1 00:00:06,172 --> 00:00:08,925 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:14,305 --> 00:00:16,182 Εντάξει. Είπες ψέματα. 3 00:00:16,266 --> 00:00:21,021 Δύο άτομα κατάλαβαν το ψέμα σου. Αν και η Έμιλι κατάλαβε το ψέμα, 4 00:00:21,604 --> 00:00:22,814 θα πούμε αντίο. 5 00:00:23,982 --> 00:00:28,778 Λοιπόν, θα φύγει χωρίς να πάρει τίποτα; Ή μήπως έχει 10.000 δολάρια; 6 00:00:28,862 --> 00:00:30,196 Έμιλι, το έχαψες; 7 00:00:33,283 --> 00:00:34,200 Καλά, έφυγα. 8 00:00:37,078 --> 00:00:39,456 Είσαι τυχερός, είπα ότι έλεγες αλήθεια. 9 00:00:40,582 --> 00:00:43,126 10.000 δολάρια. Το έχαψε. 10 00:00:43,209 --> 00:00:44,961 -Κορίτσι μου! -Παρακαλώ. 11 00:00:45,879 --> 00:00:48,757 Μπράιαν, σου κάναμε δύο ερωτήσεις 12 00:00:48,840 --> 00:00:52,177 και δεν πέτυχες τίποτα σωστά. 13 00:00:52,260 --> 00:00:54,679 Μη γελάτε. Ποιος είναι για γέλια; 14 00:00:54,763 --> 00:00:58,600 Όλοι οι άλλοι, γιατί αυτός έχει 10.000 δολάρια 15 00:00:58,683 --> 00:01:02,228 επειδή δεν ήξερε απολύτως τίποτα. 16 00:01:02,312 --> 00:01:04,939 Πάει η εμπιστοσύνη. Νόμιζα ότι είχαμε επαφή. 17 00:01:05,899 --> 00:01:07,734 Λοιπόν. 10.000 δολάρια. 18 00:01:07,817 --> 00:01:10,278 -Μπορείς να κλειδώσεις τώρα. -Εντάξει. 19 00:01:10,361 --> 00:01:12,322 -Ή να κρατήσεις το κλείδωμα. -Ή; 20 00:01:12,405 --> 00:01:16,785 Η επόμενη ερώτηση αξίζει 25.000 δολάρια. 21 00:01:17,994 --> 00:01:21,122 Θα παίξεις άλλη μια φορά πριν κλειδώσεις; 22 00:01:23,917 --> 00:01:25,001 Όχι, θα κλειδώσω. 23 00:01:25,877 --> 00:01:27,879 Κλειδώνεις στα 10.000 δολάρια, άρα 24 00:01:27,962 --> 00:01:31,591 δεν πρόκειται να φύγεις με λιγότερα από 10.000 δολάρια. 25 00:01:31,674 --> 00:01:36,805 Η επόμενη ερώτηση είναι για 25.000 δολάρια. 26 00:01:38,014 --> 00:01:41,518 "Κάθε χρόνο, η συνοικία Νότινγκ Χιλ του Λονδίνου φιλοξενεί 27 00:01:41,601 --> 00:01:45,105 τον δεύτερο μεγαλύτερο εορτασμό ποιου πράγματος; 28 00:01:45,188 --> 00:01:50,193 Α, Οκτόμπερφεστ. Β, Ημέρα των Νεκρών. 29 00:01:50,276 --> 00:01:54,697 Γ, Καρναβάλι. Ή Δ, Ημέρα του Αγίου Πατρικίου". 30 00:02:07,544 --> 00:02:10,630 Δεν βλέπω γλώσσα του σώματος σ' αυτόν τον τύπο. 31 00:02:10,713 --> 00:02:12,132 Ναι. Είναι πολύ στωικός. 32 00:02:12,215 --> 00:02:14,425 Έτσι κρύβεται; Δεν ξέρω. 33 00:02:14,509 --> 00:02:16,845 Έχει κλειδώσει την απάντηση. Την ξέρει. 34 00:02:16,928 --> 00:02:20,974 Ξέρει αν η απάντησή του είναι σωστή ή όχι. 35 00:02:21,474 --> 00:02:24,102 Θες να μας δώσεις την απάντηση τώρα, Μπράιαν; 36 00:02:24,185 --> 00:02:26,813 Και βέβαια θα τη δώσω. Είναι το Οκτόμπερφεστ. 37 00:02:27,313 --> 00:02:30,692 Το Νότινγκ Χιλ είναι μια πολύ μικρή γερμανική συνοικία. 38 00:02:31,234 --> 00:02:35,280 Κι αυτό είναι το μόνο που ξέρω. Γι' αυτό διάλεξα το Οκτόμπερφεστ. 39 00:02:36,322 --> 00:02:41,744 Εντάξει. Άρα λες ότι το Νότινγκ Χιλ είναι η γερμανική συνοικία του Λονδίνου. 40 00:02:47,750 --> 00:02:49,878 Ντάρα, τι νομίζεις; 41 00:02:53,006 --> 00:02:58,386 Αποκλείεται να ξέρεις για το Νότινγκ Χιλ, στο Λονδίνο, μόνο ότι έχει Γερμανούς. 42 00:02:58,469 --> 00:03:01,723 Κι η ταινία με τον βραδύγλωσσο Άγγλο, αλλά δεν την είδα. 43 00:03:01,806 --> 00:03:02,682 Είναι μούφα. 44 00:03:02,765 --> 00:03:05,768 Δεν νομίζω ότι ξέρεις μόνο αυτό για το Νότινγκ Χιλ. 45 00:03:05,852 --> 00:03:08,813 -Εσύ τι ξέρεις για το Νότινγκ Χιλ; -Πολλά. 46 00:03:08,897 --> 00:03:11,774 Μπορεί να είναι μούφα. Εντάξει. Έμιλι, τι λες; 47 00:03:12,442 --> 00:03:13,443 Κι εγώ λέω μούφα, 48 00:03:13,526 --> 00:03:17,488 γιατί αποκλείεται σε μια μικρή συνοικία του Λονδίνου 49 00:03:17,572 --> 00:03:20,742 να γίνεται το δεύτερο μεγαλύτερο Οκτόμπερφεστ 50 00:03:20,825 --> 00:03:23,203 σε όλη την Ευρώπη. 51 00:03:23,286 --> 00:03:26,414 Επομένως για σένα, Έμιλι, το μέγεθος έχει σημασία. 52 00:03:26,497 --> 00:03:27,749 Προφανώς ναι. 53 00:03:28,791 --> 00:03:32,212 Λοιπόν, Μπράιαν. Ήταν σωστή η απάντησή σου; 54 00:03:34,839 --> 00:03:36,007 Ξέρω το Νότινγκ Χιλ. 55 00:03:37,258 --> 00:03:40,094 Ότι ήταν ταινία. Αυτό μόνο. Ήταν μούφα. 56 00:03:42,889 --> 00:03:46,184 Η σωστή απάντηση ήταν Γ, Καρναβάλι. 57 00:03:46,267 --> 00:03:48,728 Είσαι τυχερός που κλείδωσες στα δέκα. 58 00:03:48,811 --> 00:03:51,689 Το μέλλον σου στην εκπομπή εξαρτάται από τη Σίντνι. 59 00:03:51,773 --> 00:03:52,815 Έλα, αδερφή μου. 60 00:03:53,483 --> 00:03:55,109 -Θα τολμήσω. -Άσε καλύτερα. 61 00:03:55,193 --> 00:03:57,487 Σίντνι, πες του τι σκέφτηκες. 62 00:03:57,570 --> 00:03:59,364 Εξαρτάται από μένα, λοιπόν. 63 00:04:01,074 --> 00:04:02,909 Εγώ σε ξεσκέπασα δύο φορές. 64 00:04:03,493 --> 00:04:07,830 Κι αυτό σημαίνει ότι θα ήμουν πολύ εύστοχη αν έλεγα ότι είναι μούφα. 65 00:04:07,914 --> 00:04:08,748 Ναι. 66 00:04:12,669 --> 00:04:13,670 Λέω "αν". 67 00:04:14,921 --> 00:04:15,755 Οπότε… 68 00:04:17,131 --> 00:04:19,759 Είσαι ακόμα εδώ επειδή σε πίστεψα. 69 00:04:21,261 --> 00:04:25,598 -Η Σίντνι σου έδωσε 25.000 δολάρια! -Σίντνι. 70 00:04:25,682 --> 00:04:28,184 Τον πίστεψες τελικά, μετά από όλα αυτά; 71 00:04:28,268 --> 00:04:30,061 -Θεέ μου. -Σίντνι. 