1
00:00:06,172 --> 00:00:08,925
LOẠT PHIM NETFLIX
2
00:00:14,139 --> 00:00:17,434
Nói thật với tôi.
Cô đã biết câu trả lời cho câu hỏi đó?
3
00:00:17,517 --> 00:00:21,104
Tôi đã không biết câu trả lời.
Tôi đã bịp 100%.
4
00:00:22,272 --> 00:00:25,358
Đây là tình huống khó xử cô gặp phải.
5
00:00:25,442 --> 00:00:29,446
Jason đã gọi đó là bịp.
Jeff đã gọi đó là bịp.
6
00:00:30,030 --> 00:00:32,991
Số phận của cô nằm trong tay Ellyn.
7
00:00:34,117 --> 00:00:37,287
Ellyn, cho tôi biết cô đã nghĩ gì.
8
00:00:38,246 --> 00:00:41,082
Tôi đã nghĩ
cô là người kể chuyện tuyệt vời.
9
00:00:42,000 --> 00:00:44,836
Tôi rất thích câu chuyện của cô,
10
00:00:44,919 --> 00:00:48,882
và cô rất yêu con,
cô đọc sách cho các con, thật tuyệt vời.
11
00:00:52,427 --> 00:00:55,013
Tôi không còn minh mẫn và tôi đã tin cô.
12
00:00:55,096 --> 00:00:56,181
Chà!
13
00:00:59,225 --> 00:01:03,438
Rồi, con thứ tư của tôi giờ là con gái,
có tên là Ellyn với chữ Y.
14
00:01:03,521 --> 00:01:06,566
25.000 đô là của cô.
15
00:01:07,150 --> 00:01:09,611
- Chỉ cần gửi tôi vài đô qua Venmo.
- Chà.
16
00:01:11,237 --> 00:01:14,949
Cô có thể lấy 25.000 đô ngay bây giờ
hoặc cô có thể đi tiếp.
17
00:01:15,033 --> 00:01:17,869
Tiếp theo là câu hỏi 50.000 đô
nhưng tôi sẽ bảo cô điều khác.
18
00:01:17,952 --> 00:01:20,538
Nếu cô chơi lâu hơn một chút,
19
00:01:20,622 --> 00:01:26,127
cô sẽ có cơ hội
lấy được một chốt ở mốc 75.000 đô.
20
00:01:26,211 --> 00:01:29,589
- Được rồi.
- Cô sẽ chơi tiếp? Hay cô sẽ ra về?
21
00:01:30,215 --> 00:01:31,549
ALISON ĐÃ BỊP 2/3 CÂU TRẢ LỜI
22
00:01:31,633 --> 00:01:32,842
Tôi muốn lấy 25.000.
23
00:01:32,926 --> 00:01:35,637
Nhưng xin nhắc lại
tôi muốn mạo hiểm một chút,
24
00:01:35,720 --> 00:01:38,640
tôi tin rằng
vài câu hỏi tiếp theo sẽ tốt cho tôi.
25
00:01:38,723 --> 00:01:40,225
Nên tôi muốn tiếp tục.
26
00:01:40,308 --> 00:01:41,726
- Tuyệt.
- Tốt cho cô.
27
00:01:42,811 --> 00:01:45,814
Được rồi, câu hỏi 50.000 đô là:
28
00:01:46,856 --> 00:01:53,571
"Tương tự origami,
kirigami là hình thức gấp giấy và cái gì?
29
00:01:53,655 --> 00:01:57,659
A: buộc bằng dây.
B: đốt ở rìa.
30
00:01:57,742 --> 00:02:02,789
C: cắt bằng kéo hoặc dao.
Hoặc D: được vẽ bằng bút mực".
31
00:02:05,500 --> 00:02:06,501
Cô ấy đang nghĩ.
32
00:02:08,002 --> 00:02:10,880
Đó có thể là câu hỏi dễ cho cô ấy.
Ai mà biết?
33
00:02:12,006 --> 00:02:15,552
Nhìn vào mắt cô ấy.
Xem có hé lộ điều gì không.
34
00:02:16,177 --> 00:02:18,429
Cô ấy tự tin với câu trả lời này?
35
00:02:23,726 --> 00:02:25,520
Được rồi. Hãy nói câu trả lời.
36
00:02:26,062 --> 00:02:29,440
Câu trả lời là C: cắt bằng kéo hoặc dao.
37
00:02:29,524 --> 00:02:35,155
Và lý do duy nhất tôi biết là:
hồi đầu đại dịch, tôi đã học origami.
38
00:02:35,238 --> 00:02:38,616
Và tôi đã học một chút về kirigami
dù tôi không thích nó.
39
00:02:38,700 --> 00:02:42,328
Nhưng tôi có hạc giấy trên bàn ở nhà.
40
00:02:43,037 --> 00:02:47,917
Và đó là cách tôi biết được,
đầu đại dịch, origami là thú vui của tôi.
41
00:02:59,220 --> 00:03:00,680
Tất cả đã chốt phán đoán.
42
00:03:01,264 --> 00:03:05,059
Nhưng trước khi ta xem
các đối thủ nghĩ gì về câu trả lời của cô,
43
00:03:05,143 --> 00:03:08,605
tôi sẽ hỏi cô trực tiếp. Cô đã bịp?
44
00:03:14,068 --> 00:03:17,614
- Tôi đã không bịp. Tôi đã biết đáp án.
- Chà! Tuyệt vời.
45
00:03:19,073 --> 00:03:22,452
- 50.000 đô.
- Cảm ơn hạc giấy.
46
00:03:24,204 --> 00:03:26,122
Chúc mừng cả ba đối thủ.
47
00:03:26,206 --> 00:03:29,626
Cả ba tin rằng
Allison đã đưa ra câu trả lời chính xác.
48
00:03:29,709 --> 00:03:33,171
Giữ phong độ.
Chỉ một đối thủ được vào ghế nóng kế tiếp.
49
00:03:33,254 --> 00:03:34,756
CHÍNH XÁC CỦA CÁC ĐỐI THỦ
50
00:03:35,256 --> 00:03:38,509
Rồi, cô có thể ra về.
Tôi đã nói là sẽ có một chốt nữa.
51
00:03:38,593 --> 00:03:42,972
Cô có thể chốt ở mức 75.000 đô.
52
00:03:43,056 --> 00:03:47,101
Vậy cô sẽ chơi tiếp
hay sẽ nghỉ chơi với 50.000 đô?
53
00:03:47,185 --> 00:03:50,230
- Rồi.
- Cô có thể ra về bây giờ với 50.000 đô.
54
00:03:51,105 --> 00:03:52,482
- Rồi…
- Tôi ở ngay đây.
55
00:03:52,565 --> 00:03:54,067
Cứ khi nào cô cảm thấy…
56
00:03:57,487 --> 00:03:59,656
Cô khó chịu với tôi, phải không?
57
00:04:02,784 --> 00:04:06,871
Tôi thực sự…
Chốt thứ hai anh đưa ra thực sự hấp dẫn.
58
00:04:06,955 --> 00:04:11,459
Tôi thấy thoải mái sau câu hỏi vừa rồi
nên tôi muốn thử một câu khác.
59
00:04:11,542 --> 00:04:13,378
Ta sẽ chinh phục câu 75.000 đô.
60
00:04:13,461 --> 00:04:14,796
Tuyệt vời, Alison!
61
00:04:15,421 --> 00:04:18,049
Được rồi. Cô sẽ chinh phục 75.000 đô,
62
00:04:18,132 --> 00:04:22,804
đó là nửa đường của một triệu đô.
