1
00:00:06,172 --> 00:00:08,925
NETFLIX SOROZAT
2
00:00:14,305 --> 00:00:16,182
Oké. Hazudtál.
3
00:00:16,266 --> 00:00:21,021
Ketten kamut mondtak.
Ha Emily szerint is hazudtál,
4
00:00:21,604 --> 00:00:22,814
elbúcsúzunk.
5
00:00:23,982 --> 00:00:28,778
Szóval üres zsebbel megy haza?
Vagy nyert 10 000 dollárt?
6
00:00:28,862 --> 00:00:30,196
Emily, elhitted?
7
00:00:33,283 --> 00:00:34,200
Aha, kiestem.
8
00:00:37,078 --> 00:00:39,456
Szerencsédre, az igazat jelöltem meg.
9
00:00:40,582 --> 00:00:43,126
Tízezer dollár. Bedőlt neked.
10
00:00:43,209 --> 00:00:44,961
- Jó kislány!
- Szívesen.
11
00:00:45,879 --> 00:00:48,757
Brian, két kérdést tettünk fel,
12
00:00:48,840 --> 00:00:52,177
fogalmad sem volt egyikről sem.
13
00:00:52,260 --> 00:00:54,679
Ne nevess! Kiről szól a vicc?
14
00:00:54,763 --> 00:00:58,600
Mindenki másról,
mert ő 10 000 dollárt keresett,
15
00:00:58,683 --> 00:01:02,228
azzal, hogy nem tud semmit.
16
00:01:02,312 --> 00:01:04,939
Elvesztem a bizalmam.
Azt hittem, van köztünk valami.
17
00:01:05,899 --> 00:01:07,734
Rendben. Tízezer dollár!
18
00:01:07,817 --> 00:01:10,278
- Most zárolhatod is.
- Rendben.
19
00:01:10,361 --> 00:01:12,322
Vagy megtarthatod későbbre.
20
00:01:12,405 --> 00:01:16,785
A következő kérdés 250 000 dollárt ér.
21
00:01:17,994 --> 00:01:21,122
Legyen még egy kör, mielőtt zárolsz?
22
00:01:23,917 --> 00:01:25,001
Nem, zárolok most.
23
00:01:25,877 --> 00:01:27,879
Tízezer dollárnál tartasz, vagyis,
24
00:01:27,962 --> 00:01:31,591
10 000 dollárnál
kevesebbel nem mehetsz haza.
25
00:01:31,674 --> 00:01:36,805
A következő kérdés 250 000 dollárt ér.
26
00:01:38,014 --> 00:01:41,518
„Minden évben a londoni Notting Hill
kerület ad otthont
27
00:01:41,601 --> 00:01:45,105
a világ második
legnagyobb ünnepségének, ami?
28
00:01:45,188 --> 00:01:50,193
A, Oktoberfest. B, Dia de los Muertos.
29
00:01:50,276 --> 00:01:54,697
C, Farsang. Vagy D, Szent Patrik napja.”
30
00:02:07,544 --> 00:02:10,630
Nem láttam semmi testbeszédet.
31
00:02:10,713 --> 00:02:12,132
Tudom. Nagyon sztoikus.
32
00:02:12,215 --> 00:02:14,425
E mögé rejt valamit? Nem tudom.
33
00:02:14,509 --> 00:02:16,845
Megjelölte a válaszát. Tudja melyiket.
34
00:02:16,928 --> 00:02:21,015
Tudja, hogy helyes-e a válasza.
35
00:02:21,558 --> 00:02:24,102
Megmondod nekünk a választ, Brian?
36
00:02:24,185 --> 00:02:26,688
Persze, mondom is. Oktoberfest.
37
00:02:27,313 --> 00:02:30,692
Notting Hill egy nagyon kicsi
német kerület.
38
00:02:31,234 --> 00:02:35,280
Csak ennyit tudok róla.
Ezért választottam az Oktoberfestet.
39
00:02:36,322 --> 00:02:41,744
Oké. Szóval azt állítja,
Notting Hill egy londoni német kerület.
40
00:02:47,750 --> 00:02:49,878
Dara, mit szólsz?
41
00:02:53,006 --> 00:02:56,801
Nem létezik, hogy csak annyit tudsz
a londoni Notting Hillről,
42
00:02:56,885 --> 00:02:58,386
hogy német lakossága van.
43
00:02:58,469 --> 00:03:01,723
Megvan a film is
a dadogó angol sráccal, de nem láttam.
44
00:03:01,806 --> 00:03:02,682
Kamut nyomtam.
45
00:03:02,765 --> 00:03:05,768
Nem hiszem,
hogy csak ennyit tudsz Notting Hillről.
46
00:03:05,852 --> 00:03:07,687
Mit tudsz Notting Hillről?
47
00:03:07,770 --> 00:03:08,813
Rengeteget.
48
00:03:08,897 --> 00:03:11,774
Kamu. Oké. Emily, mit gondolsz?
49
00:03:12,442 --> 00:03:13,443
Szerintem is
50
00:03:13,526 --> 00:03:17,488
kamuzik, mert egy kis londoni kerület
51
00:03:17,572 --> 00:03:23,203
nem lehet a második legnagyobb
Oktoberfest helyszíne Európában.
52
00:03:23,286 --> 00:03:26,414
Neked, Emily, számít a méret.
53
00:03:26,497 --> 00:03:27,749
Úgy tűnik.
54
00:03:28,791 --> 00:03:32,212
Rendben, Brian. Helyes volt a válaszod?
55
00:03:34,839 --> 00:03:40,094
Ismerem Notting Hillt.
Egy film volt. Ennyi. Kamuztam.
56
00:03:42,889 --> 00:03:46,184
A helyes válasz C, Farsang.
57
00:03:46,267 --> 00:03:48,728
Szerencsés vagy,
hogy egy tízest zároltál.
58
00:03:48,811 --> 00:03:51,689
A jövőd Cidnee-n múlik.
59
00:03:51,773 --> 00:03:52,815
Gyerünk!
60
00:03:53,483 --> 00:03:55,109
- Ráhúznék egy lapot.
- Ne!
61
00:03:55,193 --> 00:03:57,487
Cidnee, mondd el, mit választottál!
62
00:03:57,570 --> 00:03:59,364
Szóval, rajtam múlik.
63
00:04:01,074 --> 00:04:02,909
Én kétszer rájöttem.
64
00:04:03,493 --> 00:04:07,830
Ez azt jelenti, hogy szuper
pontos lettem volna, ha kamut mondok.
65
00:04:07,914 --> 00:04:08,748
Aha.
66
00:04:12,669 --> 00:04:13,670
Mondom, ha.
67
00:04:14,921 --> 00:04:15,755
Szóval…
68
00:04:17,131 --> 00:04:19,759
Azért vagy még itt, mert hittem neked.
69
00:04:21,261 --> 00:04:25,598
- Cidnee 25 000 dollárt nyert neked!
- Cidnee!
70
00:04:25,682 --> 00:04:28,184
Mindezek után végül hittél neki?
71
00:04:30,144 --> 00:04:31,396
Ott lehettem volna.
72
00:04:31,479 --> 00:04:33,273
Ott álltam volna.
73
00:04:33,356 --> 00:04:35,650
Én lettem volna a legpontosabb.
