1
00:00:06,172 --> 00:00:08,883
NETFLIX-SARJA
2
00:00:13,847 --> 00:00:15,098
Kas niin.
3
00:00:16,057 --> 00:00:18,435
Tulevaisuutesi paljastuu pian.
4
00:00:21,396 --> 00:00:22,230
Travis.
5
00:00:22,313 --> 00:00:24,607
Moji ja Shank veikkasivat bluffia.
6
00:00:25,525 --> 00:00:26,860
Ja sinä bluffasit.
7
00:00:27,402 --> 00:00:30,780
Ellei Alejandra mennyt halpaan,
8
00:00:31,823 --> 00:00:33,199
lähdet kotiin.
9
00:00:33,700 --> 00:00:38,288
Mutta jos Alejandra uskoi,
10
00:00:39,080 --> 00:00:43,460
Travisilla on potissaan 250 000 dollaria.
11
00:00:45,920 --> 00:00:46,880
Mitä ajattelit?
12
00:00:49,716 --> 00:00:51,384
Olen niin pahoillani.
13
00:00:54,304 --> 00:00:56,973
Omasta puolestani, koska uskoin.
-Voi luoja!
14
00:00:57,057 --> 00:01:01,061
Varmistit juuri 250 000 dollaria.
15
00:01:05,356 --> 00:01:07,525
VEIKKAUSTARKKUUS
16
00:01:07,609 --> 00:01:12,197
Selvä. Jos käytät nyt toisen
ja viimeisen lukkosi,
17
00:01:12,280 --> 00:01:17,702
saat mukaasi vähintään 250 000 dollaria.
18
00:01:18,286 --> 00:01:21,414
Mitä tekisit neljännesmiljoonalla?
19
00:01:21,498 --> 00:01:24,918
Hyvänen aika.
Jotain mitä en kuvitellutkaan.
20
00:01:25,001 --> 00:01:28,338
Ostaisin ruumisauton
ja maalaisin siihen lilat lieskat.
21
00:01:28,421 --> 00:01:30,256
En minä tiedä.
-Vau.
22
00:01:30,340 --> 00:01:32,050
Minulla on ruumisautorahaa.
23
00:01:32,133 --> 00:01:34,636
Hän puhuu rehellisesti suunnitelmistaan.
24
00:01:34,719 --> 00:01:37,097
Se kuulostaa bluffilta mutta on totta.
25
00:01:37,180 --> 00:01:38,181
Täyttä totta.
26
00:01:38,264 --> 00:01:42,936
Howie, lukko on upea lahja,
ja olisi typerää…
27
00:01:43,019 --> 00:01:44,813
Jättää se käyttämättä.
-Niin.
28
00:01:44,896 --> 00:01:47,148
Lukitaan…
-Selvä.
29
00:01:47,232 --> 00:01:50,652
…250 000 taalaa, hitto soikoon!
30
00:01:52,737 --> 00:01:53,738
Vau.
31
00:01:54,405 --> 00:01:57,534
Olet kolmen kysymyksen päässä miljoonasta.
32
00:01:57,617 --> 00:01:59,994
Tällä Bluffauksen kaudella -
33
00:02:00,578 --> 00:02:05,500
luen nyt ensimmäistä kertaa
puolen millin kysymyksen.
34
00:02:08,795 --> 00:02:11,297
Kysymys tulee tässä.
35
00:02:11,881 --> 00:02:14,509
"Jättimäinen asteroidi Bennu,
36
00:02:14,592 --> 00:02:19,264
jolla on pieni mahdollisuus törmätä Maahan
seuraavien 300 vuoden aikana,
37
00:02:19,347 --> 00:02:22,016
on kuulemma minkä muotoinen?"
38
00:02:22,100 --> 00:02:26,312
A) Hyrrä, B) viisaudenhammas,
39
00:02:26,396 --> 00:02:31,109
C) maapähkinän kuori, D) taskukello.
40
00:02:37,866 --> 00:02:39,534
Hän lukitsi vastauksensa.
41
00:02:40,118 --> 00:02:42,036
Kasvoilla on virne.
42
00:02:43,121 --> 00:02:44,831
Tyytyväinen virne.
-Selvä.
43
00:02:44,914 --> 00:02:48,001
Tämä on hieno hetki. Ole hyvä ja vastaa.
44
00:02:48,835 --> 00:02:51,296
Vastaus on C) maapähkinän kuori.
45
00:02:53,590 --> 00:02:56,968
Shankille rakkauteni tähtitieteeseen
voi olla hämäyssana.
46
00:02:57,051 --> 00:02:59,596
Mutta harrastan astronomiaa.
47
00:02:59,679 --> 00:03:04,184
Tähtitiedettä lukemalla oppii,
48
00:03:05,101 --> 00:03:11,232
että painovoima muovaa aineen
sferoidin muotoon.
49
00:03:12,483 --> 00:03:16,696
Vastausvaihtoehdoissa on muotoja,
50
00:03:16,779 --> 00:03:20,033
jotka eivät ole pallomaisia.
Maapähkinän kuoressa taas -
51
00:03:20,617 --> 00:03:25,496
kaksi taivaankappaletta
voisi kiertää toistensa ympärillä.
52
00:03:25,580 --> 00:03:28,041
Siksi vastaus on C) maapähkinän kuori.
53
00:03:28,124 --> 00:03:30,877
Kaksi palloa pyörii toistensa ympäri.
54
00:03:30,960 --> 00:03:31,961
Hyvä on.
55
00:03:34,631 --> 00:03:36,883
Alejandraakin virnistyttää.
56
00:03:36,966 --> 00:03:40,887
Sinähän hänet nostit 250 000 dollariin,
57
00:03:40,970 --> 00:03:43,389
koska nielit bluffin.
58
00:03:43,473 --> 00:03:45,183
Mitä mietit nyt?
59
00:03:46,351 --> 00:03:48,186
En halua mokata taas.
60
00:03:49,562 --> 00:03:50,855
En usko sinua.
61
00:03:50,939 --> 00:03:53,441
En pettäisi sinua. Mehän olemme…
62
00:03:53,524 --> 00:03:54,984
Ei hän pettäisi sinua.
63
00:03:55,068 --> 00:03:58,071
Ihmiseksi, joka sanoo
harrastavansa tähtitiedettä,
64
00:03:58,821 --> 00:04:01,407
puhuit tolkutonta sontaa.
65
00:04:01,491 --> 00:04:02,325
Älä nyt.
66
00:04:04,994 --> 00:04:06,371
Shank, mitä tuumasit?
67
00:04:06,996 --> 00:04:10,583
Kuuntelin tarkkaan
ja prosessoin kuulemaani.
68
00:04:10,667 --> 00:04:12,919
Se ei kuulostanut koulusta tutulta,
69
00:04:13,002 --> 00:04:16,089
vaikka opiskelin rakettitieteilijäksi.
70
00:04:16,172 --> 00:04:18,341
Minusta se oli pääosin sontaa.
71
00:04:20,051 --> 00:04:21,219
Rakettitiedettä.
72
00:04:21,302 --> 00:04:23,888
Olisit kertonut.
-Taas sama tilanne.
73
00:04:24,389 --> 00:04:27,225
Kaksi sontaa,
mutta mitään on vaikea päätellä,
74
00:04:27,308 --> 00:04:29,811
ellet kerro vastaustasi.
