1 00:00:06,172 --> 00:00:08,925 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,139 --> 00:00:17,392 Vær ærlig. Kendte du svaret til det spørgsmål? 3 00:00:17,475 --> 00:00:21,104 Jeg kendte ikke svaret. Jeg løj. 4 00:00:22,272 --> 00:00:25,358 Du er i et dilemma. 5 00:00:25,442 --> 00:00:29,446 Jason sagde, du løj. Jeff sagde, du løj. 6 00:00:30,030 --> 00:00:32,991 Din skæbne er i Ellyns hænder. 7 00:00:34,117 --> 00:00:37,287 Ellyn, fortæl mig, hvad du troede. 8 00:00:38,246 --> 00:00:41,082 Jeg troede… Jeg var… Du er god til at fortælle. 9 00:00:42,000 --> 00:00:46,504 Jeg var fanget af din historie og kærligheden til dit barn, 10 00:00:46,588 --> 00:00:48,882 og at du læser for dem. 11 00:00:52,427 --> 00:00:55,013 Jeg mistede fokus, og jeg troede på dig. 12 00:00:55,096 --> 00:00:56,181 Wow! 13 00:00:59,225 --> 00:01:03,438 Mit fjerde barn er nu en pige. En pige ved navn Ellyn, med et y. 14 00:01:03,521 --> 00:01:06,566 Du har vundet $25.000. 15 00:01:07,150 --> 00:01:09,611 -Overfør lidt på Mobile Pay. -Wow. 16 00:01:11,237 --> 00:01:14,949 Du kan gå hjem med $25.000, eller du kan fortsætte. 17 00:01:15,033 --> 00:01:17,869 Næste spørgsmål er til $50.000, men hør her. 18 00:01:17,952 --> 00:01:20,538 Hvis du bliver lidt længere, 19 00:01:20,622 --> 00:01:26,127 kan du få en lås mere ved $75.000. 20 00:01:26,211 --> 00:01:27,128 Okay. 21 00:01:27,212 --> 00:01:29,714 Fortsætter du? Eller stopper du her? 22 00:01:31,132 --> 00:01:32,842 Jeg vil gerne gå med 25.000. 23 00:01:32,926 --> 00:01:35,637 Men som sagt kan jeg lide at tage chancer, 24 00:01:35,720 --> 00:01:38,640 og jeg føler, de næste par spørgsmål er gode. 25 00:01:38,723 --> 00:01:40,225 Så jeg vil fortsætte. 26 00:01:40,308 --> 00:01:41,726 -Ja. -Godt for dig. 27 00:01:42,811 --> 00:01:45,814 Okay. $50.000. Spørgsmålet er… 28 00:01:46,856 --> 00:01:53,571 "Den minder om origami, men kirigami er en stil, hvor man folder papir og hvad? 29 00:01:53,655 --> 00:01:57,659 A, binder med en snor. B, brænder kanterne. 30 00:01:57,742 --> 00:02:03,206 C, skærer med en saks eller kniv. Eller D, skriver med fyldepen." 31 00:02:05,500 --> 00:02:06,501 Hun tænker. 32 00:02:08,002 --> 00:02:11,464 Det kan have været et godt spørgsmål. Hvem ved? 33 00:02:12,006 --> 00:02:15,552 Se hendes øjne. Se, om der er et tegn. 34 00:02:16,177 --> 00:02:17,846 Er hun sikker på svaret? 35 00:02:23,726 --> 00:02:25,520 Okay. Fortæl os dit svar. 36 00:02:26,062 --> 00:02:29,440 Svaret er C, skærer med saks eller en kniv. 37 00:02:29,524 --> 00:02:33,278 Og det ved jeg, fordi jeg startede på origami 38 00:02:33,361 --> 00:02:35,155 i starten af pandemien. 39 00:02:35,238 --> 00:02:38,616 Og jeg lærte lidt om kirigami, men blev ikke fanget. 40 00:02:38,700 --> 00:02:42,328 Men jeg har en masse papirtraner på mit skrivebord. 41 00:02:43,037 --> 00:02:46,416 Ja, så det lærte jeg i starten af pandemien, 42 00:02:46,499 --> 00:02:47,959 da jeg optog origami. 43 00:02:59,220 --> 00:03:00,680 I er alle låst. 44 00:03:01,264 --> 00:03:05,059 Men før vi ser, hvad udfordrerne synes om dit svar, 45 00:03:05,143 --> 00:03:08,605 starter jeg med dig. Løj du? 46 00:03:14,068 --> 00:03:16,112 Nej. Jeg kendte svaret. 47 00:03:16,196 --> 00:03:17,614 Wow. Sådan. 48 00:03:19,073 --> 00:03:22,452 -$50.000. -Tak, papirtraner. 49 00:03:24,204 --> 00:03:26,122 Tillykke til jer tre. 50 00:03:26,206 --> 00:03:29,626 I troede alle på, at Alison gav det korrekte svar. 51 00:03:29,709 --> 00:03:34,714 Vær præcise. Kun en af jer kommer næste gang i den varme stol. 52 00:03:35,256 --> 00:03:38,509 Du kan tage hjem nu. Jeg sagde, en lås var på vej. 53 00:03:38,593 --> 00:03:42,972 Den næste lås venter ved $75.000. 54 00:03:43,056 --> 00:03:47,101 Fortsætter du, eller tager du hjem med $50.000? 55 00:03:47,185 --> 00:03:48,436 -Okay. -Du kan gå nu 56 00:03:48,519 --> 00:03:50,230 med $50.000. 57 00:03:51,064 --> 00:03:52,482 -Okay. Så… -Jeg står her. 58 00:03:52,565 --> 00:03:54,067 Når du føler… 59 00:03:57,487 --> 00:03:59,239 Jeg irriterer dig, ikke? 60 00:04:02,784 --> 00:04:06,871 Lås nummer to er virkelig fristende. 61 00:04:06,955 --> 00:04:11,459 Og jeg har det godt efter sidste spørgsmål, så jeg tager det næste. 62 00:04:11,542 --> 00:04:13,378 Vi går efter $75.000. 63 00:04:13,461 --> 00:04:14,796 Ja, Alison! 64 00:04:15,421 --> 00:04:18,049 Okay. Du går efter $75.000 65 00:04:18,132 --> 00:04:22,804 og midtvejspunktet for en million dollars. 