74
00:04:35,733 --> 00:04:37,026
Ennyit erről.
75
00:04:37,110 --> 00:04:38,987
- Gyerünk, csajszi!
- Köszi!
76
00:04:39,070 --> 00:04:41,364
Te, fiatalember, a showban először,
77
00:04:41,447 --> 00:04:44,784
tökéletes játékot játszol.
78
00:04:44,867 --> 00:04:46,202
Hibátlan sorozata van.
79
00:04:47,120 --> 00:04:48,579
Három kérdés,
80
00:04:48,663 --> 00:04:51,541
egyiket sem tudta.
81
00:04:51,624 --> 00:04:56,296
Huszonötezer dollár, és megy egymillióért
egyetlen helyes válasz nélkül.
82
00:04:56,379 --> 00:04:58,256
Láttál már ilyen műsort?
83
00:04:58,339 --> 00:05:00,049
Fogy a szerencséd. Szállj ki!
84
00:05:00,133 --> 00:05:02,635
- Ez csodálatos.
- Fogd a pénzt, és fuss!
85
00:05:02,719 --> 00:05:05,471
- Hallod, mit mondanak?
- Hogy menjek haza.
86
00:05:05,555 --> 00:05:07,724
- Folytasd!
- Nem bízol bennem.
87
00:05:07,807 --> 00:05:10,768
Nyilvánvalóan bízunk,
hiszen még mindig itt vagy.
88
00:05:10,852 --> 00:05:12,353
Nem szeretek nőknek hazudni.
89
00:05:13,271 --> 00:05:15,690
- Ez kamu.
- Nem, ez igaz.
90
00:05:15,773 --> 00:05:17,734
Nem, azt mondja, nem szeret
nőknek kamuzni.
91
00:05:17,817 --> 00:05:19,861
Nem szeretek, de megteszem.
92
00:05:19,944 --> 00:05:20,820
Tudjuk.
93
00:05:20,903 --> 00:05:23,239
Három nőnek, háromszor.
94
00:05:24,282 --> 00:05:25,867
Mész tovább 50 000-ért?
95
00:05:25,950 --> 00:05:29,829
Szóval, teljesen elvesztettem
a bizalmukat.
96
00:05:29,912 --> 00:05:33,624
Az van, hogy beázott a pincém,
és helyre kell hoznom.
97
00:05:33,708 --> 00:05:35,793
Tízezerből meglesz.
98
00:05:35,877 --> 00:05:39,589
Huszonötezerből rendbe hozom,
és még egy stúdió is kijön.
99
00:05:40,340 --> 00:05:41,591
Ötvenezerből viszont…
100
00:05:42,759 --> 00:05:47,138
Brian, ha még egyszer rájönnek,
hogy rossz választ adtál,
101
00:05:47,221 --> 00:05:50,641
akkor maximum 10 000 dollárt vihetsz haza,
102
00:05:50,725 --> 00:05:53,603
ami kevesebb,
mint a fele annak, amid most van.
103
00:05:53,686 --> 00:05:56,314
- De lehet, hogy tudod a követezőt.
- Nagy kérdés.
104
00:05:58,649 --> 00:06:03,654
Huszonötezer dollár hatalmas pénz.
Mit akarsz csinálni?
105
00:06:04,280 --> 00:06:05,156
Tudjátok, mit?
106
00:06:05,239 --> 00:06:07,492
Folytasd!
107
00:06:09,202 --> 00:06:10,119
Kiszállnék,
108
00:06:11,371 --> 00:06:12,997
de a kamuzás jó móka.
109
00:06:13,081 --> 00:06:14,374
- Igen.
- Istenem!
110
00:06:14,457 --> 00:06:15,708
Maradj benne, Brian!
111
00:06:15,792 --> 00:06:19,253
- Jöjjön még egy!
- Még egy. 50 000 dollár.
112
00:06:19,337 --> 00:06:23,091
Három kérdést tettek fel,
és háromszor hazudtál.
113
00:06:23,174 --> 00:06:25,426
Remélhetőleg jól megfigyeltétek.
114
00:06:25,510 --> 00:06:28,638
Végig ugyanolyan.
Van ez az erőpóz testtartása.
115
00:06:28,721 --> 00:06:30,807
- Magabiztos.
- Még nem mondott igazat.
116
00:06:30,890 --> 00:06:32,308
Nem tudjátok.
117
00:06:33,684 --> 00:06:36,145
Oké. Ötvenezer dollár. Íme a kérdés.
118
00:06:37,730 --> 00:06:41,109
Hogyan kapta Edwin Aldrin Junior,
híres űrhajós, gyerekként
119
00:06:41,192 --> 00:06:43,236
a 'Buzz' becenevet?
120
00:06:43,903 --> 00:06:48,908
A, méheket nevelt.
B, a húga 'Züminek' hívta.
121
00:06:48,991 --> 00:06:54,330
C, áramütés érte.
Vagy D, elektromos borotvával játszott.”
122
00:07:05,925 --> 00:07:07,427
- Készen állsz?
- Igen.
123
00:07:07,510 --> 00:07:09,345
Rendben. Válaszolj a kérdésre!
124
00:07:09,429 --> 00:07:12,557
Az Ohio Állami Egyetemre
jártam Columbusban.
125
00:07:12,640 --> 00:07:15,685
Buzz Aldrin az ohiói
Youngstownból származik,
126
00:07:15,768 --> 00:07:18,396
és egy méhfarmon nevelkedett. A a válasz.
127
00:07:19,147 --> 00:07:19,981
Rendben.
128
00:07:22,024 --> 00:07:24,485
Kihívók, válasszatok!
129
00:07:27,780 --> 00:07:29,323
Rendben. Veled kezdek.
130
00:07:30,450 --> 00:07:33,244
Végre most igazat mondtál?
131
00:07:33,327 --> 00:07:35,413
Kamuztam. Nem jártam ott suliba.
132
00:07:36,122 --> 00:07:37,582
Ötből négy.
133
00:07:42,462 --> 00:07:46,257
„A húga 'Züminek'-nek hívta.”
Ez a helyes válasz.
134
00:07:46,340 --> 00:07:48,718
Tudod, mik a szabályok.
135
00:07:48,801 --> 00:07:51,721
Az egyik kihívónak
el kellett hinnie a kamudat,
136
00:07:51,804 --> 00:07:53,556
hogy benn maradj a játékban.
137
00:07:53,639 --> 00:07:56,642
Azt mondtad, még egy kör jöhet.
Jó döntés volt?
138
00:07:57,477 --> 00:07:58,644
Valószínűleg nem.
139
00:07:59,812 --> 00:08:03,983
Cidnee nem tudott dönteni.
Minden alkalommal kamut mondott.
140
00:08:04,066 --> 00:08:06,402
És amikor megszabadulhatott volna tőled…
141
00:08:06,486 --> 00:08:08,738
- Tudom.
- …azt mondta, igaz.
142
00:08:08,821 --> 00:08:12,366
- Akkor egyszer bejuthattam volna.
- Mit gondolsz most?
143
00:08:12,450 --> 00:08:15,244
Az a helyzet…
144
00:08:15,328 --> 00:08:18,456
Magabiztosnak tűnsz.
Azonnal előálltál egy sztorival.
