1 00:00:06,172 --> 00:00:08,883 NETFLIX-SARJA 2 00:00:13,847 --> 00:00:15,098 Kas niin. 3 00:00:16,057 --> 00:00:18,435 Tulevaisuutesi paljastuu pian. 4 00:00:21,396 --> 00:00:22,230 Travis. 5 00:00:22,313 --> 00:00:24,607 Moji ja Shank veikkasivat bluffia. 6 00:00:25,525 --> 00:00:26,860 Ja sinä bluffasit. 7 00:00:27,402 --> 00:00:30,780 Ellei Alejandra mennyt halpaan, 8 00:00:31,823 --> 00:00:33,199 lähdet kotiin. 9 00:00:33,700 --> 00:00:38,288 Mutta jos Alejandra uskoi, 10 00:00:39,080 --> 00:00:43,460 Travisilla on potissaan 250 000 dollaria. 11 00:00:45,920 --> 00:00:46,880 Mitä ajattelit? 12 00:00:49,716 --> 00:00:51,384 Olen niin pahoillani. 13 00:00:54,304 --> 00:00:56,973 Omasta puolestani, koska uskoin. -Voi luoja! 14 00:00:57,057 --> 00:01:01,061 Varmistit juuri 250 000 dollaria. 15 00:01:05,356 --> 00:01:07,525 VEIKKAUSTARKKUUS 16 00:01:07,609 --> 00:01:12,197 Selvä. Jos käytät nyt toisen ja viimeisen lukkosi, 17 00:01:12,280 --> 00:01:17,702 saat mukaasi vähintään 250 000 dollaria. 18 00:01:18,286 --> 00:01:21,414 Mitä tekisit neljännesmiljoonalla? 19 00:01:21,498 --> 00:01:24,918 Hyvänen aika. Jotain mitä en kuvitellutkaan. 20 00:01:25,001 --> 00:01:28,338 Ostaisin ruumisauton ja maalaisin siihen lilat lieskat. 21 00:01:28,421 --> 00:01:30,256 En minä tiedä. -Vau. 22 00:01:30,340 --> 00:01:32,050 Minulla on ruumisautorahaa. 23 00:01:32,133 --> 00:01:34,636 Hän puhuu rehellisesti suunnitelmistaan. 24 00:01:34,719 --> 00:01:37,097 Se kuulostaa bluffilta mutta on totta. 25 00:01:37,180 --> 00:01:38,181 Täyttä totta. 26 00:01:38,264 --> 00:01:42,936 Howie, lukko on upea lahja, ja olisi typerää… 27 00:01:43,019 --> 00:01:44,813 Jättää se käyttämättä. -Niin. 28 00:01:44,896 --> 00:01:47,148 Lukitaan… -Selvä. 29 00:01:47,232 --> 00:01:50,652 …250 000 taalaa, hitto soikoon! 30 00:01:52,737 --> 00:01:53,738 Vau. 31 00:01:54,405 --> 00:01:57,534 Olet kolmen kysymyksen päässä miljoonasta. 32 00:01:57,617 --> 00:01:59,994 Tällä Bluffauksen kaudella - 33 00:02:00,578 --> 00:02:05,500 luen nyt ensimmäistä kertaa puolen millin kysymyksen. 34 00:02:08,795 --> 00:02:11,297 Kysymys tulee tässä. 35 00:02:11,881 --> 00:02:14,509 "Jättimäinen asteroidi Bennu, 36 00:02:14,592 --> 00:02:19,264 jolla on pieni mahdollisuus törmätä Maahan seuraavien 300 vuoden aikana, 37 00:02:19,347 --> 00:02:22,016 on kuulemma minkä muotoinen?" 38 00:02:22,100 --> 00:02:26,312 A) Hyrrä, B) viisaudenhammas, 39 00:02:26,396 --> 00:02:31,109 C) maapähkinän kuori, D) taskukello. 40 00:02:37,866 --> 00:02:39,534 Hän lukitsi vastauksensa. 41 00:02:40,118 --> 00:02:42,036 Kasvoilla on virne. 42 00:02:43,121 --> 00:02:44,831 Tyytyväinen virne. -Selvä. 43 00:02:44,914 --> 00:02:48,001 Tämä on hieno hetki. Ole hyvä ja vastaa. 44 00:02:48,835 --> 00:02:51,296 Vastaus on C) maapähkinän kuori. 45 00:02:53,590 --> 00:02:56,968 Shankille rakkauteni tähtitieteeseen voi olla hämäyssana. 46 00:02:57,051 --> 00:02:59,596 Mutta harrastan astronomiaa. 47 00:02:59,679 --> 00:03:04,184 Tähtitiedettä lukemalla oppii, 48 00:03:05,101 --> 00:03:11,232 että painovoima muovaa aineen sferoidin muotoon. 49 00:03:12,483 --> 00:03:16,696 Vastausvaihtoehdoissa on muotoja, 50 00:03:16,779 --> 00:03:20,033 jotka eivät ole pallomaisia. Maapähkinän kuoressa taas - 51 00:03:20,617 --> 00:03:25,496 kaksi taivaankappaletta voisi kiertää toistensa ympärillä. 52 00:03:25,580 --> 00:03:28,041 Siksi vastaus on C) maapähkinän kuori. 53 00:03:28,124 --> 00:03:30,877 Kaksi palloa pyörii toistensa ympäri. 54 00:03:30,960 --> 00:03:31,961 Hyvä on. 55 00:03:34,631 --> 00:03:36,883 Alejandraakin virnistyttää. 56 00:03:36,966 --> 00:03:40,887 Sinähän hänet nostit 250 000 dollariin, 57 00:03:40,970 --> 00:03:43,389 koska nielit bluffin. 58 00:03:43,473 --> 00:03:45,183 Mitä mietit nyt? 59 00:03:46,351 --> 00:03:48,186 En halua mokata taas. 60 00:03:49,562 --> 00:03:50,855 En usko sinua. 61 00:03:50,939 --> 00:03:53,441 En pettäisi sinua. Mehän olemme… 62 00:03:53,524 --> 00:03:54,984 Ei hän pettäisi sinua. 63 00:03:55,068 --> 00:03:58,071 Ihmiseksi, joka sanoo harrastavansa tähtitiedettä, 64 00:03:58,821 --> 00:04:01,407 puhuit tolkutonta sontaa. 65 00:04:01,491 --> 00:04:02,325 Älä nyt. 66 00:04:04,994 --> 00:04:06,371 Shank, mitä tuumasit? 67 00:04:06,996 --> 00:04:10,583 Kuuntelin tarkkaan ja prosessoin kuulemaani. 68 00:04:10,667 --> 00:04:12,919 Se ei kuulostanut koulusta tutulta, 69 00:04:13,002 --> 00:04:16,089 vaikka opiskelin rakettitieteilijäksi. 70 00:04:16,172 --> 00:04:18,341 Minusta se oli pääosin sontaa. 71 00:04:20,051 --> 00:04:21,219 Rakettitiedettä. 72 00:04:21,302 --> 00:04:23,888 Olisit kertonut. -Taas sama tilanne. 73 00:04:24,389 --> 00:04:27,225 Kaksi sontaa, mutta mitään on vaikea päätellä, 74 00:04:27,308 --> 00:04:29,811 ellet kerro vastaustasi. 