1
00:00:06,172 --> 00:00:08,883
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:13,847 --> 00:00:14,764
Λοιπόν, Τομ.
3
00:00:14,848 --> 00:00:19,728
Είναι η πρώτη φορά που πούλησες μούφα
και η Μέγκαν το έπιασε αμέσως.
4
00:00:19,811 --> 00:00:24,441
Αν και οι άλλοι δύο είπαν ότι είναι μούφα,
θα φύγεις χωρίς τίποτα,
5
00:00:25,108 --> 00:00:28,528
γιατί επέλεξες
να μην κλειδώσεις στις 10.000.
6
00:00:29,154 --> 00:00:31,656
Ας δούμε τι είπε ο Μπίλι για την απάντηση.
7
00:00:32,824 --> 00:00:36,911
Ναι, αυτήν την τελευταία απάντηση,
την βρήκα πολύ διαφορετική.
8
00:00:38,163 --> 00:00:41,624
Μόλις κλείδωσες την απάντησή σου, πρόσεξα
9
00:00:41,708 --> 00:00:44,335
ότι έκανες λίγο προς τα πίσω.
10
00:00:44,419 --> 00:00:47,130
Σχεδόν σαν να φοβόσουν
αυτό που έλεγε η οθόνη.
11
00:00:47,213 --> 00:00:48,965
Σωστά.
12
00:00:49,049 --> 00:00:51,760
-Προσπαθούσα να διαβάσω.
-Ναι, καλά.
13
00:00:52,469 --> 00:00:54,304
Οπότε, το είδα αμέσως.
14
00:00:54,387 --> 00:00:56,890
Και είπα "Αυτό είναι πολύ διαφορετικό.
15
00:00:56,973 --> 00:00:58,641
Δεν ξέρει τι του γίνεται".
16
00:01:00,727 --> 00:01:01,603
Αλλά…
17
00:01:02,395 --> 00:01:07,233
Μετά άκουσα την εξήγησή σου.
Είπα "Ναι, ο Τζορτζ Μπους είναι βλάκας".
18
00:01:09,027 --> 00:01:10,278
Οπότε…
19
00:01:11,112 --> 00:01:12,572
-τελικά σε πίστεψα.
-Ναι!
20
00:01:13,531 --> 00:01:14,824
Αυτά είναι.
21
00:01:16,493 --> 00:01:18,328
Του τα σέρβιρες στο πιάτο.
22
00:01:18,411 --> 00:01:22,207
Αφού σε πίστεψε ο Μπίλι,
τα 25.000 δολάρια είναι δικά σου.
23
00:01:22,290 --> 00:01:24,292
Θες να μάθεις τι σκέφτηκε η Άσλι;
24
00:01:24,375 --> 00:01:25,502
-Θέλω.
-Εμπρός.
25
00:01:25,585 --> 00:01:28,088
Σκέφτηκα ότι έμοιαζες
ακριβώς σαν πολιτικός
26
00:01:28,171 --> 00:01:30,090
όταν εκφωνούσες το λογύδριο.
27
00:01:30,173 --> 00:01:32,133
Αλλά σε πίστεψα.
28
00:01:35,386 --> 00:01:36,679
25.000 δολάρια.
29
00:01:36,763 --> 00:01:39,849
Και η μούφα σου έπεισε
δύο στους τρεις διεκδικητές.
30
00:01:39,933 --> 00:01:40,892
Είναι καλός.
31
00:01:40,975 --> 00:01:42,894
Αν θες συνεχίζεις, κλειδώνεις…
32
00:01:42,977 --> 00:01:45,063
Θα κλειδώσω, για τη γυναίκα μου.
33
00:01:45,146 --> 00:01:46,981
-Αλλιώς θα με σκοτώσει.
-Ωραία.
34
00:01:47,065 --> 00:01:49,734
-Αλλιώς, θα πήγαινα ως το τέλος.
-Έτσι μπράβο.
35
00:01:49,818 --> 00:01:53,238
Αν δεν το κάνω γι' αυτήν, θα πεθάνω.
Δεν θα γυρίσω σπίτι.
36
00:01:53,863 --> 00:01:57,367
Ωραία. Πάμε λοιπόν για 50.000 δολάρια.
37
00:01:58,201 --> 00:01:59,452
Η ερώτηση είναι…
38
00:02:00,703 --> 00:02:03,873
"Αν και ως εκ θαύματος
δεν το δημιούργησε μεθυσμένος,
39
00:02:03,957 --> 00:02:07,502
το τσίλι Σινσινάτι
είναι μια γερή δόση τσίλι
40
00:02:07,585 --> 00:02:09,712
σερβιρισμένη πάνω σε τι;
41
00:02:09,796 --> 00:02:13,174
Α, μακαρόνια. Β, τσιπς τορτίγιας.
42
00:02:13,258 --> 00:02:17,303
Γ, σκορδόψωμο. Ή Δ, πουρέ πατάτας".
43
00:02:29,983 --> 00:02:31,442
Δεν ξέρω τι θα πει αυτό.
44
00:02:32,068 --> 00:02:34,737
-Τσίλι Σινσινάτι.
-Είπε ο τύπος απ' το Βέγκας.
45
00:02:35,572 --> 00:02:36,823
-Ναι.
-Ωραία.
46
00:02:36,906 --> 00:02:41,536
Πες την απάντηση και θα αποφασίσουν
αν την ξέρεις ή αν είναι μούφα. Εμπρός.
47
00:02:41,619 --> 00:02:43,705
Λοιπόν, ξέρετε, το τσίλι Σινσινάτι…
48
00:02:43,788 --> 00:02:46,124
Αν έχετε πάει ποτέ στο Σινσινάτι,
49
00:02:46,207 --> 00:02:49,586
όλα είναι λίγο διαφορετικά,
ενδιαφέροντα και αυθεντικά.
50
00:02:49,669 --> 00:02:54,090
Και το τσίλι του Σινσινάτι
το ρίχνουν πάνω στα μακαρόνια.
51
00:02:57,218 --> 00:02:58,178
Για κάποιο λόγο.
52
00:02:58,761 --> 00:03:01,431
Μάλιστα. Λοιπόν, άκουσαν την απάντηση.
53
00:03:05,351 --> 00:03:06,561
Ναι. Είναι νόστιμο.
54
00:03:10,356 --> 00:03:12,775
Και μπορείς να μας πεις. Πουλάς μούφα;
55
00:03:12,859 --> 00:03:14,903
Όχι. Είναι 100% αλήθεια. Έχω φάει.
56
00:03:17,280 --> 00:03:23,077
Εντάξει. Τα 50.000 δολάρια είναι δικά σου.
Πολύ μ' αρέσει το γέλιο σου.
57
00:03:24,579 --> 00:03:27,373
-Πενήντα χιλιάρικα.
-Φοβερό, έτσι; Κοίτα εδώ.
58
00:03:27,457 --> 00:03:28,499
Φοβερό.
59
00:03:28,583 --> 00:03:31,920
Και οι τρεις διεκδικητές χαίρονται,
γιατί ήταν εύστοχοι.
60
00:03:32,003 --> 00:03:34,255
Πίστεψαν ότι έδωσες τη σωστή απάντηση.
61
00:03:34,339 --> 00:03:37,508
50.000 δολάρια είναι δικά σου.
Μπορείς να φύγεις τώρα.
62
00:03:37,592 --> 00:03:39,844
Ή μπορείς να πας για 75.000 δολάρια.
63
00:03:39,928 --> 00:03:41,846
Θα ήθελα να πάω για τις 75.000.
64
00:03:41,930 --> 00:03:47,185
Εντάξει. Φύγαμε. Για 75.000 δολάρια,
η επόμενη ερώτηση είναι…
65
00:03:48,061 --> 00:03:51,439
"Η μόνη Βρετανή της βασιλικής οικογένειας
που πήγε στρατό,
66
00:03:51,522 --> 00:03:56,986
η βασίλισσα Ελισάβετ Β' υπηρέτησε
στον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο ως τι;
67
00:03:57,070 --> 00:04:00,448
Α, νοσοκόμα. Β, ασυρματίστρια.
68
00:04:00,531 --> 00:04:04,786
Γ, μηχανικός αυτοκινήτων.
Ή Δ, τεχνικός εργαστηρίου".
69
00:04:06,537 --> 00:04:08,998
Ωραία. Κλείδωσες την απάντησή σου.
70
00:04:09,082 --> 00:04:14,128
Μόνο αυτός ξέρει αν θα πει την αλήθεια
ή θα μας σερβίρει παραμύθια.
71
00:04:14,212 --> 00:04:16,422
Ορίστε η απάντησή του.
72
00:04:17,048 --> 00:04:21,719
Η βασίλισσα Ελισάβετ στον Β' Παγκόσμιο
πάντα φρόντιζε την οικογένειά της.
73
00:04:21,803 --> 00:04:26,641
Ένα πράγμα που έκανε ήταν ότι βοήθησε
ως νοσοκόμα στον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο.
74
00:04:26,724 --> 00:04:29,686
Υπήρχε ανάγκη,
ιδίως στον βομβαρδισμό του Λονδίνου.
