1
00:00:06,172 --> 00:00:08,925
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:14,305 --> 00:00:16,182
Εντάξει. Είπες ψέματα.
3
00:00:16,266 --> 00:00:21,021
Δύο άτομα κατάλαβαν το ψέμα σου.
Αν και η Έμιλι κατάλαβε το ψέμα,
4
00:00:21,604 --> 00:00:22,814
θα πούμε αντίο.
5
00:00:23,982 --> 00:00:28,778
Λοιπόν, θα φύγει χωρίς να πάρει τίποτα;
Ή μήπως έχει 10.000 δολάρια;
6
00:00:28,862 --> 00:00:30,196
Έμιλι, το έχαψες;
7
00:00:33,283 --> 00:00:34,200
Καλά, έφυγα.
8
00:00:37,078 --> 00:00:39,456
Είσαι τυχερός, είπα ότι έλεγες αλήθεια.
9
00:00:40,582 --> 00:00:43,126
10.000 δολάρια. Το έχαψε.
10
00:00:43,209 --> 00:00:44,961
-Κορίτσι μου!
-Παρακαλώ.
11
00:00:45,879 --> 00:00:48,757
Μπράιαν, σου κάναμε δύο ερωτήσεις
12
00:00:48,840 --> 00:00:52,177
και δεν πέτυχες τίποτα σωστά.
13
00:00:52,260 --> 00:00:54,679
Μη γελάτε. Ποιος είναι για γέλια;
14
00:00:54,763 --> 00:00:58,600
Όλοι οι άλλοι,
γιατί αυτός έχει 10.000 δολάρια
15
00:00:58,683 --> 00:01:02,228
επειδή δεν ήξερε απολύτως τίποτα.
16
00:01:02,312 --> 00:01:04,939
Πάει η εμπιστοσύνη.
Νόμιζα ότι είχαμε επαφή.
17
00:01:05,899 --> 00:01:07,734
Λοιπόν. 10.000 δολάρια.
18
00:01:07,817 --> 00:01:10,278
-Μπορείς να κλειδώσεις τώρα.
-Εντάξει.
19
00:01:10,361 --> 00:01:12,322
-Ή να κρατήσεις το κλείδωμα.
-Ή;
20
00:01:12,405 --> 00:01:16,785
Η επόμενη ερώτηση αξίζει 25.000 δολάρια.
21
00:01:17,994 --> 00:01:21,122
Θα παίξεις άλλη μια φορά πριν κλειδώσεις;
22
00:01:23,917 --> 00:01:25,001
Όχι, θα κλειδώσω.
23
00:01:25,877 --> 00:01:27,879
Κλειδώνεις στα 10.000 δολάρια, άρα
24
00:01:27,962 --> 00:01:31,591
δεν πρόκειται να φύγεις
με λιγότερα από 10.000 δολάρια.
25
00:01:31,674 --> 00:01:36,805
Η επόμενη ερώτηση
είναι για 25.000 δολάρια.
26
00:01:38,014 --> 00:01:41,518
"Κάθε χρόνο, η συνοικία
Νότινγκ Χιλ του Λονδίνου φιλοξενεί
27
00:01:41,601 --> 00:01:45,105
τον δεύτερο μεγαλύτερο εορτασμό
ποιου πράγματος;
28
00:01:45,188 --> 00:01:50,193
Α, Οκτόμπερφεστ. Β, Ημέρα των Νεκρών.
29
00:01:50,276 --> 00:01:54,697
Γ, Καρναβάλι.
Ή Δ, Ημέρα του Αγίου Πατρικίου".
30
00:02:07,544 --> 00:02:10,630
Δεν βλέπω γλώσσα του σώματος
σ' αυτόν τον τύπο.
31
00:02:10,713 --> 00:02:12,132
Ναι. Είναι πολύ στωικός.
32
00:02:12,215 --> 00:02:14,425
Έτσι κρύβεται; Δεν ξέρω.
33
00:02:14,509 --> 00:02:16,845
Έχει κλειδώσει την απάντηση. Την ξέρει.
34
00:02:16,928 --> 00:02:20,974
Ξέρει αν η απάντησή του είναι σωστή ή όχι.
35
00:02:21,474 --> 00:02:24,102
Θες να μας δώσεις
την απάντηση τώρα, Μπράιαν;
36
00:02:24,185 --> 00:02:26,813
Και βέβαια θα τη δώσω.
Είναι το Οκτόμπερφεστ.
37
00:02:27,313 --> 00:02:30,692
Το Νότινγκ Χιλ είναι
μια πολύ μικρή γερμανική συνοικία.
38
00:02:31,234 --> 00:02:35,280
Κι αυτό είναι το μόνο που ξέρω.
Γι' αυτό διάλεξα το Οκτόμπερφεστ.
39
00:02:36,322 --> 00:02:41,744
Εντάξει. Άρα λες ότι το Νότινγκ Χιλ
είναι η γερμανική συνοικία του Λονδίνου.
40
00:02:47,750 --> 00:02:49,878
Ντάρα, τι νομίζεις;
41
00:02:53,006 --> 00:02:58,386
Αποκλείεται να ξέρεις για το Νότινγκ Χιλ,
στο Λονδίνο, μόνο ότι έχει Γερμανούς.
42
00:02:58,469 --> 00:03:01,723
Κι η ταινία με τον βραδύγλωσσο Άγγλο,
αλλά δεν την είδα.
43
00:03:01,806 --> 00:03:02,682
Είναι μούφα.
44
00:03:02,765 --> 00:03:05,768
Δεν νομίζω ότι ξέρεις
μόνο αυτό για το Νότινγκ Χιλ.
45
00:03:05,852 --> 00:03:08,813
-Εσύ τι ξέρεις για το Νότινγκ Χιλ;
-Πολλά.
46
00:03:08,897 --> 00:03:11,774
Μπορεί να είναι μούφα.
Εντάξει. Έμιλι, τι λες;
47
00:03:12,442 --> 00:03:13,443
Κι εγώ λέω μούφα,
48
00:03:13,526 --> 00:03:17,488
γιατί αποκλείεται σε μια μικρή
συνοικία του Λονδίνου
49
00:03:17,572 --> 00:03:20,742
να γίνεται το δεύτερο
μεγαλύτερο Οκτόμπερφεστ
50
00:03:20,825 --> 00:03:23,203
σε όλη την Ευρώπη.
51
00:03:23,286 --> 00:03:26,414
Επομένως για σένα, Έμιλι,
το μέγεθος έχει σημασία.
52
00:03:26,497 --> 00:03:27,749
Προφανώς ναι.
53
00:03:28,791 --> 00:03:32,212
Λοιπόν, Μπράιαν.
Ήταν σωστή η απάντησή σου;
54
00:03:34,839 --> 00:03:36,007
Ξέρω το Νότινγκ Χιλ.
55
00:03:37,258 --> 00:03:40,094
Ότι ήταν ταινία. Αυτό μόνο. Ήταν μούφα.
56
00:03:42,889 --> 00:03:46,184
Η σωστή απάντηση ήταν Γ, Καρναβάλι.
57
00:03:46,267 --> 00:03:48,728
Είσαι τυχερός που κλείδωσες στα δέκα.
58
00:03:48,811 --> 00:03:51,689
Το μέλλον σου στην εκπομπή
εξαρτάται από τη Σίντνι.
59
00:03:51,773 --> 00:03:52,815
Έλα, αδερφή μου.
60
00:03:53,483 --> 00:03:55,109
-Θα τολμήσω.
-Άσε καλύτερα.
61
00:03:55,193 --> 00:03:57,487
Σίντνι, πες του τι σκέφτηκες.
62
00:03:57,570 --> 00:03:59,364
Εξαρτάται από μένα, λοιπόν.
63
00:04:01,074 --> 00:04:02,909
Εγώ σε ξεσκέπασα δύο φορές.
64
00:04:03,493 --> 00:04:07,830
Κι αυτό σημαίνει ότι θα ήμουν
πολύ εύστοχη αν έλεγα ότι είναι μούφα.
65
00:04:07,914 --> 00:04:08,748
Ναι.
66
00:04:12,669 --> 00:04:13,670
Λέω "αν".
67
00:04:14,921 --> 00:04:15,755
Οπότε…
68
00:04:17,131 --> 00:04:19,759
Είσαι ακόμα εδώ επειδή σε πίστεψα.
69
00:04:21,261 --> 00:04:25,598
-Η Σίντνι σου έδωσε 25.000 δολάρια!
-Σίντνι.
70
00:04:25,682 --> 00:04:28,184
Τον πίστεψες τελικά, μετά από όλα αυτά;
71
00:04:28,268 --> 00:04:30,061
-Θεέ μου.
-Σίντνι.
