1 00:00:06,172 --> 00:00:08,925 SERIAL NETFLIX 2 00:00:14,305 --> 00:00:16,182 Oke. Kau berbohong. 3 00:00:16,266 --> 00:00:21,021 Ada dua orang yang yakin kau bohong. Jika Emily yakin kau bohong, 4 00:00:21,604 --> 00:00:22,814 maka kita harus berpisah. 5 00:00:23,982 --> 00:00:28,778 Apa dia akan pulang dengan tangan kosong? Atau dia akan membawa 10.000 dolar? 6 00:00:28,862 --> 00:00:30,196 Emily, kau percaya padanya? 7 00:00:33,283 --> 00:00:34,200 Baiklah, aku keluar. 8 00:00:37,078 --> 00:00:39,456 Kau beruntung, aku bilang kau jujur. 9 00:00:40,582 --> 00:00:43,126 Dia mempercayainya. 10.000 dolar. 10 00:00:43,209 --> 00:00:44,961 - Sayangku! - Sama-sama, Brian. 11 00:00:45,879 --> 00:00:48,757 Brian, kami sudah mengajukan dua pertanyaan, 12 00:00:48,840 --> 00:00:52,177 tak ada satu pun kau jawab benar. 13 00:00:52,260 --> 00:00:54,679 Jangan menertawakannya. Siapa yang jadi bahan lelucon? 14 00:00:54,763 --> 00:00:58,600 Kita semua, karena dia punya 10.000 dolar 15 00:00:58,683 --> 00:01:02,228 padahal tak tahu apa-apa. 16 00:01:02,312 --> 00:01:04,939 Kepercayaanku padamu luntur, Brian. Kupikir kita spesial. 17 00:01:05,899 --> 00:01:07,734 Oke. 10.000 dolar. 18 00:01:07,817 --> 00:01:10,278 - Kau bisa menguncinya sekarang. - Oke. 19 00:01:10,361 --> 00:01:12,322 - Atau kau bisa simpan kuncinya. - Atau? 20 00:01:12,405 --> 00:01:16,785 Pertanyaan berikutnya bernilai 25.000 dolar. 21 00:01:17,994 --> 00:01:21,122 Kau mau lanjut sekali lagi sebelum menguncinya? 22 00:01:23,917 --> 00:01:25,001 Kukunci saja. 23 00:01:25,877 --> 00:01:27,879 Mengunci di 10.000 dolar, yang artinya 24 00:01:27,962 --> 00:01:31,591 kau tak akan pulang membawa kurang dari 10.000 dolar. 25 00:01:31,674 --> 00:01:36,805 Pertanyaan berikutnya bernilai 25.000 dolar. 26 00:01:38,014 --> 00:01:41,518 "Tiap tahun, distrik Notting Hill di London menjadi tuan rumah 27 00:01:41,601 --> 00:01:45,105 perayaan terbesar kedua apa di dunia?" 28 00:01:45,188 --> 00:01:50,193 "A, Oktoberfest. B, Dia de los Muertos." 29 00:01:50,276 --> 00:01:54,697 "C, Karnaval. Atau D, Hari St. Patrick." 30 00:02:07,544 --> 00:02:10,630 Aku sama sekali belum melihat bahasa tubuhnya. 31 00:02:10,713 --> 00:02:12,132 Benar. Dia stoik sekali. 32 00:02:12,215 --> 00:02:14,425 Apa itu caranya menipu? Entahlah. 33 00:02:14,509 --> 00:02:16,845 Dia mengunci jawabannya. Dia tahu jawabannya. 34 00:02:16,928 --> 00:02:21,015 Dia tahu jawabannya benar atau tidak. 35 00:02:21,558 --> 00:02:24,102 Kau mau membuka jawabannya, Brian? 36 00:02:24,185 --> 00:02:26,688 Tentu, akan kubuka sekarang. Jawabannya Oktoberfest. 37 00:02:27,313 --> 00:02:30,692 Notting Hill adalah distrik orang Jerman yang sangat kecil. 38 00:02:31,234 --> 00:02:35,280 Hanya itu yang kutahu. Jadi aku memilih Oktoberfest. 39 00:02:36,322 --> 00:02:41,744 Oke. Jadi, maksudmu Notting Hill adalah distrik orang Jerman di London. 40 00:02:47,750 --> 00:02:49,878 Dara, bagaimana menurutmu? 41 00:02:53,006 --> 00:02:56,801 Tak mungkin satu-satunya hal yang kau tahu tentang Notting Hill di London adalah 42 00:02:56,885 --> 00:02:58,386 soal populasi orang Jerman. 43 00:02:58,469 --> 00:03:01,723 Dan ada film yang tokohnya orang gagap, tapi aku tak pernah menontonnya. 44 00:03:01,806 --> 00:03:02,682 Menurutku bualan. 45 00:03:02,765 --> 00:03:05,768 Kurasa itu bukan satu-satunya yang kau tahu soal Nothing Hill. 46 00:03:05,852 --> 00:03:07,687 Apa yang kau tahu tentang Notting Hill? 47 00:03:07,770 --> 00:03:08,813 Banyak. 48 00:03:08,897 --> 00:03:11,774 Itu bisa jadi bualan. Baiklah. Emily, bagaimana menurutmu? 49 00:03:12,442 --> 00:03:13,443 Menurutku bualan juga, 50 00:03:13,526 --> 00:03:17,488 karena tidak mungkin wilayah sekecil itu di London 51 00:03:17,572 --> 00:03:20,742 jadi tempat terbesar kedua, tempat Oktoberfest dilaksanakan, 52 00:03:20,825 --> 00:03:23,203 dari seluruh wilayah di Eropa. 53 00:03:23,286 --> 00:03:26,414 Jadi, bagi Emily ukuran itu penting. 54 00:03:26,497 --> 00:03:27,749 Ternyata ya. 55 00:03:28,791 --> 00:03:32,212 Baiklah, Brian. Apakah jawabanmu benar? 56 00:03:34,839 --> 00:03:36,007 Aku tahu Notting Hill. 57 00:03:37,258 --> 00:03:40,094 Ada di dalam film. Itu saja. Aku membual. 58 00:03:42,889 --> 00:03:46,184 Jawaban yang benar adalah C, Karnaval. 59 00:03:46,267 --> 00:03:48,728 Kau beruntung mengunci di angka 10.000 dolar. 60 00:03:48,811 --> 00:03:51,689 Masa depanmu di acara ini tergantung pada Cidnee. 61 00:03:51,773 --> 00:03:52,815 Ayolah, Kawan. 62 00:03:53,483 --> 00:03:55,109 - Aku pakai jurusku. - Jangan. 63 00:03:55,193 --> 00:03:57,487 Cidnee, silakan berpendapat. 64 00:03:57,570 --> 00:03:59,364 Jadi, sekarang tergantung padaku. 65 00:04:01,074 --> 00:04:02,909 Aku dua kali bilang kau membual. 66 00:04:03,493 --> 00:04:07,830 Itu artinya, aku sangat akurat andai aku bilang itu bualan. 67 00:04:07,914 --> 00:04:08,748 Ya. 68 00:04:12,669 --> 00:04:13,670 Itu cuma pengandaian. 69 00:04:14,921 --> 00:04:15,755 Jadi… 70 00:04:17,131 --> 00:04:19,759 Kau masih bertahan karena aku memercayaimu. 71 00:04:21,261 --> 00:04:25,598 - Cidnee memberimu 25.000 dolar! - Cidnee. 72 00:04:25,682 --> 00:04:27,976 Kau akhirnya memercayainya setelah semua ini? 73 00:04:28,059 --> 00:04:30,061 - Astaga. - Cidnee. 