1 00:00:06,172 --> 00:00:08,925 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:14,305 --> 00:00:16,182 ‎好,你說謊 3 00:00:16,266 --> 00:00:21,021 ‎有兩個人說你騙人 ‎若艾蜜莉也這麼認為 4 00:00:21,646 --> 00:00:22,814 ‎我們就此道別 5 00:00:23,982 --> 00:00:28,778 ‎他會空手而回還是賺到一萬元呢? 6 00:00:28,862 --> 00:00:30,196 ‎艾蜜莉,妳相信他嗎? 7 00:00:33,283 --> 00:00:34,200 ‎好,我出局了 8 00:00:37,078 --> 00:00:39,456 ‎算你幸運,我覺得你說的是實話 9 00:00:40,582 --> 00:00:43,126 ‎一萬元入袋,她信了 10 00:00:43,209 --> 00:00:44,961 ‎-好姊妹 ‎-別客氣,布萊恩 11 00:00:45,879 --> 00:00:48,757 ‎布萊恩,我們問你兩題 12 00:00:48,840 --> 00:00:52,177 ‎你連一題都沒答對 13 00:00:52,260 --> 00:00:54,679 ‎別笑了,現在誰比較好笑? 14 00:00:54,763 --> 00:00:58,600 ‎你們其他人,因為他有一萬元了 15 00:00:58,683 --> 00:01:02,228 ‎而且一題都答不出來 16 00:01:02,312 --> 00:01:04,981 ‎我失去對你的信任了,布萊恩 ‎我以為我們相信彼此 17 00:01:05,940 --> 00:01:07,734 ‎好,一萬元 18 00:01:07,817 --> 00:01:10,278 ‎-你現在可以鎖定金額 ‎-好 19 00:01:10,361 --> 00:01:12,322 ‎-或留著鎖定的機會 ‎-可選擇? 20 00:01:12,405 --> 00:01:16,785 ‎下一題價值兩萬五千元 21 00:01:17,994 --> 00:01:21,122 ‎你要再答一題才用鎖定? 22 00:01:23,917 --> 00:01:25,001 ‎不要,我要鎖定金額 23 00:01:25,877 --> 00:01:27,879 ‎鎖定一萬元,這表示 24 00:01:27,962 --> 00:01:31,591 ‎你帶走的金額不會少於一萬元 25 00:01:31,674 --> 00:01:36,805 ‎下一題是兩萬五千元 26 00:01:38,014 --> 00:01:40,642 ‎“每年倫敦的諾丁希爾區 27 00:01:40,725 --> 00:01:45,105 ‎主辦全球第二大的什麼慶典?” 28 00:01:45,188 --> 00:01:50,193 ‎“A,啤酒節、B,亡靈節” 29 00:01:50,276 --> 00:01:54,697 ‎“C,狂歡節、D,聖派翠克節” 30 00:02:07,544 --> 00:02:10,630 ‎我還沒看到這傢伙的肢體語言 31 00:02:10,713 --> 00:02:12,132 ‎我知道,他很泰然自若 32 00:02:12,215 --> 00:02:14,425 ‎是在隱瞞什麼嗎?很難說 33 00:02:14,509 --> 00:02:16,845 ‎他鎖定答案了,他知道自己的答案 34 00:02:16,928 --> 00:02:21,015 ‎他知道自己有沒有答對 35 00:02:21,558 --> 00:02:24,102 ‎你想現在說答案嗎,布萊恩? 36 00:02:24,185 --> 00:02:26,688 ‎好,我現在跟你們說,答案是啤酒節 37 00:02:27,313 --> 00:02:30,692 ‎諾丁希爾是很小的德國區 38 00:02:31,234 --> 00:02:35,280 ‎這是我唯一知道的事 ‎所以我才選啤酒節 39 00:02:36,322 --> 00:02:41,744 ‎好,你說諾丁希爾是倫敦的德國區 40 00:02:47,750 --> 00:02:49,878 ‎達菈,妳覺得呢? 41 00:02:53,006 --> 00:02:56,801 ‎你對倫敦諾丁希爾的認識 42 00:02:56,885 --> 00:02:58,386 ‎不可能只有那區有德國人 43 00:02:58,469 --> 00:03:01,723 ‎還有那個講話結巴的英國人的電影 ‎但我沒看過 44 00:03:01,806 --> 00:03:02,682 ‎我覺得他在吹牛 45 00:03:02,765 --> 00:03:04,767 ‎你對諾丁希爾的了解絕不只這樣 46 00:03:04,851 --> 00:03:05,768 ‎(達菈,吹牛) 47 00:03:05,852 --> 00:03:07,687 ‎妳對諾丁希爾有什麼了解? 48 00:03:07,770 --> 00:03:08,813 ‎很多事 49 00:03:08,897 --> 00:03:10,190 ‎她可能在吹牛 50 00:03:10,273 --> 00:03:11,774 ‎好,艾蜜莉,妳覺得呢? 51 00:03:12,442 --> 00:03:13,443 ‎我也覺得他在吹牛 52 00:03:13,526 --> 00:03:16,446 ‎因為倫敦的一個小小區域 53 00:03:16,529 --> 00:03:17,488 ‎(艾蜜莉,吹牛) 54 00:03:17,572 --> 00:03:20,992 ‎不可能舉辦全球第二大的啤酒節 55 00:03:21,075 --> 00:03:23,203 ‎以整片歐洲來說 56 00:03:23,286 --> 00:03:26,414 ‎所以對妳而言,大小並不重要 57 00:03:26,497 --> 00:03:27,749 ‎顯然是這樣 58 00:03:28,791 --> 00:03:32,212 ‎好,布萊恩,你答對了嗎? 59 00:03:34,839 --> 00:03:36,007 ‎我真的知道諾丁希爾 60 00:03:37,258 --> 00:03:40,094 ‎那是一部電影,就這樣,我在胡扯 61 00:03:42,889 --> 00:03:46,184 ‎正確答案是C,狂歡節 62 00:03:46,267 --> 00:03:48,728 ‎你很幸運鎖定在一萬元 63 00:03:48,811 --> 00:03:51,689 ‎你在這個節目的前途就靠辛妮了 64 00:03:51,773 --> 00:03:52,815 ‎挺我吧,姊妹 65 00:03:53,483 --> 00:03:55,109 ‎-我要拉攏妳 ‎-少來了 66 00:03:55,193 --> 00:03:57,487 ‎辛妮,說出妳的想法 67 00:03:57,570 --> 00:03:59,364 ‎所以決定權在我的手上 68 00:04:01,074 --> 00:04:02,909 ‎我識破你說謊兩次 69 00:04:03,493 --> 00:04:07,830 ‎也就是假設我說你吹牛 ‎肯定沒看走眼 70 00:04:07,914 --> 00:04:08,748 ‎對 71 00:04:12,669 --> 00:04:13,670 ‎我是說假設 72 00:04:14,921 --> 00:04:15,755 ‎所以… 73 00:04:17,131 --> 00:04:19,759 ‎你可以留下,因為我相信你 74 00:04:21,261 --> 00:04:25,598 ‎-辛妮讓你拿到兩萬五千元 ‎-辛妮 75 00:04:25,682 --> 00:04:28,184 ‎經過剛才這些,妳最後竟然相信他? 