72
00:04:30,144 --> 00:04:31,396
Θα ήμουν εκεί τώρα.
73
00:04:31,479 --> 00:04:33,273
Θα στεκόμουν εκεί τώρα.
74
00:04:33,356 --> 00:04:35,650
Ήμουν εύστοχη, θα καθόμουν στο σκαμνί.
75
00:04:35,733 --> 00:04:37,026
Αυτά με την ευστοχία.
76
00:04:37,110 --> 00:04:38,987
-Έτσι, κορίτσι μου.
-Ευχαριστώ.
77
00:04:39,070 --> 00:04:44,784
Εσύ, νεαρέ, παίζεις κάτι που δεν είχαμε
ποτέ ως τώρα, το τέλειο παιχνίδι.
78
00:04:44,867 --> 00:04:46,202
Έχει τέλειο σερί.
79
00:04:47,120 --> 00:04:48,579
Τρεις ερωτήσεις,
80
00:04:48,663 --> 00:04:51,541
και όλες, μία προς μία, δεν τις ήξερε.
81
00:04:51,624 --> 00:04:56,296
25.000 δολάρια και πάει για το εκατομμύριο
χωρίς ούτε μία σωστή απάντηση.
82
00:04:56,379 --> 00:04:58,256
Έχετε δει ποτέ τέτοια εκπομπή;
83
00:04:58,339 --> 00:05:00,049
Η τύχη σου σώνεται. Φύγε.
84
00:05:00,133 --> 00:05:02,635
-Είναι απίθανο.
-Πάρε τα λεφτά και τρέχα.
85
00:05:02,719 --> 00:05:05,471
-Ακούς τι λένε;
-Μου λένε να φύγω.
86
00:05:05,555 --> 00:05:07,724
-Να συνεχίσεις.
-Δεν με εμπιστεύεστε.
87
00:05:07,807 --> 00:05:12,729
-Σε εμπιστευόμαστε, αφού είσαι ακόμα εδώ.
-Δεν θέλω να λέω ψέματα σε γυναίκες.
88
00:05:13,271 --> 00:05:15,690
-Αυτό είναι ψέμα.
-Όχι, είναι αλήθεια.
89
00:05:15,773 --> 00:05:17,734
Όχι, λέει ότι δεν του αρέσει.
90
00:05:17,817 --> 00:05:19,861
Δεν μ' αρέσει. Όχι δεν το κάνω.
91
00:05:19,944 --> 00:05:20,820
Το έκανες.
92
00:05:20,903 --> 00:05:23,239
Σε τρεις γυναίκες, τρεις φορές.
93
00:05:24,282 --> 00:05:25,867
Θα πας για 50.000 δολάρια;
94
00:05:25,950 --> 00:05:29,829
Λοιπόν, έχασα εντελώς
όλη την εμπιστοσύνη τους.
95
00:05:29,912 --> 00:05:33,624
Άκου τώρα. Έχει πλημμυρίσει
το υπόγειο και πρέπει να το φτιάξω.
96
00:05:33,708 --> 00:05:35,793
Με δέκα χιλιάρικα φτιάχνεται.
97
00:05:35,877 --> 00:05:39,589
Με 25.000 φτιάχνω το υπόγειό
και το μετατρέπω σε στούντιο.
98
00:05:40,340 --> 00:05:41,591
Αλλά με 50 χιλιάρικα…
99
00:05:42,759 --> 00:05:47,138
Μπράιαν, αν σε πιάσουν να προσπαθείς
να πασάρεις κι άλλη λάθος απάντηση,
100
00:05:47,221 --> 00:05:50,641
τα περισσότερα που θα πάρεις
είναι 10.000 δολάρια,
101
00:05:50,725 --> 00:05:53,603
λιγότερο από τα μισά
απ' αυτά που έχεις τώρα.
102
00:05:53,686 --> 00:05:56,314
-Ίσως ξέρεις την επόμενη ερώτηση.
-Μέγα ερώτημα.
103
00:05:58,649 --> 00:06:03,654
25.000 δολάρια είναι τεράστιο ποσό.
Τι θέλεις να κάνεις;
104
00:06:04,280 --> 00:06:05,156
Να σου πω;
105
00:06:05,239 --> 00:06:07,492
Όρμα του.
106
00:06:09,202 --> 00:06:10,119
Θα έφευγα,
107
00:06:11,371 --> 00:06:12,997
αλλά έχει πλάκα η μούφα.
108
00:06:13,081 --> 00:06:14,374
-Ναι.
-Θεέ μου.
109
00:06:14,457 --> 00:06:15,708
Μείνε μέσα, Μπράιαν.
110
00:06:15,792 --> 00:06:19,253
-Θα κάνω άλλη μία.
-Άλλη μια φορά. 50.000 δολάρια.
111
00:06:19,337 --> 00:06:23,091
Τρεις ερωτήσεις τέθηκαν
και τρεις απαντήσεις ήταν ψέματα.
112
00:06:23,174 --> 00:06:25,426
Ελπίζω να παρακολουθούσατε προσεκτικά.
113
00:06:25,510 --> 00:06:28,638
Είναι ίδιος όλη την ώρα.
Αυτή η δυναμική στάση του.
114
00:06:28,721 --> 00:06:30,807
-Σίγουρος.
-Δεν είδες την αλήθεια.
115
00:06:30,890 --> 00:06:32,308
Άρα δεν ξέρεις. Οπότε…
116
00:06:33,684 --> 00:06:36,145
Λοιπόν, 50.000 δολάρια. Ιδού η ερώτηση.
117
00:06:37,730 --> 00:06:40,775
"Πώς ο γνωστός αστροναύτης
Έντουιν Όλντριν Τζούνιορ
118
00:06:40,858 --> 00:06:43,820
απέκτησε το παρατσούκλι
'Μπαζ' όταν ήταν παιδί;
119
00:06:43,903 --> 00:06:48,908
Α, εξέτρεφε μέλισσες.
Β, η αδερφή του τον έλεγε Μπάζερ.
120
00:06:48,991 --> 00:06:54,330
Γ, έπαθε ηλεκτροπληξία. Ή Δ, έπαιζε
με μια ηλεκτρική ξυριστική μηχανή".
121
00:07:05,925 --> 00:07:07,427
-Έτοιμος να πεις;
-Βέβαια.
122
00:07:07,510 --> 00:07:09,345
Εντάξει. Απάντησε στην ερώτηση.
123
00:07:09,429 --> 00:07:12,557
Σπούδασα στο Πανεπιστήμιο
του Οχάιο, στο Κολόμπους.
124
00:07:12,640 --> 00:07:15,685
Ο Μπαζ Όλντριν είναι
από το Γιάνγκσταουν του Οχάιο.
125
00:07:15,768 --> 00:07:18,396
Μεγάλωσε σε φάρμα με μελίσσια. Είναι το Α.
126
00:07:19,147 --> 00:07:19,981
Εντάξει.
127
00:07:22,024 --> 00:07:24,485
Διεκδικήτριες, κλειδώστε.
128
00:07:27,780 --> 00:07:29,323
Θα ξεκινήσω από σένα.
129
00:07:30,450 --> 00:07:33,244
Είπες επιτέλους την αλήθεια αυτήν τη φορά;
130
00:07:33,327 --> 00:07:35,413
Όχι, μούφα ήταν. Δεν σπούδασα εκεί.
131
00:07:36,122 --> 00:07:37,582
Τέσσερα στα τέσσερα!
132
00:07:42,462 --> 00:07:46,257
Η πραγματική απάντηση ήταν
"Η αδερφή του τον έλεγε Μπάζερ".
133
00:07:46,340 --> 00:07:48,718
Λοιπόν, ξέρεις πώς πάει το παιχνίδι.
134
00:07:48,801 --> 00:07:51,721
Μία διεκδικήτρια θα πρέπει
να πίστεψε τη μούφα σου
135
00:07:51,804 --> 00:07:53,556
για να μείνεις στο παιχνίδι.
136
00:07:53,639 --> 00:07:56,767
Είπες ότι θα παίξεις άλλη μια φορά.
Ήταν καλή απόφαση;
137
00:07:57,477 --> 00:07:58,644
Μάλλον όχι.
138
00:07:59,812 --> 00:08:03,983
Η Σίντι ταλαντεύεται πέρα-δώθε.
Κάθε φορά έλεγε πως ήταν μούφα.
139
00:08:04,066 --> 00:08:06,402
Τη μια φορά που ήθελε να σε ξεφορτωθεί…
140
00:08:06,486 --> 00:08:08,738
-Ξέρω.
-…είπε ότι έλεγες αλήθεια.
141
00:08:08,821 --> 00:08:10,656
Εκείνη τη φορά. Θα ήμουν εκεί.
