1
00:00:06,172 --> 00:00:08,883
BİR NETFLIX DİZİSİ
2
00:00:13,847 --> 00:00:15,098
Pekâlâ
3
00:00:16,057 --> 00:00:18,351
Geleceğini ortaya çıkarmak üzereyiz.
4
00:00:21,396 --> 00:00:22,230
Travis,
5
00:00:22,313 --> 00:00:24,691
Moji ve Shank palavra sıktığını söyledi.
6
00:00:25,525 --> 00:00:26,484
Palavra sıktın.
7
00:00:27,485 --> 00:00:30,697
Alejandra sana inanmadıysa
8
00:00:31,823 --> 00:00:32,824
eve dönersin.
9
00:00:33,700 --> 00:00:38,288
Ama Alejandra, ona inandıysan
10
00:00:39,080 --> 00:00:43,460
Travis toplamda 250 bin dolar alacak.
11
00:00:45,920 --> 00:00:46,880
Ne düşündün?
12
00:00:49,716 --> 00:00:51,384
Travis, çok üzgünüm.
13
00:00:54,304 --> 00:00:56,973
-Kendim için üzgünüm çünkü sana inandım.
-Tanrım!
14
00:00:57,057 --> 00:01:01,061
250 bin dolar senindir!
15
00:01:05,356 --> 00:01:07,525
MEYDAN OKUYANLARIN BİLME ORANLARI
MOJI %71
16
00:01:07,609 --> 00:01:12,030
Tamam, ikinci
ve son kilidini burada kullanırsan
17
00:01:12,113 --> 00:01:17,702
buradan
en az 250 bin dolarla ayrılacaksın.
18
00:01:18,286 --> 00:01:21,414
Çeyrek milyon dolarla ne yaparsın?
19
00:01:21,498 --> 00:01:24,918
Aman tanrım.
Yapabileceğimi hiç düşünmediğim şeyler.
20
00:01:25,001 --> 00:01:28,338
Cenaze arabası alıp
üzerine mor alevler çizmek gibi.
21
00:01:28,421 --> 00:01:30,256
-Ne bileyim. Yani…
-Vay be.
22
00:01:30,340 --> 00:01:32,050
Mor cenaze arabası parası buldum.
23
00:01:32,133 --> 00:01:37,097
Ne yapacağını anlatırken
palavra gibi duruyor ama gerçek.
24
00:01:37,180 --> 00:01:38,181
Gerçek bu.
25
00:01:38,264 --> 00:01:42,936
Howie, bu kilit muhteşem bir hediye,
şey yapmazsam aptallık etmiş olurum.
26
00:01:43,019 --> 00:01:44,813
-Almazsan mı?
-Faydalanmazsam.
27
00:01:44,896 --> 00:01:47,148
-Kilitleyelim…
-Peki.
28
00:01:47,232 --> 00:01:50,652
250 bin dolar lan!
29
00:01:52,737 --> 00:01:53,738
Vay canına.
30
00:01:54,405 --> 00:01:57,534
Bir milyon dolardan sekiz soru uzaktasın.
31
00:01:57,617 --> 00:01:59,994
Milyonluk Palavra'nın bu sezonunda
32
00:02:00,537 --> 00:02:05,083
yarım milyon dolarlık soruyu
ilk kez okuyorum, sana bunu söyleyeyim.
33
00:02:08,795 --> 00:02:10,713
Soru geliyor.
34
00:02:11,881 --> 00:02:14,509
"Önümüzdeki 300 sene içinde küçük de olsa
35
00:02:14,592 --> 00:02:19,264
Dünya'yla çarpışma ihtimali olan
dev gök taşı Bennu'nun
36
00:02:19,347 --> 00:02:22,016
şekli neye benzediği söylenir"
37
00:02:22,100 --> 00:02:26,312
"A, topaç. B, süt dişi.
38
00:02:26,396 --> 00:02:31,109
C, fıstık kabuğu. D, cep saati."
39
00:02:37,866 --> 00:02:39,534
Peki, kilitledi.
40
00:02:40,118 --> 00:02:42,036
Yüzünde bir gülümseme var.
41
00:02:43,121 --> 00:02:44,831
-Mutluluktan.
-Mutlusun.
42
00:02:44,914 --> 00:02:48,001
Senin için büyük bir an.
Hadi, soruya cevap ver.
43
00:02:48,835 --> 00:02:51,296
Cevap C, fındık kabuğu.
44
00:02:53,590 --> 00:02:57,218
Shank'e astronomiyi seviyorum, demem.
Kaçamak kelime olabilir
45
00:02:57,302 --> 00:02:59,596
ama büyük astronomi hayranıyım.
46
00:02:59,679 --> 00:03:03,892
Astronomiyi öğrendiğinizde
öğrendiğiniz şeylerden biri de
47
00:03:05,101 --> 00:03:11,149
yer çekiminin maddeleri
küre şekline getirmek istemesidir.
48
00:03:12,483 --> 00:03:16,863
Yani bu şıkların çoğu
49
00:03:16,946 --> 00:03:20,033
küre olmayan şekiller
öte yandan fındık kabuğu
50
00:03:20,617 --> 00:03:25,496
birbirinin etrafında dönen
eşsiz iki parça olabilir.
51
00:03:25,580 --> 00:03:28,041
Bu yüzden cevap C, fıstık kabuğu.
52
00:03:28,124 --> 00:03:30,877
Birbirinin etrafında dönen iki küre.
53
00:03:30,960 --> 00:03:31,961
Pekâlâ.
54
00:03:34,631 --> 00:03:36,883
Şimdi senin yüzünde gülümseme var.
55
00:03:36,966 --> 00:03:40,887
Ona 250 bin dolar kazandıran sensin
56
00:03:40,970 --> 00:03:45,183
çünkü palavrasına inandın.
Şimdi ne düşünüyorsun Alejandra?
57
00:03:46,351 --> 00:03:48,019
Yine yanmak istemiyorum.
58
00:03:49,562 --> 00:03:50,855
Sana inanmıyorum.
59
00:03:50,939 --> 00:03:53,441
Yapma. Seni yüz üstü bırakmam. Hani…
60
00:03:53,524 --> 00:03:54,984
Seni yüz üstü bırakmaz.
61
00:03:55,068 --> 00:03:58,071
Astronomi hayranı olduğunu
söyleyen biri için
62
00:03:58,821 --> 00:04:01,407
kocaman bir palavra dinledim.
63
00:04:01,491 --> 00:04:02,325
Yapma ama.
64
00:04:02,408 --> 00:04:04,285
PALAVRA
65
00:04:04,994 --> 00:04:06,371
Shank, sen ne düşündün?
66
00:04:06,996 --> 00:04:10,583
Dinledim. Dikkatle dinledim. İdrak ettim.
67
00:04:10,667 --> 00:04:12,919
Derslerde duyduklarıma benzemiyordu
68
00:04:13,002 --> 00:04:16,089
ki ben roket bilimi okudum.
69
00:04:16,172 --> 00:04:18,341
Bu yüzden çoğunu palavra buldum.
70
00:04:20,051 --> 00:04:21,219
Roket bilimi.
71
00:04:21,302 --> 00:04:24,305
-Keşke daha önce söyleseydin.
-Yine nereye geldik?
72
00:04:24,389 --> 00:04:29,811
İki palavra. Sen cevabını söyleyene dek
bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum.
73
00:04:33,398 --> 00:04:38,027
Alejandra ve Shank'e
sonuna kadar katılıyorum. Palavra sıktım.