75 00:04:33,398 --> 00:04:38,027 Olen samaa mieltä Alejandran ja Shankin kanssa. Se oli sontaa. 76 00:04:40,613 --> 00:04:44,117 Oikea vastaus on hyrrä. 77 00:04:44,200 --> 00:04:46,327 Se on vastoin kaikkea oppimaani. 78 00:04:46,911 --> 00:04:48,329 Tilanne on tämä. 79 00:04:48,413 --> 00:04:54,585 Jos Moji haistoi bluffisi, lähdet kotiin neljännesmiljoonan kanssa. 80 00:04:54,669 --> 00:04:57,046 Saat kruisailla lilassa ruumisautossasi. 81 00:04:57,130 --> 00:04:59,048 Niin. -Mitä ikinä teetkin. 82 00:04:59,132 --> 00:05:00,800 Se ei ole maailmanloppu. -Ei. 83 00:05:00,883 --> 00:05:05,221 Mutta jos Moji nieli bluffisi, 84 00:05:05,305 --> 00:05:09,100 jatkat kohti puolta miljoonaa dollaria. 85 00:05:10,852 --> 00:05:12,979 Kuka on ollut kovin haastajasi? 86 00:05:13,062 --> 00:05:16,274 Pakko myöntää. Moji on ollut todella tiukka. 87 00:05:16,357 --> 00:05:18,318 MOJI HAISTOI BLUFFIN NELJÄ KERTAA 88 00:05:18,401 --> 00:05:20,069 En ole vakuuttanut häntä. 89 00:05:20,153 --> 00:05:22,780 Silloinkaan kun olin oikeassa. Joten… 90 00:05:22,864 --> 00:05:25,241 Moji, olet kova pähkinä. 91 00:05:25,325 --> 00:05:29,162 Et mikään maapähkinänkuoriasteroidi, mutta silti. 92 00:05:29,245 --> 00:05:34,709 Kukaan täällä ei ole vielä bluffannut puolesta miljoonasta dollarista. 93 00:05:34,792 --> 00:05:36,753 Puoli miljoonaa dollaria. 94 00:05:38,338 --> 00:05:39,172 Moji. 95 00:05:40,548 --> 00:05:41,466 Mitä ajattelit? 96 00:05:45,470 --> 00:05:48,639 Lankesin ansaan. Minusta hän oli oikeassa. 97 00:05:50,224 --> 00:05:53,811 Puoli miljoonaa dollaria on nyt sinun. 98 00:05:53,895 --> 00:05:58,066 Potissa on puoli miljoonaa dollaria. -Onko kellään paperipussia? 99 00:05:58,149 --> 00:06:00,526 Oksettaako? Onnellisella tavalla? 100 00:06:00,610 --> 00:06:03,071 Hyperventilaatiotavalla. 101 00:06:03,571 --> 00:06:05,490 Puoli milliä, kamu. 102 00:06:07,075 --> 00:06:10,953 Kerrataanpa vähän. Sinulta on kysytty kahdeksan kysymystä. 103 00:06:11,037 --> 00:06:13,206 Niitä on pelissä yhteensä kymmenen. 104 00:06:13,289 --> 00:06:17,877 Kahdeksasta kysymyksestä tiesit vain kolme, eli viisi vastausta - 105 00:06:17,960 --> 00:06:20,505 oli täyttä sontaa. 106 00:06:20,588 --> 00:06:22,423 Näin on. -Villi peli. 107 00:06:22,507 --> 00:06:25,468 Villiähän se on, kun ei tiedä mitään. 108 00:06:25,551 --> 00:06:28,429 Uskokaa tai älkää, 109 00:06:28,513 --> 00:06:30,932 en ole surkea triviassa. 110 00:06:31,015 --> 00:06:33,226 Kyllä muuten olet. -Hyvä on sitten. 111 00:06:33,309 --> 00:06:35,937 Minusta tuntuu… -Mutta loistat tässä pelissä. 112 00:06:36,020 --> 00:06:41,526 Sain huonon käden. Joten tuulen on käännyttävä. 113 00:06:41,609 --> 00:06:48,157 Tiedän vastauksen seuraavaan 750 000 dollarin kysymykseen, joten - 114 00:06:48,658 --> 00:06:49,742 jatketaan. 115 00:06:51,536 --> 00:06:53,287 Hyvänen aika. 116 00:06:53,788 --> 00:06:55,498 Luojan tähden. -Hyvä, Travis. 117 00:06:55,581 --> 00:06:58,835 Kieltäydyit juuri puolesta miljoonasta - 118 00:06:58,918 --> 00:07:05,133 750 000 dollarin kysymyksen vuoksi. 119 00:07:05,216 --> 00:07:08,970 Pakko sanoa, etten ole ollut tässä ohjelmassa näin tohkeissani. 120 00:07:09,053 --> 00:07:11,472 En ehkä ole ollut näin tohkeissani ikinä. 121 00:07:11,556 --> 00:07:14,642 Et ole vastannut periaatteessa mihinkään oikein. 122 00:07:16,561 --> 00:07:21,858 Kysymys 750 000 dollarista kuuluu: 123 00:07:22,442 --> 00:07:24,610 "OED:n mukaan, 124 00:07:24,694 --> 00:07:30,908 millä kolmikirjaimisella sanalla on 645 potentiaalista merkitystä, 125 00:07:30,992 --> 00:07:34,120 enemmän kuin millään muulla englannin kielen sanalla?" 126 00:07:34,203 --> 00:07:38,166 A) Run, B) get, 127 00:07:38,249 --> 00:07:42,420 C) put vai D) set. 128 00:07:52,722 --> 00:07:54,348 Kerro vastaus, Travis. 129 00:07:54,432 --> 00:07:55,600 Howie? -Niin. 130 00:07:55,683 --> 00:07:58,519 Vastaus on D) set. 131 00:07:59,687 --> 00:08:02,773 Olen luova johtaja ja kirjoitan työkseni. 132 00:08:04,192 --> 00:08:07,695 Oxfordin englannin kielen sanakirja on tullut tutuksi. 133 00:08:07,778 --> 00:08:11,032 Plärään sitä koko ajan. "Set" on jännä sana. 134 00:08:11,115 --> 00:08:13,618 Se on asia, se on tekemistä, 135 00:08:13,701 --> 00:08:17,371 se on substantiivi ja verbi monenlaisina versioina. 136 00:08:17,455 --> 00:08:20,541 Siinä on paljon sävyeroja. Lavasteetkin ovat "set". 137 00:08:20,625 --> 00:08:24,212 Se on sana, jota voi käyttää lukemattomin eri tavoin. 138 00:08:25,379 --> 00:08:26,422 Vastaus on D. 139 00:08:26,506 --> 00:08:27,381 Selvä. 140 00:08:27,465 --> 00:08:29,008 Kuulitte vastauksen. 141 00:08:32,720 --> 00:08:33,971 He lukitsivat omansa. 142 00:08:34,847 --> 00:08:39,435 Pelissä on nyt 750 000 dollaria. 143 00:08:39,519 --> 00:08:45,316 Olet yhden askelen päässä miljoonasta taalasta. 144 00:08:45,399 --> 00:08:50,196 Tämä on jännittävin erä Bluffauksen historiassa. 