142
00:08:10,740 --> 00:08:12,366
Τι σκέφτηκες αυτήν τη φορά;
143
00:08:12,450 --> 00:08:15,161
Κοίτα να δεις…
144
00:08:15,244 --> 00:08:18,456
Έδειχνες πολύ σίγουρος.
Είπες την ιστορία πολύ γρήγορα.
145
00:08:18,539 --> 00:08:20,750
Φάνηκες πολύ άνετος, αλλά…
146
00:08:20,833 --> 00:08:24,295
Δεν σε πιστεύω. Λέω πως ήταν μούφα.
147
00:08:24,378 --> 00:08:26,506
Έπρεπε να έπαιρνες τα 25 χιλιάρικα.
148
00:08:27,256 --> 00:08:29,091
Δεν θα ήθελες μια χρονομηχανή;
149
00:08:29,175 --> 00:08:31,886
-Θα γυρνούσαμε πίσω.
-Πολύ πιο πίσω μάλιστα.
150
00:08:33,304 --> 00:08:36,057
Εντάξει. Η Σίντνι μυρίστηκε τη μούφα σου.
151
00:08:36,140 --> 00:08:40,478
Ντάρα, το μυρίστηκες κι εσύ; Ή το έχαψες;
152
00:08:40,561 --> 00:08:42,855
-Το έχαψα.
-Ναι!
153
00:08:42,939 --> 00:08:45,399
Χάρηκα με το Πανεπιστήμιο του Οχάιο.
154
00:08:45,983 --> 00:08:47,235
Και η Έμιλι το έχαψε.
155
00:08:48,819 --> 00:08:50,488
50.000 δολάρια!
156
00:08:50,571 --> 00:08:51,697
Φανταστικό.
157
00:08:51,781 --> 00:08:54,325
Το είπε γρήγορα, είπα "Δεν θα μπλοφάρει".
158
00:08:54,408 --> 00:08:56,869
Πανεπιστήμιο του Οχάιο. Είχε σιγουριά.
159
00:08:56,953 --> 00:09:00,957
Αυτό ακριβώς είναι το παιχνίδι.
Γι' αυτό λέγεται Bullsh*t, μούφες.
160
00:09:01,040 --> 00:09:04,001
Είχα άγχος που θα παρουσίαζα
ένα παιχνίδι γνώσεων.
161
00:09:04,085 --> 00:09:07,797
Δεν μ' αρέσουν τα κουίζ,
μα λατρεύω τις μπλόφες και τις μούφες.
162
00:09:07,880 --> 00:09:12,301
Και το θέμα είναι
ότι είσαι στην τέταρτη ερώτηση
163
00:09:12,385 --> 00:09:17,515
και δεν έχεις απαντήσει σωστά
ούτε μία φορά, ούτε κατά διάνοια.
164
00:09:17,598 --> 00:09:20,977
Μα έχει 50.000 δολάρια.
Πού αλλού μπορεί να συμβεί αυτό;
165
00:09:21,060 --> 00:09:23,479
-Μόνο στην Αμερική.
-Μόνο στην Αμερική.
166
00:09:23,563 --> 00:09:25,189
Θα σου πω και κάτι ακόμα.
167
00:09:27,191 --> 00:09:28,568
-Σίντνι.
-Τι Σίντνι;
168
00:09:28,651 --> 00:09:33,114
Δεν ξέρω το επώνυμό σου, Σίντνι,
αλλά εσύ είσαι το πιο εύστοχο άτομο.
169
00:09:33,948 --> 00:09:36,701
Δεν κράταγε βαλίτσες
στην παλιά σου δουλειά;
170
00:09:37,702 --> 00:09:39,787
-Στο Deal;
-Μοιάζεις στο μοντέλο.
171
00:09:39,870 --> 00:09:42,623
-Άνοιξε τη βαλίτσα.
-Πώς το έκαναν;
172
00:09:44,125 --> 00:09:47,211
Τέλεια. Γλυκές αναμνήσεις.
Αλλά ας πάμε παρακάτω.
173
00:09:47,295 --> 00:09:48,921
Ναι, πάμε.
174
00:09:49,005 --> 00:09:50,798
Λοιπόν. Μεγάλη απόφαση, φίλε.
175
00:09:50,881 --> 00:09:53,843
Είπες ότι μπορούσες
να καθαρίσεις το υπόγειό σου,
176
00:09:53,926 --> 00:09:56,262
που πλημμύρισε, με 10.000 δολάρια.
177
00:09:56,345 --> 00:10:02,643
Είπες ότι με 25.000 δολάρια,
όχι μόνο θα καθάριζες το υπόγειο,
178
00:10:02,727 --> 00:10:04,937
αλλά θα το έκανες και στούντιο.
179
00:10:05,021 --> 00:10:08,232
Το διπλασίασες στα 50.000 δολάρια.
180
00:10:08,858 --> 00:10:11,611
Μήπως όμως τελειώνει το σερί σου;
181
00:10:11,694 --> 00:10:13,571
Πρέπει να πάρεις μια απόφαση.
182
00:10:13,654 --> 00:10:17,908
Τα 50.000 δολάρια είναι εγγύηση.
183
00:10:17,992 --> 00:10:22,997
Έχω χάσει εντελώς την εμπιστοσύνη
όλων των γυναικών που είναι εδώ.
184
00:10:24,415 --> 00:10:27,209
Όχι μόνο εδώ.
Πολλές γυναίκες στα σπίτια τους
185
00:10:27,293 --> 00:10:28,461
δεν σε πιστεύουν.
186
00:10:28,544 --> 00:10:31,005
-Ντροπή μας.
-Ναι. Να σου πω λοιπόν κάτι;
187
00:10:33,841 --> 00:10:34,759
-Χάουι.
-Τι;
188
00:10:37,219 --> 00:10:38,346
Θα την κάνω.
189
00:10:38,929 --> 00:10:42,099
-Φεύγεις με 50.000 δολάρια.
-Καλά θα κάνεις.
190
00:10:42,183 --> 00:10:43,601
-Ναι.
-Μπράβο, Μπράιαν!
191
00:10:43,684 --> 00:10:46,729
Συγχαρητήρια.
Το γεγονός ότι πήρες 50.000 δολάρια
192
00:10:46,812 --> 00:10:50,983
μην ξέροντας τίποτα, αυτό είναι
που μ' αρέσει σ' αυτό το παιχνίδι.
193
00:10:52,777 --> 00:10:56,697
Μπράιαν, καλή τύχη με το στούντιο.
Καλή τύχη με το υπόγειο.
194
00:10:56,781 --> 00:10:58,616
-Χαιρέτα τις κυρίες.
-Τα λέμε.
195
00:10:58,699 --> 00:10:59,784
-Μπράβο.
-Μπράβο.
196
00:10:59,867 --> 00:11:02,370
Η αυτοπεποίθησή μου
κλονίστηκε στις 25.000.
197
00:11:02,453 --> 00:11:04,664
Είπα "Να σου πω; Πάμε για άλλη μία".
198
00:11:04,747 --> 00:11:06,999
Κέρδισα μία και είπα "Πρέπει να φύγω".
199
00:11:08,125 --> 00:11:13,214
Λοιπόν. Η επόμενη που θα χτυπήσει
ένα εκατομμύριο δολάρια είναι η Σίντνι.
200
00:11:15,716 --> 00:11:17,968
Τα πάω χάλια στα κουίζ.
201
00:11:19,345 --> 00:11:20,388
Χάλια.
202
00:11:21,222 --> 00:11:24,725
Η γοητεία κι η εξυπνάδα της
Σίντνι θα τη φέρουν στην κορυφή;
203
00:11:24,809 --> 00:11:26,894
Θα παραστήσω ότι έβγαλα το κολέγιο.
204
00:11:26,977 --> 00:11:29,939
Θα τα φουσκώσω για να φανώ
σαν μορφωμένη κυρία,
205
00:11:30,022 --> 00:11:31,857
ενώ έχω βγάλει μόνο το λύκειο.
206
00:11:31,941 --> 00:11:35,111
Ή μήπως οι διεκδικητές της,
μαζί με τους δύο νέους,
207
00:11:35,194 --> 00:11:38,989
θα την πιάσουν να λέει ψέματα
πριν εξασφαλίσει το εκατομμύριο;
208
00:11:39,073 --> 00:11:40,324
Πες μας για σένα.
209
00:11:40,408 --> 00:11:42,785
Με λένε Σίντνι. Σπούδασα στη Φλόριντα.
210
00:11:42,868 --> 00:11:47,498
Έχω μεταπτυχιακό στα παιδαγωγικά
και ασχολήθηκα επίσης με καλλιστεία.
211
00:11:47,581 --> 00:11:49,166
Κι εκεί έμπλεξα με κουίζ.
