1 00:00:06,172 --> 00:00:08,925 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:14,139 --> 00:00:17,392 Dürüst ol, o sorunun cevabını biliyor muydun? 3 00:00:17,475 --> 00:00:21,104 O sorunun cevabını bilmiyordum. Tamamen palavra sıktım. 4 00:00:22,272 --> 00:00:25,358 Şu an şöyle bir ikilemin içindesin. 5 00:00:25,442 --> 00:00:29,446 Jason palavra sıktığını söyledi. Jeff palavra sıktığını söyledi. 6 00:00:30,030 --> 00:00:32,991 Kaderin Ellyn'in ellerinde. 7 00:00:34,117 --> 00:00:37,287 Ellyn, ne düşündüğünü söyle. 8 00:00:38,246 --> 00:00:41,082 Düşündüm ki… Ben… Harika hikâye anlatıyorsun. 9 00:00:42,125 --> 00:00:47,005 Hikâyene, çocuklarını çok sevmene, onlara kitap okumana kendimi kaptırdım. 10 00:00:47,088 --> 00:00:48,882 Bu yaptığın harika bir şey. 11 00:00:52,427 --> 00:00:55,013 Bilimi düşünemedim ve sana inandım. 12 00:00:59,225 --> 00:01:03,438 Tamam, dördüncü çocuğum kız olacak. "Y"yle, Ellyn adında bir kız. 13 00:01:03,521 --> 00:01:06,566 25 bin dolar senindir. 14 00:01:07,150 --> 00:01:09,611 -Bana birkaç dolar at. -Vay canına. 15 00:01:11,237 --> 00:01:14,949 Tamam, 25 bin doları alıp gidebilirsin veya devam edebilirsin. 16 00:01:15,033 --> 00:01:17,869 Sonraki soru 50 bin dolar değerinde ama bir şey diyeyim. 17 00:01:17,952 --> 00:01:20,538 Oyunda biraz daha kalırsan 18 00:01:20,622 --> 00:01:26,127 75 bin dolarda bir kilit daha kazanma şansın olacak. 19 00:01:26,211 --> 00:01:27,128 Peki. 20 00:01:27,212 --> 00:01:29,714 Devam edecek misin yoksa eve mi döneceksin? 21 00:01:31,132 --> 00:01:32,842 25 bin doları almayı isterdim 22 00:01:32,926 --> 00:01:35,637 ama dediğim gibi, biraz risk almayı severim. 23 00:01:35,720 --> 00:01:38,640 Sonraki birkaç sorunun güzel olacağına eminim. 24 00:01:38,723 --> 00:01:40,225 Devam etmek istiyorum. 25 00:01:40,308 --> 00:01:41,726 -Evet. -Tebrikler. 26 00:01:42,811 --> 00:01:45,814 Tamam. 50 bin dolar. Sorumuz, 27 00:01:46,856 --> 00:01:53,571 "Origamiye benzeyen kirigami sanatında kâğıt bükmeye ek olarak ne yapılır?" 28 00:01:53,655 --> 00:01:57,659 "A, bir iple bağlanır. B, uçları yıkılır. 29 00:01:57,742 --> 00:02:00,829 C, makas veya bıçakla kesilir veya D, kalem 30 00:02:00,912 --> 00:02:03,206 ve mürekkeple üzerine çizilir." 31 00:02:05,500 --> 00:02:06,334 Düşünüyor. 32 00:02:08,002 --> 00:02:11,464 Onun için iyi bir soru olabilir. Kim bilir. 33 00:02:12,006 --> 00:02:15,552 Gözlerine bakın. Bir işaret var mı bakın. 34 00:02:16,177 --> 00:02:17,846 Bu cevabına güveniyor mu? 35 00:02:23,726 --> 00:02:25,478 Tamam. Cevabını söyle. 36 00:02:26,062 --> 00:02:29,440 Cevap C, makas veya bir bıçakla kesilir. 37 00:02:29,524 --> 00:02:33,278 Bunu bilmemin tek sebebi pandeminin çok başlarında 38 00:02:33,361 --> 00:02:35,155 origamiye başlamam. 39 00:02:35,238 --> 00:02:38,616 Kirigamiyi biraz yakından tanıdım ama pek ilerlemedim. 40 00:02:38,700 --> 00:02:42,203 Evde çalışma masamın üstü kâğıttan turnalarla dolu. 41 00:02:43,037 --> 00:02:46,416 Ve evet, pandeminin başında öğrendim. 42 00:02:46,499 --> 00:02:48,042 Origamiyle vakit geçirdim. 43 00:02:59,220 --> 00:03:00,680 Cevaplarınızı kilitlediniz. 44 00:03:01,264 --> 00:03:05,059 Ama diğer meydan okuyanların cevabına ne dediğine bakmadan önce 45 00:03:05,143 --> 00:03:08,605 sana soracağım, palavra mı sıktın? 46 00:03:13,985 --> 00:03:16,112 Palavra sıkmıyordum. Bu cevabı biliyordum. 47 00:03:16,779 --> 00:03:17,614 İşte bu! 48 00:03:19,073 --> 00:03:22,452 -50 bin dolar. -Teşekkürler kâğıttan turnalar. 49 00:03:24,204 --> 00:03:26,122 Üçünüze de tebrikler. 50 00:03:26,206 --> 00:03:29,626 Allison'ın doğru cevabı verdiğine hepiniz inandınız. 51 00:03:29,709 --> 00:03:34,714 Doğru devam edin. Sorgu sandalyesine sadece biriniz geçecek. 52 00:03:35,256 --> 00:03:38,509 Tamam. Şu an gidebilirsin. Bir kilit geliyor demiştim. 53 00:03:38,593 --> 00:03:42,972 Bir sonraki kilidini 75 bin dolarda alacaksın. 54 00:03:43,056 --> 00:03:47,101 Devam edecek misin yoksa 50 bin dolarla gidecek misin? 55 00:03:47,185 --> 00:03:50,230 -Tamam. -Şimdi gidebilirsin. 50 bin dolar garanti. 56 00:03:51,064 --> 00:03:52,482 -Tamam, yani… -Buradayım. 57 00:03:52,565 --> 00:03:54,067 Ne zaman hazır… 58 00:03:57,487 --> 00:03:59,239 Bana gıcık oldun, değil mi? 59 00:04:02,784 --> 00:04:06,871 Cidden… Teklif ettiğin o ikinci kilit gerçekten çok cezbedici. 60 00:04:06,955 --> 00:04:11,459 Bu son sorudan sonra iyi hissediyorum, sonraki soruya geçmek istiyorum. 61 00:04:11,542 --> 00:04:13,378 75 bin doları deniyoruz. 62 00:04:13,461 --> 00:04:14,796 Evet Alison! 63 00:04:15,421 --> 00:04:18,049 Tamam. 75 bin dolarlık soru geliyor. 64 00:04:18,132 --> 00:04:22,804 Bir milyon doların yarısındasın. 