75
00:04:29,769 --> 00:04:31,688
Όλοι έκαναν κάτι.
76
00:04:31,771 --> 00:04:34,357
Ήθελε να δείξει
την υποστήριξή της στον λαό.
77
00:04:36,776 --> 00:04:38,486
-Μπίλι.
-Ναι.
78
00:04:38,569 --> 00:04:42,532
Ο Τομ μόλις σου είπε τι έκανε η Βασίλισσα
στον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο.
79
00:04:42,615 --> 00:04:44,826
Πώς σου φάνηκε η απάντησή του;
80
00:04:44,909 --> 00:04:46,703
Ήταν πολύ μεγάλη.
81
00:04:46,786 --> 00:04:52,625
Σχεδόν σαν να έλεγες έναν μύθο
για τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο.
82
00:04:52,709 --> 00:04:56,504
Και η φωνή σου χαμήλωσε λιγάκι.
83
00:04:56,587 --> 00:04:58,381
Μη σε εκπλήσσει αυτό.
84
00:04:59,757 --> 00:05:01,592
-Πω πω.
-Μιλούσες στο ραδιόφωνο;
85
00:05:01,676 --> 00:05:04,345
-Ναι. Μιλούσα στο ραδιόφωνο.
-Μάλιστα.
86
00:05:05,138 --> 00:05:07,390
Δεν σε πίστεψα. Είπα ότι ήταν μούφα.
87
00:05:08,474 --> 00:05:12,228
-Λέει ότι ήταν μούφα.
-Ίσως λόγω της ραδιοφωνικής φωνής μου.
88
00:05:12,312 --> 00:05:17,567
Άκουσε τη φωνή σου να χαμηλώνει
και εντόπισε μούφα στον τόνο σου.
89
00:05:17,650 --> 00:05:20,028
-Ενδιαφέρον.
-Είναι ενδιαφέρον. Πες του.
90
00:05:20,111 --> 00:05:23,156
Ήταν αλήθεια; Ή μήπως ήταν μούφα;
91
00:05:23,239 --> 00:05:24,240
Είναι…
92
00:05:25,450 --> 00:05:26,284
Είναι μούφα.
93
00:05:28,494 --> 00:05:30,538
Το σωστό είναι μηχανικός.
94
00:05:30,621 --> 00:05:33,333
-Άκουσες τον τόνο.
-Η βασίλισσα ήταν μηχανικός.
95
00:05:34,000 --> 00:05:35,418
-Απίθανο.
-Ναι.
96
00:05:35,501 --> 00:05:40,965
Κατάφερες να σκαρώσεις μια καλή ιστορία,
αλλά δεν κατάφερες να πείσεις τον Μπίλι.
97
00:05:41,049 --> 00:05:43,968
Αρκεί να έπεισες έναν διεκδικητή.
98
00:05:44,052 --> 00:05:47,889
Αν όμως έπιασαν τη μούφα σου,
έχεις κλειδώσει στα 25.000 δολάρια.
99
00:05:47,972 --> 00:05:51,267
Η γυναίκα σου θα χαρεί
κι εσύ δεν θα έχεις τίποτα. Οπότε…
100
00:05:51,351 --> 00:05:54,062
-Ως συνήθως.
-Ελπίζω μια από τις κυρίες εδώ
101
00:05:54,145 --> 00:05:56,105
να πίστεψε τη μούφα σου.
102
00:05:56,898 --> 00:06:01,944
Παίζονται 75.000 δολάρια τώρα, Τομ.
103
00:06:03,446 --> 00:06:05,365
Μέγκαν, τον πίστεψες;
104
00:06:09,118 --> 00:06:11,454
Η ιστορία τραβούσε κάπως σε μάκρος.
105
00:06:13,915 --> 00:06:15,625
Αλλά δυστυχώς, το έχαψα.
106
00:06:16,125 --> 00:06:17,335
Ορίστε.
107
00:06:18,544 --> 00:06:20,630
-Φοβερό.
-Μέγκαν, σ' ευχαριστώ.
108
00:06:21,506 --> 00:06:25,468
Οι μούφες σε έφεραν ως τα 75.000 δολάρια.
109
00:06:25,551 --> 00:06:26,386
Φοβερό.
110
00:06:26,469 --> 00:06:28,971
Πώς βγάζεις 75.000 δολάρια;
111
00:06:29,055 --> 00:06:30,515
Με λίγες μούφες.
112
00:06:33,434 --> 00:06:35,520
Και η Άσλι πίστεψε τη μούφα σου.
113
00:06:36,562 --> 00:06:40,400
Αλλά μόνο ένας από εσάς θα παίξει
για το εκατομμύριο αμέσως μετά.
114
00:06:40,983 --> 00:06:46,239
75.000 δολάρια. Έχεις τα τριπλάσια
απ' όσα ήθελες να δώσεις στη γυναίκα σου.
115
00:06:46,322 --> 00:06:48,950
Μπορείς και να συνεχίσεις
για το εκατομμύριο.
116
00:06:49,033 --> 00:06:53,204
Η επόμενη ερώτηση αξίζει 100.000 δολάρια.
117
00:06:55,748 --> 00:06:57,500
Πάμε για τα 100.000 δολάρια.
118
00:06:59,544 --> 00:07:01,879
-Ας παίξουμε.
-Είναι τζογαδόρος.
119
00:07:01,963 --> 00:07:02,839
Φύγαμε.
120
00:07:02,922 --> 00:07:05,133
Η ερώτηση για 100.000 δολάρια είναι…
121
00:07:06,175 --> 00:07:08,886
"Στις 10 Μαρτίου 1998,
122
00:07:08,970 --> 00:07:14,517
το Netflix έβγαλε το πρώτο του DVD
με ταινία, που ήταν ποια από τις παρακάτω;
123
00:07:14,600 --> 00:07:18,938
Α, Η Αυτοκρατορία Αντεπιτίθεται.
Β, Καζαμπλάνκα.
124
00:07:19,021 --> 00:07:22,817
Γ, Mallrats. Ή Δ, Ο Σκαθαροζούμης".
125
00:07:27,738 --> 00:07:31,033
Απάντησες στην ερώτηση.
Και έχεις ενημερωθεί
126
00:07:31,117 --> 00:07:34,871
αν απάντησες σωστά ή λάθος
και το ξέρεις μόνο εσύ.
127
00:07:34,954 --> 00:07:38,583
Οπότε σου ζητώ να τους πεις την απάντηση.
128
00:07:39,083 --> 00:07:43,963
Το Netflix βγάζει κλασικές ταινίες.
Η Καζαμπλάνκα είναι από τις πιο κλασικές.
129
00:07:44,046 --> 00:07:46,549
Κανείς δεν θα… Όλοι θέλουν να τη δουν.
130
00:07:46,632 --> 00:07:48,676
Θα τη φυλάξουν και θα τη δουν.
131
00:07:49,510 --> 00:07:50,344
Ωραία.
132
00:07:54,849 --> 00:07:56,225
Κλειδώσατε όλοι.
133
00:07:56,809 --> 00:07:58,019
Άσλι.
134
00:07:59,061 --> 00:08:00,104
Απάντησε.
135
00:08:01,022 --> 00:08:04,901
Νομίζω ότι χρειάζομαι ένα σκαμπό
για να σε κοιτάζω στα μάτια.
136
00:08:04,984 --> 00:08:08,196
Γιατί είμαι λίγο…
Θα έλεγα ότι με αποσυντονίζεις.
137
00:08:08,779 --> 00:08:09,906
Ωραία.
138
00:08:09,989 --> 00:08:12,200
Είπες ότι την ταινία την ξέρουν όλοι.
139
00:08:12,283 --> 00:08:14,660
Είναι πολλές οι ταινίες που όλοι ξέρουν.
140
00:08:14,744 --> 00:08:18,998
Δεν μου φάνηκες και πολύ σίγουρος.
Οπότε, είπα ότι ήταν μούφα.
141
00:08:19,081 --> 00:08:22,335
Δεν εισέπραξες σιγουριά,
οπότε λες ότι ήταν μούφα;
142
00:08:22,418 --> 00:08:24,545
-Ναι.
-Μέγκαν, πώς σου φάνηκε;
143
00:08:25,296 --> 00:08:29,592
Νομίζω ότι η συμπεριφορά σου άλλαξε
σε σχέση με τις άλλες ερωτήσεις.
144
00:08:29,675 --> 00:08:33,638
Ήσουν κάπως υπερβολικά σοβαρός,
ίσως προσπαθούσες να κρατηθείς.
145
00:08:33,721 --> 00:08:35,139
Και είπα ότι ήταν μούφα.
146
00:08:35,806 --> 00:08:36,807
Αλήθεια;
147
00:08:36,891 --> 00:08:39,977
Λοιπόν, οι δύο κυρίες
λένε ότι πούλαγες μούφα.
148
00:08:40,478 --> 00:08:41,771
Πριν πάω στον Μπίλι,
149
00:08:41,854 --> 00:08:43,356
-θα έρθω σ' εσένα.
-Ναι.
