1
00:00:06,172 --> 00:00:09,968
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:15,390 --> 00:00:18,018
Tim, vuelves a estar
en una situación conocida.
3
00:00:18,101 --> 00:00:20,895
Blythe y Travis acertaron
al señalar tu mentira.
4
00:00:20,979 --> 00:00:23,356
Depende de esa señora.
5
00:00:23,440 --> 00:00:28,236
Si ella señala la mentira,
te irás sin nada.
6
00:00:28,319 --> 00:00:33,783
Pero si te creyó, tendrás 10 000 dólares.
7
00:00:33,867 --> 00:00:34,951
Alejandra.
8
00:00:35,577 --> 00:00:36,453
Dinos.
9
00:00:36,536 --> 00:00:38,830
¿Creíste su respuesta?
10
00:00:42,584 --> 00:00:44,669
Tienes que amarme porque te creí.
11
00:00:44,753 --> 00:00:45,962
Dios mío.
12
00:00:46,921 --> 00:00:48,131
Dios mío.
13
00:00:48,214 --> 00:00:52,177
Tienes 10 000 dólares.
14
00:00:52,260 --> 00:00:53,720
- Tanto amor…
- Gracias.
15
00:00:53,803 --> 00:00:55,680
…y tantas mentiras hacen mucho.
16
00:00:55,764 --> 00:00:57,557
- Esto mejorará.
- Diez mil dólares.
17
00:00:57,640 --> 00:00:59,267
No digas que mejorará.
18
00:00:59,350 --> 00:01:02,437
¿Por qué te disculpas por 10 000 dólares?
19
00:01:02,520 --> 00:01:03,730
No me disculpo.
20
00:01:03,813 --> 00:01:06,691
Este juego se llama Bullsh*t,
y mentiste con tanta habilidad
21
00:01:06,775 --> 00:01:10,653
y tanta belleza,
que ahora tienes 10 000 dólares.
22
00:01:10,737 --> 00:01:14,741
Eres muy amable. No lo llamaría
belleza o habilidad, pero gracias.
23
00:01:14,824 --> 00:01:16,993
- Es lo lindo de este juego.
- Eso es belleza.
24
00:01:19,037 --> 00:01:22,332
Aún tengo ese candado.
Puedes ponerlo en 10 000 dólares.
25
00:01:22,415 --> 00:01:24,167
Creo que pondré candado aquí.
26
00:01:24,250 --> 00:01:26,419
- En 10 000 dólares.
- Mejor prevenir que curar.
27
00:01:27,754 --> 00:01:31,466
Pregunta por 25 000 dólares.
No te irás con menos de 10 000 dólares.
28
00:01:31,549 --> 00:01:35,386
Es una gran cantidad de dinero
por no saber una mierda.
29
00:01:36,054 --> 00:01:38,056
- Gracias.
- Bien. De nada.
30
00:01:38,139 --> 00:01:41,309
Aquí vamos.
Por 25 000 dólares. Esta es la pregunta.
31
00:01:43,019 --> 00:01:44,562
"Al año de que John Travolta
32
00:01:44,646 --> 00:01:48,691
presentara inexplicablemente
a Idina Menzel como 'Adele Dazeem',
33
00:01:48,775 --> 00:01:52,445
¿como quién lo presentó ella
en broma en los Oscar?".
34
00:01:52,529 --> 00:01:57,492
"A, Jason Nevintus. B, Lavon Barbaruni.
35
00:01:58,076 --> 00:02:02,705
C, Jamal Tavina. O D, Glom Gazingo".
36
00:02:04,457 --> 00:02:05,750
Me encanta esta pregunta.
37
00:02:13,091 --> 00:02:15,135
Muy bien. Dinos tu respuesta.
38
00:02:15,218 --> 00:02:18,721
La respuesta es Jamal Tavina,
y lo sé porque
39
00:02:18,805 --> 00:02:22,142
a mi mamá le encanta John Travolta,
y yo la llamaba así.
40
00:02:22,225 --> 00:02:25,103
Después de eso, la llamaba así.
Le escribía eso.
41
00:02:25,186 --> 00:02:27,897
Le encantaba.
La respuesta es Jamal Tavina.
42
00:02:27,981 --> 00:02:34,112
Bien. Todos los retadores eligieron.
Pero empecemos contigo.
43
00:02:34,195 --> 00:02:37,490
¿De verdad llamabas a tu madre
Jamal Tavina?
44
00:02:37,574 --> 00:02:39,409
Claro que no. No la llamo así.
45
00:02:39,492 --> 00:02:42,787
Bien. Te lo inventaste.
46
00:02:42,871 --> 00:02:46,332
La verdadera respuesta era Glom Gazingo.
47
00:02:46,416 --> 00:02:49,586
Veamos si tus retadores
creyeron tu historia.
48
00:02:50,837 --> 00:02:51,963
Alejandra.
49
00:02:53,590 --> 00:02:54,674
Eso es mentira.
50
00:02:54,757 --> 00:02:55,592
¿Por qué?
51
00:02:57,093 --> 00:03:00,847
Vi que elegía
con "de tin marín de do pingüé".
52
00:03:00,930 --> 00:03:04,058
¿Te guiaste por el movimiento de su mano?
53
00:03:04,142 --> 00:03:05,143
Sí.
54
00:03:05,727 --> 00:03:07,187
Blythe, ¿qué pensaste?
55
00:03:10,148 --> 00:03:11,441
También es mentira.
56
00:03:11,524 --> 00:03:14,319
Fue el movimiento de la mano.
Antes de responder, era…
57
00:03:15,069 --> 00:03:17,113
de tin marín de do pingüé.
58
00:03:17,989 --> 00:03:21,743
Muy bien. Tanto Alejandra como Blythe
señalaron tu mentira.
59
00:03:22,327 --> 00:03:25,747
Aquí está la clave.
Pusiste candado en 10 000 dólares.
60
00:03:25,830 --> 00:03:28,791
Si Travis te creyó, tienes 25 000 dólares.
61
00:03:28,875 --> 00:03:30,877
Si Travis no te creyó,
62
00:03:30,960 --> 00:03:36,549
te señalarían la mentira tres veces
y te irías.
63
00:03:41,679 --> 00:03:42,847
¿Listo para escucharlo?
64
00:03:43,806 --> 00:03:44,641
Supongo que sí.
65
00:03:44,724 --> 00:03:49,854
Travis, dinos qué pensabas
mientras él hacía lo que hizo.
66
00:03:50,980 --> 00:03:54,442
Me encanta ver los Oscar.
Tienes pinta de que te gustarían.
67
00:03:54,525 --> 00:03:56,319
Pensé: "Podría saber eso".
