1 00:00:06,172 --> 00:00:08,883 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:13,847 --> 00:00:15,098 Pekâlâ 3 00:00:16,057 --> 00:00:18,351 Geleceğini ortaya çıkarmak üzereyiz. 4 00:00:21,396 --> 00:00:22,230 Travis, 5 00:00:22,313 --> 00:00:24,691 Moji ve Shank palavra sıktığını söyledi. 6 00:00:25,525 --> 00:00:26,484 Palavra sıktın. 7 00:00:27,485 --> 00:00:30,697 Alejandra sana inanmadıysa 8 00:00:31,823 --> 00:00:32,824 eve dönersin. 9 00:00:33,700 --> 00:00:38,288 Ama Alejandra, ona inandıysan 10 00:00:39,080 --> 00:00:43,460 Travis toplamda 250 bin dolar alacak. 11 00:00:45,920 --> 00:00:46,880 Ne düşündün? 12 00:00:49,716 --> 00:00:51,384 Travis, çok üzgünüm. 13 00:00:54,304 --> 00:00:56,973 -Kendim için üzgünüm çünkü sana inandım. -Tanrım! 14 00:00:57,057 --> 00:01:01,061 250 bin dolar senindir! 15 00:01:05,356 --> 00:01:07,525 MEYDAN OKUYANLARIN BİLME ORANLARI MOJI %71 16 00:01:07,609 --> 00:01:12,030 Tamam, ikinci ve son kilidini burada kullanırsan 17 00:01:12,113 --> 00:01:17,702 buradan en az 250 bin dolarla ayrılacaksın. 18 00:01:18,286 --> 00:01:21,414 Çeyrek milyon dolarla ne yaparsın? 19 00:01:21,498 --> 00:01:24,918 Aman tanrım. Yapabileceğimi hiç düşünmediğim şeyler. 20 00:01:25,001 --> 00:01:28,338 Cenaze arabası alıp üzerine mor alevler çizmek gibi. 21 00:01:28,421 --> 00:01:30,256 -Ne bileyim. Yani… -Vay be. 22 00:01:30,340 --> 00:01:32,050 Mor cenaze arabası parası buldum. 23 00:01:32,133 --> 00:01:37,097 Ne yapacağını anlatırken palavra gibi duruyor ama gerçek. 24 00:01:37,180 --> 00:01:38,181 Gerçek bu. 25 00:01:38,264 --> 00:01:42,936 Howie, bu kilit muhteşem bir hediye, şey yapmazsam aptallık etmiş olurum. 26 00:01:43,019 --> 00:01:44,813 -Almazsan mı? -Faydalanmazsam. 27 00:01:44,896 --> 00:01:47,148 -Kilitleyelim… -Peki. 28 00:01:47,232 --> 00:01:50,652 250 bin dolar lan! 29 00:01:52,737 --> 00:01:53,738 Vay canına. 30 00:01:54,405 --> 00:01:57,534 Bir milyon dolardan sekiz soru uzaktasın. 31 00:01:57,617 --> 00:01:59,994 Milyonluk Palavra'nın bu sezonunda 32 00:02:00,537 --> 00:02:05,083 yarım milyon dolarlık soruyu ilk kez okuyorum, sana bunu söyleyeyim. 33 00:02:08,795 --> 00:02:10,713 Soru geliyor. 34 00:02:11,881 --> 00:02:14,509 "Önümüzdeki 300 sene içinde küçük de olsa 35 00:02:14,592 --> 00:02:19,264 Dünya'yla çarpışma ihtimali olan dev gök taşı Bennu'nun 36 00:02:19,347 --> 00:02:22,016 şekli neye benzediği söylenir" 37 00:02:22,100 --> 00:02:26,312 "A, topaç. B, süt dişi. 38 00:02:26,396 --> 00:02:31,109 C, fıstık kabuğu. D, cep saati." 39 00:02:37,866 --> 00:02:39,534 Peki, kilitledi. 40 00:02:40,118 --> 00:02:42,036 Yüzünde bir gülümseme var. 41 00:02:43,121 --> 00:02:44,831 -Mutluluktan. -Mutlusun. 42 00:02:44,914 --> 00:02:48,001 Senin için büyük bir an. Hadi, soruya cevap ver. 43 00:02:48,835 --> 00:02:51,296 Cevap C, fındık kabuğu. 44 00:02:53,590 --> 00:02:57,218 Shank'e astronomiyi seviyorum, demem. Kaçamak kelime olabilir 45 00:02:57,302 --> 00:02:59,596 ama büyük astronomi hayranıyım. 46 00:02:59,679 --> 00:03:03,892 Astronomiyi öğrendiğinizde öğrendiğiniz şeylerden biri de 47 00:03:05,101 --> 00:03:11,149 yer çekiminin maddeleri küre şekline getirmek istemesidir. 48 00:03:12,483 --> 00:03:16,863 Yani bu şıkların çoğu 49 00:03:16,946 --> 00:03:20,033 küre olmayan şekiller öte yandan fındık kabuğu 50 00:03:20,617 --> 00:03:25,496 birbirinin etrafında dönen eşsiz iki parça olabilir. 51 00:03:25,580 --> 00:03:28,041 Bu yüzden cevap C, fıstık kabuğu. 52 00:03:28,124 --> 00:03:30,877 Birbirinin etrafında dönen iki küre. 53 00:03:30,960 --> 00:03:31,961 Pekâlâ. 54 00:03:34,631 --> 00:03:36,883 Şimdi senin yüzünde gülümseme var. 55 00:03:36,966 --> 00:03:40,887 Ona 250 bin dolar kazandıran sensin 56 00:03:40,970 --> 00:03:45,183 çünkü palavrasına inandın. Şimdi ne düşünüyorsun Alejandra? 57 00:03:46,351 --> 00:03:48,019 Yine yanmak istemiyorum. 58 00:03:49,562 --> 00:03:50,855 Sana inanmıyorum. 59 00:03:50,939 --> 00:03:53,441 Yapma. Seni yüz üstü bırakmam. Hani… 60 00:03:53,524 --> 00:03:54,984 Seni yüz üstü bırakmaz. 61 00:03:55,068 --> 00:03:58,071 Astronomi hayranı olduğunu söyleyen biri için 62 00:03:58,821 --> 00:04:01,407 kocaman bir palavra dinledim. 63 00:04:01,491 --> 00:04:02,325 Yapma ama. 64 00:04:02,408 --> 00:04:04,285 PALAVRA 65 00:04:04,994 --> 00:04:06,371 Shank, sen ne düşündün? 66 00:04:06,996 --> 00:04:10,583 Dinledim. Dikkatle dinledim. İdrak ettim. 67 00:04:10,667 --> 00:04:12,919 Derslerde duyduklarıma benzemiyordu 68 00:04:13,002 --> 00:04:16,089 ki ben roket bilimi okudum. 69 00:04:16,172 --> 00:04:18,341 Bu yüzden çoğunu palavra buldum. 70 00:04:20,051 --> 00:04:21,219 Roket bilimi. 71 00:04:21,302 --> 00:04:24,305 -Keşke daha önce söyleseydin. -Yine nereye geldik? 72 00:04:24,389 --> 00:04:29,811 İki palavra. Sen cevabını söyleyene dek bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum. 73 00:04:33,398 --> 00:04:38,027 Alejandra ve Shank'e sonuna kadar katılıyorum. Palavra sıktım. 