1
00:00:06,172 --> 00:00:08,883
LOẠT PHIM NETFLIX
2
00:00:13,847 --> 00:00:15,098
Được rồi.
3
00:00:16,057 --> 00:00:18,435
Tương lai của anh sắp được hé lộ.
4
00:00:21,396 --> 00:00:22,230
Travis.
5
00:00:22,313 --> 00:00:24,607
Moji và Shank đã gọi anh là bịp.
6
00:00:25,525 --> 00:00:26,776
Anh đã bịp.
7
00:00:27,527 --> 00:00:30,780
Nếu Alejandra không tin anh,
8
00:00:31,823 --> 00:00:33,074
anh sẽ ra về.
9
00:00:33,700 --> 00:00:38,288
Nhưng Alejandra, nếu cô đã tin Travis,
10
00:00:39,080 --> 00:00:43,460
Travis sẽ có 250.000 đô.
11
00:00:45,920 --> 00:00:46,880
Cô đã nghĩ gì?
12
00:00:49,716 --> 00:00:51,384
Travis, tôi phải xin lỗi.
13
00:00:54,304 --> 00:00:56,973
- Xin lỗi tôi, vì tôi đã tin anh.
- Chúa ơi!
14
00:00:57,057 --> 00:01:01,061
250.000 đô là của anh.
15
00:01:05,356 --> 00:01:07,525
ĐỘ CHÍNH XÁC
16
00:01:07,609 --> 00:01:11,905
Được rồi. Bây giờ,
nếu anh dùng chốt thứ hai và cuối cùng,
17
00:01:11,988 --> 00:01:17,702
nếu không thành công,
anh sẽ vẫn ra về với ít nhất 250.000 đô.
18
00:01:18,286 --> 00:01:20,830
Anh sẽ làm gì nếu có một phần tư triệu đô?
19
00:01:21,414 --> 00:01:24,918
Ôi, Chúa ơi.
Thứ tôi chưa từng nghĩ tôi có thể làm.
20
00:01:25,001 --> 00:01:28,338
Như mua một chiếc xe tang
và sơn lửa tím lên đó.
21
00:01:28,421 --> 00:01:30,256
- Tôi không biết. Kiểu…
- Chà.
22
00:01:30,340 --> 00:01:32,050
Tôi đã có tiền cho xe tang màu tím.
23
00:01:32,133 --> 00:01:34,636
Khi Travis nói thật về điều anh ấy sẽ làm,
24
00:01:34,719 --> 00:01:37,097
nó có vẻ nhảm nhí nhưng đó là sự thật.
25
00:01:37,180 --> 00:01:38,181
Tôi nói thật mà.
26
00:01:38,264 --> 00:01:42,936
Howie, chốt đó là một món quà tuyệt vời,
tôi nghĩ tôi sẽ thật ngốc nếu…
27
00:01:43,019 --> 00:01:45,522
- Không chốt?
- Không dùng lợi thế này.
28
00:01:45,605 --> 00:01:47,148
- Hãy chốt lại…
- Được rồi.
29
00:01:47,232 --> 00:01:50,652
Trời ơi, 250.000 đô!
30
00:01:52,737 --> 00:01:53,738
Chà.
31
00:01:54,405 --> 00:01:57,450
Ba câu hỏi nữa là anh sẽ có một triệu đô.
32
00:01:57,534 --> 00:01:59,994
Hãy nhớ rằng ở mùa Triệu phú nói bịp này,
33
00:02:00,578 --> 00:02:05,500
đây là lần đầu tiên
tôi dùng đến câu hỏi trị giá nửa triệu đô.
34
00:02:08,795 --> 00:02:10,880
Câu hỏi đó là:
35
00:02:11,881 --> 00:02:14,509
"Tiểu hành tinh khổng lồ Bennu,
36
00:02:14,592 --> 00:02:19,264
trong vòng 300 năm tới,
có khả năng hiếm hoi va chạm với Trái Đất,
37
00:02:19,347 --> 00:02:22,016
được cho là có hình dạng giống gì?
38
00:02:22,100 --> 00:02:26,312
A: con quay. B: răng khôn.
39
00:02:26,396 --> 00:02:31,109
C: vỏ đậu phộng. D: đồng hồ bỏ túi".
40
00:02:37,866 --> 00:02:39,617
Travis đã chốt câu trả lời.
41
00:02:40,118 --> 00:02:42,036
Và cười khẩy.
42
00:02:43,121 --> 00:02:44,831
- Cười khẩy vì vui.
- Anh vui.
43
00:02:44,914 --> 00:02:48,001
Anh đang thắng lớn.
Anh hãy trả lời câu hỏi.
44
00:02:48,835 --> 00:02:51,296
Câu trả lời là C: vỏ đậu phộng.
45
00:02:53,590 --> 00:02:56,259
Tôi sẽ không bảo Shank
là tôi mê thiên văn học
46
00:02:56,342 --> 00:02:59,596
vì đó có thể là từ lòng vòng
nhưng tôi mê thiên văn học.
47
00:02:59,679 --> 00:03:04,184
Một trong những điều bạn biết được
khi học về thiên văn học là
48
00:03:05,101 --> 00:03:11,232
trọng lực muốn vật chất ở dạng phỏng cầu.
49
00:03:12,483 --> 00:03:18,323
Nhiều lựa chọn ở đây
không liên quan đến hình cầu,
50
00:03:18,406 --> 00:03:20,033
trong khi vỏ đậu phộng
51
00:03:20,617 --> 00:03:25,496
kiểu như hai thiên thể xoay quanh nhau.
52
00:03:25,580 --> 00:03:30,877
Do đó câu trả lời là C: vỏ đậu phộng.
Hai quả cầu này xoay quanh nhau.
53
00:03:30,960 --> 00:03:31,961
Được rồi.
54
00:03:34,631 --> 00:03:36,883
Cô vừa cười khẩy, Alejandra.
55
00:03:36,966 --> 00:03:43,389
Cô là người đã giúp Travis có 250.000 đô
vì cô đã tin điều anh ấy bịp.
56
00:03:43,473 --> 00:03:45,183
Cô đang nghĩ gì, Alejandra?
57
00:03:46,351 --> 00:03:48,186
Tôi không muốn lại sai lầm.
58
00:03:49,562 --> 00:03:50,855
Tôi không tin anh.
59
00:03:50,939 --> 00:03:53,441
Thôi nào. Tôi sẽ không lừa cô. Tôi…
60
00:03:53,524 --> 00:03:54,984
Anh ấy sẽ không lừa cô.
61
00:03:55,068 --> 00:03:58,071
Ai đó nói họ rất mê thiên văn,
62
00:03:58,821 --> 00:04:01,407
điều tôi vừa nghe thật nhảm nhí.
63
00:04:01,491 --> 00:04:02,325
Thôi nào.
64
00:04:02,408 --> 00:04:04,285
BỊP
65
00:04:04,994 --> 00:04:06,371
Shank, anh đã nghĩ gì?
66
00:04:06,996 --> 00:04:10,583
Tôi đã lắng nghe,
rất cẩn thận và tôi đã phân tích.
67
00:04:10,667 --> 00:04:13,086
Khác hẳn những gì tôi đã nghe được ở lớp,
68
00:04:13,169 --> 00:04:16,089
tôi đã học để làm nhà khoa học tên lửa.
69
00:04:16,172 --> 00:04:18,341
Nên tôi nghĩ anh đã bịa trắng trợn.
70
00:04:18,424 --> 00:04:19,968
BỊP
71
00:04:20,051 --> 00:04:21,219
Khoa học tên lửa.
72
00:04:21,302 --> 00:04:24,305
- Anh nên bảo tôi sớm hơn.
- Lại tình huống này.