74
00:04:40,613 --> 00:04:44,117
Doğru cevap topaç.
75
00:04:44,200 --> 00:04:46,327
Astronomi hakkında bildiğim her şeye ters.
76
00:04:46,911 --> 00:04:48,329
Kilit nokta şu,
77
00:04:48,413 --> 00:04:54,669
Moji palavra demişse
eve çeyrek milyon dolarla döneceksin
78
00:04:54,752 --> 00:04:57,046
ve mor cenaze arabanı sürebileceksin.
79
00:04:57,130 --> 00:04:59,048
-Evet.
-Ne yapacaksan artık.
80
00:04:59,132 --> 00:05:00,717
-Çok kötü değil.
-Değil.
81
00:05:00,800 --> 00:05:05,138
Ama Moji palavrana inandıysa
82
00:05:05,221 --> 00:05:09,100
yarım milyon dolara doğru ilerleyeceksin.
83
00:05:10,852 --> 00:05:14,272
-Meydan okuyuculardan en zorlayanı kimdi?
-Kabul edelim.
84
00:05:14,355 --> 00:05:19,360
Moji çok ama çok zorlayıcı.
Onu ikna edebildiğimi sanmıyorum.
85
00:05:20,153 --> 00:05:25,241
Soruyu bildiğim birkaç keresinde bile.
Yani evet… Moji, çetin ceviz çıktın.
86
00:05:25,325 --> 00:05:29,162
Fıstık şekilli gök taşı değilsin tabii
ama çetin cevizsin.
87
00:05:29,245 --> 00:05:34,709
Burada yarım milyon dolar için
palavra sıkan kimse olmamıştı.
88
00:05:34,792 --> 00:05:36,627
Yarım milyon dolar.
89
00:05:38,338 --> 00:05:39,172
Moji.
90
00:05:40,590 --> 00:05:41,466
Ne düşündün?
91
00:05:45,470 --> 00:05:48,639
Yalanına inandım
ve doğru söylediğini düşündüm.
92
00:05:50,224 --> 00:05:53,811
Yarım milyon dolar şu an senindir!
93
00:05:53,895 --> 00:05:58,066
-Yarım milyon doların var dostum.
-Kâğıt torbası olan var mı?
94
00:05:58,149 --> 00:06:00,526
Kötü mü oldun? İyi anlamda yani.
95
00:06:00,610 --> 00:06:03,071
Evet, hızlı nefes alıp verme anlamında.
96
00:06:03,571 --> 00:06:05,365
Yarım milyon dolar dostum.
97
00:06:07,075 --> 00:06:10,953
Bir durup özet geçelim.
Sana sekiz soru soruldu.
98
00:06:11,037 --> 00:06:13,081
-Evet.
-Bu yarışmada 10 soru var.
99
00:06:13,164 --> 00:06:15,625
Sekiz sorudan sadece üçünü bildin.
100
00:06:15,708 --> 00:06:17,877
Yani beş soruda
101
00:06:17,960 --> 00:06:20,505
tamamen palavra sıktın.
102
00:06:20,588 --> 00:06:22,423
-Doğru.
-Bu, akıl almaz bir oyun.
103
00:06:22,507 --> 00:06:25,468
Bir şey bilmediği için
gerçekten akıl almaz bir oyun!
104
00:06:25,551 --> 00:06:28,429
İster inan ister inanma Howie
ve sizler,
105
00:06:28,513 --> 00:06:30,932
bilgi yarışmalarında kötü değilimdir.
106
00:06:31,015 --> 00:06:33,434
-Gayet kötüsün.
-Peki, öyle olsun. Tamam.
107
00:06:33,518 --> 00:06:35,937
-Düşündüm ki…
-Ama bu oyunda harikasın.
108
00:06:36,020 --> 00:06:41,526
Elim kötü. Ama bana sorarsan
bunun anlamı başaracağım demek.
109
00:06:41,609 --> 00:06:45,947
Sıradaki soru 750 bin dolar değerinde.
110
00:06:46,030 --> 00:06:48,574
Cevabı bileceğim, bu yüzden
111
00:06:48,658 --> 00:06:49,742
devam edelim.
112
00:06:51,536 --> 00:06:53,287
Aman tanrım.
113
00:06:53,871 --> 00:06:55,498
-Tanrım.
-Bastır Travis.
114
00:06:55,581 --> 00:06:58,835
Az önce yarım milyon doları
elinin tersiyle ittin.
115
00:06:58,918 --> 00:07:05,133
750 bin dolarlık soru için.
116
00:07:05,216 --> 00:07:08,970
Söylemem gerek, bu programda
hiç bu kadar heyecanlanmamıştım.
117
00:07:09,053 --> 00:07:11,472
Ben ömrümde
bu kadar heyecanlanmamış olabilirim.
118
00:07:11,556 --> 00:07:14,642
Gerçekten tek bir soruyu bile bilemedin.
119
00:07:16,561 --> 00:07:21,858
750 bin dolarlık soru geliyor,
120
00:07:22,442 --> 00:07:27,238
"OED'ye göre
aşağıdaki üç harfli kelimenin hangisi
121
00:07:27,321 --> 00:07:31,033
potansiyel olarak 645 anlamı vardır
ve İngilizcede
122
00:07:31,117 --> 00:07:33,870
en çok farklı anlama
sahip olan kelimedir?"
123
00:07:33,953 --> 00:07:38,166
"A, run. B, get.
124
00:07:38,249 --> 00:07:42,420
C, put veya D, set.
125
00:07:52,722 --> 00:07:54,348
Cevabı söyle Travis.
126
00:07:54,432 --> 00:07:55,600
-Howie.
-Efendim?
127
00:07:55,683 --> 00:07:58,519
Cevap D, "set".
128
00:07:59,687 --> 00:08:02,773
Kreatif direktörüm, mesleğim yazarlık.
129
00:08:04,192 --> 00:08:07,695
OED, Oxford İngilizce Sözlüğüne
son derece aşinayım.
130
00:08:07,778 --> 00:08:11,032
Sürekli alıntı yaparım
ama set, o kelimelerden biridir.
131
00:08:11,115 --> 00:08:13,618
Nesne ve fiil olarak kullanılabilir.
132
00:08:13,701 --> 00:08:17,371
İsimdir, fiildir, pek çok türü vardır.
133
00:08:17,455 --> 00:08:20,666
Pek çok anlama gelir, pek çok şekle girer.
Biz de setteyiz.
134
00:08:20,750 --> 00:08:24,212
Farklı şekillerde kullanabileceğiniz
kelimelerdendir.
135
00:08:25,463 --> 00:08:26,422
Cevap D.
136
00:08:26,506 --> 00:08:27,381
Peki.
137
00:08:27,465 --> 00:08:29,008
Cevabı duydunuz.
138
00:08:32,720 --> 00:08:34,222
Cevaplarını kilitlediler.
139
00:08:34,847 --> 00:08:38,684
Bu soru bir milyonun dörtte üçü değerinde.
140
00:08:39,727 --> 00:08:45,316
Bir milyon dolara bir adım uzaklıktasın.
141
00:08:45,399 --> 00:08:50,196
Milyonluk Palavra'nın tarihinde gördüğümüz
en heyecan verici palavra.
142
00:08:50,279 --> 00:08:54,408
Sadece yarışmadan bahsetmiyorum.
Tarihteki tüm palavralardan bahsediyorum.
143
00:08:55,785 --> 00:08:57,370
Aynen.
144
00:08:58,079 --> 00:09:00,540
-Seninle başlıyorum.