74 00:04:40,613 --> 00:04:44,117 Doğru cevap topaç. 75 00:04:44,200 --> 00:04:46,327 Astronomi hakkında bildiğim her şeye ters. 76 00:04:46,911 --> 00:04:48,329 Kilit nokta şu, 77 00:04:48,413 --> 00:04:54,669 Moji palavra demişse eve çeyrek milyon dolarla döneceksin 78 00:04:54,752 --> 00:04:57,046 ve mor cenaze arabanı sürebileceksin. 79 00:04:57,130 --> 00:04:59,048 -Evet. -Ne yapacaksan artık. 80 00:04:59,132 --> 00:05:00,717 -Çok kötü değil. -Değil. 81 00:05:00,800 --> 00:05:05,138 Ama Moji palavrana inandıysa 82 00:05:05,221 --> 00:05:09,100 yarım milyon dolara doğru ilerleyeceksin. 83 00:05:10,852 --> 00:05:14,272 -Meydan okuyuculardan en zorlayanı kimdi? -Kabul edelim. 84 00:05:14,355 --> 00:05:19,360 Moji çok ama çok zorlayıcı. Onu ikna edebildiğimi sanmıyorum. 85 00:05:20,153 --> 00:05:25,241 Soruyu bildiğim birkaç keresinde bile. Yani evet… Moji, çetin ceviz çıktın. 86 00:05:25,325 --> 00:05:29,162 Fıstık şekilli gök taşı değilsin tabii ama çetin cevizsin. 87 00:05:29,245 --> 00:05:34,709 Burada yarım milyon dolar için palavra sıkan kimse olmamıştı. 88 00:05:34,792 --> 00:05:36,627 Yarım milyon dolar. 89 00:05:38,338 --> 00:05:39,172 Moji. 90 00:05:40,590 --> 00:05:41,466 Ne düşündün? 91 00:05:45,470 --> 00:05:48,639 Yalanına inandım ve doğru söylediğini düşündüm. 92 00:05:50,224 --> 00:05:53,811 Yarım milyon dolar şu an senindir! 93 00:05:53,895 --> 00:05:58,066 -Yarım milyon doların var dostum. -Kâğıt torbası olan var mı? 94 00:05:58,149 --> 00:06:00,526 Kötü mü oldun? İyi anlamda yani. 95 00:06:00,610 --> 00:06:03,071 Evet, hızlı nefes alıp verme anlamında. 96 00:06:03,571 --> 00:06:05,365 Yarım milyon dolar dostum. 97 00:06:07,075 --> 00:06:10,953 Bir durup özet geçelim. Sana sekiz soru soruldu. 98 00:06:11,037 --> 00:06:13,081 -Evet. -Bu yarışmada 10 soru var. 99 00:06:13,164 --> 00:06:15,625 Sekiz sorudan sadece üçünü bildin. 100 00:06:15,708 --> 00:06:17,877 Yani beş soruda 101 00:06:17,960 --> 00:06:20,505 tamamen palavra sıktın. 102 00:06:20,588 --> 00:06:22,423 -Doğru. -Bu, akıl almaz bir oyun. 103 00:06:22,507 --> 00:06:25,468 Bir şey bilmediği için gerçekten akıl almaz bir oyun! 104 00:06:25,551 --> 00:06:28,429 İster inan ister inanma Howie ve sizler, 105 00:06:28,513 --> 00:06:30,932 bilgi yarışmalarında kötü değilimdir. 106 00:06:31,015 --> 00:06:33,434 -Gayet kötüsün. -Peki, öyle olsun. Tamam. 107 00:06:33,518 --> 00:06:35,937 -Düşündüm ki… -Ama bu oyunda harikasın. 108 00:06:36,020 --> 00:06:41,526 Elim kötü. Ama bana sorarsan bunun anlamı başaracağım demek. 109 00:06:41,609 --> 00:06:45,947 Sıradaki soru 750 bin dolar değerinde. 110 00:06:46,030 --> 00:06:48,574 Cevabı bileceğim, bu yüzden 111 00:06:48,658 --> 00:06:49,742 devam edelim. 112 00:06:51,536 --> 00:06:53,287 Aman tanrım. 113 00:06:53,871 --> 00:06:55,498 -Tanrım. -Bastır Travis. 114 00:06:55,581 --> 00:06:58,835 Az önce yarım milyon doları elinin tersiyle ittin. 115 00:06:58,918 --> 00:07:05,133 750 bin dolarlık soru için. 116 00:07:05,216 --> 00:07:08,970 Söylemem gerek, bu programda hiç bu kadar heyecanlanmamıştım. 117 00:07:09,053 --> 00:07:11,472 Ben ömrümde bu kadar heyecanlanmamış olabilirim. 118 00:07:11,556 --> 00:07:14,642 Gerçekten tek bir soruyu bile bilemedin. 119 00:07:16,561 --> 00:07:21,858 750 bin dolarlık soru geliyor, 120 00:07:22,442 --> 00:07:27,238 "OED'ye göre aşağıdaki üç harfli kelimenin hangisi 121 00:07:27,321 --> 00:07:31,033 potansiyel olarak 645 anlamı vardır ve İngilizcede 122 00:07:31,117 --> 00:07:33,870 en çok farklı anlama sahip olan kelimedir?" 123 00:07:33,953 --> 00:07:38,166 "A, run. B, get. 124 00:07:38,249 --> 00:07:42,420 C, put veya D, set. 125 00:07:52,722 --> 00:07:54,348 Cevabı söyle Travis. 126 00:07:54,432 --> 00:07:55,600 -Howie. -Efendim? 127 00:07:55,683 --> 00:07:58,519 Cevap D, "set". 128 00:07:59,687 --> 00:08:02,773 Kreatif direktörüm, mesleğim yazarlık. 129 00:08:04,192 --> 00:08:07,695 OED, Oxford İngilizce Sözlüğüne son derece aşinayım. 130 00:08:07,778 --> 00:08:11,032 Sürekli alıntı yaparım ama set, o kelimelerden biridir. 131 00:08:11,115 --> 00:08:13,618 Nesne ve fiil olarak kullanılabilir. 132 00:08:13,701 --> 00:08:17,371 İsimdir, fiildir, pek çok türü vardır. 133 00:08:17,455 --> 00:08:20,666 Pek çok anlama gelir, pek çok şekle girer. Biz de setteyiz. 134 00:08:20,750 --> 00:08:24,212 Farklı şekillerde kullanabileceğiniz kelimelerdendir. 135 00:08:25,463 --> 00:08:26,422 Cevap D. 136 00:08:26,506 --> 00:08:27,381 Peki. 137 00:08:27,465 --> 00:08:29,008 Cevabı duydunuz. 138 00:08:32,720 --> 00:08:34,222 Cevaplarını kilitlediler. 139 00:08:34,847 --> 00:08:38,684 Bu soru bir milyonun dörtte üçü değerinde. 140 00:08:39,727 --> 00:08:45,316 Bir milyon dolara bir adım uzaklıktasın. 141 00:08:45,399 --> 00:08:50,196 Milyonluk Palavra'nın tarihinde gördüğümüz en heyecan verici palavra. 142 00:08:50,279 --> 00:08:54,408 Sadece yarışmadan bahsetmiyorum. Tarihteki tüm palavralardan bahsediyorum. 143 00:08:55,785 --> 00:08:57,370 Aynen. 