1
00:00:06,172 --> 00:00:08,883
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:13,847 --> 00:00:14,764
Okay, Tom.
3
00:00:14,848 --> 00:00:19,728
Det er første gang, du har måtte lyve,
og Megan fangede dig i det.
4
00:00:19,811 --> 00:00:24,441
Hvis de to siger løgn,
tager du hjem med ingenting,
5
00:00:25,108 --> 00:00:28,528
for du valgte ikke at låse ved $10.000.
6
00:00:29,237 --> 00:00:31,656
Lad os se, hvad Billy tænkte om dit svar.
7
00:00:32,824 --> 00:00:36,911
Der var noget anderledes ved det her svar.
8
00:00:38,163 --> 00:00:41,624
Så snart du fastlåste dit svar,
lagde jeg mærke til,
9
00:00:41,708 --> 00:00:44,335
at du bevægede dig bagud.
10
00:00:44,419 --> 00:00:47,130
Som var du bange for, hvad der stod.
11
00:00:47,213 --> 00:00:48,965
Præcis.
12
00:00:49,049 --> 00:00:50,341
Jeg prøvede at læse.
13
00:00:50,425 --> 00:00:51,760
Ja, sikkert.
14
00:00:52,469 --> 00:00:54,304
Det så jeg med det samme.
15
00:00:54,387 --> 00:00:56,890
Og jeg tænkte: "Det er anderledes.
16
00:00:56,973 --> 00:00:59,309
Han ved ikke, hvad han snakker om."
17
00:01:00,727 --> 00:01:01,603
Men…
18
00:01:02,395 --> 00:01:07,233
Så hørte jeg din forklaring og tænkte:
"George Bush er lidt en idiot."
19
00:01:09,027 --> 00:01:10,278
Så jeg…
20
00:01:11,112 --> 00:01:12,947
-Jeg troede på dig.
-Ja!
21
00:01:13,531 --> 00:01:14,824
Sådan
22
00:01:16,493 --> 00:01:18,328
Du afslørede det.
23
00:01:18,411 --> 00:01:22,207
Siden Billy troede på dig,
har du nu vundet $25.000.
24
00:01:22,290 --> 00:01:24,292
Vil du høre, hvad Ashley tænkte?
25
00:01:24,375 --> 00:01:25,502
-Ja.
-Fortæl.
26
00:01:25,585 --> 00:01:28,088
Jeg synes, du lignede en politiker,
27
00:01:28,171 --> 00:01:30,090
da du kom med din forklaring.
28
00:01:30,173 --> 00:01:32,133
Men jeg troede på dig.
29
00:01:35,386 --> 00:01:36,679
$25.000.
30
00:01:36,763 --> 00:01:39,849
Og din løgn overbeviste to
ud af tre udfordrere.
31
00:01:39,933 --> 00:01:40,892
Han er god.
32
00:01:40,975 --> 00:01:45,063
-Du kan gå efter $50.000. Du kan låse.
-Jeg låser for min kones skyld.
33
00:01:45,146 --> 00:01:46,981
-Ellers er jeg færdig.
-Okay.
34
00:01:47,065 --> 00:01:49,734
-Ellers gik jeg hele vejen.
-God mand.
35
00:01:49,818 --> 00:01:53,154
Gør jeg det ikke, er jeg død.
Så bliver jeg her.
36
00:01:53,863 --> 00:01:57,367
Okay. Vi går efter $50.000.
37
00:01:58,201 --> 00:01:59,452
Spørgsmålet er:
38
00:02:00,703 --> 00:02:03,873
"Det blev ikke opfundet af en fuld fyr,
39
00:02:03,957 --> 00:02:07,502
men Cincinatti chili
er en god portion chili
40
00:02:07,585 --> 00:02:09,712
serveret oven på hvad?
41
00:02:09,796 --> 00:02:13,174
A, spaghetti. B, tortilla chips.
42
00:02:13,258 --> 00:02:17,303
C, hvidløgsbrød. Eller D, kartoffelmos."
43
00:02:29,983 --> 00:02:31,442
Jeg er forvirret.
44
00:02:32,193 --> 00:02:34,737
-Cincinnati chili.
-Sagde fyren fra Vegas.
45
00:02:35,572 --> 00:02:36,823
-Jep.
-Okay.
46
00:02:36,906 --> 00:02:41,536
Fortæl dem svaret, så beslutter de,
om du ved svaret eller lyver. Kom bare.
47
00:02:41,619 --> 00:02:43,705
Altså, Cincinatti chili,
48
00:02:43,788 --> 00:02:46,124
hvis I har været i Cincinnati før,
49
00:02:46,207 --> 00:02:49,586
så er alt lidt anderledes,
interessant og originalt.
50
00:02:49,669 --> 00:02:54,632
Og de kommer Cincinnati chili
på deres spaghetti.
51
00:02:57,218 --> 00:03:01,848
-Af en eller anden grund.
-Okay. De hørte svaret.
52
00:03:05,351 --> 00:03:06,561
Ja. Det er godt.
53
00:03:10,356 --> 00:03:12,775
Du kan bare sige det. Løj du?
54
00:03:12,859 --> 00:03:14,903
Nej. Det er 100% sandt.
55
00:03:17,280 --> 00:03:21,701
Okay. Du har vundet $50.000.
56
00:03:21,784 --> 00:03:23,119
Jeg elsker din latter.
57
00:03:24,579 --> 00:03:27,373
-$50.000 allerede.
-Fantastisk, ikke? Se lige.
58
00:03:27,457 --> 00:03:28,499
Wow.
59
00:03:28,583 --> 00:03:31,920
Alle udfordrere er glade,
da de var nøjagtige
60
00:03:32,003 --> 00:03:34,255
og troede, du havde det rigtige svar.
61
00:03:34,339 --> 00:03:37,508
Du har vundet $50.000.
Du kan tage hjem lige nu.
62
00:03:37,592 --> 00:03:39,844
Eller du kan gå efter $75.000.
63
00:03:39,928 --> 00:03:41,846
Jeg går efter de 75.000.
64
00:03:41,930 --> 00:03:47,185
Okay. Næste spørgsmål til $75.000 er:
65
00:03:48,186 --> 00:03:51,439
"Den eneste kvindelige,
britiske royale i hæren
66
00:03:51,522 --> 00:03:56,986
var dronning Elisabeth II, som tjente
som hvad under Anden Verdenskrig?
67
00:03:57,070 --> 00:04:00,448
A, sygeplejerske. B, radiooperatør.
68
00:04:00,531 --> 00:04:04,786
C, mekaniker.
Eller D, laboratorietekniker."
69
00:04:06,537 --> 00:04:08,998
Okay. Du har fastlåst dit svar.
70
00:04:09,082 --> 00:04:14,128
Han ved, om han bare skal fortælle
sandheden eller finde på en løgn.
71
00:04:14,212 --> 00:04:16,422
Her er hans svar.