63
00:04:23,513 --> 00:04:24,764
Câu hỏi là:
64
00:04:25,473 --> 00:04:27,433
"Tên phim nổi tiếng nào dưới đây
65
00:04:27,517 --> 00:04:31,020
cũng là biệt danh
của các con sóng huyền thoại ở Hawaii?
66
00:04:31,646 --> 00:04:35,858
A: Chóng mặt. B: Bò đực nổi điên.
67
00:04:35,942 --> 00:04:40,113
C: Trưa hè nắng gắt. Hoặc D: Hàm cá mập".
68
00:04:56,004 --> 00:04:56,838
Nói với họ.
69
00:04:57,380 --> 00:04:59,465
Câu trả lời là Bò đực nổi điên.
70
00:05:00,675 --> 00:05:05,847
Khi tôi 18, tôi và bạn đến đảo Oahu,
kiểu lễ tốt nghiệp trung học,
71
00:05:05,930 --> 00:05:08,933
và thực sự
chúng tôi đã xem sóng biển ở Bờ Bắc.
72
00:05:09,017 --> 00:05:14,063
Và anh chàng ở bãi biển,
tôi không biết công việc của anh ấy là gì,
73
00:05:14,147 --> 00:05:17,525
nhưng anh ấy bán các thứ
và nói về các con sóng khác nhau.
74
00:05:17,608 --> 00:05:20,611
Gần đây tôi mới biết
đó là tên của một bộ phim.
75
00:05:20,695 --> 00:05:24,365
Nên tôi biết câu trả lời là B:
Bò đực nổi điên.
76
00:05:25,283 --> 00:05:26,117
Được rồi.
77
00:05:27,076 --> 00:05:28,745
Đó là câu trả lời của cô ấy.
78
00:05:37,795 --> 00:05:40,715
Các đối thủ đã chốt phán đoán.
79
00:05:42,258 --> 00:05:45,595
Jason, cho tôi biết
anh nghĩ gì về câu trả lời của cô ấy.
80
00:05:46,346 --> 00:05:51,017
Tôi thích lời giải thích ngắn gọn
về việc gặp ai đó.
81
00:05:52,894 --> 00:05:56,856
Nhưng đó là bịp!
Không, xin lỗi, tôi không tin điều đó.
82
00:05:56,939 --> 00:05:57,857
Chà.
83
00:05:57,940 --> 00:06:01,319
Không hề tin. Cô ấy có cách kể câu chuyện,
84
00:06:01,402 --> 00:06:07,992
đưa vào các thứ không hề liên quan kiểu:
"Đợi đã, gã nào đó tình cờ bảo cô về…"
85
00:06:08,076 --> 00:06:10,203
Anh ấy tán chúng tôi. Đơn giản mà.
86
00:06:10,286 --> 00:06:12,914
Không. Xin lỗi. Tôi phải gọi đó là bịp.
87
00:06:12,997 --> 00:06:15,083
Nói cho anh ấy. Anh ấy đúng không?
88
00:06:15,666 --> 00:06:20,254
- Anh hoàn toàn đúng. Tôi đã bịp 100%.
- Anh ấy biết điều đó.
89
00:06:20,797 --> 00:06:22,548
Đáp án là Hàm cá mập.
90
00:06:23,841 --> 00:06:26,803
Hàm cá mập?
Đặt tên con sóng là "hàm cá mập"?
91
00:06:27,595 --> 00:06:29,389
Sao cô nghĩ điều đó điên rồ?
92
00:06:29,472 --> 00:06:34,143
Cá mập sống ở đại dương.
Cô lướt sóng ở đâu?
93
00:06:34,227 --> 00:06:36,396
Anh không cưỡi hàm cá mập. Anh tránh nó.
94
00:06:36,479 --> 00:06:39,065
- Cô làm gì với bò đực nổi điên?
- Cưỡi nó.
95
00:06:39,148 --> 00:06:40,608
Cô không biết Bò đực nổi điên?
96
00:06:40,691 --> 00:06:42,652
- Về xe máy, phải không?
- Không.
97
00:06:42,735 --> 00:06:43,903
- Không.
- Không?
98
00:06:44,946 --> 00:06:47,949
Được rồi.
Jeff, cho tôi biết anh đã nghĩ gì.
99
00:06:49,075 --> 00:06:50,076
Câu chuyện đó…
100
00:06:51,202 --> 00:06:52,203
Khó đấy.
101
00:06:54,330 --> 00:06:56,124
Nói như thế tức là…
102
00:06:59,168 --> 00:07:00,086
tôi đã tin cô.
103
00:07:00,169 --> 00:07:01,003
Bum.
104
00:07:01,921 --> 00:07:03,381
Cái quái gì thế?
105
00:07:05,466 --> 00:07:08,052
Cô nhận ra Jeff vừa mang tiền về cho cô.
106
00:07:08,136 --> 00:07:12,056
Cô đã đặt tên con cô là Jason, rồi Ellyn.
107
00:07:12,140 --> 00:07:13,516
Giờ cô có ba đứa con.
108
00:07:13,599 --> 00:07:16,644
Tôi rất cần triệu đô
để sáu con tôi học đại học,
109
00:07:16,727 --> 00:07:21,274
vì tôi cứ phải sinh đẻ thêm
để làm hài lòng những người này.
110
00:07:21,357 --> 00:07:24,694
Nếu cô là người mẹ
với kiểu trả lời câu hỏi như tối nay,
111
00:07:24,777 --> 00:07:28,948
các con cô thực sự cần học đại học,
điều này sẽ rất quan trọng.
112
00:07:29,031 --> 00:07:32,660
Vì cô gần như không biết gì.
Nhưng điều đó không quan trọng.
113
00:07:32,743 --> 00:07:35,204
Cô ấy có 75.000 đô.
114
00:07:35,288 --> 00:07:37,248
Cừ lắm.
115
00:07:37,331 --> 00:07:41,252
Không chỉ có 75.000 đô,
tôi nghĩ cô sẽ dùng chốt bây giờ?
116
00:07:42,587 --> 00:07:47,258
Howie, tôi muốn chốt lại 75.000 đô.
117
00:07:47,341 --> 00:07:49,844
Đó là sự đảm bảo. Ngay bây giờ, 75.000 đô.
118
00:07:49,927 --> 00:07:52,930
ALISON ĐÃ CHỐT 75.000 ĐÔ
SAU KHI BỊP 3/5 CÂU TRẢ LỜI
119
00:07:53,014 --> 00:07:56,517
Nếu phải ra về,
cô sẽ có ít nhất 50.000 đô.
120
00:07:56,601 --> 00:08:00,855
- Thu nhập không tệ cho một ngày, Howie.
- Thu nhập không tệ cho một năm.
121
00:08:02,398 --> 00:08:08,029
Chúng ta sẽ đến với 100.000 đô,
đang tiến đến số tiền có sáu con số.
122
00:08:08,946 --> 00:08:10,615
Câu hỏi tiếp theo là:
123
00:08:11,741 --> 00:08:17,663
"Ở Thụy Sĩ, người ta thường làm gì
vào đêm giao thừa để cầu may cho năm mới?
124
00:08:18,247 --> 00:08:23,419
A: ăn tối trong bồn tắm.
B: trượt tuyết trong bộ đồ tắm ít vải.
125
00:08:23,503 --> 00:08:30,468
C: rơi kem xuống đất.
Hoặc D: ngủ với tảng phô mai".
126
00:08:42,480 --> 00:08:44,023
Cô ấy đã chốt câu trả lời.
127
00:08:44,649 --> 00:08:50,279
Đó là câu hỏi 100.000 đô.