76 00:04:28,268 --> 00:04:30,061 ‎-太扯了 ‎-辛妮 77 00:04:30,144 --> 00:04:31,396 ‎我本來可以站上去的 78 00:04:31,479 --> 00:04:33,273 ‎我本來可以站上去 79 00:04:33,356 --> 00:04:35,650 ‎我本來會是熱椅上答對的人 80 00:04:35,733 --> 00:04:37,026 ‎還說什麼準確率呢,辛妮 81 00:04:37,110 --> 00:04:38,987 ‎-真給力,姊妹 ‎-多謝你了 82 00:04:39,070 --> 00:04:41,364 ‎你這年輕人正在玩的是 83 00:04:41,447 --> 00:04:44,784 ‎我們在節目上從沒碰過的完美遊戲 84 00:04:44,867 --> 00:04:46,202 ‎他有完美連勝紀錄 85 00:04:47,120 --> 00:04:48,579 ‎三個題目 86 00:04:48,663 --> 00:04:51,541 ‎他沒有一題知道答案 87 00:04:51,624 --> 00:04:54,502 ‎還拿到兩萬五千元,邁向百萬之路 88 00:04:54,585 --> 00:04:56,296 ‎卻連一題都沒答對 89 00:04:56,379 --> 00:04:58,256 ‎你們看過這樣的節目嗎? 90 00:04:58,339 --> 00:05:00,049 ‎你的好運快用完了,快走吧 91 00:05:00,133 --> 00:05:02,635 ‎-真不可思議 ‎-拿著錢趕快走 92 00:05:02,719 --> 00:05:05,471 ‎-有聽到她們說的話嗎? ‎-她們要我走 93 00:05:05,555 --> 00:05:07,849 ‎-你要繼續玩,布萊恩 ‎-妳們都不相信我 94 00:05:07,932 --> 00:05:10,768 ‎我們相信你,不然你不會在這 95 00:05:10,852 --> 00:05:12,353 ‎我真心不喜歡騙女生 96 00:05:13,271 --> 00:05:15,690 ‎-這就是謊話 ‎-沒有,句句屬實 97 00:05:15,773 --> 00:05:17,734 ‎不是,他說他不喜歡騙人 98 00:05:17,817 --> 00:05:19,861 ‎我說我不喜歡,沒說我不會 99 00:05:19,944 --> 00:05:20,820 ‎沒錯 100 00:05:20,903 --> 00:05:23,239 ‎三個女人被騙了三次 101 00:05:24,282 --> 00:05:25,867 ‎你要前進到五萬元嗎? 102 00:05:25,950 --> 00:05:29,829 ‎好,我完全失去她們的信任 103 00:05:29,912 --> 00:05:32,206 ‎重點來了,我的地下室淹水了 104 00:05:32,290 --> 00:05:33,624 ‎現在急需修整 105 00:05:33,708 --> 00:05:35,793 ‎一萬元能修整地下室 106 00:05:35,877 --> 00:05:39,589 ‎兩萬五千元能修整地下室 ‎還能蓋間工作室 107 00:05:40,340 --> 00:05:41,591 ‎五萬元呢… 108 00:05:42,842 --> 00:05:47,138 ‎布萊恩,如果她們再次識破 ‎你用錯誤答案蒙混過去 109 00:05:47,221 --> 00:05:50,641 ‎你最多只能帶回一萬元的獎金 110 00:05:50,725 --> 00:05:53,603 ‎不到你現有獎金的一半 111 00:05:53,686 --> 00:05:56,314 ‎-說不定你知道下一題,布萊恩 ‎-這問題很重要 112 00:05:58,649 --> 00:06:03,654 ‎兩萬五千元是一大筆金額 ‎你想要怎麼做? 113 00:06:04,280 --> 00:06:05,156 ‎這樣吧 114 00:06:05,239 --> 00:06:07,492 ‎拼下去 115 00:06:09,202 --> 00:06:10,119 ‎我願意離開 116 00:06:11,371 --> 00:06:12,997 ‎但是吹牛好有趣 117 00:06:13,081 --> 00:06:14,374 ‎-太好了 ‎-天啊 118 00:06:14,457 --> 00:06:15,708 ‎繼續玩,布萊恩 119 00:06:15,792 --> 00:06:19,253 ‎-我再答一題 ‎-再一題,金額來到五萬元 120 00:06:19,337 --> 00:06:23,091 ‎答了三題,三題都在說謊 121 00:06:23,174 --> 00:06:25,426 ‎希望各位女士仔細觀察 122 00:06:25,510 --> 00:06:28,638 ‎他始終如一,一副強勢的樣子 123 00:06:28,721 --> 00:06:30,807 ‎-很有自信 ‎-妳們還沒看到真相 124 00:06:30,890 --> 00:06:32,308 ‎所以妳們不知道 125 00:06:33,684 --> 00:06:36,145 ‎好,五萬元,題目來了 126 00:06:37,730 --> 00:06:40,775 ‎”知名太空人愛德溫艾德林二世 127 00:06:40,858 --> 00:06:43,236 ‎小時候如何得到巴茲這個綽號的?” 128 00:06:43,903 --> 00:06:48,908 ‎“A,他有養蜜蜂 ‎B,他的妹妹叫他巴茲爾” 129 00:06:48,991 --> 00:06:54,330 ‎“C,他被電到 ‎D,他拿電動刮鬍刀來玩” 130 00:07:06,008 --> 00:07:07,427 ‎-準備回答了嗎? ‎-當然 131 00:07:07,510 --> 00:07:09,345 ‎好,請作答 132 00:07:09,429 --> 00:07:12,557 ‎我唸俄亥俄州哥倫布的 ‎俄亥俄州立大學 133 00:07:12,640 --> 00:07:15,768 ‎巴茲艾德林是俄亥俄州青年鎮的人 134 00:07:15,852 --> 00:07:18,396 ‎他在養蜂場長大,答案是A 135 00:07:19,147 --> 00:07:19,981 ‎好 136 00:07:22,024 --> 00:07:24,485 ‎各位挑戰者,請鎖定答案 137 00:07:27,780 --> 00:07:29,323 ‎好,我先從你開始 138 00:07:30,491 --> 00:07:33,244 ‎你這次終於說實話了嗎? 139 00:07:33,327 --> 00:07:35,413 ‎我吹牛的,我也不是上那所大學 140 00:07:36,122 --> 00:07:37,582 ‎四題都是吹牛的 141 00:07:42,462 --> 00:07:46,257 ‎“他的妹妹叫他巴茲爾”,這才是答案 142 00:07:46,340 --> 00:07:48,718 ‎各位知道這遊戲的玩法 143 00:07:48,801 --> 00:07:51,721 ‎必須要有一名挑戰者相信你的鬼話 144 00:07:51,804 --> 00:07:53,556 ‎這樣你才能留下來繼續玩 145 00:07:53,639 --> 00:07:56,642 ‎你說你要再過一關,這決定正確嗎? 