68
00:03:57,445 --> 00:03:59,197
Pero creo que te delataste.
69
00:03:59,864 --> 00:04:03,618
Pulsaste el botón y miraste al otro lado
como decepcionado.
70
00:04:04,285 --> 00:04:05,620
Por eso señalé la mentira.
71
00:04:06,496 --> 00:04:10,959
Tres mentiras seguidas. Es mentira.
Te ganaste 10 000 dólares.
72
00:04:11,042 --> 00:04:12,293
No está mal.
73
00:04:12,377 --> 00:04:14,212
- No me fue tan mal.
- Es genial.
74
00:04:14,295 --> 00:04:16,005
Gracias por jugar. Buenas noches.
75
00:04:16,089 --> 00:04:17,215
Suerte. Nos vemos.
76
00:04:17,298 --> 00:04:21,052
Soy bueno para estos concursos,
pero nunca se sabe, no sabía nada.
77
00:04:21,135 --> 00:04:24,222
Ese era un abogado
bastante malo para decir mentiras.
78
00:04:25,640 --> 00:04:28,393
Fue muy difícil, y ellos son estupendos.
79
00:04:28,476 --> 00:04:30,770
Ellos… No los convencí, pero bueno.
80
00:04:30,853 --> 00:04:32,522
No siempre se gana, ¿verdad?
81
00:04:34,232 --> 00:04:35,316
Bien, retadores.
82
00:04:35,400 --> 00:04:40,363
El más acertado de ustedes tres
señalando mentiras o la verdad fue…
83
00:04:40,446 --> 00:04:41,364
Travis.
84
00:04:41,447 --> 00:04:42,365
¡Sí!
85
00:04:43,199 --> 00:04:44,409
- Sube.
- Muy bien.
86
00:04:45,493 --> 00:04:48,329
Dios mío. Estoy tan emocionado
que estoy temblando.
87
00:04:48,413 --> 00:04:49,247
Reiniciemos.
88
00:04:49,330 --> 00:04:52,208
Soy director creativo de publicidad,
89
00:04:52,292 --> 00:04:56,212
o sea que invento historias
para persuadir a la gente.
90
00:04:56,296 --> 00:05:00,008
Y usaré esa habilidad
para tener éxito en el juego.
91
00:05:00,091 --> 00:05:00,925
Bienvenido.
92
00:05:01,009 --> 00:05:02,010
Gracias, Howie.
93
00:05:02,093 --> 00:05:04,220
Bien. Despejen, por favor. Gracias.
94
00:05:04,304 --> 00:05:08,391
En una escala del uno al diez,
tengo un seis y medio en cultura general.
95
00:05:08,474 --> 00:05:11,019
Mi habilidad para mentir
es de nueve con nueve.
96
00:05:11,102 --> 00:05:13,688
Creo que esa será mi fortaleza.
97
00:05:14,480 --> 00:05:15,481
¿En qué piensas?
98
00:05:15,565 --> 00:05:17,775
- Hermano, esto es una locura.
- Sí.
99
00:05:17,859 --> 00:05:21,529
Todos los días al volver de la escuela
veía un programa llamado Make Me Laugh.
100
00:05:21,612 --> 00:05:22,447
Dios mío.
101
00:05:22,530 --> 00:05:25,074
Los concursantes intentaban no reírse
102
00:05:25,158 --> 00:05:28,453
con lo que hacían unos comediantes.
Y había un loco
103
00:05:28,536 --> 00:05:30,747
que me inspiró
para ser el payaso de la clase.
104
00:05:30,830 --> 00:05:32,540
Y es ese. Eres tú.
105
00:05:32,623 --> 00:05:35,001
Hablas de él como si no estuviera aquí.
106
00:05:35,084 --> 00:05:37,086
Por eso es tan loco.
107
00:05:37,170 --> 00:05:40,465
¿Sabes? Me alegra que estés aquí.
¿Sabes por qué estás aquí?
108
00:05:40,548 --> 00:05:43,301
Porque fuiste el retador más preciso.
109
00:05:43,384 --> 00:05:45,803
Y ahora jugarás por un millón de dólares.
110
00:05:45,887 --> 00:05:47,930
Cuéntame un poco sobre ti, amigo.
111
00:05:48,014 --> 00:05:49,265
Soy director creativo.
112
00:05:49,349 --> 00:05:51,726
Te hablé de mi esposa irlandesa peleona.
113
00:05:51,809 --> 00:05:53,102
Un par de hijos increíbles.
114
00:05:53,186 --> 00:05:56,564
Entonces, un millón de dólares
significaría mucho para ti, ¿no?
115
00:05:56,647 --> 00:05:59,942
Dios mío. Sí. No me imagino
cómo cambiaría mi vida.
116
00:06:00,026 --> 00:06:03,196
Y no tienes que saber mucho
para ganar un millón de dólares, ¿no?
117
00:06:03,279 --> 00:06:05,615
Puede haber alguna mentira.
118
00:06:05,698 --> 00:06:09,285
Pero espero responder las preguntas
y no tener que preocuparme por eso.
119
00:06:09,369 --> 00:06:11,204
Bien. ¿Quieres conocer a los retadores?
120
00:06:11,287 --> 00:06:12,789
- Sí.
- Conozcámoslos.
121
00:06:12,872 --> 00:06:15,666
Nuevo en el juego, Shank.
122
00:06:15,750 --> 00:06:19,128
Sí, señor. Shank. Soy científico de datos,
de Washington.
123
00:06:19,212 --> 00:06:21,422
- Bien. Moji.
- Sí.
124
00:06:21,506 --> 00:06:23,257
- Me gusta tu nombre.
- Gracias.
125
00:06:23,341 --> 00:06:24,425
Háblame de ti.
126
00:06:24,509 --> 00:06:27,053
Tengo 27 años
y vivo en Seattle, Washington.
127
00:06:27,136 --> 00:06:30,223
Bien. Y ya conoces a Alejandra.
128
00:06:30,723 --> 00:06:33,351
Primero que todo, quiero mostrarte eso.
129
00:06:33,434 --> 00:06:35,311
Esa es nuestra progresión del dinero.
130
00:06:35,395 --> 00:06:40,483
Desde 1000 dólares
hasta un millón de dólares.
131
00:06:40,566 --> 00:06:44,487
Juguemos Bullsh*t. Aquí vamos.
132
00:06:47,115 --> 00:06:49,992
Primera pregunta. Por 1000 dólares.
133
00:06:50,076 --> 00:06:53,454
"Antes de entrar al estudio
de Jackson Pollock en Long Island,
134
00:06:53,538 --> 00:06:55,456
los visitantes deben ponerse
135
00:06:55,540 --> 00:06:57,458
¿cuál de las siguientes cosas?".