144 00:08:58,079 --> 00:09:00,540 -Seninle başlıyorum. -Peki Howie. 145 00:09:00,623 --> 00:09:02,208 Başaracağını söyledin. 146 00:09:02,291 --> 00:09:04,627 Bu sorunun cevabını bildiğini söyledin. 147 00:09:06,254 --> 00:09:08,005 Cevabı biliyor muydun? 148 00:09:08,673 --> 00:09:12,343 Yoksa bir milyonun dörtte üçü için palavra mı sıktın? 149 00:09:13,803 --> 00:09:14,929 Howie, 150 00:09:16,681 --> 00:09:19,559 sanırım rekorum kendi adına konuşuyor. 151 00:09:24,063 --> 00:09:25,648 Doğrusu palavra sıktım. 152 00:09:27,483 --> 00:09:30,861 Peki. Doğru cevap A şıkkı, run. 153 00:09:30,945 --> 00:09:34,740 Ama palavrayla ilerleyebildin. İlerlemeye devam edecek misin? 154 00:09:36,617 --> 00:09:40,037 Moji, bu cevap için ne düşündüğünü söyle. 155 00:09:40,121 --> 00:09:43,624 Seni duydum, OED'nin açılımını biliyordun. 156 00:09:46,210 --> 00:09:48,629 Bu yüzden başta sana inanmıştım. 157 00:09:49,589 --> 00:09:51,507 Ama dinlemeye devam ettim 158 00:09:53,009 --> 00:09:56,304 ve sonlara doğru beni kaybettin. Bu yüzden palavra dedim. 159 00:09:56,387 --> 00:09:57,972 -Kusura bakma. -Peki. 160 00:09:58,556 --> 00:09:59,890 Alejandra. 161 00:10:07,565 --> 00:10:09,066 Palavra dedim. 162 00:10:09,150 --> 00:10:13,446 Oxford İngilizce Sözlüğü dışında söylediklerinin tek kelimesine inanmadım. 163 00:10:14,196 --> 00:10:15,906 Tamam. İki palavra. 164 00:10:15,990 --> 00:10:17,867 Daha önce de bu konuma düştün. 165 00:10:17,950 --> 00:10:18,951 Çok tanıdık. 166 00:10:19,493 --> 00:10:23,205 İşin ucunda 750 bin dolar var. 167 00:10:23,289 --> 00:10:27,501 Şu an bir milyon dolarla 168 00:10:27,585 --> 00:10:33,758 Shank arasında duran tek şey küçük bir palavra. 169 00:10:33,841 --> 00:10:38,262 Sana inandıysa 750 bin dolar, bir milyonun dörtte üçünü alacaksın. 170 00:10:38,346 --> 00:10:40,222 Veya sana iyi geceler diyecek. 171 00:10:40,306 --> 00:10:41,140 Evet. 172 00:10:41,223 --> 00:10:44,769 Ve eve 250 bin dolarla döneceksin. 173 00:10:45,853 --> 00:10:47,605 Çok merak ediyorum. 174 00:10:47,688 --> 00:10:48,689 Evet. 175 00:10:49,649 --> 00:10:52,360 Merak ediyor. Baklayı ağzından çıkaracak mısın? 176 00:10:55,571 --> 00:10:58,240 Travis konuşurken ona dikkat kesildim. 177 00:10:59,450 --> 00:11:01,911 Bize tuzak kurmaya çalıştığını düşündüm. 178 00:11:03,371 --> 00:11:04,789 Palavra dedim. 179 00:11:05,956 --> 00:11:08,250 PALAVRA! 180 00:11:10,002 --> 00:11:11,128 İyi haber şu, 181 00:11:11,212 --> 00:11:16,258 eve çeyrek milyon dolarla dönüyorsun. 182 00:11:16,342 --> 00:11:19,220 Cenaze aracıyla o geçit törenine katılacaksın. 183 00:11:19,929 --> 00:11:22,807 Travis, palavra sıkmayı eğlenceli kıldın. 184 00:11:22,890 --> 00:11:25,142 Cidden. Geldiğin için çok teşekkürler. 185 00:11:25,226 --> 00:11:27,228 -Bir zevkti. Bol şans. -İyi geceler. 186 00:11:27,311 --> 00:11:29,063 Umarım bir milyon kazanırsınız. 187 00:11:30,439 --> 00:11:33,734 Çok mutluyum. Karıma ve çocuklarıma anlatmayı iple çekiyorum. 188 00:11:33,818 --> 00:11:36,654 Babacık eve çeyrek milyonla dönüyor. 189 00:11:38,280 --> 00:11:40,074 Çocuklarımın üniversite parası. 190 00:11:40,950 --> 00:11:43,035 Tam da bunu yapacağız. 191 00:11:43,953 --> 00:11:46,789 Bir milyon dolar için sorgu sandalyesine gelecek, 192 00:11:46,872 --> 00:11:51,544 meydan okuyanlar arasından bilme oranı en yüksek olan kişi… 193 00:11:51,627 --> 00:11:52,712 Shank. 194 00:11:54,463 --> 00:11:55,548 Dab hareketi demek. 195 00:11:55,631 --> 00:11:57,258 -Yapmazsam olmaz. -Gel. 196 00:11:58,259 --> 00:12:01,721 Hep yarışmaya çıkmak istemişimdir. Ömrüm boyunca pratik yaptım. 197 00:12:01,804 --> 00:12:05,015 Otur, geç, yerleş. 198 00:12:05,099 --> 00:12:05,975 Geldik. 199 00:12:06,058 --> 00:12:09,103 Roket bilimciyim, veri bilimciyim 200 00:12:09,186 --> 00:12:10,604 ve palavra bilimciyim. 201 00:12:10,688 --> 00:12:13,274 Palavraya ikna etmek biraz doğru serpiştirmekle başlar. 202 00:12:13,357 --> 00:12:16,193 Bunu bulacağım. Bu yarışmada başarılı olabilirim. 203 00:12:16,277 --> 00:12:18,904 Shank'in karşısına iki yeni meydan okuyan çıkacak. 204 00:12:18,988 --> 00:12:21,824 İkisi de sorgu sandalyesine geçmek için can atıyor. 205 00:12:22,533 --> 00:12:26,036 Pekâlâ, öncelikle bana biraz kendinden bahset. 206 00:12:26,120 --> 00:12:30,374 Tabii. Adım Shank. Washington D.C.'liyim. 207 00:12:30,458 --> 00:12:33,002 Büyük bir yardım kuruluşu için veri bilimciyim. 208 00:12:33,085 --> 00:12:35,212 Maryland Üniversitesi'ne gittim. 209 00:12:35,296 --> 00:12:36,297 Bastır Terps. 210 00:12:36,380 --> 00:12:39,633 Orada uzay mühendisliği okudum. Sertifikalı roket bilimciyim. 211 00:12:40,217 --> 00:12:43,095 Bu yarışma için roket bilimci olmana gerek yok. 212 00:12:43,179 --> 00:12:45,723 Palavra sıkmakta iyi olman yeter. 213 00:12:45,806 --> 00:12:46,682 Evet efendim. 214 00:12:46,766 --> 00:12:50,770 Tamam. Aramıza yeni meydan okuyanlar katıldı. 215 00:12:50,853 --> 00:12:52,855 Tom, hakkında hiçbir şey bilmiyorum. 216 00:12:52,938 --> 00:12:55,232 Kenevir sektöründeyim. Las Vegas'ta oturuyorum. 