66 00:04:23,513 --> 00:04:24,764 Spørgsmålet er: 67 00:04:25,473 --> 00:04:28,309 "Hvilken af disse kendte filmtitler er kælenavnet 68 00:04:28,393 --> 00:04:31,020 på et legendarisk bølgebrud på Hawaii? 69 00:04:31,646 --> 00:04:35,858 A, Vertigo. B, Raging Bull. 70 00:04:35,942 --> 00:04:40,113 C, High Noon. Eller D, Jaws." 71 00:04:56,004 --> 00:04:56,838 Sig det. 72 00:04:57,380 --> 00:04:59,465 Svaret er Raging Bull. 73 00:05:00,675 --> 00:05:03,386 Da jeg var 18, tog min ven og jeg til Oahu 74 00:05:03,469 --> 00:05:05,888 som en form for dimission efter gymnasiet, 75 00:05:05,972 --> 00:05:08,933 og vi så bølgerne ved nordkysten. 76 00:05:09,017 --> 00:05:14,063 Og fyren på stranden, jeg ved ikke, hvad han arbejdede som, 77 00:05:14,147 --> 00:05:17,025 men han solgte ting og forklarede om bølgebrud. 78 00:05:17,108 --> 00:05:20,611 Og jeg vidste ikke, det var navnet på en film før for nylig. 79 00:05:20,695 --> 00:05:24,365 Så jeg ved, svaret er B, Raging Bull. 80 00:05:25,283 --> 00:05:26,117 Okay. 81 00:05:27,076 --> 00:05:28,536 Det var hendes svar. 82 00:05:37,795 --> 00:05:40,715 I er fastlåst. 83 00:05:42,258 --> 00:05:45,595 Jason, fortæl mig, hvad du tænkte om hendes svar. 84 00:05:46,346 --> 00:05:50,808 Jeg elsker forklaringen om at møde nogen. 85 00:05:52,894 --> 00:05:56,856 Men det var løgn! Beklager, jeg tror ikke på dig. 86 00:05:56,939 --> 00:05:57,857 Wow. 87 00:05:57,940 --> 00:06:01,319 Hun har en tindens til, når hun fortæller historier, 88 00:06:01,402 --> 00:06:05,490 at putte ting ind, der ikke er relevante. 89 00:06:05,573 --> 00:06:07,992 "En fyr fortalte dig om bølgebrud…" 90 00:06:08,076 --> 00:06:10,203 Han lagde an på os. 91 00:06:10,286 --> 00:06:12,914 Jeg er nødt til at sige, det er løgn. 92 00:06:12,997 --> 00:06:15,583 Fortæl ham det. Har han ret? 93 00:06:15,666 --> 00:06:18,753 Du har helt ret. Det var en komplet løgn. 94 00:06:18,836 --> 00:06:20,713 -100% løgn. -Han vidste det. 95 00:06:20,797 --> 00:06:22,548 Svaret er Jaws. 96 00:06:23,841 --> 00:06:26,803 Jaws? Er det opkaldt efter en haj? 97 00:06:27,595 --> 00:06:29,389 Hvorfor er det skørt? 98 00:06:29,472 --> 00:06:34,143 Jaws er en haj, der lever i havet. Hvor surfer du? 99 00:06:34,227 --> 00:06:36,396 Du undgår Jaws. Du surfer ikke. 100 00:06:36,479 --> 00:06:39,065 -Hvad med raging bull? -Den rider man på. 101 00:06:39,148 --> 00:06:40,608 Kender du Raging Bull? 102 00:06:40,691 --> 00:06:42,652 -Den med en motorcykel? -Nej. 103 00:06:42,735 --> 00:06:43,903 -Nej. -Nej? 104 00:06:44,946 --> 00:06:47,949 Okay. Jeff, fortæl mig, hvad du troede. 105 00:06:49,075 --> 00:06:50,076 Den historie… 106 00:06:51,202 --> 00:06:52,203 Hård. 107 00:06:54,330 --> 00:06:56,124 Når det så er sagt… 108 00:06:59,168 --> 00:07:01,003 -Jeg troede på dig. -Bum! 109 00:07:01,921 --> 00:07:03,381 Hvad fanden? 110 00:07:05,466 --> 00:07:08,052 Jeff har lige givet dig pengene. 111 00:07:08,136 --> 00:07:12,056 Du har kaldt et barn Jason og et Ellyn. 112 00:07:12,140 --> 00:07:13,516 Nu har du tre børn. 113 00:07:13,599 --> 00:07:16,644 Jeg skal bruge millionen for at have råd til dem, 114 00:07:16,727 --> 00:07:21,274 for jeg bliver ved med at skulle have flere børn. 115 00:07:21,357 --> 00:07:24,694 Hvis de slægter dig på, og efter at have hørt dine svar, 116 00:07:24,777 --> 00:07:28,948 så skal de helt sikkert på universitetet. Det her er meget vigtigt. 117 00:07:29,031 --> 00:07:35,204 For du ved næsten ingenting. Men det er lige meget. Hun har $75.000. 118 00:07:35,288 --> 00:07:37,248 Godt gået. 119 00:07:37,331 --> 00:07:41,669 Du har ikke kun $75.000. Du vil nok gerne bruge din lås nu? 120 00:07:42,587 --> 00:07:47,258 Howie, jeg vil låse her ved $75.000. 121 00:07:47,341 --> 00:07:51,262 De er garanteret. Lige nu, $75.000. 122 00:07:51,345 --> 00:07:56,684 Du kommer ikke herfra med mindre end $75.000. 123 00:07:56,767 --> 00:08:00,271 -Det er ikke så dumt. -Slet ikke. 124 00:08:02,398 --> 00:08:08,029 Vi går efter $100.000. Nu er det seks cifre. 125 00:08:08,946 --> 00:08:10,615 Her er næste spørgsmål. 126 00:08:11,741 --> 00:08:15,369 "I Schweiz gør folk hvad på nytårsaften 127 00:08:15,453 --> 00:08:17,663 for at bringe held ind i det nye år? 128 00:08:18,247 --> 00:08:23,419 A, spiser middag i et badekar. B, står på ski i små badedragter. 129 00:08:23,503 --> 00:08:26,297 C, smider is på gulvet. 130 00:08:26,380 --> 00:08:30,760 Eller D, sover med et ostehjul i sengen." 131 00:08:42,480 --> 00:08:43,856 Hun er fastlåst. 