1
00:00:06,172 --> 00:00:08,925
BİR NETFLIX DİZİSİ
2
00:00:14,139 --> 00:00:17,392
Dürüst ol,
o sorunun cevabını biliyor muydun?
3
00:00:17,475 --> 00:00:21,104
O sorunun cevabını bilmiyordum.
Tamamen palavra sıktım.
4
00:00:22,272 --> 00:00:25,358
Şu an şöyle bir ikilemin içindesin.
5
00:00:25,442 --> 00:00:29,446
Jason palavra sıktığını söyledi.
Jeff palavra sıktığını söyledi.
6
00:00:30,030 --> 00:00:32,991
Kaderin Ellyn'in ellerinde.
7
00:00:34,117 --> 00:00:37,287
Ellyn, ne düşündüğünü söyle.
8
00:00:38,246 --> 00:00:41,082
Düşündüm ki… Ben…
Harika hikâye anlatıyorsun.
9
00:00:42,125 --> 00:00:47,005
Hikâyene, çocuklarını çok sevmene,
onlara kitap okumana kendimi kaptırdım.
10
00:00:47,088 --> 00:00:48,882
Bu yaptığın harika bir şey.
11
00:00:52,427 --> 00:00:55,013
Bilimi düşünemedim ve sana inandım.
12
00:00:59,225 --> 00:01:03,438
Tamam, dördüncü çocuğum kız olacak.
"Y"yle, Ellyn adında bir kız.
13
00:01:03,521 --> 00:01:06,566
25 bin dolar senindir.
14
00:01:07,150 --> 00:01:09,611
-Bana birkaç dolar at.
-Vay canına.
15
00:01:11,237 --> 00:01:14,949
Tamam, 25 bin doları alıp gidebilirsin
veya devam edebilirsin.
16
00:01:15,033 --> 00:01:17,869
Sonraki soru 50 bin dolar değerinde
ama bir şey diyeyim.
17
00:01:17,952 --> 00:01:20,538
Oyunda biraz daha kalırsan
18
00:01:20,622 --> 00:01:26,127
75 bin dolarda
bir kilit daha kazanma şansın olacak.
19
00:01:26,211 --> 00:01:27,128
Peki.
20
00:01:27,212 --> 00:01:29,714
Devam edecek misin
yoksa eve mi döneceksin?
21
00:01:31,132 --> 00:01:32,842
25 bin doları almayı isterdim
22
00:01:32,926 --> 00:01:35,637
ama dediğim gibi,
biraz risk almayı severim.
23
00:01:35,720 --> 00:01:38,640
Sonraki birkaç sorunun
güzel olacağına eminim.
24
00:01:38,723 --> 00:01:40,225
Devam etmek istiyorum.
25
00:01:40,308 --> 00:01:41,726
-Evet.
-Tebrikler.
26
00:01:42,811 --> 00:01:45,814
Tamam. 50 bin dolar. Sorumuz,
27
00:01:46,856 --> 00:01:53,571
"Origamiye benzeyen kirigami sanatında
kâğıt bükmeye ek olarak ne yapılır?"
28
00:01:53,655 --> 00:01:57,659
"A, bir iple bağlanır. B, uçları yıkılır.
29
00:01:57,742 --> 00:02:00,829
C, makas veya bıçakla kesilir
veya D, kalem
30
00:02:00,912 --> 00:02:03,206
ve mürekkeple üzerine çizilir."
31
00:02:05,500 --> 00:02:06,334
Düşünüyor.
32
00:02:08,002 --> 00:02:11,464
Onun için iyi bir soru olabilir.
Kim bilir.
33
00:02:12,006 --> 00:02:15,552
Gözlerine bakın. Bir işaret var mı bakın.
34
00:02:16,177 --> 00:02:17,846
Bu cevabına güveniyor mu?
35
00:02:23,726 --> 00:02:25,478
Tamam. Cevabını söyle.
36
00:02:26,062 --> 00:02:29,440
Cevap C, makas veya bir bıçakla kesilir.
37
00:02:29,524 --> 00:02:33,278
Bunu bilmemin tek sebebi
pandeminin çok başlarında
38
00:02:33,361 --> 00:02:35,155
origamiye başlamam.
39
00:02:35,238 --> 00:02:38,616
Kirigamiyi biraz yakından tanıdım
ama pek ilerlemedim.
40
00:02:38,700 --> 00:02:42,203
Evde çalışma masamın üstü
kâğıttan turnalarla dolu.
41
00:02:43,037 --> 00:02:46,416
Ve evet, pandeminin başında öğrendim.
42
00:02:46,499 --> 00:02:48,042
Origamiyle vakit geçirdim.
43
00:02:59,220 --> 00:03:00,680
Cevaplarınızı kilitlediniz.
44
00:03:01,264 --> 00:03:05,059
Ama diğer meydan okuyanların
cevabına ne dediğine bakmadan önce
45
00:03:05,143 --> 00:03:08,605
sana soracağım, palavra mı sıktın?
46
00:03:13,985 --> 00:03:16,112
Palavra sıkmıyordum. Bu cevabı biliyordum.
47
00:03:16,779 --> 00:03:17,614
İşte bu!
48
00:03:19,073 --> 00:03:22,452
-50 bin dolar.
-Teşekkürler kâğıttan turnalar.
49
00:03:24,204 --> 00:03:26,122
Üçünüze de tebrikler.
50
00:03:26,206 --> 00:03:29,626
Allison'ın doğru cevabı verdiğine
hepiniz inandınız.
51
00:03:29,709 --> 00:03:34,714
Doğru devam edin.
Sorgu sandalyesine sadece biriniz geçecek.
52
00:03:35,256 --> 00:03:38,509
Tamam. Şu an gidebilirsin.
Bir kilit geliyor demiştim.
53
00:03:38,593 --> 00:03:42,972
Bir sonraki kilidini
75 bin dolarda alacaksın.
54
00:03:43,056 --> 00:03:47,101
Devam edecek misin
yoksa 50 bin dolarla gidecek misin?
55
00:03:47,185 --> 00:03:50,230
-Tamam.
-Şimdi gidebilirsin. 50 bin dolar garanti.
56
00:03:51,064 --> 00:03:52,482
-Tamam, yani…
-Buradayım.
57
00:03:52,565 --> 00:03:54,067
Ne zaman hazır…
58
00:03:57,487 --> 00:03:59,239
Bana gıcık oldun, değil mi?
59
00:04:02,784 --> 00:04:06,871
Cidden… Teklif ettiğin o ikinci kilit
gerçekten çok cezbedici.
60
00:04:06,955 --> 00:04:11,459
Bu son sorudan sonra iyi hissediyorum,
sonraki soruya geçmek istiyorum.
61
00:04:11,542 --> 00:04:13,378
75 bin doları deniyoruz.
62
00:04:13,461 --> 00:04:14,796
Evet Alison!
63
00:04:15,421 --> 00:04:18,049
Tamam. 75 bin dolarlık soru geliyor.
64
00:04:18,132 --> 00:04:22,804
Bir milyon doların yarısındasın.