212
00:11:49,250 --> 00:11:52,378
Γιατί στα καλλιστεία
πρέπει να ξέρεις λίγο απ' όλα.
213
00:11:52,461 --> 00:11:54,630
Το ξέρω. Όποτε θέλω πληροφορίες,
214
00:11:54,714 --> 00:11:59,385
γκουγκλάρω τα καλλιστεία για να πάρω
πληροφορίες από τις κυρίες που απαντούν.
215
00:11:59,468 --> 00:12:03,097
-Ακριβώς.
-Ας γνωρίσουμε τους νέους διεκδικητές μας.
216
00:12:03,180 --> 00:12:04,098
Ο Τιμ.
217
00:12:04,181 --> 00:12:07,226
Με λένε Τιμ. Δικηγόρος,
μένω στο Σαν Φρανσίσκο.
218
00:12:07,309 --> 00:12:08,811
Ωραία. Και η Μπλάιθ.
219
00:12:08,894 --> 00:12:12,273
Είμαι η Μπλάιθ, από Λος Άντζελες.
Ηθοποιός και συγγραφέας.
220
00:12:12,356 --> 00:12:14,650
Σίντνι, ρίξε μια ματιά στην οθόνη.
221
00:12:15,609 --> 00:12:18,529
Η σκάλα των χρημάτων.
Ξεκινά από τα 1.000 δολάρια
222
00:12:18,612 --> 00:12:23,492
και φτάνει ως το ένα εκατομμύριο δολάρια.
223
00:12:23,576 --> 00:12:25,786
Τι θα έκανες με ένα εκατομμύριο;
224
00:12:25,870 --> 00:12:27,747
Θα εξοφλούσα το πατρικό μου.
225
00:12:27,830 --> 00:12:29,832
-Ωραία.
-Η μαμά θα έπαιρνε σύνταξη.
226
00:12:29,915 --> 00:12:33,169
Στον πατέρα μου αρέσουν τα άλογα.
Αν του έπαιρνα ένα,
227
00:12:33,252 --> 00:12:35,212
θα με έπιαναν τα κλάματα.
228
00:12:35,296 --> 00:12:38,591
Με λίγες μούφες
θα πάτε γκανιάν στις ιπποδρομίες.
229
00:12:38,674 --> 00:12:40,760
Θα χαιρόταν πάρα πολύ.
230
00:12:40,843 --> 00:12:42,219
Εντάξει. Ας παίξουμε.
231
00:12:43,429 --> 00:12:44,388
Για τον μπαμπά.
232
00:12:45,055 --> 00:12:49,351
Η πρώτη ερώτηση για 1.000 δολάρια είναι
233
00:12:50,311 --> 00:12:54,732
"Οι πρώην πρόεδροι των ΗΠΑ
έχουν όλοι ειδικά 'προνόμια ελευθέρας',
234
00:12:54,815 --> 00:12:56,650
που τους επιτρέπουν τι ακριβώς;
235
00:12:56,734 --> 00:13:01,739
Α, να έχουν πάνω τους κρυμμένα όπλα.
Β, να στέλνουν αλληλογραφία δωρεάν.
236
00:13:01,822 --> 00:13:07,661
Γ, να έχουν οδηγό εφ' όρου ζωής.
Ή Δ, να δανείζονται μεταμφιέσεις της CIA".
237
00:13:08,871 --> 00:13:13,918
Σκέφτεται. Διαλέγει.
Κλειδώνει μια απάντηση.
238
00:13:16,420 --> 00:13:22,885
Εντάξει. Η Σίντνι ξέρει
αν η απάντησή της είναι σωστή ή λάθος.
239
00:13:22,968 --> 00:13:27,306
Το κλειδί είναι,
εσείς ξέρετε αν ξέρει τι λέει;
240
00:13:27,389 --> 00:13:29,892
Λοιπόν, Σίντνι, δώσε την απάντησή σου.
241
00:13:29,975 --> 00:13:31,393
Σαφώς διάλεξα το Γ,
242
00:13:31,477 --> 00:13:35,523
γιατί στα καλλιστεία, ξέραμε τα πάντα
για τους προέδρους των ΗΠΑ
243
00:13:35,606 --> 00:13:38,317
και τις "πολυτέλειες" που έχουν,
τα προνόμια.
244
00:13:38,400 --> 00:13:40,528
Σκέφτηκα "Σίγουρα θα ήθελα οδηγό".
245
00:13:40,611 --> 00:13:42,988
Έχουν έναν οδηγό για όλη τη ζωή τους.
246
00:13:44,448 --> 00:13:46,367
Όλοι σας ακούσατε την απάντηση.
247
00:13:46,450 --> 00:13:50,162
Πιστεύετε ότι έλεγε ψέματα;
Ή ήξερε την απάντηση;
248
00:13:58,671 --> 00:14:00,923
Ωραία. Κλειδώσατε τις απαντήσεις σας.
249
00:14:01,006 --> 00:14:02,383
Είσαι η Μις Κάποια;
250
00:14:02,466 --> 00:14:04,885
-Μις Κομητεία Μπράουαρντ. Το 2017.
-Μις…
251
00:14:04,969 --> 00:14:06,136
-Φοβερό!
-Ναι.
252
00:14:06,220 --> 00:14:08,889
-Νότια Φλόριντα. Μάλιστα.
-Βέβαια. Ξέρεις.
253
00:14:08,973 --> 00:14:10,724
-Συγχαρητήρια. Ξέρω.
-Ευχαριστώ.
254
00:14:10,808 --> 00:14:15,104
Λοιπόν. Μπλάιθ,
είσαι καινούργια σ' αυτό το στάδιο.
255
00:14:15,187 --> 00:14:17,898
Πες μου πώς σου φάνηκαν όσα είχε να πει.
256
00:14:19,066 --> 00:14:20,985
Διάλεξα τη μούφα.
257
00:14:21,068 --> 00:14:23,821
Νομίζω ότι πούλαγε μούφα και χρησιμοποίησε
258
00:14:23,904 --> 00:14:26,657
την πείρα των καλλιστείων
για να μας ξεγελάσει.
259
00:14:26,740 --> 00:14:29,994
Λοιπόν. Πιστεύει
ότι χρησιμοποίησες απλώς τα καλλιστεία.
260
00:14:30,077 --> 00:14:31,412
Ντάρα, τι σκέφτηκες;
261
00:14:31,495 --> 00:14:35,249
Αποκλείεται να μιλούσατε
για προνόμια προέδρων στα καλλιστεία.
262
00:14:35,332 --> 00:14:36,542
Είπα πως ήταν μούφα.
263
00:14:36,625 --> 00:14:37,501
ΝΤΑΡΑ
ΜΟΥΦΑ
264
00:14:37,585 --> 00:14:41,005
Εντάξει. Δυο από τους διεκδικητές
είπαν πως ήταν μούφα.
265
00:14:41,088 --> 00:14:44,675
Ήξερες την απάντηση;
Ή μήπως έλεγες ψέματα;
266
00:14:46,343 --> 00:14:50,347
Δεν νιώθω καλά τώρα,
αλλά το Γ είναι μούφα.
267
00:14:51,557 --> 00:14:55,895
Η σωστή απάντηση είναι ότι μπορούν
να στέλνουν δωρεάν αλληλογραφία.
268
00:14:55,978 --> 00:14:57,062
-Ήταν ψέμα
-Ναι.
269
00:14:57,146 --> 00:15:00,107
Αν κι αυτός το θεώρησε μούφα,
φεύγεις χωρίς τίποτα.
270
00:15:00,190 --> 00:15:01,984
Να τι πρέπει να θυμάσαι.
271
00:15:02,067 --> 00:15:07,031
Είναι δικηγόρος. Δουλειά του
είναι να ψυχολογεί τον μάρτυρα.
272
00:15:07,114 --> 00:15:08,699
Αυτή είναι η δουλειά του.
273
00:15:08,782 --> 00:15:12,494
Πόσο πιθανό είναι
να φύγεις πριν καν αρχίσεις;
274
00:15:12,578 --> 00:15:15,372
-Ναι, θα ήταν απαίσιο.
-Θα ήταν απαίσιο.
275
00:15:15,456 --> 00:15:17,166
Τιμ, μίλα μας.
276
00:15:17,249 --> 00:15:20,711
Λοιπόν, δεν έχω πάει
σε πολλά καλλιστεία στη ζωή μου.
277
00:15:20,794 --> 00:15:23,005
Δεν ξέρω τι μαθαίνουν εκεί, οπότε…
278
00:15:25,591 --> 00:15:26,508
την πίστεψα.
279
00:15:27,301 --> 00:15:29,345
Ναι! 1.000 δολάρια.
280
00:15:29,428 --> 00:15:31,680
-Παρακαλώ.
-Σε πίστεψε. Είναι δικά σου.