132 00:08:44,649 --> 00:08:50,279 $100.000 er på spil. 133 00:08:50,363 --> 00:08:52,949 Må jeg høre dit svar? 134 00:08:53,032 --> 00:08:57,203 Jeg ved kun det her, fordi jeg elsker showet The Amazing Race. 135 00:08:57,286 --> 00:08:59,664 De lavede en udfordring i Schweiz 136 00:08:59,747 --> 00:09:02,458 om vinteren, hvor de skulle skubbe ostehjul 137 00:09:02,542 --> 00:09:05,711 op ad en bakke, og det var en nytårstradition. 138 00:09:05,795 --> 00:09:09,382 De skubber osten op ad en bakke og sover med den. 139 00:09:09,465 --> 00:09:12,343 Spørg mig ikke hvorfor. De gør underlige ting. 140 00:09:12,426 --> 00:09:18,474 Jeg har studeret schweizisk historie, men jeg vidste det fra The Amazing Race. 141 00:09:19,684 --> 00:09:21,936 I har hørt svaret. Nu skal I fastlåse. 142 00:09:22,019 --> 00:09:26,023 Fortalte hun sandheden? Ved hun, hvad hun taler om? Er det en løgn? 143 00:09:26,107 --> 00:09:29,402 Der er $100.000 på spil. 144 00:09:37,201 --> 00:09:38,703 I er alle fastlåst. 145 00:09:39,537 --> 00:09:41,455 Vi går til dig, Ellyn. 146 00:09:43,666 --> 00:09:49,005 Du… Din charme snyder mig. 147 00:09:49,088 --> 00:09:50,172 Men… 148 00:09:52,300 --> 00:09:55,469 Jeg husker ikke den episode, og jeg føler, du tøvede. 149 00:09:55,553 --> 00:09:57,179 Dit kropssprog ændrede sig. 150 00:09:57,263 --> 00:10:00,558 Måske vinder du pengene, men jeg tror, du lyver. 151 00:10:01,517 --> 00:10:05,229 Jeg har aldrig været i et lokale, hvor nogen bliver snydt. 152 00:10:05,313 --> 00:10:09,734 Og at se det ske for første gang er bare… 153 00:10:09,817 --> 00:10:10,651 Utroligt. 154 00:10:10,735 --> 00:10:12,862 -Vi delte det sammen. -Ja. 155 00:10:12,945 --> 00:10:14,864 -Nå, Alison. -Ja. 156 00:10:14,947 --> 00:10:18,993 Hvordan snød du hende? Med fakta? Eller med løgne? 157 00:10:23,456 --> 00:10:25,124 Jeg løj. Hun fangede mig. 158 00:10:26,917 --> 00:10:28,961 Der var en episode, 159 00:10:29,045 --> 00:10:32,632 hvor de skubbede ostehjul op ad en tilsneet bakke i Schweiz. 160 00:10:32,715 --> 00:10:36,010 Det var det første, jeg kom i tanke om, da jeg så svaret. 161 00:10:36,093 --> 00:10:38,721 Alle ved, de smider is på gulvet. 162 00:10:38,804 --> 00:10:40,848 -Selvfølgelig. -Det giver held. 163 00:10:42,266 --> 00:10:47,521 Du skal bare bruge én person. Kun en enkelt person skal tro på dig. 164 00:10:48,105 --> 00:10:49,732 Hvem vil du høre ad? 165 00:10:49,815 --> 00:10:56,781 -Hvem tror du skaffer dig $100.000? -Jeg opkaldte min førstefødte efter Jason. 166 00:10:58,115 --> 00:11:02,036 Så jeg vælger Jason, for han har troet på mig på den her. 167 00:11:02,119 --> 00:11:04,288 Hvorfor tror du det? Var det blikket? 168 00:11:04,372 --> 00:11:07,541 Jeg tror også, han tror på, jeg ser The Amazing Race. 169 00:11:07,625 --> 00:11:10,920 Jeg tror, han fornemmede det sandfærdige, 170 00:11:11,003 --> 00:11:13,297 selvom det var en løgn. 171 00:11:14,256 --> 00:11:15,174 Kom, Jason. 172 00:11:16,050 --> 00:11:16,884 Tja… 173 00:11:20,888 --> 00:11:26,686 Han skal hedde Jason Anthony, for jeg troede sgu på dig! 174 00:11:28,396 --> 00:11:32,650 -Fandens! To navne! -Du har vundet $100.000. 175 00:11:32,733 --> 00:11:33,567 To navne. 176 00:11:33,651 --> 00:11:35,277 Du godeste. 177 00:11:35,361 --> 00:11:37,530 -Åh gud. -Fandens. 178 00:11:37,613 --> 00:11:42,201 Jeff, du troede også på Alison. Husk, at den af jer 179 00:11:42,284 --> 00:11:45,913 der er mest nøjagtig er den næste, der skal op 180 00:11:45,996 --> 00:11:48,999 i den varme stol og som skal gå efter millionen. 181 00:11:50,501 --> 00:11:53,546 Fire forkerte svar 182 00:11:53,629 --> 00:11:57,633 og hun har $100.000. 183 00:12:01,554 --> 00:12:04,223 Du kan tage dem med hjem lige nu. 184 00:12:04,932 --> 00:12:07,768 Næste spørgsmål er $250.000 værd. 185 00:12:07,852 --> 00:12:11,605 Kender du ikke svaret og lyver, og de fanger dig i løgnen, 186 00:12:11,689 --> 00:12:16,819 kan du maks tage hjem med $75.000. 187 00:12:17,403 --> 00:12:19,947 Tager du pengene med hjem? 188 00:12:20,906 --> 00:12:22,742 Eller tager du chancen? 189 00:12:24,201 --> 00:12:28,456 Det er $100.000. Seks cifre. Du kunne gå lige nu. 190 00:12:29,457 --> 00:12:31,250 Nu spoler vi lidt tilbage. 191 00:12:31,333 --> 00:12:34,336 Til for 17 minutter siden, da vi startede spillet. 192 00:12:35,463 --> 00:12:39,717 Jeg tænkte jo frem, og grunden til jeg låste ved ti 193 00:12:39,800 --> 00:12:44,555 var fordi, at kom jeg hertil, ville jeg have det fint med at gå efter $250.000, 194 00:12:44,638 --> 00:12:48,058 og jeg ville ikke miste meget, hvis jeg blev fanget. 