-Peki Howie.
145
00:09:00,623 --> 00:09:02,208
Başaracağını söyledin.
146
00:09:02,291 --> 00:09:04,627
Bu sorunun cevabını bildiğini söyledin.
147
00:09:06,254 --> 00:09:08,005
Cevabı biliyor muydun?
148
00:09:08,673 --> 00:09:12,343
Yoksa bir milyonun dörtte üçü için
palavra mı sıktın?
149
00:09:13,803 --> 00:09:14,929
Howie,
150
00:09:16,681 --> 00:09:19,559
sanırım rekorum kendi adına konuşuyor.
151
00:09:24,063 --> 00:09:25,648
Doğrusu palavra sıktım.
152
00:09:27,483 --> 00:09:30,861
Peki. Doğru cevap A şıkkı, run.
153
00:09:30,945 --> 00:09:34,740
Ama palavrayla ilerleyebildin.
İlerlemeye devam edecek misin?
154
00:09:36,617 --> 00:09:40,037
Moji, bu cevap için ne düşündüğünü söyle.
155
00:09:40,121 --> 00:09:43,624
Seni duydum, OED'nin açılımını biliyordun.
156
00:09:46,210 --> 00:09:48,629
Bu yüzden başta sana inanmıştım.
157
00:09:49,589 --> 00:09:51,507
Ama dinlemeye devam ettim
158
00:09:53,009 --> 00:09:56,304
ve sonlara doğru beni kaybettin.
Bu yüzden palavra dedim.
159
00:09:56,387 --> 00:09:57,972
-Kusura bakma.
-Peki.
160
00:09:58,556 --> 00:09:59,890
Alejandra.
161
00:10:07,565 --> 00:10:09,066
Palavra dedim.
162
00:10:09,150 --> 00:10:13,446
Oxford İngilizce Sözlüğü dışında
söylediklerinin tek kelimesine inanmadım.
163
00:10:14,196 --> 00:10:15,906
Tamam. İki palavra.
164
00:10:15,990 --> 00:10:17,867
Daha önce de bu konuma düştün.
165
00:10:17,950 --> 00:10:18,951
Çok tanıdık.
166
00:10:19,493 --> 00:10:23,205
İşin ucunda 750 bin dolar var.
167
00:10:23,289 --> 00:10:27,501
Şu an bir milyon dolarla
168
00:10:27,585 --> 00:10:33,758
Shank arasında duran tek şey
küçük bir palavra.
169
00:10:33,841 --> 00:10:38,262
Sana inandıysa 750 bin dolar,
bir milyonun dörtte üçünü alacaksın.
170
00:10:38,346 --> 00:10:40,222
Veya sana iyi geceler diyecek.
171
00:10:40,306 --> 00:10:41,140
Evet.
172
00:10:41,223 --> 00:10:44,769
Ve eve 250 bin dolarla döneceksin.
173
00:10:45,853 --> 00:10:47,605
Çok merak ediyorum.
174
00:10:47,688 --> 00:10:48,689
Evet.
175
00:10:49,649 --> 00:10:52,360
Merak ediyor.
Baklayı ağzından çıkaracak mısın?
176
00:10:55,571 --> 00:10:58,240
Travis konuşurken ona dikkat kesildim.
177
00:10:59,450 --> 00:11:01,911
Bize tuzak kurmaya çalıştığını düşündüm.
178
00:11:03,371 --> 00:11:04,789
Palavra dedim.
179
00:11:05,956 --> 00:11:08,250
PALAVRA!
180
00:11:10,002 --> 00:11:11,128
İyi haber şu,
181
00:11:11,212 --> 00:11:16,258
eve çeyrek milyon dolarla dönüyorsun.
182
00:11:16,342 --> 00:11:19,220
Cenaze aracıyla
o geçit törenine katılacaksın.
183
00:11:19,929 --> 00:11:22,807
Travis, palavra sıkmayı eğlenceli kıldın.
184
00:11:22,890 --> 00:11:25,142
Cidden. Geldiğin için çok teşekkürler.
185
00:11:25,226 --> 00:11:27,228
-Bir zevkti. Bol şans.
-İyi geceler.
186
00:11:27,311 --> 00:11:29,063
Umarım bir milyon kazanırsınız.
187
00:11:30,439 --> 00:11:33,734
Çok mutluyum. Karıma
ve çocuklarıma anlatmayı iple çekiyorum.
188
00:11:33,818 --> 00:11:36,654
Babacık eve çeyrek milyonla dönüyor.
189
00:11:38,280 --> 00:11:40,074
Çocuklarımın üniversite parası.
190
00:11:40,950 --> 00:11:43,035
Tam da bunu yapacağız.
191
00:11:43,953 --> 00:11:46,789
Bir milyon dolar için
sorgu sandalyesine gelecek,
192
00:11:46,872 --> 00:11:51,544
meydan okuyanlar arasından
bilme oranı en yüksek olan kişi…
193
00:11:51,627 --> 00:11:52,712
Shank.
194
00:11:54,463 --> 00:11:55,548
Dab hareketi demek.
195
00:11:55,631 --> 00:11:57,258
-Yapmazsam olmaz.
-Gel.
196
00:11:58,259 --> 00:12:01,721
Hep yarışmaya çıkmak istemişimdir.
Ömrüm boyunca pratik yaptım.
197
00:12:01,804 --> 00:12:05,015
Otur, geç, yerleş.
198
00:12:05,099 --> 00:12:05,975
Geldik.
199
00:12:06,058 --> 00:12:09,103
Roket bilimciyim, veri bilimciyim
200
00:12:09,186 --> 00:12:10,604
ve palavra bilimciyim.
201
00:12:10,688 --> 00:12:13,274
Palavraya ikna etmek
biraz doğru serpiştirmekle başlar.
202
00:12:13,357 --> 00:12:16,193
Bunu bulacağım.
Bu yarışmada başarılı olabilirim.
203
00:12:16,277 --> 00:12:18,904
Shank'in karşısına
iki yeni meydan okuyan çıkacak.
204
00:12:18,988 --> 00:12:21,824
İkisi de sorgu sandalyesine geçmek için
can atıyor.
205
00:12:22,533 --> 00:12:26,036
Pekâlâ,
öncelikle bana biraz kendinden bahset.
206
00:12:26,120 --> 00:12:30,374
Tabii. Adım Shank. Washington D.C.'liyim.
207
00:12:30,458 --> 00:12:33,002
Büyük bir yardım kuruluşu için
veri bilimciyim.
208
00:12:33,085 --> 00:12:35,212
Maryland Üniversitesi'ne gittim.
209
00:12:35,296 --> 00:12:36,297
Bastır Terps.
210
00:12:36,380 --> 00:12:39,633
Orada uzay mühendisliği okudum.
Sertifikalı roket bilimciyim.
211
00:12:40,217 --> 00:12:43,095
Bu yarışma için
roket bilimci olmana gerek yok.
212
00:12:43,179 --> 00:12:45,723
Palavra sıkmakta iyi olman yeter.
213
00:12:45,806 --> 00:12:46,682
Evet efendim.
214
00:12:46,766 --> 00:12:50,770
Tamam. Aramıza
yeni meydan okuyanlar katıldı.
215
00:12:50,853 --> 00:12:52,855
Tom, hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
216
00:12:52,938 --> 00:12:55,232
Kenevir sektöründeyim.
Las Vegas'ta oturuyorum.
217
00:12:55,316 --> 00:12:58,235
Covid'ten hemen önce evlendim,
para kazanmaya geldim.