74 00:04:30,144 --> 00:04:31,396 Aku seharusnya di sana. 75 00:04:31,479 --> 00:04:33,273 Aku seharusnya berdiri di situ. 76 00:04:33,356 --> 00:04:35,650 Aku seharusnya jadi yang terakurat di kursi panas. 77 00:04:35,733 --> 00:04:37,026 Jauh dari akurat, Cidnee. 78 00:04:37,110 --> 00:04:38,987 - Ayolah. - Terima kasih banyak. 79 00:04:39,070 --> 00:04:41,364 Kau, Anak Muda, bermain, 80 00:04:41,447 --> 00:04:44,784 sebelumnya belum pernah terjadi di sini, permainan yang sempurna. 81 00:04:44,867 --> 00:04:46,202 Menang berturut-turut. 82 00:04:47,120 --> 00:04:48,579 Tiga pertanyaan, 83 00:04:48,663 --> 00:04:51,541 semuanya tidak ada yang dia tahu. 84 00:04:51,624 --> 00:04:56,296 Dari 25.000 dolar menuju jutaan dolar tanpa satu pun jawaban benar. 85 00:04:56,379 --> 00:04:58,256 Kau pernah lihat acara seperti ini? 86 00:04:58,339 --> 00:05:00,049 Keberuntunganmu hampir habis. Pergi. 87 00:05:00,133 --> 00:05:02,635 - Ini menakjubkan. - Ambil uangnya dan lari. 88 00:05:02,719 --> 00:05:05,471 - Kau dengar yang mereka bilang? - Mereka menyuruhku pergi. 89 00:05:05,555 --> 00:05:07,724 - Kau harus lanjut. - Kau tak percaya padaku. 90 00:05:07,807 --> 00:05:10,768 Tentu kami percaya karena kau masih di sini. 91 00:05:10,852 --> 00:05:12,353 Aku tak suka bohong pada wanita. 92 00:05:13,271 --> 00:05:15,690 - Itu bohong. - Tidak, itu benar. 93 00:05:15,773 --> 00:05:17,734 Tidak, dia bilang dia tak suka berbohong. 94 00:05:17,817 --> 00:05:19,861 Kubilang aku "tak suka", bukan "tak pernah". 95 00:05:19,944 --> 00:05:20,820 Benar. 96 00:05:20,903 --> 00:05:23,239 Tiga wanita, tiga kali. 97 00:05:24,282 --> 00:05:25,867 Kau mau 50.000 dolar? 98 00:05:25,950 --> 00:05:29,829 Baiklah. Jadi, aku kehilangan kepercayaan mereka. 99 00:05:29,912 --> 00:05:33,624 Begini, rubanahku kebanjiran dan aku harus memperbaikinya. 100 00:05:33,708 --> 00:05:35,793 Rubanahku bisa bagus lagi dengan 10.000 dolar. 101 00:05:35,877 --> 00:05:39,589 Kalau 25.000 dolar, selain memperbaikinya, aku bisa tambah studio di sana. 102 00:05:40,340 --> 00:05:41,591 Nah, kalau 50.000… 103 00:05:42,800 --> 00:05:47,138 Brian, jika kali ini kau ketahuan dengan jawaban yang salah, 104 00:05:47,221 --> 00:05:50,641 kau hanya bisa membawa pulang maksimum 10.000 dolar, 105 00:05:50,725 --> 00:05:53,603 yang artinya kurang dari separuh dari yang kau punya sekarang. 106 00:05:53,686 --> 00:05:56,314 - Mungkin kau tahu pertanyaan selanjutnya. - Entahlah. 107 00:05:58,649 --> 00:06:03,654 25.000 dolar itu banyak sekali. Apa yang ingin kau lakukan? 108 00:06:04,280 --> 00:06:05,156 Kau tahu? 109 00:06:05,239 --> 00:06:07,492 Lanjutkan. 110 00:06:09,202 --> 00:06:10,119 Aku akan pergi, 111 00:06:11,371 --> 00:06:12,997 tapi asyik sekali membual di sini. 112 00:06:13,081 --> 00:06:14,374 - Asyik! - Astaga. 113 00:06:14,457 --> 00:06:15,708 Pertahankan, Brian. 114 00:06:15,792 --> 00:06:19,253 - Satu ronde lagi. - Sekali lagi, 50.000 dolar. 115 00:06:19,337 --> 00:06:23,091 Tiga pertanyaan telah diajukan dan ketiga jawabannya adalah kebohongan. 116 00:06:23,174 --> 00:06:25,426 Semoga kalian mengawasi dengan saksama. 117 00:06:25,510 --> 00:06:28,638 Dia tak berubah sejak awal. Sikap berdirinya percaya diri. 118 00:06:28,721 --> 00:06:30,890 - Percaya diri. - Kebenaran belum terungkap. 119 00:06:30,973 --> 00:06:32,308 Kalian tak bisa tebak. Jadi… 120 00:06:33,684 --> 00:06:36,145 Oke, 50.000 dolar. Ini pertanyaannya. 121 00:06:37,730 --> 00:06:40,775 "Bagaimanakah astronaut terkenal Edwin Aldrin Junior 122 00:06:40,858 --> 00:06:43,820 mendapat julukan 'Buzz' saat kecil?" 123 00:06:43,903 --> 00:06:48,908 "A, dia memelihara lebah madu. B, kakaknya memanggilnya 'Buzzer.'" 124 00:06:48,991 --> 00:06:54,330 "C, dia tersengat listrik. Atau D, dia bermain dengan pisau cukur listrik." 125 00:07:05,967 --> 00:07:07,427 - Siap menjawab? - Tentu saja. 126 00:07:07,510 --> 00:07:09,345 Baiklah. Jawab pertanyaannya. 127 00:07:09,429 --> 00:07:12,557 Aku kuliah di Ohio State University di Columbus, Ohio. 128 00:07:12,640 --> 00:07:15,685 Buzz Aldrin berasal dari Youngstown, Ohio, 129 00:07:15,768 --> 00:07:18,396 dia dibesarkan di peternakan lebah madu. Jaawabannya A. 130 00:07:19,147 --> 00:07:19,981 Baiklah. 131 00:07:22,024 --> 00:07:24,485 Penantang, kunci. 132 00:07:27,780 --> 00:07:29,323 Oke. Aku akan mulai darimu. 133 00:07:30,450 --> 00:07:33,244 Apa akhirnya kali ini kau berkata jujur? 134 00:07:33,327 --> 00:07:35,413 Itu bualan. Aku tidak kuliah di sana. 135 00:07:36,122 --> 00:07:37,582 Empat-empatnya! 136 00:07:42,462 --> 00:07:46,257 "Kakaknya memanggilnya 'Buzzer'" adalah jawaban yang benar. 137 00:07:46,340 --> 00:07:48,718 Jadi, kalian tahu cara kerja permainan ini. 138 00:07:48,801 --> 00:07:51,721 Salah satu penantang harus memercayai bualanmu 139 00:07:51,804 --> 00:07:53,556 agar kau bisa bertahan. 140 00:07:53,639 --> 00:07:56,642 Kau bilang lanjut satu ronde lagi. Apa itu keputusan yang tepat? 141 00:07:57,477 --> 00:07:58,644 Mungkin tidak. 142 00:07:59,812 --> 00:08:03,983 Cidnee sejak tadi berubah-ubah. Sejak awal dia bilang kau membual. 143 00:08:04,066 --> 00:08:06,402 Dan di saat dia harus menyingkirkanmu… 144 00:08:06,486 --> 00:08:08,738 - Memang. - …dia bilang kau jujur. 145 00:08:08,821 --> 00:08:10,656 Satu kesempatan. Harusnya memenangkanku. 