145 00:08:50,279 --> 00:08:51,948 Enkä puhu vain pelistä. 146 00:08:52,031 --> 00:08:54,408 Tarkoitan ylipäänsä bluffin historiassa. 147 00:08:54,492 --> 00:08:55,701 Vau. 148 00:08:55,785 --> 00:08:57,370 Sanopa muuta. 149 00:08:58,079 --> 00:09:00,540 Aloitan siis sinusta. -Hyvä on. 150 00:09:00,623 --> 00:09:04,877 Uskoit tuulen kääntyvän. Lupasit tietää vastauksen. 151 00:09:06,254 --> 00:09:08,005 Tiesitkö sen? 152 00:09:08,673 --> 00:09:12,760 Vai bluffasitko 750 000 dollarista? 153 00:09:13,803 --> 00:09:14,929 No kuule. 154 00:09:16,681 --> 00:09:19,559 Historiani puhuu puolestaan. 155 00:09:24,063 --> 00:09:25,648 Bluffasin nytkin. 156 00:09:27,483 --> 00:09:30,861 Selvä. Oikea vastaus on A) run. 157 00:09:30,945 --> 00:09:34,740 Mutta olet haka bluffaamaan. Jatkuuko voittoputkesi? 158 00:09:36,617 --> 00:09:40,037 Moji, kerro mitä mieltä olit vastauksesta. 159 00:09:40,121 --> 00:09:43,624 Kuuntelin ja tiesit, mistä OED on lyhenne. 160 00:09:46,210 --> 00:09:48,629 Uskoin vakaasti alussa. 161 00:09:49,589 --> 00:09:51,507 Mutta kuuntelin edelleen… 162 00:09:53,009 --> 00:09:55,886 Lopulta käänsin kelkkani ja sanoin "sontaa". 163 00:09:56,387 --> 00:09:57,972 Sori. -Selvä. 164 00:09:58,556 --> 00:09:59,890 Alejandra. 165 00:10:07,565 --> 00:10:09,275 Minusta bluffasit. 166 00:10:09,358 --> 00:10:13,571 En uskonut muuta kuin Oxfordin englannin kielen sanakirja. 167 00:10:14,196 --> 00:10:15,906 Eli kaksi sontaa. 168 00:10:15,990 --> 00:10:17,867 Tilanne on tuttu. 169 00:10:17,950 --> 00:10:19,410 Todella tuttu. 170 00:10:19,493 --> 00:10:23,205 Pelissä on 750 000 dollaria. 171 00:10:23,289 --> 00:10:27,501 Yksi pienen pieni sontakikkare matkalla miljoonaan dollariin - 172 00:10:27,585 --> 00:10:33,758 on nyt sinun ja Shankin välissä. 173 00:10:33,841 --> 00:10:38,262 Jos hän uskoi, voitat 750 000 dollaria. 174 00:10:38,346 --> 00:10:40,222 Tai sitten lähdet yön selkään. 175 00:10:40,306 --> 00:10:41,140 Niin. 176 00:10:41,223 --> 00:10:45,353 Mukanasi 250 000 dollaria. 177 00:10:45,853 --> 00:10:47,605 Olen valtavan utelias. 178 00:10:49,607 --> 00:10:52,360 Hän on utelias. Miten käy? 179 00:10:55,571 --> 00:10:58,658 Tarkkailin Travisia hänen puhuessaan. 180 00:10:59,450 --> 00:11:01,911 Uskoakseni hän yritti jallittaa. 181 00:11:03,371 --> 00:11:04,789 Minusta bluffasit. 182 00:11:10,002 --> 00:11:11,128 Hyvä uutinen on, 183 00:11:11,212 --> 00:11:16,258 että voitit neljännesmiljoona dollaria. 184 00:11:16,342 --> 00:11:19,220 Pääset paraatiin ruumisautossa. 185 00:11:19,929 --> 00:11:22,807 Travis, teet paskapuheesta hauskaa. 186 00:11:22,890 --> 00:11:25,142 Oikeasti. Kiitos paljon, kun tulit. 187 00:11:25,226 --> 00:11:29,063 Tämä oli ilo. Onnea matkaan. Voittakaa kaikki milli. 188 00:11:30,439 --> 00:11:33,734 Olen haltioissani. Haluan jo kertoa kotiväelle. 189 00:11:33,818 --> 00:11:36,654 Isi tuo tuliaisina neljännesmillin. 190 00:11:38,280 --> 00:11:40,074 Sillä koulutetaan lapset. 191 00:11:40,950 --> 00:11:43,035 Se on suunnitelma. 192 00:11:43,869 --> 00:11:46,789 Nyt tarkin haastaja, 193 00:11:46,872 --> 00:11:51,127 joka pääsee piinapenkkiin tavoittelemaan miljoonaa dollaria, on - 194 00:11:51,627 --> 00:11:52,712 Shank. 195 00:11:52,795 --> 00:11:54,380 VEIKKAUSTARKKUUS 78 % 196 00:11:54,463 --> 00:11:55,548 Oho, däppäsit. 197 00:11:55,631 --> 00:11:57,258 Oli pakko. -Tulehan tänne. 198 00:11:58,217 --> 00:12:01,721 Halusin aina visailuohjelmaan. Olen harjoitellut koko ikäni. 199 00:12:01,804 --> 00:12:05,015 Käyhän istumaan, seisomaan, paikallesi. 200 00:12:05,099 --> 00:12:05,975 Täällä ollaan. 201 00:12:06,058 --> 00:12:09,103 Olen rakettitieteilijä ja datatieteilijä. 202 00:12:09,186 --> 00:12:10,604 Sekä bluffitieteilijä. 203 00:12:10,688 --> 00:12:13,274 Vakuuttava bluffi alkaa totuuden rippeestä. 204 00:12:13,357 --> 00:12:16,193 Löydän sen. Minulla on hyvät saumat pärjätä. 205 00:12:16,277 --> 00:12:21,824 Shank saa vastaansa kaksi uutta haastajaa, jotka kärkkyvät piinapenkkiä. 206 00:12:22,533 --> 00:12:26,036 Kerrohan alkuun vähän itsestäsi. 207 00:12:26,120 --> 00:12:30,374 Toki. Olen Shank ja tulen Washingtonista. 208 00:12:30,458 --> 00:12:33,002 Olen datatieteilijä suuressa järjestössä. 209 00:12:33,085 --> 00:12:35,212 Opiskelin Marylandin yliopistossa. 210 00:12:35,296 --> 00:12:36,297 Hyvä, Terps. 211 00:12:36,380 --> 00:12:39,633 Alani oli ilmailutekniikka, olen siis rakettitieteilijä. 212 00:12:40,217 --> 00:12:43,095 Tässä pelissä ei tarvitse olla rakettitieteilijä. 213 00:12:43,179 --> 00:12:45,723 Pitää vain osata bluffata. 214 00:12:45,806 --> 00:12:46,682 Kyllä. 215 00:12:46,766 --> 00:12:50,770 Selvä. Saimme pari uutta haastajaa. 216 00:12:50,853 --> 00:12:52,897 Tom, en tiedä sinusta mitään. 217 00:12:52,980 --> 00:12:55,232 Toimin kannabisalalla Las Vegasissa. 