1 00:00:06,172 --> 00:00:08,883 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:13,847 --> 00:00:14,764 Λοιπόν, Τομ. 3 00:00:14,848 --> 00:00:19,728 Είναι η πρώτη φορά που πούλησες μούφα και η Μέγκαν το έπιασε αμέσως. 4 00:00:19,811 --> 00:00:24,441 Αν και οι άλλοι δύο είπαν ότι είναι μούφα, θα φύγεις χωρίς τίποτα, 5 00:00:25,108 --> 00:00:28,528 γιατί επέλεξες να μην κλειδώσεις στις 10.000. 6 00:00:29,154 --> 00:00:31,656 Ας δούμε τι είπε ο Μπίλι για την απάντηση. 7 00:00:32,824 --> 00:00:36,911 Ναι, αυτήν την τελευταία απάντηση, την βρήκα πολύ διαφορετική. 8 00:00:38,163 --> 00:00:41,624 Μόλις κλείδωσες την απάντησή σου, πρόσεξα 9 00:00:41,708 --> 00:00:44,335 ότι έκανες λίγο προς τα πίσω. 10 00:00:44,419 --> 00:00:47,130 Σχεδόν σαν να φοβόσουν αυτό που έλεγε η οθόνη. 11 00:00:47,213 --> 00:00:48,965 Σωστά. 12 00:00:49,049 --> 00:00:51,760 -Προσπαθούσα να διαβάσω. -Ναι, καλά. 13 00:00:52,469 --> 00:00:54,304 Οπότε, το είδα αμέσως. 14 00:00:54,387 --> 00:00:56,890 Και είπα "Αυτό είναι πολύ διαφορετικό. 15 00:00:56,973 --> 00:00:58,641 Δεν ξέρει τι του γίνεται". 16 00:01:00,727 --> 00:01:01,603 Αλλά… 17 00:01:02,395 --> 00:01:07,233 Μετά άκουσα την εξήγησή σου. Είπα "Ναι, ο Τζορτζ Μπους είναι βλάκας". 18 00:01:09,027 --> 00:01:10,278 Οπότε… 19 00:01:11,112 --> 00:01:12,572 -τελικά σε πίστεψα. -Ναι! 20 00:01:13,531 --> 00:01:14,824 Αυτά είναι. 21 00:01:16,493 --> 00:01:18,328 Του τα σέρβιρες στο πιάτο. 22 00:01:18,411 --> 00:01:22,207 Αφού σε πίστεψε ο Μπίλι, τα 25.000 δολάρια είναι δικά σου. 23 00:01:22,290 --> 00:01:24,292 Θες να μάθεις τι σκέφτηκε η Άσλι; 24 00:01:24,375 --> 00:01:25,502 -Θέλω. -Εμπρός. 25 00:01:25,585 --> 00:01:28,088 Σκέφτηκα ότι έμοιαζες ακριβώς σαν πολιτικός 26 00:01:28,171 --> 00:01:30,090 όταν εκφωνούσες το λογύδριο. 27 00:01:30,173 --> 00:01:32,133 Αλλά σε πίστεψα. 28 00:01:35,386 --> 00:01:36,679 25.000 δολάρια. 29 00:01:36,763 --> 00:01:39,849 Και η μούφα σου έπεισε δύο στους τρεις διεκδικητές. 30 00:01:39,933 --> 00:01:40,892 Είναι καλός. 31 00:01:40,975 --> 00:01:42,894 Αν θες συνεχίζεις, κλειδώνεις… 32 00:01:42,977 --> 00:01:45,063 Θα κλειδώσω, για τη γυναίκα μου. 33 00:01:45,146 --> 00:01:46,981 -Αλλιώς θα με σκοτώσει. -Ωραία. 34 00:01:47,065 --> 00:01:49,734 -Αλλιώς, θα πήγαινα ως το τέλος. -Έτσι μπράβο. 35 00:01:49,818 --> 00:01:53,238 Αν δεν το κάνω γι' αυτήν, θα πεθάνω. Δεν θα γυρίσω σπίτι. 36 00:01:53,863 --> 00:01:57,367 Ωραία. Πάμε λοιπόν για 50.000 δολάρια. 37 00:01:58,201 --> 00:01:59,452 Η ερώτηση είναι… 38 00:02:00,703 --> 00:02:03,873 "Αν και ως εκ θαύματος δεν το δημιούργησε μεθυσμένος, 39 00:02:03,957 --> 00:02:07,502 το τσίλι Σινσινάτι είναι μια γερή δόση τσίλι 40 00:02:07,585 --> 00:02:09,712 σερβιρισμένη πάνω σε τι; 41 00:02:09,796 --> 00:02:13,174 Α, μακαρόνια. Β, τσιπς τορτίγιας. 42 00:02:13,258 --> 00:02:17,303 Γ, σκορδόψωμο. Ή Δ, πουρέ πατάτας". 43 00:02:29,983 --> 00:02:31,442 Δεν ξέρω τι θα πει αυτό. 44 00:02:32,068 --> 00:02:34,737 -Τσίλι Σινσινάτι. -Είπε ο τύπος απ' το Βέγκας. 45 00:02:35,572 --> 00:02:36,823 -Ναι. -Ωραία. 46 00:02:36,906 --> 00:02:41,536 Πες την απάντηση και θα αποφασίσουν αν την ξέρεις ή αν είναι μούφα. Εμπρός. 47 00:02:41,619 --> 00:02:43,705 Λοιπόν, ξέρετε, το τσίλι Σινσινάτι… 48 00:02:43,788 --> 00:02:46,124 Αν έχετε πάει ποτέ στο Σινσινάτι, 49 00:02:46,207 --> 00:02:49,586 όλα είναι λίγο διαφορετικά, ενδιαφέροντα και αυθεντικά. 50 00:02:49,669 --> 00:02:54,090 Και το τσίλι του Σινσινάτι το ρίχνουν πάνω στα μακαρόνια. 51 00:02:57,218 --> 00:02:58,178 Για κάποιο λόγο. 52 00:02:58,761 --> 00:03:01,431 Μάλιστα. Λοιπόν, άκουσαν την απάντηση. 53 00:03:05,351 --> 00:03:06,561 Ναι. Είναι νόστιμο. 54 00:03:10,356 --> 00:03:12,775 Και μπορείς να μας πεις. Πουλάς μούφα; 55 00:03:12,859 --> 00:03:14,903 Όχι. Είναι 100% αλήθεια. Έχω φάει. 56 00:03:17,280 --> 00:03:23,077 Εντάξει. Τα 50.000 δολάρια είναι δικά σου. Πολύ μ' αρέσει το γέλιο σου. 57 00:03:24,579 --> 00:03:27,373 -Πενήντα χιλιάρικα. -Φοβερό, έτσι; Κοίτα εδώ. 58 00:03:27,457 --> 00:03:28,499 Φοβερό. 59 00:03:28,583 --> 00:03:31,920 Και οι τρεις διεκδικητές χαίρονται, γιατί ήταν εύστοχοι. 60 00:03:32,003 --> 00:03:34,255 Πίστεψαν ότι έδωσες τη σωστή απάντηση. 61 00:03:34,339 --> 00:03:37,508 50.000 δολάρια είναι δικά σου. Μπορείς να φύγεις τώρα. 62 00:03:37,592 --> 00:03:39,844 Ή μπορείς να πας για 75.000 δολάρια. 63 00:03:39,928 --> 00:03:41,846 Θα ήθελα να πάω για τις 75.000. 64 00:03:41,930 --> 00:03:47,185 Εντάξει. Φύγαμε. Για 75.000 δολάρια, η επόμενη ερώτηση είναι… 65 00:03:48,061 --> 00:03:51,439 "Η μόνη Βρετανή της βασιλικής οικογένειας που πήγε στρατό, 66 00:03:51,522 --> 00:03:56,986 η βασίλισσα Ελισάβετ Β' υπηρέτησε στον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο ως τι; 67 00:03:57,070 --> 00:04:00,448 Α, νοσοκόμα. Β, ασυρματίστρια. 68 00:04:00,531 --> 00:04:04,786 Γ, μηχανικός αυτοκινήτων. Ή Δ, τεχνικός εργαστηρίου". 69 00:04:06,537 --> 00:04:08,998 Ωραία. Κλείδωσες την απάντησή σου. 70 00:04:09,082 --> 00:04:14,128 Μόνο αυτός ξέρει αν θα πει την αλήθεια ή θα μας σερβίρει παραμύθια. 71 00:04:14,212 --> 00:04:16,422 Ορίστε η απάντησή του. 72 00:04:17,048 --> 00:04:21,719 Η βασίλισσα Ελισάβετ στον Β' Παγκόσμιο πάντα φρόντιζε την οικογένειά της. 73 00:04:21,803 --> 00:04:26,641 Ένα πράγμα που έκανε ήταν ότι βοήθησε ως νοσοκόμα στον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο. 74 00:04:26,724 --> 00:04:29,686 Υπήρχε ανάγκη, ιδίως στον βομβαρδισμό του Λονδίνου. 