1
00:00:06,172 --> 00:00:08,883
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:14,305 --> 00:00:16,182
Certo, você mentiu.
3
00:00:16,266 --> 00:00:19,477
Duas pessoas pegaram você na mentira.
4
00:00:19,561 --> 00:00:22,814
Se a Emily disser que foi blefe,
vamos nos despedir.
5
00:00:23,940 --> 00:00:26,443
Então, ele vai para casa com nada?
6
00:00:26,526 --> 00:00:28,778
Ou vai ganhar os dez mil?
7
00:00:28,862 --> 00:00:30,196
Emily, você acreditou?
8
00:00:33,283 --> 00:00:34,200
É, estou fora.
9
00:00:36,953 --> 00:00:39,456
Para a sua sorte,
eu disse que era verdade.
10
00:00:40,582 --> 00:00:42,167
Dez mil dólares!
11
00:00:42,250 --> 00:00:43,126
Ela acreditou.
12
00:00:43,209 --> 00:00:44,961
- Minha garota!
- De nada.
13
00:00:45,879 --> 00:00:48,757
Brian, nós fizemos duas perguntas,
14
00:00:48,840 --> 00:00:52,177
e você não acertou absolutamente nada.
15
00:00:52,260 --> 00:00:54,679
Não deem risada. Quem se deu bem?
16
00:00:54,763 --> 00:00:58,600
Não foram vocês,
porque ele ganhou dez mil dólares
17
00:00:58,683 --> 00:01:02,228
por não saber absolutamente nada.
18
00:01:02,312 --> 00:01:04,981
Perdi a confiança.
Achei que estávamos juntos nessa.
19
00:01:05,899 --> 00:01:07,734
Beleza. Dez mil dólares.
20
00:01:07,817 --> 00:01:10,278
- Você pode bloquear agora.
- Beleza.
21
00:01:10,361 --> 00:01:12,405
- Ou pode guardar o bloqueio.
- Ou?
22
00:01:12,489 --> 00:01:16,785
A próxima pergunta vale 25 mil dólares.
23
00:01:17,494 --> 00:01:21,539
Vai mais uma vez antes de bloquear?
24
00:01:23,917 --> 00:01:25,001
Não, vou bloquear.
25
00:01:25,877 --> 00:01:27,212
Bloqueando dez mil,
26
00:01:27,295 --> 00:01:31,591
o que significa que não pode ir embora
com menos de dez mil dólares.
27
00:01:31,674 --> 00:01:36,805
A próxima pergunta vale 25 mil dólares.
28
00:01:37,972 --> 00:01:41,518
"Todos os anos, o distrito londrino
de Notting Hill é o palco
29
00:01:41,601 --> 00:01:45,105
da segunda maior celebração do mundo
de que evento?
30
00:01:45,188 --> 00:01:46,898
A, Oktoberfest.
31
00:01:47,398 --> 00:01:50,193
B, Día de los Muertos.
32
00:01:50,276 --> 00:01:52,278
C, Carnaval.
33
00:01:52,362 --> 00:01:54,697
Ou D, Dia de São Patrício."
34
00:02:07,544 --> 00:02:10,630
Eu não percebi nenhuma linguagem corporal.
35
00:02:10,713 --> 00:02:12,132
Pois é, é muito estoico.
36
00:02:12,215 --> 00:02:14,425
É um truque? Não sei.
37
00:02:14,509 --> 00:02:16,845
Ele respondeu. Sabe o que respondeu.
38
00:02:16,928 --> 00:02:21,432
Ele sabe se a resposta está certa ou não.
39
00:02:21,516 --> 00:02:24,102
Quer nos dar a resposta agora, Brian?
40
00:02:24,185 --> 00:02:25,228
Sim, eu dou.
41
00:02:25,311 --> 00:02:26,688
É Oktoberfest.
42
00:02:27,814 --> 00:02:30,733
Notting Hill
é um distrito alemão bem pequeno.
43
00:02:31,234 --> 00:02:35,363
É a única coisa que sei sobre ele,
então por isso escolhi Oktoberfest.
44
00:02:36,114 --> 00:02:36,948
Certo.
45
00:02:37,949 --> 00:02:42,162
Então está dizendo que Notting Hill
é o distrito alemão de Londres.
46
00:02:47,750 --> 00:02:49,878
Dara, o que achou?
47
00:02:53,006 --> 00:02:56,801
Não é possível que a única coisa
que saiba sobre Notting Hill
48
00:02:56,885 --> 00:02:58,678
é que tem uma população alemã.
49
00:02:58,761 --> 00:03:01,723
E o filme com o inglês gago,
mas eu nunca assisti.
50
00:03:01,806 --> 00:03:02,682
É blefe.
51
00:03:02,765 --> 00:03:05,768
Só acho que não tem como ser
a única coisa que sabe.
52
00:03:05,852 --> 00:03:07,687
O que você sabe sobre Notting Hill?
53
00:03:07,770 --> 00:03:08,813
Muita coisa.
54
00:03:08,897 --> 00:03:10,190
Isso pode ser blefe.
55
00:03:10,273 --> 00:03:11,774
Emily, o que você achou?
56
00:03:12,358 --> 00:03:13,443
Disse que é blefe,
57
00:03:13,526 --> 00:03:17,488
porque não tem como
um bairro minúsculo de Londres
58
00:03:17,572 --> 00:03:19,574
ser o segundo maior local
59
00:03:19,657 --> 00:03:23,161
onde o Oktoberfest é comemorado
em toda a Europa.
60
00:03:23,244 --> 00:03:26,414
Então, para você, Emily,
o tamanho é importante.
61
00:03:26,497 --> 00:03:27,749
Parece que sim.
62
00:03:28,791 --> 00:03:30,043
Beleza, Brian.
63
00:03:30,126 --> 00:03:32,212
A sua resposta estava certa?
64
00:03:34,839 --> 00:03:36,007
Conheço Notting Hill.
65
00:03:37,258 --> 00:03:40,094
Sei que foi um filme e só. Foi blefe.
66
00:03:42,889 --> 00:03:46,184
A resposta certa é C, Carnaval.
67
00:03:46,267 --> 00:03:48,728
Tem sorte de ter bloqueado os dez mil.
68
00:03:48,811 --> 00:03:51,689
O seu futuro no programa
depende da Cidnee.
69
00:03:51,773 --> 00:03:52,815
Vai, irmã.
70
00:03:53,566 --> 00:03:55,151
- Tive que apelar.
- Não.
71
00:03:55,235 --> 00:03:57,487
Cidnee, diga o que achou.
72
00:03:57,570 --> 00:03:59,364
Então vai depender de mim.
73
00:04:01,074 --> 00:04:03,493
Peguei você na mentira duas vezes.
74
00:04:03,576 --> 00:04:07,830
E eu teria sido superprecisa
se tivesse dito que é blefe.
75
00:04:07,914 --> 00:04:08,748
É.
76
00:04:12,669 --> 00:04:13,670
E é um "se".
77
00:04:14,921 --> 00:04:15,755
Então…
78
00:04:17,131 --> 00:04:19,676
vai continuar, porque acreditei em você.
79
00:04:21,261 --> 00:04:25,598
- A Cidnee fez você ganhar 25 mil!
- Cidnee!
80
00:04:25,682 --> 00:04:28,184
Acreditou nele depois de tudo isso?
81
00:04:28,268 --> 00:04:30,061
- Meu Deus!