218 00:12:55,316 --> 00:12:58,235 Menin naimisiin ennen koronaa ja tulin tienaamaan. 219 00:12:58,319 --> 00:12:59,612 Olet kannabisalalla? 220 00:12:59,695 --> 00:13:00,780 Näin on. 221 00:13:00,863 --> 00:13:03,157 Jakaminen on välittämistä. Ja Megan. 222 00:13:03,240 --> 00:13:06,035 Olen kahden lapsen äiti Pittsburghista. 223 00:13:07,161 --> 00:13:09,872 Laitetaanpa rahatikkaat esiin. 224 00:13:11,123 --> 00:13:17,463 Aloitamme tonnista ja jatkamme miljoonaan dollariin asti. 225 00:13:18,422 --> 00:13:20,716 Todellakin. 226 00:13:20,800 --> 00:13:23,719 Aloitetaan Bluffaus. Kas niin. 227 00:13:25,429 --> 00:13:29,350 Ensimmäinen tuhannen taalan kysymys. 228 00:13:30,267 --> 00:13:34,104 "Kun Mooses laskeutui Siinainvuorelta kymmenen käskyn kanssa, 229 00:13:34,188 --> 00:13:38,067 miksi hän palasi hakemaan toista sarjaa?" 230 00:13:38,150 --> 00:13:42,738 A) Ensimmäinen varastettiin, B) väki pyysi toista kopiota, 231 00:13:42,822 --> 00:13:44,990 C) ensimmäisestä ei saanut selvää, 232 00:13:45,074 --> 00:13:49,036 vai D) hän hajotti ensimmäisen suutuspäissään. 233 00:13:50,788 --> 00:13:52,248 Sinua tarkkaillaan. 234 00:13:55,292 --> 00:13:56,710 Hän lukee tablettiaan. 235 00:13:59,088 --> 00:14:01,298 Hän valitsee vastauksensa. 236 00:14:02,049 --> 00:14:05,469 Vain hän tietää, tiesikö hän. 237 00:14:06,637 --> 00:14:08,055 Kuunnellaan vastauksesi. 238 00:14:08,764 --> 00:14:10,349 Harjoitan hindulaisuutta. 239 00:14:10,432 --> 00:14:13,686 En siis ole suurin… 240 00:14:13,769 --> 00:14:17,898 En tiedä paljoakaan Mooseksesta. Mutta sen tiedän, 241 00:14:17,982 --> 00:14:22,069 että Jumalan voi suututtaa helposti. 242 00:14:22,152 --> 00:14:26,991 Se puolestaan voi suututtaa ihmiset. Hän hajotti ensimmäisen suutuspäissään. 243 00:14:35,583 --> 00:14:38,794 Moji, tämä ei todellakaan ole rakettitiedettä. 244 00:14:38,878 --> 00:14:41,171 Ei niin. Tämä ei ole vahvinta alaasi. 245 00:14:41,255 --> 00:14:45,676 Näin sinun pohtivan hartaasti, joten - 246 00:14:45,759 --> 00:14:48,137 minusta bluffasit. Sori. 247 00:14:48,220 --> 00:14:51,056 Koska hän pohti? -Siinä meni niin pitkään. 248 00:14:51,140 --> 00:14:55,227 Kerrotko Mojille, miten hän pärjää? 249 00:14:55,311 --> 00:14:58,772 Ensinnäkin suunnittelin alun alkaenkin miettiväni rauhassa. 250 00:14:58,856 --> 00:15:02,192 Siitä ei voi päätellä mitään. Vastaukseni oli totta. 251 00:15:03,569 --> 00:15:07,781 Oikea vastaus varmisti sinulle tuhat dollaria. 252 00:15:07,865 --> 00:15:11,827 Megan ja Tom uskoivat, ja ovat näin ollen tarkimpia. 253 00:15:12,828 --> 00:15:14,580 Tuhat dollaria on sinun. 254 00:15:15,164 --> 00:15:17,458 Voit nyt lukita pottisi. 255 00:15:17,541 --> 00:15:20,502 Näin varmistat, että mitä pelissä tapahtuukaan, 256 00:15:20,586 --> 00:15:22,838 viet mukanasi vähintään tonnin. 257 00:15:22,922 --> 00:15:24,298 Niin. -Mitä tehdään? 258 00:15:24,882 --> 00:15:26,884 En halua lähteä tyhjin käsin. 259 00:15:26,967 --> 00:15:31,221 En aio lopettaa ennen miljoonaa, mutta lukitsen tonnin. 260 00:15:31,805 --> 00:15:33,891 Eli lukitaan tuhat dollaria. 261 00:15:33,974 --> 00:15:37,102 Toinen 10 000 dollarin kysymys. 262 00:15:37,686 --> 00:15:40,397 "Vuoden 2020 raportin mukaan, 263 00:15:40,481 --> 00:15:43,275 kuka elokuvanäyttelijöistä on kovin kiroilija - 264 00:15:43,359 --> 00:15:49,114 päästellen noin 23 kirosanaa tuhatta sanaa kohti?" 265 00:15:49,198 --> 00:15:53,160 A) Seth Rogen, B) Jonah Hill, 266 00:15:53,243 --> 00:15:57,247 C) Samuel L. Jackson vai D) Joe Pesci. 267 00:16:01,961 --> 00:16:03,379 Hän ottaa aikansa. 268 00:16:03,963 --> 00:16:05,005 Seuraan tarkkaan. 269 00:16:05,714 --> 00:16:07,466 Hän pysyy linjassaan. 270 00:16:10,636 --> 00:16:13,263 Vastaus on valittu. Ole hyvä. 271 00:16:13,347 --> 00:16:17,142 Kuulin tästä jostain ja katsoin Moneyballin. 272 00:16:17,226 --> 00:16:19,937 Olenhan urheiluvedonlyönnin asiantuntija. 273 00:16:20,020 --> 00:16:22,439 Valitsin vastauksen B) Jonah Hill. 274 00:16:22,940 --> 00:16:23,816 Jonah Hill. 275 00:16:23,899 --> 00:16:24,900 Kyllä. 276 00:16:25,526 --> 00:16:26,777 Siinä kuulitte. 277 00:16:27,903 --> 00:16:30,948 Kysymys kuuluu, tietääkö hän vastauksen - 278 00:16:31,031 --> 00:16:32,741 vai oliko se bluffia. 279 00:16:33,826 --> 00:16:35,869 Tom, aloitetaan nyt sinusta. 280 00:16:36,412 --> 00:16:38,622 Hyvä vastaus ja hyvä elokuva. 281 00:16:38,706 --> 00:16:40,416 Voin samastua vastaukseen. 282 00:16:41,125 --> 00:16:43,168 Mutta olet täynnä sontaa. 283 00:16:43,252 --> 00:16:44,294 Reilu peli. 284 00:16:45,629 --> 00:16:47,715 Suhtaudut haukkuihin hyvin. 285 00:16:47,798 --> 00:16:50,676 Vain täällä voi sanoa toiselle: 286 00:16:50,759 --> 00:16:52,052 "Olet täynnä sontaa." 287 00:16:52,136 --> 00:16:55,389 Ja toinen kiittää nöyrästi: "Reilu peli." 288 00:16:57,057 --> 00:16:58,600 Megan, mitä ajattelit? 