65
00:04:23,513 --> 00:04:24,764
Sorumuz şu,
66
00:04:25,473 --> 00:04:27,976
"Bilinen bu filmlerden hangisi
aynı zamanda
67
00:04:28,059 --> 00:04:31,145
Hawaii'deki efsanevi bir dalga kıranın
takma adıdır?"
68
00:04:31,688 --> 00:04:35,858
"A, Ölüm Korkusu. B, Kızgın Boğa.
69
00:04:35,942 --> 00:04:40,113
C, Kahraman Şerif
veya D, Denizin Dişleri."
70
00:04:56,004 --> 00:04:56,838
Söyle.
71
00:04:57,380 --> 00:04:59,465
Evet, cevap Kızgın Boğa.
72
00:05:00,675 --> 00:05:03,386
18 yaşındayken
liseden mezuniyetimiz için
73
00:05:03,469 --> 00:05:05,847
arkadaşımla Oahu'ya gittik.
74
00:05:05,930 --> 00:05:08,933
Kuzey Kıyısı'nda dalgaları seyrettik.
75
00:05:09,017 --> 00:05:12,645
Ve sahildeki adam…
İşi neydi tam bilmiyorum
76
00:05:12,729 --> 00:05:17,025
ama bir şeyler satıyordu
ve farklı dalgakıranları anlatıyordu.
77
00:05:17,108 --> 00:05:20,611
Bir filmin ismi olduğunu
daha yeni öğrendim.
78
00:05:20,695 --> 00:05:24,240
Yani cevabın
B, Kızgın Boğa olduğunu biliyorum.
79
00:05:25,283 --> 00:05:26,117
Peki.
80
00:05:27,076 --> 00:05:28,453
Cevabı buydu.
81
00:05:37,795 --> 00:05:40,715
Cevaplarınızı kilitlediniz.
82
00:05:42,258 --> 00:05:45,595
Jason, cevabı için ne düşündüğünü söyle.
83
00:05:46,346 --> 00:05:50,808
Biriyle tanışmanın
kısa açıklamasına bayıldım.
84
00:05:52,894 --> 00:05:56,856
Ama bu, resmen palavraydı.
Hayır, üzgünüm. İnanmıyorum.
85
00:05:57,940 --> 00:06:01,319
Kesinlikle inanmam.
Hikâyeyi öyle bir anlattı ki
86
00:06:01,402 --> 00:06:04,614
alakalı olmayan konuları birleştirdi.
87
00:06:04,697 --> 00:06:07,992
"Dur, alelade bir adam
dalgakıranları mı anlattı?"
88
00:06:08,076 --> 00:06:10,203
Bize asılıyordu. Tanrım, yani evet.
89
00:06:10,286 --> 00:06:12,914
Hayır, üzgünüm. Buna palavra demeliyim.
90
00:06:12,997 --> 00:06:15,583
Söyle. Haklı mı?
91
00:06:15,666 --> 00:06:18,753
Kesinlikle haklısın.
Resmen palavraydı. Resmen.
92
00:06:18,836 --> 00:06:20,296
-Resmen palavraydı.
-Biliyordu.
93
00:06:20,797 --> 00:06:22,548
Doğru cevap Denizin Dişleri.
94
00:06:23,841 --> 00:06:27,095
Denizin Dişleri mi?
Dalgaya köpek balığı ismi mi verdiniz?
95
00:06:27,595 --> 00:06:29,389
Neden saçma buldun?
96
00:06:29,472 --> 00:06:34,143
Denizin dişlerinden kasıt okyanustaki
köpek balıkları. Nerede sörf yapılır?
97
00:06:34,227 --> 00:06:36,396
Köpek balıklarıyla yapılmaz,
onlardan kaçılır.
98
00:06:36,479 --> 00:06:39,065
-Kızgın boğayla ne yapılır?
-Binilir.
99
00:06:39,148 --> 00:06:40,608
Kızgın Boğa'yı bilmiyor musun?
100
00:06:40,691 --> 00:06:42,652
-Motosikletli olan, değil mi?
-Hayır.
101
00:06:42,735 --> 00:06:43,903
-Hayır.
-Değil mi?
102
00:06:44,946 --> 00:06:47,949
Tamam. Jeff, ne düşündüğünü söyle.
103
00:06:49,075 --> 00:06:49,951
Bu hikâye…
104
00:06:51,202 --> 00:06:52,203
İnanması güçtü.
105
00:06:54,330 --> 00:06:56,124
Buna rağmen…
106
00:06:59,168 --> 00:07:00,086
…sana inandım.
107
00:07:01,921 --> 00:07:03,381
Nasıl yani?
108
00:07:03,881 --> 00:07:04,882
JASON 60%
ELLYN 40%
109
00:07:05,466 --> 00:07:08,136
Jeff'in sana
para kazandırdığının farkındasın.
110
00:07:08,219 --> 00:07:12,056
Bir çocuğuna Jason ismini verdin.
Birine Ellyn ismini verdin.
111
00:07:12,140 --> 00:07:13,516
Artık üç çocuğun var.
112
00:07:13,599 --> 00:07:16,644
Altı çocuğumu üniversiteye göndermek için
bir milyona ihtiyacım var
113
00:07:16,727 --> 00:07:21,274
çünkü bu insanları memnun etmek için
çocuk doğurup duruyorum.
114
00:07:21,357 --> 00:07:24,694
Bu akşam sorulara cevap verdiğin gibi
bir anneysen
115
00:07:24,777 --> 00:07:28,948
gerçekten üniversite okumalılar.
Çok önemli olacak.
116
00:07:29,031 --> 00:07:35,204
Çünkü neredeyse hiçbir şey bilmiyorsun
ama bunun önemi yok. 75 bin doları var.
117
00:07:35,288 --> 00:07:37,248
Tebrikler.
118
00:07:37,331 --> 00:07:41,669
Hem 75 bin doların var
hem de kilidi kullanacağını düşünüyorum.
119
00:07:42,587 --> 00:07:47,258
Howie, 75 bin doları kilitlemek istiyorum.
120
00:07:47,341 --> 00:07:51,262
Garantilendi. Artık 75 bin doların var.
121
00:07:51,345 --> 00:07:56,684
Buradan en az 75 bin dolarla ayrılacaksın.
122
00:07:56,767 --> 00:08:00,271
-Bir günlük iş için kötü değil Howie.
-Bir yıllık iş için de değil.
123
00:08:02,398 --> 00:08:08,029
Şimdi 100 bin dolarlık sorudayız.
Altı haneli rakamlara geçiyoruz.
124
00:08:08,946 --> 00:08:10,490
Sıradaki soru geliyor.
125
00:08:11,741 --> 00:08:15,953
"İsviçre'de yeni yılda şans getirmesi için
insanlar yeni yıl arifesinde
126
00:08:16,037 --> 00:08:17,705
geleneksel olarak ne yapar?"
127
00:08:18,247 --> 00:08:23,419
"A, küvette yemek yerler.
B, açık mayolarla kayak yaparlar.
128
00:08:23,503 --> 00:08:26,297
C, yere dondurma atarlar
129
00:08:26,380 --> 00:08:30,801
veya D, bir tekerlek peynirle uyurlar."
130
00:08:42,480 --> 00:08:43,856
Cevabını kilitledi.