150
00:08:43,439 --> 00:08:48,611
Να ενημερώσουμε τις κυρίες
για όσα άκουσαν μέχρι στιγμής.
151
00:08:48,694 --> 00:08:50,196
Τι ήταν αυτό που άκουσαν;
152
00:08:54,075 --> 00:08:55,868
Η Καζαμπλάνκα; Ήταν μούφα.
153
00:08:59,080 --> 00:09:00,915
-Οι κυρίες τα πιάνουν.
-Ναι.
154
00:09:00,998 --> 00:09:05,294
Λοιπόν. Η πραγματική απάντηση είναι το Δ,
Ο Σκαθαροζούμης.
155
00:09:05,378 --> 00:09:06,462
Εντάξει;
156
00:09:06,546 --> 00:09:07,755
Λοιπόν, Μπίλι.
157
00:09:08,923 --> 00:09:13,219
Με τον Μπίλι είστε στο ίδιο ύψος.
Σε βλέπει στα μάτια. Είναι εκεί.
158
00:09:13,302 --> 00:09:16,013
Αν λοιπόν ο Μπίλι πει ότι ήταν μούφα,
159
00:09:16,973 --> 00:09:20,851
θα πας σπίτι με 25.000 δολάρια
και μια ευτυχισμένη σύζυγο.
160
00:09:20,935 --> 00:09:22,311
-Ναι.
-Ναι.
161
00:09:22,812 --> 00:09:24,897
Αλλά αν ο Μπίλι σε πίστεψε,
162
00:09:26,399 --> 00:09:29,360
θα έχεις 100.000 δολάρια.
163
00:09:31,112 --> 00:09:32,280
Μπίλι.
164
00:09:33,364 --> 00:09:35,074
Εσύ κρατάς το μέλλον του.
165
00:09:36,409 --> 00:09:39,161
Τα 100.000 δολάρια είναι πολλά λεφτά.
166
00:09:40,079 --> 00:09:42,790
Έχω κι εγώ ψώνιο με τις ταινίες.
167
00:09:44,208 --> 00:09:48,129
Αυτή η ερώτηση ήταν δύσκολη.
Το έβλεπα στα μάτια σου.
168
00:09:49,547 --> 00:09:51,090
Ήταν δύσκολη και για μένα.
169
00:09:52,550 --> 00:09:55,219
Αλλά πίστεψα τη λογική σου και σε πίστεψα.
170
00:09:55,970 --> 00:09:57,763
100.000 δολάρια.
171
00:09:58,347 --> 00:10:00,641
Μπίλι. Έλα τώρα, μεγάλε.
172
00:10:00,725 --> 00:10:03,102
-Μπίλι!
-Δύσκολη ερώτηση. Δεν…
173
00:10:03,894 --> 00:10:05,021
Έμοιαζε λογικό.
174
00:10:05,104 --> 00:10:07,064
Πού είναι ο ανιχνευτής μούφας;
175
00:10:07,148 --> 00:10:08,774
Είσαι ήρωας.
176
00:10:10,610 --> 00:10:12,403
Αυτό δικό σου. Εξαψήφιο.
177
00:10:12,486 --> 00:10:14,447
-Μπορείς να κλειδώσεις.
-Κλειδώνω.
178
00:10:14,530 --> 00:10:17,408
-Παρακαλώ. Εννοείται.
-Κλειδώνει 100.000 δολάρια.
179
00:10:17,491 --> 00:10:19,035
-Ευτυχισμένη σύζυγος.
-Ναι.
180
00:10:19,118 --> 00:10:22,204
Οπότε, ό,τι κι αν γίνει
σ' αυτό το παιχνίδι,
181
00:10:22,288 --> 00:10:27,501
δεν θα φύγεις με λιγότερα
από 100.000 δολάρια.
182
00:10:28,085 --> 00:10:28,919
Εκπληκτικό.
183
00:10:29,003 --> 00:10:32,798
Αυτό σου δίνει αυτοπεποίθηση
να φτάσεις μέχρι το εκατομμύριο;
184
00:10:32,882 --> 00:10:34,592
Θα το μάθουμε σύντομα.
185
00:10:34,675 --> 00:10:37,595
Μέχρι στιγμής, σου έκανα έξι ερωτήσεις.
186
00:10:38,262 --> 00:10:40,640
Στις μισές απάντησες λάθος. Φοβερό.
187
00:10:41,641 --> 00:10:43,017
Δεν φαίνεται δίκαιο.
188
00:10:43,100 --> 00:10:48,939
Υπάρχουν τα μετρητά. Υπάρχει το bitcoin.
Και τώρα, υπάρχουν οι μούφες.
189
00:10:50,733 --> 00:10:52,026
Είναι πολλά λεφτά.
190
00:10:52,735 --> 00:10:56,489
Για ένα τέταρτο του ενός εκατομμυρίου,
ιδού η επόμενη ερώτηση.
191
00:10:57,782 --> 00:11:03,704
"Η φράση 'Μη μειώνεις τη μεταβολική
ικανότητα του εντερικού CYP3A4'
192
00:11:03,788 --> 00:11:06,999
είναι η επίσημη εκδοχή
ποιας κοινής ιατρικής συμβουλής;
193
00:11:07,083 --> 00:11:09,835
Α, παίρνε χάπια δύο φορές την ημέρα.
194
00:11:09,919 --> 00:11:13,130
Β, μην κολυμπάς με γεμάτο στομάχι.
195
00:11:13,214 --> 00:11:16,342
Γ, μην πίνεις χυμό γκρέιπφρουτ
μαζί με φάρμακα.
196
00:11:16,425 --> 00:11:19,887
Ή Δ, παίρνε τα αντιβιοτικά
μαζί με φαγητό".
197
00:11:29,063 --> 00:11:30,690
Εντάξει. Απάντησε.
198
00:11:31,315 --> 00:11:33,567
Τομ, πες τους την απάντηση.
199
00:11:33,651 --> 00:11:36,904
Για να μη μειώσεις
τη μεταβολική ικανότητα του εντέρου,
200
00:11:36,987 --> 00:11:42,326
θέλεις να μπουν εκεί τα αντιβιοτικά
με τροφή για να απορροφηθούν καλύτερα.
201
00:11:42,410 --> 00:11:46,122
Γι' αυτό πρέπει να τρως με τα αντιβιοτικά,
ώστε να μη μειωθεί
202
00:11:46,872 --> 00:11:48,666
η δραστικότητα των φαρμάκων.
203
00:11:57,383 --> 00:11:58,217
Ωραία.
204
00:11:58,300 --> 00:11:59,510
Μέγκαν.
205
00:12:00,344 --> 00:12:01,429
Πώς σου φάνηκε;
206
00:12:01,512 --> 00:12:04,265
Η απάντησή του δεν μου έκατσε καλά.
207
00:12:04,348 --> 00:12:09,603
Δεν μου άρεσε αυτή η εξήγηση
με τη μείωση και τα αντιβιοτικά.
208
00:12:09,687 --> 00:12:12,022
Η ερώτηση μιλά συγκεκριμένα
209
00:12:12,106 --> 00:12:14,692
για την ικανότητα
ενός πράγματος στο έντερο.
210
00:12:14,775 --> 00:12:16,026
Οπότε, δήλωσα μούφα.
211
00:12:17,653 --> 00:12:19,697
Αλήθεια; Μπίλι, εσύ τι νομίζεις;
212
00:12:20,197 --> 00:12:23,075
Αν μπορούσες να φανταστείς έναν πωλητή
213
00:12:23,159 --> 00:12:27,371
να αναγκάζεται να πουλήσει ένα προϊόν
χωρίς να ξέρει τι προϊόν είναι…
214
00:12:27,955 --> 00:12:29,457
Κάπως έτσι ακουγόταν.
215
00:12:31,375 --> 00:12:32,918
Οπότε, δήλωσα μούφα.
216
00:12:33,002 --> 00:12:34,128
Ωχ, μανούλα μου.
217
00:12:34,712 --> 00:12:35,546
Μάλιστα.
218
00:12:35,629 --> 00:12:37,715
Δύο στους τρεις δήλωσαν μούφα.
219
00:12:38,716 --> 00:12:39,633
Τι έκανες;
220
00:12:40,217 --> 00:12:41,051
Λοιπόν…
221
00:12:41,969 --> 00:12:46,640
Πούλαγα μούφα.
Δεν είχα ιδέα τι είναι αυτό το CYP34A.
222
00:12:46,724 --> 00:12:51,187
Η απάντηση είναι να μην πίνεις
χυμό γκρέιπφρουτ μαζί με φάρμακα.
223
00:12:51,270 --> 00:12:54,482
Οπότε, αν η Άσλι είπε ότι ήταν μούφα,
224
00:12:55,316 --> 00:12:56,317
θα φύγεις.
225
00:12:59,028 --> 00:13:00,988
Άσλι, μοιάζεις να δυσκολεύτηκες.
226
00:13:01,071 --> 00:13:05,284
Ήσουν η τελευταία που κλείδωσε.
Άκουγες την κάθε λέξη.