128
00:08:50,363 --> 00:08:52,949
Tôi có thể nghe câu trả lời của cô?
129
00:08:53,032 --> 00:08:57,203
Lý do duy nhất tôi biết là vì
tôi mê chương trình Cuộc đua kỳ thú.
130
00:08:57,286 --> 00:08:59,664
Họ đã thực hiện một thử thách ở Thụy Sĩ,
131
00:08:59,747 --> 00:09:03,793
mùa đông, họ phải đẩy
các tảng phô mai lên dốc đầy tuyết,
132
00:09:03,876 --> 00:09:05,711
đó là truyền thống năm mới.
133
00:09:05,795 --> 00:09:09,382
Họ có phô mai,
đẩy nó lên dốc, ngủ với nó để cầu may.
134
00:09:09,465 --> 00:09:12,343
Đừng hỏi tôi tại sao.
Người Thụy Sĩ làm những điều kỳ lạ.
135
00:09:12,426 --> 00:09:16,305
Ước gì tôi đã biết
vì tôi đã học về lịch sử Thụy Sĩ,
136
00:09:16,389 --> 00:09:19,058
nhưng tôi biết điều này
từ Cuộc đua kỳ thú.
137
00:09:19,517 --> 00:09:22,019
Các đối thủ
đã nghe câu trả lời và sẽ chốt phán đoán.
138
00:09:22,103 --> 00:09:26,023
Cô ấy đã nói thật?
Cô ấy hiểu điều cô ấy nói? Đó là nói dối?
139
00:09:26,107 --> 00:09:29,402
Đó là câu hỏi 100.000 đô.
140
00:09:37,201 --> 00:09:38,703
Tất cả đã chốt phán đoán.
141
00:09:39,537 --> 00:09:40,788
Tôi sẽ hỏi cô, Ellyn.
142
00:09:43,666 --> 00:09:49,005
Tôi như bị lừa đảo
bởi sự quyến rũ và mọi thứ của cô.
143
00:09:49,088 --> 00:09:50,172
Nhưng…
144
00:09:52,300 --> 00:09:55,469
tôi không nhớ tập đó,
tôi cảm thấy cô đang dao động,
145
00:09:55,553 --> 00:09:57,054
thay đổi ngôn ngữ cơ thể.
146
00:09:57,138 --> 00:10:00,558
Có lẽ vì cô ở trên đó với rất nhiều tiền
nhưng tôi gọi đó là bịp.
147
00:10:00,641 --> 00:10:01,475
ELLYN
BỊP
148
00:10:01,559 --> 00:10:05,229
Tôi chưa từng ở trong một phòng
mà ai đó thực sự bị lừa đảo.
149
00:10:05,313 --> 00:10:10,151
Và khi ở đây, lần đầu tiên xem lừa đảo
thì thật là không thể tin nổi.
150
00:10:10,234 --> 00:10:12,862
- Tôi vui vì ta giống ở điểm đó.
- Đúng.
151
00:10:12,945 --> 00:10:14,864
- Được rồi, Alison.
- Có tôi.
152
00:10:14,947 --> 00:10:18,993
Cô đã lừa cô ấy như nào?
Bằng dữ kiện? Hay bằng nói dối?
153
00:10:23,456 --> 00:10:25,708
Tôi đã bịp 100%. Cô đã đọc vị tôi.
154
00:10:26,917 --> 00:10:28,961
Ở một tập của Cuộc đua kỳ thú,
155
00:10:29,045 --> 00:10:32,632
họ đẩy tảng phô mai khi tuyết rơi
lên một ngọn đồi ở Thụy Sĩ.
156
00:10:32,715 --> 00:10:36,010
Tôi nghĩ ngay đến nó
khi thấy lựa chọn "tảng phô mai".
157
00:10:36,093 --> 00:10:38,721
Nhưng ai cũng biết đáp án là
"rơi kem xuống đất".
158
00:10:38,804 --> 00:10:40,848
- Rõ ràng.
- Để cầu may cho năm mới.
159
00:10:42,266 --> 00:10:47,521
Cô chỉ cần một đối thủ,
một đối thủ tin cô.
160
00:10:48,147 --> 00:10:55,071
Cô muốn nghe từ ai?
Cô nghĩ ai sẽ giúp cô mang về 100.000 đô?
161
00:10:55,154 --> 00:10:57,615
Tôi đặt tên con đầu lòng theo tên Jason.
162
00:10:58,115 --> 00:11:02,036
Nên tôi sẽ hỏi Jason vì tôi nghĩ
Jason đã tin tôi ở câu hỏi này.
163
00:11:02,119 --> 00:11:04,288
Sao cô nghĩ Jason tin cô?
Cô đã quan sát anh ấy?
164
00:11:04,372 --> 00:11:07,541
Tôi thấy đồng điệu. Tôi nghĩ
anh ấy tin tôi đã xem Cuộc đua kỳ thú.
165
00:11:07,625 --> 00:11:10,920
Tôi nghĩ
anh ấy thấy tôi có lập luận vững chắc,
166
00:11:11,003 --> 00:11:13,297
mặc dù đó thực sự là vớ vẩn.
167
00:11:14,256 --> 00:11:15,174
Nói đi, Jason.
168
00:11:16,467 --> 00:11:17,468
Chà…
169
00:11:20,888 --> 00:11:26,686
Tên con cô nên là Jason Anthony
vì tôi đã rất tin cô. Chết tiệt!
170
00:11:28,396 --> 00:11:32,650
- Chết tiệt! Hai cái tên!
- 100.000 đô là của cô!
171
00:11:32,733 --> 00:11:33,567
Hai cái tên.
172
00:11:33,651 --> 00:11:35,277
Ôi trời ơi.
173
00:11:35,361 --> 00:11:37,530
- Ôi Chúa ơi.
- Chết tiệt!
174
00:11:37,613 --> 00:11:40,491
Jeff cũng đã tin lời nói dối của Alison.
175
00:11:40,574 --> 00:11:44,203
Các đối thủ hãy nhớ,
đối thủ phán đoán chính xác nhất
176
00:11:44,286 --> 00:11:48,999
sẽ là người kế tiếp có ghế nóng
để chinh phục một triệu đô.
177
00:11:50,501 --> 00:11:53,546
Trả lời sai bốn câu hỏi,
178
00:11:53,629 --> 00:11:57,633
và cô ấy có 100.000 đô.
179
00:12:01,554 --> 00:12:04,223
Cô có thể nhận nó và ra về ngay bây giờ.
180
00:12:04,932 --> 00:12:07,768
Câu hỏi tiếp theo trị giá 250.000 đô.
181
00:12:07,852 --> 00:12:11,605
Nếu cô không biết đáp án,
cô nói dối và bị họ phát hiện,
182
00:12:11,689 --> 00:12:16,819
cô sẽ ra về chỉ với 75.000 đô.
183
00:12:17,403 --> 00:12:19,947
Vậy cô sẽ nhận số tiền này và ra về?
184
00:12:20,906 --> 00:12:22,324
Hay cô sẽ mạo hiểm?
185
00:12:24,201 --> 00:12:28,456
Đó là 100.000 đô. Sáu con số.
Cô có thể nghỉ chơi ngay bây giờ.
186
00:12:29,457 --> 00:12:34,336
Tôi nhớ lại lúc trước, 17 phút trước,
ta bắt đầu trò chơi này, dù là gì đi nữa.