195 00:12:50,394 --> 00:12:53,272 Så det gør jeg. Jeg tager et spørgsmål mere. 196 00:12:54,064 --> 00:12:55,775 -Held og lykke. -Godt for dig. 197 00:12:55,858 --> 00:12:58,027 -Åh ja! -Wow. 198 00:12:58,110 --> 00:13:01,572 En kvart million dollars. 199 00:13:02,448 --> 00:13:03,282 Er du klar? 200 00:13:05,493 --> 00:13:07,244 Her kommer spørgsmålet. 201 00:13:07,328 --> 00:13:12,875 "Den græske dramatiker Aeschylus døde, efter han fik hvad i hovedet? 202 00:13:12,958 --> 00:13:15,377 A, en ambolt. B, en skildpadde. 203 00:13:15,461 --> 00:13:21,175 C, en gammel skive brød. Eller D, en håndsæbe." 204 00:13:22,510 --> 00:13:25,554 Tænk over det. Fastlås dit svar. 205 00:13:31,060 --> 00:13:34,605 Nu får du at se, om dit svar er korrekt. 206 00:13:34,688 --> 00:13:38,150 Ingen her ved det. Svar på spørgsmålet. 207 00:13:38,234 --> 00:13:41,278 Jeg hader at genbruge en historie. 208 00:13:41,362 --> 00:13:43,823 Men det er min anden søn, Ollie, 209 00:13:43,906 --> 00:13:47,159 og han var i en periode besat af græsk mytologi. 210 00:13:47,243 --> 00:13:50,913 Han elsker Percy Jackson, så vi læste meget græsk mytologi. 211 00:13:50,996 --> 00:13:53,999 Og jeg husker historien, for den var så underlig. 212 00:13:54,083 --> 00:13:57,211 Han døde, da en skildpadde faldt ned i hovedet på ham. 213 00:13:57,294 --> 00:14:00,172 Når man hører om det, sidder det fast, 214 00:14:00,256 --> 00:14:01,757 og det forsvinder aldrig. 215 00:14:02,508 --> 00:14:03,926 Det er hendes svar. 216 00:14:04,009 --> 00:14:05,135 Det er mit svar. 217 00:14:05,970 --> 00:14:10,266 Tror I, hun vidste, hvad hun snakkede om? Fandt hun på det? 218 00:14:10,766 --> 00:14:14,478 I skal trykke det mest nøjagtige svar ind som muligt. 219 00:14:23,988 --> 00:14:25,739 I er alle fastlåst. 220 00:14:25,823 --> 00:14:30,202 Til en kvart million dollars. Jeg starter med dig, Ellyn. 221 00:14:31,203 --> 00:14:34,874 Jeg kan følge din logik, for du gik efter den mest fjollede. 222 00:14:34,957 --> 00:14:37,251 Og snart løber du tør for børn. 223 00:14:37,334 --> 00:14:39,712 Du løber tør for historier om dem. 224 00:14:40,421 --> 00:14:41,589 Men… 225 00:14:45,676 --> 00:14:46,886 Jeg købte den ikke. 226 00:14:47,845 --> 00:14:49,346 Jeg… tror, det er løgn. 227 00:14:49,430 --> 00:14:51,265 Hun siger, det er løgn. Jeff? 228 00:14:51,348 --> 00:14:55,644 Du bringer dine børn med ind i det her. 229 00:14:55,728 --> 00:14:58,147 Du bruger dem meget. 230 00:14:58,856 --> 00:15:03,235 Man skal da udnytte sine børn, Jeff? Helt ærligt. 231 00:15:03,319 --> 00:15:08,490 Du ved, hvad min holdning er til bøger. 232 00:15:13,162 --> 00:15:15,581 Jeg var nødt til at sige, du løj. 233 00:15:16,332 --> 00:15:18,459 Her står vi. 234 00:15:20,628 --> 00:15:23,714 Ellyn har sagt løgn. Jeff har sagt løgn. 235 00:15:23,797 --> 00:15:26,050 Vi ved ikke, hvad der er sandt. 236 00:15:26,133 --> 00:15:29,053 Måske har hun det korrekte svar. 237 00:15:30,554 --> 00:15:31,388 Jason. 238 00:15:32,723 --> 00:15:38,270 Hvis det her er løgn, og du fanger hende, 239 00:15:39,021 --> 00:15:41,231 så er hun færdig, 240 00:15:41,315 --> 00:15:46,820 og en af jer ryger i den varme stol for at prøve at vinde $1.000.000. 241 00:15:48,489 --> 00:15:51,784 Hvis det er løgn, og du siger, du troede på hende, 242 00:15:52,368 --> 00:15:56,956 så vinder hun en kvart million dollars og er tre skridt fra en million. 243 00:15:57,039 --> 00:16:00,876 Der er mange penge på spil. 244 00:16:04,797 --> 00:16:07,841 Fortæl mig hvad du så, og hvad tænker du? 245 00:16:08,717 --> 00:16:11,261 Hun så selvsikker ud. 246 00:16:13,597 --> 00:16:17,434 Det gør hun ikke nu, så jeg tror… 247 00:16:19,436 --> 00:16:23,941 …at hun lærer sine børn at blive gode løgnere. Jeg troede på hende. 248 00:16:24,858 --> 00:16:30,280 En kvart million dollars, uanset om du har haft ret eller tog fejl. 249 00:16:30,948 --> 00:16:32,491 Det er fantastisk. 250 00:16:33,742 --> 00:16:35,744 -Hvad? -Fortæl dem dit svar. 251 00:16:35,828 --> 00:16:40,124 Jeg havde ret. Det var en skildpadde. 252 00:16:40,207 --> 00:16:43,585 Jason, du havde ret. Hun fortalte sandheden. 253 00:16:44,336 --> 00:16:45,754 Hvad vil du gøre? 254 00:16:45,838 --> 00:16:50,300 Vil du tage imod de $250.000, eller vil du prøve en gang til? 255 00:16:50,384 --> 00:16:55,514 Du er kun tre spørgsmål fra. 256 00:16:55,597 --> 00:16:59,309 Tre spørgsmål fra. Du behøver ikke kende svarene. 