73
00:04:24,389 --> 00:04:28,351
Hai người đã gọi đó là bịp
nhưng tôi không biết trừ khi anh bảo tôi
74
00:04:28,434 --> 00:04:29,811
anh có bịp hay không.
75
00:04:33,398 --> 00:04:38,027
Tôi hoàn toàn đồng ý
với Alejandra và Shank. Tôi đã bịp.
76
00:04:40,613 --> 00:04:46,327
- Đáp án là một con quay.
- Trái với mọi điều tôi biết về thiên văn.
77
00:04:46,911 --> 00:04:48,329
Mấu chốt là ở đây.
78
00:04:48,413 --> 00:04:54,669
Nếu Moji gọi đó là bịp,
anh sẽ ra về với một phần tư triệu đô,
79
00:04:54,752 --> 00:04:57,046
và anh lái xe tang màu tím của anh.
80
00:04:57,130 --> 00:04:59,048
- Vâng.
- Anh làm gì cũng được.
81
00:04:59,132 --> 00:05:00,717
- Không tệ.
- Vâng.
82
00:05:00,800 --> 00:05:05,221
Nhưng nếu Moji tin điều anh đã bịp,
83
00:05:05,305 --> 00:05:09,100
anh sẽ tiến đến câu hỏi nửa triệu đô.
84
00:05:10,852 --> 00:05:14,272
- Ai là đối thủ khoai nhất của anh?
- Hãy thực tế nào.
85
00:05:14,355 --> 00:05:18,318
Moji rất, rất khoai.
Tôi khó mà bịp được cô ấy.
86
00:05:18,401 --> 00:05:20,069
MOJI ĐÃ DÒ BỊP CHÍNH XÁC 71%
87
00:05:20,153 --> 00:05:24,824
Kể cả vài lần tôi trả lời đúng.
Nên bịp Moji thật là khoai.
88
00:05:25,325 --> 00:05:29,162
Không phải tiểu hành tinh hình khoai
nhưng thật là khoai.
89
00:05:29,245 --> 00:05:34,709
Ở đây chưa có ai bịp thành công
và giành nửa triệu đô.
90
00:05:34,792 --> 00:05:36,753
Nửa triệu đô.
91
00:05:38,338 --> 00:05:39,172
Moji.
92
00:05:40,590 --> 00:05:41,466
Cô đã nghĩ gì?
93
00:05:45,470 --> 00:05:48,639
Tôi đã tin anh sái cổ,
tôi nghĩ anh đã nói đúng.
94
00:05:50,224 --> 00:05:53,811
Ngay bây giờ, nửa triệu đô là của anh.
95
00:05:53,895 --> 00:05:58,066
- Anh bạn đã có nửa triệu đô.
- Có ai mang theo túi giấy?
96
00:05:58,149 --> 00:06:00,651
Anh thấy buồn nôn? Nhưng vì anh vui?
97
00:06:00,735 --> 00:06:03,488
Theo kiểu tăng thông khí thì đúng hơn.
98
00:06:03,571 --> 00:06:05,490
Nửa triệu đô, anh bạn.
99
00:06:07,075 --> 00:06:10,953
Hãy tóm tắt lại một chút.
Anh đã được hỏi tám câu.
100
00:06:11,037 --> 00:06:15,625
Trò chơi này chỉ có mười câu hỏi.
Anh chỉ trả lời đúng ba trong tám câu hỏi,
101
00:06:15,708 --> 00:06:20,505
tức là năm câu trả lời của anh
là hoàn toàn nhảm nhí.
102
00:06:20,588 --> 00:06:22,423
- Đúng.
- Trò này thật hấp dẫn.
103
00:06:22,507 --> 00:06:25,468
Trò này thật hấp dẫn vì không biết gì cả.
104
00:06:25,551 --> 00:06:30,932
Tin hay không thì tùy, Howie, và các bạn,
tôi chơi đố vui không tệ đâu.
105
00:06:31,015 --> 00:06:33,226
- Anh chơi đố vui tệ.
- Rồi. Được rồi.
106
00:06:33,309 --> 00:06:35,937
- Tôi chỉ…
- Nhưng anh chơi trò này rất giỏi.
107
00:06:36,020 --> 00:06:41,526
Câu hỏi tôi không biết mà.
Nhưng tôi sẽ chơi hết mình.
108
00:06:41,609 --> 00:06:48,574
Câu hỏi tiếp theo là 750.000 đô,
tôi sẽ biết câu trả lời nên…
109
00:06:48,658 --> 00:06:49,742
Chơi tiếp nào.
110
00:06:51,536 --> 00:06:53,287
Ôi, Chúa ơi.
111
00:06:53,871 --> 00:06:55,498
- Chúa ơi.
- Cố lên, Travis.
112
00:06:55,581 --> 00:06:58,835
Anh vừa từ chối nửa triệu đô
113
00:06:58,918 --> 00:07:05,133
để đến với câu hỏi trị giá 750.000 đô.
114
00:07:05,216 --> 00:07:08,970
Tôi phải nói ở chương trình này,
tôi chưa từng hào hứng như này.
115
00:07:09,053 --> 00:07:11,597
Có lẽ cả đời
tôi chưa từng hào hứng như này.
116
00:07:11,681 --> 00:07:14,642
Anh gần như chẳng có gì đúng cả.
117
00:07:16,561 --> 00:07:21,858
Câu hỏi trị giá 750.000 đô là:
118
00:07:22,442 --> 00:07:24,610
"Theo OED,
119
00:07:24,694 --> 00:07:31,033
từ ba chữ cái nào có thể có 645 nghĩa,
120
00:07:31,117 --> 00:07:33,870
hơn bất kỳ từ nào khác trong tiếng Anh?
121
00:07:33,953 --> 00:07:38,166
A: run. B: get.
122
00:07:38,249 --> 00:07:42,420
C: put. Hoặc D: set".
123
00:07:52,722 --> 00:07:54,348
Nói ra câu trả lời, Travis.
124
00:07:54,432 --> 00:07:55,600
- Howie?
- Có tôi.
125
00:07:55,683 --> 00:07:57,935
Câu trả lời là D: set.
126
00:07:59,687 --> 00:08:02,773
Tôi là giám đốc sáng tạo,
kiếm sống bằng nghề viết.
127
00:08:04,192 --> 00:08:07,737
OED, Từ điển tiếng Anh Oxford,
là thứ rất quen thuộc với tôi.
128
00:08:07,820 --> 00:08:10,865
Tôi luôn dùng nó
và set là một trong các từ đó.
129
00:08:10,948 --> 00:08:13,618
Set là một thứ, là việc bạn có thể làm,
130
00:08:13,701 --> 00:08:17,371
là danh từ, động từ,
với nhiều nghĩa khác nhau.
131
00:08:17,455 --> 00:08:20,541
Bạn set nhiều thứ.
Set là trường quay, chính nơi này.
132
00:08:20,625 --> 00:08:24,003
Một trong các từ
bạn có thể dùng rất nhiều cách khác nhau.
133
00:08:25,379 --> 00:08:29,008
- Câu trả lời là D.
- Rồi. Các đối thủ đã nghe câu trả lời.
134
00:08:32,720 --> 00:08:33,971
Họ đã chốt phán đoán.
135
00:08:34,847 --> 00:08:39,435
Đây là câu hỏi
trị giá ba phần tư của một triệu đô.
136
00:08:39,519 --> 00:08:45,316
Nếu thành công ở câu này,
anh sẽ đến với câu hỏi một triệu đô.
137
00:08:45,399 --> 00:08:50,196
Đây là phần chơi hấp dẫn nhất ta từng có
trong lịch sử của Triệu phú nói bịp.
138
00:08:50,279 --> 00:08:54,408
Tôi không chỉ nói về trò chơi.
Tôi đang nói về bịp bợm từ đầu đến giờ.
139
00:08:54,492 --> 00:08:55,701
Chà.