227
00:13:05,367 --> 00:13:10,206
Πρώτη φορά μοιάζεις
να δυσκολεύεσαι τόσο με το κλείδωμα.
228
00:13:10,289 --> 00:13:13,459
Έτσι είναι,
γιατί παίζεις πολύ καλό παιχνίδι.
229
00:13:13,542 --> 00:13:17,421
Οπότε με μπέρδεψες πραγματικά
και τελικά έκρινα μόνο
230
00:13:17,505 --> 00:13:20,966
από το πώς έδειχνες
όταν έδινες την απάντησή σου.
231
00:13:21,050 --> 00:13:23,928
Και ξέρεις, έδειχνες…
232
00:13:24,720 --> 00:13:27,973
Έδειχνες κάπως αμήχανος.
Έμοιαζες με πωλητή.
233
00:13:29,433 --> 00:13:31,435
Αλλά σε πίστεψα.
234
00:13:34,605 --> 00:13:36,649
Ένα τέταρτο του ενός εκατομμυρίου!
235
00:13:37,149 --> 00:13:39,401
-Είναι 250.000 δολάρια!
-Το ξέρω!
236
00:13:39,485 --> 00:13:41,904
-Είπε ψέματα.
-Είναι τα σημάδια.
237
00:13:41,987 --> 00:13:43,989
-Έλα τώρα.
-Ευχαριστώ, Άσλι.
238
00:13:44,073 --> 00:13:47,076
Έχαψε τη μούφα.
Και ξέρεις πόσο κόστισε αυτό;
239
00:13:47,159 --> 00:13:51,539
Μας κόστισε 250.000 δολάρια
που καταλήγουν στην τσέπη σου.
240
00:13:53,624 --> 00:13:56,794
Μένουν μόνο τρεις ερωτήσεις
μέχρι το εκατομμύριο.
241
00:13:56,877 --> 00:13:57,878
Λοιπόν.
242
00:13:58,462 --> 00:13:59,797
Έχεις δίχτυ ασφαλείας.
243
00:14:00,422 --> 00:14:02,550
-Τα 100.000 δολάρια.
-Ναι.
244
00:14:02,633 --> 00:14:07,012
Αυτήν τη στιγμή,
μπορείς να φύγεις με 250.000 δολάρια.
245
00:14:07,096 --> 00:14:12,268
Αλλά απέχεις μόνο τρεις ερωτήσεις
από το ένα εκατομμύριο δολάρια.
246
00:14:12,351 --> 00:14:14,854
Και συνειδητοποιείς ότι έκανες ρεκόρ.
247
00:14:14,937 --> 00:14:18,440
Οι μούφες σου ήταν πιο πολλές
απ' τις σωστές απαντήσεις.
248
00:14:18,524 --> 00:14:22,486
Οι μούφες και η δεξιοτεχνία σου,
όπως είπε, δουλεύουν υπέρ σου.
249
00:14:22,570 --> 00:14:23,904
Πρέπει να αποφασίσεις.
250
00:14:23,988 --> 00:14:26,365
"Φεύγω και παίρνω τις 250.000 δολάρια;
251
00:14:26,448 --> 00:14:29,827
Ή μένω και πάω για την ευκαιρία μιας ζωής;
252
00:14:30,536 --> 00:14:34,665
Συνεχίζω προς το ένα εκατομμύριο δολάρια;"
253
00:14:34,748 --> 00:14:35,749
Τι θα κάνεις;
254
00:14:36,458 --> 00:14:40,462
Η επόμενη ερώτηση
αξίζει μισό εκατομμύριο δολάρια.
255
00:14:42,590 --> 00:14:44,383
-Θα συνεχίσεις;
-Θα συνεχίσω.
256
00:14:44,466 --> 00:14:47,595
Είναι ευκαιρία μιας ζωής.
Αποκλείεται να τα παρατήσω.
257
00:14:47,678 --> 00:14:49,054
-Ναι.
-Ας παίξουμε.
258
00:14:49,138 --> 00:14:50,806
-Φοβερό.
-Ας παίξουμε.
259
00:14:50,890 --> 00:14:54,476
Και για μισό εκατομμύριο δολάρια,
ιδού η ερώτηση.
260
00:14:54,560 --> 00:14:57,730
"Στο ετήσιο φεστιβάλ
Σονκράν της Ταϊλάνδης,
261
00:14:57,813 --> 00:15:02,526
γιορτάζουν τη βουδιστική Πρωτοχρονιά
με φιλικούς 'αγώνες' χρησιμοποιώντας τι;
262
00:15:02,610 --> 00:15:05,779
Α, λάσπη. Β, νεροπίστολα.
263
00:15:05,863 --> 00:15:10,034
Γ, μαξιλάρια. Ή Δ, αυγά".
264
00:15:17,082 --> 00:15:19,293
Απαντά στην ερώτηση.
265
00:15:19,376 --> 00:15:23,964
Και τώρα, ο Τομ λέει σ' εσάς,
τους διεκδικητές, την απάντηση. Εμπρός.
266
00:15:24,048 --> 00:15:27,426
Στο Σονκράν, στην Ταϊλάνδη,
κάνει πάρα πολλή ζέστη.
267
00:15:27,509 --> 00:15:29,970
Πάντα κάνει ζέστη εκείνη την εποχή.
268
00:15:30,054 --> 00:15:33,223
Και τα νεροπίστολα
είναι γεμάτα με παγωμένο νερό.
269
00:15:33,307 --> 00:15:36,310
Έχουν μεγάλα νεροπίστολα,
κουβάδες με νερό, απ' όλα.
270
00:15:36,393 --> 00:15:40,522
Το ρίχνουν για να μπει η καινούρια χρονιά,
το νέο ξεπλένει το παλιό.
271
00:15:51,075 --> 00:15:53,452
Θα αρχίσω από εκεί που τελειώσαμε. Άσλι.
272
00:15:54,036 --> 00:15:56,413
Ναι, πρέπει να πω ότι ήταν μούφα.
273
00:15:56,497 --> 00:15:59,833
Ξεκίνησες λέγοντας
"Στην Ταϊλάνδη κάνει ζέστη".
274
00:16:01,627 --> 00:16:03,629
-Κάνει ζέστη.
-Ναι, βέβαια.
275
00:16:03,712 --> 00:16:08,384
Αλλά φαίνεται ότι προσπαθούσες
να μας αποσπάσεις από το αρχικό σου…
276
00:16:08,467 --> 00:16:10,094
-Να κερδίσεις χρόνο.
-Καλά.
277
00:16:10,177 --> 00:16:11,387
Οπότε, δήλωσα μούφα.
278
00:16:11,470 --> 00:16:12,388
Εντάξει.
279
00:16:12,471 --> 00:16:13,806
Μέγκαν, τι σκέφτηκες;
280
00:16:14,390 --> 00:16:17,017
Στην Ταϊλάνδη κάνει ζέστη. Καλά ως εκεί.
281
00:16:17,935 --> 00:16:21,897
Ωστόσο, δυσκολεύτηκα να φανταστώ
282
00:16:21,981 --> 00:16:26,235
μια βουδιστική γιορτή
με κάθε λογής πλαστικά νεροπίστολα.
283
00:16:26,318 --> 00:16:28,195
Οπότε, είπα ότι ήταν μούφα.
284
00:16:29,780 --> 00:16:32,241
Δύο άτομα έχουν ήδη πει ότι ήταν μούφα.
285
00:16:32,324 --> 00:16:36,328
Οπότε, αν λες ψέματα
και ο Μπίλι πιστεύει ότι λες ψέματα…
286
00:16:36,412 --> 00:16:39,832
Δεν είναι κι άσχημα.
Θα πας σπίτι με 100.000 δολάρια.
287
00:16:40,416 --> 00:16:43,502
Γιατί δεν λες στον Μπίλι
πριν σου πει αυτός,
288
00:16:44,420 --> 00:16:47,589
τι ήταν αυτό
που μόλις σέρβιρες στους διεκδικητές;
289
00:16:52,928 --> 00:16:56,849
Μπίλι, σέρβιρα έναν δίσκο γεμάτο αλήθεια.
290
00:16:58,017 --> 00:17:00,352
-Σωστά. Αυτό είναι.
-Γίνονται μούσκεμα.
291
00:17:01,145 --> 00:17:05,024
Αυτοί γίνονται μούσκεμα.
Κι εσύ έχεις μισό εκατομμύριο δολάρια.
292
00:17:05,107 --> 00:17:09,653
Γι' αυτό ξεκίνησε λέγοντας "Κάνει ζέστη".
Δροσίζεσαι με τα νεροπίστολα.
293
00:17:09,737 --> 00:17:11,822
-Καλά, εντάξει.
-Μας την έφερε.
294
00:17:11,905 --> 00:17:14,116
Μπίλι, τι νόμισες; Το πίστεψες ή όχι;
295
00:17:14,700 --> 00:17:17,661
-Το πίστεψα.
-Οπότε, ο Μπίλι ήταν εύστοχος.
296
00:17:18,912 --> 00:17:21,373
-Έχεις μισό εκατομμύριο δολάρια.
-Φοβερό.