281
00:15:31,764 --> 00:15:32,806
Θεέ μου.
282
00:15:32,890 --> 00:15:35,351
-Θέλω βόλτα με το άλογο.
-Απίθανο, έτσι;
283
00:15:35,434 --> 00:15:37,019
Ναι.
284
00:15:37,102 --> 00:15:40,022
-Δεν ήξερες την απάντηση. Έκανες λάθος!
-Πω πω!
285
00:15:40,105 --> 00:15:43,150
-Φοβερό.
-Και πήρες 1.000 δολάρια.
286
00:15:43,233 --> 00:15:45,527
Με τέτοια τύχη, ας κλειδώσω καλύτερα.
287
00:15:46,612 --> 00:15:49,031
Ήδη δεν με πιστεύουν. Με έβαλε στο μάτι.
288
00:15:49,114 --> 00:15:50,574
-Ήδη.
-Αλήθεια;
289
00:15:50,658 --> 00:15:52,868
Εντάξει. Έχεις 1.000 δολάρια.
290
00:15:52,952 --> 00:15:57,957
Ανέφερες τη λέξη "κλειδώνω".
Η επόμενη ερώτηση αξίζει 10.000 δολάρια.
291
00:15:58,040 --> 00:16:00,751
Τι θα κάνεις;
Θα κλειδώσεις ή θα περιμένεις;
292
00:16:04,338 --> 00:16:07,341
Δεν θέλω να φύγω χωρίς τίποτα. Οπότε,
293
00:16:07,967 --> 00:16:10,803
-θα κλειδώσω στα 1.000 δολάρια.
-Θα κλειδώσεις.
294
00:16:10,886 --> 00:16:14,181
-1.000 δολάρια. Συγχαρητήρια.
-Τουλάχιστον έχω κάτι.
295
00:16:15,265 --> 00:16:17,977
Κλείδωσες στα 1.000.
Πάμε για 10.000 δολάρια.
296
00:16:18,060 --> 00:16:19,520
Ιδού η δεύτερη ερώτηση.
297
00:16:19,603 --> 00:16:23,983
"Ο επικεφαλής του ζωολογικού κήπου
του Σαν Ντιέγκο ισχυρίστηκε κάποτε
298
00:16:24,066 --> 00:16:27,778
ότι τις πιο βρομερές πορδές
τις κάνουν ποια απ' όλα τα ζώα;
299
00:16:27,861 --> 00:16:31,740
Α, σουρικάτες. Β, ελέφαντες.
300
00:16:31,824 --> 00:16:36,620
Γ, γιγάντια πάντα.
Ή Δ, θαλάσσια λιοντάρια".
301
00:16:42,376 --> 00:16:44,878
Κλείδωσες την απάντησή σου. Να την ακούσω.
302
00:16:45,671 --> 00:16:47,256
Τα θαλάσσια λιοντάρια.
303
00:16:47,339 --> 00:16:51,260
Και το ξέρω επειδή έχουμε
το Θαλάσσιο Ενυδρείο στο Μαϊάμι
304
00:16:51,343 --> 00:16:54,054
και αφήνουν απίστευτα βρομερές πορδές.
305
00:16:54,138 --> 00:16:57,182
Ξέρω, γιατί έχω πάει στις παραστάσεις.
Γι' αυτό λέω.
306
00:16:57,266 --> 00:16:59,977
Έχεις μυρίσει πορδή θαλάσσιου λιονταριού;
307
00:17:00,060 --> 00:17:02,896
Στο Θαλάσσιο Ενυδρείο,
στο Μαϊάμι, τις μυρίζεις
308
00:17:02,980 --> 00:17:05,190
και τις ξεχωρίζεις από μακριά.
309
00:17:05,274 --> 00:17:07,109
Προφανώς, είχες πρόσκληση.
310
00:17:08,027 --> 00:17:12,406
Εντάξει. Κλειδώνετε τις απαντήσεις σας.
311
00:17:19,371 --> 00:17:20,539
Μπλάιθ.
312
00:17:20,622 --> 00:17:21,790
-Ναι.
-Τι νομίζεις;
313
00:17:24,877 --> 00:17:26,920
-Θα πω πάλι μούφα.
-Γιατί;
314
00:17:27,004 --> 00:17:30,382
Μπορεί να είσαι απ' το Μαϊάμι,
αλλά δεν μπορείς να ξέρεις
315
00:17:30,466 --> 00:17:34,511
πως είναι οι πιο βρομερές απ' όλες
χωρίς να μυρίσεις και τις άλλες.
316
00:17:34,595 --> 00:17:36,638
Ξέρω, είναι σιχαμένη απάντηση, μα…
317
00:17:36,722 --> 00:17:39,516
Καταλάβατε ή να κάνω και κακά;
318
00:17:41,101 --> 00:17:42,728
-Ίσως, παίζεται.
-Μάλιστα.
319
00:17:44,063 --> 00:17:45,064
Ντάρα.
320
00:17:45,147 --> 00:17:48,484
Κι εγώ είπα πως ήταν μούφα.
Όσο κι αν έμεινες στο Μαϊάμι,
321
00:17:48,567 --> 00:17:51,612
με τα θαλάσσια λιοντάρια,
δεν θα ήξερες αν μυρίζουν
322
00:17:51,695 --> 00:17:53,864
χειρότερα από τα υπόλοιπα ζώα.
323
00:17:54,656 --> 00:17:57,743
-Δεν με έπεισες. Συγγνώμη.
-Οι κυρίες δεν πείσθηκαν.
324
00:17:58,452 --> 00:18:00,621
Μυρίστηκαν σωστά τη μούφα σου;
325
00:18:01,622 --> 00:18:03,665
Ή έλεγες την αλήθεια;
326
00:18:05,876 --> 00:18:08,212
Η απάντηση είναι Δ, θαλάσσια λιοντάρια.
327
00:18:09,046 --> 00:18:10,130
Είχε δίκιο!
328
00:18:11,965 --> 00:18:14,760
Η ευστοχία σου πήρε τον κατήφορο.
329
00:18:14,843 --> 00:18:15,677
ΕΥΣΤΟΧΙΑ
330
00:18:15,761 --> 00:18:18,472
-Ο Τιμ πίστεψε ότι απάντησες σωστά.
-Ευχαριστώ.
331
00:18:18,555 --> 00:18:21,308
Έχεις 10.000 δολάρια τώρα, νεαρή μου.
332
00:18:21,391 --> 00:18:24,645
Μπορείς να φύγεις τώρα
με 10.000 δολάρια εξασφαλισμένα.
333
00:18:24,728 --> 00:18:29,149
Ή μπορείς να παίξεις
άλλη μια φορά, για 25.000 δολάρια.
334
00:18:31,110 --> 00:18:32,277
Πω, ρε φίλε.
335
00:18:33,570 --> 00:18:36,532
Πάω για τα 25.
Θέλω το άλογο για τον μπαμπά μου.
336
00:18:36,615 --> 00:18:37,658
-Εντάξει.
-Σοβαρά.
337
00:18:37,741 --> 00:18:41,411
Εντάξει. 25.000 δολάρια.
338
00:18:42,121 --> 00:18:44,164
-Τρίτη ερώτηση.
-Αγαπώ τον μπαμπά.
339
00:18:44,248 --> 00:18:46,416
Για 25.000 δολάρια.
340
00:18:46,500 --> 00:18:50,003
"Σε τι αναφερόταν
η Σούζαν Άντονι όταν είπε
341
00:18:50,087 --> 00:18:55,008
'Έχει προσφέρει πιο πολλά στη γυναικεία
χειραφέτηση από καθετί άλλο στον κόσμο';
342
00:18:55,717 --> 00:19:01,056
Α, Ταχυδρομεία των ΗΠΑ.
Β, Πυρετός του Χρυσού στην Καλιφόρνια.
343
00:19:01,140 --> 00:19:04,935
Γ, ποδηλασία. Ή Δ, χορός".
344
00:19:18,782 --> 00:19:21,034
Σίντνι. Ας ακούσουμε την απάντησή σου.
345
00:19:21,118 --> 00:19:24,496
Η απάντηση είναι Δ, χορός, εννοείται.
346
00:19:24,580 --> 00:19:29,126
Και φυσικά η Σούζαν Άντονι το ξέρει καλά.
Ο χορός είναι η απάντηση.
347
00:19:39,970 --> 00:19:42,306
Εντάξει. Θα ξεκινήσω με τον Τιμ.
348
00:19:42,389 --> 00:19:44,224
Τιμ, πώς σου φάνηκε;
349
00:19:44,308 --> 00:19:48,520
Συγγνώμη, Σίντνι.
Αλλά αυτήν τη φορά, δεν το πίστεψα.
350
00:19:48,604 --> 00:19:50,063
Δεν υπήρχε ουσία εκεί.