257 00:16:59,393 --> 00:17:03,313 Du er tre spørgsmål fra en million dollars. 258 00:17:03,397 --> 00:17:09,069 Du kan ikke gå herfra med mindre end $75.000. 259 00:17:09,862 --> 00:17:13,157 En halv million dollars er på spil. 260 00:17:16,368 --> 00:17:19,788 Har du flere låse i lommen, du vil af med, Howie? 261 00:17:19,872 --> 00:17:23,459 Det er ikke en lås. Jeg er bare glad for at være her. 262 00:17:27,921 --> 00:17:29,048 Undskyld. 263 00:17:30,174 --> 00:17:34,303 Jeg er meget fristet af millionen, 264 00:17:34,386 --> 00:17:37,806 men 250.000 er rigtig mange penge. 265 00:17:37,890 --> 00:17:42,728 Og jeg har løjet nok til, at de kan aflure mig, 266 00:17:42,811 --> 00:17:46,315 og jeg har ikke flere børn at navngive. 267 00:17:46,398 --> 00:17:49,318 Jeg kan ikke blive ved med at skaffe børn. 268 00:17:49,401 --> 00:17:51,737 Dem kan jeg ikke længere bruge. 269 00:17:51,820 --> 00:17:54,031 Der er et navn, ingen har nævnt. 270 00:17:55,657 --> 00:17:58,077 -Howie. -Jeg forstår. Ja. 271 00:17:58,160 --> 00:17:59,578 Jeg ved ikke helt… 272 00:18:01,914 --> 00:18:05,626 Jeg tror, jeg smutter med mine $250.000. 273 00:18:06,710 --> 00:18:12,508 Tillykke. Det her er fantastisk. $250.000. 274 00:18:13,967 --> 00:18:16,470 Sig farvel til dine løgnedetektore. 275 00:18:18,430 --> 00:18:20,390 -Tusind tak. -Vi elskede dig. 276 00:18:20,474 --> 00:18:22,101 -Hils børnene. -Det gør jeg. 277 00:18:22,893 --> 00:18:23,727 Wow! 278 00:18:24,269 --> 00:18:25,979 Jeg har lige vundet $250.000. 279 00:18:26,063 --> 00:18:29,316 Jeg kan ikke tro det. Det lyder som en drøm. 280 00:18:29,983 --> 00:18:33,445 Jeg svarede forkert på flere, end jeg svarede rigtigt på. 281 00:18:33,529 --> 00:18:38,826 Jeg fatter ikke, man kan lyve sig vej til en kvart million dollars. 282 00:18:39,368 --> 00:18:43,997 Nu skal vi finde den næste person, der skal i den varme stol. 283 00:18:45,290 --> 00:18:49,253 Vores mest nøjagtige løgnedektor var… 284 00:18:52,506 --> 00:18:54,007 Jason. 285 00:18:54,091 --> 00:18:55,843 -Kom herop. -Godt gået. 286 00:18:56,885 --> 00:18:58,262 Er du klar til at lyve? 287 00:18:58,345 --> 00:19:00,305 Jeg er så klar. 288 00:19:00,389 --> 00:19:01,223 Wow. 289 00:19:01,306 --> 00:19:05,227 Jeg er så spændt på at komme derop og lyve. 290 00:19:06,395 --> 00:19:08,480 En, to, tre, mikrofon syv. 291 00:19:09,148 --> 00:19:12,901 Jeg plejede at være stripper, men det fortæller jeg dem ikke. 292 00:19:12,985 --> 00:19:17,072 Det behøver de ikke vide. At strippe gjorde mig til en bedre løgner. 293 00:19:17,156 --> 00:19:19,825 Kvinder skulle tro, jeg var hetero. 294 00:19:21,034 --> 00:19:22,452 Så jeg kan få pengene. 295 00:19:22,536 --> 00:19:25,372 De evner vil jeg bruge på scenen. 296 00:19:26,540 --> 00:19:28,041 Jeg kan mærke spændingen. 297 00:19:28,125 --> 00:19:29,626 -Jeg er spændt. -Klar? 298 00:19:29,710 --> 00:19:31,545 Fortæl mig lidt om dig selv. 299 00:19:31,628 --> 00:19:33,046 Jeg er født i San Diego. 300 00:19:33,130 --> 00:19:36,550 Jeg voksede op forskellige steder. Far var i militæret. 301 00:19:36,633 --> 00:19:38,010 -Wow. -22 år. 302 00:19:38,760 --> 00:19:40,888 Jeg var håndmodel i et stykke tid… 303 00:19:40,971 --> 00:19:42,806 -Du var hvad? -Håndmodel. 304 00:19:43,891 --> 00:19:45,100 Åh gud! Det er dig! 305 00:19:45,934 --> 00:19:49,771 Det anede jeg ikke. Hold den op mod kameraet. 306 00:19:49,855 --> 00:19:52,232 Se på kameraet. Måske derhenne. 307 00:19:52,316 --> 00:19:55,152 Åh, gud. Vi har en kendt gæst. 308 00:19:55,777 --> 00:19:58,780 Vi har nogle nye udfordrere. Adrienne. 309 00:19:58,864 --> 00:20:00,365 -Hvordan går det? -Godt. 310 00:20:00,449 --> 00:20:02,618 Hvem er du, og hvor er du fra? 311 00:20:02,701 --> 00:20:06,788 Jeg er fra Boston, Massachusetts, hvor jeg forsker i læring. 312 00:20:06,872 --> 00:20:10,918 Jeg er god til paratviden, og jeg er klar til at gennemskue ham. 313 00:20:11,001 --> 00:20:14,379 Paratviden hjælper dig ikke nødvendigvis. 314 00:20:14,463 --> 00:20:17,007 Du skal kunne fornemme, hvem en person er, 315 00:20:17,090 --> 00:20:20,219 for måske kender du ikke svaret på spørgsmålet, 316 00:20:20,302 --> 00:20:23,847 men måske ved du, om han lyver eller ej? 317 00:20:23,931 --> 00:20:25,390 Det er nøglen. 318 00:20:25,474 --> 00:20:27,684 -Okay. Brian. -Hvad så, Gizmo? 319 00:20:28,352 --> 00:20:29,811 Den kender du. 320 00:20:29,895 --> 00:20:34,233 Det er derfra, jeg kender dig, Gizmo og Bobbys Verden. 