- Cidnee!
82
00:04:30,144 --> 00:04:31,396
Eu estaria aí!
83
00:04:31,479 --> 00:04:33,273
Eu teria ficado no seu lugar.
84
00:04:33,356 --> 00:04:37,026
- Eu teria sido a pessoa na berlinda.
- Lá se vai sua precisão.
85
00:04:37,110 --> 00:04:38,987
- Caramba, garota.
- Valeu!
86
00:04:39,070 --> 00:04:41,364
Você, rapaz, está jogando,
87
00:04:41,447 --> 00:04:43,157
e nunca tivemos isso antes,
88
00:04:43,241 --> 00:04:44,784
o jogo perfeito.
89
00:04:44,867 --> 00:04:46,202
É uma sequência perfeita.
90
00:04:47,120 --> 00:04:48,579
Três perguntas.
91
00:04:48,663 --> 00:04:51,541
Em todas elas, ela não sabia a resposta.
92
00:04:51,624 --> 00:04:54,502
Vinte cinco mil,
a caminho do milhão de dólares,
93
00:04:54,585 --> 00:04:56,296
sem ter acertado nada.
94
00:04:56,379 --> 00:04:58,256
Já viram um programa assim?
95
00:04:58,339 --> 00:05:00,049
A sorte está no fim. Vai embora.
96
00:05:00,133 --> 00:05:02,760
- Isso é incrível.
- Pega o dinheiro e corre.
97
00:05:02,844 --> 00:05:05,471
- Ouviu o que elas disseram?
- Mandaram sair.
98
00:05:05,555 --> 00:05:07,890
- Tem que continuar.
- Não confiam mais.
99
00:05:07,974 --> 00:05:10,768
Pelo jeito sim, porque ainda está aqui.
100
00:05:10,852 --> 00:05:12,729
Nem gosto de mentir pra mulheres.
101
00:05:13,271 --> 00:05:15,690
- É mentira.
- Não, é verdade.
102
00:05:15,773 --> 00:05:17,734
Não, ele disse que não gosta.
103
00:05:17,817 --> 00:05:19,861
Disse que não gosto, não que não minto.
104
00:05:19,944 --> 00:05:20,820
E mentiu.
105
00:05:20,903 --> 00:05:23,239
Três mulheres, três vezes.
106
00:05:24,282 --> 00:05:25,867
Vai tentar os 50 mil?
107
00:05:25,950 --> 00:05:29,829
Bom, eu perdi toda a confiança delas.
108
00:05:29,912 --> 00:05:33,624
Mas é o seguinte: meu porão alagou,
e preciso mandar consertar.
109
00:05:33,708 --> 00:05:35,793
Com dez mil, dá pra consertar.
110
00:05:35,877 --> 00:05:39,589
Vinte e cinco mil conserta
e coloca um estúdio no meu porão.
111
00:05:40,340 --> 00:05:41,591
Mas 50 mil…
112
00:05:42,800 --> 00:05:47,138
Brian, se elas pegarem você
tentando dar outra resposta errada,
113
00:05:47,221 --> 00:05:50,641
o máximo que pode levar é dez mil dólares,
114
00:05:50,725 --> 00:05:53,603
o que é menos da metade do que tem agora.
115
00:05:53,686 --> 00:05:56,314
- Pode saber a próxima.
- É uma pergunta importante.
116
00:05:58,649 --> 00:06:03,780
Vinte e cinco mil dólares é um dinheirão.
O que quer fazer?
117
00:06:04,280 --> 00:06:05,156
Quer saber?
118
00:06:05,239 --> 00:06:07,492
Continua.
119
00:06:09,202 --> 00:06:10,119
Eu sairia,
120
00:06:11,371 --> 00:06:12,997
mas é divertido blefar.
121
00:06:13,081 --> 00:06:14,374
Meu Deus.
122
00:06:14,457 --> 00:06:15,708
Continua, Brian.
123
00:06:15,792 --> 00:06:17,794
- Vou mais uma.
- Mais uma vez.
124
00:06:17,877 --> 00:06:19,253
Cinquenta mil dólares.
125
00:06:19,337 --> 00:06:23,091
Três perguntas foram feitas,
e três respostas foram mentiras.
126
00:06:23,174 --> 00:06:25,426
Tomara que estejam de olho, meninas.
127
00:06:25,510 --> 00:06:28,638
Ele faz a mesma coisa o tempo todo.
Fica com pose de poder.
128
00:06:28,721 --> 00:06:32,308
- Tão confiante.
- Não viram a verdade, então não sabem.
129
00:06:33,684 --> 00:06:36,145
Certo, 50 mil dólares. Aí vai a pergunta.
130
00:06:37,688 --> 00:06:40,650
"Como o famoso astronauta
Edwin Aldrin Junior
131
00:06:40,733 --> 00:06:43,236
recebeu o apelido de "Buzz" na infância?
132
00:06:43,903 --> 00:06:46,322
A, ele criava abelhas.
133
00:06:46,406 --> 00:06:48,866
B, a irmã dele o chamava de "Buzzer".
134
00:06:48,950 --> 00:06:50,910
C, ele foi eletrocutado.
135
00:06:50,993 --> 00:06:54,330
Ou D, ele brincou
com um barbeador elétrico."
136
00:07:05,925 --> 00:07:07,427
- Pronto?
- Com certeza.
137
00:07:07,510 --> 00:07:09,345
Beleza, responda à pergunta.
138
00:07:09,429 --> 00:07:12,640
Estudei na Universidade Estadual de Ohio,
em Columbus.
139
00:07:12,723 --> 00:07:17,311
Buzz Aldrin é de Youngstown, Ohio,
e foi criado numa fazenda de abelhas.
140
00:07:17,395 --> 00:07:18,396
É A.
141
00:07:19,147 --> 00:07:19,981
Muito bem.
142
00:07:22,024 --> 00:07:24,485
Desafiantes, escolham.
143
00:07:27,655 --> 00:07:29,323
Certo, vou começar com você.
144
00:07:30,533 --> 00:07:33,244
Você finalmente disse a verdade desta vez?
145
00:07:33,327 --> 00:07:35,413
É mentira, não estudei lá.
146
00:07:36,122 --> 00:07:37,582
Quatro de quatro!
147
00:07:42,420 --> 00:07:46,257
"A irmã dele o chamava de Buzzer"
é a resposta certa.
148
00:07:46,340 --> 00:07:48,718
Então, você sabe como é o jogo.
149
00:07:48,801 --> 00:07:51,804
Uma das desafiantes
deve ter acreditado no seu blefe
150
00:07:51,888 --> 00:07:53,556
para que continue jogando.
151
00:07:53,639 --> 00:07:56,642
Você disse que ia mais uma vez.
Foi uma boa decisão?
152
00:07:57,477 --> 00:07:58,644
Provavelmente não.
153
00:07:59,896 --> 00:08:03,983
A Cidnee fica mudando de ideia.
Ela disse que foi mentira toda vez.
154
00:08:04,066 --> 00:08:06,402
E, quando tinha que se livrar de você…
155
00:08:06,486 --> 00:08:08,738
- Pois é!
-…disse que era verdade.
156
00:08:08,821 --> 00:08:10,781
A única vez. Podia ter estado aí.
157
00:08:10,865 --> 00:08:12,366
O que achou desta vez?