131
00:08:44,649 --> 00:08:50,279
İşin ucunda 100 bin dolar var.
132
00:08:50,363 --> 00:08:52,949
Cevabını duyabilir miyim?
133
00:08:53,032 --> 00:08:57,203
Bunu bilmemin tek sebebi
The Amazing Race programını çok sevmem.
134
00:08:57,286 --> 00:08:59,664
İsviçre'de bir meydan okuma yaptılar.
135
00:08:59,747 --> 00:09:03,334
Kışın bir yokuş yukarı
peynir tekerlekleri çıkardılar,
136
00:09:03,417 --> 00:09:05,711
yeni yıl arifesinde de bir gelenekmiş.
137
00:09:05,795 --> 00:09:09,382
Peyniri alıp yokuşa itiyorlar,
şans getirmesi için onunla uyuyorlar.
138
00:09:09,465 --> 00:09:12,343
Sebebini sormayın.
Onlar İsviçreli. Tuhaf şeyler yaparlar.
139
00:09:12,426 --> 00:09:16,305
Keşke bilseydim
çünkü İsviçre tarihi okudum
140
00:09:16,389 --> 00:09:18,474
ama The Amazing Race'ten biliyorum.
141
00:09:19,517 --> 00:09:22,019
Pekâlâ. Cevabı duydunuz.
Kilitleyeceksiniz.
142
00:09:22,103 --> 00:09:26,023
Doğru mu söylüyordu?
Ne dediğini biliyor mu? Yalan mı?
143
00:09:26,107 --> 00:09:29,402
100 bin dolarlık soru bu.
144
00:09:37,201 --> 00:09:38,828
Cevaplarınızı kilitlediniz.
145
00:09:39,537 --> 00:09:40,788
Sana soracağım Ellyn.
146
00:09:43,666 --> 00:09:49,005
Şey… Caziben falan ağzımı açık bıraktı.
147
00:09:49,088 --> 00:09:50,172
Ama…
148
00:09:52,300 --> 00:09:55,469
O bölümü hatırlamıyorum
ve sallanıyorsun gibi geldi.
149
00:09:55,553 --> 00:09:57,054
Vücut dilin değişti.
150
00:09:57,138 --> 00:10:00,558
Oradan bir sürü para kazandığın için
olabilir ama palavra dedim.
151
00:10:01,517 --> 00:10:03,311
Birinin ağzının açık kaldığı
152
00:10:03,394 --> 00:10:05,229
bir yerde hiç bulunmamıştım.
153
00:10:05,313 --> 00:10:09,734
Burada birinin ağzının açık kaldığını
ilk kez izlemek tek kelimeyle...
154
00:10:09,817 --> 00:10:10,651
İnanılmaz.
155
00:10:10,735 --> 00:10:12,862
-Bunu paylaşmamıza sevindim.
-Paylaştık.
156
00:10:12,945 --> 00:10:14,864
-Evet. Alison.
-Evet.
157
00:10:14,947 --> 00:10:18,993
Onun ağzını nasıl açık bıraktın?
Gerçeklerle mi? Yalanla mı?
158
00:10:23,456 --> 00:10:25,124
Resmen palavraydı. Doğru bildin.
159
00:10:26,917 --> 00:10:28,961
The Amazing Race'in bir bölümünde
160
00:10:29,045 --> 00:10:32,632
İsviçre'de karda yokuş yukarı
peynir tekerlekleri itiyorlardı.
161
00:10:32,715 --> 00:10:36,010
"bir tekerlek peynir" şıkkını görünce
aklıma ilk o geldi.
162
00:10:36,093 --> 00:10:38,721
Ama doğru cevap
yere dondurma atmak, bunu herkes bilir.
163
00:10:38,804 --> 00:10:40,848
-Elbette.
-Böylece sene güzel geçer.
164
00:10:42,266 --> 00:10:47,521
Tek ihtiyacın olan bir kişi.
Bir kişinin inanması.
165
00:10:48,105 --> 00:10:49,732
Kimi duymak istersin?
166
00:10:49,815 --> 00:10:55,112
Sence 100 bin doların bileti kimde?
167
00:10:55,196 --> 00:10:57,198
İlk çocuğuma Jason ismini verdim.
168
00:10:58,115 --> 00:11:02,036
Jason'ı seçeceğim
çünkü bence bunda bana inandı.
169
00:11:02,119 --> 00:11:04,288
Neden böyle düşünüyorsun?
Ona bakışından mı?
170
00:11:04,372 --> 00:11:07,541
Havayı gördüm. The Amazing Race izlediğime
inandığını düşünüyorum.
171
00:11:07,625 --> 00:11:10,920
Bence söylediklerimin
mümkün olduğunu düşündü.
172
00:11:11,003 --> 00:11:13,047
Aslında palavra sıksam da.
173
00:11:14,256 --> 00:11:15,091
Hadi Jason.
174
00:11:16,050 --> 00:11:16,884
Evet…
175
00:11:20,888 --> 00:11:26,686
İsmi Jason Anthony olursa iyi olur
çünkü sana inandım. Lanet olsun!
176
00:11:28,396 --> 00:11:32,650
-Lanet olsun! İki isim!
-100 bin dolar senindir!
177
00:11:32,733 --> 00:11:33,567
İki isim.
178
00:11:33,651 --> 00:11:35,277
Aman tanrım.
179
00:11:35,361 --> 00:11:37,530
-Aman tanrım.
-Lanet olsun.
180
00:11:37,613 --> 00:11:42,201
Jeff, Alison'ın yalanına sen de inandın.
Unutmayın, meydan okuyanlar arasından
181
00:11:42,284 --> 00:11:45,913
en çok doğru bilen
sorgu sandalyesine çıkıp
182
00:11:45,996 --> 00:11:48,999
bir milyon dolar için şansını deneyecek.
183
00:11:50,501 --> 00:11:53,546
Dört yanlış cevap
184
00:11:53,629 --> 00:11:57,633
ama 100 bin doları var.
185
00:12:01,554 --> 00:12:04,223
Alabilir ve hemen gidebilirsin.
186
00:12:04,932 --> 00:12:07,768
Sıradaki soru 250 bin dolar değerinde.
187
00:12:07,852 --> 00:12:11,605
Cevabı bilemeyip yalan söylersen
ve yalanını anlarlarsa
188
00:12:11,689 --> 00:12:16,819
eve en çok 75 bin dolarla dönersin.
189
00:12:17,403 --> 00:12:19,864
Bu parayı alıp eve mi gideceksin?
190
00:12:20,906 --> 00:12:22,742
Yoksa risk mi alacaksın?
191
00:12:24,201 --> 00:12:28,205
100 bin dolar. Altı haneli.
Hemen gidebilirsin.
192
00:12:29,457 --> 00:12:31,250
Hatırlar mısın, çok önceden,
193
00:12:31,333 --> 00:12:34,336
17 dakika önce bu oyuna başladığımızda.
194
00:12:35,463 --> 00:12:39,717
Tahtaya baktım,
10 binde kilitlemek istememin sebebi
195
00:12:39,800 --> 00:12:44,472
buraya geldiğimde rahat biçimde
250 bini deneyebilmekti.
