1 00:00:06,172 --> 00:00:08,883 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:14,305 --> 00:00:16,182 ‎好吧 你撒谎了 3 00:00:16,266 --> 00:00:21,021 ‎已经有两个人认为你在撒谎 ‎如果艾米丽也认为你在撒谎 4 00:00:21,604 --> 00:00:22,814 ‎我们就要再见了 5 00:00:23,982 --> 00:00:28,778 ‎那么 他究竟会空手而回? ‎还是得到一万元奖金呢? 6 00:00:28,862 --> 00:00:30,196 ‎艾米丽 你信他的话了吗? 7 00:00:33,283 --> 00:00:34,200 ‎好吧 我出局了 8 00:00:37,078 --> 00:00:39,456 ‎算你走运 我选的是你说了真话 9 00:00:40,582 --> 00:00:43,126 ‎一万美元 她信了 10 00:00:43,209 --> 00:00:44,961 ‎-好妹子! ‎-不客气 布莱恩 11 00:00:45,879 --> 00:00:48,757 ‎布莱恩 我们问了你两个问题 12 00:00:48,840 --> 00:00:52,177 ‎你今晚一道题都没答对 13 00:00:52,260 --> 00:00:54,679 ‎先别笑 玩笑开到谁头上了? 14 00:00:54,763 --> 00:00:58,600 ‎其余所有人的头上 ‎因为他赢得了一万美元 15 00:00:58,683 --> 00:01:02,228 ‎而他对题目完全一无所知 16 00:01:02,312 --> 00:01:04,939 ‎我要对你失去信心了 布莱恩 ‎我还以为咱俩心灵相通呢 17 00:01:05,899 --> 00:01:07,734 ‎好了 一万美元 18 00:01:07,817 --> 00:01:10,278 ‎-你可以现在锁定奖金 ‎-好的 19 00:01:10,361 --> 00:01:12,322 ‎-或者你可以把保金锁留着备用 ‎-或者? 20 00:01:12,405 --> 00:01:16,785 ‎下一个问题价值两万五千美元 21 00:01:17,994 --> 00:01:21,122 ‎你要再答一题才锁定奖金吗? 22 00:01:23,917 --> 00:01:25,001 ‎不 我现在就锁定 23 00:01:25,877 --> 00:01:27,879 ‎锁定了一万美元奖金 这就意味着 24 00:01:27,962 --> 00:01:31,591 ‎你最少能够带着一万美元回家 25 00:01:31,674 --> 00:01:36,805 ‎下一个问题价值两万五千美元 26 00:01:38,014 --> 00:01:41,518 ‎“每年 伦敦的诺丁山区都会举办 27 00:01:41,601 --> 00:01:45,105 ‎世界第二大的什么庆典?” 28 00:01:45,188 --> 00:01:50,193 ‎“A 啤酒节 B 亡灵节” 29 00:01:50,276 --> 00:01:54,697 ‎“C 狂欢节 或D 圣帕特里克节” 30 00:02:07,544 --> 00:02:10,630 ‎话说 我至今没看到这家伙的 ‎任何肢体语言 31 00:02:10,713 --> 00:02:12,132 ‎就是啊 他非常隐忍 32 00:02:12,215 --> 00:02:14,425 ‎这是一种掩饰吗?我不知道 33 00:02:14,509 --> 00:02:16,845 ‎他已经锁定了他的答案 ‎他清楚自己的答案 34 00:02:16,928 --> 00:02:21,015 ‎他知道自己的答案是否正确 35 00:02:21,558 --> 00:02:24,102 ‎你想现在告诉我们答案吗 布莱恩? 36 00:02:24,185 --> 00:02:26,688 ‎当然 我现在跟你们说 答案是啤酒节 37 00:02:27,313 --> 00:02:30,692 ‎诺丁山是个非常非常小的德国区 38 00:02:31,234 --> 00:02:35,280 ‎这是我对它唯一的了解 ‎所以我选了啤酒节 39 00:02:36,322 --> 00:02:41,744 ‎好的 你是说 ‎诺丁山是一个在伦敦的德国区 40 00:02:47,750 --> 00:02:49,878 ‎黛拉 你怎么看? 41 00:02:53,006 --> 00:02:56,801 ‎你对伦敦诺丁山的了解不可能只是 42 00:02:56,885 --> 00:02:58,386 ‎那里拥有德国居民这一点 43 00:02:58,469 --> 00:03:01,723 ‎还有那个结巴英国人演的那部电影 ‎但我从来都没看过 44 00:03:01,806 --> 00:03:02,682 ‎我说那是胡扯 45 00:03:02,765 --> 00:03:05,768 ‎我觉得这不可能 ‎是你对诺丁山“唯一的了解” 46 00:03:05,852 --> 00:03:07,687 ‎你对诺丁山又有什么了解? 47 00:03:07,770 --> 00:03:08,813 ‎很多 48 00:03:08,897 --> 00:03:11,774 ‎这句可能是在胡扯 ‎好吧 艾米丽 你怎么看? 49 00:03:12,442 --> 00:03:13,443 ‎我也觉得他在胡扯 50 00:03:13,526 --> 00:03:17,488 ‎因为伦敦的一个小小行政区 51 00:03:17,572 --> 00:03:20,742 ‎不可能是全球规模第二大的 ‎啤酒节举办地 52 00:03:20,825 --> 00:03:23,203 ‎还是在整个欧洲范围内的 53 00:03:23,286 --> 00:03:26,414 ‎所以 艾米丽 对你来说尺寸很重要 54 00:03:26,497 --> 00:03:27,749 ‎显然是的 55 00:03:28,791 --> 00:03:32,212 ‎好吧 布莱恩 你的答案是对的吗? 56 00:03:34,839 --> 00:03:36,007 ‎我确实知道诺丁山 57 00:03:37,258 --> 00:03:40,094 ‎是一部电影 仅此而已 我是在胡扯 58 00:03:42,889 --> 00:03:46,184 ‎正确答案是C 狂欢节 59 00:03:46,267 --> 00:03:48,728 ‎很幸运 你在一万元时锁定了奖金 60 00:03:48,811 --> 00:03:51,689 ‎你在本节目的命运 ‎现在掌握在了希德妮手上 61 00:03:51,773 --> 00:03:52,815 ‎拜托 妹子 62 00:03:53,483 --> 00:03:55,109 ‎-我要打感情牌了 ‎-不要打 63 00:03:55,193 --> 00:03:57,487 ‎希德妮 告诉他你的想法 64 00:03:57,570 --> 00:03:59,364 ‎结果如何就看我的了 65 00:04:01,074 --> 00:04:02,909 ‎我已经有两次都选择不相信你 66 00:04:03,493 --> 00:04:07,830 ‎这就是说 如果我选的是胡扯 ‎那我的正确率就会是最高的 67 00:04:07,914 --> 00:04:08,748 ‎对 68 00:04:12,669 --> 00:04:13,670 ‎但那是个假设 69 00:04:14,921 --> 00:04:15,755 ‎所以… 70 00:04:17,131 --> 00:04:19,926 ‎你还能继续留下 因为我信了你的话 71 00:04:21,261 --> 00:04:25,598 ‎-希德妮帮你赢得了两万五千美元! ‎-希德妮 72 00:04:25,682 --> 00:04:28,184 ‎经历了这么多 ‎你这次终于相信他了? 