289 00:16:58,684 --> 00:17:00,644 Kuulostit itsevarmalta, 290 00:17:00,728 --> 00:17:02,104 mutta se lienee juoni. 291 00:17:02,187 --> 00:17:03,689 Taisit puhua sontaa. 292 00:17:05,107 --> 00:17:07,026 Kaksi sontaa, Shank. 293 00:17:08,235 --> 00:17:09,236 Moji? 294 00:17:09,319 --> 00:17:10,571 Sanoin "sontaa". 295 00:17:12,740 --> 00:17:14,241 Kolme sontaa. 296 00:17:15,784 --> 00:17:18,912 Jos yritit päästä pälkähästä väärällä vastauksella, 297 00:17:19,788 --> 00:17:20,873 lähdet kotiin. 298 00:17:23,125 --> 00:17:25,627 Kerropa haastajillesi ja maailmalle, 299 00:17:25,711 --> 00:17:27,963 oliko vastauksesi oikein. 300 00:17:29,923 --> 00:17:32,718 Älkäähän nyt. Jonah Hill kiroilee eniten. 301 00:17:32,801 --> 00:17:34,678 Se on oikea vastaus. -Kyllä! 302 00:17:35,929 --> 00:17:38,515 Voitit juuri 10 000 dollaria. 303 00:17:38,599 --> 00:17:39,725 Nyt silmä kovana. 304 00:17:41,769 --> 00:17:43,312 Kymppitonni on sinun. 305 00:17:43,395 --> 00:17:44,563 Peli alkaa. 306 00:17:44,646 --> 00:17:45,522 Kas. -Selvä. 307 00:17:45,606 --> 00:17:49,151 Onko hän oikeasti rakettitieteilijä vai onko se osa juonta? 308 00:17:50,110 --> 00:17:52,863 Voihan hän ollakin. -Luuletko, että vedätän? 309 00:17:53,906 --> 00:17:58,452 No niin. Voit lähteä saman tien kymppitonnin kanssa. 310 00:17:58,535 --> 00:18:02,581 Tai voit ottaa riskin ja tavoitella 25 000 dollaria. 311 00:18:02,664 --> 00:18:04,083 Jatketaan. Haluan lisää. 312 00:18:04,166 --> 00:18:06,210 Jatketaan. Kas niin. 313 00:18:06,293 --> 00:18:07,920 Kolmas kysymys. 314 00:18:08,504 --> 00:18:12,049 "Yhdellä maamme vähiten vierailluista kansallispuistoista, 315 00:18:12,132 --> 00:18:16,428 Floridan Dry Tortugasilla, on mikä ainutlaatuinen piirre?" 316 00:18:16,512 --> 00:18:22,768 A) Siitä 99 % on veden alla, B) se sijaitsee valtavassa vajoamassa, 317 00:18:22,851 --> 00:18:28,649 C) se vilisee alligaattoreita vai D) siellä suoritettiin ydinkokeita. 318 00:18:34,071 --> 00:18:35,364 Vastaus on lukittu. 319 00:18:35,447 --> 00:18:40,452 Hän tietää, onko oikeassa vai väärässä, ja kertoo nyt vastauksensa. 320 00:18:41,578 --> 00:18:43,497 Toki. En siis ole Floridasta. 321 00:18:43,580 --> 00:18:45,624 Kuten sanoin tulen Washingtonista. 322 00:18:45,707 --> 00:18:48,210 Sovelsin eliminointiprosessia. 323 00:18:48,836 --> 00:18:51,547 Tiedän, että Florida on tiheään asuttu. 324 00:18:51,630 --> 00:18:54,508 En usko, että paikalla tehtiin ydinkokeita. 325 00:18:54,591 --> 00:18:58,804 Dry Tortugasin kansallispuistosta ei ole 99 % veden alla. 326 00:18:58,887 --> 00:19:02,683 "Vilisee alligaattoreita" on silkkaa harhautusta. 327 00:19:02,766 --> 00:19:04,685 En usko siihen. 328 00:19:04,768 --> 00:19:07,062 Valitsin B) se sijaitsee vajoamassa. 329 00:19:11,984 --> 00:19:15,696 Selvä. Kuulitte hänen puheenvuoronsa. 330 00:19:15,779 --> 00:19:17,531 Tarkkailitte häntä. 331 00:19:18,115 --> 00:19:21,076 Tämä on kolmas kysymys. Ehkä saatte jo tuntumaa. 332 00:19:21,160 --> 00:19:23,537 Se selviää pian. Moji, mitä tuumasit? 333 00:19:23,620 --> 00:19:26,331 Tämä on paha, seurasin hänen ilmeitään. 334 00:19:26,957 --> 00:19:30,878 Minusta tuntuu, että hän valehteli päin naamaa. 335 00:19:30,961 --> 00:19:33,922 Olen silti aistivinani totuuden rippeen. 336 00:19:35,007 --> 00:19:37,718 Sanoin kuitenkin taas "sontaa". 337 00:19:37,801 --> 00:19:41,763 Vaikka näit totuuden rippeen? -En vieläkään luota häneen. 338 00:19:42,264 --> 00:19:44,308 Jopas. 339 00:19:44,391 --> 00:19:46,560 Selvä. Mitä sanoo Tom? 340 00:19:47,227 --> 00:19:50,564 Vaikuttava päättely ja eliminointiprosessi. 341 00:19:50,647 --> 00:19:52,399 Mutta bluffasit taas. 342 00:19:53,609 --> 00:19:54,860 Koska? 343 00:19:56,236 --> 00:19:58,030 Se oli ulosannissa. 344 00:19:58,113 --> 00:20:00,866 Selityksessä oli aukkoja. 345 00:20:00,949 --> 00:20:03,410 Eliminointiprosessi ei siis uponnut? 346 00:20:03,493 --> 00:20:05,329 Nimenomaan. -Oliko se hämäystä? 347 00:20:05,412 --> 00:20:06,997 Hän ei oikeasti tiennyt. 348 00:20:07,080 --> 00:20:08,999 Selvä. Shank. 349 00:20:09,082 --> 00:20:11,835 Kaksi haastajaasi veikkaa bluffia. 350 00:20:11,919 --> 00:20:15,380 Jos bluffasit, sietää toivoa, että vakuutit Meganin - 351 00:20:15,464 --> 00:20:18,425 oikeasta vastauksesta, vaikka vastasitkin väärin. 352 00:20:19,009 --> 00:20:19,968 Megan. 353 00:20:20,052 --> 00:20:22,095 Hän ei ollut varma vastauksestaan. 354 00:20:25,974 --> 00:20:27,893 Mutta hän taisi veikata oikein. 355 00:20:27,976 --> 00:20:28,977 Eli siis… 356 00:20:29,061 --> 00:20:30,270 Hän oli oikeassa. 357 00:20:32,314 --> 00:20:36,318 Varmistit juuri 25 000 dollaria. 358 00:20:36,401 --> 00:20:38,487 Puhuitko totta? 359 00:20:38,570 --> 00:20:40,197 Bluffasin. 360 00:20:40,280 --> 00:20:42,199 Hän bluffasi kuitenkin. 