1 00:00:06,172 --> 00:00:08,883 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:13,847 --> 00:00:14,764 Okay, Tom. 3 00:00:14,848 --> 00:00:19,728 Det er første gang, du har måtte lyve, og Megan fangede dig i det. 4 00:00:19,811 --> 00:00:24,441 Hvis de to siger løgn, tager du hjem med ingenting, 5 00:00:25,108 --> 00:00:28,528 for du valgte ikke at låse ved $10.000. 6 00:00:29,237 --> 00:00:31,656 Lad os se, hvad Billy tænkte om dit svar. 7 00:00:32,824 --> 00:00:36,911 Der var noget anderledes ved det her svar. 8 00:00:38,163 --> 00:00:41,624 Så snart du fastlåste dit svar, lagde jeg mærke til, 9 00:00:41,708 --> 00:00:44,335 at du bevægede dig bagud. 10 00:00:44,419 --> 00:00:47,130 Som var du bange for, hvad der stod. 11 00:00:47,213 --> 00:00:48,965 Præcis. 12 00:00:49,049 --> 00:00:50,341 Jeg prøvede at læse. 13 00:00:50,425 --> 00:00:51,760 Ja, sikkert. 14 00:00:52,469 --> 00:00:54,304 Det så jeg med det samme. 15 00:00:54,387 --> 00:00:56,890 Og jeg tænkte: "Det er anderledes. 16 00:00:56,973 --> 00:00:59,309 Han ved ikke, hvad han snakker om." 17 00:01:00,727 --> 00:01:01,603 Men… 18 00:01:02,395 --> 00:01:07,233 Så hørte jeg din forklaring og tænkte: "George Bush er lidt en idiot." 19 00:01:09,027 --> 00:01:10,278 Så jeg… 20 00:01:11,112 --> 00:01:12,947 -Jeg troede på dig. -Ja! 21 00:01:13,531 --> 00:01:14,824 Sådan 22 00:01:16,493 --> 00:01:18,328 Du afslørede det. 23 00:01:18,411 --> 00:01:22,207 Siden Billy troede på dig, har du nu vundet $25.000. 24 00:01:22,290 --> 00:01:24,292 Vil du høre, hvad Ashley tænkte? 25 00:01:24,375 --> 00:01:25,502 -Ja. -Fortæl. 26 00:01:25,585 --> 00:01:28,088 Jeg synes, du lignede en politiker, 27 00:01:28,171 --> 00:01:30,090 da du kom med din forklaring. 28 00:01:30,173 --> 00:01:32,133 Men jeg troede på dig. 29 00:01:35,386 --> 00:01:36,679 $25.000. 30 00:01:36,763 --> 00:01:39,849 Og din løgn overbeviste to ud af tre udfordrere. 31 00:01:39,933 --> 00:01:40,892 Han er god. 32 00:01:40,975 --> 00:01:45,063 -Du kan gå efter $50.000. Du kan låse. -Jeg låser for min kones skyld. 33 00:01:45,146 --> 00:01:46,981 -Ellers er jeg færdig. -Okay. 34 00:01:47,065 --> 00:01:49,734 -Ellers gik jeg hele vejen. -God mand. 35 00:01:49,818 --> 00:01:53,154 Gør jeg det ikke, er jeg død. Så bliver jeg her. 36 00:01:53,863 --> 00:01:57,367 Okay. Vi går efter $50.000. 37 00:01:58,201 --> 00:01:59,452 Spørgsmålet er: 38 00:02:00,703 --> 00:02:03,873 "Det blev ikke opfundet af en fuld fyr, 39 00:02:03,957 --> 00:02:07,502 men Cincinatti chili er en god portion chili 40 00:02:07,585 --> 00:02:09,712 serveret oven på hvad? 41 00:02:09,796 --> 00:02:13,174 A, spaghetti. B, tortilla chips. 42 00:02:13,258 --> 00:02:17,303 C, hvidløgsbrød. Eller D, kartoffelmos." 43 00:02:29,983 --> 00:02:31,442 Jeg er forvirret. 44 00:02:32,193 --> 00:02:34,737 -Cincinnati chili. -Sagde fyren fra Vegas. 45 00:02:35,572 --> 00:02:36,823 -Jep. -Okay. 46 00:02:36,906 --> 00:02:41,536 Fortæl dem svaret, så beslutter de, om du ved svaret eller lyver. Kom bare. 47 00:02:41,619 --> 00:02:43,705 Altså, Cincinatti chili, 48 00:02:43,788 --> 00:02:46,124 hvis I har været i Cincinnati før, 49 00:02:46,207 --> 00:02:49,586 så er alt lidt anderledes, interessant og originalt. 50 00:02:49,669 --> 00:02:54,632 Og de kommer Cincinnati chili på deres spaghetti. 51 00:02:57,218 --> 00:03:01,848 -Af en eller anden grund. -Okay. De hørte svaret. 52 00:03:05,351 --> 00:03:06,561 Ja. Det er godt. 53 00:03:10,356 --> 00:03:12,775 Du kan bare sige det. Løj du? 54 00:03:12,859 --> 00:03:14,903 Nej. Det er 100% sandt. 55 00:03:17,280 --> 00:03:21,701 Okay. Du har vundet $50.000. 56 00:03:21,784 --> 00:03:23,119 Jeg elsker din latter. 57 00:03:24,579 --> 00:03:27,373 -$50.000 allerede. -Fantastisk, ikke? Se lige. 58 00:03:27,457 --> 00:03:28,499 Wow. 59 00:03:28,583 --> 00:03:31,920 Alle udfordrere er glade, da de var nøjagtige 60 00:03:32,003 --> 00:03:34,255 og troede, du havde det rigtige svar. 61 00:03:34,339 --> 00:03:37,508 Du har vundet $50.000. Du kan tage hjem lige nu. 62 00:03:37,592 --> 00:03:39,844 Eller du kan gå efter $75.000. 63 00:03:39,928 --> 00:03:41,846 Jeg går efter de 75.000. 64 00:03:41,930 --> 00:03:47,185 Okay. Næste spørgsmål til $75.000 er: 65 00:03:48,186 --> 00:03:51,439 "Den eneste kvindelige, britiske royale i hæren 66 00:03:51,522 --> 00:03:56,986 var dronning Elisabeth II, som tjente som hvad under Anden Verdenskrig? 67 00:03:57,070 --> 00:04:00,448 A, sygeplejerske. B, radiooperatør. 68 00:04:00,531 --> 00:04:04,786 C, mekaniker. Eller D, laboratorietekniker." 69 00:04:06,537 --> 00:04:08,998 Okay. Du har fastlåst dit svar. 70 00:04:09,082 --> 00:04:14,128 Han ved, om han bare skal fortælle sandheden eller finde på en løgn. 71 00:04:14,212 --> 00:04:16,422 Her er hans svar. 72 00:04:17,048 --> 00:04:21,719 Under Anden Verdenskrig tog dronning Elisabeth sig altid af sin familie. 