223
00:12:17,737 --> 00:12:18,904
- Tina ibunya.
- Ya.
224
00:12:18,988 --> 00:12:22,783
- Saya percaya dia sebab saya percaya…
- Tunggu! Awak percaya?
225
00:12:22,867 --> 00:12:24,869
- Saya percaya dia.
- Wah!
226
00:12:24,952 --> 00:12:30,708
Dua ratus lima puluh ribu dolar!
Suku juta dolar!
227
00:12:33,669 --> 00:12:35,963
Saya sangat teruja. Awak memang layak.
228
00:12:36,046 --> 00:12:37,840
Hidup awak baru saja berubah.
229
00:12:37,923 --> 00:12:38,841
Saya tahu!
230
00:12:39,425 --> 00:12:42,678
Boleh saya cakap sesuatu?
Untuk sampai ke tahap ini,
231
00:12:42,762 --> 00:12:45,598
dia telah ditanya tujuh soalan setakat ini
232
00:12:45,681 --> 00:12:49,185
dan dia tak tahu jawapan
kepada tiga soalan.
233
00:12:49,769 --> 00:12:54,440
Tapi dia kini memegang
234
00:12:54,523 --> 00:12:58,360
dua ratus lima puluh ribu dolar sekarang.
235
00:12:58,444 --> 00:12:59,695
- Wah.
- Hore!
236
00:13:00,196 --> 00:13:02,907
Lebih penting lagi, lihat dinding itu.
237
00:13:02,990 --> 00:13:09,371
Ada tiga soalan
sebelum awak mencecah sejuta dolar.
238
00:13:10,164 --> 00:13:12,249
Tiga soalan. Awak dah jawab tujuh.
239
00:13:12,333 --> 00:13:17,338
Tiga suku lagi sebelum cecah sejuta dolar.
240
00:13:17,421 --> 00:13:21,425
$250,000. Awak boleh balik sekarang.
Ucap selamat tinggal.
241
00:13:21,509 --> 00:13:25,971
Atau soalan seterusnya
bernilai dua kali ganda daripada itu.
242
00:13:26,055 --> 00:13:28,140
- Oh, Tuhan.
- Satu lagi soalan.
243
00:13:28,224 --> 00:13:30,017
Satu jawapan lagi.
244
00:13:30,100 --> 00:13:36,190
Atau satu lagi penipuan boleh buat awak
memenangi setengah juta dolar.
245
00:13:36,982 --> 00:13:40,152
Dua kali ganda.
Dua kali ganda duit awak sekarang.
246
00:13:42,404 --> 00:13:47,243
Awak tak boleh pergi dengan kurang
daripada $50,000. Itu dikunci.
247
00:13:47,326 --> 00:13:50,246
Awak dijamin $50,000.
248
00:13:50,329 --> 00:13:54,166
Saya ada kelumpuhan keputusan.
Betul. Sebab itu saya tiada seluar.
249
00:13:54,250 --> 00:13:56,794
- Awak ada kelumpuhan keputusan.
- Ya.
250
00:13:56,877 --> 00:13:59,964
Ini keputusan terpenting
dalam hidup dan awak lumpuh.
251
00:14:00,047 --> 00:14:03,384
- Betul. Tidak!
- Kita akan teruskan episod seterusnya.
252
00:14:04,885 --> 00:14:07,680
Awak beritahu diri sendiri
apabila tiba di sini,
253
00:14:07,763 --> 00:14:11,600
"Saya selalu kata ya. Saya akan…"
254
00:14:11,684 --> 00:14:15,396
"Mahu ke bar di atas bumbung
yang berbahaya? Pasti seronok."
255
00:14:15,479 --> 00:14:17,940
Saya kata, "Ya! Mari kita pergi!"
256
00:14:18,023 --> 00:14:20,985
"Jika saya mati, ia hebat.
Mati di bar. Baguslah."
257
00:14:21,777 --> 00:14:22,695
"Ini…"
258
00:14:22,778 --> 00:14:24,697
- Boleh saya tanya soalan?