65 00:04:23,513 --> 00:04:24,764 Sorumuz şu, 66 00:04:25,473 --> 00:04:27,976 "Bilinen bu filmlerden hangisi aynı zamanda 67 00:04:28,059 --> 00:04:31,145 Hawaii'deki efsanevi bir dalga kıranın takma adıdır?" 68 00:04:31,688 --> 00:04:35,858 "A, Ölüm Korkusu. B, Kızgın Boğa. 69 00:04:35,942 --> 00:04:40,113 C, Kahraman Şerif veya D, Denizin Dişleri." 70 00:04:56,004 --> 00:04:56,838 Söyle. 71 00:04:57,380 --> 00:04:59,465 Evet, cevap Kızgın Boğa. 72 00:05:00,675 --> 00:05:03,386 18 yaşındayken liseden mezuniyetimiz için 73 00:05:03,469 --> 00:05:05,847 arkadaşımla Oahu'ya gittik. 74 00:05:05,930 --> 00:05:08,933 Kuzey Kıyısı'nda dalgaları seyrettik. 75 00:05:09,017 --> 00:05:12,645 Ve sahildeki adam… İşi neydi tam bilmiyorum 76 00:05:12,729 --> 00:05:17,025 ama bir şeyler satıyordu ve farklı dalgakıranları anlatıyordu. 77 00:05:17,108 --> 00:05:20,611 Bir filmin ismi olduğunu daha yeni öğrendim. 78 00:05:20,695 --> 00:05:24,240 Yani cevabın B, Kızgın Boğa olduğunu biliyorum. 79 00:05:25,283 --> 00:05:26,117 Peki. 80 00:05:27,076 --> 00:05:28,453 Cevabı buydu. 81 00:05:37,795 --> 00:05:40,715 Cevaplarınızı kilitlediniz. 82 00:05:42,258 --> 00:05:45,595 Jason, cevabı için ne düşündüğünü söyle. 83 00:05:46,346 --> 00:05:50,808 Biriyle tanışmanın kısa açıklamasına bayıldım. 84 00:05:52,894 --> 00:05:56,856 Ama bu, resmen palavraydı. Hayır, üzgünüm. İnanmıyorum. 85 00:05:57,940 --> 00:06:01,319 Kesinlikle inanmam. Hikâyeyi öyle bir anlattı ki 86 00:06:01,402 --> 00:06:04,614 alakalı olmayan konuları birleştirdi. 87 00:06:04,697 --> 00:06:07,992 "Dur, alelade bir adam dalgakıranları mı anlattı?" 88 00:06:08,076 --> 00:06:10,203 Bize asılıyordu. Tanrım, yani evet. 89 00:06:10,286 --> 00:06:12,914 Hayır, üzgünüm. Buna palavra demeliyim. 90 00:06:12,997 --> 00:06:15,583 Söyle. Haklı mı? 91 00:06:15,666 --> 00:06:18,753 Kesinlikle haklısın. Resmen palavraydı. Resmen. 92 00:06:18,836 --> 00:06:20,296 -Resmen palavraydı. -Biliyordu. 93 00:06:20,797 --> 00:06:22,548 Doğru cevap Denizin Dişleri. 94 00:06:23,841 --> 00:06:27,095 Denizin Dişleri mi? Dalgaya köpek balığı ismi mi verdiniz? 95 00:06:27,595 --> 00:06:29,389 Neden saçma buldun? 96 00:06:29,472 --> 00:06:34,143 Denizin dişlerinden kasıt okyanustaki köpek balıkları. Nerede sörf yapılır? 97 00:06:34,227 --> 00:06:36,396 Köpek balıklarıyla yapılmaz, onlardan kaçılır. 98 00:06:36,479 --> 00:06:39,065 -Kızgın boğayla ne yapılır? -Binilir. 99 00:06:39,148 --> 00:06:40,608 Kızgın Boğa'yı bilmiyor musun? 100 00:06:40,691 --> 00:06:42,652 -Motosikletli olan, değil mi? -Hayır. 101 00:06:42,735 --> 00:06:43,903 -Hayır. -Değil mi? 102 00:06:44,946 --> 00:06:47,949 Tamam. Jeff, ne düşündüğünü söyle. 103 00:06:49,075 --> 00:06:49,951 Bu hikâye… 104 00:06:51,202 --> 00:06:52,203 İnanması güçtü. 105 00:06:54,330 --> 00:06:56,124 Buna rağmen… 106 00:06:59,168 --> 00:07:00,086 …sana inandım. 107 00:07:01,921 --> 00:07:03,381 Nasıl yani? 108 00:07:03,881 --> 00:07:04,882 JASON 60% ELLYN 40% 109 00:07:05,466 --> 00:07:08,136 Jeff'in sana para kazandırdığının farkındasın. 110 00:07:08,219 --> 00:07:12,056 Bir çocuğuna Jason ismini verdin. Birine Ellyn ismini verdin. 111 00:07:12,140 --> 00:07:13,516 Artık üç çocuğun var. 112 00:07:13,599 --> 00:07:16,644 Altı çocuğumu üniversiteye göndermek için bir milyona ihtiyacım var 113 00:07:16,727 --> 00:07:21,274 çünkü bu insanları memnun etmek için çocuk doğurup duruyorum. 114 00:07:21,357 --> 00:07:24,694 Bu akşam sorulara cevap verdiğin gibi bir anneysen 115 00:07:24,777 --> 00:07:28,948 gerçekten üniversite okumalılar. Çok önemli olacak. 116 00:07:29,031 --> 00:07:35,204 Çünkü neredeyse hiçbir şey bilmiyorsun ama bunun önemi yok. 75 bin doları var. 117 00:07:35,288 --> 00:07:37,248 Tebrikler. 118 00:07:37,331 --> 00:07:41,669 Hem 75 bin doların var hem de kilidi kullanacağını düşünüyorum. 119 00:07:42,587 --> 00:07:47,258 Howie, 75 bin doları kilitlemek istiyorum. 120 00:07:47,341 --> 00:07:51,262 Garantilendi. Artık 75 bin doların var. 121 00:07:51,345 --> 00:07:56,684 Buradan en az 75 bin dolarla ayrılacaksın. 122 00:07:56,767 --> 00:08:00,271 -Bir günlük iş için kötü değil Howie. -Bir yıllık iş için de değil. 123 00:08:02,398 --> 00:08:08,029 Şimdi 100 bin dolarlık sorudayız. Altı haneli rakamlara geçiyoruz. 124 00:08:08,946 --> 00:08:10,490 Sıradaki soru geliyor. 125 00:08:11,741 --> 00:08:15,953 "İsviçre'de yeni yılda şans getirmesi için insanlar yeni yıl arifesinde 126 00:08:16,037 --> 00:08:17,705 geleneksel olarak ne yapar?" 127 00:08:18,247 --> 00:08:23,419 "A, küvette yemek yerler. B, açık mayolarla kayak yaparlar. 128 00:08:23,503 --> 00:08:26,297 C, yere dondurma atarlar 129 00:08:26,380 --> 00:08:30,801 veya D, bir tekerlek peynirle uyurlar." 130 00:08:42,480 --> 00:08:43,856 Cevabını kilitledi. 