73 00:04:28,268 --> 00:04:30,061 ‎-天啊 ‎-希德妮 74 00:04:30,144 --> 00:04:31,396 ‎我本来应该能上台了的 75 00:04:31,479 --> 00:04:33,273 ‎我本来能站到那里去的 76 00:04:33,356 --> 00:04:35,650 ‎我本来应该是正确率最高 ‎能够登上逐金台的人 77 00:04:35,733 --> 00:04:37,026 ‎看来也没那么准确 希德妮 78 00:04:37,110 --> 00:04:38,987 ‎-好啊 妹子 ‎-多谢了 79 00:04:39,070 --> 00:04:41,364 ‎你 年轻人 表现得简直是出类拔萃 80 00:04:41,447 --> 00:04:44,784 ‎在这个节目中我们可从没遇到过 81 00:04:44,867 --> 00:04:46,202 ‎他保持了完美连胜 82 00:04:47,120 --> 00:04:48,579 ‎三个问题 83 00:04:48,663 --> 00:04:51,541 ‎所有题目 他一题都不会 84 00:04:51,624 --> 00:04:56,296 ‎在冲击百万大奖途中的两万五千美元 ‎到手了 而他一题都没答对 85 00:04:56,379 --> 00:04:58,256 ‎你们看过这样的节目吗? 86 00:04:58,339 --> 00:05:00,049 ‎你的运气已经用完了 走吧 87 00:05:00,133 --> 00:05:02,635 ‎-太厉害了 ‎-拿着钱快跑吧 88 00:05:02,719 --> 00:05:05,471 ‎-你听到她们说的话了吗? ‎-她们让我回家 89 00:05:05,555 --> 00:05:07,724 ‎-你必须得继续啊 布莱恩 ‎-你们对我毫无信任 90 00:05:07,807 --> 00:05:10,768 ‎我们明显有啊 因为你还在这儿站着 91 00:05:10,852 --> 00:05:12,353 ‎我一点也不喜欢对着女人撒谎 92 00:05:13,271 --> 00:05:15,690 ‎-这句是骗人的 ‎-不 是真的 93 00:05:15,773 --> 00:05:17,734 ‎不 他说他不喜欢对女人撒谎 94 00:05:17,817 --> 00:05:19,861 ‎我说的是我不喜欢 没说我不会 95 00:05:19,944 --> 00:05:20,820 ‎确实 96 00:05:20,903 --> 00:05:23,239 ‎三个女人 三个谎 97 00:05:24,282 --> 00:05:25,867 ‎你要继续冲击五万美元吗? 98 00:05:25,950 --> 00:05:29,829 ‎好吧 我已经完全失去了她们的信任 99 00:05:29,912 --> 00:05:33,624 ‎但问题是 我的地下室最近被水淹了 ‎我需要钱修缮我的地下室 100 00:05:33,708 --> 00:05:35,793 ‎一万美元足够修好我的地下室了 101 00:05:35,877 --> 00:05:39,589 ‎两万五千美元 我能把地下室修好 ‎里面再放一个工作室 102 00:05:40,340 --> 00:05:41,591 ‎而五万的话… 103 00:05:42,759 --> 00:05:47,138 ‎布莱恩 如果你想用错误答案 ‎蒙混过去 再被她们抓个正着 104 00:05:47,221 --> 00:05:50,641 ‎你最多就只能带一万美元回家了 105 00:05:50,725 --> 00:05:53,603 ‎还不到你现在拥有的一半 106 00:05:53,686 --> 00:05:56,314 ‎-下一题说不定你会呢 ‎-这是个艰难的选择 107 00:05:58,649 --> 00:06:03,654 ‎两万五千美元已经是一大笔钱了 ‎你想怎么做? 108 00:06:04,280 --> 00:06:05,156 ‎你知道吗? 109 00:06:05,239 --> 00:06:07,492 ‎继续 110 00:06:09,202 --> 00:06:10,119 ‎我本想回家 111 00:06:11,371 --> 00:06:12,997 ‎但胡诌八扯实在太好玩了 112 00:06:13,081 --> 00:06:14,374 ‎-就是 ‎-我的天啊 113 00:06:14,457 --> 00:06:15,708 ‎继续加油 布莱恩 114 00:06:15,792 --> 00:06:19,253 ‎-我再来一题吧 ‎-再来一题 五万美元 115 00:06:19,337 --> 00:06:23,091 ‎已经问了三个问题 ‎三个答案都是谎话 116 00:06:23,174 --> 00:06:25,426 ‎希望几位女士仔细观察 117 00:06:25,510 --> 00:06:28,638 ‎他从头到尾就没变过 ‎一直是这种气势凌人的站姿 118 00:06:28,721 --> 00:06:30,807 ‎-充满了自信 ‎-你们还没有看到真相 119 00:06:30,890 --> 00:06:32,308 ‎所以你们并不知道 所以… 120 00:06:33,684 --> 00:06:36,145 ‎好了 五万美元 请听题 121 00:06:37,730 --> 00:06:40,775 ‎“著名宇航员小埃德温奥尔德林 122 00:06:40,858 --> 00:06:43,820 ‎小时候是怎么得到 ‎‘嗡嗡’这个绰号的?” 123 00:06:43,903 --> 00:06:48,908 ‎“A 他养过蜜蜂 ‎B 他姐姐叫他‘蜂鸣器’” 124 00:06:48,991 --> 00:06:54,330 ‎“C 他遭遇过触电 ‎或D 他玩过电动剃须刀” 125 00:07:05,925 --> 00:07:07,427 ‎-你准备好回答了吗? ‎-好了 126 00:07:07,510 --> 00:07:09,345 ‎好的 请作答 127 00:07:09,429 --> 00:07:12,557 ‎我之前是在俄亥俄州哥伦布市的 ‎俄亥俄州立大学上学 128 00:07:12,640 --> 00:07:15,685 ‎嗡嗡奥尔德林来自俄亥俄州的扬斯敦 129 00:07:15,768 --> 00:07:18,396 ‎他是在一个蜜蜂牧场上长大的 ‎答案是A 130 00:07:19,147 --> 00:07:19,981 ‎好了 131 00:07:22,024 --> 00:07:24,485 ‎挑战者们 锁定答案 132 00:07:27,780 --> 00:07:29,323 ‎好了 我就从你开始吧 133 00:07:30,450 --> 00:07:33,244 ‎你这次有没有终于说了次真话? 134 00:07:33,327 --> 00:07:35,413 ‎没有 我在胡扯 我没有去那里上过学 135 00:07:36,122 --> 00:07:37,582 ‎四题全错! 136 00:07:42,462 --> 00:07:46,257 ‎真正的答案是 ‎“他姐姐叫他‘蜂鸣器’” 137 00:07:46,340 --> 00:07:48,718 ‎所以 大家都清楚游戏规则啦 138 00:07:48,801 --> 00:07:51,721 ‎必须有一位挑战者相信你胡扯的答案 139 00:07:51,804 --> 00:07:53,556 ‎才能让你留下来继续比赛 140 00:07:53,639 --> 00:07:56,642 ‎你说你要再来一题 ‎这是个正确的决定吗? 141 00:07:57,477 --> 00:07:58,644 ‎可能不是 142 00:07:59,812 --> 00:08:03,983 ‎希德妮才是那个一直摇摆不定的人 ‎她每次都选了胡扯 143 00:08:04,066 --> 00:08:06,402 ‎但她该摆脱你的那一次… 144 00:08:06,486 --> 00:08:08,738 ‎-我知道 ‎-…她却觉得你说的是真话 145 00:08:08,821 --> 00:08:10,656 ‎就是那一次 本来可以把我送上台的 146 00:08:10,740 --> 00:08:12,366 ‎那你这次又是怎么看的呢? 