- Ya.
259
00:14:24,780 --> 00:14:26,740
- Apa yang awak merepek?
- Entah.
260
00:14:29,618 --> 00:14:36,083
Okey. Saya amat percaya
mereka takkan tertipu lagi dengan saya.
261
00:14:36,166 --> 00:14:37,960
Mereka sudah kenal saya.
262
00:14:38,043 --> 00:14:40,713
Saya sayang diri saya.
Saya percaya diri saya.
263
00:14:40,796 --> 00:14:45,342
Tapi saya percaya $250,000 akan
mengubah hidup saya, jadi saya akan pergi.
264
00:14:45,426 --> 00:14:46,385
- Ya!
- Wah!
265
00:14:46,468 --> 00:14:49,471
Dua ratus lima puluh ribu dolar.
266
00:14:49,555 --> 00:14:51,390
- Tahniah.
- Terima kasih.
267
00:14:51,473 --> 00:14:52,558
Hebatnya.
268
00:14:52,641 --> 00:14:53,475
Ia gila!
269
00:14:53,559 --> 00:14:55,019
- Mengujakan?
- Ia hebat!
270
00:14:55,102 --> 00:14:59,857
Hebat, bukan? Saya tak pernah…
Ini yang saya suka tentang permainan ini.
271
00:14:59,940 --> 00:15:02,318
- Awak tak tahu banyak jawapannya.
- Tak!
272
00:15:02,401 --> 00:15:05,696
Tapi awak hebat dan boleh dipercayai…
273
00:15:05,779 --> 00:15:10,576
Awak nampak seperti orang yang baik.
Orang percaya awak dan ini satu kemahiran.
274
00:15:10,659 --> 00:15:11,702
Ya, Katie!
275
00:15:11,785 --> 00:15:12,745
Hore, Katie!
276
00:15:12,828 --> 00:15:14,788
Terima kasih banyak. Jumpa lagi.
277
00:15:18,584 --> 00:15:20,002
Dalam mengesan
278
00:15:20,085 --> 00:15:24,715
kebenaran dan penipuan Katie,
pencabar paling tepat ialah…
279
00:15:24,798 --> 00:15:26,133
Alison.
280
00:15:27,176 --> 00:15:29,136
Saya teruja untuk duduk di kerusi panas.
281
00:15:29,219 --> 00:15:32,598
Saya ketua perkembangan cerita
untuk syarikat ciptaan kandungan digital.
282
00:15:32,681 --> 00:15:35,392
Dalam rancangan lain,
mereka kata, "Turun." Tapi ini naik.
283
00:15:35,476 --> 00:15:36,685
Saya akan naik.
284
00:15:36,769 --> 00:15:40,439
Berfikir secara pantas dan kreatif
ialah cara saya cari rezeki.
285
00:15:41,273 --> 00:15:45,778
Saat ucap selamat jalan kepada Tony,
kita ucap helo kepada dua pencabar baru.
286
00:15:45,861 --> 00:15:49,907
Saya mahir trivia,
tapi saya cuma akan cuba baca orang.
287
00:15:49,990 --> 00:15:52,493
Makin banyak cakap,
makin ia kedengaran macam tipu.
288
00:15:53,285 --> 00:15:55,746
Saya ajar pelajar gred lapan
selama satu dekad.
289
00:15:55,829 --> 00:15:59,583
Sepanjang hidup saya,
saya menyusun dan mengumpul fakta.
290
00:15:59,667 --> 00:16:00,501
PESARA GURU
291
00:16:00,584 --> 00:16:03,879
Saya pasti cukup bijak
untuk duduk di kerusi panas.
292
00:16:04,797 --> 00:16:06,882
Adakah Allison akan berjaya?
293
00:16:06,966 --> 00:16:10,386
Atau orang lain akan menuntut
hadiah sejuta dolar?
294
00:16:11,095 --> 00:16:12,805
Kenalkan diri awak, Alison.