146 00:08:10,740 --> 00:08:12,366 Bagaimana menurutmu kali ini? 147 00:08:12,450 --> 00:08:15,244 Maksudku… 148 00:08:15,328 --> 00:08:18,456 Kau tampak percaya diri. Kau mengarangnya dengan cepat. 149 00:08:18,539 --> 00:08:20,750 Kau tampak lancar sekali, tapi… 150 00:08:20,833 --> 00:08:24,295 aku tak percaya. Menurutku bualan. 151 00:08:24,378 --> 00:08:26,506 Kau seharusnya ambil 25.000 dolarnya. 152 00:08:27,256 --> 00:08:29,091 Kau tak berharap kita punya mesin waktu? 153 00:08:29,175 --> 00:08:31,886 - Kita bisa kembali. - Kembali jauh sebelum ini. 154 00:08:33,304 --> 00:08:36,057 Baiklah. Cidnee mengendus bualanmu. 155 00:08:36,140 --> 00:08:40,478 Dara, kau mengendusnya juga? Atau kau memercayainya? 156 00:08:40,561 --> 00:08:42,855 - Aku percaya padanya. - Hore! 157 00:08:42,939 --> 00:08:45,399 Saat dia bilang Ohio, aku membatin, "Ayo, Bucks!" 158 00:08:45,983 --> 00:08:47,235 Emily juga memercayainya. 159 00:08:48,819 --> 00:08:50,488 50.000 dolar! 160 00:08:50,571 --> 00:08:51,697 Kaya. 161 00:08:51,781 --> 00:08:54,325 Dia mengarang cepat sekali, kupikir tak mungkin bohong. 162 00:08:54,408 --> 00:08:56,869 Ohio State University. Ucapannya lugas. 163 00:08:56,953 --> 00:09:00,957 Beginilah sebenarnya permainan ini. Permainan ini disebut Bullsh*t. 164 00:09:01,040 --> 00:09:04,001 Aku gugup saat menjadi pewara acara kuis trivia. 165 00:09:04,085 --> 00:09:07,797 Aku tak suka hal-hal trivia, tapi aku suka bualan. 166 00:09:07,880 --> 00:09:12,301 Begini, kau sudah di pertanyaan keempat, 167 00:09:12,385 --> 00:09:17,515 dan kau belum menjawab dengan benar satu pertanyaan pun, sama sekali belum. 168 00:09:17,598 --> 00:09:20,977 Tapi dia punya 50.000 dolar. Katakan di mana lagi itu bisa terjadi? 169 00:09:21,060 --> 00:09:23,479 - Hanya di Amerika. - Hanya di Amerika. 170 00:09:23,563 --> 00:09:25,189 Kuberi tahu satu hal lagi. 171 00:09:27,191 --> 00:09:28,568 - Cidnee. - Cidnee apa? 172 00:09:28,651 --> 00:09:33,114 Aku tak tahu nama belakangmu, Cidnee, tapi adalah kau orang yang paling akurat. 173 00:09:33,948 --> 00:09:36,701 Kukira dia dulu pembawa koper untukmu di pekerjaan lamamu. 174 00:09:37,702 --> 00:09:39,787 - Untuk Deal or No Deal? - Kau seperti model. 175 00:09:39,870 --> 00:09:40,705 Buka kopernya. 176 00:09:41,664 --> 00:09:42,623 Bagaimana caranya? 177 00:09:44,125 --> 00:09:46,043 Itu bagus. Kita bernostalgia. 178 00:09:46,127 --> 00:09:47,211 Mari kita lanjutkan. 179 00:09:47,295 --> 00:09:48,921 Ya, ayo. 180 00:09:49,005 --> 00:09:50,798 Baiklah. Keputusan besar, Kawan. 181 00:09:50,881 --> 00:09:53,843 Kau bilang bisa membersihkan rubanahmu 182 00:09:53,926 --> 00:09:56,262 yang kebanjiran dengan biaya 10.000 dolar. 183 00:09:56,345 --> 00:10:02,643 Kau bilang dengan 25.000 dolar, kau bisa bersihkan rubanahmu dari banjir 184 00:10:02,727 --> 00:10:04,937 sekaligus membangun studio. 185 00:10:05,021 --> 00:10:08,232 Kau menggandakannya menjadi 50.000 dolar. 186 00:10:08,858 --> 00:10:11,611 Tapi apa kemenangan beruntunmu akan berakhir? 187 00:10:11,694 --> 00:10:13,571 Kau harus membuat keputusan. 188 00:10:13,654 --> 00:10:17,908 Kau sudah terjamin dapat 50.000 dolar. 189 00:10:17,992 --> 00:10:23,414 Aku sungguh kehilangan kepercayaan pada semua wanita ini. 190 00:10:23,497 --> 00:10:24,332 Kau tak… 191 00:10:24,415 --> 00:10:27,209 Bukan hanya yang di sini. Semua penonton wanita di rumah juga 192 00:10:27,293 --> 00:10:28,461 tak percaya padamu. 193 00:10:28,544 --> 00:10:31,005 - Kami malu. - Ya. Jadi, kau tahu? 194 00:10:33,841 --> 00:10:34,759 - Howie. - Apa? 195 00:10:37,219 --> 00:10:38,346 Aku memilih mundur. 196 00:10:38,929 --> 00:10:42,099 - Kau pulang membawa 50.000 dolar. - Sudah seharusnya. 197 00:10:42,183 --> 00:10:43,601 - Ya. - Kerja bagus, Brian! 198 00:10:43,684 --> 00:10:46,729 Selamat! Dan fakta bahwa kau dapat 50.000 dolar 199 00:10:46,812 --> 00:10:50,983 padahal tak tahu apa-apa, itulah yang kusuka dari permainan ini. 200 00:10:52,777 --> 00:10:56,697 Brian, semoga sukses dengan studio dan rubanahmu. 201 00:10:56,781 --> 00:10:58,616 - Silakan berpamitan. - Sampai jumpa. 202 00:10:58,699 --> 00:10:59,784 - Kerja bagus. - Bagus. 203 00:10:59,867 --> 00:11:02,286 Keyakinanku terguncang saat mendapat 25.000 dolar. 204 00:11:02,370 --> 00:11:04,664 Aku membatin, "Kau tahu? Ayo satu ronde lagi." 205 00:11:04,747 --> 00:11:06,999 Setelah aku mendapatkannya, aku memutuskan pulang. 206 00:11:08,125 --> 00:11:13,214 Peserta selanjutnya yang akan mencoba meraih jutaan dolar adalah Cidnee. 207 00:11:15,716 --> 00:11:17,968 Pengetahuan soal triviaku payah. 208 00:11:19,345 --> 00:11:20,388 Buruk. 209 00:11:21,263 --> 00:11:24,725 Akankah pesona dan kecerdasan Cidnee membawanya ke puncak tangga uang? 210 00:11:24,809 --> 00:11:26,894 Aku akan pura-pura punya gelar. 211 00:11:26,977 --> 00:11:29,939 Aku akan pura-pura seperti perempuan berpendidikan 212 00:11:30,022 --> 00:11:31,857 padahal aku cuma tamatan SMA. 213 00:11:31,941 --> 00:11:35,111 Atau akankah penantangnya, termasuk dua penantang baru, 214 00:11:35,194 --> 00:11:38,989 menebak kebohongannya sebelum dia mendapatkan jutaan dolar? 215 00:11:39,073 --> 00:11:40,324 Silakan perkenalkan dirimu. 