1
00:00:06,172 --> 00:00:08,925
SERIAL NETFLIX
2
00:00:14,305 --> 00:00:16,182
Oke. Kau berbohong.
3
00:00:16,266 --> 00:00:21,021
Ada dua orang yang yakin kau bohong.
Jika Emily yakin kau bohong,
4
00:00:21,604 --> 00:00:22,814
maka kita harus berpisah.
5
00:00:23,982 --> 00:00:28,778
Apa dia akan pulang dengan tangan kosong?
Atau dia akan membawa 10.000 dolar?
6
00:00:28,862 --> 00:00:30,196
Emily, kau percaya padanya?
7
00:00:33,283 --> 00:00:34,200
Baiklah, aku keluar.
8
00:00:37,078 --> 00:00:39,456
Kau beruntung, aku bilang kau jujur.
9
00:00:40,582 --> 00:00:43,126
Dia mempercayainya. 10.000 dolar.
10
00:00:43,209 --> 00:00:44,961
- Sayangku!
- Sama-sama, Brian.
11
00:00:45,879 --> 00:00:48,757
Brian, kami sudah mengajukan
dua pertanyaan,
12
00:00:48,840 --> 00:00:52,177
tak ada satu pun kau jawab benar.
13
00:00:52,260 --> 00:00:54,679
Jangan menertawakannya.
Siapa yang jadi bahan lelucon?
14
00:00:54,763 --> 00:00:58,600
Kita semua, karena dia punya 10.000 dolar
15
00:00:58,683 --> 00:01:02,228
padahal tak tahu apa-apa.
16
00:01:02,312 --> 00:01:04,939
Kepercayaanku padamu luntur, Brian.
Kupikir kita spesial.
17
00:01:05,899 --> 00:01:07,734
Oke. 10.000 dolar.
18
00:01:07,817 --> 00:01:10,278
- Kau bisa menguncinya sekarang.
- Oke.
19
00:01:10,361 --> 00:01:12,322
- Atau kau bisa simpan kuncinya.
- Atau?
20
00:01:12,405 --> 00:01:16,785
Pertanyaan berikutnya
bernilai 25.000 dolar.
21
00:01:17,994 --> 00:01:21,122
Kau mau lanjut sekali lagi
sebelum menguncinya?
22
00:01:23,917 --> 00:01:25,001
Kukunci saja.
23
00:01:25,877 --> 00:01:27,879
Mengunci di 10.000 dolar, yang artinya
24
00:01:27,962 --> 00:01:31,591
kau tak akan pulang
membawa kurang dari 10.000 dolar.
25
00:01:31,674 --> 00:01:36,805
Pertanyaan berikutnya
bernilai 25.000 dolar.
26
00:01:38,014 --> 00:01:41,518
"Tiap tahun, distrik Notting Hill
di London menjadi tuan rumah
27
00:01:41,601 --> 00:01:45,105
perayaan terbesar kedua apa di dunia?"
28
00:01:45,188 --> 00:01:50,193
"A, Oktoberfest. B, Dia de los Muertos."
29
00:01:50,276 --> 00:01:54,697
"C, Karnaval. Atau D, Hari St. Patrick."
30
00:02:07,544 --> 00:02:10,630
Aku sama sekali
belum melihat bahasa tubuhnya.
31
00:02:10,713 --> 00:02:12,132
Benar. Dia stoik sekali.
32
00:02:12,215 --> 00:02:14,425
Apa itu caranya menipu? Entahlah.
33
00:02:14,509 --> 00:02:16,845
Dia mengunci jawabannya.
Dia tahu jawabannya.
34
00:02:16,928 --> 00:02:21,015
Dia tahu jawabannya benar atau tidak.
35
00:02:21,558 --> 00:02:24,102
Kau mau membuka jawabannya, Brian?
36
00:02:24,185 --> 00:02:26,688
Tentu, akan kubuka sekarang.
Jawabannya Oktoberfest.
37
00:02:27,313 --> 00:02:30,692
Notting Hill adalah
distrik orang Jerman yang sangat kecil.
38
00:02:31,234 --> 00:02:35,280
Hanya itu yang kutahu.
Jadi aku memilih Oktoberfest.
39
00:02:36,322 --> 00:02:41,744
Oke. Jadi, maksudmu Notting Hill adalah
distrik orang Jerman di London.
40
00:02:47,750 --> 00:02:49,878
Dara, bagaimana menurutmu?
41
00:02:53,006 --> 00:02:56,801
Tak mungkin satu-satunya hal yang kau tahu
tentang Notting Hill di London adalah
42
00:02:56,885 --> 00:02:58,386
soal populasi orang Jerman.
43
00:02:58,469 --> 00:03:01,723
Dan ada film yang tokohnya orang gagap,
tapi aku tak pernah menontonnya.
44
00:03:01,806 --> 00:03:02,682
Menurutku bualan.
45
00:03:02,765 --> 00:03:05,768
Kurasa itu bukan satu-satunya
yang kau tahu soal Nothing Hill.
46
00:03:05,852 --> 00:03:07,687
Apa yang kau tahu tentang Notting Hill?
47
00:03:07,770 --> 00:03:08,813
Banyak.
48
00:03:08,897 --> 00:03:11,774
Itu bisa jadi bualan.
Baiklah. Emily, bagaimana menurutmu?
49
00:03:12,442 --> 00:03:13,443
Menurutku bualan juga,
50
00:03:13,526 --> 00:03:17,488
karena tidak mungkin
wilayah sekecil itu di London
51
00:03:17,572 --> 00:03:20,742
jadi tempat terbesar kedua,
tempat Oktoberfest dilaksanakan,
52
00:03:20,825 --> 00:03:23,203
dari seluruh wilayah di Eropa.
53
00:03:23,286 --> 00:03:26,414
Jadi, bagi Emily ukuran itu penting.
54
00:03:26,497 --> 00:03:27,749
Ternyata ya.
55
00:03:28,791 --> 00:03:32,212
Baiklah, Brian. Apakah jawabanmu benar?
56
00:03:34,839 --> 00:03:36,007
Aku tahu Notting Hill.
57
00:03:37,258 --> 00:03:40,094
Ada di dalam film. Itu saja. Aku membual.
58
00:03:42,889 --> 00:03:46,184
Jawaban yang benar adalah C, Karnaval.
59
00:03:46,267 --> 00:03:48,728
Kau beruntung mengunci
di angka 10.000 dolar.
60
00:03:48,811 --> 00:03:51,689
Masa depanmu di acara ini
tergantung pada Cidnee.
61
00:03:51,773 --> 00:03:52,815
Ayolah, Kawan.
62
00:03:53,483 --> 00:03:55,109
- Aku pakai jurusku.
- Jangan.
63
00:03:55,193 --> 00:03:57,487
Cidnee, silakan berpendapat.
64
00:03:57,570 --> 00:03:59,364
Jadi, sekarang tergantung padaku.
65
00:04:01,074 --> 00:04:02,909
Aku dua kali bilang kau membual.
66
00:04:03,493 --> 00:04:07,830
Itu artinya, aku sangat akurat
andai aku bilang itu bualan.
67
00:04:07,914 --> 00:04:08,748
Ya.
68
00:04:12,669 --> 00:04:13,670
Itu cuma pengandaian.
69
00:04:14,921 --> 00:04:15,755
Jadi…
70
00:04:17,131 --> 00:04:19,759
Kau masih bertahan
karena aku memercayaimu.
71
00:04:21,261 --> 00:04:25,598
- Cidnee memberimu 25.000 dolar!
- Cidnee.
72
00:04:25,682 --> 00:04:27,976
Kau akhirnya memercayainya
setelah semua ini?
73
00:04:28,059 --> 00:04:30,061
- Astaga.