136
00:06:57,542 --> 00:07:00,878
"A, pantuflas acolchadas. B, cascos.
137
00:07:00,962 --> 00:07:06,175
C, gafas oscuras.
O D, delantales de plomo".
138
00:07:17,895 --> 00:07:19,188
Bien, ya eligió.
139
00:07:19,272 --> 00:07:22,233
Solo tú sabes si acertaste.
140
00:07:22,942 --> 00:07:24,485
Diles la respuesta.
141
00:07:24,569 --> 00:07:27,113
Muchos habrán oído hablar
de Jackson Pollock.
142
00:07:27,196 --> 00:07:30,658
Es un artista famoso
por pintar en sábanas.
143
00:07:30,741 --> 00:07:32,577
Pinta en unas sábanas grandes,
144
00:07:32,660 --> 00:07:35,413
que pone en el piso
y las salpica con pintura.
145
00:07:35,496 --> 00:07:38,458
Si han ido a un museo,
habrán visto un cuadro suyo.
146
00:07:38,541 --> 00:07:41,919
Es lógico pensar que si vas a su estudio
147
00:07:42,003 --> 00:07:44,922
y hay sábanas cubiertas de pintura
por todas partes,
148
00:07:45,006 --> 00:07:47,258
tendrás que usar pantuflas acolchadas.
149
00:07:47,341 --> 00:07:49,135
Mi respuesta es la A.
150
00:07:49,677 --> 00:07:52,722
Ya escucharon a Travis.
151
00:07:53,806 --> 00:07:55,975
Escucharon cómo lo dijo.
152
00:07:57,602 --> 00:07:59,604
Quizá hubo alguna señal.
153
00:07:59,687 --> 00:08:01,522
Quizá no hubo señales.
154
00:08:02,565 --> 00:08:09,530
Deben elegir, aunque no le crean.
155
00:08:12,825 --> 00:08:14,744
Moji, empezaré contigo.
156
00:08:15,620 --> 00:08:17,622
Fuiste muy convincente al principio.
157
00:08:17,705 --> 00:08:20,249
Me convenciste con…
Se ve que eres creativo,
158
00:08:20,333 --> 00:08:22,335
que conoces al artista,
159
00:08:22,418 --> 00:08:25,171
pero al final no te creí,
así que eso es mentira.
160
00:08:26,464 --> 00:08:27,798
Muy bien, Travis.
161
00:08:27,882 --> 00:08:31,552
Moji dijo que
tu primera respuesta es mentira.
162
00:08:31,636 --> 00:08:35,139
¿Quieres decirle a Moji
cómo le va hasta ahora?
163
00:08:38,017 --> 00:08:39,727
Dije la verdad, Moji. Es A.
164
00:08:41,020 --> 00:08:43,147
Mil dólares.
165
00:08:43,231 --> 00:08:44,899
Moji no fue la única que pensó
166
00:08:44,982 --> 00:08:47,693
que intentabas pasar
con una respuesta incorrecta.
167
00:08:47,777 --> 00:08:50,821
Los tres retadores
dijeron que era mentira.
168
00:08:50,905 --> 00:08:53,866
Pero eso no te importa,
porque con la respuesta correcta,
169
00:08:53,950 --> 00:08:55,993
tienes 1000 dólares.
170
00:08:56,077 --> 00:08:56,994
¡Qué bien!
171
00:09:00,164 --> 00:09:06,254
Un paso hacia el millón de dólares.
172
00:09:07,255 --> 00:09:10,550
Solo quedan nueve preguntas.
Puedes poner candado en 1000.
173
00:09:10,633 --> 00:09:13,386
¿Quieres poner candado
o ir por 10 000 dólares?
174
00:09:13,469 --> 00:09:14,595
Sigamos, Howie.
175
00:09:14,679 --> 00:09:17,348
Sigamos. Aquí tienes. Pregunta número dos.
176
00:09:17,431 --> 00:09:20,768
Por 10 000 dólares. Esta es la pregunta.
177
00:09:21,686 --> 00:09:25,565
"Para asegurar la eficiencia,
Jeff Bezos tenía una regla
178
00:09:25,648 --> 00:09:30,069
de ir solo a reuniones suficientemente
pequeñas como para compartir ¿qué?".
179
00:09:30,152 --> 00:09:34,740
"A, una docena de bagels.
B, una caja de cerveza.
180
00:09:34,824 --> 00:09:38,786
C, dos pizzas. O D, un sándwich gigante".
181
00:09:42,039 --> 00:09:44,208
Estaba asintiendo con la cabeza.
182
00:09:44,792 --> 00:09:45,710
Dinos tu respuesta.
183
00:09:46,377 --> 00:09:49,088
Howie, la respuesta es A,
una docena de bagels.
184
00:09:49,171 --> 00:09:52,174
Como director creativo en publicidad,
185
00:09:52,258 --> 00:09:54,343
trabajo con empresas de tecnología.
186
00:09:54,427 --> 00:09:57,722
Cuando vi "una docena de bagels",
se me encendió una luz.
187
00:09:57,805 --> 00:10:01,267
No puedes reunirte
con estas empresas sin bagels.
188
00:10:01,350 --> 00:10:05,021
Enseguida pensé eso,
y al ver las otras, pensé en Jeff Bezos.
189
00:10:05,104 --> 00:10:06,772
Sabiendo cómo es, pienso:
190
00:10:06,856 --> 00:10:10,943
No habrá un sándwich gigante,
no habrá cerveza.
191
00:10:11,027 --> 00:10:14,196
No deja beber a los empleados
en el trabajo, ¿verdad?
192
00:10:15,072 --> 00:10:17,867
Y dos pizzas… parece mucha gente.
193
00:10:17,950 --> 00:10:21,078
No es una reunión pequeña.
Doce bagels, no más de 12 personas.
194
00:10:21,162 --> 00:10:22,997
Entonces, mi respuesta es la A.
195
00:10:23,789 --> 00:10:25,499
Lo escucharon.
196
00:10:25,583 --> 00:10:27,877
La última vez acertó con la respuesta
197
00:10:27,960 --> 00:10:30,379
y los tres dijeron que era mentira.
198
00:10:30,463 --> 00:10:32,715
Veamos qué pasa esta vez.
199
00:10:32,798 --> 00:10:34,884
Empezaré de nuevo contigo, Moji.
200
00:10:34,967 --> 00:10:38,012
Quiero ver si aprendiste algo
de la última pregunta.
201
00:10:38,095 --> 00:10:41,599
Sí, estoy aprendiendo
a leerte mejor, Travis.