72 00:04:30,144 --> 00:04:31,396 Θα ήμουν εκεί τώρα. 73 00:04:31,479 --> 00:04:33,273 Θα στεκόμουν εκεί τώρα. 74 00:04:33,356 --> 00:04:35,650 Ήμουν εύστοχη, θα καθόμουν στο σκαμνί. 75 00:04:35,733 --> 00:04:37,026 Αυτά με την ευστοχία. 76 00:04:37,110 --> 00:04:38,987 -Έτσι, κορίτσι μου. -Ευχαριστώ. 77 00:04:39,070 --> 00:04:44,784 Εσύ, νεαρέ, παίζεις κάτι που δεν είχαμε ποτέ ως τώρα, το τέλειο παιχνίδι. 78 00:04:44,867 --> 00:04:46,202 Έχει τέλειο σερί. 79 00:04:47,120 --> 00:04:48,579 Τρεις ερωτήσεις, 80 00:04:48,663 --> 00:04:51,541 και όλες, μία προς μία, δεν τις ήξερε. 81 00:04:51,624 --> 00:04:56,296 25.000 δολάρια και πάει για το εκατομμύριο χωρίς ούτε μία σωστή απάντηση. 82 00:04:56,379 --> 00:04:58,256 Έχετε δει ποτέ τέτοια εκπομπή; 83 00:04:58,339 --> 00:05:00,049 Η τύχη σου σώνεται. Φύγε. 84 00:05:00,133 --> 00:05:02,635 -Είναι απίθανο. -Πάρε τα λεφτά και τρέχα. 85 00:05:02,719 --> 00:05:05,471 -Ακούς τι λένε; -Μου λένε να φύγω. 86 00:05:05,555 --> 00:05:07,724 -Να συνεχίσεις. -Δεν με εμπιστεύεστε. 87 00:05:07,807 --> 00:05:12,729 -Σε εμπιστευόμαστε, αφού είσαι ακόμα εδώ. -Δεν θέλω να λέω ψέματα σε γυναίκες. 88 00:05:13,271 --> 00:05:15,690 -Αυτό είναι ψέμα. -Όχι, είναι αλήθεια. 89 00:05:15,773 --> 00:05:17,734 Όχι, λέει ότι δεν του αρέσει. 90 00:05:17,817 --> 00:05:19,861 Δεν μ' αρέσει. Όχι δεν το κάνω. 91 00:05:19,944 --> 00:05:20,820 Το έκανες. 92 00:05:20,903 --> 00:05:23,239 Σε τρεις γυναίκες, τρεις φορές. 93 00:05:24,282 --> 00:05:25,867 Θα πας για 50.000 δολάρια; 94 00:05:25,950 --> 00:05:29,829 Λοιπόν, έχασα εντελώς όλη την εμπιστοσύνη τους. 95 00:05:29,912 --> 00:05:33,624 Άκου τώρα. Έχει πλημμυρίσει το υπόγειο και πρέπει να το φτιάξω. 96 00:05:33,708 --> 00:05:35,793 Με δέκα χιλιάρικα φτιάχνεται. 97 00:05:35,877 --> 00:05:39,589 Με 25.000 φτιάχνω το υπόγειό και το μετατρέπω σε στούντιο. 98 00:05:40,340 --> 00:05:41,591 Αλλά με 50 χιλιάρικα… 99 00:05:42,759 --> 00:05:47,138 Μπράιαν, αν σε πιάσουν να προσπαθείς να πασάρεις κι άλλη λάθος απάντηση, 100 00:05:47,221 --> 00:05:50,641 τα περισσότερα που θα πάρεις είναι 10.000 δολάρια, 101 00:05:50,725 --> 00:05:53,603 λιγότερο από τα μισά απ' αυτά που έχεις τώρα. 102 00:05:53,686 --> 00:05:56,314 -Ίσως ξέρεις την επόμενη ερώτηση. -Μέγα ερώτημα. 103 00:05:58,649 --> 00:06:03,654 25.000 δολάρια είναι τεράστιο ποσό. Τι θέλεις να κάνεις; 104 00:06:04,280 --> 00:06:05,156 Να σου πω; 105 00:06:05,239 --> 00:06:07,492 Όρμα του. 106 00:06:09,202 --> 00:06:10,119 Θα έφευγα, 107 00:06:11,371 --> 00:06:12,997 αλλά έχει πλάκα η μούφα. 108 00:06:13,081 --> 00:06:14,374 -Ναι. -Θεέ μου. 109 00:06:14,457 --> 00:06:15,708 Μείνε μέσα, Μπράιαν. 110 00:06:15,792 --> 00:06:19,253 -Θα κάνω άλλη μία. -Άλλη μια φορά. 50.000 δολάρια. 111 00:06:19,337 --> 00:06:23,091 Τρεις ερωτήσεις τέθηκαν και τρεις απαντήσεις ήταν ψέματα. 112 00:06:23,174 --> 00:06:25,426 Ελπίζω να παρακολουθούσατε προσεκτικά. 113 00:06:25,510 --> 00:06:28,638 Είναι ίδιος όλη την ώρα. Αυτή η δυναμική στάση του. 114 00:06:28,721 --> 00:06:30,807 -Σίγουρος. -Δεν είδες την αλήθεια. 115 00:06:30,890 --> 00:06:32,308 Άρα δεν ξέρεις. Οπότε… 116 00:06:33,684 --> 00:06:36,145 Λοιπόν, 50.000 δολάρια. Ιδού η ερώτηση. 117 00:06:37,730 --> 00:06:40,775 "Πώς ο γνωστός αστροναύτης Έντουιν Όλντριν Τζούνιορ 118 00:06:40,858 --> 00:06:43,820 απέκτησε το παρατσούκλι 'Μπαζ' όταν ήταν παιδί; 119 00:06:43,903 --> 00:06:48,908 Α, εξέτρεφε μέλισσες. Β, η αδερφή του τον έλεγε Μπάζερ. 120 00:06:48,991 --> 00:06:54,330 Γ, έπαθε ηλεκτροπληξία. Ή Δ, έπαιζε με μια ηλεκτρική ξυριστική μηχανή". 121 00:07:05,925 --> 00:07:07,427 -Έτοιμος να πεις; -Βέβαια. 122 00:07:07,510 --> 00:07:09,345 Εντάξει. Απάντησε στην ερώτηση. 123 00:07:09,429 --> 00:07:12,557 Σπούδασα στο Πανεπιστήμιο του Οχάιο, στο Κολόμπους. 124 00:07:12,640 --> 00:07:15,685 Ο Μπαζ Όλντριν είναι από το Γιάνγκσταουν του Οχάιο. 125 00:07:15,768 --> 00:07:18,396 Μεγάλωσε σε φάρμα με μελίσσια. Είναι το Α. 126 00:07:19,147 --> 00:07:19,981 Εντάξει. 127 00:07:22,024 --> 00:07:24,485 Διεκδικήτριες, κλειδώστε. 128 00:07:27,780 --> 00:07:29,323 Θα ξεκινήσω από σένα. 129 00:07:30,450 --> 00:07:33,244 Είπες επιτέλους την αλήθεια αυτήν τη φορά; 130 00:07:33,327 --> 00:07:35,413 Όχι, μούφα ήταν. Δεν σπούδασα εκεί. 131 00:07:36,122 --> 00:07:37,582 Τέσσερα στα τέσσερα! 132 00:07:42,462 --> 00:07:46,257 Η πραγματική απάντηση ήταν "Η αδερφή του τον έλεγε Μπάζερ". 133 00:07:46,340 --> 00:07:48,718 Λοιπόν, ξέρεις πώς πάει το παιχνίδι. 134 00:07:48,801 --> 00:07:51,721 Μία διεκδικήτρια θα πρέπει να πίστεψε τη μούφα σου 135 00:07:51,804 --> 00:07:53,556 για να μείνεις στο παιχνίδι. 136 00:07:53,639 --> 00:07:56,767 Είπες ότι θα παίξεις άλλη μια φορά. Ήταν καλή απόφαση; 137 00:07:57,477 --> 00:07:58,644 Μάλλον όχι. 138 00:07:59,812 --> 00:08:03,983 Η Σίντι ταλαντεύεται πέρα-δώθε. Κάθε φορά έλεγε πως ήταν μούφα. 139 00:08:04,066 --> 00:08:06,402 Τη μια φορά που ήθελε να σε ξεφορτωθεί… 140 00:08:06,486 --> 00:08:08,738 -Ξέρω. -…είπε ότι έλεγες αλήθεια. 141 00:08:08,821 --> 00:08:10,656 Εκείνη τη φορά. Θα ήμουν εκεί. 142 00:08:10,740 --> 00:08:12,366 Τι σκέφτηκες αυτήν τη φορά; 143 00:08:12,450 --> 00:08:15,161 Κοίτα να δεις… 144 00:08:15,244 --> 00:08:18,456 Έδειχνες πολύ σίγουρος. Είπες την ιστορία πολύ γρήγορα. 