1 00:00:06,172 --> 00:00:08,883 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:14,305 --> 00:00:16,182 Certo, você mentiu. 3 00:00:16,266 --> 00:00:19,477 Duas pessoas pegaram você na mentira. 4 00:00:19,561 --> 00:00:22,814 Se a Emily disser que foi blefe, vamos nos despedir. 5 00:00:23,940 --> 00:00:26,443 Então, ele vai para casa com nada? 6 00:00:26,526 --> 00:00:28,778 Ou vai ganhar os dez mil? 7 00:00:28,862 --> 00:00:30,196 Emily, você acreditou? 8 00:00:33,283 --> 00:00:34,200 É, estou fora. 9 00:00:36,953 --> 00:00:39,456 Para a sua sorte, eu disse que era verdade. 10 00:00:40,582 --> 00:00:42,167 Dez mil dólares! 11 00:00:42,250 --> 00:00:43,126 Ela acreditou. 12 00:00:43,209 --> 00:00:44,961 - Minha garota! - De nada. 13 00:00:45,879 --> 00:00:48,757 Brian, nós fizemos duas perguntas, 14 00:00:48,840 --> 00:00:52,177 e você não acertou absolutamente nada. 15 00:00:52,260 --> 00:00:54,679 Não deem risada. Quem se deu bem? 16 00:00:54,763 --> 00:00:58,600 Não foram vocês, porque ele ganhou dez mil dólares 17 00:00:58,683 --> 00:01:02,228 por não saber absolutamente nada. 18 00:01:02,312 --> 00:01:04,981 Perdi a confiança. Achei que estávamos juntos nessa. 19 00:01:05,899 --> 00:01:07,734 Beleza. Dez mil dólares. 20 00:01:07,817 --> 00:01:10,278 - Você pode bloquear agora. - Beleza. 21 00:01:10,361 --> 00:01:12,405 - Ou pode guardar o bloqueio. - Ou? 22 00:01:12,489 --> 00:01:16,785 A próxima pergunta vale 25 mil dólares. 23 00:01:17,494 --> 00:01:21,539 Vai mais uma vez antes de bloquear? 24 00:01:23,917 --> 00:01:25,001 Não, vou bloquear. 25 00:01:25,877 --> 00:01:27,212 Bloqueando dez mil, 26 00:01:27,295 --> 00:01:31,591 o que significa que não pode ir embora com menos de dez mil dólares. 27 00:01:31,674 --> 00:01:36,805 A próxima pergunta vale 25 mil dólares. 28 00:01:37,972 --> 00:01:41,518 "Todos os anos, o distrito londrino de Notting Hill é o palco 29 00:01:41,601 --> 00:01:45,105 da segunda maior celebração do mundo de que evento? 30 00:01:45,188 --> 00:01:46,898 A, Oktoberfest. 31 00:01:47,398 --> 00:01:50,193 B, Día de los Muertos. 32 00:01:50,276 --> 00:01:52,278 C, Carnaval. 33 00:01:52,362 --> 00:01:54,697 Ou D, Dia de São Patrício." 34 00:02:07,544 --> 00:02:10,630 Eu não percebi nenhuma linguagem corporal. 35 00:02:10,713 --> 00:02:12,132 Pois é, é muito estoico. 36 00:02:12,215 --> 00:02:14,425 É um truque? Não sei. 37 00:02:14,509 --> 00:02:16,845 Ele respondeu. Sabe o que respondeu. 38 00:02:16,928 --> 00:02:21,432 Ele sabe se a resposta está certa ou não. 39 00:02:21,516 --> 00:02:24,102 Quer nos dar a resposta agora, Brian? 40 00:02:24,185 --> 00:02:25,228 Sim, eu dou. 41 00:02:25,311 --> 00:02:26,688 É Oktoberfest. 42 00:02:27,814 --> 00:02:30,733 Notting Hill é um distrito alemão bem pequeno. 43 00:02:31,234 --> 00:02:35,363 É a única coisa que sei sobre ele, então por isso escolhi Oktoberfest. 44 00:02:36,114 --> 00:02:36,948 Certo. 45 00:02:37,949 --> 00:02:42,162 Então está dizendo que Notting Hill é o distrito alemão de Londres. 46 00:02:47,750 --> 00:02:49,878 Dara, o que achou? 47 00:02:53,006 --> 00:02:56,801 Não é possível que a única coisa que saiba sobre Notting Hill 48 00:02:56,885 --> 00:02:58,678 é que tem uma população alemã. 49 00:02:58,761 --> 00:03:01,723 E o filme com o inglês gago, mas eu nunca assisti. 50 00:03:01,806 --> 00:03:02,682 É blefe. 51 00:03:02,765 --> 00:03:05,768 Só acho que não tem como ser a única coisa que sabe. 52 00:03:05,852 --> 00:03:07,687 O que você sabe sobre Notting Hill? 53 00:03:07,770 --> 00:03:08,813 Muita coisa. 54 00:03:08,897 --> 00:03:10,190 Isso pode ser blefe. 55 00:03:10,273 --> 00:03:11,774 Emily, o que você achou? 56 00:03:12,358 --> 00:03:13,443 Disse que é blefe, 57 00:03:13,526 --> 00:03:17,488 porque não tem como um bairro minúsculo de Londres 58 00:03:17,572 --> 00:03:19,574 ser o segundo maior local 59 00:03:19,657 --> 00:03:23,161 onde o Oktoberfest é comemorado em toda a Europa. 60 00:03:23,244 --> 00:03:26,414 Então, para você, Emily, o tamanho é importante. 61 00:03:26,497 --> 00:03:27,749 Parece que sim. 62 00:03:28,791 --> 00:03:30,043 Beleza, Brian. 63 00:03:30,126 --> 00:03:32,212 A sua resposta estava certa? 64 00:03:34,839 --> 00:03:36,007 Conheço Notting Hill. 65 00:03:37,258 --> 00:03:40,094 Sei que foi um filme e só. Foi blefe. 66 00:03:42,889 --> 00:03:46,184 A resposta certa é C, Carnaval. 67 00:03:46,267 --> 00:03:48,728 Tem sorte de ter bloqueado os dez mil. 68 00:03:48,811 --> 00:03:51,689 O seu futuro no programa depende da Cidnee. 69 00:03:51,773 --> 00:03:52,815 Vai, irmã. 70 00:03:53,566 --> 00:03:55,151 - Tive que apelar. - Não. 71 00:03:55,235 --> 00:03:57,487 Cidnee, diga o que achou. 72 00:03:57,570 --> 00:03:59,364 Então vai depender de mim. 73 00:04:01,074 --> 00:04:03,493 Peguei você na mentira duas vezes. 74 00:04:03,576 --> 00:04:07,830 E eu teria sido superprecisa se tivesse dito que é blefe. 75 00:04:07,914 --> 00:04:08,748 É. 76 00:04:12,669 --> 00:04:13,670 E é um "se". 77 00:04:14,921 --> 00:04:15,755 Então… 78 00:04:17,131 --> 00:04:19,676 vai continuar, porque acreditei em você. 79 00:04:21,261 --> 00:04:25,598 - A Cidnee fez você ganhar 25 mil! - Cidnee! 80 00:04:25,682 --> 00:04:28,184 Acreditou nele depois de tudo isso? 81 00:04:28,268 --> 00:04:30,061 - Meu Deus! - Cidnee! 