1
00:00:06,172 --> 00:00:08,883
A NETFLIX SOROZATA
2
00:00:13,847 --> 00:00:14,764
Jól van, Tom.
3
00:00:14,848 --> 00:00:19,728
Ez az első alkalom,
hogy kamuztál, és Megan észre is vette.
4
00:00:19,811 --> 00:00:24,441
Tudod, ha ők is kamut mondanak,
üres kézzel mész haza,
5
00:00:25,108 --> 00:00:28,528
mert nem zároltad a 10 000 dollárodat.
6
00:00:29,237 --> 00:00:31,656
Lássuk, mit gondol Billy a válaszodról!
7
00:00:32,824 --> 00:00:36,911
Igen, ez a válasz valahogy más volt.
8
00:00:38,163 --> 00:00:41,624
Észrevettem, hogy amint
kiválasztottad a választ,
9
00:00:41,708 --> 00:00:44,335
hátrahúzódtál.
10
00:00:44,419 --> 00:00:47,130
Mintha féltél volna, mi lesz a képernyőn.
11
00:00:47,213 --> 00:00:48,965
Így van.
12
00:00:49,049 --> 00:00:50,341
Olvasni próbáltam.
13
00:00:50,425 --> 00:00:51,760
Ja, persze.
14
00:00:52,469 --> 00:00:54,304
Ez rögtön feltűnt.
15
00:00:54,387 --> 00:00:56,890
Azt gondoltam: „Ez most más.”
16
00:00:56,973 --> 00:00:58,892
„Nem tudja, miről beszél.”
17
00:01:00,727 --> 00:01:01,603
De…
18
00:01:02,395 --> 00:01:07,233
aztán hallottam a magyarázatodat.
„Igen, George Bush egy idióta.”
19
00:01:09,027 --> 00:01:10,278
Szóval én…
20
00:01:11,112 --> 00:01:12,947
- hittem neked.
- Igen!
21
00:01:13,531 --> 00:01:14,824
Ez az!
22
00:01:16,493 --> 00:01:18,328
Ezt oda ajándékoztad!
23
00:01:18,411 --> 00:01:22,207
Mivel Billy hitt neked,
25 000 dollár a tiéd.
24
00:01:22,290 --> 00:01:24,292
Akarod tudni, mit gondolt Ashley?
25
00:01:24,375 --> 00:01:25,502
- Igen.
- Halljuk!
26
00:01:25,585 --> 00:01:28,088
Azt, hogy olyan voltál, mint egy politikus
27
00:01:28,171 --> 00:01:30,090
miközben nyomtad a rizsát.
28
00:01:30,173 --> 00:01:32,133
De elhittem.
29
00:01:35,386 --> 00:01:36,679
Huszonötezer.
30
00:01:36,763 --> 00:01:39,849
És a kamuddal
háromból két kihívót meggyőztél.
31
00:01:39,933 --> 00:01:40,892
- Ügyes.
- Hűha!
32
00:01:40,975 --> 00:01:42,894
50 000 jön. Most zárolhatsz.
33
00:01:42,977 --> 00:01:45,063
Zárolom a feleségem kedvéért.
34
00:01:45,146 --> 00:01:46,981
- Ha nem, megöl.
- Oké.
35
00:01:47,065 --> 00:01:49,734
- Különben simán végigmennék.
- Rendes vagy.
36
00:01:49,818 --> 00:01:53,154
Ha nem teszem, halott vagyok.
Akár itt is maradhatok.
37
00:01:53,863 --> 00:01:57,367
Rendben. Menjünk az 50 000 dollárért.
38
00:01:58,201 --> 00:01:59,452
A kérdés a következő:
39
00:02:00,703 --> 00:02:03,873
„Meglepő módon nem
egy részeg fickó találta ki
40
00:02:03,957 --> 00:02:07,502
a cincinnati chilit,
ami egy púpozott kanál chili,
41
00:02:07,585 --> 00:02:09,712
mire tálalva?
