1 00:00:06,172 --> 00:00:08,925 NETFLIX SOROZAT 2 00:00:14,305 --> 00:00:16,182 Oké. Hazudtál. 3 00:00:16,266 --> 00:00:21,021 Ketten kamut mondtak. Ha Emily szerint is hazudtál, 4 00:00:21,604 --> 00:00:22,814 elbúcsúzunk. 5 00:00:23,982 --> 00:00:28,778 Szóval üres zsebbel megy haza? Vagy nyert 10 000 dollárt? 6 00:00:28,862 --> 00:00:30,196 Emily, elhitted? 7 00:00:33,283 --> 00:00:34,200 Aha, kiestem. 8 00:00:37,078 --> 00:00:39,456 Szerencsédre, az igazat jelöltem meg. 9 00:00:40,582 --> 00:00:43,126 Tízezer dollár. Bedőlt neked. 10 00:00:43,209 --> 00:00:44,961 - Jó kislány! - Szívesen. 11 00:00:45,879 --> 00:00:48,757 Brian, két kérdést tettünk fel, 12 00:00:48,840 --> 00:00:52,177 fogalmad sem volt egyikről sem. 13 00:00:52,260 --> 00:00:54,679 Ne nevess! Kiről szól a vicc? 14 00:00:54,763 --> 00:00:58,600 Mindenki másról, mert ő 10 000 dollárt keresett, 15 00:00:58,683 --> 00:01:02,228 azzal, hogy nem tud semmit. 16 00:01:02,312 --> 00:01:04,939 Elvesztem a bizalmam. Azt hittem, van köztünk valami. 17 00:01:05,899 --> 00:01:07,734 Rendben. Tízezer dollár! 18 00:01:07,817 --> 00:01:10,278 - Most zárolhatod is. - Rendben. 19 00:01:10,361 --> 00:01:12,322 Vagy megtarthatod későbbre. 20 00:01:12,405 --> 00:01:16,785 A következő kérdés 250 000 dollárt ér. 21 00:01:17,994 --> 00:01:21,122 Legyen még egy kör, mielőtt zárolsz? 22 00:01:23,917 --> 00:01:25,001 Nem, zárolok most. 23 00:01:25,877 --> 00:01:27,879 Tízezer dollárnál tartasz, vagyis, 24 00:01:27,962 --> 00:01:31,591 10 000 dollárnál kevesebbel nem mehetsz haza. 25 00:01:31,674 --> 00:01:36,805 A következő kérdés 250 000 dollárt ér. 26 00:01:38,014 --> 00:01:41,518 „Minden évben a londoni Notting Hill kerület ad otthont 27 00:01:41,601 --> 00:01:45,105 a világ második legnagyobb ünnepségének, ami? 28 00:01:45,188 --> 00:01:50,193 A, Oktoberfest. B, Dia de los Muertos. 29 00:01:50,276 --> 00:01:54,697 C, Farsang. Vagy D, Szent Patrik napja.” 30 00:02:07,544 --> 00:02:10,630 Nem láttam semmi testbeszédet. 31 00:02:10,713 --> 00:02:12,132 Tudom. Nagyon sztoikus. 32 00:02:12,215 --> 00:02:14,425 E mögé rejt valamit? Nem tudom. 33 00:02:14,509 --> 00:02:16,845 Megjelölte a válaszát. Tudja melyiket. 34 00:02:16,928 --> 00:02:21,015 Tudja, hogy helyes-e a válasza. 35 00:02:21,558 --> 00:02:24,102 Megmondod nekünk a választ, Brian? 36 00:02:24,185 --> 00:02:26,688 Persze, mondom is. Oktoberfest. 37 00:02:27,313 --> 00:02:30,692 Notting Hill egy nagyon kicsi német kerület. 38 00:02:31,234 --> 00:02:35,280 Csak ennyit tudok róla. Ezért választottam az Oktoberfestet. 39 00:02:36,322 --> 00:02:41,744 Oké. Szóval azt állítja, Notting Hill egy londoni német kerület. 40 00:02:47,750 --> 00:02:49,878 Dara, mit szólsz? 41 00:02:53,006 --> 00:02:56,801 Nem létezik, hogy csak annyit tudsz a londoni Notting Hillről, 42 00:02:56,885 --> 00:02:58,386 hogy német lakossága van. 43 00:02:58,469 --> 00:03:01,723 Megvan a film is a dadogó angol sráccal, de nem láttam. 44 00:03:01,806 --> 00:03:02,682 Kamut nyomtam. 45 00:03:02,765 --> 00:03:05,768 Nem hiszem, hogy csak ennyit tudsz Notting Hillről. 46 00:03:05,852 --> 00:03:07,687 Mit tudsz Notting Hillről? 47 00:03:07,770 --> 00:03:08,813 Rengeteget. 48 00:03:08,897 --> 00:03:11,774 Kamu. Oké. Emily, mit gondolsz? 49 00:03:12,442 --> 00:03:13,443 Szerintem is 50 00:03:13,526 --> 00:03:17,488 kamuzik, mert egy kis londoni kerület 51 00:03:17,572 --> 00:03:23,203 nem lehet a második legnagyobb Oktoberfest helyszíne Európában. 52 00:03:23,286 --> 00:03:26,414 Neked, Emily, számít a méret. 53 00:03:26,497 --> 00:03:27,749 Úgy tűnik. 54 00:03:28,791 --> 00:03:32,212 Rendben, Brian. Helyes volt a válaszod? 55 00:03:34,839 --> 00:03:40,094 Ismerem Notting Hillt. Egy film volt. Ennyi. Kamuztam. 56 00:03:42,889 --> 00:03:46,184 A helyes válasz C, Farsang. 57 00:03:46,267 --> 00:03:48,728 Szerencsés vagy, hogy egy tízest zároltál. 58 00:03:48,811 --> 00:03:51,689 A jövőd Cidnee-n múlik. 59 00:03:51,773 --> 00:03:52,815 Gyerünk! 60 00:03:53,483 --> 00:03:55,109 - Ráhúznék egy lapot. - Ne! 61 00:03:55,193 --> 00:03:57,487 Cidnee, mondd el, mit választottál! 62 00:03:57,570 --> 00:03:59,364 Szóval, rajtam múlik. 63 00:04:01,074 --> 00:04:02,909 Én kétszer rájöttem. 64 00:04:03,493 --> 00:04:07,830 Ez azt jelenti, hogy szuper pontos lettem volna, ha kamut mondok. 65 00:04:07,914 --> 00:04:08,748 Aha. 66 00:04:12,669 --> 00:04:13,670 Mondom, ha. 67 00:04:14,921 --> 00:04:15,755 Szóval… 68 00:04:17,131 --> 00:04:19,759 Azért vagy még itt, mert hittem neked. 69 00:04:21,261 --> 00:04:25,598 - Cidnee 25 000 dollárt nyert neked! - Cidnee! 70 00:04:25,682 --> 00:04:28,184 Mindezek után végül hittél neki? 71 00:04:30,144 --> 00:04:31,396 Ott lehettem volna. 72 00:04:31,479 --> 00:04:33,273 Ott álltam volna. 73 00:04:33,356 --> 00:04:35,650 Én lettem volna a legpontosabb. 