82 00:04:30,144 --> 00:04:31,396 Eu estaria aí! 83 00:04:31,479 --> 00:04:33,273 Eu teria ficado no seu lugar. 84 00:04:33,356 --> 00:04:37,026 - Eu teria sido a pessoa na berlinda. - Lá se vai sua precisão. 85 00:04:37,110 --> 00:04:38,987 - Caramba, garota. - Valeu! 86 00:04:39,070 --> 00:04:41,364 Você, rapaz, está jogando, 87 00:04:41,447 --> 00:04:43,157 e nunca tivemos isso antes, 88 00:04:43,241 --> 00:04:44,784 o jogo perfeito. 89 00:04:44,867 --> 00:04:46,202 É uma sequência perfeita. 90 00:04:47,120 --> 00:04:48,579 Três perguntas. 91 00:04:48,663 --> 00:04:51,541 Em todas elas, ela não sabia a resposta. 92 00:04:51,624 --> 00:04:54,502 Vinte cinco mil, a caminho do milhão de dólares, 93 00:04:54,585 --> 00:04:56,296 sem ter acertado nada. 94 00:04:56,379 --> 00:04:58,256 Já viram um programa assim? 95 00:04:58,339 --> 00:05:00,049 A sorte está no fim. Vai embora. 96 00:05:00,133 --> 00:05:02,760 - Isso é incrível. - Pega o dinheiro e corre. 97 00:05:02,844 --> 00:05:05,471 - Ouviu o que elas disseram? - Mandaram sair. 98 00:05:05,555 --> 00:05:07,890 - Tem que continuar. - Não confiam mais. 99 00:05:07,974 --> 00:05:10,768 Pelo jeito sim, porque ainda está aqui. 100 00:05:10,852 --> 00:05:12,729 Nem gosto de mentir pra mulheres. 101 00:05:13,271 --> 00:05:15,690 - É mentira. - Não, é verdade. 102 00:05:15,773 --> 00:05:17,734 Não, ele disse que não gosta. 103 00:05:17,817 --> 00:05:19,861 Disse que não gosto, não que não minto. 104 00:05:19,944 --> 00:05:20,820 E mentiu. 105 00:05:20,903 --> 00:05:23,239 Três mulheres, três vezes. 106 00:05:24,282 --> 00:05:25,867 Vai tentar os 50 mil? 107 00:05:25,950 --> 00:05:29,829 Bom, eu perdi toda a confiança delas. 108 00:05:29,912 --> 00:05:33,624 Mas é o seguinte: meu porão alagou, e preciso mandar consertar. 109 00:05:33,708 --> 00:05:35,793 Com dez mil, dá pra consertar. 110 00:05:35,877 --> 00:05:39,589 Vinte e cinco mil conserta e coloca um estúdio no meu porão. 111 00:05:40,340 --> 00:05:41,591 Mas 50 mil… 112 00:05:42,800 --> 00:05:47,138 Brian, se elas pegarem você tentando dar outra resposta errada, 113 00:05:47,221 --> 00:05:50,641 o máximo que pode levar é dez mil dólares, 114 00:05:50,725 --> 00:05:53,603 o que é menos da metade do que tem agora. 115 00:05:53,686 --> 00:05:56,314 - Pode saber a próxima. - É uma pergunta importante. 116 00:05:58,649 --> 00:06:03,780 Vinte e cinco mil dólares é um dinheirão. O que quer fazer? 117 00:06:04,280 --> 00:06:05,156 Quer saber? 118 00:06:05,239 --> 00:06:07,492 Continua. 119 00:06:09,202 --> 00:06:10,119 Eu sairia, 120 00:06:11,371 --> 00:06:12,997 mas é divertido blefar. 121 00:06:13,081 --> 00:06:14,374 Meu Deus. 122 00:06:14,457 --> 00:06:15,708 Continua, Brian. 123 00:06:15,792 --> 00:06:17,794 - Vou mais uma. - Mais uma vez. 124 00:06:17,877 --> 00:06:19,253 Cinquenta mil dólares. 125 00:06:19,337 --> 00:06:23,091 Três perguntas foram feitas, e três respostas foram mentiras. 126 00:06:23,174 --> 00:06:25,426 Tomara que estejam de olho, meninas. 127 00:06:25,510 --> 00:06:28,638 Ele faz a mesma coisa o tempo todo. Fica com pose de poder. 128 00:06:28,721 --> 00:06:32,308 - Tão confiante. - Não viram a verdade, então não sabem. 129 00:06:33,684 --> 00:06:36,145 Certo, 50 mil dólares. Aí vai a pergunta. 130 00:06:37,688 --> 00:06:40,650 "Como o famoso astronauta Edwin Aldrin Junior 131 00:06:40,733 --> 00:06:43,236 recebeu o apelido de "Buzz" na infância? 132 00:06:43,903 --> 00:06:46,322 A, ele criava abelhas. 133 00:06:46,406 --> 00:06:48,866 B, a irmã dele o chamava de "Buzzer". 134 00:06:48,950 --> 00:06:50,910 C, ele foi eletrocutado. 135 00:06:50,993 --> 00:06:54,330 Ou D, ele brincou com um barbeador elétrico." 136 00:07:05,925 --> 00:07:07,427 - Pronto? - Com certeza. 137 00:07:07,510 --> 00:07:09,345 Beleza, responda à pergunta. 138 00:07:09,429 --> 00:07:12,640 Estudei na Universidade Estadual de Ohio, em Columbus. 139 00:07:12,723 --> 00:07:17,311 Buzz Aldrin é de Youngstown, Ohio, e foi criado numa fazenda de abelhas. 140 00:07:17,395 --> 00:07:18,396 É A. 141 00:07:19,147 --> 00:07:19,981 Muito bem. 142 00:07:22,024 --> 00:07:24,485 Desafiantes, escolham. 143 00:07:27,655 --> 00:07:29,323 Certo, vou começar com você. 144 00:07:30,533 --> 00:07:33,244 Você finalmente disse a verdade desta vez? 145 00:07:33,327 --> 00:07:35,413 É mentira, não estudei lá. 146 00:07:36,122 --> 00:07:37,582 Quatro de quatro! 147 00:07:42,420 --> 00:07:46,257 "A irmã dele o chamava de Buzzer" é a resposta certa. 148 00:07:46,340 --> 00:07:48,718 Então, você sabe como é o jogo. 149 00:07:48,801 --> 00:07:51,804 Uma das desafiantes deve ter acreditado no seu blefe 150 00:07:51,888 --> 00:07:53,556 para que continue jogando. 151 00:07:53,639 --> 00:07:56,642 Você disse que ia mais uma vez. Foi uma boa decisão? 152 00:07:57,477 --> 00:07:58,644 Provavelmente não. 153 00:07:59,896 --> 00:08:03,983 A Cidnee fica mudando de ideia. Ela disse que foi mentira toda vez. 154 00:08:04,066 --> 00:08:06,402 E, quando tinha que se livrar de você… 155 00:08:06,486 --> 00:08:08,738 - Pois é! -…disse que era verdade. 156 00:08:08,821 --> 00:08:10,781 A única vez. Podia ter estado aí. 157 00:08:10,865 --> 00:08:12,366 O que achou desta vez? 158 00:08:12,450 --> 00:08:15,161 Bom… 159 00:08:15,244 --> 00:08:18,456 Você foi tão confiante. Inventou a história tão rápido. 