145 00:08:18,539 --> 00:08:20,750 Φάνηκες πολύ άνετος, αλλά… 146 00:08:20,833 --> 00:08:24,295 Δεν σε πιστεύω. Λέω πως ήταν μούφα. 147 00:08:24,378 --> 00:08:26,506 Έπρεπε να έπαιρνες τα 25 χιλιάρικα. 148 00:08:27,256 --> 00:08:29,091 Δεν θα ήθελες μια χρονομηχανή; 149 00:08:29,175 --> 00:08:31,886 -Θα γυρνούσαμε πίσω. -Πολύ πιο πίσω μάλιστα. 150 00:08:33,304 --> 00:08:36,057 Εντάξει. Η Σίντνι μυρίστηκε τη μούφα σου. 151 00:08:36,140 --> 00:08:40,478 Ντάρα, το μυρίστηκες κι εσύ; Ή το έχαψες; 152 00:08:40,561 --> 00:08:42,855 -Το έχαψα. -Ναι! 153 00:08:42,939 --> 00:08:45,399 Χάρηκα με το Πανεπιστήμιο του Οχάιο. 154 00:08:45,983 --> 00:08:47,235 Και η Έμιλι το έχαψε. 155 00:08:48,819 --> 00:08:50,488 50.000 δολάρια! 156 00:08:50,571 --> 00:08:51,697 Φανταστικό. 157 00:08:51,781 --> 00:08:54,325 Το είπε γρήγορα, είπα "Δεν θα μπλοφάρει". 158 00:08:54,408 --> 00:08:56,869 Πανεπιστήμιο του Οχάιο. Είχε σιγουριά. 159 00:08:56,953 --> 00:09:00,957 Αυτό ακριβώς είναι το παιχνίδι. Γι' αυτό λέγεται Bullsh*t, μούφες. 160 00:09:01,040 --> 00:09:04,001 Είχα άγχος που θα παρουσίαζα ένα παιχνίδι γνώσεων. 161 00:09:04,085 --> 00:09:07,797 Δεν μ' αρέσουν τα κουίζ, μα λατρεύω τις μπλόφες και τις μούφες. 162 00:09:07,880 --> 00:09:12,301 Και το θέμα είναι ότι είσαι στην τέταρτη ερώτηση 163 00:09:12,385 --> 00:09:17,515 και δεν έχεις απαντήσει σωστά ούτε μία φορά, ούτε κατά διάνοια. 164 00:09:17,598 --> 00:09:20,977 Μα έχει 50.000 δολάρια. Πού αλλού μπορεί να συμβεί αυτό; 165 00:09:21,060 --> 00:09:23,479 -Μόνο στην Αμερική. -Μόνο στην Αμερική. 166 00:09:23,563 --> 00:09:25,189 Θα σου πω και κάτι ακόμα. 167 00:09:27,191 --> 00:09:28,568 -Σίντνι. -Τι Σίντνι; 168 00:09:28,651 --> 00:09:33,114 Δεν ξέρω το επώνυμό σου, Σίντνι, αλλά εσύ είσαι το πιο εύστοχο άτομο. 169 00:09:33,948 --> 00:09:36,701 Δεν κράταγε βαλίτσες στην παλιά σου δουλειά; 170 00:09:37,702 --> 00:09:39,787 -Στο Deal; -Μοιάζεις στο μοντέλο. 171 00:09:39,870 --> 00:09:42,623 -Άνοιξε τη βαλίτσα. -Πώς το έκαναν; 172 00:09:44,125 --> 00:09:47,211 Τέλεια. Γλυκές αναμνήσεις. Αλλά ας πάμε παρακάτω. 173 00:09:47,295 --> 00:09:48,921 Ναι, πάμε. 174 00:09:49,005 --> 00:09:50,798 Λοιπόν. Μεγάλη απόφαση, φίλε. 175 00:09:50,881 --> 00:09:53,843 Είπες ότι μπορούσες να καθαρίσεις το υπόγειό σου, 176 00:09:53,926 --> 00:09:56,262 που πλημμύρισε, με 10.000 δολάρια. 177 00:09:56,345 --> 00:10:02,643 Είπες ότι με 25.000 δολάρια, όχι μόνο θα καθάριζες το υπόγειο, 178 00:10:02,727 --> 00:10:04,937 αλλά θα το έκανες και στούντιο. 179 00:10:05,021 --> 00:10:08,232 Το διπλασίασες στα 50.000 δολάρια. 180 00:10:08,858 --> 00:10:11,611 Μήπως όμως τελειώνει το σερί σου; 181 00:10:11,694 --> 00:10:13,571 Πρέπει να πάρεις μια απόφαση. 182 00:10:13,654 --> 00:10:17,908 Τα 50.000 δολάρια είναι εγγύηση. 183 00:10:17,992 --> 00:10:22,997 Έχω χάσει εντελώς την εμπιστοσύνη όλων των γυναικών που είναι εδώ. 184 00:10:24,415 --> 00:10:27,209 Όχι μόνο εδώ. Πολλές γυναίκες στα σπίτια τους 185 00:10:27,293 --> 00:10:28,461 δεν σε πιστεύουν. 186 00:10:28,544 --> 00:10:31,005 -Ντροπή μας. -Ναι. Να σου πω λοιπόν κάτι; 187 00:10:33,841 --> 00:10:34,759 -Χάουι. -Τι; 188 00:10:37,219 --> 00:10:38,346 Θα την κάνω. 189 00:10:38,929 --> 00:10:42,099 -Φεύγεις με 50.000 δολάρια. -Καλά θα κάνεις. 190 00:10:42,183 --> 00:10:43,601 -Ναι. -Μπράβο, Μπράιαν! 191 00:10:43,684 --> 00:10:46,729 Συγχαρητήρια. Το γεγονός ότι πήρες 50.000 δολάρια 192 00:10:46,812 --> 00:10:50,983 μην ξέροντας τίποτα, αυτό είναι που μ' αρέσει σ' αυτό το παιχνίδι. 193 00:10:52,777 --> 00:10:56,697 Μπράιαν, καλή τύχη με το στούντιο. Καλή τύχη με το υπόγειο. 194 00:10:56,781 --> 00:10:58,616 -Χαιρέτα τις κυρίες. -Τα λέμε. 195 00:10:58,699 --> 00:10:59,784 -Μπράβο. -Μπράβο. 196 00:10:59,867 --> 00:11:02,370 Η αυτοπεποίθησή μου κλονίστηκε στις 25.000. 197 00:11:02,453 --> 00:11:04,664 Είπα "Να σου πω; Πάμε για άλλη μία". 198 00:11:04,747 --> 00:11:06,999 Κέρδισα μία και είπα "Πρέπει να φύγω". 199 00:11:08,125 --> 00:11:13,214 Λοιπόν. Η επόμενη που θα χτυπήσει ένα εκατομμύριο δολάρια είναι η Σίντνι. 200 00:11:15,716 --> 00:11:17,968 Τα πάω χάλια στα κουίζ. 201 00:11:19,345 --> 00:11:20,388 Χάλια. 202 00:11:21,222 --> 00:11:24,725 Η γοητεία κι η εξυπνάδα της Σίντνι θα τη φέρουν στην κορυφή; 203 00:11:24,809 --> 00:11:26,894 Θα παραστήσω ότι έβγαλα το κολέγιο. 204 00:11:26,977 --> 00:11:29,939 Θα τα φουσκώσω για να φανώ σαν μορφωμένη κυρία, 205 00:11:30,022 --> 00:11:31,857 ενώ έχω βγάλει μόνο το λύκειο. 206 00:11:31,941 --> 00:11:35,111 Ή μήπως οι διεκδικητές της, μαζί με τους δύο νέους, 207 00:11:35,194 --> 00:11:38,989 θα την πιάσουν να λέει ψέματα πριν εξασφαλίσει το εκατομμύριο; 208 00:11:39,073 --> 00:11:40,324 Πες μας για σένα. 209 00:11:40,408 --> 00:11:42,785 Με λένε Σίντνι. Σπούδασα στη Φλόριντα. 210 00:11:42,868 --> 00:11:47,498 Έχω μεταπτυχιακό στα παιδαγωγικά και ασχολήθηκα επίσης με καλλιστεία. 211 00:11:47,581 --> 00:11:49,166 Κι εκεί έμπλεξα με κουίζ. 