74 00:04:35,733 --> 00:04:37,026 Ennyit erről. 75 00:04:37,110 --> 00:04:38,987 - Gyerünk, csajszi! - Köszi! 76 00:04:39,070 --> 00:04:41,364 Te, fiatalember, a showban először, 77 00:04:41,447 --> 00:04:44,784 tökéletes játékot játszol. 78 00:04:44,867 --> 00:04:46,202 Hibátlan sorozata van. 79 00:04:47,120 --> 00:04:48,579 Három kérdés, 80 00:04:48,663 --> 00:04:51,541 egyiket sem tudta. 81 00:04:51,624 --> 00:04:56,296 Huszonötezer dollár, és megy egymillióért egyetlen helyes válasz nélkül. 82 00:04:56,379 --> 00:04:58,256 Láttál már ilyen műsort? 83 00:04:58,339 --> 00:05:00,049 Fogy a szerencséd. Szállj ki! 84 00:05:00,133 --> 00:05:02,635 - Ez csodálatos. - Fogd a pénzt, és fuss! 85 00:05:02,719 --> 00:05:05,471 - Hallod, mit mondanak? - Hogy menjek haza. 86 00:05:05,555 --> 00:05:07,724 - Folytasd! - Nem bízol bennem. 87 00:05:07,807 --> 00:05:10,768 Nyilvánvalóan bízunk, hiszen még mindig itt vagy. 88 00:05:10,852 --> 00:05:12,353 Nem szeretek nőknek hazudni. 89 00:05:13,271 --> 00:05:15,690 - Ez kamu. - Nem, ez igaz. 90 00:05:15,773 --> 00:05:17,734 Nem, azt mondja, nem szeret nőknek kamuzni. 91 00:05:17,817 --> 00:05:19,861 Nem szeretek, de megteszem. 92 00:05:19,944 --> 00:05:20,820 Tudjuk. 93 00:05:20,903 --> 00:05:23,239 Három nőnek, háromszor. 94 00:05:24,282 --> 00:05:25,867 Mész tovább 50 000-ért? 95 00:05:25,950 --> 00:05:29,829 Szóval, teljesen elvesztettem a bizalmukat. 96 00:05:29,912 --> 00:05:33,624 Az van, hogy beázott a pincém, és helyre kell hoznom. 97 00:05:33,708 --> 00:05:35,793 Tízezerből meglesz. 98 00:05:35,877 --> 00:05:39,589 Huszonötezerből rendbe hozom, és még egy stúdió is kijön. 99 00:05:40,340 --> 00:05:41,591 Ötvenezerből viszont… 100 00:05:42,759 --> 00:05:47,138 Brian, ha még egyszer rájönnek, hogy rossz választ adtál, 101 00:05:47,221 --> 00:05:50,641 akkor maximum 10 000 dollárt vihetsz haza, 102 00:05:50,725 --> 00:05:53,603 ami kevesebb, mint a fele annak, amid most van. 103 00:05:53,686 --> 00:05:56,314 - De lehet, hogy tudod a követezőt. - Nagy kérdés. 104 00:05:58,649 --> 00:06:03,654 Huszonötezer dollár hatalmas pénz. Mit akarsz csinálni? 105 00:06:04,280 --> 00:06:05,156 Tudjátok, mit? 106 00:06:05,239 --> 00:06:07,492 Folytasd! 107 00:06:09,202 --> 00:06:10,119 Kiszállnék, 108 00:06:11,371 --> 00:06:12,997 de a kamuzás jó móka. 109 00:06:13,081 --> 00:06:14,374 - Igen. - Istenem! 110 00:06:14,457 --> 00:06:15,708 Maradj benne, Brian! 111 00:06:15,792 --> 00:06:19,253 - Jöjjön még egy! - Még egy. 50 000 dollár. 112 00:06:19,337 --> 00:06:23,091 Három kérdést tettek fel, és háromszor hazudtál. 113 00:06:23,174 --> 00:06:25,426 Remélhetőleg jól megfigyeltétek. 114 00:06:25,510 --> 00:06:28,638 Végig ugyanolyan. Van ez az erőpóz testtartása. 115 00:06:28,721 --> 00:06:30,807 - Magabiztos. - Még nem mondott igazat. 116 00:06:30,890 --> 00:06:32,308 Nem tudjátok. 117 00:06:33,684 --> 00:06:36,145 Oké. Ötvenezer dollár. Íme a kérdés. 118 00:06:37,730 --> 00:06:41,109 Hogyan kapta Edwin Aldrin Junior, híres űrhajós, gyerekként 119 00:06:41,192 --> 00:06:43,236 a 'Buzz' becenevet? 120 00:06:43,903 --> 00:06:48,908 A, méheket nevelt. B, a húga 'Züminek' hívta. 121 00:06:48,991 --> 00:06:54,330 C, áramütés érte. Vagy D, elektromos borotvával játszott.” 122 00:07:05,925 --> 00:07:07,427 - Készen állsz? - Igen. 123 00:07:07,510 --> 00:07:09,345 Rendben. Válaszolj a kérdésre! 124 00:07:09,429 --> 00:07:12,557 Az Ohio Állami Egyetemre jártam Columbusban. 125 00:07:12,640 --> 00:07:15,685 Buzz Aldrin az ohiói Youngstownból származik, 126 00:07:15,768 --> 00:07:18,396 és egy méhfarmon nevelkedett. A a válasz. 127 00:07:19,147 --> 00:07:19,981 Rendben. 128 00:07:22,024 --> 00:07:24,485 Kihívók, válasszatok! 129 00:07:27,780 --> 00:07:29,323 Rendben. Veled kezdek. 130 00:07:30,450 --> 00:07:33,244 Végre most igazat mondtál? 131 00:07:33,327 --> 00:07:35,413 Kamuztam. Nem jártam ott suliba. 132 00:07:36,122 --> 00:07:37,582 Ötből négy. 133 00:07:42,462 --> 00:07:46,257 „A húga 'Züminek'-nek hívta.” Ez a helyes válasz. 134 00:07:46,340 --> 00:07:48,718 Tudod, mik a szabályok. 135 00:07:48,801 --> 00:07:51,721 Az egyik kihívónak el kellett hinnie a kamudat, 136 00:07:51,804 --> 00:07:53,556 hogy benn maradj a játékban. 137 00:07:53,639 --> 00:07:56,642 Azt mondtad, még egy kör jöhet. Jó döntés volt? 138 00:07:57,477 --> 00:07:58,644 Valószínűleg nem. 139 00:07:59,812 --> 00:08:03,983 Cidnee nem tudott dönteni. Minden alkalommal kamut mondott. 140 00:08:04,066 --> 00:08:06,402 És amikor megszabadulhatott volna tőled… 141 00:08:06,486 --> 00:08:08,738 - Tudom. - …azt mondta, igaz. 142 00:08:08,821 --> 00:08:12,366 - Akkor egyszer bejuthattam volna. - Mit gondolsz most? 143 00:08:12,450 --> 00:08:15,244 Az a helyzet… 144 00:08:15,328 --> 00:08:18,456 Magabiztosnak tűnsz. Azonnal előálltál egy sztorival. 