217 00:12:55,316 --> 00:12:58,235 Covid'ten hemen önce evlendim, para kazanmaya geldim. 218 00:12:58,319 --> 00:13:00,780 -Kenevir sektöründe misin? -Kenevir sektörü, evet. 219 00:13:00,863 --> 00:13:02,239 -İnsan paylaşmalı. -Paylaşmalı… 220 00:13:02,323 --> 00:13:03,157 Pekâlâ. Megan. 221 00:13:03,240 --> 00:13:06,368 Merhaba, iki çocuk annesiyim. Pittsburgh, Pennsylvania'lıyım. 222 00:13:07,161 --> 00:13:10,456 Tamam. Para merdivenini getirin lütfen. 223 00:13:11,165 --> 00:13:17,463 Bin dolarla başlayıp bir milyon dolara kadar tırmanıyoruz. 224 00:13:18,422 --> 00:13:20,716 -Evet. -Evet. 225 00:13:20,800 --> 00:13:23,719 Milyonluk Blöf oynayalım. Başlıyoruz. 226 00:13:25,429 --> 00:13:29,350 Bin dolar değerindeki birinci soru. 227 00:13:30,267 --> 00:13:34,104 "Musa, 10 Emir'le Sina Dağı'ndan indikten sonra 228 00:13:34,188 --> 00:13:38,067 bir set daha almak için neden geri çıktı?" 229 00:13:38,150 --> 00:13:42,738 "A, ilk emirler çalındı. B, halkı başka nüshasını istedi. 230 00:13:42,822 --> 00:13:44,990 C, ilk emirleri kimse okuyamadı 231 00:13:45,074 --> 00:13:48,953 veya D, ilk emirleri öfkeyle parçaladı." 232 00:13:50,788 --> 00:13:52,289 Seni dikkatle izliyorlar. 233 00:13:55,292 --> 00:13:56,710 Tabletini okuyor. 234 00:13:59,088 --> 00:14:01,257 Cevabını giriyor. 235 00:14:02,049 --> 00:14:05,469 Doğru cevap verip vermediğini sadece o biliyor. 236 00:14:06,637 --> 00:14:07,888 Cevabını duyalım. 237 00:14:08,764 --> 00:14:10,349 Hinduizm dinine mensubum. 238 00:14:10,432 --> 00:14:13,686 Yani… Pek şey değilim… 239 00:14:13,769 --> 00:14:17,898 Musa hakkında çok bilgim yok ama bildiğim tek şey var 240 00:14:17,982 --> 00:14:21,777 o da Tanrı'nın kolay öfkelenebilecek biri olduğu. 241 00:14:21,861 --> 00:14:26,991 İnsanlar bunu iyi karşılamaz ve öfkelenir. Bu yüzden ilk emirleri öfkeyle parçaladı. 242 00:14:35,583 --> 00:14:38,794 Moji, konunun roket bilimle hiç alakası yok. 243 00:14:38,878 --> 00:14:41,171 Yok. Uzmanlık alanın bu değil. 244 00:14:41,255 --> 00:14:45,676 Soruyu enine boyuna düşündüğünü gördüm, bu yüzden 245 00:14:45,759 --> 00:14:48,137 palavra demek zorundayım. Üzgünüm. 246 00:14:48,220 --> 00:14:51,056 -Düşündüğü için mi? -Uzun süre düşündü. 247 00:14:51,140 --> 00:14:55,227 Şu ana dek nasıl gittiğini Moji'ye söylemek ister misin? 248 00:14:55,311 --> 00:14:58,772 Öncelikle buraya gelmeden hiç acele etmeyeceğimi planladım. 249 00:14:58,856 --> 00:15:02,192 Bundan anlam çıkarma yani çünkü cevabım doğruydu. 250 00:15:03,569 --> 00:15:07,781 Doğru cevapla bin dolar senindir. 251 00:15:07,865 --> 00:15:11,994 Megan da Tom da sana inandı. Böylece bilme oranlarında öne geçtiler. 252 00:15:12,828 --> 00:15:14,580 Bin dolar senindir. 253 00:15:14,663 --> 00:15:17,082 Şu an bin dolarda kilitleyebilir 254 00:15:17,166 --> 00:15:21,170 ve yarışmanın geleceğinde ne olursa olsun eve en az bin dolarla gitmeyi 255 00:15:21,253 --> 00:15:22,796 garanti altına alırsın. 256 00:15:22,880 --> 00:15:24,214 -Tabii. -Ne yapacaksın? 257 00:15:24,882 --> 00:15:26,884 Eli boş dönmek istemiyorum. 258 00:15:26,967 --> 00:15:31,221 Bir milyona kadar bırakmaya niyetim yok ama bin dolarda kilitleyeceğim. 259 00:15:31,805 --> 00:15:33,891 Tamam. Bin dolarda kilitliyor. 260 00:15:33,974 --> 00:15:37,102 10 bin dolarlık ikinci soru. 261 00:15:37,686 --> 00:15:40,397 "2020 raporuna göre 262 00:15:40,481 --> 00:15:44,485 hangi oyuncu her bin kelimede yaklaşık 23 kelime küfürle 263 00:15:44,568 --> 00:15:49,114 filmlerinde en çok küfreden oyuncu unvanını taşıyor?" 264 00:15:49,198 --> 00:15:53,160 "A, Seth Rogen. B, Jonah Hill. 265 00:15:53,243 --> 00:15:57,247 "C, Samuel L. Jackson veya D, Joe Pesci." 266 00:16:01,961 --> 00:16:03,379 Yine acele etmiyor. 267 00:16:04,004 --> 00:16:05,005 Gözüm üzerinde. 268 00:16:06,215 --> 00:16:07,466 Tutarlı. 269 00:16:10,636 --> 00:16:13,263 Cevabını verdi. Söyle. 270 00:16:13,347 --> 00:16:16,016 Bunu nereden duydum bilmiyorum ama bunu duydum 271 00:16:16,100 --> 00:16:19,937 ve spor bahsi uzmanı olarak Kazanma Sanatı'nı elbette izledim. 272 00:16:20,020 --> 00:16:22,356 Bu yüzden B şıkkı, Jonah Hill'i seçtim. 273 00:16:22,940 --> 00:16:23,816 Jonah Hill. 274 00:16:23,899 --> 00:16:24,900 Evet efendim. 275 00:16:25,567 --> 00:16:26,777 O böyle dedi. 276 00:16:27,903 --> 00:16:30,948 Size sorduğumuz soru, cevabı o biliyor mu 277 00:16:31,031 --> 00:16:32,741 yoksa palavra mı sıktı? 278 00:16:33,826 --> 00:16:35,869 Tom, bu kez seninle başlayalım. 279 00:16:36,412 --> 00:16:38,622 Cevabını sevdim ve o filmi severim. 280 00:16:38,706 --> 00:16:40,416 Filmde kendimi buldum. 281 00:16:41,125 --> 00:16:43,168 Ama bence palavra sıkıyorsun. 282 00:16:43,252 --> 00:16:44,294 Öyle olsun. 283 00:16:45,587 --> 00:16:47,798 İyi karşıladın. "Palavra sıkıyorsun." 284 00:16:47,881 --> 00:16:51,969 Dünyada sadece burada birisi "Palavra sıkıyorsun." dediğinde 285 00:16:52,052 --> 00:16:55,389 karşıdaki kişi "Teşekkürler. Öyle olsun." der. Peki. 286 00:16:57,057 --> 00:16:58,600 Megan, ne düşündün? 