75
00:04:33,398 --> 00:04:38,027
Olen samaa mieltä Alejandran
ja Shankin kanssa. Se oli sontaa.
76
00:04:40,613 --> 00:04:44,117
Oikea vastaus on hyrrä.
77
00:04:44,200 --> 00:04:46,327
Se on vastoin kaikkea oppimaani.
78
00:04:46,911 --> 00:04:48,329
Tilanne on tämä.
79
00:04:48,413 --> 00:04:54,585
Jos Moji haistoi bluffisi,
lähdet kotiin neljännesmiljoonan kanssa.
80
00:04:54,669 --> 00:04:57,046
Saat kruisailla lilassa ruumisautossasi.
81
00:04:57,130 --> 00:04:59,048
Niin.
-Mitä ikinä teetkin.
82
00:04:59,132 --> 00:05:00,800
Se ei ole maailmanloppu.
-Ei.
83
00:05:00,883 --> 00:05:05,221
Mutta jos Moji nieli bluffisi,
84
00:05:05,305 --> 00:05:09,100
jatkat kohti puolta miljoonaa dollaria.
85
00:05:10,852 --> 00:05:12,979
Kuka on ollut kovin haastajasi?
86
00:05:13,062 --> 00:05:16,274
Pakko myöntää.
Moji on ollut todella tiukka.
87
00:05:16,357 --> 00:05:18,318
MOJI HAISTOI BLUFFIN NELJÄ KERTAA
88
00:05:18,401 --> 00:05:20,069
En ole vakuuttanut häntä.
89
00:05:20,153 --> 00:05:22,780
Silloinkaan kun olin oikeassa. Joten…
90
00:05:22,864 --> 00:05:25,241
Moji, olet kova pähkinä.
91
00:05:25,325 --> 00:05:29,162
Et mikään maapähkinänkuoriasteroidi,
mutta silti.
92
00:05:29,245 --> 00:05:34,709
Kukaan täällä ei ole vielä bluffannut
puolesta miljoonasta dollarista.
93
00:05:34,792 --> 00:05:36,753
Puoli miljoonaa dollaria.
94
00:05:38,338 --> 00:05:39,172
Moji.
95
00:05:40,548 --> 00:05:41,466
Mitä ajattelit?
96
00:05:45,470 --> 00:05:48,639
Lankesin ansaan. Minusta hän oli oikeassa.
97
00:05:50,224 --> 00:05:53,811
Puoli miljoonaa dollaria on nyt sinun.
98
00:05:53,895 --> 00:05:58,066
Potissa on puoli miljoonaa dollaria.
-Onko kellään paperipussia?
99
00:05:58,149 --> 00:06:00,526
Oksettaako? Onnellisella tavalla?
100
00:06:00,610 --> 00:06:03,071
Hyperventilaatiotavalla.
101
00:06:03,571 --> 00:06:05,490
Puoli milliä, kamu.
102
00:06:07,075 --> 00:06:10,953
Kerrataanpa vähän.
Sinulta on kysytty kahdeksan kysymystä.
103
00:06:11,037 --> 00:06:13,206
Niitä on pelissä yhteensä kymmenen.
104
00:06:13,289 --> 00:06:17,877
Kahdeksasta kysymyksestä
tiesit vain kolme, eli viisi vastausta -
105
00:06:17,960 --> 00:06:20,505
oli täyttä sontaa.
106
00:06:20,588 --> 00:06:22,423
Näin on.
-Villi peli.
107
00:06:22,507 --> 00:06:25,468
Villiähän se on, kun ei tiedä mitään.
108
00:06:25,551 --> 00:06:28,429
Uskokaa tai älkää,
109
00:06:28,513 --> 00:06:30,932
en ole surkea triviassa.
110
00:06:31,015 --> 00:06:33,226
Kyllä muuten olet.
-Hyvä on sitten.
111
00:06:33,309 --> 00:06:35,937
Minusta tuntuu…
-Mutta loistat tässä pelissä.
112
00:06:36,020 --> 00:06:41,526
Sain huonon käden.
Joten tuulen on käännyttävä.
113
00:06:41,609 --> 00:06:48,157
Tiedän vastauksen seuraavaan
750 000 dollarin kysymykseen, joten -
114
00:06:48,658 --> 00:06:49,742
jatketaan.
115
00:06:51,536 --> 00:06:53,287
Hyvänen aika.
116
00:06:53,788 --> 00:06:55,498
Luojan tähden.
-Hyvä, Travis.
117
00:06:55,581 --> 00:06:58,835
Kieltäydyit juuri puolesta miljoonasta -
118
00:06:58,918 --> 00:07:05,133
750 000 dollarin kysymyksen vuoksi.
119
00:07:05,216 --> 00:07:08,970
Pakko sanoa, etten ole ollut
tässä ohjelmassa näin tohkeissani.
120
00:07:09,053 --> 00:07:11,472
En ehkä ole ollut näin tohkeissani ikinä.
121
00:07:11,556 --> 00:07:14,642
Et ole vastannut periaatteessa
mihinkään oikein.
122
00:07:16,561 --> 00:07:21,858
Kysymys 750 000 dollarista kuuluu:
123
00:07:22,442 --> 00:07:24,610
"OED:n mukaan,
124
00:07:24,694 --> 00:07:30,908
millä kolmikirjaimisella sanalla
on 645 potentiaalista merkitystä,
125
00:07:30,992 --> 00:07:34,120
enemmän kuin millään muulla
englannin kielen sanalla?"
126
00:07:34,203 --> 00:07:38,166
A) Run, B) get,
127
00:07:38,249 --> 00:07:42,420
C) put vai D) set.
128
00:07:52,722 --> 00:07:54,348
Kerro vastaus, Travis.
129
00:07:54,432 --> 00:07:55,600
Howie?
-Niin.
130
00:07:55,683 --> 00:07:58,519
Vastaus on D) set.
131
00:07:59,687 --> 00:08:02,773
Olen luova johtaja ja kirjoitan työkseni.
132
00:08:04,192 --> 00:08:07,695
Oxfordin englannin kielen sanakirja
on tullut tutuksi.
133
00:08:07,778 --> 00:08:11,032
Plärään sitä koko ajan.
"Set" on jännä sana.
134
00:08:11,115 --> 00:08:13,618
Se on asia, se on tekemistä,
135
00:08:13,701 --> 00:08:17,371
se on substantiivi ja verbi
monenlaisina versioina.
136
00:08:17,455 --> 00:08:20,541
Siinä on paljon sävyeroja.
Lavasteetkin ovat "set".
137
00:08:20,625 --> 00:08:24,212
Se on sana, jota voi käyttää
lukemattomin eri tavoin.
138
00:08:25,379 --> 00:08:26,422
Vastaus on D.
139
00:08:26,506 --> 00:08:27,381
Selvä.
140
00:08:27,465 --> 00:08:29,008
Kuulitte vastauksen.
141
00:08:32,720 --> 00:08:33,971
He lukitsivat omansa.
142
00:08:34,847 --> 00:08:39,435
Pelissä on nyt 750 000 dollaria.
143
00:08:39,519 --> 00:08:45,316
Olet yhden askelen päässä
miljoonasta taalasta.