158
00:08:12,450 --> 00:08:15,161
Bom…
159
00:08:15,244 --> 00:08:18,456
Você foi tão confiante.
Inventou a história tão rápido.
160
00:08:18,539 --> 00:08:22,585
E você falou tão de boa,
mas eu não acreditei.
161
00:08:22,668 --> 00:08:24,295
Disse que é mentira.
162
00:08:24,378 --> 00:08:26,589
- Nossa.
- Devia ter pegado os 25 mil.
163
00:08:27,256 --> 00:08:30,551
Não seria ótimo ter uma máquina do tempo?
Poderíamos voltar.
164
00:08:30,635 --> 00:08:32,470
Voltaria mais tempo ainda.
165
00:08:33,346 --> 00:08:36,224
Beleza. A Cidnee percebeu a sua mentira.
166
00:08:36,307 --> 00:08:39,018
Dara, você também percebeu?
167
00:08:39,519 --> 00:08:40,478
Ou acreditou?
168
00:08:40,561 --> 00:08:42,855
- Eu acreditei.
- Isso!
169
00:08:42,939 --> 00:08:45,399
Ele mencionou a universidade.
Pensei: "Vai, Bucks!"
170
00:08:45,983 --> 00:08:47,235
A Emily também acreditou.
171
00:08:47,318 --> 00:08:48,819
Meu Deus!
172
00:08:48,903 --> 00:08:50,488
Cinquenta mil dólares!
173
00:08:50,571 --> 00:08:51,697
Fiquei rico.
174
00:08:51,781 --> 00:08:54,325
Foi tão rápido.
Achei que não tinha como inventar.
175
00:08:54,408 --> 00:08:56,869
A Universidade de Ohio.
Falou com tanta confiança.
176
00:08:56,953 --> 00:08:58,913
É exatamente como este jogo é.
177
00:08:58,996 --> 00:09:00,957
Ele se chama O Blefe de 1 Milhão.
178
00:09:01,040 --> 00:09:04,001
Estava tenso por apresentar
um jogo de curiosidades.
179
00:09:04,085 --> 00:09:07,797
Não gosto muito de curiosidades,
mas eu amo papo-furado.
180
00:09:07,880 --> 00:09:12,301
E é o seguinte:
está na pergunta número quatro.
181
00:09:12,385 --> 00:09:17,515
Não deu nenhuma resposta certa
nem passou perto.
182
00:09:17,598 --> 00:09:19,225
Mesmo assim, ele tem 50 mil.
183
00:09:19,308 --> 00:09:20,977
Onde mais isso aconteceria?
184
00:09:21,060 --> 00:09:23,479
Só nos Estados Unidos.
185
00:09:23,563 --> 00:09:25,189
Vou dizer outra coisa.
186
00:09:27,191 --> 00:09:28,568
- Cidnee.
- Cidnee o quê?
187
00:09:28,651 --> 00:09:33,114
Não sei seu sobrenome, mas, Cidnee,
você é a que teve mais precisão.
188
00:09:33,948 --> 00:09:36,701
Achei que ela segurava as maletas
no seu outro programa.
189
00:09:36,784 --> 00:09:39,787
- No Topa ou Não Topa?
- Parece uma das modelos.
190
00:09:39,870 --> 00:09:40,705
Abra a maleta.
191
00:09:41,664 --> 00:09:42,623
Como faziam?
192
00:09:44,125 --> 00:09:46,043
Ótimo. Estamos relembrando.
193
00:09:46,127 --> 00:09:47,211
Mas vamos continuar.
194
00:09:47,295 --> 00:09:49,422
- Isso, vamos lá.
- Beleza.
195
00:09:49,505 --> 00:09:50,798
Decisão importante.
196
00:09:50,881 --> 00:09:53,843
Você disse que poderia consertar o porão,
197
00:09:53,926 --> 00:09:56,262
que ficou alagado, com dez mil dólares.
198
00:09:56,345 --> 00:10:00,433
Você disse que, com 25 mil dólares,
199
00:10:00,516 --> 00:10:02,643
pode consertar o alagamento no porão
200
00:10:02,727 --> 00:10:04,937
e construir um estúdio.
201
00:10:05,021 --> 00:10:08,232
Você ganhou o dobro
e está com 50 mil dólares.
202
00:10:08,858 --> 00:10:11,611
Mas a sua sorte está acabando?
203
00:10:11,694 --> 00:10:13,571
Tem que tomar uma decisão.
204
00:10:13,654 --> 00:10:17,491
Os 50 mil dólares estão garantidos.
205
00:10:17,992 --> 00:10:23,414
Eu perdi totalmente a confiança
de todas as mulheres que estão aqui.
206
00:10:23,497 --> 00:10:24,332
Vocês não…
207
00:10:24,874 --> 00:10:28,461
Não só aqui, muitas mulheres em casa
não confiam em você.
208
00:10:28,544 --> 00:10:31,005
- Que vergonha para nós.
- E querem saber?
209
00:10:33,841 --> 00:10:34,759
- Howie.
- O quê?
210
00:10:37,219 --> 00:10:38,346
Eu vou parar.
211
00:10:38,929 --> 00:10:42,099
Vai sair com 50 mil dólares!
212
00:10:42,183 --> 00:10:43,517
- Isso.
- Parabéns, Brian!
213
00:10:43,601 --> 00:10:44,435
Parabéns.
214
00:10:44,518 --> 00:10:48,397
O fato de você ter ganhado 50 mil
sem saber nada
215
00:10:49,065 --> 00:10:50,983
é o que eu amo neste jogo.
216
00:10:52,777 --> 00:10:54,654
Brian, boa sorte com o estúdio.
217
00:10:55,279 --> 00:10:56,697
Boa sorte com o porão.
218
00:10:56,781 --> 00:10:58,616
- Diga tchau às meninas.
- Até.
219
00:10:58,699 --> 00:10:59,784
- Isso aí!
- Muito bem!
220
00:10:59,867 --> 00:11:02,453
Minha confiança estava abalada nos 25 mil.
221
00:11:02,536 --> 00:11:04,664
Pensei: "Quer saber? Mais uma vez."
222
00:11:04,747 --> 00:11:07,083
Consegui e pensei: "Agora é melhor ir."
223
00:11:08,125 --> 00:11:08,959
Certo.
224
00:11:09,043 --> 00:11:13,214
A próxima pessoa
a tentar ganhar o milhão é a Cidnee!
225
00:11:13,297 --> 00:11:15,758
CIDNEE TEVE UMA PRECISÃO DE 75%
226
00:11:15,841 --> 00:11:17,968
Sou péssima nesses jogos.
227
00:11:19,345 --> 00:11:20,388
Péssima.
228
00:11:21,180 --> 00:11:24,725
O charme e a esperteza da Cidnee
a farão chegar até o fim?
229
00:11:24,809 --> 00:11:26,894
Vou fingir que me formei na faculdade.
230
00:11:26,977 --> 00:11:29,939
Vou fazer parecer que sou uma moça culta,
231
00:11:30,022 --> 00:11:31,857
mas só terminei o colegial.
232
00:11:31,941 --> 00:11:35,111
Ou os desafiantes,
incluindo os dois novos,
233
00:11:35,194 --> 00:11:38,989
vão pegá-la na mentira
antes de conseguir o milhão de dólares?
234
00:11:39,073 --> 00:11:40,324
Fale sobre você.
235
00:11:40,408 --> 00:11:42,785
Meu nome é Cidnee. Estudei na NSU.