287 00:16:58,684 --> 00:17:02,104 Cevap verirken kendine güveniyordun ama bence bu bir aldatmaca. 288 00:17:02,187 --> 00:17:03,689 Palavra olduğunu düşündüm. 289 00:17:05,107 --> 00:17:07,026 İki palavra etti Shank. 290 00:17:08,235 --> 00:17:09,236 Moji? 291 00:17:09,319 --> 00:17:10,571 Ben de palavra dedim. 292 00:17:10,654 --> 00:17:11,947 PALAVRA 293 00:17:12,740 --> 00:17:14,241 Üç palavra etti. 294 00:17:15,784 --> 00:17:18,746 Yanlış cevapla paçayı kurtarmaya çalışıyorsan 295 00:17:19,788 --> 00:17:20,873 eve dönüyorsun. 296 00:17:23,125 --> 00:17:27,963 Doğru cevabı mı verdin meydan okuyanlara ve dünyaya söyle. 297 00:17:29,923 --> 00:17:32,718 Arkadaşlar, yapmayın. Jonah Hill. En çok o küfretti. 298 00:17:32,801 --> 00:17:34,678 -Doğru cevap bu. -Evet! 299 00:17:35,929 --> 00:17:38,515 10 bin dolar senindir. 300 00:17:38,599 --> 00:17:39,725 Gözünüz bu adamda olsun. 301 00:17:41,769 --> 00:17:44,563 -Evet. 10 bin dolar senindir. -Şimdi başlıyoruz. 302 00:17:44,646 --> 00:17:45,522 -Ne? -Peki. 303 00:17:45,606 --> 00:17:49,151 Roket bilimci olduğuna inanıyor musunuz? Yoksa numara mı? 304 00:17:50,069 --> 00:17:52,863 -Olabilir. -Sizi kandırdığımı mı düşünüyorsunuz? 305 00:17:53,906 --> 00:17:58,452 Tamam. Şu an 10 bin dolarla gidebilirsin. 306 00:17:58,535 --> 00:18:04,083 -Ya da kalıp 25 bin doları deneyebilirsin. -Devam edelim. 25'i alalım. 307 00:18:04,166 --> 00:18:06,210 25'i alalım. Başlıyoruz. 308 00:18:06,293 --> 00:18:11,507 Üçüncü soru geliyor. "ABD'nin en nadir ziyaret edilen millî parklarından 309 00:18:11,590 --> 00:18:16,428 Florida'daki Dry Tortugas Millî Parkı hangi eşsiz özelliğe sahiptir?" 310 00:18:16,512 --> 00:18:22,768 "A, yüzde 99 su altındadır. B, dev bir obruğun içindedir. 311 00:18:22,851 --> 00:18:28,649 C, timsahlar istila etmiştir veya D, eski bir nükleer test alanıdır." 312 00:18:34,071 --> 00:18:35,364 Cevabını kilitledi. 313 00:18:35,447 --> 00:18:38,492 Cevabın doğru mu, yanlış mı olduğunu biliyor. 314 00:18:38,575 --> 00:18:40,452 Size cevabı vermek üzere. 315 00:18:41,578 --> 00:18:43,455 Tabii, Florida'lı değilim. 316 00:18:43,539 --> 00:18:45,624 Dediğim gibi Washington D.C.'liyim. 317 00:18:45,707 --> 00:18:48,210 Bunun için eleme yöntemini kullanmam gerekti. 318 00:18:48,836 --> 00:18:51,547 Florida'nın yoğun nüfuslu olduğunu biliyorum. 319 00:18:51,630 --> 00:18:54,550 Bu yüzden eski nükleer test alanı olduğunu sanmam. 320 00:18:54,633 --> 00:18:58,804 Dry Tortugas Millî Parkı'nın yüzde 99'u su altında değil. 321 00:18:58,887 --> 00:19:02,683 "Timsah istilasına uğramıştır." şıkkı aldatmaca bir şık. 322 00:19:02,766 --> 00:19:07,062 Timsahların istila ettiğini sanmam. Cevap B, dev bir obruğun içindedir. 323 00:19:11,984 --> 00:19:15,696 Pekâlâ. Onu duydunuz. 324 00:19:15,779 --> 00:19:17,531 Onu izlediniz. 325 00:19:18,115 --> 00:19:21,076 Üçüncü sorudayız. Anlıyor musunuz bilmiyorum. 326 00:19:21,160 --> 00:19:23,537 Öğreneceğiz. Moji, ne düşündün? 327 00:19:23,620 --> 00:19:26,331 Bunda zorlandım çünkü yüzünü seyrediyorum 328 00:19:26,957 --> 00:19:30,878 ve sanırım suratıma yalan söylediğini seyrettim 329 00:19:30,961 --> 00:19:33,922 ama bir parça doğruluk var mı tam bilmiyorum. 330 00:19:35,007 --> 00:19:37,718 Ama bu kez bir kez daha palavra demem gerekti. 331 00:19:37,801 --> 00:19:41,722 -Bir parça gerçek görsen de mi? -Aynen. Bu adama hâlâ güvenmiyorum. 332 00:19:44,391 --> 00:19:46,018 Peki. Tom, sen ne düşündün? 333 00:19:47,227 --> 00:19:52,399 Düşünce sürecini, eleme sürecini sevdim. Ama bir kez daha palavra diyorum. 334 00:19:53,609 --> 00:19:54,860 Sebebi? 335 00:19:56,236 --> 00:19:58,030 Anlatma şekli. 336 00:19:58,113 --> 00:20:00,866 Bence açıklamasında bazı açıklar var. 337 00:20:00,949 --> 00:20:03,410 Yani eleme sürecine ikna olmadın mı? 338 00:20:03,493 --> 00:20:05,329 -Aynen. Olmadım. -Gizlemek için miydi? 339 00:20:05,412 --> 00:20:07,122 Bilmediğini gizlemek içindi. 340 00:20:07,206 --> 00:20:08,999 Peki. Shank. 341 00:20:09,082 --> 00:20:11,835 Meydan okuyanlardan ikisi palavra dedi. 342 00:20:11,919 --> 00:20:15,380 Gerçekten palavra sıktıysan doğru bilmesen de 343 00:20:15,464 --> 00:20:18,425 dua et Megan'ı doğru bildiğine ikna etmiş ol. 344 00:20:19,009 --> 00:20:19,968 Megan. 345 00:20:20,052 --> 00:20:22,095 Cevabına pek güvenmedi. 346 00:20:25,974 --> 00:20:27,893 Ama bence doğru cevabı buldu. 347 00:20:27,976 --> 00:20:28,977 Yani… 348 00:20:29,061 --> 00:20:29,978 Bildi dedim. 349 00:20:32,314 --> 00:20:36,318 25 bin dolar senindir! 350 00:20:36,401 --> 00:20:38,487 Şimdi, doğru mu söyledin? 351 00:20:38,570 --> 00:20:40,197 Palavra sıktım. 352 00:20:40,280 --> 00:20:42,199 Palavra sıkmış. 353 00:20:42,282 --> 00:20:44,868 Palavra deseydin büyük bir obruğa batardım. 354 00:20:45,744 --> 00:20:50,165 Doğru cevap yüzde 99'unun su altında olması. 355 00:20:50,249 --> 00:20:52,000 Yani Megan, palavra deseydin 356 00:20:52,084 --> 00:20:55,170 onu oyundan çıkarabilirdin çünkü palavraydı. 