147 00:08:12,450 --> 00:08:15,244 ‎我是说… 148 00:08:15,328 --> 00:08:18,456 ‎你看起非常有自信 ‎你很快就编出了那个故事 149 00:08:18,539 --> 00:08:20,750 ‎你看起来 行云流水 但是… 150 00:08:20,833 --> 00:08:24,295 ‎我并不相信你 我选了胡扯 151 00:08:24,378 --> 00:08:26,506 ‎你应该拿走那两万五千元的 152 00:08:27,256 --> 00:08:29,091 ‎你难道不希望时光机真的存在吗? 153 00:08:29,175 --> 00:08:31,886 ‎-我们可以回去 ‎-那咱可要回到比这早很多的从前了 154 00:08:33,304 --> 00:08:36,057 ‎好的 希德妮识破了你胡扯的答案 155 00:08:36,140 --> 00:08:40,478 ‎黛拉 你是不是也识破了? ‎还是相信了? 156 00:08:40,561 --> 00:08:42,855 ‎-我信了 ‎-太好了! 157 00:08:42,939 --> 00:08:45,399 ‎他说俄亥俄州立大学 ‎我就:“加油 七叶树队!” 158 00:08:45,983 --> 00:08:47,235 ‎艾米丽也信了 159 00:08:48,819 --> 00:08:50,488 ‎五万美元! 160 00:08:50,571 --> 00:08:51,697 ‎发财了 161 00:08:51,781 --> 00:08:54,325 ‎他故事编得太快了 ‎我心想:“他不可能是编的” 162 00:08:54,408 --> 00:08:56,869 ‎俄亥俄州立大学 ‎他说的时候自信满满 163 00:08:56,953 --> 00:09:00,957 ‎这个比赛的精髓就在于此 ‎这比赛就叫胡扯大赛 164 00:09:01,040 --> 00:09:04,001 ‎做冷知识竞猜节目的主持人 ‎我会很紧张 165 00:09:04,085 --> 00:09:07,797 ‎我不太喜欢冷知识 ‎但我超喜欢听大家胡扯 166 00:09:07,880 --> 00:09:12,301 ‎现在的情况是 ‎你已经来到了第四个题目 167 00:09:12,385 --> 00:09:17,515 ‎你至今一题也没答对 完全不沾边 168 00:09:17,598 --> 00:09:20,977 ‎但他已经赢得了五万美元 ‎告诉我还有什么地方能发生这种事? 169 00:09:21,060 --> 00:09:23,479 ‎-只有在美国 ‎-只有在美国 170 00:09:23,563 --> 00:09:25,189 ‎我再告诉你一件事 171 00:09:27,191 --> 00:09:28,568 ‎-希德妮 ‎-希德妮什么? 172 00:09:28,651 --> 00:09:33,114 ‎我不知道你姓什么 但是 希德妮 ‎你是准确率最高的人 173 00:09:33,948 --> 00:09:36,701 ‎我以为她是在你上一档节目中 ‎帮你拿箱子的人 174 00:09:37,702 --> 00:09:39,787 ‎-《一掷千金》? ‎-你看起来很像模特 175 00:09:39,870 --> 00:09:40,705 ‎请开箱 176 00:09:41,664 --> 00:09:42,623 ‎他们是怎么弄的? 177 00:09:44,125 --> 00:09:46,043 ‎太厉害了 我们在怀旧 178 00:09:46,127 --> 00:09:47,211 ‎让我们继续吧 179 00:09:47,295 --> 00:09:48,921 ‎好啊 继续吧 180 00:09:49,005 --> 00:09:50,798 ‎好的 重大决定 老兄 181 00:09:50,881 --> 00:09:53,843 ‎你之前说一万美元够你拿去 182 00:09:53,926 --> 00:09:56,262 ‎把被水淹掉的地下室清理干净 183 00:09:56,345 --> 00:10:02,643 ‎你说如果有两万五千美元 ‎你可以把地下室清理干净 184 00:10:02,727 --> 00:10:04,937 ‎再给自己建个工作室 185 00:10:05,021 --> 00:10:08,232 ‎你现在赢得了双倍 五万美元 186 00:10:08,858 --> 00:10:11,611 ‎但是你的连胜是否已经走到了尽头? 187 00:10:11,694 --> 00:10:13,571 ‎你必须做出决定 188 00:10:13,654 --> 00:10:17,908 ‎五万美元已经稳稳到手了 189 00:10:17,992 --> 00:10:23,414 ‎我已经完全失去了 ‎现场每位女同胞对我的信任 190 00:10:23,497 --> 00:10:24,332 ‎你们不知… 191 00:10:24,415 --> 00:10:27,209 ‎哦 不光是这里的 ‎还有很多电视机前的女性 192 00:10:27,293 --> 00:10:28,461 ‎都不再信任你了 193 00:10:28,544 --> 00:10:31,005 ‎-我们太不争气了 ‎-是啊 所以你知道吗? 194 00:10:33,841 --> 00:10:34,759 ‎-豪伊 ‎-干嘛? 195 00:10:37,219 --> 00:10:38,346 ‎我要离开 196 00:10:38,929 --> 00:10:42,099 ‎-你将会带着五万美元离开 ‎-明智 197 00:10:42,183 --> 00:10:43,601 ‎-好 ‎-做得好 布莱恩! 198 00:10:43,684 --> 00:10:46,729 ‎恭喜你 你什么都不知道 199 00:10:46,812 --> 00:10:50,983 ‎还能赢走五万美元 ‎这就是我喜欢这个比赛的地方 200 00:10:52,777 --> 00:10:56,697 ‎布莱恩 祝你的工作室改造顺利 ‎地下室修缮顺利 201 00:10:56,781 --> 00:10:58,616 ‎-跟女士们说再见吧 ‎-再见 202 00:10:58,699 --> 00:10:59,784 ‎-做得好 ‎-做得好 203 00:10:59,867 --> 00:11:02,286 ‎当奖金达到两万五千美元时 ‎我的自信开始动摇了 204 00:11:02,370 --> 00:11:04,664 ‎但我想:“你知道吗?再试一题吧” 205 00:11:04,747 --> 00:11:06,999 ‎我又答了一题 然后我想: ‎“我该离开了” 206 00:11:08,125 --> 00:11:13,214 ‎好了 下一位 ‎冲击百万大奖的人是…希德妮 207 00:11:15,716 --> 00:11:17,968 ‎我的冷知识能力糟糕得令人发指 208 00:11:19,345 --> 00:11:20,388 ‎令人发指 209 00:11:21,263 --> 00:11:24,725 ‎希德妮的魅力与机智 ‎能否帮她爬到逐金梯的顶端? 210 00:11:24,809 --> 00:11:26,894 ‎我会假装自己是大学毕业生 211 00:11:26,977 --> 00:11:29,939 ‎我会夸张渲染这一点 让自己 ‎看起来像位受过良好教育的女性 212 00:11:30,022 --> 00:11:31,857 ‎但其实我只读到了高中 213 00:11:31,941 --> 00:11:35,111 ‎或者 她的挑战者们 ‎包括新加入的两位 214 00:11:35,194 --> 00:11:38,989 ‎是否能在她摘得百万大奖头筹之前 ‎看穿她的谎言? 