295
00:16:12,888 --> 00:16:14,723
- Saya tinggal di Los Angeles.
- Okey.
296
00:16:14,807 --> 00:16:17,142
Saya dah berkahwin dan ada tiga anak.
297
00:16:17,226 --> 00:16:20,688
Saya bekerja dalam perkembangan kandungan
untuk satu syarikat media digital.
298
00:16:20,771 --> 00:16:22,064
Saya cipta kandungan
299
00:16:22,147 --> 00:16:24,650
untuk perkhidmatan strim,
Netflix sekarang.
300
00:16:24,733 --> 00:16:26,610
- Itu syarikat media digital.
- Saya tahu.
301
00:16:26,694 --> 00:16:28,862
- Lihatlah kita.
- Itu dia. Baguslah.
302
00:16:30,781 --> 00:16:34,201
Sebelum kita bermain,
kita ada dua pencabar baru di sini.
303
00:16:34,284 --> 00:16:35,536
- Jason.
- Helo.
304
00:16:35,619 --> 00:16:36,453
Helo.
305
00:16:36,537 --> 00:16:40,082
Saya dari San Diego, California.
Saya dibesarkan di seluruh Amerika.
306
00:16:40,165 --> 00:16:41,458
Ayah saya tentera, jadi…
307
00:16:41,542 --> 00:16:42,376
- Wah.
- Ya.
308
00:16:42,459 --> 00:16:44,920
- Ucap terima kasih kepadanya.
- Baik.
309
00:16:45,004 --> 00:16:48,632
Adakah awak mahir mengesan
sama ada seseorang jujur atau tak?
310
00:16:48,716 --> 00:16:51,468
Ya. Saya tahu apabila orang menipu.
311
00:16:52,011 --> 00:16:53,804
Jeff, awak dari mana?
312
00:16:53,887 --> 00:16:57,266
Saya dari Massachusetts Tengah,
kini di Los Angeles.
313
00:16:57,349 --> 00:16:58,684
Apa pekerjaan awak?
314
00:16:58,767 --> 00:17:00,352
Saya pesara guru.
315
00:17:00,436 --> 00:17:01,645
- Pesara? Cepatnya?
- Ya.
316
00:17:01,729 --> 00:17:05,149
Kita boleh bersara pada usia 30 tahun.
Idea teruk, tapi saya tetap bersara.
317
00:17:05,232 --> 00:17:09,403
Kita tak tahu bila cakap dengan sesiapa.
Saya tak tahu ini pasal awak.
318
00:17:09,486 --> 00:17:11,864
Mungkin itu tipu. Mungkin itu strategi.
319
00:17:11,947 --> 00:17:15,242
Awak mungkin bukan
ibu kepada tiga anak. Mereka tak tahu.
320
00:17:15,325 --> 00:17:17,327
- Ellyn, kita pernah berbual.
- Ya.
321
00:17:17,411 --> 00:17:18,662
Kenalkan diri awak.
322
00:17:18,746 --> 00:17:24,084
Saya juga ibu. Saya dari New Jersey
dan saya seorang pencipta audio siar.
323
00:17:24,168 --> 00:17:27,254
- Macam?
- Semua orang di dunia ini.
324
00:17:28,505 --> 00:17:29,715
Sekali lagi.
325
00:17:29,798 --> 00:17:34,803
Ingat, permainan ini bukan
untuk keluarkan dia dari kerusi panas,
326
00:17:34,887 --> 00:17:36,972
tapi untuk dapatkan kerusi itu.
327
00:17:37,056 --> 00:17:39,933
- Satu-satunya cara ialah menjadi tepat.
- Ya.
328
00:17:40,017 --> 00:17:42,269
Jika anda percaya ia benar, tekan "ya".
329
00:17:42,352 --> 00:17:45,564
Jika anda rasa ia tipu, tekan "tipu".
Sedia untuk main?
330
00:17:45,647 --> 00:17:49,151
- Saya dah sedia, Howie.
