1 00:00:06,172 --> 00:00:08,925 ‎LOẠT PHIM NETFLIX 2 00:00:14,139 --> 00:00:17,434 ‎Nói thật với tôi. ‎Cô đã biết câu trả lời cho câu hỏi đó? 3 00:00:17,517 --> 00:00:21,104 ‎Tôi đã không biết câu trả lời. ‎Tôi đã bịp 100%. 4 00:00:22,272 --> 00:00:25,358 ‎Đây là tình huống khó xử cô gặp phải. 5 00:00:25,442 --> 00:00:29,446 ‎Jason đã gọi đó là bịp. ‎Jeff đã gọi đó là bịp. 6 00:00:30,030 --> 00:00:32,991 ‎Số phận của cô nằm trong tay Ellyn. 7 00:00:34,117 --> 00:00:37,287 ‎Ellyn, cho tôi biết cô đã nghĩ gì. 8 00:00:38,246 --> 00:00:41,082 ‎Tôi đã nghĩ ‎cô là người kể chuyện tuyệt vời. 9 00:00:42,000 --> 00:00:44,836 ‎Tôi rất thích câu chuyện của cô, 10 00:00:44,919 --> 00:00:48,882 ‎và cô rất yêu con, ‎cô đọc sách cho các con, thật tuyệt vời. 11 00:00:52,427 --> 00:00:55,013 ‎Tôi không còn minh mẫn và tôi đã tin cô. 12 00:00:55,096 --> 00:00:56,181 ‎Chà! 13 00:00:59,225 --> 00:01:03,438 ‎Rồi, con thứ tư của tôi giờ là con gái, ‎có tên là Ellyn với chữ Y. 14 00:01:03,521 --> 00:01:06,566 ‎25.000 đô là của cô. 15 00:01:07,150 --> 00:01:09,611 ‎- Chỉ cần gửi tôi vài đô qua Venmo. ‎- Chà. 16 00:01:11,237 --> 00:01:14,949 ‎Cô có thể lấy 25.000 đô ngay bây giờ ‎hoặc cô có thể đi tiếp. 17 00:01:15,033 --> 00:01:17,869 ‎Tiếp theo là câu hỏi 50.000 đô ‎nhưng tôi sẽ bảo cô điều khác. 18 00:01:17,952 --> 00:01:20,538 ‎Nếu cô chơi lâu hơn một chút, 19 00:01:20,622 --> 00:01:26,127 ‎cô sẽ có cơ hội ‎lấy được một chốt ở mốc 75.000 đô. 20 00:01:26,211 --> 00:01:29,589 ‎- Được rồi. ‎- Cô sẽ chơi tiếp? Hay cô sẽ ra về? 21 00:01:30,215 --> 00:01:31,549 ‎ALISON ĐÃ BỊP 2/3 CÂU TRẢ LỜI 22 00:01:31,633 --> 00:01:32,842 ‎Tôi muốn lấy 25.000. 23 00:01:32,926 --> 00:01:35,637 ‎Nhưng xin nhắc lại ‎tôi muốn mạo hiểm một chút, 24 00:01:35,720 --> 00:01:38,640 ‎tôi tin rằng ‎vài câu hỏi tiếp theo sẽ tốt cho tôi. 25 00:01:38,723 --> 00:01:40,225 ‎Nên tôi muốn tiếp tục. 26 00:01:40,308 --> 00:01:41,726 ‎- Tuyệt. ‎- Tốt cho cô. 27 00:01:42,811 --> 00:01:45,814 ‎Được rồi, câu hỏi 50.000 đô là: 28 00:01:46,856 --> 00:01:53,571 ‎"Tương tự origami, ‎kirigami là hình thức gấp giấy và cái gì? 29 00:01:53,655 --> 00:01:57,659 ‎A: buộc bằng dây. ‎B: đốt ở rìa. 30 00:01:57,742 --> 00:02:02,789 ‎C: cắt bằng kéo hoặc dao. ‎Hoặc D: được vẽ bằng bút mực". 31 00:02:05,500 --> 00:02:06,501 ‎Cô ấy đang nghĩ. 32 00:02:08,002 --> 00:02:10,880 ‎Đó có thể là câu hỏi dễ cho cô ấy. ‎Ai mà biết? 33 00:02:12,006 --> 00:02:15,552 ‎Nhìn vào mắt cô ấy. ‎Xem có hé lộ điều gì không. 34 00:02:16,177 --> 00:02:18,429 ‎Cô ấy tự tin với câu trả lời này? 35 00:02:23,726 --> 00:02:25,520 ‎Được rồi. Hãy nói câu trả lời. 36 00:02:26,062 --> 00:02:29,440 ‎Câu trả lời là C: cắt bằng kéo hoặc dao. 37 00:02:29,524 --> 00:02:35,155 ‎Và lý do duy nhất tôi biết là: ‎hồi đầu đại dịch, tôi đã học origami. 38 00:02:35,238 --> 00:02:38,616 ‎Và tôi đã học một chút về kirigami ‎dù tôi không thích nó. 39 00:02:38,700 --> 00:02:42,328 ‎Nhưng tôi có hạc giấy trên bàn ở nhà. 40 00:02:43,037 --> 00:02:47,917 ‎Và đó là cách tôi biết được, ‎đầu đại dịch, origami là thú vui của tôi. 41 00:02:59,220 --> 00:03:00,680 ‎Tất cả đã chốt phán đoán. 42 00:03:01,264 --> 00:03:05,059 ‎Nhưng trước khi ta xem ‎các đối thủ nghĩ gì về câu trả lời của cô, 43 00:03:05,143 --> 00:03:08,605 ‎tôi sẽ hỏi cô trực tiếp. Cô đã bịp? 44 00:03:14,068 --> 00:03:17,614 ‎- Tôi đã không bịp. Tôi đã biết đáp án. ‎- Chà! Tuyệt vời. 45 00:03:19,073 --> 00:03:22,452 ‎- 50.000 đô. ‎- Cảm ơn hạc giấy. 46 00:03:24,204 --> 00:03:26,122 ‎Chúc mừng cả ba đối thủ. 47 00:03:26,206 --> 00:03:29,626 ‎Cả ba tin rằng ‎Allison đã đưa ra câu trả lời chính xác. 48 00:03:29,709 --> 00:03:33,171 ‎Giữ phong độ. ‎Chỉ một đối thủ được vào ghế nóng kế tiếp. 49 00:03:33,254 --> 00:03:34,756 ‎CHÍNH XÁC CỦA CÁC ĐỐI THỦ 50 00:03:35,256 --> 00:03:38,509 ‎Rồi, cô có thể ra về. ‎Tôi đã nói là sẽ có một chốt nữa. 51 00:03:38,593 --> 00:03:42,972 ‎Cô có thể chốt ở mức 75.000 đô. 52 00:03:43,056 --> 00:03:47,101 ‎Vậy cô sẽ chơi tiếp ‎hay sẽ nghỉ chơi với 50.000 đô? 53 00:03:47,185 --> 00:03:50,230 ‎- Rồi. ‎- Cô có thể ra về bây giờ với 50.000 đô. 54 00:03:51,105 --> 00:03:52,482 ‎- Rồi… ‎- Tôi ở ngay đây. 55 00:03:52,565 --> 00:03:54,067 ‎Cứ khi nào cô cảm thấy… 56 00:03:57,487 --> 00:03:59,656 ‎Cô khó chịu với tôi, phải không? 57 00:04:02,784 --> 00:04:06,871 ‎Tôi thực sự… ‎Chốt thứ hai anh đưa ra thực sự hấp dẫn. 58 00:04:06,955 --> 00:04:11,459 ‎Tôi thấy thoải mái sau câu hỏi vừa rồi ‎nên tôi muốn thử một câu khác. 59 00:04:11,542 --> 00:04:13,378 ‎Ta sẽ chinh phục câu 75.000 đô. 60 00:04:13,461 --> 00:04:14,796 ‎Tuyệt vời, Alison! 61 00:04:15,421 --> 00:04:18,049 ‎Được rồi. Cô sẽ chinh phục 75.000 đô, 62 00:04:18,132 --> 00:04:22,804 ‎đó là nửa đường của một triệu đô. 63 00:04:23,513 --> 00:04:24,764 ‎Câu hỏi là: 64 00:04:25,473 --> 00:04:27,433 ‎"Tên phim nổi tiếng nào dưới đây 65 00:04:27,517 --> 00:04:31,020 ‎cũng là biệt danh ‎của các con sóng huyền thoại ở Hawaii? 