361 00:20:42,282 --> 00:20:44,868 Ilman sinua olisin itse vajonnut. 362 00:20:45,744 --> 00:20:50,165 Oikea vastaus oli 99-prosenttisesti veden alla. 363 00:20:50,249 --> 00:20:55,170 Megan, olisit voinut pudottaa hänet haistamalla bluffin. 364 00:20:55,254 --> 00:21:00,217 Pidit hänet pelissä. 25 000 dollaria. Mikä sinut sinne vei? 365 00:21:00,300 --> 00:21:01,969 Bluffasin. -Megan. 366 00:21:03,178 --> 00:21:04,263 Kiitos, Megan. 367 00:21:04,346 --> 00:21:05,430 Hyvä on. 368 00:21:06,556 --> 00:21:08,016 Voit lähteä saman tien. 369 00:21:08,892 --> 00:21:13,855 Saat mukaasi 25 000 dollaria. Tai voit ottaa riskin. 370 00:21:15,107 --> 00:21:18,735 Seuraavan kysymyksen arvo on 50 000 dollaria. 371 00:21:19,987 --> 00:21:21,238 Mitä tehdään? 372 00:21:21,822 --> 00:21:23,824 Jatketaan vain. -Jatketaan. 373 00:21:25,033 --> 00:21:29,997 Jos tämä ei mene putkeen, saat mukaasi vain tuhat taalaa. 374 00:21:30,080 --> 00:21:34,084 Ja 50 000 dollarin kysymys kuuluu: 375 00:21:34,960 --> 00:21:37,963 "Tuttu näky Pjongjangissa, mikä instrumentti - 376 00:21:38,046 --> 00:21:41,216 tunnetaan kansan soittimena Pohjois-Koreassa?" 377 00:21:41,300 --> 00:21:47,180 A) Klarinetti, B) harmonikka, C) luuttu vai D) ksylofoni. 378 00:21:55,397 --> 00:21:57,065 Hän vastasi kysymykseen. 379 00:21:57,691 --> 00:22:03,238 Hän saa nyt tiedon, onko vastaus oikein vai ei. 380 00:22:03,322 --> 00:22:05,115 Kerro heillekin. 381 00:22:05,198 --> 00:22:08,118 Tiedän, että sitä sanotaan kansan soittimeksi. 382 00:22:08,201 --> 00:22:11,747 Onhan Pjongjang Pohjois-Korean kansantasavallassa. 383 00:22:11,830 --> 00:22:15,876 Mutta vaihtoehdoista ksylofoni on ainoa, 384 00:22:15,959 --> 00:22:17,836 jota voi soittaa porukalla. 385 00:22:17,919 --> 00:22:20,672 Siksi valitsin D) ksylofoni. 386 00:22:20,756 --> 00:22:22,299 Kansantasavalta - 387 00:22:23,467 --> 00:22:25,510 soittaa kansan soitinta. 388 00:22:32,392 --> 00:22:33,894 Moji, mitä ajattelit? 389 00:22:34,686 --> 00:22:37,939 Yritän yhä lukea häntä. Tarkkailen hänen ilmeitään. 390 00:22:38,023 --> 00:22:40,942 Katson, kun hän vastaa kaikessa rauhassa. 391 00:22:41,526 --> 00:22:44,571 Uskon, että hän bluffasi jälleen kerran. 392 00:22:44,654 --> 00:22:46,114 Sanoin "sontaa". -Sontaa? 393 00:22:46,198 --> 00:22:47,491 Niin. -Selvä. 394 00:22:47,574 --> 00:22:48,658 Tom? 395 00:22:48,742 --> 00:22:52,120 Minusta on vaikea kuvitella Pjongjangin aukiota - 396 00:22:52,204 --> 00:22:54,581 täynnä ksylofonia soittavia ihmisiä. 397 00:22:54,664 --> 00:22:56,541 Sulje vain silmäsi. 398 00:22:58,502 --> 00:23:01,380 Nyt näen sen. Minusta se oli sontaa. 399 00:23:02,047 --> 00:23:04,549 Sontaa, koska et maalannut kaunista kuvaa. 400 00:23:04,633 --> 00:23:06,259 Niinkö siinä kävi? -Niin. 401 00:23:06,343 --> 00:23:09,888 Pjongjangiin tuskin näkee muutenkaan. Kuvittele siinä sitten. 402 00:23:12,682 --> 00:23:14,893 Asetelma on sama kuin viimeksi. 403 00:23:14,976 --> 00:23:17,270 Niin. -Kaksi veikkasi bluffia. 404 00:23:17,354 --> 00:23:22,275 Ennen kuin kuulemme Megania, kerro, annoitko oikean vastauksen. 405 00:23:22,359 --> 00:23:23,735 Ei, puhuin sontaa. 406 00:23:25,195 --> 00:23:29,282 Se oli siis sontaa. Oikea vastaus on harmonikka. 407 00:23:29,366 --> 00:23:30,492 Se on kansan… 408 00:23:31,660 --> 00:23:32,994 Kaunista musiikkia. 409 00:23:33,578 --> 00:23:37,833 Koreasta ei tule mieleen polkka. Ehkä se olen vain minä. 410 00:23:37,916 --> 00:23:40,335 Kaksi veikkasi siis bluffia. 411 00:23:40,961 --> 00:23:42,212 Ja sinä bluffasit. 412 00:23:42,295 --> 00:23:43,130 Niin tein. 413 00:23:43,630 --> 00:23:47,509 Jos Megan haistoi bluffisi, 414 00:23:47,592 --> 00:23:50,554 lähdet kotiin lukitsemasi tuhannen taalan kanssa. 415 00:23:50,637 --> 00:23:54,724 Mutta jos hän uskoi, potissasi on 50 000 dollaria. 416 00:23:55,225 --> 00:23:56,977 Megan? -Moji on oikeassa. 417 00:23:57,060 --> 00:23:59,062 Häntä on vaikea lukea. -Eikö vain? 418 00:23:59,146 --> 00:24:01,523 Hän on ollut oikeassa ja bluffannut. 419 00:24:01,606 --> 00:24:02,941 Kaikkea on nähty. 420 00:24:07,571 --> 00:24:09,322 Mutta lähdet tonnisi kanssa. 421 00:24:09,406 --> 00:24:10,574 Se oli sontaa. 422 00:24:14,286 --> 00:24:16,913 Vau. Pelasit silti hyvin. 423 00:24:16,997 --> 00:24:19,875 Et voittanut miljoonaa mutta tonnin kuitenkin. 424 00:24:19,958 --> 00:24:24,004 Ja 1 000 dollaria on hyvä sekki. 425 00:24:24,087 --> 00:24:26,214 On siinä pilkku. -Senhän halusitkin. 426 00:24:26,298 --> 00:24:28,258 Rahasta viis kunhan on pilkku. 427 00:24:28,341 --> 00:24:30,844 Nähdään taas. Illanjatkot. 428 00:24:34,514 --> 00:24:39,561 Kävi ilmi, että pelimme on vaikea jopa rakettitieteilijälle. 429 00:24:40,812 --> 00:24:43,398 Ehkä kannabismyyjällä on parempi onni. 430 00:24:43,982 --> 00:24:46,026 Tom, olit tarkin. 