351
00:19:50,147 --> 00:19:53,275
Υπάρχουν πολλά εκεί
κι εσύ λες χορό. Τι έχει ο χορός;
352
00:19:53,358 --> 00:19:57,237
Δεν έδωσες καθόλου πληροφορίες.
Λυπάμαι. Λέω πως ήταν μούφα.
353
00:19:57,863 --> 00:19:58,822
Το θεωρεί μούφα.
354
00:19:58,906 --> 00:20:03,410
-Ο λόγος του είναι πως στην απάντηση…
-Δεν είπα αρκετά.
355
00:20:03,493 --> 00:20:05,078
…δεν υπήρχε τίποτα.
356
00:20:05,162 --> 00:20:06,580
Ουκ εν τω πολλώ το ευ.
357
00:20:06,663 --> 00:20:08,916
-Δεν είπε τίποτα.
-Ουκ εν τω πολλώ το ευ.
358
00:20:08,999 --> 00:20:10,500
Μπλάιθ, τι σκέφτηκες;
359
00:20:10,584 --> 00:20:13,545
Λυπάμαι πολύ. Πάλι είπα πως ήταν μούφα.
360
00:20:13,629 --> 00:20:14,463
Γιατί;
361
00:20:14,546 --> 00:20:17,758
Κι εγώ ένιωσα ότι δεν υπήρχε
πολλή ουσία στην απάντηση.
362
00:20:17,841 --> 00:20:19,718
Και όταν αποφάσιζες,
363
00:20:19,801 --> 00:20:23,388
κοιτούσες τριγύρω,
σαν να προσπαθούσες να μαντέψεις τι ήταν.
364
00:20:23,472 --> 00:20:25,682
Αν το ήξερες τόσο καλά όσο είπες,
365
00:20:25,766 --> 00:20:28,268
θα έδειχνες πιο σίγουρη όταν αποφάσιζες.
366
00:20:28,352 --> 00:20:30,854
Ήταν ο τρόπος που κοιτούσες. Εντάξει.
367
00:20:31,521 --> 00:20:33,815
-Μούφα. Και μούφα.
-Ναι, μούφα.
368
00:20:33,899 --> 00:20:35,275
Τι ήταν, Σίντνι;
369
00:20:40,405 --> 00:20:42,032
-Μούφα.
-Ήταν μούφα.
370
00:20:43,742 --> 00:20:46,536
Η σωστή απάντηση είναι η ποδηλασία.
371
00:20:46,620 --> 00:20:50,332
Σκέφτηκα ότι θα έπειθα με τον χορό,
επειδή μ' αρέσει ο χορός.
372
00:20:50,415 --> 00:20:52,668
Και σκέφτηκα ότι αν δεν έλεγα πολλά,
373
00:20:52,751 --> 00:20:55,170
θα έδειχνα πιο πολλή αυτοπεποίθηση.
374
00:20:55,254 --> 00:20:57,547
Με τα ψέματα, συνήθως το παρακάνουν.
375
00:20:58,257 --> 00:21:01,009
Λοιπόν, δύο διεκδικητές δεν το έχαψαν.
376
00:21:01,093 --> 00:21:06,974
Αν δεν σε πίστεψε ούτε η Ντάρα,
θα φύγεις με 1.000 δολάρια.
377
00:21:07,057 --> 00:21:08,976
-Δεν με πίστεψε.
-Δεν σε πίστεψε;
378
00:21:09,059 --> 00:21:10,477
-Όχι.
-Έτοιμη να φύγεις;
379
00:21:12,771 --> 00:21:14,898
Να σου πω, εντάξει, όλα καλά.
380
00:21:15,524 --> 00:21:18,151
Ντάρα, τι σκέφτηκες για την απάντησή της;
381
00:21:21,113 --> 00:21:22,572
Σε πίστεψα απόλυτα.
382
00:21:23,156 --> 00:21:25,325
-Ναι!
-Θεέ μου.
383
00:21:25,409 --> 00:21:28,412
Είπες ότι έχει να κάνει με τον χορό.
Είπα "Εντάξει".
384
00:21:28,495 --> 00:21:32,332
-25.000 δολάρια είναι δικά σου.
-Φοβερό.
385
00:21:32,416 --> 00:21:35,669
Είναι εκπληκτικό
που έπεσα τόσο έξω για σένα.
386
00:21:36,461 --> 00:21:39,506
-Έχεις 25.000 δολάρια.
-Φοβερό.
387
00:21:39,589 --> 00:21:46,430
Μπορείς να πάρεις τα 25.000 δολάρια
ή να συνεχίσεις για άλλη μια ερώτηση.
388
00:21:46,513 --> 00:21:49,099
Αν πετύχεις την επόμενη ερώτηση…
389
00:21:49,182 --> 00:21:51,018
Μπορώ να κλειδώσω στις 50.000.
390
00:21:51,101 --> 00:21:52,894
Μπορείς να… Άσε να τα πω εγώ.
391
00:21:52,978 --> 00:21:55,439
Πλάκα κάνω. Λέγε. Πληρώνεσαι χοντρά λεφτά.
392
00:21:55,522 --> 00:21:58,942
Όχι, είμαι εδώ επειδή
ο Στιβ Χάρβι ζήτησε πολλά λεφτά.
393
00:22:00,736 --> 00:22:02,529
Θες να παίξεις για τις 50.000;
394
00:22:02,612 --> 00:22:06,491
Αν πας για τα 50.000 δολάρια
και δεν ξέρεις την απάντηση
395
00:22:06,575 --> 00:22:09,161
και καταλάβουν τη μούφα σου,
396
00:22:09,244 --> 00:22:12,789
θα φύγεις με 1.000 δολάρια το πολύ.
397
00:22:13,373 --> 00:22:18,378
Άρα είναι είτε 50.000 δολάρια
είτε 1.000 δολάρια. Δηλαδή…
398
00:22:19,296 --> 00:22:22,090
είναι 49.000 δολάρια.
399
00:22:22,632 --> 00:22:26,553
Πέφτουν 49.000 δολάρια στο τραπέζι.
400
00:22:27,137 --> 00:22:28,930
Πώς πας από αυτοπεποίθηση;
401
00:22:32,434 --> 00:22:35,145
Θεέ μου. Δεν είχα καθίσει να το σκεφτώ.
402
00:22:35,771 --> 00:22:38,273
-Μου μιλούσες για τον πατέρα σου.
-Ναι.
403
00:22:38,357 --> 00:22:40,817
-Ήρθες για τον πατέρα σου, είπες.
-Όντως.
404
00:22:40,901 --> 00:22:42,235
Τι σημαίνει για σένα;
405
00:22:42,319 --> 00:22:45,238
Δεν μπορώ να μιλήσω
γι' αυτόν χωρίς να κλάψω.
406
00:22:45,322 --> 00:22:50,869
-Πες μου για τον μπαμπά σου.
-Ο μπαμπάς μου αρρώστησε πέρυσι με COVID.
407
00:22:51,912 --> 00:22:55,415
Πάντα ήθελε ένα άλογο. Λατρεύει τα άλογα.
408
00:22:55,499 --> 00:23:00,587
Αν μπορέσω να του αγοράσω ένα άλογο,
αυτό θα σημαίνει πολλά για μένα.
409
00:23:00,670 --> 00:23:01,880
Να του το δώσω αυτό.
410
00:23:01,963 --> 00:23:05,217
Το γεγονός ότι σκέφτεσαι
τον πατέρα σου αυτήν τη στιγμή,
411
00:23:05,300 --> 00:23:06,760
μου αγγίζει την καρδιά,
412
00:23:06,843 --> 00:23:08,887
γιατί θα καμαρώνει πολύ για σένα.
413
00:23:09,596 --> 00:23:14,768
Λοιπόν. Αυτήν τη στιγμή,
έχεις εξασφαλίσει 25.000 δολάρια.
414
00:23:14,851 --> 00:23:19,606
Το ερώτημα είναι,
θέλεις να πας για 50.000 δολάρια;
415
00:23:25,612 --> 00:23:26,947
Τι θέλεις να κάνεις;
416
00:23:28,073 --> 00:23:28,990
Πρέπει να φύγω.
417
00:23:29,491 --> 00:23:33,578
Θα φύγει.
Τα 25.000 δολάρια είναι δικά της.
418
00:23:34,204 --> 00:23:37,416
Να σου πω κάτι, ειλικρινά;
Είμαι πατέρας δύο κοριτσιών.
419
00:23:37,499 --> 00:23:40,544
Αν παρακολουθεί ο μπαμπάς,
καμαρώνει πολύ για σένα.
420
00:23:40,627 --> 00:23:43,004
Συγχαρητήρια. 25.000 δολάρια.