75 00:04:29,769 --> 00:04:31,688 Όλοι έκαναν κάτι. 76 00:04:31,771 --> 00:04:34,357 Ήθελε να δείξει την υποστήριξή της στον λαό. 77 00:04:36,776 --> 00:04:38,486 -Μπίλι. -Ναι. 78 00:04:38,569 --> 00:04:42,532 Ο Τομ μόλις σου είπε τι έκανε η Βασίλισσα στον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο. 79 00:04:42,615 --> 00:04:44,826 Πώς σου φάνηκε η απάντησή του; 80 00:04:44,909 --> 00:04:46,703 Ήταν πολύ μεγάλη. 81 00:04:46,786 --> 00:04:52,625 Σχεδόν σαν να έλεγες έναν μύθο για τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο. 82 00:04:52,709 --> 00:04:56,504 Και η φωνή σου χαμήλωσε λιγάκι. 83 00:04:56,587 --> 00:04:58,381 Μη σε εκπλήσσει αυτό. 84 00:04:59,757 --> 00:05:01,592 -Πω πω. -Μιλούσες στο ραδιόφωνο; 85 00:05:01,676 --> 00:05:04,345 -Ναι. Μιλούσα στο ραδιόφωνο. -Μάλιστα. 86 00:05:05,138 --> 00:05:07,390 Δεν σε πίστεψα. Είπα ότι ήταν μούφα. 87 00:05:08,474 --> 00:05:12,228 -Λέει ότι ήταν μούφα. -Ίσως λόγω της ραδιοφωνικής φωνής μου. 88 00:05:12,312 --> 00:05:17,567 Άκουσε τη φωνή σου να χαμηλώνει και εντόπισε μούφα στον τόνο σου. 89 00:05:17,650 --> 00:05:20,028 -Ενδιαφέρον. -Είναι ενδιαφέρον. Πες του. 90 00:05:20,111 --> 00:05:23,156 Ήταν αλήθεια; Ή μήπως ήταν μούφα; 91 00:05:23,239 --> 00:05:24,240 Είναι… 92 00:05:25,450 --> 00:05:26,284 Είναι μούφα. 93 00:05:28,494 --> 00:05:30,538 Το σωστό είναι μηχανικός. 94 00:05:30,621 --> 00:05:33,333 -Άκουσες τον τόνο. -Η βασίλισσα ήταν μηχανικός. 95 00:05:34,000 --> 00:05:35,418 -Απίθανο. -Ναι. 96 00:05:35,501 --> 00:05:40,965 Κατάφερες να σκαρώσεις μια καλή ιστορία, αλλά δεν κατάφερες να πείσεις τον Μπίλι. 97 00:05:41,049 --> 00:05:43,968 Αρκεί να έπεισες έναν διεκδικητή. 98 00:05:44,052 --> 00:05:47,889 Αν όμως έπιασαν τη μούφα σου, έχεις κλειδώσει στα 25.000 δολάρια. 99 00:05:47,972 --> 00:05:51,267 Η γυναίκα σου θα χαρεί κι εσύ δεν θα έχεις τίποτα. Οπότε… 100 00:05:51,351 --> 00:05:54,062 -Ως συνήθως. -Ελπίζω μια από τις κυρίες εδώ 101 00:05:54,145 --> 00:05:56,105 να πίστεψε τη μούφα σου. 102 00:05:56,898 --> 00:06:01,944 Παίζονται 75.000 δολάρια τώρα, Τομ. 103 00:06:03,446 --> 00:06:05,365 Μέγκαν, τον πίστεψες; 104 00:06:09,118 --> 00:06:11,454 Η ιστορία τραβούσε κάπως σε μάκρος. 105 00:06:13,915 --> 00:06:15,625 Αλλά δυστυχώς, το έχαψα. 106 00:06:16,125 --> 00:06:17,335 Ορίστε. 107 00:06:18,544 --> 00:06:20,630 -Φοβερό. -Μέγκαν, σ' ευχαριστώ. 108 00:06:21,506 --> 00:06:25,468 Οι μούφες σε έφεραν ως τα 75.000 δολάρια. 109 00:06:25,551 --> 00:06:26,386 Φοβερό. 110 00:06:26,469 --> 00:06:28,971 Πώς βγάζεις 75.000 δολάρια; 111 00:06:29,055 --> 00:06:30,515 Με λίγες μούφες. 112 00:06:33,434 --> 00:06:35,520 Και η Άσλι πίστεψε τη μούφα σου. 113 00:06:36,562 --> 00:06:40,400 Αλλά μόνο ένας από εσάς θα παίξει για το εκατομμύριο αμέσως μετά. 114 00:06:40,983 --> 00:06:46,239 75.000 δολάρια. Έχεις τα τριπλάσια απ' όσα ήθελες να δώσεις στη γυναίκα σου. 115 00:06:46,322 --> 00:06:48,950 Μπορείς και να συνεχίσεις για το εκατομμύριο. 116 00:06:49,033 --> 00:06:53,204 Η επόμενη ερώτηση αξίζει 100.000 δολάρια. 117 00:06:55,748 --> 00:06:57,500 Πάμε για τα 100.000 δολάρια. 118 00:06:59,544 --> 00:07:01,879 -Ας παίξουμε. -Είναι τζογαδόρος. 119 00:07:01,963 --> 00:07:02,839 Φύγαμε. 120 00:07:02,922 --> 00:07:05,133 Η ερώτηση για 100.000 δολάρια είναι… 121 00:07:06,175 --> 00:07:08,886 "Στις 10 Μαρτίου 1998, 122 00:07:08,970 --> 00:07:14,517 το Netflix έβγαλε το πρώτο του DVD με ταινία, που ήταν ποια από τις παρακάτω; 123 00:07:14,600 --> 00:07:18,938 Α, Η Αυτοκρατορία Αντεπιτίθεται. Β, Καζαμπλάνκα. 124 00:07:19,021 --> 00:07:22,817 Γ, Mallrats. Ή Δ, Ο Σκαθαροζούμης". 125 00:07:27,738 --> 00:07:31,033 Απάντησες στην ερώτηση. Και έχεις ενημερωθεί 126 00:07:31,117 --> 00:07:34,871 αν απάντησες σωστά ή λάθος και το ξέρεις μόνο εσύ. 127 00:07:34,954 --> 00:07:38,583 Οπότε σου ζητώ να τους πεις την απάντηση. 128 00:07:39,083 --> 00:07:43,963 Το Netflix βγάζει κλασικές ταινίες. Η Καζαμπλάνκα είναι από τις πιο κλασικές. 129 00:07:44,046 --> 00:07:46,549 Κανείς δεν θα… Όλοι θέλουν να τη δουν. 130 00:07:46,632 --> 00:07:48,676 Θα τη φυλάξουν και θα τη δουν. 131 00:07:49,510 --> 00:07:50,344 Ωραία. 132 00:07:54,849 --> 00:07:56,225 Κλειδώσατε όλοι. 133 00:07:56,809 --> 00:07:58,019 Άσλι. 134 00:07:59,061 --> 00:08:00,104 Απάντησε. 135 00:08:01,022 --> 00:08:04,901 Νομίζω ότι χρειάζομαι ένα σκαμπό για να σε κοιτάζω στα μάτια. 136 00:08:04,984 --> 00:08:08,196 Γιατί είμαι λίγο… Θα έλεγα ότι με αποσυντονίζεις. 137 00:08:08,779 --> 00:08:09,906 Ωραία. 138 00:08:09,989 --> 00:08:12,200 Είπες ότι την ταινία την ξέρουν όλοι. 139 00:08:12,283 --> 00:08:14,660 Είναι πολλές οι ταινίες που όλοι ξέρουν. 140 00:08:14,744 --> 00:08:18,998 Δεν μου φάνηκες και πολύ σίγουρος. Οπότε, είπα ότι ήταν μούφα. 141 00:08:19,081 --> 00:08:22,335 Δεν εισέπραξες σιγουριά, οπότε λες ότι ήταν μούφα; 142 00:08:22,418 --> 00:08:24,545 -Ναι. -Μέγκαν, πώς σου φάνηκε; 143 00:08:25,296 --> 00:08:29,592 Νομίζω ότι η συμπεριφορά σου άλλαξε σε σχέση με τις άλλες ερωτήσεις. 144 00:08:29,675 --> 00:08:33,638 Ήσουν κάπως υπερβολικά σοβαρός, ίσως προσπαθούσες να κρατηθείς. 145 00:08:33,721 --> 00:08:35,139 Και είπα ότι ήταν μούφα. 146 00:08:35,806 --> 00:08:36,807 Αλήθεια; 147 00:08:36,891 --> 00:08:39,977 Λοιπόν, οι δύο κυρίες λένε ότι πούλαγες μούφα. 