431 00:24:46,776 --> 00:24:47,777 Tulehan tänne. 432 00:24:48,361 --> 00:24:50,739 Loistan triviassa. Juonsin aamuradiota. 433 00:24:50,822 --> 00:24:52,449 Bluffaan neljällä kielellä. 434 00:24:54,075 --> 00:24:56,703 Uskomatonta, että pelaan miljoonasta. 435 00:24:57,496 --> 00:25:00,665 Siivittävätkö taidot Tomin ylös tikkaita, 436 00:25:00,749 --> 00:25:03,418 kun vastassa on Megan ja pari uutta haastajaa? 437 00:25:03,502 --> 00:25:06,129 Peitän valheeni erilaisin merkein. 438 00:25:06,213 --> 00:25:08,590 Haastajat eivät tiedä, mikä heihin iski. 439 00:25:10,467 --> 00:25:14,346 Kerro vähän itsestäsi, Tom. 440 00:25:14,429 --> 00:25:17,390 Asun Las Vegasissa. Olin ennen lennonjohtaja. 441 00:25:17,474 --> 00:25:19,142 Työskentelen kannabisalalla. 442 00:25:19,643 --> 00:25:20,602 Helkkari. 443 00:25:20,685 --> 00:25:24,231 Nuo kaksi ammattia eivät jotenkin sovi yhteen. 444 00:25:24,314 --> 00:25:25,232 Niin kuulemma. 445 00:25:25,315 --> 00:25:26,691 Liitelet yhä pilvissä. 446 00:25:26,775 --> 00:25:28,860 Nimenomaan. -Aivan. 447 00:25:28,944 --> 00:25:30,445 Naimisissa? -Ehdottomasti. 448 00:25:30,529 --> 00:25:33,198 Nain kauniin vaimoni vuosi ennen koronaa. 449 00:25:33,281 --> 00:25:35,784 Miten yhdessä eristäytyminen sujui? 450 00:25:35,867 --> 00:25:39,746 Aika hyvin. Kävi tuuri, että hän sietää minua. 451 00:25:39,829 --> 00:25:42,374 Kuulostaa hyvältä. Tutustutaanko haastajiin? 452 00:25:42,457 --> 00:25:44,960 Totta kai. -Ashley, kerro itsestäsi. 453 00:25:45,043 --> 00:25:48,046 Tulen Ohion Columbuksesta ja olen radiotuottaja. 454 00:25:48,129 --> 00:25:51,091 Harrastan triviaa, karaokea ja matkustelua. 455 00:25:51,174 --> 00:25:52,342 Billy. 456 00:25:52,425 --> 00:25:55,470 Työskentelen lääkintähallinnossa. Asun Brooklynissa. 457 00:25:55,554 --> 00:25:56,846 Mahtavaa olla täällä. 458 00:25:56,930 --> 00:25:58,431 Selvä. Megan. 459 00:25:58,515 --> 00:26:00,725 Olit haastajana viime pelissä. 460 00:26:00,809 --> 00:26:02,811 Kärkyt vielä kerran piinapenkkiä. 461 00:26:02,894 --> 00:26:05,480 Tom, oletko valmis bluffiin? 462 00:26:05,564 --> 00:26:07,857 Et uskokaan miten valmis. 463 00:26:07,941 --> 00:26:08,775 Hyvä on. 464 00:26:10,860 --> 00:26:13,488 Tuhannen taalan kysymys tulee tässä. 465 00:26:15,031 --> 00:26:21,580 "Mitä pitää tehdä voittaakseen Darwin Award -kunniamaininnan netissä?" 466 00:26:21,663 --> 00:26:27,002 A) Keksiä jotain hyödytöntä, B) pilata jotain kaikkien rakastamaa, 467 00:26:27,085 --> 00:26:33,091 C) synnyttää ruma vauva vai D) kuolla typerästi. 468 00:26:37,470 --> 00:26:38,346 Selvä. 469 00:26:38,430 --> 00:26:41,725 Kerro vastauksesi haastajille. He päättävät, 470 00:26:41,808 --> 00:26:44,394 puhutko sontaa vai totta. Ole hyvä. 471 00:26:44,978 --> 00:26:47,939 Darwin Awardsit on parasta, mitä olen nähnyt. 472 00:26:48,023 --> 00:26:52,611 Etenkin koronakaranteenissa oli kiva seurata ihmisten toilailuja. 473 00:26:52,694 --> 00:26:57,866 Vastaan D) kuolla äärimmäisen typerästi. 474 00:27:05,874 --> 00:27:08,543 No niin, Ashley. Mitä tuumaat? Ilmeilet. 475 00:27:08,627 --> 00:27:13,757 Nyrpistän naamaani, koska et kuulostanut itsevarmalta. 476 00:27:14,424 --> 00:27:18,470 Vaikka katselit kaikenlaista korona-aikaan, 477 00:27:18,553 --> 00:27:21,598 et tiennyt tarkalleen, mitä Darwin-palkinnot ovat. 478 00:27:21,681 --> 00:27:23,642 Siksi sanoin "sontaa". 479 00:27:24,267 --> 00:27:26,394 Hän ei vaikuttanut itsevarmalta? 480 00:27:26,478 --> 00:27:29,105 Ei todellakaan. Pääsin jäljille. 481 00:27:29,189 --> 00:27:30,899 Ashley pääsi jäljille. 482 00:27:31,483 --> 00:27:34,194 Saiko hän sinut rysän päältä kiinni? 483 00:27:34,277 --> 00:27:36,488 Vai tiesitkö, mistä puhuit? 484 00:27:37,572 --> 00:27:39,824 Tiedän tarkalleen, mistä puhun. 485 00:27:39,908 --> 00:27:44,037 Darwin-palkinnon saa kuolemalla typerästi. -Se ei siis ollut sontaa. 486 00:27:44,120 --> 00:27:45,121 Selvä sitten. 487 00:27:45,205 --> 00:27:47,457 Tuhat dollaria on sinun. 488 00:27:47,540 --> 00:27:49,376 Menin lankaan. Pysti tänne. 489 00:27:51,419 --> 00:27:53,213 Teidän on oltava tarkkoja. 490 00:27:53,296 --> 00:27:56,132 Tuo oli huti, mutta Megan ja Billy tiesivät. 491 00:27:56,216 --> 00:27:58,718 Heistä sinulla oli oikea vastaus. 492 00:27:58,802 --> 00:28:02,889 Oikealla vastauksella sait pottiisi tuhat dollaria. 493 00:28:02,972 --> 00:28:06,017 Voit lukita jo tässä vaiheessa. 494 00:28:06,101 --> 00:28:08,645 Seuraavana tulee kymppitonni. Mitä tehdään? 495 00:28:08,728 --> 00:28:09,604 Jatkan vielä. 496 00:28:09,688 --> 00:28:11,314 Ei lukkoa? -Ei. 497 00:28:11,398 --> 00:28:13,525 Jatketaan. -Ilman lukkoa eteenpäin. 498 00:28:13,608 --> 00:28:18,905 Selvä. 10 000 dollaria tai ei mitään, kysymys kuuluu: 499 00:28:19,906 --> 00:28:24,327 "Mikä yli 3 400 erilaisen lintulajin kotimanner - 500 00:28:24,411 --> 00:28:27,622 tunnetaan lintumantereena?" 