144
00:08:45,399 --> 00:08:50,196
Tämä on jännittävin erä
Bluffauksen historiassa.
145
00:08:50,279 --> 00:08:51,948
Enkä puhu vain pelistä.
146
00:08:52,031 --> 00:08:54,408
Tarkoitan ylipäänsä bluffin historiassa.
147
00:08:54,492 --> 00:08:55,701
Vau.
148
00:08:55,785 --> 00:08:57,370
Sanopa muuta.
149
00:08:58,079 --> 00:09:00,540
Aloitan siis sinusta.
-Hyvä on.
150
00:09:00,623 --> 00:09:04,877
Uskoit tuulen kääntyvän.
Lupasit tietää vastauksen.
151
00:09:06,254 --> 00:09:08,005
Tiesitkö sen?
152
00:09:08,673 --> 00:09:12,760
Vai bluffasitko 750 000 dollarista?
153
00:09:13,803 --> 00:09:14,929
No kuule.
154
00:09:16,681 --> 00:09:19,559
Historiani puhuu puolestaan.
155
00:09:24,063 --> 00:09:25,648
Bluffasin nytkin.
156
00:09:27,483 --> 00:09:30,861
Selvä. Oikea vastaus on A) run.
157
00:09:30,945 --> 00:09:34,740
Mutta olet haka bluffaamaan.
Jatkuuko voittoputkesi?
158
00:09:36,617 --> 00:09:40,037
Moji, kerro mitä mieltä olit vastauksesta.
159
00:09:40,121 --> 00:09:43,624
Kuuntelin ja tiesit, mistä OED on lyhenne.
160
00:09:46,210 --> 00:09:48,629
Uskoin vakaasti alussa.
161
00:09:49,589 --> 00:09:51,507
Mutta kuuntelin edelleen…
162
00:09:53,009 --> 00:09:55,886
Lopulta käänsin kelkkani
ja sanoin "sontaa".
163
00:09:56,387 --> 00:09:57,972
Sori.
-Selvä.
164
00:09:58,556 --> 00:09:59,890
Alejandra.
165
00:10:07,565 --> 00:10:09,275
Minusta bluffasit.
166
00:10:09,358 --> 00:10:13,571
En uskonut muuta
kuin Oxfordin englannin kielen sanakirja.
167
00:10:14,196 --> 00:10:15,906
Eli kaksi sontaa.
168
00:10:15,990 --> 00:10:17,867
Tilanne on tuttu.
169
00:10:17,950 --> 00:10:19,410
Todella tuttu.
170
00:10:19,493 --> 00:10:23,205
Pelissä on 750 000 dollaria.
171
00:10:23,289 --> 00:10:27,501
Yksi pienen pieni sontakikkare
matkalla miljoonaan dollariin -
172
00:10:27,585 --> 00:10:33,758
on nyt sinun ja Shankin välissä.
173
00:10:33,841 --> 00:10:38,262
Jos hän uskoi, voitat 750 000 dollaria.
174
00:10:38,346 --> 00:10:40,222
Tai sitten lähdet yön selkään.
175
00:10:40,306 --> 00:10:41,140
Niin.
176
00:10:41,223 --> 00:10:45,353
Mukanasi 250 000 dollaria.
177
00:10:45,853 --> 00:10:47,605
Olen valtavan utelias.
178
00:10:49,607 --> 00:10:52,360
Hän on utelias. Miten käy?
179
00:10:55,571 --> 00:10:58,658
Tarkkailin Travisia hänen puhuessaan.
180
00:10:59,450 --> 00:11:01,911
Uskoakseni hän yritti jallittaa.
181
00:11:03,371 --> 00:11:04,789
Minusta bluffasit.
182
00:11:10,002 --> 00:11:11,128
Hyvä uutinen on,
183
00:11:11,212 --> 00:11:16,258
että voitit neljännesmiljoona dollaria.
184
00:11:16,342 --> 00:11:19,220
Pääset paraatiin ruumisautossa.
185
00:11:19,929 --> 00:11:22,807
Travis, teet paskapuheesta hauskaa.
186
00:11:22,890 --> 00:11:25,142
Oikeasti. Kiitos paljon, kun tulit.
187
00:11:25,226 --> 00:11:29,063
Tämä oli ilo. Onnea matkaan.
Voittakaa kaikki milli.
188
00:11:30,439 --> 00:11:33,734
Olen haltioissani.
Haluan jo kertoa kotiväelle.
189
00:11:33,818 --> 00:11:36,654
Isi tuo tuliaisina neljännesmillin.
190
00:11:38,280 --> 00:11:40,074
Sillä koulutetaan lapset.
191
00:11:40,950 --> 00:11:43,035
Se on suunnitelma.
192
00:11:43,869 --> 00:11:46,789
Nyt tarkin haastaja,
193
00:11:46,872 --> 00:11:51,127
joka pääsee piinapenkkiin
tavoittelemaan miljoonaa dollaria, on -
194
00:11:51,627 --> 00:11:52,712
Shank.
195
00:11:52,795 --> 00:11:54,380
VEIKKAUSTARKKUUS 78 %
196
00:11:54,463 --> 00:11:55,548
Oho, däppäsit.
197
00:11:55,631 --> 00:11:57,258
Oli pakko.
-Tulehan tänne.
198
00:11:58,217 --> 00:12:01,721
Halusin aina visailuohjelmaan.
Olen harjoitellut koko ikäni.
199
00:12:01,804 --> 00:12:05,015
Käyhän istumaan, seisomaan, paikallesi.
200
00:12:05,099 --> 00:12:05,975
Täällä ollaan.
201
00:12:06,058 --> 00:12:09,103
Olen rakettitieteilijä ja datatieteilijä.
202
00:12:09,186 --> 00:12:10,604
Sekä bluffitieteilijä.
203
00:12:10,688 --> 00:12:13,274
Vakuuttava bluffi
alkaa totuuden rippeestä.
204
00:12:13,357 --> 00:12:16,193
Löydän sen.
Minulla on hyvät saumat pärjätä.
205
00:12:16,277 --> 00:12:21,824
Shank saa vastaansa kaksi uutta haastajaa,
jotka kärkkyvät piinapenkkiä.
206
00:12:22,533 --> 00:12:26,036
Kerrohan alkuun vähän itsestäsi.
207
00:12:26,120 --> 00:12:30,374
Toki. Olen Shank ja tulen Washingtonista.
208
00:12:30,458 --> 00:12:33,002
Olen datatieteilijä suuressa järjestössä.
209
00:12:33,085 --> 00:12:35,212
Opiskelin Marylandin yliopistossa.
210
00:12:35,296 --> 00:12:36,297
Hyvä, Terps.
211
00:12:36,380 --> 00:12:39,633
Alani oli ilmailutekniikka,
olen siis rakettitieteilijä.
212
00:12:40,217 --> 00:12:43,095
Tässä pelissä
ei tarvitse olla rakettitieteilijä.
213
00:12:43,179 --> 00:12:45,723
Pitää vain osata bluffata.
214
00:12:45,806 --> 00:12:46,682
Kyllä.
215
00:12:46,766 --> 00:12:50,770
Selvä. Saimme pari uutta haastajaa.
216
00:12:50,853 --> 00:12:52,897
Tom, en tiedä sinusta mitään.
217
00:12:52,980 --> 00:12:55,232
Toimin kannabisalalla Las Vegasissa.