- Cidnee.
74
00:04:30,144 --> 00:04:31,396
Aku seharusnya di sana.
75
00:04:31,479 --> 00:04:33,273
Aku seharusnya berdiri di situ.
76
00:04:33,356 --> 00:04:35,650
Aku seharusnya jadi
yang terakurat di kursi panas.
77
00:04:35,733 --> 00:04:37,026
Jauh dari akurat, Cidnee.
78
00:04:37,110 --> 00:04:38,987
- Ayolah.
- Terima kasih banyak.
79
00:04:39,070 --> 00:04:41,364
Kau, Anak Muda, bermain,
80
00:04:41,447 --> 00:04:44,784
sebelumnya belum pernah terjadi di sini,
permainan yang sempurna.
81
00:04:44,867 --> 00:04:46,202
Menang berturut-turut.
82
00:04:47,120 --> 00:04:48,579
Tiga pertanyaan,
83
00:04:48,663 --> 00:04:51,541
semuanya tidak ada yang dia tahu.
84
00:04:51,624 --> 00:04:56,296
Dari 25.000 dolar menuju jutaan dolar
tanpa satu pun jawaban benar.
85
00:04:56,379 --> 00:04:58,256
Kau pernah lihat acara seperti ini?
86
00:04:58,339 --> 00:05:00,049
Keberuntunganmu hampir habis. Pergi.
87
00:05:00,133 --> 00:05:02,635
- Ini menakjubkan.
- Ambil uangnya dan lari.
88
00:05:02,719 --> 00:05:05,471
- Kau dengar yang mereka bilang?
- Mereka menyuruhku pergi.
89
00:05:05,555 --> 00:05:07,724
- Kau harus lanjut.
- Kau tak percaya padaku.
90
00:05:07,807 --> 00:05:10,768
Tentu kami percaya
karena kau masih di sini.
91
00:05:10,852 --> 00:05:12,353
Aku tak suka bohong pada wanita.
92
00:05:13,271 --> 00:05:15,690
- Itu bohong.
- Tidak, itu benar.
93
00:05:15,773 --> 00:05:17,734
Tidak, dia bilang dia tak suka berbohong.
94
00:05:17,817 --> 00:05:19,861
Kubilang aku "tak suka",
bukan "tak pernah".
95
00:05:19,944 --> 00:05:20,820
Benar.
96
00:05:20,903 --> 00:05:23,239
Tiga wanita, tiga kali.
97
00:05:24,282 --> 00:05:25,867
Kau mau 50.000 dolar?
98
00:05:25,950 --> 00:05:29,829
Baiklah.
Jadi, aku kehilangan kepercayaan mereka.
99
00:05:29,912 --> 00:05:33,624
Begini, rubanahku kebanjiran
dan aku harus memperbaikinya.
100
00:05:33,708 --> 00:05:35,793
Rubanahku bisa bagus lagi
dengan 10.000 dolar.
101
00:05:35,877 --> 00:05:39,589
Kalau 25.000 dolar, selain memperbaikinya,
aku bisa tambah studio di sana.
102
00:05:40,340 --> 00:05:41,591
Nah, kalau 50.000…
103
00:05:42,800 --> 00:05:47,138
Brian, jika kali ini kau ketahuan
dengan jawaban yang salah,
104
00:05:47,221 --> 00:05:50,641
kau hanya bisa
membawa pulang maksimum 10.000 dolar,
105
00:05:50,725 --> 00:05:53,603
yang artinya kurang dari separuh
dari yang kau punya sekarang.
106
00:05:53,686 --> 00:05:56,314
- Mungkin kau tahu pertanyaan selanjutnya.
- Entahlah.
107
00:05:58,649 --> 00:06:03,654
25.000 dolar itu banyak sekali.
Apa yang ingin kau lakukan?
108
00:06:04,280 --> 00:06:05,156
Kau tahu?
109
00:06:05,239 --> 00:06:07,492
Lanjutkan.
110
00:06:09,202 --> 00:06:10,119
Aku akan pergi,
111
00:06:11,371 --> 00:06:12,997
tapi asyik sekali membual di sini.
112
00:06:13,081 --> 00:06:14,374
- Asyik!
- Astaga.
113
00:06:14,457 --> 00:06:15,708
Pertahankan, Brian.
114
00:06:15,792 --> 00:06:19,253
- Satu ronde lagi.
- Sekali lagi, 50.000 dolar.
115
00:06:19,337 --> 00:06:23,091
Tiga pertanyaan telah diajukan
dan ketiga jawabannya adalah kebohongan.
116
00:06:23,174 --> 00:06:25,426
Semoga kalian mengawasi dengan saksama.
117
00:06:25,510 --> 00:06:28,638
Dia tak berubah sejak awal.
Sikap berdirinya percaya diri.
118
00:06:28,721 --> 00:06:30,890
- Percaya diri.
- Kebenaran belum terungkap.
119
00:06:30,973 --> 00:06:32,308
Kalian tak bisa tebak. Jadi…
120
00:06:33,684 --> 00:06:36,145
Oke, 50.000 dolar. Ini pertanyaannya.
121
00:06:37,730 --> 00:06:40,775
"Bagaimanakah
astronaut terkenal Edwin Aldrin Junior
122
00:06:40,858 --> 00:06:43,820
mendapat julukan 'Buzz' saat kecil?"
123
00:06:43,903 --> 00:06:48,908
"A, dia memelihara lebah madu.
B, kakaknya memanggilnya 'Buzzer.'"
124
00:06:48,991 --> 00:06:54,330
"C, dia tersengat listrik. Atau D,
dia bermain dengan pisau cukur listrik."
125
00:07:05,967 --> 00:07:07,427
- Siap menjawab?
- Tentu saja.
126
00:07:07,510 --> 00:07:09,345
Baiklah. Jawab pertanyaannya.
127
00:07:09,429 --> 00:07:12,557
Aku kuliah di Ohio State University
di Columbus, Ohio.
128
00:07:12,640 --> 00:07:15,685
Buzz Aldrin berasal dari Youngstown, Ohio,
129
00:07:15,768 --> 00:07:18,396
dia dibesarkan
di peternakan lebah madu. Jaawabannya A.
130
00:07:19,147 --> 00:07:19,981
Baiklah.
131
00:07:22,024 --> 00:07:24,485
Penantang, kunci.
132
00:07:27,780 --> 00:07:29,323
Oke. Aku akan mulai darimu.
133
00:07:30,450 --> 00:07:33,244
Apa akhirnya kali ini kau berkata jujur?
134
00:07:33,327 --> 00:07:35,413
Itu bualan. Aku tidak kuliah di sana.
135
00:07:36,122 --> 00:07:37,582
Empat-empatnya!
136
00:07:42,462 --> 00:07:46,257
"Kakaknya memanggilnya 'Buzzer'"
adalah jawaban yang benar.
137
00:07:46,340 --> 00:07:48,718
Jadi, kalian tahu
cara kerja permainan ini.
138
00:07:48,801 --> 00:07:51,721
Salah satu penantang
harus memercayai bualanmu
139
00:07:51,804 --> 00:07:53,556
agar kau bisa bertahan.
140
00:07:53,639 --> 00:07:56,642
Kau bilang lanjut satu ronde lagi.
Apa itu keputusan yang tepat?
141
00:07:57,477 --> 00:07:58,644
Mungkin tidak.
142
00:07:59,812 --> 00:08:03,983
Cidnee sejak tadi berubah-ubah.
Sejak awal dia bilang kau membual.
143
00:08:04,066 --> 00:08:06,402
Dan di saat dia harus menyingkirkanmu…
144
00:08:06,486 --> 00:08:08,738
- Memang.
- …dia bilang kau jujur.