42
00:02:09,796 --> 00:02:13,174
A, spagettivel. B, tortilla chipsszel.
43
00:02:13,258 --> 00:02:17,303
C, fokhagymás kenyérrel.
Vagy D, krumplipürével.”
44
00:02:29,983 --> 00:02:31,442
Nem tudom, mit jelent.
45
00:02:32,193 --> 00:02:34,737
- Cincinnati chili.
- Mondja a vegasi srác.
46
00:02:35,572 --> 00:02:36,823
- Igen.
- Rendben.
47
00:02:36,906 --> 00:02:38,700
Válaszolj, hogy eldönthessék,
48
00:02:38,783 --> 00:02:41,536
tényleg tudod-e a választ,
vagy csak kamuzol.
49
00:02:41,619 --> 00:02:43,705
Tudjátok, a cincinnati chili,
50
00:02:43,788 --> 00:02:46,124
ha már jártatok Cincinnatiben,
51
00:02:46,207 --> 00:02:49,586
ott minden kicsit más,
kicsit érdekes és eredeti.
52
00:02:49,669 --> 00:02:54,632
És ők a cincinnati chilit
spagettire öntik.
53
00:02:57,218 --> 00:02:58,178
Ki tudja, miért.
54
00:02:58,761 --> 00:03:01,848
Oké. Hallottátok a választ.
55
00:03:05,351 --> 00:03:06,561
Aha. Jó.
56
00:03:10,356 --> 00:03:12,775
El is árulhatod! Kamuztál?
57
00:03:12,859 --> 00:03:14,903
Nem. 100%-ig igaz. Ettem is ilyet.
58
00:03:17,280 --> 00:03:21,701
Oké. 50 000 dollár a tiéd.
59
00:03:21,784 --> 00:03:23,036
Bírom, ahogy nevetsz.
60
00:03:24,579 --> 00:03:27,373
- Már ötvenezer.
- Hát nem csodálatos? Ezt nézd!
61
00:03:27,457 --> 00:03:28,499
Hűha!
62
00:03:28,583 --> 00:03:31,920
Mindhárom kihívó örül,
mivel pontosan eltalálták,
63
00:03:32,003 --> 00:03:34,255
elhitték, hogy helyes a válaszod.
64
00:03:34,339 --> 00:03:37,508
Rendben. 50 000 dollár a tiéd.
Akár most hazamehetsz.
65
00:03:37,592 --> 00:03:39,844
Vagy továbbjátszol 75 000 dollárért.
66
00:03:39,928 --> 00:03:41,846
Szeretnék játszani 75 ezerért.
67
00:03:41,930 --> 00:03:47,185
Oké. Tessék.
75 000 dollárért a következő kérdés:
68
00:03:48,186 --> 00:03:51,439
„A brit királyi családból
csak egy nő vett részt
69
00:03:51,522 --> 00:03:56,986
a második világháborúban, II. Erzsébet,
aki miként szolgált?
70
00:03:57,070 --> 00:04:00,448
A, nővérként. B, rádiósként.
71
00:04:00,531 --> 00:04:04,786
C, szerelőként. D, labortechnikusként.”
72
00:04:06,537 --> 00:04:08,998
Rendben. Megjelölted a választ.
73
00:04:09,082 --> 00:04:14,128
Már tudja, hogy elég-e megosztania
az igazságot, vagy kamuznia kell.
74
00:04:14,212 --> 00:04:16,422
Itt a válasza.
75
00:04:17,048 --> 00:04:21,719
A második világháború alatt Erzsébet
királynő gondoskodott a családjáról.
76
00:04:21,803 --> 00:04:23,930
Többek között…
77
00:04:24,013 --> 00:04:26,683
ápolónőként segített a háborúban,
78
00:04:26,766 --> 00:04:29,602
mindenkire szükség volt,
főleg London bombázásakor.
79
00:04:29,686 --> 00:04:31,688
Mindenki kivette a részét.