73 00:04:21,803 --> 00:04:23,930 En af de ting, hun gjorde, var… 74 00:04:24,013 --> 00:04:26,641 Hun hjalp til som sygeplejerske, 75 00:04:26,724 --> 00:04:29,644 for alle hænder skulle bruges, især under blitzen. 76 00:04:29,727 --> 00:04:31,688 Alle gjorde noget. 77 00:04:31,771 --> 00:04:34,357 Hun hjalp til for at vise sin støtte. 78 00:04:36,776 --> 00:04:38,486 -Billy. -Ja. 79 00:04:38,569 --> 00:04:42,532 Tom har lige fortalt, hvad hun lavede under Anden Verdenskrig. 80 00:04:42,615 --> 00:04:44,826 Hvad tænkte du om hans svar? 81 00:04:44,909 --> 00:04:46,703 Det var meget langt. 82 00:04:46,786 --> 00:04:52,625 Som fortalte du en fabel om Anden Verdenskrig. 83 00:04:52,709 --> 00:04:56,504 Din stemme blev også dybere. 84 00:04:56,587 --> 00:04:58,381 Vær ikke alt for overrasket. 85 00:04:59,757 --> 00:05:01,592 -Uha. -Har du lavet radio? 86 00:05:01,676 --> 00:05:04,345 -Ja. Det har jeg prøvet. -Okay. 87 00:05:05,138 --> 00:05:07,390 Jeg troede dig ikke. Jeg sagde løgn. 88 00:05:08,474 --> 00:05:12,228 -Han sagde løgn, Tom. -Måske på grund af radiostemmen. 89 00:05:12,312 --> 00:05:17,567 Han hørte, din stemme blev dybere, og han fornemmede, du løj. 90 00:05:17,650 --> 00:05:20,028 -Interessant. -Fortæl ham det. 91 00:05:20,111 --> 00:05:23,156 Var det sandt? Eller var det en løgn? 92 00:05:23,239 --> 00:05:24,240 Det er… 93 00:05:25,450 --> 00:05:26,284 Det er løgn. 94 00:05:28,494 --> 00:05:30,538 Hun var mekaniker. 95 00:05:30,621 --> 00:05:33,207 -I hørte tonen. -Dronningen var mekaniker. 96 00:05:34,000 --> 00:05:35,418 -Wow. -Ja. 97 00:05:35,501 --> 00:05:40,965 Du var god til at finde på en historie, men ikke god nok til at narre Billy. 98 00:05:41,049 --> 00:05:43,968 Du skal bare snyde én udfordrer. 99 00:05:44,052 --> 00:05:47,889 Men fanger de dig i en løgn, så låste du ved $25.000. 100 00:05:47,972 --> 00:05:50,475 Din kone bliver glad, og du får intet. 101 00:05:50,558 --> 00:05:56,814 Så forhåbentlig troede en af disse unge damer på din løgn. 102 00:05:56,898 --> 00:06:02,070 Der er $75.000 på spil, Tom. 103 00:06:03,446 --> 00:06:05,948 Megan, troede du på ham? 104 00:06:09,118 --> 00:06:11,454 Det var lidt en rablende historie. 105 00:06:13,915 --> 00:06:15,625 Desværre købte jeg den. 106 00:06:16,125 --> 00:06:17,335 Sådan. 107 00:06:18,544 --> 00:06:20,630 -Wow. -Tak, Megan. 108 00:06:21,506 --> 00:06:25,468 En løgn skaffede dig $75.000. 109 00:06:25,551 --> 00:06:26,386 Wow. 110 00:06:26,469 --> 00:06:28,971 Hvordan tjener man $75.000? 111 00:06:29,055 --> 00:06:30,515 Ved at lyve en smule. 112 00:06:33,434 --> 00:06:35,645 Ashley troede også på din løgn. 113 00:06:36,562 --> 00:06:40,400 Men kun én af jer kan få lov til at spille om millionen. 114 00:06:40,983 --> 00:06:43,444 Okay. $75.000. 115 00:06:43,528 --> 00:06:46,239 Tre gange det, du ville give til din kone. 116 00:06:46,322 --> 00:06:48,783 Eller du kan fortsætte mod millionen. 117 00:06:48,866 --> 00:06:53,204 Næste spørgsmål er $100.000 værd. 118 00:06:55,748 --> 00:06:57,500 Vi går efter $100.000. 119 00:06:59,544 --> 00:07:01,879 -Lad os spille. -Han er gambler. 120 00:07:01,963 --> 00:07:02,839 Så er det nu. 121 00:07:02,922 --> 00:07:05,133 Spørgsmålet til $100.000 er: 122 00:07:06,175 --> 00:07:08,886 "Den 10. marts, 1998, 123 00:07:08,970 --> 00:07:14,517 afsendte Netflix sin første film, en DVD med hvilken film? 124 00:07:14,600 --> 00:07:18,938 A, The Empire Strikes Back. B, Casablanca. 125 00:07:19,021 --> 00:07:22,817 C, Mallrats. Eller D, Beetlejuice." 126 00:07:27,738 --> 00:07:31,033 Du har svaret. Og du har fået at vide, 127 00:07:31,117 --> 00:07:34,871 om du har ret eller ej, og det ved kun du. 128 00:07:34,954 --> 00:07:38,875 Jeg beder dig fortælle dem svaret. 129 00:07:38,958 --> 00:07:43,963 Netflix afsender klassiske film. Casablanca er en af de største klassikere. 130 00:07:44,046 --> 00:07:46,549 Ingen vil… Den vil alle se. 131 00:07:46,632 --> 00:07:48,676 De gemmer, bruger og ser den. 132 00:07:49,510 --> 00:07:50,344 Okay. 133 00:07:54,640 --> 00:07:56,225 I har alle fastlåst. 134 00:07:56,809 --> 00:07:58,019 Ashley. 135 00:07:59,061 --> 00:08:00,104 Svar. 136 00:08:01,022 --> 00:08:04,901 Jeg har brug for en taburet, så jeg kan se dig i øjnene. 137 00:08:04,984 --> 00:08:08,196 For jeg er lidt… Du forvirrer mig. 138 00:08:08,779 --> 00:08:12,116 -Godt. -Du siger, det er en film, alle kender. 139 00:08:12,200 --> 00:08:14,702 Vi kan nævne enhver film, som alle kender. 140 00:08:14,785 --> 00:08:18,998 Det lød ikke så selvsikkert. Så jeg sagde løgn. 141 00:08:19,081 --> 00:08:22,335 Han lød ikke selvsikker, så du sagde løgn? 142 00:08:22,418 --> 00:08:24,629 -Ja. -Hvad tænkte du, Megan? 143 00:08:25,296 --> 00:08:29,592 Din opførsel ændrede sig fra de andre spørgsmål, du har svaret på. 144 00:08:29,675 --> 00:08:33,638 Du var lidt for seriøs, måske for at holde masken. 