202
00:10:41,682 --> 00:10:44,226
Hablaste mucho sobre todas las opciones.
203
00:10:46,395 --> 00:10:48,314
Creo que dices puras mentiras.
204
00:10:48,397 --> 00:10:50,900
No solo eso fue mentira,
todo lo que dice lo es.
205
00:10:50,983 --> 00:10:51,817
Sí.
206
00:10:51,901 --> 00:10:53,694
Hasta arriba de mentiras.
207
00:10:53,778 --> 00:10:54,737
Hasta aquí.
208
00:10:54,820 --> 00:10:57,114
- Eso vio ella.
- Es posible.
209
00:10:57,198 --> 00:11:00,284
Antes de saber qué pensaron
los otros retadores de tu respuesta,
210
00:11:00,368 --> 00:11:03,120
¿estabas diciendo la verdad o mentías?
211
00:11:04,747 --> 00:11:07,667
Moji, tienes razón. Estaba mintiendo.
212
00:11:10,503 --> 00:11:13,255
Eso es. Esa es la precisión que buscamos.
213
00:11:13,339 --> 00:11:17,510
Sabes que si los otros dos retadores
señalaron tu mentira, te vas.
214
00:11:17,593 --> 00:11:20,262
No pusiste candado. Te irías sin nada.
215
00:11:20,346 --> 00:11:21,180
Así es.
216
00:11:21,263 --> 00:11:23,766
Si uno de ellos te cree,
sigues en el juego
217
00:11:23,849 --> 00:11:28,104
y continúas avanzando
hacia un posible millón de dólares.
218
00:11:28,187 --> 00:11:30,314
Shank, ¿qué opinas?
219
00:11:30,398 --> 00:11:33,734
Trabajo en tecnología,
así que cuando te oí decir
220
00:11:33,818 --> 00:11:36,946
que a la gente en tecnología
le encantan los bagels,
221
00:11:37,029 --> 00:11:39,740
como empleado en tecnología
y aficionado a los bagels,
222
00:11:39,824 --> 00:11:41,784
elegí que no era mentira.
223
00:11:42,368 --> 00:11:43,202
¡Sí!
224
00:11:44,245 --> 00:11:45,329
Diez mil dólares.
225
00:11:46,247 --> 00:11:49,458
¡Vaya! Vendiste tu mentira.
Gracias, Shank.
226
00:11:49,542 --> 00:11:51,001
Me engañaste una vez.
227
00:11:51,085 --> 00:11:53,671
Y solo por saber,
Alejandra, ¿qué pensaste?
228
00:11:53,754 --> 00:11:56,716
Me engañaste dos veces, qué mal. Te creí.
229
00:11:58,342 --> 00:12:00,678
- No volveré a traicionarte.
- No, eso estuvo bien.
230
00:12:00,761 --> 00:12:03,431
- ¡Está bien!
- Este juego es justamente eso.
231
00:12:03,514 --> 00:12:05,099
Él no sabía la respuesta.
232
00:12:05,182 --> 00:12:07,184
¿Cómo se llama este juego?
233
00:12:08,060 --> 00:12:11,355
No tienes que mirar la pared.
¿No sabes dónde estás?
234
00:12:11,439 --> 00:12:13,357
- Bullsh*t, Howie.
- Eso es.
235
00:12:13,441 --> 00:12:18,154
Así que, no saber la respuesta
y obtener el dinero usando esa habilidad
236
00:12:18,237 --> 00:12:21,031
es lo que hace que este juego
sea mejor y diferente
237
00:12:21,115 --> 00:12:23,743
a cualquier otro juego en televisión.
238
00:12:23,826 --> 00:12:25,161
Tienes 10 000 dólares.
239
00:12:25,244 --> 00:12:28,664
Puedes poner candado ahí
y asegurarte de no irte con menos.
240
00:12:28,748 --> 00:12:32,752
También puedes ponerlo en una cifra mayor,
lo que te daría más seguridad.
241
00:12:32,835 --> 00:12:36,756
Sí. Mamá no dejaría
que papá volviera a casa con solo 10 000.
242
00:12:36,839 --> 00:12:39,049
Vamos a esperar para ese candado…
243
00:12:39,133 --> 00:12:40,384
No pondrás candado. Vaya.
244
00:12:40,468 --> 00:12:44,847
Entonces, por 25 000 dólares o nada.
245
00:12:45,598 --> 00:12:48,642
Aquí va la pregunta número tres.
246
00:12:49,977 --> 00:12:52,104
"Un artículo de Harper's Bazaar titulado
247
00:12:52,188 --> 00:12:55,608
'Este es tu rasgo facial más importante
según la ciencia'
248
00:12:55,691 --> 00:12:58,652
analiza detalladamente
¿qué parte de la cara?".
249
00:12:58,736 --> 00:13:02,156
"A, mentón. B, frente.
250
00:13:02,239 --> 00:13:05,826
C, fosas nasales. O D, cejas".
251
00:13:13,292 --> 00:13:16,253
Elegiste tu respuesta.
Sabes si es correcta o no.
252
00:13:16,337 --> 00:13:18,005
Travis, diles la respuesta.
253
00:13:18,839 --> 00:13:22,384
La respuesta es D, cejas.
254
00:13:23,886 --> 00:13:27,681
Me dediqué a la publicidad porque,
de niño, me encantaba dibujar.
255
00:13:27,765 --> 00:13:32,186
Y dibujé muchas caras, a mucha gente,
pensé en ser animador.
256
00:13:32,269 --> 00:13:34,939
Y es cierto, sobre todo al dibujar,
257
00:13:35,022 --> 00:13:36,732
que las cejas lo dicen todo.
258
00:13:36,816 --> 00:13:39,985
Si haces una cara con una línea
y dos puntos para los ojos,
259
00:13:40,069 --> 00:13:43,948
con cejas puedes hacerla enojada,
emocionada,
260
00:13:44,031 --> 00:13:48,077
puedes hacerla triste, asustada.
Todo está en las cejas.
261
00:13:48,160 --> 00:13:50,287
Esa es la respuesta, D, cejas.
262
00:13:51,705 --> 00:13:54,542
Muy bien, todos tus retadores eligieron.
263
00:13:54,625 --> 00:13:57,628
Pero quiero empezar contigo, Travis.
264
00:13:57,711 --> 00:14:00,673
¿Estabas diciendo la verdad?
¿O era mentira?
265
00:14:04,552 --> 00:14:06,345
Decía la verdad. Son las cejas.
266
00:14:07,555 --> 00:14:11,851
Esa es la verdad. Tienes el dinero.
Veinticinco mil dólares.