145
00:08:08,821 --> 00:08:10,656
Satu kesempatan. Harusnya memenangkanku.
146
00:08:10,740 --> 00:08:12,366
Bagaimana menurutmu kali ini?
147
00:08:12,450 --> 00:08:15,244
Maksudku…
148
00:08:15,328 --> 00:08:18,456
Kau tampak percaya diri.
Kau mengarangnya dengan cepat.
149
00:08:18,539 --> 00:08:20,750
Kau tampak lancar sekali, tapi…
150
00:08:20,833 --> 00:08:24,295
aku tak percaya. Menurutku bualan.
151
00:08:24,378 --> 00:08:26,506
Kau seharusnya ambil 25.000 dolarnya.
152
00:08:27,256 --> 00:08:29,091
Kau tak berharap kita punya mesin waktu?
153
00:08:29,175 --> 00:08:31,886
- Kita bisa kembali.
- Kembali jauh sebelum ini.
154
00:08:33,304 --> 00:08:36,057
Baiklah. Cidnee mengendus bualanmu.
155
00:08:36,140 --> 00:08:40,478
Dara, kau mengendusnya juga?
Atau kau memercayainya?
156
00:08:40,561 --> 00:08:42,855
- Aku percaya padanya.
- Hore!
157
00:08:42,939 --> 00:08:45,399
Saat dia bilang Ohio,
aku membatin, "Ayo, Bucks!"
158
00:08:45,983 --> 00:08:47,235
Emily juga memercayainya.
159
00:08:48,819 --> 00:08:50,488
50.000 dolar!
160
00:08:50,571 --> 00:08:51,697
Kaya.
161
00:08:51,781 --> 00:08:54,325
Dia mengarang cepat sekali,
kupikir tak mungkin bohong.
162
00:08:54,408 --> 00:08:56,869
Ohio State University. Ucapannya lugas.
163
00:08:56,953 --> 00:09:00,957
Beginilah sebenarnya permainan ini.
Permainan ini disebut Bullsh*t.
164
00:09:01,040 --> 00:09:04,001
Aku gugup
saat menjadi pewara acara kuis trivia.
165
00:09:04,085 --> 00:09:07,797
Aku tak suka hal-hal trivia,
tapi aku suka bualan.
166
00:09:07,880 --> 00:09:12,301
Begini, kau sudah di pertanyaan keempat,
167
00:09:12,385 --> 00:09:17,515
dan kau belum menjawab dengan benar
satu pertanyaan pun, sama sekali belum.
168
00:09:17,598 --> 00:09:20,977
Tapi dia punya 50.000 dolar.
Katakan di mana lagi itu bisa terjadi?
169
00:09:21,060 --> 00:09:23,479
- Hanya di Amerika.
- Hanya di Amerika.
170
00:09:23,563 --> 00:09:25,189
Kuberi tahu satu hal lagi.
171
00:09:27,191 --> 00:09:28,568
- Cidnee.
- Cidnee apa?
172
00:09:28,651 --> 00:09:33,114
Aku tak tahu nama belakangmu, Cidnee,
tapi adalah kau orang yang paling akurat.
173
00:09:33,948 --> 00:09:36,701
Kukira dia dulu pembawa koper untukmu
di pekerjaan lamamu.
174
00:09:37,702 --> 00:09:39,787
- Untuk Deal or No Deal?
- Kau seperti model.
175
00:09:39,870 --> 00:09:40,705
Buka kopernya.
176
00:09:41,664 --> 00:09:42,623
Bagaimana caranya?
177
00:09:44,125 --> 00:09:46,043
Itu bagus. Kita bernostalgia.
178
00:09:46,127 --> 00:09:47,211
Mari kita lanjutkan.
179
00:09:47,295 --> 00:09:48,921
Ya, ayo.
180
00:09:49,005 --> 00:09:50,798
Baiklah. Keputusan besar, Kawan.
181
00:09:50,881 --> 00:09:53,843
Kau bilang bisa membersihkan rubanahmu
182
00:09:53,926 --> 00:09:56,262
yang kebanjiran dengan biaya 10.000 dolar.
183
00:09:56,345 --> 00:10:02,643
Kau bilang dengan 25.000 dolar,
kau bisa bersihkan rubanahmu dari banjir
184
00:10:02,727 --> 00:10:04,937
sekaligus membangun studio.
185
00:10:05,021 --> 00:10:08,232
Kau menggandakannya menjadi 50.000 dolar.
186
00:10:08,858 --> 00:10:11,611
Tapi apa kemenangan beruntunmu
akan berakhir?
187
00:10:11,694 --> 00:10:13,571
Kau harus membuat keputusan.
188
00:10:13,654 --> 00:10:17,908
Kau sudah terjamin dapat 50.000 dolar.
189
00:10:17,992 --> 00:10:23,414
Aku sungguh kehilangan kepercayaan
pada semua wanita ini.
190
00:10:23,497 --> 00:10:24,332
Kau tak…
191
00:10:24,415 --> 00:10:27,209
Bukan hanya yang di sini.
Semua penonton wanita di rumah juga
192
00:10:27,293 --> 00:10:28,461
tak percaya padamu.
193
00:10:28,544 --> 00:10:31,005
- Kami malu.
- Ya. Jadi, kau tahu?
194
00:10:33,841 --> 00:10:34,759
- Howie.
- Apa?
195
00:10:37,219 --> 00:10:38,346
Aku memilih mundur.
196
00:10:38,929 --> 00:10:42,099
- Kau pulang membawa 50.000 dolar.
- Sudah seharusnya.
197
00:10:42,183 --> 00:10:43,601
- Ya.
- Kerja bagus, Brian!
198
00:10:43,684 --> 00:10:46,729
Selamat!
Dan fakta bahwa kau dapat 50.000 dolar
199
00:10:46,812 --> 00:10:50,983
padahal tak tahu apa-apa,
itulah yang kusuka dari permainan ini.
200
00:10:52,777 --> 00:10:56,697
Brian, semoga sukses
dengan studio dan rubanahmu.
201
00:10:56,781 --> 00:10:58,616
- Silakan berpamitan.
- Sampai jumpa.
202
00:10:58,699 --> 00:10:59,784
- Kerja bagus.
- Bagus.
203
00:10:59,867 --> 00:11:02,286
Keyakinanku terguncang
saat mendapat 25.000 dolar.
204
00:11:02,370 --> 00:11:04,664
Aku membatin,
"Kau tahu? Ayo satu ronde lagi."
205
00:11:04,747 --> 00:11:06,999
Setelah aku mendapatkannya,
aku memutuskan pulang.
206
00:11:08,125 --> 00:11:13,214
Peserta selanjutnya yang akan mencoba
meraih jutaan dolar adalah Cidnee.
207
00:11:15,716 --> 00:11:17,968
Pengetahuan soal triviaku payah.
208
00:11:19,345 --> 00:11:20,388
Buruk.
209
00:11:21,263 --> 00:11:24,725
Akankah pesona dan kecerdasan Cidnee
membawanya ke puncak tangga uang?
210
00:11:24,809 --> 00:11:26,894
Aku akan pura-pura punya gelar.
211
00:11:26,977 --> 00:11:29,939
Aku akan pura-pura seperti
perempuan berpendidikan
212
00:11:30,022 --> 00:11:31,857
padahal aku cuma tamatan SMA.
213
00:11:31,941 --> 00:11:35,111
Atau akankah penantangnya,
termasuk dua penantang baru,
214
00:11:35,194 --> 00:11:38,989
menebak kebohongannya
sebelum dia mendapatkan jutaan dolar?
215
00:11:39,073 --> 00:11:40,324
Silakan perkenalkan dirimu.
216
00:11:40,408 --> 00:11:42,785
Jadi, namaku Cidnee. Aku kuliah di NSU.