212 00:11:49,250 --> 00:11:52,378 Γιατί στα καλλιστεία πρέπει να ξέρεις λίγο απ' όλα. 213 00:11:52,461 --> 00:11:54,630 Το ξέρω. Όποτε θέλω πληροφορίες, 214 00:11:54,714 --> 00:11:59,385 γκουγκλάρω τα καλλιστεία για να πάρω πληροφορίες από τις κυρίες που απαντούν. 215 00:11:59,468 --> 00:12:03,097 -Ακριβώς. -Ας γνωρίσουμε τους νέους διεκδικητές μας. 216 00:12:03,180 --> 00:12:04,098 Ο Τιμ. 217 00:12:04,181 --> 00:12:07,226 Με λένε Τιμ. Δικηγόρος, μένω στο Σαν Φρανσίσκο. 218 00:12:07,309 --> 00:12:08,811 Ωραία. Και η Μπλάιθ. 219 00:12:08,894 --> 00:12:12,273 Είμαι η Μπλάιθ, από Λος Άντζελες. Ηθοποιός και συγγραφέας. 220 00:12:12,356 --> 00:12:14,650 Σίντνι, ρίξε μια ματιά στην οθόνη. 221 00:12:15,609 --> 00:12:18,529 Η σκάλα των χρημάτων. Ξεκινά από τα 1.000 δολάρια 222 00:12:18,612 --> 00:12:23,492 και φτάνει ως το ένα εκατομμύριο δολάρια. 223 00:12:23,576 --> 00:12:25,786 Τι θα έκανες με ένα εκατομμύριο; 224 00:12:25,870 --> 00:12:27,747 Θα εξοφλούσα το πατρικό μου. 225 00:12:27,830 --> 00:12:29,832 -Ωραία. -Η μαμά θα έπαιρνε σύνταξη. 226 00:12:29,915 --> 00:12:33,169 Στον πατέρα μου αρέσουν τα άλογα. Αν του έπαιρνα ένα, 227 00:12:33,252 --> 00:12:35,212 θα με έπιαναν τα κλάματα. 228 00:12:35,296 --> 00:12:38,591 Με λίγες μούφες θα πάτε γκανιάν στις ιπποδρομίες. 229 00:12:38,674 --> 00:12:40,760 Θα χαιρόταν πάρα πολύ. 230 00:12:40,843 --> 00:12:42,219 Εντάξει. Ας παίξουμε. 231 00:12:43,429 --> 00:12:44,388 Για τον μπαμπά. 232 00:12:45,055 --> 00:12:49,351 Η πρώτη ερώτηση για 1.000 δολάρια είναι 233 00:12:50,311 --> 00:12:54,732 "Οι πρώην πρόεδροι των ΗΠΑ έχουν όλοι ειδικά 'προνόμια ελευθέρας', 234 00:12:54,815 --> 00:12:56,650 που τους επιτρέπουν τι ακριβώς; 235 00:12:56,734 --> 00:13:01,739 Α, να έχουν πάνω τους κρυμμένα όπλα. Β, να στέλνουν αλληλογραφία δωρεάν. 236 00:13:01,822 --> 00:13:07,661 Γ, να έχουν οδηγό εφ' όρου ζωής. Ή Δ, να δανείζονται μεταμφιέσεις της CIA". 237 00:13:08,871 --> 00:13:13,918 Σκέφτεται. Διαλέγει. Κλειδώνει μια απάντηση. 238 00:13:16,420 --> 00:13:22,885 Εντάξει. Η Σίντνι ξέρει αν η απάντησή της είναι σωστή ή λάθος. 239 00:13:22,968 --> 00:13:27,306 Το κλειδί είναι, εσείς ξέρετε αν ξέρει τι λέει; 240 00:13:27,389 --> 00:13:29,892 Λοιπόν, Σίντνι, δώσε την απάντησή σου. 241 00:13:29,975 --> 00:13:31,393 Σαφώς διάλεξα το Γ, 242 00:13:31,477 --> 00:13:35,523 γιατί στα καλλιστεία, ξέραμε τα πάντα για τους προέδρους των ΗΠΑ 243 00:13:35,606 --> 00:13:38,317 και τις "πολυτέλειες" που έχουν, τα προνόμια. 244 00:13:38,400 --> 00:13:40,528 Σκέφτηκα "Σίγουρα θα ήθελα οδηγό". 245 00:13:40,611 --> 00:13:42,988 Έχουν έναν οδηγό για όλη τη ζωή τους. 246 00:13:44,448 --> 00:13:46,367 Όλοι σας ακούσατε την απάντηση. 247 00:13:46,450 --> 00:13:50,162 Πιστεύετε ότι έλεγε ψέματα; Ή ήξερε την απάντηση; 248 00:13:58,671 --> 00:14:00,923 Ωραία. Κλειδώσατε τις απαντήσεις σας. 249 00:14:01,006 --> 00:14:02,383 Είσαι η Μις Κάποια; 250 00:14:02,466 --> 00:14:04,885 -Μις Κομητεία Μπράουαρντ. Το 2017. -Μις… 251 00:14:04,969 --> 00:14:06,136 -Φοβερό! -Ναι. 252 00:14:06,220 --> 00:14:08,889 -Νότια Φλόριντα. Μάλιστα. -Βέβαια. Ξέρεις. 253 00:14:08,973 --> 00:14:10,724 -Συγχαρητήρια. Ξέρω. -Ευχαριστώ. 254 00:14:10,808 --> 00:14:15,104 Λοιπόν. Μπλάιθ, είσαι καινούργια σ' αυτό το στάδιο. 255 00:14:15,187 --> 00:14:17,898 Πες μου πώς σου φάνηκαν όσα είχε να πει. 256 00:14:19,066 --> 00:14:20,985 Διάλεξα τη μούφα. 257 00:14:21,068 --> 00:14:23,821 Νομίζω ότι πούλαγε μούφα και χρησιμοποίησε 258 00:14:23,904 --> 00:14:26,657 την πείρα των καλλιστείων για να μας ξεγελάσει. 259 00:14:26,740 --> 00:14:29,994 Λοιπόν. Πιστεύει ότι χρησιμοποίησες απλώς τα καλλιστεία. 260 00:14:30,077 --> 00:14:31,412 Ντάρα, τι σκέφτηκες; 261 00:14:31,495 --> 00:14:35,249 Αποκλείεται να μιλούσατε για προνόμια προέδρων στα καλλιστεία. 262 00:14:35,332 --> 00:14:36,542 Είπα πως ήταν μούφα. 263 00:14:36,625 --> 00:14:37,501 ΝΤΑΡΑ ΜΟΥΦΑ 264 00:14:37,585 --> 00:14:41,005 Εντάξει. Δυο από τους διεκδικητές είπαν πως ήταν μούφα. 265 00:14:41,088 --> 00:14:44,675 Ήξερες την απάντηση; Ή μήπως έλεγες ψέματα; 266 00:14:46,343 --> 00:14:50,347 Δεν νιώθω καλά τώρα, αλλά το Γ είναι μούφα. 267 00:14:51,557 --> 00:14:55,895 Η σωστή απάντηση είναι ότι μπορούν να στέλνουν δωρεάν αλληλογραφία. 268 00:14:55,978 --> 00:14:57,062 -Ήταν ψέμα -Ναι. 269 00:14:57,146 --> 00:15:00,107 Αν κι αυτός το θεώρησε μούφα, φεύγεις χωρίς τίποτα. 270 00:15:00,190 --> 00:15:01,984 Να τι πρέπει να θυμάσαι. 271 00:15:02,067 --> 00:15:07,031 Είναι δικηγόρος. Δουλειά του είναι να ψυχολογεί τον μάρτυρα. 272 00:15:07,114 --> 00:15:08,699 Αυτή είναι η δουλειά του. 273 00:15:08,782 --> 00:15:12,494 Πόσο πιθανό είναι να φύγεις πριν καν αρχίσεις; 274 00:15:12,578 --> 00:15:15,372 -Ναι, θα ήταν απαίσιο. -Θα ήταν απαίσιο. 275 00:15:15,456 --> 00:15:17,166 Τιμ, μίλα μας. 276 00:15:17,249 --> 00:15:20,711 Λοιπόν, δεν έχω πάει σε πολλά καλλιστεία στη ζωή μου. 277 00:15:20,794 --> 00:15:23,005 Δεν ξέρω τι μαθαίνουν εκεί, οπότε… 278 00:15:25,591 --> 00:15:26,508 την πίστεψα. 279 00:15:27,301 --> 00:15:29,345 Ναι! 1.000 δολάρια. 