421
00:23:43,088 --> 00:23:45,799
Νομίζω ότι θα σε βλέπουμε
συχνά στο μέλλον.
422
00:23:45,882 --> 00:23:47,884
-Καληνύχτα.
-Καληνύχτα. Ευχαριστώ.
423
00:23:52,681 --> 00:23:54,933
Ωραία. Έφυγε και η Σίντνι.
424
00:23:55,016 --> 00:23:58,019
Στο τελευταίο παιχνίδι,
ισοφαρίσατε στην ευστοχία.
425
00:23:58,103 --> 00:24:01,106
Οπότε τώρα
θα κάτσει στο σκαμνί ο γρηγορότερος
426
00:24:01,189 --> 00:24:05,318
και πιο εύστοχος διεκδικητής
που κλείδωνε τις απαντήσεις. Ο Τιμ.
427
00:24:07,487 --> 00:24:11,116
Είμαι δικηγόρος, οπότε είμαι καλός
στο να πείθω για όσα λέω.
428
00:24:11,199 --> 00:24:12,451
Πάμε αναρρύθμιση.
429
00:24:13,660 --> 00:24:17,581
Δεν πουλάω μούφα στη δουλειά μου,
μα είμαι καλός στο να πείθω.
430
00:24:17,664 --> 00:24:21,251
Δεν αμφιβάλλω για τις γνώσεις μου,
μα αν δεν ξέρω την απάντηση,
431
00:24:21,334 --> 00:24:25,839
θα σερβίρω τις καλύτερες μούφες
που έχουν ακούσει ποτέ στη ζωή τους.
432
00:24:26,882 --> 00:24:29,885
Και θα το ακούσουν στην τηλεόραση.
Θα είναι απίθανο.
433
00:24:31,219 --> 00:24:34,514
Εντάξει. Μίλα μου λίγο παραπάνω για σένα.
434
00:24:34,598 --> 00:24:38,685
Λοιπόν, με λένε Τιμ.
Είμαι 42 ετών. Μένω στο Σαν Φρανσίσκο.
435
00:24:38,768 --> 00:24:41,730
Ήμουν σπασίκλας στο λύκειο.
Δεν έβγαινα να γλεντάω.
436
00:24:41,813 --> 00:24:46,568
Δεν έκανα κοπάνες. Με τους φίλους μου
πίναμε γκαζόζα, παίζαμε Trivial Pursuit.
437
00:24:47,152 --> 00:24:50,155
Γι' αυτό έχω πολλές γνώσεις τύπου κουίζ.
438
00:24:50,238 --> 00:24:52,282
-Μα δεν χρειάζεσαι γνώσεις.
-Όχι.
439
00:24:52,365 --> 00:24:53,783
Δεν μας εντυπωσιάζουν.
440
00:24:53,867 --> 00:24:57,579
Αν ρωτήσεις τους φίλους μου,
ποτέ δεν ξέρουν αν λέω αλήθεια…
441
00:24:57,662 --> 00:24:58,997
-Είσαι δικηγόρος.
-Ναι.
442
00:24:59,080 --> 00:25:01,458
-Άρα το ψέμα είναι προσόν.
-Όχι.
443
00:25:01,541 --> 00:25:03,710
-Όχι, δεν ισχύει αυτό.
-Καλά…
444
00:25:03,793 --> 00:25:07,797
Ένας καλός δικηγόρος θα σε πείσει
ότι έχει σωστό επιχείρημα,
445
00:25:07,881 --> 00:25:10,884
ή ότι σου λέει κάτι
που πρέπει να πιστέψεις.
446
00:25:10,967 --> 00:25:13,512
Αυτό κάνουμε. Ξέρεις πώς λέγεται αυτό;
447
00:25:13,595 --> 00:25:14,638
-Μούφα.
-Μούφα.
448
00:25:14,721 --> 00:25:17,766
Ωραία. Τώρα,
ας γνωρίσουμε τους διεκδικητές.
449
00:25:17,849 --> 00:25:18,683
Ο Τράβις.
450
00:25:18,767 --> 00:25:21,520
Είμαι ο Τράβις.
Έχω μια ζόρικη Ιρλανδή σύζυγο.
451
00:25:21,603 --> 00:25:23,522
Δύο κόρες, τη Ρόου και τη Φίμπι.
452
00:25:23,605 --> 00:25:26,399
Είμαι διευθυντής δημιουργικού
στη διαφήμιση.
453
00:25:26,483 --> 00:25:29,611
Φοβερό. Τι κάνει τη σύζυγο ζόρικη;
454
00:25:29,694 --> 00:25:33,114
Το ότι είναι Ιρλανδή.
Όλα όσα φαντάζεσαι είναι αλήθεια.
455
00:25:33,198 --> 00:25:34,783
Οπότε δεν χάφτει μούφες.
456
00:25:34,866 --> 00:25:36,159
-Όχι.
-Εντάξει.
457
00:25:36,743 --> 00:25:38,328
-Αλεχάντρα.
-Ναι.
458
00:25:38,411 --> 00:25:39,704
Μίλα μου για σένα.
459
00:25:39,788 --> 00:25:43,375
Δουλεύω στη γενετική.
Ήρθα γιατί ακυρώθηκε η βραδιά κουίζ.
460
00:25:44,501 --> 00:25:45,919
-Ώστε γενετική;
-Ναι.
461
00:25:46,002 --> 00:25:48,713
Φοβερό. Κλωνοποιείς κάποιον όσο μιλάμε;
462
00:25:48,797 --> 00:25:50,131
-Απόρρητο.
-Εντάξει.
463
00:25:50,215 --> 00:25:52,133
Να σου πω τι πρέπει να κάνεις.
464
00:25:52,217 --> 00:25:57,347
Η δουλειά σου δεν είναι να τον διώξεις.
Η δουλειά σου είναι να μπεις εσύ εκεί.
465
00:25:57,430 --> 00:26:02,352
Τιμ, αν πεις ψέματα
και σε καταλάβουν και οι τρεις, αντίο.
466
00:26:02,435 --> 00:26:03,937
-Κατάλαβες;
-Ναι.
467
00:26:04,020 --> 00:26:06,022
Εντάξει. Πρώτη ερώτηση.
468
00:26:09,901 --> 00:26:13,446
"Γνωστά ως οι πιο νόστιμες μπουκιές
σε ένα ψητό κοτόπουλο,
469
00:26:13,530 --> 00:26:18,952
πώς λέγονται στα αγγλικά τα μικρά,
στρογγυλά κομμάτια ψαχνού στην πλάτη του;
470
00:26:19,035 --> 00:26:22,122
Α, κεράσια. Β, στρείδια.
471
00:26:22,205 --> 00:26:26,668
Γ, κάστανα. Ή Δ, μάφιν".
472
00:26:34,801 --> 00:26:38,013
Κλείδωσες την απάντησή σου.
Πες τους την απάντηση.
473
00:26:38,096 --> 00:26:41,641
Η απάντηση είναι Γ, κάστανα.
Και το ξέρω επειδή
474
00:26:41,725 --> 00:26:45,228
η γιαγιά μου είχε φάρμα με άλογα
και πάντα είχε κότες.
475
00:26:45,312 --> 00:26:49,232
Και ναι, τους έκοβε τα κεφάλια.
Αλλά όποτε πηγαίναμε σπίτι της,
476
00:26:49,316 --> 00:26:52,861
το κοτόπουλο ήταν λουκούμι
και τα κάστανα ήταν το καλύτερο.
477
00:26:57,657 --> 00:27:00,410
Εντάξει. Κλειδώσατε όλοι.
478
00:27:02,871 --> 00:27:05,457
Πριν μάθουμε τι σκέφτηκαν οι διεκδικητές,
479
00:27:05,540 --> 00:27:07,375
θα ρωτήσω εσένα, Τιμ.
480
00:27:08,209 --> 00:27:10,420
Έλεγες την αλήθεια;
481
00:27:11,963 --> 00:27:12,797
Κοίτα…
482
00:27:13,923 --> 00:27:15,800
Η απάντησή μου ήταν μούφα.
483
00:27:17,093 --> 00:27:20,680
Δεν το ήξερες.
Η πραγματική απάντηση είναι στρείδια.
484
00:27:20,764 --> 00:27:22,182
-Στρείδια.
-Λοιπόν.
485
00:27:23,350 --> 00:27:25,894
Δεν ήξερες την απάντηση,
αλλά δεν πειράζει,
486
00:27:25,977 --> 00:27:30,940
αν κατάφερες να πείσεις
έναν διεκδικητή ότι την ήξερες.
487
00:27:32,233 --> 00:27:36,488
Αλεχάντρα, θα ξεκινήσω από σένα.