217
00:11:42,868 --> 00:11:47,498
Aku bergelar Magister Pendidikan
dan ikut kontes kecantikan juga.
218
00:11:47,581 --> 00:11:49,166
Itu sebabnya aku suka kuis trivia.
219
00:11:49,250 --> 00:11:52,378
Karena di kontes kecantikan,
orang harus tahu soal banyak hal.
220
00:11:52,461 --> 00:11:54,630
Aku tahu. Kapan pun aku butuh informasi,
221
00:11:54,714 --> 00:11:59,385
aku mencarinya lewat jawaban
dari peserta kontes kecantikan.
222
00:11:59,468 --> 00:12:03,097
- Tepat sekali.
- Mari kita temui penantang baru kita.
223
00:12:03,180 --> 00:12:04,098
Tim.
224
00:12:04,181 --> 00:12:07,226
Hai, aku Tim. Aku pengacara
dan tinggal di San Francisco.
225
00:12:07,309 --> 00:12:08,894
Baiklah. Dan Blythe.
226
00:12:08,978 --> 00:12:12,148
Hai, aku Blythe, tinggal di Los Angeles.
Aku aktris dan penulis.
227
00:12:12,231 --> 00:12:14,650
Oke. Cidnee, lihat layarnya.
228
00:12:15,609 --> 00:12:18,529
Itu tangga uangmu,
dimulai dari 1.000 dolar
229
00:12:18,612 --> 00:12:23,492
dan seterusnya hingga satu juta dolar.
230
00:12:23,576 --> 00:12:25,786
Apa yang akan kau lakukan
dengan satu juta dolar?
231
00:12:25,870 --> 00:12:27,747
Aku akan melunasi rumah keluargaku.
232
00:12:27,830 --> 00:12:28,664
Baiklah.
233
00:12:28,748 --> 00:12:31,292
Ibu bisa pensiun,
membelikan ayahku kuda. Dia suka kuda.
234
00:12:31,375 --> 00:12:35,212
Jika aku bisa membelikannya kuda,
aku pasti akan menangis terharu.
235
00:12:35,296 --> 00:12:38,591
Sedikit bualan
bisa menghasilkan banyak tahi kuda.
236
00:12:38,674 --> 00:12:40,760
Dia pasti girang sekali.
237
00:12:40,843 --> 00:12:42,219
Baiklah. Mari bermain.
238
00:12:43,429 --> 00:12:44,388
Untuk ayahku.
239
00:12:45,055 --> 00:12:49,351
Pertanyaan pertama
untuk 1.000 dolar adalah,
240
00:12:50,311 --> 00:12:54,732
"Semua mantan Presiden AS
punya hak istimewa
241
00:12:54,815 --> 00:12:56,650
yang membolehkan mereka melakukan apa?"
242
00:12:56,734 --> 00:13:01,739
"A, membawa senjata tersembunyi.
B, kirim surat gratis.
243
00:13:01,822 --> 00:13:07,661
"C, punya sopir seumur hidup.
Atau D, meminjam penyamaran dari ClA."
244
00:13:08,871 --> 00:13:13,918
Dia berpikir. Dia memilih.
Dia mengunci jawaban.
245
00:13:16,420 --> 00:13:22,885
Oke. Cidnee tahu
jawabannya benar atau salah.
246
00:13:22,968 --> 00:13:27,306
Kuncinya adalah apakah kalian tahu
bahwa dia paham yang dia bicarakan?
247
00:13:27,389 --> 00:13:29,892
Jadi, Cidnee, berikan jawabanmu.
248
00:13:29,975 --> 00:13:31,393
Aku jelas memilih C,
249
00:13:31,477 --> 00:13:35,523
karena di kontes kecantikan,
kami harus tahu semua soal Presiden AS
250
00:13:35,606 --> 00:13:38,317
dan "hal-hal mewah"
atau keuntungan yang didapatkan.
251
00:13:38,400 --> 00:13:40,528
Dan aku jelas ingin punya sopir.
252
00:13:40,611 --> 00:13:42,988
Ya, mereka dapat sopir seumur hidup.
253
00:13:44,448 --> 00:13:46,367
Kalian semua sudah mendengar jawabannya.
254
00:13:46,450 --> 00:13:50,162
Apakah dia berbohong?
Atau memang dia tahu jawabannya?
255
00:13:58,671 --> 00:14:00,923
Oke, kalian sudah mengunci jawaban.
256
00:14:01,006 --> 00:14:02,383
Kau memenangkan gelar?
257
00:14:02,466 --> 00:14:04,885
- Miss Broward County 2017.
- Miss Brow…
258
00:14:04,969 --> 00:14:06,136
- Wow!
- Ya.
259
00:14:06,220 --> 00:14:08,889
- Florida Selatan. Wow. Oke.
- Benar. Kau tahu.
260
00:14:08,973 --> 00:14:10,724
- Selamat. Aku tahu.
- Terima kasih.
261
00:14:10,808 --> 00:14:15,104
Baiklah. Blythe, kau baru di panggung ini.
262
00:14:15,187 --> 00:14:17,898
Berikan pendapatmu
tentang apa yang dia katakan.
263
00:14:19,066 --> 00:14:20,985
Aku memilih bualan.
264
00:14:21,068 --> 00:14:23,821
Kurasa dia membual dan memanfaatkan
265
00:14:23,904 --> 00:14:26,657
pengalamannya di kontes kecantikan
untuk membodohi kita.
266
00:14:26,740 --> 00:14:29,994
Oke. Jadi, dia pikir
kau hanya menggunakan kontes kecantikan.
267
00:14:30,077 --> 00:14:31,412
Dara, bagaimana menurutmu?
268
00:14:31,495 --> 00:14:35,249
Tak mungkin kau bicara tentang apa
yang didapat presiden saat kontes.
269
00:14:35,332 --> 00:14:36,542
Menurutku bualan.
270
00:14:37,585 --> 00:14:41,005
Baiklah. Dua penantangmu
menyebutmu membual.
271
00:14:41,088 --> 00:14:44,675
Kau tahu jawabannya? Atau kau berbohong?
272
00:14:46,343 --> 00:14:50,347
Tidak terasa baik saat ini,
tapi pilihan C itu bualan.
273
00:14:51,557 --> 00:14:55,895
Oke, karena jawaban yang benar adalah
mereka digratiskan mengirim surat.
274
00:14:55,978 --> 00:14:57,062
- Kau berbohong.
- Ya.
275
00:14:57,146 --> 00:15:00,107
Jika dia bilang kau membual,
kau pulang dengan tangan kosong.
276
00:15:00,190 --> 00:15:01,984
Ini yang harus kau ingat.
277
00:15:02,067 --> 00:15:07,031
Dia pengacara.
Tugasnya adalah membaca saksi.
278
00:15:07,114 --> 00:15:08,699
Itu pekerjaannya.
279
00:15:08,782 --> 00:15:12,494
Apakah mungkin kau akan pulang
bahkan sebelum kau mulai?
280
00:15:12,578 --> 00:15:15,372
- Ya, pasti menyebalkan . Jadi…
- Sangat menyebalkan.
281
00:15:15,456 --> 00:15:17,166
Tim, silakan bicara.
282
00:15:17,249 --> 00:15:20,711
Jadi, aku belum banyak
mengikuti kontes kecantikan di hidupku.
283
00:15:20,794 --> 00:15:23,005
Aku tak tahu
apa itu hal yang dipelajari, jadi…
284
00:15:25,591 --> 00:15:26,508
aku percaya padanya.
285
00:15:27,301 --> 00:15:29,345
Ya! 1.000 dolar.
286
00:15:29,428 --> 00:15:31,680
- Sama-sama.