145 00:08:18,539 --> 00:08:20,750 Csont nélkül előadtad, de… 146 00:08:20,833 --> 00:08:24,295 Nem hiszek neked. Kamuztál. 147 00:08:24,378 --> 00:08:26,506 El kellett volna vinned a 25 ezret. 148 00:08:27,256 --> 00:08:29,091 Bár lenne egy időgépünk, nem? 149 00:08:29,175 --> 00:08:31,886 - Visszamehetnénk. - Ennél sokkal régebbre. 150 00:08:33,304 --> 00:08:36,057 Rendben. Cidnee kiszagolta, hogy hazudtál. 151 00:08:36,140 --> 00:08:40,478 Dara, te is kiszagoltad? Vagy bevetted? 152 00:08:40,561 --> 00:08:42,855 - Bevettem. - Igen! 153 00:08:42,939 --> 00:08:45,399 Azt mondta, Ohio. Én meg: „Hajrá, Bucks!” 154 00:08:45,983 --> 00:08:47,235 Emily is bevette. 155 00:08:48,819 --> 00:08:50,488 Ötvenezer dollár! 156 00:08:50,571 --> 00:08:51,697 Gazdag vagyok! 157 00:08:51,781 --> 00:08:54,325 Olyan gyors volt, nem hittem, hogy kitalálta. 158 00:08:54,408 --> 00:08:56,869 Ohio Egyetem. Olyan magabiztosan mondta. 159 00:08:56,953 --> 00:09:00,957 Pontosan erről szól ez a játék, az Így is nyerhetsz egymilliót! 160 00:09:01,040 --> 00:09:04,001 Ideges voltam, hogy egy kvízjátékot kell vezetnem. 161 00:09:04,085 --> 00:09:07,797 Nem szeretem a kvízeket, de imádom a kamuzást. 162 00:09:07,880 --> 00:09:12,301 És az a helyzet, hogy a negyedik kérdés jön, 163 00:09:12,385 --> 00:09:17,515 és egy kérdésre sem válaszoltál jól, még a közelében sem voltál. 164 00:09:17,598 --> 00:09:20,977 Mégis 50 000 dollárod van. Mondd meg, hol van még ilyen! 165 00:09:21,060 --> 00:09:23,479 - Csak Amerikában. - Csak Amerikában. 166 00:09:23,563 --> 00:09:25,189 És még valami. 167 00:09:27,191 --> 00:09:28,568 - Cidnee. - Mi Cidnee? 168 00:09:28,651 --> 00:09:33,114 Nem tudom a vezetéknevedet, de te vagy a legpontosabb. 169 00:09:33,948 --> 00:09:36,701 Azt hittem, bőröndöket tartott a régi műsorodban. 170 00:09:37,702 --> 00:09:39,787 - Az Áll az alkuban? - Mint a modell. 171 00:09:39,870 --> 00:09:41,581 Nyisd ki a bőröndöt! 172 00:09:41,664 --> 00:09:42,623 Hogy volt? 173 00:09:44,125 --> 00:09:46,043 Nagyszerű. Nosztalgiázunk. 174 00:09:46,127 --> 00:09:47,211 De menjünk tovább! 175 00:09:47,295 --> 00:09:48,921 Igen, menjünk! 176 00:09:49,005 --> 00:09:50,798 Rendben. Nagy döntés, haver. 177 00:09:50,881 --> 00:09:53,843 Azt mondtad, 10 000 dollárért megcsináltathatod 178 00:09:53,926 --> 00:09:56,262 a pincét, ami beázott. 179 00:09:56,345 --> 00:10:02,643 Azt mondtad, 25 000 dollárért megcsináltathatod 180 00:10:02,727 --> 00:10:04,937 és kialakíthatsz egy stúdiót. 181 00:10:05,021 --> 00:10:08,232 Megdupláztad 50 000 dollárra. 182 00:10:08,858 --> 00:10:11,611 Vajon véget ér a szerencséd? 183 00:10:11,694 --> 00:10:13,571 Döntened kell. 184 00:10:13,654 --> 00:10:17,908 Ötvenezer dollár a garantált összeg. 185 00:10:17,992 --> 00:10:23,414 Teljesen elvesztettem minden nő bizalmát itt. 186 00:10:23,497 --> 00:10:24,332 Nincs… 187 00:10:24,415 --> 00:10:28,461 Nem csak itt. Sok nő otthon sem bízik benned. 188 00:10:28,544 --> 00:10:31,005 - Szégyelljük magunkat! - Aha. Tudod mit? 189 00:10:33,841 --> 00:10:34,759 - Howie - Na? 190 00:10:37,219 --> 00:10:38,346 Kiszállok. 191 00:10:38,929 --> 00:10:42,099 50 000 dollárt viszel magaddal. 192 00:10:42,183 --> 00:10:43,601 - Igen. - Szép volt, Brian! 193 00:10:43,684 --> 00:10:46,729 Gratulálok! És az, hogy 50 000 dollárt nyertél, 194 00:10:46,812 --> 00:10:50,983 úgy hogy nem tudtál semmit, ez az, amit szeretek ebben a játékban. 195 00:10:52,777 --> 00:10:56,697 Brian, sok sikert a stúdióhoz! Sok szerencsét a pincéhez! 196 00:10:56,781 --> 00:10:58,616 - Búcsúzz a hölgyektől! - Viszlát! 197 00:10:58,699 --> 00:10:59,784 - Jó volt! - Szép! 198 00:10:59,867 --> 00:11:02,286 Az önbizalmam megingott 25 ezernél. 199 00:11:02,370 --> 00:11:04,664 Mondom: „Tudod mit? Jöjjön még egy!” 200 00:11:04,747 --> 00:11:06,999 Az megvolt, én meg: „Ki kéne szállni.” 201 00:11:08,125 --> 00:11:13,214 Rendben. A következő, aki egymillió dollárért játszik… Cidnee. 202 00:11:15,716 --> 00:11:17,968 Szörnyű vagyok a kvízekben. 203 00:11:19,345 --> 00:11:20,388 Szörnyű. 204 00:11:21,263 --> 00:11:24,725 Vajon Cidnee bája és esze segít eljutni a főnyereményig? 205 00:11:24,809 --> 00:11:26,894 Úgy teszek, mintha lenne diplomám. 206 00:11:26,977 --> 00:11:29,939 Felfújom, hogy úgy tűnjön, egy művelt nő vagyok, 207 00:11:30,022 --> 00:11:31,857 pedig csak gimibe jártam. 208 00:11:31,941 --> 00:11:35,111 Vagy a kihívói, köztük két új, 209 00:11:35,194 --> 00:11:38,989 elkapják-e, mielőtt megszerezné az egymillió dollárt? 210 00:11:39,073 --> 00:11:40,324 Mesélj magadról! 211 00:11:40,408 --> 00:11:42,785 A nevem Cidnee. Az NSU-ra jártam. 212 00:11:42,868 --> 00:11:47,498 Diplomáztam oktatásból, és szépségversenyen is indultam. 213 00:11:49,250 --> 00:11:52,378 Versenyzőként mindent tudni kell. 214 00:11:52,461 --> 00:11:54,630 Ja. Ha információra van szükségem, 215 00:11:54,714 --> 00:11:59,385 kiguglizok egy szépségkirálynőt, hogy segítsen. 