72
00:04:17,048 --> 00:04:21,719
Under Anden Verdenskrig tog dronning
Elisabeth sig altid af sin familie.
73
00:04:21,803 --> 00:04:23,930
En af de ting, hun gjorde, var…
74
00:04:24,013 --> 00:04:26,641
Hun hjalp til som sygeplejerske,
75
00:04:26,724 --> 00:04:29,644
for alle hænder skulle bruges,
især under blitzen.
76
00:04:29,727 --> 00:04:31,688
Alle gjorde noget.
77
00:04:31,771 --> 00:04:34,357
Hun hjalp til for at vise sin støtte.
78
00:04:36,776 --> 00:04:38,486
-Billy.
-Ja.
79
00:04:38,569 --> 00:04:42,532
Tom har lige fortalt, hvad hun
lavede under Anden Verdenskrig.
80
00:04:42,615 --> 00:04:44,826
Hvad tænkte du om hans svar?
81
00:04:44,909 --> 00:04:46,703
Det var meget langt.
82
00:04:46,786 --> 00:04:52,625
Som fortalte du en fabel
om Anden Verdenskrig.
83
00:04:52,709 --> 00:04:56,504
Din stemme blev også dybere.
84
00:04:56,587 --> 00:04:58,381
Vær ikke alt for overrasket.
85
00:04:59,757 --> 00:05:01,592
-Uha.
-Har du lavet radio?
86
00:05:01,676 --> 00:05:04,345
-Ja. Det har jeg prøvet.
-Okay.
87
00:05:05,138 --> 00:05:07,390
Jeg troede dig ikke. Jeg sagde løgn.
88
00:05:08,474 --> 00:05:12,228
-Han sagde løgn, Tom.
-Måske på grund af radiostemmen.
89
00:05:12,312 --> 00:05:17,567
Han hørte, din stemme blev dybere,
og han fornemmede, du løj.
90
00:05:17,650 --> 00:05:20,028
-Interessant.
-Fortæl ham det.
91
00:05:20,111 --> 00:05:23,156
Var det sandt? Eller var det en løgn?
92
00:05:23,239 --> 00:05:24,240
Det er…
93
00:05:25,450 --> 00:05:26,284
Det er løgn.
94
00:05:28,494 --> 00:05:30,538
Hun var mekaniker.
95
00:05:30,621 --> 00:05:33,207
-I hørte tonen.
-Dronningen var mekaniker.
96
00:05:34,000 --> 00:05:35,418
-Wow.
-Ja.
97
00:05:35,501 --> 00:05:40,965
Du var god til at finde på en historie,
men ikke god nok til at narre Billy.
98
00:05:41,049 --> 00:05:43,968
Du skal bare snyde én udfordrer.
99
00:05:44,052 --> 00:05:47,889
Men fanger de dig i en løgn,
så låste du ved $25.000.
100
00:05:47,972 --> 00:05:50,475
Din kone bliver glad, og du får intet.
101
00:05:50,558 --> 00:05:56,814
Så forhåbentlig troede en
af disse unge damer på din løgn.
102
00:05:56,898 --> 00:06:02,070
Der er $75.000 på spil, Tom.
103
00:06:03,446 --> 00:06:05,948
Megan, troede du på ham?
104
00:06:09,118 --> 00:06:11,454
Det var lidt en rablende historie.
105
00:06:13,915 --> 00:06:15,625
Desværre købte jeg den.
106
00:06:16,125 --> 00:06:17,335
Sådan.
107
00:06:18,544 --> 00:06:20,630
-Wow.
-Tak, Megan.
108
00:06:21,506 --> 00:06:25,468
En løgn skaffede dig $75.000.
109
00:06:25,551 --> 00:06:26,386
Wow.
110
00:06:26,469 --> 00:06:28,971
Hvordan tjener man $75.000?
111
00:06:29,055 --> 00:06:30,515
Ved at lyve en smule.
112
00:06:33,434 --> 00:06:35,645
Ashley troede også på din løgn.
113
00:06:36,562 --> 00:06:40,400
Men kun én af jer kan få lov
til at spille om millionen.
114
00:06:40,983 --> 00:06:43,444
Okay. $75.000.
115
00:06:43,528 --> 00:06:46,239
Tre gange det, du ville give til din kone.
116
00:06:46,322 --> 00:06:48,783
Eller du kan fortsætte mod millionen.
117
00:06:48,866 --> 00:06:53,204
Næste spørgsmål er $100.000 værd.
118
00:06:55,748 --> 00:06:57,500
Vi går efter $100.000.
119
00:06:59,544 --> 00:07:01,879
-Lad os spille.
-Han er gambler.
120
00:07:01,963 --> 00:07:02,839
Så er det nu.
121
00:07:02,922 --> 00:07:05,133
Spørgsmålet til $100.000 er:
122
00:07:06,175 --> 00:07:08,886
"Den 10. marts, 1998,
123
00:07:08,970 --> 00:07:14,517
afsendte Netflix sin første film,
en DVD med hvilken film?
124
00:07:14,600 --> 00:07:18,938
A, The Empire Strikes Back.
B, Casablanca.
125
00:07:19,021 --> 00:07:22,817
C, Mallrats. Eller D, Beetlejuice."
126
00:07:27,738 --> 00:07:31,033
Du har svaret. Og du har fået at vide,
127
00:07:31,117 --> 00:07:34,871
om du har ret eller ej,
og det ved kun du.
128
00:07:34,954 --> 00:07:38,875
Jeg beder dig fortælle dem svaret.
129
00:07:38,958 --> 00:07:43,963
Netflix afsender klassiske film.
Casablanca er en af de største klassikere.
130
00:07:44,046 --> 00:07:46,549
Ingen vil… Den vil alle se.
131
00:07:46,632 --> 00:07:48,676
De gemmer, bruger og ser den.
132
00:07:49,510 --> 00:07:50,344
Okay.
133
00:07:54,640 --> 00:07:56,225
I har alle fastlåst.
134
00:07:56,809 --> 00:07:58,019
Ashley.
135
00:07:59,061 --> 00:08:00,104
Svar.
136
00:08:01,022 --> 00:08:04,901
Jeg har brug for en taburet,
så jeg kan se dig i øjnene.
137
00:08:04,984 --> 00:08:08,196
For jeg er lidt… Du forvirrer mig.
138
00:08:08,779 --> 00:08:12,116
-Godt.
-Du siger, det er en film, alle kender.
139
00:08:12,200 --> 00:08:14,702
Vi kan nævne enhver film, som alle kender.
140
00:08:14,785 --> 00:08:18,998
Det lød ikke så selvsikkert.
Så jeg sagde løgn.
141
00:08:19,081 --> 00:08:22,335
Han lød ikke selvsikker, så du sagde løgn?
142
00:08:22,418 --> 00:08:24,629
-Ja.
-Hvad tænkte du, Megan?
143
00:08:25,296 --> 00:08:29,592
Din opførsel ændrede sig
fra de andre spørgsmål, du har svaret på.