145 00:08:33,721 --> 00:08:35,139 Og jeg sagde løgn. 146 00:08:35,806 --> 00:08:36,807 Virkelig? 147 00:08:36,891 --> 00:08:41,771 De to damer siger løgn. Før jeg når til Billy, 148 00:08:41,854 --> 00:08:43,356 -går jeg til dig. -Ja. 149 00:08:43,439 --> 00:08:48,611 For at informere damerne om, hvad de lige har hørt. 150 00:08:48,694 --> 00:08:50,196 Hvad hørte de fra dig? 151 00:08:54,075 --> 00:08:55,868 Casablanca? Det var en løgn. 152 00:08:59,080 --> 00:09:00,915 -Det opfanger damerne. -Ja. 153 00:09:00,998 --> 00:09:05,294 Det rigtige svar er D, Beetlejuice. 154 00:09:05,378 --> 00:09:06,462 Okay? 155 00:09:06,546 --> 00:09:07,755 Billy. 156 00:09:08,923 --> 00:09:13,219 Du og Billy er lige høje. I står ansigt til ansigt. 157 00:09:13,302 --> 00:09:16,013 Hvis Billy siger løgn, 158 00:09:16,973 --> 00:09:20,851 kommer du hjem med $25.000 til en glad kone. 159 00:09:20,935 --> 00:09:22,562 -Ja. -Ja. 160 00:09:22,645 --> 00:09:25,022 Men hvis Billy troede på dig, 161 00:09:26,399 --> 00:09:29,360 $100.000. 162 00:09:31,112 --> 00:09:32,280 Billy. 163 00:09:33,281 --> 00:09:35,074 Hans fremtid er i dine hænder. 164 00:09:36,409 --> 00:09:39,161 $100.000 er mange penge. 165 00:09:40,079 --> 00:09:42,790 Jeg er selv rigtig glad for film. 166 00:09:44,208 --> 00:09:48,129 Det var et svært spørgsmål. Det kunne jeg se på dig. 167 00:09:49,547 --> 00:09:51,048 Det var det også for mig. 168 00:09:52,550 --> 00:09:55,219 Jeg troede på din logik og på dig. 169 00:09:55,970 --> 00:09:57,763 $100.000. 170 00:09:58,347 --> 00:10:00,641 Billy, helt ærligt. 171 00:10:00,725 --> 00:10:03,102 -Billy. -Svært spørgsmål. Jeg… 172 00:10:03,894 --> 00:10:05,021 Det lyder logisk. 173 00:10:05,104 --> 00:10:07,064 Hvor er løgnedetektoren? 174 00:10:07,148 --> 00:10:08,774 Du er en helt. 175 00:10:10,610 --> 00:10:12,403 Du er oppe på seks cifre. 176 00:10:12,486 --> 00:10:14,447 -Du kan låse. -Jeg låser. 177 00:10:14,530 --> 00:10:17,408 -Helt sikkert. -Du låser ved $100.000. 178 00:10:17,491 --> 00:10:19,035 -Glad kone. -Glad kone. 179 00:10:19,118 --> 00:10:22,204 Uanset hvad der sker, 180 00:10:22,288 --> 00:10:27,501 kan du ikke gå herfra med mindre end $100.000. 181 00:10:27,585 --> 00:10:28,919 Fantastisk. 182 00:10:29,003 --> 00:10:32,798 Giver det dig selvtillid til at gå efter en million? 183 00:10:32,882 --> 00:10:34,592 Det finder vi ud af. 184 00:10:34,675 --> 00:10:37,595 Jeg har stillet dig seks spørgsmål. 185 00:10:38,262 --> 00:10:40,848 Halvdelen har du svaret forkert på. 186 00:10:41,641 --> 00:10:43,017 Det virker ikke fair. 187 00:10:43,100 --> 00:10:48,939 Der er kontanter. Der er Bitcoin. Og nu er der løgne. 188 00:10:50,733 --> 00:10:52,026 Det er mange penge. 189 00:10:52,735 --> 00:10:56,489 Her kommer spørgsmålet til en kvart million dollars. 190 00:10:57,782 --> 00:11:03,704 "Mindsk ikke den metabolske kapacitet af tarmenes CYP3A4 191 00:11:03,788 --> 00:11:06,916 er en stræbers version af hvilket medicinsk råd? 192 00:11:06,999 --> 00:11:09,835 A, tag piller to gange dagligt. 193 00:11:09,919 --> 00:11:13,130 B, du må ikke bade, efter du har spist. 194 00:11:13,214 --> 00:11:16,342 C, ingen grapejuice sammen med medicin. 195 00:11:16,425 --> 00:11:19,887 Eller D, tag antibiotika når du spiser." 196 00:11:29,063 --> 00:11:30,690 Okay. Han har svaret. 197 00:11:31,315 --> 00:11:33,567 Tom, fortæl dem svaret. 198 00:11:33,651 --> 00:11:36,904 Hvis du ikke vil mindske den metabolske kapacitet, 199 00:11:36,987 --> 00:11:42,326 så skal du have antibiotika, så du kan absorbere dem bedre med maden. 200 00:11:42,410 --> 00:11:46,622 Derfor skal du spise, når du tager din antibiotika, for ikke at mindske 201 00:11:46,706 --> 00:11:48,666 medicinens kapacitet. 202 00:11:57,383 --> 00:11:58,217 Okay. 203 00:11:58,300 --> 00:12:01,429 Megan. Hvad synes du? 204 00:12:01,512 --> 00:12:04,265 Hans svar føltes ikke rigtigt. 205 00:12:04,348 --> 00:12:09,603 Jeg kunne ikke lide forklaringen med formindskningen og antibiotika. 206 00:12:09,687 --> 00:12:12,022 Spørgsmålet nævner 207 00:12:12,106 --> 00:12:14,692 kapaciteten af noget i tarmen. 208 00:12:14,775 --> 00:12:16,026 Så jeg sagde løgn. 209 00:12:17,653 --> 00:12:19,697 Virkelig? Billy, hvad tænkte du? 210 00:12:20,197 --> 00:12:23,075 Hvis man forestiller sig en sælger, 211 00:12:23,159 --> 00:12:27,371 der bliver smidt ind for at sælge noget, han slet ikke har forstand på, 212 00:12:27,455 --> 00:12:29,665 så lød det sådan. 213 00:12:31,375 --> 00:12:32,918 Jeg sagde løgn. 214 00:12:33,002 --> 00:12:34,128 Du godeste. 215 00:12:34,712 --> 00:12:35,546 Wow. 216 00:12:35,629 --> 00:12:37,715 Så to ud af tre siger løgn. 217 00:12:38,674 --> 00:12:40,885 -Hvad gjorde du? -Tja… 218 00:12:41,969 --> 00:12:46,640 Jeg løj. Jeg anede ikke, hvad CYP34A er. 219 00:12:46,724 --> 00:12:51,187 Det rigtige svar er ingen grapejuice sammen med medicin. 