216 00:11:59,468 --> 00:12:03,097 - Pontosan. - Oké. Ismerjük meg az új kihívóinkat! 217 00:12:03,180 --> 00:12:04,098 Tim! 218 00:12:04,181 --> 00:12:07,226 Helló, Tim vagyok. Ügyvéd és San Franciscóban élek. 219 00:12:07,309 --> 00:12:08,894 Rendben. És Blythe. 220 00:12:08,978 --> 00:12:12,148 Szia, Blythe Los Angelesből. Színész és író vagyok. 221 00:12:12,231 --> 00:12:14,650 Oké. Cidnee, nézd meg a képernyőt! 222 00:12:15,609 --> 00:12:18,529 Ez a te létrád. Ezer dollárral kezdődik, 223 00:12:18,612 --> 00:12:23,492 egészen egymillió dollárig megy fel. 224 00:12:23,576 --> 00:12:25,786 Mihez kezdenél egymillió dollárral? 225 00:12:25,870 --> 00:12:27,747 Kifizetném a családom házát. 226 00:12:27,830 --> 00:12:28,664 Oké. 227 00:12:28,748 --> 00:12:31,292 Anya nyugdíjba mehetne, apa lovat kapna, imádja őket. 228 00:12:31,375 --> 00:12:35,212 Szóval, ha vehetnék neki egy lovat, akkor biztos sírnék. 229 00:12:35,296 --> 00:12:38,591 Egy kis kamu és boldog anyu és apu. 230 00:12:38,674 --> 00:12:40,760 Annyira örülne. 231 00:12:40,843 --> 00:12:42,219 Oké. Kezdjük! 232 00:12:43,429 --> 00:12:44,388 Apámnak. 233 00:12:45,055 --> 00:12:49,351 Az első kérés 1 000 dollárérét: 234 00:12:50,311 --> 00:12:54,732 „A volt amerikai elnöknek jár a 'frankolás privilégium', 235 00:12:54,815 --> 00:12:56,650 ami miatt mit tehetnek? 236 00:12:56,734 --> 00:13:01,739 A, lehet náluk rejtett fegyver. B, ingyen küldhetnek levelet. 237 00:13:01,822 --> 00:13:07,661 C, életük végéig jár nekik sofőr. Vagy D, álcát kölcsönözhetnek a CIA-tól.” 238 00:13:08,871 --> 00:13:13,918 Gondolkodik. Választ. Megjelöl. 239 00:13:16,420 --> 00:13:22,885 Oké. Cidnee tudja, hogy a válasza helyes-e vagy sem. 240 00:13:22,968 --> 00:13:27,306 A kulcs, hogy ti tudjátok-e, hogy ő tudja-e, miről beszél? 241 00:13:27,389 --> 00:13:29,892 Szóval, Cidnee, mondd, mit válaszoltál! 242 00:13:29,975 --> 00:13:31,393 Én határozottan C-t, 243 00:13:31,477 --> 00:13:35,523 mert a versenyre tudnunk kellett mindent az elnökökről, 244 00:13:35,606 --> 00:13:38,317 és a „luxus dolgokról” mint a juttatások. 245 00:13:38,400 --> 00:13:40,528 Még mondtam is, hogy sofőrt én is akarnék. 246 00:13:40,611 --> 00:13:42,988 És igen,  jár egy életen át a sofőr. 247 00:13:44,448 --> 00:13:46,367 Mindannyian hallottátok. 248 00:13:46,450 --> 00:13:50,162 Szerintetek hazudott? Vagy tudta a választ? 249 00:13:58,671 --> 00:14:00,923 Oké. Megjelöltétek a választásotokat. 250 00:14:01,006 --> 00:14:02,383 Miss Valaki  vagy? Mint… 251 00:14:02,466 --> 00:14:04,885 - Miss Broward megye. 2017. - Miss Brow… 252 00:14:04,969 --> 00:14:06,136 - Hűha! - Igen. 253 00:14:06,220 --> 00:14:08,889 - Dél-Florida. Hű! - Bizony. Tudtad. 254 00:14:08,973 --> 00:14:10,724 - Gratula. Tudtam. - Köszönöm. 255 00:14:10,808 --> 00:14:15,104 Rendben. Blythe, új vagy a színpadon. 256 00:14:15,187 --> 00:14:17,898 Mondd, mit gondolsz arról, amit mondott. 257 00:14:19,066 --> 00:14:20,985 A kamut választottam. 258 00:14:21,068 --> 00:14:23,821 Szerintem kamuzott, a szépségkirálynős 259 00:14:23,904 --> 00:14:26,657 tapasztalataival akart kábítani minket. 260 00:14:26,740 --> 00:14:29,994 Oké. Azt hiszi csak kihasználtad a versenyeket. 261 00:14:30,077 --> 00:14:31,412 Dara, mit gondolsz? 262 00:14:31,495 --> 00:14:35,249 Kizárt, hogy elnökök juttatásairól beszélgettél a versenyeken. 263 00:14:35,332 --> 00:14:36,542 Azt mondom, kamu. 264 00:14:37,585 --> 00:14:41,005 Rendben. Két kihívó kamura szavazott. 265 00:14:41,088 --> 00:14:44,675 Tudtad a választ? Vagy hazudtál? 266 00:14:46,343 --> 00:14:50,347 Most nem jó érzés, de a C kamu volt. 267 00:14:51,557 --> 00:14:55,895 Oké, mert a helyes válasz az, hogy ingyen küldhetnek levelet. 268 00:14:55,978 --> 00:14:57,062 - Hazudtál. - Aha. 269 00:14:57,146 --> 00:15:00,107 Ha kamut mond, üres kézzel mész haza. 270 00:15:00,190 --> 00:15:01,984 Ne felejtsd, 271 00:15:02,067 --> 00:15:07,031 hogy ő ügyvéd. Az a dolga, hogy kiismerje a tanút. 272 00:15:07,114 --> 00:15:08,699 Ez a munkája. 273 00:15:08,782 --> 00:15:12,494 Mekkora az esélye, hogy kiesel, mielőtt elkezdted volna? 274 00:15:12,578 --> 00:15:15,372 - Igen, szörnyű lenne. - Szörnyű lenne. 275 00:15:15,456 --> 00:15:17,166 Tim, mesélj! 276 00:15:17,249 --> 00:15:20,711 Szóval nem sok szépségversenyen szerepeltem életemben. 277 00:15:20,794 --> 00:15:23,005 Nem tudom, hogy ezt kell-e tudni… 278 00:15:25,591 --> 00:15:26,508 én elhittem. 279 00:15:27,301 --> 00:15:29,345 Igen! Ezer dollár. 280 00:15:29,428 --> 00:15:31,680 - Szívesen. - Hitt neked. A tiéd. 281 00:15:31,764 --> 00:15:32,806 Istenem! 282 00:15:32,890 --> 00:15:35,351 - Én is megyek egy kört a lovon. - Hát nem csodálatos? 283 00:15:35,434 --> 00:15:37,019 Aha. 284 00:15:37,102 --> 00:15:38,395 Nem tudtad a választ. 