236
00:11:42,868 --> 00:11:47,498
Fiz mestrado em Educação
e participei de concursos de beleza.
237
00:11:47,581 --> 00:11:52,378
Foi aí que me interessei por curiosidades.
Nos concursos, temos que saber de tudo.
238
00:11:52,461 --> 00:11:54,672
Pois é. Quando preciso de informação,
239
00:11:54,755 --> 00:11:59,385
pesquiso um concurso
só pra ver as respostas das moças.
240
00:11:59,468 --> 00:12:03,097
- Exatamente.
- Beleza. Vamos conhecer os desafiantes.
241
00:12:03,180 --> 00:12:04,014
Tim.
242
00:12:04,098 --> 00:12:07,226
Oi, eu sou o Tim. Sou advogado
e moro em São Francisco.
243
00:12:07,309 --> 00:12:08,894
Certo. E Blythe.
244
00:12:08,978 --> 00:12:12,189
Oi, eu sou a Blythe. Moro em LA.
Sou atriz e escritora.
245
00:12:12,273 --> 00:12:14,650
Certo. Cidnee, dê uma olhada na tela.
246
00:12:15,526 --> 00:12:16,777
É o caminho do dinheiro.
247
00:12:16,861 --> 00:12:18,446
Começa nos mil dólares
248
00:12:18,529 --> 00:12:23,159
e vai até o milhão de dólares.
249
00:12:23,659 --> 00:12:25,786
O que faria com um milhão?
250
00:12:25,870 --> 00:12:28,414
- Pagaria a casa da minha família.
- Beleza.
251
00:12:28,497 --> 00:12:31,292
Minha mãe se aposentaria.
Daria um cavalo ao meu pai. Ele ama.
252
00:12:31,375 --> 00:12:35,212
Se pudesse comprar um pra ele,
isso me faria chorar.
253
00:12:35,296 --> 00:12:38,591
Um pouco de papo-furado
pode te dar um cavalo.
254
00:12:38,674 --> 00:12:40,760
Ele ficaria tão feliz.
255
00:12:40,843 --> 00:12:42,219
Beleza, vamos jogar.
256
00:12:43,429 --> 00:12:44,388
Pelo meu pai.
257
00:12:45,055 --> 00:12:49,351
A primeira pergunta,
valendo mil dólares, é:
258
00:12:50,311 --> 00:12:54,732
"Ex-presidentes americanos
têm o privilégio de chancela,
259
00:12:54,815 --> 00:12:56,650
que os permite fazer o quê?
260
00:12:56,734 --> 00:12:59,445
A, portar armas escondidas.
261
00:12:59,528 --> 00:13:01,739
B, enviar cartas gratuitamente.
262
00:13:01,822 --> 00:13:04,033
C, ter um motorista para sempre.
263
00:13:04,116 --> 00:13:07,661
Ou D, pegar disfarces emprestados da CIA."
264
00:13:08,746 --> 00:13:09,830
Ela está pensando.
265
00:13:10,498 --> 00:13:11,624
Está escolhendo.
266
00:13:12,291 --> 00:13:13,834
Ela está respondendo.
267
00:13:16,420 --> 00:13:17,254
Beleza.
268
00:13:17,338 --> 00:13:22,885
A Cidnee sabe
se a resposta dela está certa ou errada.
269
00:13:22,968 --> 00:13:27,306
A questão é: vocês sabem
se ela sabe a resposta?
270
00:13:27,389 --> 00:13:29,892
Então, Cidnee, diga a resposta.
271
00:13:29,975 --> 00:13:31,393
Eu escolhi C,
272
00:13:31,477 --> 00:13:33,270
porque, nos concursos,
273
00:13:33,354 --> 00:13:38,317
temos que saber sobre os ex-presidentes,
os luxos e os benefícios que recebem.
274
00:13:38,400 --> 00:13:40,694
Eu disse: "Eu ia querer um motorista."
275
00:13:40,778 --> 00:13:42,988
É, eles têm um motorista pra sempre.
276
00:13:44,448 --> 00:13:46,367
Vocês ouviram a resposta dela.
277
00:13:46,450 --> 00:13:50,162
Acham que ela mentiu
ou que sabia a resposta?
278
00:13:58,671 --> 00:14:00,923
Certo. Vocês responderam.
279
00:14:01,006 --> 00:14:02,383
É algum tipo de miss?
280
00:14:02,466 --> 00:14:04,885
Miss Condado de Broward 2017.
281
00:14:04,969 --> 00:14:06,095
- Nossa.
- É.
282
00:14:06,178 --> 00:14:08,889
- Sul da Flórida, caramba.
- É. Você conhece.
283
00:14:08,973 --> 00:14:10,683
- Parabéns. Conheço.
- Obrigada.
284
00:14:10,766 --> 00:14:15,104
Beleza. Blythe, você é nova por aqui.
285
00:14:15,187 --> 00:14:17,898
Diga o que achou do que ela disse.
286
00:14:19,066 --> 00:14:20,985
Eu disse que é mentira.
287
00:14:21,068 --> 00:14:22,486
Achei que ela blefou
288
00:14:22,570 --> 00:14:26,657
e usou a experiência com concursos
para tentar nos enganar.
289
00:14:26,740 --> 00:14:29,994
Certo. Ela acha que você usou
os concursos com desculpa.
290
00:14:30,077 --> 00:14:31,412
Dara, o que achou?
291
00:14:31,495 --> 00:14:35,249
Impossível vocês terem falado
sobre os luxos de ex-presidentes.
292
00:14:35,332 --> 00:14:36,542
Disse que é blefe.
293
00:14:37,543 --> 00:14:41,005
Beleza. Duas desafiantes disseram
que você mentiu.
294
00:14:41,088 --> 00:14:42,965
Você sabia a resposta?
295
00:14:43,549 --> 00:14:44,717
Ou estava mentindo?
296
00:14:46,343 --> 00:14:50,347
Não é uma situação muito boa,
mas C está errado.
297
00:14:51,557 --> 00:14:55,895
A resposta correta
é que podem enviar cartas gratuitamente.
298
00:14:55,978 --> 00:14:57,062
- Você mentiu.
- É.
299
00:14:57,146 --> 00:15:00,107
Se ele disse que foi blefe,
vai embora sem nada.
300
00:15:00,190 --> 00:15:01,984
Eis o que deve ter em mente:
301
00:15:02,067 --> 00:15:03,277
ele é advogado.
302
00:15:03,777 --> 00:15:07,031
O trabalho dele é analisar as testemunhas.
303
00:15:07,114 --> 00:15:08,699
É o trabalho dele.
304
00:15:08,782 --> 00:15:12,494
Quais são as chances de ser eliminada
sem mesmo ter começado?
305
00:15:12,578 --> 00:15:13,954
É, seria terrível.
306
00:15:14,038 --> 00:15:15,372
Seria terrível.
307
00:15:15,456 --> 00:15:17,166
Tim, fale com a gente.
308
00:15:17,249 --> 00:15:20,711
Eu não participei de concursos
na minha vida.
309
00:15:20,794 --> 00:15:23,005
Não sabia se era algo que deve saber.
310
00:15:25,591 --> 00:15:26,508
Eu acreditei.
311
00:15:27,301 --> 00:15:29,345
Isso! Mil dólares!
312
00:15:29,428 --> 00:15:31,680
- De nada.