160 00:08:18,539 --> 00:08:22,585 E você falou tão de boa, mas eu não acreditei. 161 00:08:22,668 --> 00:08:24,295 Disse que é mentira. 162 00:08:24,378 --> 00:08:26,589 - Nossa. - Devia ter pegado os 25 mil. 163 00:08:27,256 --> 00:08:30,551 Não seria ótimo ter uma máquina do tempo? Poderíamos voltar. 164 00:08:30,635 --> 00:08:32,470 Voltaria mais tempo ainda. 165 00:08:33,346 --> 00:08:36,224 Beleza. A Cidnee percebeu a sua mentira. 166 00:08:36,307 --> 00:08:39,018 Dara, você também percebeu? 167 00:08:39,519 --> 00:08:40,478 Ou acreditou? 168 00:08:40,561 --> 00:08:42,855 - Eu acreditei. - Isso! 169 00:08:42,939 --> 00:08:45,399 Ele mencionou a universidade. Pensei: "Vai, Bucks!" 170 00:08:45,983 --> 00:08:47,235 A Emily também acreditou. 171 00:08:47,318 --> 00:08:48,819 Meu Deus! 172 00:08:48,903 --> 00:08:50,488 Cinquenta mil dólares! 173 00:08:50,571 --> 00:08:51,697 Fiquei rico. 174 00:08:51,781 --> 00:08:54,325 Foi tão rápido. Achei que não tinha como inventar. 175 00:08:54,408 --> 00:08:56,869 A Universidade de Ohio. Falou com tanta confiança. 176 00:08:56,953 --> 00:08:58,913 É exatamente como este jogo é. 177 00:08:58,996 --> 00:09:00,957 Ele se chama O Blefe de 1 Milhão. 178 00:09:01,040 --> 00:09:04,001 Estava tenso por apresentar um jogo de curiosidades. 179 00:09:04,085 --> 00:09:07,797 Não gosto muito de curiosidades, mas eu amo papo-furado. 180 00:09:07,880 --> 00:09:12,301 E é o seguinte: está na pergunta número quatro. 181 00:09:12,385 --> 00:09:17,515 Não deu nenhuma resposta certa nem passou perto. 182 00:09:17,598 --> 00:09:19,225 Mesmo assim, ele tem 50 mil. 183 00:09:19,308 --> 00:09:20,977 Onde mais isso aconteceria? 184 00:09:21,060 --> 00:09:23,479 Só nos Estados Unidos. 185 00:09:23,563 --> 00:09:25,189 Vou dizer outra coisa. 186 00:09:27,191 --> 00:09:28,568 - Cidnee. - Cidnee o quê? 187 00:09:28,651 --> 00:09:33,114 Não sei seu sobrenome, mas, Cidnee, você é a que teve mais precisão. 188 00:09:33,948 --> 00:09:36,701 Achei que ela segurava as maletas no seu outro programa. 189 00:09:36,784 --> 00:09:39,787 - No Topa ou Não Topa? - Parece uma das modelos. 190 00:09:39,870 --> 00:09:40,705 Abra a maleta. 191 00:09:41,664 --> 00:09:42,623 Como faziam? 192 00:09:44,125 --> 00:09:46,043 Ótimo. Estamos relembrando. 193 00:09:46,127 --> 00:09:47,211 Mas vamos continuar. 194 00:09:47,295 --> 00:09:49,422 - Isso, vamos lá. - Beleza. 195 00:09:49,505 --> 00:09:50,798 Decisão importante. 196 00:09:50,881 --> 00:09:53,843 Você disse que poderia consertar o porão, 197 00:09:53,926 --> 00:09:56,262 que ficou alagado, com dez mil dólares. 198 00:09:56,345 --> 00:10:00,433 Você disse que, com 25 mil dólares, 199 00:10:00,516 --> 00:10:02,643 pode consertar o alagamento no porão 200 00:10:02,727 --> 00:10:04,937 e construir um estúdio. 201 00:10:05,021 --> 00:10:08,232 Você ganhou o dobro e está com 50 mil dólares. 202 00:10:08,858 --> 00:10:11,611 Mas a sua sorte está acabando? 203 00:10:11,694 --> 00:10:13,571 Tem que tomar uma decisão. 204 00:10:13,654 --> 00:10:17,491 Os 50 mil dólares estão garantidos. 205 00:10:17,992 --> 00:10:23,414 Eu perdi totalmente a confiança de todas as mulheres que estão aqui. 206 00:10:23,497 --> 00:10:24,332 Vocês não… 207 00:10:24,874 --> 00:10:28,461 Não só aqui, muitas mulheres em casa não confiam em você. 208 00:10:28,544 --> 00:10:31,005 - Que vergonha para nós. - E querem saber? 209 00:10:33,841 --> 00:10:34,759 - Howie. - O quê? 210 00:10:37,219 --> 00:10:38,346 Eu vou parar. 211 00:10:38,929 --> 00:10:42,099 Vai sair com 50 mil dólares! 212 00:10:42,183 --> 00:10:43,517 - Isso. - Parabéns, Brian! 213 00:10:43,601 --> 00:10:44,435 Parabéns. 214 00:10:44,518 --> 00:10:48,397 O fato de você ter ganhado 50 mil sem saber nada 215 00:10:49,065 --> 00:10:50,983 é o que eu amo neste jogo. 216 00:10:52,777 --> 00:10:54,654 Brian, boa sorte com o estúdio. 217 00:10:55,279 --> 00:10:56,697 Boa sorte com o porão. 218 00:10:56,781 --> 00:10:58,616 - Diga tchau às meninas. - Até. 219 00:10:58,699 --> 00:10:59,784 - Isso aí! - Muito bem! 220 00:10:59,867 --> 00:11:02,453 Minha confiança estava abalada nos 25 mil. 221 00:11:02,536 --> 00:11:04,664 Pensei: "Quer saber? Mais uma vez." 222 00:11:04,747 --> 00:11:07,083 Consegui e pensei: "Agora é melhor ir." 223 00:11:08,125 --> 00:11:08,959 Certo. 224 00:11:09,043 --> 00:11:13,214 A próxima pessoa a tentar ganhar o milhão é a Cidnee! 225 00:11:13,297 --> 00:11:15,758 CIDNEE TEVE UMA PRECISÃO DE 75% 226 00:11:15,841 --> 00:11:17,968 Sou péssima nesses jogos. 227 00:11:19,345 --> 00:11:20,388 Péssima. 228 00:11:21,180 --> 00:11:24,725 O charme e a esperteza da Cidnee a farão chegar até o fim? 229 00:11:24,809 --> 00:11:26,894 Vou fingir que me formei na faculdade. 230 00:11:26,977 --> 00:11:29,939 Vou fazer parecer que sou uma moça culta, 231 00:11:30,022 --> 00:11:31,857 mas só terminei o colegial. 232 00:11:31,941 --> 00:11:35,111 Ou os desafiantes, incluindo os dois novos, 233 00:11:35,194 --> 00:11:38,989 vão pegá-la na mentira antes de conseguir o milhão de dólares? 234 00:11:39,073 --> 00:11:40,324 Fale sobre você. 235 00:11:40,408 --> 00:11:42,785 Meu nome é Cidnee. Estudei na NSU. 236 00:11:42,868 --> 00:11:47,498 Fiz mestrado em Educação e participei de concursos de beleza. 