146 00:07:57,477 --> 00:07:58,644 ‎可能不是 147 00:07:59,812 --> 00:08:03,983 ‎一直搖擺不定的是辛妮 ‎她每次都喊吹牛 148 00:08:04,066 --> 00:08:06,402 ‎就在要甩開你的那一次… 149 00:08:06,486 --> 00:08:08,738 ‎-沒錯 ‎-…她居然押你說真話 150 00:08:08,821 --> 00:08:10,656 ‎就那一次,我本來可以上台的 151 00:08:10,740 --> 00:08:12,366 ‎妳這次怎麼看呢,辛妮? 152 00:08:12,450 --> 00:08:15,244 ‎畢竟… 153 00:08:15,328 --> 00:08:18,456 ‎你好像很有自信,超快掰出那個故事 154 00:08:18,539 --> 00:08:20,750 ‎順其自然地說出來,但… 155 00:08:20,833 --> 00:08:22,585 ‎我不相信你,我喊吹牛 156 00:08:22,668 --> 00:08:24,295 ‎(辛妮,吹牛) 157 00:08:24,378 --> 00:08:26,506 ‎你應該拿走兩萬五千元的 158 00:08:27,256 --> 00:08:29,091 ‎你不會希望有時光機嗎? 159 00:08:29,175 --> 00:08:31,886 ‎-我們就可以回去了 ‎-要回去更早之前 160 00:08:33,304 --> 00:08:36,057 ‎好,辛妮看穿你的謊言 161 00:08:36,140 --> 00:08:40,478 ‎達菈,妳有察覺嗎?還是妳信了? 162 00:08:40,561 --> 00:08:42,855 ‎-我信了 ‎-太好了 163 00:08:42,939 --> 00:08:45,399 ‎他說出俄亥俄州 ‎我想到:“加油,七葉樹” 164 00:08:45,983 --> 00:08:47,235 ‎艾蜜莉也相信了 165 00:08:48,819 --> 00:08:50,488 ‎五萬元 166 00:08:50,571 --> 00:08:51,697 ‎發達了 167 00:08:51,781 --> 00:08:54,325 ‎他編故事好快,感覺不像瞎掰的 168 00:08:54,408 --> 00:08:56,869 ‎他好有自信說出俄亥俄州立大學 169 00:08:56,953 --> 00:09:00,957 ‎這就是這個遊戲的重點 ‎這遊戲叫《吹牛》 170 00:09:01,040 --> 00:09:04,001 ‎我本來很緊張要主持益智問答節目 171 00:09:04,085 --> 00:09:07,797 ‎我不是很喜歡益智問答 ‎但我喜歡吹牛 172 00:09:07,880 --> 00:09:12,301 ‎重點是,你前進到第四題 173 00:09:12,385 --> 00:09:17,515 ‎目前一題都沒答對,差得遠了呢 174 00:09:17,598 --> 00:09:20,977 ‎但卻拿到五萬元 ‎你們說還能有多扯? 175 00:09:21,060 --> 00:09:23,479 ‎-美國限定 ‎-美國限定 176 00:09:23,563 --> 00:09:25,189 ‎我跟你們說另一件事 177 00:09:27,191 --> 00:09:28,568 ‎-辛妮 ‎-我姓什麼? 178 00:09:28,651 --> 00:09:32,029 ‎我不知道妳姓什麼 ‎但辛妮,妳是準確率最高的人 179 00:09:32,113 --> 00:09:33,864 ‎(準確率:辛妮75%、達菈50%) 180 00:09:33,948 --> 00:09:34,782 ‎(艾蜜莉25%) 181 00:09:34,865 --> 00:09:36,701 ‎我以為她是你上一份工作 ‎幫你拿手提箱的人 182 00:09:37,702 --> 00:09:39,787 ‎-《一擲千金》的節目嗎? ‎-妳好像模特兒 183 00:09:39,870 --> 00:09:40,705 ‎打開手提箱 184 00:09:41,664 --> 00:09:42,623 ‎她們是怎麼開的? 185 00:09:44,125 --> 00:09:46,043 ‎太好了,重溫老節目 186 00:09:46,127 --> 00:09:47,211 ‎但我們繼續 187 00:09:47,295 --> 00:09:48,921 ‎好,來吧 188 00:09:49,005 --> 00:09:50,798 ‎好,重大決定,兄弟 189 00:09:50,881 --> 00:09:56,262 ‎你說一萬元能讓你清理淹水的地下室 190 00:09:56,345 --> 00:10:02,643 ‎你說兩萬五千元能清理淹水的地下室 191 00:10:02,727 --> 00:10:04,937 ‎還能弄間工作室 192 00:10:05,021 --> 00:10:08,232 ‎這筆錢現在翻倍成五萬元 193 00:10:08,899 --> 00:10:11,611 ‎但你的連勝要中止了嗎? 194 00:10:11,694 --> 00:10:13,571 ‎你要做出決定 195 00:10:13,654 --> 00:10:17,491 ‎現在肯定有五萬元 196 00:10:17,992 --> 00:10:23,414 ‎我完全失去在場每一位女性的信任 197 00:10:23,497 --> 00:10:24,332 ‎妳們沒有… 198 00:10:24,415 --> 00:10:27,209 ‎不只這裡,還有家鄉許多女性 199 00:10:27,293 --> 00:10:28,461 ‎對你完全不信任 200 00:10:28,544 --> 00:10:31,005 ‎-我們好過份 ‎-對,所以妳們知道嗎? 201 00:10:33,841 --> 00:10:34,759 ‎-豪伊 ‎-怎麼了? 202 00:10:37,219 --> 00:10:38,346 ‎我會離開 203 00:10:38,929 --> 00:10:42,099 ‎-你要帶回五萬元 ‎-應該的 204 00:10:42,183 --> 00:10:43,601 ‎-對 ‎-太好了,布萊恩 205 00:10:43,684 --> 00:10:46,729 ‎恭喜,你什麼都不知道 206 00:10:46,812 --> 00:10:50,983 ‎五萬元就入袋了 ‎這就是我喜歡這遊戲的地方 207 00:10:52,777 --> 00:10:56,697 ‎布萊恩,祝你蓋工作室 ‎及翻修地下室順利 208 00:10:56,781 --> 00:10:58,616 ‎-跟這幾位小姐道別吧 ‎-再見 209 00:10:58,699 --> 00:10:59,784 ‎-幹得好 ‎-真行 210 00:10:59,867 --> 00:11:02,286 ‎拿到兩萬五千元時,我的信心動搖了 211 00:11:02,370 --> 00:11:04,664 ‎我想說不如這樣吧,再答一題 212 00:11:04,747 --> 00:11:06,999 ‎既然僥倖逃過,那就該走了 213 00:11:08,125 --> 00:11:13,214 ‎好,下一位爭取百萬獎金的是…辛妮 214 00:11:13,297 --> 00:11:15,633 ‎(辛妮判別真偽的準確率是75%) 215 00:11:15,716 --> 00:11:17,968 ‎我很不會玩益智問答 216 00:11:19,345 --> 00:11:20,388 ‎糟透了 217 00:11:21,263 --> 00:11:24,725 ‎辛妮的魅力和機智 ‎能讓她登上百萬階梯的頂端嗎? 218 00:11:24,809 --> 00:11:26,894 ‎我會假裝有大學畢業 219 00:11:26,977 --> 00:11:29,939 ‎讓大家以為我是受過教育的女性 220 00:11:30,022 --> 00:11:31,857 ‎其實我只有高中畢業 221 00:11:31,941 --> 00:11:35,111 ‎還是她的挑戰者,包含兩位新人 222 00:11:35,194 --> 00:11:38,989 ‎能在她保住百萬獎金前 ‎識破她的謊言? 