- Satu juta dolar menanti.
331
00:17:49,234 --> 00:17:50,360
Wang besar.
332
00:17:50,444 --> 00:17:52,446
SEJUTA DOLAR
333
00:17:52,529 --> 00:17:58,577
Ini dia. Soalan nombor satu
untuk 1,000 dolar ialah…
334
00:18:00,662 --> 00:18:03,749
"Untuk lindunginya daripada terkakis lagi,
undang-undang mengharamkan
335
00:18:03,832 --> 00:18:05,584
kenderaan berkuasa bahan api fosil
336
00:18:05,667 --> 00:18:10,506
daripada mendekati dalam jarak 500 meter
dari tempat terkenal yang mana satu?"
337
00:18:10,589 --> 00:18:14,468
"A, Taj Mahal. B, Istana Buckingham."
338
00:18:14,551 --> 00:18:19,765
"C, Basilika Saint Peter.
Atau D, Rumah Opera Sydney."
339
00:18:22,726 --> 00:18:24,394
Dia fikirkan jawapannya.
340
00:18:25,062 --> 00:18:28,941
Dia akan tekan jawapannya
dan apabila itu dikunci,
341
00:18:29,024 --> 00:18:33,403
hanya dia akan tahu
sama ada jawapannya betul atau tidak.
342
00:18:36,573 --> 00:18:38,075
Dia menguncinya.
343
00:18:40,035 --> 00:18:42,996
Dia akan beritahu anda jawapannya.
344
00:18:43,080 --> 00:18:46,458
Dengar baik-baik.
Tapi jangan dengar saja. Tengok.
345
00:18:48,335 --> 00:18:49,169
Sedia?
346
00:18:51,088 --> 00:18:52,089
Jawab soalan itu.
347
00:18:52,673 --> 00:18:54,758
Jawapannya ialah A, Taj Mahal.
348
00:18:55,300 --> 00:18:57,427
Saya pernah ke Basilika Saint Peter.
349
00:18:57,511 --> 00:19:00,764
Ia di tengah Vatikan.
Tiada kereta di sekitar sana.
350
00:19:00,848 --> 00:19:07,187
Jadi tiada sebab untuk ada peraturan ini.
Saya teringat membaca
351
00:19:07,271 --> 00:19:10,524
betapa pantasnya Taj Mahal
terkakis beberapa tahun lalu.
352
00:19:10,607 --> 00:19:13,652
Jadi saya rasa ini jawapan yang betul.
353
00:19:13,735 --> 00:19:16,864
Mereka cuba lindungi Taj Mahal
daripada terkakis lagi.
354
00:19:28,750 --> 00:19:33,714
Anda telah kunci sama ada anda fikir
dia tahu jawapannya atau tak.
355
00:19:34,631 --> 00:19:37,634
Untuk seribu dolar, saya akan mulakan
dengan Alison.
356
00:19:37,718 --> 00:19:39,595
Awak tahu jawapannya?
357
00:19:40,762 --> 00:19:42,806
Ya. Saya tahu yang itu Taj Mahal.
358
00:19:45,017 --> 00:19:48,103
Seribu dolar.
359
00:19:49,104 --> 00:19:52,482
Ketiga-tiga pencabar percaya
awak beritahu jawapan betul.
360
00:19:52,566 --> 00:19:56,945
Jadi, anda bertiga
ada peluang sama di kerusi panas.
361
00:19:57,613 --> 00:19:59,615
Okey, Alison. Permainan bermula.
362
00:19:59,698 --> 00:20:01,158
- Ini menarik.
- Menarik.
363
00:20:01,241 --> 00:20:04,870
Seribu dolar. Ini yang awak boleh buat.
Jika awak nak, awak boleh kunci.
364
00:20:04,953 --> 00:20:09,875
Awak boleh kunci 1,000 dolar
kerana semasa bermain, jika awak menipu,
365
00:20:09,958 --> 00:20:14,171
mereka tangkap awak, awak balik.