187
00:12:35,463 --> 00:12:39,800
Tôi đã nhìn về các câu hỏi phía trước,
lý do tôi muốn chốt ở 10.000 đô:
188
00:12:39,884 --> 00:12:44,555
nếu tôi đến câu hỏi này,
tôi có thể thoải mái chinh phục 250.000,
189
00:12:44,638 --> 00:12:48,642
tôi sẽ không mất quá nhiều
nếu tôi bịp và bị mọi người phát hiện.
190
00:12:50,394 --> 00:12:53,272
Nên tôi sẽ chinh phục
câu hỏi tiếp theo, Howie.
191
00:12:54,106 --> 00:12:55,775
- Chúc may mắn.
- Tốt cho cô.
192
00:12:55,858 --> 00:12:58,027
- Tuyệt!
- Chà.
193
00:12:58,110 --> 00:13:01,572
Câu hỏi một phần tư triệu đô.
194
00:13:02,448 --> 00:13:03,282
Sẵn sàng chưa?
195
00:13:05,284 --> 00:13:06,202
Đây là câu hỏi.
196
00:13:07,328 --> 00:13:10,706
"Theo truyền thuyết,
Aeschylus, nhà viết kịch người Hy Lạp
197
00:13:10,790 --> 00:13:13,125
đã chết vì thứ gì rơi xuống đầu ông ấy?
198
00:13:13,209 --> 00:13:15,377
A: một cái đe. B: một con rùa.
199
00:13:15,461 --> 00:13:21,175
C: một ổ bánh mì cũ.
Hoặc D: một bánh xà phòng".
200
00:13:22,510 --> 00:13:25,554
Cô hãy nghĩ rồi chốt câu trả lời.
201
00:13:31,060 --> 00:13:35,981
Tèn ten! Cô sẽ xem câu trả lời của cô
đúng hay không. Không ai ở đây biết.
202
00:13:37,066 --> 00:13:38,150
Trả lời câu hỏi.
203
00:13:38,234 --> 00:13:41,237
Tôi ghét dùng lại
chuyện đọc sách cho các con tôi.
204
00:13:41,320 --> 00:13:43,823
Nhưng đây là con trai khác của tôi, Ollie,
205
00:13:43,906 --> 00:13:47,159
đã trải qua giai đoạn
mê mẩn thần thoại Hy Lạp.
206
00:13:47,243 --> 00:13:51,455
Con yêu Percy Jackson nên mẹ con tôi
đã đọc rất nhiều thần thoại Hy Lạp.
207
00:13:51,539 --> 00:13:57,211
Và tôi nhớ câu chuyện vì nó rất kỳ quặc.
Ông ấy chết vì một con rùa rơi trúng đầu.
208
00:13:57,294 --> 00:14:01,340
Một khi bạn đã nghe về nó,
bạn sẽ nhớ nó mãi, không bao giờ quên.
209
00:14:02,508 --> 00:14:05,219
- Đó là câu trả lời của cô ấy.
- Của tôi.
210
00:14:05,970 --> 00:14:10,266
Bạn nghĩ cô ấy biết cô ấy đang nói gì?
Cô ấy đã bịa chuyện?
211
00:14:10,766 --> 00:14:14,478
Bạn chỉ cần bấm vào
một trong hai phán đoán.
212
00:14:23,988 --> 00:14:25,739
Tất cả đã chốt phán đoán.
213
00:14:25,823 --> 00:14:29,952
Bắt đầu với một phần tư triệu đô nào!
Tôi sẽ bắt đầu với cô, Ellyn.
214
00:14:31,203 --> 00:14:35,332
Tôi thấy được sự hợp lý của cô
vì dường như cô chọn điều nực cười nhất.
215
00:14:35,416 --> 00:14:39,712
Hơn nữa, cô sắp hết con
đã kể chuyện cho chúng tôi. Tích tắc.
216
00:14:40,421 --> 00:14:41,589
Nhưng…
217
00:14:45,676 --> 00:14:46,886
tôi đã không tin cô.
218
00:14:47,845 --> 00:14:49,346
Tôi gọi đó là bịp.
219
00:14:49,430 --> 00:14:51,265
Cô ấy đã gọi đó là bịp. Jeff?
220
00:14:51,348 --> 00:14:55,644
Tôi cảm thấy
cô đang đưa các con của cô vào việc này.
221
00:14:55,728 --> 00:14:58,147
Cô đang tạo áp lực lớn cho chúng.
222
00:14:58,856 --> 00:15:03,235
Sao anh không vô liêm sỉ lợi dụng các con
nếu anh có con, Jeff? Thôi nào.
223
00:15:03,319 --> 00:15:08,490
Và tôi sẽ bảo cô, tôi sẽ không lập lờ
kể về các con như thế.
224
00:15:13,162 --> 00:15:15,581
Đáng tiếc, tôi phải gọi đó là bịp.
225
00:15:16,332 --> 00:15:18,459
Chà. Ta sẽ cập nhật nhé.
226
00:15:20,628 --> 00:15:23,714
Ellyn đã gọi đó là bịp.
Jeff đã gọi đó là bịp.
227
00:15:23,797 --> 00:15:26,050
Tôi không biết gọi thế có đúng không.
228
00:15:26,133 --> 00:15:29,053
Có lẽ cô ấy có câu trả lời chính xác.
229
00:15:30,554 --> 00:15:31,388
Jason.
230
00:15:32,723 --> 00:15:37,853
Nếu đây là bịp và anh đã gọi đó là bịp,
231
00:15:38,979 --> 00:15:41,231
ba người đã gọi đó là bịp, cô ấy sẽ ra về,
232
00:15:41,315 --> 00:15:46,820
một trong ba người sẽ lên ghế nóng
để chinh phục một triệu đô.
233
00:15:48,489 --> 00:15:51,784
Nếu đó là bịp
và nếu anh đã chọn tin cô ấy,
234
00:15:52,368 --> 00:15:54,620
cô ấy sẽ có một phần tư triệu đô,
235
00:15:54,703 --> 00:15:56,956
chỉ còn cách một triệu đô ba câu hỏi.
236
00:15:57,039 --> 00:16:00,876
Cô ấy đang đánh đu với rất nhiều tiền.
237
00:16:04,797 --> 00:16:07,841
Hãy nói anh đã thấy gì,
tại sao, và anh nghĩ gì?
238
00:16:08,717 --> 00:16:11,261
Tôi đã thấy sự tự tin của cô ấy.
239
00:16:13,597 --> 00:16:17,434
Bây giờ tôi không thấy điều đó,
điều đó khiến tôi nghĩ…
240
00:16:19,353 --> 00:16:22,314
cô ấy đang dạy các con
thành kẻ nói dối không bị bắt bài,
241
00:16:22,398 --> 00:16:23,941
vì tôi đã rất tin cô ấy.
242
00:16:24,858 --> 00:16:30,280
Chà! Một phần tư triệu đô,
cho dù câu trả lời của cô đúng hay sai.
243
00:16:30,948 --> 00:16:32,491
Thật tuyệt vời!
244
00:16:33,742 --> 00:16:35,744
- Sao?
- Hãy nói về câu trả lời đó.
245
00:16:35,828 --> 00:16:40,124
Tôi đã đúng.
Tôi đã biết câu này. Đó là một con rùa.
246
00:16:40,207 --> 00:16:43,585
Jason, anh đã phán đoán đúng.
Cô ấy đã nói thật.
247
00:16:44,336 --> 00:16:45,754
Vậy cô muốn làm gì?
248
00:16:45,838 --> 00:16:50,300
Cô muốn lấy 250.000 đô và ra về,
hay cô muốn tiếp tục chinh phục?
249
00:16:50,384 --> 00:16:55,097
Hãy nhớ, chỉ còn ba câu hỏi nữa thôi.