267
00:14:11,934 --> 00:14:16,105
Y esta vez, los tres retadores creyeron
que dabas la respuesta correcta.
268
00:14:17,523 --> 00:14:19,024
Veinticinco mil dólares.
269
00:14:19,108 --> 00:14:22,027
Tienes una oportunidad.
Puedes poner candado,
270
00:14:22,111 --> 00:14:25,406
o sea que no te irás
con menos de 25 000 dólares.
271
00:14:25,489 --> 00:14:27,408
La siguiente pregunta vale el doble.
272
00:14:28,117 --> 00:14:29,660
Cincuenta mil dólares.
273
00:14:29,743 --> 00:14:32,997
Vas muy bien hasta ahora.
274
00:14:33,080 --> 00:14:36,584
Dos de tres correctas,
y tu mentira también funcionó.
275
00:14:36,667 --> 00:14:39,920
Estás en un punto muy cómodo en el juego.
276
00:14:40,004 --> 00:14:41,964
¿Qué quieres hacer? ¿Poner candado?
277
00:14:43,340 --> 00:14:45,926
Howie, 25 000 es mucho dinero.
278
00:14:48,137 --> 00:14:49,555
Pero 50 000 es más dinero.
279
00:14:49,638 --> 00:14:52,016
Tienes razón. Vaya.
Eres bueno con las matemáticas.
280
00:14:52,099 --> 00:14:53,100
Sí, ¿ves?
281
00:14:54,560 --> 00:14:57,104
Voy a tentar un poco la suerte.
282
00:14:57,187 --> 00:14:59,899
Vamos con todo.
Esperemos para poner candado.
283
00:14:59,982 --> 00:15:02,484
Esperas para poner candado.
Entonces vamos…
284
00:15:03,193 --> 00:15:04,403
Moji dijo: "Vaya".
285
00:15:04,486 --> 00:15:11,410
Cincuenta mil dólares o nada.
286
00:15:11,493 --> 00:15:14,622
Aquí va la pregunta número cuatro.
287
00:15:14,705 --> 00:15:19,126
"Según el director David Fincher,
si prestas atención a El club de la pelea,
288
00:15:19,209 --> 00:15:23,422
verás que en cada escena hay ¿qué cosa?".
289
00:15:23,505 --> 00:15:28,344
"A, una lata de WD-40.
B, una taza de café Starbucks.
290
00:15:28,427 --> 00:15:32,264
C, un muñeco bobblehead.
O D, un horno microondas".
291
00:15:40,940 --> 00:15:43,359
Muy bien, elegiste la respuesta.
292
00:15:43,442 --> 00:15:45,778
Travis es el único que sabe
293
00:15:45,861 --> 00:15:48,948
si eligió la respuesta correcta o no.
294
00:15:49,031 --> 00:15:51,033
Bien. Responde.
295
00:15:51,659 --> 00:15:55,162
Howie, la respuesta es D,
horno microondas.
296
00:15:56,080 --> 00:15:58,374
Me alegré mucho al ver esta pregunta,
297
00:15:58,457 --> 00:16:01,752
porque me encantan David Fincher
y El club de la pelea.
298
00:16:01,835 --> 00:16:06,382
El club de la pelea es una película sobre
el futuro distópico en el que vivimos.
299
00:16:06,465 --> 00:16:08,509
En realidad no es el futuro. Es ahora.
300
00:16:08,592 --> 00:16:13,847
Una vez leí en una entrevista que
el microondas, que está en todas partes,
301
00:16:13,931 --> 00:16:18,727
representa ese futuro en el que
nos centramos en las comodidades,
302
00:16:18,811 --> 00:16:21,146
en la gratificación inmediata.
303
00:16:21,230 --> 00:16:24,108
Y olvidamos lo que
realmente importa en la vida
304
00:16:24,191 --> 00:16:26,986
y la pasión por hacer las cosas
como antes, así que…
305
00:16:27,069 --> 00:16:28,529
La respuesta es D, microondas.
306
00:16:33,659 --> 00:16:35,494
Vamos al centro. Shank, ¿qué opinas?
307
00:16:36,620 --> 00:16:38,038
Me habías convencido.
308
00:16:38,789 --> 00:16:42,835
Hasta que dijiste:
"Una vez escuché en una entrevista".
309
00:16:44,878 --> 00:16:47,006
Estudié. Esas son palabras evasivas.
310
00:16:47,089 --> 00:16:49,633
Es lo que usa la gente cuando miente.
311
00:16:50,467 --> 00:16:53,804
¿En serio? ¿Palabras evasivas?
No conocía el término.
312
00:16:53,887 --> 00:16:56,932
Es cuando la gente dice
"los estudios dicen",
313
00:16:57,016 --> 00:16:59,059
o "lo escuché en un periódico",
314
00:16:59,143 --> 00:17:03,272
o intentan dar algún trasfondo
para su respuesta.
315
00:17:03,355 --> 00:17:05,190
- Palabras evasivas.
- Bueno, dile.
316
00:17:05,274 --> 00:17:07,693
¿Tiene razón? ¿Usaste palabras evasivas?
317
00:17:07,776 --> 00:17:09,611
Leo artículos todo el tiempo.
318
00:17:10,821 --> 00:17:12,948
No sé cómo expresarlo correctamente.
319
00:17:15,451 --> 00:17:18,078
Pero, Shank, tienes razón.
Estaba mintiendo.
320
00:17:18,662 --> 00:17:19,913
Vaya.
321
00:17:19,997 --> 00:17:22,458
- Hasta ahí llegaron las evasivas.
- Sí.
322
00:17:22,541 --> 00:17:27,046
La respuesta es B,
una taza de café Starbucks, ¿de acuerdo?
323
00:17:27,129 --> 00:17:29,631
Aquí hay dos personas más.
324
00:17:29,715 --> 00:17:31,967
No tienes ninguna red de seguridad.
325
00:17:32,051 --> 00:17:33,844
- No pusiste candado.
- No.
326
00:17:35,262 --> 00:17:36,430
¿Qué piensas de eso?
327
00:17:36,513 --> 00:17:39,600
Habría sido una buena idea.
328
00:17:40,267 --> 00:17:45,564
Muy bien. Para seguir en el juego,
solo uno de ellos debía creerte.
329
00:17:46,356 --> 00:17:48,609
¿A quién quieres escuchar ahora?
330
00:17:49,735 --> 00:17:52,446
Moji es una retadora difícil.
331
00:17:52,529 --> 00:17:54,531
Me costó atravesar sus defensas.
332
00:17:54,615 --> 00:17:57,159
No sé. A lo mejor se compenetró conmigo.