66 00:04:31,646 --> 00:04:35,858 ‎A: ‎Chóng mặt‎. B: ‎Bò đực nổi điên‎. 67 00:04:35,942 --> 00:04:40,113 ‎C: ‎Trưa hè nắng gắt‎. Hoặc D: ‎Hàm cá mập‎". 68 00:04:56,004 --> 00:04:56,838 ‎Nói với họ. 69 00:04:57,380 --> 00:04:59,465 ‎Câu trả lời là ‎Bò đực nổi điên‎. 70 00:05:00,675 --> 00:05:05,847 ‎Khi tôi 18, tôi và bạn đến đảo Oahu, ‎kiểu lễ tốt nghiệp trung học, 71 00:05:05,930 --> 00:05:08,933 ‎và thực sự ‎chúng tôi đã xem sóng biển ở Bờ Bắc. 72 00:05:09,017 --> 00:05:14,063 ‎Và anh chàng ở bãi biển, ‎tôi không biết công việc của anh ấy là gì, 73 00:05:14,147 --> 00:05:17,525 ‎nhưng anh ấy bán các thứ ‎và nói về các con sóng khác nhau. 74 00:05:17,608 --> 00:05:20,611 ‎Gần đây tôi mới biết ‎đó là tên của một bộ phim. 75 00:05:20,695 --> 00:05:24,365 ‎Nên tôi biết câu trả lời là B: ‎Bò đực nổi điên‎. 76 00:05:25,283 --> 00:05:26,117 ‎Được rồi. 77 00:05:27,076 --> 00:05:28,745 ‎Đó là câu trả lời của cô ấy. 78 00:05:37,795 --> 00:05:40,715 ‎Các đối thủ đã chốt phán đoán. 79 00:05:42,258 --> 00:05:45,595 ‎Jason, cho tôi biết ‎anh nghĩ gì về câu trả lời của cô ấy. 80 00:05:46,346 --> 00:05:51,017 ‎Tôi thích lời giải thích ngắn gọn ‎về việc gặp ai đó. 81 00:05:52,894 --> 00:05:56,856 ‎Nhưng đó là bịp! ‎Không, xin lỗi, tôi không tin điều đó. 82 00:05:56,939 --> 00:05:57,857 ‎Chà. 83 00:05:57,940 --> 00:06:01,319 ‎Không hề tin. Cô ấy có cách kể câu chuyện, 84 00:06:01,402 --> 00:06:07,992 ‎đưa vào các thứ không hề liên quan kiểu: ‎"Đợi đã, gã nào đó tình cờ bảo cô về…" 85 00:06:08,076 --> 00:06:10,203 ‎Anh ấy tán chúng tôi. Đơn giản mà. 86 00:06:10,286 --> 00:06:12,914 ‎Không. Xin lỗi. Tôi phải gọi đó là bịp. 87 00:06:12,997 --> 00:06:15,083 ‎Nói cho anh ấy. Anh ấy đúng không? 88 00:06:15,666 --> 00:06:20,254 ‎- Anh hoàn toàn đúng. Tôi đã bịp 100%. ‎- Anh ấy biết điều đó. 89 00:06:20,797 --> 00:06:22,548 ‎Đáp án là ‎Hàm cá mập‎. 90 00:06:23,841 --> 00:06:26,803 ‎Hàm cá mập‎? ‎Đặt tên con sóng là "hàm cá mập"? 91 00:06:27,595 --> 00:06:29,389 ‎Sao cô nghĩ điều đó điên rồ? 92 00:06:29,472 --> 00:06:34,143 ‎Cá mập sống ở đại dương. ‎Cô lướt sóng ở đâu? 93 00:06:34,227 --> 00:06:36,396 ‎Anh không cưỡi hàm cá mập. Anh tránh nó. 94 00:06:36,479 --> 00:06:39,065 ‎- Cô làm gì với bò đực nổi điên? ‎- Cưỡi nó. 95 00:06:39,148 --> 00:06:40,608 ‎Cô không biết ‎Bò đực nổi điên‎? 96 00:06:40,691 --> 00:06:42,652 ‎- Về xe máy, phải không? ‎- Không. 97 00:06:42,735 --> 00:06:43,903 ‎- Không. ‎- Không? 98 00:06:44,946 --> 00:06:47,949 ‎Được rồi. ‎Jeff, cho tôi biết anh đã nghĩ gì. 99 00:06:49,075 --> 00:06:50,076 ‎Câu chuyện đó… 100 00:06:51,202 --> 00:06:52,203 ‎Khó đấy. 101 00:06:54,330 --> 00:06:56,124 ‎Nói như thế tức là… 102 00:06:59,168 --> 00:07:00,086 ‎tôi đã tin cô. 103 00:07:00,169 --> 00:07:01,003 ‎Bum. 104 00:07:01,921 --> 00:07:03,381 ‎Cái quái gì thế? 105 00:07:05,466 --> 00:07:08,052 ‎Cô nhận ra Jeff vừa mang tiền về cho cô. 106 00:07:08,136 --> 00:07:12,056 ‎Cô đã đặt tên con cô là Jason, rồi Ellyn. 107 00:07:12,140 --> 00:07:13,516 ‎Giờ cô có ba đứa con. 108 00:07:13,599 --> 00:07:16,644 ‎Tôi rất cần triệu đô ‎để sáu con tôi học đại học, 109 00:07:16,727 --> 00:07:21,274 ‎vì tôi cứ phải sinh đẻ thêm ‎để làm hài lòng những người này. 110 00:07:21,357 --> 00:07:24,694 ‎Nếu cô là người mẹ ‎với kiểu trả lời câu hỏi như tối nay, 111 00:07:24,777 --> 00:07:28,948 ‎các con cô thực sự cần học đại học, ‎điều này sẽ rất quan trọng. 112 00:07:29,031 --> 00:07:32,660 ‎Vì cô gần như không biết gì. ‎Nhưng điều đó không quan trọng. 113 00:07:32,743 --> 00:07:35,204 ‎Cô ấy có 75.000 đô. 114 00:07:35,288 --> 00:07:37,248 ‎Cừ lắm. 115 00:07:37,331 --> 00:07:41,252 ‎Không chỉ có 75.000 đô, ‎tôi nghĩ cô sẽ dùng chốt bây giờ? 116 00:07:42,587 --> 00:07:47,258 ‎Howie, tôi muốn chốt lại 75.000 đô. 117 00:07:47,341 --> 00:07:49,844 ‎Đó là sự đảm bảo. Ngay bây giờ, 75.000 đô. 118 00:07:49,927 --> 00:07:52,930 ‎ALISON ĐÃ CHỐT 75.000 ĐÔ ‎SAU KHI BỊP 3/5 CÂU TRẢ LỜI 119 00:07:53,014 --> 00:07:56,517 ‎Nếu phải ra về, ‎cô sẽ có ít nhất 50.000 đô. 120 00:07:56,601 --> 00:08:00,855 ‎- Thu nhập không tệ cho một ngày, Howie. ‎- Thu nhập không tệ cho một năm. 121 00:08:02,398 --> 00:08:08,029 ‎Chúng ta sẽ đến với 100.000 đô, ‎đang tiến đến số tiền có sáu con số. 122 00:08:08,946 --> 00:08:10,615 ‎Câu hỏi tiếp theo là: 123 00:08:11,741 --> 00:08:17,663 ‎"Ở Thụy Sĩ, người ta thường làm gì ‎vào đêm giao thừa để cầu may cho năm mới? 124 00:08:18,247 --> 00:08:23,419 ‎A: ăn tối trong bồn tắm. ‎B: trượt tuyết trong bộ đồ tắm ít vải. 125 00:08:23,503 --> 00:08:30,468 ‎C: rơi kem xuống đất. ‎Hoặc D: ngủ với tảng phô mai". 126 00:08:42,480 --> 00:08:44,023 ‎Cô ấy đã chốt câu trả lời. 127 00:08:44,649 --> 00:08:50,279 ‎Đó là câu hỏi 100.000 đô. 128 00:08:50,363 --> 00:08:52,949 ‎Tôi có thể nghe câu trả lời của cô? 129 00:08:53,032 --> 00:08:57,203 ‎Lý do duy nhất tôi biết là vì ‎tôi mê chương trình ‎Cuộc đua kỳ thú‎. 