144
00:08:29,675 --> 00:08:33,638
Du var lidt for seriøs,
måske for at holde masken.
145
00:08:33,721 --> 00:08:35,139
Og jeg sagde løgn.
146
00:08:35,806 --> 00:08:36,807
Virkelig?
147
00:08:36,891 --> 00:08:41,771
De to damer siger løgn.
Før jeg når til Billy,
148
00:08:41,854 --> 00:08:43,356
-går jeg til dig.
-Ja.
149
00:08:43,439 --> 00:08:48,611
For at informere damerne om,
hvad de lige har hørt.
150
00:08:48,694 --> 00:08:50,196
Hvad hørte de fra dig?
151
00:08:54,075 --> 00:08:55,868
Casablanca? Det var en løgn.
152
00:08:59,080 --> 00:09:00,915
-Det opfanger damerne.
-Ja.
153
00:09:00,998 --> 00:09:05,294
Det rigtige svar er D, Beetlejuice.
154
00:09:05,378 --> 00:09:06,462
Okay?
155
00:09:06,546 --> 00:09:07,755
Billy.
156
00:09:08,923 --> 00:09:13,219
Du og Billy er lige høje.
I står ansigt til ansigt.
157
00:09:13,302 --> 00:09:16,013
Hvis Billy siger løgn,
158
00:09:16,973 --> 00:09:20,851
kommer du hjem med $25.000
til en glad kone.
159
00:09:20,935 --> 00:09:22,562
-Ja.
-Ja.
160
00:09:22,645 --> 00:09:25,022
Men hvis Billy troede på dig,
161
00:09:26,399 --> 00:09:29,360
$100.000.
162
00:09:31,112 --> 00:09:32,280
Billy.
163
00:09:33,281 --> 00:09:35,074
Hans fremtid er i dine hænder.
164
00:09:36,409 --> 00:09:39,161
$100.000 er mange penge.
165
00:09:40,079 --> 00:09:42,790
Jeg er selv rigtig glad for film.
166
00:09:44,208 --> 00:09:48,129
Det var et svært spørgsmål.
Det kunne jeg se på dig.
167
00:09:49,547 --> 00:09:51,048
Det var det også for mig.
168
00:09:52,550 --> 00:09:55,219
Jeg troede på din logik og på dig.
169
00:09:55,970 --> 00:09:57,763
$100.000.
170
00:09:58,347 --> 00:10:00,641
Billy, helt ærligt.
171
00:10:00,725 --> 00:10:03,102
-Billy.
-Svært spørgsmål. Jeg…
172
00:10:03,894 --> 00:10:05,021
Det lyder logisk.
173
00:10:05,104 --> 00:10:07,064
Hvor er løgnedetektoren?
174
00:10:07,148 --> 00:10:08,774
Du er en helt.
175
00:10:10,610 --> 00:10:12,403
Du er oppe på seks cifre.
176
00:10:12,486 --> 00:10:14,447
-Du kan låse.
-Jeg låser.
177
00:10:14,530 --> 00:10:17,408
-Helt sikkert.
-Du låser ved $100.000.
178
00:10:17,491 --> 00:10:19,035
-Glad kone.
-Glad kone.
179
00:10:19,118 --> 00:10:22,204
Uanset hvad der sker,
180
00:10:22,288 --> 00:10:27,501
kan du ikke gå herfra med mindre
end $100.000.
181
00:10:27,585 --> 00:10:28,919
Fantastisk.
182
00:10:29,003 --> 00:10:32,798
Giver det dig selvtillid
til at gå efter en million?
183
00:10:32,882 --> 00:10:34,592
Det finder vi ud af.
184
00:10:34,675 --> 00:10:37,595
Jeg har stillet dig seks spørgsmål.
185
00:10:38,262 --> 00:10:40,848
Halvdelen har du svaret forkert på.
186
00:10:41,641 --> 00:10:43,017
Det virker ikke fair.
187
00:10:43,100 --> 00:10:48,939
Der er kontanter. Der er Bitcoin.
Og nu er der løgne.
188
00:10:50,733 --> 00:10:52,026
Det er mange penge.
189
00:10:52,735 --> 00:10:56,489
Her kommer spørgsmålet
til en kvart million dollars.
190
00:10:57,782 --> 00:11:03,704
"Mindsk ikke den metabolske kapacitet
af tarmenes CYP3A4
191
00:11:03,788 --> 00:11:06,916
er en stræbers version
af hvilket medicinsk råd?
192
00:11:06,999 --> 00:11:09,835
A, tag piller to gange dagligt.
193
00:11:09,919 --> 00:11:13,130
B, du må ikke bade, efter du har spist.
194
00:11:13,214 --> 00:11:16,342
C, ingen grapejuice sammen med medicin.
195
00:11:16,425 --> 00:11:19,887
Eller D, tag antibiotika når du spiser."
196
00:11:29,063 --> 00:11:30,690
Okay. Han har svaret.
197
00:11:31,315 --> 00:11:33,567
Tom, fortæl dem svaret.
198
00:11:33,651 --> 00:11:36,904
Hvis du ikke vil mindske
den metabolske kapacitet,
199
00:11:36,987 --> 00:11:42,326
så skal du have antibiotika, så du kan
absorbere dem bedre med maden.
200
00:11:42,410 --> 00:11:46,622
Derfor skal du spise, når du tager
din antibiotika, for ikke at mindske
201
00:11:46,706 --> 00:11:48,666
medicinens kapacitet.
202
00:11:57,383 --> 00:11:58,217
Okay.
203
00:11:58,300 --> 00:12:01,429
Megan. Hvad synes du?
204
00:12:01,512 --> 00:12:04,265
Hans svar føltes ikke rigtigt.
205
00:12:04,348 --> 00:12:09,603
Jeg kunne ikke lide forklaringen
med formindskningen og antibiotika.
206
00:12:09,687 --> 00:12:12,022
Spørgsmålet nævner
207
00:12:12,106 --> 00:12:14,692
kapaciteten af noget i tarmen.
208
00:12:14,775 --> 00:12:16,026
Så jeg sagde løgn.
209
00:12:17,653 --> 00:12:19,697
Virkelig? Billy, hvad tænkte du?
210
00:12:20,197 --> 00:12:23,075
Hvis man forestiller sig en sælger,
211
00:12:23,159 --> 00:12:27,371
der bliver smidt ind for at sælge noget,
han slet ikke har forstand på,
212
00:12:27,455 --> 00:12:29,665
så lød det sådan.
213
00:12:31,375 --> 00:12:32,918
Jeg sagde løgn.
214
00:12:33,002 --> 00:12:34,128
Du godeste.
215
00:12:34,712 --> 00:12:35,546
Wow.
216
00:12:35,629 --> 00:12:37,715
Så to ud af tre siger løgn.
217
00:12:38,674 --> 00:12:40,885
-Hvad gjorde du?
-Tja…
218
00:12:41,969 --> 00:12:46,640
Jeg løj. Jeg anede ikke,
hvad CYP34A er.
