1
00:00:06,172 --> 00:00:08,925
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,139 --> 00:00:17,392
Vær ærlig.
Kendte du svaret til det spørgsmål?
3
00:00:17,475 --> 00:00:21,104
Jeg kendte ikke svaret. Jeg løj.
4
00:00:22,272 --> 00:00:25,358
Du er i et dilemma.
5
00:00:25,442 --> 00:00:29,446
Jason sagde, du løj. Jeff sagde, du løj.
6
00:00:30,030 --> 00:00:32,991
Din skæbne er i Ellyns hænder.
7
00:00:34,117 --> 00:00:37,287
Ellyn, fortæl mig, hvad du troede.
8
00:00:38,246 --> 00:00:41,082
Jeg troede… Jeg var…
Du er god til at fortælle.
9
00:00:42,000 --> 00:00:46,504
Jeg var fanget af din historie
og kærligheden til dit barn,
10
00:00:46,588 --> 00:00:48,882
og at du læser for dem.
11
00:00:52,427 --> 00:00:55,013
Jeg mistede fokus, og jeg troede på dig.
12
00:00:55,096 --> 00:00:56,181
Wow!
13
00:00:59,225 --> 00:01:03,438
Mit fjerde barn er nu en pige.
En pige ved navn Ellyn, med et y.
14
00:01:03,521 --> 00:01:06,566
Du har vundet $25.000.
15
00:01:07,150 --> 00:01:09,611
-Overfør lidt på Mobile Pay.
-Wow.
16
00:01:11,237 --> 00:01:14,949
Du kan gå hjem med $25.000,
eller du kan fortsætte.
17
00:01:15,033 --> 00:01:17,869
Næste spørgsmål er til $50.000,
men hør her.
18
00:01:17,952 --> 00:01:20,538
Hvis du bliver lidt længere,
19
00:01:20,622 --> 00:01:26,127
kan du få en lås mere ved $75.000.
20
00:01:26,211 --> 00:01:27,128
Okay.
21
00:01:27,212 --> 00:01:29,714
Fortsætter du? Eller stopper du her?
22
00:01:31,132 --> 00:01:32,842
Jeg vil gerne gå med 25.000.
23
00:01:32,926 --> 00:01:35,637
Men som sagt kan jeg lide at tage chancer,
24
00:01:35,720 --> 00:01:38,640
og jeg føler,
de næste par spørgsmål er gode.
25
00:01:38,723 --> 00:01:40,225
Så jeg vil fortsætte.
26
00:01:40,308 --> 00:01:41,726
-Ja.
-Godt for dig.
27
00:01:42,811 --> 00:01:45,814
Okay. $50.000. Spørgsmålet er…
28
00:01:46,856 --> 00:01:53,571
"Den minder om origami, men kirigami er
en stil, hvor man folder papir og hvad?
29
00:01:53,655 --> 00:01:57,659
A, binder med en snor.
B, brænder kanterne.
30
00:01:57,742 --> 00:02:03,206
C, skærer med en saks eller kniv.
Eller D, skriver med fyldepen."
31
00:02:05,500 --> 00:02:06,501
Hun tænker.
32
00:02:08,002 --> 00:02:11,464
Det kan have været et godt spørgsmål.
Hvem ved?
33
00:02:12,006 --> 00:02:15,552
Se hendes øjne. Se, om der er et tegn.
34
00:02:16,177 --> 00:02:17,846
Er hun sikker på svaret?
35
00:02:23,726 --> 00:02:25,520
Okay. Fortæl os dit svar.
36
00:02:26,062 --> 00:02:29,440
Svaret er C,
skærer med saks eller en kniv.
37
00:02:29,524 --> 00:02:33,278
Og det ved jeg,
fordi jeg startede på origami
38
00:02:33,361 --> 00:02:35,155
i starten af pandemien.
39
00:02:35,238 --> 00:02:38,616
Og jeg lærte lidt om kirigami,
men blev ikke fanget.
40
00:02:38,700 --> 00:02:42,328
Men jeg har en masse papirtraner
på mit skrivebord.
41
00:02:43,037 --> 00:02:46,416
Ja, så det lærte jeg i starten
af pandemien,
42
00:02:46,499 --> 00:02:47,959
da jeg optog origami.
43
00:02:59,220 --> 00:03:00,680
I er alle låst.
44
00:03:01,264 --> 00:03:05,059
Men før vi ser,
hvad udfordrerne synes om dit svar,
45
00:03:05,143 --> 00:03:08,605
starter jeg med dig. Løj du?
46
00:03:14,068 --> 00:03:16,112
Nej. Jeg kendte svaret.
47
00:03:16,196 --> 00:03:17,614
Wow. Sådan.
48
00:03:19,073 --> 00:03:22,452
-$50.000.
-Tak, papirtraner.
49
00:03:24,204 --> 00:03:26,122
Tillykke til jer tre.
50
00:03:26,206 --> 00:03:29,626
I troede alle på,
at Alison gav det korrekte svar.
51
00:03:29,709 --> 00:03:34,714
Vær præcise. Kun en af jer kommer
næste gang i den varme stol.
52
00:03:35,256 --> 00:03:38,509
Du kan tage hjem nu.
Jeg sagde, en lås var på vej.
53
00:03:38,593 --> 00:03:42,972
Den næste lås venter ved $75.000.
54
00:03:43,056 --> 00:03:47,101
Fortsætter du,
eller tager du hjem med $50.000?
55
00:03:47,185 --> 00:03:48,436
-Okay.
-Du kan gå nu
56
00:03:48,519 --> 00:03:50,230
med $50.000.
57
00:03:51,064 --> 00:03:52,482
-Okay. Så…
-Jeg står her.
58
00:03:52,565 --> 00:03:54,067
Når du føler…
59
00:03:57,487 --> 00:03:59,239
Jeg irriterer dig, ikke?
60
00:04:02,784 --> 00:04:06,871
Lås nummer to er virkelig fristende.
61
00:04:06,955 --> 00:04:11,459
Og jeg har det godt efter sidste
spørgsmål, så jeg tager det næste.
62
00:04:11,542 --> 00:04:13,378
Vi går efter $75.000.
63
00:04:13,461 --> 00:04:14,796
Ja, Alison!
64
00:04:15,421 --> 00:04:18,049
Okay. Du går efter $75.000
65
00:04:18,132 --> 00:04:22,804
og midtvejspunktet for en million dollars.