218
00:12:55,316 --> 00:12:58,235
Menin naimisiin ennen koronaa
ja tulin tienaamaan.
219
00:12:58,319 --> 00:12:59,612
Olet kannabisalalla?
220
00:12:59,695 --> 00:13:00,780
Näin on.
221
00:13:00,863 --> 00:13:03,157
Jakaminen on välittämistä. Ja Megan.
222
00:13:03,240 --> 00:13:06,035
Olen kahden lapsen äiti Pittsburghista.
223
00:13:07,161 --> 00:13:09,872
Laitetaanpa rahatikkaat esiin.
224
00:13:11,123 --> 00:13:17,463
Aloitamme tonnista ja jatkamme
miljoonaan dollariin asti.
225
00:13:18,422 --> 00:13:20,716
Todellakin.
226
00:13:20,800 --> 00:13:23,719
Aloitetaan Bluffaus. Kas niin.
227
00:13:25,429 --> 00:13:29,350
Ensimmäinen tuhannen taalan kysymys.
228
00:13:30,267 --> 00:13:34,104
"Kun Mooses laskeutui Siinainvuorelta
kymmenen käskyn kanssa,
229
00:13:34,188 --> 00:13:38,067
miksi hän palasi hakemaan toista sarjaa?"
230
00:13:38,150 --> 00:13:42,738
A) Ensimmäinen varastettiin,
B) väki pyysi toista kopiota,
231
00:13:42,822 --> 00:13:44,990
C) ensimmäisestä ei saanut selvää,
232
00:13:45,074 --> 00:13:49,036
vai D) hän hajotti ensimmäisen
suutuspäissään.
233
00:13:50,788 --> 00:13:52,248
Sinua tarkkaillaan.
234
00:13:55,292 --> 00:13:56,710
Hän lukee tablettiaan.
235
00:13:59,088 --> 00:14:01,298
Hän valitsee vastauksensa.
236
00:14:02,049 --> 00:14:05,469
Vain hän tietää, tiesikö hän.
237
00:14:06,637 --> 00:14:08,055
Kuunnellaan vastauksesi.
238
00:14:08,764 --> 00:14:10,349
Harjoitan hindulaisuutta.
239
00:14:10,432 --> 00:14:13,686
En siis ole suurin…
240
00:14:13,769 --> 00:14:17,898
En tiedä paljoakaan Mooseksesta.
Mutta sen tiedän,
241
00:14:17,982 --> 00:14:22,069
että Jumalan voi suututtaa helposti.
242
00:14:22,152 --> 00:14:26,991
Se puolestaan voi suututtaa ihmiset.
Hän hajotti ensimmäisen suutuspäissään.
243
00:14:35,583 --> 00:14:38,794
Moji, tämä ei todellakaan ole
rakettitiedettä.
244
00:14:38,878 --> 00:14:41,171
Ei niin. Tämä ei ole vahvinta alaasi.
245
00:14:41,255 --> 00:14:45,676
Näin sinun pohtivan hartaasti, joten -
246
00:14:45,759 --> 00:14:48,137
minusta bluffasit. Sori.
247
00:14:48,220 --> 00:14:51,056
Koska hän pohti?
-Siinä meni niin pitkään.
248
00:14:51,140 --> 00:14:55,227
Kerrotko Mojille, miten hän pärjää?
249
00:14:55,311 --> 00:14:58,772
Ensinnäkin suunnittelin alun alkaenkin
miettiväni rauhassa.
250
00:14:58,856 --> 00:15:02,192
Siitä ei voi päätellä mitään.
Vastaukseni oli totta.
251
00:15:03,569 --> 00:15:07,781
Oikea vastaus varmisti sinulle
tuhat dollaria.
252
00:15:07,865 --> 00:15:11,827
Megan ja Tom uskoivat,
ja ovat näin ollen tarkimpia.
253
00:15:12,828 --> 00:15:14,580
Tuhat dollaria on sinun.
254
00:15:15,164 --> 00:15:17,458
Voit nyt lukita pottisi.
255
00:15:17,541 --> 00:15:20,502
Näin varmistat,
että mitä pelissä tapahtuukaan,
256
00:15:20,586 --> 00:15:22,838
viet mukanasi vähintään tonnin.
257
00:15:22,922 --> 00:15:24,298
Niin.
-Mitä tehdään?
258
00:15:24,882 --> 00:15:26,884
En halua lähteä tyhjin käsin.
259
00:15:26,967 --> 00:15:31,221
En aio lopettaa ennen miljoonaa,
mutta lukitsen tonnin.
260
00:15:31,805 --> 00:15:33,891
Eli lukitaan tuhat dollaria.
261
00:15:33,974 --> 00:15:37,102
Toinen 10 000 dollarin kysymys.
262
00:15:37,686 --> 00:15:40,397
"Vuoden 2020 raportin mukaan,
263
00:15:40,481 --> 00:15:43,275
kuka elokuvanäyttelijöistä
on kovin kiroilija -
264
00:15:43,359 --> 00:15:49,114
päästellen noin 23 kirosanaa
tuhatta sanaa kohti?"
265
00:15:49,198 --> 00:15:53,160
A) Seth Rogen, B) Jonah Hill,
266
00:15:53,243 --> 00:15:57,247
C) Samuel L. Jackson vai D) Joe Pesci.
267
00:16:01,961 --> 00:16:03,379
Hän ottaa aikansa.
268
00:16:03,963 --> 00:16:05,005
Seuraan tarkkaan.
269
00:16:05,714 --> 00:16:07,466
Hän pysyy linjassaan.
270
00:16:10,636 --> 00:16:13,263
Vastaus on valittu. Ole hyvä.
271
00:16:13,347 --> 00:16:17,142
Kuulin tästä jostain
ja katsoin Moneyballin.
272
00:16:17,226 --> 00:16:19,937
Olenhan urheiluvedonlyönnin asiantuntija.
273
00:16:20,020 --> 00:16:22,439
Valitsin vastauksen B) Jonah Hill.
274
00:16:22,940 --> 00:16:23,816
Jonah Hill.
275
00:16:23,899 --> 00:16:24,900
Kyllä.
276
00:16:25,526 --> 00:16:26,777
Siinä kuulitte.
277
00:16:27,903 --> 00:16:30,948
Kysymys kuuluu,
tietääkö hän vastauksen -
278
00:16:31,031 --> 00:16:32,741
vai oliko se bluffia.
279
00:16:33,826 --> 00:16:35,869
Tom, aloitetaan nyt sinusta.
280
00:16:36,412 --> 00:16:38,622
Hyvä vastaus ja hyvä elokuva.
281
00:16:38,706 --> 00:16:40,416
Voin samastua vastaukseen.
282
00:16:41,125 --> 00:16:43,168
Mutta olet täynnä sontaa.
283
00:16:43,252 --> 00:16:44,294
Reilu peli.
284
00:16:45,629 --> 00:16:47,715
Suhtaudut haukkuihin hyvin.
285
00:16:47,798 --> 00:16:50,676
Vain täällä voi sanoa toiselle:
286
00:16:50,759 --> 00:16:52,052
"Olet täynnä sontaa."
287
00:16:52,136 --> 00:16:55,389
Ja toinen kiittää nöyrästi: "Reilu peli."