Jika tak kunci, awak tak dapat apa-apa.
366
00:20:14,254 --> 00:20:17,049
Jika awak kunci,
awak pulang dengan 1,000 dolar.
367
00:20:17,132 --> 00:20:19,718
Awak juga boleh tunggu
dan guna kunci nanti
368
00:20:19,801 --> 00:20:23,472
untuk jamin wang yang lebih besar.
Apa awak nak buat?
369
00:20:23,555 --> 00:20:27,434
Saya faham dorongan untuk kunci 1,000
370
00:20:27,517 --> 00:20:30,646
sebab anda datang ke sini
untuk dapat sedikit duit.
371
00:20:30,729 --> 00:20:32,898
Tapi saya nak main dengan strategik.
372
00:20:32,981 --> 00:20:36,777
Saya tak rasa
boleh menang tanpa ambil risiko.
373
00:20:36,860 --> 00:20:38,862
Jadi, saya nak pegang kunci buat masa ini.
374
00:20:38,946 --> 00:20:40,280
Tiada risiko, tiada ganjaran.
375
00:20:40,364 --> 00:20:44,534
Dia pegang kunci.
Kita akan ke soalan $10,000 sekarang.
376
00:20:46,870 --> 00:20:47,955
Soalannya ialah…
377
00:20:49,206 --> 00:20:53,460
"Setiap musim Better Call Saul bermula
dengan montaj hitam dan putih
378
00:20:53,543 --> 00:20:57,089
dalam kehidupan bosan Saul
untuk uruskan apa?"
379
00:20:58,048 --> 00:21:03,011
"A, Sbarro. B, Cinnabon."
Cinnabun. Cinnabon.
380
00:21:03,095 --> 00:21:04,596
Cinnabon atau Cinnabun?
381
00:21:04,680 --> 00:21:06,932
- Cinnabon.
- Cinnabon.
382
00:21:07,015 --> 00:21:08,392
- Cinnabon?
- Cinnabon.
383
00:21:08,475 --> 00:21:10,435
- Cinnabun atau Cinnabon?
- "Bon."
384
00:21:10,519 --> 00:21:12,604
"Bon" atau "bun"? "Bon"?
385
00:21:12,688 --> 00:21:14,189
- Cinnabon.
- Atau "bun"?
386
00:21:15,232 --> 00:21:17,693
Saya nak lihat berapa kali
saya boleh sebut "Cinnabon."
387
00:21:17,776 --> 00:21:19,444
Saya tahu. Saya suka baunya
di pusat beli-belah.
388
00:21:20,988 --> 00:21:24,491
"C, Orange Julius. D, Auntie Anne's."
389
00:21:27,869 --> 00:21:29,496
Dia sedang fikirkannya.
390
00:21:30,414 --> 00:21:32,624
Saya suka rancangan Better Call Saul.
391
00:21:35,711 --> 00:21:39,172
Dia sudah jawab.
Dia akan beri anda jawapan.
392
00:21:39,256 --> 00:21:44,636
Jason, Jeff dan Ellyn.
Dengar dan perhatikan baik-baik. Mula.
393
00:21:44,720 --> 00:21:47,889
Saya tahu jawapannya A, Sbarro.
394
00:21:49,683 --> 00:21:51,601
Saya peminat setia Breaking Bad.
395
00:21:51,685 --> 00:21:55,022
Saya tonton semua musim
dan juga beberapa musim pertama
396
00:21:55,105 --> 00:21:56,106
Better Call Saul.
397
00:21:56,189 --> 00:21:59,276
Malangnya, saya tak tonton lagi
kerana saya sibuk.
398
00:21:59,901 --> 00:22:05,198
Tapi saya tahu
dia uruskan Sbarro di pusat beli-belah
399
00:22:05,282 --> 00:22:08,577
di Albuquerque, New Mexico,
pada awal rancangan.
400
00:22:09,161 --> 00:22:10,996
Okey. Jadi itulah jawapannya.