140
00:08:55,785 --> 00:08:57,370
Tôi biết.
141
00:08:58,079 --> 00:09:00,623
- Tôi sẽ bắt đầu với anh.
- Được rồi, Howie.
142
00:09:00,706 --> 00:09:04,877
Anh nói sẽ chơi hết mình.
Anh nói anh có câu trả lời chính xác.
143
00:09:06,254 --> 00:09:08,005
Anh biết câu trả lời không?
144
00:09:08,673 --> 00:09:12,426
Hay anh đã bịp bợm
để lấy ba phần tư của một triệu đô?
145
00:09:13,803 --> 00:09:14,929
Chà, Howie.
146
00:09:16,681 --> 00:09:19,559
Tôi nghĩ quá khứ của tôi đã nói lên hết.
147
00:09:24,063 --> 00:09:25,648
Đúng là tôi đã bịp.
148
00:09:27,483 --> 00:09:30,861
Được rồi. Đáp án là A: run.
149
00:09:30,945 --> 00:09:34,740
Nhưng bịp bợm đã giúp anh rất nhiều.
Nó sẽ tiếp tục giúp anh?
150
00:09:36,617 --> 00:09:40,037
Moji, cho chúng tôi biết
cô nghĩ gì về câu trả lời này.
151
00:09:40,121 --> 00:09:43,624
Tôi đã nghe anh nói,
anh biết OED là viết tắt của từ gì.
152
00:09:46,210 --> 00:09:48,629
Nên ngay từ đầu, tôi đã rất tin anh.
153
00:09:49,589 --> 00:09:51,507
Nhưng tôi vẫn tiếp tục nghe và…
154
00:09:53,009 --> 00:09:56,304
Cuối cùng anh có vẻ không đáng tin
nên tôi gọi đó là bịp.
155
00:09:56,387 --> 00:09:57,972
- Xin lỗi.
- Được rồi.
156
00:09:58,055 --> 00:09:59,307
Alejandra.
157
00:10:07,565 --> 00:10:09,066
Tôi đã gọi đó là bịp.
158
00:10:09,150 --> 00:10:13,571
Tôi không tin một từ nào
ngoài Từ điển tiếng Anh Oxford.
159
00:10:14,196 --> 00:10:15,906
Hai đối thủ đã đọc vị anh.
160
00:10:15,990 --> 00:10:17,867
Anh đã ở tình huống này.
161
00:10:17,950 --> 00:10:23,205
- Chuyện này thật quen thuộc.
- Anh đang đánh đu với 750.000 đô.
162
00:10:23,289 --> 00:10:27,501
Nếu anh bịp thành công lần này,
anh sẽ đến câu hỏi một triệu đô,
163
00:10:27,585 --> 00:10:33,758
và bây giờ, tất cả đều phụ thuộc Shank.
164
00:10:33,841 --> 00:10:38,262
Shank tin anh, anh sẽ có 750.000 đô,
ba phần tư của một triệu đô.
165
00:10:38,346 --> 00:10:41,140
- Nếu không, anh sẽ chào tạm biệt.
- Vâng.
166
00:10:41,223 --> 00:10:44,769
Và anh ra về với 250.000 đô.
167
00:10:45,853 --> 00:10:47,605
Tôi đang rất tò mò.
168
00:10:47,688 --> 00:10:48,689
Chà…
169
00:10:49,565 --> 00:10:51,942
Travis đang rất tò mò. Tò mò chết người?
170
00:10:55,571 --> 00:10:58,240
Tôi đã săm soi Travis khi anh ấy nói.
171
00:10:59,450 --> 00:11:01,911
Tôi nghĩ anh ấy cố gài bẫy chúng tôi.
172
00:11:03,371 --> 00:11:04,789
Tôi đã gọi đó là bịp.
173
00:11:05,956 --> 00:11:08,250
BỊP!
174
00:11:10,002 --> 00:11:16,258
Tin tốt là
Travis sẽ ra về với một phần tư triệu đô.
175
00:11:16,342 --> 00:11:19,220
Anh sẽ tham gia diễu hành trên xe tang đó.
176
00:11:19,929 --> 00:11:22,807
Travis, anh đã mang niềm vui đến trò bịp.
177
00:11:22,890 --> 00:11:25,142
Thật đấy. Rất cảm ơn anh vì đã ở đây.
178
00:11:25,226 --> 00:11:27,228
Rất hân hạnh, Howie. Chúc may mắn.
179
00:11:27,311 --> 00:11:29,063
Mong tất cả đều thắng một triệu.
180
00:11:30,439 --> 00:11:33,734
Tôi rất vui và háo hức
muốn nói với vợ và các con.
181
00:11:33,818 --> 00:11:36,654
Bố sắp về nhà với một phần tư triệu đô la.
182
00:11:38,280 --> 00:11:40,074
Tiền cho các con học đại học.
183
00:11:40,950 --> 00:11:43,035
Vợ chồng tôi sẽ làm thế.
184
00:11:43,869 --> 00:11:46,789
Được rồi.
Và giờ đối thủ phán đoán chính xác nhất
185
00:11:46,872 --> 00:11:51,544
sẽ lên ghế nóng để giành một triệu đô là…
186
00:11:51,627 --> 00:11:52,712
Shank.
187
00:11:52,795 --> 00:11:54,380
SHANK ĐÃ DÒ BỊP CHÍNH XÁC 78%
188
00:11:54,463 --> 00:11:55,548
Ồ, điệu dab.
189
00:11:55,631 --> 00:11:57,258
- Phải dab nhỉ?
- Lên nào.
190
00:11:58,259 --> 00:12:01,721
Tôi luôn muốn chơi trò chơi truyền hình,
đã luyện cả đời.
191
00:12:01,804 --> 00:12:05,015
Mời ngồi, mời đứng, mời vào vị trí.
192
00:12:05,099 --> 00:12:05,975
Được rồi.
193
00:12:06,058 --> 00:12:09,103
Tôi là nhà khoa học tên lửa,
nhà khoa học dữ liệu.
194
00:12:09,186 --> 00:12:13,274
Và là nhà khoa học bịp.
Sẽ cần một chút sự thật để bịp như thật.
195
00:12:13,357 --> 00:12:16,193
Tôi sẽ làm được.
Tôi đủ khả năng để bịp giỏi.
196
00:12:16,277 --> 00:12:21,824
Shank sẽ đối mặt hai đối thủ mới
đều háo hức được lên ghế nóng.
197
00:12:22,533 --> 00:12:26,036
Được rồi.
Trước hết, kể tôi nghe một chút về anh.
198
00:12:26,120 --> 00:12:30,332
Chắc chắn rồi.
Tôi là Shank, đến từ thủ đô Washington.
199
00:12:30,416 --> 00:12:33,002
Là nhà khoa học dữ liệu
cho một tổ chức lớn phi lợi nhuận.
200
00:12:33,085 --> 00:12:36,297
Tôi đã học ở Đại học Maryland.
Terps ơi, cố lên.
201
00:12:36,380 --> 00:12:39,633
Tôi đã học kỹ thuật hàng không
nên là nhà khoa học tên lửa có bằng cấp.
202
00:12:40,217 --> 00:12:43,095
Trò này không yêu cầu
nhà khoa học tên lửa.
203
00:12:43,179 --> 00:12:46,682
- Anh chỉ cần giỏi bịp bợm.
- Vâng, thưa anh.
204
00:12:46,766 --> 00:12:50,770
Được rồi.
Và giờ, ta có hai đối thủ mới ở đây.
205
00:12:50,853 --> 00:12:52,813
Tom, tôi không biết gì về anh.
206
00:12:52,897 --> 00:12:55,232
Tôi làm ngành cần sa, sống ở Las Vegas.