130 00:08:57,286 --> 00:08:59,664 ‎Họ đã thực hiện một thử thách ở Thụy Sĩ, 131 00:08:59,747 --> 00:09:03,793 ‎mùa đông, họ phải đẩy ‎các tảng phô mai lên dốc đầy tuyết, 132 00:09:03,876 --> 00:09:05,711 ‎đó là truyền thống năm mới. 133 00:09:05,795 --> 00:09:09,382 ‎Họ có phô mai, ‎đẩy nó lên dốc, ngủ với nó để cầu may. 134 00:09:09,465 --> 00:09:12,343 ‎Đừng hỏi tôi tại sao. ‎Người Thụy Sĩ làm những điều kỳ lạ. 135 00:09:12,426 --> 00:09:16,305 ‎Ước gì tôi đã biết ‎vì tôi đã học về lịch sử Thụy Sĩ, 136 00:09:16,389 --> 00:09:19,058 ‎nhưng tôi biết điều này ‎từ ‎Cuộc đua kỳ thú‎. 137 00:09:19,517 --> 00:09:22,019 ‎Các đối thủ ‎đã nghe câu trả lời và sẽ chốt phán đoán. 138 00:09:22,103 --> 00:09:26,023 ‎Cô ấy đã nói thật? ‎Cô ấy hiểu điều cô ấy nói? Đó là nói dối? 139 00:09:26,107 --> 00:09:29,402 ‎Đó là câu hỏi 100.000 đô. 140 00:09:37,201 --> 00:09:38,703 ‎Tất cả đã chốt phán đoán. 141 00:09:39,537 --> 00:09:40,788 ‎Tôi sẽ hỏi cô, Ellyn. 142 00:09:43,666 --> 00:09:49,005 ‎Tôi như bị lừa đảo ‎bởi sự quyến rũ và mọi thứ của cô. 143 00:09:49,088 --> 00:09:50,172 ‎Nhưng… 144 00:09:52,300 --> 00:09:55,469 ‎tôi không nhớ tập đó, ‎tôi cảm thấy cô đang dao động, 145 00:09:55,553 --> 00:09:57,054 ‎thay đổi ngôn ngữ cơ thể. 146 00:09:57,138 --> 00:10:00,558 ‎Có lẽ vì cô ở trên đó với rất nhiều tiền ‎nhưng tôi gọi đó là bịp. 147 00:10:00,641 --> 00:10:01,475 ‎ELLYN ‎BỊP 148 00:10:01,559 --> 00:10:05,229 ‎Tôi chưa từng ở trong một phòng ‎mà ai đó thực sự bị lừa đảo. 149 00:10:05,313 --> 00:10:10,151 ‎Và khi ở đây, lần đầu tiên xem lừa đảo ‎thì thật là không thể tin nổi. 150 00:10:10,234 --> 00:10:12,862 ‎- Tôi vui vì ta giống ở điểm đó. ‎- Đúng. 151 00:10:12,945 --> 00:10:14,864 ‎- Được rồi, Alison. ‎- Có tôi. 152 00:10:14,947 --> 00:10:18,993 ‎Cô đã lừa cô ấy như nào? ‎Bằng dữ kiện? Hay bằng nói dối? 153 00:10:23,456 --> 00:10:25,708 ‎Tôi đã bịp 100%. Cô đã đọc vị tôi. 154 00:10:26,917 --> 00:10:28,961 ‎Ở một tập của ‎Cuộc đua kỳ thú‎, 155 00:10:29,045 --> 00:10:32,632 ‎họ đẩy tảng phô mai khi tuyết rơi ‎lên một ngọn đồi ở Thụy Sĩ. 156 00:10:32,715 --> 00:10:36,010 ‎Tôi nghĩ ngay đến nó ‎khi thấy lựa chọn "tảng phô mai". 157 00:10:36,093 --> 00:10:38,721 ‎Nhưng ai cũng biết đáp án là ‎"rơi kem xuống đất". 158 00:10:38,804 --> 00:10:40,848 ‎- Rõ ràng. ‎- Để cầu may cho năm mới. 159 00:10:42,266 --> 00:10:47,521 ‎Cô chỉ cần một đối thủ, ‎một đối thủ tin cô. 160 00:10:48,147 --> 00:10:55,071 ‎Cô muốn nghe từ ai? ‎Cô nghĩ ai sẽ giúp cô mang về 100.000 đô? 161 00:10:55,154 --> 00:10:57,615 ‎Tôi đặt tên con đầu lòng theo tên Jason. 162 00:10:58,115 --> 00:11:02,036 ‎Nên tôi sẽ hỏi Jason vì tôi nghĩ ‎Jason đã tin tôi ở câu hỏi này. 163 00:11:02,119 --> 00:11:04,288 ‎Sao cô nghĩ Jason tin cô? ‎Cô đã quan sát anh ấy? 164 00:11:04,372 --> 00:11:07,541 ‎Tôi thấy đồng điệu. Tôi nghĩ ‎anh ấy tin tôi đã xem ‎Cuộc đua kỳ thú‎. 165 00:11:07,625 --> 00:11:10,920 ‎Tôi nghĩ ‎anh ấy thấy tôi có lập luận vững chắc, 166 00:11:11,003 --> 00:11:13,297 ‎mặc dù đó thực sự là vớ vẩn. 167 00:11:14,256 --> 00:11:15,174 ‎Nói đi, Jason. 168 00:11:16,467 --> 00:11:17,468 ‎Chà… 169 00:11:20,888 --> 00:11:26,686 ‎Tên con cô nên là Jason Anthony ‎vì tôi đã rất tin cô. Chết tiệt! 170 00:11:28,396 --> 00:11:32,650 ‎- Chết tiệt! Hai cái tên! ‎- 100.000 đô là của cô! 171 00:11:32,733 --> 00:11:33,567 ‎Hai cái tên. 172 00:11:33,651 --> 00:11:35,277 ‎Ôi trời ơi. 173 00:11:35,361 --> 00:11:37,530 ‎- Ôi Chúa ơi. ‎- Chết tiệt! 174 00:11:37,613 --> 00:11:40,491 ‎Jeff cũng đã tin lời nói dối của Alison. 175 00:11:40,574 --> 00:11:44,203 ‎Các đối thủ hãy nhớ, ‎đối thủ phán đoán chính xác nhất 176 00:11:44,286 --> 00:11:48,999 ‎sẽ là người kế tiếp có ghế nóng ‎để chinh phục một triệu đô. 177 00:11:50,501 --> 00:11:53,546 ‎Trả lời sai bốn câu hỏi, 178 00:11:53,629 --> 00:11:57,633 ‎và cô ấy có 100.000 đô. 179 00:12:01,554 --> 00:12:04,223 ‎Cô có thể nhận nó và ra về ngay bây giờ. 180 00:12:04,932 --> 00:12:07,768 ‎Câu hỏi tiếp theo trị giá 250.000 đô. 181 00:12:07,852 --> 00:12:11,605 ‎Nếu cô không biết đáp án, ‎cô nói dối và bị họ phát hiện, 182 00:12:11,689 --> 00:12:16,819 ‎cô sẽ ra về chỉ với 75.000 đô. 183 00:12:17,403 --> 00:12:19,947 ‎Vậy cô sẽ nhận số tiền này và ra về? 184 00:12:20,906 --> 00:12:22,324 ‎Hay cô sẽ mạo hiểm? 185 00:12:24,201 --> 00:12:28,456 ‎Đó là 100.000 đô. Sáu con số. ‎Cô có thể nghỉ chơi ngay bây giờ. 186 00:12:29,457 --> 00:12:34,336 ‎Tôi nhớ lại lúc trước, 17 phút trước, ‎ta bắt đầu trò chơi này, dù là gì đi nữa. 187 00:12:35,463 --> 00:12:39,800 ‎Tôi đã nhìn về các câu hỏi phía trước, ‎lý do tôi muốn chốt ở 10.000 đô: 188 00:12:39,884 --> 00:12:44,555 ‎nếu tôi đến câu hỏi này, ‎tôi có thể thoải mái chinh phục 250.000, 189 00:12:44,638 --> 00:12:48,642 ‎tôi sẽ không mất quá nhiều ‎nếu tôi bịp và bị mọi người phát hiện. 190 00:12:50,394 --> 00:12:53,272 ‎Nên tôi sẽ chinh phục ‎câu hỏi tiếp theo, Howie. 