148 00:08:40,478 --> 00:08:41,771 Πριν πάω στον Μπίλι, 149 00:08:41,854 --> 00:08:43,356 -θα έρθω σ' εσένα. -Ναι. 150 00:08:43,439 --> 00:08:48,611 Να ενημερώσουμε τις κυρίες για όσα άκουσαν μέχρι στιγμής. 151 00:08:48,694 --> 00:08:50,196 Τι ήταν αυτό που άκουσαν; 152 00:08:54,075 --> 00:08:55,868 Η Καζαμπλάνκα; Ήταν μούφα. 153 00:08:59,080 --> 00:09:00,915 -Οι κυρίες τα πιάνουν. -Ναι. 154 00:09:00,998 --> 00:09:05,294 Λοιπόν. Η πραγματική απάντηση είναι το Δ, Ο Σκαθαροζούμης. 155 00:09:05,378 --> 00:09:06,462 Εντάξει; 156 00:09:06,546 --> 00:09:07,755 Λοιπόν, Μπίλι. 157 00:09:08,923 --> 00:09:13,219 Με τον Μπίλι είστε στο ίδιο ύψος. Σε βλέπει στα μάτια. Είναι εκεί. 158 00:09:13,302 --> 00:09:16,013 Αν λοιπόν ο Μπίλι πει ότι ήταν μούφα, 159 00:09:16,973 --> 00:09:20,851 θα πας σπίτι με 25.000 δολάρια και μια ευτυχισμένη σύζυγο. 160 00:09:20,935 --> 00:09:22,311 -Ναι. -Ναι. 161 00:09:22,812 --> 00:09:24,897 Αλλά αν ο Μπίλι σε πίστεψε, 162 00:09:26,399 --> 00:09:29,360 θα έχεις 100.000 δολάρια. 163 00:09:31,112 --> 00:09:32,280 Μπίλι. 164 00:09:33,364 --> 00:09:35,074 Εσύ κρατάς το μέλλον του. 165 00:09:36,409 --> 00:09:39,161 Τα 100.000 δολάρια είναι πολλά λεφτά. 166 00:09:40,079 --> 00:09:42,790 Έχω κι εγώ ψώνιο με τις ταινίες. 167 00:09:44,208 --> 00:09:48,129 Αυτή η ερώτηση ήταν δύσκολη. Το έβλεπα στα μάτια σου. 168 00:09:49,547 --> 00:09:51,090 Ήταν δύσκολη και για μένα. 169 00:09:52,550 --> 00:09:55,219 Αλλά πίστεψα τη λογική σου και σε πίστεψα. 170 00:09:55,970 --> 00:09:57,763 100.000 δολάρια. 171 00:09:58,347 --> 00:10:00,641 Μπίλι. Έλα τώρα, μεγάλε. 172 00:10:00,725 --> 00:10:03,102 -Μπίλι! -Δύσκολη ερώτηση. Δεν… 173 00:10:03,894 --> 00:10:05,021 Έμοιαζε λογικό. 174 00:10:05,104 --> 00:10:07,064 Πού είναι ο ανιχνευτής μούφας; 175 00:10:07,148 --> 00:10:08,774 Είσαι ήρωας. 176 00:10:10,610 --> 00:10:12,403 Αυτό δικό σου. Εξαψήφιο. 177 00:10:12,486 --> 00:10:14,447 -Μπορείς να κλειδώσεις. -Κλειδώνω. 178 00:10:14,530 --> 00:10:17,408 -Παρακαλώ. Εννοείται. -Κλειδώνει 100.000 δολάρια. 179 00:10:17,491 --> 00:10:19,035 -Ευτυχισμένη σύζυγος. -Ναι. 180 00:10:19,118 --> 00:10:22,204 Οπότε, ό,τι κι αν γίνει σ' αυτό το παιχνίδι, 181 00:10:22,288 --> 00:10:27,501 δεν θα φύγεις με λιγότερα από 100.000 δολάρια. 182 00:10:28,085 --> 00:10:28,919 Εκπληκτικό. 183 00:10:29,003 --> 00:10:32,798 Αυτό σου δίνει αυτοπεποίθηση να φτάσεις μέχρι το εκατομμύριο; 184 00:10:32,882 --> 00:10:34,592 Θα το μάθουμε σύντομα. 185 00:10:34,675 --> 00:10:37,595 Μέχρι στιγμής, σου έκανα έξι ερωτήσεις. 186 00:10:38,262 --> 00:10:40,640 Στις μισές απάντησες λάθος. Φοβερό. 187 00:10:41,641 --> 00:10:43,017 Δεν φαίνεται δίκαιο. 188 00:10:43,100 --> 00:10:48,939 Υπάρχουν τα μετρητά. Υπάρχει το bitcoin. Και τώρα, υπάρχουν οι μούφες. 189 00:10:50,733 --> 00:10:52,026 Είναι πολλά λεφτά. 190 00:10:52,735 --> 00:10:56,489 Για ένα τέταρτο του ενός εκατομμυρίου, ιδού η επόμενη ερώτηση. 191 00:10:57,782 --> 00:11:03,704 "Η φράση 'Μη μειώνεις τη μεταβολική ικανότητα του εντερικού CYP3A4' 192 00:11:03,788 --> 00:11:06,999 είναι η επίσημη εκδοχή ποιας κοινής ιατρικής συμβουλής; 193 00:11:07,083 --> 00:11:09,835 Α, παίρνε χάπια δύο φορές την ημέρα. 194 00:11:09,919 --> 00:11:13,130 Β, μην κολυμπάς με γεμάτο στομάχι. 195 00:11:13,214 --> 00:11:16,342 Γ, μην πίνεις χυμό γκρέιπφρουτ μαζί με φάρμακα. 196 00:11:16,425 --> 00:11:19,887 Ή Δ, παίρνε τα αντιβιοτικά μαζί με φαγητό". 197 00:11:29,063 --> 00:11:30,690 Εντάξει. Απάντησε. 198 00:11:31,315 --> 00:11:33,567 Τομ, πες τους την απάντηση. 199 00:11:33,651 --> 00:11:36,904 Για να μη μειώσεις τη μεταβολική ικανότητα του εντέρου, 200 00:11:36,987 --> 00:11:42,326 θέλεις να μπουν εκεί τα αντιβιοτικά με τροφή για να απορροφηθούν καλύτερα. 201 00:11:42,410 --> 00:11:46,122 Γι' αυτό πρέπει να τρως με τα αντιβιοτικά, ώστε να μη μειωθεί 202 00:11:46,872 --> 00:11:48,666 η δραστικότητα των φαρμάκων. 203 00:11:57,383 --> 00:11:58,217 Ωραία. 204 00:11:58,300 --> 00:11:59,510 Μέγκαν. 205 00:12:00,344 --> 00:12:01,429 Πώς σου φάνηκε; 206 00:12:01,512 --> 00:12:04,265 Η απάντησή του δεν μου έκατσε καλά. 207 00:12:04,348 --> 00:12:09,603 Δεν μου άρεσε αυτή η εξήγηση με τη μείωση και τα αντιβιοτικά. 208 00:12:09,687 --> 00:12:12,022 Η ερώτηση μιλά συγκεκριμένα 209 00:12:12,106 --> 00:12:14,692 για την ικανότητα ενός πράγματος στο έντερο. 210 00:12:14,775 --> 00:12:16,026 Οπότε, δήλωσα μούφα. 211 00:12:17,653 --> 00:12:19,697 Αλήθεια; Μπίλι, εσύ τι νομίζεις; 212 00:12:20,197 --> 00:12:23,075 Αν μπορούσες να φανταστείς έναν πωλητή 213 00:12:23,159 --> 00:12:27,371 να αναγκάζεται να πουλήσει ένα προϊόν χωρίς να ξέρει τι προϊόν είναι… 214 00:12:27,955 --> 00:12:29,457 Κάπως έτσι ακουγόταν. 215 00:12:31,375 --> 00:12:32,918 Οπότε, δήλωσα μούφα. 216 00:12:33,002 --> 00:12:34,128 Ωχ, μανούλα μου. 217 00:12:34,712 --> 00:12:35,546 Μάλιστα. 218 00:12:35,629 --> 00:12:37,715 Δύο στους τρεις δήλωσαν μούφα. 219 00:12:38,716 --> 00:12:39,633 Τι έκανες; 220 00:12:40,217 --> 00:12:41,051 Λοιπόν… 221 00:12:41,969 --> 00:12:46,640 Πούλαγα μούφα. Δεν είχα ιδέα τι είναι αυτό το CYP34A. 222 00:12:46,724 --> 00:12:51,187 Η απάντηση είναι να μην πίνεις χυμό γκρέιπφρουτ μαζί με φάρμακα. 223 00:12:51,270 --> 00:12:54,482 Οπότε, αν η Άσλι είπε ότι ήταν μούφα, 224 00:12:55,316 --> 00:12:56,317 θα φύγεις. 