207
00:12:55,316 --> 00:12:58,360
Tôi kết hôn ngay trước Covid,
tôi ở đây để thắng chút tiền.
208
00:12:58,444 --> 00:13:00,780
- Anh làm ngành cần sa?
- Đúng thế.
209
00:13:00,863 --> 00:13:03,157
- Chia sẻ là quan tâm. Megan.
- Chia sẻ…
210
00:13:03,240 --> 00:13:06,410
Chào. Tôi là bà mẹ hai con,
đến từ Pittsburgh, Pennsylvania.
211
00:13:07,161 --> 00:13:10,456
Được rồi.
Hãy chiếu thang giải thưởng lên màn hình.
212
00:13:11,123 --> 00:13:17,463
Ta sẽ bắt đầu từ một nghìn đô
để đi đến một triệu đô.
213
00:13:18,422 --> 00:13:20,716
- Ồ, tuyệt.
- Ồ, tuyệt.
214
00:13:20,800 --> 00:13:23,719
Hãy bịp vui một chút. Bắt đầu thôi.
215
00:13:25,429 --> 00:13:29,350
Câu hỏi số một, câu hỏi 1.000 đô.
216
00:13:30,267 --> 00:13:34,104
"Sau khi Moses bước xuống từ Núi Sinai
với Mười Điều Răn,
217
00:13:34,188 --> 00:13:38,067
tại sao cuối cùng ông ấy lại đi lên núi
để lấy một bộ khác?
218
00:13:38,150 --> 00:13:42,738
A: bộ đầu tiên bị đánh cắp.
B: người của ông ấy cần một bản sao khác.
219
00:13:42,822 --> 00:13:44,990
C: không ai đọc được bộ đầu tiên.
220
00:13:45,074 --> 00:13:49,036
Hoặc D:
ông ấy giận dữ nên đập vỡ bộ đầu tiên".
221
00:13:50,788 --> 00:13:52,248
Họ đang săm soi Shank.
222
00:13:55,292 --> 00:13:56,710
Shank đang đọc máy tính bảng.
223
00:13:59,088 --> 00:14:01,298
Shank đang nhấn để chọn câu trả lời.
224
00:14:02,049 --> 00:14:05,469
Shank biết và chỉ Shank biết
lựa chọn đó đúng hay không.
225
00:14:06,637 --> 00:14:08,055
Hãy nghe Shank trả lời.
226
00:14:08,764 --> 00:14:10,349
Tôi theo đạo Hindu.
227
00:14:10,432 --> 00:14:13,686
Do đó, không giống như…
Không phải nhiều nhất…
228
00:14:13,769 --> 00:14:17,898
Tôi không quá am hiểu về Moses
nhưng tôi biết rõ một điều
229
00:14:17,982 --> 00:14:21,777
Chúa là một người
mà bạn có thể chọc giận dễ dàng.
230
00:14:21,861 --> 00:14:24,905
Đôi khi họ không biết cách,
họ sẽ nổi giận.
231
00:14:24,989 --> 00:14:27,575
Khi giận dữ, ông ấy đã đập vỡ bộ đầu tiên.
232
00:14:35,583 --> 00:14:38,794
Moji, đây chắc chắn không phải
khoa học tên lửa.
233
00:14:38,878 --> 00:14:41,171
Đó không phải chuyên môn của Shank.
234
00:14:41,255 --> 00:14:45,676
Và tôi thấy anh rất đăm chiêu
ở câu hỏi này nên…
235
00:14:45,759 --> 00:14:48,137
Tôi đã phải gọi đó là bịp. Xin lỗi.
236
00:14:48,220 --> 00:14:51,056
- Vì Shank suy nghĩ?
- Anh ấy suy nghĩ rất lâu.
237
00:14:51,140 --> 00:14:55,227
Anh muốn nói với Moji
cô ấy đã phán đoán đúng hay sai?
238
00:14:55,311 --> 00:14:58,856
Đầu tiên, tôi lên đây
và xác định sẽ mất rất nhiều thời gian.
239
00:14:58,939 --> 00:15:02,776
Nên đừng vội vã hiểu nhầm điều đó
vì tôi đã trả lời đúng câu này.
240
00:15:03,569 --> 00:15:07,781
Với câu trả lời đúng, Shank có 1.000 đô.
241
00:15:07,865 --> 00:15:11,994
Cả Megan và Tom đã tin Shank.
nên họ đang dẫn đầu vì phán đoán đúng.
242
00:15:12,828 --> 00:15:17,458
1.000 đô là của anh.
Giờ anh có thể chốt ở mức 1.000 đô
243
00:15:17,541 --> 00:15:22,796
để đảm bảo dù có chuyện gì xảy ra sau này,
anh vẫn ra về với ít nhất 1.000 đô.
244
00:15:22,880 --> 00:15:24,381
- Vâng.
- Anh muốn làm gì?
245
00:15:25,007 --> 00:15:26,884
Tôi không muốn ra về trắng tay.
246
00:15:26,967 --> 00:15:31,221
Tôi sẽ không bỏ cuộc trước một triệu đô
nhưng tôi sẽ chốt 1.000 đô.
247
00:15:31,805 --> 00:15:33,891
Được rồi. Anh ấy đã chốt 1.000 đô.
248
00:15:33,974 --> 00:15:37,102
Câu hỏi số hai, câu hỏi 10.000 đô:
249
00:15:37,686 --> 00:15:43,275
"Theo một báo cáo năm 2020, diễn viên nào
có danh hiệu chửi thề trong phim
250
00:15:43,359 --> 00:15:49,114
với tầm 23 từ tục tĩu trên mỗi 1.000 từ?
251
00:15:49,198 --> 00:15:53,160
A: Seth Rogen. B, Jonah Hill.
252
00:15:53,243 --> 00:15:57,247
C: Samuel L. Jackson. Hoặc D: Joe Pesci".
253
00:16:01,961 --> 00:16:04,838
- Lại kiểu đó.
- Tôi đang săm soi anh ấy.
254
00:16:06,215 --> 00:16:07,466
Anh ấy vẫn thế.
255
00:16:10,636 --> 00:16:13,263
Anh ấy đã chốt câu trả lời. Nói đi.
256
00:16:13,347 --> 00:16:17,142
Không biết tôi nghe ở đâu,
nhưng tôi đã nghe, đã xem Moneyball,
257
00:16:17,226 --> 00:16:22,439
và cũng chính tôi là tay cá cược thể thao,
nên tôi đã chọn B: Jonah Hill.
258
00:16:22,940 --> 00:16:23,816
Jonah Hill.
259
00:16:23,899 --> 00:16:24,900
Vâng, anh ạ.
260
00:16:25,526 --> 00:16:26,777
Đó là điều Shank nói.
261
00:16:27,903 --> 00:16:30,948
Câu hỏi ở đây là
Shank có biết câu trả lời không?
262
00:16:31,031 --> 00:16:32,741
Và đó có phải là bịp không?
263
00:16:33,826 --> 00:16:35,869
Lần này, tôi sẽ hỏi Tom đầu tiên.
264
00:16:36,412 --> 00:16:40,416
Tôi thích câu trả lời đó,
tôi thích phim đó, có thể hiểu điều đó.
265
00:16:41,125 --> 00:16:43,168
Nhưng tôi nghĩ anh bịp trắng trợn.
266
00:16:43,252 --> 00:16:44,294
Anh có lý.
267
00:16:45,546 --> 00:16:47,715
Shank bình thản. "Anh bịp trắng trợn".
268
00:16:47,798 --> 00:16:52,052
Đây là nơi duy nhất trên thế giới
ai đó có thể nói: "Anh bịp trắng trợn".
269
00:16:52,136 --> 00:16:55,389
Và anh nói: "Cảm ơn. Anh có lý". Được rồi.
270
00:16:57,057 --> 00:16:58,392
Megan, cô đã nghĩ gì?