Τον πίστεψες;
488
00:27:42,494 --> 00:27:46,748
Η ιστορία για τη φάρμα με τα άλογα
μου φάνηκε μεγάλη μούφα.
489
00:27:47,582 --> 00:27:50,001
-Ναι.
-Μούφα η φάρμα με τα άλογα;
490
00:27:50,085 --> 00:27:51,544
Δεν ήταν φάρμα με κότες.
491
00:27:51,628 --> 00:27:54,881
Εντάξει. Τράβις, εσένα πώς σου φάνηκε;
492
00:27:54,964 --> 00:27:56,549
Τιμ, έχεις αθώα φατσούλα,
493
00:27:56,633 --> 00:27:59,427
και νομίζω
ότι έχεις συνηθίσει να σε πιστεύουν.
494
00:27:59,511 --> 00:28:03,890
Δεν ξέρω, έχω μια προδιάθεση
να μη σε εμπιστευτώ. Λέω πως ήταν μούφα.
495
00:28:03,973 --> 00:28:05,100
ΤΡΑΒΙΣ
ΜΟΥΦΑ
496
00:28:05,934 --> 00:28:08,103
Δύο άτομα ήδη είπαν πως ήταν μούφα.
497
00:28:08,186 --> 00:28:09,229
ΤΡΑΒΙΣ
ΜΟΥΦΑ
498
00:28:09,312 --> 00:28:10,605
ΑΛΕΧΑΝΤΡΑ
ΜΟΥΦΑ
499
00:28:11,564 --> 00:28:15,360
Αν και η Μπλάιθ πει πως ήταν μούφα,
παίρνεις δρόμο.
500
00:28:15,443 --> 00:28:20,073
Αν η Μπλάιθ σε πίστεψε,
έχεις 1.000 δολάρια και είσαι στον δρόμο
501
00:28:20,156 --> 00:28:22,409
προς το ένα εκατομμύριο δολάρια.
502
00:28:23,535 --> 00:28:25,537
Μπλάιθ, από σένα εξαρτάται.
503
00:28:25,620 --> 00:28:27,038
Το έχαψες ή όχι;
504
00:28:30,291 --> 00:28:31,418
Τιμ, σε πίστεψα.
505
00:28:31,501 --> 00:28:34,713
-Ναι! 1.000 δολάρια.
-Εντάξει. Ευχαριστώ.
506
00:28:34,796 --> 00:28:36,381
Πρέπει να σε προσέχω τώρα.
507
00:28:36,464 --> 00:28:39,092
Πρέπει να τους δουλέψω.
Δεν ξέρω τι παίζει.
508
00:28:39,175 --> 00:28:40,885
Ξέρω γιατί δεν σε πίστεψαν.
509
00:28:40,969 --> 00:28:44,723
-Μήπως να γυρίσω. Δεν γουστάρουν τη φάτσα.
-Είσαι δικηγόρος.
510
00:28:44,806 --> 00:28:49,227
Ωραία. Τα 1.000 δολάρια είναι στον πίνακα.
511
00:28:49,310 --> 00:28:51,479
Μπορείς να κλειδώσεις τώρα αμέσως.
512
00:28:51,563 --> 00:28:54,107
Ή να κλειδώσεις σε μεγαλύτερο ποσό.
513
00:28:54,190 --> 00:28:56,151
Δεν νομίζω να κλειδώσω. Πάμε.
514
00:28:56,234 --> 00:28:58,653
-Στον διάβολο η προσοχή.
-Στον διάβολο.
515
00:28:58,737 --> 00:29:02,031
Ξέρω ότι θα με ζορίσουν αυτοί οι δύο,
αλλά θα δοκιμάσω.
516
00:29:02,115 --> 00:29:04,617
Παίζονται 10.000 δολάρια.
517
00:29:04,701 --> 00:29:08,538
Έχεις ήδη 1.000 δολάρια
και δεν ήξερες τίποτα.
518
00:29:08,621 --> 00:29:11,082
-Πολύ σωστό αυτό.
-Ωραία.
519
00:29:11,166 --> 00:29:13,293
Πάμε λοιπόν. Ερώτηση νούμερο δύο.
520
00:29:15,044 --> 00:29:19,424
"Ποια απ' αυτές τις πόλεις έχει το ίδιο
γεωγραφικό πλάτος με Βαρκελώνη και Ρώμη;
521
00:29:19,507 --> 00:29:23,052
Α, Σιάτλ. Β, Νέα Ορλεάνη.
522
00:29:23,136 --> 00:29:26,806
Γ, Ατλάντα. Ή Δ, Σικάγο".
523
00:29:29,976 --> 00:29:32,687
Διάλεξε μια απάντηση. Κλείδωσέ την.
524
00:29:35,565 --> 00:29:38,193
Εντάξει. Την κλείδωσε.
525
00:29:38,276 --> 00:29:42,697
Τώρα ξέρει αν ήταν σωστό ή λάθος.
526
00:29:42,781 --> 00:29:45,450
Τιμ, πες μας την απάντηση και το γιατί.
527
00:29:45,533 --> 00:29:47,577
Λοιπόν, η απάντηση είναι Α, Σιάτλ.
528
00:29:48,119 --> 00:29:51,623
Και ο λόγος που το ξέρω αυτό
είναι επειδή νομίζουμε
529
00:29:51,706 --> 00:29:55,293
ότι οι πόλεις της Ευρώπης
είναι πιο νότια, αλλά δεν είναι.
530
00:29:55,376 --> 00:29:58,505
Το γεωγραφικό πλάτος πάει ολόγυρα. Είναι…
531
00:29:59,672 --> 00:30:05,637
Ο ήλιος δύει νωρίτερα τον χειμώνα
και ανατέλλει αργότερα το καλοκαίρι.
532
00:30:05,720 --> 00:30:07,597
Άρα, το Σιάτλ είναι η απάντηση.
533
00:30:09,015 --> 00:30:11,142
Εντάξει. Ακούσατε την απάντησή του.
534
00:30:18,441 --> 00:30:19,609
Ωραία.
535
00:30:19,692 --> 00:30:20,902
Κλειδώσατε…
536
00:30:20,985 --> 00:30:23,905
Κοίτα τη φάτσα σου, Τράβις. Είσαι σαν…
537
00:30:23,988 --> 00:30:26,115
Νιώθω σαν δικηγόρος του αντιδίκου.
538
00:30:26,199 --> 00:30:27,242
Πώς σου φάνηκε;
539
00:30:27,325 --> 00:30:30,995
Αν εκδικαζόταν μια υπόθεσή σου
και ήμουν ένορκος,
540
00:30:31,079 --> 00:30:33,122
ο πελάτης σου θα ήταν ένοχος.
541
00:30:33,915 --> 00:30:35,959
Σίγουρα θα πω ότι ήταν μούφα.
542
00:30:36,668 --> 00:30:39,254
Σπούδασα στη Νορβηγία για ένα εξάμηνο.
543
00:30:39,337 --> 00:30:42,090
Μπλάιθ, τι λες για τον τρόπο που απάντησε;
544
00:30:42,173 --> 00:30:45,677
Ο τρόπος που απάντησε
δεν φαινόταν καθόλου ειλικρινής.
545
00:30:45,760 --> 00:30:47,720
Μούφα. Σπούδασες στη Νορβηγία,
546
00:30:47,804 --> 00:30:49,722
όχι στη Βαρκελώνη ή τη Ρώμη.
547
00:30:51,015 --> 00:30:53,434
Τιμ, ήξερες τι ήταν αυτά που έλεγες;
548
00:30:55,770 --> 00:30:56,604
Όχι.
549
00:30:57,897 --> 00:30:59,232
Έτσι είναι. Δεν ήξερα…
550
00:30:59,315 --> 00:31:02,569
Δεν έχει σημασία.
Εξαρτάται από αυτήν την κυρία εκεί.
551
00:31:02,652 --> 00:31:06,906
Αν κι αυτή πει πως ήταν μούφα,
ένας από εσάς θα έρθει εδώ πάνω
552
00:31:06,990 --> 00:31:10,451
για ένα εκατομμύριο δολάρια.
553
00:31:11,035 --> 00:31:11,911
Αλεχάντρα.
554
00:31:17,834 --> 00:31:18,918
Πες μας.
555
00:31:20,670 --> 00:31:23,256
Στο επόμενο επεισόδιο του Bullsh*t.
556
00:31:24,507 --> 00:31:27,510
Κάθομαι σε αναμμένα κάρβουνα.
Και ούτε καν κάθομαι.
557
00:31:28,595 --> 00:31:30,805
Σε τρία, δύο…
558
00:31:31,723 --> 00:31:35,852
Άντε, Netflix, βάλε την εκπομπή.
559
00:32:21,439 --> 00:32:24,442
Υποτιτλισμός: Τατιάνα Ραπακούλια