285 00:15:38,479 --> 00:15:40,022 - Azta! - Tévedtél. 286 00:15:40,105 --> 00:15:43,150 - Hű! - És 1 000 dollárt nyertél. 287 00:15:43,233 --> 00:15:45,527 Az én szerencsémmel, zárolnom kéne, igaz? 288 00:15:46,612 --> 00:15:49,031 Mert nem hisznek nekem. El akar kapni. 289 00:15:49,114 --> 00:15:50,574 - Máris. - Tényleg? 290 00:15:50,658 --> 00:15:52,868 Rendben. Ezer dollárod van. 291 00:15:52,952 --> 00:15:57,957 Említetted a „zárolás” kifejezést. A következő kérdés 10 000 dollárt ér. 292 00:15:58,040 --> 00:16:00,751 Mi legyen? Zárolsz, vagy vársz? 293 00:16:04,338 --> 00:16:07,341 Nem szeretnék üres kézzel hazamenni , úgyhogy… 294 00:16:07,967 --> 00:16:10,803 - zárolom az 1 000 dollárt. - Zárolod. 295 00:16:10,886 --> 00:16:14,181 - Ezer dollár. Gratulálok! - Legalább van valamennyim. 296 00:16:15,265 --> 00:16:17,977 Ezer dollárt zároltál. Megcélozzuk a 10 000-et. 297 00:16:18,060 --> 00:16:19,520 Itt a második kérdésed. 298 00:16:19,603 --> 00:16:23,983 „A San Diego-i Állatkert vezetője, Rick Schwartz egyszer azt állította, 299 00:16:24,066 --> 00:16:27,778 hogy melyik állat szellent a legbüdösebbet? 300 00:16:27,861 --> 00:16:31,740 A, a szurikáta. B, az elefánt. 301 00:16:31,824 --> 00:16:36,620 C, az óriáspanda. Vagy D, az oroszlánfóka. ” 302 00:16:42,376 --> 00:16:44,878 Megjelölted a választ. Hadd halljam! 303 00:16:45,671 --> 00:16:47,256 A válasz az oroszlánfóka. 304 00:16:47,339 --> 00:16:51,260 Tudom, mert ott van a Miami Tengeri Akvárium, 305 00:16:51,343 --> 00:16:54,054 és nagyon büdöseket szellentenek. 306 00:16:54,138 --> 00:16:57,182 Azért mondom, mert elmentem a bemutatóra. Ennyi. 307 00:16:57,266 --> 00:16:59,977 Érezted az oroszlánfókák szagát? 308 00:17:00,060 --> 00:17:02,896 Ha elmész a Miami Tengeri Akváriumba, igen, 309 00:17:02,980 --> 00:17:05,190 érzed a jellegzetes szagukat. 310 00:17:05,274 --> 00:17:07,109 Nyilván beengedtek a hátsó… ajtón. 311 00:17:08,027 --> 00:17:12,406 Oké. Srácok, megjelölitek a választásotokat. 312 00:17:19,371 --> 00:17:20,539 Blythe. 313 00:17:20,622 --> 00:17:21,790 - Igen. - Mit gondolsz? 314 00:17:24,877 --> 00:17:26,920 - Ismét kamut nyomtam. - Miért? 315 00:17:27,004 --> 00:17:30,382 Ismered Miamit, de nem tudom, honnan tudnád, 316 00:17:30,466 --> 00:17:34,511 hogy melyik a legbüdösebb, ha nem szagoltad mind a négyet. 317 00:17:34,595 --> 00:17:36,638 Tudom, hogy undorító, de… 318 00:17:36,722 --> 00:17:39,516 Komolyan mondod? Vagy csak viccelsz? 319 00:17:41,101 --> 00:17:42,728 - Kicsit mindkettő. - Oké. 320 00:17:44,063 --> 00:17:45,064 Dara? 321 00:17:45,147 --> 00:17:48,484 Én is azt mondtam, hogy kamuzol. Hiába voltál együtt 322 00:17:48,567 --> 00:17:51,612 oroszlánfókákkal, nem hiszem, hogy tudod, milyen szaguk van, 323 00:17:51,695 --> 00:17:53,864 vagy büdösebbek-e, mint más állat. 324 00:17:54,656 --> 00:17:57,743 - Nem vertél át. Bocs. - A hölgyek megint nem hisznek neked. 325 00:17:58,452 --> 00:18:00,621 Jól szagolták ki, hogy kamuzol? 326 00:18:01,622 --> 00:18:03,665 Vagy igazat mondtál? 327 00:18:05,876 --> 00:18:08,212 A válasz a D, oroszlánfóka. 328 00:18:09,046 --> 00:18:10,130 Igaza volt. 329 00:18:11,965 --> 00:18:14,760 A pontosságotoknak annyi! 330 00:18:14,843 --> 00:18:15,677 BLYTH 50% TIM 50% 331 00:18:15,761 --> 00:18:18,472 - Tim elhitte, hogy tudod a választ. - Köszönöm. 332 00:18:18,555 --> 00:18:21,308 Most 25 000 dollárod van, fiatal hölgy. 333 00:18:21,391 --> 00:18:24,645 Kiszállhatsz most 10 000 dollárral. 334 00:18:24,728 --> 00:18:29,149 Vagy mehetsz 25 000 dollárért. 335 00:18:31,110 --> 00:18:32,277 Hű! 336 00:18:33,570 --> 00:18:36,532 Megyek a 25-ért. Akarok apámnak egy lovat. 337 00:18:36,615 --> 00:18:37,658 - Oké - Komolyan. 338 00:18:37,741 --> 00:18:41,411 Rendben. Huszonötezret. 339 00:18:42,121 --> 00:18:44,164 - Íme a harmadik kérdés. - Szeretem apát. 340 00:18:44,248 --> 00:18:46,416 Huszonötezer dollárért. 341 00:18:46,500 --> 00:18:50,003 „Mire utalt Susan B. Anthony, amikor azt mondta: 342 00:18:50,087 --> 00:18:55,008 'Ez többet tette a nők emancipációja érdekében, mint bármi más a világon.'? 343 00:18:55,717 --> 00:19:01,056 A, Az amerikai postára. B, a kaliforniai aranylázra. 344 00:19:01,140 --> 00:19:04,935 C, a biciklizésre. Vagy D, a táncra. ” 345 00:19:18,782 --> 00:19:21,034 Cidnee. Halljuk a válaszod! 346 00:19:21,118 --> 00:19:24,496 A válasz D, a táncra. 347 00:19:24,580 --> 00:19:27,666 Ő Susan B. Anthony, és ha valaki, ő tudja. 348 00:19:27,749 --> 00:19:29,126 A tánc a válasz. 349 00:19:39,970 --> 00:19:42,306 Rendben. Kezdjük Timmel. 350 00:19:42,389 --> 00:19:44,224 Mit gondolsz? 351 00:19:44,308 --> 00:19:48,520 Bocs, Cidnee. De ezúttal nem hittem el. 352 00:19:48,604 --> 00:19:50,063 Nem volt benne anyag. 353 00:19:50,147 --> 00:19:53,275 Sok minden van ott fent, miért pont a tánc? 354 00:19:53,358 --> 00:19:57,237 Nem kaptam semmit tőled. Sajnálom. Kamut mondok. 