191 00:12:54,106 --> 00:12:55,775 ‎- Chúc may mắn. ‎- Tốt cho cô. 192 00:12:55,858 --> 00:12:58,027 ‎- Tuyệt! ‎- Chà. 193 00:12:58,110 --> 00:13:01,572 ‎Câu hỏi một phần tư triệu đô. 194 00:13:02,448 --> 00:13:03,282 ‎Sẵn sàng chưa? 195 00:13:05,284 --> 00:13:06,202 ‎Đây là câu hỏi. 196 00:13:07,328 --> 00:13:10,706 ‎"Theo truyền thuyết, ‎Aeschylus, nhà viết kịch người Hy Lạp 197 00:13:10,790 --> 00:13:13,125 ‎đã chết vì thứ gì rơi xuống đầu ông ấy? 198 00:13:13,209 --> 00:13:15,377 ‎A: một cái đe. B: một con rùa. 199 00:13:15,461 --> 00:13:21,175 ‎C: một ổ bánh mì cũ. ‎Hoặc D: một bánh xà phòng". 200 00:13:22,510 --> 00:13:25,554 ‎Cô hãy nghĩ rồi chốt câu trả lời. 201 00:13:31,060 --> 00:13:35,981 ‎Tèn ten! Cô sẽ xem câu trả lời của cô ‎đúng hay không. Không ai ở đây biết. 202 00:13:37,066 --> 00:13:38,150 ‎Trả lời câu hỏi. 203 00:13:38,234 --> 00:13:41,237 ‎Tôi ghét dùng lại ‎chuyện đọc sách cho các con tôi. 204 00:13:41,320 --> 00:13:43,823 ‎Nhưng đây là con trai khác của tôi, Ollie, 205 00:13:43,906 --> 00:13:47,159 ‎đã trải qua giai đoạn ‎mê mẩn thần thoại Hy Lạp. 206 00:13:47,243 --> 00:13:51,455 ‎Con yêu Percy Jackson nên mẹ con tôi ‎đã đọc rất nhiều thần thoại Hy Lạp. 207 00:13:51,539 --> 00:13:57,211 ‎Và tôi nhớ câu chuyện vì nó rất kỳ quặc. ‎Ông ấy chết vì một con rùa rơi trúng đầu. 208 00:13:57,294 --> 00:14:01,340 ‎Một khi bạn đã nghe về nó, ‎bạn sẽ nhớ nó mãi, không bao giờ quên. 209 00:14:02,508 --> 00:14:05,219 ‎- Đó là câu trả lời của cô ấy. ‎- Của tôi. 210 00:14:05,970 --> 00:14:10,266 ‎Bạn nghĩ cô ấy biết cô ấy đang nói gì? ‎Cô ấy đã bịa chuyện? 211 00:14:10,766 --> 00:14:14,478 ‎Bạn chỉ cần bấm vào ‎một trong hai phán đoán. 212 00:14:23,988 --> 00:14:25,739 ‎Tất cả đã chốt phán đoán. 213 00:14:25,823 --> 00:14:29,952 ‎Bắt đầu với một phần tư triệu đô nào! ‎Tôi sẽ bắt đầu với cô, Ellyn. 214 00:14:31,203 --> 00:14:35,332 ‎Tôi thấy được sự hợp lý của cô ‎vì dường như cô chọn điều nực cười nhất. 215 00:14:35,416 --> 00:14:39,712 ‎Hơn nữa, cô sắp hết con ‎đã kể chuyện cho chúng tôi. Tích tắc. 216 00:14:40,421 --> 00:14:41,589 ‎Nhưng… 217 00:14:45,676 --> 00:14:46,886 ‎tôi đã không tin cô. 218 00:14:47,845 --> 00:14:49,346 ‎Tôi gọi đó là bịp. 219 00:14:49,430 --> 00:14:51,265 ‎Cô ấy đã gọi đó là bịp. Jeff? 220 00:14:51,348 --> 00:14:55,644 ‎Tôi cảm thấy ‎cô đang đưa các con của cô vào việc này. 221 00:14:55,728 --> 00:14:58,147 ‎Cô đang tạo áp lực lớn cho chúng. 222 00:14:58,856 --> 00:15:03,235 ‎Sao anh không vô liêm sỉ lợi dụng các con ‎nếu anh có con, Jeff? Thôi nào. 223 00:15:03,319 --> 00:15:08,490 ‎Và tôi sẽ bảo cô, tôi sẽ không lập lờ ‎kể về các con như thế. 224 00:15:13,162 --> 00:15:15,581 ‎Đáng tiếc, tôi phải gọi đó là bịp. 225 00:15:16,332 --> 00:15:18,459 ‎Chà. Ta sẽ cập nhật nhé. 226 00:15:20,628 --> 00:15:23,714 ‎Ellyn đã gọi đó là bịp. ‎Jeff đã gọi đó là bịp. 227 00:15:23,797 --> 00:15:26,050 ‎Tôi không biết gọi thế có đúng không. 228 00:15:26,133 --> 00:15:29,053 ‎Có lẽ cô ấy có câu trả lời chính xác. 229 00:15:30,554 --> 00:15:31,388 ‎Jason. 230 00:15:32,723 --> 00:15:37,853 ‎Nếu đây là bịp và anh đã gọi đó là bịp, 231 00:15:38,979 --> 00:15:41,231 ‎ba người đã gọi đó là bịp, cô ấy sẽ ra về, 232 00:15:41,315 --> 00:15:46,820 ‎một trong ba người sẽ lên ghế nóng ‎để chinh phục một triệu đô. 233 00:15:48,489 --> 00:15:51,784 ‎Nếu đó là bịp ‎và nếu anh đã chọn tin cô ấy, 234 00:15:52,368 --> 00:15:54,620 ‎cô ấy sẽ có một phần tư triệu đô, 235 00:15:54,703 --> 00:15:56,956 ‎chỉ còn cách một triệu đô ba câu hỏi. 236 00:15:57,039 --> 00:16:00,876 ‎Cô ấy đang đánh đu với rất nhiều tiền. 237 00:16:04,797 --> 00:16:07,841 ‎Hãy nói anh đã thấy gì, ‎tại sao, và anh nghĩ gì? 238 00:16:08,717 --> 00:16:11,261 ‎Tôi đã thấy sự tự tin của cô ấy. 239 00:16:13,597 --> 00:16:17,434 ‎Bây giờ tôi không thấy điều đó, ‎điều đó khiến tôi nghĩ… 240 00:16:19,353 --> 00:16:22,314 ‎cô ấy đang dạy các con ‎thành kẻ nói dối không bị bắt bài, 241 00:16:22,398 --> 00:16:23,941 ‎vì tôi đã rất tin cô ấy. 242 00:16:24,858 --> 00:16:30,280 ‎Chà! Một phần tư triệu đô, ‎cho dù câu trả lời của cô đúng hay sai. 243 00:16:30,948 --> 00:16:32,491 ‎Thật tuyệt vời! 244 00:16:33,742 --> 00:16:35,744 ‎- Sao? ‎- Hãy nói về câu trả lời đó. 245 00:16:35,828 --> 00:16:40,124 ‎Tôi đã đúng. ‎Tôi đã biết câu này. Đó là một con rùa. 246 00:16:40,207 --> 00:16:43,585 ‎Jason, anh đã phán đoán đúng. ‎Cô ấy đã nói thật. 247 00:16:44,336 --> 00:16:45,754 ‎Vậy cô muốn làm gì? 248 00:16:45,838 --> 00:16:50,300 ‎Cô muốn lấy 250.000 đô và ra về, ‎hay cô muốn tiếp tục chinh phục? 249 00:16:50,384 --> 00:16:55,097 ‎Hãy nhớ, chỉ còn ba câu hỏi nữa thôi. 250 00:16:55,597 --> 00:16:59,309 ‎Chỉ còn ba câu hỏi. ‎Cô không cần biết câu trả lời. 251 00:16:59,393 --> 