237 00:11:47,581 --> 00:11:52,378 Foi aí que me interessei por curiosidades. Nos concursos, temos que saber de tudo. 238 00:11:52,461 --> 00:11:54,672 Pois é. Quando preciso de informação, 239 00:11:54,755 --> 00:11:59,385 pesquiso um concurso só pra ver as respostas das moças. 240 00:11:59,468 --> 00:12:03,097 - Exatamente. - Beleza. Vamos conhecer os desafiantes. 241 00:12:03,180 --> 00:12:04,014 Tim. 242 00:12:04,098 --> 00:12:07,226 Oi, eu sou o Tim. Sou advogado e moro em São Francisco. 243 00:12:07,309 --> 00:12:08,894 Certo. E Blythe. 244 00:12:08,978 --> 00:12:12,189 Oi, eu sou a Blythe. Moro em LA. Sou atriz e escritora. 245 00:12:12,273 --> 00:12:14,650 Certo. Cidnee, dê uma olhada na tela. 246 00:12:15,526 --> 00:12:16,777 É o caminho do dinheiro. 247 00:12:16,861 --> 00:12:18,446 Começa nos mil dólares 248 00:12:18,529 --> 00:12:23,159 e vai até o milhão de dólares. 249 00:12:23,659 --> 00:12:25,786 O que faria com um milhão? 250 00:12:25,870 --> 00:12:28,414 - Pagaria a casa da minha família. - Beleza. 251 00:12:28,497 --> 00:12:31,292 Minha mãe se aposentaria. Daria um cavalo ao meu pai. Ele ama. 252 00:12:31,375 --> 00:12:35,212 Se pudesse comprar um pra ele, isso me faria chorar. 253 00:12:35,296 --> 00:12:38,591 Um pouco de papo-furado pode te dar um cavalo. 254 00:12:38,674 --> 00:12:40,760 Ele ficaria tão feliz. 255 00:12:40,843 --> 00:12:42,219 Beleza, vamos jogar. 256 00:12:43,429 --> 00:12:44,388 Pelo meu pai. 257 00:12:45,055 --> 00:12:49,351 A primeira pergunta, valendo mil dólares, é: 258 00:12:50,311 --> 00:12:54,732 "Ex-presidentes americanos têm o privilégio de chancela, 259 00:12:54,815 --> 00:12:56,650 que os permite fazer o quê? 260 00:12:56,734 --> 00:12:59,445 A, portar armas escondidas. 261 00:12:59,528 --> 00:13:01,739 B, enviar cartas gratuitamente. 262 00:13:01,822 --> 00:13:04,033 C, ter um motorista para sempre. 263 00:13:04,116 --> 00:13:07,661 Ou D, pegar disfarces emprestados da CIA." 264 00:13:08,746 --> 00:13:09,830 Ela está pensando. 265 00:13:10,498 --> 00:13:11,624 Está escolhendo. 266 00:13:12,291 --> 00:13:13,834 Ela está respondendo. 267 00:13:16,420 --> 00:13:17,254 Beleza. 268 00:13:17,338 --> 00:13:22,885 A Cidnee sabe se a resposta dela está certa ou errada. 269 00:13:22,968 --> 00:13:27,306 A questão é: vocês sabem se ela sabe a resposta? 270 00:13:27,389 --> 00:13:29,892 Então, Cidnee, diga a resposta. 271 00:13:29,975 --> 00:13:31,393 Eu escolhi C, 272 00:13:31,477 --> 00:13:33,270 porque, nos concursos, 273 00:13:33,354 --> 00:13:38,317 temos que saber sobre os ex-presidentes, os luxos e os benefícios que recebem. 274 00:13:38,400 --> 00:13:40,694 Eu disse: "Eu ia querer um motorista." 275 00:13:40,778 --> 00:13:42,988 É, eles têm um motorista pra sempre. 276 00:13:44,448 --> 00:13:46,367 Vocês ouviram a resposta dela. 277 00:13:46,450 --> 00:13:50,162 Acham que ela mentiu ou que sabia a resposta? 278 00:13:58,671 --> 00:14:00,923 Certo. Vocês responderam. 279 00:14:01,006 --> 00:14:02,383 É algum tipo de miss? 280 00:14:02,466 --> 00:14:04,885 Miss Condado de Broward 2017. 281 00:14:04,969 --> 00:14:06,095 - Nossa. - É. 282 00:14:06,178 --> 00:14:08,889 - Sul da Flórida, caramba. - É. Você conhece. 283 00:14:08,973 --> 00:14:10,683 - Parabéns. Conheço. - Obrigada. 284 00:14:10,766 --> 00:14:15,104 Beleza. Blythe, você é nova por aqui. 285 00:14:15,187 --> 00:14:17,898 Diga o que achou do que ela disse. 286 00:14:19,066 --> 00:14:20,985 Eu disse que é mentira. 287 00:14:21,068 --> 00:14:22,486 Achei que ela blefou 288 00:14:22,570 --> 00:14:26,657 e usou a experiência com concursos para tentar nos enganar. 289 00:14:26,740 --> 00:14:29,994 Certo. Ela acha que você usou os concursos com desculpa. 290 00:14:30,077 --> 00:14:31,412 Dara, o que achou? 291 00:14:31,495 --> 00:14:35,249 Impossível vocês terem falado sobre os luxos de ex-presidentes. 292 00:14:35,332 --> 00:14:36,542 Disse que é blefe. 293 00:14:37,543 --> 00:14:41,005 Beleza. Duas desafiantes disseram que você mentiu. 294 00:14:41,088 --> 00:14:42,965 Você sabia a resposta? 295 00:14:43,549 --> 00:14:44,717 Ou estava mentindo? 296 00:14:46,343 --> 00:14:50,347 Não é uma situação muito boa, mas C está errado. 297 00:14:51,557 --> 00:14:55,895 A resposta correta é que podem enviar cartas gratuitamente. 298 00:14:55,978 --> 00:14:57,062 - Você mentiu. - É. 299 00:14:57,146 --> 00:15:00,107 Se ele disse que foi blefe, vai embora sem nada. 300 00:15:00,190 --> 00:15:01,984 Eis o que deve ter em mente: 301 00:15:02,067 --> 00:15:03,277 ele é advogado. 302 00:15:03,777 --> 00:15:07,031 O trabalho dele é analisar as testemunhas. 303 00:15:07,114 --> 00:15:08,699 É o trabalho dele. 304 00:15:08,782 --> 00:15:12,494 Quais são as chances de ser eliminada sem mesmo ter começado? 305 00:15:12,578 --> 00:15:13,954 É, seria terrível. 306 00:15:14,038 --> 00:15:15,372 Seria terrível. 307 00:15:15,456 --> 00:15:17,166 Tim, fale com a gente. 308 00:15:17,249 --> 00:15:20,711 Eu não participei de concursos na minha vida. 309 00:15:20,794 --> 00:15:23,005 Não sabia se era algo que deve saber. 310 00:15:25,591 --> 00:15:26,508 Eu acreditei. 311 00:15:27,301 --> 00:15:29,345 Isso! Mil dólares! 