215 00:11:39,073 --> 00:11:40,324 ‎介绍一下你自己吧 216 00:11:40,408 --> 00:11:42,785 ‎我的名字叫希德妮 ‎曾就读于诺瓦东南大学 217 00:11:42,868 --> 00:11:47,498 ‎我的学历是硕士 我同时也参加选美 218 00:11:47,581 --> 00:11:49,166 ‎我就是从那里开始接触冷知识的 219 00:11:49,250 --> 00:11:52,378 ‎因为在选美大赛中 你得出类拔萃 ‎还得无所不知 220 00:11:52,461 --> 00:11:54,630 ‎我懂 每次我需要要查什么东西 221 00:11:54,714 --> 00:11:59,385 ‎我就会谷歌一个选美大赛 ‎从那些女士的回答中获得信息 222 00:11:59,468 --> 00:12:03,097 ‎-可不是嘛 ‎-好的 我们来认识一下新的挑战者们 223 00:12:03,180 --> 00:12:04,098 ‎蒂姆 224 00:12:04,181 --> 00:12:07,226 ‎嗨 我是蒂姆 我是个律师 ‎住在旧金山 225 00:12:07,309 --> 00:12:08,894 ‎好的 还有布莱丝 226 00:12:08,978 --> 00:12:12,148 ‎嗨 我是布莱丝 我住在洛杉矶 ‎我是个演员兼作家 227 00:12:12,231 --> 00:12:14,650 ‎好了 希德妮 请看一下屏幕 228 00:12:15,609 --> 00:12:18,529 ‎这就是你的逐金梯 ‎奖金从一千美元开始 229 00:12:18,612 --> 00:12:23,492 ‎最终大奖是一百万美元 230 00:12:23,576 --> 00:12:25,786 ‎如果有一百万美元你会做什么? 231 00:12:25,870 --> 00:12:27,747 ‎我会还清我家人的房贷 232 00:12:27,830 --> 00:12:28,664 ‎好的 233 00:12:28,748 --> 00:12:31,292 ‎让我妈妈退休 给我爸爸买匹马 ‎他非常喜欢马 234 00:12:31,375 --> 00:12:35,212 ‎如果我能买匹马送给他 ‎那会让我哭出来的 235 00:12:35,296 --> 00:12:38,591 ‎稍微一通胡扯 马屎漫山遍野 236 00:12:38,674 --> 00:12:40,760 ‎那样会让我非常开心的 237 00:12:40,843 --> 00:12:42,219 ‎好的 我们开始比赛吧 238 00:12:43,429 --> 00:12:44,388 ‎为了我的爸爸 239 00:12:45,055 --> 00:12:49,351 ‎价值一千美元的第一道题目是 240 00:12:50,311 --> 00:12:54,732 ‎“美国前总统都拥有‘邮资特权’ 241 00:12:54,815 --> 00:12:56,650 ‎这一特权允许他们做什么?” 242 00:12:56,734 --> 00:13:01,739 ‎“A 携带隐蔽武器 B 免费寄信” 243 00:13:01,822 --> 00:13:07,661 ‎“C 获得一位终身司机 ‎或D 向中情局借伪装用具” 244 00:13:08,871 --> 00:13:13,918 ‎她在思考 她在抉择 ‎她锁定了一个答案 245 00:13:16,420 --> 00:13:22,885 ‎好了 希德妮已经知道 ‎她的答案是否正确 246 00:13:22,968 --> 00:13:27,306 ‎关键在于 你们是否能够判断出 ‎她是不是知道自己在说什么? 247 00:13:27,389 --> 00:13:29,892 ‎那么 希德妮 说出你的答案吧 248 00:13:29,975 --> 00:13:31,393 ‎我当然是选C啦 249 00:13:31,477 --> 00:13:35,523 ‎因为 要参加选美大赛 ‎我们必须了解美国历任总统 250 00:13:35,606 --> 00:13:38,317 ‎以及他们得到的各种“奢侈的东西” ‎福利什么的 251 00:13:38,400 --> 00:13:40,528 ‎我当时想:“我肯定会想要个司机啦” 252 00:13:40,611 --> 00:13:42,988 ‎所以 对 他们余生都会有司机 253 00:13:44,448 --> 00:13:46,367 ‎你们各位都听到她的答案了 254 00:13:46,450 --> 00:13:50,162 ‎你们是否觉得她在撒谎? ‎还是说她确实知道答案? 255 00:13:58,671 --> 00:14:00,923 ‎好了 你们已经锁定了自己的答案 256 00:14:01,006 --> 00:14:02,383 ‎你是不是什么小姐?例如… 257 00:14:02,466 --> 00:14:04,885 ‎-布劳沃德郡小姐 2017年 ‎-布劳… 258 00:14:04,969 --> 00:14:06,136 ‎-哇! ‎-是的 259 00:14:06,220 --> 00:14:08,889 ‎-南佛罗里达 哇 好的 ‎-没错 你知道哦 260 00:14:08,973 --> 00:14:10,724 ‎-恭喜你 我知道 ‎-谢谢 261 00:14:10,808 --> 00:14:15,104 ‎好了 布莱丝 你是新上台的挑战者 262 00:14:15,187 --> 00:14:17,898 ‎告诉我你对她所说内容的看法 263 00:14:19,066 --> 00:14:20,985 ‎我选了胡扯 264 00:14:21,068 --> 00:14:23,821 ‎我觉得她在胡扯 并且尝试利用 265 00:14:23,904 --> 00:14:26,657 ‎过去的选美经历来蒙骗我们 266 00:14:26,740 --> 00:14:29,994 ‎好吧 所以 她认为 ‎你只是在利用选美这件事 267 00:14:30,077 --> 00:14:31,412 ‎黛拉 你怎么看? 268 00:14:31,495 --> 00:14:35,249 ‎选美过程中 你们不可能会聊到 ‎美国总统得到了什么福利的 269 00:14:35,332 --> 00:14:36,542 ‎我选了胡扯 270 00:14:37,585 --> 00:14:41,005 ‎好的 你的两位挑战者都选了胡扯 271 00:14:41,088 --> 00:14:44,675 ‎你知道答案吗?还是说你在撒谎? 272 00:14:46,343 --> 00:14:50,347 ‎现在这感觉不太妙 ‎不过 C是我胡扯的 273 00:14:51,557 --> 00:14:55,895 ‎好的 因为正确答案是 ‎他们可以免费寄送信件 274 00:14:55,978 --> 00:14:57,062 ‎-你是在说谎 ‎-是的 275 00:14:57,146 --> 00:15:00,107 ‎如果他也说你是胡扯 ‎你就要两手空空地回家了 276 00:15:00,190 --> 00:15:01,984 ‎有件事你必须得记得 277 00:15:02,067 --> 00:15:07,031 ‎他是个律师 他的工作就是解读证人 278 00:15:07,114 --> 00:15:08,699 ‎他就是干这个的 279 00:15:08,782 --> 00:15:12,494 ‎你出师未捷身先死的概率是多少? 280 00:15:12,578 --> 00:15:15,372 ‎-是的 那样hi很糟糕 所以… ‎-会很糟糕 281 00:15:15,456 --> 00:15:17,166 ‎蒂姆 告诉我们吧 282 00:15:17,249 --> 00:15:20,711 ‎我这辈子没有过太多的选美经历 283 00:15:20,794 --> 00:15:23,005 ‎我不知道这是不是 ‎你们会去搜的东西 所以… 284 00:15:25,591 --> 00:15:26,508 ‎我相信了她的话 285 00:15:27,301 --> 00:15:29,345 ‎太棒了!一千美元 286 00:15:29,428 --> 00:15:31,680 ‎-不用客气 ‎-他信你了 钱归你了 287 00:15:31,764 --> 00:15:32,806 ‎我的天啊 288 00:15:32,890 --> 00:15:35,351 ‎-你的马最好有我骑的份 ‎-很不可思议吧? 