131 00:08:44,649 --> 00:08:50,279 İşin ucunda 100 bin dolar var. 132 00:08:50,363 --> 00:08:52,949 Cevabını duyabilir miyim? 133 00:08:53,032 --> 00:08:57,203 Bunu bilmemin tek sebebi The Amazing Race programını çok sevmem. 134 00:08:57,286 --> 00:08:59,664 İsviçre'de bir meydan okuma yaptılar. 135 00:08:59,747 --> 00:09:03,334 Kışın bir yokuş yukarı peynir tekerlekleri çıkardılar, 136 00:09:03,417 --> 00:09:05,711 yeni yıl arifesinde de bir gelenekmiş. 137 00:09:05,795 --> 00:09:09,382 Peyniri alıp yokuşa itiyorlar, şans getirmesi için onunla uyuyorlar. 138 00:09:09,465 --> 00:09:12,343 Sebebini sormayın. Onlar İsviçreli. Tuhaf şeyler yaparlar. 139 00:09:12,426 --> 00:09:16,305 Keşke bilseydim çünkü İsviçre tarihi okudum 140 00:09:16,389 --> 00:09:18,474 ama The Amazing Race'ten biliyorum. 141 00:09:19,517 --> 00:09:22,019 Pekâlâ. Cevabı duydunuz. Kilitleyeceksiniz. 142 00:09:22,103 --> 00:09:26,023 Doğru mu söylüyordu? Ne dediğini biliyor mu? Yalan mı? 143 00:09:26,107 --> 00:09:29,402 100 bin dolarlık soru bu. 144 00:09:37,201 --> 00:09:38,828 Cevaplarınızı kilitlediniz. 145 00:09:39,537 --> 00:09:40,788 Sana soracağım Ellyn. 146 00:09:43,666 --> 00:09:49,005 Şey… Caziben falan ağzımı açık bıraktı. 147 00:09:49,088 --> 00:09:50,172 Ama… 148 00:09:52,300 --> 00:09:55,469 O bölümü hatırlamıyorum ve sallanıyorsun gibi geldi. 149 00:09:55,553 --> 00:09:57,054 Vücut dilin değişti. 150 00:09:57,138 --> 00:10:00,558 Oradan bir sürü para kazandığın için olabilir ama palavra dedim. 151 00:10:01,517 --> 00:10:03,311 Birinin ağzının açık kaldığı 152 00:10:03,394 --> 00:10:05,229 bir yerde hiç bulunmamıştım. 153 00:10:05,313 --> 00:10:09,734 Burada birinin ağzının açık kaldığını ilk kez izlemek tek kelimeyle... 154 00:10:09,817 --> 00:10:10,651 İnanılmaz. 155 00:10:10,735 --> 00:10:12,862 -Bunu paylaşmamıza sevindim. -Paylaştık. 156 00:10:12,945 --> 00:10:14,864 -Evet. Alison. -Evet. 157 00:10:14,947 --> 00:10:18,993 Onun ağzını nasıl açık bıraktın? Gerçeklerle mi? Yalanla mı? 158 00:10:23,456 --> 00:10:25,124 Resmen palavraydı. Doğru bildin. 159 00:10:26,917 --> 00:10:28,961 The Amazing Race'in bir bölümünde 160 00:10:29,045 --> 00:10:32,632 İsviçre'de karda yokuş yukarı peynir tekerlekleri itiyorlardı. 161 00:10:32,715 --> 00:10:36,010 "bir tekerlek peynir" şıkkını görünce aklıma ilk o geldi. 162 00:10:36,093 --> 00:10:38,721 Ama doğru cevap yere dondurma atmak, bunu herkes bilir. 163 00:10:38,804 --> 00:10:40,848 -Elbette. -Böylece sene güzel geçer. 164 00:10:42,266 --> 00:10:47,521 Tek ihtiyacın olan bir kişi. Bir kişinin inanması. 165 00:10:48,105 --> 00:10:49,732 Kimi duymak istersin? 166 00:10:49,815 --> 00:10:55,112 Sence 100 bin doların bileti kimde? 167 00:10:55,196 --> 00:10:57,198 İlk çocuğuma Jason ismini verdim. 168 00:10:58,115 --> 00:11:02,036 Jason'ı seçeceğim çünkü bence bunda bana inandı. 169 00:11:02,119 --> 00:11:04,288 Neden böyle düşünüyorsun? Ona bakışından mı? 170 00:11:04,372 --> 00:11:07,541 Havayı gördüm. The Amazing Race izlediğime inandığını düşünüyorum. 171 00:11:07,625 --> 00:11:10,920 Bence söylediklerimin mümkün olduğunu düşündü. 172 00:11:11,003 --> 00:11:13,047 Aslında palavra sıksam da. 173 00:11:14,256 --> 00:11:15,091 Hadi Jason. 174 00:11:16,050 --> 00:11:16,884 Evet… 175 00:11:20,888 --> 00:11:26,686 İsmi Jason Anthony olursa iyi olur çünkü sana inandım. Lanet olsun! 176 00:11:28,396 --> 00:11:32,650 -Lanet olsun! İki isim! -100 bin dolar senindir! 177 00:11:32,733 --> 00:11:33,567 İki isim. 178 00:11:33,651 --> 00:11:35,277 Aman tanrım. 179 00:11:35,361 --> 00:11:37,530 -Aman tanrım. -Lanet olsun. 180 00:11:37,613 --> 00:11:42,201 Jeff, Alison'ın yalanına sen de inandın. Unutmayın, meydan okuyanlar arasından 181 00:11:42,284 --> 00:11:45,913 en çok doğru bilen sorgu sandalyesine çıkıp 182 00:11:45,996 --> 00:11:48,999 bir milyon dolar için şansını deneyecek. 183 00:11:50,501 --> 00:11:53,546 Dört yanlış cevap 184 00:11:53,629 --> 00:11:57,633 ama 100 bin doları var. 185 00:12:01,554 --> 00:12:04,223 Alabilir ve hemen gidebilirsin. 186 00:12:04,932 --> 00:12:07,768 Sıradaki soru 250 bin dolar değerinde. 187 00:12:07,852 --> 00:12:11,605 Cevabı bilemeyip yalan söylersen ve yalanını anlarlarsa 188 00:12:11,689 --> 00:12:16,819 eve en çok 75 bin dolarla dönersin. 189 00:12:17,403 --> 00:12:19,864 Bu parayı alıp eve mi gideceksin? 190 00:12:20,906 --> 00:12:22,742 Yoksa risk mi alacaksın? 191 00:12:24,201 --> 00:12:28,205 100 bin dolar. Altı haneli. Hemen gidebilirsin. 192 00:12:29,457 --> 00:12:31,250 Hatırlar mısın, çok önceden, 193 00:12:31,333 --> 00:12:34,336 17 dakika önce bu oyuna başladığımızda. 194 00:12:35,463 --> 00:12:39,717 Tahtaya baktım, 10 binde kilitlemek istememin sebebi 195 00:12:39,800 --> 00:12:44,472 buraya geldiğimde rahat biçimde 250 bini deneyebilmekti. 