271
00:16:58,475 --> 00:17:02,104
Anh có vẻ tự tin vào câu trả lời
nhưng tôi nghĩ đó là mưu mẹo.
272
00:17:02,187 --> 00:17:03,689
Tôi nghĩ đó là bịp.
273
00:17:03,772 --> 00:17:05,024
BỊP
274
00:17:05,107 --> 00:17:07,109
Hai đối thủ đã nói rằng Shank bịp.
275
00:17:08,235 --> 00:17:10,571
- Moji?
- Tôi cũng đã gọi đó là bịp.
276
00:17:10,654 --> 00:17:11,947
BỊP
277
00:17:12,740 --> 00:17:14,241
Ba đối thủ gọi đó là bịp.
278
00:17:15,784 --> 00:17:18,912
Nếu anh đã bịp bằng một câu trả lời sai,
279
00:17:19,788 --> 00:17:20,873
anh sẽ ra về.
280
00:17:23,125 --> 00:17:27,963
Hãy nói với các đối thủ và với thế giới
câu trả lời của anh có đúng không?
281
00:17:29,923 --> 00:17:32,718
Các bạn ơi.
Jonah Hill, ông ấy chửi nhiều nhất.
282
00:17:32,801 --> 00:17:34,678
- Đó là đáp án.
- Tuyệt!
283
00:17:35,929 --> 00:17:38,515
10.000 đô là của anh.
284
00:17:38,599 --> 00:17:39,725
Coi chừng gã này.
285
00:17:41,769 --> 00:17:43,312
Rồi. 10.000 đô là của anh.
286
00:17:43,395 --> 00:17:44,563
Hãy đợi đấy!
287
00:17:44,646 --> 00:17:45,522
- Sao?
- Rồi.
288
00:17:45,606 --> 00:17:49,151
Cô tin Shank là nhà khoa học tên lửa?
Hay đó là mưu mô?
289
00:17:50,027 --> 00:17:53,405
- Có thể là nhà khoa học tên lửa.
- Cô nghĩ tôi sẽ lừa cô?
290
00:17:53,906 --> 00:17:58,452
Được rồi. Anh có thể
ra về ngay bây giờ với 10.000 đô.
291
00:17:58,535 --> 00:18:02,581
Hoặc anh có thể
mạo hiểm chơi tiếp để có 25.000 đô.
292
00:18:02,664 --> 00:18:06,210
- Tiếp tục với câu hỏi 25.000 đô.
- Được rồi.
293
00:18:06,293 --> 00:18:08,504
Đây là câu hỏi số ba:
294
00:18:08,587 --> 00:18:12,049
"Một trong các công viên quốc gia
ít khách thăm nhất ở Mỹ,
295
00:18:12,132 --> 00:18:16,428
Công viên Quốc gia Dry Tortugas
ở Florida có đặc điểm gì độc đáo?
296
00:18:16,512 --> 00:18:22,768
A: 99% dưới nước.
B: ở bên trong một hố sụt khổng lồ.
297
00:18:22,851 --> 00:18:28,732
C: đầy cá sấu.
Hoặc D: trước đây là bãi thử hạt nhân".
298
00:18:34,071 --> 00:18:35,364
Anh ấy đã chốt.
299
00:18:35,447 --> 00:18:40,452
Anh ấy biết anh ấy đúng hay sai.
Anh ấy sắp nói ra câu trả lời.
300
00:18:41,578 --> 00:18:43,497
Vâng. Tôi không đến từ Florida.
301
00:18:43,580 --> 00:18:45,582
Tôi đến từ thủ đô Washington, D.C.
302
00:18:45,666 --> 00:18:48,210
Nên tôi phải loại bỏ dần
để có kết quả này.
303
00:18:48,836 --> 00:18:51,463
Tôi biết Florida có mật độ dân số cao
304
00:18:51,547 --> 00:18:54,550
nên tôi không nghĩ
trước đây nó là bãi thử hạt nhân.
305
00:18:54,633 --> 00:18:58,804
99% Công viên Quốc gia Dry Tortugas
không nằm dưới nước.
306
00:18:58,887 --> 00:19:04,518
Và "đầy cá sấu" là cái bẫy ở câu hỏi này
nên tôi không nghĩ nó đầy cá sấu.
307
00:19:04,601 --> 00:19:07,062
Tôi đã chọn B: trong một hố sụt khổng lồ.
308
00:19:11,984 --> 00:19:15,696
Được rồi.
Mọi người đã nghe anh ấy trả lời,
309
00:19:15,779 --> 00:19:17,531
đã săm soi anh ấy.
310
00:19:18,115 --> 00:19:21,076
Đây là câu hỏi thứ ba.
Không rõ các đối thủ đã quen chưa.
311
00:19:21,160 --> 00:19:23,537
Ta sắp biết rồi. Moji, cô đã nghĩ gì?
312
00:19:23,620 --> 00:19:26,331
Lần này rất khó vì tôi nhìn mặt anh ấy.
313
00:19:26,957 --> 00:19:30,878
Và tôi nghĩ tôi đã nhìn anh ấy
nói dối trắng trợn trước mặt tôi,
314
00:19:30,961 --> 00:19:33,922
nhưng tôi không rõ
có tí tẹo sự thật nào không.
315
00:19:35,007 --> 00:19:37,718
Nhưng lần này, tôi lại phải gọi đó là bịp.
316
00:19:37,801 --> 00:19:39,344
Dù cô thấy tí tẹo sự thật?
317
00:19:39,428 --> 00:19:41,680
Tôi biết. Tôi vẫn không tin gã này.
318
00:19:42,264 --> 00:19:44,266
Chà.
319
00:19:44,349 --> 00:19:46,143
Được rồi. Tom, anh đã nghĩ gì?
320
00:19:47,227 --> 00:19:50,564
Tôi thích luồng suy nghĩ,
quá trình loại bỏ dần của anh.
321
00:19:50,647 --> 00:19:52,399
Nhưng tôi lại gọi đó là bịp.
322
00:19:52,482 --> 00:19:53,525
BỊP
323
00:19:53,609 --> 00:19:54,860
Vì?
324
00:19:56,236 --> 00:20:00,866
Cách anh ấy nói về nó,
tôi nghĩ lời giải thích có vài lỗ hổng.
325
00:20:00,949 --> 00:20:04,161
- Vậy anh không tin quá trình loại bỏ dần?
- Chuẩn.
326
00:20:04,244 --> 00:20:06,997
- Đó là vỏ bọc khi không biết?
- Vâng, vỏ bọc.
327
00:20:07,080 --> 00:20:11,418
Được rồi. Shank.
Hai đối thủ đã cho rằng anh đã bịp.
328
00:20:11,919 --> 00:20:15,297
Nếu anh bịp, anh nên hy vọng
anh đã thuyết phục được Megan
329
00:20:15,380 --> 00:20:19,009
rằng câu trả lời của anh là đúng
kể cả khi anh biết nó là sai.
330
00:20:19,092 --> 00:20:22,095
- Megan.
- Anh ấy đã không tự tin vào câu trả lời.
331
00:20:25,974 --> 00:20:28,977
- Nhưng cuối cùng anh ấy đã làm được.
- Tức là cô…
332
00:20:29,061 --> 00:20:30,562
Tôi đã tin anh ấy.
333
00:20:32,314 --> 00:20:35,651
25.000 đô là của anh.
334
00:20:36,401 --> 00:20:38,487
Giờ hãy nói ra, anh đã nói thật?
335
00:20:38,570 --> 00:20:40,197
Ồ, tôi đã bịp.
336
00:20:40,280 --> 00:20:42,199
Anh ấy đã bịp.
337
00:20:42,282 --> 00:20:44,868
Tôi sẽ chui vào hố sụt
nếu cô gọi đó là bịp.