- Dia memercayaimu. Itu milikmu.
287
00:15:31,764 --> 00:15:32,806
Astaga.
288
00:15:32,890 --> 00:15:35,351
- Aku mau coba naik kudanya.
- Luar biasa!
289
00:15:35,434 --> 00:15:37,019
Ya.
290
00:15:37,102 --> 00:15:38,395
Kau tak tahu jawabannya.
291
00:15:38,479 --> 00:15:40,022
- Astaga!
- Kau salah.
292
00:15:40,105 --> 00:15:43,150
- Astaga.
- Dan kau dapat 1.000 dolar.
293
00:15:43,233 --> 00:15:45,527
Dengan keberuntunganku,
aku harus menguncinya, ya?
294
00:15:46,612 --> 00:15:49,031
Karena aku tak dipercaya lagi.
Dia mengincarku.
295
00:15:49,114 --> 00:15:50,574
- Tepat.
- Sungguh?
296
00:15:50,658 --> 00:15:52,868
Baiklah. Kau dapat 1.000 dolar.
297
00:15:52,952 --> 00:15:57,957
Kau menyebut istilah "kunci".
Pertanyaan berikutnya, 10.000 dolar.
298
00:15:58,040 --> 00:16:00,751
Kau mau bagaimana?
Kau kunci sekarang atau menunggu?
299
00:16:04,338 --> 00:16:07,341
Aku tak suka pulang
dengan tangan kosong. Jadi, kau tahu,
300
00:16:07,967 --> 00:16:10,803
- aku akan kunci di 1.000 dolar.
- Kau akan menguncinya.
301
00:16:10,886 --> 00:16:14,181
- Selamat, 1.000 dolar.
- Setidaknya aku punya sesuatu.
302
00:16:15,265 --> 00:16:17,977
Kau mengunci di 1.000 dolar.
Kita akan ke 10.000 dolar.
303
00:16:18,060 --> 00:16:19,520
Pertanyaan kedua.
304
00:16:19,603 --> 00:16:23,983
"Kepala Penjaga Kebun Binatang San Diego,
Rick Schwartz, pernah mengklaim
305
00:16:24,066 --> 00:16:27,778
hewan apa yang kentutnya paling bau?"
306
00:16:27,861 --> 00:16:31,740
"A, meerkat. B, gajah."
307
00:16:31,824 --> 00:16:36,620
"C, panda raksasa. Atau D, singa laut."
308
00:16:42,376 --> 00:16:44,878
Kau mengunci jawabanmu.
Aku ingin tahu jawabanmu.
309
00:16:45,671 --> 00:16:47,256
Jawabannya adalah singa laut.
310
00:16:47,339 --> 00:16:51,260
Aku tahu ini
karena kami punya Miami Seaquarium,
311
00:16:51,343 --> 00:16:54,054
dan kentut mereka sangat bau.
312
00:16:54,138 --> 00:16:57,182
Aku pernah menonton pertunjukannya.
Itu saja.
313
00:16:57,266 --> 00:16:59,977
Kau pernah mencium kentut singa laut?
314
00:17:00,060 --> 00:17:02,896
Saat kau pergi ke Miami Seaquarium,
ya, kau menciumnya,
315
00:17:02,980 --> 00:17:05,190
dan kau bisa membedakannya.
316
00:17:05,274 --> 00:17:07,109
Kau dapat izin belakang panggung.
317
00:17:08,027 --> 00:17:12,406
Oke. Kalian sudah mengunci jawaban.
318
00:17:19,371 --> 00:17:20,539
Blythe.
319
00:17:20,622 --> 00:17:21,790
- Ya.
- Apa pendapatmu?
320
00:17:24,877 --> 00:17:26,920
- Menurutku bualan lagi.
- Kenapa?
321
00:17:27,004 --> 00:17:30,382
Kau punya latar belakang di Miami,
tapi entah bagaimana kau bisa tahu
322
00:17:30,466 --> 00:17:34,511
kentut mana yang paling bau
jika belum pernah mencium keempatnya.
323
00:17:34,595 --> 00:17:36,638
Aku tahu itu jawaban menjijikkan, tapi…
324
00:17:36,722 --> 00:17:39,516
Kau serius? Atau kau memancing aku kentut?
325
00:17:41,101 --> 00:17:42,728
- Mungkin keduanya.
- Oke.
326
00:17:44,063 --> 00:17:45,064
Dara.
327
00:17:45,147 --> 00:17:48,484
Menurutku bualan. Walau kau lama di Miami
328
00:17:48,567 --> 00:17:51,612
dengan singa laut,
kurasa kau tak tahu bahwa mereka lebih bau
329
00:17:51,695 --> 00:17:53,864
daripada hewan-hewan lain.
330
00:17:54,656 --> 00:17:57,743
- Aku tak memercayaimu. Maaf.
- Dua wanita tak percaya padamu.
331
00:17:58,452 --> 00:18:00,621
Apa mereka akurat
dalam mencium bualanmu?
332
00:18:01,622 --> 00:18:03,665
Atau kau berkata jujur?
333
00:18:05,876 --> 00:18:08,212
Jawabannya adalah D, singa laut.
334
00:18:09,046 --> 00:18:10,130
Dia benar!
335
00:18:11,965 --> 00:18:14,760
Selamat tinggal pada akurasimu.
336
00:18:15,761 --> 00:18:18,472
- Tim percaya jawabanmu benar.
- Terima kasih.
337
00:18:18,555 --> 00:18:21,308
Kau punya 10.000 dolar sekarang, Nona.
338
00:18:21,391 --> 00:18:24,645
Kau bisa pulang sekarang
dengan jaminan 10.000 dolar.
339
00:18:24,728 --> 00:18:29,149
Atau satu ronde lagi menuju 25.000 dolar.
340
00:18:31,110 --> 00:18:32,277
Astaga.
341
00:18:33,570 --> 00:18:36,532
Aku memilih lanjut ke 25.000.
Aku ingin ayahku punya kuda.
342
00:18:36,615 --> 00:18:37,658
- Oke.
- Sungguh.
343
00:18:37,741 --> 00:18:41,411
Baiklah, 25.000 dolar.
344
00:18:42,079 --> 00:18:44,164
- Ini pertanyaan ketigamu.
- Aku sayang ayahku.
345
00:18:44,248 --> 00:18:46,416
Untuk 25.000 dolar.
346
00:18:46,500 --> 00:18:50,003
"Apa yang dimaksud Susan B. Anthony
saat dia bilang,
347
00:18:50,087 --> 00:18:55,008
'Menurutku itu telah membantu emansipasi
perempuan lebih dari apa pun di dunia?"
348
00:18:55,717 --> 00:19:01,056
"A, Kantor Pos Amerika Serikat.
B, California Gold Rush."
349
00:19:01,140 --> 00:19:04,935
"C, bersepeda. Atau D, menari."
350
00:19:18,782 --> 00:19:21,034
Cidnee. Mari dengar jawabanmu.
351
00:19:21,118 --> 00:19:24,496
Jawabannya D, tentu saja menari.
352
00:19:24,580 --> 00:19:27,666
Susan B. Anthony adalah jagoanku,
dia tahu.
353
00:19:27,749 --> 00:19:29,126
Menari adalah jawabannya.
354
00:19:39,970 --> 00:19:42,306
Oke. Aku akan mulai dari Tim.
355
00:19:42,389 --> 00:19:44,224
Tim, bagaimana menurutmu?
356
00:19:44,308 --> 00:19:48,520
Maaf, Cidnee, tapi kali ini
aku tidak percaya perkataanmu.
357
00:19:48,604 --> 00:19:50,063
Jawabanmu tak ada substansinya.