321 00:20:34,316 --> 00:20:35,192 Fra Gremlins. 322 00:20:37,110 --> 00:20:38,320 -Jeg kan stadig. -Se? 323 00:20:38,403 --> 00:20:40,155 Det forsvinder aldrig rigtig. 324 00:20:41,531 --> 00:20:45,244 -Fortæl mig om dig selv. -Jeg er fra Hartford. Jeg er bartender, 325 00:20:45,327 --> 00:20:48,372 jeg laver quizzer og er quizvært på en pub. 326 00:20:49,122 --> 00:20:50,874 Okay. Klar til at spille? 327 00:20:50,958 --> 00:20:53,210 -Ja. -Lad os spille Bullsh*t. 328 00:20:55,379 --> 00:20:58,757 Okay. $1.000. Her kommer dit første spørgsmål. 329 00:20:58,840 --> 00:21:01,677 "Hvilken af de følgende fødevarer deler sit navn 330 00:21:01,760 --> 00:21:04,429 med en af de mest aktive vulkaner på Jorden? 331 00:21:05,055 --> 00:21:11,687 A, Zeppole. B, Stromboli. C, Ossobuco. Eller D, Bomboloni." 332 00:21:14,273 --> 00:21:15,857 Fastlås dit svar. 333 00:21:16,608 --> 00:21:19,361 Og forklar nu til dem… 334 00:21:20,487 --> 00:21:21,488 …hvad svaret er. 335 00:21:22,364 --> 00:21:24,658 Altså… Svaret er Bomboloni, 336 00:21:26,410 --> 00:21:28,996 som er en af mine italienske yndlingsretter. 337 00:21:29,955 --> 00:21:31,206 Og det… 338 00:21:32,749 --> 00:21:34,918 Det bedste ved det er… 339 00:21:36,336 --> 00:21:40,590 Jeg læste videnskab, og jeg… 340 00:21:42,718 --> 00:21:44,553 Og jeg… Pis. Undskyld. 341 00:21:54,730 --> 00:21:59,192 Ved I hvad? Svaret er Bomboloni. Undskyld. Jeg… Det er rigtigt. 342 00:22:01,069 --> 00:22:03,071 -Og han læste videnskab. -Ja. 343 00:22:03,155 --> 00:22:04,906 Tja. Bomboloni. 344 00:22:07,284 --> 00:22:10,537 Han elsker Bomboloni og læste videnskab. 345 00:22:14,750 --> 00:22:16,668 -Okay. Det er fair. -Ja. 346 00:22:17,252 --> 00:22:19,046 Okay. I er alle fastlåst. 347 00:22:22,466 --> 00:22:23,842 Adrienne, hvad tror du? 348 00:22:23,925 --> 00:22:25,802 Jeg læste også videnskab. 349 00:22:26,887 --> 00:22:29,431 Jeg siger, at det her var en løgn. 350 00:22:29,514 --> 00:22:32,851 Du siger, det er en løgn. Jeff, hvad tænker du? 351 00:22:33,560 --> 00:22:35,395 Jeg hørte historien, og… 352 00:22:36,480 --> 00:22:40,442 Og ja. Du har måske læst videnskab, men… 353 00:22:41,902 --> 00:22:43,987 Jeg tror, det er løgn. Beklager. 354 00:22:44,780 --> 00:22:45,822 Okay. 355 00:22:45,906 --> 00:22:47,616 Du har sagt løgn. 356 00:22:47,699 --> 00:22:50,702 Fortalte du sandheden? Eller løj du? 357 00:22:50,786 --> 00:22:53,246 Jeg løj. 358 00:22:54,164 --> 00:22:56,792 Jeg løj, og jeg kunne ikke huske, 359 00:22:56,875 --> 00:22:59,920 hvor vulkanen var. Jeg tænkte, og det gik galt. 360 00:23:00,003 --> 00:23:01,213 Jeg tror dig ikke. 361 00:23:01,296 --> 00:23:05,884 Jeg tror bare, du er dårlig til at lyve, men det er lige meget. 362 00:23:05,967 --> 00:23:11,556 Men på trods af det, hvis Brian troede på din stromboli historie, 363 00:23:12,099 --> 00:23:14,976 så har du vundet $1.000. 364 00:23:15,060 --> 00:23:16,353 -Jep. -Det er en løgn. 365 00:23:16,436 --> 00:23:19,106 Brian, hvis du siger, det var en løgn, 366 00:23:19,189 --> 00:23:22,401 han løj, så er du ude. 367 00:23:23,485 --> 00:23:24,319 Brian. 368 00:23:24,945 --> 00:23:25,862 Jason. 369 00:23:26,780 --> 00:23:28,740 Jeg læste også videnskab. 370 00:23:29,324 --> 00:23:32,369 Og din måde at snakke på 371 00:23:32,452 --> 00:23:35,789 og dine håndbevægelser, 372 00:23:35,872 --> 00:23:38,750 du gjorde mange suspekte ting. 373 00:23:39,709 --> 00:23:40,627 Jeg sagde løgn. 374 00:23:40,710 --> 00:23:44,589 Tre gange løgn. Det var en løgn. Du blev fanget. 375 00:23:44,673 --> 00:23:47,968 Jason. Det har været sjovt at lære dig at kende. 376 00:23:48,051 --> 00:23:52,055 -Det var hurtigt. -Du er for sød til at lyve. 377 00:23:52,139 --> 00:23:54,433 Du ved vel, hvad det her betyder? 378 00:23:54,516 --> 00:23:55,392 Mig der går. 379 00:23:55,475 --> 00:23:57,769 Smutter. Værsgo. 380 00:23:58,311 --> 00:23:59,896 -Farvel, Jason! -Farvel! 381 00:23:59,980 --> 00:24:02,149 Det var Jason. Tak, Jason. 382 00:24:02,232 --> 00:24:06,236 Jeg prøvede at komme i tanker om, hvad bjergkæden i Italien hed. 383 00:24:06,319 --> 00:24:08,363 Og det kom bare, og jeg var… 384 00:24:08,447 --> 00:24:12,284 Jeg tænkte bare: "Hvem kalder en vulkan Stromboli?" 385 00:24:12,367 --> 00:24:16,121 Jeg er ikke god til at lyve, måske troede damerne ikke på mig. 386 00:24:17,956 --> 00:24:20,959 Spillet handler om nøjagtighed. 387 00:24:21,501 --> 00:24:24,796 Det var første spørgsmål. I sagde løgn. I havde ret. 388 00:24:24,880 --> 00:24:28,842 Så nu skal vi finde frem til den hurtigste. 