355 00:19:57,863 --> 00:19:58,822 Szerinte kamu. 356 00:19:58,906 --> 00:20:02,451 Azzal indokolja, hogy… 357 00:20:02,534 --> 00:20:03,410 Nem volt elég. 358 00:20:03,493 --> 00:20:05,078 …nem mondtál semmit. 359 00:20:05,162 --> 00:20:06,580 Néha a kevesebb több. 360 00:20:06,663 --> 00:20:08,874 - Nem volt semmi. - Néha a kevesebb több. 361 00:20:08,957 --> 00:20:10,500 Oké. Blythe, mit gondoltál? 362 00:20:10,584 --> 00:20:13,545 Nagyon sajnálom. Megint a kamura szavaztam. 363 00:20:13,629 --> 00:20:14,463 Miért? 364 00:20:14,546 --> 00:20:17,758 Úgy éreztem, hogy nem sok lényege van a válasznak. 365 00:20:17,841 --> 00:20:19,718 És amikor döntöttél, 366 00:20:19,801 --> 00:20:23,388 körülnéztél, mintha próbálnád eldönteni, mi legyen a válasz. 367 00:20:23,472 --> 00:20:25,682 Ha úgy tudtad volna, ahogy előadtad, 368 00:20:25,766 --> 00:20:28,268 biztosabbnak tűntél volna, amikor döntesz. 369 00:20:28,352 --> 00:20:31,438 Hű, ahogy néztél, az árult el. Oké. 370 00:20:31,521 --> 00:20:33,815 - Kamu. - Igen, kamu. 371 00:20:33,899 --> 00:20:35,275 Mi volt, Cidnee? 372 00:20:40,405 --> 00:20:42,032 - Kamu. - Kamu volt. 373 00:20:43,742 --> 00:20:46,536 A helyes válasz a biciklizés. 374 00:20:46,620 --> 00:20:50,332 Azt hittem, megúszhatom a tánccal, gondoltam: „Szeretek táncolni.” 375 00:20:50,415 --> 00:20:52,668 Azt hittem, ha nem túlzom el, azt gondolják: 376 00:20:52,751 --> 00:20:55,170 „Magabiztos. Nem próbálja bizonygatni.” 377 00:20:55,254 --> 00:20:57,547 Mert akik hazudnak, általában túlzásba esnek. 378 00:20:58,257 --> 00:21:01,009 Oké, két kihívó nem vette be. 379 00:21:01,093 --> 00:21:06,974 Ha Dara sem hitt neked, 1 000 dollárral mész haza. 380 00:21:07,057 --> 00:21:08,767 - Nem hitt. - Nem hitt neked? 381 00:21:08,850 --> 00:21:10,477 - Nem. - Készen állsz hazamenni? 382 00:21:12,771 --> 00:21:14,898 Hát, nem baj. 383 00:21:15,524 --> 00:21:18,151 Dara, mit gondoltál a válaszáról? 384 00:21:21,113 --> 00:21:22,572 Teljesen elhittem neked. 385 00:21:23,156 --> 00:21:25,325 - Igen! - Istenem! 386 00:21:25,409 --> 00:21:28,412 Azt mondtad, a táncról van szó. Én meg: „Igen, oké.” 387 00:21:28,495 --> 00:21:32,332 - Huszonötezer dollár a tiéd. - Hűha! 388 00:21:32,416 --> 00:21:35,669 Elképesztő, hogy mennyire félreismertelek. 389 00:21:36,461 --> 00:21:39,506 - Huszonötezer dollár. - Hű! 390 00:21:39,589 --> 00:21:46,430 Foghatod a 25 000 dollárt, és mehetsz, vagy válaszolhatsz még egy kérdésre. 391 00:21:46,513 --> 00:21:49,099 Ha eltalálod a választ… 392 00:21:49,182 --> 00:21:51,018 Akkor zárolhatok ötvenezernél. 393 00:21:51,101 --> 00:21:52,894 Akkor zárolhatsz.… Majd én! 394 00:21:52,978 --> 00:21:55,439 Viccelek. Folytasd! Sok lóvét kapsz érte. 395 00:21:55,522 --> 00:21:58,942 Igazából, csak azért vagyok itt, mert Steve Harvey túl sokat kért. 396 00:22:00,736 --> 00:22:04,740 Maradsz még egy körre 50 000-ért? Ha maradsz 50 000 dollárért, 397 00:22:04,823 --> 00:22:09,161 és nem tudod a választ, és erre rájönnek, 398 00:22:09,244 --> 00:22:12,789 maximum 1 000 dollárral mész haza. 399 00:22:13,373 --> 00:22:18,378 Vagy 50 000, vagy 1 000 dollár. Ami… 400 00:22:19,296 --> 00:22:22,090 49 000 dollár. 401 00:22:22,632 --> 00:22:26,553 Kockáztatsz 49 000 dollárt. 402 00:22:27,137 --> 00:22:28,930 Mennyire vagy magabiztos? 403 00:22:32,434 --> 00:22:35,145 Istenem! Ezt nem gondoltam végig. 404 00:22:35,771 --> 00:22:38,273 - Az apádról beszéltél. - Igen. 405 00:22:38,357 --> 00:22:40,817 - Azt mondtad, miatta jöttél. - Így van. 406 00:22:40,901 --> 00:22:42,235 Mit jelent ő neked? 407 00:22:42,319 --> 00:22:45,238 Sírás nélkül nem is tudok róla beszélni. Te jó ég! 408 00:22:45,322 --> 00:22:46,490 Mesélj apádról! 409 00:22:46,573 --> 00:22:50,869 Apám tavaly nagyon megbetegedett a koronavírus miatt, és… 410 00:22:51,912 --> 00:22:55,415 Mindig lovat akart. Annyira szereti a lovakat. 411 00:22:55,499 --> 00:23:00,587 És ha tudnék venni neki egy lovat, az rengeteget jelentene, tudod? 412 00:23:00,670 --> 00:23:01,880 Ha ezt adhatnám neki. 413 00:23:01,963 --> 00:23:05,217 Az hogy most az apádra gondolsz, 414 00:23:05,300 --> 00:23:06,760 a szívemig hatol, 415 00:23:06,843 --> 00:23:08,887 mert biztos büszke most rád. 416 00:23:09,596 --> 00:23:14,768 Rendben. Jelenleg garantált 25 000 dollárod van. 417 00:23:14,851 --> 00:23:19,606 A kérdés az, hogy játszol-e 50 000 dollárért? 418 00:23:25,612 --> 00:23:26,947 Mi legyen? 419 00:23:28,073 --> 00:23:28,907 Kiszállok. 420 00:23:29,449 --> 00:23:33,578 Lelép. Az övé 25 000 dollár. 421 00:23:34,204 --> 00:23:37,332 Tudni akarsz valamit őszintén? Két lány apja vagyok. 422 00:23:37,416 --> 00:23:40,544 És ha most figyel, akkor nagyon büszke rád. 423 00:23:40,627 --> 00:23:43,004 Gratulálok! Huszonötezret dollár. 