401
00:22:12,497 --> 00:22:13,832
Adakah dia menipu?
402
00:22:14,583 --> 00:22:15,584
Adakah dia tahu?
403
00:22:16,877 --> 00:22:18,086
Adakah itu tipu?
404
00:22:23,800 --> 00:22:27,012
Jeff, giliran awak dahulu.
405
00:22:29,389 --> 00:22:32,017
Latar tempat Better Call Saul
bukan Albuquerque.
406
00:22:32,100 --> 00:22:34,061
Dia perlu tinggalkan Albuquerque.
407
00:22:34,811 --> 00:22:39,608
Jadi saya rasa awak tak tahu rancangan ini
seperti yang awak katakan.
408
00:22:40,359 --> 00:22:42,361
Malangnya, saya rasa itu tipu.
409
00:22:42,903 --> 00:22:43,862
Maaf.
410
00:22:44,905 --> 00:22:46,615
Awak tonton Better Call Saul?
411
00:22:46,698 --> 00:22:50,911
- Saya tonton Better Call Saul.
- Lihat? Dia tonton Better Call Saul.
412
00:22:51,745 --> 00:22:54,998
Saya cuma tak ingat
jika dia di Albuquerque,
413
00:22:55,082 --> 00:22:58,001
atau jika dia ke Albuquerque
selepas dia bercinta,
414
00:22:58,085 --> 00:23:01,296
- dan salon kaki itu. Saya peminat setia.
- Lihat?
415
00:23:01,380 --> 00:23:04,007
Saya cuma dah bertahun-tahun tak tonton.
416
00:23:04,091 --> 00:23:05,801
Awak beri jawapan yang betul?
417
00:23:05,884 --> 00:23:09,554
Tak, saya tipu.
Saya tak ingat apa yang dia uruskan.
418
00:23:10,514 --> 00:23:13,975
Jawapan yang betul ialah Cinnabon.
419
00:23:14,768 --> 00:23:16,853
Jadi awak tak tahu jawapannya.
420
00:23:16,937 --> 00:23:19,231
- Tak.
- Ini untuk 10,000 dolar.
421
00:23:19,314 --> 00:23:22,025
- Awak tak kunci pada 1,000.
- Tak.
422
00:23:22,109 --> 00:23:25,153
Tapi awak cuma perlukan salah seorang
423
00:23:25,237 --> 00:23:29,157
untuk percaya penipuan awak
dan awak dapat 10,000 dolar.
424
00:23:29,950 --> 00:23:33,286
Tapi adakah seseorang percaya? Jason.
425
00:23:33,995 --> 00:23:34,830
Ya?
426
00:23:37,249 --> 00:23:40,085
Beritahu saya apa yang awak fikir
dan kenapa.
427
00:23:40,168 --> 00:23:45,257
Saya keliru antara dua jawapan
dan apabila dia kata…
428
00:23:45,340 --> 00:23:49,177
Semua orang di sini
keliru antara dua jawapan.
429
00:23:49,261 --> 00:23:52,180
Sama ada ia tipu atau ia benar.
430
00:23:52,722 --> 00:23:53,557
Saya fikir…
431
00:23:56,059 --> 00:23:57,894
"Macam salah. Dia membebel."
432
00:24:00,063 --> 00:24:03,191
Tapi saya kata, "Saya percayakan dia."
433
00:24:03,775 --> 00:24:05,694
- Ya!
- Ya!
434
00:24:05,777 --> 00:24:09,573
Jason, saya sayang awak.
Jason orang kegemaran saya yang baru.
435
00:24:09,656 --> 00:24:13,034
Sepuluh ribu dolar itu milik awak.
436
00:24:13,118 --> 00:24:16,037
- Awak bertuah. Awak menang ini.
- Dia sayang awak. Percaya?
437
00:24:16,121 --> 00:24:16,955
Tidak.
438
00:24:17,581 --> 00:24:21,793
Saya percaya kerana Jason sebab
awak ada 10,000 dolar.