145
00:08:18,539 --> 00:08:20,750
Csont nélkül előadtad, de…
146
00:08:20,833 --> 00:08:24,295
Nem hiszek neked. Kamuztál.
147
00:08:24,378 --> 00:08:26,506
El kellett volna vinned a 25 ezret.
148
00:08:27,256 --> 00:08:29,091
Bár lenne egy időgépünk, nem?
149
00:08:29,175 --> 00:08:31,886
- Visszamehetnénk.
- Ennél sokkal régebbre.
150
00:08:33,304 --> 00:08:36,057
Rendben. Cidnee kiszagolta, hogy hazudtál.
151
00:08:36,140 --> 00:08:40,478
Dara, te is kiszagoltad? Vagy bevetted?
152
00:08:40,561 --> 00:08:42,855
- Bevettem.
- Igen!
153
00:08:42,939 --> 00:08:45,399
Azt mondta, Ohio. Én meg: „Hajrá, Bucks!”
154
00:08:45,983 --> 00:08:47,235
Emily is bevette.
155
00:08:48,819 --> 00:08:50,488
Ötvenezer dollár!
156
00:08:50,571 --> 00:08:51,697
Gazdag vagyok!
157
00:08:51,781 --> 00:08:54,325
Olyan gyors volt, nem hittem,
hogy kitalálta.
158
00:08:54,408 --> 00:08:56,869
Ohio Egyetem. Olyan magabiztosan mondta.
159
00:08:56,953 --> 00:09:00,957
Pontosan erről szól ez a játék,
az Így is nyerhetsz egymilliót!
160
00:09:01,040 --> 00:09:04,001
Ideges voltam,
hogy egy kvízjátékot kell vezetnem.
161
00:09:04,085 --> 00:09:07,797
Nem szeretem a kvízeket,
de imádom a kamuzást.
162
00:09:07,880 --> 00:09:12,301
És az a helyzet,
hogy a negyedik kérdés jön,
163
00:09:12,385 --> 00:09:17,515
és egy kérdésre sem válaszoltál jól,
még a közelében sem voltál.
164
00:09:17,598 --> 00:09:20,977
Mégis 50 000 dollárod van.
Mondd meg, hol van még ilyen!
165
00:09:21,060 --> 00:09:23,479
- Csak Amerikában.
- Csak Amerikában.
166
00:09:23,563 --> 00:09:25,189
És még valami.
167
00:09:27,191 --> 00:09:28,568
- Cidnee.
- Mi Cidnee?
168
00:09:28,651 --> 00:09:33,114
Nem tudom a vezetéknevedet,
de te vagy a legpontosabb.
169
00:09:33,948 --> 00:09:36,701
Azt hittem, bőröndöket tartott
a régi műsorodban.
170
00:09:37,702 --> 00:09:39,787
- Az Áll az alkuban?
- Mint a modell.
171
00:09:39,870 --> 00:09:41,581
Nyisd ki a bőröndöt!
172
00:09:41,664 --> 00:09:42,623
Hogy volt?
173
00:09:44,125 --> 00:09:46,043
Nagyszerű. Nosztalgiázunk.
174
00:09:46,127 --> 00:09:47,211
De menjünk tovább!
175
00:09:47,295 --> 00:09:48,921
Igen, menjünk!
176
00:09:49,005 --> 00:09:50,798
Rendben. Nagy döntés, haver.
177
00:09:50,881 --> 00:09:53,843
Azt mondtad, 10 000 dollárért
megcsináltathatod
178
00:09:53,926 --> 00:09:56,262
a pincét, ami beázott.
179
00:09:56,345 --> 00:10:02,643
Azt mondtad,
25 000 dollárért megcsináltathatod
180
00:10:02,727 --> 00:10:04,937
és kialakíthatsz egy stúdiót.
181
00:10:05,021 --> 00:10:08,232
Megdupláztad 50 000 dollárra.
182
00:10:08,858 --> 00:10:11,611
Vajon véget ér a szerencséd?
183
00:10:11,694 --> 00:10:13,571
Döntened kell.
184
00:10:13,654 --> 00:10:17,908
Ötvenezer dollár a garantált összeg.
185
00:10:17,992 --> 00:10:23,414
Teljesen elvesztettem
minden nő bizalmát itt.
186
00:10:23,497 --> 00:10:24,332
Nincs…
187
00:10:24,415 --> 00:10:28,461
Nem csak itt.
Sok nő otthon sem bízik benned.
188
00:10:28,544 --> 00:10:31,005
- Szégyelljük magunkat!
- Aha. Tudod mit?
189
00:10:33,841 --> 00:10:34,759
- Howie
- Na?
190
00:10:37,219 --> 00:10:38,346
Kiszállok.
191
00:10:38,929 --> 00:10:42,099
50 000 dollárt viszel magaddal.
192
00:10:42,183 --> 00:10:43,601
- Igen.
- Szép volt, Brian!
193
00:10:43,684 --> 00:10:46,729
Gratulálok!
És az, hogy 50 000 dollárt nyertél,
194
00:10:46,812 --> 00:10:50,983
úgy hogy nem tudtál semmit,
ez az, amit szeretek ebben a játékban.
195
00:10:52,777 --> 00:10:56,697
Brian, sok sikert a stúdióhoz!
Sok szerencsét a pincéhez!
196
00:10:56,781 --> 00:10:58,616
- Búcsúzz a hölgyektől!
- Viszlát!
197
00:10:58,699 --> 00:10:59,784
- Jó volt!
- Szép!
198
00:10:59,867 --> 00:11:02,286
Az önbizalmam megingott 25 ezernél.
199
00:11:02,370 --> 00:11:04,664
Mondom: „Tudod mit? Jöjjön még egy!”
200
00:11:04,747 --> 00:11:06,999
Az megvolt, én meg: „Ki kéne szállni.”
201
00:11:08,125 --> 00:11:13,214
Rendben. A következő,
aki egymillió dollárért játszik… Cidnee.
202
00:11:15,716 --> 00:11:17,968
Szörnyű vagyok a kvízekben.
203
00:11:19,345 --> 00:11:20,388
Szörnyű.
204
00:11:21,263 --> 00:11:24,725
Vajon Cidnee bája és esze
segít eljutni a főnyereményig?
205
00:11:24,809 --> 00:11:26,894
Úgy teszek, mintha lenne diplomám.
206
00:11:26,977 --> 00:11:29,939
Felfújom, hogy úgy tűnjön,
egy művelt nő vagyok,
207
00:11:30,022 --> 00:11:31,857
pedig csak gimibe jártam.
208
00:11:31,941 --> 00:11:35,111
Vagy a kihívói, köztük két új,
209
00:11:35,194 --> 00:11:38,989
elkapják-e, mielőtt megszerezné
az egymillió dollárt?
210
00:11:39,073 --> 00:11:40,324
Mesélj magadról!
211
00:11:40,408 --> 00:11:42,785
A nevem Cidnee. Az NSU-ra jártam.
212
00:11:42,868 --> 00:11:47,498
Diplomáztam oktatásból,
és szépségversenyen is indultam.
213
00:11:49,250 --> 00:11:52,378
Versenyzőként mindent tudni kell.