223 00:11:39,073 --> 00:11:40,324 ‎說點妳的事 224 00:11:40,408 --> 00:11:42,785 ‎我是辛妮,諾瓦東南大學畢業 225 00:11:42,868 --> 00:11:47,498 ‎拿到教育碩士,也有參加選美比賽 226 00:11:47,581 --> 00:11:49,166 ‎我就是這樣愛上益智問答的 227 00:11:49,250 --> 00:11:52,378 ‎因為參加選美比賽 ‎要與時俱進,無所不知 228 00:11:52,461 --> 00:11:54,630 ‎我知道,我需要查東西時 229 00:11:54,714 --> 00:11:59,385 ‎我會搜尋選美比賽 ‎找出佳麗的資訊,要她們回答 230 00:11:59,468 --> 00:12:03,097 ‎-沒錯 ‎-好,來認識新挑戰者 231 00:12:03,180 --> 00:12:04,098 ‎提姆 232 00:12:04,181 --> 00:12:06,016 ‎大家好,我是提姆 ‎住在舊金山的律師 233 00:12:06,100 --> 00:12:07,226 ‎(提姆拉菲狄,42歲) 234 00:12:07,309 --> 00:12:08,853 ‎好,還有布萊絲 235 00:12:08,936 --> 00:12:10,980 ‎嗨,我是布萊絲 ‎住洛杉磯,是演員兼編劇 236 00:12:11,063 --> 00:12:12,189 ‎(布萊絲史考特,35歲) 237 00:12:12,273 --> 00:12:14,650 ‎好,辛妮,看一下螢幕 238 00:12:15,609 --> 00:12:18,529 ‎這是妳的獎金階梯,從一千元開始 239 00:12:18,612 --> 00:12:23,492 ‎一路到一百萬元 240 00:12:23,576 --> 00:12:25,786 ‎妳要拿一百萬元做什麼? 241 00:12:25,870 --> 00:12:27,747 ‎我會付清家裡的房貸 242 00:12:27,830 --> 00:12:28,664 ‎好 243 00:12:28,748 --> 00:12:31,292 ‎讓我媽退休 ‎買一匹馬給我爸,他喜歡馬 244 00:12:31,375 --> 00:12:35,212 ‎如果可以買一匹馬給他,我會哭出來 245 00:12:35,296 --> 00:12:38,591 ‎吹點牛就能有清不完的馬糞 246 00:12:38,674 --> 00:12:40,760 ‎他會很開心的 247 00:12:40,843 --> 00:12:42,219 ‎好,來玩遊戲吧 248 00:12:43,429 --> 00:12:44,388 ‎為了我爸 249 00:12:45,055 --> 00:12:49,351 ‎第一題一千元的題目是 250 00:12:50,311 --> 00:12:54,732 ‎“美國卸任總統全享有特殊待遇 251 00:12:54,815 --> 00:12:56,650 ‎下述何者正確?” 252 00:12:56,734 --> 00:13:01,739 ‎“A,低調攜帶槍械、B,免費寄信” 253 00:13:01,822 --> 00:13:07,661 ‎“C,終生配有司機 ‎D,向中情局商借偽裝物” 254 00:13:08,871 --> 00:13:13,918 ‎她在思考,正在選擇,她鎖定答案了 255 00:13:16,420 --> 00:13:22,885 ‎好,辛妮知道自己是否答對 256 00:13:22,968 --> 00:13:27,306 ‎重點是你們知道她是否真的懂? 257 00:13:27,389 --> 00:13:29,892 ‎辛妮,請說出答案 258 00:13:29,975 --> 00:13:31,393 ‎我肯定選C 259 00:13:31,477 --> 00:13:35,523 ‎因為選美比賽 ‎我們要了解所有的美國總統 260 00:13:35,606 --> 00:13:38,317 ‎知道能拿到的那些“奢華東西”、好處 261 00:13:38,400 --> 00:13:40,528 ‎我覺得自己一定要有司機 262 00:13:40,611 --> 00:13:42,988 ‎沒錯,他們終身都有司機 263 00:13:44,448 --> 00:13:46,367 ‎大家都聽到她的答案 264 00:13:46,450 --> 00:13:50,162 ‎你們覺得她在騙人嗎? ‎還是她知道答案? 265 00:13:58,671 --> 00:14:00,923 ‎好,你們鎖定答案了 266 00:14:01,006 --> 00:14:02,383 ‎妳是哪裡的小姐嗎?例如… 267 00:14:02,466 --> 00:14:04,885 ‎-布勞瓦郡小姐,2017年 ‎-布勞… 268 00:14:04,969 --> 00:14:06,136 ‎-真厲害 ‎-對 269 00:14:06,220 --> 00:14:08,889 ‎-南佛羅里達,真厲害,好 ‎-沒錯,你知道 270 00:14:08,973 --> 00:14:10,724 ‎-恭喜妳,我知道 ‎-謝謝 271 00:14:10,808 --> 00:14:15,104 ‎好,布萊絲,妳是新來的 272 00:14:15,187 --> 00:14:17,898 ‎說說看妳對她的話有何看法 273 00:14:19,066 --> 00:14:20,985 ‎我選吹牛 274 00:14:21,068 --> 00:14:23,195 ‎我認為她在吹牛,利用她 275 00:14:23,279 --> 00:14:24,363 ‎(布萊絲,吹牛) 276 00:14:24,446 --> 00:14:26,657 ‎過去選美的經驗,想矇騙我們 277 00:14:26,740 --> 00:14:29,994 ‎好,所以她認為妳利用選美經驗扯謊 278 00:14:30,077 --> 00:14:31,412 ‎達菈,妳怎麼看? 279 00:14:31,495 --> 00:14:35,249 ‎選美比賽不可能討論到總統有何特權 280 00:14:35,332 --> 00:14:36,542 ‎我認為妳在吹牛 281 00:14:36,625 --> 00:14:38,043 ‎(達菈,吹牛) 282 00:14:38,127 --> 00:14:41,005 ‎好,兩位挑戰者都說妳在吹牛 283 00:14:41,088 --> 00:14:44,675 ‎妳知道答案嗎?還是妳在說謊 284 00:14:46,343 --> 00:14:50,347 ‎現在感覺不太好,但C是我亂說的 285 00:14:51,557 --> 00:14:55,895 ‎好,因為正確答案是總統能免費寄信 286 00:14:55,978 --> 00:14:57,062 ‎-妳騙人 ‎-對 287 00:14:57,146 --> 00:15:00,107 ‎如果他喊吹牛,妳就要空手而回了 288 00:15:00,190 --> 00:15:01,984 ‎這是妳要記住的 289 00:15:02,067 --> 00:15:07,031 ‎他是律師,工作是讀證人的心 290 00:15:07,114 --> 00:15:08,699 ‎那是他的職責 291 00:15:08,782 --> 00:15:12,494 ‎還沒開始就被淘汰的機率有多大? 292 00:15:12,578 --> 00:15:15,372 ‎-對,那會很慘,所以… ‎-那會很慘 293 00:15:15,456 --> 00:15:17,166 ‎提姆,說吧 294 00:15:17,249 --> 00:15:20,711 ‎我這輩子沒參加過幾次選美比賽 295 00:15:20,794 --> 00:15:23,005 ‎不知道那是不是妳查到的,所以… 296 00:15:25,591 --> 00:15:26,508 ‎我相信她 297 00:15:27,301 --> 00:15:29,345 ‎太好了,一千元 298 00:15:29,428 --> 00:15:31,680 ‎-別客氣 ‎-他相信妳,獎金是妳的了 299 00:15:31,764 --> 00:15:32,806 ‎天啊 300 00:15:32,890 --> 00:15:35,351 ‎-馬最好借我騎 ‎-很棒吧? 301 00:15:35,434 --> 00:15:37,019 ‎對 302 00:15:37,102 --> 00:15:38,395 ‎妳不知道答案 303 00:15:38,479 --> 00:15:40,022 ‎-天啊 ‎-妳答錯了 304 00:15:40,105 --> 00:15:43,150 ‎-老天 ‎-卻拿到一千元 305 00:15:43,233 --> 00:15:45,527 ‎我這種運氣,應該早點用鎖定吧? 