297
00:17:21,457 --> 00:17:25,919
Μπορείς να φύγεις με μισό εκατομμύριο
δολάρια. Αλλά κοίτα αυτήν τη σκάλα.
298
00:17:26,003 --> 00:17:28,797
Κλείδωσες στα 100.000 δολάρια.
299
00:17:29,381 --> 00:17:34,344
Απέχεις δύο βήματα
από την ευκαιρία μιας ολόκληρης ζωής.
300
00:17:35,763 --> 00:17:39,683
Θες να συνεχίσεις;
Ή θες να φύγεις τώρα με τα λεφτά;
301
00:17:43,687 --> 00:17:44,938
Χάουι, είμαι…
302
00:17:45,564 --> 00:17:49,526
Είμαι αγχωμένος.
Είμαι χαρούμενος. Και θα συνεχίσω.
303
00:17:49,610 --> 00:17:51,403
-Θεέ μου.
-Ας παίξουμε.
304
00:17:57,618 --> 00:17:59,995
Φύγαμε. Το ερώτημα είναι…
305
00:18:00,704 --> 00:18:03,707
"Με επτά βιβλία
και πάνω από ένα εκατομμύριο λέξεις,
306
00:18:03,791 --> 00:18:06,168
η αγαπημένη σειρά Χάρι Πότερ τελειώνει
307
00:18:06,251 --> 00:18:08,504
με ποια ανεπιτήδευτη πρόταση;
308
00:18:09,004 --> 00:18:13,801
Α, Και ούτω καθ' εξής.
Β, Αυτό είναι το τέλος.
309
00:18:13,884 --> 00:18:19,556
Γ, Αυτό ήταν όλο. Ή Δ, Όλα ήταν καλά".
310
00:18:29,358 --> 00:18:32,486
Νιώθω την ένταση
και την αναστάτωση στον χώρο.
311
00:18:32,986 --> 00:18:34,571
Παίζονται πολλά λεφτά.
312
00:18:34,655 --> 00:18:37,116
Τρία τέταρτα του ενός εκατομμυρίου.
313
00:18:37,199 --> 00:18:39,701
Εμπρός, Τομ. Πες τους την απάντηση.
314
00:18:41,829 --> 00:18:42,788
Μεγάλη υπόθεση.
315
00:18:44,206 --> 00:18:45,207
Λοιπόν…
316
00:18:46,041 --> 00:18:50,796
Η σειρά του Χάρι Πότερ τελείωσε μετά
απ' όλα αυτά με τη φράση "Όλα ήταν καλά".
317
00:18:52,548 --> 00:18:56,176
Επτά βιβλία. Αυτό ήταν. Έτσι τελείωνε.
318
00:19:03,809 --> 00:19:08,897
Μπίλι, τον πίστεψες την τελευταία φορά
και τον έφερες στην ερώτηση των 750.000.
319
00:19:08,981 --> 00:19:10,858
Τι λες γι' αυτήν την απάντηση;
320
00:19:12,484 --> 00:19:14,736
Δεν νομίζω να διάβασες τον Χάρι Πότερ.
321
00:19:16,989 --> 00:19:18,073
Απορώ γιατί.
322
00:19:19,825 --> 00:19:21,410
Είπα ότι ήταν μούφα.
323
00:19:25,122 --> 00:19:26,915
Εντάξει. Κοίταζε…
324
00:19:26,999 --> 00:19:31,044
Μη ζητάς συγγνώμη. Παίζεις.
Αυτό είναι το παιχνίδι. Ίσως έχεις δίκιο.
325
00:19:31,128 --> 00:19:32,337
Μέγκαν, εσύ τι λες;
326
00:19:32,421 --> 00:19:36,967
Νομίζω ότι δεν μας ανέπτυξες
αρκετά την απάντηση.
327
00:19:37,050 --> 00:19:40,554
Μου φάνηκε
σαν να αρπάχτηκες από ό,τι βρήκες,
328
00:19:40,637 --> 00:19:43,473
για να κερδίσεις χρόνο.
Οπότε, δήλωσα μούφα.
329
00:19:43,557 --> 00:19:44,391
Μάλιστα.
330
00:19:45,350 --> 00:19:49,980
Είπες ότι δεν το ανέπτυξε αρκετά.
Καμιά φορά όμως, ουκ εν τω πολλώ το ευ.
331
00:19:50,063 --> 00:19:51,982
-Σωστό.
-Συμβαίνει.
332
00:19:52,065 --> 00:19:56,361
Δύο δηλώσεις μούφας από τους διεκδικητές.
333
00:19:56,445 --> 00:19:57,362
Έμεινε η Άσλι.
334
00:19:57,446 --> 00:20:02,826
Πριν την απάντηση της Άσλι,
γιατί δεν τους λες τι έχεις;
335
00:20:08,373 --> 00:20:09,917
"Όλα ήταν καλά". Το Δ.
336
00:20:12,211 --> 00:20:14,671
750.000 δολάρια!
337
00:20:14,755 --> 00:20:18,842
Αυτή είναι η σωστή απάντηση
για τα 750.000 δολάρια.
338
00:20:18,926 --> 00:20:20,886
Είναι καλός ή τυχερός; Δεν ξέρω.
339
00:20:21,470 --> 00:20:22,971
Ξέρει τον Χάρι Πότερ.
340
00:20:25,515 --> 00:20:26,934
Θεέ μου.
341
00:20:27,017 --> 00:20:30,354
Και τώρα, την έχεις βολέψει μια χαρά.
342
00:20:30,437 --> 00:20:33,315
Έχεις 750.000 δολάρια.
Μπορείς να φύγεις τώρα.
343
00:20:33,398 --> 00:20:37,903
Απέχεις μια ερώτηση
από το ένα εκατομμύριο δολάρια.
344
00:20:37,986 --> 00:20:43,659
Κανένας παίκτης στην ιστορία του Bullsh*t
δεν έχει φτάσει ως εδώ.
345
00:20:43,742 --> 00:20:49,248
Απέχεις μια ερώτηση
από την ευκαιρία μιας ζωής.
346
00:20:49,331 --> 00:20:52,376
Απέχεις μια ερώτηση
347
00:20:52,459 --> 00:20:57,381
από το ένα εκατομμύριο δολάρια.
348
00:20:58,799 --> 00:21:00,467
-Ωραία.
-Σαν να συγκινήθηκες.
349
00:21:00,550 --> 00:21:01,677
Όντως συγκινήθηκα.
350
00:21:01,760 --> 00:21:06,139
Το σκέφτομαι και λέω
ότι θα ήθελα ένα σπίτι για τη γυναίκα μου.
351
00:21:07,182 --> 00:21:09,393
Θα σήμαινε πολλά για μένα, οπότε…
352
00:21:10,269 --> 00:21:12,521
Να της δώσω τη ζωή που της αξίζει.
353
00:21:13,605 --> 00:21:15,357
Αυτό σκέφτομαι τώρα.
354
00:21:15,440 --> 00:21:18,318
Θέλω σπίτι για τη γυναίκα μου,
μια υπέροχη ζωή.
355
00:21:19,027 --> 00:21:19,861
Και…
356
00:21:19,945 --> 00:21:22,239
Είναι τέλειο. Φοβάμαι. Συγκινούμαι.
357
00:21:22,322 --> 00:21:26,660
Το βλέπω εκεί. Αλλά νομίζω
ότι πρέπει να πάρω τα 750.000 δολάρια.
358
00:21:29,204 --> 00:21:32,833
750.000 δολάρια.
Τρία τέταρτα του ενός εκατομμυρίου.
359
00:21:32,916 --> 00:21:36,920
-Μπράβο.
-Ο μεγαλύτερος νικητής μας ως τώρα.
360
00:21:37,004 --> 00:21:38,338
Φοβερό.
361
00:21:38,422 --> 00:21:40,757
Επτακόσια πενήντα.
362
00:21:40,841 --> 00:21:44,594
Τρία τέταρτα του ενός εκατομμυρίου.
Βλέπω τα δάκρυα να τρέχουν.
363
00:21:44,678 --> 00:21:46,888
Είναι μια στιγμή που αλλάζει τη ζωή.
364
00:21:49,808 --> 00:21:53,353
Ευχαριστώ πολύ.
Ήταν υπέροχα μαζί σας. Ευχαριστώ για όλα.
365
00:21:53,437 --> 00:21:56,356
Τι υπέροχη εμπειρία. Μου άλλαξε τη ζωή.
366
00:21:56,440 --> 00:21:59,109
Άλλαξε τη ζωή της γυναίκας μου.
Πολύ χαίρομαι.
367
00:21:59,192 --> 00:22:02,362
Χαίρομαι πάρα πολύ
που είμαι μεγάλος παραμυθάς
368
00:22:02,446 --> 00:22:04,573
και είχα την ευκαιρία να το δείξω.
369
00:22:05,824 --> 00:22:07,075
Τα κατάφερες.
370
00:22:07,617 --> 00:22:12,080
Ευχαριστούμε που μοιράστηκες λίγο
από τη ζωή σου μαζί μας εδώ στο Bullsh*t.