66
00:04:23,513 --> 00:04:24,764
Spørgsmålet er:
67
00:04:25,473 --> 00:04:28,309
"Hvilken af disse kendte filmtitler
er kælenavnet
68
00:04:28,393 --> 00:04:31,020
på et legendarisk bølgebrud på Hawaii?
69
00:04:31,646 --> 00:04:35,858
A, Vertigo. B, Raging Bull.
70
00:04:35,942 --> 00:04:40,113
C, High Noon. Eller D, Jaws."
71
00:04:56,004 --> 00:04:56,838
Sig det.
72
00:04:57,380 --> 00:04:59,465
Svaret er Raging Bull.
73
00:05:00,675 --> 00:05:03,386
Da jeg var 18,
tog min ven og jeg til Oahu
74
00:05:03,469 --> 00:05:05,888
som en form for dimission
efter gymnasiet,
75
00:05:05,972 --> 00:05:08,933
og vi så bølgerne ved nordkysten.
76
00:05:09,017 --> 00:05:14,063
Og fyren på stranden,
jeg ved ikke, hvad han arbejdede som,
77
00:05:14,147 --> 00:05:17,025
men han solgte ting
og forklarede om bølgebrud.
78
00:05:17,108 --> 00:05:20,611
Og jeg vidste ikke, det var navnet
på en film før for nylig.
79
00:05:20,695 --> 00:05:24,365
Så jeg ved, svaret er B, Raging Bull.
80
00:05:25,283 --> 00:05:26,117
Okay.
81
00:05:27,076 --> 00:05:28,536
Det var hendes svar.
82
00:05:37,795 --> 00:05:40,715
I er fastlåst.
83
00:05:42,258 --> 00:05:45,595
Jason, fortæl mig,
hvad du tænkte om hendes svar.
84
00:05:46,346 --> 00:05:50,808
Jeg elsker forklaringen om at møde nogen.
85
00:05:52,894 --> 00:05:56,856
Men det var løgn!
Beklager, jeg tror ikke på dig.
86
00:05:56,939 --> 00:05:57,857
Wow.
87
00:05:57,940 --> 00:06:01,319
Hun har en tindens til,
når hun fortæller historier,
88
00:06:01,402 --> 00:06:05,490
at putte ting ind, der ikke er relevante.
89
00:06:05,573 --> 00:06:07,992
"En fyr fortalte dig om bølgebrud…"
90
00:06:08,076 --> 00:06:10,203
Han lagde an på os.
91
00:06:10,286 --> 00:06:12,914
Jeg er nødt til at sige, det er løgn.
92
00:06:12,997 --> 00:06:15,583
Fortæl ham det. Har han ret?
93
00:06:15,666 --> 00:06:18,753
Du har helt ret. Det var en komplet løgn.
94
00:06:18,836 --> 00:06:20,713
-100% løgn.
-Han vidste det.
95
00:06:20,797 --> 00:06:22,548
Svaret er Jaws.
96
00:06:23,841 --> 00:06:26,803
Jaws? Er det opkaldt efter en haj?
97
00:06:27,595 --> 00:06:29,389
Hvorfor er det skørt?
98
00:06:29,472 --> 00:06:34,143
Jaws er en haj, der lever i havet.
Hvor surfer du?
99
00:06:34,227 --> 00:06:36,396
Du undgår Jaws. Du surfer ikke.
100
00:06:36,479 --> 00:06:39,065
-Hvad med raging bull?
-Den rider man på.
101
00:06:39,148 --> 00:06:40,608
Kender du Raging Bull?
102
00:06:40,691 --> 00:06:42,652
-Den med en motorcykel?
-Nej.
103
00:06:42,735 --> 00:06:43,903
-Nej.
-Nej?
104
00:06:44,946 --> 00:06:47,949
Okay. Jeff, fortæl mig, hvad du troede.
105
00:06:49,075 --> 00:06:50,076
Den historie…
106
00:06:51,202 --> 00:06:52,203
Hård.
107
00:06:54,330 --> 00:06:56,124
Når det så er sagt…
108
00:06:59,168 --> 00:07:01,003
-Jeg troede på dig.
-Bum!
109
00:07:01,921 --> 00:07:03,381
Hvad fanden?
110
00:07:05,466 --> 00:07:08,052
Jeff har lige givet dig pengene.
111
00:07:08,136 --> 00:07:12,056
Du har kaldt et barn Jason og et Ellyn.
112
00:07:12,140 --> 00:07:13,516
Nu har du tre børn.
113
00:07:13,599 --> 00:07:16,644
Jeg skal bruge millionen
for at have råd til dem,
114
00:07:16,727 --> 00:07:21,274
for jeg bliver ved med
at skulle have flere børn.
115
00:07:21,357 --> 00:07:24,694
Hvis de slægter dig på,
og efter at have hørt dine svar,
116
00:07:24,777 --> 00:07:28,948
så skal de helt sikkert på universitetet.
Det her er meget vigtigt.
117
00:07:29,031 --> 00:07:35,204
For du ved næsten ingenting.
Men det er lige meget. Hun har $75.000.
118
00:07:35,288 --> 00:07:37,248
Godt gået.
119
00:07:37,331 --> 00:07:41,669
Du har ikke kun $75.000.
Du vil nok gerne bruge din lås nu?
120
00:07:42,587 --> 00:07:47,258
Howie, jeg vil låse her ved $75.000.
121
00:07:47,341 --> 00:07:51,262
De er garanteret. Lige nu, $75.000.
122
00:07:51,345 --> 00:07:56,684
Du kommer ikke herfra
med mindre end $75.000.
123
00:07:56,767 --> 00:08:00,271
-Det er ikke så dumt.
-Slet ikke.
124
00:08:02,398 --> 00:08:08,029
Vi går efter $100.000.
Nu er det seks cifre.
125
00:08:08,946 --> 00:08:10,615
Her er næste spørgsmål.
126
00:08:11,741 --> 00:08:15,369
"I Schweiz gør folk hvad på nytårsaften
127
00:08:15,453 --> 00:08:17,663
for at bringe held ind i det nye år?
128
00:08:18,247 --> 00:08:23,419
A, spiser middag i et badekar.
B, står på ski i små badedragter.
129
00:08:23,503 --> 00:08:26,297
C, smider is på gulvet.
130
00:08:26,380 --> 00:08:30,760
Eller D, sover med et ostehjul i sengen."
131
00:08:42,480 --> 00:08:43,856
Hun er fastlåst.