- Ele acreditou. É seu.
313
00:15:31,764 --> 00:15:32,806
Meu Deus.
314
00:15:32,890 --> 00:15:35,351
- É bom eu andar no cavalo.
- Não é incrível?
315
00:15:35,434 --> 00:15:36,268
É.
316
00:15:37,102 --> 00:15:38,395
Não sabia a resposta.
317
00:15:38,479 --> 00:15:40,022
- Caramba.
- Você errou.
318
00:15:40,105 --> 00:15:43,150
- Nossa.
- E você ganhou mil dólares.
319
00:15:43,233 --> 00:15:45,527
Com a minha sorte, é bom bloquear, né?
320
00:15:46,612 --> 00:15:48,072
Não acreditam em mim.
321
00:15:48,155 --> 00:15:50,574
- Ela já está no meu pé.
- É mesmo?
322
00:15:50,658 --> 00:15:52,868
Beleza, ganhou mil dólares.
323
00:15:52,952 --> 00:15:54,662
Você mencionou o bloqueio.
324
00:15:54,745 --> 00:15:57,957
A próxima pergunta vale dez mil dólares.
325
00:15:58,040 --> 00:16:00,751
O que quer fazer? Vai bloquear ou esperar?
326
00:16:04,296 --> 00:16:06,256
Não quero ir embora sem nada,
327
00:16:06,340 --> 00:16:07,383
então, sabe…
328
00:16:07,967 --> 00:16:10,010
eu vou bloquear.
329
00:16:10,094 --> 00:16:12,304
- Vai bloquear os mil. Parabéns.
- Os mil.
330
00:16:12,388 --> 00:16:14,181
- Pelo menos levo algo.
- É.
331
00:16:15,265 --> 00:16:17,977
Você bloqueou os mil.
Vamos tentar os dez mil.
332
00:16:18,060 --> 00:16:19,520
Aí vai a segunda pergunta.
333
00:16:19,603 --> 00:16:22,773
"O chefe dos tratadores
do zoológico de San Diego, Rick Schwartz,
334
00:16:22,856 --> 00:16:27,778
uma vez alegou que quais animais
tem os puns mais fedidos que existem?
335
00:16:27,861 --> 00:16:30,072
A, suricatos.
336
00:16:30,155 --> 00:16:31,699
B, elefantes.
337
00:16:31,782 --> 00:16:33,826
C, pandas-gigantes.
338
00:16:33,909 --> 00:16:36,620
Ou D, leões-marinhos."
339
00:16:42,376 --> 00:16:44,878
Você respondeu. Pode falar.
340
00:16:45,587 --> 00:16:47,256
A resposta é leões-marinhos.
341
00:16:47,339 --> 00:16:51,260
E eu sei disso porque, em Miami,
tem o Seaquarium,
342
00:16:51,343 --> 00:16:54,054
e eles têm uns peidos bem fedidos.
343
00:16:54,138 --> 00:16:57,182
Estou falando
porque fui aos shows, só isso.
344
00:16:57,266 --> 00:16:59,977
Já sentiu o cheiro de pum de leão-marinho?
345
00:17:00,060 --> 00:17:02,896
Se for ao Miami Seaquarium,
vai sentir o cheiro.
346
00:17:02,980 --> 00:17:05,190
E dá pra distinguir bem o cheiro.
347
00:17:05,274 --> 00:17:07,818
Parece que tinha acesso aos bastidores.
348
00:17:07,901 --> 00:17:12,573
Certo. Vocês estão escolhendo a resposta.
349
00:17:19,371 --> 00:17:20,539
Blythe.
350
00:17:20,622 --> 00:17:21,832
- Oi.
- O que achou?
351
00:17:24,835 --> 00:17:27,087
- Disse que é blefe de novo.
- Por quê?
352
00:17:27,171 --> 00:17:28,630
Você é de Miami,
353
00:17:28,714 --> 00:17:32,217
mas não sei como saberia
que é o mais fedido de todos
354
00:17:32,301 --> 00:17:34,511
sem ter sentido o cheiro dos quatro.
355
00:17:34,595 --> 00:17:36,638
Sei que é nojento, mas…
356
00:17:36,722 --> 00:17:39,516
É sério ou é tipo a piada de puxar o dedo?
357
00:17:41,101 --> 00:17:42,853
- Um pouco dos dois.
- Beleza.
358
00:17:44,063 --> 00:17:46,023
- Dara.
- Também disse que é blefe.
359
00:17:46,106 --> 00:17:49,610
Mesmo se tivesse passado muito tempo
com os leões-marinhos,
360
00:17:49,693 --> 00:17:53,864
não acho que saberia que o pum deles
é mais fedido do que de outros animais.
361
00:17:54,656 --> 00:17:57,743
- Não caí, desculpa.
- De novo, elas não acreditaram.
362
00:17:58,368 --> 00:18:00,621
Elas descobriram a sua mentira?
363
00:18:01,622 --> 00:18:03,665
Ou você disse a verdade?
364
00:18:05,876 --> 00:18:08,212
A resposta é D, leões-marinhos.
365
00:18:09,046 --> 00:18:10,130
Ela acertou!
366
00:18:11,965 --> 00:18:14,760
Digam adeus à sua precisão.
367
00:18:15,761 --> 00:18:18,472
- O Tim acreditou em você.
- Obrigado.
368
00:18:18,555 --> 00:18:21,308
Você tem dez mil agora, mocinha.
369
00:18:21,391 --> 00:18:24,061
Pode sair agora com os dez mil garantidos.
370
00:18:24,144 --> 00:18:27,022
Ou pode tentar mais uma vez,
371
00:18:27,564 --> 00:18:29,149
valendo 25 mil dólares.
372
00:18:31,110 --> 00:18:32,277
Caramba.
373
00:18:33,445 --> 00:18:36,532
Vou tentar os 25 mil.
Quero dar o cavalo pro meu pai.
374
00:18:36,615 --> 00:18:37,658
- Beleza.
- Muito.
375
00:18:37,741 --> 00:18:38,867
Muito bem.
376
00:18:38,951 --> 00:18:41,620
Vinte e cinco mil dólares.
377
00:18:42,121 --> 00:18:44,248
- Terceira pergunta.
- Amo o meu pai.
378
00:18:44,331 --> 00:18:46,416
Valendo 25 mil dólares.
379
00:18:46,500 --> 00:18:50,003
"A que Susan B. Anthony se referiu
quando disse:
380
00:18:50,087 --> 00:18:53,132
'Acho que isso fez mais
para emancipar as mulheres
381
00:18:53,215 --> 00:18:55,008
do que qualquer outra coisa'?
382
00:18:55,717 --> 00:18:58,470
A, Serviço Postal dos EUA.
383
00:18:58,554 --> 00:19:00,973
B, Corrida do Ouro na Califórnia.
384
00:19:01,056 --> 00:19:02,683
C, ciclismo.
385
00:19:02,766 --> 00:19:04,935
Ou D, dança."
386
00:19:18,782 --> 00:19:21,034
Cidnee, vamos ouvir a resposta.
387
00:19:21,118 --> 00:19:24,496
A resposta com certeza é D, dança.
388
00:19:24,580 --> 00:19:27,666
E a minha garota Susan B. Anthony
sabe disso.
389
00:19:27,749 --> 00:19:29,126
"Dança" é a resposta.
390
00:19:39,970 --> 00:19:42,306
Beleza. Vou começar com o Tim.