371
00:22:12,164 --> 00:22:14,291
Ευχαριστώ, Χάουι. Ευχαριστώ πολύ.
372
00:22:14,374 --> 00:22:16,168
-Ευχαριστώ.
-Ευχαριστώ, παιδιά.
373
00:22:16,752 --> 00:22:19,671
Όλα άλλαξαν εκείνη τη στιγμή.
374
00:22:19,755 --> 00:22:23,342
Ήρθα εδώ ψύχραιμος.
Δεν περίμενα τέτοια συναισθήματα.
375
00:22:24,176 --> 00:22:28,221
Όταν ο Χάουι με κοίταξε και είπε
"750.000 δολάρια", τότε το κατάλαβα.
376
00:22:29,973 --> 00:22:31,308
Είμαι καταχαρούμενος.
377
00:22:32,517 --> 00:22:37,814
Και τώρα,
ο επόμενος που θα κάτσει στο σκαμνί είναι…
378
00:22:39,024 --> 00:22:40,984
η Μέγκαν. Έλα πάνω.
379
00:22:41,068 --> 00:22:43,945
ΜΕΓΚΑΝ ΚΑΙ ΜΠΙΛΙ - 67% ΕΥΣΤΟΧΙΑ
Η ΜΕΓΚΑΝ ΚΛΕΙΔΩΝΕ ΠΙΟ ΓΡΗΓΟΡΑ
380
00:22:44,029 --> 00:22:46,865
Έχω μεταπτυχιακό στη Γεωλογία.
Είμαι επιστήμονας.
381
00:22:46,948 --> 00:22:50,285
Η τακτική μου είναι ψυχραιμία,
ηρεμία και συγκέντρωση.
382
00:22:50,369 --> 00:22:52,996
Για να δούμε αν έχεις τα προσόντα
383
00:22:53,080 --> 00:22:57,918
για να φτάσεις ως το τέρμα
και να φύγεις με ένα εκατομμύριο δολάρια.
384
00:22:58,001 --> 00:23:01,630
Είμαι μαμά δύο μικρών παιδιών.
Κάποιοι ίσως να με υποτιμήσουν.
385
00:23:01,713 --> 00:23:03,048
Αλλά κάνουν λάθος.
386
00:23:03,632 --> 00:23:05,342
Κάποτε έπεισα τα παιδιά μου
387
00:23:05,425 --> 00:23:08,804
ότι ο παγωτατζής βάζει μουσική
μόνο όταν δεν έχει παγωτό.
388
00:23:09,721 --> 00:23:11,223
Τα πάω καλά στις μπλόφες.
389
00:23:11,306 --> 00:23:12,349
Ωραία.
390
00:23:12,432 --> 00:23:16,061
Πριν παίξουμε, ας γνωρίσουμε
τη νέα διεκδικήτρια, την Ίσπαλ.
391
00:23:16,144 --> 00:23:17,938
Είσαι καινούργια. Πες μου για σένα.
392
00:23:18,021 --> 00:23:21,066
Σπούδασα νομικά στη Νοτρ Νταμ.
Πέρασα τις εξετάσεις.
393
00:23:21,149 --> 00:23:23,944
Περιμένω να ορκιστώ.
Κάνω και κωμωδία σταντ απ.
394
00:23:24,027 --> 00:23:28,865
-Είμαι μεγάλη θαυμάστριά σου.
-Τέλεια. Ελπίζω να γίνω θαυμαστής σου.
395
00:23:28,949 --> 00:23:33,328
Ωραία. Ο Μπίλι και η Άσλι
έχουν άλλη μια ευκαιρία να διαγωνιστούν.
396
00:23:33,412 --> 00:23:36,415
Μέγκαν, πες μου περισσότερα για σένα.
397
00:23:36,498 --> 00:23:38,708
Έχω μεταπτυχιακό στη Γεωλογία
398
00:23:38,792 --> 00:23:40,961
από ένα κορυφαίο ίδρυμα της χώρας.
399
00:23:41,044 --> 00:23:43,088
Δουλεύω στη βιομηχανία ενέργειας.
400
00:23:43,797 --> 00:23:46,466
Μ' αρέσει να παίζω κουίζ
και διοργανώνω κουίζ.
401
00:23:46,550 --> 00:23:47,717
Ωραία.
402
00:23:47,801 --> 00:23:51,138
Είσαι έτοιμη, Μέγκαν,
να μπλοφάρεις λιγάκι;
403
00:23:51,221 --> 00:23:53,056
Είμαι έτοιμη. Ας παίξουμε.
404
00:23:53,140 --> 00:23:53,974
Φύγαμε.
405
00:23:55,058 --> 00:23:58,520
Η πρώτη ερώτηση για 1.000 δολάρια είναι…
406
00:23:59,312 --> 00:24:03,692
"Γνωστός και ως 'αστέρι του σκύλου',
ο Σείριος ανήκει σε ποιον αστερισμό;
407
00:24:03,775 --> 00:24:08,321
Α, τον Μέγα Κύνα. Β, την Ύδρα.
408
00:24:08,405 --> 00:24:12,159
Γ, τον Σκορπιό. Ή Δ, τον Μικρό Λέοντα".
409
00:24:22,294 --> 00:24:23,795
Η απάντηση δόθηκε.
410
00:24:24,379 --> 00:24:26,423
Πες τους ποια είναι η απάντηση.
411
00:24:27,257 --> 00:24:28,800
Ανήκει στον Μέγα Κύνα.
412
00:24:30,010 --> 00:24:31,761
Ο Σείριος λέγεται και σκύλος.
413
00:24:31,845 --> 00:24:37,309
Και "Μέγας Κύων"
σημαίνει "μεγάλος σκύλος".
414
00:24:37,392 --> 00:24:38,935
Είναι στον Μέγα Κύνα.
415
00:24:39,936 --> 00:24:42,105
Λέει ότι αυτό είναι.
416
00:24:42,189 --> 00:24:44,774
Το ερώτημα για εσάς τους τρεις είναι,
417
00:24:44,858 --> 00:24:46,193
μας πούλησε μούφα;
418
00:24:46,776 --> 00:24:48,862
Ή μήπως ξέρει τι λέει;
419
00:24:55,494 --> 00:24:58,455
Όλοι κλειδώσατε τις απαντήσεις σας.
420
00:24:58,538 --> 00:25:00,332
Ίσπαλ, είσαι η πιο καινούρια.
421
00:25:01,541 --> 00:25:03,168
Πώς σου φάνηκε η απάντηση;
422
00:25:03,251 --> 00:25:06,046
-Στην αρχή φαινόταν πολύ αγχωμένη.
-Σωστά.
423
00:25:06,129 --> 00:25:08,340
Φαινόταν η καρδιά της να χτυπάει.
424
00:25:08,423 --> 00:25:11,510
Μετά το σκέφτηκε.
Χαλάρωσε. Μ' αρέσει η λογική της.
425
00:25:11,593 --> 00:25:13,929
Συμφωνώ. Νομίζω ότι είχε δίκιο.
426
00:25:14,554 --> 00:25:16,932
Τα 1.000 δολάρια είναι δικά σου.
427
00:25:17,015 --> 00:25:19,893
Έπεισες την Ίσπαλ
ότι είχες τη σωστή απάντηση.
428
00:25:19,976 --> 00:25:22,103
Αυτό αρκεί για να συνεχίσεις.
429
00:25:22,187 --> 00:25:24,856
Αλλά θέλω να σε ρωτήσω, ήταν αλήθεια αυτό;
430
00:25:25,649 --> 00:25:26,900
Ήταν σωστό.
431
00:25:26,983 --> 00:25:30,612
Είχες δίκιο, όπως και οι διεκδικητές.
Κι οι τρεις σε πίστεψαν.
432
00:25:31,655 --> 00:25:35,700
Λοιπόν, Μέγκαν. Έχεις 1.000 δολάρια
και πρέπει να πάρεις μια απόφαση.
433
00:25:35,784 --> 00:25:39,955
Έχω κάτι που λέγεται κλείδωμα.
Μπορείς να κλειδώσεις στα 1.000 δολάρια.
434
00:25:40,038 --> 00:25:44,876
Κι αυτό σημαίνει ότι δεν θα φύγεις
με λιγότερα από αυτά που κλείδωσες.
435
00:25:44,960 --> 00:25:47,629
-Θα κλειδώσεις ή θα συνεχίσεις;
-Θα συνεχίσω.
436
00:25:47,712 --> 00:25:51,091
Θέλεις να συνεχίσεις.
Πάμε για τα 10.000 δολάρια τώρα.
437
00:25:51,174 --> 00:25:57,264
Για 10.000 δολάρια ή απολύτως τίποτα,
ιδού η επόμενη ερώτηση.
438
00:25:58,515 --> 00:26:01,434
"Μια φράση που μοιάζει πρόστυχη
ενώ δεν είναι,
439
00:26:01,518 --> 00:26:06,690
'μπαλάκια στον τοίχο' σημαίνει
λειτουργία ποιας μηχανής σε πλήρη ισχύ;
440
00:26:06,773 --> 00:26:11,152
Α, τυπογραφικό πιεστήριο.