196
00:12:44,555 --> 00:12:48,058
Herkese palavra sıksam
ve herkes anlasa da çok kaybım olmaz.
197
00:12:50,394 --> 00:12:53,272
Böyle yapacağım.
Bir soru daha alacağım Howie.
198
00:12:54,106 --> 00:12:55,775
-Bol şans.
-Tebrikler.
199
00:12:55,858 --> 00:12:58,027
-Evet!
-Vay be.
200
00:12:58,110 --> 00:13:01,572
Çeyrek milyon dolar.
201
00:13:02,448 --> 00:13:03,282
Hazır mısın?
202
00:13:05,367 --> 00:13:06,202
Soru şu.
203
00:13:07,369 --> 00:13:10,289
"Efsaneye göre Yunan oyun yazarı Eshilos
204
00:13:10,372 --> 00:13:12,875
başına ne düşerek öldü?"
205
00:13:12,958 --> 00:13:15,377
"A, örs. B, kaplumbağa.
206
00:13:15,461 --> 00:13:21,175
C, bayat bir somun ekmek
veya D, bir kalıp sabun."
207
00:13:22,510 --> 00:13:25,554
Düşün. Cevabını kilitle.
208
00:13:31,060 --> 00:13:34,605
Ve ta-da. Cevabının
doğru olup olmadığını göreceksin.
209
00:13:34,688 --> 00:13:38,150
Kimse bilmiyor. Soruya cevap ver.
210
00:13:38,234 --> 00:13:41,278
Çocuklarıma kitap okuduğum hikâyesini
tekrar kullanmak istemezdim.
211
00:13:41,362 --> 00:13:43,823
Ama diğer oğlum Ollie bir dönem
212
00:13:43,906 --> 00:13:47,159
Yunan mitolojisini takıntı hâline getirdi.
213
00:13:47,243 --> 00:13:50,913
Percy Jackson'a bayılır. Yunan mitolojisi
hakkında çok şey okuyorduk.
214
00:13:50,996 --> 00:13:54,041
Hikâyeyi hatırladım çünkü çok tuhaftı.
215
00:13:54,124 --> 00:13:57,211
Bu adam
kafasına kaplumbağa düştüğü için öldü.
216
00:13:57,294 --> 00:14:01,757
Duyunca beyninize kazınan
ve asla unutmadığınız şeylerden.
217
00:14:02,591 --> 00:14:03,926
Cevabı bu arkadaşlar.
218
00:14:04,009 --> 00:14:05,135
Cevabım bu.
219
00:14:05,970 --> 00:14:10,099
Neden bahsettiğini sizce biliyor mu?
Bir hikâye mi uydurdu?
220
00:14:10,766 --> 00:14:14,478
En doğru seçimi işaretlemeniz gerek.
221
00:14:23,988 --> 00:14:25,739
Cevaplarınızı kilitlediniz.
222
00:14:25,823 --> 00:14:29,785
Çeyrek milyon dolar için geliyor.
Seninle başlıyorum Ellyn.
223
00:14:31,203 --> 00:14:34,874
Mantığını anlıyorum
çünkü en saçma olanı seçtin.
224
00:14:34,957 --> 00:14:37,209
Ayrıca çok yakında çocuğun kalmayacak.
225
00:14:37,293 --> 00:14:39,712
Bize hikâyelerini anlatmak için. Tik tak.
226
00:14:40,462 --> 00:14:41,589
Ama…
227
00:14:45,676 --> 00:14:46,886
İnanmadım.
228
00:14:47,845 --> 00:14:49,346
Palavra diyorum.
229
00:14:49,430 --> 00:14:51,265
Palavra diyor. Tamam. Jeff?
230
00:14:51,348 --> 00:14:55,644
Çocuklarını bu işe karıştırarak
çoğu yükü onların omuzlarına
231
00:14:55,728 --> 00:14:58,147
yüklediğini düşünüyorum.
232
00:14:58,856 --> 00:15:03,235
Utanmadan faydalanmayacaksak
neden çocuk yapıyoruz Jeff? Yapma.
233
00:15:03,319 --> 00:15:04,528
Sana söyleyeyim,
234
00:15:04,612 --> 00:15:08,490
kitaplar hakkındaki görüşlerimi
açıkça belirttim.
235
00:15:13,162 --> 00:15:15,581
Ne yazık ki sana palavra demem gerekti.
236
00:15:16,332 --> 00:15:18,375
Vay canına. Durum bu.
237
00:15:20,628 --> 00:15:23,714
Ellyn palavra dedi. Jeff palavra dedi.
238
00:15:23,797 --> 00:15:26,050
Cevabın ne olduğunu bilmiyoruz.
239
00:15:26,133 --> 00:15:29,053
Belki doğru cevaplamıştır.
240
00:15:30,554 --> 00:15:31,388
Jason.
241
00:15:32,723 --> 00:15:38,270
Eğer bu palavraysa ve palavra dediysen
242
00:15:39,021 --> 00:15:41,231
üç palavrayla veda eder.
243
00:15:41,315 --> 00:15:46,820
İçinizden biri sorgu sandalyesine geçip
bir milyon dolar için yarışır.
244
00:15:48,489 --> 00:15:51,784
Palavraysa ve evet dediysen,
ona inandıysan
245
00:15:52,368 --> 00:15:54,119
çeyrek milyon dolar alacak
246
00:15:54,203 --> 00:15:56,956
ve bir milyon dolar almasına
üç adım kalacak.
247
00:15:57,039 --> 00:16:00,876
İşin ucunda çok fazla para var.
248
00:16:04,797 --> 00:16:07,883
Ne gördüğünü, sebebini
ve ne düşündüğünü söyle.
249
00:16:08,717 --> 00:16:11,261
Öz güvenli olduğu anları gördüm.
250
00:16:13,597 --> 00:16:17,434
Bunu şu an görmüyorum, bu yüzden dedim ki…
251
00:16:19,436 --> 00:16:23,941
çocuklarına iyi yalancı olmayı öğretiyor
çünkü ona inandım.
252
00:16:25,484 --> 00:16:30,280
Bilsen de bilemesen de
çeyrek milyon dolar!
253
00:16:30,948 --> 00:16:32,491
Harika.
254
00:16:33,742 --> 00:16:35,744
-Ne?
-Cevabını söyle.
255
00:16:35,828 --> 00:16:40,124
Haklıydım. Bunu biliyordum arkadaşlar.
Kaplumbağa.
256
00:16:40,207 --> 00:16:43,502
Jason, haklı çıktın. Doğru söylüyordu.
257
00:16:44,378 --> 00:16:45,754
Ne yapmak istersin?
258
00:16:45,838 --> 00:16:50,300
250 bin doları alacak mısın
yoksa bir soru daha mı alacaksın?
259
00:16:50,384 --> 00:16:55,514
Unutma, sadece üç soru kaldı.
260
00:16:55,597 --> 00:16:59,309
Üç soru. Cevapları bilmene gerek yok.
261
00:16:59,393 --> 00:17:03,313
Bir milyon dolara ulaşmana üç soru kaldı.