216 00:11:40,408 --> 00:11:42,785 Jadi, namaku Cidnee. Aku kuliah di NSU. 217 00:11:42,868 --> 00:11:47,498 Aku bergelar Magister Pendidikan dan ikut kontes kecantikan juga. 218 00:11:47,581 --> 00:11:49,166 Itu sebabnya aku suka kuis trivia. 219 00:11:49,250 --> 00:11:52,378 Karena di kontes kecantikan, orang harus tahu soal banyak hal. 220 00:11:52,461 --> 00:11:54,630 Aku tahu. Kapan pun aku butuh informasi, 221 00:11:54,714 --> 00:11:59,385 aku mencarinya lewat jawaban dari peserta kontes kecantikan. 222 00:11:59,468 --> 00:12:03,097 - Tepat sekali. - Mari kita temui penantang baru kita. 223 00:12:03,180 --> 00:12:04,098 Tim. 224 00:12:04,181 --> 00:12:07,226 Hai, aku Tim. Aku pengacara dan tinggal di San Francisco. 225 00:12:07,309 --> 00:12:08,894 Baiklah. Dan Blythe. 226 00:12:08,978 --> 00:12:12,148 Hai, aku Blythe, tinggal di Los Angeles. Aku aktris dan penulis. 227 00:12:12,231 --> 00:12:14,650 Oke. Cidnee, lihat layarnya. 228 00:12:15,609 --> 00:12:18,529 Itu tangga uangmu, dimulai dari 1.000 dolar 229 00:12:18,612 --> 00:12:23,492 dan seterusnya hingga satu juta dolar. 230 00:12:23,576 --> 00:12:25,786 Apa yang akan kau lakukan dengan satu juta dolar? 231 00:12:25,870 --> 00:12:27,747 Aku akan melunasi rumah keluargaku. 232 00:12:27,830 --> 00:12:28,664 Baiklah. 233 00:12:28,748 --> 00:12:31,292 Ibu bisa pensiun, membelikan ayahku kuda. Dia suka kuda. 234 00:12:31,375 --> 00:12:35,212 Jika aku bisa membelikannya kuda, aku pasti akan menangis terharu. 235 00:12:35,296 --> 00:12:38,591 Sedikit bualan bisa menghasilkan banyak tahi kuda. 236 00:12:38,674 --> 00:12:40,760 Dia pasti girang sekali. 237 00:12:40,843 --> 00:12:42,219 Baiklah. Mari bermain. 238 00:12:43,429 --> 00:12:44,388 Untuk ayahku. 239 00:12:45,055 --> 00:12:49,351 Pertanyaan pertama untuk 1.000 dolar adalah, 240 00:12:50,311 --> 00:12:54,732 "Semua mantan Presiden AS punya hak istimewa 241 00:12:54,815 --> 00:12:56,650 yang membolehkan mereka melakukan apa?" 242 00:12:56,734 --> 00:13:01,739 "A, membawa senjata tersembunyi. B, kirim surat gratis. 243 00:13:01,822 --> 00:13:07,661 "C, punya sopir seumur hidup. Atau D, meminjam penyamaran dari ClA." 244 00:13:08,871 --> 00:13:13,918 Dia berpikir. Dia memilih. Dia mengunci jawaban. 245 00:13:16,420 --> 00:13:22,885 Oke. Cidnee tahu jawabannya benar atau salah. 246 00:13:22,968 --> 00:13:27,306 Kuncinya adalah apakah kalian tahu bahwa dia paham yang dia bicarakan? 247 00:13:27,389 --> 00:13:29,892 Jadi, Cidnee, berikan jawabanmu. 248 00:13:29,975 --> 00:13:31,393 Aku jelas memilih C, 249 00:13:31,477 --> 00:13:35,523 karena di kontes kecantikan, kami harus tahu semua soal Presiden AS 250 00:13:35,606 --> 00:13:38,317 dan "hal-hal mewah" atau keuntungan yang didapatkan. 251 00:13:38,400 --> 00:13:40,528 Dan aku jelas ingin punya sopir. 252 00:13:40,611 --> 00:13:42,988 Ya, mereka dapat sopir seumur hidup. 253 00:13:44,448 --> 00:13:46,367 Kalian semua sudah mendengar jawabannya. 254 00:13:46,450 --> 00:13:50,162 Apakah dia berbohong? Atau memang dia tahu jawabannya? 255 00:13:58,671 --> 00:14:00,923 Oke, kalian sudah mengunci jawaban. 256 00:14:01,006 --> 00:14:02,383 Kau memenangkan gelar? 257 00:14:02,466 --> 00:14:04,885 - Miss Broward County 2017. - Miss Brow… 258 00:14:04,969 --> 00:14:06,136 - Wow! - Ya. 259 00:14:06,220 --> 00:14:08,889 - Florida Selatan. Wow. Oke. - Benar. Kau tahu. 260 00:14:08,973 --> 00:14:10,724 - Selamat. Aku tahu. - Terima kasih. 261 00:14:10,808 --> 00:14:15,104 Baiklah. Blythe, kau baru di panggung ini. 262 00:14:15,187 --> 00:14:17,898 Berikan pendapatmu tentang apa yang dia katakan. 263 00:14:19,066 --> 00:14:20,985 Aku memilih bualan. 264 00:14:21,068 --> 00:14:23,821 Kurasa dia membual dan memanfaatkan 265 00:14:23,904 --> 00:14:26,657 pengalamannya di kontes kecantikan untuk membodohi kita. 266 00:14:26,740 --> 00:14:29,994 Oke. Jadi, dia pikir kau hanya menggunakan kontes kecantikan. 267 00:14:30,077 --> 00:14:31,412 Dara, bagaimana menurutmu? 268 00:14:31,495 --> 00:14:35,249 Tak mungkin kau bicara tentang apa yang didapat presiden saat kontes. 269 00:14:35,332 --> 00:14:36,542 Menurutku bualan. 270 00:14:37,585 --> 00:14:41,005 Baiklah. Dua penantangmu menyebutmu membual. 271 00:14:41,088 --> 00:14:44,675 Kau tahu jawabannya? Atau kau berbohong? 272 00:14:46,343 --> 00:14:50,347 Tidak terasa baik saat ini, tapi pilihan C itu bualan. 273 00:14:51,557 --> 00:14:55,895 Oke, karena jawaban yang benar adalah mereka digratiskan mengirim surat. 274 00:14:55,978 --> 00:14:57,062 - Kau berbohong. - Ya. 275 00:14:57,146 --> 00:15:00,107 Jika dia bilang kau membual, kau pulang dengan tangan kosong. 276 00:15:00,190 --> 00:15:01,984 Ini yang harus kau ingat. 277 00:15:02,067 --> 00:15:07,031 Dia pengacara. Tugasnya adalah membaca saksi. 278 00:15:07,114 --> 00:15:08,699 Itu pekerjaannya. 279 00:15:08,782 --> 00:15:12,494 Apakah mungkin kau akan pulang bahkan sebelum kau mulai? 280 00:15:12,578 --> 00:15:15,372 - Ya, pasti menyebalkan . Jadi… - Sangat menyebalkan. 281 00:15:15,456 --> 00:15:17,166 Tim, silakan bicara. 282 00:15:17,249 --> 00:15:20,711 Jadi, aku belum banyak mengikuti kontes kecantikan di hidupku. 283 00:15:20,794 --> 00:15:23,005 Aku tak tahu apa itu hal yang dipelajari, jadi… 284 00:15:25,591 --> 00:15:26,508 aku percaya padanya. 285 00:15:27,301 --> 00:15:29,345 Ya! 1.000 dolar. 