333
00:17:57,242 --> 00:17:59,161
Quiero ver qué dice Moji.
334
00:17:59,244 --> 00:18:00,370
¿Qué pensaste?
335
00:18:02,623 --> 00:18:04,583
Caí. Creí que decías la verdad.
336
00:18:05,542 --> 00:18:08,337
¡Cincuenta mil dólares!
337
00:18:08,420 --> 00:18:11,006
Llevas un juego increíble, amigo.
338
00:18:11,090 --> 00:18:14,134
- Dios mío, Moji.
- Tienes 50 000 dólares.
339
00:18:14,218 --> 00:18:16,595
No has puesto candado.
340
00:18:16,678 --> 00:18:18,472
Moji te creyó.
341
00:18:18,555 --> 00:18:21,433
Es todo lo que necesitas.
¿Quieres usar tu candado?
342
00:18:21,517 --> 00:18:26,146
¿O quieres seguir en este tren
hacia el millón de dólares?
343
00:18:26,230 --> 00:18:28,690
Creo que ese tren pasó un pequeño bache.
344
00:18:29,274 --> 00:18:32,569
Y no me gusta la turbulencia.
345
00:18:34,029 --> 00:18:37,783
Pongamos candado en 50 y sigamos.
346
00:18:37,866 --> 00:18:39,743
Bien. Felicitaciones.
347
00:18:39,827 --> 00:18:44,998
No puedes irte con menos
de 50 000 dólares. Es increíble.
348
00:18:45,082 --> 00:18:47,209
- Lo es.
- ¿Qué harías con 50 000 dólares?
349
00:18:49,336 --> 00:18:51,255
Tal vez pagar la universidad de mis hijos.
350
00:18:51,338 --> 00:18:52,339
- Tal vez.
- Sí.
351
00:18:52,422 --> 00:18:53,882
O puedes educarlos en casa.
352
00:18:53,966 --> 00:18:56,051
- Y guardar los 50.
- Eso no saldría bien.
353
00:18:56,135 --> 00:19:02,015
Muy bien. Setenta y cinco mil dólares.
Y esta es la pregunta.
354
00:19:02,808 --> 00:19:05,936
"La manera informal de decir
'buenos días' en japonés
355
00:19:06,019 --> 00:19:09,398
suena como el nombre
¿de qué estado de Estados Unidos?".
356
00:19:09,481 --> 00:19:15,904
"A, Hawái. B, Ohio. C, Iowa. O D, Utah".
357
00:19:19,158 --> 00:19:20,742
- Gran sonrisa.
- Sí.
358
00:19:27,124 --> 00:19:28,542
Es una sonrisa de satisfacción.
359
00:19:29,126 --> 00:19:36,049
Sonrío porque creo que le debo
25 000 dólares a mi hija de 15 años.
360
00:19:36,884 --> 00:19:40,387
Porque ella ve animé
y me ha llevado a verlo.
361
00:19:40,470 --> 00:19:45,184
Oigo mucho japonés,
y he aprendido por ósmosis
362
00:19:45,267 --> 00:19:49,646
que ohayo
significa "buenos días" en japonés.
363
00:19:50,355 --> 00:19:52,107
La respuesta es B, Ohio.
364
00:19:53,400 --> 00:19:55,485
¿Por qué le debes 25 000 dólares?
365
00:19:55,569 --> 00:20:00,908
No habría ganado 75 000 dólares
si no hubiera aprendido eso de mi hija.
366
00:20:00,991 --> 00:20:06,205
Los 50 los ganaste solo.
Los 25 adicionales, si esto es correcto…
367
00:20:06,288 --> 00:20:07,831
- Los ganó Rowe.
- Son para ella.
368
00:20:07,915 --> 00:20:09,917
- Eso es.
- Bien. Ya entiendo.
369
00:20:10,000 --> 00:20:12,419
- Esto es una sociedad.
- Sí.
370
00:20:13,337 --> 00:20:15,964
¿Sabe de qué habla?
371
00:20:16,048 --> 00:20:18,634
¿Hay palabras evasivas ahí?
372
00:20:23,347 --> 00:20:29,228
Muy bien. ¿Tu hija te llevó a ganar
75 000 dólares con una respuesta correcta?
373
00:20:35,192 --> 00:20:37,110
Es toda la verdad, Howie.
374
00:20:37,194 --> 00:20:38,111
Es B, Ohio.
375
00:20:41,406 --> 00:20:47,371
Setenta y cinco mil dólares.
Tienes 50 000. Tus hijos ganaron 25 000.
376
00:20:47,454 --> 00:20:49,915
- ¡Qué noche!
- Sí.
377
00:20:49,998 --> 00:20:53,001
Estás a medio camino
de un millón de dólares.
378
00:20:53,085 --> 00:20:55,045
- Es increíble, Howie.
- Lo sé.
379
00:20:55,128 --> 00:20:58,465
Podrías tomar 75 000 dólares
ahora mismo e irte.
380
00:20:59,508 --> 00:21:03,053
Pero en el siguiente paso
vamos con seis cifras.
381
00:21:03,136 --> 00:21:04,346
Cielos.
382
00:21:05,430 --> 00:21:09,601
Entonces, Travis,
¿quieres ir por los 100 000 dólares?
383
00:21:14,231 --> 00:21:16,191
A lo grande o a casa, ¿no? Adelante.
384
00:21:16,275 --> 00:21:17,526
Vamos por ellos.
385
00:21:17,609 --> 00:21:22,447
Cien mil dólares. Aquí vamos.
La siguiente pregunta es:
386
00:21:23,115 --> 00:21:25,826
"Ken Jennings dijo en broma
que Alex Trebek era un acertijo
387
00:21:25,909 --> 00:21:29,454
envuelto en un enigma envuelto en ¿qué?".
388
00:21:30,080 --> 00:21:34,668
"A, un bigote de los 70.
B, un ligero acento canadiense".
389
00:21:34,751 --> 00:21:35,711
Yo tengo eso.
390
00:21:35,794 --> 00:21:39,923
"C, un traje de Perry Ellis.
O D, una gran sonrisa de satisfacción".
391
00:21:46,722 --> 00:21:48,390
Eligió su respuesta.
392
00:21:48,473 --> 00:21:52,102
Sabes si acertaste o no. Diles.
393
00:21:52,185 --> 00:21:54,813
Admito que nunca escuché
esa cita de Ken Jennings,
394
00:21:54,896 --> 00:21:57,858
pero sé que Ken Jennings
es un tipo ingenioso.
395
00:21:57,941 --> 00:22:00,569
Cada vez que lo oigo hablar,
es muy gracioso.