225 00:12:59,028 --> 00:13:00,988 Άσλι, μοιάζεις να δυσκολεύτηκες. 226 00:13:01,071 --> 00:13:05,284 Ήσουν η τελευταία που κλείδωσε. Άκουγες την κάθε λέξη. 227 00:13:05,367 --> 00:13:10,206 Πρώτη φορά μοιάζεις να δυσκολεύεσαι τόσο με το κλείδωμα. 228 00:13:10,289 --> 00:13:13,459 Έτσι είναι, γιατί παίζεις πολύ καλό παιχνίδι. 229 00:13:13,542 --> 00:13:17,421 Οπότε με μπέρδεψες πραγματικά και τελικά έκρινα μόνο 230 00:13:17,505 --> 00:13:20,966 από το πώς έδειχνες όταν έδινες την απάντησή σου. 231 00:13:21,050 --> 00:13:23,928 Και ξέρεις, έδειχνες… 232 00:13:24,720 --> 00:13:27,973 Έδειχνες κάπως αμήχανος. Έμοιαζες με πωλητή. 233 00:13:29,433 --> 00:13:31,435 Αλλά σε πίστεψα. 234 00:13:34,605 --> 00:13:36,649 Ένα τέταρτο του ενός εκατομμυρίου! 235 00:13:37,149 --> 00:13:39,401 -Είναι 250.000 δολάρια! -Το ξέρω! 236 00:13:39,485 --> 00:13:41,904 -Είπε ψέματα. -Είναι τα σημάδια. 237 00:13:41,987 --> 00:13:43,989 -Έλα τώρα. -Ευχαριστώ, Άσλι. 238 00:13:44,073 --> 00:13:47,076 Έχαψε τη μούφα. Και ξέρεις πόσο κόστισε αυτό; 239 00:13:47,159 --> 00:13:51,539 Μας κόστισε 250.000 δολάρια που καταλήγουν στην τσέπη σου. 240 00:13:53,624 --> 00:13:56,794 Μένουν μόνο τρεις ερωτήσεις μέχρι το εκατομμύριο. 241 00:13:56,877 --> 00:13:57,878 Λοιπόν. 242 00:13:58,462 --> 00:13:59,797 Έχεις δίχτυ ασφαλείας. 243 00:14:00,422 --> 00:14:02,550 -Τα 100.000 δολάρια. -Ναι. 244 00:14:02,633 --> 00:14:07,012 Αυτήν τη στιγμή, μπορείς να φύγεις με 250.000 δολάρια. 245 00:14:07,096 --> 00:14:12,268 Αλλά απέχεις μόνο τρεις ερωτήσεις από το ένα εκατομμύριο δολάρια. 246 00:14:12,351 --> 00:14:14,854 Και συνειδητοποιείς ότι έκανες ρεκόρ. 247 00:14:14,937 --> 00:14:18,440 Οι μούφες σου ήταν πιο πολλές απ' τις σωστές απαντήσεις. 248 00:14:18,524 --> 00:14:22,486 Οι μούφες και η δεξιοτεχνία σου, όπως είπε, δουλεύουν υπέρ σου. 249 00:14:22,570 --> 00:14:23,904 Πρέπει να αποφασίσεις. 250 00:14:23,988 --> 00:14:26,365 "Φεύγω και παίρνω τις 250.000 δολάρια; 251 00:14:26,448 --> 00:14:29,827 Ή μένω και πάω για την ευκαιρία μιας ζωής; 252 00:14:30,536 --> 00:14:34,665 Συνεχίζω προς το ένα εκατομμύριο δολάρια;" 253 00:14:34,748 --> 00:14:35,749 Τι θα κάνεις; 254 00:14:36,458 --> 00:14:40,462 Η επόμενη ερώτηση αξίζει μισό εκατομμύριο δολάρια. 255 00:14:42,590 --> 00:14:44,383 -Θα συνεχίσεις; -Θα συνεχίσω. 256 00:14:44,466 --> 00:14:47,595 Είναι ευκαιρία μιας ζωής. Αποκλείεται να τα παρατήσω. 257 00:14:47,678 --> 00:14:49,054 -Ναι. -Ας παίξουμε. 258 00:14:49,138 --> 00:14:50,806 -Φοβερό. -Ας παίξουμε. 259 00:14:50,890 --> 00:14:54,476 Και για μισό εκατομμύριο δολάρια, ιδού η ερώτηση. 260 00:14:54,560 --> 00:14:57,730 "Στο ετήσιο φεστιβάλ Σονκράν της Ταϊλάνδης, 261 00:14:57,813 --> 00:15:02,526 γιορτάζουν τη βουδιστική Πρωτοχρονιά με φιλικούς 'αγώνες' χρησιμοποιώντας τι; 262 00:15:02,610 --> 00:15:05,779 Α, λάσπη. Β, νεροπίστολα. 263 00:15:05,863 --> 00:15:10,034 Γ, μαξιλάρια. Ή Δ, αυγά". 264 00:15:17,082 --> 00:15:19,293 Απαντά στην ερώτηση. 265 00:15:19,376 --> 00:15:23,964 Και τώρα, ο Τομ λέει σ' εσάς, τους διεκδικητές, την απάντηση. Εμπρός. 266 00:15:24,048 --> 00:15:27,426 Στο Σονκράν, στην Ταϊλάνδη, κάνει πάρα πολλή ζέστη. 267 00:15:27,509 --> 00:15:29,970 Πάντα κάνει ζέστη εκείνη την εποχή. 268 00:15:30,054 --> 00:15:33,223 Και τα νεροπίστολα είναι γεμάτα με παγωμένο νερό. 269 00:15:33,307 --> 00:15:36,310 Έχουν μεγάλα νεροπίστολα, κουβάδες με νερό, απ' όλα. 270 00:15:36,393 --> 00:15:40,522 Το ρίχνουν για να μπει η καινούρια χρονιά, το νέο ξεπλένει το παλιό. 271 00:15:51,075 --> 00:15:53,452 Θα αρχίσω από εκεί που τελειώσαμε. Άσλι. 272 00:15:54,036 --> 00:15:56,413 Ναι, πρέπει να πω ότι ήταν μούφα. 273 00:15:56,497 --> 00:15:59,833 Ξεκίνησες λέγοντας "Στην Ταϊλάνδη κάνει ζέστη". 274 00:16:01,627 --> 00:16:03,629 -Κάνει ζέστη. -Ναι, βέβαια. 275 00:16:03,712 --> 00:16:08,384 Αλλά φαίνεται ότι προσπαθούσες να μας αποσπάσεις από το αρχικό σου… 276 00:16:08,467 --> 00:16:10,094 -Να κερδίσεις χρόνο. -Καλά. 277 00:16:10,177 --> 00:16:11,387 Οπότε, δήλωσα μούφα. 278 00:16:11,470 --> 00:16:12,388 Εντάξει. 279 00:16:12,471 --> 00:16:13,806 Μέγκαν, τι σκέφτηκες; 280 00:16:14,390 --> 00:16:17,017 Στην Ταϊλάνδη κάνει ζέστη. Καλά ως εκεί. 281 00:16:17,935 --> 00:16:21,897 Ωστόσο, δυσκολεύτηκα να φανταστώ 282 00:16:21,981 --> 00:16:26,235 μια βουδιστική γιορτή με κάθε λογής πλαστικά νεροπίστολα. 283 00:16:26,318 --> 00:16:28,195 Οπότε, είπα ότι ήταν μούφα. 284 00:16:29,780 --> 00:16:32,241 Δύο άτομα έχουν ήδη πει ότι ήταν μούφα. 285 00:16:32,324 --> 00:16:36,328 Οπότε, αν λες ψέματα και ο Μπίλι πιστεύει ότι λες ψέματα… 286 00:16:36,412 --> 00:16:39,832 Δεν είναι κι άσχημα. Θα πας σπίτι με 100.000 δολάρια. 287 00:16:40,416 --> 00:16:43,502 Γιατί δεν λες στον Μπίλι πριν σου πει αυτός, 288 00:16:44,420 --> 00:16:47,589 τι ήταν αυτό που μόλις σέρβιρες στους διεκδικητές; 289 00:16:52,928 --> 00:16:56,849 Μπίλι, σέρβιρα έναν δίσκο γεμάτο αλήθεια. 290 00:16:58,017 --> 00:17:00,352 -Σωστά. Αυτό είναι. -Γίνονται μούσκεμα. 291 00:17:01,145 --> 00:17:05,024 Αυτοί γίνονται μούσκεμα. Κι εσύ έχεις μισό εκατομμύριο δολάρια. 292 00:17:05,107 --> 00:17:09,653 Γι' αυτό ξεκίνησε λέγοντας "Κάνει ζέστη". Δροσίζεσαι με τα νεροπίστολα. 293 00:17:09,737 --> 00:17:11,822 -Καλά, εντάξει. -Μας την έφερε. 294 00:17:11,905 --> 00:17:14,116 Μπίλι, τι νόμισες; Το πίστεψες ή όχι; 295 00:17:14,700 --> 00:17:17,661 -Το πίστεψα. -Οπότε, ο Μπίλι ήταν εύστοχος. 