286 00:15:29,428 --> 00:15:31,680 - Sama-sama. - Dia memercayaimu. Itu milikmu. 287 00:15:31,764 --> 00:15:32,806 Astaga. 288 00:15:32,890 --> 00:15:35,351 - Aku mau coba naik kudanya. - Luar biasa! 289 00:15:35,434 --> 00:15:37,019 Ya. 290 00:15:37,102 --> 00:15:38,395 Kau tak tahu jawabannya. 291 00:15:38,479 --> 00:15:40,022 - Astaga! - Kau salah. 292 00:15:40,105 --> 00:15:43,150 - Astaga. - Dan kau dapat 1.000 dolar. 293 00:15:43,233 --> 00:15:45,527 Dengan keberuntunganku, aku harus menguncinya, ya? 294 00:15:46,612 --> 00:15:49,031 Karena aku tak dipercaya lagi. Dia mengincarku. 295 00:15:49,114 --> 00:15:50,574 - Tepat. - Sungguh? 296 00:15:50,658 --> 00:15:52,868 Baiklah. Kau dapat 1.000 dolar. 297 00:15:52,952 --> 00:15:57,957 Kau menyebut istilah "kunci". Pertanyaan berikutnya, 10.000 dolar. 298 00:15:58,040 --> 00:16:00,751 Kau mau bagaimana? Kau kunci sekarang atau menunggu? 299 00:16:04,338 --> 00:16:07,341 Aku tak suka pulang dengan tangan kosong. Jadi, kau tahu, 300 00:16:07,967 --> 00:16:10,803 - aku akan kunci di 1.000 dolar. - Kau akan menguncinya. 301 00:16:10,886 --> 00:16:14,181 - Selamat, 1.000 dolar. - Setidaknya aku punya sesuatu. 302 00:16:15,265 --> 00:16:17,977 Kau mengunci di 1.000 dolar. Kita akan ke 10.000 dolar. 303 00:16:18,060 --> 00:16:19,520 Pertanyaan kedua. 304 00:16:19,603 --> 00:16:23,983 "Kepala Penjaga Kebun Binatang San Diego, Rick Schwartz, pernah mengklaim 305 00:16:24,066 --> 00:16:27,778 hewan apa yang kentutnya paling bau?" 306 00:16:27,861 --> 00:16:31,740 "A, meerkat. B, gajah." 307 00:16:31,824 --> 00:16:36,620 "C, panda raksasa. Atau D, singa laut." 308 00:16:42,376 --> 00:16:44,878 Kau mengunci jawabanmu. Aku ingin tahu jawabanmu. 309 00:16:45,671 --> 00:16:47,256 Jawabannya adalah singa laut. 310 00:16:47,339 --> 00:16:51,260 Aku tahu ini karena kami punya Miami Seaquarium, 311 00:16:51,343 --> 00:16:54,054 dan kentut mereka sangat bau. 312 00:16:54,138 --> 00:16:57,182 Aku pernah menonton pertunjukannya. Itu saja. 313 00:16:57,266 --> 00:16:59,977 Kau pernah mencium kentut singa laut? 314 00:17:00,060 --> 00:17:02,896 Saat kau pergi ke Miami Seaquarium, ya, kau menciumnya, 315 00:17:02,980 --> 00:17:05,190 dan kau bisa membedakannya. 316 00:17:05,274 --> 00:17:07,109 Kau dapat izin belakang panggung. 317 00:17:08,027 --> 00:17:12,406 Oke. Kalian sudah mengunci jawaban. 318 00:17:19,371 --> 00:17:20,539 Blythe. 319 00:17:20,622 --> 00:17:21,790 - Ya. - Apa pendapatmu? 320 00:17:24,877 --> 00:17:26,920 - Menurutku bualan lagi. - Kenapa? 321 00:17:27,004 --> 00:17:30,382 Kau punya latar belakang di Miami, tapi entah bagaimana kau bisa tahu 322 00:17:30,466 --> 00:17:34,511 kentut mana yang paling bau jika belum pernah mencium keempatnya. 323 00:17:34,595 --> 00:17:36,638 Aku tahu itu jawaban menjijikkan, tapi… 324 00:17:36,722 --> 00:17:39,516 Kau serius? Atau kau memancing aku kentut? 325 00:17:41,101 --> 00:17:42,728 - Mungkin keduanya. - Oke. 326 00:17:44,063 --> 00:17:45,064 Dara. 327 00:17:45,147 --> 00:17:48,484 Menurutku bualan. Walau kau lama di Miami 328 00:17:48,567 --> 00:17:51,612 dengan singa laut, kurasa kau tak tahu bahwa mereka lebih bau 329 00:17:51,695 --> 00:17:53,864 daripada hewan-hewan lain. 330 00:17:54,656 --> 00:17:57,743 - Aku tak memercayaimu. Maaf. - Dua wanita tak percaya padamu. 331 00:17:58,452 --> 00:18:00,621 Apa mereka akurat dalam mencium bualanmu? 332 00:18:01,622 --> 00:18:03,665 Atau kau berkata jujur? 333 00:18:05,876 --> 00:18:08,212 Jawabannya adalah D, singa laut. 334 00:18:09,046 --> 00:18:10,130 Dia benar! 335 00:18:11,965 --> 00:18:14,760 Selamat tinggal pada akurasimu. 336 00:18:15,761 --> 00:18:18,472 - Tim percaya jawabanmu benar. - Terima kasih. 337 00:18:18,555 --> 00:18:21,308 Kau punya 10.000 dolar sekarang, Nona. 338 00:18:21,391 --> 00:18:24,645 Kau bisa pulang sekarang dengan jaminan 10.000 dolar. 339 00:18:24,728 --> 00:18:29,149 Atau satu ronde lagi menuju 25.000 dolar. 340 00:18:31,110 --> 00:18:32,277 Astaga. 341 00:18:33,570 --> 00:18:36,532 Aku memilih lanjut ke 25.000. Aku ingin ayahku punya kuda. 342 00:18:36,615 --> 00:18:37,658 - Oke. - Sungguh. 343 00:18:37,741 --> 00:18:41,411 Baiklah, 25.000 dolar. 344 00:18:42,079 --> 00:18:44,164 - Ini pertanyaan ketigamu. - Aku sayang ayahku. 345 00:18:44,248 --> 00:18:46,416 Untuk 25.000 dolar. 346 00:18:46,500 --> 00:18:50,003 "Apa yang dimaksud Susan B. Anthony saat dia bilang, 347 00:18:50,087 --> 00:18:55,008 'Menurutku itu telah membantu emansipasi perempuan lebih dari apa pun di dunia?" 348 00:18:55,717 --> 00:19:01,056 "A, Kantor Pos Amerika Serikat. B, California Gold Rush." 349 00:19:01,140 --> 00:19:04,935 "C, bersepeda. Atau D, menari." 350 00:19:18,782 --> 00:19:21,034 Cidnee. Mari dengar jawabanmu. 351 00:19:21,118 --> 00:19:24,496 Jawabannya D, tentu saja menari. 352 00:19:24,580 --> 00:19:27,666 Susan B. Anthony adalah jagoanku, dia tahu. 353 00:19:27,749 --> 00:19:29,126 Menari adalah jawabannya. 354 00:19:39,970 --> 00:19:42,306 Oke. Aku akan mulai dari Tim. 355 00:19:42,389 --> 00:19:44,224 Tim, bagaimana menurutmu? 356 00:19:44,308 --> 00:19:48,520 Maaf, Cidnee, tapi kali ini aku tidak percaya perkataanmu. 357 00:19:48,604 --> 00:19:50,063 Jawabanmu tak ada substansinya. 