424 00:23:43,088 --> 00:23:45,799 Szerintem találkozunk még Cidnee-vel a jövőben. 425 00:23:45,882 --> 00:23:47,884 - Jó éjt, Cidnee! - Jó éjt! Köszönöm. 426 00:23:52,681 --> 00:23:54,933 Rendben. Ez volt Cidnee. 427 00:23:55,016 --> 00:23:58,019 A legutóbbi kérdésnél döntetlen volt a pontosság. 428 00:23:58,103 --> 00:24:01,106 Tehát a következő játékos a forrószékben a leggyorsabb 429 00:24:01,189 --> 00:24:05,318 és legpontosabb kihívó lesz. Tim. 430 00:24:07,487 --> 00:24:11,116 Ügyvéd vagyok, ráveszem az emberek, hogy higgyenek nekem. 431 00:24:11,199 --> 00:24:12,451 Átállunk! 432 00:24:13,660 --> 00:24:17,581 Persze nem kamuzom a munkámban, de meggyőzöm az embereket. 433 00:24:17,664 --> 00:24:21,251 Bízom a tudásomban, de ha nem tudom a választ, 434 00:24:21,334 --> 00:24:25,839 a legjobb hazugságokat találom ki, amit valaha hallottak. 435 00:24:26,882 --> 00:24:29,843 És a tévében is mindenki hallani fogja. Csodás lesz. 436 00:24:31,219 --> 00:24:34,514 Rendben. Mesélj még magadról! 437 00:24:34,598 --> 00:24:38,685 Igen, szóval… A nevem Tim. 42 éves vagyok. San Franciscóban élek. 438 00:24:38,768 --> 00:24:41,730 Középiskolás koromban kocka voltam. Nem buliztam. 439 00:24:41,813 --> 00:24:44,232 Nem voltam beteg. A barátaimmal lógtam, 440 00:24:44,316 --> 00:24:46,568 Üdítőt ittunk, és kvízjátékot játszottunk. 441 00:24:47,152 --> 00:24:50,155 Ezért tudok sokat. 442 00:24:50,238 --> 00:24:52,282 - Itt nem kell sokat tudni. - Nem. 443 00:24:52,365 --> 00:24:53,783 Ez senkit sem érdekel. 444 00:24:53,867 --> 00:24:57,621 A barátaim sosem tudják hogy igazat mondok-e… 445 00:24:57,704 --> 00:24:58,997 - Ügyvéd vagy. - Igen. 446 00:24:59,080 --> 00:25:01,458 - Jól kamuzni készség. - Nem. 447 00:25:01,541 --> 00:25:03,710 - Nem, ez nem igaz. - Nos… 448 00:25:03,793 --> 00:25:07,797 Egy jó ügyvéd meggyőz, hogy igaza van, 449 00:25:07,881 --> 00:25:10,884 és hinned kell neki. 450 00:25:10,967 --> 00:25:13,512 Ez ez a műsor. Tudod, mi a kulcsa? 451 00:25:13,595 --> 00:25:14,638 - A kamu. - A kamu. 452 00:25:14,721 --> 00:25:17,766 Oké. Ismerkedjünk meg a kihívóiddal! 453 00:25:17,849 --> 00:25:18,683 Travis. 454 00:25:18,767 --> 00:25:21,561 Helló! Travis. Van egy tüzes ír feleségem. 455 00:25:21,645 --> 00:25:23,522 Csoda lányaim, Rowe és Phoebe. 456 00:25:23,605 --> 00:25:26,399 Kreatív igazgató vagyok a reklám világában. 457 00:25:26,483 --> 00:25:29,611 Hűha! Mitől tüzes gy feleség? 458 00:25:29,694 --> 00:25:33,114 Főleg attól, hogy ír. Minden, amit gondolsz, igaz. 459 00:25:33,198 --> 00:25:34,783 Vagyis nem kamuzhatsz. 460 00:25:34,866 --> 00:25:36,159 - Nem. - Rendben. 461 00:25:36,743 --> 00:25:38,328 - Alejandra. - Igen. 462 00:25:38,411 --> 00:25:39,704 Mesélj magadról! 463 00:25:39,788 --> 00:25:43,333 Genetikával foglalkozom. Elmaradt a mai kvízest, így itt vagyok. 464 00:25:44,501 --> 00:25:45,919 - Genetikával? - Igen. 465 00:25:46,002 --> 00:25:48,713 Hűha! Klónozol valakit, miközben beszélünk? 466 00:25:48,797 --> 00:25:50,131 - Ez titok. - Oké. 467 00:25:50,215 --> 00:25:52,133 Elmondom, mit kell tennetek. 468 00:25:52,217 --> 00:25:57,347 Nem az a dolgotok, hogy kiejtsétek. Az a dolgod, hogy bekerüljetek. 469 00:25:57,430 --> 00:26:02,352 Tim, ha hazudsz, és mind kamut mondanak, akkor pá-pá. 470 00:26:02,435 --> 00:26:03,937 - Érted? - Igen. 471 00:26:04,020 --> 00:26:06,022 Rendben. Az első kérdés. 472 00:26:09,901 --> 00:26:13,446 „A sült csirke legfinomabb falatjának mondják, 473 00:26:13,530 --> 00:26:18,952 a kis, kerek sötét húsdarabokat a madár hátán, amit hogy hívnak? 474 00:26:19,035 --> 00:26:22,122 A, cseresznyék. B, osztrigák. 475 00:26:22,205 --> 00:26:26,668 C, gesztenyék. Vagy D, muffinok.” 476 00:26:34,801 --> 00:26:38,013 Megjelölted a választ. Mondd meg nekik, melyiket! 477 00:26:38,096 --> 00:26:41,641 A válasz C, gesztenyék. Onnan tudom, hogy a nagyimnak 478 00:26:41,725 --> 00:26:43,226 volt egy lótelepe, 479 00:26:43,310 --> 00:26:45,228 ahol csirkék szaladgáltak. 480 00:26:45,312 --> 00:26:49,232 És igen, levágta a fejüket. De ahányszor átmentünk hozzá, 481 00:26:49,316 --> 00:26:52,861 a sült csirke isteni volt, és a gesztenye volt a legjobb rész. 482 00:26:57,657 --> 00:27:00,410 Rendben. Mind döntöttetek. 483 00:27:02,871 --> 00:27:05,457 Mielőtt megtudnánk, mit gondoltak a kihívók, 484 00:27:05,540 --> 00:27:07,375 megkérdezem Timet. 485 00:27:08,209 --> 00:27:10,420 Igazat mondtál? 486 00:27:11,963 --> 00:27:12,797 Én… 487 00:27:13,923 --> 00:27:15,800 A válasz kamu volt. 488 00:27:17,093 --> 00:27:20,680 Nem tudtad. A helyes válasz az osztrigák. 489 00:27:20,764 --> 00:27:22,182 - Osztrigák. - Rendben. 490 00:27:23,350 --> 00:27:25,894 Nem tudtad a választ, de lehet, hogy nem baj, 491 00:27:25,977 --> 00:27:30,940 ha az egyik kihívódat meggyőzted, hogy tudod. 