358
00:19:50,147 --> 00:19:53,275
Terlalu banyak hal, dan menari,
apa yang istimewa dari itu?
359
00:19:53,358 --> 00:19:57,237
Aku tak mengerti maksudmu.
Jadi, maaf, menurutku itu bualan.
360
00:19:57,863 --> 00:19:58,822
Menurutnya bualan.
361
00:19:58,906 --> 00:20:02,451
Alasan dia adalah penjelasanmu dirasa…
362
00:20:02,534 --> 00:20:03,410
Tak meyakinkan.
363
00:20:03,493 --> 00:20:05,078
…tidak ada isinya.
364
00:20:05,162 --> 00:20:06,580
Lebih sedikit lebih baik.
365
00:20:06,663 --> 00:20:08,874
- Tak ada isinya.
- Lebih sedikit lebih baik.
366
00:20:08,957 --> 00:20:10,500
Oke. Blythe, bagaimana menurutmu?
367
00:20:10,584 --> 00:20:13,545
Maafkan aku. Menurutku itu bualan lagi.
368
00:20:13,629 --> 00:20:14,463
Mengapa?
369
00:20:14,546 --> 00:20:17,758
Aku merasa jawabannya tidak berbobot.
370
00:20:17,841 --> 00:20:19,718
Dan saat kau memutuskan,
371
00:20:19,801 --> 00:20:23,388
kau melihat sekeliling seperti mencoba
memutuskan apa jawabannya.
372
00:20:23,472 --> 00:20:25,682
Jika kau tahu jawabannya
dan bisa menjelaskan,
373
00:20:25,766 --> 00:20:28,268
kau akan tampak lebih yakin saat memilih.
374
00:20:28,352 --> 00:20:31,438
Baiklah, ini soal bagaimana kau terlihat.
375
00:20:31,521 --> 00:20:33,815
- Bualan.
- Ya, bualan.
376
00:20:33,899 --> 00:20:35,275
Apa jawabanmu, Cidnee?
377
00:20:40,405 --> 00:20:42,032
- Bualan.
- Itu bualan.
378
00:20:43,742 --> 00:20:46,536
Jadi, jawaban yang benar adalah bersepeda.
379
00:20:46,620 --> 00:20:50,332
Kupikir aku bisa lolos dengan "menari",
karena aku suka menari.
380
00:20:50,415 --> 00:20:52,668
Kupikir dengan jawabanku
yang biasa saja seperti,
381
00:20:52,751 --> 00:20:55,170
"Dia percaya diri.
Dia tak mencoba membuktikan."
382
00:20:55,254 --> 00:20:57,673
Karena saat berbohong,
orang biasanya banyak alasan.
383
00:20:58,257 --> 00:21:01,009
Baik, dua penantangmu tak percaya.
384
00:21:01,093 --> 00:21:06,932
Jika Dara juga tak memercayaimu,
kau akan pulang dengan 1.000 dolar.
385
00:21:07,015 --> 00:21:08,767
- Dia tidak percaya.
- Dia tak percaya?
386
00:21:08,850 --> 00:21:10,477
- Tidak.
- Kau siap pulang?
387
00:21:12,771 --> 00:21:14,898
Ya, tidak masalah.
388
00:21:15,524 --> 00:21:18,151
Dara, apa pendapatmu soal jawabannya?
389
00:21:21,113 --> 00:21:22,572
Aku benar-benar memercayaimu.
390
00:21:23,156 --> 00:21:25,325
- Ya!
- Astaga.
391
00:21:25,409 --> 00:21:28,412
Kau bilang yang terpenting menari.
Lalu aku, "Ya, baiklah."
392
00:21:28,495 --> 00:21:32,332
- 25.000 dolar kini milikmu.
- Wow.
393
00:21:32,416 --> 00:21:35,669
Luar biasa, aku salah tentangmu.
394
00:21:36,461 --> 00:21:39,506
- Kau dapat 25.000 dolar.
- Wow.
395
00:21:39,589 --> 00:21:46,430
Kau bisa pulang membawa 25.000 dolar
atau kau bisa lanjut sekali lagi.
396
00:21:46,513 --> 00:21:49,099
Jika kau menjawab
pertanyaan berikutnya dengan benar…
397
00:21:49,182 --> 00:21:51,018
Aku bisa mengunci 50.000 dolar.
398
00:21:51,101 --> 00:21:52,894
Bisa kau kunci… Biar kuberi tahu.
399
00:21:52,978 --> 00:21:55,439
Aku bercanda.
Lanjutkan. Kau dibayar mahal.
400
00:21:55,522 --> 00:21:58,942
Sejujurnya alasanku ada di sini adalah
Steve Harvey terlalu mahal.
401
00:22:00,736 --> 00:22:02,529
Kau mau lanjut ke 50.000 dolar?
402
00:22:02,612 --> 00:22:06,491
Jika kau lanjut ke 50.000 dolar
dan tak tahu jawabannya,
403
00:22:06,575 --> 00:22:09,161
lali mereka bilang kau membual,
404
00:22:09,244 --> 00:22:12,789
kau hanya akan bisa membawa 1.000 dolar.
405
00:22:13,373 --> 00:22:18,378
Jadi, antara 50.000 dolar
atau 1.000 dolar. Berarti itu…
406
00:22:19,296 --> 00:22:22,090
49.000 dolar.
407
00:22:22,632 --> 00:22:26,553
Artinya kau merelakan 49.000 dolar.
408
00:22:27,137 --> 00:22:28,930
Seberapa besar percaya dirimu?
409
00:22:32,434 --> 00:22:35,145
Astaga. Mungkin aku tak berpikir matang.
410
00:22:35,771 --> 00:22:38,273
- Kau bicara padaku tentang ayahmu.
- Ya.
411
00:22:38,357 --> 00:22:40,817
- Katamu kau di sini untuk ayahmu.
- Benar.
412
00:22:40,901 --> 00:22:42,235
Apa arti dia bagimu?
413
00:22:42,319 --> 00:22:45,238
Aku tak bisa membicarakannya
tanpa menangis. Astaga.
414
00:22:45,322 --> 00:22:46,490
Ceritakan tentang ayahmu.
415
00:22:46,573 --> 00:22:50,869
Jadi, ayahku tahun lalu jatuh sakit
karena COVID dan…
416
00:22:51,912 --> 00:22:55,415
Dia sangat ingin punya kuda.
Dia sangat menyukai kuda.
417
00:22:55,499 --> 00:23:00,587
Jika aku bisa membelikannya kuda,
itu akan sangat berarti.
418
00:23:00,670 --> 00:23:01,880
Untuk memberinya itu.
419
00:23:01,963 --> 00:23:05,217
Fakta bahwa sekarang kau memikirkan ayahmu
420
00:23:05,300 --> 00:23:06,760
membuat hatiku tersentak,
421
00:23:06,843 --> 00:23:08,887
karena dia pasti sangat bangga padamu.
422
00:23:09,596 --> 00:23:14,768
Baiklah. Saat ini
kau punya jaminan sebesar 25.000 dolar.
423
00:23:14,851 --> 00:23:19,606
Pertanyaannya,
kau mau lanjut ke 50.000 dolar?
424
00:23:25,612 --> 00:23:26,947
Kau ingin bagaimana?
425
00:23:28,073 --> 00:23:28,949
Aku mundur saja.
426
00:23:29,449 --> 00:23:33,578
Dia mundur. Dia dapat 25.000 dolar.
427
00:23:34,204 --> 00:23:37,332
Kau ingin tahu sesuatu?
Aku ayah dari dua putri.
428
00:23:37,416 --> 00:23:40,544
Jika ayahmu menontonmu sekarang,
dia sangat bangga padamu.
429
00:23:40,627 --> 00:23:43,004
Selamat. 25.000 dolar.