250
00:16:55,597 --> 00:16:59,309
Chỉ còn ba câu hỏi.
Cô không cần biết câu trả lời.
251
00:16:59,393 --> 00:17:03,313
Ba câu hỏi nữa là cô sẽ có một triệu đô.
252
00:17:03,397 --> 00:17:09,069
Nếu không thành công,
cô sẽ ra về với ít nhất 75.000 đô.
253
00:17:09,987 --> 00:17:13,157
Cô đang đánh đu với nửa triệu đô.
254
00:17:16,368 --> 00:17:19,788
Anh còn chốt nào không, Howie?
Anh có thể cho tôi mượn mà.
255
00:17:19,872 --> 00:17:23,459
Tôi đã hết chốt rồi.
Đứng ở đây là tôi vui rồi.
256
00:17:27,921 --> 00:17:29,048
Xin lỗi.
257
00:17:30,174 --> 00:17:34,303
Howie, một triệu đô siêu mê hoặc tôi,
258
00:17:34,386 --> 00:17:37,806
nhưng 250.000 đô cũng rất nhiều với tôi.
259
00:17:37,890 --> 00:17:42,728
Và tôi nghĩ tôi đã bịp quá đủ
để họ bắt đầu có thể đọc vị tôi,
260
00:17:42,811 --> 00:17:46,315
và tôi không biết,
tôi đã hết tên các con để dùng rồi.
261
00:17:46,398 --> 00:17:49,234
Tôi không thể cứ có con
để đặt tên con giống họ.
262
00:17:49,318 --> 00:17:51,820
Nên đó không còn là cám dỗ để họ giúp tôi.
263
00:17:51,904 --> 00:17:54,031
Hãy nhớ cái tên mà chưa ai nói đến.
264
00:17:55,657 --> 00:17:58,077
- Howie.
- Tôi hiểu. Vâng.
265
00:17:58,160 --> 00:18:00,037
Tôi không biết điều đó, nên…
266
00:18:01,914 --> 00:18:05,626
tôi nghĩ tôi sẽ ra về với 250.000 đô.
267
00:18:06,710 --> 00:18:12,508
Chúc mừng. Thật tuyệt vời. 250.000 đô.
268
00:18:13,967 --> 00:18:16,470
Hãy tạm biệt những người dò bịp.
269
00:18:18,430 --> 00:18:20,390
- Cảm ơn rất nhiều.
- Chúng tôi quý cô.
270
00:18:20,474 --> 00:18:22,684
- Cho hỏi thăm các con cô.
- Vâng.
271
00:18:22,768 --> 00:18:23,727
Chà!
272
00:18:24,269 --> 00:18:29,316
Tôi vừa thắng 250.000 đô. Không tin được.
Không thật lắm khi tôi nói to điều đó.
273
00:18:29,983 --> 00:18:33,445
Tôi đã trả lời sai
nhiều hơn là trả lời đúng, thật tuyệt.
274
00:18:33,529 --> 00:18:39,284
Tôi không thể tin là tôi có thể bịp
để có một phần tư triệu đô.
275
00:18:39,368 --> 00:18:43,997
Giờ là lúc để xác định
người tiếp theo sẽ lên ghế nóng.
276
00:18:45,290 --> 00:18:48,836
Người dò bịp chính xác nhất là…
277
00:18:52,506 --> 00:18:54,007
Jason.
278
00:18:54,091 --> 00:18:55,843
- Lên đây.
- Anh rất giỏi.
279
00:18:56,885 --> 00:18:58,262
Anh sẵn sàng bịp chưa?
280
00:18:58,345 --> 00:19:01,223
- Tôi rất sẵn sàng bịp.
- Chà.
281
00:19:01,306 --> 00:19:05,227
Tôi rất hào hứng chơi trò này,
lên ghế nóng và bịp các kiểu.
282
00:19:06,395 --> 00:19:08,480
Một, hai, ba, micrô số bảy
283
00:19:09,148 --> 00:19:12,901
Tôi từng là vũ công khiêu gợi,
nhưng tôi sẽ giấu họ điều đó.
284
00:19:12,985 --> 00:19:17,072
Họ không cần biết bí mật đó.
Thoát y giúp tôi trau dồi kỹ năng bịp.
285
00:19:17,156 --> 00:19:19,825
Tôi phải bịp phụ nữ
để họ nghĩ tôi trai thẳng.
286
00:19:21,034 --> 00:19:22,452
Thế thì tôi mới có tiền.
287
00:19:22,536 --> 00:19:25,372
Nên tôi sẽ dùng các kỹ năng đó
ở trên ghế nóng.
288
00:19:26,540 --> 00:19:29,626
- Thật phấn khích! Sẵn sàng chưa?
- Tôi rất háo hức.
289
00:19:29,710 --> 00:19:31,587
Giới thiệu chút về anh, Jason.
290
00:19:31,670 --> 00:19:33,088
Tôi sinh ra ở San Diego.
291
00:19:33,172 --> 00:19:36,550
Lớn lên ở nhiều nơi, nhiều nước.
Bố tôi là quân nhân.
292
00:19:36,633 --> 00:19:38,010
- Chà.
- Hai mươi hai năm.
293
00:19:38,760 --> 00:19:40,888
Có lúc tôi là người mẫu tay và tôi…
294
00:19:40,971 --> 00:19:42,806
- Anh là gì?
- Người mẫu tay.
295
00:19:43,891 --> 00:19:45,100
Ôi Chúa ơi! Là anh.
296
00:19:45,934 --> 00:19:49,771
Chúa ơi. Tôi đã không hề biết.
Giơ bàn tay trước máy quay.
297
00:19:49,855 --> 00:19:52,232
Nhìn máy quay. Ngay đó, tôi không biết.
298
00:19:52,316 --> 00:19:55,152
Chúa ơi. Ta có một vị khách nổi tiếng.
299
00:19:55,777 --> 00:19:58,113
Được rồi. Ta có các đối thủ mới ở đây.
300
00:19:58,197 --> 00:20:00,365
- Chào Adrienne. Cô thế nào?
- Tốt.
301
00:20:00,449 --> 00:20:02,618
Giới thiệu cô là ai, đến từ đâu.
302
00:20:02,701 --> 00:20:06,788
Tôi từ Boston, Massachusetts,
nơi tôi làm nghiên cứu giáo dục.
303
00:20:06,872 --> 00:20:10,918
Tôi đam mê đố vui
và sẵn sàng đối đầu các quý ông hôm nay.
304
00:20:11,001 --> 00:20:14,379
Nhưng đam mê đố vui không hẳn sẽ giúp cô.
305
00:20:14,463 --> 00:20:20,219
Cô phải phán đoán họ nói thật hay không
vì có thể cô không biết đáp án,
306
00:20:20,302 --> 00:20:23,430
nhưng cô có thể biết:
"Anh ấy có bịp hay không?"
307
00:20:23,931 --> 00:20:24,973
Đó là mấu chốt.
308
00:20:25,474 --> 00:20:27,684
- Được rồi. Brian.
- Xin chào Gizmo.
309
00:20:28,352 --> 00:20:29,811
Chà. Anh biết điều đó.
310
00:20:29,895 --> 00:20:34,233
Tôi biết về anh đầu tiên
qua Gizmo và Thế giới của Bobby.
311
00:20:34,316 --> 00:20:35,317
Phim Lũ yêu quái.
312
00:20:37,236 --> 00:20:38,320
- Vẫn đúng.
- Thấy chưa?
313
00:20:38,403 --> 00:20:40,155
Như người mẫu tay, luôn ở đó.