280 00:15:29,428 --> 00:15:31,680 -Παρακαλώ. -Σε πίστεψε. Είναι δικά σου. 281 00:15:31,764 --> 00:15:32,806 Θεέ μου. 282 00:15:32,890 --> 00:15:35,351 -Θέλω βόλτα με το άλογο. -Απίθανο, έτσι; 283 00:15:35,434 --> 00:15:37,019 Ναι. 284 00:15:37,102 --> 00:15:40,022 -Δεν ήξερες την απάντηση. Έκανες λάθος! -Πω πω! 285 00:15:40,105 --> 00:15:43,150 -Φοβερό. -Και πήρες 1.000 δολάρια. 286 00:15:43,233 --> 00:15:45,527 Με τέτοια τύχη, ας κλειδώσω καλύτερα. 287 00:15:46,612 --> 00:15:49,031 Ήδη δεν με πιστεύουν. Με έβαλε στο μάτι. 288 00:15:49,114 --> 00:15:50,574 -Ήδη. -Αλήθεια; 289 00:15:50,658 --> 00:15:52,868 Εντάξει. Έχεις 1.000 δολάρια. 290 00:15:52,952 --> 00:15:57,957 Ανέφερες τη λέξη "κλειδώνω". Η επόμενη ερώτηση αξίζει 10.000 δολάρια. 291 00:15:58,040 --> 00:16:00,751 Τι θα κάνεις; Θα κλειδώσεις ή θα περιμένεις; 292 00:16:04,338 --> 00:16:07,341 Δεν θέλω να φύγω χωρίς τίποτα. Οπότε, 293 00:16:07,967 --> 00:16:10,803 -θα κλειδώσω στα 1.000 δολάρια. -Θα κλειδώσεις. 294 00:16:10,886 --> 00:16:14,181 -1.000 δολάρια. Συγχαρητήρια. -Τουλάχιστον έχω κάτι. 295 00:16:15,265 --> 00:16:17,977 Κλείδωσες στα 1.000. Πάμε για 10.000 δολάρια. 296 00:16:18,060 --> 00:16:19,520 Ιδού η δεύτερη ερώτηση. 297 00:16:19,603 --> 00:16:23,983 "Ο επικεφαλής του ζωολογικού κήπου του Σαν Ντιέγκο ισχυρίστηκε κάποτε 298 00:16:24,066 --> 00:16:27,778 ότι τις πιο βρομερές πορδές τις κάνουν ποια απ' όλα τα ζώα; 299 00:16:27,861 --> 00:16:31,740 Α, σουρικάτες. Β, ελέφαντες. 300 00:16:31,824 --> 00:16:36,620 Γ, γιγάντια πάντα. Ή Δ, θαλάσσια λιοντάρια". 301 00:16:42,376 --> 00:16:44,878 Κλείδωσες την απάντησή σου. Να την ακούσω. 302 00:16:45,671 --> 00:16:47,256 Τα θαλάσσια λιοντάρια. 303 00:16:47,339 --> 00:16:51,260 Και το ξέρω επειδή έχουμε το Θαλάσσιο Ενυδρείο στο Μαϊάμι 304 00:16:51,343 --> 00:16:54,054 και αφήνουν απίστευτα βρομερές πορδές. 305 00:16:54,138 --> 00:16:57,182 Ξέρω, γιατί έχω πάει στις παραστάσεις. Γι' αυτό λέω. 306 00:16:57,266 --> 00:16:59,977 Έχεις μυρίσει πορδή θαλάσσιου λιονταριού; 307 00:17:00,060 --> 00:17:02,896 Στο Θαλάσσιο Ενυδρείο, στο Μαϊάμι, τις μυρίζεις 308 00:17:02,980 --> 00:17:05,190 και τις ξεχωρίζεις από μακριά. 309 00:17:05,274 --> 00:17:07,109 Προφανώς, είχες πρόσκληση. 310 00:17:08,027 --> 00:17:12,406 Εντάξει. Κλειδώνετε τις απαντήσεις σας. 311 00:17:19,371 --> 00:17:20,539 Μπλάιθ. 312 00:17:20,622 --> 00:17:21,790 -Ναι. -Τι νομίζεις; 313 00:17:24,877 --> 00:17:26,920 -Θα πω πάλι μούφα. -Γιατί; 314 00:17:27,004 --> 00:17:30,382 Μπορεί να είσαι απ' το Μαϊάμι, αλλά δεν μπορείς να ξέρεις 315 00:17:30,466 --> 00:17:34,511 πως είναι οι πιο βρομερές απ' όλες χωρίς να μυρίσεις και τις άλλες. 316 00:17:34,595 --> 00:17:36,638 Ξέρω, είναι σιχαμένη απάντηση, μα… 317 00:17:36,722 --> 00:17:39,516 Καταλάβατε ή να κάνω και κακά; 318 00:17:41,101 --> 00:17:42,728 -Ίσως, παίζεται. -Μάλιστα. 319 00:17:44,063 --> 00:17:45,064 Ντάρα. 320 00:17:45,147 --> 00:17:48,484 Κι εγώ είπα πως ήταν μούφα. Όσο κι αν έμεινες στο Μαϊάμι, 321 00:17:48,567 --> 00:17:51,612 με τα θαλάσσια λιοντάρια, δεν θα ήξερες αν μυρίζουν 322 00:17:51,695 --> 00:17:53,864 χειρότερα από τα υπόλοιπα ζώα. 323 00:17:54,656 --> 00:17:57,743 -Δεν με έπεισες. Συγγνώμη. -Οι κυρίες δεν πείσθηκαν. 324 00:17:58,452 --> 00:18:00,621 Μυρίστηκαν σωστά τη μούφα σου; 325 00:18:01,622 --> 00:18:03,665 Ή έλεγες την αλήθεια; 326 00:18:05,876 --> 00:18:08,212 Η απάντηση είναι Δ, θαλάσσια λιοντάρια. 327 00:18:09,046 --> 00:18:10,130 Είχε δίκιο! 328 00:18:11,965 --> 00:18:14,760 Η ευστοχία σου πήρε τον κατήφορο. 329 00:18:14,843 --> 00:18:15,677 ΕΥΣΤΟΧΙΑ 330 00:18:15,761 --> 00:18:18,472 -Ο Τιμ πίστεψε ότι απάντησες σωστά. -Ευχαριστώ. 331 00:18:18,555 --> 00:18:21,308 Έχεις 10.000 δολάρια τώρα, νεαρή μου. 332 00:18:21,391 --> 00:18:24,645 Μπορείς να φύγεις τώρα με 10.000 δολάρια εξασφαλισμένα. 333 00:18:24,728 --> 00:18:29,149 Ή μπορείς να παίξεις άλλη μια φορά, για 25.000 δολάρια. 334 00:18:31,110 --> 00:18:32,277 Πω, ρε φίλε. 335 00:18:33,570 --> 00:18:36,532 Πάω για τα 25. Θέλω το άλογο για τον μπαμπά μου. 336 00:18:36,615 --> 00:18:37,658 -Εντάξει. -Σοβαρά. 337 00:18:37,741 --> 00:18:41,411 Εντάξει. 25.000 δολάρια. 338 00:18:42,121 --> 00:18:44,164 -Τρίτη ερώτηση. -Αγαπώ τον μπαμπά. 339 00:18:44,248 --> 00:18:46,416 Για 25.000 δολάρια. 340 00:18:46,500 --> 00:18:50,003 "Σε τι αναφερόταν η Σούζαν Άντονι όταν είπε 341 00:18:50,087 --> 00:18:55,008 'Έχει προσφέρει πιο πολλά στη γυναικεία χειραφέτηση από καθετί άλλο στον κόσμο'; 342 00:18:55,717 --> 00:19:01,056 Α, Ταχυδρομεία των ΗΠΑ. Β, Πυρετός του Χρυσού στην Καλιφόρνια. 343 00:19:01,140 --> 00:19:04,935 Γ, ποδηλασία. Ή Δ, χορός". 344 00:19:18,782 --> 00:19:21,034 Σίντνι. Ας ακούσουμε την απάντησή σου. 345 00:19:21,118 --> 00:19:24,496 Η απάντηση είναι Δ, χορός, εννοείται. 346 00:19:24,580 --> 00:19:29,126 Και φυσικά η Σούζαν Άντονι το ξέρει καλά. Ο χορός είναι η απάντηση. 347 00:19:39,970 --> 00:19:42,306 Εντάξει. Θα ξεκινήσω με τον Τιμ. 348 00:19:42,389 --> 00:19:44,224 Τιμ, πώς σου φάνηκε; 349 00:19:44,308 --> 00:19:48,520 Συγγνώμη, Σίντνι. Αλλά αυτήν τη φορά, δεν το πίστεψα. 