357 00:20:55,254 --> 00:21:00,217 Onu oyunda tuttun. 25 bin dolar. Bunu nasıl kazandın? 358 00:21:00,300 --> 00:21:01,969 -Palavra sıkarak. -Çok güzel. 359 00:21:03,178 --> 00:21:04,263 Teşekkürler Megan. 360 00:21:04,346 --> 00:21:05,430 Pekâlâ. 361 00:21:06,556 --> 00:21:07,766 Şu an gidebilirsin. 362 00:21:08,892 --> 00:21:13,855 25 bin doları alıp gidebilirsin veya risk alabilirsin. 363 00:21:15,148 --> 00:21:18,568 Sıradaki soru 50 bin dolar değerinde. 364 00:21:19,987 --> 00:21:21,238 Ne yapmak istersin? 365 00:21:21,822 --> 00:21:23,824 -Varım, devam edelim. -Devam ediyoruz. 366 00:21:25,033 --> 00:21:29,997 İşler yolunda gitmezse buradan sadece bin dolarla ayrılacaksın. 367 00:21:30,080 --> 00:21:34,084 Başlıyoruz. 50 bin dolarlık soru geliyor, 368 00:21:34,835 --> 00:21:37,963 "Pyongyang'te sık görülebilen hangi enstrüman 369 00:21:38,046 --> 00:21:41,216 Kuzey Kore'de halkın enstrümanı olarak bilinir?" 370 00:21:41,300 --> 00:21:47,180 "A, klarnet. B, akordiyon. C, ut veya D, ksilofon." 371 00:21:55,439 --> 00:21:57,065 Soruya cevap verdi. 372 00:21:57,774 --> 00:22:03,238 Şimdi cevabının doğru olup olmadığı gösterildi. 373 00:22:03,322 --> 00:22:05,115 Onlara cevabı söyle. 374 00:22:05,198 --> 00:22:08,118 Halkın enstrümanı dendiğini biliyorum 375 00:22:08,201 --> 00:22:11,747 çünkü orası Pyongyang, Kuzey Kore'nin başkenti. 376 00:22:11,830 --> 00:22:15,751 Ancak enstrümanlara baktığımda birden fazla kişinin çalabileceği 377 00:22:15,834 --> 00:22:17,836 tek enstrüman ksilofon. 378 00:22:17,919 --> 00:22:20,672 Bu yüzden D şıkkı, ksilofonu seçtim. 379 00:22:20,756 --> 00:22:22,174 Halk Cumhuriyeti 380 00:22:23,508 --> 00:22:25,510 halkın enstrümanını çalıyor. 381 00:22:32,392 --> 00:22:33,894 Moji, ne düşündün? 382 00:22:34,686 --> 00:22:37,939 Bu adamı hâlâ okumaya çalışıyorum. Yüzüne bakıyorum. 383 00:22:38,023 --> 00:22:40,942 Acele etmeden cevaplamasını izliyorum. 384 00:22:41,026 --> 00:22:44,571 Ve bence bize bir kez daha palavra sıktı. 385 00:22:44,654 --> 00:22:46,114 -Yani palavra dedim. -Palavra mı? 386 00:22:46,198 --> 00:22:47,491 -Evet. -Peki. 387 00:22:47,574 --> 00:22:48,658 Tom. 388 00:22:48,742 --> 00:22:52,120 Pyongyang meydanında insanları ksilofon çalarken 389 00:22:52,204 --> 00:22:54,581 hayal etmekte zorlanıyorum. 390 00:22:54,664 --> 00:22:56,541 İstersen gözlerini kapat. 391 00:22:58,502 --> 00:23:01,380 Şimdi gördüm. Bu yüzden buna palavra dedim. 392 00:23:02,089 --> 00:23:04,549 Güzel bir resim canlandırmadığın için palavra. 393 00:23:04,633 --> 00:23:06,259 -O yüzden mi? -Evet. 394 00:23:06,343 --> 00:23:08,804 İnsanların Pyongyang'i görebileceğini sanmıyorum. 395 00:23:08,887 --> 00:23:09,888 Hayal etmesi zor. 396 00:23:12,808 --> 00:23:14,893 -Geçen sefer de böyle oldu. -Tabii. 397 00:23:14,976 --> 00:23:17,270 Meydan okuyanlardan ikisi palavra dedi. 398 00:23:17,354 --> 00:23:20,816 Megan'ın verdiğin cevaba ne dediğini görmeden önce söyle, 399 00:23:20,899 --> 00:23:22,275 doğru cevabı mı verdin? 400 00:23:22,359 --> 00:23:23,902 Hayır, cevabım palavraydı. 401 00:23:25,195 --> 00:23:29,282 Yani palavraydı. Doğru cevap akordiyon. 402 00:23:29,366 --> 00:23:30,492 Halkın… 403 00:23:31,660 --> 00:23:32,994 Çok güzel bir müzik. 404 00:23:33,578 --> 00:23:37,833 Kore denince akla polka dansı gelmiyor. En azından benim aklıma. 405 00:23:37,916 --> 00:23:40,335 Peki. İki kez palavra dendi. 406 00:23:40,961 --> 00:23:42,212 Palavra sıktın. 407 00:23:42,295 --> 00:23:43,130 Sıktım. 408 00:23:43,630 --> 00:23:47,509 Megan palavranı gördüyse 409 00:23:47,592 --> 00:23:50,554 eve kilitlediğin bin dolarla döneceksin. 410 00:23:50,637 --> 00:23:54,683 Ama sana inandıysa 50 bin doların olacak. 411 00:23:55,225 --> 00:23:56,977 -Megan? -Moji'ye katılıyorum. 412 00:23:57,060 --> 00:23:59,062 -Onu okuması güç. -Öyle, değil mi? 413 00:23:59,146 --> 00:24:02,941 Birkaç kez haklı çıktı. Bize palavra sıktı. Her şey oldu. 414 00:24:07,571 --> 00:24:09,322 Ama bin dolarla dönüyorsun. 415 00:24:09,406 --> 00:24:10,574 Palavraydı. 416 00:24:12,868 --> 00:24:15,078 PALAVRA! 417 00:24:15,162 --> 00:24:16,913 Başarılı oynadın. 418 00:24:16,997 --> 00:24:19,875 Bir milyon dolar olmasa da bin dolar. 419 00:24:19,958 --> 00:24:24,004 Ne diyeceğim? Bin dolar iyi bir çek. 420 00:24:24,087 --> 00:24:26,214 -İçinde hâlâ nokta var. -Evet. Bunu istemiştin. 421 00:24:26,298 --> 00:24:28,258 -Parayı değil, noktayı. -Evet. 422 00:24:28,341 --> 00:24:30,844 Görüşürüz Shank. İyi geceler. 423 00:24:34,514 --> 00:24:39,478 Pekâlâ. Bu yarışma meğerse roket bilimci için bile zormuş. 424 00:24:40,812 --> 00:24:43,398 Belki kenevir satıcısının daha çok şansı olur. 425 00:24:43,482 --> 00:24:46,026 Tom, doğru bilme oranı en yüksek sendin. 426 00:24:46,776 --> 00:24:47,777 Gel buraya. 427 00:24:48,361 --> 00:24:50,739 Bilgi yarışmalarında süperim. Sabah programı sundum. 428 00:24:50,822 --> 00:24:52,657 Dört dilde palavra sıkabilirim. 