396
00:22:00,652 --> 00:22:03,447
Entonces pensé:
"¿Qué es lo más gracioso aquí?".
397
00:22:04,573 --> 00:22:08,869
Y todos sabemos que Alex Trebek
tenía ese bello bigote de los 70.
398
00:22:08,952 --> 00:22:12,581
Tiene acento canadiense,
sonrisa de satisfacción, todo lo demás.
399
00:22:12,664 --> 00:22:15,208
Pero pensé: "¿Qué diría Ken Jennings?".
400
00:22:15,751 --> 00:22:18,587
Y es A, un bigote de los 70,
y es correcto.
401
00:22:25,552 --> 00:22:27,054
Todos eligieron.
402
00:22:28,347 --> 00:22:29,806
Moji, ¿qué pensaste?
403
00:22:29,890 --> 00:22:33,393
Empezaste diciendo
que no habías escuchado eso,
404
00:22:33,477 --> 00:22:35,604
por lo que creo que no sabes la respuesta.
405
00:22:35,687 --> 00:22:36,897
Pensé que era mentira.
406
00:22:37,981 --> 00:22:39,941
- Lo siento.
- Adiviné. Pero tienes razón.
407
00:22:40,025 --> 00:22:43,195
Adivinaste. No sé si sea
una buena mentira. Shank, ¿qué pensaste?
408
00:22:43,278 --> 00:22:45,739
Travis, hemos pasado mucho tiempo juntos.
409
00:22:46,323 --> 00:22:48,241
He escuchado tus respuestas.
410
00:22:48,325 --> 00:22:50,994
Cuando empiezas
con el proceso de eliminación…
411
00:22:51,078 --> 00:22:52,871
Eso hiciste en tu última mentira.
412
00:22:52,954 --> 00:22:54,998
Pensé que mentías otra vez.
413
00:22:55,707 --> 00:22:57,042
Bien.
414
00:22:57,125 --> 00:22:59,920
- Te está dando la señal que te delata.
- Bien.
415
00:23:00,003 --> 00:23:01,254
- Ahí la tienes.
- ¿Lo es?
416
00:23:01,338 --> 00:23:03,590
¿Eran palabras evasivas? ¿Qué era?
417
00:23:05,675 --> 00:23:07,969
Shank, debes compartirme
tus palabras evasivas.
418
00:23:08,053 --> 00:23:10,514
Podría aprender algo,
porque eso era mentira.
419
00:23:13,475 --> 00:23:15,018
- Sí mentiste.
- Sí.
420
00:23:15,811 --> 00:23:16,770
Sí, Howie.
421
00:23:16,853 --> 00:23:20,190
La respuesta correcta era
un traje de Perry Ellis.
422
00:23:20,273 --> 00:23:22,067
Ken, podrías haberlo hecho mejor.
423
00:23:22,651 --> 00:23:24,236
- No culpes a Ken.
- Lo siento, Ken.
424
00:23:24,319 --> 00:23:27,697
Estás en una situación precaria
porque mentiste.
425
00:23:27,781 --> 00:23:28,615
Sí.
426
00:23:28,698 --> 00:23:31,993
Moji dijo que mentiste.
Shank dijo que mentiste.
427
00:23:32,077 --> 00:23:35,622
Alejandra tiene en sus manos
428
00:23:35,705 --> 00:23:39,501
tu futuro en este juego.
429
00:23:39,584 --> 00:23:46,508
Si ella te creyó la mentira,
te consiguió 100 000 dólares.
430
00:23:46,591 --> 00:23:52,722
Pero si no creyó tu mentira,
te irás con 50 000 dólares.
431
00:23:53,306 --> 00:23:56,143
¿Está bien?
Alejandra, dile lo que pensaste.
432
00:23:58,478 --> 00:24:01,148
Me encantan los bigotes de los 70.
Te creí.
433
00:24:02,691 --> 00:24:06,361
Tienes 100 000 dólares.
434
00:24:06,445 --> 00:24:09,156
Alejandra, me afeitaré esto
después del programa.
435
00:24:09,239 --> 00:24:12,826
Lo montaré en bronce y te lo daré.
436
00:24:12,909 --> 00:24:15,328
Te diré algo. Puedes irte ahora mismo.
437
00:24:15,412 --> 00:24:18,957
Podrías tomar 100 000 dólares
e irte ahora mismo.
438
00:24:19,040 --> 00:24:21,334
O puedes seguir
por un cuarto de millón de dólares.
439
00:24:21,418 --> 00:24:24,045
Y te diré algo más. Tengo otro candado.
440
00:24:25,755 --> 00:24:28,467
Si continúas, la próxima vez
que puedes usarlo
441
00:24:28,550 --> 00:24:32,554
es en un cuarto de millón de dólares.
¿Qué quieres hacer?
442
00:24:32,637 --> 00:24:35,015
Esta es una oportunidad única en la vida.
443
00:24:35,098 --> 00:24:37,601
No tendré más oportunidades
de ganar un millón.
444
00:24:37,684 --> 00:24:42,230
Hay muy pocas posibilidades
de ganarse un millón de dólares,
445
00:24:42,314 --> 00:24:44,065
aunque no sepas una mierda.
446
00:24:44,149 --> 00:24:45,942
- Tienes razón.
- Sí, entonces…
447
00:24:46,026 --> 00:24:48,695
Howie, tú sabes más
de estos concursos que nadie.
448
00:24:48,778 --> 00:24:52,199
Podría decirse que eres
el mejor presentador que ha habido,
449
00:24:52,282 --> 00:24:55,243
con la posible excepción
de Wink Martindale, pero…
450
00:24:58,288 --> 00:25:00,415
Es otro canadiense. ¿Por qué…?
451
00:25:00,999 --> 00:25:03,084
La posible excepción. Posible.
452
00:25:04,002 --> 00:25:06,213
El equipo ya se rio suficiente.
453
00:25:07,214 --> 00:25:09,424
Voy a mirar a esta cámara.
454
00:25:09,508 --> 00:25:12,636
Voy a… Sé que le hablo
a un público mundial,
455
00:25:12,719 --> 00:25:14,971
pero en realidad le hablo a mi esposa.
456
00:25:15,639 --> 00:25:19,142
Si pierdo el dinero, es culpa de Howie,
porque seguiré adelante.
457
00:25:19,226 --> 00:25:20,352
Vamos por los 250.
458
00:25:20,435 --> 00:25:24,814
Vaya. Aquí vamos.
Un cuarto de millón de dólares.
459
00:25:26,441 --> 00:25:30,111
Recuerda, te han hecho seis preguntas,
te equivocaste en la mitad.
460
00:25:30,695 --> 00:25:32,781
Pero eso es lo lindo de este juego.