296 00:17:18,912 --> 00:17:21,373 -Έχεις μισό εκατομμύριο δολάρια. -Φοβερό. 297 00:17:21,457 --> 00:17:25,919 Μπορείς να φύγεις με μισό εκατομμύριο δολάρια. Αλλά κοίτα αυτήν τη σκάλα. 298 00:17:26,003 --> 00:17:28,797 Κλείδωσες στα 100.000 δολάρια. 299 00:17:29,381 --> 00:17:34,344 Απέχεις δύο βήματα από την ευκαιρία μιας ολόκληρης ζωής. 300 00:17:35,763 --> 00:17:39,683 Θες να συνεχίσεις; Ή θες να φύγεις τώρα με τα λεφτά; 301 00:17:43,687 --> 00:17:44,938 Χάουι, είμαι… 302 00:17:45,564 --> 00:17:49,526 Είμαι αγχωμένος. Είμαι χαρούμενος. Και θα συνεχίσω. 303 00:17:49,610 --> 00:17:51,403 -Θεέ μου. -Ας παίξουμε. 304 00:17:57,618 --> 00:17:59,995 Φύγαμε. Το ερώτημα είναι… 305 00:18:00,704 --> 00:18:03,707 "Με επτά βιβλία και πάνω από ένα εκατομμύριο λέξεις, 306 00:18:03,791 --> 00:18:06,168 η αγαπημένη σειρά Χάρι Πότερ τελειώνει 307 00:18:06,251 --> 00:18:08,504 με ποια ανεπιτήδευτη πρόταση; 308 00:18:09,004 --> 00:18:13,801 Α, Και ούτω καθ' εξής. Β, Αυτό είναι το τέλος. 309 00:18:13,884 --> 00:18:19,556 Γ, Αυτό ήταν όλο. Ή Δ, Όλα ήταν καλά". 310 00:18:29,358 --> 00:18:32,486 Νιώθω την ένταση και την αναστάτωση στον χώρο. 311 00:18:32,986 --> 00:18:34,571 Παίζονται πολλά λεφτά. 312 00:18:34,655 --> 00:18:37,116 Τρία τέταρτα του ενός εκατομμυρίου. 313 00:18:37,199 --> 00:18:39,701 Εμπρός, Τομ. Πες τους την απάντηση. 314 00:18:41,829 --> 00:18:42,788 Μεγάλη υπόθεση. 315 00:18:44,206 --> 00:18:45,207 Λοιπόν… 316 00:18:46,041 --> 00:18:50,796 Η σειρά του Χάρι Πότερ τελείωσε μετά απ' όλα αυτά με τη φράση "Όλα ήταν καλά". 317 00:18:52,548 --> 00:18:56,176 Επτά βιβλία. Αυτό ήταν. Έτσι τελείωνε. 318 00:19:03,809 --> 00:19:08,897 Μπίλι, τον πίστεψες την τελευταία φορά και τον έφερες στην ερώτηση των 750.000. 319 00:19:08,981 --> 00:19:10,858 Τι λες γι' αυτήν την απάντηση; 320 00:19:12,484 --> 00:19:14,736 Δεν νομίζω να διάβασες τον Χάρι Πότερ. 321 00:19:16,989 --> 00:19:18,073 Απορώ γιατί. 322 00:19:19,825 --> 00:19:21,410 Είπα ότι ήταν μούφα. 323 00:19:25,122 --> 00:19:26,915 Εντάξει. Κοίταζε… 324 00:19:26,999 --> 00:19:31,044 Μη ζητάς συγγνώμη. Παίζεις. Αυτό είναι το παιχνίδι. Ίσως έχεις δίκιο. 325 00:19:31,128 --> 00:19:32,337 Μέγκαν, εσύ τι λες; 326 00:19:32,421 --> 00:19:36,967 Νομίζω ότι δεν μας ανέπτυξες αρκετά την απάντηση. 327 00:19:37,050 --> 00:19:40,554 Μου φάνηκε σαν να αρπάχτηκες από ό,τι βρήκες, 328 00:19:40,637 --> 00:19:43,473 για να κερδίσεις χρόνο. Οπότε, δήλωσα μούφα. 329 00:19:43,557 --> 00:19:44,391 Μάλιστα. 330 00:19:45,350 --> 00:19:49,980 Είπες ότι δεν το ανέπτυξε αρκετά. Καμιά φορά όμως, ουκ εν τω πολλώ το ευ. 331 00:19:50,063 --> 00:19:51,982 -Σωστό. -Συμβαίνει. 332 00:19:52,065 --> 00:19:56,361 Δύο δηλώσεις μούφας από τους διεκδικητές. 333 00:19:56,445 --> 00:19:57,362 Έμεινε η Άσλι. 334 00:19:57,446 --> 00:20:02,826 Πριν την απάντηση της Άσλι, γιατί δεν τους λες τι έχεις; 335 00:20:08,373 --> 00:20:09,917 "Όλα ήταν καλά". Το Δ. 336 00:20:12,211 --> 00:20:14,671 750.000 δολάρια! 337 00:20:14,755 --> 00:20:18,842 Αυτή είναι η σωστή απάντηση για τα 750.000 δολάρια. 338 00:20:18,926 --> 00:20:20,886 Είναι καλός ή τυχερός; Δεν ξέρω. 339 00:20:21,470 --> 00:20:22,971 Ξέρει τον Χάρι Πότερ. 340 00:20:25,515 --> 00:20:26,934 Θεέ μου. 341 00:20:27,017 --> 00:20:30,354 Και τώρα, την έχεις βολέψει μια χαρά. 342 00:20:30,437 --> 00:20:33,315 Έχεις 750.000 δολάρια. Μπορείς να φύγεις τώρα. 343 00:20:33,398 --> 00:20:37,903 Απέχεις μια ερώτηση από το ένα εκατομμύριο δολάρια. 344 00:20:37,986 --> 00:20:43,659 Κανένας παίκτης στην ιστορία του Bullsh*t δεν έχει φτάσει ως εδώ. 345 00:20:43,742 --> 00:20:49,248 Απέχεις μια ερώτηση από την ευκαιρία μιας ζωής. 346 00:20:49,331 --> 00:20:52,376 Απέχεις μια ερώτηση 347 00:20:52,459 --> 00:20:57,381 από το ένα εκατομμύριο δολάρια. 348 00:20:58,799 --> 00:21:00,467 -Ωραία. -Σαν να συγκινήθηκες. 349 00:21:00,550 --> 00:21:01,677 Όντως συγκινήθηκα. 350 00:21:01,760 --> 00:21:06,139 Το σκέφτομαι και λέω ότι θα ήθελα ένα σπίτι για τη γυναίκα μου. 351 00:21:07,182 --> 00:21:09,393 Θα σήμαινε πολλά για μένα, οπότε… 352 00:21:10,269 --> 00:21:12,521 Να της δώσω τη ζωή που της αξίζει. 353 00:21:13,605 --> 00:21:15,357 Αυτό σκέφτομαι τώρα. 354 00:21:15,440 --> 00:21:18,318 Θέλω σπίτι για τη γυναίκα μου, μια υπέροχη ζωή. 355 00:21:19,027 --> 00:21:19,861 Και… 356 00:21:19,945 --> 00:21:22,239 Είναι τέλειο. Φοβάμαι. Συγκινούμαι. 357 00:21:22,322 --> 00:21:26,660 Το βλέπω εκεί. Αλλά νομίζω ότι πρέπει να πάρω τα 750.000 δολάρια. 358 00:21:29,204 --> 00:21:32,833 750.000 δολάρια. Τρία τέταρτα του ενός εκατομμυρίου. 359 00:21:32,916 --> 00:21:36,920 -Μπράβο. -Ο μεγαλύτερος νικητής μας ως τώρα. 360 00:21:37,004 --> 00:21:38,338 Φοβερό. 361 00:21:38,422 --> 00:21:40,757 Επτακόσια πενήντα. 362 00:21:40,841 --> 00:21:44,594 Τρία τέταρτα του ενός εκατομμυρίου. Βλέπω τα δάκρυα να τρέχουν. 363 00:21:44,678 --> 00:21:46,888 Είναι μια στιγμή που αλλάζει τη ζωή. 364 00:21:49,808 --> 00:21:53,353 Ευχαριστώ πολύ. Ήταν υπέροχα μαζί σας. Ευχαριστώ για όλα. 365 00:21:53,437 --> 00:21:56,356 Τι υπέροχη εμπειρία. Μου άλλαξε τη ζωή. 366 00:21:56,440 --> 00:21:59,109 Άλλαξε τη ζωή της γυναίκας μου. Πολύ χαίρομαι. 367 00:21:59,192 --> 00:22:02,362 Χαίρομαι πάρα πολύ που είμαι μεγάλος παραμυθάς 368 00:22:02,446 --> 00:22:04,573 και είχα την ευκαιρία να το δείξω. 