262
00:17:03,397 --> 00:17:09,069
Buradan en az 75 bin dolarla ayrılacaksın.
263
00:17:09,945 --> 00:17:13,157
İşin ucunda yarım milyon dolar var.
264
00:17:16,368 --> 00:17:19,788
Bana verebileceğin
fazladan kilidin var mı Howie?
265
00:17:19,872 --> 00:17:23,459
Cebimdeki şey kilit değil,
burada olmaktan mutluyum sadece.
266
00:17:27,921 --> 00:17:29,048
Affedersin.
267
00:17:30,174 --> 00:17:34,303
Howie, bir milyon dolar
beni son derece çekiyor
268
00:17:34,386 --> 00:17:37,806
ama 250 bin dolar çok iyi para
269
00:17:37,890 --> 00:17:42,728
ve bence o kadar çok palavra sıktım ki
işaretlerimden anlamaya başladılar
270
00:17:42,811 --> 00:17:46,315
ve bilmiyorum,
isim verecek çocuğum kalmadı.
271
00:17:46,398 --> 00:17:49,068
Onların adını vermek için
çocuk yapıp duramam.
272
00:17:49,151 --> 00:17:51,737
Lehimde seçim yapmaları için
artık bununla ayartamam.
273
00:17:51,820 --> 00:17:54,031
Kimsenin bahsetmediği bir isim var.
274
00:17:55,657 --> 00:17:58,077
-Howie.
-Anladım. Evet.
275
00:17:58,160 --> 00:17:59,578
Onu bilemem, yani…
276
00:18:01,914 --> 00:18:05,626
Sanırım 250 bin dolarımı alıp gideceğim.
277
00:18:06,710 --> 00:18:12,508
Tebrikler. Şahane. 250 bin dolar.
278
00:18:13,967 --> 00:18:16,470
Palavra detektörlerinle vedalaş.
279
00:18:18,388 --> 00:18:20,390
-Çok teşekkürler.
-Seni çok sevdik.
280
00:18:20,474 --> 00:18:22,101
-Çocuklara selam söyle.
-Söylerim.
281
00:18:24,269 --> 00:18:25,979
250 bin dolar kazandım.
282
00:18:26,063 --> 00:18:29,316
İnanamıyorum.
Sesli söyleyince gerçek gelmiyor.
283
00:18:29,983 --> 00:18:33,445
Yanlış cevaplarım
doğru cevaplarımdan fazla. İnanılmaz.
284
00:18:33,529 --> 00:18:36,573
Palavra sıka sıka çeyrek milyon dolar
285
00:18:36,657 --> 00:18:38,826
elde edebilmeme inanamıyorum.
286
00:18:39,368 --> 00:18:43,997
Şimdi sorgu sandalyesine gelecek
sıradaki kişiyi seçme vakti.
287
00:18:45,290 --> 00:18:49,253
Palavrayı tespit etmekte
en doğru çıkan kişi
288
00:18:52,506 --> 00:18:54,007
Jason.
289
00:18:54,091 --> 00:18:55,843
-Gel buraya.
-Tebrikler dostum.
290
00:18:56,885 --> 00:19:00,305
-Palavra sıkmaya hazır mısın?
-Son derece hazırım.
291
00:19:00,389 --> 00:19:01,223
Vay canına.
292
00:19:01,306 --> 00:19:05,602
Bu oyunu oynayacağım, palavra sıkarak
ilerleyeceğim için çok heyecanlıyım.
293
00:19:06,395 --> 00:19:08,480
Bir, iki, üç, yedinci mikrofon.
294
00:19:09,148 --> 00:19:12,901
Eskiden egzotik dansçıydım
ama onlara bunu söylemeyeceğim.
295
00:19:12,985 --> 00:19:17,072
Küçük sırrımı bilmelerine gerek yok.
Striptiz palavra becerilerimi geliştirdi.
296
00:19:17,156 --> 00:19:19,825
Kadınlara palavra sıkarak
hetero olduğuma inandırırdım.
297
00:19:21,118 --> 00:19:22,452
Paralarını almak için.
298
00:19:22,536 --> 00:19:25,372
Bu yeteneklerimi sınayıp
sahnede sergileyeceğim.
299
00:19:26,540 --> 00:19:27,958
Heyecanı hissediyorum.
300
00:19:28,041 --> 00:19:29,626
-Evet, heyecanlıyım.
-Hazır mısın?
301
00:19:29,710 --> 00:19:31,587
Bana kendinden bahset Jason.
302
00:19:31,670 --> 00:19:33,046
San Diego'da doğdum.
303
00:19:33,130 --> 00:19:36,550
Her yerde yaşadım.
Farklı ülkelerde. Babam ordudaydı.
304
00:19:36,633 --> 00:19:38,010
-Vay be.
-22 sene.
305
00:19:38,635 --> 00:19:40,888
Bir süreliğine el modelliği yaptım ve…
306
00:19:40,971 --> 00:19:42,806
-Ne yaptın?
-El modelliği.
307
00:19:43,891 --> 00:19:45,100
Aman tanrım, sensin!
308
00:19:45,934 --> 00:19:49,771
Aman tanrım.
Hiç bilmiyordum. Kameraya göster.
309
00:19:49,855 --> 00:19:55,152
Kameraya bak. Şuradadır belki, bilmiyorum.
Aman tanrım, ünlü bir konuğumuz var.
310
00:19:55,777 --> 00:19:58,780
Tamam, yeni bir meydan okuyanımız var,
Adrienne.
311
00:19:58,864 --> 00:20:00,365
-Selam, nasılsın?
-İyiyim.
312
00:20:00,449 --> 00:20:02,618
Kimsin, nerelisin, biraz anlat.
313
00:20:02,701 --> 00:20:06,788
Tabii, Boston, Massachusetts'liyim.
Eğitim araştırmalarında çalışıyorum.
314
00:20:06,872 --> 00:20:10,918
Bilgi yarışması tutkunuyum
ve bugün beylere kafa tutmaya hazırım.
315
00:20:11,001 --> 00:20:14,379
Bilgi yarışması tutkunu olmak
sana illa artı sağlamaz.
316
00:20:14,463 --> 00:20:17,007
Karşındaki kişiyi gözünden tanımalısın
317
00:20:17,090 --> 00:20:20,219
çünkü sorunun cevabını
bilmiyor olabilirsin
318
00:20:20,302 --> 00:20:23,847
ama "Palavra sıkıyor mu,
sıkmıyor mu?" bunu bilebilirsin.
319
00:20:23,931 --> 00:20:25,390
Kilit nokta bu.
320
00:20:25,474 --> 00:20:27,684
-Tamam. Brian.
-N'aber Gizmo?
321
00:20:28,352 --> 00:20:29,811
Vay canına, biliyorsun.
322
00:20:29,895 --> 00:20:34,233
Seni ilk oradan tanıyorum.
Gizmo ve Bobby's World'le başlıyorsun.
323
00:20:34,316 --> 00:20:35,192
Gremlinler.
324
00:20:37,277 --> 00:20:38,320
-Hâlâ yapıyorsun.
-Bak.
325
00:20:38,403 --> 00:20:40,155
El modelliği gibi, asla kaybolmuyor.