289 00:15:35,434 --> 00:15:37,019 ‎是的 290 00:15:37,102 --> 00:15:38,395 ‎你不知道答案 291 00:15:38,479 --> 00:15:40,022 ‎-天啊! ‎-你答错了 292 00:15:40,105 --> 00:15:43,150 ‎-天啊 ‎-但你得到了一千美元 293 00:15:43,233 --> 00:15:45,527 ‎天啊 凭我的运气 ‎我应该赶紧锁定奖金 对吧? 294 00:15:46,612 --> 00:15:49,031 ‎因为她们已经不相信我了 ‎她盯上我了 295 00:15:49,114 --> 00:15:50,574 ‎-已经 ‎-真的吗? 296 00:15:50,658 --> 00:15:52,868 ‎好的 你得到了一千美元 297 00:15:52,952 --> 00:15:57,957 ‎而且你提到了“锁定” ‎下一个问题价值是一万美元 298 00:15:58,040 --> 00:16:00,751 ‎你想怎么做? ‎你想现在就锁定奖金还是等等? 299 00:16:04,338 --> 00:16:07,341 ‎我不想两手空空地回家 所以 300 00:16:07,967 --> 00:16:10,803 ‎-我要锁定一千美元奖金 ‎-你要锁定奖金 301 00:16:10,886 --> 00:16:14,181 ‎-一千美元 恭喜 ‎-这样我起码能得到点东西 302 00:16:15,265 --> 00:16:17,977 ‎你锁定了一千美元 ‎我们继续冲击一万美元 303 00:16:18,060 --> 00:16:19,520 ‎请听你的第二道题 304 00:16:19,603 --> 00:16:23,983 ‎“圣地亚哥动物园的园长瑞克施瓦茨 ‎曾经说过 305 00:16:24,066 --> 00:16:27,778 ‎哪一种动物的屁 ‎是所有动物中最臭的?” 306 00:16:27,861 --> 00:16:31,740 ‎“A 狐蒙 B 大象” 307 00:16:31,824 --> 00:16:36,620 ‎“C 大熊猫 或D 海狮” 308 00:16:42,376 --> 00:16:44,878 ‎你已经锁定了答案 ‎请告诉我你的答案 309 00:16:45,671 --> 00:16:47,256 ‎答案是海狮 310 00:16:47,339 --> 00:16:51,260 ‎我知道这件事 ‎是因为我们那里有迈阿密水族馆 311 00:16:51,343 --> 00:16:54,054 ‎而它们会放大臭屁 312 00:16:54,138 --> 00:16:57,182 ‎我这么说是因为我去看过表演 ‎我要说的就这些 313 00:16:57,266 --> 00:16:59,977 ‎你闻过海狮的屁? 314 00:17:00,060 --> 00:17:02,896 ‎如果你去迈阿密水族馆的次数够多 ‎那么是的 你会闻到的 315 00:17:02,980 --> 00:17:05,190 ‎而且你能区分出来 绝对没问题 316 00:17:05,274 --> 00:17:07,109 ‎很显然 你有后台通行证 317 00:17:08,027 --> 00:17:12,406 ‎好了 你们正在锁定自己的答案 318 00:17:19,371 --> 00:17:20,539 ‎布莱丝 319 00:17:20,622 --> 00:17:21,790 ‎-是 ‎-你怎么看? 320 00:17:24,877 --> 00:17:26,920 ‎-我又要选胡扯 ‎-为什么? 321 00:17:27,004 --> 00:17:30,382 ‎你虽然有迈阿密的背景 但我不知道 322 00:17:30,466 --> 00:17:34,511 ‎如果你没有闻过四种动物的屁 ‎又怎么可能知道那就是最臭的 323 00:17:34,595 --> 00:17:36,638 ‎我知道这个回答很恶心 但… 324 00:17:36,722 --> 00:17:39,516 ‎你是认真的吗? ‎或者说你想让我放个屁? 325 00:17:41,101 --> 00:17:42,728 ‎-可能两者都有吧 ‎-好吧 326 00:17:44,063 --> 00:17:45,064 ‎黛拉 327 00:17:45,147 --> 00:17:48,484 ‎我也选了你在胡扯 ‎就算你有很多时间都在迈阿密 328 00:17:48,567 --> 00:17:51,612 ‎跟海狮在一起 我也不认为 ‎你会知道它们的气味 329 00:17:51,695 --> 00:17:53,864 ‎会比其他动物的更臭 330 00:17:54,656 --> 00:17:57,743 ‎-你没能说服我 对不起 ‎-场景重现 两位女士都不相信你 331 00:17:58,452 --> 00:18:00,621 ‎究竟是她们准确嗅出了 ‎你在胡扯的气味? 332 00:18:01,622 --> 00:18:03,665 ‎还是你说的是真话呢? 333 00:18:05,876 --> 00:18:08,212 ‎答案就是D 海狮 334 00:18:09,046 --> 00:18:10,130 ‎她答对了! 335 00:18:11,965 --> 00:18:14,760 ‎你们的准确度 不灵了 再见 336 00:18:15,761 --> 00:18:18,472 ‎-蒂姆相信你给出了正确的答案 ‎-谢谢 337 00:18:18,555 --> 00:18:21,308 ‎你现在得到了一万美元 年轻女士 338 00:18:21,391 --> 00:18:24,645 ‎你可以现在就带着这一万美元离开 339 00:18:24,728 --> 00:18:29,149 ‎也可以再答一题 挑战两万五千美元 340 00:18:31,110 --> 00:18:32,277 ‎天啊 341 00:18:33,570 --> 00:18:36,532 ‎我要继续挑战两万五千元 ‎我希望我爸爸能得到他的马 342 00:18:36,615 --> 00:18:37,658 ‎-好的 ‎-真的 343 00:18:37,741 --> 00:18:41,411 ‎好了 两万五千美元 344 00:18:42,121 --> 00:18:44,164 ‎-这是你的第三道题目 ‎-我爱我爸爸 345 00:18:44,248 --> 00:18:46,416 ‎奖金是两万五千美元 346 00:18:46,500 --> 00:18:50,003 ‎“苏珊B安东尼说的那句 ‎‘我认为它在解放女性方面 347 00:18:50,087 --> 00:18:55,008 ‎所做的贡献 比世上任何东西都要大 ‎’指的是什么?” 348 00:18:55,717 --> 00:19:01,056 ‎“A 美国邮政服务 B 加州淘金热” 349 00:19:01,140 --> 00:19:04,935 ‎“C 骑自行车 或D 舞蹈” 350 00:19:18,782 --> 00:19:21,034 ‎希德妮 让我们听听你的答案 351 00:19:21,118 --> 00:19:24,496 ‎答案是D 舞蹈 毋庸置疑 352 00:19:24,580 --> 00:19:27,666 ‎而且那是我心爱的苏珊B安东尼 ‎她知道的 353 00:19:27,749 --> 00:19:29,126 ‎答案就是舞蹈 354 00:19:39,970 --> 00:19:42,306 ‎好的 我们从蒂姆开始吧 355 00:19:42,389 --> 00:19:44,224 ‎蒂姆 你怎么看? 356 00:19:44,308 --> 00:19:48,520 ‎抱歉 希德妮 但这次 ‎我实在不相信你说的内容 357 00:19:48,604 --> 00:19:50,063 ‎你刚刚言之无物 358 00:19:50,147 --> 00:19:53,275 ‎上面有很多个选项 而舞蹈 ‎舞蹈有什么特别的? 