214
00:11:52,461 --> 00:11:54,630
Ja. Ha információra van szükségem,
215
00:11:54,714 --> 00:11:59,385
kiguglizok egy szépségkirálynőt,
hogy segítsen.
216
00:11:59,468 --> 00:12:03,097
- Pontosan.
- Oké. Ismerjük meg az új kihívóinkat!
217
00:12:03,180 --> 00:12:04,098
Tim!
218
00:12:04,181 --> 00:12:07,226
Helló, Tim vagyok. Ügyvéd
és San Franciscóban élek.
219
00:12:07,309 --> 00:12:08,894
Rendben. És Blythe.
220
00:12:08,978 --> 00:12:12,148
Szia, Blythe Los Angelesből.
Színész és író vagyok.
221
00:12:12,231 --> 00:12:14,650
Oké. Cidnee, nézd meg a képernyőt!
222
00:12:15,609 --> 00:12:18,529
Ez a te létrád. Ezer dollárral kezdődik,
223
00:12:18,612 --> 00:12:23,492
egészen egymillió dollárig megy fel.
224
00:12:23,576 --> 00:12:25,786
Mihez kezdenél egymillió dollárral?
225
00:12:25,870 --> 00:12:27,747
Kifizetném a családom házát.
226
00:12:27,830 --> 00:12:28,664
Oké.
227
00:12:28,748 --> 00:12:31,292
Anya nyugdíjba mehetne,
apa lovat kapna, imádja őket.
228
00:12:31,375 --> 00:12:35,212
Szóval, ha vehetnék neki
egy lovat, akkor biztos sírnék.
229
00:12:35,296 --> 00:12:38,591
Egy kis kamu és boldog anyu és apu.
230
00:12:38,674 --> 00:12:40,760
Annyira örülne.
231
00:12:40,843 --> 00:12:42,219
Oké. Kezdjük!
232
00:12:43,429 --> 00:12:44,388
Apámnak.
233
00:12:45,055 --> 00:12:49,351
Az első kérés 1 000 dollárérét:
234
00:12:50,311 --> 00:12:54,732
„A volt amerikai elnöknek jár
a 'frankolás privilégium',
235
00:12:54,815 --> 00:12:56,650
ami miatt mit tehetnek?
236
00:12:56,734 --> 00:13:01,739
A, lehet náluk rejtett fegyver.
B, ingyen küldhetnek levelet.
237
00:13:01,822 --> 00:13:07,661
C, életük végéig jár nekik sofőr.
Vagy D, álcát kölcsönözhetnek a CIA-tól.”
238
00:13:08,871 --> 00:13:13,918
Gondolkodik. Választ. Megjelöl.
239
00:13:16,420 --> 00:13:22,885
Oké. Cidnee tudja,
hogy a válasza helyes-e vagy sem.
240
00:13:22,968 --> 00:13:27,306
A kulcs, hogy ti tudjátok-e,
hogy ő tudja-e, miről beszél?
241
00:13:27,389 --> 00:13:29,892
Szóval, Cidnee, mondd, mit válaszoltál!
242
00:13:29,975 --> 00:13:31,393
Én határozottan C-t,
243
00:13:31,477 --> 00:13:35,523
mert a versenyre
tudnunk kellett mindent az elnökökről,
244
00:13:35,606 --> 00:13:38,317
és a „luxus dolgokról” mint a juttatások.
245
00:13:38,400 --> 00:13:40,528
Még mondtam is,
hogy sofőrt én is akarnék.
246
00:13:40,611 --> 00:13:42,988
És igen, jár egy életen át a sofőr.
247
00:13:44,448 --> 00:13:46,367
Mindannyian hallottátok.
248
00:13:46,450 --> 00:13:50,162
Szerintetek hazudott?
Vagy tudta a választ?
249
00:13:58,671 --> 00:14:00,923
Oké. Megjelöltétek a választásotokat.
250
00:14:01,006 --> 00:14:02,383
Miss Valaki vagy? Mint…
251
00:14:02,466 --> 00:14:04,885
- Miss Broward megye. 2017.
- Miss Brow…
252
00:14:04,969 --> 00:14:06,136
- Hűha!
- Igen.
253
00:14:06,220 --> 00:14:08,889
- Dél-Florida. Hű!
- Bizony. Tudtad.
254
00:14:08,973 --> 00:14:10,724
- Gratula. Tudtam.
- Köszönöm.
255
00:14:10,808 --> 00:14:15,104
Rendben. Blythe, új vagy a színpadon.
256
00:14:15,187 --> 00:14:17,898
Mondd, mit gondolsz arról, amit mondott.
257
00:14:19,066 --> 00:14:20,985
A kamut választottam.
258
00:14:21,068 --> 00:14:23,821
Szerintem kamuzott, a szépségkirálynős
259
00:14:23,904 --> 00:14:26,657
tapasztalataival akart kábítani minket.
260
00:14:26,740 --> 00:14:29,994
Oké. Azt hiszi
csak kihasználtad a versenyeket.
261
00:14:30,077 --> 00:14:31,412
Dara, mit gondolsz?
262
00:14:31,495 --> 00:14:35,249
Kizárt, hogy elnökök juttatásairól
beszélgettél a versenyeken.
263
00:14:35,332 --> 00:14:36,542
Azt mondom, kamu.
264
00:14:37,585 --> 00:14:41,005
Rendben. Két kihívó kamura szavazott.
265
00:14:41,088 --> 00:14:44,675
Tudtad a választ? Vagy hazudtál?
266
00:14:46,343 --> 00:14:50,347
Most nem jó érzés, de a C kamu volt.
267
00:14:51,557 --> 00:14:55,895
Oké, mert a helyes válasz az,
hogy ingyen küldhetnek levelet.
268
00:14:55,978 --> 00:14:57,062
- Hazudtál.
- Aha.
269
00:14:57,146 --> 00:15:00,107
Ha kamut mond, üres kézzel mész haza.
270
00:15:00,190 --> 00:15:01,984
Ne felejtsd,
271
00:15:02,067 --> 00:15:07,031
hogy ő ügyvéd.
Az a dolga, hogy kiismerje a tanút.
272
00:15:07,114 --> 00:15:08,699
Ez a munkája.
273
00:15:08,782 --> 00:15:12,494
Mekkora az esélye, hogy kiesel,
mielőtt elkezdted volna?
274
00:15:12,578 --> 00:15:15,372
- Igen, szörnyű lenne.
- Szörnyű lenne.
275
00:15:15,456 --> 00:15:17,166
Tim, mesélj!
276
00:15:17,249 --> 00:15:20,711
Szóval nem sok
szépségversenyen szerepeltem életemben.
277
00:15:20,794 --> 00:15:23,005
Nem tudom, hogy ezt kell-e tudni…
278
00:15:25,591 --> 00:15:26,508
én elhittem.
279
00:15:27,301 --> 00:15:29,345
Igen! Ezer dollár.
280
00:15:29,428 --> 00:15:31,680
- Szívesen.
- Hitt neked. A tiéd.
281
00:15:31,764 --> 00:15:32,806
Istenem!
282
00:15:32,890 --> 00:15:35,351
- Én is megyek egy kört a lovon.
- Hát nem csodálatos?
283
00:15:35,434 --> 00:15:37,019
Aha.
284
00:15:37,102 --> 00:15:38,395
Nem tudtad a választ.