220 00:12:51,270 --> 00:12:56,442 Hvis Ashley sagde løgn, så skal du hjem. 221 00:12:59,028 --> 00:13:00,988 Ashley, du havde det svært. 222 00:13:01,071 --> 00:13:05,284 Du fastlåste som den sidste. Du lyttede nøje efter. 223 00:13:05,367 --> 00:13:10,206 Du har vist ikke haft sværere ved at fastlåse et svar. 224 00:13:10,289 --> 00:13:13,459 Nej, for du gør det godt lige nu. 225 00:13:13,542 --> 00:13:17,421 Du forvirrede mig, og det kom an på, 226 00:13:17,505 --> 00:13:20,966 hvordan du så ud, da du afgav dit svar. 227 00:13:21,050 --> 00:13:23,928 Og du ved, du så… 228 00:13:24,720 --> 00:13:27,973 Du så usikker ud. Du lignede en sælger. 229 00:13:29,433 --> 00:13:31,435 Men jeg troede på dig. 230 00:13:34,605 --> 00:13:36,565 En kvart million dollars! 231 00:13:37,149 --> 00:13:39,401 -En kvart million dollars! -Ja! 232 00:13:39,485 --> 00:13:41,904 -Han løj. -Det er tegnene. 233 00:13:41,987 --> 00:13:43,906 -Kom nu. -Tak, Ashley. 234 00:13:43,989 --> 00:13:47,076 Hun troede på din løgn. Og ved du, hvad det medførte? 235 00:13:47,159 --> 00:13:51,539 En kvart million dollars lige ned i din lomme. 236 00:13:53,624 --> 00:13:56,794 Kun tre spørgsmål tilbage til en million dollars. 237 00:13:56,877 --> 00:13:59,797 Okay. Du har et sikkerhedsnet. 238 00:14:00,422 --> 00:14:02,550 -$100.000. -Ja. 239 00:14:02,633 --> 00:14:07,012 Du kan gå herfra med $250.000. 240 00:14:07,096 --> 00:14:12,268 Men du er kun tre spørgsmål fra en million dollars. 241 00:14:12,351 --> 00:14:14,854 Nu indser du din rekord. 242 00:14:14,937 --> 00:14:18,440 Du har løjet mere, end du har svaret rigtigt. 243 00:14:18,524 --> 00:14:22,444 Løjnene og dine evner, som hun siger, de kører for dig. 244 00:14:22,528 --> 00:14:26,365 Du skal tage en beslutning. "Går jeg med en kvart million dollars? 245 00:14:26,448 --> 00:14:29,827 Eller går jeg efter mit livs chance? 246 00:14:30,536 --> 00:14:34,665 Fortsætter jeg mod en million dollars?" 247 00:14:34,748 --> 00:14:35,749 Hvad gør du? 248 00:14:36,458 --> 00:14:40,462 Næste spørgsmål er en halv million dollars værd. 249 00:14:42,590 --> 00:14:44,383 -Fortsætter du? -Det gør jeg. 250 00:14:44,466 --> 00:14:47,595 Det er mit livs chance. Jeg giver ikke op. 251 00:14:47,678 --> 00:14:49,054 -Ja. -Lad os spille. 252 00:14:49,138 --> 00:14:50,806 -Wow. -Lad os spille. 253 00:14:50,890 --> 00:14:54,476 Spørgsmålet til en halv million dollars er: 254 00:14:54,560 --> 00:14:57,730 "Til Thailands årlige Songkran festival 255 00:14:57,813 --> 00:15:02,526 fejrer folk det buddhistiske nytår ved at få venner til at kæmpe med hvad? 256 00:15:02,610 --> 00:15:05,779 A, mudder. B, vandpistoler. 257 00:15:05,863 --> 00:15:10,034 C, puder. Eller D, æg." 258 00:15:17,082 --> 00:15:19,293 Han besvarer spørgsmålet. 259 00:15:19,376 --> 00:15:23,964 Og nu fortæller Tom udfordrerne svaret. Bare kom. 260 00:15:24,048 --> 00:15:27,426 I Songkran i Thailand er der meget varmt. 261 00:15:27,509 --> 00:15:29,970 Og der er altid varmt på det tidspunkt. 262 00:15:30,054 --> 00:15:33,223 Og vandpistoler er fyldt med iskoldt vand. 263 00:15:33,307 --> 00:15:36,310 Det er vandpistoler, spande med vand, alt. 264 00:15:36,393 --> 00:15:40,522 De smider vand overalt for at vaske det gamle væk og velkomme det nye. 265 00:15:51,075 --> 00:15:53,452 Jeg starter, hvor vi sluttede. Ashley. 266 00:15:54,036 --> 00:15:56,413 Jeg er nødt til at sige løgn. 267 00:15:56,497 --> 00:15:59,833 Du startede med: "Thailand er varm." 268 00:16:01,627 --> 00:16:03,629 -Der er varmt. -Altså, ja. 269 00:16:03,712 --> 00:16:08,384 Det virkede til, du afvigede fra din originale… 270 00:16:08,467 --> 00:16:10,094 -Du købte tid. -Okay. 271 00:16:10,177 --> 00:16:11,387 Jeg sagde løgn. 272 00:16:11,470 --> 00:16:12,388 Okay. 273 00:16:12,471 --> 00:16:13,806 Megan, hvad tænkte du? 274 00:16:14,390 --> 00:16:17,017 Du har ret i, der er varmt i Thailand. 275 00:16:17,935 --> 00:16:21,897 Men jeg havde svært ved at forestille mig 276 00:16:21,981 --> 00:16:26,235 en buddhistisk fejring med vandpistoler. 277 00:16:26,318 --> 00:16:28,195 Jeg sagde, det var løgn. 278 00:16:29,780 --> 00:16:32,241 To personer har sagt løgn. 279 00:16:32,324 --> 00:16:36,328 Så hvis du lyver, og Billy også tror, du lyver, så… 280 00:16:36,412 --> 00:16:39,832 Det er okay. Du går hjem med $100.000. 281 00:16:40,416 --> 00:16:43,502 Hvorfor ikke fortælle Billy, inden han fortæller, 282 00:16:44,420 --> 00:16:47,589 hvad du lige gjorde? 283 00:16:52,928 --> 00:16:56,849 Billy, jeg svarede skam sandt. 284 00:16:58,017 --> 00:17:00,352 -Du fik den. -Rent vand. 285 00:17:01,145 --> 00:17:05,024 Det er en halv million dollars. 286 00:17:05,107 --> 00:17:09,653 Derfor sagde han: "Det er varmt." Du køler ned med vandpistoler. 