219
00:12:46,724 --> 00:12:51,187
Det rigtige svar er ingen grapejuice
sammen med medicin.
220
00:12:51,270 --> 00:12:56,442
Hvis Ashley sagde løgn, så skal du hjem.
221
00:12:59,028 --> 00:13:00,988
Ashley, du havde det svært.
222
00:13:01,071 --> 00:13:05,284
Du fastlåste som den sidste.
Du lyttede nøje efter.
223
00:13:05,367 --> 00:13:10,206
Du har vist ikke haft sværere
ved at fastlåse et svar.
224
00:13:10,289 --> 00:13:13,459
Nej, for du gør det godt lige nu.
225
00:13:13,542 --> 00:13:17,421
Du forvirrede mig, og det kom an på,
226
00:13:17,505 --> 00:13:20,966
hvordan du så ud, da du afgav dit svar.
227
00:13:21,050 --> 00:13:23,928
Og du ved, du så…
228
00:13:24,720 --> 00:13:27,973
Du så usikker ud. Du lignede en sælger.
229
00:13:29,433 --> 00:13:31,435
Men jeg troede på dig.
230
00:13:34,605 --> 00:13:36,565
En kvart million dollars!
231
00:13:37,149 --> 00:13:39,401
-En kvart million dollars!
-Ja!
232
00:13:39,485 --> 00:13:41,904
-Han løj.
-Det er tegnene.
233
00:13:41,987 --> 00:13:43,906
-Kom nu.
-Tak, Ashley.
234
00:13:43,989 --> 00:13:47,076
Hun troede på din løgn.
Og ved du, hvad det medførte?
235
00:13:47,159 --> 00:13:51,539
En kvart million dollars
lige ned i din lomme.
236
00:13:53,624 --> 00:13:56,794
Kun tre spørgsmål tilbage
til en million dollars.
237
00:13:56,877 --> 00:13:59,797
Okay. Du har et sikkerhedsnet.
238
00:14:00,422 --> 00:14:02,550
-$100.000.
-Ja.
239
00:14:02,633 --> 00:14:07,012
Du kan gå herfra med $250.000.
240
00:14:07,096 --> 00:14:12,268
Men du er kun tre spørgsmål
fra en million dollars.
241
00:14:12,351 --> 00:14:14,854
Nu indser du din rekord.
242
00:14:14,937 --> 00:14:18,440
Du har løjet mere,
end du har svaret rigtigt.
243
00:14:18,524 --> 00:14:22,444
Løjnene og dine evner,
som hun siger, de kører for dig.
244
00:14:22,528 --> 00:14:26,365
Du skal tage en beslutning.
"Går jeg med en kvart million dollars?
245
00:14:26,448 --> 00:14:29,827
Eller går jeg efter mit livs chance?
246
00:14:30,536 --> 00:14:34,665
Fortsætter jeg mod en million dollars?"
247
00:14:34,748 --> 00:14:35,749
Hvad gør du?
248
00:14:36,458 --> 00:14:40,462
Næste spørgsmål er
en halv million dollars værd.
249
00:14:42,590 --> 00:14:44,383
-Fortsætter du?
-Det gør jeg.
250
00:14:44,466 --> 00:14:47,595
Det er mit livs chance. Jeg giver ikke op.
251
00:14:47,678 --> 00:14:49,054
-Ja.
-Lad os spille.
252
00:14:49,138 --> 00:14:50,806
-Wow.
-Lad os spille.
253
00:14:50,890 --> 00:14:54,476
Spørgsmålet til
en halv million dollars er:
254
00:14:54,560 --> 00:14:57,730
"Til Thailands årlige Songkran festival
255
00:14:57,813 --> 00:15:02,526
fejrer folk det buddhistiske nytår
ved at få venner til at kæmpe med hvad?
256
00:15:02,610 --> 00:15:05,779
A, mudder. B, vandpistoler.
257
00:15:05,863 --> 00:15:10,034
C, puder. Eller D, æg."
258
00:15:17,082 --> 00:15:19,293
Han besvarer spørgsmålet.
259
00:15:19,376 --> 00:15:23,964
Og nu fortæller Tom udfordrerne svaret.
Bare kom.
260
00:15:24,048 --> 00:15:27,426
I Songkran i Thailand er der meget varmt.
261
00:15:27,509 --> 00:15:29,970
Og der er altid varmt på det tidspunkt.
262
00:15:30,054 --> 00:15:33,223
Og vandpistoler er fyldt med iskoldt vand.
263
00:15:33,307 --> 00:15:36,310
Det er vandpistoler, spande med vand, alt.
264
00:15:36,393 --> 00:15:40,522
De smider vand overalt for at vaske
det gamle væk og velkomme det nye.
265
00:15:51,075 --> 00:15:53,452
Jeg starter, hvor vi sluttede. Ashley.
266
00:15:54,036 --> 00:15:56,413
Jeg er nødt til at sige løgn.
267
00:15:56,497 --> 00:15:59,833
Du startede med: "Thailand er varm."
268
00:16:01,627 --> 00:16:03,629
-Der er varmt.
-Altså, ja.
269
00:16:03,712 --> 00:16:08,384
Det virkede til,
du afvigede fra din originale…
270
00:16:08,467 --> 00:16:10,094
-Du købte tid.
-Okay.
271
00:16:10,177 --> 00:16:11,387
Jeg sagde løgn.
272
00:16:11,470 --> 00:16:12,388
Okay.
273
00:16:12,471 --> 00:16:13,806
Megan, hvad tænkte du?
274
00:16:14,390 --> 00:16:17,017
Du har ret i, der er varmt i Thailand.
275
00:16:17,935 --> 00:16:21,897
Men jeg havde svært ved at forestille mig
276
00:16:21,981 --> 00:16:26,235
en buddhistisk fejring med vandpistoler.
277
00:16:26,318 --> 00:16:28,195
Jeg sagde, det var løgn.
278
00:16:29,780 --> 00:16:32,241
To personer har sagt løgn.
279
00:16:32,324 --> 00:16:36,328
Så hvis du lyver,
og Billy også tror, du lyver, så…
280
00:16:36,412 --> 00:16:39,832
Det er okay. Du går hjem med $100.000.
281
00:16:40,416 --> 00:16:43,502
Hvorfor ikke fortælle Billy,
inden han fortæller,
282
00:16:44,420 --> 00:16:47,589
hvad du lige gjorde?
283
00:16:52,928 --> 00:16:56,849
Billy, jeg svarede skam sandt.
284
00:16:58,017 --> 00:17:00,352
-Du fik den.
-Rent vand.
285
00:17:01,145 --> 00:17:05,024
Det er en halv million dollars.
286
00:17:05,107 --> 00:17:09,653
Derfor sagde han: "Det er varmt."
Du køler ned med vandpistoler.
287
00:17:09,737 --> 00:17:11,822
-Fint.
-Han fik os.
288
00:17:11,905 --> 00:17:14,116
Billy, hvad tænkte du? Købte du den?