132
00:08:44,649 --> 00:08:50,279
$100.000 er på spil.
133
00:08:50,363 --> 00:08:52,949
Må jeg høre dit svar?
134
00:08:53,032 --> 00:08:57,203
Jeg ved kun det her,
fordi jeg elsker showet The Amazing Race.
135
00:08:57,286 --> 00:08:59,664
De lavede en udfordring i Schweiz
136
00:08:59,747 --> 00:09:02,458
om vinteren,
hvor de skulle skubbe ostehjul
137
00:09:02,542 --> 00:09:05,711
op ad en bakke,
og det var en nytårstradition.
138
00:09:05,795 --> 00:09:09,382
De skubber osten op ad en bakke
og sover med den.
139
00:09:09,465 --> 00:09:12,343
Spørg mig ikke hvorfor.
De gør underlige ting.
140
00:09:12,426 --> 00:09:18,474
Jeg har studeret schweizisk historie,
men jeg vidste det fra The Amazing Race.
141
00:09:19,684 --> 00:09:21,936
I har hørt svaret. Nu skal I fastlåse.
142
00:09:22,019 --> 00:09:26,023
Fortalte hun sandheden? Ved hun,
hvad hun taler om? Er det en løgn?
143
00:09:26,107 --> 00:09:29,402
Der er $100.000 på spil.
144
00:09:37,201 --> 00:09:38,703
I er alle fastlåst.
145
00:09:39,537 --> 00:09:41,455
Vi går til dig, Ellyn.
146
00:09:43,666 --> 00:09:49,005
Du… Din charme snyder mig.
147
00:09:49,088 --> 00:09:50,172
Men…
148
00:09:52,300 --> 00:09:55,469
Jeg husker ikke den episode,
og jeg føler, du tøvede.
149
00:09:55,553 --> 00:09:57,179
Dit kropssprog ændrede sig.
150
00:09:57,263 --> 00:10:00,558
Måske vinder du pengene,
men jeg tror, du lyver.
151
00:10:01,517 --> 00:10:05,229
Jeg har aldrig været i et lokale,
hvor nogen bliver snydt.
152
00:10:05,313 --> 00:10:09,734
Og at se det ske for første gang er bare…
153
00:10:09,817 --> 00:10:10,651
Utroligt.
154
00:10:10,735 --> 00:10:12,862
-Vi delte det sammen.
-Ja.
155
00:10:12,945 --> 00:10:14,864
-Nå, Alison.
-Ja.
156
00:10:14,947 --> 00:10:18,993
Hvordan snød du hende?
Med fakta? Eller med løgne?
157
00:10:23,456 --> 00:10:25,124
Jeg løj. Hun fangede mig.
158
00:10:26,917 --> 00:10:28,961
Der var en episode,
159
00:10:29,045 --> 00:10:32,632
hvor de skubbede ostehjul
op ad en tilsneet bakke i Schweiz.
160
00:10:32,715 --> 00:10:36,010
Det var det første, jeg kom i tanke om,
da jeg så svaret.
161
00:10:36,093 --> 00:10:38,721
Alle ved, de smider is på gulvet.
162
00:10:38,804 --> 00:10:40,848
-Selvfølgelig.
-Det giver held.
163
00:10:42,266 --> 00:10:47,521
Du skal bare bruge én person.
Kun en enkelt person skal tro på dig.
164
00:10:48,105 --> 00:10:49,732
Hvem vil du høre ad?
165
00:10:49,815 --> 00:10:56,781
-Hvem tror du skaffer dig $100.000?
-Jeg opkaldte min førstefødte efter Jason.
166
00:10:58,115 --> 00:11:02,036
Så jeg vælger Jason,
for han har troet på mig på den her.
167
00:11:02,119 --> 00:11:04,288
Hvorfor tror du det?
Var det blikket?
168
00:11:04,372 --> 00:11:07,541
Jeg tror også, han tror på,
jeg ser The Amazing Race.
169
00:11:07,625 --> 00:11:10,920
Jeg tror, han fornemmede det sandfærdige,
170
00:11:11,003 --> 00:11:13,297
selvom det var en løgn.
171
00:11:14,256 --> 00:11:15,174
Kom, Jason.
172
00:11:16,050 --> 00:11:16,884
Tja…
173
00:11:20,888 --> 00:11:26,686
Han skal hedde Jason Anthony,
for jeg troede sgu på dig!
174
00:11:28,396 --> 00:11:32,650
-Fandens! To navne!
-Du har vundet $100.000.
175
00:11:32,733 --> 00:11:33,567
To navne.
176
00:11:33,651 --> 00:11:35,277
Du godeste.
177
00:11:35,361 --> 00:11:37,530
-Åh gud.
-Fandens.
178
00:11:37,613 --> 00:11:42,201
Jeff, du troede også på Alison.
Husk, at den af jer
179
00:11:42,284 --> 00:11:45,913
der er mest nøjagtig er den næste,
der skal op
180
00:11:45,996 --> 00:11:48,999
i den varme stol
og som skal gå efter millionen.
181
00:11:50,501 --> 00:11:53,546
Fire forkerte svar
182
00:11:53,629 --> 00:11:57,633
og hun har $100.000.
183
00:12:01,554 --> 00:12:04,223
Du kan tage dem med hjem lige nu.
184
00:12:04,932 --> 00:12:07,768
Næste spørgsmål er $250.000 værd.
185
00:12:07,852 --> 00:12:11,605
Kender du ikke svaret og lyver,
og de fanger dig i løgnen,
186
00:12:11,689 --> 00:12:16,819
kan du maks tage hjem med $75.000.
187
00:12:17,403 --> 00:12:19,947
Tager du pengene med hjem?
188
00:12:20,906 --> 00:12:22,742
Eller tager du chancen?
189
00:12:24,201 --> 00:12:28,456
Det er $100.000. Seks cifre.
Du kunne gå lige nu.
190
00:12:29,457 --> 00:12:31,250
Nu spoler vi lidt tilbage.
191
00:12:31,333 --> 00:12:34,336
Til for 17 minutter siden,
da vi startede spillet.
192
00:12:35,463 --> 00:12:39,717
Jeg tænkte jo frem,
og grunden til jeg låste ved ti
193
00:12:39,800 --> 00:12:44,555
var fordi, at kom jeg hertil, ville jeg
have det fint med at gå efter $250.000,
194
00:12:44,638 --> 00:12:48,058
og jeg ville ikke miste meget,
hvis jeg blev fanget.