430
00:23:43,088 --> 00:23:45,799
Kurasa kita akan melihat
lebih banyak Cidnee di masa depan.
431
00:23:45,882 --> 00:23:47,884
- Selamat malam.
- Malam. Terima kasih.
432
00:23:52,681 --> 00:23:54,933
Baiklah. Itu dia Cidnee.
433
00:23:55,016 --> 00:23:58,019
Di permainan terakhir,
ada nilai akurasi yang seri.
434
00:23:58,103 --> 00:24:01,106
Jadi, yang berikutnya
ke kursi panas adalah penantang tercepat
435
00:24:01,189 --> 00:24:05,318
dan paling akurat
dalam mengunci jawaban. Tim.
436
00:24:07,487 --> 00:24:11,116
Aku pengacara, jadi aku cukup lihai
membuat orang percaya perkataanku.
437
00:24:11,199 --> 00:24:12,451
Ayo atur ulang.
438
00:24:13,660 --> 00:24:17,581
Tentu pekerjaanku bukan membual,
tapi aku pandai meyakinkan orang.
439
00:24:17,664 --> 00:24:21,251
Aku tak meragukan kemampuanku,
tapi jika aku tidak tahu jawabannya,
440
00:24:21,334 --> 00:24:25,839
aku akan memberikan bualan terbaik
yang belum pernah mereka dengar.
441
00:24:26,882 --> 00:24:29,843
Semua penonton di rumah
juga akan dengar. Ini pasti luar biasa.
442
00:24:31,219 --> 00:24:34,514
Oke. Ceritakan sedikit tentangmu.
443
00:24:34,598 --> 00:24:38,685
Namaku Tim, usiaku 42 tahun.
Aku tinggal di San Fransisco.
444
00:24:38,768 --> 00:24:41,730
Saat SMA, aku seorang kutu buku.
Aku tak suka berpesta.
445
00:24:41,813 --> 00:24:44,232
Aku bukan anak tertutup.
Aku bersama teman-temanku
446
00:24:44,316 --> 00:24:46,568
minum Mountain Dew
dan bermain Trivial Pursuit.
447
00:24:47,152 --> 00:24:50,155
Jadi, itu sebabnya
aku tahu banyak soal kuis trivia.
448
00:24:50,238 --> 00:24:52,282
- Tapi kau tak perlu tahu banyak.
- Benar.
449
00:24:52,365 --> 00:24:53,783
Itu tak mengesankan di sini.
450
00:24:53,867 --> 00:24:57,621
Jika kau tanya teman-temanku,
mereka tak akan tahu aku jujur atau…
451
00:24:57,704 --> 00:24:58,997
- Kau pengacara.
- Ya.
452
00:24:59,080 --> 00:25:01,458
- Jadi, berbohong itu keahlian.
- Tidak.
453
00:25:01,541 --> 00:25:03,710
- Tidak, itu tidak benar.
- Yah…
454
00:25:03,793 --> 00:25:07,797
Pengacara yang baik akan meyakinkanmu
bahwa argumennya benar
455
00:25:07,881 --> 00:25:10,884
atau mereka mengatakan sesuatu
yang harus kau percayai.
456
00:25:10,967 --> 00:25:13,512
Itu inti acara ini.
Kau tahu orang awam menyebutnya apa?
457
00:25:13,595 --> 00:25:14,638
- Bualan.
- Bualan.
458
00:25:14,721 --> 00:25:17,766
Sekarang, mari kita temui penantangmu.
459
00:25:17,849 --> 00:25:18,683
Travis.
460
00:25:18,767 --> 00:25:21,561
Hei, Howie. Aku Travis.
Istriku orang Irlandia yang galak.
461
00:25:21,645 --> 00:25:23,522
Dua putri cerdas, Rowe dan Phoebe.
462
00:25:23,605 --> 00:25:26,399
Dan aku direktur kreatif
di dunia periklanan.
463
00:25:26,483 --> 00:25:29,611
Apa yang membuat istri jadi galak?
464
00:25:29,694 --> 00:25:33,114
Cukup dengan jadi orang Irlandia.
Semua yang kau bayangkan itu nyata.
465
00:25:33,198 --> 00:25:34,783
Jadi dia tak percaya bualanmu.
466
00:25:34,866 --> 00:25:36,159
- Tidak.
- Baiklah.
467
00:25:36,743 --> 00:25:38,328
- Alejandra.
- Ya.
468
00:25:38,411 --> 00:25:39,704
Ceritakan tentang dirimu.
469
00:25:39,788 --> 00:25:42,791
Aku bekerja di bidang genetika.
Aku ke sini karena acaraku batal.
470
00:25:44,000 --> 00:25:45,919
- Kau bekerja di bidang genetika?
- Ya.
471
00:25:46,002 --> 00:25:48,713
Wow. Apa kau sedang
mengklona orang sekarang?
472
00:25:48,797 --> 00:25:50,131
- Itu rahasia.
- Baiklah.
473
00:25:50,215 --> 00:25:52,133
Biar kujelaskan apa tugas kalian.
474
00:25:52,217 --> 00:25:57,347
Tugas kalian bukan mendepaknya,
tapi untuk bisa menggantikannya.
475
00:25:57,430 --> 00:26:02,352
Tim, jika kau berbohong dan mereka bertiga
bilang kau membual, maka selamat tinggal.
476
00:26:02,435 --> 00:26:03,937
- Kau mengerti?
- Ya.
477
00:26:04,020 --> 00:26:06,022
Baiklah. Pertanyaan pertama.
478
00:26:09,901 --> 00:26:13,446
"Dikatakan sebagai gigitan terlezat
pada ayam panggang,
479
00:26:13,530 --> 00:26:18,952
potongan daging bulat kecil
di punggung burung disebut apa?"
480
00:26:19,035 --> 00:26:22,122
"A, ceri. B, tiram."
481
00:26:22,205 --> 00:26:26,668
"C, kastanya. Atau D, muffin."
482
00:26:34,801 --> 00:26:38,013
Kau mengunci jawabanmu.
Beri tahu mereka jawabannya.
483
00:26:38,096 --> 00:26:41,641
Jawabannya C, kastanya.
Aku tahu itu karena
484
00:26:41,725 --> 00:26:43,226
nenekku punya peternakan kuda,
485
00:26:43,310 --> 00:26:45,228
dan di sana banyak ayam berkeliaran.
486
00:26:45,312 --> 00:26:49,232
Ya, nenekku menyembelih sendiri ayamnya.
Namun, setiap kali kami ke rumahnya,
487
00:26:49,316 --> 00:26:52,861
hidangan ayamnya sangat enak
dan kastanya itulah bagian terlezat.
488
00:26:57,657 --> 00:27:00,410
Oke. Kalian sudah mengunci jawaban.
489
00:27:02,871 --> 00:27:05,457
Sebelum kita mendengar pendapat
dari para penantang,
490
00:27:05,540 --> 00:27:07,375
akan ingin bertanya kepadamu, Tim.
491
00:27:08,209 --> 00:27:10,420
Apa kau berkata jujur?
492
00:27:11,963 --> 00:27:12,797
Aku…
493
00:27:13,923 --> 00:27:15,800
Jawaban yang kupilih adalah bualan.
494
00:27:17,093 --> 00:27:20,680
Kau tak tahu.
Jawaban yang benar adalah tiram.
495
00:27:20,764 --> 00:27:22,182
- Tiram.
- Baiklah.
496
00:27:23,350 --> 00:27:25,894
Kau tak tahu jawabannya,
tapi itu tidak jadi masalah
497
00:27:25,977 --> 00:27:30,940
jika kau bisa meyakinkan
salah satu penantangmu.
498
00:27:32,233 --> 00:27:36,488
Alejandra, aku akan mulai darimu.