285
00:15:38,479 --> 00:15:40,022
- Azta!
- Tévedtél.
286
00:15:40,105 --> 00:15:43,150
- Hű!
- És 1 000 dollárt nyertél.
287
00:15:43,233 --> 00:15:45,527
Az én szerencsémmel,
zárolnom kéne, igaz?
288
00:15:46,612 --> 00:15:49,031
Mert nem hisznek nekem. El akar kapni.
289
00:15:49,114 --> 00:15:50,574
- Máris.
- Tényleg?
290
00:15:50,658 --> 00:15:52,868
Rendben. Ezer dollárod van.
291
00:15:52,952 --> 00:15:57,957
Említetted a „zárolás” kifejezést.
A következő kérdés 10 000 dollárt ér.
292
00:15:58,040 --> 00:16:00,751
Mi legyen? Zárolsz, vagy vársz?
293
00:16:04,338 --> 00:16:07,341
Nem szeretnék üres kézzel hazamenni ,
úgyhogy…
294
00:16:07,967 --> 00:16:10,803
- zárolom az 1 000 dollárt.
- Zárolod.
295
00:16:10,886 --> 00:16:14,181
- Ezer dollár. Gratulálok!
- Legalább van valamennyim.
296
00:16:15,265 --> 00:16:17,977
Ezer dollárt zároltál.
Megcélozzuk a 10 000-et.
297
00:16:18,060 --> 00:16:19,520
Itt a második kérdésed.
298
00:16:19,603 --> 00:16:23,983
„A San Diego-i Állatkert vezetője,
Rick Schwartz egyszer azt állította,
299
00:16:24,066 --> 00:16:27,778
hogy melyik állat
szellent a legbüdösebbet?
300
00:16:27,861 --> 00:16:31,740
A, a szurikáta. B, az elefánt.
301
00:16:31,824 --> 00:16:36,620
C, az óriáspanda.
Vagy D, az oroszlánfóka. ”
302
00:16:42,376 --> 00:16:44,878
Megjelölted a választ.
Hadd halljam!
303
00:16:45,671 --> 00:16:47,256
A válasz az oroszlánfóka.
304
00:16:47,339 --> 00:16:51,260
Tudom, mert ott van
a Miami Tengeri Akvárium,
305
00:16:51,343 --> 00:16:54,054
és nagyon büdöseket szellentenek.
306
00:16:54,138 --> 00:16:57,182
Azért mondom,
mert elmentem a bemutatóra. Ennyi.
307
00:16:57,266 --> 00:16:59,977
Érezted az oroszlánfókák szagát?
308
00:17:00,060 --> 00:17:02,896
Ha elmész
a Miami Tengeri Akváriumba, igen,
309
00:17:02,980 --> 00:17:05,190
érzed a jellegzetes szagukat.
310
00:17:05,274 --> 00:17:07,109
Nyilván beengedtek a hátsó… ajtón.
311
00:17:08,027 --> 00:17:12,406
Oké. Srácok,
megjelölitek a választásotokat.
312
00:17:19,371 --> 00:17:20,539
Blythe.
313
00:17:20,622 --> 00:17:21,790
- Igen.
- Mit gondolsz?
314
00:17:24,877 --> 00:17:26,920
- Ismét kamut nyomtam.
- Miért?
315
00:17:27,004 --> 00:17:30,382
Ismered Miamit,
de nem tudom, honnan tudnád,
316
00:17:30,466 --> 00:17:34,511
hogy melyik a legbüdösebb,
ha nem szagoltad mind a négyet.
317
00:17:34,595 --> 00:17:36,638
Tudom, hogy undorító, de…
318
00:17:36,722 --> 00:17:39,516
Komolyan mondod?
Vagy csak viccelsz?
319
00:17:41,101 --> 00:17:42,728
- Kicsit mindkettő.
- Oké.
320
00:17:44,063 --> 00:17:45,064
Dara?
321
00:17:45,147 --> 00:17:48,484
Én is azt mondtam, hogy kamuzol.
Hiába voltál együtt
322
00:17:48,567 --> 00:17:51,612
oroszlánfókákkal, nem hiszem,
hogy tudod, milyen szaguk van,
323
00:17:51,695 --> 00:17:53,864
vagy büdösebbek-e, mint más állat.
324
00:17:54,656 --> 00:17:57,743
- Nem vertél át. Bocs.
- A hölgyek megint nem hisznek neked.
325
00:17:58,452 --> 00:18:00,621
Jól szagolták ki, hogy kamuzol?
326
00:18:01,622 --> 00:18:03,665
Vagy igazat mondtál?
327
00:18:05,876 --> 00:18:08,212
A válasz a D, oroszlánfóka.
328
00:18:09,046 --> 00:18:10,130
Igaza volt.
329
00:18:11,965 --> 00:18:14,760
A pontosságotoknak annyi!
330
00:18:14,843 --> 00:18:15,677
BLYTH 50%
TIM 50%
331
00:18:15,761 --> 00:18:18,472
- Tim elhitte, hogy tudod a választ.
- Köszönöm.
332
00:18:18,555 --> 00:18:21,308
Most 25 000 dollárod van, fiatal hölgy.
333
00:18:21,391 --> 00:18:24,645
Kiszállhatsz most 10 000 dollárral.
334
00:18:24,728 --> 00:18:29,149
Vagy mehetsz 25 000 dollárért.
335
00:18:31,110 --> 00:18:32,277
Hű!
336
00:18:33,570 --> 00:18:36,532
Megyek a 25-ért. Akarok apámnak egy lovat.
337
00:18:36,615 --> 00:18:37,658
- Oké
- Komolyan.
338
00:18:37,741 --> 00:18:41,411
Rendben. Huszonötezret.
339
00:18:42,121 --> 00:18:44,164
- Íme a harmadik kérdés.
- Szeretem apát.
340
00:18:44,248 --> 00:18:46,416
Huszonötezer dollárért.
341
00:18:46,500 --> 00:18:50,003
„Mire utalt Susan B. Anthony,
amikor azt mondta:
342
00:18:50,087 --> 00:18:55,008
'Ez többet tette a nők emancipációja
érdekében, mint bármi más a világon.'?
343
00:18:55,717 --> 00:19:01,056
A, Az amerikai postára.
B, a kaliforniai aranylázra.
344
00:19:01,140 --> 00:19:04,935
C, a biciklizésre. Vagy D, a táncra. ”
345
00:19:18,782 --> 00:19:21,034
Cidnee. Halljuk a válaszod!
346
00:19:21,118 --> 00:19:24,496
A válasz D, a táncra.
347
00:19:24,580 --> 00:19:27,666
Ő Susan B. Anthony, és ha valaki, ő tudja.
348
00:19:27,749 --> 00:19:29,126
A tánc a válasz.
349
00:19:39,970 --> 00:19:42,306
Rendben. Kezdjük Timmel.
350
00:19:42,389 --> 00:19:44,224
Mit gondolsz?
351
00:19:44,308 --> 00:19:48,520
Bocs, Cidnee. De ezúttal nem hittem el.
352
00:19:48,604 --> 00:19:50,063
Nem volt benne anyag.
353
00:19:50,147 --> 00:19:53,275
Sok minden van ott fent,
miért pont a tánc?