288
00:16:57,057 --> 00:16:58,600
Megan, mitä ajattelit?
289
00:16:58,684 --> 00:17:00,644
Kuulostit itsevarmalta,
290
00:17:00,728 --> 00:17:02,104
mutta se lienee juoni.
291
00:17:02,187 --> 00:17:03,689
Taisit puhua sontaa.
292
00:17:05,107 --> 00:17:07,026
Kaksi sontaa, Shank.
293
00:17:08,235 --> 00:17:09,236
Moji?
294
00:17:09,319 --> 00:17:10,571
Sanoin "sontaa".
295
00:17:12,740 --> 00:17:14,241
Kolme sontaa.
296
00:17:15,784 --> 00:17:18,912
Jos yritit päästä pälkähästä
väärällä vastauksella,
297
00:17:19,788 --> 00:17:20,873
lähdet kotiin.
298
00:17:23,125 --> 00:17:25,627
Kerropa haastajillesi ja maailmalle,
299
00:17:25,711 --> 00:17:27,963
oliko vastauksesi oikein.
300
00:17:29,923 --> 00:17:32,718
Älkäähän nyt. Jonah Hill kiroilee eniten.
301
00:17:32,801 --> 00:17:34,678
Se on oikea vastaus.
-Kyllä!
302
00:17:35,929 --> 00:17:38,515
Voitit juuri 10 000 dollaria.
303
00:17:38,599 --> 00:17:39,725
Nyt silmä kovana.
304
00:17:41,769 --> 00:17:43,312
Kymppitonni on sinun.
305
00:17:43,395 --> 00:17:44,563
Peli alkaa.
306
00:17:44,646 --> 00:17:45,522
Kas.
-Selvä.
307
00:17:45,606 --> 00:17:49,151
Onko hän oikeasti rakettitieteilijä
vai onko se osa juonta?
308
00:17:50,110 --> 00:17:52,863
Voihan hän ollakin.
-Luuletko, että vedätän?
309
00:17:53,906 --> 00:17:58,452
No niin. Voit lähteä saman tien
kymppitonnin kanssa.
310
00:17:58,535 --> 00:18:02,581
Tai voit ottaa riskin
ja tavoitella 25 000 dollaria.
311
00:18:02,664 --> 00:18:04,083
Jatketaan. Haluan lisää.
312
00:18:04,166 --> 00:18:06,210
Jatketaan. Kas niin.
313
00:18:06,293 --> 00:18:07,920
Kolmas kysymys.
314
00:18:08,504 --> 00:18:12,049
"Yhdellä maamme vähiten vierailluista
kansallispuistoista,
315
00:18:12,132 --> 00:18:16,428
Floridan Dry Tortugasilla,
on mikä ainutlaatuinen piirre?"
316
00:18:16,512 --> 00:18:22,768
A) Siitä 99 % on veden alla,
B) se sijaitsee valtavassa vajoamassa,
317
00:18:22,851 --> 00:18:28,649
C) se vilisee alligaattoreita
vai D) siellä suoritettiin ydinkokeita.
318
00:18:34,071 --> 00:18:35,364
Vastaus on lukittu.
319
00:18:35,447 --> 00:18:40,452
Hän tietää, onko oikeassa vai väärässä,
ja kertoo nyt vastauksensa.
320
00:18:41,578 --> 00:18:43,497
Toki. En siis ole Floridasta.
321
00:18:43,580 --> 00:18:45,624
Kuten sanoin tulen Washingtonista.
322
00:18:45,707 --> 00:18:48,210
Sovelsin eliminointiprosessia.
323
00:18:48,836 --> 00:18:51,547
Tiedän, että Florida on tiheään asuttu.
324
00:18:51,630 --> 00:18:54,508
En usko,
että paikalla tehtiin ydinkokeita.
325
00:18:54,591 --> 00:18:58,804
Dry Tortugasin kansallispuistosta
ei ole 99 % veden alla.
326
00:18:58,887 --> 00:19:02,683
"Vilisee alligaattoreita"
on silkkaa harhautusta.
327
00:19:02,766 --> 00:19:04,685
En usko siihen.
328
00:19:04,768 --> 00:19:07,062
Valitsin B) se sijaitsee vajoamassa.
329
00:19:11,984 --> 00:19:15,696
Selvä. Kuulitte hänen puheenvuoronsa.
330
00:19:15,779 --> 00:19:17,531
Tarkkailitte häntä.
331
00:19:18,115 --> 00:19:21,076
Tämä on kolmas kysymys.
Ehkä saatte jo tuntumaa.
332
00:19:21,160 --> 00:19:23,537
Se selviää pian. Moji, mitä tuumasit?
333
00:19:23,620 --> 00:19:26,331
Tämä on paha, seurasin hänen ilmeitään.
334
00:19:26,957 --> 00:19:30,878
Minusta tuntuu,
että hän valehteli päin naamaa.
335
00:19:30,961 --> 00:19:33,922
Olen silti aistivinani totuuden rippeen.
336
00:19:35,007 --> 00:19:37,718
Sanoin kuitenkin taas "sontaa".
337
00:19:37,801 --> 00:19:41,763
Vaikka näit totuuden rippeen?
-En vieläkään luota häneen.
338
00:19:42,264 --> 00:19:44,308
Jopas.
339
00:19:44,391 --> 00:19:46,560
Selvä. Mitä sanoo Tom?
340
00:19:47,227 --> 00:19:50,564
Vaikuttava päättely
ja eliminointiprosessi.
341
00:19:50,647 --> 00:19:52,399
Mutta bluffasit taas.
342
00:19:53,609 --> 00:19:54,860
Koska?
343
00:19:56,236 --> 00:19:58,030
Se oli ulosannissa.
344
00:19:58,113 --> 00:20:00,866
Selityksessä oli aukkoja.
345
00:20:00,949 --> 00:20:03,410
Eliminointiprosessi ei siis uponnut?
346
00:20:03,493 --> 00:20:05,329
Nimenomaan.
-Oliko se hämäystä?
347
00:20:05,412 --> 00:20:06,997
Hän ei oikeasti tiennyt.
348
00:20:07,080 --> 00:20:08,999
Selvä. Shank.
349
00:20:09,082 --> 00:20:11,835
Kaksi haastajaasi veikkaa bluffia.
350
00:20:11,919 --> 00:20:15,380
Jos bluffasit,
sietää toivoa, että vakuutit Meganin -
351
00:20:15,464 --> 00:20:18,425
oikeasta vastauksesta,
vaikka vastasitkin väärin.
352
00:20:19,009 --> 00:20:19,968
Megan.
353
00:20:20,052 --> 00:20:22,095
Hän ei ollut varma vastauksestaan.
354
00:20:25,974 --> 00:20:27,893
Mutta hän taisi veikata oikein.
355
00:20:27,976 --> 00:20:28,977
Eli siis…
356
00:20:29,061 --> 00:20:30,270
Hän oli oikeassa.
357
00:20:32,314 --> 00:20:36,318
Varmistit juuri 25 000 dollaria.
358
00:20:36,401 --> 00:20:38,487
Puhuitko totta?
359
00:20:38,570 --> 00:20:40,197
Bluffasin.
360
00:20:40,280 --> 00:20:42,199
Hän bluffasi kuitenkin.