314
00:20:41,531 --> 00:20:42,783
Kể thêm về anh đi.
315
00:20:42,866 --> 00:20:45,369
Tôi từ Hartford, Connecticut, làm pha chế,
316
00:20:45,452 --> 00:20:48,830
làm nội dung đố vui,
dẫn chương trình đố vui ở quán rượu.
317
00:20:48,914 --> 00:20:50,874
Được rồi. Sẵn sàng chơi chưa?
318
00:20:50,958 --> 00:20:53,210
- Tôi sẵn sàng!
- Chơi Triệu phú nói bịp nào!
319
00:20:55,379 --> 00:20:58,757
Được rồi.
Đây là câu hỏi đầu tiên, câu hỏi 1.000 đô:
320
00:20:58,840 --> 00:21:03,136
"Đồ ăn nào dưới đây cùng tên
với một trong các núi lửa đang hoạt động
321
00:21:03,220 --> 00:21:04,721
mạnh nhất trên Trái Đất?
322
00:21:04,805 --> 00:21:11,687
A: Zeppole. B: Stromboli.
C: Ossobuco. Hoặc D: Bomboloni".
323
00:21:14,273 --> 00:21:15,857
Chốt lại câu trả lời.
324
00:21:16,608 --> 00:21:19,403
Và giờ, hãy giải thích cho các đối thủ…
325
00:21:20,487 --> 00:21:21,571
câu trả lời là gì.
326
00:21:22,364 --> 00:21:24,658
Chà, câu trả lời là Bomboloni,
327
00:21:26,410 --> 00:21:28,996
một trong những món Ý mà tôi yêu thích.
328
00:21:29,955 --> 00:21:31,206
Và…
329
00:21:32,833 --> 00:21:34,918
điều tuyệt nhất của nó là…
330
00:21:36,336 --> 00:21:40,590
tôi đã học môn khoa học và tôi…
331
00:21:42,718 --> 00:21:44,553
Và tôi… Khỉ thật. Xin lỗi.
332
00:21:54,730 --> 00:21:59,192
Biết gì không? Câu trả lời là Bomboloni.
Xin lỗi. Tôi biết dữ kiện đó.
333
00:22:01,069 --> 00:22:04,906
- Và anh ấy đã học môn khoa học.
- Phải. Đó là Bomboloni.
334
00:22:07,284 --> 00:22:10,537
Anh ấy thích Bomboloni
và đã học môn khoa học.
335
00:22:14,750 --> 00:22:16,668
- Được rồi. Hợp lý mà.
- Vâng.
336
00:22:17,252 --> 00:22:19,046
Được rồi. Tất cả đã chốt lại.
337
00:22:22,466 --> 00:22:25,802
- Adrienne, cô nghĩ sao?
- Chà, tôi cũng đã học khoa học.
338
00:22:26,887 --> 00:22:29,431
Nhưng tôi phải nói rằng anh đã bịp.
339
00:22:29,514 --> 00:22:32,851
Cô đã gọi đó là bịp.
Jeff, anh định làm gì?
340
00:22:33,560 --> 00:22:35,687
Vâng, tôi đã nghe câu chuyện đó, và…
341
00:22:36,480 --> 00:22:40,442
Ý tôi là, các dữ kiện.
Anh có thể đã học môn khoa học nhưng…
342
00:22:41,902 --> 00:22:44,279
Tôi phải gọi đó là bịp. Xin lỗi anh bạn.
343
00:22:44,905 --> 00:22:50,702
Được rồi. Hai đối thủ đã gọi đó là bịp.
Anh đã nói thật? Hay anh đã bịp?
344
00:22:50,786 --> 00:22:53,246
Thật ra, tôi đã bịp.
345
00:22:54,164 --> 00:22:59,920
Tôi đã bịp và không thể nhớ núi lửa ở đâu.
Tôi đã cố nghĩ và rồi "Khỉ thật!"
346
00:23:00,003 --> 00:23:03,965
Tôi còn không tin điều đó.
Tôi nghĩ có lẽ anh không giỏi bịp
347
00:23:04,049 --> 00:23:05,884
nhưng điều đó không quan trọng.
348
00:23:05,967 --> 00:23:11,556
Dù anh không giỏi, nếu Brian tin
câu chuyện khoa học vớ vẩn về Stromboli,
349
00:23:12,099 --> 00:23:15,060
nếu anh ấy tin anh nói thật,
anh sẽ có 1.000 đô và thi tiếp.
350
00:23:15,143 --> 00:23:16,353
- Vâng.
- Nhảm nhí.
351
00:23:16,436 --> 00:23:22,401
Nếu Brian gọi đó là bịp,
Jason đã bịp, thế thì Jason sẽ phải ra về.
352
00:23:23,485 --> 00:23:24,319
Brian.
353
00:23:24,945 --> 00:23:25,987
Jason.
354
00:23:26,780 --> 00:23:28,740
Tôi tin là tôi cũng học khoa học.
355
00:23:29,324 --> 00:23:32,369
Và thành thật mà nói,
rất nhiều cử chỉ của anh,
356
00:23:32,452 --> 00:23:35,664
rất nhiều động tác tay,
anh dùng tay rất chuyên nghiệp,
357
00:23:35,747 --> 00:23:38,750
anh đã làm rất nhiều thứ
trông rất đáng nghi ngờ.
358
00:23:39,709 --> 00:23:40,627
Tôi gọi đó là bịp.
359
00:23:40,710 --> 00:23:44,506
Bịp. Ba người gọi đó là bịp.
Đó là bịp. Anh đã bị đọc vị.
360
00:23:44,589 --> 00:23:47,968
Jason, tôi có thể nói với anh?
Thật vui khi được biết anh.
361
00:23:48,051 --> 00:23:48,885
Nhanh quá.
362
00:23:49,553 --> 00:23:52,055
Biết không?
Anh rất tử tế, không thể bịp. Thật đấy.
363
00:23:52,139 --> 00:23:54,433
Nhưng là người mẫu tay,
anh biết đây là gì không?
364
00:23:54,516 --> 00:23:55,392
Tôi ra về.
365
00:23:55,475 --> 00:23:57,811
Ra về. Anh cứ về đi.
366
00:23:58,311 --> 00:23:59,980
- Tạm biệt Jason.
- Tạm biệt!
367
00:24:00,063 --> 00:24:02,149
Đó là Jason. Cảm ơn Jason.
368
00:24:02,232 --> 00:24:06,236
Lúc đó, tôi đang suy nghĩ trong đầu
dãy núi ở Ý là gì.
369
00:24:06,319 --> 00:24:08,363
Và nó xuất hiện và tôi đã…
370
00:24:08,447 --> 00:24:12,284
Quá nhiều thông tin, tôi nghĩ:
"Ai đặt tên núi lửa là Stromboli?"
371
00:24:12,367 --> 00:24:16,121
Tôi không giỏi bịp, có lẽ
các cô gái không nghĩ tôi trai thẳng.
372
00:24:17,956 --> 00:24:20,959
Tôi đã nói rồi,
trò chơi này đòi hỏi sự chính xác.
373
00:24:21,501 --> 00:24:24,796
Câu hỏi đầu tiên.
Cả ba đều gọi đó là bịp, đã chính xác.
374
00:24:24,880 --> 00:24:28,842
Vậy giờ ta sẽ xem
ai đã phán đoán nhanh nhất.
375
00:24:30,427 --> 00:24:33,430
Đối thủ đã chốt phán đoán nhanh nhất là…
376
00:24:37,767 --> 00:24:38,602
Brian.