80
00:04:31,771 --> 00:04:34,357
Ő is meg akarta mutatni,
hogy a néppel van.
81
00:04:36,776 --> 00:04:38,486
- Billy.
- Aha.
82
00:04:38,569 --> 00:04:42,532
Tom elmondta, mit tett a királynő
a második világháború alatt.
83
00:04:42,615 --> 00:04:44,826
Mit gondoltál a válaszáról?
84
00:04:44,909 --> 00:04:46,703
Jó hosszú volt.
85
00:04:46,786 --> 00:04:52,625
Mintha mesét mondtál volna
a második világháborúról.
86
00:04:52,709 --> 00:04:56,504
A hangodat is mélyebb lett.
87
00:04:56,587 --> 00:04:58,381
Ez nem annyira meglepő.
88
00:04:59,757 --> 00:05:01,592
- Ó!
- Rádióztál?
89
00:05:01,676 --> 00:05:04,345
- Ó, igen. Régen rádióztam.
- Oké.
90
00:05:05,138 --> 00:05:07,390
Nem hittem neked. Szerintem kamuztál.
91
00:05:08,474 --> 00:05:12,228
- Tom szerint kamuztál.
- Talán a rádiós hangom miatt.
92
00:05:12,312 --> 00:05:17,567
Hallotta, hogy mélyebben beszélsz,
és észrevette a kamut a hangodban.
93
00:05:17,650 --> 00:05:20,028
- Érdekes.
- Igen. Mondd meg neki!
94
00:05:20,111 --> 00:05:23,156
Igaz volt? Vagy kamuztál?
95
00:05:23,239 --> 00:05:24,240
Ez…
96
00:05:25,450 --> 00:05:26,284
kamu volt.
97
00:05:28,494 --> 00:05:30,538
Igazából szerelő volt.
98
00:05:30,621 --> 00:05:33,207
- Hallottad.
- A királynő szerelő volt.
99
00:05:34,000 --> 00:05:35,418
- Hűha!
- Aha.
100
00:05:35,501 --> 00:05:40,965
Jó kis történettel álltál elő,
de Billyt nem tudtad átrázni.
101
00:05:41,049 --> 00:05:43,968
Csak egy kihívónak kell elhinnie.
102
00:05:44,052 --> 00:05:47,889
De ha kamut mondanak,
akkor is van 25 000 dollárod.
103
00:05:47,972 --> 00:05:50,475
A feleséged boldog,
neked meg semmid sincs.
104
00:05:50,558 --> 00:05:56,814
Remélhetőleg az egyik hölgy
elhitette a kamudat.
105
00:05:56,898 --> 00:06:02,070
75 000 dollár múlik ezen, Tom.
106
00:06:03,446 --> 00:06:05,948
Megan, hittél neki?
107
00:06:09,118 --> 00:06:11,454
Kicsit sokat beszélt.
108
00:06:13,915 --> 00:06:15,625
De sajnos elhittem.
109
00:06:16,125 --> 00:06:17,335
Ez az.
110
00:06:18,544 --> 00:06:20,630
- Azta!
- Köszönöm, Megan.
111
00:06:21,506 --> 00:06:25,468
A kamud 75 000 dollárt ért.
112
00:06:25,551 --> 00:06:26,386
Hűha!
113
00:06:26,469 --> 00:06:28,971
Hogyan kereshetsz 75 000 dollárt?
114
00:06:29,055 --> 00:06:30,515
Kamuzz egy kicsit!
115
00:06:33,434 --> 00:06:35,645
Ashley is hitt neked.
116
00:06:36,562 --> 00:06:40,400
De csak egyikőtök játszhat
az egymillió dollárért.
117
00:06:40,983 --> 00:06:43,444
Rendben. 75 000 dollár.
118
00:06:43,528 --> 00:06:46,239
Háromszorosa annak,
amit a nejednek szántál.
119
00:06:46,322 --> 00:06:48,783
Vagy mehetsz tovább egymillió dollárért.