312 00:15:29,428 --> 00:15:31,680 - De nada. - Ele acreditou. É seu. 313 00:15:31,764 --> 00:15:32,806 Meu Deus. 314 00:15:32,890 --> 00:15:35,351 - É bom eu andar no cavalo. - Não é incrível? 315 00:15:35,434 --> 00:15:36,268 É. 316 00:15:37,102 --> 00:15:38,395 Não sabia a resposta. 317 00:15:38,479 --> 00:15:40,022 - Caramba. - Você errou. 318 00:15:40,105 --> 00:15:43,150 - Nossa. - E você ganhou mil dólares. 319 00:15:43,233 --> 00:15:45,527 Com a minha sorte, é bom bloquear, né? 320 00:15:46,612 --> 00:15:48,072 Não acreditam em mim. 321 00:15:48,155 --> 00:15:50,574 - Ela já está no meu pé. - É mesmo? 322 00:15:50,658 --> 00:15:52,868 Beleza, ganhou mil dólares. 323 00:15:52,952 --> 00:15:54,662 Você mencionou o bloqueio. 324 00:15:54,745 --> 00:15:57,957 A próxima pergunta vale dez mil dólares. 325 00:15:58,040 --> 00:16:00,751 O que quer fazer? Vai bloquear ou esperar? 326 00:16:04,296 --> 00:16:06,256 Não quero ir embora sem nada, 327 00:16:06,340 --> 00:16:07,383 então, sabe… 328 00:16:07,967 --> 00:16:10,010 eu vou bloquear. 329 00:16:10,094 --> 00:16:12,304 - Vai bloquear os mil. Parabéns. - Os mil. 330 00:16:12,388 --> 00:16:14,181 - Pelo menos levo algo. - É. 331 00:16:15,265 --> 00:16:17,977 Você bloqueou os mil. Vamos tentar os dez mil. 332 00:16:18,060 --> 00:16:19,520 Aí vai a segunda pergunta. 333 00:16:19,603 --> 00:16:22,773 "O chefe dos tratadores do zoológico de San Diego, Rick Schwartz, 334 00:16:22,856 --> 00:16:27,778 uma vez alegou que quais animais tem os puns mais fedidos que existem? 335 00:16:27,861 --> 00:16:30,072 A, suricatos. 336 00:16:30,155 --> 00:16:31,699 B, elefantes. 337 00:16:31,782 --> 00:16:33,826 C, pandas-gigantes. 338 00:16:33,909 --> 00:16:36,620 Ou D, leões-marinhos." 339 00:16:42,376 --> 00:16:44,878 Você respondeu. Pode falar. 340 00:16:45,587 --> 00:16:47,256 A resposta é leões-marinhos. 341 00:16:47,339 --> 00:16:51,260 E eu sei disso porque, em Miami, tem o Seaquarium, 342 00:16:51,343 --> 00:16:54,054 e eles têm uns peidos bem fedidos. 343 00:16:54,138 --> 00:16:57,182 Estou falando porque fui aos shows, só isso. 344 00:16:57,266 --> 00:16:59,977 Já sentiu o cheiro de pum de leão-marinho? 345 00:17:00,060 --> 00:17:02,896 Se for ao Miami Seaquarium, vai sentir o cheiro. 346 00:17:02,980 --> 00:17:05,190 E dá pra distinguir bem o cheiro. 347 00:17:05,274 --> 00:17:07,818 Parece que tinha acesso aos bastidores. 348 00:17:07,901 --> 00:17:12,573 Certo. Vocês estão escolhendo a resposta. 349 00:17:19,371 --> 00:17:20,539 Blythe. 350 00:17:20,622 --> 00:17:21,832 - Oi. - O que achou? 351 00:17:24,835 --> 00:17:27,087 - Disse que é blefe de novo. - Por quê? 352 00:17:27,171 --> 00:17:28,630 Você é de Miami, 353 00:17:28,714 --> 00:17:32,217 mas não sei como saberia que é o mais fedido de todos 354 00:17:32,301 --> 00:17:34,511 sem ter sentido o cheiro dos quatro. 355 00:17:34,595 --> 00:17:36,638 Sei que é nojento, mas… 356 00:17:36,722 --> 00:17:39,516 É sério ou é tipo a piada de puxar o dedo? 357 00:17:41,101 --> 00:17:42,853 - Um pouco dos dois. - Beleza. 358 00:17:44,063 --> 00:17:46,023 - Dara. - Também disse que é blefe. 359 00:17:46,106 --> 00:17:49,610 Mesmo se tivesse passado muito tempo com os leões-marinhos, 360 00:17:49,693 --> 00:17:53,864 não acho que saberia que o pum deles é mais fedido do que de outros animais. 361 00:17:54,656 --> 00:17:57,743 - Não caí, desculpa. - De novo, elas não acreditaram. 362 00:17:58,368 --> 00:18:00,621 Elas descobriram a sua mentira? 363 00:18:01,622 --> 00:18:03,665 Ou você disse a verdade? 364 00:18:05,876 --> 00:18:08,212 A resposta é D, leões-marinhos. 365 00:18:09,046 --> 00:18:10,130 Ela acertou! 366 00:18:11,965 --> 00:18:14,760 Digam adeus à sua precisão. 367 00:18:15,761 --> 00:18:18,472 - O Tim acreditou em você. - Obrigado. 368 00:18:18,555 --> 00:18:21,308 Você tem dez mil agora, mocinha. 369 00:18:21,391 --> 00:18:24,061 Pode sair agora com os dez mil garantidos. 370 00:18:24,144 --> 00:18:27,022 Ou pode tentar mais uma vez, 371 00:18:27,564 --> 00:18:29,149 valendo 25 mil dólares. 372 00:18:31,110 --> 00:18:32,277 Caramba. 373 00:18:33,445 --> 00:18:36,532 Vou tentar os 25 mil. Quero dar o cavalo pro meu pai. 374 00:18:36,615 --> 00:18:37,658 - Beleza. - Muito. 375 00:18:37,741 --> 00:18:38,867 Muito bem. 376 00:18:38,951 --> 00:18:41,620 Vinte e cinco mil dólares. 377 00:18:42,121 --> 00:18:44,248 - Terceira pergunta. - Amo o meu pai. 378 00:18:44,331 --> 00:18:46,416 Valendo 25 mil dólares. 379 00:18:46,500 --> 00:18:50,003 "A que Susan B. Anthony se referiu quando disse: 380 00:18:50,087 --> 00:18:53,132 'Acho que isso fez mais para emancipar as mulheres 381 00:18:53,215 --> 00:18:55,008 do que qualquer outra coisa'? 382 00:18:55,717 --> 00:18:58,470 A, Serviço Postal dos EUA. 383 00:18:58,554 --> 00:19:00,973 B, Corrida do Ouro na Califórnia. 384 00:19:01,056 --> 00:19:02,683 C, ciclismo. 385 00:19:02,766 --> 00:19:04,935 Ou D, dança." 386 00:19:18,782 --> 00:19:21,034 Cidnee, vamos ouvir a resposta. 387 00:19:21,118 --> 00:19:24,496 A resposta com certeza é D, dança. 388 00:19:24,580 --> 00:19:27,666 E a minha garota Susan B. Anthony sabe disso. 389 00:19:27,749 --> 00:19:29,126 "Dança" é a resposta. 390 00:19:39,970 --> 00:19:42,306 Beleza. Vou começar com o Tim. 391 00:19:42,389 --> 00:19:44,224 Tim, o que achou? 