326
00:20:41,531 --> 00:20:42,783
Bana kendini anlat.
327
00:20:42,866 --> 00:20:45,077
Hartford, Connecticut'lıyım. Barmenim
328
00:20:45,160 --> 00:20:48,622
ve bilgi yarışması içerik yaratıcısı
ve bar bilgi yarışması sunucusuyum.
329
00:20:49,122 --> 00:20:50,874
Tamam, oynamaya hazır mısın?
330
00:20:50,958 --> 00:20:53,210
-Hazırım.
-Milyonluk Blöf oynayalım.
331
00:20:55,379 --> 00:20:58,757
Tamam. 1.000 dolar. İlk soru geliyor.
332
00:20:58,840 --> 00:21:00,801
"Aşağıdaki yiyeceklerden hangisi
333
00:21:00,884 --> 00:21:04,429
dünyadaki aktif volkanlardan biriyle
aynı isimdedir?"
334
00:21:05,055 --> 00:21:11,687
"A, Zeppole. B, Stromboli.
C, Ossobuco veya D, Bomboloni."
335
00:21:14,273 --> 00:21:15,857
Cevabını kilitle.
336
00:21:16,608 --> 00:21:19,361
Şimdi cevabın ne olduğunu
337
00:21:20,487 --> 00:21:21,488
onlara açıkla.
338
00:21:22,364 --> 00:21:24,658
Evet, cevap Bomboloni.
339
00:21:26,410 --> 00:21:28,912
En sevdiğim İtalyan yemeklerindendir.
340
00:21:29,955 --> 00:21:31,206
Ve şey…
341
00:21:32,749 --> 00:21:34,918
Bunun en iyi yanı da…
342
00:21:36,336 --> 00:21:40,590
Aslında fen dersi aldım ve şey…
343
00:21:42,801 --> 00:21:44,553
Ve şey… Siktir, özür dilerim.
344
00:21:54,730 --> 00:21:59,192
Ne diyeceğim, cevap Bomboloni.
Kusura bakmayın, bundan eminim.
345
00:22:01,069 --> 00:22:03,071
-Ve fen dersi aldı.
-Evet. Aldım.
346
00:22:03,155 --> 00:22:04,656
Evet, Bomboloni.
347
00:22:07,284 --> 00:22:10,537
Bomboloni'yi çok sever ve fen dersi aldı.
348
00:22:14,750 --> 00:22:16,668
-Tamam, güzel.
-Evet.
349
00:22:17,252 --> 00:22:19,046
Peki, cevabınızı kilitlediniz.
350
00:22:22,466 --> 00:22:23,842
Adrienne, ne diyorsun?
351
00:22:23,925 --> 00:22:25,844
Ben de fen dersi aldım.
352
00:22:26,887 --> 00:22:29,431
Ama buna palavra diyeceğim.
353
00:22:29,514 --> 00:22:32,851
Buna palavra diyorsun.
Jeff, ne yapacaksın?
354
00:22:33,560 --> 00:22:35,395
Evet, o hikâyeyi duydum ve…
355
00:22:36,480 --> 00:22:40,442
Yani gerçektir.
Fen dersi almış olabilirsin ama…
356
00:22:41,902 --> 00:22:44,237
Buna palavra demek zorundayım. Üzgünüm.
357
00:22:44,821 --> 00:22:45,822
Tamam.
358
00:22:45,906 --> 00:22:47,616
İki palavra geldi.
359
00:22:47,699 --> 00:22:50,702
Bize doğru mu söylüyordun
yoksa palavra mı sıktın?
360
00:22:50,786 --> 00:22:53,246
Aslında palavra sıktım.
361
00:22:54,164 --> 00:22:56,208
Palavra sıktım ve volkanın yerini
362
00:22:56,291 --> 00:22:59,920
tam hatırlayamadım.
Düşünmeye çalıştım, "Sıçayım." dedim.
363
00:23:00,003 --> 00:23:01,213
Buna bile inanmıyorum.
364
00:23:01,296 --> 00:23:05,884
Bence palavra sıkmakta pek iyi değilsin
ama bunun bir önemi yok.
365
00:23:05,967 --> 00:23:11,556
İyi olmasan da Brian,
Stromboli fen hikâyene kandıysa
366
00:23:12,057 --> 00:23:14,976
doğru söylediğine inanırsa
1.000 dolar alıp devam edeceksin.
367
00:23:15,060 --> 00:23:16,353
-Evet.
-Yani palavra.
368
00:23:16,436 --> 00:23:19,106
Brian, palavra dersen
369
00:23:19,189 --> 00:23:22,192
palavra sıktığın için
çıkacaksın, gideceksin.
370
00:23:23,485 --> 00:23:24,319
Brian.
371
00:23:24,945 --> 00:23:25,862
Jason.
372
00:23:26,780 --> 00:23:28,740
Sanırım ben de fen dersi aldım.
373
00:23:29,324 --> 00:23:31,535
Açıkçası üslubuna bakılırsa
374
00:23:31,618 --> 00:23:35,789
ellerini çok oynattın
ve ellerini profesyonelce kullanıyorsun.
375
00:23:35,872 --> 00:23:38,750
Şüpheli görünen çok şey yaptın.
376
00:23:39,668 --> 00:23:40,627
Palavra diyorum.
377
00:23:40,710 --> 00:23:44,589
Palavra. Üç palavra.
Palavraydı. Anladılar.
378
00:23:44,673 --> 00:23:47,968
Jason, seni tanımak çok güzeldi.
379
00:23:48,051 --> 00:23:48,885
Kısa sürdü.
380
00:23:49,469 --> 00:23:52,055
Palavra sıkamayacak kadar iyi kalplisin.
Gerçekten.
381
00:23:52,139 --> 00:23:55,392
-Ama el modeli olarak bu ne biliyor musun?
-Gidişim.
382
00:23:55,475 --> 00:23:57,769
Yürüyüp çıkman. Hadi.
383
00:23:58,270 --> 00:23:59,896
-Güle güle Jason.
-Güle güle.
384
00:23:59,980 --> 00:24:02,149
Jason'ı uğurladık. Sağ ol Jason.
385
00:24:02,232 --> 00:24:06,236
Kafamda İtalya'daki sıradağı
hatırlamaya çalışıyordum.
386
00:24:06,319 --> 00:24:08,363
Ağzımdan sözler çıktı ve…
387
00:24:08,447 --> 00:24:12,284
Saçmaladım.
"Volkana Stromboli adı mı takılır?" dedim.
388
00:24:12,367 --> 00:24:13,827
Palavra sıkmakta iyi değilmişim.
389
00:24:13,910 --> 00:24:16,413
O kadınlar
hetero olduğumu düşünmemiş olabilir.
390
00:24:17,956 --> 00:24:20,917
Bu oyunun tüm olayı
doğru seçim yapmak demiştim.
391
00:24:21,501 --> 00:24:24,796
İlk soru buydu.
Palavra dediniz. Doğru seçtiniz.
392
00:24:24,880 --> 00:24:28,842
Şimdi palavrayı
en hızlı seçen kişiyi seçeceğiz.