439
00:24:21,877 --> 00:24:23,420
- Jason.
- Dia sayang awak.
440
00:24:23,503 --> 00:24:27,090
Jason… Jika saya ada anak keempat,
namanya Jason. Betul.
441
00:24:27,174 --> 00:24:28,216
Saya terima.
442
00:24:29,926 --> 00:24:33,847
Baiklah, Alison. Awak ada pilihan.
Awak boleh kunci sekarang.
443
00:24:33,930 --> 00:24:36,725
Awak boleh kunci 10,000 dolar,
444
00:24:36,808 --> 00:24:39,811
yang akan menjamin
bahawa tak kira apa yang berlaku,
445
00:24:39,895 --> 00:24:43,315
awak tak boleh pulang
dengan kurang daripada 10,000 dolar.
446
00:24:43,398 --> 00:24:47,819
Atau awak boleh teruskan dan kata,
"Saya akan kunci pada jumlah lebih tinggi
447
00:24:47,903 --> 00:24:51,239
untuk jamin lebih banyak duit
apabila saya pergi."
448
00:24:51,740 --> 00:24:55,994
Saya percaya tiada risiko, tiada ganjaran,
tapi saya juga berfikir bijak.
449
00:24:56,077 --> 00:24:58,455
Jadi saya akan kunci 10,000 dolar.
450
00:24:58,538 --> 00:25:02,792
Saya nak kunci jika saya tiba sejauh ini.
Saya kunci 10,000 dolar, Howie.
451
00:25:02,876 --> 00:25:05,253
Dia kunci 10,000 dolar.
452
00:25:05,337 --> 00:25:07,881
Lapan soalan sebelum cecah sejuta dolar.
453
00:25:07,964 --> 00:25:12,093
$25,000 di papan. Soalan seterusnya ialah…
454
00:25:13,136 --> 00:25:15,430
"Disebabkan cahaya mengambil masa
untuk bergerak,
455
00:25:15,514 --> 00:25:18,558
apabila anda lihat Jupiter
di langit malam,
456
00:25:18,642 --> 00:25:22,896
anda melihatnya sejak kira-kira bila?"
457
00:25:22,979 --> 00:25:27,734
"A, empat saat lalu. B, 40 minit lalu."
458
00:25:27,817 --> 00:25:32,864
"C, 40 hari lalu.
Atau D, empat tahun lalu."
459
00:25:36,910 --> 00:25:38,161
Ini sains.
460
00:25:39,246 --> 00:25:41,122
Ia soalan yang menarik.
461
00:25:49,256 --> 00:25:54,052
Dia diberitahu sekarang
sama ada jawapannya betul atau tidak.
462
00:25:54,135 --> 00:25:56,263
- Cuma awak tahu.
- Cuma saya tahu.
463
00:25:56,346 --> 00:25:58,223
Baiklah, Allison.
464
00:25:58,306 --> 00:25:59,641
Ya, tuan.
465
00:25:59,724 --> 00:26:02,394
- Jawab soalan itu.
- Okey.
466
00:26:02,477 --> 00:26:06,815
Anak tengah saya, Jack berusia 11 tahun.
Semasa dia kira-kira…
467
00:26:06,898 --> 00:26:09,317
Dari usia empat hingga enam,
dia taasub dengan planet.
468
00:26:09,401 --> 00:26:11,361
Jadi saya perlu baca banyak buku
469
00:26:11,444 --> 00:26:14,864
tentang planet, bintang dan buruj.
470
00:26:14,948 --> 00:26:18,368
Semua ini benar-benar membosankan saya.
471
00:26:18,451 --> 00:26:21,871
Jadi, kami banyak belajar
tentang kelajuan cahaya bergerak.
472
00:26:21,955 --> 00:26:23,707
Saya tahu dari Jupiter,
473
00:26:23,790 --> 00:26:26,418
ia kira-kira tiga hingga lima tahun.