359 00:19:53,358 --> 00:19:57,237 ‎我没从你的答案中得到解释 ‎所以 对不起 我选了胡扯 360 00:19:57,863 --> 00:19:58,822 ‎他选了胡扯 361 00:19:58,906 --> 00:20:02,451 ‎因为 他的理由是 你的回答… 362 00:20:02,534 --> 00:20:03,410 ‎我说的不够多 363 00:20:03,493 --> 00:20:05,078 ‎…言之无物 364 00:20:05,162 --> 00:20:06,580 ‎有时候 少即是多 365 00:20:06,663 --> 00:20:08,874 ‎-什么都没有 ‎-有时候 少即是多 366 00:20:08,957 --> 00:20:10,500 ‎好的 布莱丝你怎么看? 367 00:20:10,584 --> 00:20:13,545 ‎非常抱歉 我又选了胡扯 368 00:20:13,629 --> 00:20:14,463 ‎为什么? 369 00:20:14,546 --> 00:20:17,758 ‎我也觉得你的答案没有太多的依据 370 00:20:17,841 --> 00:20:19,718 ‎而且在你做决定的时候 371 00:20:19,801 --> 00:20:23,388 ‎你在来回看 ‎好像在试图决定哪个可能会是答案 372 00:20:23,472 --> 00:20:25,682 ‎可如果你像自己说的那么了解它的话 373 00:20:25,766 --> 00:20:28,268 ‎在你做决定的时候 ‎看起来应该更加笃定 374 00:20:28,352 --> 00:20:31,438 ‎哇 是你表现出来的样子 好的 375 00:20:31,521 --> 00:20:33,815 ‎-胡扯 ‎-对 胡扯 376 00:20:33,899 --> 00:20:35,275 ‎答案是什么 希德妮? 377 00:20:40,405 --> 00:20:42,032 ‎-胡扯 ‎-她在胡扯 378 00:20:43,742 --> 00:20:46,536 ‎正确答案其实是骑自行车 379 00:20:46,620 --> 00:20:50,332 ‎我觉得舞蹈可以帮我过关 ‎因为我想的是:“我喜欢舞蹈” 380 00:20:50,415 --> 00:20:52,668 ‎而且我觉得自己不要做太多 ‎感觉就像: 381 00:20:52,751 --> 00:20:55,170 ‎“她很有自信 她都不费力去解释” 382 00:20:55,254 --> 00:20:57,547 ‎因为撒谎的时候 ‎人们通常会过犹不及 383 00:20:58,257 --> 00:21:01,009 ‎好的 你的两位挑战者都不买你的账 384 00:21:01,093 --> 00:21:06,974 ‎如果黛拉也不相信你 ‎你就要带着一千美元回家了 385 00:21:07,057 --> 00:21:08,767 ‎-她没信 ‎-她没信你的话? 386 00:21:08,850 --> 00:21:10,477 ‎-她没信我 ‎-你准备好回家了? 387 00:21:12,771 --> 00:21:14,898 ‎我的意思是 没关系 388 00:21:15,524 --> 00:21:18,151 ‎黛拉 你对她的答案是怎么看的? 389 00:21:21,113 --> 00:21:22,572 ‎这次我对你毫无怀疑 390 00:21:23,156 --> 00:21:25,325 ‎-太棒了! ‎-我的天啊 391 00:21:25,409 --> 00:21:28,412 ‎你说答案是舞蹈 我就想:“行 好的” 392 00:21:28,495 --> 00:21:32,332 ‎-两万五千美元是你的了 ‎-哇 393 00:21:32,416 --> 00:21:35,669 ‎太出乎意料了 我完全错怪你了 394 00:21:36,461 --> 00:21:39,506 ‎-你赢得了两万五千美元 ‎-哇 395 00:21:39,589 --> 00:21:46,430 ‎你现在可以带着两万五千美元回家 ‎或者选择再挑战一题 396 00:21:46,513 --> 00:21:49,099 ‎如果你答对了下一题… 397 00:21:49,182 --> 00:21:51,018 ‎那我就可以锁定五万美元奖金了 398 00:21:51,101 --> 00:21:52,894 ‎那你就可以锁定…让我来说 399 00:21:52,978 --> 00:21:55,439 ‎我开玩笑的 请继续 你出场费很高的 400 00:21:55,522 --> 00:21:58,942 ‎不 说真的 我会在这里 ‎是因为史蒂夫哈维的要价太高了 401 00:22:00,736 --> 00:22:02,529 ‎你想要再来一题 冲击五万美元吗? 402 00:22:02,612 --> 00:22:06,491 ‎如果你决定冲击五万美元 ‎可你并不知道答案 403 00:22:06,575 --> 00:22:09,161 ‎而他们都选择胡扯的话 404 00:22:09,244 --> 00:22:12,789 ‎那你最多只能带走一千美元 405 00:22:13,373 --> 00:22:18,378 ‎所以 要么是五万美元 ‎要么是一千美元 损失有… 406 00:22:19,296 --> 00:22:22,090 ‎四万九千美元 407 00:22:22,632 --> 00:22:26,553 ‎这相当于把四万九千美元作为赌注 408 00:22:27,137 --> 00:22:28,930 ‎你有多少自信? 409 00:22:32,434 --> 00:22:35,145 ‎天啊 我真的没有认真想清楚 410 00:22:35,771 --> 00:22:38,273 ‎-你刚刚跟我说了你父亲的事 ‎-是的 411 00:22:38,357 --> 00:22:40,817 ‎-你是你是为了你父亲才来这儿的 ‎-确实 412 00:22:40,901 --> 00:22:42,235 ‎他对你来说意味着什么? 413 00:22:42,319 --> 00:22:45,238 ‎我一说到他就会哭 天啊 414 00:22:45,322 --> 00:22:46,490 ‎跟我说说你爸吧 415 00:22:46,573 --> 00:22:50,869 ‎那个 我…我爸爸去年因为新冠 ‎病得很重 然后… 416 00:22:51,912 --> 00:22:55,415 ‎他一直都想要一匹马 ‎他很喜欢马 非常喜欢 417 00:22:55,499 --> 00:23:00,587 ‎如果我能给他买一匹马 ‎那真的意义非凡 你明白吗? 418 00:23:00,670 --> 00:23:01,880 ‎完成他的心愿 419 00:23:01,963 --> 00:23:05,217 ‎你在此刻对父亲的心意 420 00:23:05,300 --> 00:23:06,760 ‎牵动着我的心 421 00:23:06,843 --> 00:23:08,887 ‎因为他一定非常为你骄傲 422 00:23:09,596 --> 00:23:14,768 ‎好了 你现在可以稳稳地 ‎拿到两万五千美元 423 00:23:14,851 --> 00:23:19,606 ‎问题是 你是否想要挑战五万美元? 424 00:23:25,612 --> 00:23:26,947 ‎你想怎么做? 