350 00:19:48,604 --> 00:19:50,063 Δεν υπήρχε ουσία εκεί. 351 00:19:50,147 --> 00:19:53,275 Υπάρχουν πολλά εκεί κι εσύ λες χορό. Τι έχει ο χορός; 352 00:19:53,358 --> 00:19:57,237 Δεν έδωσες καθόλου πληροφορίες. Λυπάμαι. Λέω πως ήταν μούφα. 353 00:19:57,863 --> 00:19:58,822 Το θεωρεί μούφα. 354 00:19:58,906 --> 00:20:03,410 -Ο λόγος του είναι πως στην απάντηση… -Δεν είπα αρκετά. 355 00:20:03,493 --> 00:20:05,078 …δεν υπήρχε τίποτα. 356 00:20:05,162 --> 00:20:06,580 Ουκ εν τω πολλώ το ευ. 357 00:20:06,663 --> 00:20:08,916 -Δεν είπε τίποτα. -Ουκ εν τω πολλώ το ευ. 358 00:20:08,999 --> 00:20:10,500 Μπλάιθ, τι σκέφτηκες; 359 00:20:10,584 --> 00:20:13,545 Λυπάμαι πολύ. Πάλι είπα πως ήταν μούφα. 360 00:20:13,629 --> 00:20:14,463 Γιατί; 361 00:20:14,546 --> 00:20:17,758 Κι εγώ ένιωσα ότι δεν υπήρχε πολλή ουσία στην απάντηση. 362 00:20:17,841 --> 00:20:19,718 Και όταν αποφάσιζες, 363 00:20:19,801 --> 00:20:23,388 κοιτούσες τριγύρω, σαν να προσπαθούσες να μαντέψεις τι ήταν. 364 00:20:23,472 --> 00:20:25,682 Αν το ήξερες τόσο καλά όσο είπες, 365 00:20:25,766 --> 00:20:28,268 θα έδειχνες πιο σίγουρη όταν αποφάσιζες. 366 00:20:28,352 --> 00:20:30,854 Ήταν ο τρόπος που κοιτούσες. Εντάξει. 367 00:20:31,521 --> 00:20:33,815 -Μούφα. Και μούφα. -Ναι, μούφα. 368 00:20:33,899 --> 00:20:35,275 Τι ήταν, Σίντνι; 369 00:20:40,405 --> 00:20:42,032 -Μούφα. -Ήταν μούφα. 370 00:20:43,742 --> 00:20:46,536 Η σωστή απάντηση είναι η ποδηλασία. 371 00:20:46,620 --> 00:20:50,332 Σκέφτηκα ότι θα έπειθα με τον χορό, επειδή μ' αρέσει ο χορός. 372 00:20:50,415 --> 00:20:52,668 Και σκέφτηκα ότι αν δεν έλεγα πολλά, 373 00:20:52,751 --> 00:20:55,170 θα έδειχνα πιο πολλή αυτοπεποίθηση. 374 00:20:55,254 --> 00:20:57,547 Με τα ψέματα, συνήθως το παρακάνουν. 375 00:20:58,257 --> 00:21:01,009 Λοιπόν, δύο διεκδικητές δεν το έχαψαν. 376 00:21:01,093 --> 00:21:06,974 Αν δεν σε πίστεψε ούτε η Ντάρα, θα φύγεις με 1.000 δολάρια. 377 00:21:07,057 --> 00:21:08,976 -Δεν με πίστεψε. -Δεν σε πίστεψε; 378 00:21:09,059 --> 00:21:10,477 -Όχι. -Έτοιμη να φύγεις; 379 00:21:12,771 --> 00:21:14,898 Να σου πω, εντάξει, όλα καλά. 380 00:21:15,524 --> 00:21:18,151 Ντάρα, τι σκέφτηκες για την απάντησή της; 381 00:21:21,113 --> 00:21:22,572 Σε πίστεψα απόλυτα. 382 00:21:23,156 --> 00:21:25,325 -Ναι! -Θεέ μου. 383 00:21:25,409 --> 00:21:28,412 Είπες ότι έχει να κάνει με τον χορό. Είπα "Εντάξει". 384 00:21:28,495 --> 00:21:32,332 -25.000 δολάρια είναι δικά σου. -Φοβερό. 385 00:21:32,416 --> 00:21:35,669 Είναι εκπληκτικό που έπεσα τόσο έξω για σένα. 386 00:21:36,461 --> 00:21:39,506 -Έχεις 25.000 δολάρια. -Φοβερό. 387 00:21:39,589 --> 00:21:46,430 Μπορείς να πάρεις τα 25.000 δολάρια ή να συνεχίσεις για άλλη μια ερώτηση. 388 00:21:46,513 --> 00:21:49,099 Αν πετύχεις την επόμενη ερώτηση… 389 00:21:49,182 --> 00:21:51,018 Μπορώ να κλειδώσω στις 50.000. 390 00:21:51,101 --> 00:21:52,894 Μπορείς να… Άσε να τα πω εγώ. 391 00:21:52,978 --> 00:21:55,439 Πλάκα κάνω. Λέγε. Πληρώνεσαι χοντρά λεφτά. 392 00:21:55,522 --> 00:21:58,942 Όχι, είμαι εδώ επειδή ο Στιβ Χάρβι ζήτησε πολλά λεφτά. 393 00:22:00,736 --> 00:22:02,529 Θες να παίξεις για τις 50.000; 394 00:22:02,612 --> 00:22:06,491 Αν πας για τα 50.000 δολάρια και δεν ξέρεις την απάντηση 395 00:22:06,575 --> 00:22:09,161 και καταλάβουν τη μούφα σου, 396 00:22:09,244 --> 00:22:12,789 θα φύγεις με 1.000 δολάρια το πολύ. 397 00:22:13,373 --> 00:22:18,378 Άρα είναι είτε 50.000 δολάρια είτε 1.000 δολάρια. Δηλαδή… 398 00:22:19,296 --> 00:22:22,090 είναι 49.000 δολάρια. 399 00:22:22,632 --> 00:22:26,553 Πέφτουν 49.000 δολάρια στο τραπέζι. 400 00:22:27,137 --> 00:22:28,930 Πώς πας από αυτοπεποίθηση; 401 00:22:32,434 --> 00:22:35,145 Θεέ μου. Δεν είχα καθίσει να το σκεφτώ. 402 00:22:35,771 --> 00:22:38,273 -Μου μιλούσες για τον πατέρα σου. -Ναι. 403 00:22:38,357 --> 00:22:40,817 -Ήρθες για τον πατέρα σου, είπες. -Όντως. 404 00:22:40,901 --> 00:22:42,235 Τι σημαίνει για σένα; 405 00:22:42,319 --> 00:22:45,238 Δεν μπορώ να μιλήσω γι' αυτόν χωρίς να κλάψω. 406 00:22:45,322 --> 00:22:50,869 -Πες μου για τον μπαμπά σου. -Ο μπαμπάς μου αρρώστησε πέρυσι με COVID. 407 00:22:51,912 --> 00:22:55,415 Πάντα ήθελε ένα άλογο. Λατρεύει τα άλογα. 408 00:22:55,499 --> 00:23:00,587 Αν μπορέσω να του αγοράσω ένα άλογο, αυτό θα σημαίνει πολλά για μένα. 409 00:23:00,670 --> 00:23:01,880 Να του το δώσω αυτό. 410 00:23:01,963 --> 00:23:05,217 Το γεγονός ότι σκέφτεσαι τον πατέρα σου αυτήν τη στιγμή, 411 00:23:05,300 --> 00:23:06,760 μου αγγίζει την καρδιά, 412 00:23:06,843 --> 00:23:08,887 γιατί θα καμαρώνει πολύ για σένα. 413 00:23:09,596 --> 00:23:14,768 Λοιπόν. Αυτήν τη στιγμή, έχεις εξασφαλίσει 25.000 δολάρια. 414 00:23:14,851 --> 00:23:19,606 Το ερώτημα είναι, θέλεις να πας για 50.000 δολάρια; 415 00:23:25,612 --> 00:23:26,947 Τι θέλεις να κάνεις; 416 00:23:28,073 --> 00:23:28,990 Πρέπει να φύγω. 417 00:23:29,491 --> 00:23:33,578 Θα φύγει. Τα 25.000 δολάρια είναι δικά της. 418 00:23:34,204 --> 00:23:37,416 Να σου πω κάτι, ειλικρινά; Είμαι πατέρας δύο κοριτσιών. 419 00:23:37,499 --> 00:23:40,544 Αν παρακολουθεί ο μπαμπάς, καμαρώνει πολύ για σένα. 420 00:23:40,627 --> 00:23:43,004 Συγχαρητήρια. 