492 00:27:32,233 --> 00:27:36,488 Alejandra, veled kezdem. Hittél neki? 493 00:27:42,494 --> 00:27:46,748 Szerintem a lótelepről szóló sztori nagy kamu volt. 494 00:27:47,582 --> 00:27:50,001 - Igen. - Kamu a karám? 495 00:27:50,085 --> 00:27:51,544 Mert abban nincs csirke. 496 00:27:51,628 --> 00:27:54,881 Rendben. Travis, mit gondoltál? 497 00:27:54,964 --> 00:27:56,549 Tim, van az a babaarcod, 498 00:27:56,633 --> 00:27:59,427 hozzászoktál, hogy hisznek neked, 499 00:27:59,511 --> 00:28:02,931 Nem is tudom. Én valahogy nem bízom benned, 500 00:28:03,014 --> 00:28:03,890 Kamut mondok. 501 00:28:03,973 --> 00:28:05,100 TRAVIS KAMU 502 00:28:05,934 --> 00:28:08,103 Két ember mondott már kamut. 503 00:28:08,186 --> 00:28:09,229 TRAVIS KAMU 504 00:28:09,312 --> 00:28:10,605 ALEJANDRA KAMU 505 00:28:11,564 --> 00:28:15,360 Ha Blythe is a kamut mellett döntött, kiestél. 506 00:28:15,443 --> 00:28:20,073 Ha Blythe hitt neked, akkor van 1 000 dollárod, 507 00:28:20,156 --> 00:28:22,409 és közeledsz az egymillió dollárhoz. 508 00:28:23,535 --> 00:28:25,537 Blythe, rajtad múlik. 509 00:28:25,620 --> 00:28:27,038 Bedőltél vagy sem? 510 00:28:30,291 --> 00:28:31,418 Tim, hittem neked. 511 00:28:31,501 --> 00:28:34,713 - Igen! Ezer dollár. - Oké. Köszi. 512 00:28:34,796 --> 00:28:36,381 Vigyáznom kell veled. 513 00:28:36,464 --> 00:28:39,092 Meg kell dolgoznom a fiúkat. Nem tudom, mi van velük. 514 00:28:39,175 --> 00:28:40,885 Tudom, miért nem hittek neked. 515 00:28:40,969 --> 00:28:43,263 Erre kellene fordulnom. Nem tetszik az arcom. 516 00:28:43,346 --> 00:28:44,723 Ha-zugügyvéd vagy. 517 00:28:44,806 --> 00:28:49,227 Rendben. Ezer dollár van a táblán. 518 00:28:49,310 --> 00:28:51,479 Azonnal zárolhatsz. Adok egy zárat. 519 00:28:51,563 --> 00:28:54,107 Vagy talán magasabb összegnél. 520 00:28:54,190 --> 00:28:56,151 Nem zárolok. Folytassuk! 521 00:28:56,234 --> 00:28:58,653 - Fenébe az óvatossággal! - Fenébe vele! 522 00:28:58,737 --> 00:29:02,031 Tudom, hogy felfelé megy ez a kettő, de megpróbálom. 523 00:29:02,115 --> 00:29:04,617 Tízezer dollár a következő. 524 00:29:04,701 --> 00:29:08,538 Ezer dollárod már van, és eddig nem tudtál semmit. 525 00:29:08,621 --> 00:29:11,082 - Teljesen igazad van. - Rendben. 526 00:29:11,166 --> 00:29:13,293 Nézzük! A második kérdés. 527 00:29:15,044 --> 00:29:19,424 „Melyik amerikai város van egy szélességi fokon Barcelonával és Rómával? 528 00:29:19,507 --> 00:29:23,052 A, Seattle. B, New Orleans. 529 00:29:23,136 --> 00:29:26,806 C, Atlanta. Vagy D, Chicago.” 530 00:29:29,976 --> 00:29:32,687 Válassz! Jelöld meg! 531 00:29:35,565 --> 00:29:38,193 Rendben. Megjelölte. 532 00:29:38,276 --> 00:29:42,697 Most már tudja, hogy igaza van-e. 533 00:29:42,781 --> 00:29:45,450 Tim, áruld el a válaszold és indokold! 534 00:29:45,533 --> 00:29:47,577 A válasz A, Seattle. 535 00:29:48,119 --> 00:29:51,623 Onnan tudom,  hogy azt hisszük, 536 00:29:51,706 --> 00:29:55,293 az európai városok délebbre vannak, mint valójában, de nem. 537 00:29:55,376 --> 00:29:58,505 A földrajzi szélesség körbe megy. Ez… 538 00:29:59,672 --> 00:30:05,637 A nap télen korábban megy le, nyáron később kel. 539 00:30:05,720 --> 00:30:07,597 Szóval Seattle a válasz. 540 00:30:09,015 --> 00:30:11,142 Oké. Hallottátok a válaszát. 541 00:30:18,441 --> 00:30:19,609 Rendben. 542 00:30:19,692 --> 00:30:20,902 Választottatok… 543 00:30:20,985 --> 00:30:23,905 Az arcod, Travis! Komolyan, nagyon… 544 00:30:23,988 --> 00:30:26,115 Úgy érzem én vagyok a másik ügyvéd. 545 00:30:26,199 --> 00:30:27,242 Mit gondolsz? 546 00:30:27,325 --> 00:30:30,995 A bíróságon, ha esküdt lennék a tárgyalásodon, 547 00:30:31,079 --> 00:30:33,122 az védencedet bűnösnek gondolnám. 548 00:30:33,915 --> 00:30:35,959 Egyértelműen kamu. 549 00:30:36,668 --> 00:30:39,254 Egy fél évet Norvégiában tanultam. 550 00:30:39,337 --> 00:30:42,090 Blythe, hogy adta elő? 551 00:30:42,173 --> 00:30:45,677 Egyáltalán nem tűnt őszintének. 552 00:30:45,760 --> 00:30:47,720 Szerintem is kamu. Norvégiában tanultál, 553 00:30:47,804 --> 00:30:49,722 de az nem Barcelona vagy Róma. 554 00:30:51,015 --> 00:30:53,434 Tim, van fogalmad, miről beszélsz? 555 00:30:55,770 --> 00:30:56,604 Nincs. 556 00:30:57,897 --> 00:30:59,232 Onnan jövök. De nem… 557 00:30:59,315 --> 00:31:02,569 De ez nem számít. Azon a hölgyön múlik minden. 558 00:31:02,652 --> 00:31:06,906 Ha kamut mond, egyikőtök idejön, 559 00:31:06,990 --> 00:31:10,451 hogy egymilliót nyerjen. 560 00:31:11,035 --> 00:31:11,911 Alejandra! 561 00:31:17,834 --> 00:31:18,918 Oszd meg velünk! 562 00:31:20,670 --> 00:31:23,798 Az Így is nyerhetsz egymillió dollárt! következő epizódjában. 563 00:31:24,507 --> 00:31:27,510 Tűkön ülök. Nem is ülök. 564 00:31:28,595 --> 00:31:30,805 Három, kettő… 565 00:31:31,723 --> 00:31:35,852 Csak jöjjön már a következő, Netflix! 566 00:32:21,439 --> 00:32:24,442 A feliratot fordította: Tölgyesi Zsuzsanna