218
00:12:58,319 --> 00:13:00,780
-Kenevir sektöründe misin?
-Kenevir sektörü, evet.
219
00:13:00,863 --> 00:13:02,239
-İnsan paylaşmalı.
-Paylaşmalı…
220
00:13:02,323 --> 00:13:03,157
Pekâlâ. Megan.
221
00:13:03,240 --> 00:13:06,368
Merhaba, iki çocuk annesiyim.
Pittsburgh, Pennsylvania'lıyım.
222
00:13:07,161 --> 00:13:10,456
Tamam. Para merdivenini getirin lütfen.
223
00:13:11,165 --> 00:13:17,463
Bin dolarla başlayıp
bir milyon dolara kadar tırmanıyoruz.
224
00:13:18,422 --> 00:13:20,716
-Evet.
-Evet.
225
00:13:20,800 --> 00:13:23,719
Milyonluk Blöf oynayalım. Başlıyoruz.
226
00:13:25,429 --> 00:13:29,350
Bin dolar değerindeki birinci soru.
227
00:13:30,267 --> 00:13:34,104
"Musa, 10 Emir'le
Sina Dağı'ndan indikten sonra
228
00:13:34,188 --> 00:13:38,067
bir set daha almak için neden geri çıktı?"
229
00:13:38,150 --> 00:13:42,738
"A, ilk emirler çalındı.
B, halkı başka nüshasını istedi.
230
00:13:42,822 --> 00:13:44,990
C, ilk emirleri kimse okuyamadı
231
00:13:45,074 --> 00:13:48,953
veya D, ilk emirleri öfkeyle parçaladı."
232
00:13:50,788 --> 00:13:52,289
Seni dikkatle izliyorlar.
233
00:13:55,292 --> 00:13:56,710
Tabletini okuyor.
234
00:13:59,088 --> 00:14:01,257
Cevabını giriyor.
235
00:14:02,049 --> 00:14:05,469
Doğru cevap verip vermediğini
sadece o biliyor.
236
00:14:06,637 --> 00:14:07,888
Cevabını duyalım.
237
00:14:08,764 --> 00:14:10,349
Hinduizm dinine mensubum.
238
00:14:10,432 --> 00:14:13,686
Yani… Pek şey değilim…
239
00:14:13,769 --> 00:14:17,898
Musa hakkında çok bilgim yok
ama bildiğim tek şey var
240
00:14:17,982 --> 00:14:21,777
o da Tanrı'nın
kolay öfkelenebilecek biri olduğu.
241
00:14:21,861 --> 00:14:26,991
İnsanlar bunu iyi karşılamaz ve öfkelenir.
Bu yüzden ilk emirleri öfkeyle parçaladı.
242
00:14:35,583 --> 00:14:38,794
Moji, konunun roket bilimle
hiç alakası yok.
243
00:14:38,878 --> 00:14:41,171
Yok. Uzmanlık alanın bu değil.
244
00:14:41,255 --> 00:14:45,676
Soruyu enine boyuna düşündüğünü gördüm,
bu yüzden
245
00:14:45,759 --> 00:14:48,137
palavra demek zorundayım. Üzgünüm.
246
00:14:48,220 --> 00:14:51,056
-Düşündüğü için mi?
-Uzun süre düşündü.
247
00:14:51,140 --> 00:14:55,227
Şu ana dek nasıl gittiğini
Moji'ye söylemek ister misin?
248
00:14:55,311 --> 00:14:58,772
Öncelikle buraya gelmeden
hiç acele etmeyeceğimi planladım.
249
00:14:58,856 --> 00:15:02,192
Bundan anlam çıkarma yani
çünkü cevabım doğruydu.
250
00:15:03,569 --> 00:15:07,781
Doğru cevapla bin dolar senindir.
251
00:15:07,865 --> 00:15:11,994
Megan da Tom da sana inandı.
Böylece bilme oranlarında öne geçtiler.
252
00:15:12,828 --> 00:15:14,580
Bin dolar senindir.
253
00:15:14,663 --> 00:15:17,082
Şu an bin dolarda kilitleyebilir
254
00:15:17,166 --> 00:15:21,170
ve yarışmanın geleceğinde ne olursa olsun
eve en az bin dolarla gitmeyi
255
00:15:21,253 --> 00:15:22,796
garanti altına alırsın.
256
00:15:22,880 --> 00:15:24,214
-Tabii.
-Ne yapacaksın?
257
00:15:24,882 --> 00:15:26,884
Eli boş dönmek istemiyorum.
258
00:15:26,967 --> 00:15:31,221
Bir milyona kadar bırakmaya niyetim yok
ama bin dolarda kilitleyeceğim.
259
00:15:31,805 --> 00:15:33,891
Tamam. Bin dolarda kilitliyor.
260
00:15:33,974 --> 00:15:37,102
10 bin dolarlık ikinci soru.
261
00:15:37,686 --> 00:15:40,397
"2020 raporuna göre
262
00:15:40,481 --> 00:15:44,485
hangi oyuncu her bin kelimede
yaklaşık 23 kelime küfürle
263
00:15:44,568 --> 00:15:49,114
filmlerinde en çok küfreden
oyuncu unvanını taşıyor?"
264
00:15:49,198 --> 00:15:53,160
"A, Seth Rogen. B, Jonah Hill.
265
00:15:53,243 --> 00:15:57,247
"C, Samuel L. Jackson veya D, Joe Pesci."
266
00:16:01,961 --> 00:16:03,379
Yine acele etmiyor.
267
00:16:04,004 --> 00:16:05,005
Gözüm üzerinde.
268
00:16:06,215 --> 00:16:07,466
Tutarlı.
269
00:16:10,636 --> 00:16:13,263
Cevabını verdi. Söyle.
270
00:16:13,347 --> 00:16:16,016
Bunu nereden duydum bilmiyorum
ama bunu duydum
271
00:16:16,100 --> 00:16:19,937
ve spor bahsi uzmanı olarak
Kazanma Sanatı'nı elbette izledim.
272
00:16:20,020 --> 00:16:22,356
Bu yüzden B şıkkı, Jonah Hill'i seçtim.
273
00:16:22,940 --> 00:16:23,816
Jonah Hill.
274
00:16:23,899 --> 00:16:24,900
Evet efendim.
275
00:16:25,567 --> 00:16:26,777
O böyle dedi.
276
00:16:27,903 --> 00:16:30,948
Size sorduğumuz soru,
cevabı o biliyor mu
277
00:16:31,031 --> 00:16:32,741
yoksa palavra mı sıktı?
278
00:16:33,826 --> 00:16:35,869
Tom, bu kez seninle başlayalım.
279
00:16:36,412 --> 00:16:38,622
Cevabını sevdim ve o filmi severim.
280
00:16:38,706 --> 00:16:40,416
Filmde kendimi buldum.
281
00:16:41,125 --> 00:16:43,168
Ama bence palavra sıkıyorsun.
282
00:16:43,252 --> 00:16:44,294
Öyle olsun.
283
00:16:45,587 --> 00:16:47,798
İyi karşıladın. "Palavra sıkıyorsun."
284
00:16:47,881 --> 00:16:51,969
Dünyada sadece burada birisi
"Palavra sıkıyorsun." dediğinde
285
00:16:52,052 --> 00:16:55,389
karşıdaki kişi
"Teşekkürler. Öyle olsun." der. Peki.
286
00:16:57,057 --> 00:16:58,600
Megan, ne düşündün?