369 00:22:05,824 --> 00:22:07,075 Τα κατάφερες. 370 00:22:07,617 --> 00:22:12,080 Ευχαριστούμε που μοιράστηκες λίγο από τη ζωή σου μαζί μας εδώ στο Bullsh*t. 371 00:22:12,164 --> 00:22:14,291 Ευχαριστώ, Χάουι. Ευχαριστώ πολύ. 372 00:22:14,374 --> 00:22:16,168 -Ευχαριστώ. -Ευχαριστώ, παιδιά. 373 00:22:16,752 --> 00:22:19,671 Όλα άλλαξαν εκείνη τη στιγμή. 374 00:22:19,755 --> 00:22:23,342 Ήρθα εδώ ψύχραιμος. Δεν περίμενα τέτοια συναισθήματα. 375 00:22:24,176 --> 00:22:28,221 Όταν ο Χάουι με κοίταξε και είπε "750.000 δολάρια", τότε το κατάλαβα. 376 00:22:29,973 --> 00:22:31,308 Είμαι καταχαρούμενος. 377 00:22:32,517 --> 00:22:37,814 Και τώρα, ο επόμενος που θα κάτσει στο σκαμνί είναι… 378 00:22:39,024 --> 00:22:40,984 η Μέγκαν. Έλα πάνω. 379 00:22:41,068 --> 00:22:43,945 ΜΕΓΚΑΝ ΚΑΙ ΜΠΙΛΙ - 67% ΕΥΣΤΟΧΙΑ Η ΜΕΓΚΑΝ ΚΛΕΙΔΩΝΕ ΠΙΟ ΓΡΗΓΟΡΑ 380 00:22:44,029 --> 00:22:46,865 Έχω μεταπτυχιακό στη Γεωλογία. Είμαι επιστήμονας. 381 00:22:46,948 --> 00:22:50,285 Η τακτική μου είναι ψυχραιμία, ηρεμία και συγκέντρωση. 382 00:22:50,369 --> 00:22:52,996 Για να δούμε αν έχεις τα προσόντα 383 00:22:53,080 --> 00:22:57,918 για να φτάσεις ως το τέρμα και να φύγεις με ένα εκατομμύριο δολάρια. 384 00:22:58,001 --> 00:23:01,630 Είμαι μαμά δύο μικρών παιδιών. Κάποιοι ίσως να με υποτιμήσουν. 385 00:23:01,713 --> 00:23:03,048 Αλλά κάνουν λάθος. 386 00:23:03,632 --> 00:23:05,342 Κάποτε έπεισα τα παιδιά μου 387 00:23:05,425 --> 00:23:08,804 ότι ο παγωτατζής βάζει μουσική μόνο όταν δεν έχει παγωτό. 388 00:23:09,721 --> 00:23:11,223 Τα πάω καλά στις μπλόφες. 389 00:23:11,306 --> 00:23:12,349 Ωραία. 390 00:23:12,432 --> 00:23:16,061 Πριν παίξουμε, ας γνωρίσουμε τη νέα διεκδικήτρια, την Ίσπαλ. 391 00:23:16,144 --> 00:23:17,938 Είσαι καινούργια. Πες μου για σένα. 392 00:23:18,021 --> 00:23:21,066 Σπούδασα νομικά στη Νοτρ Νταμ. Πέρασα τις εξετάσεις. 393 00:23:21,149 --> 00:23:23,944 Περιμένω να ορκιστώ. Κάνω και κωμωδία σταντ απ. 394 00:23:24,027 --> 00:23:28,865 -Είμαι μεγάλη θαυμάστριά σου. -Τέλεια. Ελπίζω να γίνω θαυμαστής σου. 395 00:23:28,949 --> 00:23:33,328 Ωραία. Ο Μπίλι και η Άσλι έχουν άλλη μια ευκαιρία να διαγωνιστούν. 396 00:23:33,412 --> 00:23:36,415 Μέγκαν, πες μου περισσότερα για σένα. 397 00:23:36,498 --> 00:23:38,708 Έχω μεταπτυχιακό στη Γεωλογία 398 00:23:38,792 --> 00:23:40,961 από ένα κορυφαίο ίδρυμα της χώρας. 399 00:23:41,044 --> 00:23:43,088 Δουλεύω στη βιομηχανία ενέργειας. 400 00:23:43,797 --> 00:23:46,466 Μ' αρέσει να παίζω κουίζ και διοργανώνω κουίζ. 401 00:23:46,550 --> 00:23:47,717 Ωραία. 402 00:23:47,801 --> 00:23:51,138 Είσαι έτοιμη, Μέγκαν, να μπλοφάρεις λιγάκι; 403 00:23:51,221 --> 00:23:53,056 Είμαι έτοιμη. Ας παίξουμε. 404 00:23:53,140 --> 00:23:53,974 Φύγαμε. 405 00:23:55,058 --> 00:23:58,520 Η πρώτη ερώτηση για 1.000 δολάρια είναι… 406 00:23:59,312 --> 00:24:03,692 "Γνωστός και ως 'αστέρι του σκύλου', ο Σείριος ανήκει σε ποιον αστερισμό; 407 00:24:03,775 --> 00:24:08,321 Α, τον Μέγα Κύνα. Β, την Ύδρα. 408 00:24:08,405 --> 00:24:12,159 Γ, τον Σκορπιό. Ή Δ, τον Μικρό Λέοντα". 409 00:24:22,294 --> 00:24:23,795 Η απάντηση δόθηκε. 410 00:24:24,379 --> 00:24:26,423 Πες τους ποια είναι η απάντηση. 411 00:24:27,257 --> 00:24:28,800 Ανήκει στον Μέγα Κύνα. 412 00:24:30,010 --> 00:24:31,761 Ο Σείριος λέγεται και σκύλος. 413 00:24:31,845 --> 00:24:37,309 Και "Μέγας Κύων" σημαίνει "μεγάλος σκύλος". 414 00:24:37,392 --> 00:24:38,935 Είναι στον Μέγα Κύνα. 415 00:24:39,936 --> 00:24:42,105 Λέει ότι αυτό είναι. 416 00:24:42,189 --> 00:24:44,774 Το ερώτημα για εσάς τους τρεις είναι, 417 00:24:44,858 --> 00:24:46,193 μας πούλησε μούφα; 418 00:24:46,776 --> 00:24:48,862 Ή μήπως ξέρει τι λέει; 419 00:24:55,494 --> 00:24:58,455 Όλοι κλειδώσατε τις απαντήσεις σας. 420 00:24:58,538 --> 00:25:00,332 Ίσπαλ, είσαι η πιο καινούρια. 421 00:25:01,541 --> 00:25:03,168 Πώς σου φάνηκε η απάντηση; 422 00:25:03,251 --> 00:25:06,046 -Στην αρχή φαινόταν πολύ αγχωμένη. -Σωστά. 423 00:25:06,129 --> 00:25:08,340 Φαινόταν η καρδιά της να χτυπάει. 424 00:25:08,423 --> 00:25:11,510 Μετά το σκέφτηκε. Χαλάρωσε. Μ' αρέσει η λογική της. 425 00:25:11,593 --> 00:25:13,929 Συμφωνώ. Νομίζω ότι είχε δίκιο. 426 00:25:14,554 --> 00:25:16,932 Τα 1.000 δολάρια είναι δικά σου. 427 00:25:17,015 --> 00:25:19,893 Έπεισες την Ίσπαλ ότι είχες τη σωστή απάντηση. 428 00:25:19,976 --> 00:25:22,103 Αυτό αρκεί για να συνεχίσεις. 429 00:25:22,187 --> 00:25:24,856 Αλλά θέλω να σε ρωτήσω, ήταν αλήθεια αυτό; 430 00:25:25,649 --> 00:25:26,900 Ήταν σωστό. 431 00:25:26,983 --> 00:25:30,612 Είχες δίκιο, όπως και οι διεκδικητές. Κι οι τρεις σε πίστεψαν. 432 00:25:31,655 --> 00:25:35,700 Λοιπόν, Μέγκαν. Έχεις 1.000 δολάρια και πρέπει να πάρεις μια απόφαση. 433 00:25:35,784 --> 00:25:39,955 Έχω κάτι που λέγεται κλείδωμα. Μπορείς να κλειδώσεις στα 1.000 δολάρια. 434 00:25:40,038 --> 00:25:44,876 Κι αυτό σημαίνει ότι δεν θα φύγεις με λιγότερα από αυτά που κλείδωσες. 435 00:25:44,960 --> 00:25:47,629 -Θα κλειδώσεις ή θα συνεχίσεις; -Θα συνεχίσω. 436 00:25:47,712 --> 00:25:51,091 Θέλεις να συνεχίσεις. Πάμε για τα 10.000 δολάρια τώρα. 437 00:25:51,174 --> 00:25:57,264 Για 10.000 δολάρια ή απολύτως τίποτα, ιδού η επόμενη ερώτηση. 