393
00:24:30,427 --> 00:24:33,430
Cevabını ilk kilitleyen meydan okuyan…
394
00:24:37,767 --> 00:24:38,602
Brian.
395
00:24:41,438 --> 00:24:44,357
Yapacaklar listemde bir madde
yarışmaya çıkmaktı, çıktım.
396
00:24:44,441 --> 00:24:46,443
Bir milyon dolar için yarışacaksın.
397
00:24:46,526 --> 00:24:50,780
Son dört, beş yıldır barlarda
kendi bilgi yarışmalarımı düzenliyorum.
398
00:24:50,864 --> 00:24:53,783
Ayrıca barmenim
ve işte palavra sıkmaya bayılırım.
399
00:24:53,867 --> 00:24:55,785
Bunu halledeceğim.
400
00:24:55,869 --> 00:24:58,538
Dostum, Gizmo. Geldim.
401
00:25:01,333 --> 00:25:04,044
Brian'ın karşısına
üç yeni meydan okuyan çıkacak.
402
00:25:04,127 --> 00:25:05,045
Baskı yok.
403
00:25:05,128 --> 00:25:06,713
-Hazırım.
-Kesinlikle.
404
00:25:06,796 --> 00:25:10,800
Ona layık bir rakip olabilecekler mi?
Zamanla göreceğiz.
405
00:25:10,884 --> 00:25:15,222
Tamam, önce Dara var.
Doğru telaffuz ettim mi?
406
00:25:16,556 --> 00:25:17,390
Evet.
407
00:25:17,474 --> 00:25:18,350
Palavra.
408
00:25:18,433 --> 00:25:20,185
-Dara, Daara değil.
-Ama…
409
00:25:20,268 --> 00:25:21,686
-İşin yalan söylememek.
-Peki.
410
00:25:22,312 --> 00:25:23,855
Onun işi yalan söylemek.
411
00:25:23,939 --> 00:25:24,856
-Tamam.
-Tamam.
412
00:25:24,940 --> 00:25:28,568
Bana biraz kendini anlat.
Biraz yalancı olduğunu biliyoruz, anlat.
413
00:25:28,652 --> 00:25:32,531
Biraz yalancıyım. New Orleans, Tulane'de
master öğrencisiyim.
414
00:25:32,614 --> 00:25:34,115
Peki. Ve Emily.
415
00:25:34,991 --> 00:25:38,245
Lise öğretmeniyim.
Dokuz yıldır öğretmenlik yapıyorum.
416
00:25:38,328 --> 00:25:41,331
Son dört yıldır
bar quiz şirketinde çalışıyorum.
417
00:25:41,414 --> 00:25:44,167
Vay canına. Ve Cidnee.
418
00:25:44,251 --> 00:25:45,544
Selam, nasılsın?
419
00:25:45,627 --> 00:25:49,548
Programdan önce bana
"Steve Harvey sunacak sanıyordum." dedin.
420
00:25:49,631 --> 00:25:54,970
İçimdeki küçük, gizli bir umuttu.
Steve Harvey'den hoşlanıyorum.
421
00:25:55,053 --> 00:25:56,680
Hayal kırıklığı mı yaşattım?
422
00:25:57,389 --> 00:26:01,393
Burada yalan söylemem lazım
ama bilirsin işte, evet.
423
00:26:03,228 --> 00:26:06,273
Keşke o da çıkıverse.
424
00:26:06,356 --> 00:26:08,942
Dürüst olmanı istememiştim
ve bu yüzden hadi
425
00:26:09,025 --> 00:26:12,070
Milyonluk Blöf oynayalım. Başlıyoruz.
426
00:26:13,863 --> 00:26:20,120
1.000 dolarlık birinci soru.
Başlıyoruz. Sorumuz,
427
00:26:20,203 --> 00:26:22,956
"Diğerleri sadece deyişken
428
00:26:23,039 --> 00:26:26,960
bu kelimeler arasından hangisi
gerçek bir canlıdır?"
429
00:26:27,043 --> 00:26:31,339
"A, kitap kurdu. B, kıyafet atı.
430
00:26:31,423 --> 00:26:35,552
C, salon kertenkelesi
veya D, hevesli kunduz."
431
00:26:40,265 --> 00:26:42,183
Tamam. Brian cevabını kilitledi.
432
00:26:42,267 --> 00:26:48,398
Unutmayın, cevabının doğru olup olmadığını
sadece o biliyor.
433
00:26:48,481 --> 00:26:54,237
Meydan okuyanlar, cevabı bildi mi
yoksa yalan mıydı, siz karar vereceksiniz.
434
00:26:54,321 --> 00:26:55,989
Söyleme şekline bakın.
435
00:26:56,072 --> 00:26:58,992
Sesine bakın. Hareketlerine bakın.
436
00:26:59,075 --> 00:27:02,621
Ve dürüstlük olup olmadığına karar verin.
437
00:27:02,704 --> 00:27:04,080
Soruya cevap ver Brian.
438
00:27:04,581 --> 00:27:09,002
Cevabım B, kıyafet atı. Eleme yöntemiyle.
Çok çalışan birine kitap kurdu denir.
439
00:27:09,085 --> 00:27:11,296
Barlarda takılan birine
salon kertenkelesi denir.
440
00:27:11,379 --> 00:27:14,924
Bir şey yapmak için erken kalkan birine
hevesli kunduz denir.
441
00:27:15,008 --> 00:27:18,345
Sebebi de kunduzlar
geceden sabaha kadar çalışır.
442
00:27:19,220 --> 00:27:20,597
Yani cevap kıyafet atı.
443
00:27:20,680 --> 00:27:22,223
Tamam, meydan okuyanlar.
444
00:27:23,558 --> 00:27:25,602
Ne diyorsunuz? Cevaplarınızı kilitleyin.
445
00:27:27,854 --> 00:27:32,317
Tamam, ilk başlayacağım kişi
446
00:27:33,693 --> 00:27:34,527
sensin.
447
00:27:35,904 --> 00:27:37,238
Cevabı biliyor muydun?
448
00:27:41,576 --> 00:27:45,538
-Hayır, maalesef. Palavraydı.
-Palavraydı. Gurur duyarak söyledi.
449
00:27:45,622 --> 00:27:49,000
Çünkü doğru cevap kitap kurdu.
Kitaplarda kurtlar olur.
450
00:27:49,084 --> 00:27:51,670
Küçükken kitap biti olduğunu hatırlıyorum.
451
00:27:51,753 --> 00:27:53,463
-Ondan mı…
-Sonu bu oldu.
452
00:27:53,546 --> 00:27:56,132
Artık ne kitap okuyorum ne de saçım var.
453
00:27:56,216 --> 00:27:57,050
Bundan.
454
00:27:57,592 --> 00:28:01,596
Cidnee, Brian'ın cevabı için
ne düşündüğünü ve sebebini söyle.
455
00:28:02,389 --> 00:28:06,351
Brian, cevabının
resmen palavra olduğunu düşündüm.
456
00:28:06,976 --> 00:28:10,480
Çünkü kıyafet atı nedir?
Buna nasıl vardın?
457
00:28:10,563 --> 00:28:13,650
Diğerlerini niye sıraladın? Anlamıyorum.