389 00:24:30,427 --> 00:24:33,430 Den hurtigste udfordrer var… 390 00:24:37,767 --> 00:24:38,602 Brian. 391 00:24:41,438 --> 00:24:44,357 Gameshow var på min liste, og her er jeg. 392 00:24:44,441 --> 00:24:46,443 Du går efter en million dollars. 393 00:24:46,526 --> 00:24:50,906 Jeg har været vært og har lavet mine egne spil på barer i årevis. 394 00:24:50,989 --> 00:24:53,783 Og jeg er bartender og elsker at lyve på jobbet. 395 00:24:53,867 --> 00:24:55,785 Det her skal jeg nok klare. 396 00:24:55,869 --> 00:24:58,538 Gizmo. Så er jeg her! 397 00:25:01,333 --> 00:25:04,044 Tre nye udfordrere skal møde Brian. 398 00:25:04,127 --> 00:25:05,045 Intet pres. 399 00:25:05,128 --> 00:25:06,713 -Jeg er klar. -Totalt. 400 00:25:06,796 --> 00:25:10,800 Bliver de værdige modstandere? Det får vi at se. 401 00:25:10,884 --> 00:25:15,222 Først har vi Dara. Udtalte jeg det korrekt? 402 00:25:16,556 --> 00:25:17,390 Ja. 403 00:25:17,474 --> 00:25:18,350 Løgn. 404 00:25:18,433 --> 00:25:20,101 -Dara, ikke Daara. -Du… 405 00:25:20,185 --> 00:25:21,686 -Du skal ikke lyve. -Okay. 406 00:25:22,312 --> 00:25:23,855 Det er hans job. 407 00:25:23,939 --> 00:25:24,856 -Okay. -Okay. 408 00:25:24,940 --> 00:25:28,568 Fortæl mig om dig selv. Vi ved, du er lidt af en løgner. 409 00:25:28,652 --> 00:25:32,531 Lidt af en løgner. Studerende på Tulane i New Orleans. 410 00:25:32,614 --> 00:25:34,115 Okay. Og Emily. 411 00:25:34,991 --> 00:25:37,786 Jeg er gymnasielærer. Jeg har undervist i ni år. 412 00:25:37,869 --> 00:25:41,331 I de sidste fire år har jeg arbejdet for et quizfirma. 413 00:25:41,414 --> 00:25:44,167 Wow. Og Cidnee. 414 00:25:44,251 --> 00:25:45,544 Hej, hvordan går det? 415 00:25:45,627 --> 00:25:47,295 Du fortalte inden showet, 416 00:25:47,379 --> 00:25:49,548 at du troede, Steve Harvey var vært. 417 00:25:49,631 --> 00:25:54,970 Jeg håbede. Jeg er lidt lun på Steve Harvey. 418 00:25:55,053 --> 00:25:56,680 Så jeg er en skuffelse? 419 00:25:57,389 --> 00:26:01,393 Jeg burde lyve nu, men ja. 420 00:26:03,228 --> 00:26:06,273 Jeg ville ønske, han også dukkede op. 421 00:26:06,356 --> 00:26:08,942 Jeg håbede, du ville lyve, så vi skal nu 422 00:26:09,025 --> 00:26:12,070 spille Bullsh*t. Så er det nu. 423 00:26:13,863 --> 00:26:20,120 Første spørgsmål til $1.000. Spørgsmålet er: 424 00:26:20,203 --> 00:26:22,956 "Hvilket af disse udtryk 425 00:26:23,039 --> 00:26:26,960 refererer også til et rigtigt væsen? 426 00:26:27,043 --> 00:26:31,339 A, en bogorm. B, en tøjhest. 427 00:26:31,423 --> 00:26:35,552 C, en sofaøgle. Eller D, en ivrig bæver." 428 00:26:40,265 --> 00:26:42,183 Okay. Brian er fastlåst. 429 00:26:42,267 --> 00:26:48,398 Kun han ved, om hans svar er korrekt. 430 00:26:48,481 --> 00:26:54,237 Og udfordrere, I skal finde ud af, om han kender svaret eller ej. 431 00:26:54,321 --> 00:26:55,989 Lyt efter når han snakker. 432 00:26:56,072 --> 00:26:58,992 Læg mærke til hans lyde. Se på hans bevægelser. 433 00:26:59,075 --> 00:27:02,621 Så skal I gennemskue, om han taler sandt. 434 00:27:02,704 --> 00:27:05,957 -Svar på spørgsmålet, Brian. -Jeg har sagt B, tøjhest. 435 00:27:06,041 --> 00:27:11,212 A, bogorm, er en person, der læser meget. Sofaøgle er en person, der hænger ud. 436 00:27:11,296 --> 00:27:14,883 Den ivrige bæver er en, der er aktiv fra morgenstunden af, 437 00:27:14,966 --> 00:27:18,511 fordi bævere er i gang til tidligt om morgenen. 438 00:27:19,262 --> 00:27:20,597 Så det er tøjhest. 439 00:27:20,680 --> 00:27:22,223 Okay, udfordrere. 440 00:27:23,642 --> 00:27:25,602 Hvad synes I? Fastlås jeres svar. 441 00:27:27,854 --> 00:27:32,317 Okay. Først vil jeg starte med… 442 00:27:33,693 --> 00:27:34,527 …med dig. 443 00:27:35,987 --> 00:27:37,238 Kendte du svaret? 444 00:27:41,576 --> 00:27:43,078 Nej. Jeg løj. 445 00:27:43,161 --> 00:27:45,538 Det var løgn. Det siger han stolt. 446 00:27:45,622 --> 00:27:49,000 Det rigtige svar er en bogorm. Der er orme i bøger. 447 00:27:49,084 --> 00:27:51,670 Da jeg var barn, havde de boglus. 448 00:27:51,753 --> 00:27:53,463 -Er det… -Det er derfor. 449 00:27:53,546 --> 00:27:56,132 Jeg hverken læser eller har hår. 450 00:27:56,216 --> 00:27:57,050 Sådan er det. 451 00:27:57,592 --> 00:28:01,596 Cidnee, fortæl mig, hvad du tænkte om Brians svar og hvorfor. 