289
00:17:14,700 --> 00:17:17,661
-Det gjorde jeg.
-Billy var nøjagtig.
290
00:17:18,787 --> 00:17:20,581
Du har vundet en halv million.
291
00:17:20,664 --> 00:17:22,416
-Wow.
-En halv million.
292
00:17:22,499 --> 00:17:25,919
Du kan gå herfra med en halv million.
Men se på stigen.
293
00:17:26,003 --> 00:17:29,298
Du låste ved $100.000.
294
00:17:29,381 --> 00:17:34,344
Du er to skridt fra dit livs chance.
295
00:17:35,763 --> 00:17:39,683
Vil du fortsætte?
Eller går du hjem med kontanterne?
296
00:17:43,687 --> 00:17:44,938
Howie, vi…
297
00:17:45,564 --> 00:17:49,526
Jeg er nervøs. Glad. Og jeg fortsætter.
298
00:17:49,610 --> 00:17:51,403
-Åh, gud.
-Lad os spille.
299
00:17:57,618 --> 00:17:59,995
Så er det nu. Spørgsmålet er:
300
00:18:00,704 --> 00:18:03,499
"Efter syv bøger og over en million ord,
301
00:18:03,582 --> 00:18:06,168
slutter den elskede Harry Potter serie
302
00:18:06,251 --> 00:18:08,921
med hvilken beskeden linje?
303
00:18:09,004 --> 00:18:13,801
A, Og så videre. B, Det er slutningen.
304
00:18:13,884 --> 00:18:19,556
C, Og det var alt. Eller D, Alt var godt."
305
00:18:29,358 --> 00:18:32,820
Jeg kan mærke spændingen i rummet.
306
00:18:32,903 --> 00:18:34,571
Der er mange penge på spil.
307
00:18:34,655 --> 00:18:37,116
$750.000.
308
00:18:37,199 --> 00:18:39,701
Tom. Fortæl dem svaret.
309
00:18:41,829 --> 00:18:42,996
Det er stort.
310
00:18:44,206 --> 00:18:45,374
Så…
311
00:18:46,041 --> 00:18:50,796
Harry Potter serien ender
i sidste ende med "Alt er godt."
312
00:18:52,548 --> 00:18:56,176
Syv bøger. Det var det. Sådan endte det.
313
00:19:03,809 --> 00:19:06,353
Billy, du troede på ham og sendte ham
314
00:19:06,436 --> 00:19:08,897
mod spørgsmålet til $750.000.
315
00:19:08,981 --> 00:19:10,858
Hvad tænker du om hans svar?
316
00:19:12,359 --> 00:19:14,736
Jeg tror ikke, du har læst Harry Potter.
317
00:19:16,989 --> 00:19:18,073
Det siger du ikke.
318
00:19:19,825 --> 00:19:21,410
Jeg sagde løgn.
319
00:19:24,621 --> 00:19:26,915
Okay. Han kiggede…
320
00:19:26,999 --> 00:19:31,044
Du skal ikke undskylde.
Du spiller et spil. Måske er det rigtigt.
321
00:19:31,128 --> 00:19:36,967
-Megan, hvad tænkte du?
-Jeg synes ikke, du forklarede nok.
322
00:19:37,050 --> 00:19:40,554
Det virkede til,
du bare skulle sige noget
323
00:19:40,637 --> 00:19:43,473
for at købe dig selv noget tid.
Jeg sagde løgn.
324
00:19:43,557 --> 00:19:44,391
Okay.
325
00:19:45,350 --> 00:19:49,980
Du sagde, han ikke sagde nok.
Men nogle gange tæller de små ting.
326
00:19:50,063 --> 00:19:51,982
-Sandt.
-Det er muligt.
327
00:19:52,065 --> 00:19:57,362
To gange løgn fra udfordrerne.
Ashley er tilbage.
328
00:19:57,446 --> 00:20:03,243
Inden Ashley svarer,
hvorfor så ikke sige det til dem?
329
00:20:08,373 --> 00:20:09,917
Alt var godt, venner. D.
330
00:20:12,211 --> 00:20:14,671
750.000!
331
00:20:14,755 --> 00:20:18,842
Det er det rigtige svar til $750.000.
332
00:20:18,926 --> 00:20:20,886
Er han god eller heldig?
333
00:20:21,470 --> 00:20:22,971
Han kender Harry Potter.
334
00:20:25,515 --> 00:20:26,934
Du godeste.
335
00:20:27,017 --> 00:20:30,354
Det ser så godt ud.
336
00:20:30,437 --> 00:20:33,315
Du har $750.000. Du kan gå nu.
337
00:20:33,398 --> 00:20:37,903
Et spørgsmål fra en million dollars.
338
00:20:37,986 --> 00:20:43,659
Ingen spiller i Bullsh*ts historie
er nået så langt her.
339
00:20:43,742 --> 00:20:49,248
Du er ét spørgsmål fra dit livs chance.
340
00:20:49,331 --> 00:20:52,376
Du er et spørgsmål
341
00:20:52,459 --> 00:20:57,381
fra en million dollars.
342
00:20:58,799 --> 00:21:00,509
-Okay.
-Du ser rørt ud.
343
00:21:00,592 --> 00:21:01,593
Jeg er rørt.
344
00:21:01,677 --> 00:21:06,139
Jeg ville elske
at kunne give min kone et hus.
345
00:21:07,182 --> 00:21:09,393
Det ville betyde så meget for mig…
346
00:21:10,269 --> 00:21:12,521
At give hende det liv hun fortjener.
347
00:21:13,605 --> 00:21:15,357
Det er det, jeg tænker på.
348
00:21:15,440 --> 00:21:18,318
Min kone skal have et hus. Et godt liv.
349
00:21:19,027 --> 00:21:19,861
Og…
350
00:21:19,945 --> 00:21:22,239
Det her er fedt. Jeg er bange. Rørt.
351
00:21:22,322 --> 00:21:26,660
Jeg føler, jeg er nødt til
at tage de $750.000.
352
00:21:29,204 --> 00:21:32,833
$750.000.
353
00:21:32,916 --> 00:21:36,920
-God mand.
-Den største vinder indtil videre.
354
00:21:37,004 --> 00:21:38,338
Wow.
355
00:21:38,422 --> 00:21:40,757
Syvhundrede og halvtreds.
356
00:21:40,841 --> 00:21:44,594
$750.000. Jeg kan se, tårerne er på vej.
357
00:21:44,678 --> 00:21:46,888
Det er et livsændrende øjeblik.
358
00:21:49,808 --> 00:21:51,935
Tusind tak. Det var fedt at spille.
359
00:21:52,019 --> 00:21:53,353
Tak for…
360
00:21:53,437 --> 00:21:56,356
En fantastisk oplevelse.
Det er livsændrende.
361
00:21:56,440 --> 00:21:59,109
Det har ændret min kones liv.
Jeg er så glad.