287 00:17:09,737 --> 00:17:11,822 -Fint. -Han fik os. 288 00:17:11,905 --> 00:17:14,116 Billy, hvad tænkte du? Købte du den? 289 00:17:14,700 --> 00:17:17,661 -Det gjorde jeg. -Billy var nøjagtig. 290 00:17:18,787 --> 00:17:20,581 Du har vundet en halv million. 291 00:17:20,664 --> 00:17:22,416 -Wow. -En halv million. 292 00:17:22,499 --> 00:17:25,919 Du kan gå herfra med en halv million. Men se på stigen. 293 00:17:26,003 --> 00:17:29,298 Du låste ved $100.000. 294 00:17:29,381 --> 00:17:34,344 Du er to skridt fra dit livs chance. 295 00:17:35,763 --> 00:17:39,683 Vil du fortsætte? Eller går du hjem med kontanterne? 296 00:17:43,687 --> 00:17:44,938 Howie, vi… 297 00:17:45,564 --> 00:17:49,526 Jeg er nervøs. Glad. Og jeg fortsætter. 298 00:17:49,610 --> 00:17:51,403 -Åh, gud. -Lad os spille. 299 00:17:57,618 --> 00:17:59,995 Så er det nu. Spørgsmålet er: 300 00:18:00,704 --> 00:18:03,499 "Efter syv bøger og over en million ord, 301 00:18:03,582 --> 00:18:06,168 slutter den elskede Harry Potter serie 302 00:18:06,251 --> 00:18:08,921 med hvilken beskeden linje? 303 00:18:09,004 --> 00:18:13,801 A, Og så videre. B, Det er slutningen. 304 00:18:13,884 --> 00:18:19,556 C, Og det var alt. Eller D, Alt var godt." 305 00:18:29,358 --> 00:18:32,820 Jeg kan mærke spændingen i rummet. 306 00:18:32,903 --> 00:18:34,571 Der er mange penge på spil. 307 00:18:34,655 --> 00:18:37,116 $750.000. 308 00:18:37,199 --> 00:18:39,701 Tom. Fortæl dem svaret. 309 00:18:41,829 --> 00:18:42,996 Det er stort. 310 00:18:44,206 --> 00:18:45,374 Så… 311 00:18:46,041 --> 00:18:50,796 Harry Potter serien ender i sidste ende med "Alt er godt." 312 00:18:52,548 --> 00:18:56,176 Syv bøger. Det var det. Sådan endte det. 313 00:19:03,809 --> 00:19:06,353 Billy, du troede på ham og sendte ham 314 00:19:06,436 --> 00:19:08,897 mod spørgsmålet til $750.000. 315 00:19:08,981 --> 00:19:10,858 Hvad tænker du om hans svar? 316 00:19:12,359 --> 00:19:14,736 Jeg tror ikke, du har læst Harry Potter. 317 00:19:16,989 --> 00:19:18,073 Det siger du ikke. 318 00:19:19,825 --> 00:19:21,410 Jeg sagde løgn. 319 00:19:24,621 --> 00:19:26,915 Okay. Han kiggede… 320 00:19:26,999 --> 00:19:31,044 Du skal ikke undskylde. Du spiller et spil. Måske er det rigtigt. 321 00:19:31,128 --> 00:19:36,967 -Megan, hvad tænkte du? -Jeg synes ikke, du forklarede nok. 322 00:19:37,050 --> 00:19:40,554 Det virkede til, du bare skulle sige noget 323 00:19:40,637 --> 00:19:43,473 for at købe dig selv noget tid. Jeg sagde løgn. 324 00:19:43,557 --> 00:19:44,391 Okay. 325 00:19:45,350 --> 00:19:49,980 Du sagde, han ikke sagde nok. Men nogle gange tæller de små ting. 326 00:19:50,063 --> 00:19:51,982 -Sandt. -Det er muligt. 327 00:19:52,065 --> 00:19:57,362 To gange løgn fra udfordrerne. Ashley er tilbage. 328 00:19:57,446 --> 00:20:03,243 Inden Ashley svarer, hvorfor så ikke sige det til dem? 329 00:20:08,373 --> 00:20:09,917 Alt var godt, venner. D. 330 00:20:12,211 --> 00:20:14,671 750.000! 331 00:20:14,755 --> 00:20:18,842 Det er det rigtige svar til $750.000. 332 00:20:18,926 --> 00:20:20,886 Er han god eller heldig? 333 00:20:21,470 --> 00:20:22,971 Han kender Harry Potter. 334 00:20:25,515 --> 00:20:26,934 Du godeste. 335 00:20:27,017 --> 00:20:30,354 Det ser så godt ud. 336 00:20:30,437 --> 00:20:33,315 Du har $750.000. Du kan gå nu. 337 00:20:33,398 --> 00:20:37,903 Et spørgsmål fra en million dollars. 338 00:20:37,986 --> 00:20:43,659 Ingen spiller i Bullsh*ts historie er nået så langt her. 339 00:20:43,742 --> 00:20:49,248 Du er ét spørgsmål fra dit livs chance. 340 00:20:49,331 --> 00:20:52,376 Du er et spørgsmål 341 00:20:52,459 --> 00:20:57,381 fra en million dollars. 342 00:20:58,799 --> 00:21:00,509 -Okay. -Du ser rørt ud. 343 00:21:00,592 --> 00:21:01,593 Jeg er rørt. 344 00:21:01,677 --> 00:21:06,139 Jeg ville elske at kunne give min kone et hus. 345 00:21:07,182 --> 00:21:09,393 Det ville betyde så meget for mig… 346 00:21:10,269 --> 00:21:12,521 At give hende det liv hun fortjener. 347 00:21:13,605 --> 00:21:15,357 Det er det, jeg tænker på. 348 00:21:15,440 --> 00:21:18,318 Min kone skal have et hus. Et godt liv. 349 00:21:19,027 --> 00:21:19,861 Og… 350 00:21:19,945 --> 00:21:22,239 Det her er fedt. Jeg er bange. Rørt. 351 00:21:22,322 --> 00:21:26,660 Jeg føler, jeg er nødt til at tage de $750.000. 352 00:21:29,204 --> 00:21:32,833 $750.000. 353 00:21:32,916 --> 00:21:36,920 -God mand. -Den største vinder indtil videre. 354 00:21:37,004 --> 00:21:38,338 Wow. 355 00:21:38,422 --> 00:21:40,757 Syvhundrede og halvtreds. 356 00:21:40,841 --> 00:21:44,594 $750.000. Jeg kan se, tårerne er på vej. 357 00:21:44,678 --> 00:21:46,888 Det er et livsændrende øjeblik. 358 00:21:49,808 --> 00:21:51,935 Tusind tak. Det var fedt at spille. 359 00:21:52,019 --> 00:21:53,353 Tak for… 360 00:21:53,437 --> 00:21:56,356 En fantastisk oplevelse. Det er livsændrende. 