361
00:20:42,282 --> 00:20:44,868
Ilman sinua olisin itse vajonnut.
362
00:20:45,744 --> 00:20:50,165
Oikea vastaus oli
99-prosenttisesti veden alla.
363
00:20:50,249 --> 00:20:55,170
Megan, olisit voinut pudottaa hänet
haistamalla bluffin.
364
00:20:55,254 --> 00:21:00,217
Pidit hänet pelissä.
25 000 dollaria. Mikä sinut sinne vei?
365
00:21:00,300 --> 00:21:01,969
Bluffasin.
-Megan.
366
00:21:03,178 --> 00:21:04,263
Kiitos, Megan.
367
00:21:04,346 --> 00:21:05,430
Hyvä on.
368
00:21:06,556 --> 00:21:08,016
Voit lähteä saman tien.
369
00:21:08,892 --> 00:21:13,855
Saat mukaasi 25 000 dollaria.
Tai voit ottaa riskin.
370
00:21:15,107 --> 00:21:18,735
Seuraavan kysymyksen arvo
on 50 000 dollaria.
371
00:21:19,987 --> 00:21:21,238
Mitä tehdään?
372
00:21:21,822 --> 00:21:23,824
Jatketaan vain.
-Jatketaan.
373
00:21:25,033 --> 00:21:29,997
Jos tämä ei mene putkeen,
saat mukaasi vain tuhat taalaa.
374
00:21:30,080 --> 00:21:34,084
Ja 50 000 dollarin kysymys kuuluu:
375
00:21:34,960 --> 00:21:37,963
"Tuttu näky Pjongjangissa,
mikä instrumentti -
376
00:21:38,046 --> 00:21:41,216
tunnetaan kansan soittimena
Pohjois-Koreassa?"
377
00:21:41,300 --> 00:21:47,180
A) Klarinetti, B) harmonikka,
C) luuttu vai D) ksylofoni.
378
00:21:55,397 --> 00:21:57,065
Hän vastasi kysymykseen.
379
00:21:57,691 --> 00:22:03,238
Hän saa nyt tiedon,
onko vastaus oikein vai ei.
380
00:22:03,322 --> 00:22:05,115
Kerro heillekin.
381
00:22:05,198 --> 00:22:08,118
Tiedän, että sitä sanotaan
kansan soittimeksi.
382
00:22:08,201 --> 00:22:11,747
Onhan Pjongjang
Pohjois-Korean kansantasavallassa.
383
00:22:11,830 --> 00:22:15,876
Mutta vaihtoehdoista ksylofoni on ainoa,
384
00:22:15,959 --> 00:22:17,836
jota voi soittaa porukalla.
385
00:22:17,919 --> 00:22:20,672
Siksi valitsin D) ksylofoni.
386
00:22:20,756 --> 00:22:22,299
Kansantasavalta -
387
00:22:23,467 --> 00:22:25,510
soittaa kansan soitinta.
388
00:22:32,392 --> 00:22:33,894
Moji, mitä ajattelit?
389
00:22:34,686 --> 00:22:37,939
Yritän yhä lukea häntä.
Tarkkailen hänen ilmeitään.
390
00:22:38,023 --> 00:22:40,942
Katson, kun hän vastaa kaikessa rauhassa.
391
00:22:41,526 --> 00:22:44,571
Uskon, että hän bluffasi jälleen kerran.
392
00:22:44,654 --> 00:22:46,114
Sanoin "sontaa".
-Sontaa?
393
00:22:46,198 --> 00:22:47,491
Niin.
-Selvä.
394
00:22:47,574 --> 00:22:48,658
Tom?
395
00:22:48,742 --> 00:22:52,120
Minusta on vaikea kuvitella
Pjongjangin aukiota -
396
00:22:52,204 --> 00:22:54,581
täynnä ksylofonia soittavia ihmisiä.
397
00:22:54,664 --> 00:22:56,541
Sulje vain silmäsi.
398
00:22:58,502 --> 00:23:01,380
Nyt näen sen. Minusta se oli sontaa.
399
00:23:02,047 --> 00:23:04,549
Sontaa, koska et maalannut
kaunista kuvaa.
400
00:23:04,633 --> 00:23:06,259
Niinkö siinä kävi?
-Niin.
401
00:23:06,343 --> 00:23:09,888
Pjongjangiin tuskin näkee muutenkaan.
Kuvittele siinä sitten.
402
00:23:12,682 --> 00:23:14,893
Asetelma on sama kuin viimeksi.
403
00:23:14,976 --> 00:23:17,270
Niin.
-Kaksi veikkasi bluffia.
404
00:23:17,354 --> 00:23:22,275
Ennen kuin kuulemme Megania,
kerro, annoitko oikean vastauksen.
405
00:23:22,359 --> 00:23:23,735
Ei, puhuin sontaa.
406
00:23:25,195 --> 00:23:29,282
Se oli siis sontaa.
Oikea vastaus on harmonikka.
407
00:23:29,366 --> 00:23:30,492
Se on kansan…
408
00:23:31,660 --> 00:23:32,994
Kaunista musiikkia.
409
00:23:33,578 --> 00:23:37,833
Koreasta ei tule mieleen polkka.
Ehkä se olen vain minä.
410
00:23:37,916 --> 00:23:40,335
Kaksi veikkasi siis bluffia.
411
00:23:40,961 --> 00:23:42,212
Ja sinä bluffasit.
412
00:23:42,295 --> 00:23:43,130
Niin tein.
413
00:23:43,630 --> 00:23:47,509
Jos Megan haistoi bluffisi,
414
00:23:47,592 --> 00:23:50,554
lähdet kotiin lukitsemasi
tuhannen taalan kanssa.
415
00:23:50,637 --> 00:23:54,724
Mutta jos hän uskoi,
potissasi on 50 000 dollaria.
416
00:23:55,225 --> 00:23:56,977
Megan?
-Moji on oikeassa.
417
00:23:57,060 --> 00:23:59,062
Häntä on vaikea lukea.
-Eikö vain?
418
00:23:59,146 --> 00:24:01,523
Hän on ollut oikeassa ja bluffannut.
419
00:24:01,606 --> 00:24:02,941
Kaikkea on nähty.
420
00:24:07,571 --> 00:24:09,322
Mutta lähdet tonnisi kanssa.
421
00:24:09,406 --> 00:24:10,574
Se oli sontaa.
422
00:24:14,286 --> 00:24:16,913
Vau. Pelasit silti hyvin.
423
00:24:16,997 --> 00:24:19,875
Et voittanut miljoonaa
mutta tonnin kuitenkin.
424
00:24:19,958 --> 00:24:24,004
Ja 1 000 dollaria on hyvä sekki.
425
00:24:24,087 --> 00:24:26,214
On siinä pilkku.
-Senhän halusitkin.
426
00:24:26,298 --> 00:24:28,258
Rahasta viis kunhan on pilkku.
427
00:24:28,341 --> 00:24:30,844
Nähdään taas. Illanjatkot.
428
00:24:34,514 --> 00:24:39,561
Kävi ilmi, että pelimme on vaikea
jopa rakettitieteilijälle.
429
00:24:40,812 --> 00:24:43,398
Ehkä kannabismyyjällä on parempi onni.
430
00:24:43,982 --> 00:24:46,026
Tom, olit tarkin.