438 00:25:58,515 --> 00:26:01,434 "Μια φράση που μοιάζει πρόστυχη ενώ δεν είναι, 439 00:26:01,518 --> 00:26:06,690 'μπαλάκια στον τοίχο' σημαίνει λειτουργία ποιας μηχανής σε πλήρη ισχύ; 440 00:26:06,773 --> 00:26:11,152 Α, τυπογραφικό πιεστήριο. Β, καρουζέλ του λούνα παρκ. 441 00:26:11,236 --> 00:26:16,533 Γ, αεριωθούμενο αεροπλάνο. Ή Δ, θεριζοαλωνιστική μηχανή. 442 00:26:29,588 --> 00:26:30,797 Ωραία. 443 00:26:30,880 --> 00:26:32,215 Η απάντηση δόθηκε. 444 00:26:32,299 --> 00:26:33,133 Εμπρός. 445 00:26:33,717 --> 00:26:35,343 Η απάντηση είναι αεροπλάνο. 446 00:26:36,177 --> 00:26:38,388 Αναφέρεται… Δεν ξέρω πώς να το πω, 447 00:26:38,471 --> 00:26:40,890 στο όργανο που έχουμε δει σε ταινίες, 448 00:26:40,974 --> 00:26:44,227 αυτό που κινείς για να ανέβει ή να κατέβει το αεροπλάνο. 449 00:26:44,311 --> 00:26:46,980 "Μπαλάκια στον τοίχο" θα πει τέρμα γκάζια, 450 00:26:47,063 --> 00:26:48,732 όσο πιο γρήγορα μπορείς. 451 00:26:51,234 --> 00:26:52,819 Αυτή είναι η απάντησή της. 452 00:26:58,950 --> 00:27:01,369 -Λοιπόν, Μπίλι. -Ναι. 453 00:27:02,162 --> 00:27:04,706 Σε είδα να κοιτάς τις απαντήσεις. 454 00:27:04,789 --> 00:27:10,879 Και μετά είδα το σώμα σου να κινείται πιο γρήγορα, να αναπνέεις πιο γρήγορα. 455 00:27:10,962 --> 00:27:12,922 Σχεδόν σαν να μπήκες σε πανικό. 456 00:27:14,257 --> 00:27:16,051 Οπότε, δεν ξέρω. 457 00:27:16,134 --> 00:27:18,094 Δεν σε πιστεύω. 458 00:27:18,178 --> 00:27:19,387 Λέω πως ήταν μούφα. 459 00:27:20,013 --> 00:27:23,808 Δήλωσε μούφα. Σε είδε πανικόβλητη. Γιατί πανικοβλήθηκες; 460 00:27:24,476 --> 00:27:26,353 Δεν νομίζω ότι πανικοβλήθηκα. 461 00:27:26,436 --> 00:27:29,522 Ίσως έχω λίγο άγχος, αλλά είμαι σίγουρη για όσα ξέρω. 462 00:27:29,606 --> 00:27:31,608 Λοιπόν, έχει δίκιο ο Μπίλι; 463 00:27:37,864 --> 00:27:39,574 -Κάνεις λάθος. -Ήταν αλήθεια. 464 00:27:41,951 --> 00:27:46,456 Ξέρεις τι σημαίνει αυτό. Έχεις δίκιο. Τα 10.000 δολάρια είναι δικά σου. 465 00:27:46,539 --> 00:27:50,418 Όσο για τους άλλους διεκδικητές, η Ίσπαλ επίσης δήλωσε μούφα. 466 00:27:50,502 --> 00:27:53,004 Αλλά η Άσλι ήταν πάλι εύστοχη. 467 00:27:53,088 --> 00:27:55,507 Μέγκαν, έχεις να πάρεις μια απόφαση. 468 00:27:55,590 --> 00:27:58,968 Μπορείς να κλειδώσεις τώρα. Θες να κλειδώσεις στις 10.000; 469 00:27:59,052 --> 00:28:02,389 Η επόμενη ερώτηση αξίζει 25.000 δολάρια. 470 00:28:02,472 --> 00:28:06,017 -Ή θες να περιμένεις λίγο πριν κλειδώσεις; -Θέλω να περιμένω. 471 00:28:06,101 --> 00:28:10,939 Θα περιμένει πριν κλειδώσει. Πάμε για τα 25.000 δολάρια. 472 00:28:11,022 --> 00:28:13,108 Και η ερώτηση είναι… 473 00:28:13,983 --> 00:28:18,113 "Μιλώντας για τον μπαμπά της, η κόρη του Στάνλεϊ Κιούμπρικ αποκάλυψε 474 00:28:18,196 --> 00:28:21,366 ότι του άρεσε ποια κωμωδία της δεκαετίας του '90; 475 00:28:21,449 --> 00:28:25,537 Α, Το Κορίτσι του Μπέβερλι Χιλς. Β, Οι Λευκοί δεν Μπορούν να Πηδήξουν. 476 00:28:25,620 --> 00:28:29,290 Γ, Ο Κολλιτσίδας. Ή Δ, Τρελές Αδελφές". 477 00:28:42,595 --> 00:28:47,684 Κλείδωσες την απάντησή σου. Και πάλι, ξέρεις αν απάντησες σωστά ή λάθος. 478 00:28:47,767 --> 00:28:50,103 Ας δούμε αν το κατάλαβαν. 479 00:28:50,186 --> 00:28:53,857 -Πες τους την απάντηση. -Βέβαια. Το Κορίτσι του Μπέβερλι Χιλς. 480 00:28:55,316 --> 00:28:58,737 Είμαι κι εγώ μιλένιαλ. Αγαπημένη μου ταινία αυτή. 481 00:28:58,820 --> 00:29:02,198 Είναι μια ιδιαίτερη λεπτομέρεια για την ταινία αυτή. 482 00:29:02,282 --> 00:29:06,327 Αν το ξέρεις, το ξέρεις. Μάλιστα, εμφανίζεται συχνά σε κουίζ. 483 00:29:06,411 --> 00:29:08,496 Μάλιστα. Αυτή είναι η απάντησή της. 484 00:29:18,256 --> 00:29:20,592 Άσλι, δεν σε έχω ρωτήσει ακόμη. 485 00:29:20,675 --> 00:29:22,260 -Όχι, δεν με ρώτησες. -Όχι. 486 00:29:22,343 --> 00:29:25,305 Και, ξέρεις, κοιτούσα τα χέρια σου. 487 00:29:25,388 --> 00:29:29,267 Και αυτήν τη φορά τα χέρια σου… Κάπως άργησαν να απαντήσουν. 488 00:29:29,350 --> 00:29:33,313 Δεν φαινόσουν τόσο σίγουρη. Η απάντησή σου ακουγόταν τέλεια, αλλά… 489 00:29:33,396 --> 00:29:35,482 -Ήταν τα χέρια; -Ήταν τα χέρια. 490 00:29:35,565 --> 00:29:37,066 Το παιχνίδι θέλει μάτια. 491 00:29:37,150 --> 00:29:39,736 Δεν την αφήνεις απ' τα μάτια σου. Δηλώνεις… 492 00:29:39,819 --> 00:29:40,779 Μούφα. 493 00:29:40,862 --> 00:29:41,905 ΑΣΛΙ ΜΟΥΦΑ 494 00:29:41,988 --> 00:29:45,158 Ωραία. Δήλωσε μούφα, εξαιτίας της κίνησης των χεριών. 495 00:29:45,241 --> 00:29:49,370 Μέγκαν, πες της γιατί τα χέρια σου κινούνταν τόσο αργά. 496 00:29:49,454 --> 00:29:51,164 Αυτή ήταν η σωστή απάντηση; 497 00:29:55,251 --> 00:29:57,337 Δεν ήταν η σωστή απάντηση. 498 00:29:57,420 --> 00:30:00,256 -Οπότε… -Πούλαγα μούφα. 499 00:30:00,340 --> 00:30:02,675 Άσλι η Αετομάτισσα. 500 00:30:02,759 --> 00:30:04,427 -Γουστάρω όνομα. -Με τσάκωσε. 501 00:30:04,511 --> 00:30:08,223 Η σωστή απάντηση είναι Οι Λευκοί δεν Μπορούν να Πηδήξουν. 502 00:30:08,306 --> 00:30:09,599 Θυμάσαι πώς παίζεται; 503 00:30:09,682 --> 00:30:12,811 Αρκεί να έχεις πείσει ένα μόνο άτομο με τη μούφα σου. 504 00:30:12,894 --> 00:30:16,815 Μπορεί να σε κοιτάνε όταν απαντάς, αλλά τους κοιτάς κι εσύ. 505 00:30:16,898 --> 00:30:21,444 Πιστεύεις ότι κάποιος από τους άλλους δύο διεκδικητές έχαψε το παραμύθι σου; 506 00:30:22,320 --> 00:30:23,613 Ίσως ο Μπίλι. 507 00:30:23,696 --> 00:30:25,782 -Θες να μάθεις; -Ας μας πει ο Μπίλι. 508 00:30:26,366 --> 00:30:28,868 Πιστεύει ότι σου πούλησε το παραμύθι. 509 00:30:33,456 --> 00:30:34,624 Το έχαψα. 510 00:30:36,125 --> 00:30:37,335 -Ευχαριστώ. -Ναι. 511 00:30:37,418 --> 00:30:40,129 -Ορίστε. 