429 00:24:53,992 --> 00:24:56,703 Bir milyon dolar için oynayacağıma inanamıyorum. 430 00:24:57,496 --> 00:25:00,665 Tom'un yetenekleri Megan ve iki yeni meydan okuyucuya karşı 431 00:25:00,749 --> 00:25:03,418 merdiveni tırmanmasını sağlayacak mı? 432 00:25:03,502 --> 00:25:06,129 Yalan söylediğimi anlayamazsınız, farklı işaretlerim var. 433 00:25:06,213 --> 00:25:08,340 Meydan okuyanlar neye uğradığını şaşıracak. 434 00:25:10,467 --> 00:25:14,346 Evet Tom, bana biraz kendinden bahset. 435 00:25:14,429 --> 00:25:17,557 Vegas'ta yaşıyorum. Hava trafik kontrolörüydüm. 436 00:25:17,641 --> 00:25:19,559 Kenevir sektöründe çalışıyorum. 437 00:25:19,643 --> 00:25:20,602 Aman tanrım. 438 00:25:20,685 --> 00:25:24,231 Bu iki mesleğin karışmasını hiç istemem. 439 00:25:24,314 --> 00:25:26,691 -Çoğu insan istemez. -Hâlâ uçuyorsun. 440 00:25:26,775 --> 00:25:28,860 -Kesinlikle. -Evet, işte. 441 00:25:28,944 --> 00:25:30,445 -Evli misin? -Kesinlikle. 442 00:25:30,529 --> 00:25:33,198 Çok güzel bir karım var. Covid'ten bir sene önce evlendik. 443 00:25:33,281 --> 00:25:35,784 Sonra birlikte karantinaya girdiniz. Nasıldı? 444 00:25:35,867 --> 00:25:39,746 Çok iyiydi. Bana katlandığı için çok şanslıyım. 445 00:25:39,829 --> 00:25:42,249 Güzel. Meydan okuyanlarla tanışalım mı? 446 00:25:42,332 --> 00:25:43,625 -Kesinlikle. -Tanışalım. 447 00:25:43,708 --> 00:25:44,960 Ashley, kendinden bahset. 448 00:25:45,043 --> 00:25:48,046 Columbus, Ohio'luyum. Radyo prodüktörüyüm. 449 00:25:48,129 --> 00:25:51,091 Bilgi yarışmalarına, karaokelere katılıp gezmeyi severim. 450 00:25:51,174 --> 00:25:52,342 Billy. 451 00:25:52,425 --> 00:25:55,470 Sağlık hizmetleri yöneticisiyim. Brooklyn, New York'ta yaşıyorum. 452 00:25:55,554 --> 00:25:56,846 Çok heyecanlıyım. 453 00:25:56,930 --> 00:25:58,431 Peki. Megan, 454 00:25:58,515 --> 00:26:02,811 son oyunda da meydan okuyanlardandın. Sorgu sandalyesi için bir şansın daha var. 455 00:26:02,894 --> 00:26:05,480 Tom, palavraya hazır mısın? 456 00:26:05,564 --> 00:26:07,857 Hayal edemeyeceğin kadar palavraya hazırım. 457 00:26:07,941 --> 00:26:08,775 Peki. 458 00:26:10,860 --> 00:26:13,488 Bin dolarlık ilk soru geliyor. 459 00:26:15,031 --> 00:26:20,245 "Darwin Ödülü olarak bilinen internet 'şerefine' nail olmak için 460 00:26:20,328 --> 00:26:21,580 bir kişi ne yapmalı?" 461 00:26:21,663 --> 00:26:27,002 "A, işe yaramaz bir şey icat etmeli. B, her şeyin sevdiği bir şeyi mahvetmeli. 462 00:26:27,085 --> 00:26:32,966 C, çirkin bir bebek doğurmalı veya D, çok aptalca bir şekilde ölmeli." 463 00:26:37,470 --> 00:26:38,346 Pekâlâ. 464 00:26:38,430 --> 00:26:41,725 Meydan okuyanlara cevabını söyle. Palavra mı 465 00:26:41,808 --> 00:26:44,394 yoksa gerçek mi karar verecekler. 466 00:26:44,978 --> 00:26:47,939 Darwin Ödülleri seyrettiğim en sevdiğim ödüllerdendir. 467 00:26:48,023 --> 00:26:52,611 Özellikle Covid sırasında karantinada insanların komikliklerini gördüğünüzde. 468 00:26:52,694 --> 00:26:57,699 Bu yüzden D şıkkını seçeceğim. Çok ama çok aptal şekilde ölmeleri gerek. 469 00:27:05,707 --> 00:27:08,543 Pekâlâ Ashley. Ne düşünüyorsun? Suratın değişti. 470 00:27:08,627 --> 00:27:14,341 Suratımı ekşitiyorum çünkü pek öz güvenli görünmedin. 471 00:27:14,424 --> 00:27:18,470 Covid sırasında hepsini, tüm videoları izlemiş olsan da 472 00:27:18,553 --> 00:27:21,598 Darwin Ödüllerinin ne olduğunu bilmiyordun. 473 00:27:21,681 --> 00:27:23,642 Bu yüzden palavra diyorum. 474 00:27:24,267 --> 00:27:26,394 Tamam. Öz güvenli görünmedi mi? 475 00:27:26,478 --> 00:27:30,899 -Hayır, öyle görünmedi. Onu yakaladım. -Ashley seni yakaladığını düşünüyor. 476 00:27:30,982 --> 00:27:34,110 Sen paçayı kurtarmaya çalışırken seni yakaladı mı? 477 00:27:34,194 --> 00:27:36,571 Yoksa neden bahsettiğini biliyor muydun? 478 00:27:37,572 --> 00:27:42,494 Evet, neden bahsettiğimi iyi biliyorum. Darwin Ödülleri. Çok aptalca ölüyorlar. 479 00:27:42,577 --> 00:27:44,037 Hayır, palavra değildi. 480 00:27:44,120 --> 00:27:45,121 Peki. 481 00:27:45,205 --> 00:27:47,457 Bin dolar senindir. 482 00:27:47,540 --> 00:27:49,376 Beni kandırdın. Bana Darwin de. 483 00:27:51,419 --> 00:27:53,046 Kilit nokta doğru bilmekte 484 00:27:53,129 --> 00:27:56,132 ve sen doğru bilemedin ama Megan'la Billy doğru bildi. 485 00:27:56,216 --> 00:27:58,718 İkisi de cevabı bildiğine inandı. 486 00:27:58,802 --> 00:28:02,889 -Doğru cevapla şu an bin doların var. -Evet. 487 00:28:02,972 --> 00:28:06,017 Bin dolarda kilitleyebilirsin. 488 00:28:06,101 --> 00:28:08,603 Sıradaki soru 10 bin dolar değerinde. Ne yapacaksın? 489 00:28:08,687 --> 00:28:09,604 Devam edeceğim. 490 00:28:09,688 --> 00:28:11,314 -Kilitlemeden mi? -Kilitlemeden. 491 00:28:11,398 --> 00:28:13,525 -Devam edelim. -Kilitlemeden 10 bine. 492 00:28:13,608 --> 00:28:18,905 Pekâlâ. Ya 10 bin dolar ya da hiç için soru geliyor, 493 00:28:19,906 --> 00:28:23,743 "3.400'den fazla kuş türüne ev sahipliği yapan 494 00:28:23,827 --> 00:28:27,539 aşağıdaki kıtalardan hangisinin takma adı 'Kuş Kıtası'dır?" 495 00:28:28,289 --> 00:28:30,917 "A, Avrupa. B, Kuzey Amerika. 