391
00:19:42,389 --> 00:19:44,224
Tim, o que achou?
392
00:19:44,308 --> 00:19:48,520
Desculpa, Cidnee.
Desta vez, não acreditei em nada.
393
00:19:48,604 --> 00:19:50,063
Não teve substância.
394
00:19:50,147 --> 00:19:53,358
Tem muita coisa escrita ali.
O que tem a ver com dança?
395
00:19:53,442 --> 00:19:57,279
Não deu muita informação.
Desculpa, disse que é mentira.
396
00:19:57,654 --> 00:19:58,822
Pra ele, foi blefe.
397
00:19:58,906 --> 00:20:02,451
Porque o argumento dele
foi que, na resposta…
398
00:20:02,534 --> 00:20:03,410
Não expliquei.
399
00:20:03,493 --> 00:20:04,661
…não teve nada.
400
00:20:05,162 --> 00:20:06,580
Às vezes, menos vale mais.
401
00:20:06,663 --> 00:20:08,874
- Não tinha nada.
- Menos vale mais.
402
00:20:08,957 --> 00:20:10,500
Blythe, o que achou?
403
00:20:10,584 --> 00:20:13,545
Desculpa, mas falei que é blefe de novo.
404
00:20:13,629 --> 00:20:14,463
Por quê?
405
00:20:14,546 --> 00:20:17,758
Também achei
que a resposta não teve conteúdo.
406
00:20:17,841 --> 00:20:19,718
Quando estava decidindo,
407
00:20:19,801 --> 00:20:23,388
ficou olhando ao redor
como se estivesse tentando decidir.
408
00:20:23,472 --> 00:20:28,268
Se você soubesse de verdade,
teria parecido mais confiante ao decidir.
409
00:20:28,352 --> 00:20:30,103
Nossa, foi pela sua cara.
410
00:20:30,187 --> 00:20:31,438
Beleza.
411
00:20:31,521 --> 00:20:33,815
- Blefe?
- É, blefe.
412
00:20:33,899 --> 00:20:35,275
O que era, Cidnee?
413
00:20:40,405 --> 00:20:42,032
- Blefe.
- Foi blefe.
414
00:20:43,742 --> 00:20:46,536
A resposta certa é "ciclismo".
415
00:20:46,620 --> 00:20:50,332
Achei que me safaria com "dança",
porque pensei: Gosto de dançar."
416
00:20:50,415 --> 00:20:55,170
E achei que não explicar demais
mostraria que não estava tentando provar.
417
00:20:55,254 --> 00:20:57,756
Quando as pessoas mentem, exageram.
418
00:20:58,257 --> 00:21:01,009
Bom, dois desafiantes não acreditaram.
419
00:21:01,093 --> 00:21:03,887
Se a Dara também não acreditou,
420
00:21:03,971 --> 00:21:06,974
você vai para casa com mil dólares.
421
00:21:07,057 --> 00:21:08,767
- Ela não acreditou.
- Não?
422
00:21:08,850 --> 00:21:10,477
- Não.
- Pronta pra ir embora?
423
00:21:12,771 --> 00:21:15,023
Sabe, não tem problema.
424
00:21:15,524 --> 00:21:18,151
Dara, o que achou da resposta?
425
00:21:21,113 --> 00:21:22,572
Eu acreditei em você.
426
00:21:23,156 --> 00:21:25,325
- Isso!
- Meu Deus.
427
00:21:25,409 --> 00:21:28,412
Você disse que era dança,
e eu pensei: "É, beleza."
428
00:21:28,495 --> 00:21:31,915
- Os 25 mil dólares são seus.
- Nossa.
429
00:21:32,416 --> 00:21:35,669
É incrível
como eu estava errada sobre você.
430
00:21:36,461 --> 00:21:39,506
- Você ganhou 25 mil dólares.
- Nossa.
431
00:21:39,589 --> 00:21:43,051
Você pode pegar
os 25 mil dólares agora e sair
432
00:21:43,135 --> 00:21:46,430
ou pode tentar mais uma pergunta.
433
00:21:46,513 --> 00:21:51,018
- Se acertar a próxima pergunta…
- Posso bloquear os 50 mil.
434
00:21:51,101 --> 00:21:52,894
Vai poder… Deixe que eu fale.
435
00:21:52,978 --> 00:21:55,439
Não, pode falar. Você ganha o dinheirão.
436
00:21:55,522 --> 00:21:58,942
Eu estou aqui
porque o Steve Harvey quis muito dinheiro.
437
00:22:00,736 --> 00:22:02,529
Quer tentar os 50 mil dólares?
438
00:22:02,612 --> 00:22:06,616
Se tentar os 50 mil dólares,
não souber a resposta
439
00:22:06,700 --> 00:22:09,161
e for pega na mentira,
440
00:22:09,244 --> 00:22:12,789
o máximo que pode levar é mil dólares.
441
00:22:13,373 --> 00:22:17,461
Então são 50 mil ou mil dólares.
442
00:22:17,544 --> 00:22:18,378
São…
443
00:22:19,296 --> 00:22:22,132
quarenta e nove mil dólares.
444
00:22:22,632 --> 00:22:26,553
Está colocando 49 mil dólares em jogo.
445
00:22:27,137 --> 00:22:28,930
Está se sentindo confiante?
446
00:22:32,434 --> 00:22:35,145
Meu Deus.
Eu literalmente não pensei direito.
447
00:22:35,771 --> 00:22:38,273
- Você falou sobre o seu pai.
- É.
448
00:22:38,357 --> 00:22:40,859
- Disse que veio por ele.
- É mesmo.
449
00:22:40,942 --> 00:22:44,154
- O que ele é pra você?
- Não consigo falar sem chorar.
450
00:22:44,237 --> 00:22:46,490
- Misericórdia.
- Fale sobre o seu pai.
451
00:22:46,573 --> 00:22:50,619
Meu pai ficou muito doente
de Covid no ano passado.
452
00:22:50,702 --> 00:22:53,121
E ele sempre quis um cavalo.
453
00:22:53,205 --> 00:22:55,415
Ele ama cavalos demais.
454
00:22:55,499 --> 00:22:58,835
E, se eu puder comprar um cavalo pra ele,
455
00:22:58,919 --> 00:23:00,587
seria muito incrível, sabe?
456
00:23:00,670 --> 00:23:01,880
Dar isso para ele.
457
00:23:01,963 --> 00:23:06,760
O fato de você estar pensando
no seu pai agora me deixou comovido.
458
00:23:06,843 --> 00:23:08,970
Ele deve ter muito orgulho de você.
459
00:23:09,513 --> 00:23:10,347
Beleza.
460
00:23:10,430 --> 00:23:14,768
Você tem 25 mil dólares garantidos.
461
00:23:14,851 --> 00:23:17,187
A questão é:
462
00:23:17,270 --> 00:23:19,606
você quer tentar levar os 50 mil?
463
00:23:25,612 --> 00:23:26,947
O que quer fazer?
464
00:23:28,031 --> 00:23:29,950
- Tenho que parar.
- Vai parar.
465
00:23:30,033 --> 00:23:33,578
Os 25 mil dólares são dela.
466
00:23:34,204 --> 00:23:37,332
Quer saber de uma coisa?
Sou pai de duas meninas.
467
00:23:37,416 --> 00:23:40,544
Se ele estiver assistindo,
deve estar tão orgulhoso.