354
00:19:53,358 --> 00:19:57,237
Nem kaptam semmit tőled.
Sajnálom. Kamut mondok.
355
00:19:57,863 --> 00:19:58,822
Szerinte kamu.
356
00:19:58,906 --> 00:20:02,451
Azzal indokolja, hogy…
357
00:20:02,534 --> 00:20:03,410
Nem volt elég.
358
00:20:03,493 --> 00:20:05,078
…nem mondtál semmit.
359
00:20:05,162 --> 00:20:06,580
Néha a kevesebb több.
360
00:20:06,663 --> 00:20:08,874
- Nem volt semmi.
- Néha a kevesebb több.
361
00:20:08,957 --> 00:20:10,500
Oké. Blythe, mit gondoltál?
362
00:20:10,584 --> 00:20:13,545
Nagyon sajnálom.
Megint a kamura szavaztam.
363
00:20:13,629 --> 00:20:14,463
Miért?
364
00:20:14,546 --> 00:20:17,758
Úgy éreztem, hogy nem
sok lényege van a válasznak.
365
00:20:17,841 --> 00:20:19,718
És amikor döntöttél,
366
00:20:19,801 --> 00:20:23,388
körülnéztél, mintha próbálnád eldönteni,
mi legyen a válasz.
367
00:20:23,472 --> 00:20:25,682
Ha úgy tudtad volna, ahogy előadtad,
368
00:20:25,766 --> 00:20:28,268
biztosabbnak tűntél volna, amikor döntesz.
369
00:20:28,352 --> 00:20:31,438
Hű, ahogy néztél, az árult el. Oké.
370
00:20:31,521 --> 00:20:33,815
- Kamu.
- Igen, kamu.
371
00:20:33,899 --> 00:20:35,275
Mi volt, Cidnee?
372
00:20:40,405 --> 00:20:42,032
- Kamu.
- Kamu volt.
373
00:20:43,742 --> 00:20:46,536
A helyes válasz a biciklizés.
374
00:20:46,620 --> 00:20:50,332
Azt hittem, megúszhatom a tánccal,
gondoltam: „Szeretek táncolni.”
375
00:20:50,415 --> 00:20:52,668
Azt hittem, ha nem túlzom el,
azt gondolják:
376
00:20:52,751 --> 00:20:55,170
„Magabiztos. Nem próbálja bizonygatni.”
377
00:20:55,254 --> 00:20:57,547
Mert akik hazudnak,
általában túlzásba esnek.
378
00:20:58,257 --> 00:21:01,009
Oké, két kihívó nem vette be.
379
00:21:01,093 --> 00:21:06,974
Ha Dara sem hitt neked,
1 000 dollárral mész haza.
380
00:21:07,057 --> 00:21:08,767
- Nem hitt.
- Nem hitt neked?
381
00:21:08,850 --> 00:21:10,477
- Nem.
- Készen állsz hazamenni?
382
00:21:12,771 --> 00:21:14,898
Hát, nem baj.
383
00:21:15,524 --> 00:21:18,151
Dara, mit gondoltál a válaszáról?
384
00:21:21,113 --> 00:21:22,572
Teljesen elhittem neked.
385
00:21:23,156 --> 00:21:25,325
- Igen!
- Istenem!
386
00:21:25,409 --> 00:21:28,412
Azt mondtad, a táncról van szó.
Én meg: „Igen, oké.”
387
00:21:28,495 --> 00:21:32,332
- Huszonötezer dollár a tiéd.
- Hűha!
388
00:21:32,416 --> 00:21:35,669
Elképesztő, hogy mennyire félreismertelek.
389
00:21:36,461 --> 00:21:39,506
- Huszonötezer dollár.
- Hű!
390
00:21:39,589 --> 00:21:46,430
Foghatod a 25 000 dollárt, és mehetsz,
vagy válaszolhatsz még egy kérdésre.
391
00:21:46,513 --> 00:21:49,099
Ha eltalálod a választ…
392
00:21:49,182 --> 00:21:51,018
Akkor zárolhatok ötvenezernél.
393
00:21:51,101 --> 00:21:52,894
Akkor zárolhatsz.… Majd én!
394
00:21:52,978 --> 00:21:55,439
Viccelek. Folytasd! Sok lóvét kapsz érte.
395
00:21:55,522 --> 00:21:58,942
Igazából, csak azért vagyok itt,
mert Steve Harvey túl sokat kért.
396
00:22:00,736 --> 00:22:04,740
Maradsz még egy körre 50 000-ért?
Ha maradsz 50 000 dollárért,
397
00:22:04,823 --> 00:22:09,161
és nem tudod a választ, és erre rájönnek,
398
00:22:09,244 --> 00:22:12,789
maximum 1 000 dollárral mész haza.
399
00:22:13,373 --> 00:22:18,378
Vagy 50 000, vagy 1 000 dollár. Ami…
400
00:22:19,296 --> 00:22:22,090
49 000 dollár.
401
00:22:22,632 --> 00:22:26,553
Kockáztatsz 49 000 dollárt.
402
00:22:27,137 --> 00:22:28,930
Mennyire vagy magabiztos?
403
00:22:32,434 --> 00:22:35,145
Istenem! Ezt nem gondoltam végig.
404
00:22:35,771 --> 00:22:38,273
- Az apádról beszéltél.
- Igen.
405
00:22:38,357 --> 00:22:40,817
- Azt mondtad, miatta jöttél.
- Így van.
406
00:22:40,901 --> 00:22:42,235
Mit jelent ő neked?
407
00:22:42,319 --> 00:22:45,238
Sírás nélkül nem is tudok róla beszélni.
Te jó ég!
408
00:22:45,322 --> 00:22:46,490
Mesélj apádról!
409
00:22:46,573 --> 00:22:50,869
Apám tavaly nagyon megbetegedett
a koronavírus miatt, és…
410
00:22:51,912 --> 00:22:55,415
Mindig lovat akart.
Annyira szereti a lovakat.
411
00:22:55,499 --> 00:23:00,587
És ha tudnék venni neki egy lovat,
az rengeteget jelentene, tudod?
412
00:23:00,670 --> 00:23:01,880
Ha ezt adhatnám neki.
413
00:23:01,963 --> 00:23:05,217
Az hogy most az apádra gondolsz,
414
00:23:05,300 --> 00:23:06,760
a szívemig hatol,
415
00:23:06,843 --> 00:23:08,887
mert biztos büszke most rád.
416
00:23:09,596 --> 00:23:14,768
Rendben. Jelenleg
garantált 25 000 dollárod van.
417
00:23:14,851 --> 00:23:19,606
A kérdés az,
hogy játszol-e 50 000 dollárért?
418
00:23:25,612 --> 00:23:26,947
Mi legyen?
419
00:23:28,073 --> 00:23:28,907
Kiszállok.
420
00:23:29,449 --> 00:23:33,578
Lelép. Az övé 25 000 dollár.
421
00:23:34,204 --> 00:23:37,332
Tudni akarsz valamit őszintén?
Két lány apja vagyok.
422
00:23:37,416 --> 00:23:40,544
És ha most figyel,
akkor nagyon büszke rád.
423
00:23:40,627 --> 00:23:43,004
Gratulálok! Huszonötezret dollár.