196 00:12:44,555 --> 00:12:48,058 Herkese palavra sıksam ve herkes anlasa da çok kaybım olmaz. 197 00:12:50,394 --> 00:12:53,272 Böyle yapacağım. Bir soru daha alacağım Howie. 198 00:12:54,106 --> 00:12:55,775 -Bol şans. -Tebrikler. 199 00:12:55,858 --> 00:12:58,027 -Evet! -Vay be. 200 00:12:58,110 --> 00:13:01,572 Çeyrek milyon dolar. 201 00:13:02,448 --> 00:13:03,282 Hazır mısın? 202 00:13:05,367 --> 00:13:06,202 Soru şu. 203 00:13:07,369 --> 00:13:10,289 "Efsaneye göre Yunan oyun yazarı Eshilos 204 00:13:10,372 --> 00:13:12,875 başına ne düşerek öldü?" 205 00:13:12,958 --> 00:13:15,377 "A, örs. B, kaplumbağa. 206 00:13:15,461 --> 00:13:21,175 C, bayat bir somun ekmek veya D, bir kalıp sabun." 207 00:13:22,510 --> 00:13:25,554 Düşün. Cevabını kilitle. 208 00:13:31,060 --> 00:13:34,605 Ve ta-da. Cevabının doğru olup olmadığını göreceksin. 209 00:13:34,688 --> 00:13:38,150 Kimse bilmiyor. Soruya cevap ver. 210 00:13:38,234 --> 00:13:41,278 Çocuklarıma kitap okuduğum hikâyesini tekrar kullanmak istemezdim. 211 00:13:41,362 --> 00:13:43,823 Ama diğer oğlum Ollie bir dönem 212 00:13:43,906 --> 00:13:47,159 Yunan mitolojisini takıntı hâline getirdi. 213 00:13:47,243 --> 00:13:50,913 Percy Jackson'a bayılır. Yunan mitolojisi hakkında çok şey okuyorduk. 214 00:13:50,996 --> 00:13:54,041 Hikâyeyi hatırladım çünkü çok tuhaftı. 215 00:13:54,124 --> 00:13:57,211 Bu adam kafasına kaplumbağa düştüğü için öldü. 216 00:13:57,294 --> 00:14:01,757 Duyunca beyninize kazınan ve asla unutmadığınız şeylerden. 217 00:14:02,591 --> 00:14:03,926 Cevabı bu arkadaşlar. 218 00:14:04,009 --> 00:14:05,135 Cevabım bu. 219 00:14:05,970 --> 00:14:10,099 Neden bahsettiğini sizce biliyor mu? Bir hikâye mi uydurdu? 220 00:14:10,766 --> 00:14:14,478 En doğru seçimi işaretlemeniz gerek. 221 00:14:23,988 --> 00:14:25,739 Cevaplarınızı kilitlediniz. 222 00:14:25,823 --> 00:14:29,785 Çeyrek milyon dolar için geliyor. Seninle başlıyorum Ellyn. 223 00:14:31,203 --> 00:14:34,874 Mantığını anlıyorum çünkü en saçma olanı seçtin. 224 00:14:34,957 --> 00:14:37,209 Ayrıca çok yakında çocuğun kalmayacak. 225 00:14:37,293 --> 00:14:39,712 Bize hikâyelerini anlatmak için. Tik tak. 226 00:14:40,462 --> 00:14:41,589 Ama… 227 00:14:45,676 --> 00:14:46,886 İnanmadım. 228 00:14:47,845 --> 00:14:49,346 Palavra diyorum. 229 00:14:49,430 --> 00:14:51,265 Palavra diyor. Tamam. Jeff? 230 00:14:51,348 --> 00:14:55,644 Çocuklarını bu işe karıştırarak çoğu yükü onların omuzlarına 231 00:14:55,728 --> 00:14:58,147 yüklediğini düşünüyorum. 232 00:14:58,856 --> 00:15:03,235 Utanmadan faydalanmayacaksak neden çocuk yapıyoruz Jeff? Yapma. 233 00:15:03,319 --> 00:15:04,528 Sana söyleyeyim, 234 00:15:04,612 --> 00:15:08,490 kitaplar hakkındaki görüşlerimi açıkça belirttim. 235 00:15:13,162 --> 00:15:15,581 Ne yazık ki sana palavra demem gerekti. 236 00:15:16,332 --> 00:15:18,375 Vay canına. Durum bu. 237 00:15:20,628 --> 00:15:23,714 Ellyn palavra dedi. Jeff palavra dedi. 238 00:15:23,797 --> 00:15:26,050 Cevabın ne olduğunu bilmiyoruz. 239 00:15:26,133 --> 00:15:29,053 Belki doğru cevaplamıştır. 240 00:15:30,554 --> 00:15:31,388 Jason. 241 00:15:32,723 --> 00:15:38,270 Eğer bu palavraysa ve palavra dediysen 242 00:15:39,021 --> 00:15:41,231 üç palavrayla veda eder. 243 00:15:41,315 --> 00:15:46,820 İçinizden biri sorgu sandalyesine geçip bir milyon dolar için yarışır. 244 00:15:48,489 --> 00:15:51,784 Palavraysa ve evet dediysen, ona inandıysan 245 00:15:52,368 --> 00:15:54,119 çeyrek milyon dolar alacak 246 00:15:54,203 --> 00:15:56,956 ve bir milyon dolar almasına üç adım kalacak. 247 00:15:57,039 --> 00:16:00,876 İşin ucunda çok fazla para var. 248 00:16:04,797 --> 00:16:07,883 Ne gördüğünü, sebebini ve ne düşündüğünü söyle. 249 00:16:08,717 --> 00:16:11,261 Öz güvenli olduğu anları gördüm. 250 00:16:13,597 --> 00:16:17,434 Bunu şu an görmüyorum, bu yüzden dedim ki… 251 00:16:19,436 --> 00:16:23,941 çocuklarına iyi yalancı olmayı öğretiyor çünkü ona inandım. 252 00:16:25,484 --> 00:16:30,280 Bilsen de bilemesen de çeyrek milyon dolar! 253 00:16:30,948 --> 00:16:32,491 Harika. 254 00:16:33,742 --> 00:16:35,744 -Ne? -Cevabını söyle. 255 00:16:35,828 --> 00:16:40,124 Haklıydım. Bunu biliyordum arkadaşlar. Kaplumbağa. 256 00:16:40,207 --> 00:16:43,502 Jason, haklı çıktın. Doğru söylüyordu. 257 00:16:44,378 --> 00:16:45,754 Ne yapmak istersin? 258 00:16:45,838 --> 00:16:50,300 250 bin doları alacak mısın yoksa bir soru daha mı alacaksın? 259 00:16:50,384 --> 00:16:55,514 Unutma, sadece üç soru kaldı. 260 00:16:55,597 --> 00:16:59,309 Üç soru. Cevapları bilmene gerek yok. 261 00:16:59,393 --> 00:17:03,313 Bir milyon dolara ulaşmana üç soru kaldı. 