358 00:19:50,147 --> 00:19:53,275 Terlalu banyak hal, dan menari, apa yang istimewa dari itu? 359 00:19:53,358 --> 00:19:57,237 Aku tak mengerti maksudmu. Jadi, maaf, menurutku itu bualan. 360 00:19:57,863 --> 00:19:58,822 Menurutnya bualan. 361 00:19:58,906 --> 00:20:02,451 Alasan dia adalah penjelasanmu dirasa… 362 00:20:02,534 --> 00:20:03,410 Tak meyakinkan. 363 00:20:03,493 --> 00:20:05,078 …tidak ada isinya. 364 00:20:05,162 --> 00:20:06,580 Lebih sedikit lebih baik. 365 00:20:06,663 --> 00:20:08,874 - Tak ada isinya. - Lebih sedikit lebih baik. 366 00:20:08,957 --> 00:20:10,500 Oke. Blythe, bagaimana menurutmu? 367 00:20:10,584 --> 00:20:13,545 Maafkan aku. Menurutku itu bualan lagi. 368 00:20:13,629 --> 00:20:14,463 Mengapa? 369 00:20:14,546 --> 00:20:17,758 Aku merasa jawabannya tidak berbobot. 370 00:20:17,841 --> 00:20:19,718 Dan saat kau memutuskan, 371 00:20:19,801 --> 00:20:23,388 kau melihat sekeliling seperti mencoba memutuskan apa jawabannya. 372 00:20:23,472 --> 00:20:25,682 Jika kau tahu jawabannya dan bisa menjelaskan, 373 00:20:25,766 --> 00:20:28,268 kau akan tampak lebih yakin saat memilih. 374 00:20:28,352 --> 00:20:31,438 Baiklah, ini soal bagaimana kau terlihat. 375 00:20:31,521 --> 00:20:33,815 - Bualan. - Ya, bualan. 376 00:20:33,899 --> 00:20:35,275 Apa jawabanmu, Cidnee? 377 00:20:40,405 --> 00:20:42,032 - Bualan. - Itu bualan. 378 00:20:43,742 --> 00:20:46,536 Jadi, jawaban yang benar adalah bersepeda. 379 00:20:46,620 --> 00:20:50,332 Kupikir aku bisa lolos dengan "menari", karena aku suka menari. 380 00:20:50,415 --> 00:20:52,668 Kupikir dengan jawabanku yang biasa saja seperti, 381 00:20:52,751 --> 00:20:55,170 "Dia percaya diri. Dia tak mencoba membuktikan." 382 00:20:55,254 --> 00:20:57,673 Karena saat berbohong, orang biasanya banyak alasan. 383 00:20:58,257 --> 00:21:01,009 Baik, dua penantangmu tak percaya. 384 00:21:01,093 --> 00:21:06,932 Jika Dara juga tak memercayaimu, kau akan pulang dengan 1.000 dolar. 385 00:21:07,015 --> 00:21:08,767 - Dia tidak percaya. - Dia tak percaya? 386 00:21:08,850 --> 00:21:10,477 - Tidak. - Kau siap pulang? 387 00:21:12,771 --> 00:21:14,898 Ya, tidak masalah. 388 00:21:15,524 --> 00:21:18,151 Dara, apa pendapatmu soal jawabannya? 389 00:21:21,113 --> 00:21:22,572 Aku benar-benar memercayaimu. 390 00:21:23,156 --> 00:21:25,325 - Ya! - Astaga. 391 00:21:25,409 --> 00:21:28,412 Kau bilang yang terpenting menari. Lalu aku, "Ya, baiklah." 392 00:21:28,495 --> 00:21:32,332 - 25.000 dolar kini milikmu. - Wow. 393 00:21:32,416 --> 00:21:35,669 Luar biasa, aku salah tentangmu. 394 00:21:36,461 --> 00:21:39,506 - Kau dapat 25.000 dolar. - Wow. 395 00:21:39,589 --> 00:21:46,430 Kau bisa pulang membawa 25.000 dolar atau kau bisa lanjut sekali lagi. 396 00:21:46,513 --> 00:21:49,099 Jika kau menjawab pertanyaan berikutnya dengan benar… 397 00:21:49,182 --> 00:21:51,018 Aku bisa mengunci 50.000 dolar. 398 00:21:51,101 --> 00:21:52,894 Bisa kau kunci… Biar kuberi tahu. 399 00:21:52,978 --> 00:21:55,439 Aku bercanda. Lanjutkan. Kau dibayar mahal. 400 00:21:55,522 --> 00:21:58,942 Sejujurnya alasanku ada di sini adalah Steve Harvey terlalu mahal. 401 00:22:00,736 --> 00:22:02,529 Kau mau lanjut ke 50.000 dolar? 402 00:22:02,612 --> 00:22:06,491 Jika kau lanjut ke 50.000 dolar dan tak tahu jawabannya, 403 00:22:06,575 --> 00:22:09,161 lali mereka bilang kau membual, 404 00:22:09,244 --> 00:22:12,789 kau hanya akan bisa membawa 1.000 dolar. 405 00:22:13,373 --> 00:22:18,378 Jadi, antara 50.000 dolar atau 1.000 dolar. Berarti itu… 406 00:22:19,296 --> 00:22:22,090 49.000 dolar. 407 00:22:22,632 --> 00:22:26,553 Artinya kau merelakan 49.000 dolar. 408 00:22:27,137 --> 00:22:28,930 Seberapa besar percaya dirimu? 409 00:22:32,434 --> 00:22:35,145 Astaga. Mungkin aku tak berpikir matang. 410 00:22:35,771 --> 00:22:38,273 - Kau bicara padaku tentang ayahmu. - Ya. 411 00:22:38,357 --> 00:22:40,817 - Katamu kau di sini untuk ayahmu. - Benar. 412 00:22:40,901 --> 00:22:42,235 Apa arti dia bagimu? 413 00:22:42,319 --> 00:22:45,238 Aku tak bisa membicarakannya tanpa menangis. Astaga. 414 00:22:45,322 --> 00:22:46,490 Ceritakan tentang ayahmu. 415 00:22:46,573 --> 00:22:50,869 Jadi, ayahku tahun lalu jatuh sakit karena COVID dan… 416 00:22:51,912 --> 00:22:55,415 Dia sangat ingin punya kuda. Dia sangat menyukai kuda. 417 00:22:55,499 --> 00:23:00,587 Jika aku bisa membelikannya kuda, itu akan sangat berarti. 418 00:23:00,670 --> 00:23:01,880 Untuk memberinya itu. 419 00:23:01,963 --> 00:23:05,217 Fakta bahwa sekarang kau memikirkan ayahmu 420 00:23:05,300 --> 00:23:06,760 membuat hatiku tersentak, 421 00:23:06,843 --> 00:23:08,887 karena dia pasti sangat bangga padamu. 422 00:23:09,596 --> 00:23:14,768 Baiklah. Saat ini kau punya jaminan sebesar 25.000 dolar. 423 00:23:14,851 --> 00:23:19,606 Pertanyaannya, kau mau lanjut ke 50.000 dolar? 424 00:23:25,612 --> 00:23:26,947 Kau ingin bagaimana? 425 00:23:28,073 --> 00:23:28,949 Aku mundur saja. 426 00:23:29,449 --> 00:23:33,578 Dia mundur. Dia dapat 25.000 dolar. 427 00:23:34,204 --> 00:23:37,332 Kau ingin tahu sesuatu? Aku ayah dari dua putri. 428 00:23:37,416 --> 00:23:40,544 Jika ayahmu menontonmu sekarang, dia sangat bangga padamu. 429 00:23:40,627 --> 00:23:43,004 Selamat. 25.000 dolar. 430 00:23:43,088 --> 00:23:45,799 Kurasa kita akan melihat lebih banyak Cidnee di masa depan. 