458
00:28:13,733 --> 00:28:16,111
Sadece palavra olduğunu biliyordum.
Çok uğraştın.
459
00:28:17,487 --> 00:28:19,239
Palavra olduğunu düşündü.
460
00:28:19,823 --> 00:28:24,160
Ama ihtiyacın olan tek şey
meydan okuyan bir kişinin sana inanması.
461
00:28:24,244 --> 00:28:28,248
Sırada kimi dinleyeceğini seçmene
izin vereyim.
462
00:28:28,331 --> 00:28:31,876
Palavrana sence kim inanmıştır?
463
00:28:31,960 --> 00:28:33,128
Bence Dara inandı.
464
00:28:33,753 --> 00:28:35,839
Peki. Onunla düşüncelerini paylaş.
465
00:28:38,049 --> 00:28:38,925
Ona inandım.
466
00:28:40,385 --> 00:28:42,470
Salon kertenkelesinin
ne olduğunu bilmiyorum.
467
00:28:42,554 --> 00:28:44,097
Süper buldum, ona inandım.
468
00:28:44,180 --> 00:28:46,391
1.000 dolar senindir.
469
00:28:46,975 --> 00:28:51,938
-Emily, cevabını nasıl bulduğunu söyle.
-Doğruyu söylediğini seçtim.
470
00:28:53,857 --> 00:28:55,775
İkiniz de ona inandığınız için
471
00:28:55,859 --> 00:28:59,529
Cidnee doğru seçmekte erkenden öne geçti.
472
00:28:59,612 --> 00:29:03,408
Brian, şu ana dek
doğru cevap oranın yüzde sıfır
473
00:29:03,491 --> 00:29:05,285
ama para kazanıyorsun.
474
00:29:05,368 --> 00:29:06,453
Güzel olmalı.
475
00:29:08,079 --> 00:29:12,208
Şu an kilitleyebilirsin.
Kilitlemek istersen
476
00:29:12,292 --> 00:29:15,003
en az bin dolar alacağını
garantilemiş olursun.
477
00:29:15,086 --> 00:29:18,465
Kilitlemek istiyor musun?
10 bin doları denemek ister misin?
478
00:29:18,548 --> 00:29:21,843
Ama yalan söylersen
ve yakalanırsan elin boş dönersin.
479
00:29:21,926 --> 00:29:23,553
-Ne yapmak istersin?
-Brian.
480
00:29:24,095 --> 00:29:25,847
Bunca yolu bin dolar için mi geldin?
481
00:29:25,930 --> 00:29:29,434
Ay'a gidiyoruz
çünkü bir milyonu istiyorum, devam edelim.
482
00:29:29,517 --> 00:29:30,477
Pekâlâ.
483
00:29:31,478 --> 00:29:37,108
Devam ediyor, kilitlemedi. Bu soruyla
ya 10 bin dolar ya hiç belli olacak.
484
00:29:37,817 --> 00:29:39,235
Sorun geliyor.
485
00:29:40,570 --> 00:29:42,822
"Donanma Destek Tesisi Thurmont
486
00:29:42,906 --> 00:29:46,117
daha çok ne olarak bilinen
bir devlet mülküdür?"
487
00:29:46,743 --> 00:29:50,497
"A, Arlington Ulusal Mezarlığı.
B, Camp David."
488
00:29:50,580 --> 00:29:54,209
"C, Guantanamo Körfezi veya D, Bölge 51."
489
00:29:55,627 --> 00:29:56,836
Düşünüyor.
490
00:29:59,047 --> 00:30:03,218
Tamam. Cevabı duymak istiyoruz,
tek yapman gereken
491
00:30:04,010 --> 00:30:05,053
onlarla konuşmak.
492
00:30:05,720 --> 00:30:08,598
Cevap Guantanamo Körfezi.
Küba kıyısındadır.
493
00:30:08,681 --> 00:30:09,849
Donanma üssüdür.
494
00:30:10,517 --> 00:30:13,812
Camp David,
Virginia dışlarında, Arlington'da.
495
00:30:13,895 --> 00:30:16,731
Arlington ise başkanların gömüldüğü
bir mezarlık.
496
00:30:17,357 --> 00:30:19,859
Area 51 asla donanma üssü olamaz, yani…
497
00:30:20,693 --> 00:30:21,569
Guantanamo Körfezi.
498
00:30:31,371 --> 00:30:34,457
Pekâlâ, bu sefer
Dara'yla başlayacağım. Hadi.
499
00:30:34,541 --> 00:30:37,460
Soruyla ilgisi olmayan
başka konulardan bahsettin.
500
00:30:39,462 --> 00:30:43,341
Kafanı toplamadın.
Kafandan çok şey geçti. Palavra diyorum.
501
00:30:44,259 --> 00:30:45,718
Güvenini kaybettim.
502
00:30:47,136 --> 00:30:48,513
Ne düşünüyorsun Cidnee?
503
00:30:48,596 --> 00:30:52,350
Dediği gibi, onun güvenini kaybetti bile.
"İlkinde palavra sıktın
504
00:30:52,433 --> 00:30:54,894
ve aynı vücut dilini kullandın." dedim.
505
00:30:54,978 --> 00:30:58,022
Sonuncusu kadar kendine güvenli göründün
ve o palavraydı.
506
00:30:58,106 --> 00:31:00,525
"Bu, palavra duruşun." dedim.
507
00:31:01,609 --> 00:31:02,735
Bu yüzden…
508
00:31:02,819 --> 00:31:05,071
Ne diyeceğim, şimdi ona geçiyorum.
509
00:31:05,905 --> 00:31:06,990
Söyle.
510
00:31:07,073 --> 00:31:10,285
Doğru mu söylüyordun,
yalan mı söylüyordun?
511
00:31:14,581 --> 00:31:15,790
Doğru, palavra sıkıyordum.
512
00:31:18,126 --> 00:31:20,962
Tamam. Palavra sıkıyordu.
Cevap Camp David.
513
00:31:22,380 --> 00:31:25,675
Camp David sığınağındayken
sipariş verdiklerini duymadın mı?
514
00:31:25,758 --> 00:31:29,178
Camp David'i Eisenhower yaptı biliyorum
ve başkanlar için tatil alanıydı.
515
00:31:29,262 --> 00:31:30,346
Tek bildiğim bu.
516
00:31:30,430 --> 00:31:32,223
Bilemedin ama bir önemi yok.
517
00:31:32,307 --> 00:31:36,227
Önemli olan,
Emily doğru söylediğini düşündü mü?
518
00:31:36,311 --> 00:31:37,186
Biliyor.
519
00:31:37,270 --> 00:31:39,022
Emily öyle düşünmediyse
520
00:31:39,105 --> 00:31:42,525
1.000 dolarda kilitlemediğin için
çok sinirleneceksin.
521
00:31:44,485 --> 00:31:48,114
Eve eli boş mu dönüyor
yoksa 10 bin doları var mı?
522
00:31:49,574 --> 00:31:50,533
Emily.
523
00:31:52,160 --> 00:31:53,328
Kandın mı?
524
00:32:43,711 --> 00:32:46,714
Alt yazı çevirmeni: Ömür Gencer