392 00:19:44,308 --> 00:19:48,520 Desculpa, Cidnee. Desta vez, não acreditei em nada. 393 00:19:48,604 --> 00:19:50,063 Não teve substância. 394 00:19:50,147 --> 00:19:53,358 Tem muita coisa escrita ali. O que tem a ver com dança? 395 00:19:53,442 --> 00:19:57,279 Não deu muita informação. Desculpa, disse que é mentira. 396 00:19:57,654 --> 00:19:58,822 Pra ele, foi blefe. 397 00:19:58,906 --> 00:20:02,451 Porque o argumento dele foi que, na resposta… 398 00:20:02,534 --> 00:20:03,410 Não expliquei. 399 00:20:03,493 --> 00:20:04,661 …não teve nada. 400 00:20:05,162 --> 00:20:06,580 Às vezes, menos vale mais. 401 00:20:06,663 --> 00:20:08,874 - Não tinha nada. - Menos vale mais. 402 00:20:08,957 --> 00:20:10,500 Blythe, o que achou? 403 00:20:10,584 --> 00:20:13,545 Desculpa, mas falei que é blefe de novo. 404 00:20:13,629 --> 00:20:14,463 Por quê? 405 00:20:14,546 --> 00:20:17,758 Também achei que a resposta não teve conteúdo. 406 00:20:17,841 --> 00:20:19,718 Quando estava decidindo, 407 00:20:19,801 --> 00:20:23,388 ficou olhando ao redor como se estivesse tentando decidir. 408 00:20:23,472 --> 00:20:28,268 Se você soubesse de verdade, teria parecido mais confiante ao decidir. 409 00:20:28,352 --> 00:20:30,103 Nossa, foi pela sua cara. 410 00:20:30,187 --> 00:20:31,438 Beleza. 411 00:20:31,521 --> 00:20:33,815 - Blefe? - É, blefe. 412 00:20:33,899 --> 00:20:35,275 O que era, Cidnee? 413 00:20:40,405 --> 00:20:42,032 - Blefe. - Foi blefe. 414 00:20:43,742 --> 00:20:46,536 A resposta certa é "ciclismo". 415 00:20:46,620 --> 00:20:50,332 Achei que me safaria com "dança", porque pensei: Gosto de dançar." 416 00:20:50,415 --> 00:20:55,170 E achei que não explicar demais mostraria que não estava tentando provar. 417 00:20:55,254 --> 00:20:57,756 Quando as pessoas mentem, exageram. 418 00:20:58,257 --> 00:21:01,009 Bom, dois desafiantes não acreditaram. 419 00:21:01,093 --> 00:21:03,887 Se a Dara também não acreditou, 420 00:21:03,971 --> 00:21:06,974 você vai para casa com mil dólares. 421 00:21:07,057 --> 00:21:08,767 - Ela não acreditou. - Não? 422 00:21:08,850 --> 00:21:10,477 - Não. - Pronta pra ir embora? 423 00:21:12,771 --> 00:21:15,023 Sabe, não tem problema. 424 00:21:15,524 --> 00:21:18,151 Dara, o que achou da resposta? 425 00:21:21,113 --> 00:21:22,572 Eu acreditei em você. 426 00:21:23,156 --> 00:21:25,325 - Isso! - Meu Deus. 427 00:21:25,409 --> 00:21:28,412 Você disse que era dança, e eu pensei: "É, beleza." 428 00:21:28,495 --> 00:21:31,915 - Os 25 mil dólares são seus. - Nossa. 429 00:21:32,416 --> 00:21:35,669 É incrível como eu estava errada sobre você. 430 00:21:36,461 --> 00:21:39,506 - Você ganhou 25 mil dólares. - Nossa. 431 00:21:39,589 --> 00:21:43,051 Você pode pegar os 25 mil dólares agora e sair 432 00:21:43,135 --> 00:21:46,430 ou pode tentar mais uma pergunta. 433 00:21:46,513 --> 00:21:51,018 - Se acertar a próxima pergunta… - Posso bloquear os 50 mil. 434 00:21:51,101 --> 00:21:52,894 Vai poder… Deixe que eu fale. 435 00:21:52,978 --> 00:21:55,439 Não, pode falar. Você ganha o dinheirão. 436 00:21:55,522 --> 00:21:58,942 Eu estou aqui porque o Steve Harvey quis muito dinheiro. 437 00:22:00,736 --> 00:22:02,529 Quer tentar os 50 mil dólares? 438 00:22:02,612 --> 00:22:06,616 Se tentar os 50 mil dólares, não souber a resposta 439 00:22:06,700 --> 00:22:09,161 e for pega na mentira, 440 00:22:09,244 --> 00:22:12,789 o máximo que pode levar é mil dólares. 441 00:22:13,373 --> 00:22:17,461 Então são 50 mil ou mil dólares. 442 00:22:17,544 --> 00:22:18,378 São… 443 00:22:19,296 --> 00:22:22,132 quarenta e nove mil dólares. 444 00:22:22,632 --> 00:22:26,553 Está colocando 49 mil dólares em jogo. 445 00:22:27,137 --> 00:22:28,930 Está se sentindo confiante? 446 00:22:32,434 --> 00:22:35,145 Meu Deus. Eu literalmente não pensei direito. 447 00:22:35,771 --> 00:22:38,273 - Você falou sobre o seu pai. - É. 448 00:22:38,357 --> 00:22:40,859 - Disse que veio por ele. - É mesmo. 449 00:22:40,942 --> 00:22:44,154 - O que ele é pra você? - Não consigo falar sem chorar. 450 00:22:44,237 --> 00:22:46,490 - Misericórdia. - Fale sobre o seu pai. 451 00:22:46,573 --> 00:22:50,619 Meu pai ficou muito doente de Covid no ano passado. 452 00:22:50,702 --> 00:22:53,121 E ele sempre quis um cavalo. 453 00:22:53,205 --> 00:22:55,415 Ele ama cavalos demais. 454 00:22:55,499 --> 00:22:58,835 E, se eu puder comprar um cavalo pra ele, 455 00:22:58,919 --> 00:23:00,587 seria muito incrível, sabe? 456 00:23:00,670 --> 00:23:01,880 Dar isso para ele. 457 00:23:01,963 --> 00:23:06,760 O fato de você estar pensando no seu pai agora me deixou comovido. 458 00:23:06,843 --> 00:23:08,970 Ele deve ter muito orgulho de você. 459 00:23:09,513 --> 00:23:10,347 Beleza. 460 00:23:10,430 --> 00:23:14,768 Você tem 25 mil dólares garantidos. 461 00:23:14,851 --> 00:23:17,187 A questão é: 462 00:23:17,270 --> 00:23:19,606 você quer tentar levar os 50 mil? 463 00:23:25,612 --> 00:23:26,947 O que quer fazer? 464 00:23:28,031 --> 00:23:29,950 - Tenho que parar. - Vai parar. 465 00:23:30,033 --> 00:23:33,578 Os 25 mil dólares são dela. 466 00:23:34,204 --> 00:23:37,332 Quer saber de uma coisa? Sou pai de duas meninas. 467 00:23:37,416 --> 00:23:40,544 Se ele estiver assistindo, deve estar tão orgulhoso. 