00:17:03,313 ‎Ba câu hỏi nữa là cô sẽ có một triệu đô. 252 00:17:03,397 --> 00:17:09,069 ‎Nếu không thành công, ‎cô sẽ ra về với ít nhất 75.000 đô. 253 00:17:09,987 --> 00:17:13,157 ‎Cô đang đánh đu với nửa triệu đô. 254 00:17:16,368 --> 00:17:19,788 ‎Anh còn chốt nào không, Howie? ‎Anh có thể cho tôi mượn mà. 255 00:17:19,872 --> 00:17:23,459 ‎Tôi đã hết chốt rồi. ‎Đứng ở đây là tôi vui rồi. 256 00:17:27,921 --> 00:17:29,048 ‎Xin lỗi. 257 00:17:30,174 --> 00:17:34,303 ‎Howie, một triệu đô siêu mê hoặc tôi, 258 00:17:34,386 --> 00:17:37,806 ‎nhưng 250.000 đô cũng rất nhiều với tôi. 259 00:17:37,890 --> 00:17:42,728 ‎Và tôi nghĩ tôi đã bịp quá đủ ‎để họ bắt đầu có thể đọc vị tôi, 260 00:17:42,811 --> 00:17:46,315 ‎và tôi không biết, ‎tôi đã hết tên các con để dùng rồi. 261 00:17:46,398 --> 00:17:49,234 ‎Tôi không thể cứ có con ‎để đặt tên con giống họ. 262 00:17:49,318 --> 00:17:51,820 ‎Nên đó không còn là cám dỗ để họ giúp tôi. 263 00:17:51,904 --> 00:17:54,031 ‎Hãy nhớ cái tên mà chưa ai nói đến. 264 00:17:55,657 --> 00:17:58,077 ‎- Howie. ‎- Tôi hiểu. Vâng. 265 00:17:58,160 --> 00:18:00,037 ‎Tôi không biết điều đó, nên… 266 00:18:01,914 --> 00:18:05,626 ‎tôi nghĩ tôi sẽ ra về với 250.000 đô. 267 00:18:06,710 --> 00:18:12,508 ‎Chúc mừng. Thật tuyệt vời. 250.000 đô. 268 00:18:13,967 --> 00:18:16,470 ‎Hãy tạm biệt những người dò bịp. 269 00:18:18,430 --> 00:18:20,390 ‎- Cảm ơn rất nhiều. ‎- Chúng tôi quý cô. 270 00:18:20,474 --> 00:18:22,684 ‎- Cho hỏi thăm các con cô. ‎- Vâng. 271 00:18:22,768 --> 00:18:23,727 ‎Chà! 272 00:18:24,269 --> 00:18:29,316 ‎Tôi vừa thắng 250.000 đô. Không tin được. ‎Không thật lắm khi tôi nói to điều đó. 273 00:18:29,983 --> 00:18:33,445 ‎Tôi đã trả lời sai ‎nhiều hơn là trả lời đúng, thật tuyệt. 274 00:18:33,529 --> 00:18:39,284 ‎Tôi không thể tin là tôi có thể bịp ‎để có một phần tư triệu đô. 275 00:18:39,368 --> 00:18:43,997 ‎Giờ là lúc để xác định ‎người tiếp theo sẽ lên ghế nóng. 276 00:18:45,290 --> 00:18:48,836 ‎Người dò bịp chính xác nhất là… 277 00:18:52,506 --> 00:18:54,007 ‎Jason. 278 00:18:54,091 --> 00:18:55,843 ‎- Lên đây. ‎- Anh rất giỏi. 279 00:18:56,885 --> 00:18:58,262 ‎Anh sẵn sàng bịp chưa? 280 00:18:58,345 --> 00:19:01,223 ‎- Tôi rất sẵn sàng bịp. ‎- Chà. 281 00:19:01,306 --> 00:19:05,227 ‎Tôi rất hào hứng chơi trò này, ‎lên ghế nóng và bịp các kiểu. 282 00:19:06,395 --> 00:19:08,480 ‎Một, hai, ba, micrô số bảy 283 00:19:09,148 --> 00:19:12,901 ‎Tôi từng là vũ công khiêu gợi, ‎nhưng tôi sẽ giấu họ điều đó. 284 00:19:12,985 --> 00:19:17,072 ‎Họ không cần biết bí mật đó. ‎Thoát y giúp tôi trau dồi kỹ năng bịp. 285 00:19:17,156 --> 00:19:19,825 ‎Tôi phải bịp phụ nữ ‎để họ nghĩ tôi trai thẳng. 286 00:19:21,034 --> 00:19:22,452 ‎Thế thì tôi mới có tiền. 287 00:19:22,536 --> 00:19:25,372 ‎Nên tôi sẽ dùng các kỹ năng đó ‎ở trên ghế nóng. 288 00:19:26,540 --> 00:19:29,626 ‎- Thật phấn khích! Sẵn sàng chưa? ‎- Tôi rất háo hức. 289 00:19:29,710 --> 00:19:31,587 ‎Giới thiệu chút về anh, Jason. 290 00:19:31,670 --> 00:19:33,088 ‎Tôi sinh ra ở San Diego. 291 00:19:33,172 --> 00:19:36,550 ‎Lớn lên ở nhiều nơi, nhiều nước. ‎Bố tôi là quân nhân. 292 00:19:36,633 --> 00:19:38,010 ‎- Chà. ‎- Hai mươi hai năm. 293 00:19:38,760 --> 00:19:40,888 ‎Có lúc tôi là người mẫu tay và tôi… 294 00:19:40,971 --> 00:19:42,806 ‎- Anh là gì? ‎- Người mẫu tay. 295 00:19:43,891 --> 00:19:45,100 ‎Ôi Chúa ơi! Là anh. 296 00:19:45,934 --> 00:19:49,771 ‎Chúa ơi. Tôi đã không hề biết. ‎Giơ bàn tay trước máy quay. 297 00:19:49,855 --> 00:19:52,232 ‎Nhìn máy quay. Ngay đó, tôi không biết. 298 00:19:52,316 --> 00:19:55,152 ‎Chúa ơi. Ta có một vị khách nổi tiếng. 299 00:19:55,777 --> 00:19:58,113 ‎Được rồi. Ta có các đối thủ mới ở đây. 300 00:19:58,197 --> 00:20:00,365 ‎- Chào Adrienne. Cô thế nào? ‎- Tốt. 301 00:20:00,449 --> 00:20:02,618 ‎Giới thiệu cô là ai, đến từ đâu. 302 00:20:02,701 --> 00:20:06,788 ‎Tôi từ Boston, Massachusetts, ‎nơi tôi làm nghiên cứu giáo dục. 303 00:20:06,872 --> 00:20:10,918 ‎Tôi đam mê đố vui ‎và sẵn sàng đối đầu các quý ông hôm nay. 304 00:20:11,001 --> 00:20:14,379 ‎Nhưng đam mê đố vui không hẳn sẽ giúp cô. 305 00:20:14,463 --> 00:20:20,219 ‎Cô phải phán đoán họ nói thật hay không ‎vì có thể cô không biết đáp án, 306 00:20:20,302 --> 00:20:23,430 ‎nhưng cô có thể biết: ‎"Anh ấy có bịp hay không?" 307 00:20:23,931 --> 00:20:24,973 ‎Đó là mấu chốt. 308 00:20:25,474 --> 00:20:27,684 ‎- Được rồi. Brian. ‎- Xin chào Gizmo. 309 00:20:28,352 --> 00:20:29,811 ‎Chà. Anh biết điều đó. 310 00:20:29,895 --> 00:20:34,233 ‎Tôi biết về anh đầu tiên ‎qua Gizmo và ‎Thế giới của Bobby‎. 311 00:20:34,316 --> 00:20:35,317 ‎Phim ‎Lũ yêu quái‎. 