468
00:23:40,627 --> 00:23:43,046
Parabéns. Vinte e cinco mil dólares.
469
00:23:43,130 --> 00:23:45,132
Ainda vamos ouvir falar da Cidnee.
470
00:23:45,799 --> 00:23:47,884
- Boa noite.
- Boa noite. Obrigada.
471
00:23:52,639 --> 00:23:54,349
Certo, essa foi a Cidnee.
472
00:23:54,933 --> 00:23:58,019
No último jogo,
tivemos um empate por precisão.
473
00:23:58,103 --> 00:23:59,604
O próximo na berlinda
474
00:23:59,688 --> 00:24:04,067
foi o desafiante mais rápido e preciso
ao escolher as respostas.
475
00:24:04,568 --> 00:24:05,902
Tim!
476
00:24:07,487 --> 00:24:11,116
Sou advogado, então sei fazer
as pessoas acreditarem em mim.
477
00:24:11,199 --> 00:24:12,451
Vamos trocar.
478
00:24:13,660 --> 00:24:17,581
Não minto no trabalho, lógico,
mas sei convencer as pessoas.
479
00:24:17,664 --> 00:24:21,251
Não duvido do meu conhecimento,
mas, se não souber a resposta,
480
00:24:21,334 --> 00:24:25,839
vou dizer o papo mais furado
que já ouviram na vida.
481
00:24:26,381 --> 00:24:29,843
E todo mundo assistindo vai ouvir.
Vai ser maravilhoso.
482
00:24:31,094 --> 00:24:31,928
Certo.
483
00:24:32,012 --> 00:24:34,514
Fale um pouco mais sobre você.
484
00:24:34,598 --> 00:24:38,685
Sim. Meu nome é Tim, tenho 42 anos.
Moro em São Francisco.
485
00:24:38,768 --> 00:24:40,479
Eu era meio nerd no colegial.
486
00:24:40,562 --> 00:24:42,939
Não era de festa
nem ficava embaixo da arquibancada.
487
00:24:43,023 --> 00:24:46,568
Bebia Mountain Dew com os amigos
e jogava Trivial Pursuit.
488
00:24:47,152 --> 00:24:50,280
Por isso sei de bastantes curiosidades.
489
00:24:50,363 --> 00:24:52,157
- Mas não precisa saber.
- Não.
490
00:24:52,240 --> 00:24:53,783
Isso não impressiona aqui.
491
00:24:53,867 --> 00:24:57,621
Se perguntar aos meus amigos,
nunca sabem quando digo a verdade…
492
00:24:57,704 --> 00:24:58,997
- É advogado.
- É.
493
00:24:59,080 --> 00:25:01,458
- Então mentir é uma arte.
- Não.
494
00:25:01,541 --> 00:25:03,710
- Não é verdade.
- Bom…
495
00:25:03,793 --> 00:25:07,797
Um bom advogado convence
de que tem o argumento certo
496
00:25:07,881 --> 00:25:10,884
ou que está dizendo algo
em que devem acreditar.
497
00:25:10,967 --> 00:25:13,512
É o jogo! Sabe como os leigos chamam isso?
498
00:25:13,595 --> 00:25:14,638
Papo-furado.
499
00:25:14,721 --> 00:25:15,555
Certo.
500
00:25:15,639 --> 00:25:17,766
Agora vamos conhecer os desafiantes.
501
00:25:17,849 --> 00:25:18,683
Travis.
502
00:25:18,767 --> 00:25:21,561
Oi, sou o Travis.
Tenho uma esposa irlandesa geniosa.
503
00:25:21,645 --> 00:25:24,439
- Duas filhas geniais, Rowe e Phoebe.
- Certo.
504
00:25:24,523 --> 00:25:26,399
Sou publicitário, diretor criativo.
505
00:25:26,483 --> 00:25:29,611
Nossa. O que faz uma esposa ser geniosa?
506
00:25:29,694 --> 00:25:33,114
Só ser irlandesa, acho.
Tudo que você imagina é verdade.
507
00:25:33,198 --> 00:25:34,783
Não aceita sua conversa fiada.
508
00:25:34,866 --> 00:25:36,159
- Não.
- Certo.
509
00:25:36,743 --> 00:25:38,328
- Alejandra.
- Oi.
510
00:25:38,411 --> 00:25:40,914
- Fale sobre você.
- Trabalho com genética.
511
00:25:40,997 --> 00:25:43,375
Vim porque meu jogo de curiosidade
foi cancelado.
512
00:25:44,000 --> 00:25:45,919
- Trabalha com genética?
- Sim.
513
00:25:46,002 --> 00:25:48,713
Caramba. Está clonando alguém no momento?
514
00:25:48,797 --> 00:25:50,131
- Não posso falar.
- Tá.
515
00:25:50,215 --> 00:25:52,133
Vou dizer o que devem fazer.
516
00:25:52,217 --> 00:25:54,636
O trabalho de vocês não é tirá-lo daqui,
517
00:25:54,719 --> 00:25:57,347
o trabalho de vocês
é entrar no lugar dele.
518
00:25:57,430 --> 00:26:02,352
Tim, se você mentir,
e os três pegarem, vai dar tchau.
519
00:26:02,435 --> 00:26:03,937
- Entendeu?
- Sim.
520
00:26:04,020 --> 00:26:04,896
Beleza.
521
00:26:04,980 --> 00:26:06,106
Primeira pergunta.
522
00:26:09,776 --> 00:26:13,321
"Considerada a parte mais gostosa
de um frango assado,
523
00:26:13,405 --> 00:26:16,074
os pedaços pequenos e redondos
de carne escura
524
00:26:16,157 --> 00:26:18,952
na parte de trás da ave
são chamados de quê?
525
00:26:19,035 --> 00:26:20,745
A, cerejas.
526
00:26:20,829 --> 00:26:22,122
B, ostras.
527
00:26:22,205 --> 00:26:24,082
C, castanhas.
528
00:26:24,165 --> 00:26:26,668
Ou D, bolinhos."
529
00:26:34,801 --> 00:26:36,386
Você respondeu.
530
00:26:36,469 --> 00:26:38,013
Diga a resposta.
531
00:26:38,096 --> 00:26:40,223
A resposta é C, castanhas.
532
00:26:40,307 --> 00:26:43,184
E eu sei disso
porque minha avó tinha um haras,
533
00:26:43,268 --> 00:26:45,186
e sempre tinha galinhas à solta.
534
00:26:45,270 --> 00:26:47,147
Sim, ela cortava a cabeça delas.
535
00:26:47,230 --> 00:26:49,232
Mas, sempre que íamos à casa dela,
536
00:26:49,316 --> 00:26:52,861
o jantar era uma delícia,
e as castanhas eram a melhor parte.
537
00:26:57,574 --> 00:27:00,493
Beleza. Vocês responderam.
538
00:27:02,746 --> 00:27:05,540
Antes de sabermos
os que os desafiantes acharam,
539
00:27:05,624 --> 00:27:07,375
vou perguntar a você, Tim.
540
00:27:08,126 --> 00:27:10,378
Você disse a verdade?
541
00:27:11,963 --> 00:27:12,797
Eu…
542
00:27:13,923 --> 00:27:15,800
Minha resposta estava errada.
543
00:27:17,093 --> 00:27:20,680
Você não sabia.
A resposta certa é "ostras".