431 00:23:45,882 --> 00:23:47,884 - Selamat malam. - Malam. Terima kasih. 432 00:23:52,681 --> 00:23:54,933 Baiklah. Itu dia Cidnee. 433 00:23:55,016 --> 00:23:58,019 Di permainan terakhir, ada nilai akurasi yang seri. 434 00:23:58,103 --> 00:24:01,106 Jadi, yang berikutnya ke kursi panas adalah penantang tercepat 435 00:24:01,189 --> 00:24:05,318 dan paling akurat dalam mengunci jawaban. Tim. 436 00:24:07,487 --> 00:24:11,116 Aku pengacara, jadi aku cukup lihai membuat orang percaya perkataanku. 437 00:24:11,199 --> 00:24:12,451 Ayo atur ulang. 438 00:24:13,660 --> 00:24:17,581 Tentu pekerjaanku bukan membual, tapi aku pandai meyakinkan orang. 439 00:24:17,664 --> 00:24:21,251 Aku tak meragukan kemampuanku, tapi jika aku tidak tahu jawabannya, 440 00:24:21,334 --> 00:24:25,839 aku akan memberikan bualan terbaik yang belum pernah mereka dengar. 441 00:24:26,882 --> 00:24:29,843 Semua penonton di rumah juga akan dengar. Ini pasti luar biasa. 442 00:24:31,219 --> 00:24:34,514 Oke. Ceritakan sedikit tentangmu. 443 00:24:34,598 --> 00:24:38,685 Namaku Tim, usiaku 42 tahun. Aku tinggal di San Fransisco. 444 00:24:38,768 --> 00:24:41,730 Saat SMA, aku seorang kutu buku. Aku tak suka berpesta. 445 00:24:41,813 --> 00:24:44,232 Aku bukan anak tertutup. Aku bersama teman-temanku 446 00:24:44,316 --> 00:24:46,568 minum Mountain Dew dan bermain Trivial Pursuit. 447 00:24:47,152 --> 00:24:50,155 Jadi, itu sebabnya aku tahu banyak soal kuis trivia. 448 00:24:50,238 --> 00:24:52,282 - Tapi kau tak perlu tahu banyak. - Benar. 449 00:24:52,365 --> 00:24:53,783 Itu tak mengesankan di sini. 450 00:24:53,867 --> 00:24:57,621 Jika kau tanya teman-temanku, mereka tak akan tahu aku jujur atau… 451 00:24:57,704 --> 00:24:58,997 - Kau pengacara. - Ya. 452 00:24:59,080 --> 00:25:01,458 - Jadi, berbohong itu keahlian. - Tidak. 453 00:25:01,541 --> 00:25:03,710 - Tidak, itu tidak benar. - Yah… 454 00:25:03,793 --> 00:25:07,797 Pengacara yang baik akan meyakinkanmu bahwa argumennya benar 455 00:25:07,881 --> 00:25:10,884 atau mereka mengatakan sesuatu yang harus kau percayai. 456 00:25:10,967 --> 00:25:13,512 Itu inti acara ini. Kau tahu orang awam menyebutnya apa? 457 00:25:13,595 --> 00:25:14,638 - Bualan. - Bualan. 458 00:25:14,721 --> 00:25:17,766 Sekarang, mari kita temui penantangmu. 459 00:25:17,849 --> 00:25:18,683 Travis. 460 00:25:18,767 --> 00:25:21,561 Hei, Howie. Aku Travis. Istriku orang Irlandia yang galak. 461 00:25:21,645 --> 00:25:23,522 Dua putri cerdas, Rowe dan Phoebe. 462 00:25:23,605 --> 00:25:26,399 Dan aku direktur kreatif di dunia periklanan. 463 00:25:26,483 --> 00:25:29,611 Apa yang membuat istri jadi galak? 464 00:25:29,694 --> 00:25:33,114 Cukup dengan jadi orang Irlandia. Semua yang kau bayangkan itu nyata. 465 00:25:33,198 --> 00:25:34,783 Jadi dia tak percaya bualanmu. 466 00:25:34,866 --> 00:25:36,159 - Tidak. - Baiklah. 467 00:25:36,743 --> 00:25:38,328 - Alejandra. - Ya. 468 00:25:38,411 --> 00:25:39,704 Ceritakan tentang dirimu. 469 00:25:39,788 --> 00:25:42,791 Aku bekerja di bidang genetika. Aku ke sini karena acaraku batal. 470 00:25:44,000 --> 00:25:45,919 - Kau bekerja di bidang genetika? - Ya. 471 00:25:46,002 --> 00:25:48,713 Wow. Apa kau sedang mengklona orang sekarang? 472 00:25:48,797 --> 00:25:50,131 - Itu rahasia. - Baiklah. 473 00:25:50,215 --> 00:25:52,133 Biar kujelaskan apa tugas kalian. 474 00:25:52,217 --> 00:25:57,347 Tugas kalian bukan mendepaknya, tapi untuk bisa menggantikannya. 475 00:25:57,430 --> 00:26:02,352 Tim, jika kau berbohong dan mereka bertiga bilang kau membual, maka selamat tinggal. 476 00:26:02,435 --> 00:26:03,937 - Kau mengerti? - Ya. 477 00:26:04,020 --> 00:26:06,022 Baiklah. Pertanyaan pertama. 478 00:26:09,901 --> 00:26:13,446 "Dikatakan sebagai gigitan terlezat pada ayam panggang, 479 00:26:13,530 --> 00:26:18,952 potongan daging bulat kecil di punggung burung disebut apa?" 480 00:26:19,035 --> 00:26:22,122 "A, ceri. B, tiram." 481 00:26:22,205 --> 00:26:26,668 "C, kastanya. Atau D, muffin." 482 00:26:34,801 --> 00:26:38,013 Kau mengunci jawabanmu. Beri tahu mereka jawabannya. 483 00:26:38,096 --> 00:26:41,641 Jawabannya C, kastanya. Aku tahu itu karena 484 00:26:41,725 --> 00:26:43,226 nenekku punya peternakan kuda, 485 00:26:43,310 --> 00:26:45,228 dan di sana banyak ayam berkeliaran. 486 00:26:45,312 --> 00:26:49,232 Ya, nenekku menyembelih sendiri ayamnya. Namun, setiap kali kami ke rumahnya, 487 00:26:49,316 --> 00:26:52,861 hidangan ayamnya sangat enak dan kastanya itulah bagian terlezat. 488 00:26:57,657 --> 00:27:00,410 Oke. Kalian sudah mengunci jawaban. 489 00:27:02,871 --> 00:27:05,457 Sebelum kita mendengar pendapat dari para penantang, 490 00:27:05,540 --> 00:27:07,375 akan ingin bertanya kepadamu, Tim. 491 00:27:08,209 --> 00:27:10,420 Apa kau berkata jujur? 492 00:27:11,963 --> 00:27:12,797 Aku… 493 00:27:13,923 --> 00:27:15,800 Jawaban yang kupilih adalah bualan. 494 00:27:17,093 --> 00:27:20,680 Kau tak tahu. Jawaban yang benar adalah tiram. 495 00:27:20,764 --> 00:27:22,182 - Tiram. - Baiklah. 496 00:27:23,350 --> 00:27:25,894 Kau tak tahu jawabannya, tapi itu tidak jadi masalah 497 00:27:25,977 --> 00:27:30,940 jika kau bisa meyakinkan salah satu penantangmu. 