195
00:12:50,394 --> 00:12:53,272
Så det gør jeg.
Jeg tager et spørgsmål mere.
196
00:12:54,064 --> 00:12:55,775
-Held og lykke.
-Godt for dig.
197
00:12:55,858 --> 00:12:58,027
-Åh ja!
-Wow.
198
00:12:58,110 --> 00:13:01,572
En kvart million dollars.
199
00:13:02,448 --> 00:13:03,282
Er du klar?
200
00:13:05,493 --> 00:13:07,244
Her kommer spørgsmålet.
201
00:13:07,328 --> 00:13:12,875
"Den græske dramatiker Aeschylus døde,
efter han fik hvad i hovedet?
202
00:13:12,958 --> 00:13:15,377
A, en ambolt. B, en skildpadde.
203
00:13:15,461 --> 00:13:21,175
C, en gammel skive brød.
Eller D, en håndsæbe."
204
00:13:22,510 --> 00:13:25,554
Tænk over det. Fastlås dit svar.
205
00:13:31,060 --> 00:13:34,605
Nu får du at se, om dit svar er korrekt.
206
00:13:34,688 --> 00:13:38,150
Ingen her ved det. Svar på spørgsmålet.
207
00:13:38,234 --> 00:13:41,278
Jeg hader at genbruge en historie.
208
00:13:41,362 --> 00:13:43,823
Men det er min anden søn, Ollie,
209
00:13:43,906 --> 00:13:47,159
og han var i en periode besat
af græsk mytologi.
210
00:13:47,243 --> 00:13:50,913
Han elsker Percy Jackson,
så vi læste meget græsk mytologi.
211
00:13:50,996 --> 00:13:53,999
Og jeg husker historien,
for den var så underlig.
212
00:13:54,083 --> 00:13:57,211
Han døde, da en skildpadde faldt ned
i hovedet på ham.
213
00:13:57,294 --> 00:14:00,172
Når man hører om det, sidder det fast,
214
00:14:00,256 --> 00:14:01,757
og det forsvinder aldrig.
215
00:14:02,508 --> 00:14:03,926
Det er hendes svar.
216
00:14:04,009 --> 00:14:05,135
Det er mit svar.
217
00:14:05,970 --> 00:14:10,266
Tror I, hun vidste, hvad hun snakkede om?
Fandt hun på det?
218
00:14:10,766 --> 00:14:14,478
I skal trykke det mest nøjagtige svar ind
som muligt.
219
00:14:23,988 --> 00:14:25,739
I er alle fastlåst.
220
00:14:25,823 --> 00:14:30,202
Til en kvart million dollars.
Jeg starter med dig, Ellyn.
221
00:14:31,203 --> 00:14:34,874
Jeg kan følge din logik,
for du gik efter den mest fjollede.
222
00:14:34,957 --> 00:14:37,251
Og snart løber du tør for børn.
223
00:14:37,334 --> 00:14:39,712
Du løber tør for historier om dem.
224
00:14:40,421 --> 00:14:41,589
Men…
225
00:14:45,676 --> 00:14:46,886
Jeg købte den ikke.
226
00:14:47,845 --> 00:14:49,346
Jeg… tror, det er løgn.
227
00:14:49,430 --> 00:14:51,265
Hun siger, det er løgn. Jeff?
228
00:14:51,348 --> 00:14:55,644
Du bringer dine børn med ind i det her.
229
00:14:55,728 --> 00:14:58,147
Du bruger dem meget.
230
00:14:58,856 --> 00:15:03,235
Man skal da udnytte sine børn, Jeff?
Helt ærligt.
231
00:15:03,319 --> 00:15:08,490
Du ved, hvad min holdning er til bøger.
232
00:15:13,162 --> 00:15:15,581
Jeg var nødt til at sige, du løj.
233
00:15:16,332 --> 00:15:18,459
Her står vi.
234
00:15:20,628 --> 00:15:23,714
Ellyn har sagt løgn.
Jeff har sagt løgn.
235
00:15:23,797 --> 00:15:26,050
Vi ved ikke, hvad der er sandt.
236
00:15:26,133 --> 00:15:29,053
Måske har hun det korrekte svar.
237
00:15:30,554 --> 00:15:31,388
Jason.
238
00:15:32,723 --> 00:15:38,270
Hvis det her er løgn, og du fanger hende,
239
00:15:39,021 --> 00:15:41,231
så er hun færdig,
240
00:15:41,315 --> 00:15:46,820
og en af jer ryger i den varme stol
for at prøve at vinde $1.000.000.
241
00:15:48,489 --> 00:15:51,784
Hvis det er løgn, og du siger,
du troede på hende,
242
00:15:52,368 --> 00:15:56,956
så vinder hun en kvart million dollars
og er tre skridt fra en million.
243
00:15:57,039 --> 00:16:00,876
Der er mange penge på spil.
244
00:16:04,797 --> 00:16:07,841
Fortæl mig hvad du så,
og hvad tænker du?
245
00:16:08,717 --> 00:16:11,261
Hun så selvsikker ud.
246
00:16:13,597 --> 00:16:17,434
Det gør hun ikke nu, så jeg tror…
247
00:16:19,436 --> 00:16:23,941
…at hun lærer sine børn at blive
gode løgnere. Jeg troede på hende.
248
00:16:24,858 --> 00:16:30,280
En kvart million dollars,
uanset om du har haft ret eller tog fejl.
249
00:16:30,948 --> 00:16:32,491
Det er fantastisk.
250
00:16:33,742 --> 00:16:35,744
-Hvad?
-Fortæl dem dit svar.
251
00:16:35,828 --> 00:16:40,124
Jeg havde ret. Det var en skildpadde.
252
00:16:40,207 --> 00:16:43,585
Jason, du havde ret.
Hun fortalte sandheden.
253
00:16:44,336 --> 00:16:45,754
Hvad vil du gøre?
254
00:16:45,838 --> 00:16:50,300
Vil du tage imod de $250.000,
eller vil du prøve en gang til?
255
00:16:50,384 --> 00:16:55,514
Du er kun tre spørgsmål fra.
256
00:16:55,597 --> 00:16:59,309
Tre spørgsmål fra.
Du behøver ikke kende svarene.
257
00:16:59,393 --> 00:17:03,313
Du er tre spørgsmål
fra en million dollars.
258
00:17:03,397 --> 00:17:09,069
Du kan ikke gå herfra
med mindre end $75.000.