312 00:20:37,236 --> 00:20:38,320 ‎- Vẫn đúng. ‎- Thấy chưa? 313 00:20:38,403 --> 00:20:40,155 ‎Như người mẫu tay, luôn ở đó. 314 00:20:41,531 --> 00:20:42,783 ‎Kể thêm về anh đi. 315 00:20:42,866 --> 00:20:45,369 ‎Tôi từ Hartford, Connecticut, làm pha chế, 316 00:20:45,452 --> 00:20:48,830 ‎làm nội dung đố vui, ‎dẫn chương trình đố vui ở quán rượu. 317 00:20:48,914 --> 00:20:50,874 ‎Được rồi. Sẵn sàng chơi chưa? 318 00:20:50,958 --> 00:20:53,210 ‎- Tôi sẵn sàng! ‎- Chơi ‎Triệu phú nói bịp ‎nào! 319 00:20:55,379 --> 00:20:58,757 ‎Được rồi. ‎Đây là câu hỏi đầu tiên, câu hỏi 1.000 đô: 320 00:20:58,840 --> 00:21:03,136 ‎"Đồ ăn nào dưới đây cùng tên ‎với một trong các núi lửa đang hoạt động 321 00:21:03,220 --> 00:21:04,721 ‎mạnh nhất trên Trái Đất? 322 00:21:04,805 --> 00:21:11,687 ‎A: Zeppole. B: Stromboli. ‎C: Ossobuco. Hoặc D: Bomboloni". 323 00:21:14,273 --> 00:21:15,857 ‎Chốt lại câu trả lời. 324 00:21:16,608 --> 00:21:19,403 ‎Và giờ, hãy giải thích cho các đối thủ… 325 00:21:20,487 --> 00:21:21,571 ‎câu trả lời là gì. 326 00:21:22,364 --> 00:21:24,658 ‎Chà, câu trả lời là Bomboloni, 327 00:21:26,410 --> 00:21:28,996 ‎một trong những món Ý mà tôi yêu thích. 328 00:21:29,955 --> 00:21:31,206 ‎Và… 329 00:21:32,833 --> 00:21:34,918 ‎điều tuyệt nhất của nó là… 330 00:21:36,336 --> 00:21:40,590 ‎tôi đã học môn khoa học và tôi… 331 00:21:42,718 --> 00:21:44,553 ‎Và tôi… Khỉ thật. Xin lỗi. 332 00:21:54,730 --> 00:21:59,192 ‎Biết gì không? Câu trả lời là Bomboloni. ‎Xin lỗi. Tôi biết dữ kiện đó. 333 00:22:01,069 --> 00:22:04,906 ‎- Và anh ấy đã học môn khoa học. ‎- Phải. Đó là Bomboloni. 334 00:22:07,284 --> 00:22:10,537 ‎Anh ấy thích Bomboloni ‎và đã học môn khoa học. 335 00:22:14,750 --> 00:22:16,668 ‎- Được rồi. Hợp lý mà. ‎- Vâng. 336 00:22:17,252 --> 00:22:19,046 ‎Được rồi. Tất cả đã chốt lại. 337 00:22:22,466 --> 00:22:25,802 ‎- Adrienne, cô nghĩ sao? ‎- Chà, tôi cũng đã học khoa học. 338 00:22:26,887 --> 00:22:29,431 ‎Nhưng tôi phải nói rằng anh đã bịp. 339 00:22:29,514 --> 00:22:32,851 ‎Cô đã gọi đó là bịp. ‎Jeff, anh định làm gì? 340 00:22:33,560 --> 00:22:35,687 ‎Vâng, tôi đã nghe câu chuyện đó, và… 341 00:22:36,480 --> 00:22:40,442 ‎Ý tôi là, các dữ kiện. ‎Anh có thể đã học môn khoa học nhưng… 342 00:22:41,902 --> 00:22:44,279 ‎Tôi phải gọi đó là bịp. Xin lỗi anh bạn. 343 00:22:44,905 --> 00:22:50,702 ‎Được rồi. Hai đối thủ đã gọi đó là bịp. ‎Anh đã nói thật? Hay anh đã bịp? 344 00:22:50,786 --> 00:22:53,246 ‎Thật ra, tôi đã bịp. 345 00:22:54,164 --> 00:22:59,920 ‎Tôi đã bịp và không thể nhớ núi lửa ở đâu. ‎Tôi đã cố nghĩ và rồi "Khỉ thật!" 346 00:23:00,003 --> 00:23:03,965 ‎Tôi còn không tin điều đó. ‎Tôi nghĩ có lẽ anh không giỏi bịp 347 00:23:04,049 --> 00:23:05,884 ‎nhưng điều đó không quan trọng. 348 00:23:05,967 --> 00:23:11,556 ‎Dù anh không giỏi, nếu Brian tin ‎câu chuyện khoa học vớ vẩn về Stromboli, 349 00:23:12,099 --> 00:23:15,060 ‎nếu anh ấy tin anh nói thật, ‎anh sẽ có 1.000 đô và thi tiếp. 350 00:23:15,143 --> 00:23:16,353 ‎- Vâng. ‎- Nhảm nhí. 351 00:23:16,436 --> 00:23:22,401 ‎Nếu Brian gọi đó là bịp, ‎Jason đã bịp, thế thì Jason sẽ phải ra về. 352 00:23:23,485 --> 00:23:24,319 ‎Brian. 353 00:23:24,945 --> 00:23:25,987 ‎Jason. 354 00:23:26,780 --> 00:23:28,740 ‎Tôi tin là tôi cũng học khoa học. 355 00:23:29,324 --> 00:23:32,369 ‎Và thành thật mà nói, ‎rất nhiều cử chỉ của anh, 356 00:23:32,452 --> 00:23:35,664 ‎rất nhiều động tác tay, ‎anh dùng tay rất chuyên nghiệp, 357 00:23:35,747 --> 00:23:38,750 ‎anh đã làm rất nhiều thứ ‎trông rất đáng nghi ngờ. 358 00:23:39,709 --> 00:23:40,627 ‎Tôi gọi đó là bịp. 359 00:23:40,710 --> 00:23:44,506 ‎Bịp. Ba người gọi đó là bịp. ‎Đó là bịp. Anh đã bị đọc vị. 360 00:23:44,589 --> 00:23:47,968 ‎Jason, tôi có thể nói với anh? ‎Thật vui khi được biết anh. 361 00:23:48,051 --> 00:23:48,885 ‎Nhanh quá. 362 00:23:49,553 --> 00:23:52,055 ‎Biết không? ‎Anh rất tử tế, không thể bịp. Thật đấy. 363 00:23:52,139 --> 00:23:54,433 ‎Nhưng là người mẫu tay, ‎anh biết đây là gì không? 364 00:23:54,516 --> 00:23:55,392 ‎Tôi ra về. 365 00:23:55,475 --> 00:23:57,811 ‎Ra về. Anh cứ về đi. 366 00:23:58,311 --> 00:23:59,980 ‎- Tạm biệt Jason. ‎- Tạm biệt! 367 00:24:00,063 --> 00:24:02,149 ‎Đó là Jason. Cảm ơn Jason. 368 00:24:02,232 --> 00:24:06,236 ‎Lúc đó, tôi đang suy nghĩ trong đầu ‎dãy núi ở Ý là gì. 369 00:24:06,319 --> 00:24:08,363 ‎Và nó xuất hiện và tôi đã… 370 00:24:08,447 --> 00:24:12,284 ‎Quá nhiều thông tin, tôi nghĩ: ‎"Ai đặt tên núi lửa là Stromboli?" 371 00:24:12,367 --> 00:24:16,121 ‎Tôi không giỏi bịp, có lẽ ‎các cô gái không nghĩ tôi trai thẳng. 372 00:24:17,956 --> 00:24:20,959 ‎Tôi đã nói rồi, ‎trò chơi này đòi hỏi sự chính xác. 373 00:24:21,501 --> 00:24:24,796 ‎Câu hỏi đầu tiên. ‎Cả ba đều gọi đó là bịp, đã chính xác. 374 00:24:24,880 --> 00:24:28,842 ‎Vậy giờ ta sẽ xem ‎ai đã phán đoán nhanh nhất. 375 00:24:30,427 --> 00:24:33,430 ‎Đối thủ đã chốt phán đoán nhanh nhất là… 376 00:24:37,767 --> 00:24:38,602 ‎Brian. 