287
00:16:58,684 --> 00:17:02,104
Cevap verirken kendine güveniyordun
ama bence bu bir aldatmaca.
288
00:17:02,187 --> 00:17:03,689
Palavra olduğunu düşündüm.
289
00:17:05,107 --> 00:17:07,026
İki palavra etti Shank.
290
00:17:08,235 --> 00:17:09,236
Moji?
291
00:17:09,319 --> 00:17:10,571
Ben de palavra dedim.
292
00:17:10,654 --> 00:17:11,947
PALAVRA
293
00:17:12,740 --> 00:17:14,241
Üç palavra etti.
294
00:17:15,784 --> 00:17:18,746
Yanlış cevapla
paçayı kurtarmaya çalışıyorsan
295
00:17:19,788 --> 00:17:20,873
eve dönüyorsun.
296
00:17:23,125 --> 00:17:27,963
Doğru cevabı mı verdin meydan okuyanlara
ve dünyaya söyle.
297
00:17:29,923 --> 00:17:32,718
Arkadaşlar, yapmayın.
Jonah Hill. En çok o küfretti.
298
00:17:32,801 --> 00:17:34,678
-Doğru cevap bu.
-Evet!
299
00:17:35,929 --> 00:17:38,515
10 bin dolar senindir.
300
00:17:38,599 --> 00:17:39,725
Gözünüz bu adamda olsun.
301
00:17:41,769 --> 00:17:44,563
-Evet. 10 bin dolar senindir.
-Şimdi başlıyoruz.
302
00:17:44,646 --> 00:17:45,522
-Ne?
-Peki.
303
00:17:45,606 --> 00:17:49,151
Roket bilimci olduğuna inanıyor musunuz?
Yoksa numara mı?
304
00:17:50,069 --> 00:17:52,863
-Olabilir.
-Sizi kandırdığımı mı düşünüyorsunuz?
305
00:17:53,906 --> 00:17:58,452
Tamam. Şu an 10 bin dolarla gidebilirsin.
306
00:17:58,535 --> 00:18:04,083
-Ya da kalıp 25 bin doları deneyebilirsin.
-Devam edelim. 25'i alalım.
307
00:18:04,166 --> 00:18:06,210
25'i alalım. Başlıyoruz.
308
00:18:06,293 --> 00:18:11,507
Üçüncü soru geliyor. "ABD'nin en nadir
ziyaret edilen millî parklarından
309
00:18:11,590 --> 00:18:16,428
Florida'daki Dry Tortugas Millî Parkı
hangi eşsiz özelliğe sahiptir?"
310
00:18:16,512 --> 00:18:22,768
"A, yüzde 99 su altındadır.
B, dev bir obruğun içindedir.
311
00:18:22,851 --> 00:18:28,649
C, timsahlar istila etmiştir
veya D, eski bir nükleer test alanıdır."
312
00:18:34,071 --> 00:18:35,364
Cevabını kilitledi.
313
00:18:35,447 --> 00:18:38,492
Cevabın doğru mu,
yanlış mı olduğunu biliyor.
314
00:18:38,575 --> 00:18:40,452
Size cevabı vermek üzere.
315
00:18:41,578 --> 00:18:43,455
Tabii, Florida'lı değilim.
316
00:18:43,539 --> 00:18:45,624
Dediğim gibi Washington D.C.'liyim.
317
00:18:45,707 --> 00:18:48,210
Bunun için
eleme yöntemini kullanmam gerekti.
318
00:18:48,836 --> 00:18:51,547
Florida'nın
yoğun nüfuslu olduğunu biliyorum.
319
00:18:51,630 --> 00:18:54,550
Bu yüzden
eski nükleer test alanı olduğunu sanmam.
320
00:18:54,633 --> 00:18:58,804
Dry Tortugas Millî Parkı'nın yüzde 99'u
su altında değil.
321
00:18:58,887 --> 00:19:02,683
"Timsah istilasına uğramıştır." şıkkı
aldatmaca bir şık.
322
00:19:02,766 --> 00:19:07,062
Timsahların istila ettiğini sanmam.
Cevap B, dev bir obruğun içindedir.
323
00:19:11,984 --> 00:19:15,696
Pekâlâ. Onu duydunuz.
324
00:19:15,779 --> 00:19:17,531
Onu izlediniz.
325
00:19:18,115 --> 00:19:21,076
Üçüncü sorudayız.
Anlıyor musunuz bilmiyorum.
326
00:19:21,160 --> 00:19:23,537
Öğreneceğiz. Moji, ne düşündün?
327
00:19:23,620 --> 00:19:26,331
Bunda zorlandım
çünkü yüzünü seyrediyorum
328
00:19:26,957 --> 00:19:30,878
ve sanırım
suratıma yalan söylediğini seyrettim
329
00:19:30,961 --> 00:19:33,922
ama bir parça doğruluk var mı
tam bilmiyorum.
330
00:19:35,007 --> 00:19:37,718
Ama bu kez
bir kez daha palavra demem gerekti.
331
00:19:37,801 --> 00:19:41,722
-Bir parça gerçek görsen de mi?
-Aynen. Bu adama hâlâ güvenmiyorum.
332
00:19:44,391 --> 00:19:46,018
Peki. Tom, sen ne düşündün?
333
00:19:47,227 --> 00:19:52,399
Düşünce sürecini, eleme sürecini sevdim.
Ama bir kez daha palavra diyorum.
334
00:19:53,609 --> 00:19:54,860
Sebebi?
335
00:19:56,236 --> 00:19:58,030
Anlatma şekli.
336
00:19:58,113 --> 00:20:00,866
Bence açıklamasında bazı açıklar var.
337
00:20:00,949 --> 00:20:03,410
Yani eleme sürecine ikna olmadın mı?
338
00:20:03,493 --> 00:20:05,329
-Aynen. Olmadım.
-Gizlemek için miydi?
339
00:20:05,412 --> 00:20:07,122
Bilmediğini gizlemek içindi.
340
00:20:07,206 --> 00:20:08,999
Peki. Shank.
341
00:20:09,082 --> 00:20:11,835
Meydan okuyanlardan ikisi palavra dedi.
342
00:20:11,919 --> 00:20:15,380
Gerçekten palavra sıktıysan
doğru bilmesen de
343
00:20:15,464 --> 00:20:18,425
dua et Megan'ı doğru bildiğine
ikna etmiş ol.
344
00:20:19,009 --> 00:20:19,968
Megan.
345
00:20:20,052 --> 00:20:22,095
Cevabına pek güvenmedi.
346
00:20:25,974 --> 00:20:27,893
Ama bence doğru cevabı buldu.
347
00:20:27,976 --> 00:20:28,977
Yani…
348
00:20:29,061 --> 00:20:29,978
Bildi dedim.
349
00:20:32,314 --> 00:20:36,318
25 bin dolar senindir!
350
00:20:36,401 --> 00:20:38,487
Şimdi, doğru mu söyledin?
351
00:20:38,570 --> 00:20:40,197
Palavra sıktım.
352
00:20:40,280 --> 00:20:42,199
Palavra sıkmış.
353
00:20:42,282 --> 00:20:44,868
Palavra deseydin
büyük bir obruğa batardım.
354
00:20:45,744 --> 00:20:50,165
Doğru cevap
yüzde 99'unun su altında olması.
355
00:20:50,249 --> 00:20:52,000
Yani Megan, palavra deseydin
356
00:20:52,084 --> 00:20:55,170
onu oyundan çıkarabilirdin
çünkü palavraydı.