431
00:24:46,776 --> 00:24:47,777
Tulehan tänne.
432
00:24:48,361 --> 00:24:50,739
Loistan triviassa. Juonsin aamuradiota.
433
00:24:50,822 --> 00:24:52,449
Bluffaan neljällä kielellä.
434
00:24:54,075 --> 00:24:56,703
Uskomatonta, että pelaan miljoonasta.
435
00:24:57,496 --> 00:25:00,665
Siivittävätkö taidot Tomin ylös tikkaita,
436
00:25:00,749 --> 00:25:03,418
kun vastassa on Megan
ja pari uutta haastajaa?
437
00:25:03,502 --> 00:25:06,129
Peitän valheeni erilaisin merkein.
438
00:25:06,213 --> 00:25:08,590
Haastajat eivät tiedä, mikä heihin iski.
439
00:25:10,467 --> 00:25:14,346
Kerro vähän itsestäsi, Tom.
440
00:25:14,429 --> 00:25:17,390
Asun Las Vegasissa.
Olin ennen lennonjohtaja.
441
00:25:17,474 --> 00:25:19,142
Työskentelen kannabisalalla.
442
00:25:19,643 --> 00:25:20,602
Helkkari.
443
00:25:20,685 --> 00:25:24,231
Nuo kaksi ammattia
eivät jotenkin sovi yhteen.
444
00:25:24,314 --> 00:25:25,232
Niin kuulemma.
445
00:25:25,315 --> 00:25:26,691
Liitelet yhä pilvissä.
446
00:25:26,775 --> 00:25:28,860
Nimenomaan.
-Aivan.
447
00:25:28,944 --> 00:25:30,445
Naimisissa?
-Ehdottomasti.
448
00:25:30,529 --> 00:25:33,198
Nain kauniin vaimoni
vuosi ennen koronaa.
449
00:25:33,281 --> 00:25:35,784
Miten yhdessä eristäytyminen sujui?
450
00:25:35,867 --> 00:25:39,746
Aika hyvin.
Kävi tuuri, että hän sietää minua.
451
00:25:39,829 --> 00:25:42,374
Kuulostaa hyvältä.
Tutustutaanko haastajiin?
452
00:25:42,457 --> 00:25:44,960
Totta kai.
-Ashley, kerro itsestäsi.
453
00:25:45,043 --> 00:25:48,046
Tulen Ohion Columbuksesta
ja olen radiotuottaja.
454
00:25:48,129 --> 00:25:51,091
Harrastan triviaa,
karaokea ja matkustelua.
455
00:25:51,174 --> 00:25:52,342
Billy.
456
00:25:52,425 --> 00:25:55,470
Työskentelen lääkintähallinnossa.
Asun Brooklynissa.
457
00:25:55,554 --> 00:25:56,846
Mahtavaa olla täällä.
458
00:25:56,930 --> 00:25:58,431
Selvä. Megan.
459
00:25:58,515 --> 00:26:00,725
Olit haastajana viime pelissä.
460
00:26:00,809 --> 00:26:02,811
Kärkyt vielä kerran piinapenkkiä.
461
00:26:02,894 --> 00:26:05,480
Tom, oletko valmis bluffiin?
462
00:26:05,564 --> 00:26:07,857
Et uskokaan miten valmis.
463
00:26:07,941 --> 00:26:08,775
Hyvä on.
464
00:26:10,860 --> 00:26:13,488
Tuhannen taalan kysymys tulee tässä.
465
00:26:15,031 --> 00:26:21,580
"Mitä pitää tehdä voittaakseen
Darwin Award -kunniamaininnan netissä?"
466
00:26:21,663 --> 00:26:27,002
A) Keksiä jotain hyödytöntä,
B) pilata jotain kaikkien rakastamaa,
467
00:26:27,085 --> 00:26:33,091
C) synnyttää ruma vauva
vai D) kuolla typerästi.
468
00:26:37,470 --> 00:26:38,346
Selvä.
469
00:26:38,430 --> 00:26:41,725
Kerro vastauksesi haastajille.
He päättävät,
470
00:26:41,808 --> 00:26:44,394
puhutko sontaa vai totta. Ole hyvä.
471
00:26:44,978 --> 00:26:47,939
Darwin Awardsit on parasta,
mitä olen nähnyt.
472
00:26:48,023 --> 00:26:52,611
Etenkin koronakaranteenissa
oli kiva seurata ihmisten toilailuja.
473
00:26:52,694 --> 00:26:57,866
Vastaan D) kuolla äärimmäisen typerästi.
474
00:27:05,874 --> 00:27:08,543
No niin, Ashley. Mitä tuumaat? Ilmeilet.
475
00:27:08,627 --> 00:27:13,757
Nyrpistän naamaani,
koska et kuulostanut itsevarmalta.
476
00:27:14,424 --> 00:27:18,470
Vaikka katselit kaikenlaista
korona-aikaan,
477
00:27:18,553 --> 00:27:21,598
et tiennyt tarkalleen,
mitä Darwin-palkinnot ovat.
478
00:27:21,681 --> 00:27:23,642
Siksi sanoin "sontaa".
479
00:27:24,267 --> 00:27:26,394
Hän ei vaikuttanut itsevarmalta?
480
00:27:26,478 --> 00:27:29,105
Ei todellakaan. Pääsin jäljille.
481
00:27:29,189 --> 00:27:30,899
Ashley pääsi jäljille.
482
00:27:31,483 --> 00:27:34,194
Saiko hän sinut rysän päältä kiinni?
483
00:27:34,277 --> 00:27:36,488
Vai tiesitkö, mistä puhuit?
484
00:27:37,572 --> 00:27:39,824
Tiedän tarkalleen, mistä puhun.
485
00:27:39,908 --> 00:27:44,037
Darwin-palkinnon saa kuolemalla typerästi.
-Se ei siis ollut sontaa.
486
00:27:44,120 --> 00:27:45,121
Selvä sitten.
487
00:27:45,205 --> 00:27:47,457
Tuhat dollaria on sinun.
488
00:27:47,540 --> 00:27:49,376
Menin lankaan. Pysti tänne.
489
00:27:51,419 --> 00:27:53,213
Teidän on oltava tarkkoja.
490
00:27:53,296 --> 00:27:56,132
Tuo oli huti,
mutta Megan ja Billy tiesivät.
491
00:27:56,216 --> 00:27:58,718
Heistä sinulla oli oikea vastaus.
492
00:27:58,802 --> 00:28:02,889
Oikealla vastauksella sait pottiisi
tuhat dollaria.
493
00:28:02,972 --> 00:28:06,017
Voit lukita jo tässä vaiheessa.
494
00:28:06,101 --> 00:28:08,645
Seuraavana tulee kymppitonni.
Mitä tehdään?
495
00:28:08,728 --> 00:28:09,604
Jatkan vielä.
496
00:28:09,688 --> 00:28:11,314
Ei lukkoa?
-Ei.
497
00:28:11,398 --> 00:28:13,525
Jatketaan.
-Ilman lukkoa eteenpäin.
498
00:28:13,608 --> 00:28:18,905
Selvä. 10 000 dollaria tai ei mitään,
kysymys kuuluu:
499
00:28:19,906 --> 00:28:24,327
"Mikä yli 3 400 erilaisen lintulajin
kotimanner -
500
00:28:24,411 --> 00:28:27,622
tunnetaan lintumantereena?"