338
00:20:45,744 --> 00:20:50,165
Đáp án là 99% dưới nước.
339
00:20:50,249 --> 00:20:55,170
Megan đã có thể tiễn anh ấy ra về
nếu cô đã gọi đó là bịp vì anh ấy đã bịp.
340
00:20:55,254 --> 00:21:00,217
Cô đã giúp anh ấy chơi tiếp.
25.000 đô. Anh biết sao anh có nó?
341
00:21:00,300 --> 00:21:01,969
- Nhờ bịp.
- Cừ lắm.
342
00:21:03,178 --> 00:21:04,263
Cảm ơn, Megan.
343
00:21:04,346 --> 00:21:05,430
Được rồi.
344
00:21:06,556 --> 00:21:08,058
Anh có thể ra về ngay.
345
00:21:08,892 --> 00:21:13,855
Ra về với 25.000 đô.
Hoặc anh có thể mạo hiểm.
346
00:21:15,107 --> 00:21:18,735
Câu hỏi tiếp theo trị giá 50.000 đô.
347
00:21:19,987 --> 00:21:21,238
Anh muốn làm gì?
348
00:21:21,822 --> 00:21:23,824
- Chơi tiếp.
- Ta sẽ chơi tiếp.
349
00:21:25,033 --> 00:21:29,997
Nếu câu hỏi này không suôn sẻ,
anh sẽ ra về chỉ với 1.000 đô.
350
00:21:30,080 --> 00:21:34,084
Tiếp tục nào. Câu hỏi 50.000 đô là:
351
00:21:34,835 --> 00:21:38,880
"Một hình ảnh phổ biến ở Bình Nhưỡng,
nhạc cụ nào được coi là
352
00:21:38,964 --> 00:21:41,216
'nhạc cụ nhân dân' ở Bắc Triều Tiên?"
353
00:21:41,300 --> 00:21:47,180
A: kèn Clarinet. B: đàn xếp.
C: đàn luýt . Hoặc D: mộc cầm".
354
00:21:55,397 --> 00:21:57,065
Anh ấy đã trả lời câu hỏi.
355
00:21:57,691 --> 00:22:03,155
Giờ anh ấy đang được thông báo
rằng câu trả lời đó đúng hay sai.
356
00:22:03,238 --> 00:22:05,073
Hãy nói ra câu trả lời của anh.
357
00:22:05,157 --> 00:22:09,119
Vâng. Tôi biết nó được gọi là
nhạc cụ nhân dân vì đó là Bình Nhưỡng,
358
00:22:09,202 --> 00:22:11,747
là Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên.
359
00:22:11,830 --> 00:22:13,915
Tuy nhiên, tôi đã xem các lựa chọn
360
00:22:13,999 --> 00:22:17,836
và chỉ có mộc cầm
là dành cho nhiều người chơi.
361
00:22:17,919 --> 00:22:20,672
Do đó tôi đã chọn D: mộc cầm.
362
00:22:20,756 --> 00:22:22,299
Cộng hòa Dân chủ Nhân dân
363
00:22:23,467 --> 00:22:25,510
chơi nhạc cụ nhân dân.
364
00:22:32,392 --> 00:22:33,894
Moji, cô đã nghĩ gì?
365
00:22:34,686 --> 00:22:37,939
Tôi vẫn đang cố đọc vị anh ấy.
Tôi nhìn mặt anh ấy,
366
00:22:38,023 --> 00:22:44,488
nhìn anh ấy trả lời, rất chậm rãi.
Và tôi nghĩ anh ấy đã lại bịp mọi người.
367
00:22:44,571 --> 00:22:46,114
- Tôi gọi đó là bịp.
- Bịp?
368
00:22:46,198 --> 00:22:47,491
- Vâng.
- Được rồi.
369
00:22:47,574 --> 00:22:48,658
Tom?
370
00:22:48,742 --> 00:22:52,120
Thật khó để tôi hình dung
quảng trường ở Bình Nhưỡng
371
00:22:52,204 --> 00:22:54,581
đầy người chơi mộc cầm.
372
00:22:54,664 --> 00:22:56,541
Cứ nhắm mắt lại nếu anh muốn.
373
00:22:58,502 --> 00:23:01,463
Giờ tôi có thể hình dung.
Nên tôi đã gọi đó là bịp.
374
00:23:02,089 --> 00:23:04,549
Bịp vì anh ấy không vẽ một bức tranh đẹp.
375
00:23:04,633 --> 00:23:06,259
- Lý do đó?
- Vâng.
376
00:23:06,343 --> 00:23:08,762
Ít người có thể
nhìn thấy cuộc sống ở Bình Nhưỡng,
377
00:23:08,845 --> 00:23:09,888
mô tả sẽ khó đấy.
378
00:23:12,724 --> 00:23:14,893
- Như tình huống lần trước.
- Vâng.
379
00:23:14,976 --> 00:23:17,145
Hai đối thủ đã gọi đó là bịp.
380
00:23:17,229 --> 00:23:20,315
Trước khi ta biết Megan nghĩ gì
về câu trả lời của anh, hãy nói ra
381
00:23:20,399 --> 00:23:22,234
câu trả lời của anh đúng không?
382
00:23:22,317 --> 00:23:23,610
Không, nó nhảm nhí.
383
00:23:25,195 --> 00:23:29,282
Anh đã bịp. Đáp án là đàn xếp.
384
00:23:29,366 --> 00:23:30,492
Đó là nhạc cụ của…
385
00:23:31,660 --> 00:23:32,994
Âm nhạc tuyệt vời.
386
00:23:33,578 --> 00:23:37,416
Khi nghĩ về Triều Tiên,
bạn không nghĩ đến polka. Chỉ tôi thôi.
387
00:23:37,916 --> 00:23:40,335
Được rồi. Hai đối thủ đã dò bịp đúng.
388
00:23:40,961 --> 00:23:43,130
- Anh đã bịp.
- Đúng thế.
389
00:23:43,630 --> 00:23:47,509
Nếu Megan đã phán đoán rằng anh đã bịp,
390
00:23:47,592 --> 00:23:50,554
anh sẽ ra về với 1.000 đô mà anh đã chốt.
391
00:23:50,637 --> 00:23:54,724
Nhưng nếu cô ấy tin anh,
anh sẽ có 50.000 đô.
392
00:23:55,225 --> 00:23:56,977
- Megan?
- Tôi cũng như Moji.
393
00:23:57,060 --> 00:23:59,062
- Khó đọc vị anh ấy.
- Khó đọc vị?
394
00:23:59,146 --> 00:24:03,108
Anh ấy đã đúng vài lần, đã bịp chúng tôi.
Lúc thế này, lúc thế kia.
395
00:24:07,571 --> 00:24:10,574
Nhưng anh sẽ ra về với 1.000 đô.
Tôi đã gọi đó là bịp.
396
00:24:12,868 --> 00:24:14,202
BỊP!
397
00:24:14,286 --> 00:24:16,913
Chà. Anh đã chơi hay.
398
00:24:16,997 --> 00:24:19,875
Không phải một triệu đô nhưng là 1.000 đô.
399
00:24:19,958 --> 00:24:23,420
Anh biết không?
1.000 đô là một tấm séc tốt.
400
00:24:23,503 --> 00:24:26,214
SHANK ĐÃ THẮNG 1.000 ĐÔ
NHỜ BỊP 2/4 CÂU TRẢ LỜI
401
00:24:26,298 --> 00:24:28,258
- Có một dấu chấm.
- Vâng.
402
00:24:28,341 --> 00:24:30,844
Hẹn gặp lại, Shank. Tạm biệt anh.
403
00:24:34,514 --> 00:24:39,561
Được rồi. Hóa ra, trò chơi này
khó với cả một nhà khoa học tên lửa.