306 00:15:46,612 --> 00:15:49,031 ‎因為她們已經不相信我了,她盯著我 307 00:15:49,114 --> 00:15:50,574 ‎-已經這樣了 ‎-真的嗎? 308 00:15:50,658 --> 00:15:52,868 ‎好,妳拿到一千元 309 00:15:52,952 --> 00:15:57,957 ‎妳提到“鎖定”這個詞 ‎下一題價值一萬元 310 00:15:58,040 --> 00:16:00,751 ‎妳想怎麼做? ‎現在就鎖定還是等一下? 311 00:16:04,338 --> 00:16:07,341 ‎我不想空手回家,所以呢 312 00:16:07,967 --> 00:16:10,803 ‎-我要鎖定一千元 ‎-妳要鎖定 313 00:16:10,886 --> 00:16:14,181 ‎-一千元,恭喜 ‎-至少不會空手而回 314 00:16:15,265 --> 00:16:17,977 ‎妳鎖定一千元,下一題是一萬元 315 00:16:18,060 --> 00:16:19,520 ‎這是妳的第二題 316 00:16:19,603 --> 00:16:23,983 ‎“聖地牙哥動物園的動物園管理組長 ‎瑞克施瓦茨曾說過 317 00:16:24,066 --> 00:16:27,778 ‎哪種動物的屁最臭?” 318 00:16:27,861 --> 00:16:31,740 ‎“A,狐獴、B,大象” 319 00:16:31,824 --> 00:16:36,620 ‎“C,大熊貓、D,海獅” 320 00:16:42,376 --> 00:16:44,878 ‎妳鎖定答案了,說出妳的答案 321 00:16:45,671 --> 00:16:47,256 ‎答案是海獅 322 00:16:47,339 --> 00:16:51,260 ‎我會知道是因為我們有邁阿密水族館 323 00:16:51,343 --> 00:16:54,054 ‎牠們的屁臭到嚇死人 324 00:16:54,138 --> 00:16:57,182 ‎我說說的啦 ‎因為我有去看表演,我只是說說的 325 00:16:57,266 --> 00:16:59,977 ‎妳聞過海獅的屁? 326 00:17:00,060 --> 00:17:02,896 ‎常去邁阿密水族館的話,你就聞得到 327 00:17:02,980 --> 00:17:05,190 ‎很清楚能分辨屁味,絕對是這樣 328 00:17:05,274 --> 00:17:07,109 ‎顯然妳有後台通行證 329 00:17:08,027 --> 00:17:12,406 ‎好,你們要鎖定答案 330 00:17:19,371 --> 00:17:20,539 ‎布萊絲 331 00:17:20,622 --> 00:17:21,790 ‎-是的 ‎-妳怎麼看? 332 00:17:24,877 --> 00:17:26,920 ‎-我再次喊吹牛 ‎-為什麼? 333 00:17:27,004 --> 00:17:30,382 ‎妳有邁阿密背景,但沒聞過四種屁味 334 00:17:30,466 --> 00:17:33,427 ‎我不曉得妳要怎麼知道哪個最臭 335 00:17:33,510 --> 00:17:34,511 ‎(布萊絲,吹牛) 336 00:17:34,595 --> 00:17:36,638 ‎我知道這回答很噁心,但… 337 00:17:36,722 --> 00:17:39,516 ‎妳說真的?還是在開我玩笑? 338 00:17:41,101 --> 00:17:42,728 ‎-可能兩個都有一點 ‎-好 339 00:17:44,063 --> 00:17:45,064 ‎達菈 340 00:17:45,147 --> 00:17:48,067 ‎我也覺得妳在胡說 ‎就算妳久待邁阿密跟海獅一起 341 00:17:48,150 --> 00:17:48,984 ‎(達菈,吹牛) 342 00:17:49,068 --> 00:17:53,864 ‎我不覺得妳會知道牠們的屁 ‎會比其他動物來得臭 343 00:17:54,656 --> 00:17:57,743 ‎-妳沒騙到我,抱歉 ‎-女士們再次不相信妳 344 00:17:58,452 --> 00:18:00,621 ‎她們是否準確嗅出妳的謊言? 345 00:18:01,622 --> 00:18:03,665 ‎還是妳說的是實話? 346 00:18:05,876 --> 00:18:08,212 ‎答案是D,海獅 347 00:18:09,046 --> 00:18:10,130 ‎她答對了 348 00:18:11,965 --> 00:18:13,842 ‎向你們的準確率道別吧 349 00:18:13,926 --> 00:18:15,677 ‎(準確率: ‎達菈、布萊絲、提姆50%) 350 00:18:15,761 --> 00:18:18,472 ‎-提姆相信妳答對了 ‎-謝謝 351 00:18:18,555 --> 00:18:21,308 ‎妳現在有一萬元了,小姐 352 00:18:21,391 --> 00:18:24,645 ‎可以馬上抱著一萬元離開 353 00:18:24,728 --> 00:18:29,149 ‎或再闖一關,爭取兩萬五千元 354 00:18:31,110 --> 00:18:32,277 ‎天啊 355 00:18:33,570 --> 00:18:36,532 ‎我要爭取兩萬五千元 ‎我想買馬送我爸 356 00:18:36,615 --> 00:18:37,658 ‎-好 ‎-我說真的 357 00:18:37,741 --> 00:18:41,411 ‎好,兩萬五千元 358 00:18:42,121 --> 00:18:44,164 ‎-這是妳的第三題 ‎-我愛我爸 359 00:18:44,248 --> 00:18:46,416 ‎兩萬五千元 360 00:18:46,500 --> 00:18:50,003 ‎“蘇珊安東尼說這句話時 ‎指的是哪件事?” 361 00:18:50,087 --> 00:18:55,008 ‎“我認為這件事對於解放女性的意義 ‎比世上任何事還多” 362 00:18:55,717 --> 00:19:01,056 ‎“A,美國郵政、B,加州淘金熱” 363 00:19:01,140 --> 00:19:04,935 ‎“C,騎自行車、D,跳舞” 364 00:19:18,866 --> 00:19:20,659 ‎辛妮,來聽聽妳的答案 365 00:19:21,160 --> 00:19:24,496 ‎答案是D,跳舞,絕對是這樣 366 00:19:24,580 --> 00:19:27,666 ‎那是我姊妹蘇珊安東尼說的,她最懂 367 00:19:27,749 --> 00:19:29,126 ‎跳舞就是答案 368 00:19:39,970 --> 00:19:42,306 ‎好,我先從提姆問起 369 00:19:42,389 --> 00:19:44,224 ‎提姆,你怎麼看? 370 00:19:44,308 --> 00:19:48,520 ‎抱歉,辛妮,但這次我什麼都不相信 371 00:19:48,604 --> 00:19:50,063 ‎那番話毫無內容 372 00:19:50,147 --> 00:19:53,275 ‎她講了很多 ‎說到跳舞,跳舞怎麼了? 