452 00:28:02,389 --> 00:28:06,351 Jeg tænkte, at dit svar var en løgn. 453 00:28:06,976 --> 00:28:10,480 Hvad er en tøjhest? Hvordan nåede du frem til det? 454 00:28:10,563 --> 00:28:13,650 Hvorfor sagde du de andre ting? Jeg forstår det ikke. 455 00:28:13,733 --> 00:28:16,111 Jeg vidste, det var løgn. 456 00:28:17,487 --> 00:28:19,239 Hun troede, det var løgn. 457 00:28:19,823 --> 00:28:24,160 Kun én udfordrer skal have troet på dig. 458 00:28:24,244 --> 00:28:28,248 Jeg lader dig endda vælge, hvem du vil høre ad som den næste. 459 00:28:28,331 --> 00:28:31,876 Hvem tror du troede på dig? 460 00:28:31,960 --> 00:28:33,128 Jeg tænker Dara. 461 00:28:33,753 --> 00:28:35,839 Okay. Fortæl ham, hvad du tænkte. 462 00:28:38,049 --> 00:28:39,634 -Jeg troede på ham. -Bum! 463 00:28:40,385 --> 00:28:44,097 Sofaøgle, det ved jeg ikke, hvad er. Jeg troede på ham. 464 00:28:44,180 --> 00:28:46,391 Du har vundet $1.000. 465 00:28:46,975 --> 00:28:50,562 Emily, fortæl os, hvad du tænkte. 466 00:28:50,645 --> 00:28:52,647 -Jeg sagde, du talte sandt. -Wow. 467 00:28:53,857 --> 00:28:55,775 Da I begge troede ham, 468 00:28:55,859 --> 00:28:59,529 er Cidnee foran på nøjagtighed. 469 00:28:59,612 --> 00:29:05,285 Brian, indtil videre ved du ingenting, men du har vundet penge. 470 00:29:05,368 --> 00:29:06,453 Det må være rart. 471 00:29:08,079 --> 00:29:12,250 Du kan låse nu. Hvis du låser, vil det garantere, 472 00:29:12,333 --> 00:29:15,003 at du ikke kan gå hjem med mindre end $1.000. 473 00:29:15,086 --> 00:29:18,381 Vil du låse? Eller vil du forsøge at gå efter $10.000? 474 00:29:18,465 --> 00:29:21,843 Men hvis du lyver, og de fanger dig, får du ingenting. 475 00:29:21,926 --> 00:29:23,303 -Hvad vil du? -Brian. 476 00:29:24,095 --> 00:29:25,847 Er du kommet efter $1.000? 477 00:29:25,930 --> 00:29:29,434 Vi sigter mod stjernerne, for jeg går efter en million. 478 00:29:29,517 --> 00:29:30,685 Okay. 479 00:29:31,478 --> 00:29:37,108 Han prøver. Han låser ikke. Det er $10.000 eller ingenting. 480 00:29:37,817 --> 00:29:39,235 Her kommer spørgsmålet. 481 00:29:40,570 --> 00:29:42,822 "Naval Support Facility Thurmont 482 00:29:42,906 --> 00:29:46,117 er en statsejet ejendom bedre kendt som? 483 00:29:46,743 --> 00:29:50,497 A, Arlington National Cemetery. B, Camp David. 484 00:29:50,580 --> 00:29:54,209 C, Guantanamo Bay. Eller D, Area 51." 485 00:29:55,627 --> 00:29:56,836 Han tænker. 486 00:29:58,963 --> 00:30:03,218 Vi vil høre svaret, og det eneste du skal gøre… 487 00:30:04,010 --> 00:30:05,220 …er at fortælle det. 488 00:30:05,720 --> 00:30:08,598 Guantanamo Bay. Det ligger ud for Cubas kyst. 489 00:30:08,681 --> 00:30:09,891 Det er en flådebase. 490 00:30:10,517 --> 00:30:14,062 Camp David er i Arlington i Virginia. 491 00:30:14,145 --> 00:30:16,731 Arlington kirkegård er til præsidenter. 492 00:30:17,357 --> 00:30:19,859 Og Area 51 er ikke en flådebase, så… 493 00:30:20,652 --> 00:30:21,569 Guantanamo Bay. 494 00:30:31,371 --> 00:30:34,457 Jeg starter med Dara denne gang. 495 00:30:34,541 --> 00:30:37,460 Du snakkede om ting, der ikke var relevante. 496 00:30:39,420 --> 00:30:43,341 Der foregik for meget i hovedet på dig. Jeg sagde, det var en løgn. 497 00:30:44,259 --> 00:30:45,718 Jeg mistede din tillid. 498 00:30:47,136 --> 00:30:48,513 Hvad tænker du, Cidnee? 499 00:30:48,596 --> 00:30:51,391 Han har mistet hendes tillid, og jeg tænkte, 500 00:30:51,474 --> 00:30:54,894 at du ikke kunne den første, og du havde samme kropssprog. 501 00:30:54,978 --> 00:30:58,022 Du virker lige så selvsikker, og det var en løgn. 502 00:30:58,106 --> 00:31:00,608 Jeg tænker: "Sådan står du, når du lyver." 503 00:31:01,609 --> 00:31:02,735 Så… 504 00:31:02,819 --> 00:31:05,071 Nu går vi videre til ham. 505 00:31:05,905 --> 00:31:06,990 Sig det. 506 00:31:07,073 --> 00:31:10,285 Fortalte du sandheden? Eller løj du? 507 00:31:14,581 --> 00:31:15,790 Jeg løj. 508 00:31:18,126 --> 00:31:20,962 Han løj. Det er Camp David. 509 00:31:22,380 --> 00:31:25,675 Har du ikke hørt, de er nede i bunkeren i Camp David og… 510 00:31:25,758 --> 00:31:29,012 Jeg ved, at præsidenterne trak sig tilbage der. 511 00:31:29,095 --> 00:31:30,346 Det er alt, jeg ved. 512 00:31:30,430 --> 00:31:36,227 Du vidste det ikke, men det er ligegyldigt. Troede Emily på dig? 513 00:31:36,311 --> 00:31:38,438 -Det gjorde hun ikke. -Hvis ikke, 514 00:31:38,521 --> 00:31:42,525 så bliver du sur over, du ikke låste ved $1.000. 515 00:31:44,485 --> 00:31:48,156 Tager han hjem med ingenting? 516 00:31:49,574 --> 00:31:50,533 Emily. 517 00:31:52,160 --> 00:31:53,328 Troede du på ham? 518 00:32:43,711 --> 00:32:46,714 Tekster af: Mads Jensen