Β, καρουζέλ του λούνα παρκ.
441
00:26:11,236 --> 00:26:16,533
Γ, αεριωθούμενο αεροπλάνο.
Ή Δ, θεριζοαλωνιστική μηχανή.
442
00:26:29,588 --> 00:26:30,797
Ωραία.
443
00:26:30,880 --> 00:26:32,215
Η απάντηση δόθηκε.
444
00:26:32,299 --> 00:26:33,133
Εμπρός.
445
00:26:33,717 --> 00:26:35,343
Η απάντηση είναι αεροπλάνο.
446
00:26:36,177 --> 00:26:38,388
Αναφέρεται… Δεν ξέρω πώς να το πω,
447
00:26:38,471 --> 00:26:40,890
στο όργανο που έχουμε δει σε ταινίες,
448
00:26:40,974 --> 00:26:44,227
αυτό που κινείς
για να ανέβει ή να κατέβει το αεροπλάνο.
449
00:26:44,311 --> 00:26:46,980
"Μπαλάκια στον τοίχο" θα πει τέρμα γκάζια,
450
00:26:47,063 --> 00:26:48,732
όσο πιο γρήγορα μπορείς.
451
00:26:51,234 --> 00:26:52,819
Αυτή είναι η απάντησή της.
452
00:26:58,950 --> 00:27:01,369
-Λοιπόν, Μπίλι.
-Ναι.
453
00:27:02,162 --> 00:27:04,706
Σε είδα να κοιτάς τις απαντήσεις.
454
00:27:04,789 --> 00:27:10,879
Και μετά είδα το σώμα σου να κινείται
πιο γρήγορα, να αναπνέεις πιο γρήγορα.
455
00:27:10,962 --> 00:27:12,922
Σχεδόν σαν να μπήκες σε πανικό.
456
00:27:14,257 --> 00:27:16,051
Οπότε, δεν ξέρω.
457
00:27:16,134 --> 00:27:18,094
Δεν σε πιστεύω.
458
00:27:18,178 --> 00:27:19,387
Λέω πως ήταν μούφα.
459
00:27:20,013 --> 00:27:23,808
Δήλωσε μούφα. Σε είδε πανικόβλητη.
Γιατί πανικοβλήθηκες;
460
00:27:24,476 --> 00:27:26,353
Δεν νομίζω ότι πανικοβλήθηκα.
461
00:27:26,436 --> 00:27:29,522
Ίσως έχω λίγο άγχος,
αλλά είμαι σίγουρη για όσα ξέρω.
462
00:27:29,606 --> 00:27:31,608
Λοιπόν, έχει δίκιο ο Μπίλι;
463
00:27:37,864 --> 00:27:39,574
-Κάνεις λάθος.
-Ήταν αλήθεια.
464
00:27:41,951 --> 00:27:46,456
Ξέρεις τι σημαίνει αυτό. Έχεις δίκιο.
Τα 10.000 δολάρια είναι δικά σου.
465
00:27:46,539 --> 00:27:50,418
Όσο για τους άλλους διεκδικητές,
η Ίσπαλ επίσης δήλωσε μούφα.
466
00:27:50,502 --> 00:27:53,004
Αλλά η Άσλι ήταν πάλι εύστοχη.
467
00:27:53,088 --> 00:27:55,507
Μέγκαν, έχεις να πάρεις μια απόφαση.
468
00:27:55,590 --> 00:27:58,968
Μπορείς να κλειδώσεις τώρα.
Θες να κλειδώσεις στις 10.000;
469
00:27:59,052 --> 00:28:02,389
Η επόμενη ερώτηση αξίζει 25.000 δολάρια.
470
00:28:02,472 --> 00:28:06,017
-Ή θες να περιμένεις λίγο πριν κλειδώσεις;
-Θέλω να περιμένω.
471
00:28:06,101 --> 00:28:10,939
Θα περιμένει πριν κλειδώσει.
Πάμε για τα 25.000 δολάρια.
472
00:28:11,022 --> 00:28:13,108
Και η ερώτηση είναι…
473
00:28:13,983 --> 00:28:18,113
"Μιλώντας για τον μπαμπά της,
η κόρη του Στάνλεϊ Κιούμπρικ αποκάλυψε
474
00:28:18,196 --> 00:28:21,366
ότι του άρεσε ποια κωμωδία
της δεκαετίας του '90;
475
00:28:21,449 --> 00:28:25,537
Α, Το Κορίτσι του Μπέβερλι Χιλς.
Β, Οι Λευκοί δεν Μπορούν να Πηδήξουν.
476
00:28:25,620 --> 00:28:29,290
Γ, Ο Κολλιτσίδας. Ή Δ, Τρελές Αδελφές".
477
00:28:42,595 --> 00:28:47,684
Κλείδωσες την απάντησή σου. Και πάλι,
ξέρεις αν απάντησες σωστά ή λάθος.
478
00:28:47,767 --> 00:28:50,103
Ας δούμε αν το κατάλαβαν.
479
00:28:50,186 --> 00:28:53,857
-Πες τους την απάντηση.
-Βέβαια. Το Κορίτσι του Μπέβερλι Χιλς.
480
00:28:55,316 --> 00:28:58,737
Είμαι κι εγώ μιλένιαλ.
Αγαπημένη μου ταινία αυτή.
481
00:28:58,820 --> 00:29:02,198
Είναι μια ιδιαίτερη λεπτομέρεια
για την ταινία αυτή.
482
00:29:02,282 --> 00:29:06,327
Αν το ξέρεις, το ξέρεις.
Μάλιστα, εμφανίζεται συχνά σε κουίζ.
483
00:29:06,411 --> 00:29:08,496
Μάλιστα. Αυτή είναι η απάντησή της.
484
00:29:18,256 --> 00:29:20,592
Άσλι, δεν σε έχω ρωτήσει ακόμη.
485
00:29:20,675 --> 00:29:22,260
-Όχι, δεν με ρώτησες.
-Όχι.
486
00:29:22,343 --> 00:29:25,305
Και, ξέρεις, κοιτούσα τα χέρια σου.
487
00:29:25,388 --> 00:29:29,267
Και αυτήν τη φορά τα χέρια σου…
Κάπως άργησαν να απαντήσουν.
488
00:29:29,350 --> 00:29:33,313
Δεν φαινόσουν τόσο σίγουρη.
Η απάντησή σου ακουγόταν τέλεια, αλλά…
489
00:29:33,396 --> 00:29:35,482
-Ήταν τα χέρια;
-Ήταν τα χέρια.
490
00:29:35,565 --> 00:29:37,066
Το παιχνίδι θέλει μάτια.
491
00:29:37,150 --> 00:29:39,736
Δεν την αφήνεις απ' τα μάτια σου.
Δηλώνεις…
492
00:29:39,819 --> 00:29:40,779
Μούφα.
493
00:29:40,862 --> 00:29:41,905
ΑΣΛΙ
ΜΟΥΦΑ
494
00:29:41,988 --> 00:29:45,158
Ωραία. Δήλωσε μούφα,
εξαιτίας της κίνησης των χεριών.
495
00:29:45,241 --> 00:29:49,370
Μέγκαν, πες της γιατί
τα χέρια σου κινούνταν τόσο αργά.
496
00:29:49,454 --> 00:29:51,164
Αυτή ήταν η σωστή απάντηση;
497
00:29:55,251 --> 00:29:57,337
Δεν ήταν η σωστή απάντηση.
498
00:29:57,420 --> 00:30:00,256
-Οπότε…
-Πούλαγα μούφα.
499
00:30:00,340 --> 00:30:02,675
Άσλι η Αετομάτισσα.
500
00:30:02,759 --> 00:30:04,427
-Γουστάρω όνομα.
-Με τσάκωσε.
501
00:30:04,511 --> 00:30:08,223
Η σωστή απάντηση είναι
Οι Λευκοί δεν Μπορούν να Πηδήξουν.
502
00:30:08,306 --> 00:30:09,599
Θυμάσαι πώς παίζεται;
503
00:30:09,682 --> 00:30:12,811
Αρκεί να έχεις πείσει
ένα μόνο άτομο με τη μούφα σου.
504
00:30:12,894 --> 00:30:16,815
Μπορεί να σε κοιτάνε όταν απαντάς,
αλλά τους κοιτάς κι εσύ.
505
00:30:16,898 --> 00:30:21,444
Πιστεύεις ότι κάποιος από τους άλλους δύο
διεκδικητές έχαψε το παραμύθι σου;
506
00:30:22,320 --> 00:30:23,613
Ίσως ο Μπίλι.
507
00:30:23,696 --> 00:30:25,782
-Θες να μάθεις;
-Ας μας πει ο Μπίλι.
508
00:30:26,366 --> 00:30:28,868
Πιστεύει ότι σου πούλησε το παραμύθι.
509
00:30:33,456 --> 00:30:34,624
Το έχαψα.
510
00:30:36,125 --> 00:30:37,335
-Ευχαριστώ.
-Ναι.
511
00:30:37,418 --> 00:30:40,129
-Ορίστε. 25.000 δολάρια.