259
00:17:09,862 --> 00:17:13,157
En halv million dollars er på spil.
260
00:17:16,368 --> 00:17:19,788
Har du flere låse i lommen,
du vil af med, Howie?
261
00:17:19,872 --> 00:17:23,459
Det er ikke en lås.
Jeg er bare glad for at være her.
262
00:17:27,921 --> 00:17:29,048
Undskyld.
263
00:17:30,174 --> 00:17:34,303
Jeg er meget fristet af millionen,
264
00:17:34,386 --> 00:17:37,806
men 250.000 er rigtig mange penge.
265
00:17:37,890 --> 00:17:42,728
Og jeg har løjet nok til,
at de kan aflure mig,
266
00:17:42,811 --> 00:17:46,315
og jeg har ikke flere børn at navngive.
267
00:17:46,398 --> 00:17:49,318
Jeg kan ikke blive ved med at skaffe børn.
268
00:17:49,401 --> 00:17:51,737
Dem kan jeg ikke længere bruge.
269
00:17:51,820 --> 00:17:54,031
Der er et navn, ingen har nævnt.
270
00:17:55,657 --> 00:17:58,077
-Howie.
-Jeg forstår. Ja.
271
00:17:58,160 --> 00:17:59,578
Jeg ved ikke helt…
272
00:18:01,914 --> 00:18:05,626
Jeg tror, jeg smutter med mine $250.000.
273
00:18:06,710 --> 00:18:12,508
Tillykke. Det her er fantastisk. $250.000.
274
00:18:13,967 --> 00:18:16,470
Sig farvel til dine løgnedetektore.
275
00:18:18,430 --> 00:18:20,390
-Tusind tak.
-Vi elskede dig.
276
00:18:20,474 --> 00:18:22,101
-Hils børnene.
-Det gør jeg.
277
00:18:22,893 --> 00:18:23,727
Wow!
278
00:18:24,269 --> 00:18:25,979
Jeg har lige vundet $250.000.
279
00:18:26,063 --> 00:18:29,316
Jeg kan ikke tro det.
Det lyder som en drøm.
280
00:18:29,983 --> 00:18:33,445
Jeg svarede forkert på flere,
end jeg svarede rigtigt på.
281
00:18:33,529 --> 00:18:38,826
Jeg fatter ikke, man kan lyve sig vej
til en kvart million dollars.
282
00:18:39,368 --> 00:18:43,997
Nu skal vi finde den næste person,
der skal i den varme stol.
283
00:18:45,290 --> 00:18:49,253
Vores mest nøjagtige løgnedektor var…
284
00:18:52,506 --> 00:18:54,007
Jason.
285
00:18:54,091 --> 00:18:55,843
-Kom herop.
-Godt gået.
286
00:18:56,885 --> 00:18:58,262
Er du klar til at lyve?
287
00:18:58,345 --> 00:19:00,305
Jeg er så klar.
288
00:19:00,389 --> 00:19:01,223
Wow.
289
00:19:01,306 --> 00:19:05,227
Jeg er så spændt på
at komme derop og lyve.
290
00:19:06,395 --> 00:19:08,480
En, to, tre, mikrofon syv.
291
00:19:09,148 --> 00:19:12,901
Jeg plejede at være stripper,
men det fortæller jeg dem ikke.
292
00:19:12,985 --> 00:19:17,072
Det behøver de ikke vide.
At strippe gjorde mig til en bedre løgner.
293
00:19:17,156 --> 00:19:19,825
Kvinder skulle tro, jeg var hetero.
294
00:19:21,034 --> 00:19:22,452
Så jeg kan få pengene.
295
00:19:22,536 --> 00:19:25,372
De evner vil jeg bruge på scenen.
296
00:19:26,540 --> 00:19:28,041
Jeg kan mærke spændingen.
297
00:19:28,125 --> 00:19:29,626
-Jeg er spændt.
-Klar?
298
00:19:29,710 --> 00:19:31,545
Fortæl mig lidt om dig selv.
299
00:19:31,628 --> 00:19:33,046
Jeg er født i San Diego.
300
00:19:33,130 --> 00:19:36,550
Jeg voksede op forskellige steder.
Far var i militæret.
301
00:19:36,633 --> 00:19:38,010
-Wow.
-22 år.
302
00:19:38,760 --> 00:19:40,888
Jeg var håndmodel i et stykke tid…
303
00:19:40,971 --> 00:19:42,806
-Du var hvad?
-Håndmodel.
304
00:19:43,891 --> 00:19:45,100
Åh gud! Det er dig!
305
00:19:45,934 --> 00:19:49,771
Det anede jeg ikke.
Hold den op mod kameraet.
306
00:19:49,855 --> 00:19:52,232
Se på kameraet. Måske derhenne.
307
00:19:52,316 --> 00:19:55,152
Åh, gud. Vi har en kendt gæst.
308
00:19:55,777 --> 00:19:58,780
Vi har nogle nye udfordrere. Adrienne.
309
00:19:58,864 --> 00:20:00,365
-Hvordan går det?
-Godt.
310
00:20:00,449 --> 00:20:02,618
Hvem er du, og hvor er du fra?
311
00:20:02,701 --> 00:20:06,788
Jeg er fra Boston, Massachusetts,
hvor jeg forsker i læring.
312
00:20:06,872 --> 00:20:10,918
Jeg er god til paratviden,
og jeg er klar til at gennemskue ham.
313
00:20:11,001 --> 00:20:14,379
Paratviden hjælper dig ikke nødvendigvis.
314
00:20:14,463 --> 00:20:17,007
Du skal kunne fornemme,
hvem en person er,
315
00:20:17,090 --> 00:20:20,219
for måske kender du ikke svaret
på spørgsmålet,
316
00:20:20,302 --> 00:20:23,847
men måske ved du,
om han lyver eller ej?
317
00:20:23,931 --> 00:20:25,390
Det er nøglen.
318
00:20:25,474 --> 00:20:27,684
-Okay. Brian.
-Hvad så, Gizmo?
319
00:20:28,352 --> 00:20:29,811
Den kender du.
320
00:20:29,895 --> 00:20:34,233
Det er derfra, jeg kender dig,
Gizmo og Bobbys Verden.
321
00:20:34,316 --> 00:20:35,192
Fra Gremlins.
322
00:20:37,110 --> 00:20:38,320
-Jeg kan stadig.
-Se?
323
00:20:38,403 --> 00:20:40,155
Det forsvinder aldrig rigtig.