468 00:23:40,627 --> 00:23:43,046 Parabéns. Vinte e cinco mil dólares. 469 00:23:43,130 --> 00:23:45,132 Ainda vamos ouvir falar da Cidnee. 470 00:23:45,799 --> 00:23:47,884 - Boa noite. - Boa noite. Obrigada. 471 00:23:52,639 --> 00:23:54,349 Certo, essa foi a Cidnee. 472 00:23:54,933 --> 00:23:58,019 No último jogo, tivemos um empate por precisão. 473 00:23:58,103 --> 00:23:59,604 O próximo na berlinda 474 00:23:59,688 --> 00:24:04,067 foi o desafiante mais rápido e preciso ao escolher as respostas. 475 00:24:04,568 --> 00:24:05,902 Tim! 476 00:24:07,487 --> 00:24:11,116 Sou advogado, então sei fazer as pessoas acreditarem em mim. 477 00:24:11,199 --> 00:24:12,451 Vamos trocar. 478 00:24:13,660 --> 00:24:17,581 Não minto no trabalho, lógico, mas sei convencer as pessoas. 479 00:24:17,664 --> 00:24:21,251 Não duvido do meu conhecimento, mas, se não souber a resposta, 480 00:24:21,334 --> 00:24:25,839 vou dizer o papo mais furado que já ouviram na vida. 481 00:24:26,381 --> 00:24:29,843 E todo mundo assistindo vai ouvir. Vai ser maravilhoso. 482 00:24:31,094 --> 00:24:31,928 Certo. 483 00:24:32,012 --> 00:24:34,514 Fale um pouco mais sobre você. 484 00:24:34,598 --> 00:24:38,685 Sim. Meu nome é Tim, tenho 42 anos. Moro em São Francisco. 485 00:24:38,768 --> 00:24:40,479 Eu era meio nerd no colegial. 486 00:24:40,562 --> 00:24:42,939 Não era de festa nem ficava embaixo da arquibancada. 487 00:24:43,023 --> 00:24:46,568 Bebia Mountain Dew com os amigos e jogava Trivial Pursuit. 488 00:24:47,152 --> 00:24:50,280 Por isso sei de bastantes curiosidades. 489 00:24:50,363 --> 00:24:52,157 - Mas não precisa saber. - Não. 490 00:24:52,240 --> 00:24:53,783 Isso não impressiona aqui. 491 00:24:53,867 --> 00:24:57,621 Se perguntar aos meus amigos, nunca sabem quando digo a verdade… 492 00:24:57,704 --> 00:24:58,997 - É advogado. - É. 493 00:24:59,080 --> 00:25:01,458 - Então mentir é uma arte. - Não. 494 00:25:01,541 --> 00:25:03,710 - Não é verdade. - Bom… 495 00:25:03,793 --> 00:25:07,797 Um bom advogado convence de que tem o argumento certo 496 00:25:07,881 --> 00:25:10,884 ou que está dizendo algo em que devem acreditar. 497 00:25:10,967 --> 00:25:13,512 É o jogo! Sabe como os leigos chamam isso? 498 00:25:13,595 --> 00:25:14,638 Papo-furado. 499 00:25:14,721 --> 00:25:15,555 Certo. 500 00:25:15,639 --> 00:25:17,766 Agora vamos conhecer os desafiantes. 501 00:25:17,849 --> 00:25:18,683 Travis. 502 00:25:18,767 --> 00:25:21,561 Oi, sou o Travis. Tenho uma esposa irlandesa geniosa. 503 00:25:21,645 --> 00:25:24,439 - Duas filhas geniais, Rowe e Phoebe. - Certo. 504 00:25:24,523 --> 00:25:26,399 Sou publicitário, diretor criativo. 505 00:25:26,483 --> 00:25:29,611 Nossa. O que faz uma esposa ser geniosa? 506 00:25:29,694 --> 00:25:33,114 Só ser irlandesa, acho. Tudo que você imagina é verdade. 507 00:25:33,198 --> 00:25:34,783 Não aceita sua conversa fiada. 508 00:25:34,866 --> 00:25:36,159 - Não. - Certo. 509 00:25:36,743 --> 00:25:38,328 - Alejandra. - Oi. 510 00:25:38,411 --> 00:25:40,914 - Fale sobre você. - Trabalho com genética. 511 00:25:40,997 --> 00:25:43,375 Vim porque meu jogo de curiosidade foi cancelado. 512 00:25:44,000 --> 00:25:45,919 - Trabalha com genética? - Sim. 513 00:25:46,002 --> 00:25:48,713 Caramba. Está clonando alguém no momento? 514 00:25:48,797 --> 00:25:50,131 - Não posso falar. - Tá. 515 00:25:50,215 --> 00:25:52,133 Vou dizer o que devem fazer. 516 00:25:52,217 --> 00:25:54,636 O trabalho de vocês não é tirá-lo daqui, 517 00:25:54,719 --> 00:25:57,347 o trabalho de vocês é entrar no lugar dele. 518 00:25:57,430 --> 00:26:02,352 Tim, se você mentir, e os três pegarem, vai dar tchau. 519 00:26:02,435 --> 00:26:03,937 - Entendeu? - Sim. 520 00:26:04,020 --> 00:26:04,896 Beleza. 521 00:26:04,980 --> 00:26:06,106 Primeira pergunta. 522 00:26:09,776 --> 00:26:13,321 "Considerada a parte mais gostosa de um frango assado, 523 00:26:13,405 --> 00:26:16,074 os pedaços pequenos e redondos de carne escura 524 00:26:16,157 --> 00:26:18,952 na parte de trás da ave são chamados de quê? 525 00:26:19,035 --> 00:26:20,745 A, cerejas. 526 00:26:20,829 --> 00:26:22,122 B, ostras. 527 00:26:22,205 --> 00:26:24,082 C, castanhas. 528 00:26:24,165 --> 00:26:26,668 Ou D, bolinhos." 529 00:26:34,801 --> 00:26:36,386 Você respondeu. 530 00:26:36,469 --> 00:26:38,013 Diga a resposta. 531 00:26:38,096 --> 00:26:40,223 A resposta é C, castanhas. 532 00:26:40,307 --> 00:26:43,184 E eu sei disso porque minha avó tinha um haras, 533 00:26:43,268 --> 00:26:45,186 e sempre tinha galinhas à solta. 534 00:26:45,270 --> 00:26:47,147 Sim, ela cortava a cabeça delas. 535 00:26:47,230 --> 00:26:49,232 Mas, sempre que íamos à casa dela, 536 00:26:49,316 --> 00:26:52,861 o jantar era uma delícia, e as castanhas eram a melhor parte. 537 00:26:57,574 --> 00:27:00,493 Beleza. Vocês responderam. 538 00:27:02,746 --> 00:27:05,540 Antes de sabermos os que os desafiantes acharam, 539 00:27:05,624 --> 00:27:07,375 vou perguntar a você, Tim. 540 00:27:08,126 --> 00:27:10,378 Você disse a verdade? 541 00:27:11,963 --> 00:27:12,797 Eu… 542 00:27:13,923 --> 00:27:15,800 Minha resposta estava errada. 543 00:27:17,093 --> 00:27:20,680 Você não sabia. A resposta certa é "ostras". 544 00:27:20,764 --> 00:27:22,182 - Ostras. - Beleza. 