501 00:28:28,206 --> 00:28:30,917 A) Eurooppa, B) Pohjois-Amerikka, 502 00:28:31,000 --> 00:28:35,213 C) Etelä-Amerikka vai D) Afrikka. 503 00:28:37,215 --> 00:28:39,134 Hän miettii vastaustaan. 504 00:28:39,884 --> 00:28:41,803 Hän lukitsee vastauksensa. 505 00:28:44,973 --> 00:28:47,934 Ja nyt hän paljastaa vastauksensa. 506 00:28:48,017 --> 00:28:52,188 Uskoakseni Etelä-Amerikka rannikkoineen, vuoristoineen, 507 00:28:52,272 --> 00:28:56,943 maantieteellisine erikoisuuksineen tunnetaan lintumantereena. 508 00:28:57,026 --> 00:29:00,864 Sieltä on löydetty enemmän lajeja kuin muilta mantereilta. 509 00:29:01,865 --> 00:29:05,827 Lisäksi harvaan asutuilla alueilla linnut voivat kukoistaa. 510 00:29:05,910 --> 00:29:08,997 Selvä. Siinäpä kukoistava vastaus. 511 00:29:13,084 --> 00:29:16,379 Lukitsitte vastauksenne. 512 00:29:16,963 --> 00:29:18,590 Aloitan taas Ashleystä. 513 00:29:18,673 --> 00:29:20,884 Viimeksi veikkasit bluffia. 514 00:29:20,967 --> 00:29:23,303 Mitä tuumasit tällä kertaa? 515 00:29:24,220 --> 00:29:25,722 Vastaus tosiaan kukoisti. 516 00:29:26,931 --> 00:29:29,726 Minusta olit oikeassa. 517 00:29:32,145 --> 00:29:35,356 Voitit juuri 10 000 dollaria! 518 00:29:35,440 --> 00:29:36,816 Kiitos, Ashley. 519 00:29:36,900 --> 00:29:40,153 Olitko oikeassa vai bluffasitko? -Olin oikeassa. 520 00:29:40,236 --> 00:29:42,280 Ashley oli tällä kertaa tarkka. 521 00:29:42,363 --> 00:29:45,658 Itse asiassa koko kolmikko uskoi sinua. 522 00:29:45,742 --> 00:29:49,662 Testasitko kauppatavaraasi ennen peliä? 523 00:29:49,746 --> 00:29:50,914 Oletko pilvessä? 524 00:29:50,997 --> 00:29:53,416 En tänään. Se voi olla osa ongelmaa. 525 00:29:53,500 --> 00:29:57,170 Ongelmaa? Eihän tässä ole ongelmaa. Potissa on 10 000 dollaria. 526 00:29:57,253 --> 00:29:58,630 Olen haltioissani. 527 00:29:58,713 --> 00:30:03,384 Eikö olisi vieläkin parempi voittaa miljoona dollaria? 528 00:30:03,468 --> 00:30:04,427 Siksi tulin. 529 00:30:04,511 --> 00:30:06,387 Tavoitteletko miljoonaa? -Kyllä. 530 00:30:06,471 --> 00:30:08,223 Lukko on yhä käyttämättä. 531 00:30:08,306 --> 00:30:11,100 Voit lukita nyt tai jatkaa eteenpäin. 532 00:30:11,184 --> 00:30:12,185 Jatketaan. 533 00:30:12,268 --> 00:30:13,561 Oikeasti? -Todellakin. 534 00:30:13,645 --> 00:30:17,106 Jopas. Vegas, baby. 535 00:30:17,190 --> 00:30:19,442 En pynttäytynyt turhaan. -Aivan. 536 00:30:20,193 --> 00:30:24,489 Kas niin. 25 000 dollarin kysymys kuuluu: 537 00:30:25,532 --> 00:30:29,202 "Mitkä sanat ikonisesta puheesta olivat improvisointia - 538 00:30:29,285 --> 00:30:31,246 eivätkä etukäteen kirjoitettuja?" 539 00:30:31,329 --> 00:30:34,499 A) Kahdeksankymmentäseitsemän vuotta sitten, 540 00:30:34,582 --> 00:30:41,005 B) minulla on unelma, C) lukekaa huulilta, ei uusia veroja, 541 00:30:41,089 --> 00:30:43,800 vai D) hajottakaa muuri. 542 00:30:49,389 --> 00:30:51,850 Hän lukitsee vastauksensa. 543 00:30:51,933 --> 00:30:56,437 Nyt saat kertoa haastajillesi, mitä vastasit ja miksi. 544 00:30:57,146 --> 00:30:58,106 Mitäkö vastasin? 545 00:30:58,857 --> 00:31:03,152 Presidentti Bush sanoi aikoinaan: "Lukekaa huulilta, ei uusia veroja." 546 00:31:03,236 --> 00:31:05,446 Hän oli tottunut vetämään lonkalta. 547 00:31:05,530 --> 00:31:08,616 Hänellä oli paljon puhuttavaa ja käsiteltävää. 548 00:31:08,700 --> 00:31:11,828 Se ei siis ollut ennalta valmisteltua. 549 00:31:11,911 --> 00:31:14,914 Eli C. Hänestä vastaus on C. 550 00:31:16,291 --> 00:31:19,586 Aloitan tällä kertaa Meganista. 551 00:31:22,130 --> 00:31:25,592 Vastaus ei jotenkin tuntunut itsevarmalta. 552 00:31:25,675 --> 00:31:27,093 Minusta hän sovelsi. 553 00:31:27,176 --> 00:31:28,678 Veikkaan, että bluffasit. 554 00:31:30,305 --> 00:31:33,141 Hyvä on. Haluatko kertoa muuta? 555 00:31:33,224 --> 00:31:36,477 No, "lukekaa huulilta" on täyttä sontaa. 556 00:31:38,354 --> 00:31:41,482 Oikea vastaus on "minulla on unelma." 557 00:31:41,566 --> 00:31:43,109 Jestas. 558 00:31:43,192 --> 00:31:44,485 Eikö olekin upeaa? 559 00:31:44,569 --> 00:31:45,570 Selvän teki. 560 00:31:46,195 --> 00:31:50,783 Bluffasit nyt ensimmäistä kertaa, ja Megan huomasi sen heti. 561 00:31:51,367 --> 00:31:54,245 Jos nämä kaksi haistoivat bluffisi, 562 00:31:54,329 --> 00:31:57,081 lähdet tyhjin käsin, koska et lukinnut. 563 00:31:57,165 --> 00:31:59,834 Mutta jos bluffasit Ashleyn tai Billyn - 564 00:31:59,918 --> 00:32:03,671 uskomaan väärän vastaukseesi, pysyt pinnalla. 565 00:32:05,256 --> 00:32:07,634 Ellet huijannut yhtä heistä, 566 00:32:07,717 --> 00:32:10,970 menetät tilaisuutesi voittaa miljoona dollaria. 567 00:32:13,056 --> 00:32:14,474 Miten käy? 568 00:32:15,433 --> 00:32:20,355 Se selviää seuraavassa Bluffaus-jaksossa. 569 00:33:09,070 --> 00:33:10,989 Tekstitys: Katariina Uusitupa