262 00:17:03,397 --> 00:17:09,069 Buradan en az 75 bin dolarla ayrılacaksın. 263 00:17:09,945 --> 00:17:13,157 İşin ucunda yarım milyon dolar var. 264 00:17:16,368 --> 00:17:19,788 Bana verebileceğin fazladan kilidin var mı Howie? 265 00:17:19,872 --> 00:17:23,459 Cebimdeki şey kilit değil, burada olmaktan mutluyum sadece. 266 00:17:27,921 --> 00:17:29,048 Affedersin. 267 00:17:30,174 --> 00:17:34,303 Howie, bir milyon dolar beni son derece çekiyor 268 00:17:34,386 --> 00:17:37,806 ama 250 bin dolar çok iyi para 269 00:17:37,890 --> 00:17:42,728 ve bence o kadar çok palavra sıktım ki işaretlerimden anlamaya başladılar 270 00:17:42,811 --> 00:17:46,315 ve bilmiyorum, isim verecek çocuğum kalmadı. 271 00:17:46,398 --> 00:17:49,068 Onların adını vermek için çocuk yapıp duramam. 272 00:17:49,151 --> 00:17:51,737 Lehimde seçim yapmaları için artık bununla ayartamam. 273 00:17:51,820 --> 00:17:54,031 Kimsenin bahsetmediği bir isim var. 274 00:17:55,657 --> 00:17:58,077 -Howie. -Anladım. Evet. 275 00:17:58,160 --> 00:17:59,578 Onu bilemem, yani… 276 00:18:01,914 --> 00:18:05,626 Sanırım 250 bin dolarımı alıp gideceğim. 277 00:18:06,710 --> 00:18:12,508 Tebrikler. Şahane. 250 bin dolar. 278 00:18:13,967 --> 00:18:16,470 Palavra detektörlerinle vedalaş. 279 00:18:18,388 --> 00:18:20,390 -Çok teşekkürler. -Seni çok sevdik. 280 00:18:20,474 --> 00:18:22,101 -Çocuklara selam söyle. -Söylerim. 281 00:18:24,269 --> 00:18:25,979 250 bin dolar kazandım. 282 00:18:26,063 --> 00:18:29,316 İnanamıyorum. Sesli söyleyince gerçek gelmiyor. 283 00:18:29,983 --> 00:18:33,445 Yanlış cevaplarım doğru cevaplarımdan fazla. İnanılmaz. 284 00:18:33,529 --> 00:18:36,573 Palavra sıka sıka çeyrek milyon dolar 285 00:18:36,657 --> 00:18:38,826 elde edebilmeme inanamıyorum. 286 00:18:39,368 --> 00:18:43,997 Şimdi sorgu sandalyesine gelecek sıradaki kişiyi seçme vakti. 287 00:18:45,290 --> 00:18:49,253 Palavrayı tespit etmekte en doğru çıkan kişi 288 00:18:52,506 --> 00:18:54,007 Jason. 289 00:18:54,091 --> 00:18:55,843 -Gel buraya. -Tebrikler dostum. 290 00:18:56,885 --> 00:19:00,305 -Palavra sıkmaya hazır mısın? -Son derece hazırım. 291 00:19:00,389 --> 00:19:01,223 Vay canına. 292 00:19:01,306 --> 00:19:05,602 Bu oyunu oynayacağım, palavra sıkarak ilerleyeceğim için çok heyecanlıyım. 293 00:19:06,395 --> 00:19:08,480 Bir, iki, üç, yedinci mikrofon. 294 00:19:09,148 --> 00:19:12,901 Eskiden egzotik dansçıydım ama onlara bunu söylemeyeceğim. 295 00:19:12,985 --> 00:19:17,072 Küçük sırrımı bilmelerine gerek yok. Striptiz palavra becerilerimi geliştirdi. 296 00:19:17,156 --> 00:19:19,825 Kadınlara palavra sıkarak hetero olduğuma inandırırdım. 297 00:19:21,118 --> 00:19:22,452 Paralarını almak için. 298 00:19:22,536 --> 00:19:25,372 Bu yeteneklerimi sınayıp sahnede sergileyeceğim. 299 00:19:26,540 --> 00:19:27,958 Heyecanı hissediyorum. 300 00:19:28,041 --> 00:19:29,626 -Evet, heyecanlıyım. -Hazır mısın? 301 00:19:29,710 --> 00:19:31,587 Bana kendinden bahset Jason. 302 00:19:31,670 --> 00:19:33,046 San Diego'da doğdum. 303 00:19:33,130 --> 00:19:36,550 Her yerde yaşadım. Farklı ülkelerde. Babam ordudaydı. 304 00:19:36,633 --> 00:19:38,010 -Vay be. -22 sene. 305 00:19:38,635 --> 00:19:40,888 Bir süreliğine el modelliği yaptım ve… 306 00:19:40,971 --> 00:19:42,806 -Ne yaptın? -El modelliği. 307 00:19:43,891 --> 00:19:45,100 Aman tanrım, sensin! 308 00:19:45,934 --> 00:19:49,771 Aman tanrım. Hiç bilmiyordum. Kameraya göster. 309 00:19:49,855 --> 00:19:55,152 Kameraya bak. Şuradadır belki, bilmiyorum. Aman tanrım, ünlü bir konuğumuz var. 310 00:19:55,777 --> 00:19:58,780 Tamam, yeni bir meydan okuyanımız var, Adrienne. 311 00:19:58,864 --> 00:20:00,365 -Selam, nasılsın? -İyiyim. 312 00:20:00,449 --> 00:20:02,618 Kimsin, nerelisin, biraz anlat. 313 00:20:02,701 --> 00:20:06,788 Tabii, Boston, Massachusetts'liyim. Eğitim araştırmalarında çalışıyorum. 314 00:20:06,872 --> 00:20:10,918 Bilgi yarışması tutkunuyum ve bugün beylere kafa tutmaya hazırım. 315 00:20:11,001 --> 00:20:14,379 Bilgi yarışması tutkunu olmak sana illa artı sağlamaz. 316 00:20:14,463 --> 00:20:17,007 Karşındaki kişiyi gözünden tanımalısın 317 00:20:17,090 --> 00:20:20,219 çünkü sorunun cevabını bilmiyor olabilirsin 318 00:20:20,302 --> 00:20:23,847 ama "Palavra sıkıyor mu, sıkmıyor mu?" bunu bilebilirsin. 319 00:20:23,931 --> 00:20:25,390 Kilit nokta bu. 320 00:20:25,474 --> 00:20:27,684 -Tamam. Brian. -N'aber Gizmo? 321 00:20:28,352 --> 00:20:29,811 Vay canına, biliyorsun. 322 00:20:29,895 --> 00:20:34,233 Seni ilk oradan tanıyorum. Gizmo ve Bobby's World'le başlıyorsun. 323 00:20:34,316 --> 00:20:35,192 Gremlinler. 324 00:20:37,277 --> 00:20:38,320 -Hâlâ yapıyorsun. -Bak. 325 00:20:38,403 --> 00:20:40,155 El modelliği gibi, asla kaybolmuyor. 