545 00:27:23,350 --> 00:27:25,894 Você não sabia, mas pode não ser um problema 546 00:27:25,977 --> 00:27:30,940 se tiver convencido um dos desafiantes do contrário. 547 00:27:32,233 --> 00:27:34,527 Alejandra, vou começar com você. 548 00:27:35,111 --> 00:27:36,488 Acreditou nele? 549 00:27:42,494 --> 00:27:46,748 Achei que a história sobre o haras foi pura titica de galinha. 550 00:27:47,582 --> 00:27:50,001 - É. - Titica de galinha em um haras? 551 00:27:50,085 --> 00:27:51,544 E nem é uma granja. 552 00:27:51,628 --> 00:27:54,881 Beleza. Travis, o que você achou? 553 00:27:54,964 --> 00:27:56,549 Você tem carinha de bebê 554 00:27:56,633 --> 00:27:59,427 e deve estar acostumado que confiem em você. 555 00:27:59,511 --> 00:28:02,931 Sei lá, acho que estou propenso a não confiar em você. 556 00:28:03,014 --> 00:28:03,890 É mentira. 557 00:28:03,973 --> 00:28:05,100 BLEFE 558 00:28:05,892 --> 00:28:08,103 Duas pessoas disseram que é blefe. 559 00:28:08,186 --> 00:28:10,605 BLEFE 560 00:28:11,523 --> 00:28:14,943 Se a Blythe disser que é blefe, você está fora. 561 00:28:15,443 --> 00:28:18,697 Se a Blythe acreditou, você ganhará os mil dólares 562 00:28:18,780 --> 00:28:22,409 e estará a caminho do milhão. 563 00:28:23,535 --> 00:28:25,537 Blythe, é com você. 564 00:28:25,620 --> 00:28:27,038 Acreditou ou não? 565 00:28:30,208 --> 00:28:31,418 Tim, eu acreditei. 566 00:28:31,501 --> 00:28:33,920 - Isso! Mil dólares. - Obrigado. 567 00:28:34,003 --> 00:28:36,381 - Valeu. - Tenho que tomar cuidado agora. 568 00:28:36,464 --> 00:28:39,092 Tenho que convencer os dois. Não sei o que houve. 569 00:28:39,175 --> 00:28:40,885 Eles não acreditaram em você. 570 00:28:40,969 --> 00:28:43,263 Vou virar. Não devem gostar da minha cara. 571 00:28:43,346 --> 00:28:44,723 Você é advogado. 572 00:28:44,806 --> 00:28:45,974 Beleza. 573 00:28:46,057 --> 00:28:49,227 Mil dólares está na tela. 574 00:28:49,310 --> 00:28:51,479 Pode bloquear. Vou dar um bloqueio. 575 00:28:51,563 --> 00:28:54,107 Ou talvez prefira bloquear um valor maior. 576 00:28:54,190 --> 00:28:57,777 Não vou bloquear agora. Vamos, vou arriscar tudo. 577 00:28:57,861 --> 00:29:01,614 - Vai arriscar. - Os dois são difíceis, mas vou tentar. 578 00:29:02,115 --> 00:29:04,701 Dez mil dólares está em jogo. 579 00:29:04,784 --> 00:29:08,538 Você tem mil dólares e não sabia de nada. 580 00:29:08,621 --> 00:29:11,082 - Está certíssimo. - Certo. 581 00:29:11,166 --> 00:29:13,293 Vamos lá, segunda pergunta. 582 00:29:15,044 --> 00:29:19,424 "Qual destas cidades americanas tem a mesma latitude de Barcelona e Roma? 583 00:29:19,507 --> 00:29:21,176 A, Seattle. 584 00:29:21,259 --> 00:29:23,052 B, Nova Orleans. 585 00:29:23,136 --> 00:29:24,429 C, Atlanta. 586 00:29:24,512 --> 00:29:26,806 Ou D, Chicago." 587 00:29:30,018 --> 00:29:31,352 Escolha a resposta. 588 00:29:31,436 --> 00:29:32,687 Pode responder. 589 00:29:35,523 --> 00:29:36,483 Beleza. 590 00:29:36,566 --> 00:29:38,193 Ele respondeu. 591 00:29:38,276 --> 00:29:42,697 Agora ele sabe se está certo ou errado. 592 00:29:42,781 --> 00:29:45,450 Tim, diga a resposta e por quê. 593 00:29:45,533 --> 00:29:47,619 A resposta é A, Seattle. 594 00:29:48,119 --> 00:29:51,122 E o motivo de eu saber disso é que todos acham 595 00:29:51,206 --> 00:29:55,293 que as cidades europeias estão mais ao sul, mas não estão. 596 00:29:55,376 --> 00:29:58,505 A latitude dá a volta. É… 597 00:29:59,672 --> 00:30:05,637 O Sol se põe mais cedo no inverno e nasce mais tarde no verão, 598 00:30:05,720 --> 00:30:07,597 então Seattle é a resposta. 599 00:30:09,015 --> 00:30:11,142 Beleza, ouviram a resposta. 600 00:30:18,525 --> 00:30:19,609 Certo. 601 00:30:19,692 --> 00:30:22,028 Escolheram… Olha a sua cara, Travis. 602 00:30:22,111 --> 00:30:23,905 Você está bem… 603 00:30:23,988 --> 00:30:26,115 Pareço o advogado da outra parte. 604 00:30:26,199 --> 00:30:27,242 O que achou? 605 00:30:27,325 --> 00:30:30,995 Se estivesse defendendo um caso, e eu estivesse no júri, 606 00:30:31,079 --> 00:30:33,122 acharia que seu cliente é culpado. 607 00:30:33,915 --> 00:30:36,084 Com certeza disse que é mentira. 608 00:30:36,668 --> 00:30:39,254 Estudei na Noruega por um semestre. 609 00:30:39,337 --> 00:30:42,090 Blythe, e o jeito que ele respondeu? 610 00:30:42,173 --> 00:30:45,677 O jeito com que respondeu não pareceu ser sincero. 611 00:30:45,760 --> 00:30:46,845 É blefe também. 612 00:30:46,928 --> 00:30:49,722 Estudou na Noruega, mas não é Barcelona ou Roma. 613 00:30:51,015 --> 00:30:53,434 Tim, você sabe do que está falando? 614 00:30:55,770 --> 00:30:56,604 Não. 615 00:30:57,814 --> 00:31:00,149 - Sou de lá, mas não sabia. - Mas não importa. 616 00:31:00,233 --> 00:31:02,569 Vai depender daquela moça ali. 617 00:31:02,652 --> 00:31:06,906 E, se ela disse que foi blefe, um de vocês virá para cá 618 00:31:06,990 --> 00:31:10,451 e tentará ganhar um milhão de dólares. 619 00:31:11,035 --> 00:31:11,911 Alejandra. 620 00:31:17,834 --> 00:31:18,918 Pode falar… 621 00:31:20,670 --> 00:31:23,256 no próximo episódio de O Blefe de 1 milhão! 622 00:31:25,008 --> 00:31:27,510 Estou quase caindo da cadeira e nem estou sentado. 623 00:31:28,553 --> 00:31:30,805 Em três, dois… 624 00:31:31,723 --> 00:31:35,852 Comece logo o episódio, Netflix.