373 00:19:53,358 --> 00:19:56,862 ‎我沒聽到妳解釋些什麼 ‎所以抱歉,我認為妳在吹牛 374 00:19:56,904 --> 00:19:57,821 ‎(提姆,吹牛) 375 00:19:57,863 --> 00:19:58,822 ‎他喊吹牛 376 00:19:58,906 --> 00:20:02,451 ‎因為他的理由是,那個回答當中… 377 00:20:02,534 --> 00:20:03,410 ‎我說的不夠多 378 00:20:03,493 --> 00:20:05,078 ‎…有說等於沒說 379 00:20:05,162 --> 00:20:06,580 ‎有時少即是多 380 00:20:06,663 --> 00:20:08,790 ‎-她什麼都沒說 ‎-有時少即是多 381 00:20:08,874 --> 00:20:10,500 ‎好,布萊絲,妳覺得呢? 382 00:20:10,584 --> 00:20:12,628 ‎真的很抱歉,我又喊妳吹牛了 383 00:20:12,711 --> 00:20:13,670 ‎(布萊絲,吹牛) 384 00:20:13,754 --> 00:20:17,758 ‎-為什麼? ‎-我也覺得那個回答很空洞 385 00:20:17,841 --> 00:20:19,718 ‎當妳在做決定時 386 00:20:19,801 --> 00:20:23,388 ‎妳的眼神飄移 ‎彷彿在決定哪個答案才對 387 00:20:23,472 --> 00:20:25,682 ‎如果妳對答案很有把握 388 00:20:25,766 --> 00:20:28,268 ‎在做決定時,妳會更肯定 389 00:20:28,352 --> 00:20:31,438 ‎結果是妳的表情露餡了 390 00:20:31,521 --> 00:20:33,815 ‎-吹牛 ‎-對,吹牛 391 00:20:33,899 --> 00:20:35,275 ‎答案是什麼,辛妮? 392 00:20:40,405 --> 00:20:42,032 ‎-吹牛 ‎-剛那是吹牛 393 00:20:43,742 --> 00:20:46,536 ‎所以正確答案是騎腳踏車 394 00:20:46,620 --> 00:20:50,332 ‎我以為可以用跳舞蒙混過關 ‎因為我自己喜歡跳舞 395 00:20:50,415 --> 00:20:52,668 ‎我以為自已不多說,會讓人覺得 396 00:20:52,751 --> 00:20:55,170 ‎她很有自信,不用試圖證明答案 397 00:20:55,254 --> 00:20:57,547 ‎因為通常說謊的人會解釋過頭 398 00:20:58,257 --> 00:21:01,009 ‎好,妳的兩個挑戰者不相信妳的話 399 00:21:01,093 --> 00:21:06,974 ‎如果達菈也不相信妳 ‎妳就要帶著一千元回家 400 00:21:07,057 --> 00:21:08,767 ‎-她不會相信的 ‎-她不相信妳? 401 00:21:08,850 --> 00:21:10,477 ‎-她不會相信我 ‎-妳準備回家了? 402 00:21:12,771 --> 00:21:14,898 ‎其實沒關係的 403 00:21:15,524 --> 00:21:18,151 ‎達菈,妳怎麼看她的答案? 404 00:21:21,113 --> 00:21:22,572 ‎我完全相信妳說的話 405 00:21:23,156 --> 00:21:25,325 ‎-太好了 ‎-我的天啊 406 00:21:25,409 --> 00:21:28,412 ‎妳說關鍵在於跳舞,我覺得妳沒說錯 407 00:21:28,495 --> 00:21:32,332 ‎-兩萬五千元是妳的 ‎-天啊 408 00:21:32,416 --> 00:21:35,669 ‎我完全錯看妳,太不可思議了 409 00:21:36,461 --> 00:21:39,506 ‎-妳拿到兩萬五千元了 ‎-哇 410 00:21:39,589 --> 00:21:46,430 ‎妳現在可以拿著兩萬五千元走人 ‎或繼續回答問題 411 00:21:46,513 --> 00:21:49,099 ‎如果妳答對下一題… 412 00:21:49,182 --> 00:21:51,018 ‎那我就能鎖定五萬元 413 00:21:51,101 --> 00:21:52,894 ‎那妳就可以鎖定…由我告訴妳才對 414 00:21:52,978 --> 00:21:55,439 ‎我開玩笑的,給你說 ‎拿高額主持費的人是你 415 00:21:55,522 --> 00:21:58,942 ‎沒有,說實在的,我會在這 ‎是因為史蒂夫哈維獅子大開口 416 00:22:00,736 --> 00:22:02,529 ‎妳想再闖一關,爭取五萬元獎金嗎? 417 00:22:02,612 --> 00:22:06,491 ‎如果妳要爭取五萬元又不知道答案 418 00:22:06,575 --> 00:22:09,161 ‎還說謊被大家識破 419 00:22:09,244 --> 00:22:12,789 ‎那妳最多只能帶走一千元 420 00:22:13,373 --> 00:22:18,378 ‎所以不是五萬就是一千,這差異是… 421 00:22:19,296 --> 00:22:22,090 ‎四萬九千元 422 00:22:22,632 --> 00:22:26,553 ‎妳賭的是四萬九千元 423 00:22:27,137 --> 00:22:28,930 ‎妳的自信到哪? 424 00:22:32,434 --> 00:22:35,145 ‎天啊,其實我沒想清楚 425 00:22:35,771 --> 00:22:38,273 ‎-妳說了爸爸的事 ‎-對 426 00:22:38,357 --> 00:22:40,817 ‎-妳說妳是為了爸爸而來 ‎-真的是 427 00:22:40,901 --> 00:22:42,235 ‎他對妳有何影響? 428 00:22:42,319 --> 00:22:45,238 ‎我講到他就會想哭,真要命 429 00:22:45,322 --> 00:22:46,490 ‎講點妳父親的事 430 00:22:46,573 --> 00:22:50,869 ‎我爸去年因為新冠肺炎病得很重 431 00:22:51,912 --> 00:22:55,415 ‎他一直想要一匹馬,他非常愛馬 432 00:22:55,499 --> 00:23:00,587 ‎如果我能買一匹馬給他 ‎這會很有意義,你們知道嗎? 433 00:23:00,670 --> 00:23:01,880 ‎能送他馬 434 00:23:01,963 --> 00:23:05,217 ‎妳說到在這時候想起父親這件事 435 00:23:05,300 --> 00:23:06,760 ‎觸動我的心 436 00:23:06,843 --> 00:23:08,887 ‎因為他一定很以妳為榮 437 00:23:09,596 --> 00:23:14,768 ‎好,妳現在肯定有兩萬五千元 438 00:23:14,851 --> 00:23:19,606 ‎問題是,妳要拚五萬元嗎? 439 00:23:25,612 --> 00:23:26,947 ‎妳想怎麼做? 