-Μπίλι.
512
00:30:40,213 --> 00:30:41,464
Σου βγήκε το όνομα.
513
00:30:44,509 --> 00:30:47,178
Κάναμε τρεις ερωτήσεις. 25.000 δολάρια.
514
00:30:47,262 --> 00:30:49,973
Θα ρωτήσω πάλι.
Θα κλειδώσεις ή θα περιμένεις;
515
00:30:50,056 --> 00:30:51,516
Θέλω να κλειδώσω.
516
00:30:51,599 --> 00:30:54,561
Θα κλειδώσουμε στα 25.000 δολάρια,
517
00:30:54,644 --> 00:30:59,774
που σημαίνει ότι δεν πρόκειται
να φύγεις με λιγότερα από 25.000 δολάρια.
518
00:30:59,858 --> 00:31:05,405
Η επόμενη ερώτηση αξίζει 50.000 δολάρια
και η ερώτηση των 50.000 είναι η εξής.
519
00:31:06,739 --> 00:31:09,826
"Στα σούπερ μάρκετ,
το δέσιμο στις συσκευασίες ψωμιού
520
00:31:09,909 --> 00:31:13,037
συνήθως έχει διαφορετικά χρώματα
με βάση τι πράγμα;
521
00:31:13,121 --> 00:31:18,209
Α, τα υλικά του ψωμιού.
Β, το μέρος όπου ψήθηκε το ψωμί.
522
00:31:18,293 --> 00:31:24,799
Γ, τον αριθμό φετών του ψωμιού.
Ή Δ, την ημέρα που ψήθηκε το ψωμί".
523
00:31:37,270 --> 00:31:38,897
Εντάξει. Απάντησε.
524
00:31:39,647 --> 00:31:40,940
Και τώρα, πες τους.
525
00:31:41,524 --> 00:31:44,444
Η απάντηση είναι
την ημέρα που ψήθηκε το ψωμί.
526
00:31:45,987 --> 00:31:49,157
Η οικογένειά μου είχε ένα μικρό μπακάλικο
527
00:31:49,240 --> 00:31:51,659
στην Πενσιλβάνια, στη μέση του πουθενά.
528
00:31:51,743 --> 00:31:54,746
Το είχαν οι παππούδες μου
κι ο πατέρας μου, χρόνια.
529
00:31:55,246 --> 00:31:56,956
Την ημέρα που ψήθηκε το ψωμί.
530
00:32:04,839 --> 00:32:06,049
Μπίλι.
531
00:32:06,633 --> 00:32:07,675
Έχαψες…
532
00:32:07,759 --> 00:32:09,427
Έχαψες το παραμύθι της πριν.
533
00:32:11,638 --> 00:32:12,805
Την πίστεψες τώρα;
534
00:32:15,058 --> 00:32:17,852
Όχι, δεν την πίστεψα αυτήν τη φορά.
535
00:32:17,936 --> 00:32:18,853
ΜΠΙΛΙ
ΜΟΥΦΑ
536
00:32:18,937 --> 00:32:21,564
-Λέω πως ήταν μούφα.
-Γιατί δεν την πίστεψες;
537
00:32:21,648 --> 00:32:27,320
Δεν την πίστεψα, γιατί βιάστηκε πολύ
να το στηρίξει με μια ιστορία.
538
00:32:27,403 --> 00:32:30,365
Ήταν πολύ αόριστη,
με την οικογενειακή επιχείρηση,
539
00:32:30,448 --> 00:32:32,825
που πάει από γενιά σε γενιά,
540
00:32:32,909 --> 00:32:37,956
για να εξηγήσει ότι το χρώμα στο δέσιμο
αφορά την ημερομηνία. Δεν ξέρω.
541
00:32:38,039 --> 00:32:44,253
Την τελευταία φορά, έχαψε το παραμύθι.
Αλλά τώρα, δεν θα του ξεφύγεις. Πες του.
542
00:32:45,338 --> 00:32:47,799
-Μπίλι, να με πιστεύεις. Είχα δίκιο.
-Όχι!
543
00:32:48,383 --> 00:32:49,342
Έλα τώρα!
544
00:32:49,425 --> 00:32:51,928
Η οικογένειά μου όντως είχε μπακάλικο.
545
00:32:52,011 --> 00:32:55,848
Εντάξει. Τώρα,
τα 50.000 δολάρια είναι δικά σου.
546
00:32:55,932 --> 00:32:57,475
Συγχαρητήρια.
547
00:32:58,601 --> 00:33:02,647
Απάντησες σωστά.
Η Ίσπαλ και πάλι δεν σε πίστεψε.
548
00:33:02,730 --> 00:33:04,190
Αλλά η Άσλι σε πίστεψε.
549
00:33:04,273 --> 00:33:08,403
Μπορείς να πάρεις
τα 50.000 δολάρια τώρα και να φύγεις.
550
00:33:09,237 --> 00:33:12,448
Θα κέρδιζες 50.000 δολάρια
γρήγορα κι εύκολα.
551
00:33:12,532 --> 00:33:16,911
Ή μπορείς να συνεχίσεις.
Η επόμενη ερώτηση αξίζει 75.000 δολάρια.
552
00:33:18,329 --> 00:33:21,165
-Θα συνεχίσω να παίζω.
-Εντάξει. Θα συνεχίσει.
553
00:33:21,249 --> 00:33:24,460
Για 75.000 δολάρια,
ιδού η επόμενη ερώτηση.
554
00:33:25,586 --> 00:33:27,714
"Πριν αφήσει το κολέγιο για το ΝΒΑ,
555
00:33:27,797 --> 00:33:30,425
ο Λεμπρόν Τζέιμς έπαιζε
σε μια ομάδα λυκείου
556
00:33:30,508 --> 00:33:32,844
με ποιο παρατσούκλι που θύμιζε κολέγιο;
557
00:33:32,927 --> 00:33:37,432
Α, Μπλε Διάβολοι. Β, Πορφυρή Παλίρροια.
558
00:33:37,515 --> 00:33:41,602
Γ, Ιρλανδοί Μαχητές.
Ή Δ, Λιοντάρια του Νίτανι.
559
00:33:49,193 --> 00:33:51,904
Ωραία. Η απάντησή της είναι κλειδωμένη.
560
00:33:52,447 --> 00:33:56,284
Εκείνη και μόνο εκείνη ξέρει
το αποτέλεσμα. Πες τους την απάντηση.
561
00:33:56,826 --> 00:33:58,536
Είναι οι Μπλε Διάβολοι.
562
00:34:00,079 --> 00:34:02,749
Είναι απ' το Οχάιο,
εγώ απ' την Πενσιλβάνια.
563
00:34:02,832 --> 00:34:06,878
Ήταν φοβερή είδηση, προφανώς,
όταν τον πήραν στο ΝΒΑ.
564
00:34:09,589 --> 00:34:14,177
Ωραία. Ακούσατε την απάντηση.
Έλεγε την αλήθεια; Μήπως είναι ψέμα;
565
00:34:15,178 --> 00:34:16,262
Κλειδώστε το.
566
00:34:19,849 --> 00:34:22,727
Θα ξεκινήσω από σένα, Άσλι.
567
00:34:23,603 --> 00:34:26,064
Ξέρεις, είμαι από το Οχάιο.
568
00:34:28,691 --> 00:34:32,612
Έχω δει φωτογραφίες του Λεμπρόν
με τη στολή του λυκείου του,
569
00:34:32,695 --> 00:34:34,280
και δεν ήταν μπλε.
570
00:34:36,199 --> 00:34:37,700
Οπότε, δηλώνω μούφα.
571
00:34:37,784 --> 00:34:39,118
ΑΣΛΙ
ΜΟΥΦΑ
572
00:34:39,202 --> 00:34:41,120
Αυτή πιστεύει ότι πουλάς μούφα.
573
00:34:42,955 --> 00:34:45,249
Θα σε αφήσω να απαντήσεις, Μέγκαν.
574
00:34:46,167 --> 00:34:47,251
Ήταν μούφα.
575
00:34:49,128 --> 00:34:52,131
Η σωστή απάντηση ήταν Γ, Ιρλανδοί Μαχητές.
576
00:34:53,382 --> 00:34:57,345
Μέγκαν, μπλόφαρες.
Σου χρειάζεται να σε έχει πιστέψει ο ένας.
577
00:34:58,179 --> 00:35:03,142
Η μοίρα σου είναι στα χέρια
του Μπίλι και της Ίσπαλ.
578
00:35:03,768 --> 00:35:06,395
Αν και οι τρεις είπαν ότι πούλαγες μούφα,
579
00:35:06,479 --> 00:35:10,983
θα φύγεις και θα πάρεις 25.000 δολάρια.
580
00:35:20,076 --> 00:35:21,744
Έχαψαν το παραμύθι σου;
581
00:35:25,832 --> 00:35:31,212
Θα μάθουμε την αλήθεια στο επόμενο
επεισόδιο του Bullsh*t The Gameshow.
582
00:36:16,257 --> 00:36:23,222
Υποτιτλισμός: Τατιάνα Ραπακούλια