Kau memercayainya?
499
00:27:42,494 --> 00:27:46,748
Kurasa cerita
tentang peternakan kuda itu bualan.
500
00:27:47,582 --> 00:27:50,001
- Ya.
- Kau menemukan bualan di peternakan kuda?
501
00:27:50,085 --> 00:27:51,544
Karena bukan peternakan ayam.
502
00:27:51,628 --> 00:27:54,881
Baiklah. Travis, bagaimana menurutmu?
503
00:27:54,964 --> 00:27:56,549
Tim, kau punya wajah menggemaskan,
504
00:27:56,633 --> 00:27:59,427
dan kurasa kau sudah terbiasa
dengan orang memercayaimu.
505
00:27:59,511 --> 00:28:02,931
Entahlah, kurasa aku cenderung
tak memercayaimu.
506
00:28:03,014 --> 00:28:03,890
Menurutku bualan.
507
00:28:03,973 --> 00:28:05,100
TRAVIS
BUALAN
508
00:28:05,934 --> 00:28:08,103
Dua orang sudah menyebutmu membual.
509
00:28:08,186 --> 00:28:09,229
TRAVIS
BUALAN
510
00:28:09,312 --> 00:28:10,605
ALEJANDRA
BUALAN
511
00:28:11,564 --> 00:28:15,360
Jika Blythe bilang kau membual,
maka kau pulang.
512
00:28:15,443 --> 00:28:20,073
Jika Blythe memercayaimu,
maka kau dapat 1.000 dolar
513
00:28:20,156 --> 00:28:22,409
untuk lanjut ke satu juta dolar.
514
00:28:23,535 --> 00:28:25,537
Blythe, terserah padamu.
515
00:28:25,620 --> 00:28:27,038
Kau percaya atau tidak?
516
00:28:30,291 --> 00:28:31,418
Tim, aku memercayaimu.
517
00:28:31,501 --> 00:28:34,713
- Hore, 1.000 dolar!
- Oke. Terima kasih.
518
00:28:34,796 --> 00:28:36,297
Sekarang aku harus mengawasimu.
519
00:28:36,381 --> 00:28:39,092
Aku harus bisa membujuk mereka.
Mereka tidak percaya padaku.
520
00:28:39,175 --> 00:28:40,885
Aku tahu kenapa kau tidak dipercaya.
521
00:28:40,969 --> 00:28:43,263
Mungkin aku berbalik saja.
Mereka tak suka wajahku.
522
00:28:43,346 --> 00:28:44,723
- Entahlah.
- Kau pengacara.
523
00:28:44,806 --> 00:28:49,227
Baiklah. Ada 1.000 dolar di panel.
524
00:28:49,310 --> 00:28:51,479
Kau bisa kunci sekarang,
kuberikan kau kunci.
525
00:28:51,563 --> 00:28:54,107
Atau kau mau kunci
di jumlah yang lebih besar.
526
00:28:54,190 --> 00:28:56,151
Aku belum mau mengunci. Kita lanjut saja.
527
00:28:56,234 --> 00:28:58,653
- Aku akan grasah-grusuh.
- Grasah-grusuh.
528
00:28:58,737 --> 00:29:02,031
Pasti sulit dengan mereka berdua,
tapi akan kucoba.
529
00:29:02,115 --> 00:29:04,617
Taruhannya 10.000 dolar.
530
00:29:04,701 --> 00:29:08,538
Kau sudah dapat 1.000 dolar
dan kau tak tahu apa-apa.
531
00:29:08,621 --> 00:29:11,082
- Itu benar sekali.
- Oke.
532
00:29:11,166 --> 00:29:13,293
Ini dia. Pertanyaan kedua.
533
00:29:15,044 --> 00:29:19,424
"Kota apa di AS yang garis lintangnya sama
dengan Barcelona dan Roma?"
534
00:29:19,507 --> 00:29:23,052
"A, Seattle. B, New Orleans."
535
00:29:23,136 --> 00:29:26,806
"C, Atlanta. Atau D, Chicago."
536
00:29:29,976 --> 00:29:32,687
Pilih jawaban. Kunci.
537
00:29:35,565 --> 00:29:38,193
Baiklah. Dia menguncinya.
538
00:29:38,276 --> 00:29:42,697
Kini dia tahu apakah dia benar atau salah.
539
00:29:42,781 --> 00:29:45,450
Tim, berikan jawabanmu dan alasannya.
540
00:29:45,533 --> 00:29:47,577
Jadi, jawabannya A, Seattle.
541
00:29:48,119 --> 00:29:51,623
Alasan aku tahu soal ini adalah
kalian pasti berpikir
542
00:29:51,706 --> 00:29:55,293
kota-kota di Eropa itu letaknya
lebih ke selatan, padahal tidak.
543
00:29:55,376 --> 00:29:58,505
Garis lintangnya berputar. Jadi…
544
00:29:59,672 --> 00:30:05,637
Matahari terbenam lebih awal
pada musim dingin.
545
00:30:05,720 --> 00:30:07,597
Jadi, Seattle adalah jawabannya.
546
00:30:09,015 --> 00:30:11,142
Oke, kalian sudah dengar jawabannya.
547
00:30:18,441 --> 00:30:19,609
Baiklah.
548
00:30:19,692 --> 00:30:20,902
Kalian punya kunci…
549
00:30:20,985 --> 00:30:23,905
Lihat wajahmu, Travis.
Kau seperti, kau benar-benar…
550
00:30:23,988 --> 00:30:26,115
Aku merasa seperti pengacara lawan.
551
00:30:26,199 --> 00:30:27,242
Apa pendapatmu?
552
00:30:27,325 --> 00:30:30,995
Jika kau menangani kasus
dan aku adalah jurinya,
553
00:30:31,079 --> 00:30:33,122
kurasa klienmu akan dinyatakan bersalah.
554
00:30:33,915 --> 00:30:35,959
Menurutku ini benar-benar bualan.
555
00:30:36,668 --> 00:30:39,254
Aku belajar di Norwegia
selama satu semester.
556
00:30:39,337 --> 00:30:42,090
Blythe, apa pendapatmu soal jawabannya?
557
00:30:42,173 --> 00:30:45,677
Jawabannya terlihat
sama sekali tidak jujur.
558
00:30:45,760 --> 00:30:47,762
Menurutku bualan juga.
Benar kau ke Norwegia,
559
00:30:47,846 --> 00:30:49,722
tapi itu bukan Barcelona atau Roma.
560
00:30:51,015 --> 00:30:53,434
Tim, apa kau paham ucapanmu sendiri?
561
00:30:55,770 --> 00:30:56,604
Tidak.
562
00:30:57,897 --> 00:30:59,232
Aku dari sana. Aku tidak…
563
00:30:59,315 --> 00:31:02,569
Namun, itu tak penting.
Nasibmu ditentukan wanita itu.
564
00:31:02,652 --> 00:31:06,906
Jika menurutnya kau membual,
salah satu dari kalian akan naik ke sini
565
00:31:06,990 --> 00:31:10,451
untuk satu juta dolar.
566
00:31:11,035 --> 00:31:11,911
Alejandra.
567
00:31:17,834 --> 00:31:18,918
Katakan.
568
00:31:20,670 --> 00:31:23,256
Episode berikutnya di Bullsh*t.
569
00:31:24,507 --> 00:31:27,510
Aku di ujung kursiku.
Aku bahkan tak punya kursi.
570
00:31:28,595 --> 00:31:30,805
Dalam tiga, dua…
571
00:31:31,723 --> 00:31:35,852
Mainkan saja acaranya, Netflix.
572
00:32:21,439 --> 00:32:24,442
Terjemahan subtitle oleh Maria Dolorosa