377
00:24:41,438 --> 00:24:44,357
Việc tôi phải làm trước khi chết
là chơi trò chơi truyền hình.
378
00:24:44,441 --> 00:24:46,443
Anh sẽ thi để giành một triệu đô.
379
00:24:46,526 --> 00:24:50,739
Tôi đã tổ chức trò đố vui, tự làm trò chơi
ở quán bar bốn, năm năm qua.
380
00:24:50,822 --> 00:24:53,783
Tôi còn là nhân viên pha chế,
tôi thích bịp khi làm việc.
381
00:24:53,867 --> 00:24:55,785
Nên tôi khá ổn khi chơi trò này.
382
00:24:55,869 --> 00:24:58,538
Ôi trời, Gizmo. Tôi ở đây!
383
00:25:01,333 --> 00:25:04,044
Đối đầu với Brian là ba đối thủ mới.
384
00:25:04,127 --> 00:25:05,045
Không áp lực.
385
00:25:05,128 --> 00:25:06,713
- Sẵn sàng rồi.
- Rất sẵn sàng.
386
00:25:06,796 --> 00:25:10,800
Họ sẽ chứng tỏ là đối thủ xứng tầm?
Chỉ thời gian mới trả lời được.
387
00:25:10,884 --> 00:25:15,222
Được rồi. Đầu tiên, ta có Dara.
Tôi đã phát âm đúng tên cô?
388
00:25:15,305 --> 00:25:16,473
24 TUỔI
SINH VIÊN CAO HỌC
389
00:25:16,556 --> 00:25:17,390
Đúng.
390
00:25:17,474 --> 00:25:18,350
Bịp!
391
00:25:18,433 --> 00:25:21,686
- Dara, không phải Daara. Rồi.
- Cô không có nhiệm vụ nói dối.
392
00:25:22,270 --> 00:25:23,897
Việc của anh ấy là nói dối.
393
00:25:23,980 --> 00:25:24,856
- Rồi.
- Rồi.
394
00:25:24,940 --> 00:25:26,191
Kể thêm về cô đi.
395
00:25:26,274 --> 00:25:28,568
Chúng tôi biết cô hơi dối trá
nhưng cứ nói đi.
396
00:25:28,652 --> 00:25:32,531
Hơi dối trá. Tôi là sinh viên cao học
ở Tulane, New Orleans.
397
00:25:32,614 --> 00:25:34,115
Được rồi. Và Emily.
398
00:25:34,908 --> 00:25:37,786
Tôi là giáo viên dạy cấp 3,
đã giảng dạy được chín năm.
399
00:25:37,869 --> 00:25:41,331
Bốn năm qua,
tôi cũng làm việc cho một công ty đố vui.
400
00:25:41,414 --> 00:25:44,167
Chà. Và Cidnee.
401
00:25:44,251 --> 00:25:45,544
Chào, anh khỏe không?
402
00:25:45,627 --> 00:25:49,548
Trước chương trình, cô bảo tôi
cô tưởng Steve Harvey sẽ dẫn chương trình.
403
00:25:49,631 --> 00:25:54,970
Đó chỉ là hy vọng nhỏ nhoi trong lòng,
Ý tôi là, tôi phải lòng Steve Harvey.
404
00:25:55,053 --> 00:25:56,680
Đây là thất vọng lớn lao?
405
00:25:57,389 --> 00:26:01,393
Lúc này lẽ ra tôi phải nói dối
nhưng tôi xin nói thật, đúng thế.
406
00:26:03,228 --> 00:26:06,273
Tôi chỉ ước
giá như anh ấy cũng sẽ xuất hiện.
407
00:26:06,356 --> 00:26:09,150
Tôi không muốn cô nói thật,
do đó, ngay bây giờ,
408
00:26:09,234 --> 00:26:12,070
hãy bắt đầu chơi Triệu phú nói bịp!
409
00:26:13,863 --> 00:26:20,120
Câu hỏi đầu, câu hỏi 1.000 đô. Câu hỏi là:
410
00:26:20,203 --> 00:26:22,956
"Khác với ba lựa chọn chỉ là để diễn đạt,
411
00:26:23,039 --> 00:26:26,960
lựa chọn nào dưới đây
để chỉ một sinh vật thực sự?
412
00:26:27,043 --> 00:26:31,339
A: mọt sách. B: giá ngựa phơi quần áo.
413
00:26:31,423 --> 00:26:35,552
C: thằn lằn quán bar.
Hoặc D: hải ly háo hức".
414
00:26:40,265 --> 00:26:42,183
Brian đã chốt câu trả lời.
415
00:26:42,267 --> 00:26:48,398
Giờ hãy nhớ, chỉ anh ấy biết
câu trả lời của anh ấy có đúng không.
416
00:26:48,481 --> 00:26:54,237
Các đối thủ phải phán đoán
liệu anh ấy biết câu trả lời hay đang bịp.
417
00:26:54,321 --> 00:26:58,992
Để ý cách anh ấy trả lời,
để ý giọng điệu, cử chỉ của anh ấy.
418
00:26:59,075 --> 00:27:02,621
Và hãy phán đoán xem
anh ấy có trung thực không.
419
00:27:02,704 --> 00:27:04,080
Trả lời câu hỏi, Brian.
420
00:27:04,581 --> 00:27:05,957
Chọn B: giá ngựa phơi quần áo.
421
00:27:06,041 --> 00:27:09,002
Tôi đã loại bỏ dần.
Mọt sách là người học hành chăm chỉ.
422
00:27:09,085 --> 00:27:11,212
Thằn lằn quán bar là người la cà quán bar.
423
00:27:11,296 --> 00:27:15,759
Hải ly háo hức là người chăm chỉ,
dậy sớm buổi sáng, háo hức làm việc
424
00:27:15,842 --> 00:27:18,511
vì hải ly háo hức làm từ sáng đến tối.
425
00:27:19,262 --> 00:27:22,682
- Vậy là giá ngựa phơi quần áo.
- Được rồi, các đối thủ.
426
00:27:23,642 --> 00:27:25,602
Các bạn nghĩ sao? Hãy chốt quan điểm.
427
00:27:27,854 --> 00:27:32,317
Được rồi. Trước hết, tôi sẽ bắt đầu
428
00:27:33,693 --> 00:27:34,527
với anh.
429
00:27:35,987 --> 00:27:37,238
Anh có biết câu trả lời?
430
00:27:41,576 --> 00:27:43,078
E là không. Đó là bịp.
431
00:27:43,161 --> 00:27:45,538
Đó là bịp. Anh ấy nói đầy vẻ tự hào.
432
00:27:45,622 --> 00:27:49,000
Vì câu trả lời thực sự là mọt sách.
Trong sách có mọt.
433
00:27:49,084 --> 00:27:51,670
Tôi nhớ đến rận sách khi tôi còn bé.
434
00:27:51,753 --> 00:27:53,463
- Do đó…?
- Đúng thế.
435
00:27:53,546 --> 00:27:57,050
Tôi không đọc sách hay để tóc nữa. Thế đó.
436
00:27:57,592 --> 00:28:01,721
Cidnee, cho tôi biết cô đã nghĩ gì
về câu trả lời của Brian và tại sao.
437
00:28:02,389 --> 00:28:06,351
Brian, tôi đã nghĩ câu trả lời của anh
hoàn toàn nhảm nhí.
438
00:28:06,976 --> 00:28:10,480
Bởi vì giá ngựa phơi quần áo là gì?
Và làm sao anh chọn nó?
439
00:28:10,563 --> 00:28:13,650
Tại sao anh đặt tên cho mọi thứ khác?