357
00:20:55,254 --> 00:21:00,217
Onu oyunda tuttun.
25 bin dolar. Bunu nasıl kazandın?
358
00:21:00,300 --> 00:21:01,969
-Palavra sıkarak.
-Çok güzel.
359
00:21:03,178 --> 00:21:04,263
Teşekkürler Megan.
360
00:21:04,346 --> 00:21:05,430
Pekâlâ.
361
00:21:06,556 --> 00:21:07,766
Şu an gidebilirsin.
362
00:21:08,892 --> 00:21:13,855
25 bin doları alıp gidebilirsin
veya risk alabilirsin.
363
00:21:15,148 --> 00:21:18,568
Sıradaki soru 50 bin dolar değerinde.
364
00:21:19,987 --> 00:21:21,238
Ne yapmak istersin?
365
00:21:21,822 --> 00:21:23,824
-Varım, devam edelim.
-Devam ediyoruz.
366
00:21:25,033 --> 00:21:29,997
İşler yolunda gitmezse
buradan sadece bin dolarla ayrılacaksın.
367
00:21:30,080 --> 00:21:34,084
Başlıyoruz. 50 bin dolarlık soru geliyor,
368
00:21:34,835 --> 00:21:37,963
"Pyongyang'te sık görülebilen
hangi enstrüman
369
00:21:38,046 --> 00:21:41,216
Kuzey Kore'de
halkın enstrümanı olarak bilinir?"
370
00:21:41,300 --> 00:21:47,180
"A, klarnet. B, akordiyon.
C, ut veya D, ksilofon."
371
00:21:55,439 --> 00:21:57,065
Soruya cevap verdi.
372
00:21:57,774 --> 00:22:03,238
Şimdi cevabının
doğru olup olmadığı gösterildi.
373
00:22:03,322 --> 00:22:05,115
Onlara cevabı söyle.
374
00:22:05,198 --> 00:22:08,118
Halkın enstrümanı dendiğini biliyorum
375
00:22:08,201 --> 00:22:11,747
çünkü orası Pyongyang,
Kuzey Kore'nin başkenti.
376
00:22:11,830 --> 00:22:15,751
Ancak enstrümanlara baktığımda
birden fazla kişinin çalabileceği
377
00:22:15,834 --> 00:22:17,836
tek enstrüman ksilofon.
378
00:22:17,919 --> 00:22:20,672
Bu yüzden D şıkkı, ksilofonu seçtim.
379
00:22:20,756 --> 00:22:22,174
Halk Cumhuriyeti
380
00:22:23,508 --> 00:22:25,510
halkın enstrümanını çalıyor.
381
00:22:32,392 --> 00:22:33,894
Moji, ne düşündün?
382
00:22:34,686 --> 00:22:37,939
Bu adamı hâlâ okumaya çalışıyorum.
Yüzüne bakıyorum.
383
00:22:38,023 --> 00:22:40,942
Acele etmeden cevaplamasını izliyorum.
384
00:22:41,026 --> 00:22:44,571
Ve bence bize bir kez daha palavra sıktı.
385
00:22:44,654 --> 00:22:46,114
-Yani palavra dedim.
-Palavra mı?
386
00:22:46,198 --> 00:22:47,491
-Evet.
-Peki.
387
00:22:47,574 --> 00:22:48,658
Tom.
388
00:22:48,742 --> 00:22:52,120
Pyongyang meydanında
insanları ksilofon çalarken
389
00:22:52,204 --> 00:22:54,581
hayal etmekte zorlanıyorum.
390
00:22:54,664 --> 00:22:56,541
İstersen gözlerini kapat.
391
00:22:58,502 --> 00:23:01,380
Şimdi gördüm.
Bu yüzden buna palavra dedim.
392
00:23:02,089 --> 00:23:04,549
Güzel bir resim canlandırmadığın için
palavra.
393
00:23:04,633 --> 00:23:06,259
-O yüzden mi?
-Evet.
394
00:23:06,343 --> 00:23:08,804
İnsanların Pyongyang'i
görebileceğini sanmıyorum.
395
00:23:08,887 --> 00:23:09,888
Hayal etmesi zor.
396
00:23:12,808 --> 00:23:14,893
-Geçen sefer de böyle oldu.
-Tabii.
397
00:23:14,976 --> 00:23:17,270
Meydan okuyanlardan ikisi palavra dedi.
398
00:23:17,354 --> 00:23:20,816
Megan'ın verdiğin cevaba ne dediğini
görmeden önce söyle,
399
00:23:20,899 --> 00:23:22,275
doğru cevabı mı verdin?
400
00:23:22,359 --> 00:23:23,902
Hayır, cevabım palavraydı.
401
00:23:25,195 --> 00:23:29,282
Yani palavraydı. Doğru cevap akordiyon.
402
00:23:29,366 --> 00:23:30,492
Halkın…
403
00:23:31,660 --> 00:23:32,994
Çok güzel bir müzik.
404
00:23:33,578 --> 00:23:37,833
Kore denince akla polka dansı gelmiyor.
En azından benim aklıma.
405
00:23:37,916 --> 00:23:40,335
Peki. İki kez palavra dendi.
406
00:23:40,961 --> 00:23:42,212
Palavra sıktın.
407
00:23:42,295 --> 00:23:43,130
Sıktım.
408
00:23:43,630 --> 00:23:47,509
Megan palavranı gördüyse
409
00:23:47,592 --> 00:23:50,554
eve kilitlediğin bin dolarla döneceksin.
410
00:23:50,637 --> 00:23:54,683
Ama sana inandıysa 50 bin doların olacak.
411
00:23:55,225 --> 00:23:56,977
-Megan?
-Moji'ye katılıyorum.
412
00:23:57,060 --> 00:23:59,062
-Onu okuması güç.
-Öyle, değil mi?
413
00:23:59,146 --> 00:24:02,941
Birkaç kez haklı çıktı.
Bize palavra sıktı. Her şey oldu.
414
00:24:07,571 --> 00:24:09,322
Ama bin dolarla dönüyorsun.
415
00:24:09,406 --> 00:24:10,574
Palavraydı.
416
00:24:12,868 --> 00:24:15,078
PALAVRA!
417
00:24:15,162 --> 00:24:16,913
Başarılı oynadın.
418
00:24:16,997 --> 00:24:19,875
Bir milyon dolar olmasa da bin dolar.
419
00:24:19,958 --> 00:24:24,004
Ne diyeceğim? Bin dolar iyi bir çek.
420
00:24:24,087 --> 00:24:26,214
-İçinde hâlâ nokta var.
-Evet. Bunu istemiştin.
421
00:24:26,298 --> 00:24:28,258
-Parayı değil, noktayı.
-Evet.
422
00:24:28,341 --> 00:24:30,844
Görüşürüz Shank. İyi geceler.
423
00:24:34,514 --> 00:24:39,478
Pekâlâ. Bu yarışma meğerse
roket bilimci için bile zormuş.
424
00:24:40,812 --> 00:24:43,398
Belki kenevir satıcısının
daha çok şansı olur.
425
00:24:43,482 --> 00:24:46,026
Tom, doğru bilme oranı en yüksek sendin.
426
00:24:46,776 --> 00:24:47,777
Gel buraya.
427
00:24:48,361 --> 00:24:50,739
Bilgi yarışmalarında süperim.
Sabah programı sundum.
428
00:24:50,822 --> 00:24:52,657
Dört dilde palavra sıkabilirim.
429
00:24:53,992 --> 00:24:56,703
Bir milyon dolar için
oynayacağıma inanamıyorum.