377 00:24:41,438 --> 00:24:44,357 ‎Việc tôi phải làm trước khi chết ‎là chơi trò chơi truyền hình. 378 00:24:44,441 --> 00:24:46,443 ‎Anh sẽ thi để giành một triệu đô. 379 00:24:46,526 --> 00:24:50,739 ‎Tôi đã tổ chức trò đố vui, tự làm trò chơi ‎ở quán bar bốn, năm năm qua. 380 00:24:50,822 --> 00:24:53,783 ‎Tôi còn là nhân viên pha chế, ‎tôi thích bịp khi làm việc. 381 00:24:53,867 --> 00:24:55,785 ‎Nên tôi khá ổn khi chơi trò này. 382 00:24:55,869 --> 00:24:58,538 ‎Ôi trời, Gizmo. Tôi ở đây! 383 00:25:01,333 --> 00:25:04,044 ‎Đối đầu với Brian là ba đối thủ mới. 384 00:25:04,127 --> 00:25:05,045 ‎Không áp lực. 385 00:25:05,128 --> 00:25:06,713 ‎- Sẵn sàng rồi. ‎- Rất sẵn sàng. 386 00:25:06,796 --> 00:25:10,800 ‎Họ sẽ chứng tỏ là đối thủ xứng tầm? ‎Chỉ thời gian mới trả lời được. 387 00:25:10,884 --> 00:25:15,222 ‎Được rồi. Đầu tiên, ta có Dara. ‎Tôi đã phát âm đúng tên cô? 388 00:25:15,305 --> 00:25:16,473 ‎24 TUỔI ‎SINH VIÊN CAO HỌC 389 00:25:16,556 --> 00:25:17,390 ‎Đúng. 390 00:25:17,474 --> 00:25:18,350 ‎Bịp! 391 00:25:18,433 --> 00:25:21,686 ‎- Dara, không phải Daara. Rồi. ‎- Cô không có nhiệm vụ nói dối. 392 00:25:22,270 --> 00:25:23,897 ‎Việc của anh ấy là nói dối. 393 00:25:23,980 --> 00:25:24,856 ‎- Rồi. ‎- Rồi. 394 00:25:24,940 --> 00:25:26,191 ‎Kể thêm về cô đi. 395 00:25:26,274 --> 00:25:28,568 ‎Chúng tôi biết cô hơi dối trá ‎nhưng cứ nói đi. 396 00:25:28,652 --> 00:25:32,531 ‎Hơi dối trá. Tôi là sinh viên cao học ‎ở Tulane, New Orleans. 397 00:25:32,614 --> 00:25:34,115 ‎Được rồi. Và Emily. 398 00:25:34,908 --> 00:25:37,786 ‎Tôi là giáo viên dạy cấp 3, ‎đã giảng dạy được chín năm. 399 00:25:37,869 --> 00:25:41,331 ‎Bốn năm qua, ‎tôi cũng làm việc cho một công ty đố vui. 400 00:25:41,414 --> 00:25:44,167 ‎Chà. Và Cidnee. 401 00:25:44,251 --> 00:25:45,544 ‎Chào, anh khỏe không? 402 00:25:45,627 --> 00:25:49,548 ‎Trước chương trình, cô bảo tôi ‎cô tưởng Steve Harvey sẽ dẫn chương trình. 403 00:25:49,631 --> 00:25:54,970 ‎Đó chỉ là hy vọng nhỏ nhoi trong lòng, ‎Ý tôi là, tôi phải lòng Steve Harvey. 404 00:25:55,053 --> 00:25:56,680 ‎Đây là thất vọng lớn lao? 405 00:25:57,389 --> 00:26:01,393 ‎Lúc này lẽ ra tôi phải nói dối ‎nhưng tôi xin nói thật, đúng thế. 406 00:26:03,228 --> 00:26:06,273 ‎Tôi chỉ ước ‎giá như anh ấy cũng sẽ xuất hiện. 407 00:26:06,356 --> 00:26:09,150 ‎Tôi không muốn cô nói thật, ‎do đó, ngay bây giờ, 408 00:26:09,234 --> 00:26:12,070 ‎hãy bắt đầu chơi ‎Triệu phú nói bịp!‎ 409 00:26:13,863 --> 00:26:20,120 ‎Câu hỏi đầu, câu hỏi 1.000 đô. Câu hỏi là: 410 00:26:20,203 --> 00:26:22,956 ‎"Khác với ba lựa chọn chỉ là để diễn đạt, 411 00:26:23,039 --> 00:26:26,960 ‎lựa chọn nào dưới đây ‎để chỉ một sinh vật thực sự? 412 00:26:27,043 --> 00:26:31,339 ‎A: mọt sách. B: giá ngựa phơi quần áo. 413 00:26:31,423 --> 00:26:35,552 ‎C: thằn lằn quán bar. ‎Hoặc D: hải ly háo hức". 414 00:26:40,265 --> 00:26:42,183 ‎Brian đã chốt câu trả lời. 415 00:26:42,267 --> 00:26:48,398 ‎Giờ hãy nhớ, chỉ anh ấy biết ‎câu trả lời của anh ấy có đúng không. 416 00:26:48,481 --> 00:26:54,237 ‎Các đối thủ phải phán đoán ‎liệu anh ấy biết câu trả lời hay đang bịp. 417 00:26:54,321 --> 00:26:58,992 ‎Để ý cách anh ấy trả lời, ‎để ý giọng điệu, cử chỉ của anh ấy. 418 00:26:59,075 --> 00:27:02,621 ‎Và hãy phán đoán xem ‎anh ấy có trung thực không. 419 00:27:02,704 --> 00:27:04,080 ‎Trả lời câu hỏi, Brian. 420 00:27:04,581 --> 00:27:05,957 ‎Chọn B: giá ngựa phơi quần áo. 421 00:27:06,041 --> 00:27:09,002 ‎Tôi đã loại bỏ dần. ‎Mọt sách là người học hành chăm chỉ. 422 00:27:09,085 --> 00:27:11,212 ‎Thằn lằn quán bar là người la cà quán bar. 423 00:27:11,296 --> 00:27:15,759 ‎Hải ly háo hức là người chăm chỉ, ‎dậy sớm buổi sáng, háo hức làm việc 424 00:27:15,842 --> 00:27:18,511 ‎vì hải ly háo hức làm từ sáng đến tối. 425 00:27:19,262 --> 00:27:22,682 ‎- Vậy là giá ngựa phơi quần áo. ‎- Được rồi, các đối thủ. 426 00:27:23,642 --> 00:27:25,602 ‎Các bạn nghĩ sao? Hãy chốt quan điểm. 427 00:27:27,854 --> 00:27:32,317 ‎Được rồi. Trước hết, tôi sẽ bắt đầu 428 00:27:33,693 --> 00:27:34,527 ‎với anh. 429 00:27:35,987 --> 00:27:37,238 ‎Anh có biết câu trả lời? 430 00:27:41,576 --> 00:27:43,078 ‎E là không. Đó là bịp. 431 00:27:43,161 --> 00:27:45,538 ‎Đó là bịp. Anh ấy nói đầy vẻ tự hào. 432 00:27:45,622 --> 00:27:49,000 ‎Vì câu trả lời thực sự là mọt sách. ‎Trong sách có mọt. 433 00:27:49,084 --> 00:27:51,670 ‎Tôi nhớ đến rận sách khi tôi còn bé. 434 00:27:51,753 --> 00:27:53,463 ‎- Do đó…? ‎- Đúng thế. 435 00:27:53,546 --> 00:27:57,050 ‎Tôi không đọc sách hay để tóc nữa. Thế đó. 436 00:27:57,592 --> 00:28:01,721 ‎Cidnee, cho tôi biết cô đã nghĩ gì ‎về câu trả lời của Brian và tại sao. 437 00:28:02,389 --> 00:28:06,351 ‎Brian, tôi đã nghĩ câu trả lời của anh ‎hoàn toàn nhảm nhí. 438 00:28:06,976 --> 00:28:10,480 ‎Bởi vì giá ngựa phơi quần áo là gì? ‎Và làm sao anh chọn nó? 439 00:28:10,563 --> 00:28:13,650 ‎Tại sao anh đặt tên