326 00:20:41,531 --> 00:20:42,783 Bana kendini anlat. 327 00:20:42,866 --> 00:20:45,077 Hartford, Connecticut'lıyım. Barmenim 328 00:20:45,160 --> 00:20:48,622 ve bilgi yarışması içerik yaratıcısı ve bar bilgi yarışması sunucusuyum. 329 00:20:49,122 --> 00:20:50,874 Tamam, oynamaya hazır mısın? 330 00:20:50,958 --> 00:20:53,210 -Hazırım. -Milyonluk Blöf oynayalım. 331 00:20:55,379 --> 00:20:58,757 Tamam. 1.000 dolar. İlk soru geliyor. 332 00:20:58,840 --> 00:21:00,801 "Aşağıdaki yiyeceklerden hangisi 333 00:21:00,884 --> 00:21:04,429 dünyadaki aktif volkanlardan biriyle aynı isimdedir?" 334 00:21:05,055 --> 00:21:11,687 "A, Zeppole. B, Stromboli. C, Ossobuco veya D, Bomboloni." 335 00:21:14,273 --> 00:21:15,857 Cevabını kilitle. 336 00:21:16,608 --> 00:21:19,361 Şimdi cevabın ne olduğunu 337 00:21:20,487 --> 00:21:21,488 onlara açıkla. 338 00:21:22,364 --> 00:21:24,658 Evet, cevap Bomboloni. 339 00:21:26,410 --> 00:21:28,912 En sevdiğim İtalyan yemeklerindendir. 340 00:21:29,955 --> 00:21:31,206 Ve şey… 341 00:21:32,749 --> 00:21:34,918 Bunun en iyi yanı da… 342 00:21:36,336 --> 00:21:40,590 Aslında fen dersi aldım ve şey… 343 00:21:42,801 --> 00:21:44,553 Ve şey… Siktir, özür dilerim. 344 00:21:54,730 --> 00:21:59,192 Ne diyeceğim, cevap Bomboloni. Kusura bakmayın, bundan eminim. 345 00:22:01,069 --> 00:22:03,071 -Ve fen dersi aldı. -Evet. Aldım. 346 00:22:03,155 --> 00:22:04,656 Evet, Bomboloni. 347 00:22:07,284 --> 00:22:10,537 Bomboloni'yi çok sever ve fen dersi aldı. 348 00:22:14,750 --> 00:22:16,668 -Tamam, güzel. -Evet. 349 00:22:17,252 --> 00:22:19,046 Peki, cevabınızı kilitlediniz. 350 00:22:22,466 --> 00:22:23,842 Adrienne, ne diyorsun? 351 00:22:23,925 --> 00:22:25,844 Ben de fen dersi aldım. 352 00:22:26,887 --> 00:22:29,431 Ama buna palavra diyeceğim. 353 00:22:29,514 --> 00:22:32,851 Buna palavra diyorsun. Jeff, ne yapacaksın? 354 00:22:33,560 --> 00:22:35,395 Evet, o hikâyeyi duydum ve… 355 00:22:36,480 --> 00:22:40,442 Yani gerçektir. Fen dersi almış olabilirsin ama… 356 00:22:41,902 --> 00:22:44,237 Buna palavra demek zorundayım. Üzgünüm. 357 00:22:44,821 --> 00:22:45,822 Tamam. 358 00:22:45,906 --> 00:22:47,616 İki palavra geldi. 359 00:22:47,699 --> 00:22:50,702 Bize doğru mu söylüyordun yoksa palavra mı sıktın? 360 00:22:50,786 --> 00:22:53,246 Aslında palavra sıktım. 361 00:22:54,164 --> 00:22:56,208 Palavra sıktım ve volkanın yerini 362 00:22:56,291 --> 00:22:59,920 tam hatırlayamadım. Düşünmeye çalıştım, "Sıçayım." dedim. 363 00:23:00,003 --> 00:23:01,213 Buna bile inanmıyorum. 364 00:23:01,296 --> 00:23:05,884 Bence palavra sıkmakta pek iyi değilsin ama bunun bir önemi yok. 365 00:23:05,967 --> 00:23:11,556 İyi olmasan da Brian, Stromboli fen hikâyene kandıysa 366 00:23:12,057 --> 00:23:14,976 doğru söylediğine inanırsa 1.000 dolar alıp devam edeceksin. 367 00:23:15,060 --> 00:23:16,353 -Evet. -Yani palavra. 368 00:23:16,436 --> 00:23:19,106 Brian, palavra dersen 369 00:23:19,189 --> 00:23:22,192 palavra sıktığın için çıkacaksın, gideceksin. 370 00:23:23,485 --> 00:23:24,319 Brian. 371 00:23:24,945 --> 00:23:25,862 Jason. 372 00:23:26,780 --> 00:23:28,740 Sanırım ben de fen dersi aldım. 373 00:23:29,324 --> 00:23:31,535 Açıkçası üslubuna bakılırsa 374 00:23:31,618 --> 00:23:35,789 ellerini çok oynattın ve ellerini profesyonelce kullanıyorsun. 375 00:23:35,872 --> 00:23:38,750 Şüpheli görünen çok şey yaptın. 376 00:23:39,668 --> 00:23:40,627 Palavra diyorum. 377 00:23:40,710 --> 00:23:44,589 Palavra. Üç palavra. Palavraydı. Anladılar. 378 00:23:44,673 --> 00:23:47,968 Jason, seni tanımak çok güzeldi. 379 00:23:48,051 --> 00:23:48,885 Kısa sürdü. 380 00:23:49,469 --> 00:23:52,055 Palavra sıkamayacak kadar iyi kalplisin. Gerçekten. 381 00:23:52,139 --> 00:23:55,392 -Ama el modeli olarak bu ne biliyor musun? -Gidişim. 382 00:23:55,475 --> 00:23:57,769 Yürüyüp çıkman. Hadi. 383 00:23:58,270 --> 00:23:59,896 -Güle güle Jason. -Güle güle. 384 00:23:59,980 --> 00:24:02,149 Jason'ı uğurladık. Sağ ol Jason. 385 00:24:02,232 --> 00:24:06,236 Kafamda İtalya'daki sıradağı hatırlamaya çalışıyordum. 386 00:24:06,319 --> 00:24:08,363 Ağzımdan sözler çıktı ve… 387 00:24:08,447 --> 00:24:12,284 Saçmaladım. "Volkana Stromboli adı mı takılır?" dedim. 388 00:24:12,367 --> 00:24:13,827 Palavra sıkmakta iyi değilmişim. 389 00:24:13,910 --> 00:24:16,413 O kadınlar hetero olduğumu düşünmemiş olabilir. 390 00:24:17,956 --> 00:24:20,917 Bu oyunun tüm olayı doğru seçim yapmak demiştim. 391 00:24:21,501 --> 00:24:24,796 İlk soru buydu. Palavra dediniz. Doğru seçtiniz. 392 00:24:24,880 --> 00:24:28,842 Şimdi palavrayı en hızlı seçen kişiyi seçeceğiz. 393 00:24:30,427 --> 00:24:33,430 Cevabını ilk kilitleyen meydan okuyan… 394 00:24:37,767 --> 00:24:38,602 Brian. 