25.000 δολάρια. 421 00:23:43,088 --> 00:23:45,799 Νομίζω ότι θα σε βλέπουμε συχνά στο μέλλον. 422 00:23:45,882 --> 00:23:47,884 -Καληνύχτα. -Καληνύχτα. Ευχαριστώ. 423 00:23:52,681 --> 00:23:54,933 Ωραία. Έφυγε και η Σίντνι. 424 00:23:55,016 --> 00:23:58,019 Στο τελευταίο παιχνίδι, ισοφαρίσατε στην ευστοχία. 425 00:23:58,103 --> 00:24:01,106 Οπότε τώρα θα κάτσει στο σκαμνί ο γρηγορότερος 426 00:24:01,189 --> 00:24:05,318 και πιο εύστοχος διεκδικητής που κλείδωνε τις απαντήσεις. Ο Τιμ. 427 00:24:07,487 --> 00:24:11,116 Είμαι δικηγόρος, οπότε είμαι καλός στο να πείθω για όσα λέω. 428 00:24:11,199 --> 00:24:12,451 Πάμε αναρρύθμιση. 429 00:24:13,660 --> 00:24:17,581 Δεν πουλάω μούφα στη δουλειά μου, μα είμαι καλός στο να πείθω. 430 00:24:17,664 --> 00:24:21,251 Δεν αμφιβάλλω για τις γνώσεις μου, μα αν δεν ξέρω την απάντηση, 431 00:24:21,334 --> 00:24:25,839 θα σερβίρω τις καλύτερες μούφες που έχουν ακούσει ποτέ στη ζωή τους. 432 00:24:26,882 --> 00:24:29,885 Και θα το ακούσουν στην τηλεόραση. Θα είναι απίθανο. 433 00:24:31,219 --> 00:24:34,514 Εντάξει. Μίλα μου λίγο παραπάνω για σένα. 434 00:24:34,598 --> 00:24:38,685 Λοιπόν, με λένε Τιμ. Είμαι 42 ετών. Μένω στο Σαν Φρανσίσκο. 435 00:24:38,768 --> 00:24:41,730 Ήμουν σπασίκλας στο λύκειο. Δεν έβγαινα να γλεντάω. 436 00:24:41,813 --> 00:24:46,568 Δεν έκανα κοπάνες. Με τους φίλους μου πίναμε γκαζόζα, παίζαμε Trivial Pursuit. 437 00:24:47,152 --> 00:24:50,155 Γι' αυτό έχω πολλές γνώσεις τύπου κουίζ. 438 00:24:50,238 --> 00:24:52,282 -Μα δεν χρειάζεσαι γνώσεις. -Όχι. 439 00:24:52,365 --> 00:24:53,783 Δεν μας εντυπωσιάζουν. 440 00:24:53,867 --> 00:24:57,579 Αν ρωτήσεις τους φίλους μου, ποτέ δεν ξέρουν αν λέω αλήθεια… 441 00:24:57,662 --> 00:24:58,997 -Είσαι δικηγόρος. -Ναι. 442 00:24:59,080 --> 00:25:01,458 -Άρα το ψέμα είναι προσόν. -Όχι. 443 00:25:01,541 --> 00:25:03,710 -Όχι, δεν ισχύει αυτό. -Καλά… 444 00:25:03,793 --> 00:25:07,797 Ένας καλός δικηγόρος θα σε πείσει ότι έχει σωστό επιχείρημα, 445 00:25:07,881 --> 00:25:10,884 ή ότι σου λέει κάτι που πρέπει να πιστέψεις. 446 00:25:10,967 --> 00:25:13,512 Αυτό κάνουμε. Ξέρεις πώς λέγεται αυτό; 447 00:25:13,595 --> 00:25:14,638 -Μούφα. -Μούφα. 448 00:25:14,721 --> 00:25:17,766 Ωραία. Τώρα, ας γνωρίσουμε τους διεκδικητές. 449 00:25:17,849 --> 00:25:18,683 Ο Τράβις. 450 00:25:18,767 --> 00:25:21,520 Είμαι ο Τράβις. Έχω μια ζόρικη Ιρλανδή σύζυγο. 451 00:25:21,603 --> 00:25:23,522 Δύο κόρες, τη Ρόου και τη Φίμπι. 452 00:25:23,605 --> 00:25:26,399 Είμαι διευθυντής δημιουργικού στη διαφήμιση. 453 00:25:26,483 --> 00:25:29,611 Φοβερό. Τι κάνει τη σύζυγο ζόρικη; 454 00:25:29,694 --> 00:25:33,114 Το ότι είναι Ιρλανδή. Όλα όσα φαντάζεσαι είναι αλήθεια. 455 00:25:33,198 --> 00:25:34,783 Οπότε δεν χάφτει μούφες. 456 00:25:34,866 --> 00:25:36,159 -Όχι. -Εντάξει. 457 00:25:36,743 --> 00:25:38,328 -Αλεχάντρα. -Ναι. 458 00:25:38,411 --> 00:25:39,704 Μίλα μου για σένα. 459 00:25:39,788 --> 00:25:43,375 Δουλεύω στη γενετική. Ήρθα γιατί ακυρώθηκε η βραδιά κουίζ. 460 00:25:44,501 --> 00:25:45,919 -Ώστε γενετική; -Ναι. 461 00:25:46,002 --> 00:25:48,713 Φοβερό. Κλωνοποιείς κάποιον όσο μιλάμε; 462 00:25:48,797 --> 00:25:50,131 -Απόρρητο. -Εντάξει. 463 00:25:50,215 --> 00:25:52,133 Να σου πω τι πρέπει να κάνεις. 464 00:25:52,217 --> 00:25:57,347 Η δουλειά σου δεν είναι να τον διώξεις. Η δουλειά σου είναι να μπεις εσύ εκεί. 465 00:25:57,430 --> 00:26:02,352 Τιμ, αν πεις ψέματα και σε καταλάβουν και οι τρεις, αντίο. 466 00:26:02,435 --> 00:26:03,937 -Κατάλαβες; -Ναι. 467 00:26:04,020 --> 00:26:06,022 Εντάξει. Πρώτη ερώτηση. 468 00:26:09,901 --> 00:26:13,446 "Γνωστά ως οι πιο νόστιμες μπουκιές σε ένα ψητό κοτόπουλο, 469 00:26:13,530 --> 00:26:18,952 πώς λέγονται στα αγγλικά τα μικρά, στρογγυλά κομμάτια ψαχνού στην πλάτη του; 470 00:26:19,035 --> 00:26:22,122 Α, κεράσια. Β, στρείδια. 471 00:26:22,205 --> 00:26:26,668 Γ, κάστανα. Ή Δ, μάφιν". 472 00:26:34,801 --> 00:26:38,013 Κλείδωσες την απάντησή σου. Πες τους την απάντηση. 473 00:26:38,096 --> 00:26:41,641 Η απάντηση είναι Γ, κάστανα. Και το ξέρω επειδή 474 00:26:41,725 --> 00:26:45,228 η γιαγιά μου είχε φάρμα με άλογα και πάντα είχε κότες. 475 00:26:45,312 --> 00:26:49,232 Και ναι, τους έκοβε τα κεφάλια. Αλλά όποτε πηγαίναμε σπίτι της, 476 00:26:49,316 --> 00:26:52,861 το κοτόπουλο ήταν λουκούμι και τα κάστανα ήταν το καλύτερο. 477 00:26:57,657 --> 00:27:00,410 Εντάξει. Κλειδώσατε όλοι. 478 00:27:02,871 --> 00:27:05,457 Πριν μάθουμε τι σκέφτηκαν οι διεκδικητές, 479 00:27:05,540 --> 00:27:07,375 θα ρωτήσω εσένα, Τιμ. 480 00:27:08,209 --> 00:27:10,420 Έλεγες την αλήθεια; 481 00:27:11,963 --> 00:27:12,797 Κοίτα… 482 00:27:13,923 --> 00:27:15,800 Η απάντησή μου ήταν μούφα. 483 00:27:17,093 --> 00:27:20,680 Δεν το ήξερες. Η πραγματική απάντηση είναι στρείδια. 484 00:27:20,764 --> 00:27:22,182 -Στρείδια. -Λοιπόν. 485 00:27:23,350 --> 00:27:25,894 Δεν ήξερες την απάντηση, αλλά δεν πειράζει, 486 00:27:25,977 --> 00:27:30,940 αν κατάφερες να πείσεις έναν διεκδικητή ότι την ήξερες. 