cho mọi thứ khác? ‎Tôi không hiểu. 440 00:28:13,733 --> 00:28:16,111 ‎Tôi biết anh đã bịp. Anh đã quá lố. 441 00:28:17,487 --> 00:28:19,239 ‎Cô ấy đã nghĩ đó là bịp. 442 00:28:19,906 --> 00:28:24,160 ‎Nhưng anh chỉ cần một đối thủ tin anh. 443 00:28:24,244 --> 00:28:28,248 ‎Tôi sẽ để anh chọn ‎người anh muốn nghe tiếp theo. 444 00:28:28,331 --> 00:28:31,793 ‎Anh nghĩ ai đã tin lời bịp của anh? 445 00:28:31,876 --> 00:28:33,128 ‎Tôi nghĩ Dara đã tin. 446 00:28:33,753 --> 00:28:35,880 ‎Dara, cho anh ấy biết cô đã nghĩ gì. 447 00:28:38,049 --> 00:28:39,634 ‎- Tôi đã tin anh ấy. ‎- Bum! 448 00:28:40,385 --> 00:28:44,097 ‎Tôi không biết thằn lằn quán bar là gì. ‎Tôi đã tin anh ấy. 449 00:28:44,180 --> 00:28:46,391 ‎Anh đã có 1.000 đô. 450 00:28:46,975 --> 00:28:50,562 ‎Emily, cô đã nghĩ gì ‎về câu trả lời của anh ấy? 451 00:28:50,645 --> 00:28:52,772 ‎- Tôi đã nghĩ anh ấy nói thật. ‎- Chà. 452 00:28:53,857 --> 00:28:55,775 ‎Vì cả hai đều đã tin anh ấy, 453 00:28:55,859 --> 00:28:59,529 ‎Cidnee đang tạm đứng đầu ‎về phán đoán chính xác. 454 00:28:59,612 --> 00:29:05,285 ‎Brian, đến giờ anh không biết gì cả, ‎nhưng anh đang thắng tiền. 455 00:29:05,368 --> 00:29:06,453 ‎Hẳn là tuyệt. 456 00:29:08,037 --> 00:29:12,250 ‎Anh có thể chốt lại ngay bây giờ. ‎Nếu anh chốt lại, điều đó đảm bảo rằng 457 00:29:12,333 --> 00:29:15,003 ‎nếu không thành công, ‎anh vẫn ra về với ít nhất 1.000 đô. 458 00:29:15,086 --> 00:29:18,381 ‎Anh muốn chốt lại? ‎Hay anh muốn thử câu hỏi 10.000 đô? 459 00:29:18,465 --> 00:29:21,843 ‎Nhưng nếu anh bịp và bị phát hiện, ‎anh sẽ ra về trắng tay. 460 00:29:21,926 --> 00:29:23,470 ‎- Anh muốn làm gì? ‎- Brian. 461 00:29:24,095 --> 00:29:25,847 ‎Anh đến đây vì 1.000 đô? 462 00:29:25,930 --> 00:29:29,434 ‎Ta sẽ chơi lớn vì tôi vẫn muốn một triệu, ‎hãy chơi tiếp nào. 463 00:29:29,517 --> 00:29:30,602 ‎Được rồi. 464 00:29:31,478 --> 00:29:37,108 ‎Anh ấy chơi tiếp. Anh ấy không chốt lại. ‎Anh ấy sẽ có 10.000 đô hoặc trắng tay. 465 00:29:37,817 --> 00:29:39,235 ‎Câu hỏi là: 466 00:29:40,570 --> 00:29:44,115 ‎"Cơ sở Hỗ trợ Hải quân Thurmont ‎là sở hữu của chính phủ, 467 00:29:44,199 --> 00:29:46,409 ‎thường được biết đến với cái tên gì?" 468 00:29:46,493 --> 00:29:50,497 ‎A: Nghĩa trang Quốc gia Arlington. ‎B: Trại David. 469 00:29:50,580 --> 00:29:54,209 ‎C: Vịnh Guantanamo. ‎Hoặc D: Khu vực 51". 470 00:29:55,627 --> 00:29:56,836 ‎Anh ấy đang nghĩ. 471 00:29:58,963 --> 00:30:03,218 ‎Được rồi. Chúng tôi muốn nghe câu trả lời, ‎và anh chỉ cần 472 00:30:04,010 --> 00:30:05,178 ‎nói với họ. 473 00:30:05,720 --> 00:30:09,849 ‎Đó là Vịnh Guantanamo, ‎ngoài khơi Cuba. Đó là căn cứ hải quân. 474 00:30:10,517 --> 00:30:14,062 ‎Trại David ở Arlington, ngoại ô Virginia. 475 00:30:14,145 --> 00:30:16,731 ‎Arlington là nghĩa trang các tổng thống. 476 00:30:17,315 --> 00:30:19,859 ‎Khu vực 51 ‎không thể là căn cứ hải quân nên… 477 00:30:20,735 --> 00:30:21,569 ‎Vịnh Guantanamo. 478 00:30:31,371 --> 00:30:34,457 ‎Được rồi, ‎lần này tôi sẽ bắt đầu với Dara. Nói đi. 479 00:30:34,541 --> 00:30:37,460 ‎Anh đã nói những thứ râu ria của câu hỏi. 480 00:30:39,462 --> 00:30:43,258 ‎Anh đã không biết và suy luận quá nhiều. ‎Tôi nói đó là bịp. 481 00:30:43,341 --> 00:30:44,175 ‎DARA ‎BỊP 482 00:30:44,259 --> 00:30:45,718 ‎Tôi đã mất lòng tin của cô. 483 00:30:47,136 --> 00:30:48,513 ‎Cidnee đang nghĩ gì? 484 00:30:48,596 --> 00:30:51,432 ‎Như anh ấy nói, ‎anh ấy đã mất lòng tin của cô ấy, 485 00:30:51,516 --> 00:30:54,894 ‎tôi thấy anh ấy đã bịa lần đầu, ‎ngôn ngữ cơ thể vẫn thế. 486 00:30:54,978 --> 00:30:58,022 ‎Anh tự tin như ở câu hỏi trước, ‎và đó là bịp. 487 00:30:58,106 --> 00:31:00,525 ‎Nên tôi nghĩ: "Đó là kiểu bịp của anh". 488 00:31:01,609 --> 00:31:02,735 ‎CIDNEE ‎BỊP 489 00:31:02,819 --> 00:31:05,071 ‎Bạn biết không? Giờ tôi sẽ hỏi anh ấy. 490 00:31:05,905 --> 00:31:10,285 ‎Hãy nói cho họ. ‎Anh đã nói thật hay anh đã nói dối? 491 00:31:14,581 --> 00:31:15,790 ‎Phải. Tôi đã bịp. 492 00:31:18,126 --> 00:31:20,962 ‎Được rồi. ‎Anh ấy đã bịp. Đáp án là Trại David. 493 00:31:22,338 --> 00:31:25,717 ‎Từng nghe họ xuống hầm trú ẩn ở Trại David ‎khi họ ra lệnh… 494 00:31:25,800 --> 00:31:29,178 ‎Tôi biết Eisenhower đã cho xây Trại David, ‎nơi nghỉ dưỡng cho tổng thống. 495 00:31:29,262 --> 00:31:30,346 ‎Mọi thứ tôi biết. 496 00:31:30,430 --> 00:31:32,223 ‎Anh đã không biết, nhưng không sao. 497 00:31:32,307 --> 00:31:36,227 ‎Quan trọng là ‎Emily có nghĩ anh nói thật không? 498 00:31:36,311 --> 00:31:37,186 ‎Cô ấy biết. 499 00:31:37,270 --> 00:31:42,525 ‎Nếu Emily không tin, anh sẽ rất bực ‎vì anh đã không chốt lại ở 1.000 đô. 500 00:31:44,485 --> 00:31:48,156 ‎Anh ấy sẽ ra về trắng tay? ‎Hay anh ấy sẽ có 10.000 đô? 501 00:31:49,574 --> 00:31:50,533 ‎Emily. 502 00:31:52,160 --> 00:31:53,328 ‎Cô đã tin anh ấy? 503 00:32:43,711 --> 00:32:46,714 ‎Biên dịch: Mai Quang