324
00:20:41,531 --> 00:20:45,244
-Fortæl mig om dig selv.
-Jeg er fra Hartford. Jeg er bartender,
325
00:20:45,327 --> 00:20:48,372
jeg laver quizzer
og er quizvært på en pub.
326
00:20:49,122 --> 00:20:50,874
Okay. Klar til at spille?
327
00:20:50,958 --> 00:20:53,210
-Ja.
-Lad os spille Bullsh*t.
328
00:20:55,379 --> 00:20:58,757
Okay. $1.000.
Her kommer dit første spørgsmål.
329
00:20:58,840 --> 00:21:01,677
"Hvilken af de følgende fødevarer
deler sit navn
330
00:21:01,760 --> 00:21:04,429
med en af de mest aktive vulkaner
på Jorden?
331
00:21:05,055 --> 00:21:11,687
A, Zeppole. B, Stromboli.
C, Ossobuco. Eller D, Bomboloni."
332
00:21:14,273 --> 00:21:15,857
Fastlås dit svar.
333
00:21:16,608 --> 00:21:19,361
Og forklar nu til dem…
334
00:21:20,487 --> 00:21:21,488
…hvad svaret er.
335
00:21:22,364 --> 00:21:24,658
Altså… Svaret er Bomboloni,
336
00:21:26,410 --> 00:21:28,996
som er en
af mine italienske yndlingsretter.
337
00:21:29,955 --> 00:21:31,206
Og det…
338
00:21:32,749 --> 00:21:34,918
Det bedste ved det er…
339
00:21:36,336 --> 00:21:40,590
Jeg læste videnskab, og jeg…
340
00:21:42,718 --> 00:21:44,553
Og jeg… Pis. Undskyld.
341
00:21:54,730 --> 00:21:59,192
Ved I hvad? Svaret er Bomboloni.
Undskyld. Jeg… Det er rigtigt.
342
00:22:01,069 --> 00:22:03,071
-Og han læste videnskab.
-Ja.
343
00:22:03,155 --> 00:22:04,906
Tja. Bomboloni.
344
00:22:07,284 --> 00:22:10,537
Han elsker Bomboloni og læste videnskab.
345
00:22:14,750 --> 00:22:16,668
-Okay. Det er fair.
-Ja.
346
00:22:17,252 --> 00:22:19,046
Okay. I er alle fastlåst.
347
00:22:22,466 --> 00:22:23,842
Adrienne, hvad tror du?
348
00:22:23,925 --> 00:22:25,802
Jeg læste også videnskab.
349
00:22:26,887 --> 00:22:29,431
Jeg siger, at det her var en løgn.
350
00:22:29,514 --> 00:22:32,851
Du siger, det er en løgn.
Jeff, hvad tænker du?
351
00:22:33,560 --> 00:22:35,395
Jeg hørte historien, og…
352
00:22:36,480 --> 00:22:40,442
Og ja. Du har måske læst videnskab, men…
353
00:22:41,902 --> 00:22:43,987
Jeg tror, det er løgn. Beklager.
354
00:22:44,780 --> 00:22:45,822
Okay.
355
00:22:45,906 --> 00:22:47,616
Du har sagt løgn.
356
00:22:47,699 --> 00:22:50,702
Fortalte du sandheden?
Eller løj du?
357
00:22:50,786 --> 00:22:53,246
Jeg løj.
358
00:22:54,164 --> 00:22:56,792
Jeg løj, og jeg kunne ikke huske,
359
00:22:56,875 --> 00:22:59,920
hvor vulkanen var.
Jeg tænkte, og det gik galt.
360
00:23:00,003 --> 00:23:01,213
Jeg tror dig ikke.
361
00:23:01,296 --> 00:23:05,884
Jeg tror bare, du er dårlig til at lyve,
men det er lige meget.
362
00:23:05,967 --> 00:23:11,556
Men på trods af det, hvis Brian troede
på din stromboli historie,
363
00:23:12,099 --> 00:23:14,976
så har du vundet $1.000.
364
00:23:15,060 --> 00:23:16,353
-Jep.
-Det er en løgn.
365
00:23:16,436 --> 00:23:19,106
Brian, hvis du siger, det var en løgn,
366
00:23:19,189 --> 00:23:22,401
han løj, så er du ude.
367
00:23:23,485 --> 00:23:24,319
Brian.
368
00:23:24,945 --> 00:23:25,862
Jason.
369
00:23:26,780 --> 00:23:28,740
Jeg læste også videnskab.
370
00:23:29,324 --> 00:23:32,369
Og din måde at snakke på
371
00:23:32,452 --> 00:23:35,789
og dine håndbevægelser,
372
00:23:35,872 --> 00:23:38,750
du gjorde mange suspekte ting.
373
00:23:39,709 --> 00:23:40,627
Jeg sagde løgn.
374
00:23:40,710 --> 00:23:44,589
Tre gange løgn.
Det var en løgn. Du blev fanget.
375
00:23:44,673 --> 00:23:47,968
Jason. Det har været sjovt
at lære dig at kende.
376
00:23:48,051 --> 00:23:52,055
-Det var hurtigt.
-Du er for sød til at lyve.
377
00:23:52,139 --> 00:23:54,433
Du ved vel, hvad det her betyder?
378
00:23:54,516 --> 00:23:55,392
Mig der går.
379
00:23:55,475 --> 00:23:57,769
Smutter. Værsgo.
380
00:23:58,311 --> 00:23:59,896
-Farvel, Jason!
-Farvel!
381
00:23:59,980 --> 00:24:02,149
Det var Jason. Tak, Jason.
382
00:24:02,232 --> 00:24:06,236
Jeg prøvede at komme i tanker om,
hvad bjergkæden i Italien hed.
383
00:24:06,319 --> 00:24:08,363
Og det kom bare, og jeg var…
384
00:24:08,447 --> 00:24:12,284
Jeg tænkte bare:
"Hvem kalder en vulkan Stromboli?"
385
00:24:12,367 --> 00:24:16,121
Jeg er ikke god til at lyve,
måske troede damerne ikke på mig.
386
00:24:17,956 --> 00:24:20,959
Spillet handler om nøjagtighed.
387
00:24:21,501 --> 00:24:24,796
Det var første spørgsmål.
I sagde løgn. I havde ret.
388
00:24:24,880 --> 00:24:28,842
Så nu skal vi finde frem
til den hurtigste.