425 00:23:28,073 --> 00:23:28,907 ‎我不得不离开了 426 00:23:29,449 --> 00:23:33,578 ‎要离开了 两万五千美元是她的了 427 00:23:34,204 --> 00:23:37,332 ‎你想听句实话吗? ‎我是两个女孩的父亲 428 00:23:37,416 --> 00:23:40,544 ‎如果他现在在看节目的话 ‎他一定非常为你骄傲 429 00:23:40,627 --> 00:23:43,004 ‎恭喜你 两万五千美元 430 00:23:43,088 --> 00:23:45,799 ‎我想将来我们会 ‎再见到希德妮不少次的 431 00:23:45,882 --> 00:23:47,884 ‎-晚安 希德妮 ‎-晚安 谢谢你们 432 00:23:52,681 --> 00:23:54,933 ‎好了 刚刚的是希德妮 433 00:23:55,016 --> 00:23:58,019 ‎在最后一轮结束后 ‎准确率出现了平局 434 00:23:58,103 --> 00:24:01,106 ‎所以下一个登上逐金台的人 ‎是锁定答案速度最快 435 00:24:01,189 --> 00:24:05,318 ‎且准确率最高的挑战者 蒂姆 436 00:24:07,487 --> 00:24:11,116 ‎我是个律师 所以我很擅长 ‎说服大家相信我说的话 437 00:24:11,199 --> 00:24:12,451 ‎我们重新开始 438 00:24:13,660 --> 00:24:17,581 ‎我在工作中当然不会胡扯 ‎但我很擅长说服别人 439 00:24:17,664 --> 00:24:21,251 ‎我毫不怀疑自己的冷知识能力 ‎但如果我不知道答案 440 00:24:21,334 --> 00:24:25,839 ‎我会为他们献上他们这辈子听过的 ‎最好的胡说八道 441 00:24:26,882 --> 00:24:29,843 ‎所有电视机前的观众也都能听到 ‎肯定会非常棒的 442 00:24:31,219 --> 00:24:34,514 ‎好的 稍微再介绍一下你自己吧 443 00:24:34,598 --> 00:24:38,685 ‎好的 我…我的名字叫蒂姆 今年42岁 ‎我住在旧金山 444 00:24:38,768 --> 00:24:41,730 ‎我在高中的时候是个书呆子 ‎我不参加派对 445 00:24:41,813 --> 00:24:44,232 ‎没看过现场演出 ‎我每个周末会和我的朋友一起 446 00:24:44,316 --> 00:24:46,568 ‎喝喝激浪 玩玩《平凡的追求》 447 00:24:47,152 --> 00:24:50,155 ‎这是我知道很多冷知识的原因 448 00:24:50,238 --> 00:24:52,282 ‎-但你并不需要知道很多 ‎-不需要 449 00:24:52,365 --> 00:24:53,783 ‎这一点在本节目不足为道 450 00:24:53,867 --> 00:24:57,621 ‎如果你去问我的朋友 他们会说自己 ‎从来不知道我哪句真哪句假… 451 00:24:57,704 --> 00:24:58,997 ‎-你是个律师 ‎-没错 452 00:24:59,080 --> 00:25:01,458 ‎-所以撒谎就像一种技能 ‎-不 453 00:25:01,541 --> 00:25:03,710 ‎-不 不是这样的 ‎-那个… 454 00:25:03,793 --> 00:25:07,797 ‎一个好律师会说服你同意他们的论点 455 00:25:07,881 --> 00:25:10,884 ‎或者他们告诉你的事是你必须相信的 456 00:25:10,967 --> 00:25:13,512 ‎这就是我们节目啊 ‎你知道外行怎么说吗? 457 00:25:13,595 --> 00:25:14,638 ‎-胡扯 ‎-胡扯 458 00:25:14,721 --> 00:25:17,766 ‎好了 现在来认识一下你的挑战者们 459 00:25:17,849 --> 00:25:18,683 ‎崔维斯 460 00:25:18,767 --> 00:25:21,561 ‎嘿 豪伊 我是崔维斯 ‎我有一个好斗的爱尔兰老婆 461 00:25:21,645 --> 00:25:23,522 ‎两个聪明的女儿 萝和菲比 462 00:25:23,605 --> 00:25:26,399 ‎我是广告行业的创意总监 463 00:25:26,483 --> 00:25:29,611 ‎哇 什么原因会让老婆变得好斗? 464 00:25:29,694 --> 00:25:33,114 ‎我猜主要是因为她是爱尔兰人 ‎你对他们一切的想象都是真的 465 00:25:33,198 --> 00:25:34,783 ‎这么说她不会相信你的任何谎话 466 00:25:34,866 --> 00:25:36,159 ‎-不会 ‎-好吧 467 00:25:36,743 --> 00:25:38,328 ‎-亚历杭德拉 ‎-对 468 00:25:38,411 --> 00:25:39,704 ‎介绍一下你自己 469 00:25:39,788 --> 00:25:42,791 ‎我在遗传领域工作 我来这儿 ‎是因为我的冷知识之夜被取消了 470 00:25:44,501 --> 00:25:45,919 ‎-你在遗传领域工作? ‎-是的 471 00:25:46,002 --> 00:25:48,713 ‎哇 我们说话的这会儿 ‎你们在克隆着谁吗? 472 00:25:48,797 --> 00:25:50,131 ‎-无可奉告 ‎-好吧 473 00:25:50,215 --> 00:25:52,133 ‎那我来告诉你们你们要做的事吧 474 00:25:52,217 --> 00:25:57,347 ‎你们的任务不是把他淘汰出局 ‎你们的任务是把自己送上台 475 00:25:57,430 --> 00:26:02,352 ‎蒂姆 如果你撒谎 ‎而他们三个都选了胡扯 那就再见了 476 00:26:02,435 --> 00:26:03,937 ‎-你明白了吗? ‎-明白 477 00:26:04,020 --> 00:26:06,022 ‎好了 第一道题 478 00:26:09,901 --> 00:26:13,446 ‎“据说这是烤鸡身上最好吃的部位 479 00:26:13,530 --> 00:26:18,952 ‎长在鸡背上 小小的、圆形深色肉块 ‎它叫什么?” 480 00:26:19,035 --> 00:26:22,122 ‎“A 樱桃肉 B 牡蛎肉” 481 00:26:22,205 --> 00:26:26,668 ‎“C 栗子肉 或D 马芬” 482 00:26:34,801 --> 00:26:38,013 ‎你已经锁定了答案 告诉他们答案吧 483 00:26:38,096 --> 00:26:41,641 ‎答案是C 栗子肉 我知道这题是因为 484 00:26:41,725 --> 00:26:43,226 ‎我祖母有个马场 485 00:26:43,310 --> 00:26:45,228 ‎她那里总是有小鸡在到处跑 486 00:26:45,312 --> 00:26:49,232 ‎是的 她会把它们的头砍下来 ‎但我们每次去她家 487 00:26:49,316 --> 00:26:52,861 ‎鸡肉料理都非常美味 ‎而栗子肉永远都是最棒的部分 488 00:26:57,657 --> 00:27:00,410 ‎好的 你们全都锁定了答案 489 00:27:02,871 --> 00:27:05,457 ‎在我们询问挑战者的看法之前 490 00:27:05,540 --> 00:27:07,375 ‎我要先问你 蒂姆 491 00:27:08,209 --> 00:27:10,420 ‎你说的是真话吗? 492 00:27:11,963 --> 00:27:12,797 ‎我… 493 00:27:13,923 --> 00:27:15,800 ‎我的答案是在胡扯 494 00:27:17,093 --> 00:27:20,680 ‎你并不知道 正确答案是牡蛎肉 495 00:27:20,764 --> 00:27:22,182 ‎-牡蛎肉 ‎-好吧 496 00:27:23,350 --> 00:27:25,894 ‎你并不知道答案 但这也许没关系 497 00:27:25,977 --> 00:27:30,940 ‎如果你能说服其中一位挑战者相信你 498 00:27:32,233 --> 00:27:36,488 ‎亚历杭德拉 就从你先开始吧 ‎你相信他了吗? 499 00:27:42,494 --> 00:27:46,748 ‎我觉得马场的故事 ‎就是彻头彻尾在胡扯 500 00:27:47,582 --> 00:27:50,001 ‎-是的 ‎-你觉得马场是在胡扯? 