362
00:21:59,192 --> 00:22:02,362
Og jeg er glad for,
at jeg er fuld af løgn,
363
00:22:02,446 --> 00:22:04,573
og det fik jeg vist til alle.
364
00:22:05,824 --> 00:22:07,075
Du gjorde det.
365
00:22:07,617 --> 00:22:12,080
Tak for at dele en smule af dit liv
med os her i Bullsh*t.
366
00:22:12,164 --> 00:22:14,291
Tak, Howie. Tusind tak.
367
00:22:14,374 --> 00:22:16,126
-Tak.
-Tak, venner.
368
00:22:16,752 --> 00:22:19,671
Alt ændrede sig i det øjeblik.
369
00:22:19,755 --> 00:22:23,592
Jeg troppede køligt op.
Jeg vidste ikke, følelserne ville ramme.
370
00:22:24,176 --> 00:22:28,221
Da Howie sagde: "$750.000",
der indså jeg det.
371
00:22:29,973 --> 00:22:31,308
Jeg er så glad.
372
00:22:32,517 --> 00:22:37,814
Og den næste i det varme sæde er…
373
00:22:39,024 --> 00:22:41,485
Megan. Kom herop.
374
00:22:44,029 --> 00:22:46,740
Jeg har en kandidat i geologi.
Jeg er forsker.
375
00:22:46,823 --> 00:22:50,285
Min strategi er at være kølig,
rolig og fattet.
376
00:22:50,369 --> 00:22:52,996
Lad os se, om du har, hvad der skal til
377
00:22:53,080 --> 00:22:57,918
for at gå hele vejen
og gå herfra med en million dollars.
378
00:22:58,001 --> 00:23:01,630
Jeg er mor til to børn.
Nogle mennesker undervurderer mig.
379
00:23:01,713 --> 00:23:05,342
Men de tager fejl.
Jeg har snydt mine børn til at tro,
380
00:23:05,425 --> 00:23:08,804
at isbilen spiller musik,
når den er løbet tør for is.
381
00:23:09,721 --> 00:23:11,223
Jeg er god til at lyve.
382
00:23:11,306 --> 00:23:12,349
Okay.
383
00:23:12,432 --> 00:23:16,061
Inden vi spiller så lad os møde
vores nye udfordrer, Ishpal.
384
00:23:16,144 --> 00:23:17,938
Du er ny. Fortæl om dig selv.
385
00:23:18,021 --> 00:23:21,066
Jeg gik på Notre Dame Law School.
Jeg bestod.
386
00:23:21,149 --> 00:23:23,944
Jeg skal svores ind. Og jeg laver standup.
387
00:23:24,027 --> 00:23:25,070
Jeg er stor fan.
388
00:23:25,153 --> 00:23:28,865
Dejligt. Jeg håber,
jeg bliver en stor fan.
389
00:23:28,949 --> 00:23:33,328
Og Billy og Ashley får hver
en chance mere.
390
00:23:33,412 --> 00:23:36,415
Megan, fortæl lidt mere om dig selv.
391
00:23:36,498 --> 00:23:38,708
Jeg har en kandidat i geologi
392
00:23:38,792 --> 00:23:40,961
fra en af de bedste skoler i landet.
393
00:23:41,044 --> 00:23:43,088
Jeg er geolog i energibranchen.
394
00:23:43,797 --> 00:23:46,466
Jeg er glad for quizzer og er quizvært.
395
00:23:46,550 --> 00:23:47,717
Okay.
396
00:23:47,801 --> 00:23:51,138
Er du klar til at lyve, Megan?
397
00:23:51,221 --> 00:23:53,056
Jeg er klar. Lad os spille.
398
00:23:53,140 --> 00:23:53,974
Så er det nu.
399
00:23:55,058 --> 00:23:58,520
Første spørgsmål til $1.000 er:
400
00:23:59,146 --> 00:24:03,692
"Sirius, der har tilnavnet hundestjernen,
er en del af hvilket stjernebillede?
401
00:24:03,775 --> 00:24:08,321
A, Store Hund. B, Søslangen.
402
00:24:08,405 --> 00:24:12,159
C, Skorpionen. Eller D, Lille Løve."
403
00:24:22,294 --> 00:24:23,795
Svaret er givet.
404
00:24:24,379 --> 00:24:26,423
Fortæl dem hvad dit svar er.
405
00:24:27,257 --> 00:24:28,800
Svaret er Store Hund.
406
00:24:30,010 --> 00:24:36,933
Sirius er kendt som hundestjernen.
Og Hund refererer jo til hund.
407
00:24:37,434 --> 00:24:38,935
Svaret er Store Hund.
408
00:24:39,936 --> 00:24:42,105
Det er hendes svar.
409
00:24:42,189 --> 00:24:44,774
Spørgsmålet til jer tre er,
410
00:24:44,858 --> 00:24:46,693
om det er løgn?
411
00:24:46,776 --> 00:24:49,404
Eller ved hun, hvad hun snakker om?
412
00:24:55,494 --> 00:24:58,455
I har alle fastlåst jeres svar.
413
00:24:58,538 --> 00:25:00,332
Ishpal, du er den nyeste.
414
00:25:01,541 --> 00:25:03,168
Hvad tænkte du?
415
00:25:03,251 --> 00:25:06,046
-Først så hun nervøs ud.
-Ja.
416
00:25:06,129 --> 00:25:08,340
Man kunne se, hjertet bankede.
417
00:25:08,423 --> 00:25:11,510
Så gennemtænkte hun det.
Jeg kan lide begrundelsen.
418
00:25:11,593 --> 00:25:13,929
Jeg er enig. Jeg tror, hun har ret.
419
00:25:14,554 --> 00:25:16,932
Du har vundet $1.000.
420
00:25:17,015 --> 00:25:19,893
Du overbeviste Ishpal.
421
00:25:19,976 --> 00:25:22,103
Det er alt, hvad det kræver.
422
00:25:22,187 --> 00:25:24,856
Men jeg vil lige spørge, om det var sandt?
423
00:25:25,649 --> 00:25:26,900
Det var rigtigt.
424
00:25:26,983 --> 00:25:29,486
Du havde ret, ligesom udfordrerne.
425
00:25:29,569 --> 00:25:32,822
Alle tre troede på dig. Okay, Megan.
426
00:25:32,906 --> 00:25:35,700
Du har $1.000,
og du skal nu tage en beslutning.
427
00:25:35,784 --> 00:25:39,955
Jeg har en lås. Du kan låse nu ved $1.000.
428
00:25:40,038 --> 00:25:44,876
Og så kan du ikke gå herfra
med mindre end det.
429
00:25:44,960 --> 00:25:47,629
-Vil du låse eller fortsætte?
-Fortsætte.
430
00:25:47,712 --> 00:25:51,091
Du fortsætter. Nu går vi efter $10.000.