395 00:24:41,438 --> 00:24:44,357 Yapacaklar listemde bir madde yarışmaya çıkmaktı, çıktım. 396 00:24:44,441 --> 00:24:46,443 Bir milyon dolar için yarışacaksın. 397 00:24:46,526 --> 00:24:50,780 Son dört, beş yıldır barlarda kendi bilgi yarışmalarımı düzenliyorum. 398 00:24:50,864 --> 00:24:53,783 Ayrıca barmenim ve işte palavra sıkmaya bayılırım. 399 00:24:53,867 --> 00:24:55,785 Bunu halledeceğim. 400 00:24:55,869 --> 00:24:58,538 Dostum, Gizmo. Geldim. 401 00:25:01,333 --> 00:25:04,044 Brian'ın karşısına üç yeni meydan okuyan çıkacak. 402 00:25:04,127 --> 00:25:05,045 Baskı yok. 403 00:25:05,128 --> 00:25:06,713 -Hazırım. -Kesinlikle. 404 00:25:06,796 --> 00:25:10,800 Ona layık bir rakip olabilecekler mi? Zamanla göreceğiz. 405 00:25:10,884 --> 00:25:15,222 Tamam, önce Dara var. Doğru telaffuz ettim mi? 406 00:25:16,556 --> 00:25:17,390 Evet. 407 00:25:17,474 --> 00:25:18,350 Palavra. 408 00:25:18,433 --> 00:25:20,185 -Dara, Daara değil. -Ama… 409 00:25:20,268 --> 00:25:21,686 -İşin yalan söylememek. -Peki. 410 00:25:22,312 --> 00:25:23,855 Onun işi yalan söylemek. 411 00:25:23,939 --> 00:25:24,856 -Tamam. -Tamam. 412 00:25:24,940 --> 00:25:28,568 Bana biraz kendini anlat. Biraz yalancı olduğunu biliyoruz, anlat. 413 00:25:28,652 --> 00:25:32,531 Biraz yalancıyım. New Orleans, Tulane'de master öğrencisiyim. 414 00:25:32,614 --> 00:25:34,115 Peki. Ve Emily. 415 00:25:34,991 --> 00:25:38,245 Lise öğretmeniyim. Dokuz yıldır öğretmenlik yapıyorum. 416 00:25:38,328 --> 00:25:41,331 Son dört yıldır bar quiz şirketinde çalışıyorum. 417 00:25:41,414 --> 00:25:44,167 Vay canına. Ve Cidnee. 418 00:25:44,251 --> 00:25:45,544 Selam, nasılsın? 419 00:25:45,627 --> 00:25:49,548 Programdan önce bana "Steve Harvey sunacak sanıyordum." dedin. 420 00:25:49,631 --> 00:25:54,970 İçimdeki küçük, gizli bir umuttu. Steve Harvey'den hoşlanıyorum. 421 00:25:55,053 --> 00:25:56,680 Hayal kırıklığı mı yaşattım? 422 00:25:57,389 --> 00:26:01,393 Burada yalan söylemem lazım ama bilirsin işte, evet. 423 00:26:03,228 --> 00:26:06,273 Keşke o da çıkıverse. 424 00:26:06,356 --> 00:26:08,942 Dürüst olmanı istememiştim ve bu yüzden hadi 425 00:26:09,025 --> 00:26:12,070 Milyonluk Blöf oynayalım. Başlıyoruz. 426 00:26:13,863 --> 00:26:20,120 1.000 dolarlık birinci soru. Başlıyoruz. Sorumuz, 427 00:26:20,203 --> 00:26:22,956 "Diğerleri sadece deyişken 428 00:26:23,039 --> 00:26:26,960 bu kelimeler arasından hangisi gerçek bir canlıdır?" 429 00:26:27,043 --> 00:26:31,339 "A, kitap kurdu. B, kıyafet atı. 430 00:26:31,423 --> 00:26:35,552 C, salon kertenkelesi veya D, hevesli kunduz." 431 00:26:40,265 --> 00:26:42,183 Tamam. Brian cevabını kilitledi. 432 00:26:42,267 --> 00:26:48,398 Unutmayın, cevabının doğru olup olmadığını sadece o biliyor. 433 00:26:48,481 --> 00:26:54,237 Meydan okuyanlar, cevabı bildi mi yoksa yalan mıydı, siz karar vereceksiniz. 434 00:26:54,321 --> 00:26:55,989 Söyleme şekline bakın. 435 00:26:56,072 --> 00:26:58,992 Sesine bakın. Hareketlerine bakın. 436 00:26:59,075 --> 00:27:02,621 Ve dürüstlük olup olmadığına karar verin. 437 00:27:02,704 --> 00:27:04,080 Soruya cevap ver Brian. 438 00:27:04,581 --> 00:27:09,002 Cevabım B, kıyafet atı. Eleme yöntemiyle. Çok çalışan birine kitap kurdu denir. 439 00:27:09,085 --> 00:27:11,296 Barlarda takılan birine salon kertenkelesi denir. 440 00:27:11,379 --> 00:27:14,924 Bir şey yapmak için erken kalkan birine hevesli kunduz denir. 441 00:27:15,008 --> 00:27:18,345 Sebebi de kunduzlar geceden sabaha kadar çalışır. 442 00:27:19,220 --> 00:27:20,597 Yani cevap kıyafet atı. 443 00:27:20,680 --> 00:27:22,223 Tamam, meydan okuyanlar. 444 00:27:23,558 --> 00:27:25,602 Ne diyorsunuz? Cevaplarınızı kilitleyin. 445 00:27:27,854 --> 00:27:32,317 Tamam, ilk başlayacağım kişi 446 00:27:33,693 --> 00:27:34,527 sensin. 447 00:27:35,904 --> 00:27:37,238 Cevabı biliyor muydun? 448 00:27:41,576 --> 00:27:45,538 -Hayır, maalesef. Palavraydı. -Palavraydı. Gurur duyarak söyledi. 449 00:27:45,622 --> 00:27:49,000 Çünkü doğru cevap kitap kurdu. Kitaplarda kurtlar olur. 450 00:27:49,084 --> 00:27:51,670 Küçükken kitap biti olduğunu hatırlıyorum. 451 00:27:51,753 --> 00:27:53,463 -Ondan mı… -Sonu bu oldu. 452 00:27:53,546 --> 00:27:56,132 Artık ne kitap okuyorum ne de saçım var. 453 00:27:56,216 --> 00:27:57,050 Bundan. 454 00:27:57,592 --> 00:28:01,596 Cidnee, Brian'ın cevabı için ne düşündüğünü ve sebebini söyle. 455 00:28:02,389 --> 00:28:06,351 Brian, cevabının resmen palavra olduğunu düşündüm. 456 00:28:06,976 --> 00:28:10,480 Çünkü kıyafet atı nedir? Buna nasıl vardın? 457 00:28:10,563 --> 00:28:13,650 Diğerlerini niye sıraladın? Anlamıyorum. 458 00:28:13,733 --> 00:28:16,111 Sadece palavra olduğunu biliyordum. Çok uğraştın. 