461
00:25:32,864 --> 00:25:35,242
La mitad de sus respuestas
han sido incorrectas.
462
00:25:35,325 --> 00:25:36,910
Y miren ese tablero.
463
00:25:36,993 --> 00:25:39,579
Vamos por un cuarto de millón de dólares.
464
00:25:39,663 --> 00:25:43,083
¿Dónde ha pasado eso en algún juego?
465
00:25:43,166 --> 00:25:44,918
- Nunca ha pasado.
- Nunca.
466
00:25:45,001 --> 00:25:49,089
- Vas bien haciéndolo muy mal.
- Soy un pionero.
467
00:25:49,172 --> 00:25:52,592
Sí. Tus hijos pueden decirle al mundo:
468
00:25:52,676 --> 00:25:56,680
"Mi papá es el mejor mentiroso del mundo".
469
00:25:56,763 --> 00:25:59,140
Bien. Aquí tienes. Aquí va la pregunta.
470
00:26:00,684 --> 00:26:04,396
"¿El himno nacional de qué país
se escribió por primera vez con sangre
471
00:26:04,479 --> 00:26:06,523
en la pared de una celda?".
472
00:26:06,606 --> 00:26:10,026
"A, Polonia. B, Bangladés.
473
00:26:10,110 --> 00:26:13,572
C, Brasil. O D, Argelia".
474
00:26:16,283 --> 00:26:18,118
Bien, elegiste tu respuesta.
475
00:26:18,201 --> 00:26:22,163
Sabes si tu respuesta es correcta o no.
476
00:26:22,247 --> 00:26:23,707
Responde la pregunta.
477
00:26:24,291 --> 00:26:26,459
La respuesta es A, Polonia.
478
00:26:26,543 --> 00:26:31,298
Al tener 51 años,
recuerdo bien la Guerra Fría.
479
00:26:31,381 --> 00:26:32,591
Fue una época aterradora.
480
00:26:32,674 --> 00:26:35,635
También recuerdo
la gran historia de Lech Wałęsa,
481
00:26:35,719 --> 00:26:38,305
un plomero polaco que,
482
00:26:38,388 --> 00:26:41,975
tras la caída del comunismo en Polonia,
483
00:26:42,058 --> 00:26:45,145
se convirtió en el líder de ese país.
484
00:26:45,228 --> 00:26:49,107
Y escribió un poema
en su celda en prisión.
485
00:26:49,190 --> 00:26:52,193
Y se convirtió en el nuevo himno
nacional de Polonia.
486
00:26:52,277 --> 00:26:53,862
La respuesta es A, Polonia.
487
00:26:53,945 --> 00:26:55,697
Bien. Ya lo escucharon.
488
00:26:56,948 --> 00:27:00,952
Moji, iré contigo, porque vi que elegiste
489
00:27:01,036 --> 00:27:03,663
mientras él hablaba. No escuchaste todo.
490
00:27:03,747 --> 00:27:06,416
Sí, me pareció
que me contabas una historia
491
00:27:06,499 --> 00:27:08,835
que inventabas frente a nosotros.
492
00:27:10,003 --> 00:27:11,796
Así que, eso es mentira.
493
00:27:12,505 --> 00:27:14,424
- Antes de que terminaras.
- Sí.
494
00:27:14,507 --> 00:27:16,509
- Acababa de empezar.
- Así es.
495
00:27:16,593 --> 00:27:17,427
¿Shank?
496
00:27:18,136 --> 00:27:20,096
¿Quién conoce a los plomeros en Polonia?
497
00:27:20,180 --> 00:27:23,183
¿Esa es la colina
en la que decidiste morir?
498
00:27:23,266 --> 00:27:26,227
¿Un plomero en Polonia?
Eso me pareció mentira.
499
00:27:26,811 --> 00:27:29,939
Es una historia real.
¿Cómo no sabes de Lech Wałęsa? Muy bien.
500
00:27:30,023 --> 00:27:34,944
Muy bien. Moji no creyó tu historia.
Shank no creyó tu historia.
501
00:27:35,028 --> 00:27:39,324
¿Estabas diciendo la verdad?
¿O te lo estabas inventando? Diles.
502
00:27:39,407 --> 00:27:42,952
Shank, Lech Wałęsa
realmente era plomero y se convirtió
503
00:27:43,703 --> 00:27:47,499
en el líder de Polonia
cuando salieron del comunismo.
504
00:27:49,584 --> 00:27:54,255
Pero esa no es la respuesta correcta
a la pregunta. Estaba mintiendo.
505
00:27:54,339 --> 00:27:56,174
La verdadera respuesta es Argelia.
506
00:27:56,675 --> 00:27:58,051
- Genial.
- Estaba mintiendo.
507
00:27:58,134 --> 00:28:00,178
- Entonces, estamos así:
- Sí.
508
00:28:00,261 --> 00:28:05,850
Moji vio la mentira.
Shank, tú señalaste la mentira.
509
00:28:05,934 --> 00:28:07,477
- La oí.
- ¿La oíste?
510
00:28:07,560 --> 00:28:09,521
O sea que ella la olió.
511
00:28:10,605 --> 00:28:13,274
¿La que la olió la tendrá debajo?
512
00:28:14,984 --> 00:28:18,405
No sé si se dice así.
Pero si Alejandra señala la mentira,
513
00:28:18,488 --> 00:28:19,322
te vas.
514
00:28:19,406 --> 00:28:22,033
Y tu candado estaba en 50 000 dólares.
515
00:28:22,117 --> 00:28:28,998
¿Serán 250 000 dólares?
¿O acabas de perder 200 000 dólares?
516
00:28:29,082 --> 00:28:30,917
Está tan nervioso.
517
00:28:31,000 --> 00:28:33,211
- Eso no es dinero falso.
- No.
518
00:28:34,587 --> 00:28:36,256
Alejandra…
519
00:28:37,507 --> 00:28:41,845
tiene el futuro de Travis en sus manos.
520
00:28:42,595 --> 00:28:46,057
¿Todos entienden
la enormidad de este momento?
521
00:28:46,141 --> 00:28:47,434
Yo, seguro que sí.
522
00:28:49,102 --> 00:28:51,396
¿Vas en camino
523
00:28:51,479 --> 00:28:54,607
a ganar un millón de dólares?
524
00:28:54,691 --> 00:28:57,777
¿O te irás a casa?
525
00:28:57,861 --> 00:28:59,320
Me muero por averiguarlo.
526
00:29:00,739 --> 00:29:03,283
En el próximo episodio de Bullsh*t.
527
00:29:59,714 --> 00:30:04,719
Subtítulos: Juanita Cardona