431
00:25:51,174 --> 00:25:57,264
Spørgsmålet til $10.000 eller intet er:
432
00:25:58,515 --> 00:26:01,434
"Et udtryk der lyder frækt,
men som ikke er det,
433
00:26:01,518 --> 00:26:06,690
"giv den fuld hammer" refererer til at
give alt, hvad hvilken maskine kan klare?
434
00:26:06,773 --> 00:26:11,152
A, en trykpresse. B, en karrusel.
435
00:26:11,236 --> 00:26:16,533
C, et jetfly. Eller D, en mejetærsker."
436
00:26:29,588 --> 00:26:30,797
Okay.
437
00:26:30,880 --> 00:26:32,215
Hun har svaret.
438
00:26:32,299 --> 00:26:33,633
Værsgo.
439
00:26:33,717 --> 00:26:35,343
Svaret er et jetfly.
440
00:26:36,177 --> 00:26:38,388
Jeg ved ikke, hvad den hedder,
441
00:26:38,471 --> 00:26:42,017
enheden vi har set i tv og film,
når man bevæger
442
00:26:42,100 --> 00:26:43,935
for at få flyet op og ned.
443
00:26:44,019 --> 00:26:46,980
"Giv den fuld hammer" betyder
at give den gas,
444
00:26:47,063 --> 00:26:48,732
det er ikke for sjov.
445
00:26:51,234 --> 00:26:52,819
Det er hendes svar.
446
00:26:58,950 --> 00:27:00,452
Okay, Billy.
447
00:27:00,535 --> 00:27:01,369
Ja.
448
00:27:02,162 --> 00:27:04,706
Jeg så, du kiggede på svarene.
449
00:27:04,789 --> 00:27:10,879
Og jeg så, at du trak vejret hurtigere.
450
00:27:10,962 --> 00:27:12,922
Som gik du i panik.
451
00:27:14,257 --> 00:27:16,051
Jeg ved ikke helt.
452
00:27:16,134 --> 00:27:18,094
Jeg tror ikke på dig.
453
00:27:18,178 --> 00:27:19,387
Jeg siger løgn.
454
00:27:20,013 --> 00:27:23,808
Han sagde løgn. Han så dig panikke.
Panikkede du?
455
00:27:24,476 --> 00:27:26,353
Jeg gik ikke i panik.
456
00:27:26,436 --> 00:27:29,522
Jeg er måske nervøs,
men jeg er sikker på min viden.
457
00:27:29,606 --> 00:27:31,608
Har Billy ret?
458
00:27:37,781 --> 00:27:39,574
-Du tager fejl.
-Det var sandt.
459
00:27:41,951 --> 00:27:46,456
Du ved, hvad det betyder.
Du har ret. Du har vundet $10.000.
460
00:27:46,539 --> 00:27:50,418
Med hensyn til de to andre,
så sagde Ishpal også løgn.
461
00:27:50,502 --> 00:27:53,004
Men Ashley havde endnu en gang ret.
462
00:27:53,088 --> 00:27:55,507
Megan. Du skal tage en beslutning.
463
00:27:55,590 --> 00:27:58,968
Du kan låse nu. Vil du låse ved $10.000?
464
00:27:59,052 --> 00:28:04,724
Næste spørgsmål er $25.000 værd.
Eller vil du vente med at bruge låsen?
465
00:28:04,808 --> 00:28:06,017
Jeg vil vente.
466
00:28:06,101 --> 00:28:10,939
Vi venter. Vi går efter $25.000.
467
00:28:11,022 --> 00:28:13,108
Og spørgsmålet er:
468
00:28:13,983 --> 00:28:18,697
"Stanley Kubricks datter afslørede
i et interview, at han nød
469
00:28:18,780 --> 00:28:21,408
hvilken af disse komedier fra 90'erne?
470
00:28:21,491 --> 00:28:25,453
A, Clueless. B, White Men Can't Jump.
471
00:28:25,537 --> 00:28:29,290
C, The Cable Guy. Eller D, Sister Act."
472
00:28:42,595 --> 00:28:44,013
Du har låst dit svar.
473
00:28:44,097 --> 00:28:47,684
Du ved, om du har ret eller ej.
474
00:28:47,767 --> 00:28:50,103
Lad os se, om de kan gennemskue dig.
475
00:28:50,186 --> 00:28:51,813
Giv dem svaret.
476
00:28:51,896 --> 00:28:53,857
Som om. Svaret er Clueless.
477
00:28:55,316 --> 00:28:58,737
Jeg er fra generation Y.
Det er en af mine yndlingsfilm.
478
00:28:58,820 --> 00:29:03,575
Det er viden fra quizzer.
Hvis du ved det, ved du det.
479
00:29:03,658 --> 00:29:06,327
Det kommer ofte frem i quizzer.
480
00:29:06,411 --> 00:29:08,413
Det er hendes svar.
481
00:29:18,256 --> 00:29:20,592
Ashley, dig har jeg ikke snakket med.
482
00:29:20,675 --> 00:29:22,260
-Det har du ikke.
-Nej.
483
00:29:22,343 --> 00:29:25,305
Jeg har holdt øje med dine hænder.
484
00:29:25,388 --> 00:29:29,267
Og dine hænder…
De var længe om at svare den her gang.
485
00:29:29,350 --> 00:29:33,313
Du virkede ikke sikker.
Det var et godt svar, men…
486
00:29:33,396 --> 00:29:35,482
-Hænderne afslørede hende?
-Ja.
487
00:29:35,565 --> 00:29:37,066
Man skal holde øje.
488
00:29:37,150 --> 00:29:39,736
Du holder øje. Så du siger…
489
00:29:39,819 --> 00:29:40,779
Løgn.
490
00:29:41,988 --> 00:29:45,158
Hun sagde løgn
på grund af dine håndbevægelser.
491
00:29:45,241 --> 00:29:49,370
Megan, fortæl hvorfor
dine hænder var så langsomme.
492
00:29:49,454 --> 00:29:51,164
Var det det rigtige svar?
493
00:29:55,251 --> 00:29:57,337
Det var ikke det rigtige svar.
494
00:29:57,420 --> 00:30:00,256
-Så du…
-Jeg løj.
495
00:30:00,340 --> 00:30:02,675
Ashley med falkesynet.
496
00:30:02,759 --> 00:30:04,469
-Jeg er fan.
-Hun fangede mig.
497
00:30:04,552 --> 00:30:08,223
Det rigtige svar er White Men Can't Jump.
498
00:30:08,306 --> 00:30:09,599
Husker du reglerne?
499
00:30:09,682 --> 00:30:12,811
En enkelt person skal tro på din løgn.
500
00:30:12,894 --> 00:30:16,815
De kigger på dig, når du svarer,
men du kigger også på dem.
501
00:30:16,898 --> 00:30:21,736
Tror du, en af de sidste to
hoppede på din løgn?
502
00:30:22,320 --> 00:30:23,613
Måske Billy.
503
00:30:23,696 --> 00:30:25,782
-Skal vi høre?
-Lad os.
504
00:30:26,366 --> 00:30:28,868
Hun tror, hun overbeviste dig.