424
00:23:43,088 --> 00:23:45,799
Szerintem találkozunk még
Cidnee-vel a jövőben.
425
00:23:45,882 --> 00:23:47,884
- Jó éjt, Cidnee!
- Jó éjt! Köszönöm.
426
00:23:52,681 --> 00:23:54,933
Rendben. Ez volt Cidnee.
427
00:23:55,016 --> 00:23:58,019
A legutóbbi kérdésnél
döntetlen volt a pontosság.
428
00:23:58,103 --> 00:24:01,106
Tehát a következő játékos
a forrószékben a leggyorsabb
429
00:24:01,189 --> 00:24:05,318
és legpontosabb kihívó lesz. Tim.
430
00:24:07,487 --> 00:24:11,116
Ügyvéd vagyok, ráveszem
az emberek, hogy higgyenek nekem.
431
00:24:11,199 --> 00:24:12,451
Átállunk!
432
00:24:13,660 --> 00:24:17,581
Persze nem kamuzom a munkámban,
de meggyőzöm az embereket.
433
00:24:17,664 --> 00:24:21,251
Bízom a tudásomban,
de ha nem tudom a választ,
434
00:24:21,334 --> 00:24:25,839
a legjobb hazugságokat
találom ki, amit valaha hallottak.
435
00:24:26,882 --> 00:24:29,843
És a tévében is mindenki hallani fogja.
Csodás lesz.
436
00:24:31,219 --> 00:24:34,514
Rendben. Mesélj még magadról!
437
00:24:34,598 --> 00:24:38,685
Igen, szóval… A nevem Tim.
42 éves vagyok. San Franciscóban élek.
438
00:24:38,768 --> 00:24:41,730
Középiskolás koromban
kocka voltam. Nem buliztam.
439
00:24:41,813 --> 00:24:44,232
Nem voltam beteg.
A barátaimmal lógtam,
440
00:24:44,316 --> 00:24:46,568
Üdítőt ittunk, és kvízjátékot játszottunk.
441
00:24:47,152 --> 00:24:50,155
Ezért tudok sokat.
442
00:24:50,238 --> 00:24:52,282
- Itt nem kell sokat tudni.
- Nem.
443
00:24:52,365 --> 00:24:53,783
Ez senkit sem érdekel.
444
00:24:53,867 --> 00:24:57,621
A barátaim sosem tudják
hogy igazat mondok-e…
445
00:24:57,704 --> 00:24:58,997
- Ügyvéd vagy.
- Igen.
446
00:24:59,080 --> 00:25:01,458
- Jól kamuzni készség.
- Nem.
447
00:25:01,541 --> 00:25:03,710
- Nem, ez nem igaz.
- Nos…
448
00:25:03,793 --> 00:25:07,797
Egy jó ügyvéd meggyőz, hogy igaza van,
449
00:25:07,881 --> 00:25:10,884
és hinned kell neki.
450
00:25:10,967 --> 00:25:13,512
Ez ez a műsor. Tudod, mi a kulcsa?
451
00:25:13,595 --> 00:25:14,638
- A kamu.
- A kamu.
452
00:25:14,721 --> 00:25:17,766
Oké. Ismerkedjünk meg a kihívóiddal!
453
00:25:17,849 --> 00:25:18,683
Travis.
454
00:25:18,767 --> 00:25:21,561
Helló! Travis.
Van egy tüzes ír feleségem.
455
00:25:21,645 --> 00:25:23,522
Csoda lányaim, Rowe és Phoebe.
456
00:25:23,605 --> 00:25:26,399
Kreatív igazgató vagyok
a reklám világában.
457
00:25:26,483 --> 00:25:29,611
Hűha! Mitől tüzes gy feleség?
458
00:25:29,694 --> 00:25:33,114
Főleg attól, hogy ír.
Minden, amit gondolsz, igaz.
459
00:25:33,198 --> 00:25:34,783
Vagyis nem kamuzhatsz.
460
00:25:34,866 --> 00:25:36,159
- Nem.
- Rendben.
461
00:25:36,743 --> 00:25:38,328
- Alejandra.
- Igen.
462
00:25:38,411 --> 00:25:39,704
Mesélj magadról!
463
00:25:39,788 --> 00:25:43,333
Genetikával foglalkozom.
Elmaradt a mai kvízest, így itt vagyok.
464
00:25:44,501 --> 00:25:45,919
- Genetikával?
- Igen.
465
00:25:46,002 --> 00:25:48,713
Hűha! Klónozol valakit,
miközben beszélünk?
466
00:25:48,797 --> 00:25:50,131
- Ez titok.
- Oké.
467
00:25:50,215 --> 00:25:52,133
Elmondom, mit kell tennetek.
468
00:25:52,217 --> 00:25:57,347
Nem az a dolgotok, hogy kiejtsétek.
Az a dolgod, hogy bekerüljetek.
469
00:25:57,430 --> 00:26:02,352
Tim, ha hazudsz,
és mind kamut mondanak, akkor pá-pá.
470
00:26:02,435 --> 00:26:03,937
- Érted?
- Igen.
471
00:26:04,020 --> 00:26:06,022
Rendben. Az első kérdés.
472
00:26:09,901 --> 00:26:13,446
„A sült csirke
legfinomabb falatjának mondják,
473
00:26:13,530 --> 00:26:18,952
a kis, kerek sötét húsdarabokat
a madár hátán, amit hogy hívnak?
474
00:26:19,035 --> 00:26:22,122
A, cseresznyék. B, osztrigák.
475
00:26:22,205 --> 00:26:26,668
C, gesztenyék. Vagy D, muffinok.”
476
00:26:34,801 --> 00:26:38,013
Megjelölted a választ.
Mondd meg nekik, melyiket!
477
00:26:38,096 --> 00:26:41,641
A válasz C, gesztenyék.
Onnan tudom, hogy a nagyimnak
478
00:26:41,725 --> 00:26:43,226
volt egy lótelepe,
479
00:26:43,310 --> 00:26:45,228
ahol csirkék szaladgáltak.
480
00:26:45,312 --> 00:26:49,232
És igen, levágta a fejüket.
De ahányszor átmentünk hozzá,
481
00:26:49,316 --> 00:26:52,861
a sült csirke isteni volt,
és a gesztenye volt a legjobb rész.
482
00:26:57,657 --> 00:27:00,410
Rendben. Mind döntöttetek.
483
00:27:02,871 --> 00:27:05,457
Mielőtt megtudnánk,
mit gondoltak a kihívók,
484
00:27:05,540 --> 00:27:07,375
megkérdezem Timet.
485
00:27:08,209 --> 00:27:10,420
Igazat mondtál?
486
00:27:11,963 --> 00:27:12,797
Én…
487
00:27:13,923 --> 00:27:15,800
A válasz kamu volt.
488
00:27:17,093 --> 00:27:20,680
Nem tudtad. A helyes válasz az osztrigák.
489
00:27:20,764 --> 00:27:22,182
- Osztrigák.
- Rendben.
490
00:27:23,350 --> 00:27:25,894
Nem tudtad a választ,
de lehet, hogy nem baj,
491
00:27:25,977 --> 00:27:30,940
ha az egyik kihívódat
meggyőzted, hogy tudod.