501
00:28:28,206 --> 00:28:30,917
A) Eurooppa, B) Pohjois-Amerikka,
502
00:28:31,000 --> 00:28:35,213
C) Etelä-Amerikka vai D) Afrikka.
503
00:28:37,215 --> 00:28:39,134
Hän miettii vastaustaan.
504
00:28:39,884 --> 00:28:41,803
Hän lukitsee vastauksensa.
505
00:28:44,973 --> 00:28:47,934
Ja nyt hän paljastaa vastauksensa.
506
00:28:48,017 --> 00:28:52,188
Uskoakseni Etelä-Amerikka
rannikkoineen, vuoristoineen,
507
00:28:52,272 --> 00:28:56,943
maantieteellisine erikoisuuksineen
tunnetaan lintumantereena.
508
00:28:57,026 --> 00:29:00,864
Sieltä on löydetty enemmän lajeja
kuin muilta mantereilta.
509
00:29:01,865 --> 00:29:05,827
Lisäksi harvaan asutuilla alueilla
linnut voivat kukoistaa.
510
00:29:05,910 --> 00:29:08,997
Selvä. Siinäpä kukoistava vastaus.
511
00:29:13,084 --> 00:29:16,379
Lukitsitte vastauksenne.
512
00:29:16,963 --> 00:29:18,590
Aloitan taas Ashleystä.
513
00:29:18,673 --> 00:29:20,884
Viimeksi veikkasit bluffia.
514
00:29:20,967 --> 00:29:23,303
Mitä tuumasit tällä kertaa?
515
00:29:24,220 --> 00:29:25,722
Vastaus tosiaan kukoisti.
516
00:29:26,931 --> 00:29:29,726
Minusta olit oikeassa.
517
00:29:32,145 --> 00:29:35,356
Voitit juuri 10 000 dollaria!
518
00:29:35,440 --> 00:29:36,816
Kiitos, Ashley.
519
00:29:36,900 --> 00:29:40,153
Olitko oikeassa vai bluffasitko?
-Olin oikeassa.
520
00:29:40,236 --> 00:29:42,280
Ashley oli tällä kertaa tarkka.
521
00:29:42,363 --> 00:29:45,658
Itse asiassa koko kolmikko uskoi sinua.
522
00:29:45,742 --> 00:29:49,662
Testasitko kauppatavaraasi ennen peliä?
523
00:29:49,746 --> 00:29:50,914
Oletko pilvessä?
524
00:29:50,997 --> 00:29:53,416
En tänään. Se voi olla osa ongelmaa.
525
00:29:53,500 --> 00:29:57,170
Ongelmaa? Eihän tässä ole ongelmaa.
Potissa on 10 000 dollaria.
526
00:29:57,253 --> 00:29:58,630
Olen haltioissani.
527
00:29:58,713 --> 00:30:03,384
Eikö olisi vieläkin parempi
voittaa miljoona dollaria?
528
00:30:03,468 --> 00:30:04,427
Siksi tulin.
529
00:30:04,511 --> 00:30:06,387
Tavoitteletko miljoonaa?
-Kyllä.
530
00:30:06,471 --> 00:30:08,223
Lukko on yhä käyttämättä.
531
00:30:08,306 --> 00:30:11,100
Voit lukita nyt tai jatkaa eteenpäin.
532
00:30:11,184 --> 00:30:12,185
Jatketaan.
533
00:30:12,268 --> 00:30:13,561
Oikeasti?
-Todellakin.
534
00:30:13,645 --> 00:30:17,106
Jopas. Vegas, baby.
535
00:30:17,190 --> 00:30:19,442
En pynttäytynyt turhaan.
-Aivan.
536
00:30:20,193 --> 00:30:24,489
Kas niin. 25 000 dollarin kysymys kuuluu:
537
00:30:25,532 --> 00:30:29,202
"Mitkä sanat ikonisesta puheesta
olivat improvisointia -
538
00:30:29,285 --> 00:30:31,246
eivätkä etukäteen kirjoitettuja?"
539
00:30:31,329 --> 00:30:34,499
A) Kahdeksankymmentäseitsemän vuotta
sitten,
540
00:30:34,582 --> 00:30:41,005
B) minulla on unelma,
C) lukekaa huulilta, ei uusia veroja,
541
00:30:41,089 --> 00:30:43,800
vai D) hajottakaa muuri.
542
00:30:49,389 --> 00:30:51,850
Hän lukitsee vastauksensa.
543
00:30:51,933 --> 00:30:56,437
Nyt saat kertoa haastajillesi,
mitä vastasit ja miksi.
544
00:30:57,146 --> 00:30:58,106
Mitäkö vastasin?
545
00:30:58,857 --> 00:31:03,152
Presidentti Bush sanoi aikoinaan:
"Lukekaa huulilta, ei uusia veroja."
546
00:31:03,236 --> 00:31:05,446
Hän oli tottunut vetämään lonkalta.
547
00:31:05,530 --> 00:31:08,616
Hänellä oli paljon puhuttavaa
ja käsiteltävää.
548
00:31:08,700 --> 00:31:11,828
Se ei siis ollut ennalta valmisteltua.
549
00:31:11,911 --> 00:31:14,914
Eli C. Hänestä vastaus on C.
550
00:31:16,291 --> 00:31:19,586
Aloitan tällä kertaa Meganista.
551
00:31:22,130 --> 00:31:25,592
Vastaus ei jotenkin tuntunut itsevarmalta.
552
00:31:25,675 --> 00:31:27,093
Minusta hän sovelsi.
553
00:31:27,176 --> 00:31:28,678
Veikkaan, että bluffasit.
554
00:31:30,305 --> 00:31:33,141
Hyvä on. Haluatko kertoa muuta?
555
00:31:33,224 --> 00:31:36,477
No, "lukekaa huulilta" on täyttä sontaa.
556
00:31:38,354 --> 00:31:41,482
Oikea vastaus on "minulla on unelma."
557
00:31:41,566 --> 00:31:43,109
Jestas.
558
00:31:43,192 --> 00:31:44,485
Eikö olekin upeaa?
559
00:31:44,569 --> 00:31:45,570
Selvän teki.
560
00:31:46,195 --> 00:31:50,783
Bluffasit nyt ensimmäistä kertaa,
ja Megan huomasi sen heti.
561
00:31:51,367 --> 00:31:54,245
Jos nämä kaksi haistoivat bluffisi,
562
00:31:54,329 --> 00:31:57,081
lähdet tyhjin käsin, koska et lukinnut.
563
00:31:57,165 --> 00:31:59,834
Mutta jos bluffasit Ashleyn tai Billyn -
564
00:31:59,918 --> 00:32:03,671
uskomaan väärän vastaukseesi,
pysyt pinnalla.
565
00:32:05,256 --> 00:32:07,634
Ellet huijannut yhtä heistä,
566
00:32:07,717 --> 00:32:10,970
menetät tilaisuutesi voittaa
miljoona dollaria.
567
00:32:13,056 --> 00:32:14,474
Miten käy?
568
00:32:15,433 --> 00:32:20,355
Se selviää seuraavassa Bluffaus-jaksossa.
569
00:33:09,070 --> 00:33:10,989
Tekstitys: Katariina Uusitupa