25.000 δολάρια. -Μπίλι. 512 00:30:40,213 --> 00:30:41,464 Σου βγήκε το όνομα. 513 00:30:44,509 --> 00:30:47,178 Κάναμε τρεις ερωτήσεις. 25.000 δολάρια. 514 00:30:47,262 --> 00:30:49,973 Θα ρωτήσω πάλι. Θα κλειδώσεις ή θα περιμένεις; 515 00:30:50,056 --> 00:30:51,516 Θέλω να κλειδώσω. 516 00:30:51,599 --> 00:30:54,561 Θα κλειδώσουμε στα 25.000 δολάρια, 517 00:30:54,644 --> 00:30:59,774 που σημαίνει ότι δεν πρόκειται να φύγεις με λιγότερα από 25.000 δολάρια. 518 00:30:59,858 --> 00:31:05,405 Η επόμενη ερώτηση αξίζει 50.000 δολάρια και η ερώτηση των 50.000 είναι η εξής. 519 00:31:06,739 --> 00:31:09,826 "Στα σούπερ μάρκετ, το δέσιμο στις συσκευασίες ψωμιού 520 00:31:09,909 --> 00:31:13,037 συνήθως έχει διαφορετικά χρώματα με βάση τι πράγμα; 521 00:31:13,121 --> 00:31:18,209 Α, τα υλικά του ψωμιού. Β, το μέρος όπου ψήθηκε το ψωμί. 522 00:31:18,293 --> 00:31:24,799 Γ, τον αριθμό φετών του ψωμιού. Ή Δ, την ημέρα που ψήθηκε το ψωμί". 523 00:31:37,270 --> 00:31:38,897 Εντάξει. Απάντησε. 524 00:31:39,647 --> 00:31:40,940 Και τώρα, πες τους. 525 00:31:41,524 --> 00:31:44,444 Η απάντηση είναι την ημέρα που ψήθηκε το ψωμί. 526 00:31:45,987 --> 00:31:49,157 Η οικογένειά μου είχε ένα μικρό μπακάλικο 527 00:31:49,240 --> 00:31:51,659 στην Πενσιλβάνια, στη μέση του πουθενά. 528 00:31:51,743 --> 00:31:54,746 Το είχαν οι παππούδες μου κι ο πατέρας μου, χρόνια. 529 00:31:55,246 --> 00:31:56,956 Την ημέρα που ψήθηκε το ψωμί. 530 00:32:04,839 --> 00:32:06,049 Μπίλι. 531 00:32:06,633 --> 00:32:07,675 Έχαψες… 532 00:32:07,759 --> 00:32:09,427 Έχαψες το παραμύθι της πριν. 533 00:32:11,638 --> 00:32:12,805 Την πίστεψες τώρα; 534 00:32:15,058 --> 00:32:17,852 Όχι, δεν την πίστεψα αυτήν τη φορά. 535 00:32:17,936 --> 00:32:18,853 ΜΠΙΛΙ ΜΟΥΦΑ 536 00:32:18,937 --> 00:32:21,564 -Λέω πως ήταν μούφα. -Γιατί δεν την πίστεψες; 537 00:32:21,648 --> 00:32:27,320 Δεν την πίστεψα, γιατί βιάστηκε πολύ να το στηρίξει με μια ιστορία. 538 00:32:27,403 --> 00:32:30,365 Ήταν πολύ αόριστη, με την οικογενειακή επιχείρηση, 539 00:32:30,448 --> 00:32:32,825 που πάει από γενιά σε γενιά, 540 00:32:32,909 --> 00:32:37,956 για να εξηγήσει ότι το χρώμα στο δέσιμο αφορά την ημερομηνία. Δεν ξέρω. 541 00:32:38,039 --> 00:32:44,253 Την τελευταία φορά, έχαψε το παραμύθι. Αλλά τώρα, δεν θα του ξεφύγεις. Πες του. 542 00:32:45,338 --> 00:32:47,799 -Μπίλι, να με πιστεύεις. Είχα δίκιο. -Όχι! 543 00:32:48,383 --> 00:32:49,342 Έλα τώρα! 544 00:32:49,425 --> 00:32:51,928 Η οικογένειά μου όντως είχε μπακάλικο. 545 00:32:52,011 --> 00:32:55,848 Εντάξει. Τώρα, τα 50.000 δολάρια είναι δικά σου. 546 00:32:55,932 --> 00:32:57,475 Συγχαρητήρια. 547 00:32:58,601 --> 00:33:02,647 Απάντησες σωστά. Η Ίσπαλ και πάλι δεν σε πίστεψε. 548 00:33:02,730 --> 00:33:04,190 Αλλά η Άσλι σε πίστεψε. 549 00:33:04,273 --> 00:33:08,403 Μπορείς να πάρεις τα 50.000 δολάρια τώρα και να φύγεις. 550 00:33:09,237 --> 00:33:12,448 Θα κέρδιζες 50.000 δολάρια γρήγορα κι εύκολα. 551 00:33:12,532 --> 00:33:16,911 Ή μπορείς να συνεχίσεις. Η επόμενη ερώτηση αξίζει 75.000 δολάρια. 552 00:33:18,329 --> 00:33:21,165 -Θα συνεχίσω να παίζω. -Εντάξει. Θα συνεχίσει. 553 00:33:21,249 --> 00:33:24,460 Για 75.000 δολάρια, ιδού η επόμενη ερώτηση. 554 00:33:25,586 --> 00:33:27,714 "Πριν αφήσει το κολέγιο για το ΝΒΑ, 555 00:33:27,797 --> 00:33:30,425 ο Λεμπρόν Τζέιμς έπαιζε σε μια ομάδα λυκείου 556 00:33:30,508 --> 00:33:32,844 με ποιο παρατσούκλι που θύμιζε κολέγιο; 557 00:33:32,927 --> 00:33:37,432 Α, Μπλε Διάβολοι. Β, Πορφυρή Παλίρροια. 558 00:33:37,515 --> 00:33:41,602 Γ, Ιρλανδοί Μαχητές. Ή Δ, Λιοντάρια του Νίτανι. 559 00:33:49,193 --> 00:33:51,904 Ωραία. Η απάντησή της είναι κλειδωμένη. 560 00:33:52,447 --> 00:33:56,284 Εκείνη και μόνο εκείνη ξέρει το αποτέλεσμα. Πες τους την απάντηση. 561 00:33:56,826 --> 00:33:58,536 Είναι οι Μπλε Διάβολοι. 562 00:34:00,079 --> 00:34:02,749 Είναι απ' το Οχάιο, εγώ απ' την Πενσιλβάνια. 563 00:34:02,832 --> 00:34:06,878 Ήταν φοβερή είδηση, προφανώς, όταν τον πήραν στο ΝΒΑ. 564 00:34:09,589 --> 00:34:14,177 Ωραία. Ακούσατε την απάντηση. Έλεγε την αλήθεια; Μήπως είναι ψέμα; 565 00:34:15,178 --> 00:34:16,262 Κλειδώστε το. 566 00:34:19,849 --> 00:34:22,727 Θα ξεκινήσω από σένα, Άσλι. 567 00:34:23,603 --> 00:34:26,064 Ξέρεις, είμαι από το Οχάιο. 568 00:34:28,691 --> 00:34:32,612 Έχω δει φωτογραφίες του Λεμπρόν με τη στολή του λυκείου του, 569 00:34:32,695 --> 00:34:34,280 και δεν ήταν μπλε. 570 00:34:36,199 --> 00:34:37,700 Οπότε, δηλώνω μούφα. 571 00:34:37,784 --> 00:34:39,118 ΑΣΛΙ ΜΟΥΦΑ 572 00:34:39,202 --> 00:34:41,120 Αυτή πιστεύει ότι πουλάς μούφα. 573 00:34:42,955 --> 00:34:45,249 Θα σε αφήσω να απαντήσεις, Μέγκαν. 574 00:34:46,167 --> 00:34:47,251 Ήταν μούφα. 575 00:34:49,128 --> 00:34:52,131 Η σωστή απάντηση ήταν Γ, Ιρλανδοί Μαχητές. 576 00:34:53,382 --> 00:34:57,345 Μέγκαν, μπλόφαρες. Σου χρειάζεται να σε έχει πιστέψει ο ένας. 577 00:34:58,179 --> 00:35:03,142 Η μοίρα σου είναι στα χέρια του Μπίλι και της Ίσπαλ. 578 00:35:03,768 --> 00:35:06,395 Αν και οι τρεις είπαν ότι πούλαγες μούφα, 579 00:35:06,479 --> 00:35:10,983 θα φύγεις και θα πάρεις 25.000 δολάρια. 580 00:35:20,076 --> 00:35:21,744 Έχαψαν το παραμύθι σου; 581 00:35:25,832 --> 00:35:31,212 Θα μάθουμε την αλήθεια στο επόμενο επεισόδιο του Bullsh*t The Gameshow. 582 00:36:16,257 --> 00:36:23,222 Υποτιτλισμός: Τατιάνα Ραπακούλια