544
00:27:20,764 --> 00:27:22,182
- Ostras.
- Beleza.
545
00:27:23,350 --> 00:27:25,894
Você não sabia,
mas pode não ser um problema
546
00:27:25,977 --> 00:27:30,940
se tiver convencido
um dos desafiantes do contrário.
547
00:27:32,233 --> 00:27:34,527
Alejandra, vou começar com você.
548
00:27:35,111 --> 00:27:36,488
Acreditou nele?
549
00:27:42,494 --> 00:27:46,748
Achei que a história sobre o haras
foi pura titica de galinha.
550
00:27:47,582 --> 00:27:50,001
- É.
- Titica de galinha em um haras?
551
00:27:50,085 --> 00:27:51,544
E nem é uma granja.
552
00:27:51,628 --> 00:27:54,881
Beleza. Travis, o que você achou?
553
00:27:54,964 --> 00:27:56,549
Você tem carinha de bebê
554
00:27:56,633 --> 00:27:59,427
e deve estar acostumado
que confiem em você.
555
00:27:59,511 --> 00:28:02,931
Sei lá, acho que estou propenso
a não confiar em você.
556
00:28:03,014 --> 00:28:03,890
É mentira.
557
00:28:03,973 --> 00:28:05,100
BLEFE
558
00:28:05,892 --> 00:28:08,103
Duas pessoas disseram que é blefe.
559
00:28:08,186 --> 00:28:10,605
BLEFE
560
00:28:11,523 --> 00:28:14,943
Se a Blythe disser que é blefe,
você está fora.
561
00:28:15,443 --> 00:28:18,697
Se a Blythe acreditou,
você ganhará os mil dólares
562
00:28:18,780 --> 00:28:22,409
e estará a caminho do milhão.
563
00:28:23,535 --> 00:28:25,537
Blythe, é com você.
564
00:28:25,620 --> 00:28:27,038
Acreditou ou não?
565
00:28:30,208 --> 00:28:31,418
Tim, eu acreditei.
566
00:28:31,501 --> 00:28:33,920
- Isso! Mil dólares.
- Obrigado.
567
00:28:34,003 --> 00:28:36,381
- Valeu.
- Tenho que tomar cuidado agora.
568
00:28:36,464 --> 00:28:39,092
Tenho que convencer os dois.
Não sei o que houve.
569
00:28:39,175 --> 00:28:40,885
Eles não acreditaram em você.
570
00:28:40,969 --> 00:28:43,263
Vou virar. Não devem gostar da minha cara.
571
00:28:43,346 --> 00:28:44,723
Você é advogado.
572
00:28:44,806 --> 00:28:45,974
Beleza.
573
00:28:46,057 --> 00:28:49,227
Mil dólares está na tela.
574
00:28:49,310 --> 00:28:51,479
Pode bloquear. Vou dar um bloqueio.
575
00:28:51,563 --> 00:28:54,107
Ou talvez prefira bloquear um valor maior.
576
00:28:54,190 --> 00:28:57,777
Não vou bloquear agora.
Vamos, vou arriscar tudo.
577
00:28:57,861 --> 00:29:01,614
- Vai arriscar.
- Os dois são difíceis, mas vou tentar.
578
00:29:02,115 --> 00:29:04,701
Dez mil dólares está em jogo.
579
00:29:04,784 --> 00:29:08,538
Você tem mil dólares e não sabia de nada.
580
00:29:08,621 --> 00:29:11,082
- Está certíssimo.
- Certo.
581
00:29:11,166 --> 00:29:13,293
Vamos lá, segunda pergunta.
582
00:29:15,044 --> 00:29:19,424
"Qual destas cidades americanas
tem a mesma latitude de Barcelona e Roma?
583
00:29:19,507 --> 00:29:21,176
A, Seattle.
584
00:29:21,259 --> 00:29:23,052
B, Nova Orleans.
585
00:29:23,136 --> 00:29:24,429
C, Atlanta.
586
00:29:24,512 --> 00:29:26,806
Ou D, Chicago."
587
00:29:30,018 --> 00:29:31,352
Escolha a resposta.
588
00:29:31,436 --> 00:29:32,687
Pode responder.
589
00:29:35,523 --> 00:29:36,483
Beleza.
590
00:29:36,566 --> 00:29:38,193
Ele respondeu.
591
00:29:38,276 --> 00:29:42,697
Agora ele sabe se está certo ou errado.
592
00:29:42,781 --> 00:29:45,450
Tim, diga a resposta e por quê.
593
00:29:45,533 --> 00:29:47,619
A resposta é A, Seattle.
594
00:29:48,119 --> 00:29:51,122
E o motivo de eu saber disso
é que todos acham
595
00:29:51,206 --> 00:29:55,293
que as cidades europeias
estão mais ao sul, mas não estão.
596
00:29:55,376 --> 00:29:58,505
A latitude dá a volta. É…
597
00:29:59,672 --> 00:30:05,637
O Sol se põe mais cedo no inverno
e nasce mais tarde no verão,
598
00:30:05,720 --> 00:30:07,597
então Seattle é a resposta.
599
00:30:09,015 --> 00:30:11,142
Beleza, ouviram a resposta.
600
00:30:18,525 --> 00:30:19,609
Certo.
601
00:30:19,692 --> 00:30:22,028
Escolheram… Olha a sua cara, Travis.
602
00:30:22,111 --> 00:30:23,905
Você está bem…
603
00:30:23,988 --> 00:30:26,115
Pareço o advogado da outra parte.
604
00:30:26,199 --> 00:30:27,242
O que achou?
605
00:30:27,325 --> 00:30:30,995
Se estivesse defendendo um caso,
e eu estivesse no júri,
606
00:30:31,079 --> 00:30:33,122
acharia que seu cliente é culpado.
607
00:30:33,915 --> 00:30:36,084
Com certeza disse que é mentira.
608
00:30:36,668 --> 00:30:39,254
Estudei na Noruega por um semestre.
609
00:30:39,337 --> 00:30:42,090
Blythe, e o jeito que ele respondeu?
610
00:30:42,173 --> 00:30:45,677
O jeito com que respondeu
não pareceu ser sincero.
611
00:30:45,760 --> 00:30:46,845
É blefe também.
612
00:30:46,928 --> 00:30:49,722
Estudou na Noruega,
mas não é Barcelona ou Roma.
613
00:30:51,015 --> 00:30:53,434
Tim, você sabe do que está falando?
614
00:30:55,770 --> 00:30:56,604
Não.
615
00:30:57,814 --> 00:31:00,149
- Sou de lá, mas não sabia.
- Mas não importa.
616
00:31:00,233 --> 00:31:02,569
Vai depender daquela moça ali.
617
00:31:02,652 --> 00:31:06,906
E, se ela disse que foi blefe,
um de vocês virá para cá
618
00:31:06,990 --> 00:31:10,451
e tentará ganhar um milhão de dólares.
619
00:31:11,035 --> 00:31:11,911
Alejandra.
620
00:31:17,834 --> 00:31:18,918
Pode falar…
621
00:31:20,670 --> 00:31:23,256
no próximo episódio
de O Blefe de 1 milhão!
622
00:31:25,008 --> 00:31:27,510
Estou quase caindo da cadeira
e nem estou sentado.
623
00:31:28,553 --> 00:31:30,805
Em três, dois…
624
00:31:31,723 --> 00:31:35,852
Comece logo o episódio, Netflix.