430
00:24:57,496 --> 00:25:00,665
Tom'un yetenekleri Megan
ve iki yeni meydan okuyucuya karşı
431
00:25:00,749 --> 00:25:03,418
merdiveni tırmanmasını sağlayacak mı?
432
00:25:03,502 --> 00:25:06,129
Yalan söylediğimi anlayamazsınız,
farklı işaretlerim var.
433
00:25:06,213 --> 00:25:08,340
Meydan okuyanlar
neye uğradığını şaşıracak.
434
00:25:10,467 --> 00:25:14,346
Evet Tom, bana biraz kendinden bahset.
435
00:25:14,429 --> 00:25:17,557
Vegas'ta yaşıyorum.
Hava trafik kontrolörüydüm.
436
00:25:17,641 --> 00:25:19,559
Kenevir sektöründe çalışıyorum.
437
00:25:19,643 --> 00:25:20,602
Aman tanrım.
438
00:25:20,685 --> 00:25:24,231
Bu iki mesleğin karışmasını hiç istemem.
439
00:25:24,314 --> 00:25:26,691
-Çoğu insan istemez.
-Hâlâ uçuyorsun.
440
00:25:26,775 --> 00:25:28,860
-Kesinlikle.
-Evet, işte.
441
00:25:28,944 --> 00:25:30,445
-Evli misin?
-Kesinlikle.
442
00:25:30,529 --> 00:25:33,198
Çok güzel bir karım var.
Covid'ten bir sene önce evlendik.
443
00:25:33,281 --> 00:25:35,784
Sonra birlikte karantinaya girdiniz.
Nasıldı?
444
00:25:35,867 --> 00:25:39,746
Çok iyiydi. Bana katlandığı için
çok şanslıyım.
445
00:25:39,829 --> 00:25:42,249
Güzel.
Meydan okuyanlarla tanışalım mı?
446
00:25:42,332 --> 00:25:43,625
-Kesinlikle.
-Tanışalım.
447
00:25:43,708 --> 00:25:44,960
Ashley, kendinden bahset.
448
00:25:45,043 --> 00:25:48,046
Columbus, Ohio'luyum.
Radyo prodüktörüyüm.
449
00:25:48,129 --> 00:25:51,091
Bilgi yarışmalarına, karaokelere katılıp
gezmeyi severim.
450
00:25:51,174 --> 00:25:52,342
Billy.
451
00:25:52,425 --> 00:25:55,470
Sağlık hizmetleri yöneticisiyim.
Brooklyn, New York'ta yaşıyorum.
452
00:25:55,554 --> 00:25:56,846
Çok heyecanlıyım.
453
00:25:56,930 --> 00:25:58,431
Peki. Megan,
454
00:25:58,515 --> 00:26:02,811
son oyunda da meydan okuyanlardandın.
Sorgu sandalyesi için bir şansın daha var.
455
00:26:02,894 --> 00:26:05,480
Tom, palavraya hazır mısın?
456
00:26:05,564 --> 00:26:07,857
Hayal edemeyeceğin kadar
palavraya hazırım.
457
00:26:07,941 --> 00:26:08,775
Peki.
458
00:26:10,860 --> 00:26:13,488
Bin dolarlık ilk soru geliyor.
459
00:26:15,031 --> 00:26:20,245
"Darwin Ödülü olarak bilinen
internet 'şerefine' nail olmak için
460
00:26:20,328 --> 00:26:21,580
bir kişi ne yapmalı?"
461
00:26:21,663 --> 00:26:27,002
"A, işe yaramaz bir şey icat etmeli.
B, her şeyin sevdiği bir şeyi mahvetmeli.
462
00:26:27,085 --> 00:26:32,966
C, çirkin bir bebek doğurmalı
veya D, çok aptalca bir şekilde ölmeli."
463
00:26:37,470 --> 00:26:38,346
Pekâlâ.
464
00:26:38,430 --> 00:26:41,725
Meydan okuyanlara cevabını söyle.
Palavra mı
465
00:26:41,808 --> 00:26:44,394
yoksa gerçek mi karar verecekler.
466
00:26:44,978 --> 00:26:47,939
Darwin Ödülleri
seyrettiğim en sevdiğim ödüllerdendir.
467
00:26:48,023 --> 00:26:52,611
Özellikle Covid sırasında karantinada
insanların komikliklerini gördüğünüzde.
468
00:26:52,694 --> 00:26:57,699
Bu yüzden D şıkkını seçeceğim.
Çok ama çok aptal şekilde ölmeleri gerek.
469
00:27:05,707 --> 00:27:08,543
Pekâlâ Ashley. Ne düşünüyorsun?
Suratın değişti.
470
00:27:08,627 --> 00:27:14,341
Suratımı ekşitiyorum
çünkü pek öz güvenli görünmedin.
471
00:27:14,424 --> 00:27:18,470
Covid sırasında hepsini,
tüm videoları izlemiş olsan da
472
00:27:18,553 --> 00:27:21,598
Darwin Ödüllerinin ne olduğunu
bilmiyordun.
473
00:27:21,681 --> 00:27:23,642
Bu yüzden palavra diyorum.
474
00:27:24,267 --> 00:27:26,394
Tamam. Öz güvenli görünmedi mi?
475
00:27:26,478 --> 00:27:30,899
-Hayır, öyle görünmedi. Onu yakaladım.
-Ashley seni yakaladığını düşünüyor.
476
00:27:30,982 --> 00:27:34,110
Sen paçayı kurtarmaya çalışırken
seni yakaladı mı?
477
00:27:34,194 --> 00:27:36,571
Yoksa neden bahsettiğini biliyor muydun?
478
00:27:37,572 --> 00:27:42,494
Evet, neden bahsettiğimi iyi biliyorum.
Darwin Ödülleri. Çok aptalca ölüyorlar.
479
00:27:42,577 --> 00:27:44,037
Hayır, palavra değildi.
480
00:27:44,120 --> 00:27:45,121
Peki.
481
00:27:45,205 --> 00:27:47,457
Bin dolar senindir.
482
00:27:47,540 --> 00:27:49,376
Beni kandırdın. Bana Darwin de.
483
00:27:51,419 --> 00:27:53,046
Kilit nokta doğru bilmekte
484
00:27:53,129 --> 00:27:56,132
ve sen doğru bilemedin
ama Megan'la Billy doğru bildi.
485
00:27:56,216 --> 00:27:58,718
İkisi de cevabı bildiğine inandı.
486
00:27:58,802 --> 00:28:02,889
-Doğru cevapla şu an bin doların var.
-Evet.
487
00:28:02,972 --> 00:28:06,017
Bin dolarda kilitleyebilirsin.
488
00:28:06,101 --> 00:28:08,603
Sıradaki soru 10 bin dolar değerinde.
Ne yapacaksın?
489
00:28:08,687 --> 00:28:09,604
Devam edeceğim.
490
00:28:09,688 --> 00:28:11,314
-Kilitlemeden mi?
-Kilitlemeden.
491
00:28:11,398 --> 00:28:13,525
-Devam edelim.
-Kilitlemeden 10 bine.
492
00:28:13,608 --> 00:28:18,905
Pekâlâ. Ya 10 bin dolar
ya da hiç için soru geliyor,
493
00:28:19,906 --> 00:28:23,743
"3.400'den fazla
kuş türüne ev sahipliği yapan
494
00:28:23,827 --> 00:28:27,539
aşağıdaki kıtalardan hangisinin takma adı
'Kuş Kıtası'dır?"