404
00:24:40,812 --> 00:24:46,026
Có lẽ anh bán cần sa sẽ may mắn hơn.
Tom, đối thủ phán đoán chính xác nhất.
405
00:24:46,776 --> 00:24:47,777
Lên đây nào.
406
00:24:47,861 --> 00:24:50,739
Tôi rất giỏi đố vui,
từng lên sóng phát thanh buổi sáng,
407
00:24:50,822 --> 00:24:52,616
có thể bịp bằng bốn thứ tiếng.
408
00:24:54,075 --> 00:24:56,703
Không thể tin
tôi sắp chơi cuộc thi một triệu đô.
409
00:24:57,496 --> 00:25:03,418
Kỹ năng của Tom có giúp anh ấy
khi phải đối đầu Megan và hai đối thủ mới?
410
00:25:03,502 --> 00:25:08,465
Đừng hòng đọc vị tôi vì tôi có nhiều kiểu.
Các đối thủ sẽ không thể biết được.
411
00:25:10,467 --> 00:25:14,346
Được rồi, Tom, kể tôi nghe một chút
về bản thân anh.
412
00:25:14,429 --> 00:25:17,390
Tôi ở Las Vegas,
từng là kiểm soát viên không lưu.
413
00:25:17,474 --> 00:25:19,142
Giờ tôi làm ở ngành cần sa.
414
00:25:19,643 --> 00:25:24,231
Ôi, Chúa ơi. Tôi không nghĩ
hai nghề đó có liên quan với nhau.
415
00:25:24,314 --> 00:25:26,691
- Hầu hết họ nghĩ thế.
- Anh vẫn thích bay cao.
416
00:25:26,775 --> 00:25:28,860
- Dĩ nhiên.
- Được rồi!
417
00:25:28,944 --> 00:25:30,612
- Anh đã kết hôn?
- Dĩ nhiên.
418
00:25:30,695 --> 00:25:33,198
Vợ xinh. Kết hôn năm ngoái, trước Covid.
419
00:25:33,281 --> 00:25:36,284
Rồi cùng ở nhà khi bị phong tỏa.
Anh thấy sao?
420
00:25:36,368 --> 00:25:39,746
Khá ổn.
Tôi đã rất may mắn vì vợ chịu đựng tôi.
421
00:25:39,829 --> 00:25:42,082
Chà. Tốt rồi. Muốn gặp các đối thủ?
422
00:25:42,165 --> 00:25:44,960
- Dĩ nhiên.
- Gặp họ nào. Ashley, hãy nói về oois.
423
00:25:45,043 --> 00:25:48,255
Tôi đến từ Columbus, Ohio,
sản xuất chương trình radio,
424
00:25:48,338 --> 00:25:51,091
mê chơi đố vui, hát karaoke và đi du lịch.
425
00:25:51,174 --> 00:25:52,342
Billy.
426
00:25:52,425 --> 00:25:55,470
Tôi phụ trách cơ sở y tế,
sống ở Brooklyn, New York.
427
00:25:55,554 --> 00:25:58,431
- Và rất vui được ở đây.
- Được rồi. Megan.
428
00:25:58,515 --> 00:26:02,811
Cô đã là đối thủ ở trận trước
nên cô còn một cơ hội để giành ghế nóng.
429
00:26:02,894 --> 00:26:05,480
Tom, anh sẵn sàng bịp bợm một chút chưa?
430
00:26:05,564 --> 00:26:07,857
Tôi sẵn sàng bịp bợm
nhiều hơn anh hình dung.
431
00:26:07,941 --> 00:26:08,775
Được rồi.
432
00:26:10,860 --> 00:26:13,488
Đây là câu hỏi đầu tiên, câu hỏi 1.000 đô:
433
00:26:15,031 --> 00:26:17,325
"Một người phải làm gì để giành
434
00:26:17,409 --> 00:26:21,580
một trong các 'danh hiệu'
được gọi là Giải thưởng Darwin?
435
00:26:21,663 --> 00:26:27,002
A: sáng tạo thứ vô dụng.
B: phá hỏng thứ ai cũng thích.
436
00:26:27,085 --> 00:26:33,091
C: đẻ ra một đứa bé xấu xí.
Hoặc D: chết một cách rất ngu ngốc.
437
00:26:37,470 --> 00:26:40,390
Được rồi.
Hãy nói câu trả lời cho các đối thủ,
438
00:26:40,473 --> 00:26:44,394
họ sẽ quyết định
đó là bịp bợm hay sự thật. Nói ra.
439
00:26:44,978 --> 00:26:47,939
Giải thưởng Darwin là
một trong các thứ tôi thích tôi từng xem
440
00:26:48,023 --> 00:26:52,611
nhất là khi bị phong tỏa do Covid,
bạn xem mọi thứ hài hước của người khác.
441
00:26:52,694 --> 00:26:57,866
Nên tôi chọn D:
chết một cách rất, rất ngu ngốc.
442
00:27:05,832 --> 00:27:08,543
Được rồi, Ashley, cô nghĩ sao?
Biểu cảm của cô.
443
00:27:08,627 --> 00:27:13,757
Biểu cảm phản đối,
anh biết đấy, vì anh có vẻ không tự tin.
444
00:27:14,424 --> 00:27:18,470
Dù anh đã xem mọi thứ này,
mọi clip này trong đại dịch Covid,
445
00:27:18,553 --> 00:27:21,681
anh vẫn không biết
Giải thưởng Darwin chính xác là gì.
446
00:27:21,765 --> 00:27:23,308
Do đó tôi gọi đó là bịp.
447
00:27:23,391 --> 00:27:24,225
BỊP
448
00:27:24,309 --> 00:27:26,394
Vậy là anh ấy không tự tin?
449
00:27:26,478 --> 00:27:28,980
Đúng rồi. Tôi đã đọc vị anh.
450
00:27:29,064 --> 00:27:30,899
Ashley nghĩ đã đọc vị anh.
451
00:27:30,982 --> 00:27:34,194
Cô ấy bắt quả tang khi anh đang bịp?
452
00:27:34,277 --> 00:27:36,488
Hay anh biết rõ điều anh đã nói?
453
00:27:37,572 --> 00:27:39,783
Vâng, tôi biết chính xác tôi nói gì.
454
00:27:39,866 --> 00:27:42,494
Giải thưởng Darwin,
họ chết một cách rất ngu.
455
00:27:42,577 --> 00:27:45,121
- Anh đã không bịp.
- Được rồi.
456
00:27:45,205 --> 00:27:47,457
1.000 đô là của anh.
457
00:27:47,540 --> 00:27:49,376
Anh cừ lắm. Gọi tôi là Darwin.
458
00:27:51,503 --> 00:27:53,129
Mấu chốt là phải chính xác,
459
00:27:53,213 --> 00:27:56,132
cô đã không chính xác,
nhưng Megan và Billy đã chính xác.
460
00:27:56,216 --> 00:27:58,718
Cả hai đều tin anh có câu trả lời đúng.
461
00:27:58,802 --> 00:28:02,889
Với câu trả lời đúng, giờ anh có 1.000 đô.
462
00:28:02,972 --> 00:28:07,936
Anh có thể chốt ở 1.000 đô.
Câu hỏi tiếp theo trị giá 10.000 đô.
463
00:28:08,019 --> 00:28:09,604
- Anh muốn làm gì?
- Thi tiếp.
464
00:28:09,688 --> 00:28:11,314
- Không chốt?
- Không chốt.
465
00:28:11,398 --> 00:28:13,525
- Chơi tiếp.
- Câu hỏi 10.000 đô.
466
00:28:13,608 --> 00:28:18,905
Được rồi.
Hoặc 10.000 đô hoặc trắng tay, câu hỏi là:
467
00:28:19,906 --> 00:28:24,327
"Quê hương
của hơn 3.400 loài chim khác nhau,
468
00:28:24,411 --> 00:28:27,455
lục địa nào có biệt danh 'Lục địa Chim'?