361 00:21:56,440 --> 00:21:59,109 Det har ændret min kones liv. Jeg er så glad. 362 00:21:59,192 --> 00:22:02,362 Og jeg er glad for, at jeg er fuld af løgn, 363 00:22:02,446 --> 00:22:04,573 og det fik jeg vist til alle. 364 00:22:05,824 --> 00:22:07,075 Du gjorde det. 365 00:22:07,617 --> 00:22:12,080 Tak for at dele en smule af dit liv med os her i Bullsh*t. 366 00:22:12,164 --> 00:22:14,291 Tak, Howie. Tusind tak. 367 00:22:14,374 --> 00:22:16,126 -Tak. -Tak, venner. 368 00:22:16,752 --> 00:22:19,671 Alt ændrede sig i det øjeblik. 369 00:22:19,755 --> 00:22:23,592 Jeg troppede køligt op. Jeg vidste ikke, følelserne ville ramme. 370 00:22:24,176 --> 00:22:28,221 Da Howie sagde: "$750.000", der indså jeg det. 371 00:22:29,973 --> 00:22:31,308 Jeg er så glad. 372 00:22:32,517 --> 00:22:37,814 Og den næste i det varme sæde er… 373 00:22:39,024 --> 00:22:41,485 Megan. Kom herop. 374 00:22:44,029 --> 00:22:46,740 Jeg har en kandidat i geologi. Jeg er forsker. 375 00:22:46,823 --> 00:22:50,285 Min strategi er at være kølig, rolig og fattet. 376 00:22:50,369 --> 00:22:52,996 Lad os se, om du har, hvad der skal til 377 00:22:53,080 --> 00:22:57,918 for at gå hele vejen og gå herfra med en million dollars. 378 00:22:58,001 --> 00:23:01,630 Jeg er mor til to børn. Nogle mennesker undervurderer mig. 379 00:23:01,713 --> 00:23:05,342 Men de tager fejl. Jeg har snydt mine børn til at tro, 380 00:23:05,425 --> 00:23:08,804 at isbilen spiller musik, når den er løbet tør for is. 381 00:23:09,721 --> 00:23:11,223 Jeg er god til at lyve. 382 00:23:11,306 --> 00:23:12,349 Okay. 383 00:23:12,432 --> 00:23:16,061 Inden vi spiller så lad os møde vores nye udfordrer, Ishpal. 384 00:23:16,144 --> 00:23:17,938 Du er ny. Fortæl om dig selv. 385 00:23:18,021 --> 00:23:21,066 Jeg gik på Notre Dame Law School. Jeg bestod. 386 00:23:21,149 --> 00:23:23,944 Jeg skal svores ind. Og jeg laver standup. 387 00:23:24,027 --> 00:23:25,070 Jeg er stor fan. 388 00:23:25,153 --> 00:23:28,865 Dejligt. Jeg håber, jeg bliver en stor fan. 389 00:23:28,949 --> 00:23:33,328 Og Billy og Ashley får hver en chance mere. 390 00:23:33,412 --> 00:23:36,415 Megan, fortæl lidt mere om dig selv. 391 00:23:36,498 --> 00:23:38,708 Jeg har en kandidat i geologi 392 00:23:38,792 --> 00:23:40,961 fra en af de bedste skoler i landet. 393 00:23:41,044 --> 00:23:43,088 Jeg er geolog i energibranchen. 394 00:23:43,797 --> 00:23:46,466 Jeg er glad for quizzer og er quizvært. 395 00:23:46,550 --> 00:23:47,717 Okay. 396 00:23:47,801 --> 00:23:51,138 Er du klar til at lyve, Megan? 397 00:23:51,221 --> 00:23:53,056 Jeg er klar. Lad os spille. 398 00:23:53,140 --> 00:23:53,974 Så er det nu. 399 00:23:55,058 --> 00:23:58,520 Første spørgsmål til $1.000 er: 400 00:23:59,146 --> 00:24:03,692 "Sirius, der har tilnavnet hundestjernen, er en del af hvilket stjernebillede? 401 00:24:03,775 --> 00:24:08,321 A, Store Hund. B, Søslangen. 402 00:24:08,405 --> 00:24:12,159 C, Skorpionen. Eller D, Lille Løve." 403 00:24:22,294 --> 00:24:23,795 Svaret er givet. 404 00:24:24,379 --> 00:24:26,423 Fortæl dem hvad dit svar er. 405 00:24:27,257 --> 00:24:28,800 Svaret er Store Hund. 406 00:24:30,010 --> 00:24:36,933 Sirius er kendt som hundestjernen. Og Hund refererer jo til hund. 407 00:24:37,434 --> 00:24:38,935 Svaret er Store Hund. 408 00:24:39,936 --> 00:24:42,105 Det er hendes svar. 409 00:24:42,189 --> 00:24:44,774 Spørgsmålet til jer tre er, 410 00:24:44,858 --> 00:24:46,693 om det er løgn? 411 00:24:46,776 --> 00:24:49,404 Eller ved hun, hvad hun snakker om? 412 00:24:55,494 --> 00:24:58,455 I har alle fastlåst jeres svar. 413 00:24:58,538 --> 00:25:00,332 Ishpal, du er den nyeste. 414 00:25:01,541 --> 00:25:03,168 Hvad tænkte du? 415 00:25:03,251 --> 00:25:06,046 -Først så hun nervøs ud. -Ja. 416 00:25:06,129 --> 00:25:08,340 Man kunne se, hjertet bankede. 417 00:25:08,423 --> 00:25:11,510 Så gennemtænkte hun det. Jeg kan lide begrundelsen. 418 00:25:11,593 --> 00:25:13,929 Jeg er enig. Jeg tror, hun har ret. 419 00:25:14,554 --> 00:25:16,932 Du har vundet $1.000. 420 00:25:17,015 --> 00:25:19,893 Du overbeviste Ishpal. 421 00:25:19,976 --> 00:25:22,103 Det er alt, hvad det kræver. 422 00:25:22,187 --> 00:25:24,856 Men jeg vil lige spørge, om det var sandt? 423 00:25:25,649 --> 00:25:26,900 Det var rigtigt. 424 00:25:26,983 --> 00:25:29,486 Du havde ret, ligesom udfordrerne. 425 00:25:29,569 --> 00:25:32,822 Alle tre troede på dig. Okay, Megan. 426 00:25:32,906 --> 00:25:35,700 Du har $1.000, og du skal nu tage en beslutning. 427 00:25:35,784 --> 00:25:39,955 Jeg har en lås. Du kan låse nu ved $1.000. 428 00:25:40,038 --> 00:25:44,876 Og så kan du ikke gå herfra med mindre end det. 429 00:25:44,960 --> 00:25:47,629 -Vil du låse eller fortsætte? -Fortsætte. 430 00:25:47,712 --> 00:25:51,091 Du fortsætter. Nu går vi efter $10.000. 