459 00:28:17,487 --> 00:28:19,239 Palavra olduğunu düşündü. 460 00:28:19,823 --> 00:28:24,160 Ama ihtiyacın olan tek şey meydan okuyan bir kişinin sana inanması. 461 00:28:24,244 --> 00:28:28,248 Sırada kimi dinleyeceğini seçmene izin vereyim. 462 00:28:28,331 --> 00:28:31,876 Palavrana sence kim inanmıştır? 463 00:28:31,960 --> 00:28:33,128 Bence Dara inandı. 464 00:28:33,753 --> 00:28:35,839 Peki. Onunla düşüncelerini paylaş. 465 00:28:38,049 --> 00:28:38,925 Ona inandım. 466 00:28:40,385 --> 00:28:42,470 Salon kertenkelesinin ne olduğunu bilmiyorum. 467 00:28:42,554 --> 00:28:44,097 Süper buldum, ona inandım. 468 00:28:44,180 --> 00:28:46,391 1.000 dolar senindir. 469 00:28:46,975 --> 00:28:51,938 -Emily, cevabını nasıl bulduğunu söyle. -Doğruyu söylediğini seçtim. 470 00:28:53,857 --> 00:28:55,775 İkiniz de ona inandığınız için 471 00:28:55,859 --> 00:28:59,529 Cidnee doğru seçmekte erkenden öne geçti. 472 00:28:59,612 --> 00:29:03,408 Brian, şu ana dek doğru cevap oranın yüzde sıfır 473 00:29:03,491 --> 00:29:05,285 ama para kazanıyorsun. 474 00:29:05,368 --> 00:29:06,453 Güzel olmalı. 475 00:29:08,079 --> 00:29:12,208 Şu an kilitleyebilirsin. Kilitlemek istersen 476 00:29:12,292 --> 00:29:15,003 en az bin dolar alacağını garantilemiş olursun. 477 00:29:15,086 --> 00:29:18,465 Kilitlemek istiyor musun? 10 bin doları denemek ister misin? 478 00:29:18,548 --> 00:29:21,843 Ama yalan söylersen ve yakalanırsan elin boş dönersin. 479 00:29:21,926 --> 00:29:23,553 -Ne yapmak istersin? -Brian. 480 00:29:24,095 --> 00:29:25,847 Bunca yolu bin dolar için mi geldin? 481 00:29:25,930 --> 00:29:29,434 Ay'a gidiyoruz çünkü bir milyonu istiyorum, devam edelim. 482 00:29:29,517 --> 00:29:30,477 Pekâlâ. 483 00:29:31,478 --> 00:29:37,108 Devam ediyor, kilitlemedi. Bu soruyla ya 10 bin dolar ya hiç belli olacak. 484 00:29:37,817 --> 00:29:39,235 Sorun geliyor. 485 00:29:40,570 --> 00:29:42,822 "Donanma Destek Tesisi Thurmont 486 00:29:42,906 --> 00:29:46,117 daha çok ne olarak bilinen bir devlet mülküdür?" 487 00:29:46,743 --> 00:29:50,497 "A, Arlington Ulusal Mezarlığı. B, Camp David." 488 00:29:50,580 --> 00:29:54,209 "C, Guantanamo Körfezi veya D, Bölge 51." 489 00:29:55,627 --> 00:29:56,836 Düşünüyor. 490 00:29:59,047 --> 00:30:03,218 Tamam. Cevabı duymak istiyoruz, tek yapman gereken 491 00:30:04,010 --> 00:30:05,053 onlarla konuşmak. 492 00:30:05,720 --> 00:30:08,598 Cevap Guantanamo Körfezi. Küba kıyısındadır. 493 00:30:08,681 --> 00:30:09,849 Donanma üssüdür. 494 00:30:10,517 --> 00:30:13,812 Camp David, Virginia dışlarında, Arlington'da. 495 00:30:13,895 --> 00:30:16,731 Arlington ise başkanların gömüldüğü bir mezarlık. 496 00:30:17,357 --> 00:30:19,859 Area 51 asla donanma üssü olamaz, yani… 497 00:30:20,693 --> 00:30:21,569 Guantanamo Körfezi. 498 00:30:31,371 --> 00:30:34,457 Pekâlâ, bu sefer Dara'yla başlayacağım. Hadi. 499 00:30:34,541 --> 00:30:37,460 Soruyla ilgisi olmayan başka konulardan bahsettin. 500 00:30:39,462 --> 00:30:43,341 Kafanı toplamadın. Kafandan çok şey geçti. Palavra diyorum. 501 00:30:44,259 --> 00:30:45,718 Güvenini kaybettim. 502 00:30:47,136 --> 00:30:48,513 Ne düşünüyorsun Cidnee? 503 00:30:48,596 --> 00:30:52,350 Dediği gibi, onun güvenini kaybetti bile. "İlkinde palavra sıktın 504 00:30:52,433 --> 00:30:54,894 ve aynı vücut dilini kullandın." dedim. 505 00:30:54,978 --> 00:30:58,022 Sonuncusu kadar kendine güvenli göründün ve o palavraydı. 506 00:30:58,106 --> 00:31:00,525 "Bu, palavra duruşun." dedim. 507 00:31:01,609 --> 00:31:02,735 Bu yüzden… 508 00:31:02,819 --> 00:31:05,071 Ne diyeceğim, şimdi ona geçiyorum. 509 00:31:05,905 --> 00:31:06,990 Söyle. 510 00:31:07,073 --> 00:31:10,285 Doğru mu söylüyordun, yalan mı söylüyordun? 511 00:31:14,581 --> 00:31:15,790 Doğru, palavra sıkıyordum. 512 00:31:18,126 --> 00:31:20,962 Tamam. Palavra sıkıyordu. Cevap Camp David. 513 00:31:22,380 --> 00:31:25,675 Camp David sığınağındayken sipariş verdiklerini duymadın mı? 514 00:31:25,758 --> 00:31:29,178 Camp David'i Eisenhower yaptı biliyorum ve başkanlar için tatil alanıydı. 515 00:31:29,262 --> 00:31:30,346 Tek bildiğim bu. 516 00:31:30,430 --> 00:31:32,223 Bilemedin ama bir önemi yok. 517 00:31:32,307 --> 00:31:36,227 Önemli olan, Emily doğru söylediğini düşündü mü? 518 00:31:36,311 --> 00:31:37,186 Biliyor. 519 00:31:37,270 --> 00:31:39,022 Emily öyle düşünmediyse 520 00:31:39,105 --> 00:31:42,525 1.000 dolarda kilitlemediğin için çok sinirleneceksin. 521 00:31:44,485 --> 00:31:48,114 Eve eli boş mu dönüyor yoksa 10 bin doları var mı? 522 00:31:49,574 --> 00:31:50,533 Emily. 523 00:31:52,160 --> 00:31:53,328 Kandın mı? 524 00:32:43,711 --> 00:32:46,714 Alt yazı çevirmeni: Ömür Gencer