498 00:27:32,233 --> 00:27:36,488 Alejandra, aku akan mulai darimu. Kau memercayainya? 499 00:27:42,494 --> 00:27:46,748 Kurasa cerita tentang peternakan kuda itu bualan. 500 00:27:47,582 --> 00:27:50,001 - Ya. - Kau menemukan bualan di peternakan kuda? 501 00:27:50,085 --> 00:27:51,544 Karena bukan peternakan ayam. 502 00:27:51,628 --> 00:27:54,881 Baiklah. Travis, bagaimana menurutmu? 503 00:27:54,964 --> 00:27:56,549 Tim, kau punya wajah menggemaskan, 504 00:27:56,633 --> 00:27:59,427 dan kurasa kau sudah terbiasa dengan orang memercayaimu. 505 00:27:59,511 --> 00:28:02,931 Entahlah, kurasa aku cenderung tak memercayaimu. 506 00:28:03,014 --> 00:28:03,890 Menurutku bualan. 507 00:28:03,973 --> 00:28:05,100 TRAVIS BUALAN 508 00:28:05,934 --> 00:28:08,103 Dua orang sudah menyebutmu membual. 509 00:28:08,186 --> 00:28:09,229 TRAVIS BUALAN 510 00:28:09,312 --> 00:28:10,605 ALEJANDRA BUALAN 511 00:28:11,564 --> 00:28:15,360 Jika Blythe bilang kau membual, maka kau pulang. 512 00:28:15,443 --> 00:28:20,073 Jika Blythe memercayaimu, maka kau dapat 1.000 dolar 513 00:28:20,156 --> 00:28:22,409 untuk lanjut ke satu juta dolar. 514 00:28:23,535 --> 00:28:25,537 Blythe, terserah padamu. 515 00:28:25,620 --> 00:28:27,038 Kau percaya atau tidak? 516 00:28:30,291 --> 00:28:31,418 Tim, aku memercayaimu. 517 00:28:31,501 --> 00:28:34,713 - Hore, 1.000 dolar! - Oke. Terima kasih. 518 00:28:34,796 --> 00:28:36,297 Sekarang aku harus mengawasimu. 519 00:28:36,381 --> 00:28:39,092 Aku harus bisa membujuk mereka. Mereka tidak percaya padaku. 520 00:28:39,175 --> 00:28:40,885 Aku tahu kenapa kau tidak dipercaya. 521 00:28:40,969 --> 00:28:43,263 Mungkin aku berbalik saja. Mereka tak suka wajahku. 522 00:28:43,346 --> 00:28:44,723 - Entahlah. - Kau pengacara. 523 00:28:44,806 --> 00:28:49,227 Baiklah. Ada 1.000 dolar di panel. 524 00:28:49,310 --> 00:28:51,479 Kau bisa kunci sekarang, kuberikan kau kunci. 525 00:28:51,563 --> 00:28:54,107 Atau kau mau kunci di jumlah yang lebih besar. 526 00:28:54,190 --> 00:28:56,151 Aku belum mau mengunci. Kita lanjut saja. 527 00:28:56,234 --> 00:28:58,653 - Aku akan grasah-grusuh. - Grasah-grusuh. 528 00:28:58,737 --> 00:29:02,031 Pasti sulit dengan mereka berdua, tapi akan kucoba. 529 00:29:02,115 --> 00:29:04,617 Taruhannya 10.000 dolar. 530 00:29:04,701 --> 00:29:08,538 Kau sudah dapat 1.000 dolar dan kau tak tahu apa-apa. 531 00:29:08,621 --> 00:29:11,082 - Itu benar sekali. - Oke. 532 00:29:11,166 --> 00:29:13,293 Ini dia. Pertanyaan kedua. 533 00:29:15,044 --> 00:29:19,424 "Kota apa di AS yang garis lintangnya sama dengan Barcelona dan Roma?" 534 00:29:19,507 --> 00:29:23,052 "A, Seattle. B, New Orleans." 535 00:29:23,136 --> 00:29:26,806 "C, Atlanta. Atau D, Chicago." 536 00:29:29,976 --> 00:29:32,687 Pilih jawaban. Kunci. 537 00:29:35,565 --> 00:29:38,193 Baiklah. Dia menguncinya. 538 00:29:38,276 --> 00:29:42,697 Kini dia tahu apakah dia benar atau salah. 539 00:29:42,781 --> 00:29:45,450 Tim, berikan jawabanmu dan alasannya. 540 00:29:45,533 --> 00:29:47,577 Jadi, jawabannya A, Seattle. 541 00:29:48,119 --> 00:29:51,623 Alasan aku tahu soal ini adalah kalian pasti berpikir 542 00:29:51,706 --> 00:29:55,293 kota-kota di Eropa itu letaknya lebih ke selatan, padahal tidak. 543 00:29:55,376 --> 00:29:58,505 Garis lintangnya berputar. Jadi… 544 00:29:59,672 --> 00:30:05,637 Matahari terbenam lebih awal pada musim dingin. 545 00:30:05,720 --> 00:30:07,597 Jadi, Seattle adalah jawabannya. 546 00:30:09,015 --> 00:30:11,142 Oke, kalian sudah dengar jawabannya. 547 00:30:18,441 --> 00:30:19,609 Baiklah. 548 00:30:19,692 --> 00:30:20,902 Kalian punya kunci… 549 00:30:20,985 --> 00:30:23,905 Lihat wajahmu, Travis. Kau seperti, kau benar-benar… 550 00:30:23,988 --> 00:30:26,115 Aku merasa seperti pengacara lawan. 551 00:30:26,199 --> 00:30:27,242 Apa pendapatmu? 552 00:30:27,325 --> 00:30:30,995 Jika kau menangani kasus dan aku adalah jurinya, 553 00:30:31,079 --> 00:30:33,122 kurasa klienmu akan dinyatakan bersalah. 554 00:30:33,915 --> 00:30:35,959 Menurutku ini benar-benar bualan. 555 00:30:36,668 --> 00:30:39,254 Aku belajar di Norwegia selama satu semester. 556 00:30:39,337 --> 00:30:42,090 Blythe, apa pendapatmu soal jawabannya? 557 00:30:42,173 --> 00:30:45,677 Jawabannya terlihat sama sekali tidak jujur. 558 00:30:45,760 --> 00:30:47,762 Menurutku bualan juga. Benar kau ke Norwegia, 559 00:30:47,846 --> 00:30:49,722 tapi itu bukan Barcelona atau Roma. 560 00:30:51,015 --> 00:30:53,434 Tim, apa kau paham ucapanmu sendiri? 561 00:30:55,770 --> 00:30:56,604 Tidak. 562 00:30:57,897 --> 00:30:59,232 Aku dari sana. Aku tidak… 563 00:30:59,315 --> 00:31:02,569 Namun, itu tak penting. Nasibmu ditentukan wanita itu. 564 00:31:02,652 --> 00:31:06,906 Jika menurutnya kau membual, salah satu dari kalian akan naik ke sini 565 00:31:06,990 --> 00:31:10,451 untuk satu juta dolar. 566 00:31:11,035 --> 00:31:11,911 Alejandra. 567 00:31:17,834 --> 00:31:18,918 Katakan. 568 00:31:20,670 --> 00:31:23,256 Episode berikutnya di Bullsh*t. 569 00:31:24,507 --> 00:31:27,510 Aku di ujung kursiku. Aku bahkan tak punya kursi. 570 00:31:28,595 --> 00:31:30,805 Dalam tiga, dua… 571 00:31:31,723 --> 00:31:35,852 Mainkan saja acaranya, Netflix. 572 00:32:21,439 --> 00:32:24,442 Terjemahan subtitle oleh Maria Dolorosa