431 00:25:51,174 --> 00:25:57,264 Spørgsmålet til $10.000 eller intet er: 432 00:25:58,515 --> 00:26:01,434 "Et udtryk der lyder frækt, men som ikke er det, 433 00:26:01,518 --> 00:26:06,690 "giv den fuld hammer" refererer til at give alt, hvad hvilken maskine kan klare? 434 00:26:06,773 --> 00:26:11,152 A, en trykpresse. B, en karrusel. 435 00:26:11,236 --> 00:26:16,533 C, et jetfly. Eller D, en mejetærsker." 436 00:26:29,588 --> 00:26:30,797 Okay. 437 00:26:30,880 --> 00:26:32,215 Hun har svaret. 438 00:26:32,299 --> 00:26:33,633 Værsgo. 439 00:26:33,717 --> 00:26:35,343 Svaret er et jetfly. 440 00:26:36,177 --> 00:26:38,388 Jeg ved ikke, hvad den hedder, 441 00:26:38,471 --> 00:26:42,017 enheden vi har set i tv og film, når man bevæger 442 00:26:42,100 --> 00:26:43,935 for at få flyet op og ned. 443 00:26:44,019 --> 00:26:46,980 "Giv den fuld hammer" betyder at give den gas, 444 00:26:47,063 --> 00:26:48,732 det er ikke for sjov. 445 00:26:51,234 --> 00:26:52,819 Det er hendes svar. 446 00:26:58,950 --> 00:27:00,452 Okay, Billy. 447 00:27:00,535 --> 00:27:01,369 Ja. 448 00:27:02,162 --> 00:27:04,706 Jeg så, du kiggede på svarene. 449 00:27:04,789 --> 00:27:10,879 Og jeg så, at du trak vejret hurtigere. 450 00:27:10,962 --> 00:27:12,922 Som gik du i panik. 451 00:27:14,257 --> 00:27:16,051 Jeg ved ikke helt. 452 00:27:16,134 --> 00:27:18,094 Jeg tror ikke på dig. 453 00:27:18,178 --> 00:27:19,387 Jeg siger løgn. 454 00:27:20,013 --> 00:27:23,808 Han sagde løgn. Han så dig panikke. Panikkede du? 455 00:27:24,476 --> 00:27:26,353 Jeg gik ikke i panik. 456 00:27:26,436 --> 00:27:29,522 Jeg er måske nervøs, men jeg er sikker på min viden. 457 00:27:29,606 --> 00:27:31,608 Har Billy ret? 458 00:27:37,781 --> 00:27:39,574 -Du tager fejl. -Det var sandt. 459 00:27:41,951 --> 00:27:46,456 Du ved, hvad det betyder. Du har ret. Du har vundet $10.000. 460 00:27:46,539 --> 00:27:50,418 Med hensyn til de to andre, så sagde Ishpal også løgn. 461 00:27:50,502 --> 00:27:53,004 Men Ashley havde endnu en gang ret. 462 00:27:53,088 --> 00:27:55,507 Megan. Du skal tage en beslutning. 463 00:27:55,590 --> 00:27:58,968 Du kan låse nu. Vil du låse ved $10.000? 464 00:27:59,052 --> 00:28:04,724 Næste spørgsmål er $25.000 værd. Eller vil du vente med at bruge låsen? 465 00:28:04,808 --> 00:28:06,017 Jeg vil vente. 466 00:28:06,101 --> 00:28:10,939 Vi venter. Vi går efter $25.000. 467 00:28:11,022 --> 00:28:13,108 Og spørgsmålet er: 468 00:28:13,983 --> 00:28:18,697 "Stanley Kubricks datter afslørede i et interview, at han nød 469 00:28:18,780 --> 00:28:21,408 hvilken af disse komedier fra 90'erne? 470 00:28:21,491 --> 00:28:25,453 A, Clueless. B, White Men Can't Jump. 471 00:28:25,537 --> 00:28:29,290 C, The Cable Guy. Eller D, Sister Act." 472 00:28:42,595 --> 00:28:44,013 Du har låst dit svar. 473 00:28:44,097 --> 00:28:47,684 Du ved, om du har ret eller ej. 474 00:28:47,767 --> 00:28:50,103 Lad os se, om de kan gennemskue dig. 475 00:28:50,186 --> 00:28:51,813 Giv dem svaret. 476 00:28:51,896 --> 00:28:53,857 Som om. Svaret er Clueless. 477 00:28:55,316 --> 00:28:58,737 Jeg er fra generation Y. Det er en af mine yndlingsfilm. 478 00:28:58,820 --> 00:29:03,575 Det er viden fra quizzer. Hvis du ved det, ved du det. 479 00:29:03,658 --> 00:29:06,327 Det kommer ofte frem i quizzer. 480 00:29:06,411 --> 00:29:08,413 Det er hendes svar. 481 00:29:18,256 --> 00:29:20,592 Ashley, dig har jeg ikke snakket med. 482 00:29:20,675 --> 00:29:22,260 -Det har du ikke. -Nej. 483 00:29:22,343 --> 00:29:25,305 Jeg har holdt øje med dine hænder. 484 00:29:25,388 --> 00:29:29,267 Og dine hænder… De var længe om at svare den her gang. 485 00:29:29,350 --> 00:29:33,313 Du virkede ikke sikker. Det var et godt svar, men… 486 00:29:33,396 --> 00:29:35,482 -Hænderne afslørede hende? -Ja. 487 00:29:35,565 --> 00:29:37,066 Man skal holde øje. 488 00:29:37,150 --> 00:29:39,736 Du holder øje. Så du siger… 489 00:29:39,819 --> 00:29:40,779 Løgn. 490 00:29:41,988 --> 00:29:45,158 Hun sagde løgn på grund af dine håndbevægelser. 491 00:29:45,241 --> 00:29:49,370 Megan, fortæl hvorfor dine hænder var så langsomme. 492 00:29:49,454 --> 00:29:51,164 Var det det rigtige svar? 493 00:29:55,251 --> 00:29:57,337 Det var ikke det rigtige svar. 494 00:29:57,420 --> 00:30:00,256 -Så du… -Jeg løj. 495 00:30:00,340 --> 00:30:02,675 Ashley med falkesynet. 496 00:30:02,759 --> 00:30:04,469 -Jeg er fan. -Hun fangede mig. 497 00:30:04,552 --> 00:30:08,223 Det rigtige svar er White Men Can't Jump. 498 00:30:08,306 --> 00:30:09,599 Husker du reglerne? 499 00:30:09,682 --> 00:30:12,811 En enkelt person skal tro på din løgn. 500 00:30:12,894 --> 00:30:16,815 De kigger på dig, når du svarer, men du kigger også på dem. 501 00:30:16,898 --> 00:30:21,736 Tror du, en af de sidste to hoppede på din løgn? 502 00:30:22,320 --> 00:30:23,613 Måske Billy. 