440 00:23:28,073 --> 00:23:28,907 ‎我得走了 441 00:23:29,449 --> 00:23:33,578 ‎要走了,兩萬五千元入袋 442 00:23:34,204 --> 00:23:37,332 ‎妳想聽內心話嗎? ‎我是兩個女兒的父親 443 00:23:37,416 --> 00:23:40,544 ‎如果他正在看節目,他會很驕傲的 444 00:23:40,627 --> 00:23:43,004 ‎恭喜妳獲得兩萬五千元 445 00:23:43,088 --> 00:23:45,799 ‎我認為以後我們會看到辛妮大放異彩 446 00:23:45,882 --> 00:23:47,884 ‎-晚安,辛妮 ‎-晚安,謝謝 447 00:23:52,681 --> 00:23:54,933 ‎好,剛才是辛妮的表現 448 00:23:55,016 --> 00:23:58,019 ‎在我們上一場遊戲中 ‎準確率出現平手 449 00:23:58,103 --> 00:24:01,106 ‎所以下一位登上熱椅的 ‎會是最快鎖定答案 450 00:24:01,189 --> 00:24:05,318 ‎準確率最高的挑戰者,提姆 451 00:24:07,487 --> 00:24:11,116 ‎我是律師,專長是讓人信服 452 00:24:11,199 --> 00:24:12,451 ‎重新設定 453 00:24:13,660 --> 00:24:17,581 ‎想當然我不會在工作時吹牛 ‎但我很擅長說服別人 454 00:24:17,664 --> 00:24:21,251 ‎我對於我的益智問答能力絲毫不懷疑 ‎但要是我不知道答案 455 00:24:21,334 --> 00:24:25,839 ‎我會說出他們此生聽過最精彩的胡扯 456 00:24:26,882 --> 00:24:29,843 ‎看電視的大家也會聽到,一定很棒 457 00:24:31,219 --> 00:24:34,514 ‎好,多說一點你的事 458 00:24:34,598 --> 00:24:37,142 ‎好,我叫提姆 ‎今年42歲,住在舊金山 459 00:24:37,225 --> 00:24:38,685 ‎(提姆拉菲狄,42歲,律師) 460 00:24:38,768 --> 00:24:41,730 ‎高中時是書呆子,不出門跑趴 461 00:24:41,813 --> 00:24:44,232 ‎不是很低調,我跟朋友在一起 462 00:24:44,316 --> 00:24:46,568 ‎每週末邊喝汽水邊玩《追根究底》 463 00:24:47,152 --> 00:24:50,155 ‎所以我很懂益智問答 464 00:24:50,238 --> 00:24:52,282 ‎-但你不用很懂 ‎-沒錯 465 00:24:52,365 --> 00:24:53,783 ‎這招在這邊不管用 466 00:24:53,867 --> 00:24:57,621 ‎如果你問我的朋友 ‎他們從沒看出我有沒有講真話 467 00:24:57,704 --> 00:24:58,997 ‎-你是律師 ‎-對 468 00:24:59,080 --> 00:25:01,458 ‎-所以說謊就像一門技能 ‎-不是 469 00:25:01,541 --> 00:25:03,710 ‎-不是,不是這樣的 ‎-那… 470 00:25:03,793 --> 00:25:07,797 ‎稱職的律師會以正確的論點說服人 471 00:25:07,881 --> 00:25:10,884 ‎或告訴你需要相信的東西 472 00:25:10,967 --> 00:25:13,512 ‎這就是本節目的用意 ‎你知道門外漢稱這為什麼 473 00:25:13,595 --> 00:25:14,638 ‎-吹牛 ‎-吹牛 474 00:25:14,721 --> 00:25:17,766 ‎好,來認識挑戰者 475 00:25:17,849 --> 00:25:18,683 ‎崔維斯 476 00:25:18,767 --> 00:25:20,435 ‎豪伊,我是崔維斯 ‎娶了好勝愛爾蘭妻子 477 00:25:20,519 --> 00:25:21,603 ‎(崔維斯,廣告經理) 478 00:25:21,686 --> 00:25:23,522 ‎生了兩個聰明的女兒,蘿兒和菲比 479 00:25:23,605 --> 00:25:26,399 ‎我是廣告界的創意總監 480 00:25:26,483 --> 00:25:29,611 ‎老婆怎麼會很好勝? 481 00:25:29,694 --> 00:25:33,114 ‎大部分是愛爾蘭人的緣故 ‎你所想像的一切都是真的 482 00:25:33,198 --> 00:25:34,783 ‎所以她完全不相信你的鬼話 483 00:25:34,866 --> 00:25:36,159 ‎-不相信 ‎-好 484 00:25:36,743 --> 00:25:38,328 ‎-亞莉杭卓 ‎-是 485 00:25:38,411 --> 00:25:39,704 ‎介紹一下自己 486 00:25:39,788 --> 00:25:42,791 ‎我從事遺傳工作 ‎因為益智問答夜被取消而來 487 00:25:44,501 --> 00:25:45,919 ‎-妳在遺傳領域工作? ‎-是 488 00:25:46,002 --> 00:25:48,713 ‎真厲害,妳有在我們講話時 ‎複製別人嗎? 489 00:25:48,797 --> 00:25:50,131 ‎-這我不能說 ‎-好 490 00:25:50,215 --> 00:25:52,133 ‎讓我來說明妳要做什麼 491 00:25:52,217 --> 00:25:57,347 ‎妳的任務不是要淘汰他 ‎而是讓自己坐上那個位置 492 00:25:57,430 --> 00:26:02,352 ‎提姆,如果你說謊 ‎他們三人都說你吹牛,你就得走了 493 00:26:02,435 --> 00:26:03,937 ‎-聽懂嗎? ‎-懂 494 00:26:04,020 --> 00:26:06,022 ‎好,第一題 495 00:26:09,901 --> 00:26:13,446 ‎“據說這是烤雞最好吃的部位 496 00:26:13,530 --> 00:26:18,952 ‎雞背後小小的圓形深色肉叫什麼?” 497 00:26:19,035 --> 00:26:22,122 ‎“A,櫻桃、B,牡蠣” 498 00:26:22,205 --> 00:26:26,668 ‎“C,栗子、D,瑪芬” 499 00:26:34,801 --> 00:26:38,013 ‎你鎖定答案了,告訴他們 500 00:26:38,096 --> 00:26:41,641 ‎答案是C,栗子,我會知道是因為 501 00:26:41,725 --> 00:26:43,226 ‎我祖母有一間馬場 502 00:26:43,310 --> 00:26:45,228 ‎常會有雞跑來跑去 503 00:26:45,312 --> 00:26:49,232 ‎沒錯,她會切下牠們的頭 ‎但每次我們去她家 504 00:26:49,316 --> 00:26:52,861 ‎晚餐的雞肉很好吃 ‎而栗子是最棒的部位 505 00:26:57,657 --> 00:27:00,410 ‎好,大家都鎖定了 506 00:27:02,871 --> 00:27:05,457 ‎在我們揭曉挑戰者的想法前 507 00:27:05,540 --> 00:27:07,375 ‎我要先問你,提姆 508 00:27:08,209 --> 00:27:10,420 ‎你說的是實話嗎? 509 00:27:11,963 --> 00:27:12,797 ‎我… 510 00:27:13,923 --> 00:27:15,800 ‎我的答案是亂選的 511 00:27:17,093 --> 00:27:20,680 ‎你不知道,真正的答案是牡蠣 512 00:27:20,764 --> 00:27:22,182 ‎-牡蠣 ‎-好 513 00:27:23,350 --> 00:27:29,731 ‎你不知道答案 ‎不過只要能說服其中一位挑戰者 514 00:27:29,814 --> 00:27:30,940 ‎你就能安全下莊 515 00:27:32,233 --> 00:27:36,488 ‎亞莉杭卓,從妳開始,妳相信他嗎? 516 00:27:42,494 --> 00:27:46,748 ‎我覺得馬場的故事全是鬼話 517 00:27:46,831 --> 00:27:47,666 ‎(亞莉杭卓,吹牛) 518 00:27:47,749 --> 00:27:50,001 ‎-對 ‎-妳在馬場聽到鬼話? 519 00:27:50,085 --> 00:27:51,544 ‎因為那不是養雞場 520 00:27:51,628 --> 00:27:54,881 ‎好,崔維斯,你覺得呢? 521 00:27:54,964 --> 00:27:56,549 ‎提姆,你有一張娃娃臉 522 00:27:56,633 --> 00:27:59,427 ‎你可能很習慣大家相信你 523 00:27:59,511 --> 00:28:02,931 ‎說不上來,我傾向不相信你 524 00:28:03,014 --> 00:28:03,890 ‎我喊吹牛 525 00:28:03,973 --> 00:28:05,100 ‎(崔維斯,吹牛) 526 00:28:05,892 --> 00:28:08,103 ‎有兩個人喊了吹牛 527 00:28:08,186 --> 00:28:09,229 ‎(崔維斯,吹牛) 528 00:28:09,312 --> 00:28:10,605 ‎(亞莉杭卓,吹牛) 529 00:28:11,564 --> 00:28:15,360 ‎如果布萊絲喊吹牛,你就出局 530 00:28:15,443 --> 00:28:18,697 ‎如果布萊絲相信你,你就有一千元 531 00:28:18,780 --> 00:28:22,409 ‎也能踏上百萬獎金之路 532 00:28:23,535 --> 00:28:25,537 ‎布萊絲,看妳了 533 00:28:25,620 --> 00:28:27,038 ‎妳相信他的話嗎? 534 00:28:30,291 --> 00:28:31,418 ‎提姆,我相信你 535 00:28:31,501 --> 00:28:34,713 ‎-太好了,一千元 ‎-好,謝謝妳 536 00:28:34,796 --> 00:28:36,381 ‎我現在要提防你了 537 00:28:36,464 --> 00:28:37,966 ‎我要好好說服這些人 ‎不知道問題在哪 538 00:28:38,049 --> 00:28:39,092 ‎(準確率:亞莉杭卓100%) 539 00:28:39,175 --> 00:28:40,885 ‎我不知道他們為什麼不相信你 540 00:28:40,969 --> 00:28:43,263 ‎也許我該背對,他們不喜歡我的臉 541 00:28:43,346 --> 00:28:44,723 ‎-我不知道 ‎-你是律師 542 00:28:44,806 --> 00:28:49,227 ‎好,一千元亮燈了 543 00:28:49,310 --> 00:28:51,479 ‎你可以現在鎖定,我給你這機會 544 00:28:51,563 --> 00:28:54,107 ‎或等金額高一點再使用也行 545 00:28:54,190 --> 00:28:56,151 ‎我應該不會鎖定,來拼一把吧 546 00:28:56,234 --> 00:28:58,653 ‎-我會不顧一切 ‎-不顧一切 547 00:28:58,737 --> 00:29:02,031 ‎我知道這兩位很難說服,但我會努力 548 00:29:02,115 --> 00:29:04,617 ‎贏了就有一萬元 549 00:29:04,701 --> 00:29:08,538 ‎你已經有一千元了 ‎而且你什麼都不會 550 00:29:08,621 --> 00:29:11,082 ‎-完全正確 ‎-好 551 00:29:11,166 --> 00:29:13,293 ‎好,第二題 552 00:29:15,044 --> 00:29:19,424 ‎“下列哪座美國城市的緯度 ‎跟巴塞隆納和羅馬一樣?” 553 00:29:19,507 --> 00:29:23,052 ‎“A,西雅圖、B,紐奧良” 554 00:29:23,136 --> 00:29:26,806 ‎“C,亞特蘭大、D,芝加哥” 555 00:29:29,976 --> 00:29:32,687 ‎選好答案後鎖定 556 00:29:35,565 --> 00:29:38,193 ‎好,他鎖定了 557 00:29:38,276 --> 00:29:42,697 ‎他現在知道自己是否答對 558 00:29:42,781 --> 00:29:45,450 ‎提姆,說出你的答案並解釋 559 00:29:45,533 --> 00:29:47,577 ‎答案是A,西雅圖 560 00:29:48,119 --> 00:29:50,622 ‎我知道是因為 561 00:29:50,705 --> 00:29:54,292 ‎大家以為歐洲的城市在更南的地方 562 00:29:54,375 --> 00:29:55,293 ‎其實不是 563 00:29:55,376 --> 00:29:58,505 ‎緯度是繞行的,那是… 564 00:29:59,672 --> 00:30:05,637 ‎冬天的太陽比較早下山 ‎夏天的日出比較晚 565 00:30:05,720 --> 00:30:07,597 ‎所以答案是西雅圖 566 00:30:09,015 --> 00:30:11,142 ‎好,各位聽到他的答案 567 00:30:18,441 --> 00:30:19,609 ‎好的 568 00:30:19,692 --> 00:30:20,902 ‎你們鎖定… 569 00:30:20,985 --> 00:30:23,905 ‎看看你的表情,崔維斯,你好像… 570 00:30:23,988 --> 00:30:26,115 ‎我好像反方律師 571 00:30:26,199 --> 00:30:27,242 ‎你覺得呢,崔維斯? 572 00:30:27,325 --> 00:30:30,995 ‎如果你在開庭,而我是陪審團 573 00:30:31,079 --> 00:30:33,122 ‎我覺得你的當事人會是有罪的 574 00:30:33,915 --> 00:30:35,583 ‎這次我一定會選吹牛 575 00:30:35,667 --> 00:30:36,584 ‎(崔維斯,吹牛) 576 00:30:36,668 --> 00:30:39,254 ‎我在挪威讀了一學期 577 00:30:39,337 --> 00:30:42,090 ‎布萊絲,妳覺得他說的方式如何? 578 00:30:42,173 --> 00:30:45,677 ‎他回答的樣子看起來一點都不老實 579 00:30:45,760 --> 00:30:47,720 ‎我也喊吹牛,你或許在挪威唸過書 580 00:30:47,804 --> 00:30:49,430 ‎但不是在巴塞隆納或羅馬 581 00:30:49,514 --> 00:30:50,431 ‎(布萊絲,吹牛) 582 00:30:51,015 --> 00:30:53,434 ‎提姆,你知道自己在說什麼嗎? 583 00:30:55,770 --> 00:30:56,604 ‎不知道 584 00:30:57,897 --> 00:30:59,232 ‎我是那裡的人,我不… 585 00:30:59,315 --> 00:31:02,569 ‎但那不重要,現在就看那位小姐了 586 00:31:02,652 --> 00:31:06,906 ‎如果她喊吹牛 ‎你們其中一人就要登上寶座 587 00:31:06,990 --> 00:31:10,451 ‎爭取一百萬 588 00:31:11,035 --> 00:31:11,911 ‎亞莉杭卓 589 00:31:17,834 --> 00:31:18,918 ‎說吧 590 00:31:20,670 --> 00:31:23,256 ‎下集節目即將揭曉 591 00:31:24,507 --> 00:31:27,510 ‎我緊張到坐不住 ‎雖然我連椅子都沒有 592 00:31:28,595 --> 00:31:30,805 ‎數到三,二… 593 00:31:31,723 --> 00:31:35,852 ‎快點播吧,網飛 594 00:32:21,439 --> 00:32:24,442 ‎字幕翻譯:林佩孜