505
00:30:33,456 --> 00:30:34,624
Det gjorde hun.
506
00:30:36,125 --> 00:30:37,335
-Tak, Billy.
-Ja.
507
00:30:37,418 --> 00:30:40,129
-Sådan. $25.000.
-Billy.
508
00:30:40,213 --> 00:30:41,464
Du har et ry.
509
00:30:44,509 --> 00:30:47,178
Vi er tre spørgsmål inde. $25.000.
510
00:30:47,262 --> 00:30:49,973
Jeg spørger igen.
Vil du låse eller vente?
511
00:30:50,056 --> 00:30:51,516
Jeg vil gerne låse.
512
00:30:51,599 --> 00:30:54,561
Vi låser her ved $25.000,
513
00:30:54,644 --> 00:30:59,774
hvilket betyder, at du ikke kan gå hjem
med mindre end $25.000.
514
00:30:59,858 --> 00:31:05,405
Næste spørgsmål er $50.000 værd,
og spørgsmålet er:
515
00:31:06,739 --> 00:31:09,826
"I et supermarked er snorene
på brødpakkerne
516
00:31:09,909 --> 00:31:13,037
normalt i forskellige farver baseret
på hvad?
517
00:31:13,121 --> 00:31:18,209
A, brødets ingredienser.
B, hvor brødet er bagt henne.
518
00:31:18,293 --> 00:31:24,799
C, antallet af skiver i pakken.
Eller D, hvilken dag brødet blev bagt på."
519
00:31:37,270 --> 00:31:38,897
Okay. Hun har svaret.
520
00:31:39,647 --> 00:31:44,444
-Og nu skal du fortælle dem det.
-Svaret er, hvilken dag brødet blev bagt.
521
00:31:45,987 --> 00:31:49,157
Min familie plejede at eje en lille butik
522
00:31:49,240 --> 00:31:51,659
i Pennsylvania midt ude i ingenting.
523
00:31:51,743 --> 00:31:56,623
Mine bedsteforældre ejede den
og så min far.
524
00:32:04,839 --> 00:32:06,049
Billy.
525
00:32:06,633 --> 00:32:07,675
Du troede…
526
00:32:07,759 --> 00:32:09,427
Du troede på hende sidst.
527
00:32:11,638 --> 00:32:12,805
Og denne gang?
528
00:32:15,058 --> 00:32:17,852
Ikke denne gang.
529
00:32:18,811 --> 00:32:20,188
Jeg siger løgn.
530
00:32:20,271 --> 00:32:21,522
Hvorfor ikke?
531
00:32:21,606 --> 00:32:27,320
Fordi hun var hurtig til
at give os en baggrundshistorie.
532
00:32:27,403 --> 00:32:32,825
Den var meget vag,
at den gik fra generation til generation,
533
00:32:32,909 --> 00:32:37,956
for at forklare at brødets farver
angiver en dato. Jeg ved ikke.
534
00:32:38,039 --> 00:32:39,624
Sidst troede han på dig.
535
00:32:39,707 --> 00:32:44,253
Denne gang slipper du ikke, unge dame.
Fortæl ham det.
536
00:32:45,338 --> 00:32:49,342
-Du burde stole på mig. Jeg havde ret.
-Nej! Helt ærligt!
537
00:32:49,425 --> 00:32:51,928
Og min familie ejede en butik.
538
00:32:52,011 --> 00:32:55,848
Okay. Nu har du $50.000.
539
00:32:55,932 --> 00:32:57,475
Tillykke.
540
00:32:58,601 --> 00:33:02,647
Du svarede korrekt.
Igen troede Ishpal ikke på dig.
541
00:33:02,730 --> 00:33:04,190
Men det gjorde Ashley.
542
00:33:04,273 --> 00:33:08,403
Du kan gå hjem med $50.000 lige nu.
543
00:33:09,237 --> 00:33:12,448
Det ville være $50.000 hurtigt tjent.
544
00:33:12,532 --> 00:33:17,078
Eller du kan fortsætte.
Næste spørgsmål er $75.000 værd.
545
00:33:18,162 --> 00:33:19,247
Jeg fortsætter.
546
00:33:19,330 --> 00:33:21,165
Hun spiller videre.
547
00:33:21,249 --> 00:33:24,460
Spørgsmålet til $75.000 er:
548
00:33:25,586 --> 00:33:30,299
"Inden han kom ind i NBA, spillede
LeBron James basketball på et hold
549
00:33:30,383 --> 00:33:32,844
med hvilket kollegieagtigt øgenavn?
550
00:33:32,927 --> 00:33:37,432
A, the Blue Devils. B, Crimson Tide.
551
00:33:37,515 --> 00:33:41,602
C, Fighting Irish.
Eller D, Nittany Lions."
552
00:33:49,193 --> 00:33:52,280
Hendes svar er fastlåst.
553
00:33:52,363 --> 00:33:56,325
Kun hun kender resultatet.
Fortæl dem svaret.
554
00:33:56,826 --> 00:33:58,536
Svaret er Blue Devils.
555
00:33:59,996 --> 00:34:02,623
LeBron var fra Ohio.
Jeg er fra Pennsylvania.
556
00:34:02,707 --> 00:34:07,503
Det var en stor nyhed,
da han blev udtrukket til NBA.
557
00:34:09,589 --> 00:34:14,594
I hørte svaret. Talte hun sandt?
Eller er det en løgn?
558
00:34:14,677 --> 00:34:16,262
Fastlås jeres svar.
559
00:34:19,849 --> 00:34:22,894
Jeg starter med dig, Ahsley.
560
00:34:23,603 --> 00:34:26,064
Jeg er fra Ohio.
561
00:34:28,691 --> 00:34:32,612
Jeg har set billeder af LeBron
i hans skoleuniform,
562
00:34:32,695 --> 00:34:34,280
og den var ikke blå.
563
00:34:36,199 --> 00:34:37,700
Jeg siger løgn.
564
00:34:38,284 --> 00:34:41,120
Hun tror, du lyver.
565
00:34:42,955 --> 00:34:45,249
Jeg lader dig svare, Megan.
566
00:34:46,167 --> 00:34:47,251
Det var løgn.
567
00:34:49,128 --> 00:34:52,131
Det korrekte svar er C, Fighting Irish.
568
00:34:53,382 --> 00:34:57,345
Megan, du løj.
En af dem skal tro på dig.
569
00:34:58,179 --> 00:35:03,142
Din skæbne er i Billys og Ishpals hænder.
570
00:35:03,768 --> 00:35:06,395
Hvis de alle tre fangede dig,
571
00:35:06,479 --> 00:35:10,983
så går du hjem med $25.000.
572
00:35:20,076 --> 00:35:21,744
Eller troede de på din løgn?
573
00:35:25,832 --> 00:35:31,212
Det finder vi ud af
i næste episode af Bullsh*t The Gameshow.
574
00:36:16,257 --> 00:36:19,260
Tekster af: Mads J. R. Jensen