501 00:27:50,085 --> 00:27:51,544 ‎因为不是鸡场 502 00:27:51,628 --> 00:27:54,881 ‎好吧 崔维斯你怎么看? 503 00:27:54,964 --> 00:27:56,549 ‎蒂姆 你长了一张娃娃脸 504 00:27:56,633 --> 00:27:59,427 ‎我觉得你已经习惯了 ‎大家对你充满信任 505 00:27:59,511 --> 00:28:02,931 ‎我不知道 ‎我想我就是有点不太相信你 506 00:28:03,014 --> 00:28:03,890 ‎我选了胡扯 507 00:28:03,973 --> 00:28:05,100 ‎(崔维斯 胡扯) 508 00:28:05,934 --> 00:28:08,103 ‎已经有两个人选择胡扯了 509 00:28:08,186 --> 00:28:09,229 ‎(崔维斯 胡扯) 510 00:28:09,312 --> 00:28:10,605 ‎(亚历杭德拉 胡扯) 511 00:28:11,564 --> 00:28:15,360 ‎如果布莱丝也选了胡扯 你就出局了 512 00:28:15,443 --> 00:28:20,073 ‎如果布莱丝相信你 你就有一千美元 ‎而且你将能够继续冲击 513 00:28:20,156 --> 00:28:22,409 ‎百万大奖 514 00:28:23,535 --> 00:28:25,537 ‎布莱丝 就看你了 515 00:28:25,620 --> 00:28:27,038 ‎你究竟有没有相信他? 516 00:28:30,291 --> 00:28:31,418 ‎蒂姆 我信了你的话 517 00:28:31,501 --> 00:28:34,713 ‎-太棒了!一千美元 ‎-好的 谢谢 518 00:28:34,796 --> 00:28:36,381 ‎我现在得小心你了 519 00:28:36,464 --> 00:28:39,092 ‎我得多花点功夫在他们身上了 ‎我不懂是怎么回事 520 00:28:39,175 --> 00:28:40,885 ‎我知道他们为什么不相信你 521 00:28:40,969 --> 00:28:43,263 ‎也许我该这么站着 ‎他们不喜欢看到我的脸 522 00:28:43,346 --> 00:28:44,723 ‎-我不知道 ‎-你是个律师哦 523 00:28:44,806 --> 00:28:49,227 ‎好了 一千美元到手了 524 00:28:49,310 --> 00:28:51,479 ‎你可以现在锁定奖金 ‎我可以给你一把保金锁 525 00:28:51,563 --> 00:28:54,107 ‎或者你也能等着锁定一个更高的金额 526 00:28:54,190 --> 00:28:56,151 ‎我觉得我不会现在就锁定 ‎我们继续吧 527 00:28:56,234 --> 00:28:58,653 ‎-我要把谨慎抛到九霄云外 ‎-把谨慎抛到九霄云外 528 00:28:58,737 --> 00:29:02,031 ‎我知道这两位很难搞定 ‎但我会尽力一试 529 00:29:02,115 --> 00:29:04,617 ‎现在冲击的是一万美元 530 00:29:04,701 --> 00:29:08,538 ‎你已经得到了一千美元 ‎而且你一无所知 531 00:29:08,621 --> 00:29:11,082 ‎-一点没错 ‎-好的 532 00:29:11,166 --> 00:29:13,293 ‎开始了 第二题 533 00:29:15,044 --> 00:29:19,424 ‎“以下哪座美国城市的拉丁语名称 ‎与巴塞罗那是一样的?” 534 00:29:19,507 --> 00:29:23,052 ‎“A 西雅图 B 新奥尔良” 535 00:29:23,136 --> 00:29:26,806 ‎“C 亚特兰大 或D 芝加哥” 536 00:29:29,976 --> 00:29:32,687 ‎挑一个答案 锁定它 537 00:29:35,565 --> 00:29:38,193 ‎好了 他已经锁定了答案 538 00:29:38,276 --> 00:29:42,697 ‎他现在已经知道自己的答案正确与否 539 00:29:42,781 --> 00:29:45,450 ‎蒂姆 告诉我们你的答案以及理由 540 00:29:45,533 --> 00:29:47,577 ‎答案是A 西雅图 541 00:29:48,119 --> 00:29:51,623 ‎我知道这问题的答案是因为 ‎大家都觉得 542 00:29:51,706 --> 00:29:55,293 ‎欧洲的城市比它们现在的位置更靠南 ‎但事实并非如此 543 00:29:55,376 --> 00:29:58,505 ‎纬线都是绕地球一圈的 它是… 544 00:29:59,672 --> 00:30:05,637 ‎冬天 太阳落下的时间会比较早 ‎而夏天会升起来的比较晚 545 00:30:05,720 --> 00:30:07,597 ‎所以 答案就是西雅图 546 00:30:09,015 --> 00:30:11,142 ‎好的 你们听到他的答案了 547 00:30:18,441 --> 00:30:19,609 ‎好了 548 00:30:19,692 --> 00:30:20,902 ‎你们已经锁定了… 549 00:30:20,985 --> 00:30:23,905 ‎看看你的表情 崔维斯 ‎你看起来好像 你真的… 550 00:30:23,988 --> 00:30:26,115 ‎我觉得自己现在成辩方律师了 551 00:30:26,199 --> 00:30:27,242 ‎你怎么看 崔维斯? 552 00:30:27,325 --> 00:30:30,995 ‎如果你正在为一个案件辩护 ‎而我是法官 553 00:30:31,079 --> 00:30:33,122 ‎我会觉得你的客户是有罪的 554 00:30:33,915 --> 00:30:35,959 ‎这题我绝对要选胡扯 555 00:30:36,668 --> 00:30:39,254 ‎我在挪威学习了一个学期 556 00:30:39,337 --> 00:30:42,090 ‎布莱丝 你觉得 ‎他陈述答案的方式怎么样? 557 00:30:42,173 --> 00:30:45,677 ‎他回答的方式看起来一点也不可信 558 00:30:45,760 --> 00:30:47,720 ‎我也选了胡扯 你也许在挪威学习过 559 00:30:47,804 --> 00:30:49,722 ‎但那里既不是巴塞罗那 也不是罗马 560 00:30:51,015 --> 00:30:53,434 ‎蒂姆 你了解自己说的东西吗? 561 00:30:55,770 --> 00:30:56,604 ‎不 562 00:30:57,897 --> 00:30:59,232 ‎我一开始就蒙了 我不… 563 00:30:59,315 --> 00:31:02,569 ‎但是没有关系 ‎结果取决于那边那位女士 564 00:31:02,652 --> 00:31:06,906 ‎如果她选了胡扯 ‎你们中的一位就能到这儿来 565 00:31:06,990 --> 00:31:10,451 ‎冲击百万大奖 566 00:31:11,035 --> 00:31:11,911 ‎亚历杭德拉 567 00:31:17,834 --> 00:31:18,918 ‎告诉我们 568 00:31:20,670 --> 00:31:23,256 ‎下一集《百万胡扯大赛》中 569 00:31:24,507 --> 00:31:27,510 ‎我真是悬念满满 ‎但我却连个座位都没有 570 00:31:28,595 --> 00:31:30,805 ‎倒数三、二… 571 00:31:31,723 --> 00:31:35,852 ‎快点播放这该死的节目 Netflix 572 00:32:21,439 --> 00:32:24,442 ‎字幕翻译:Lynn S