474
00:26:26,501 --> 00:26:30,338
Apabila saya lihat "empat tahun lalu"
antara jawapannya, saya tahu ia betul.
475
00:26:32,465 --> 00:26:34,593
Adakah dia tahu jawapannya?
476
00:26:43,268 --> 00:26:46,187
Baiklah, Jason. Giliran awak dahulu.
477
00:26:46,980 --> 00:26:50,275
Awak benar-benar cuba buat cerita
sebab itu tipu.
478
00:26:51,192 --> 00:26:54,404
Maaf. Cahaya tak ambil masa empat tahun
untuk bergerak.
479
00:26:54,487 --> 00:26:56,990
Saya perlu kata itu tipu. Maaf.
480
00:26:58,867 --> 00:26:59,826
Jeff, apa pendapat awak?
481
00:27:02,245 --> 00:27:03,288
Beginilah.
482
00:27:03,830 --> 00:27:07,667
Menjelaskan semua ini dengan kata,
"Saya pelajari semua buku ini."
483
00:27:08,209 --> 00:27:13,214
Buku tak beri maklumat khusus sebegitu
jika ia buku kanak-kanak.
484
00:27:14,174 --> 00:27:16,176
Saya kata itu tipu.
485
00:27:16,259 --> 00:27:17,093
TIPU
486
00:27:18,595 --> 00:27:22,807
Sebab dia rasa
awak tak boleh dapat maklumat dari buku.
487
00:27:25,894 --> 00:27:26,895
Awak yang kata.
488
00:27:26,978 --> 00:27:28,980
- Sebab itu saya bersara.
- Ya.
489
00:27:29,064 --> 00:27:31,232
"Ini untuk apa? Buang saja."
490
00:27:31,858 --> 00:27:33,485
- Jujur dengan saya.
- Ya.
491
00:27:33,568 --> 00:27:35,612
Adakah awak tahu jawapannya?
492
00:27:38,114 --> 00:27:41,409
Saya tak tahu jawapannya. Saya tipu.
493
00:27:41,493 --> 00:27:45,288
Saya tahu ia ambil masa yang lama
untuk bergerak dari bintang.
494
00:27:45,372 --> 00:27:47,499
Jadi saya panik dan tekan "empat".
495
00:27:47,582 --> 00:27:53,254
Sebaik saja saya tekan "empat," saya kata,
"Tak, ia lebih dekat daripada itu." Jadi…
496
00:27:53,338 --> 00:27:56,633
Awak tipu. Jawapan yang betul
ialah 40 minit lalu.
497
00:27:57,884 --> 00:28:00,929
Jadi, ini dilema yang awak ada sekarang.
498
00:28:01,012 --> 00:28:02,180
Ia satu dilema.
499
00:28:02,263 --> 00:28:03,973
Jason kata awak tipu.
500
00:28:05,016 --> 00:28:06,726
Jeff kata awak tipu.
501
00:28:07,394 --> 00:28:10,563
Takdir awak di tangan Ellyn.
502
00:28:11,147 --> 00:28:15,443
Jika Ellyn kata awak tipu.
awak pergi dengan 10,000 dolar.
503
00:28:16,027 --> 00:28:21,950
Tapi jika Ellyn percayakan awak,
awak akan terus mendekati sejuta dolar.
504
00:28:23,076 --> 00:28:25,036
Sudahkah awak tiba di penghujung?
505
00:28:25,620 --> 00:28:27,997
Adakah awak tak bertuah lagi?
506
00:28:28,832 --> 00:28:31,251
- Macam mana kita nak tahu?
- Tidak.
507
00:28:31,334 --> 00:28:34,754
Ini melampau dan ini cuma satu episod.
508
00:28:34,838 --> 00:28:37,757
Tapi kami ada episod seterusnya.
509
00:28:37,841 --> 00:28:42,595
Di situlah anda akan tahu,
sebab ini Bullsh*t.
510
00:29:36,316 --> 00:29:39,319
Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi