1 00:00:06,172 --> 00:00:09,968 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:15,390 --> 00:00:18,018 Tim, vuelves a estar en una situación conocida. 3 00:00:18,101 --> 00:00:20,895 Blythe y Travis acertaron al señalar tu mentira. 4 00:00:20,979 --> 00:00:23,356 Depende de esa señora. 5 00:00:23,440 --> 00:00:28,236 Si ella señala la mentira, te irás sin nada. 6 00:00:28,319 --> 00:00:33,783 Pero si te creyó, tendrás 10 000 dólares. 7 00:00:33,867 --> 00:00:34,951 Alejandra. 8 00:00:35,577 --> 00:00:36,453 Dinos. 9 00:00:36,536 --> 00:00:38,830 ¿Creíste su respuesta? 10 00:00:42,584 --> 00:00:44,669 Tienes que amarme porque te creí. 11 00:00:44,753 --> 00:00:45,962 Dios mío. 12 00:00:46,921 --> 00:00:48,131 Dios mío. 13 00:00:48,214 --> 00:00:52,177 Tienes 10 000 dólares. 14 00:00:52,260 --> 00:00:53,720 - Tanto amor… - Gracias. 15 00:00:53,803 --> 00:00:55,680 …y tantas mentiras hacen mucho. 16 00:00:55,764 --> 00:00:57,557 - Esto mejorará. - Diez mil dólares. 17 00:00:57,640 --> 00:00:59,267 No digas que mejorará. 18 00:00:59,350 --> 00:01:02,437 ¿Por qué te disculpas por 10 000 dólares? 19 00:01:02,520 --> 00:01:03,730 No me disculpo. 20 00:01:03,813 --> 00:01:06,691 Este juego se llama Bullsh*t, y mentiste con tanta habilidad 21 00:01:06,775 --> 00:01:10,653 y tanta belleza, que ahora tienes 10 000 dólares. 22 00:01:10,737 --> 00:01:14,741 Eres muy amable. No lo llamaría belleza o habilidad, pero gracias. 23 00:01:14,824 --> 00:01:16,993 - Es lo lindo de este juego. - Eso es belleza. 24 00:01:19,037 --> 00:01:22,332 Aún tengo ese candado. Puedes ponerlo en 10 000 dólares. 25 00:01:22,415 --> 00:01:24,167 Creo que pondré candado aquí. 26 00:01:24,250 --> 00:01:26,419 - En 10 000 dólares. - Mejor prevenir que curar. 27 00:01:27,754 --> 00:01:31,466 Pregunta por 25 000 dólares. No te irás con menos de 10 000 dólares. 28 00:01:31,549 --> 00:01:35,386 Es una gran cantidad de dinero por no saber una mierda. 29 00:01:36,054 --> 00:01:38,056 - Gracias. - Bien. De nada. 30 00:01:38,139 --> 00:01:41,309 Aquí vamos. Por 25 000 dólares. Esta es la pregunta. 31 00:01:43,019 --> 00:01:44,562 "Al año de que John Travolta 32 00:01:44,646 --> 00:01:48,691 presentara inexplicablemente a Idina Menzel como 'Adele Dazeem', 33 00:01:48,775 --> 00:01:52,445 ¿como quién lo presentó ella en broma en los Oscar?". 34 00:01:52,529 --> 00:01:57,492 "A, Jason Nevintus. B, Lavon Barbaruni. 35 00:01:58,076 --> 00:02:02,705 C, Jamal Tavina. O D, Glom Gazingo". 36 00:02:04,457 --> 00:02:05,750 Me encanta esta pregunta. 37 00:02:13,091 --> 00:02:15,135 Muy bien. Dinos tu respuesta. 38 00:02:15,218 --> 00:02:18,721 La respuesta es Jamal Tavina, y lo sé porque 39 00:02:18,805 --> 00:02:22,142 a mi mamá le encanta John Travolta, y yo la llamaba así. 40 00:02:22,225 --> 00:02:25,103 Después de eso, la llamaba así. Le escribía eso. 41 00:02:25,186 --> 00:02:27,897 Le encantaba. La respuesta es Jamal Tavina. 42 00:02:27,981 --> 00:02:34,112 Bien. Todos los retadores eligieron. Pero empecemos contigo. 43 00:02:34,195 --> 00:02:37,490 ¿De verdad llamabas a tu madre Jamal Tavina? 44 00:02:37,574 --> 00:02:39,409 Claro que no. No la llamo así. 45 00:02:39,492 --> 00:02:42,787 Bien. Te lo inventaste. 46 00:02:42,871 --> 00:02:46,332 La verdadera respuesta era Glom Gazingo. 47 00:02:46,416 --> 00:02:49,586 Veamos si tus retadores creyeron tu historia. 48 00:02:50,837 --> 00:02:51,963 Alejandra. 49 00:02:53,590 --> 00:02:54,674 Eso es mentira. 50 00:02:54,757 --> 00:02:55,592 ¿Por qué? 51 00:02:57,093 --> 00:03:00,847 Vi que elegía con "de tin marín de do pingüé". 52 00:03:00,930 --> 00:03:04,058 ¿Te guiaste por el movimiento de su mano? 53 00:03:04,142 --> 00:03:05,143 Sí. 54 00:03:05,727 --> 00:03:07,187 Blythe, ¿qué pensaste? 55 00:03:10,148 --> 00:03:11,441 También es mentira. 56 00:03:11,524 --> 00:03:14,319 Fue el movimiento de la mano. Antes de responder, era… 57 00:03:15,069 --> 00:03:17,113 de tin marín de do pingüé. 58 00:03:17,989 --> 00:03:21,743 Muy bien. Tanto Alejandra como Blythe señalaron tu mentira. 59 00:03:22,327 --> 00:03:25,747 Aquí está la clave. Pusiste candado en 10 000 dólares. 60 00:03:25,830 --> 00:03:28,791 Si Travis te creyó, tienes 25 000 dólares. 61 00:03:28,875 --> 00:03:30,877 Si Travis no te creyó, 62 00:03:30,960 --> 00:03:36,549 te señalarían la mentira tres veces y te irías. 63 00:03:41,679 --> 00:03:42,847 ¿Listo para escucharlo? 64 00:03:43,806 --> 00:03:44,641 Supongo que sí. 65 00:03:44,724 --> 00:03:49,854 Travis, dinos qué pensabas mientras él hacía lo que hizo. 66 00:03:50,980 --> 00:03:54,442 Me encanta ver los Oscar. Tienes pinta de que te gustarían. 67 00:03:54,525 --> 00:03:56,319 Pensé: "Podría saber eso". 68 00:03:57,445 --> 00:03:59,197 Pero creo que te delataste. 69 00:03:59,864 --> 00:04:03,618 Pulsaste el botón y miraste al otro lado como decepcionado. 70 00:04:04,285 --> 00:04:05,620 Por eso señalé la mentira. 71 00:04:06,496 --> 00:04:10,959 Tres mentiras seguidas. Es mentira. Te ganaste 10 000 dólares. 72 00:04:11,042 --> 00:04:12,293 No está mal. 73 00:04:12,377 --> 00:04:14,212 - No me fue tan mal. - Es genial. 74 00:04:14,295 --> 00:04:16,005 Gracias por jugar. Buenas noches. 75 00:04:16,089 --> 00:04:17,215 Suerte. Nos vemos. 76 00:04:17,298 --> 00:04:21,052 Soy bueno para estos concursos, pero nunca se sabe, no sabía nada. 77 00:04:21,135 --> 00:04:24,222 Ese era un abogado bastante malo para decir mentiras. 78 00:04:25,640 --> 00:04:28,393 Fue muy difícil, y ellos son estupendos. 79 00:04:28,476 --> 00:04:30,770 Ellos… No los convencí, pero bueno. 80 00:04:30,853 --> 00:04:32,522 No siempre se gana, ¿verdad? 81 00:04:34,232 --> 00:04:35,316 Bien, retadores. 82 00:04:35,400 --> 00:04:40,363 El más acertado de ustedes tres señalando mentiras o la verdad fue… 83 00:04:40,446 --> 00:04:41,364 Travis. 84 00:04:41,447 --> 00:04:42,365 ¡Sí! 85 00:04:43,199 --> 00:04:44,409 - Sube. - Muy bien. 86 00:04:45,493 --> 00:04:48,329 Dios mío. Estoy tan emocionado que estoy temblando. 87 00:04:48,413 --> 00:04:49,247 Reiniciemos. 88 00:04:49,330 --> 00:04:52,208 Soy director creativo de publicidad, 89 00:04:52,292 --> 00:04:56,212 o sea que invento historias para persuadir a la gente. 90 00:04:56,296 --> 00:05:00,008 Y usaré esa habilidad para tener éxito en el juego. 91 00:05:00,091 --> 00:05:00,925 Bienvenido. 92 00:05:01,009 --> 00:05:02,010 Gracias, Howie. 93 00:05:02,093 --> 00:05:04,220 Bien. Despejen, por favor. Gracias. 94 00:05:04,304 --> 00:05:08,391 En una escala del uno al diez, tengo un seis y medio en cultura general. 95 00:05:08,474 --> 00:05:11,019 Mi habilidad para mentir es de nueve con nueve. 96 00:05:11,102 --> 00:05:13,688 Creo que esa será mi fortaleza. 97 00:05:14,480 --> 00:05:15,481 ¿En qué piensas? 98 00:05:15,565 --> 00:05:17,775 - Hermano, esto es una locura. - Sí. 99 00:05:17,859 --> 00:05:21,529 Todos los días al volver de la escuela veía un programa llamado Make Me Laugh. 100 00:05:21,612 --> 00:05:22,447 Dios mío. 101 00:05:22,530 --> 00:05:25,074 Los concursantes intentaban no reírse 102 00:05:25,158 --> 00:05:28,453 con lo que hacían unos comediantes. Y había un loco 103 00:05:28,536 --> 00:05:30,747 que me inspiró para ser el payaso de la clase. 104 00:05:30,830 --> 00:05:32,540 Y es ese. Eres tú. 105 00:05:32,623 --> 00:05:35,001 Hablas de él como si no estuviera aquí. 106 00:05:35,084 --> 00:05:37,086 Por eso es tan loco. 107 00:05:37,170 --> 00:05:40,465 ¿Sabes? Me alegra que estés aquí. ¿Sabes por qué estás aquí? 108 00:05:40,548 --> 00:05:43,301 Porque fuiste el retador más preciso. 109 00:05:43,384 --> 00:05:45,803 Y ahora jugarás por un millón de dólares. 110 00:05:45,887 --> 00:05:47,930 Cuéntame un poco sobre ti, amigo. 111 00:05:48,014 --> 00:05:49,265 Soy director creativo. 112 00:05:49,349 --> 00:05:51,726 Te hablé de mi esposa irlandesa peleona. 113 00:05:51,809 --> 00:05:53,102 Un par de hijos increíbles. 114 00:05:53,186 --> 00:05:56,564 Entonces, un millón de dólares significaría mucho para ti, ¿no? 115 00:05:56,647 --> 00:05:59,942 Dios mío. Sí. No me imagino cómo cambiaría mi vida. 116 00:06:00,026 --> 00:06:03,196 Y no tienes que saber mucho para ganar un millón de dólares, ¿no? 117 00:06:03,279 --> 00:06:05,615 Puede haber alguna mentira. 118 00:06:05,698 --> 00:06:09,285 Pero espero responder las preguntas y no tener que preocuparme por eso. 119 00:06:09,369 --> 00:06:11,204 Bien. ¿Quieres conocer a los retadores? 120 00:06:11,287 --> 00:06:12,789 - Sí. - Conozcámoslos. 121 00:06:12,872 --> 00:06:15,666 Nuevo en el juego, Shank. 122 00:06:15,750 --> 00:06:19,128 Sí, señor. Shank. Soy científico de datos, de Washington. 123 00:06:19,212 --> 00:06:21,422 - Bien. Moji. - Sí. 124 00:06:21,506 --> 00:06:23,257 - Me gusta tu nombre. - Gracias. 125 00:06:23,341 --> 00:06:24,425 Háblame de ti. 126 00:06:24,509 --> 00:06:27,053 Tengo 27 años y vivo en Seattle, Washington. 127 00:06:27,136 --> 00:06:30,223 Bien. Y ya conoces a Alejandra. 128 00:06:30,723 --> 00:06:33,351 Primero que todo, quiero mostrarte eso. 129 00:06:33,434 --> 00:06:35,311 Esa es nuestra progresión del dinero. 130 00:06:35,395 --> 00:06:40,483 Desde 1000 dólares hasta un millón de dólares. 131 00:06:40,566 --> 00:06:44,487 Juguemos Bullsh*t. Aquí vamos. 132 00:06:47,115 --> 00:06:49,992 Primera pregunta. Por 1000 dólares. 133 00:06:50,076 --> 00:06:53,454 "Antes de entrar al estudio de Jackson Pollock en Long Island, 134 00:06:53,538 --> 00:06:55,456 los visitantes deben ponerse 135 00:06:55,540 --> 00:06:57,458 ¿cuál de las siguientes cosas?". 136 00:06:57,542 --> 00:07:00,878 "A, pantuflas acolchadas. B, cascos. 137 00:07:00,962 --> 00:07:06,175 C, gafas oscuras. O D, delantales de plomo". 138 00:07:17,895 --> 00:07:19,188 Bien, ya eligió. 139 00:07:19,272 --> 00:07:22,233 Solo tú sabes si acertaste. 140 00:07:22,942 --> 00:07:24,485 Diles la respuesta. 141 00:07:24,569 --> 00:07:27,113 Muchos habrán oído hablar de Jackson Pollock. 142 00:07:27,196 --> 00:07:30,658 Es un artista famoso por pintar en sábanas. 143 00:07:30,741 --> 00:07:32,577 Pinta en unas sábanas grandes, 144 00:07:32,660 --> 00:07:35,413 que pone en el piso y las salpica con pintura. 145 00:07:35,496 --> 00:07:38,458 Si han ido a un museo, habrán visto un cuadro suyo. 146 00:07:38,541 --> 00:07:41,919 Es lógico pensar que si vas a su estudio 147 00:07:42,003 --> 00:07:44,922 y hay sábanas cubiertas de pintura por todas partes, 148 00:07:45,006 --> 00:07:47,258 tendrás que usar pantuflas acolchadas. 149 00:07:47,341 --> 00:07:49,135 Mi respuesta es la A. 150 00:07:49,677 --> 00:07:52,722 Ya escucharon a Travis. 151 00:07:53,806 --> 00:07:55,975 Escucharon cómo lo dijo. 152 00:07:57,602 --> 00:07:59,604 Quizá hubo alguna señal. 153 00:07:59,687 --> 00:08:01,522 Quizá no hubo señales. 154 00:08:02,565 --> 00:08:09,530 Deben elegir, aunque no le crean. 155 00:08:12,825 --> 00:08:14,744 Moji, empezaré contigo. 156 00:08:15,620 --> 00:08:17,622 Fuiste muy convincente al principio. 157 00:08:17,705 --> 00:08:20,249 Me convenciste con… Se ve que eres creativo, 158 00:08:20,333 --> 00:08:22,335 que conoces al artista, 159 00:08:22,418 --> 00:08:25,171 pero al final no te creí, así que eso es mentira. 160 00:08:26,464 --> 00:08:27,798 Muy bien, Travis. 161 00:08:27,882 --> 00:08:31,552 Moji dijo que tu primera respuesta es mentira. 162 00:08:31,636 --> 00:08:35,139 ¿Quieres decirle a Moji cómo le va hasta ahora? 163 00:08:38,017 --> 00:08:39,727 Dije la verdad, Moji. Es A. 164 00:08:41,020 --> 00:08:43,147 Mil dólares. 165 00:08:43,231 --> 00:08:44,899 Moji no fue la única que pensó 166 00:08:44,982 --> 00:08:47,693 que intentabas pasar con una respuesta incorrecta. 167 00:08:47,777 --> 00:08:50,821 Los tres retadores dijeron que era mentira. 168 00:08:50,905 --> 00:08:53,866 Pero eso no te importa, porque con la respuesta correcta, 169 00:08:53,950 --> 00:08:55,993 tienes 1000 dólares. 170 00:08:56,077 --> 00:08:56,994 ¡Qué bien! 171 00:09:00,164 --> 00:09:06,254 Un paso hacia el millón de dólares. 172 00:09:07,255 --> 00:09:10,550 Solo quedan nueve preguntas. Puedes poner candado en 1000. 173 00:09:10,633 --> 00:09:13,386 ¿Quieres poner candado o ir por 10 000 dólares? 174 00:09:13,469 --> 00:09:14,595 Sigamos, Howie. 175 00:09:14,679 --> 00:09:17,348 Sigamos. Aquí tienes. Pregunta número dos. 176 00:09:17,431 --> 00:09:20,768 Por 10 000 dólares. Esta es la pregunta. 177 00:09:21,686 --> 00:09:25,565 "Para asegurar la eficiencia, Jeff Bezos tenía una regla 178 00:09:25,648 --> 00:09:30,069 de ir solo a reuniones suficientemente pequeñas como para compartir ¿qué?". 179 00:09:30,152 --> 00:09:34,740 "A, una docena de bagels. B, una caja de cerveza. 180 00:09:34,824 --> 00:09:38,786 C, dos pizzas. O D, un sándwich gigante". 181 00:09:42,039 --> 00:09:44,208 Estaba asintiendo con la cabeza. 182 00:09:44,792 --> 00:09:45,710 Dinos tu respuesta. 183 00:09:46,377 --> 00:09:49,088 Howie, la respuesta es A, una docena de bagels. 184 00:09:49,171 --> 00:09:52,174 Como director creativo en publicidad, 185 00:09:52,258 --> 00:09:54,343 trabajo con empresas de tecnología. 186 00:09:54,427 --> 00:09:57,722 Cuando vi "una docena de bagels", se me encendió una luz. 187 00:09:57,805 --> 00:10:01,267 No puedes reunirte con estas empresas sin bagels. 188 00:10:01,350 --> 00:10:05,021 Enseguida pensé eso, y al ver las otras, pensé en Jeff Bezos. 189 00:10:05,104 --> 00:10:06,772 Sabiendo cómo es, pienso: 190 00:10:06,856 --> 00:10:10,943 No habrá un sándwich gigante, no habrá cerveza. 191 00:10:11,027 --> 00:10:14,196 No deja beber a los empleados en el trabajo, ¿verdad? 192 00:10:15,072 --> 00:10:17,867 Y dos pizzas… parece mucha gente. 193 00:10:17,950 --> 00:10:21,078 No es una reunión pequeña. Doce bagels, no más de 12 personas. 194 00:10:21,162 --> 00:10:22,997 Entonces, mi respuesta es la A. 195 00:10:23,789 --> 00:10:25,499 Lo escucharon. 196 00:10:25,583 --> 00:10:27,877 La última vez acertó con la respuesta 197 00:10:27,960 --> 00:10:30,379 y los tres dijeron que era mentira. 198 00:10:30,463 --> 00:10:32,715 Veamos qué pasa esta vez. 199 00:10:32,798 --> 00:10:34,884 Empezaré de nuevo contigo, Moji. 200 00:10:34,967 --> 00:10:38,012 Quiero ver si aprendiste algo de la última pregunta. 201 00:10:38,095 --> 00:10:41,599 Sí, estoy aprendiendo a leerte mejor, Travis. 202 00:10:41,682 --> 00:10:44,226 Hablaste mucho sobre todas las opciones. 203 00:10:46,395 --> 00:10:48,314 Creo que dices puras mentiras. 204 00:10:48,397 --> 00:10:50,900 No solo eso fue mentira, todo lo que dice lo es. 205 00:10:50,983 --> 00:10:51,817 Sí. 206 00:10:51,901 --> 00:10:53,694 Hasta arriba de mentiras. 207 00:10:53,778 --> 00:10:54,737 Hasta aquí. 208 00:10:54,820 --> 00:10:57,114 - Eso vio ella. - Es posible. 209 00:10:57,198 --> 00:11:00,284 Antes de saber qué pensaron los otros retadores de tu respuesta, 210 00:11:00,368 --> 00:11:03,120 ¿estabas diciendo la verdad o mentías? 211 00:11:04,747 --> 00:11:07,667 Moji, tienes razón. Estaba mintiendo. 212 00:11:10,503 --> 00:11:13,255 Eso es. Esa es la precisión que buscamos. 213 00:11:13,339 --> 00:11:17,510 Sabes que si los otros dos retadores señalaron tu mentira, te vas. 214 00:11:17,593 --> 00:11:20,262 No pusiste candado. Te irías sin nada. 215 00:11:20,346 --> 00:11:21,180 Así es. 216 00:11:21,263 --> 00:11:23,766 Si uno de ellos te cree, sigues en el juego 217 00:11:23,849 --> 00:11:28,104 y continúas avanzando hacia un posible millón de dólares. 218 00:11:28,187 --> 00:11:30,314 Shank, ¿qué opinas? 219 00:11:30,398 --> 00:11:33,734 Trabajo en tecnología, así que cuando te oí decir 220 00:11:33,818 --> 00:11:36,946 que a la gente en tecnología le encantan los bagels, 221 00:11:37,029 --> 00:11:39,740 como empleado en tecnología y aficionado a los bagels, 222 00:11:39,824 --> 00:11:41,784 elegí que no era mentira. 223 00:11:42,368 --> 00:11:43,202 ¡Sí! 224 00:11:44,245 --> 00:11:45,329 Diez mil dólares. 225 00:11:46,247 --> 00:11:49,458 ¡Vaya! Vendiste tu mentira. Gracias, Shank. 226 00:11:49,542 --> 00:11:51,001 Me engañaste una vez. 227 00:11:51,085 --> 00:11:53,671 Y solo por saber, Alejandra, ¿qué pensaste? 228 00:11:53,754 --> 00:11:56,716 Me engañaste dos veces, qué mal. Te creí. 229 00:11:58,342 --> 00:12:00,678 - No volveré a traicionarte. - No, eso estuvo bien. 230 00:12:00,761 --> 00:12:03,431 - ¡Está bien! - Este juego es justamente eso. 231 00:12:03,514 --> 00:12:05,099 Él no sabía la respuesta. 232 00:12:05,182 --> 00:12:07,184 ¿Cómo se llama este juego? 233 00:12:08,060 --> 00:12:11,355 No tienes que mirar la pared. ¿No sabes dónde estás? 234 00:12:11,439 --> 00:12:13,357 - Bullsh*t, Howie. - Eso es. 235 00:12:13,441 --> 00:12:18,154 Así que, no saber la respuesta y obtener el dinero usando esa habilidad 236 00:12:18,237 --> 00:12:21,031 es lo que hace que este juego sea mejor y diferente 237 00:12:21,115 --> 00:12:23,743 a cualquier otro juego en televisión. 238 00:12:23,826 --> 00:12:25,161 Tienes 10 000 dólares. 239 00:12:25,244 --> 00:12:28,664 Puedes poner candado ahí y asegurarte de no irte con menos. 240 00:12:28,748 --> 00:12:32,752 También puedes ponerlo en una cifra mayor, lo que te daría más seguridad. 241 00:12:32,835 --> 00:12:36,756 Sí. Mamá no dejaría que papá volviera a casa con solo 10 000. 242 00:12:36,839 --> 00:12:39,049 Vamos a esperar para ese candado… 243 00:12:39,133 --> 00:12:40,384 No pondrás candado. Vaya. 244 00:12:40,468 --> 00:12:44,847 Entonces, por 25 000 dólares o nada. 245 00:12:45,598 --> 00:12:48,642 Aquí va la pregunta número tres. 246 00:12:49,977 --> 00:12:52,104 "Un artículo de Harper's Bazaar titulado 247 00:12:52,188 --> 00:12:55,608 'Este es tu rasgo facial más importante según la ciencia' 248 00:12:55,691 --> 00:12:58,652 analiza detalladamente ¿qué parte de la cara?". 249 00:12:58,736 --> 00:13:02,156 "A, mentón. B, frente. 250 00:13:02,239 --> 00:13:05,826 C, fosas nasales. O D, cejas". 251 00:13:13,292 --> 00:13:16,253 Elegiste tu respuesta. Sabes si es correcta o no. 252 00:13:16,337 --> 00:13:18,005 Travis, diles la respuesta. 253 00:13:18,839 --> 00:13:22,384 La respuesta es D, cejas. 254 00:13:23,886 --> 00:13:27,681 Me dediqué a la publicidad porque, de niño, me encantaba dibujar. 255 00:13:27,765 --> 00:13:32,186 Y dibujé muchas caras, a mucha gente, pensé en ser animador. 256 00:13:32,269 --> 00:13:34,939 Y es cierto, sobre todo al dibujar, 257 00:13:35,022 --> 00:13:36,732 que las cejas lo dicen todo. 258 00:13:36,816 --> 00:13:39,985 Si haces una cara con una línea y dos puntos para los ojos, 259 00:13:40,069 --> 00:13:43,948 con cejas puedes hacerla enojada, emocionada, 260 00:13:44,031 --> 00:13:48,077 puedes hacerla triste, asustada. Todo está en las cejas. 261 00:13:48,160 --> 00:13:50,287 Esa es la respuesta, D, cejas. 262 00:13:51,705 --> 00:13:54,542 Muy bien, todos tus retadores eligieron. 263 00:13:54,625 --> 00:13:57,628 Pero quiero empezar contigo, Travis. 264 00:13:57,711 --> 00:14:00,673 ¿Estabas diciendo la verdad? ¿O era mentira? 265 00:14:04,552 --> 00:14:06,345 Decía la verdad. Son las cejas. 266 00:14:07,555 --> 00:14:11,851 Esa es la verdad. Tienes el dinero. Veinticinco mil dólares. 267 00:14:11,934 --> 00:14:16,105 Y esta vez, los tres retadores creyeron que dabas la respuesta correcta. 268 00:14:17,523 --> 00:14:19,024 Veinticinco mil dólares. 269 00:14:19,108 --> 00:14:22,027 Tienes una oportunidad. Puedes poner candado, 270 00:14:22,111 --> 00:14:25,406 o sea que no te irás con menos de 25 000 dólares. 271 00:14:25,489 --> 00:14:27,408 La siguiente pregunta vale el doble. 272 00:14:28,117 --> 00:14:29,660 Cincuenta mil dólares. 273 00:14:29,743 --> 00:14:32,997 Vas muy bien hasta ahora. 274 00:14:33,080 --> 00:14:36,584 Dos de tres correctas, y tu mentira también funcionó. 275 00:14:36,667 --> 00:14:39,920 Estás en un punto muy cómodo en el juego. 276 00:14:40,004 --> 00:14:41,964 ¿Qué quieres hacer? ¿Poner candado? 277 00:14:43,340 --> 00:14:45,926 Howie, 25 000 es mucho dinero. 278 00:14:48,137 --> 00:14:49,555 Pero 50 000 es más dinero. 279 00:14:49,638 --> 00:14:52,016 Tienes razón. Vaya. Eres bueno con las matemáticas. 280 00:14:52,099 --> 00:14:53,100 Sí, ¿ves? 281 00:14:54,560 --> 00:14:57,104 Voy a tentar un poco la suerte. 282 00:14:57,187 --> 00:14:59,899 Vamos con todo. Esperemos para poner candado. 283 00:14:59,982 --> 00:15:02,484 Esperas para poner candado. Entonces vamos… 284 00:15:03,193 --> 00:15:04,403 Moji dijo: "Vaya". 285 00:15:04,486 --> 00:15:11,410 Cincuenta mil dólares o nada. 286 00:15:11,493 --> 00:15:14,622 Aquí va la pregunta número cuatro. 287 00:15:14,705 --> 00:15:19,126 "Según el director David Fincher, si prestas atención a El club de la pelea, 288 00:15:19,209 --> 00:15:23,422 verás que en cada escena hay ¿qué cosa?". 289 00:15:23,505 --> 00:15:28,344 "A, una lata de WD-40. B, una taza de café Starbucks. 290 00:15:28,427 --> 00:15:32,264 C, un muñeco bobblehead. O D, un horno microondas". 291 00:15:40,940 --> 00:15:43,359 Muy bien, elegiste la respuesta. 292 00:15:43,442 --> 00:15:45,778 Travis es el único que sabe 293 00:15:45,861 --> 00:15:48,948 si eligió la respuesta correcta o no. 294 00:15:49,031 --> 00:15:51,033 Bien. Responde. 295 00:15:51,659 --> 00:15:55,162 Howie, la respuesta es D, horno microondas. 296 00:15:56,080 --> 00:15:58,374 Me alegré mucho al ver esta pregunta, 297 00:15:58,457 --> 00:16:01,752 porque me encantan David Fincher y El club de la pelea. 298 00:16:01,835 --> 00:16:06,382 El club de la pelea es una película sobre el futuro distópico en el que vivimos. 299 00:16:06,465 --> 00:16:08,509 En realidad no es el futuro. Es ahora. 300 00:16:08,592 --> 00:16:13,847 Una vez leí en una entrevista que el microondas, que está en todas partes, 301 00:16:13,931 --> 00:16:18,727 representa ese futuro en el que nos centramos en las comodidades, 302 00:16:18,811 --> 00:16:21,146 en la gratificación inmediata. 303 00:16:21,230 --> 00:16:24,108 Y olvidamos lo que realmente importa en la vida 304 00:16:24,191 --> 00:16:26,986 y la pasión por hacer las cosas como antes, así que… 305 00:16:27,069 --> 00:16:28,529 La respuesta es D, microondas. 306 00:16:33,659 --> 00:16:35,494 Vamos al centro. Shank, ¿qué opinas? 307 00:16:36,620 --> 00:16:38,038 Me habías convencido. 308 00:16:38,789 --> 00:16:42,835 Hasta que dijiste: "Una vez escuché en una entrevista". 309 00:16:44,878 --> 00:16:47,006 Estudié. Esas son palabras evasivas. 310 00:16:47,089 --> 00:16:49,633 Es lo que usa la gente cuando miente. 311 00:16:50,467 --> 00:16:53,804 ¿En serio? ¿Palabras evasivas? No conocía el término. 312 00:16:53,887 --> 00:16:56,932 Es cuando la gente dice "los estudios dicen", 313 00:16:57,016 --> 00:16:59,059 o "lo escuché en un periódico", 314 00:16:59,143 --> 00:17:03,272 o intentan dar algún trasfondo para su respuesta. 315 00:17:03,355 --> 00:17:05,190 - Palabras evasivas. - Bueno, dile. 316 00:17:05,274 --> 00:17:07,693 ¿Tiene razón? ¿Usaste palabras evasivas? 317 00:17:07,776 --> 00:17:09,611 Leo artículos todo el tiempo. 318 00:17:10,821 --> 00:17:12,948 No sé cómo expresarlo correctamente. 319 00:17:15,451 --> 00:17:18,078 Pero, Shank, tienes razón. Estaba mintiendo. 320 00:17:18,662 --> 00:17:19,913 Vaya. 321 00:17:19,997 --> 00:17:22,458 - Hasta ahí llegaron las evasivas. - Sí. 322 00:17:22,541 --> 00:17:27,046 La respuesta es B, una taza de café Starbucks, ¿de acuerdo? 323 00:17:27,129 --> 00:17:29,631 Aquí hay dos personas más. 324 00:17:29,715 --> 00:17:31,967 No tienes ninguna red de seguridad. 325 00:17:32,051 --> 00:17:33,844 - No pusiste candado. - No. 326 00:17:35,262 --> 00:17:36,430 ¿Qué piensas de eso? 327 00:17:36,513 --> 00:17:39,600 Habría sido una buena idea. 328 00:17:40,267 --> 00:17:45,564 Muy bien. Para seguir en el juego, solo uno de ellos debía creerte. 329 00:17:46,356 --> 00:17:48,609 ¿A quién quieres escuchar ahora? 330 00:17:49,735 --> 00:17:52,446 Moji es una retadora difícil. 331 00:17:52,529 --> 00:17:54,531 Me costó atravesar sus defensas. 332 00:17:54,615 --> 00:17:57,159 No sé. A lo mejor se compenetró conmigo. 333 00:17:57,242 --> 00:17:59,161 Quiero ver qué dice Moji. 334 00:17:59,244 --> 00:18:00,370 ¿Qué pensaste? 335 00:18:02,623 --> 00:18:04,583 Caí. Creí que decías la verdad. 336 00:18:05,542 --> 00:18:08,337 ¡Cincuenta mil dólares! 337 00:18:08,420 --> 00:18:11,006 Llevas un juego increíble, amigo. 338 00:18:11,090 --> 00:18:14,134 - Dios mío, Moji. - Tienes 50 000 dólares. 339 00:18:14,218 --> 00:18:16,595 No has puesto candado. 340 00:18:16,678 --> 00:18:18,472 Moji te creyó. 341 00:18:18,555 --> 00:18:21,433 Es todo lo que necesitas. ¿Quieres usar tu candado? 342 00:18:21,517 --> 00:18:26,146 ¿O quieres seguir en este tren hacia el millón de dólares? 343 00:18:26,230 --> 00:18:28,690 Creo que ese tren pasó un pequeño bache. 344 00:18:29,274 --> 00:18:32,569 Y no me gusta la turbulencia. 345 00:18:34,029 --> 00:18:37,783 Pongamos candado en 50 y sigamos. 346 00:18:37,866 --> 00:18:39,743 Bien. Felicitaciones. 347 00:18:39,827 --> 00:18:44,998 No puedes irte con menos de 50 000 dólares. Es increíble. 348 00:18:45,082 --> 00:18:47,209 - Lo es. - ¿Qué harías con 50 000 dólares? 349 00:18:49,336 --> 00:18:51,255 Tal vez pagar la universidad de mis hijos. 350 00:18:51,338 --> 00:18:52,339 - Tal vez. - Sí. 351 00:18:52,422 --> 00:18:53,882 O puedes educarlos en casa. 352 00:18:53,966 --> 00:18:56,051 - Y guardar los 50. - Eso no saldría bien. 353 00:18:56,135 --> 00:19:02,015 Muy bien. Setenta y cinco mil dólares. Y esta es la pregunta. 354 00:19:02,808 --> 00:19:05,936 "La manera informal de decir 'buenos días' en japonés 355 00:19:06,019 --> 00:19:09,398 suena como el nombre ¿de qué estado de Estados Unidos?". 356 00:19:09,481 --> 00:19:15,904 "A, Hawái. B, Ohio. C, Iowa. O D, Utah". 357 00:19:19,158 --> 00:19:20,742 - Gran sonrisa. - Sí. 358 00:19:27,124 --> 00:19:28,542 Es una sonrisa de satisfacción. 359 00:19:29,126 --> 00:19:36,049 Sonrío porque creo que le debo 25 000 dólares a mi hija de 15 años. 360 00:19:36,884 --> 00:19:40,387 Porque ella ve animé y me ha llevado a verlo. 361 00:19:40,470 --> 00:19:45,184 Oigo mucho japonés, y he aprendido por ósmosis 362 00:19:45,267 --> 00:19:49,646 que ohayo significa "buenos días" en japonés. 363 00:19:50,355 --> 00:19:52,107 La respuesta es B, Ohio. 364 00:19:53,400 --> 00:19:55,485 ¿Por qué le debes 25 000 dólares? 365 00:19:55,569 --> 00:20:00,908 No habría ganado 75 000 dólares si no hubiera aprendido eso de mi hija. 366 00:20:00,991 --> 00:20:06,205 Los 50 los ganaste solo. Los 25 adicionales, si esto es correcto… 367 00:20:06,288 --> 00:20:07,831 - Los ganó Rowe. - Son para ella. 368 00:20:07,915 --> 00:20:09,917 - Eso es. - Bien. Ya entiendo. 369 00:20:10,000 --> 00:20:12,419 - Esto es una sociedad. - Sí. 370 00:20:13,337 --> 00:20:15,964 ¿Sabe de qué habla? 371 00:20:16,048 --> 00:20:18,634 ¿Hay palabras evasivas ahí? 372 00:20:23,347 --> 00:20:29,228 Muy bien. ¿Tu hija te llevó a ganar 75 000 dólares con una respuesta correcta? 373 00:20:35,192 --> 00:20:37,110 Es toda la verdad, Howie. 374 00:20:37,194 --> 00:20:38,111 Es B, Ohio. 375 00:20:41,406 --> 00:20:47,371 Setenta y cinco mil dólares. Tienes 50 000. Tus hijos ganaron 25 000. 376 00:20:47,454 --> 00:20:49,915 - ¡Qué noche! - Sí. 377 00:20:49,998 --> 00:20:53,001 Estás a medio camino de un millón de dólares. 378 00:20:53,085 --> 00:20:55,045 - Es increíble, Howie. - Lo sé. 379 00:20:55,128 --> 00:20:58,465 Podrías tomar 75 000 dólares ahora mismo e irte. 380 00:20:59,508 --> 00:21:03,053 Pero en el siguiente paso vamos con seis cifras. 381 00:21:03,136 --> 00:21:04,346 Cielos. 382 00:21:05,430 --> 00:21:09,601 Entonces, Travis, ¿quieres ir por los 100 000 dólares? 383 00:21:14,231 --> 00:21:16,191 A lo grande o a casa, ¿no? Adelante. 384 00:21:16,275 --> 00:21:17,526 Vamos por ellos. 385 00:21:17,609 --> 00:21:22,447 Cien mil dólares. Aquí vamos. La siguiente pregunta es: 386 00:21:23,115 --> 00:21:25,826 "Ken Jennings dijo en broma que Alex Trebek era un acertijo 387 00:21:25,909 --> 00:21:29,454 envuelto en un enigma envuelto en ¿qué?". 388 00:21:30,080 --> 00:21:34,668 "A, un bigote de los 70. B, un ligero acento canadiense". 389 00:21:34,751 --> 00:21:35,711 Yo tengo eso. 390 00:21:35,794 --> 00:21:39,923 "C, un traje de Perry Ellis. O D, una gran sonrisa de satisfacción". 391 00:21:46,722 --> 00:21:48,390 Eligió su respuesta. 392 00:21:48,473 --> 00:21:52,102 Sabes si acertaste o no. Diles. 393 00:21:52,185 --> 00:21:54,813 Admito que nunca escuché esa cita de Ken Jennings, 394 00:21:54,896 --> 00:21:57,858 pero sé que Ken Jennings es un tipo ingenioso. 395 00:21:57,941 --> 00:22:00,569 Cada vez que lo oigo hablar, es muy gracioso. 396 00:22:00,652 --> 00:22:03,447 Entonces pensé: "¿Qué es lo más gracioso aquí?". 397 00:22:04,573 --> 00:22:08,869 Y todos sabemos que Alex Trebek tenía ese bello bigote de los 70. 398 00:22:08,952 --> 00:22:12,581 Tiene acento canadiense, sonrisa de satisfacción, todo lo demás. 399 00:22:12,664 --> 00:22:15,208 Pero pensé: "¿Qué diría Ken Jennings?". 400 00:22:15,751 --> 00:22:18,587 Y es A, un bigote de los 70, y es correcto. 401 00:22:25,552 --> 00:22:27,054 Todos eligieron. 402 00:22:28,347 --> 00:22:29,806 Moji, ¿qué pensaste? 403 00:22:29,890 --> 00:22:33,393 Empezaste diciendo que no habías escuchado eso, 404 00:22:33,477 --> 00:22:35,604 por lo que creo que no sabes la respuesta. 405 00:22:35,687 --> 00:22:36,897 Pensé que era mentira. 406 00:22:37,981 --> 00:22:39,941 - Lo siento. - Adiviné. Pero tienes razón. 407 00:22:40,025 --> 00:22:43,195 Adivinaste. No sé si sea una buena mentira. Shank, ¿qué pensaste? 408 00:22:43,278 --> 00:22:45,739 Travis, hemos pasado mucho tiempo juntos. 409 00:22:46,323 --> 00:22:48,241 He escuchado tus respuestas. 410 00:22:48,325 --> 00:22:50,994 Cuando empiezas con el proceso de eliminación… 411 00:22:51,078 --> 00:22:52,871 Eso hiciste en tu última mentira. 412 00:22:52,954 --> 00:22:54,998 Pensé que mentías otra vez. 413 00:22:55,707 --> 00:22:57,042 Bien. 414 00:22:57,125 --> 00:22:59,920 - Te está dando la señal que te delata. - Bien. 415 00:23:00,003 --> 00:23:01,254 - Ahí la tienes. - ¿Lo es? 416 00:23:01,338 --> 00:23:03,590 ¿Eran palabras evasivas? ¿Qué era? 417 00:23:05,675 --> 00:23:07,969 Shank, debes compartirme tus palabras evasivas. 418 00:23:08,053 --> 00:23:10,514 Podría aprender algo, porque eso era mentira. 419 00:23:13,475 --> 00:23:15,018 - Sí mentiste. - Sí. 420 00:23:15,811 --> 00:23:16,770 Sí, Howie. 421 00:23:16,853 --> 00:23:20,190 La respuesta correcta era un traje de Perry Ellis. 422 00:23:20,273 --> 00:23:22,067 Ken, podrías haberlo hecho mejor. 423 00:23:22,651 --> 00:23:24,236 - No culpes a Ken. - Lo siento, Ken. 424 00:23:24,319 --> 00:23:27,697 Estás en una situación precaria porque mentiste. 425 00:23:27,781 --> 00:23:28,615 Sí. 426 00:23:28,698 --> 00:23:31,993 Moji dijo que mentiste. Shank dijo que mentiste. 427 00:23:32,077 --> 00:23:35,622 Alejandra tiene en sus manos 428 00:23:35,705 --> 00:23:39,501 tu futuro en este juego. 429 00:23:39,584 --> 00:23:46,508 Si ella te creyó la mentira, te consiguió 100 000 dólares. 430 00:23:46,591 --> 00:23:52,722 Pero si no creyó tu mentira, te irás con 50 000 dólares. 431 00:23:53,306 --> 00:23:56,143 ¿Está bien? Alejandra, dile lo que pensaste. 432 00:23:58,478 --> 00:24:01,148 Me encantan los bigotes de los 70. Te creí. 433 00:24:02,691 --> 00:24:06,361 Tienes 100 000 dólares. 434 00:24:06,445 --> 00:24:09,156 Alejandra, me afeitaré esto después del programa. 435 00:24:09,239 --> 00:24:12,826 Lo montaré en bronce y te lo daré. 436 00:24:12,909 --> 00:24:15,328 Te diré algo. Puedes irte ahora mismo. 437 00:24:15,412 --> 00:24:18,957 Podrías tomar 100 000 dólares e irte ahora mismo. 438 00:24:19,040 --> 00:24:21,334 O puedes seguir por un cuarto de millón de dólares. 439 00:24:21,418 --> 00:24:24,045 Y te diré algo más. Tengo otro candado. 440 00:24:25,755 --> 00:24:28,467 Si continúas, la próxima vez que puedes usarlo 441 00:24:28,550 --> 00:24:32,554 es en un cuarto de millón de dólares. ¿Qué quieres hacer? 442 00:24:32,637 --> 00:24:35,015 Esta es una oportunidad única en la vida. 443 00:24:35,098 --> 00:24:37,601 No tendré más oportunidades de ganar un millón. 444 00:24:37,684 --> 00:24:42,230 Hay muy pocas posibilidades de ganarse un millón de dólares, 445 00:24:42,314 --> 00:24:44,065 aunque no sepas una mierda. 446 00:24:44,149 --> 00:24:45,942 - Tienes razón. - Sí, entonces… 447 00:24:46,026 --> 00:24:48,695 Howie, tú sabes más de estos concursos que nadie. 448 00:24:48,778 --> 00:24:52,199 Podría decirse que eres el mejor presentador que ha habido, 449 00:24:52,282 --> 00:24:55,243 con la posible excepción de Wink Martindale, pero… 450 00:24:58,288 --> 00:25:00,415 Es otro canadiense. ¿Por qué…? 451 00:25:00,999 --> 00:25:03,084 La posible excepción. Posible. 452 00:25:04,002 --> 00:25:06,213 El equipo ya se rio suficiente. 453 00:25:07,214 --> 00:25:09,424 Voy a mirar a esta cámara. 454 00:25:09,508 --> 00:25:12,636 Voy a… Sé que le hablo a un público mundial, 455 00:25:12,719 --> 00:25:14,971 pero en realidad le hablo a mi esposa. 456 00:25:15,639 --> 00:25:19,142 Si pierdo el dinero, es culpa de Howie, porque seguiré adelante. 457 00:25:19,226 --> 00:25:20,352 Vamos por los 250. 458 00:25:20,435 --> 00:25:24,814 Vaya. Aquí vamos. Un cuarto de millón de dólares. 459 00:25:26,441 --> 00:25:30,111 Recuerda, te han hecho seis preguntas, te equivocaste en la mitad. 460 00:25:30,695 --> 00:25:32,781 Pero eso es lo lindo de este juego. 461 00:25:32,864 --> 00:25:35,242 La mitad de sus respuestas han sido incorrectas. 462 00:25:35,325 --> 00:25:36,910 Y miren ese tablero. 463 00:25:36,993 --> 00:25:39,579 Vamos por un cuarto de millón de dólares. 464 00:25:39,663 --> 00:25:43,083 ¿Dónde ha pasado eso en algún juego? 465 00:25:43,166 --> 00:25:44,918 - Nunca ha pasado. - Nunca. 466 00:25:45,001 --> 00:25:49,089 - Vas bien haciéndolo muy mal. - Soy un pionero. 467 00:25:49,172 --> 00:25:52,592 Sí. Tus hijos pueden decirle al mundo: 468 00:25:52,676 --> 00:25:56,680 "Mi papá es el mejor mentiroso del mundo". 469 00:25:56,763 --> 00:25:59,140 Bien. Aquí tienes. Aquí va la pregunta. 470 00:26:00,684 --> 00:26:04,396 "¿El himno nacional de qué país se escribió por primera vez con sangre 471 00:26:04,479 --> 00:26:06,523 en la pared de una celda?". 472 00:26:06,606 --> 00:26:10,026 "A, Polonia. B, Bangladés. 473 00:26:10,110 --> 00:26:13,572 C, Brasil. O D, Argelia". 474 00:26:16,283 --> 00:26:18,118 Bien, elegiste tu respuesta. 475 00:26:18,201 --> 00:26:22,163 Sabes si tu respuesta es correcta o no. 476 00:26:22,247 --> 00:26:23,707 Responde la pregunta. 477 00:26:24,291 --> 00:26:26,459 La respuesta es A, Polonia. 478 00:26:26,543 --> 00:26:31,298 Al tener 51 años, recuerdo bien la Guerra Fría. 479 00:26:31,381 --> 00:26:32,591 Fue una época aterradora. 480 00:26:32,674 --> 00:26:35,635 También recuerdo la gran historia de Lech Wałęsa, 481 00:26:35,719 --> 00:26:38,305 un plomero polaco que, 482 00:26:38,388 --> 00:26:41,975 tras la caída del comunismo en Polonia, 483 00:26:42,058 --> 00:26:45,145 se convirtió en el líder de ese país. 484 00:26:45,228 --> 00:26:49,107 Y escribió un poema en su celda en prisión. 485 00:26:49,190 --> 00:26:52,193 Y se convirtió en el nuevo himno nacional de Polonia. 486 00:26:52,277 --> 00:26:53,862 La respuesta es A, Polonia. 487 00:26:53,945 --> 00:26:55,697 Bien. Ya lo escucharon. 488 00:26:56,948 --> 00:27:00,952 Moji, iré contigo, porque vi que elegiste 489 00:27:01,036 --> 00:27:03,663 mientras él hablaba. No escuchaste todo. 490 00:27:03,747 --> 00:27:06,416 Sí, me pareció que me contabas una historia 491 00:27:06,499 --> 00:27:08,835 que inventabas frente a nosotros. 492 00:27:10,003 --> 00:27:11,796 Así que, eso es mentira. 493 00:27:12,505 --> 00:27:14,424 - Antes de que terminaras. - Sí. 494 00:27:14,507 --> 00:27:16,509 - Acababa de empezar. - Así es. 495 00:27:16,593 --> 00:27:17,427 ¿Shank? 496 00:27:18,136 --> 00:27:20,096 ¿Quién conoce a los plomeros en Polonia? 497 00:27:20,180 --> 00:27:23,183 ¿Esa es la colina en la que decidiste morir? 498 00:27:23,266 --> 00:27:26,227 ¿Un plomero en Polonia? Eso me pareció mentira. 499 00:27:26,811 --> 00:27:29,939 Es una historia real. ¿Cómo no sabes de Lech Wałęsa? Muy bien. 500 00:27:30,023 --> 00:27:34,944 Muy bien. Moji no creyó tu historia. Shank no creyó tu historia. 501 00:27:35,028 --> 00:27:39,324 ¿Estabas diciendo la verdad? ¿O te lo estabas inventando? Diles. 502 00:27:39,407 --> 00:27:42,952 Shank, Lech Wałęsa realmente era plomero y se convirtió 503 00:27:43,703 --> 00:27:47,499 en el líder de Polonia cuando salieron del comunismo. 504 00:27:49,584 --> 00:27:54,255 Pero esa no es la respuesta correcta a la pregunta. Estaba mintiendo. 505 00:27:54,339 --> 00:27:56,174 La verdadera respuesta es Argelia. 506 00:27:56,675 --> 00:27:58,051 - Genial. - Estaba mintiendo. 507 00:27:58,134 --> 00:28:00,178 - Entonces, estamos así: - Sí. 508 00:28:00,261 --> 00:28:05,850 Moji vio la mentira. Shank, tú señalaste la mentira. 509 00:28:05,934 --> 00:28:07,477 - La oí. - ¿La oíste? 510 00:28:07,560 --> 00:28:09,521 O sea que ella la olió. 511 00:28:10,605 --> 00:28:13,274 ¿La que la olió la tendrá debajo? 512 00:28:14,984 --> 00:28:18,405 No sé si se dice así. Pero si Alejandra señala la mentira, 513 00:28:18,488 --> 00:28:19,322 te vas. 514 00:28:19,406 --> 00:28:22,033 Y tu candado estaba en 50 000 dólares. 515 00:28:22,117 --> 00:28:28,998 ¿Serán 250 000 dólares? ¿O acabas de perder 200 000 dólares? 516 00:28:29,082 --> 00:28:30,917 Está tan nervioso. 517 00:28:31,000 --> 00:28:33,211 - Eso no es dinero falso. - No. 518 00:28:34,587 --> 00:28:36,256 Alejandra… 519 00:28:37,507 --> 00:28:41,845 tiene el futuro de Travis en sus manos. 520 00:28:42,595 --> 00:28:46,057 ¿Todos entienden la enormidad de este momento? 521 00:28:46,141 --> 00:28:47,434 Yo, seguro que sí. 522 00:28:49,102 --> 00:28:51,396 ¿Vas en camino 523 00:28:51,479 --> 00:28:54,607 a ganar un millón de dólares? 524 00:28:54,691 --> 00:28:57,777 ¿O te irás a casa? 525 00:28:57,861 --> 00:28:59,320 Me muero por averiguarlo. 526 00:29:00,739 --> 00:29:03,283 En el próximo episodio de Bullsh*t. 527 00:29:59,714 --> 00:30:04,719 Subtítulos: Juanita Cardona