389
00:24:30,427 --> 00:24:33,430
Den hurtigste udfordrer var…
390
00:24:37,767 --> 00:24:38,602
Brian.
391
00:24:41,438 --> 00:24:44,357
Gameshow var på min liste, og her er jeg.
392
00:24:44,441 --> 00:24:46,443
Du går efter en million dollars.
393
00:24:46,526 --> 00:24:50,906
Jeg har været vært og har lavet
mine egne spil på barer i årevis.
394
00:24:50,989 --> 00:24:53,783
Og jeg er bartender og elsker
at lyve på jobbet.
395
00:24:53,867 --> 00:24:55,785
Det her skal jeg nok klare.
396
00:24:55,869 --> 00:24:58,538
Gizmo. Så er jeg her!
397
00:25:01,333 --> 00:25:04,044
Tre nye udfordrere skal møde Brian.
398
00:25:04,127 --> 00:25:05,045
Intet pres.
399
00:25:05,128 --> 00:25:06,713
-Jeg er klar.
-Totalt.
400
00:25:06,796 --> 00:25:10,800
Bliver de værdige modstandere?
Det får vi at se.
401
00:25:10,884 --> 00:25:15,222
Først har vi Dara.
Udtalte jeg det korrekt?
402
00:25:16,556 --> 00:25:17,390
Ja.
403
00:25:17,474 --> 00:25:18,350
Løgn.
404
00:25:18,433 --> 00:25:20,101
-Dara, ikke Daara.
-Du…
405
00:25:20,185 --> 00:25:21,686
-Du skal ikke lyve.
-Okay.
406
00:25:22,312 --> 00:25:23,855
Det er hans job.
407
00:25:23,939 --> 00:25:24,856
-Okay.
-Okay.
408
00:25:24,940 --> 00:25:28,568
Fortæl mig om dig selv.
Vi ved, du er lidt af en løgner.
409
00:25:28,652 --> 00:25:32,531
Lidt af en løgner.
Studerende på Tulane i New Orleans.
410
00:25:32,614 --> 00:25:34,115
Okay. Og Emily.
411
00:25:34,991 --> 00:25:37,786
Jeg er gymnasielærer.
Jeg har undervist i ni år.
412
00:25:37,869 --> 00:25:41,331
I de sidste fire år har jeg arbejdet
for et quizfirma.
413
00:25:41,414 --> 00:25:44,167
Wow. Og Cidnee.
414
00:25:44,251 --> 00:25:45,544
Hej, hvordan går det?
415
00:25:45,627 --> 00:25:47,295
Du fortalte inden showet,
416
00:25:47,379 --> 00:25:49,548
at du troede, Steve Harvey var vært.
417
00:25:49,631 --> 00:25:54,970
Jeg håbede.
Jeg er lidt lun på Steve Harvey.
418
00:25:55,053 --> 00:25:56,680
Så jeg er en skuffelse?
419
00:25:57,389 --> 00:26:01,393
Jeg burde lyve nu, men ja.
420
00:26:03,228 --> 00:26:06,273
Jeg ville ønske, han også dukkede op.
421
00:26:06,356 --> 00:26:08,942
Jeg håbede, du ville lyve,
så vi skal nu
422
00:26:09,025 --> 00:26:12,070
spille Bullsh*t. Så er det nu.
423
00:26:13,863 --> 00:26:20,120
Første spørgsmål til $1.000.
Spørgsmålet er:
424
00:26:20,203 --> 00:26:22,956
"Hvilket af disse udtryk
425
00:26:23,039 --> 00:26:26,960
refererer også til et rigtigt væsen?
426
00:26:27,043 --> 00:26:31,339
A, en bogorm. B, en tøjhest.
427
00:26:31,423 --> 00:26:35,552
C, en sofaøgle.
Eller D, en ivrig bæver."
428
00:26:40,265 --> 00:26:42,183
Okay. Brian er fastlåst.
429
00:26:42,267 --> 00:26:48,398
Kun han ved, om hans svar er korrekt.
430
00:26:48,481 --> 00:26:54,237
Og udfordrere, I skal finde ud af,
om han kender svaret eller ej.
431
00:26:54,321 --> 00:26:55,989
Lyt efter når han snakker.
432
00:26:56,072 --> 00:26:58,992
Læg mærke til hans lyde.
Se på hans bevægelser.
433
00:26:59,075 --> 00:27:02,621
Så skal I gennemskue, om han taler sandt.
434
00:27:02,704 --> 00:27:05,957
-Svar på spørgsmålet, Brian.
-Jeg har sagt B, tøjhest.
435
00:27:06,041 --> 00:27:11,212
A, bogorm, er en person, der læser meget.
Sofaøgle er en person, der hænger ud.
436
00:27:11,296 --> 00:27:14,883
Den ivrige bæver er en,
der er aktiv fra morgenstunden af,
437
00:27:14,966 --> 00:27:18,511
fordi bævere er i gang
til tidligt om morgenen.
438
00:27:19,262 --> 00:27:20,597
Så det er tøjhest.
439
00:27:20,680 --> 00:27:22,223
Okay, udfordrere.
440
00:27:23,642 --> 00:27:25,602
Hvad synes I? Fastlås jeres svar.
441
00:27:27,854 --> 00:27:32,317
Okay. Først vil jeg starte med…
442
00:27:33,693 --> 00:27:34,527
…med dig.
443
00:27:35,987 --> 00:27:37,238
Kendte du svaret?
444
00:27:41,576 --> 00:27:43,078
Nej. Jeg løj.
445
00:27:43,161 --> 00:27:45,538
Det var løgn. Det siger han stolt.
446
00:27:45,622 --> 00:27:49,000
Det rigtige svar er en bogorm.
Der er orme i bøger.
447
00:27:49,084 --> 00:27:51,670
Da jeg var barn, havde de boglus.
448
00:27:51,753 --> 00:27:53,463
-Er det…
-Det er derfor.
449
00:27:53,546 --> 00:27:56,132
Jeg hverken læser eller har hår.
450
00:27:56,216 --> 00:27:57,050
Sådan er det.
451
00:27:57,592 --> 00:28:01,596
Cidnee, fortæl mig, hvad du tænkte
om Brians svar og hvorfor.
452
00:28:02,389 --> 00:28:06,351
Jeg tænkte, at dit svar var en løgn.
453
00:28:06,976 --> 00:28:10,480
Hvad er en tøjhest?
Hvordan nåede du frem til det?