Tôi không hiểu.
440
00:28:13,733 --> 00:28:16,111
Tôi biết anh đã bịp. Anh đã quá lố.
441
00:28:17,487 --> 00:28:19,239
Cô ấy đã nghĩ đó là bịp.
442
00:28:19,906 --> 00:28:24,160
Nhưng anh chỉ cần một đối thủ tin anh.
443
00:28:24,244 --> 00:28:28,248
Tôi sẽ để anh chọn
người anh muốn nghe tiếp theo.
444
00:28:28,331 --> 00:28:31,793
Anh nghĩ ai đã tin lời bịp của anh?
445
00:28:31,876 --> 00:28:33,128
Tôi nghĩ Dara đã tin.
446
00:28:33,753 --> 00:28:35,880
Dara, cho anh ấy biết cô đã nghĩ gì.
447
00:28:38,049 --> 00:28:39,634
- Tôi đã tin anh ấy.
- Bum!
448
00:28:40,385 --> 00:28:44,097
Tôi không biết thằn lằn quán bar là gì.
Tôi đã tin anh ấy.
449
00:28:44,180 --> 00:28:46,391
Anh đã có 1.000 đô.
450
00:28:46,975 --> 00:28:50,562
Emily, cô đã nghĩ gì
về câu trả lời của anh ấy?
451
00:28:50,645 --> 00:28:52,772
- Tôi đã nghĩ anh ấy nói thật.
- Chà.
452
00:28:53,857 --> 00:28:55,775
Vì cả hai đều đã tin anh ấy,
453
00:28:55,859 --> 00:28:59,529
Cidnee đang tạm đứng đầu
về phán đoán chính xác.
454
00:28:59,612 --> 00:29:05,285
Brian, đến giờ anh không biết gì cả,
nhưng anh đang thắng tiền.
455
00:29:05,368 --> 00:29:06,453
Hẳn là tuyệt.
456
00:29:08,037 --> 00:29:12,250
Anh có thể chốt lại ngay bây giờ.
Nếu anh chốt lại, điều đó đảm bảo rằng
457
00:29:12,333 --> 00:29:15,003
nếu không thành công,
anh vẫn ra về với ít nhất 1.000 đô.
458
00:29:15,086 --> 00:29:18,381
Anh muốn chốt lại?
Hay anh muốn thử câu hỏi 10.000 đô?
459
00:29:18,465 --> 00:29:21,843
Nhưng nếu anh bịp và bị phát hiện,
anh sẽ ra về trắng tay.
460
00:29:21,926 --> 00:29:23,470
- Anh muốn làm gì?
- Brian.
461
00:29:24,095 --> 00:29:25,847
Anh đến đây vì 1.000 đô?
462
00:29:25,930 --> 00:29:29,434
Ta sẽ chơi lớn vì tôi vẫn muốn một triệu,
hãy chơi tiếp nào.
463
00:29:29,517 --> 00:29:30,602
Được rồi.
464
00:29:31,478 --> 00:29:37,108
Anh ấy chơi tiếp. Anh ấy không chốt lại.
Anh ấy sẽ có 10.000 đô hoặc trắng tay.
465
00:29:37,817 --> 00:29:39,235
Câu hỏi là:
466
00:29:40,570 --> 00:29:44,115
"Cơ sở Hỗ trợ Hải quân Thurmont
là sở hữu của chính phủ,
467
00:29:44,199 --> 00:29:46,409
thường được biết đến với cái tên gì?"
468
00:29:46,493 --> 00:29:50,497
A: Nghĩa trang Quốc gia Arlington.
B: Trại David.
469
00:29:50,580 --> 00:29:54,209
C: Vịnh Guantanamo.
Hoặc D: Khu vực 51".
470
00:29:55,627 --> 00:29:56,836
Anh ấy đang nghĩ.
471
00:29:58,963 --> 00:30:03,218
Được rồi. Chúng tôi muốn nghe câu trả lời,
và anh chỉ cần
472
00:30:04,010 --> 00:30:05,178
nói với họ.
473
00:30:05,720 --> 00:30:09,849
Đó là Vịnh Guantanamo,
ngoài khơi Cuba. Đó là căn cứ hải quân.
474
00:30:10,517 --> 00:30:14,062
Trại David ở Arlington, ngoại ô Virginia.
475
00:30:14,145 --> 00:30:16,731
Arlington là nghĩa trang các tổng thống.
476
00:30:17,315 --> 00:30:19,859
Khu vực 51
không thể là căn cứ hải quân nên…
477
00:30:20,735 --> 00:30:21,569
Vịnh Guantanamo.
478
00:30:31,371 --> 00:30:34,457
Được rồi,
lần này tôi sẽ bắt đầu với Dara. Nói đi.
479
00:30:34,541 --> 00:30:37,460
Anh đã nói những thứ râu ria của câu hỏi.
480
00:30:39,462 --> 00:30:43,258
Anh đã không biết và suy luận quá nhiều.
Tôi nói đó là bịp.
481
00:30:43,341 --> 00:30:44,175
DARA
BỊP
482
00:30:44,259 --> 00:30:45,718
Tôi đã mất lòng tin của cô.
483
00:30:47,136 --> 00:30:48,513
Cidnee đang nghĩ gì?
484
00:30:48,596 --> 00:30:51,432
Như anh ấy nói,
anh ấy đã mất lòng tin của cô ấy,
485
00:30:51,516 --> 00:30:54,894
tôi thấy anh ấy đã bịa lần đầu,
ngôn ngữ cơ thể vẫn thế.
486
00:30:54,978 --> 00:30:58,022
Anh tự tin như ở câu hỏi trước,
và đó là bịp.
487
00:30:58,106 --> 00:31:00,525
Nên tôi nghĩ: "Đó là kiểu bịp của anh".
488
00:31:01,609 --> 00:31:02,735
CIDNEE
BỊP
489
00:31:02,819 --> 00:31:05,071
Bạn biết không? Giờ tôi sẽ hỏi anh ấy.
490
00:31:05,905 --> 00:31:10,285
Hãy nói cho họ.
Anh đã nói thật hay anh đã nói dối?
491
00:31:14,581 --> 00:31:15,790
Phải. Tôi đã bịp.
492
00:31:18,126 --> 00:31:20,962
Được rồi.
Anh ấy đã bịp. Đáp án là Trại David.
493
00:31:22,338 --> 00:31:25,717
Từng nghe họ xuống hầm trú ẩn ở Trại David
khi họ ra lệnh…
494
00:31:25,800 --> 00:31:29,178
Tôi biết Eisenhower đã cho xây Trại David,
nơi nghỉ dưỡng cho tổng thống.
495
00:31:29,262 --> 00:31:30,346
Mọi thứ tôi biết.
496
00:31:30,430 --> 00:31:32,223
Anh đã không biết, nhưng không sao.
497
00:31:32,307 --> 00:31:36,227
Quan trọng là
Emily có nghĩ anh nói thật không?
498
00:31:36,311 --> 00:31:37,186
Cô ấy biết.
499
00:31:37,270 --> 00:31:42,525
Nếu Emily không tin, anh sẽ rất bực
vì anh đã không chốt lại ở 1.000 đô.
500
00:31:44,485 --> 00:31:48,156
Anh ấy sẽ ra về trắng tay?
Hay anh ấy sẽ có 10.000 đô?
501
00:31:49,574 --> 00:31:50,533
Emily.
502
00:31:52,160 --> 00:31:53,328
Cô đã tin anh ấy?
503
00:32:43,711 --> 00:32:46,714
Biên dịch: Mai Quang