496 00:28:31,000 --> 00:28:35,213 C, Güney Amerika veya D, Afrika." 497 00:28:37,215 --> 00:28:39,134 Cevabını düşünüyor. 498 00:28:39,884 --> 00:28:41,803 Cevabını kilitledi. 499 00:28:44,973 --> 00:28:47,934 Ve şimdi cevabını size söyleyecek. 500 00:28:48,017 --> 00:28:49,853 Bence Güney Amerika. 501 00:28:49,936 --> 00:28:53,815 Kıyıları, dağları, öyle bir coğrafyasıyla 502 00:28:53,898 --> 00:28:56,860 Kuş Kıtası olarak bilinir. 503 00:28:56,943 --> 00:29:00,864 Diğer kıtalara kıyasla en çok kuş türünü Güney Amerika'da buldular. 504 00:29:01,614 --> 00:29:03,867 Güney Amerika'nın belli bölgelerinde nüfus yok, 505 00:29:03,950 --> 00:29:05,827 orayı çekici bulup orada çoğalabilirler. 506 00:29:05,910 --> 00:29:08,997 Peki. Bu cevabın biraz çekiciydi. 507 00:29:13,084 --> 00:29:16,379 Pekâlâ. Cevaplarınızı kilitlediniz. 508 00:29:16,963 --> 00:29:20,967 Ashley, yine seninle başlıyorum. Geçen soruda palavra dedin. 509 00:29:21,050 --> 00:29:23,303 Cevabına bu kez ne diyorsun? 510 00:29:24,262 --> 00:29:25,722 Katılıyorum. Çekiciydi. 511 00:29:26,931 --> 00:29:29,726 Doğru söylediğini söyledim. 512 00:29:32,145 --> 00:29:35,356 10 bin dolar senindir! 513 00:29:35,440 --> 00:29:36,816 Teşekkürler Ashley. 514 00:29:36,900 --> 00:29:38,693 Bildin mi, palavra mıydı? 515 00:29:38,777 --> 00:29:40,153 -Evet, bildim. -Peki. 516 00:29:40,236 --> 00:29:42,280 Yani Ashley bu kez doğru bildi. 517 00:29:42,363 --> 00:29:45,658 Hatta meydan okuyanların üçü de sana inandı. 518 00:29:45,742 --> 00:29:49,662 Bu yarışmadan önce sattığın ürünlerden aldın mı? 519 00:29:49,746 --> 00:29:50,914 Şu an kafan iyi mi? 520 00:29:50,997 --> 00:29:53,416 Bugün değilim. Sorun da bu olabilir. 521 00:29:53,500 --> 00:29:57,170 Sorun mu? Burada sorun yok ki. 10 bin dolardasın. 522 00:29:57,253 --> 00:29:58,630 Hiç olmadığım kadar mutluyum. 523 00:29:58,713 --> 00:30:00,340 Evet, sonuna kadar gidip 524 00:30:00,423 --> 00:30:03,384 bir milyon dolar alsan daha mutlu olmaz mısın? 525 00:30:03,468 --> 00:30:04,427 Bu yüzden buradayım. 526 00:30:04,511 --> 00:30:06,387 -Bir milyonu deneyecek misin? -Evet. 527 00:30:06,471 --> 00:30:08,223 Hâlâ kilidin var. 528 00:30:08,306 --> 00:30:11,100 Kilitleyebilir veya sıradaki soruya geçebilirsin. 529 00:30:11,184 --> 00:30:12,185 Devam edelim. 530 00:30:12,268 --> 00:30:13,561 -Gerçekten mi? -Aynen. 531 00:30:13,645 --> 00:30:17,106 Vay be. Vegas bebeğim. 532 00:30:17,190 --> 00:30:19,442 -Boşuna süslenmedim. -Evet. 533 00:30:20,193 --> 00:30:24,489 Başlıyoruz. 25 bin dolarlık sorun şu, 534 00:30:25,448 --> 00:30:29,494 "Aşağıdaki simgesel konuşmalardan hangisi hazırlanmış konuşmanın parçası değildir 535 00:30:29,577 --> 00:30:31,246 ve doğaçlama söylenmiştir?" 536 00:30:31,329 --> 00:30:34,499 "A, Fourscor ve yedi yıl öncesi. 537 00:30:34,582 --> 00:30:41,005 B, bir hayalim var. C, dudaklarımı okuyun, yeni vergi yok 538 00:30:41,089 --> 00:30:43,591 veya D, bu duvarı yıkın." 539 00:30:49,389 --> 00:30:51,891 Pekâlâ. Cevabını kilitledi. 540 00:30:51,975 --> 00:30:56,312 Şimdi meydan okuyanlara cevabını nedeniyle söyleme sırası. 541 00:30:57,146 --> 00:30:57,981 Cevabım ne mi? 542 00:30:58,857 --> 00:31:03,152 Başkan Bush "Dudaklarımı okuyun, yeni vergi yok." dediğinde 543 00:31:03,236 --> 00:31:05,446 doğaçlama konuşmaya alışkındı. 544 00:31:05,530 --> 00:31:08,616 Konuşacak, değinecek çok meselesi vardı. 545 00:31:08,700 --> 00:31:11,828 Yani hazırlanmış konuşmalarından biri değildi. 546 00:31:11,911 --> 00:31:14,914 Yani C. Cevap C şıkkı diyorsun. 547 00:31:16,291 --> 00:31:19,335 Bu kez Megan'la başlayacağım. 548 00:31:22,130 --> 00:31:25,592 Cevabında öz güvenli olduğunu düşünmedim. 549 00:31:25,675 --> 00:31:28,678 Biraz gelişi güzel anlattı. Buna palavra diyeceğim. 550 00:31:28,761 --> 00:31:30,221 PALAVRA 551 00:31:30,305 --> 00:31:33,141 Peki. Cevabın hakkında bize söylemek istediğin bir şey var mı? 552 00:31:33,224 --> 00:31:36,477 "Dudaklarımı okuyun" koca bir palavra. 553 00:31:38,354 --> 00:31:41,482 Doğru cevap "Bir hayalim var." 554 00:31:43,192 --> 00:31:44,485 Müthiş değil mi? 555 00:31:44,569 --> 00:31:45,570 -Evet. -Peki. 556 00:31:46,195 --> 00:31:50,783 İlk kez palavra sıkman gerekti. Megan anında anladı. 557 00:31:51,409 --> 00:31:53,620 O ikisi palavra dediyse 558 00:31:54,329 --> 00:31:57,081 eve eli boş döneceksin çünkü hiç kilitlemedin. 559 00:31:57,165 --> 00:32:00,960 Ama Ashley veya Billy'yi yanlış cevabın doğru olduğuna 560 00:32:01,044 --> 00:32:03,671 ikna edebildiysen hâlâ oyunda kalırsın. 561 00:32:05,256 --> 00:32:07,634 Ancak ikisinden birini ikna edemediysen 562 00:32:07,717 --> 00:32:10,637 bir milyon dolar alma ihtimalin biter. 563 00:32:13,056 --> 00:32:14,349 Ne olacak? 564 00:32:15,433 --> 00:32:20,355 Milyonluk Blöf'ün gelecek bölümünde cevabı öğreneceğiz. 565 00:33:07,986 --> 00:33:10,989 Alt yazı çevirmeni: Ömür Gencer