454
00:28:10,563 --> 00:28:13,650
Hvorfor sagde du de andre ting?
Jeg forstår det ikke.
455
00:28:13,733 --> 00:28:16,111
Jeg vidste, det var løgn.
456
00:28:17,487 --> 00:28:19,239
Hun troede, det var løgn.
457
00:28:19,823 --> 00:28:24,160
Kun én udfordrer skal have troet på dig.
458
00:28:24,244 --> 00:28:28,248
Jeg lader dig endda vælge,
hvem du vil høre ad som den næste.
459
00:28:28,331 --> 00:28:31,876
Hvem tror du troede på dig?
460
00:28:31,960 --> 00:28:33,128
Jeg tænker Dara.
461
00:28:33,753 --> 00:28:35,839
Okay. Fortæl ham, hvad du tænkte.
462
00:28:38,049 --> 00:28:39,634
-Jeg troede på ham.
-Bum!
463
00:28:40,385 --> 00:28:44,097
Sofaøgle, det ved jeg ikke, hvad er.
Jeg troede på ham.
464
00:28:44,180 --> 00:28:46,391
Du har vundet $1.000.
465
00:28:46,975 --> 00:28:50,562
Emily, fortæl os, hvad du tænkte.
466
00:28:50,645 --> 00:28:52,647
-Jeg sagde, du talte sandt.
-Wow.
467
00:28:53,857 --> 00:28:55,775
Da I begge troede ham,
468
00:28:55,859 --> 00:28:59,529
er Cidnee foran på nøjagtighed.
469
00:28:59,612 --> 00:29:05,285
Brian, indtil videre ved du ingenting,
men du har vundet penge.
470
00:29:05,368 --> 00:29:06,453
Det må være rart.
471
00:29:08,079 --> 00:29:12,250
Du kan låse nu.
Hvis du låser, vil det garantere,
472
00:29:12,333 --> 00:29:15,003
at du ikke kan gå hjem
med mindre end $1.000.
473
00:29:15,086 --> 00:29:18,381
Vil du låse? Eller vil du forsøge
at gå efter $10.000?
474
00:29:18,465 --> 00:29:21,843
Men hvis du lyver, og de fanger dig,
får du ingenting.
475
00:29:21,926 --> 00:29:23,303
-Hvad vil du?
-Brian.
476
00:29:24,095 --> 00:29:25,847
Er du kommet efter $1.000?
477
00:29:25,930 --> 00:29:29,434
Vi sigter mod stjernerne,
for jeg går efter en million.
478
00:29:29,517 --> 00:29:30,685
Okay.
479
00:29:31,478 --> 00:29:37,108
Han prøver. Han låser ikke.
Det er $10.000 eller ingenting.
480
00:29:37,817 --> 00:29:39,235
Her kommer spørgsmålet.
481
00:29:40,570 --> 00:29:42,822
"Naval Support Facility Thurmont
482
00:29:42,906 --> 00:29:46,117
er en statsejet ejendom bedre kendt som?
483
00:29:46,743 --> 00:29:50,497
A, Arlington National Cemetery.
B, Camp David.
484
00:29:50,580 --> 00:29:54,209
C, Guantanamo Bay. Eller D, Area 51."
485
00:29:55,627 --> 00:29:56,836
Han tænker.
486
00:29:58,963 --> 00:30:03,218
Vi vil høre svaret,
og det eneste du skal gøre…
487
00:30:04,010 --> 00:30:05,220
…er at fortælle det.
488
00:30:05,720 --> 00:30:08,598
Guantanamo Bay.
Det ligger ud for Cubas kyst.
489
00:30:08,681 --> 00:30:09,891
Det er en flådebase.
490
00:30:10,517 --> 00:30:14,062
Camp David er i Arlington i Virginia.
491
00:30:14,145 --> 00:30:16,731
Arlington kirkegård er til præsidenter.
492
00:30:17,357 --> 00:30:19,859
Og Area 51 er ikke en flådebase, så…
493
00:30:20,652 --> 00:30:21,569
Guantanamo Bay.
494
00:30:31,371 --> 00:30:34,457
Jeg starter med Dara denne gang.
495
00:30:34,541 --> 00:30:37,460
Du snakkede om ting,
der ikke var relevante.
496
00:30:39,420 --> 00:30:43,341
Der foregik for meget i hovedet på dig.
Jeg sagde, det var en løgn.
497
00:30:44,259 --> 00:30:45,718
Jeg mistede din tillid.
498
00:30:47,136 --> 00:30:48,513
Hvad tænker du, Cidnee?
499
00:30:48,596 --> 00:30:51,391
Han har mistet hendes tillid,
og jeg tænkte,
500
00:30:51,474 --> 00:30:54,894
at du ikke kunne den første,
og du havde samme kropssprog.
501
00:30:54,978 --> 00:30:58,022
Du virker lige så selvsikker,
og det var en løgn.
502
00:30:58,106 --> 00:31:00,608
Jeg tænker: "Sådan står du, når du lyver."
503
00:31:01,609 --> 00:31:02,735
Så…
504
00:31:02,819 --> 00:31:05,071
Nu går vi videre til ham.
505
00:31:05,905 --> 00:31:06,990
Sig det.
506
00:31:07,073 --> 00:31:10,285
Fortalte du sandheden? Eller løj du?
507
00:31:14,581 --> 00:31:15,790
Jeg løj.
508
00:31:18,126 --> 00:31:20,962
Han løj. Det er Camp David.
509
00:31:22,380 --> 00:31:25,675
Har du ikke hørt, de er nede i bunkeren
i Camp David og…
510
00:31:25,758 --> 00:31:29,012
Jeg ved,
at præsidenterne trak sig tilbage der.
511
00:31:29,095 --> 00:31:30,346
Det er alt, jeg ved.
512
00:31:30,430 --> 00:31:36,227
Du vidste det ikke, men det er
ligegyldigt. Troede Emily på dig?
513
00:31:36,311 --> 00:31:38,438
-Det gjorde hun ikke.
-Hvis ikke,
514
00:31:38,521 --> 00:31:42,525
så bliver du sur over,
du ikke låste ved $1.000.
515
00:31:44,485 --> 00:31:48,156
Tager han hjem med ingenting?
516
00:31:49,574 --> 00:31:50,533
Emily.
517
00:31:52,160 --> 00:31:53,328
Troede du på ham?
518
00:32:43,711 --> 00:32:46,714
Tekster af: Mads Jensen