495
00:28:28,289 --> 00:28:30,917
"A, Avrupa. B, Kuzey Amerika.
496
00:28:31,000 --> 00:28:35,213
C, Güney Amerika veya D, Afrika."
497
00:28:37,215 --> 00:28:39,134
Cevabını düşünüyor.
498
00:28:39,884 --> 00:28:41,803
Cevabını kilitledi.
499
00:28:44,973 --> 00:28:47,934
Ve şimdi cevabını size söyleyecek.
500
00:28:48,017 --> 00:28:49,853
Bence Güney Amerika.
501
00:28:49,936 --> 00:28:53,815
Kıyıları, dağları, öyle bir coğrafyasıyla
502
00:28:53,898 --> 00:28:56,860
Kuş Kıtası olarak bilinir.
503
00:28:56,943 --> 00:29:00,864
Diğer kıtalara kıyasla en çok kuş türünü
Güney Amerika'da buldular.
504
00:29:01,614 --> 00:29:03,867
Güney Amerika'nın
belli bölgelerinde nüfus yok,
505
00:29:03,950 --> 00:29:05,827
orayı çekici bulup orada çoğalabilirler.
506
00:29:05,910 --> 00:29:08,997
Peki. Bu cevabın biraz çekiciydi.
507
00:29:13,084 --> 00:29:16,379
Pekâlâ. Cevaplarınızı kilitlediniz.
508
00:29:16,963 --> 00:29:20,967
Ashley, yine seninle başlıyorum.
Geçen soruda palavra dedin.
509
00:29:21,050 --> 00:29:23,303
Cevabına bu kez ne diyorsun?
510
00:29:24,262 --> 00:29:25,722
Katılıyorum. Çekiciydi.
511
00:29:26,931 --> 00:29:29,726
Doğru söylediğini söyledim.
512
00:29:32,145 --> 00:29:35,356
10 bin dolar senindir!
513
00:29:35,440 --> 00:29:36,816
Teşekkürler Ashley.
514
00:29:36,900 --> 00:29:38,693
Bildin mi, palavra mıydı?
515
00:29:38,777 --> 00:29:40,153
-Evet, bildim.
-Peki.
516
00:29:40,236 --> 00:29:42,280
Yani Ashley bu kez doğru bildi.
517
00:29:42,363 --> 00:29:45,658
Hatta meydan okuyanların üçü de
sana inandı.
518
00:29:45,742 --> 00:29:49,662
Bu yarışmadan önce
sattığın ürünlerden aldın mı?
519
00:29:49,746 --> 00:29:50,914
Şu an kafan iyi mi?
520
00:29:50,997 --> 00:29:53,416
Bugün değilim. Sorun da bu olabilir.
521
00:29:53,500 --> 00:29:57,170
Sorun mu? Burada sorun yok ki.
10 bin dolardasın.
522
00:29:57,253 --> 00:29:58,630
Hiç olmadığım kadar mutluyum.
523
00:29:58,713 --> 00:30:00,340
Evet, sonuna kadar gidip
524
00:30:00,423 --> 00:30:03,384
bir milyon dolar alsan
daha mutlu olmaz mısın?
525
00:30:03,468 --> 00:30:04,427
Bu yüzden buradayım.
526
00:30:04,511 --> 00:30:06,387
-Bir milyonu deneyecek misin?
-Evet.
527
00:30:06,471 --> 00:30:08,223
Hâlâ kilidin var.
528
00:30:08,306 --> 00:30:11,100
Kilitleyebilir
veya sıradaki soruya geçebilirsin.
529
00:30:11,184 --> 00:30:12,185
Devam edelim.
530
00:30:12,268 --> 00:30:13,561
-Gerçekten mi?
-Aynen.
531
00:30:13,645 --> 00:30:17,106
Vay be. Vegas bebeğim.
532
00:30:17,190 --> 00:30:19,442
-Boşuna süslenmedim.
-Evet.
533
00:30:20,193 --> 00:30:24,489
Başlıyoruz. 25 bin dolarlık sorun şu,
534
00:30:25,448 --> 00:30:29,494
"Aşağıdaki simgesel konuşmalardan hangisi
hazırlanmış konuşmanın parçası değildir
535
00:30:29,577 --> 00:30:31,246
ve doğaçlama söylenmiştir?"
536
00:30:31,329 --> 00:30:34,499
"A, Fourscor ve yedi yıl öncesi.
537
00:30:34,582 --> 00:30:41,005
B, bir hayalim var.
C, dudaklarımı okuyun, yeni vergi yok
538
00:30:41,089 --> 00:30:43,591
veya D, bu duvarı yıkın."
539
00:30:49,389 --> 00:30:51,891
Pekâlâ. Cevabını kilitledi.
540
00:30:51,975 --> 00:30:56,312
Şimdi meydan okuyanlara cevabını
nedeniyle söyleme sırası.
541
00:30:57,146 --> 00:30:57,981
Cevabım ne mi?
542
00:30:58,857 --> 00:31:03,152
Başkan Bush "Dudaklarımı okuyun,
yeni vergi yok." dediğinde
543
00:31:03,236 --> 00:31:05,446
doğaçlama konuşmaya alışkındı.
544
00:31:05,530 --> 00:31:08,616
Konuşacak, değinecek çok meselesi vardı.
545
00:31:08,700 --> 00:31:11,828
Yani hazırlanmış konuşmalarından
biri değildi.
546
00:31:11,911 --> 00:31:14,914
Yani C. Cevap C şıkkı diyorsun.
547
00:31:16,291 --> 00:31:19,335
Bu kez Megan'la başlayacağım.
548
00:31:22,130 --> 00:31:25,592
Cevabında öz güvenli olduğunu düşünmedim.
549
00:31:25,675 --> 00:31:28,678
Biraz gelişi güzel anlattı.
Buna palavra diyeceğim.
550
00:31:28,761 --> 00:31:30,221
PALAVRA
551
00:31:30,305 --> 00:31:33,141
Peki. Cevabın hakkında
bize söylemek istediğin bir şey var mı?
552
00:31:33,224 --> 00:31:36,477
"Dudaklarımı okuyun" koca bir palavra.
553
00:31:38,354 --> 00:31:41,482
Doğru cevap "Bir hayalim var."
554
00:31:43,192 --> 00:31:44,485
Müthiş değil mi?
555
00:31:44,569 --> 00:31:45,570
-Evet.
-Peki.
556
00:31:46,195 --> 00:31:50,783
İlk kez palavra sıkman gerekti.
Megan anında anladı.
557
00:31:51,409 --> 00:31:53,620
O ikisi palavra dediyse
558
00:31:54,329 --> 00:31:57,081
eve eli boş döneceksin
çünkü hiç kilitlemedin.
559
00:31:57,165 --> 00:32:00,960
Ama Ashley veya Billy'yi
yanlış cevabın doğru olduğuna
560
00:32:01,044 --> 00:32:03,671
ikna edebildiysen hâlâ oyunda kalırsın.
561
00:32:05,256 --> 00:32:07,634
Ancak ikisinden birini ikna edemediysen
562
00:32:07,717 --> 00:32:10,637
bir milyon dolar alma ihtimalin biter.
563
00:32:13,056 --> 00:32:14,349
Ne olacak?
564
00:32:15,433 --> 00:32:20,355
Milyonluk Blöf'ün gelecek bölümünde
cevabı öğreneceğiz.
565
00:33:07,986 --> 00:33:10,989
Alt yazı çevirmeni: Ömür Gencer