469
00:28:28,331 --> 00:28:35,213
A: châu Âu. B: Bắc Mỹ.
C: Nam Mỹ. Hoặc D: châu Phi".
470
00:28:37,215 --> 00:28:39,134
Anh ấy đang nghĩ về câu trả lời.
471
00:28:39,884 --> 00:28:41,803
Anh ấy đang chốt câu trả lời.
472
00:28:44,973 --> 00:28:47,934
Và giờ, anh ấy sắp nói ra câu trả lời đó.
473
00:28:48,017 --> 00:28:53,815
Tôi tin rằng Nam Mỹ, với đường bờ biển,
với các dãy núi, với vị trí địa lý của nó,
474
00:28:53,898 --> 00:28:56,860
đã được gọi là Lục địa Chim.
475
00:28:56,943 --> 00:29:00,864
Nam Mỹ có nhiều loài chim
hơn bất kỳ lục địa nào khác.
476
00:29:01,614 --> 00:29:05,827
Ngoài ra, nhiều vùng Nam Mỹ dân thưa thớt
nên chim chóc sinh sôi.
477
00:29:05,910 --> 00:29:08,997
Được rồi. Câu trả lời đó khá bay bổng.
478
00:29:13,084 --> 00:29:16,379
Rồi, các đối thủ đã chốt phán đoán.
479
00:29:16,963 --> 00:29:20,717
Ashley, tôi sẽ lại hỏi cô đầu tiên.
Lần trước, cô nghĩ Tom bịp.
480
00:29:20,800 --> 00:29:23,303
Lần này cô nghĩ gì về câu trả lời của Tom?
481
00:29:24,262 --> 00:29:25,722
Tôi đồng ý. Nó bay bổng.
482
00:29:26,931 --> 00:29:29,726
Tôi đã nói là anh nói đúng.
483
00:29:32,145 --> 00:29:35,356
10.000 đô là của anh!
484
00:29:35,440 --> 00:29:36,816
Cảm ơn, Ashley.
485
00:29:36,900 --> 00:29:39,319
- Nhưng anh nói đúng hay anh bịp?
- Tôi nói đúng.
486
00:29:39,402 --> 00:29:42,280
Được rồi. Lần này Ashley đã chính xác.
487
00:29:42,363 --> 00:29:45,658
Thực tế là cả ba đối thủ đều đã tin anh.
488
00:29:45,742 --> 00:29:50,914
Anh có dùng thứ anh bán
trước khi chơi trò này? Giờ anh đang phê?
489
00:29:50,997 --> 00:29:53,416
Hôm nay thì không. Làm thế thì gay go.
490
00:29:53,500 --> 00:29:57,170
Gay go? Không có gì gay go ở đây cả.
Anh đang ở mức 10.000 đô.
491
00:29:57,253 --> 00:29:58,630
Tôi là phiên bản vui nhất.
492
00:29:58,713 --> 00:30:03,384
Anh sẽ vui nhất nếu anh thi đến câu cuối
và có một triệu đô, đúng không?
493
00:30:03,468 --> 00:30:04,427
Lý do tôi ở đây.
494
00:30:04,511 --> 00:30:06,387
- Anh định lấy một triệu đô?
- Vâng.
495
00:30:06,471 --> 00:30:08,223
Anh vẫn có thể dùng chốt,
496
00:30:08,306 --> 00:30:11,100
chốt ở mức 10.000 đô
hoặc trả lời câu tiếp theo.
497
00:30:11,184 --> 00:30:12,185
Câu tiếp theo.
498
00:30:12,268 --> 00:30:13,561
- Thật à?
- Chắc chắn.
499
00:30:13,645 --> 00:30:17,106
Chà. Dân Vegas đấy ạ.
500
00:30:17,190 --> 00:30:19,692
- Tôi mặc bảnh như này là có lý do.
- Phải.
501
00:30:20,193 --> 00:30:24,489
Tiếp tục nào.
Câu hỏi 25.000 đô của anh là:
502
00:30:25,532 --> 00:30:28,910
"Câu nào dưới đây
từ bài phát biểu nổi tiếng được ứng biến
503
00:30:28,993 --> 00:30:31,246
và không có trong phần đã chuẩn bị?
504
00:30:31,329 --> 00:30:34,499
A: bốn lần hai mươi và bảy năm trước.
505
00:30:34,582 --> 00:30:41,005
B: tôi có một ước mơ.
C: Nghe cho rõ, không thuế mới.
506
00:30:41,089 --> 00:30:43,800
Hoặc D: phá bỏ bức tường này".
507
00:30:49,389 --> 00:30:51,850
Được rồi. Anh ấy đã chốt câu trả lời.
508
00:30:51,933 --> 00:30:56,437
Và giờ anh hãy nói cho các đối thủ
câu trả lời của anh và lý do.
509
00:30:57,146 --> 00:30:58,356
Câu trả lời của tôi?
510
00:30:58,857 --> 00:31:03,152
Khi mà Tổng thống Bush nói:
"Nghe cho rõ, không thuế mới",
511
00:31:03,236 --> 00:31:05,446
ông ấy thường nói mà không chuẩn bị.
512
00:31:05,530 --> 00:31:08,616
Ông ấy có rất nhiều điều
cần nói và cần giấu.
513
00:31:08,700 --> 00:31:11,828
Đó chắc chắn không phải
là nội dung được chuẩn bị trước.
514
00:31:11,911 --> 00:31:14,914
Tức là anh ấy đã chọn C.
515
00:31:16,291 --> 00:31:19,335
Lần này, tôi sẽ hỏi Megan đầu tiên.
516
00:31:22,130 --> 00:31:25,592
Tôi không nghĩ
anh ấy rất tự tin với câu trả lời đó.
517
00:31:25,675 --> 00:31:28,678
Anh ấy đã hơi biến tấu.
Tôi sẽ gọi đó là bịp.
518
00:31:29,262 --> 00:31:30,221
BỊP
519
00:31:30,305 --> 00:31:33,141
Tom còn gì muốn nói về câu trả lời đó?
520
00:31:33,224 --> 00:31:36,477
"Nghe cho rõ" là hoàn toàn nhảm nhí.
521
00:31:38,354 --> 00:31:41,482
Đáp án là: "Tôi có một ước mơ".
522
00:31:41,566 --> 00:31:43,109
- Chà.
- Chà.
523
00:31:43,192 --> 00:31:44,485
Thật tuyệt, nhỉ?
524
00:31:44,569 --> 00:31:45,570
Được rồi.
525
00:31:46,195 --> 00:31:50,783
Đây là lần đầu tiên anh phải bịp
và Megan đã dò bịp ngay và rất đúng.
526
00:31:51,409 --> 00:31:54,078
Nếu hai đối thủ này cũng dò bịp đúng,
527
00:31:54,162 --> 00:31:56,623
anh sẽ ra về trắng tay vì đã không chốt.
528
00:31:56,706 --> 00:31:59,834
Nhưng nếu anh có thể
thuyết phục hoặc Ashley hoặc Billy
529
00:31:59,918 --> 00:32:03,671
rằng câu trả lời sai của anh là đúng,
anh sẽ chơi tiếp.
530
00:32:05,256 --> 00:32:07,634
Nhưng nếu anh không bịp được ai cả,
531
00:32:07,717 --> 00:32:10,970
cơ hội một triệu đô của anh
đã tan thành mây khói.
532
00:32:13,056 --> 00:32:14,474
Điều gì sẽ xảy ra?
533
00:32:15,433 --> 00:32:20,355
Ta sẽ biết
ở tập sau của Triệu phú nói bịp.
534
00:33:07,986 --> 00:33:10,989
Biên dịch: Mai Quang