487 00:27:32,233 --> 00:27:36,488 Αλεχάντρα, θα ξεκινήσω από σένα. Τον πίστεψες; 488 00:27:42,494 --> 00:27:46,748 Η ιστορία για τη φάρμα με τα άλογα μου φάνηκε μεγάλη μούφα. 489 00:27:47,582 --> 00:27:50,001 -Ναι. -Μούφα η φάρμα με τα άλογα; 490 00:27:50,085 --> 00:27:51,544 Δεν ήταν φάρμα με κότες. 491 00:27:51,628 --> 00:27:54,881 Εντάξει. Τράβις, εσένα πώς σου φάνηκε; 492 00:27:54,964 --> 00:27:56,549 Τιμ, έχεις αθώα φατσούλα, 493 00:27:56,633 --> 00:27:59,427 και νομίζω ότι έχεις συνηθίσει να σε πιστεύουν. 494 00:27:59,511 --> 00:28:03,890 Δεν ξέρω, έχω μια προδιάθεση να μη σε εμπιστευτώ. Λέω πως ήταν μούφα. 495 00:28:03,973 --> 00:28:05,100 ΤΡΑΒΙΣ ΜΟΥΦΑ 496 00:28:05,934 --> 00:28:08,103 Δύο άτομα ήδη είπαν πως ήταν μούφα. 497 00:28:08,186 --> 00:28:09,229 ΤΡΑΒΙΣ ΜΟΥΦΑ 498 00:28:09,312 --> 00:28:10,605 ΑΛΕΧΑΝΤΡΑ ΜΟΥΦΑ 499 00:28:11,564 --> 00:28:15,360 Αν και η Μπλάιθ πει πως ήταν μούφα, παίρνεις δρόμο. 500 00:28:15,443 --> 00:28:20,073 Αν η Μπλάιθ σε πίστεψε, έχεις 1.000 δολάρια και είσαι στον δρόμο 501 00:28:20,156 --> 00:28:22,409 προς το ένα εκατομμύριο δολάρια. 502 00:28:23,535 --> 00:28:25,537 Μπλάιθ, από σένα εξαρτάται. 503 00:28:25,620 --> 00:28:27,038 Το έχαψες ή όχι; 504 00:28:30,291 --> 00:28:31,418 Τιμ, σε πίστεψα. 505 00:28:31,501 --> 00:28:34,713 -Ναι! 1.000 δολάρια. -Εντάξει. Ευχαριστώ. 506 00:28:34,796 --> 00:28:36,381 Πρέπει να σε προσέχω τώρα. 507 00:28:36,464 --> 00:28:39,092 Πρέπει να τους δουλέψω. Δεν ξέρω τι παίζει. 508 00:28:39,175 --> 00:28:40,885 Ξέρω γιατί δεν σε πίστεψαν. 509 00:28:40,969 --> 00:28:44,723 -Μήπως να γυρίσω. Δεν γουστάρουν τη φάτσα. -Είσαι δικηγόρος. 510 00:28:44,806 --> 00:28:49,227 Ωραία. Τα 1.000 δολάρια είναι στον πίνακα. 511 00:28:49,310 --> 00:28:51,479 Μπορείς να κλειδώσεις τώρα αμέσως. 512 00:28:51,563 --> 00:28:54,107 Ή να κλειδώσεις σε μεγαλύτερο ποσό. 513 00:28:54,190 --> 00:28:56,151 Δεν νομίζω να κλειδώσω. Πάμε. 514 00:28:56,234 --> 00:28:58,653 -Στον διάβολο η προσοχή. -Στον διάβολο. 515 00:28:58,737 --> 00:29:02,031 Ξέρω ότι θα με ζορίσουν αυτοί οι δύο, αλλά θα δοκιμάσω. 516 00:29:02,115 --> 00:29:04,617 Παίζονται 10.000 δολάρια. 517 00:29:04,701 --> 00:29:08,538 Έχεις ήδη 1.000 δολάρια και δεν ήξερες τίποτα. 518 00:29:08,621 --> 00:29:11,082 -Πολύ σωστό αυτό. -Ωραία. 519 00:29:11,166 --> 00:29:13,293 Πάμε λοιπόν. Ερώτηση νούμερο δύο. 520 00:29:15,044 --> 00:29:19,424 "Ποια απ' αυτές τις πόλεις έχει το ίδιο γεωγραφικό πλάτος με Βαρκελώνη και Ρώμη; 521 00:29:19,507 --> 00:29:23,052 Α, Σιάτλ. Β, Νέα Ορλεάνη. 522 00:29:23,136 --> 00:29:26,806 Γ, Ατλάντα. Ή Δ, Σικάγο". 523 00:29:29,976 --> 00:29:32,687 Διάλεξε μια απάντηση. Κλείδωσέ την. 524 00:29:35,565 --> 00:29:38,193 Εντάξει. Την κλείδωσε. 525 00:29:38,276 --> 00:29:42,697 Τώρα ξέρει αν ήταν σωστό ή λάθος. 526 00:29:42,781 --> 00:29:45,450 Τιμ, πες μας την απάντηση και το γιατί. 527 00:29:45,533 --> 00:29:47,577 Λοιπόν, η απάντηση είναι Α, Σιάτλ. 528 00:29:48,119 --> 00:29:51,623 Και ο λόγος που το ξέρω αυτό είναι επειδή νομίζουμε 529 00:29:51,706 --> 00:29:55,293 ότι οι πόλεις της Ευρώπης είναι πιο νότια, αλλά δεν είναι. 530 00:29:55,376 --> 00:29:58,505 Το γεωγραφικό πλάτος πάει ολόγυρα. Είναι… 531 00:29:59,672 --> 00:30:05,637 Ο ήλιος δύει νωρίτερα τον χειμώνα και ανατέλλει αργότερα το καλοκαίρι. 532 00:30:05,720 --> 00:30:07,597 Άρα, το Σιάτλ είναι η απάντηση. 533 00:30:09,015 --> 00:30:11,142 Εντάξει. Ακούσατε την απάντησή του. 534 00:30:18,441 --> 00:30:19,609 Ωραία. 535 00:30:19,692 --> 00:30:20,902 Κλειδώσατε… 536 00:30:20,985 --> 00:30:23,905 Κοίτα τη φάτσα σου, Τράβις. Είσαι σαν… 537 00:30:23,988 --> 00:30:26,115 Νιώθω σαν δικηγόρος του αντιδίκου. 538 00:30:26,199 --> 00:30:27,242 Πώς σου φάνηκε; 539 00:30:27,325 --> 00:30:30,995 Αν εκδικαζόταν μια υπόθεσή σου και ήμουν ένορκος, 540 00:30:31,079 --> 00:30:33,122 ο πελάτης σου θα ήταν ένοχος. 541 00:30:33,915 --> 00:30:35,959 Σίγουρα θα πω ότι ήταν μούφα. 542 00:30:36,668 --> 00:30:39,254 Σπούδασα στη Νορβηγία για ένα εξάμηνο. 543 00:30:39,337 --> 00:30:42,090 Μπλάιθ, τι λες για τον τρόπο που απάντησε; 544 00:30:42,173 --> 00:30:45,677 Ο τρόπος που απάντησε δεν φαινόταν καθόλου ειλικρινής. 545 00:30:45,760 --> 00:30:47,720 Μούφα. Σπούδασες στη Νορβηγία, 546 00:30:47,804 --> 00:30:49,722 όχι στη Βαρκελώνη ή τη Ρώμη. 547 00:30:51,015 --> 00:30:53,434 Τιμ, ήξερες τι ήταν αυτά που έλεγες; 548 00:30:55,770 --> 00:30:56,604 Όχι. 549 00:30:57,897 --> 00:30:59,232 Έτσι είναι. Δεν ήξερα… 550 00:30:59,315 --> 00:31:02,569 Δεν έχει σημασία. Εξαρτάται από αυτήν την κυρία εκεί. 551 00:31:02,652 --> 00:31:06,906 Αν κι αυτή πει πως ήταν μούφα, ένας από εσάς θα έρθει εδώ πάνω 552 00:31:06,990 --> 00:31:10,451 για ένα εκατομμύριο δολάρια. 553 00:31:11,035 --> 00:31:11,911 Αλεχάντρα. 554 00:31:17,834 --> 00:31:18,918 Πες μας. 555 00:31:20,670 --> 00:31:23,256 Στο επόμενο επεισόδιο του Bullsh*t. 556 00:31:24,507 --> 00:31:27,510 Κάθομαι σε αναμμένα κάρβουνα. Και ούτε καν κάθομαι. 557 00:31:28,595 --> 00:31:30,805 Σε τρία, δύο… 558 00:31:31,723 --> 00:31:35,852 Άντε, Netflix, βάλε την εκπομπή. 559 00:32:21,439 --> 00:32:24,442 Υποτιτλισμός: Τατιάνα Ραπακούλια