492
00:27:32,233 --> 00:27:36,488
Alejandra, veled kezdem. Hittél neki?
493
00:27:42,494 --> 00:27:46,748
Szerintem a lótelepről szóló
sztori nagy kamu volt.
494
00:27:47,582 --> 00:27:50,001
- Igen.
- Kamu a karám?
495
00:27:50,085 --> 00:27:51,544
Mert abban nincs csirke.
496
00:27:51,628 --> 00:27:54,881
Rendben. Travis, mit gondoltál?
497
00:27:54,964 --> 00:27:56,549
Tim, van az a babaarcod,
498
00:27:56,633 --> 00:27:59,427
hozzászoktál, hogy hisznek neked,
499
00:27:59,511 --> 00:28:02,931
Nem is tudom.
Én valahogy nem bízom benned,
500
00:28:03,014 --> 00:28:03,890
Kamut mondok.
501
00:28:03,973 --> 00:28:05,100
TRAVIS
KAMU
502
00:28:05,934 --> 00:28:08,103
Két ember mondott már kamut.
503
00:28:08,186 --> 00:28:09,229
TRAVIS
KAMU
504
00:28:09,312 --> 00:28:10,605
ALEJANDRA
KAMU
505
00:28:11,564 --> 00:28:15,360
Ha Blythe is
a kamut mellett döntött, kiestél.
506
00:28:15,443 --> 00:28:20,073
Ha Blythe hitt neked,
akkor van 1 000 dollárod,
507
00:28:20,156 --> 00:28:22,409
és közeledsz az egymillió dollárhoz.
508
00:28:23,535 --> 00:28:25,537
Blythe, rajtad múlik.
509
00:28:25,620 --> 00:28:27,038
Bedőltél vagy sem?
510
00:28:30,291 --> 00:28:31,418
Tim, hittem neked.
511
00:28:31,501 --> 00:28:34,713
- Igen! Ezer dollár.
- Oké. Köszi.
512
00:28:34,796 --> 00:28:36,381
Vigyáznom kell veled.
513
00:28:36,464 --> 00:28:39,092
Meg kell dolgoznom a fiúkat.
Nem tudom, mi van velük.
514
00:28:39,175 --> 00:28:40,885
Tudom, miért nem hittek neked.
515
00:28:40,969 --> 00:28:43,263
Erre kellene fordulnom.
Nem tetszik az arcom.
516
00:28:43,346 --> 00:28:44,723
Ha-zugügyvéd vagy.
517
00:28:44,806 --> 00:28:49,227
Rendben. Ezer dollár van a táblán.
518
00:28:49,310 --> 00:28:51,479
Azonnal zárolhatsz. Adok egy zárat.
519
00:28:51,563 --> 00:28:54,107
Vagy talán magasabb összegnél.
520
00:28:54,190 --> 00:28:56,151
Nem zárolok. Folytassuk!
521
00:28:56,234 --> 00:28:58,653
- Fenébe az óvatossággal!
- Fenébe vele!
522
00:28:58,737 --> 00:29:02,031
Tudom, hogy felfelé megy ez
a kettő, de megpróbálom.
523
00:29:02,115 --> 00:29:04,617
Tízezer dollár a következő.
524
00:29:04,701 --> 00:29:08,538
Ezer dollárod már van,
és eddig nem tudtál semmit.
525
00:29:08,621 --> 00:29:11,082
- Teljesen igazad van.
- Rendben.
526
00:29:11,166 --> 00:29:13,293
Nézzük! A második kérdés.
527
00:29:15,044 --> 00:29:19,424
„Melyik amerikai város van egy szélességi
fokon Barcelonával és Rómával?
528
00:29:19,507 --> 00:29:23,052
A, Seattle. B, New Orleans.
529
00:29:23,136 --> 00:29:26,806
C, Atlanta. Vagy D, Chicago.”
530
00:29:29,976 --> 00:29:32,687
Válassz! Jelöld meg!
531
00:29:35,565 --> 00:29:38,193
Rendben. Megjelölte.
532
00:29:38,276 --> 00:29:42,697
Most már tudja, hogy igaza van-e.
533
00:29:42,781 --> 00:29:45,450
Tim, áruld el a válaszold és indokold!
534
00:29:45,533 --> 00:29:47,577
A válasz A, Seattle.
535
00:29:48,119 --> 00:29:51,623
Onnan tudom, hogy azt hisszük,
536
00:29:51,706 --> 00:29:55,293
az európai városok délebbre vannak,
mint valójában, de nem.
537
00:29:55,376 --> 00:29:58,505
A földrajzi szélesség körbe megy. Ez…
538
00:29:59,672 --> 00:30:05,637
A nap télen korábban megy le,
nyáron később kel.
539
00:30:05,720 --> 00:30:07,597
Szóval Seattle a válasz.
540
00:30:09,015 --> 00:30:11,142
Oké. Hallottátok a válaszát.
541
00:30:18,441 --> 00:30:19,609
Rendben.
542
00:30:19,692 --> 00:30:20,902
Választottatok…
543
00:30:20,985 --> 00:30:23,905
Az arcod, Travis! Komolyan, nagyon…
544
00:30:23,988 --> 00:30:26,115
Úgy érzem én vagyok a másik ügyvéd.
545
00:30:26,199 --> 00:30:27,242
Mit gondolsz?
546
00:30:27,325 --> 00:30:30,995
A bíróságon, ha esküdt lennék
a tárgyalásodon,
547
00:30:31,079 --> 00:30:33,122
az védencedet bűnösnek gondolnám.
548
00:30:33,915 --> 00:30:35,959
Egyértelműen kamu.
549
00:30:36,668 --> 00:30:39,254
Egy fél évet Norvégiában tanultam.
550
00:30:39,337 --> 00:30:42,090
Blythe, hogy adta elő?
551
00:30:42,173 --> 00:30:45,677
Egyáltalán nem tűnt őszintének.
552
00:30:45,760 --> 00:30:47,720
Szerintem is kamu. Norvégiában tanultál,
553
00:30:47,804 --> 00:30:49,722
de az nem Barcelona vagy Róma.
554
00:30:51,015 --> 00:30:53,434
Tim, van fogalmad, miről beszélsz?
555
00:30:55,770 --> 00:30:56,604
Nincs.
556
00:30:57,897 --> 00:30:59,232
Onnan jövök. De nem…
557
00:30:59,315 --> 00:31:02,569
De ez nem számít.
Azon a hölgyön múlik minden.
558
00:31:02,652 --> 00:31:06,906
Ha kamut mond, egyikőtök idejön,
559
00:31:06,990 --> 00:31:10,451
hogy egymilliót nyerjen.
560
00:31:11,035 --> 00:31:11,911
Alejandra!
561
00:31:17,834 --> 00:31:18,918
Oszd meg velünk!
562
00:31:20,670 --> 00:31:23,798
Az Így is nyerhetsz egymillió dollárt!
következő epizódjában.
563
00:31:24,507 --> 00:31:27,510
Tűkön ülök. Nem is ülök.
564
00:31:28,595 --> 00:31:30,805
Három, kettő…
565
00:31:31,723 --> 00:31:35,852
Csak jöjjön már a következő, Netflix!
566
00:32:21,439 --> 00:32:24,442
A feliratot fordította: Tölgyesi Zsuzsanna