503 00:30:23,696 --> 00:30:25,782 -Skal vi høre? -Lad os. 504 00:30:26,366 --> 00:30:28,868 Hun tror, hun overbeviste dig. 505 00:30:33,456 --> 00:30:34,624 Det gjorde hun. 506 00:30:36,125 --> 00:30:37,335 -Tak, Billy. -Ja. 507 00:30:37,418 --> 00:30:40,129 -Sådan. $25.000. -Billy. 508 00:30:40,213 --> 00:30:41,464 Du har et ry. 509 00:30:44,509 --> 00:30:47,178 Vi er tre spørgsmål inde. $25.000. 510 00:30:47,262 --> 00:30:49,973 Jeg spørger igen. Vil du låse eller vente? 511 00:30:50,056 --> 00:30:51,516 Jeg vil gerne låse. 512 00:30:51,599 --> 00:30:54,561 Vi låser her ved $25.000, 513 00:30:54,644 --> 00:30:59,774 hvilket betyder, at du ikke kan gå hjem med mindre end $25.000. 514 00:30:59,858 --> 00:31:05,405 Næste spørgsmål er $50.000 værd, og spørgsmålet er: 515 00:31:06,739 --> 00:31:09,826 "I et supermarked er snorene på brødpakkerne 516 00:31:09,909 --> 00:31:13,037 normalt i forskellige farver baseret på hvad? 517 00:31:13,121 --> 00:31:18,209 A, brødets ingredienser. B, hvor brødet er bagt henne. 518 00:31:18,293 --> 00:31:24,799 C, antallet af skiver i pakken. Eller D, hvilken dag brødet blev bagt på." 519 00:31:37,270 --> 00:31:38,897 Okay. Hun har svaret. 520 00:31:39,647 --> 00:31:44,444 -Og nu skal du fortælle dem det. -Svaret er, hvilken dag brødet blev bagt. 521 00:31:45,987 --> 00:31:49,157 Min familie plejede at eje en lille butik 522 00:31:49,240 --> 00:31:51,659 i Pennsylvania midt ude i ingenting. 523 00:31:51,743 --> 00:31:56,623 Mine bedsteforældre ejede den og så min far. 524 00:32:04,839 --> 00:32:06,049 Billy. 525 00:32:06,633 --> 00:32:07,675 Du troede… 526 00:32:07,759 --> 00:32:09,427 Du troede på hende sidst. 527 00:32:11,638 --> 00:32:12,805 Og denne gang? 528 00:32:15,058 --> 00:32:17,852 Ikke denne gang. 529 00:32:18,811 --> 00:32:20,188 Jeg siger løgn. 530 00:32:20,271 --> 00:32:21,522 Hvorfor ikke? 531 00:32:21,606 --> 00:32:27,320 Fordi hun var hurtig til at give os en baggrundshistorie. 532 00:32:27,403 --> 00:32:32,825 Den var meget vag, at den gik fra generation til generation, 533 00:32:32,909 --> 00:32:37,956 for at forklare at brødets farver angiver en dato. Jeg ved ikke. 534 00:32:38,039 --> 00:32:39,624 Sidst troede han på dig. 535 00:32:39,707 --> 00:32:44,253 Denne gang slipper du ikke, unge dame. Fortæl ham det. 536 00:32:45,338 --> 00:32:49,342 -Du burde stole på mig. Jeg havde ret. -Nej! Helt ærligt! 537 00:32:49,425 --> 00:32:51,928 Og min familie ejede en butik. 538 00:32:52,011 --> 00:32:55,848 Okay. Nu har du $50.000. 539 00:32:55,932 --> 00:32:57,475 Tillykke. 540 00:32:58,601 --> 00:33:02,647 Du svarede korrekt. Igen troede Ishpal ikke på dig. 541 00:33:02,730 --> 00:33:04,190 Men det gjorde Ashley. 542 00:33:04,273 --> 00:33:08,403 Du kan gå hjem med $50.000 lige nu. 543 00:33:09,237 --> 00:33:12,448 Det ville være $50.000 hurtigt tjent. 544 00:33:12,532 --> 00:33:17,078 Eller du kan fortsætte. Næste spørgsmål er $75.000 værd. 545 00:33:18,162 --> 00:33:19,247 Jeg fortsætter. 546 00:33:19,330 --> 00:33:21,165 Hun spiller videre. 547 00:33:21,249 --> 00:33:24,460 Spørgsmålet til $75.000 er: 548 00:33:25,586 --> 00:33:30,299 "Inden han kom ind i NBA, spillede LeBron James basketball på et hold 549 00:33:30,383 --> 00:33:32,844 med hvilket kollegieagtigt øgenavn? 550 00:33:32,927 --> 00:33:37,432 A, the Blue Devils. B, Crimson Tide. 551 00:33:37,515 --> 00:33:41,602 C, Fighting Irish. Eller D, Nittany Lions." 552 00:33:49,193 --> 00:33:52,280 Hendes svar er fastlåst. 553 00:33:52,363 --> 00:33:56,325 Kun hun kender resultatet. Fortæl dem svaret. 554 00:33:56,826 --> 00:33:58,536 Svaret er Blue Devils. 555 00:33:59,996 --> 00:34:02,623 LeBron var fra Ohio. Jeg er fra Pennsylvania. 556 00:34:02,707 --> 00:34:07,503 Det var en stor nyhed, da han blev udtrukket til NBA. 557 00:34:09,589 --> 00:34:14,594 I hørte svaret. Talte hun sandt? Eller er det en løgn? 558 00:34:14,677 --> 00:34:16,262 Fastlås jeres svar. 559 00:34:19,849 --> 00:34:22,894 Jeg starter med dig, Ahsley. 560 00:34:23,603 --> 00:34:26,064 Jeg er fra Ohio. 561 00:34:28,691 --> 00:34:32,612 Jeg har set billeder af LeBron i hans skoleuniform, 562 00:34:32,695 --> 00:34:34,280 og den var ikke blå. 563 00:34:36,199 --> 00:34:37,700 Jeg siger løgn. 564 00:34:38,284 --> 00:34:41,120 Hun tror, du lyver. 565 00:34:42,955 --> 00:34:45,249 Jeg lader dig svare, Megan. 566 00:34:46,167 --> 00:34:47,251 Det var løgn. 567 00:34:49,128 --> 00:34:52,131 Det korrekte svar er C, Fighting Irish. 568 00:34:53,382 --> 00:34:57,345 Megan, du løj. En af dem skal tro på dig. 569 00:34:58,179 --> 00:35:03,142 Din skæbne er i Billys og Ishpals hænder. 570 00:35:03,768 --> 00:35:06,395 Hvis de alle tre fangede dig, 571 00:35:06,479 --> 00:35:10,983 så går du hjem med $25.000. 572 00:35:20,076 --> 00:35:21,744 Eller troede de på din løgn? 573 00:35:25,832 --> 00:35:31,212 Det finder vi ud af i næste episode af Bullsh*t The Gameshow. 574 00:36:16,257 --> 00:36:19,260 Tekster af: Mads J. R. Jensen