120
00:06:48,866 --> 00:06:53,204
A következő kérdés 100 000 dollárt ér.
121
00:06:55,748 --> 00:06:57,500
Játsszunk 100 000 dollárért!
122
00:06:59,544 --> 00:07:01,879
- Játsszunk!
- Szerencsejátékos.
123
00:07:01,963 --> 00:07:02,839
Ez az.
124
00:07:02,922 --> 00:07:05,133
A 100 000 dolláros kérdés:
125
00:07:06,175 --> 00:07:08,886
„1998. március 10-én
126
00:07:08,970 --> 00:07:14,517
a Netflix kiszállította
az első filmjét DVD-n, mi volt az?
127
00:07:14,600 --> 00:07:18,938
A, A Birodalom visszavág.
B, Casablanca.
128
00:07:19,021 --> 00:07:22,817
C, Shop-show Vagy D, Kísértethistória.”
129
00:07:27,738 --> 00:07:31,033
Megvan a válaszod. És látod,
130
00:07:31,117 --> 00:07:34,871
hogy helyes-e, és ezt csak te tudod.
131
00:07:34,954 --> 00:07:38,875
Kérlek, mondd meg a választ!
132
00:07:38,958 --> 00:07:40,877
A Netflix régi filmeket forgalmaz.
133
00:07:40,960 --> 00:07:43,963
A Casablanca az egyik legismertebb
klasszikus film.
134
00:07:44,046 --> 00:07:46,549
Senki sem fog… Mindenki látni akarja.
135
00:07:46,632 --> 00:07:48,676
Megőrzik, használják és megnézik.
136
00:07:49,510 --> 00:07:50,344
Rendben.
137
00:07:54,640 --> 00:07:56,225
Mindenki döntött.
138
00:07:56,809 --> 00:07:58,019
Ashley!
139
00:07:59,061 --> 00:08:00,104
Mondd!
140
00:08:01,022 --> 00:08:04,901
Szükségem van egy sámlira,
hogy a szemedbe nézhessek.
141
00:08:04,984 --> 00:08:08,196
Mert egy kicsit… Megtévesztő vagy.
142
00:08:08,779 --> 00:08:09,906
Jó.
143
00:08:09,989 --> 00:08:12,200
Szerinted, mindenki ismeri a filmet.
144
00:08:12,283 --> 00:08:14,660
Mi is fel tudunk ilyeneket sorolni.
145
00:08:14,744 --> 00:08:18,998
Nekem nem hangzott túl magabiztosnak.
Azt mondtam, kamuzol.
146
00:08:19,081 --> 00:08:22,335
Nem érzed magabiztosnak,
ezért kamut mondasz?
147
00:08:22,418 --> 00:08:24,629
- Igen.
- Megan, mit gondoltál?
148
00:08:25,296 --> 00:08:29,592
Szerintem másképp
viselkedtél, mint előzőleg.
149
00:08:29,675 --> 00:08:33,638
Túl komolynak tűntél,
mintha próbálnál nem nevetni.
150
00:08:33,721 --> 00:08:35,139
Azt mondtam, kamuzol.
151
00:08:35,806 --> 00:08:36,807
Tényleg?
152
00:08:36,891 --> 00:08:39,977
Szóval, a két hölgy kamut mondott.
153
00:08:40,478 --> 00:08:41,771
Billy előtt
154
00:08:41,854 --> 00:08:43,356
- hozzád fordulok.
- Igen.
155
00:08:43,439 --> 00:08:48,611
Hogy megtudják a hölgyek,
mit is hallottak.
156
00:08:48,694 --> 00:08:50,196
Mit hallottak tőled?
157
00:08:54,075 --> 00:08:55,868
Casablanca? Kamut hallottak.
158
00:08:59,080 --> 00:09:00,915
- A nők erre ráéreznek.
- Igen.
159
00:09:00,998 --> 00:09:05,294
Oké. A válasz D, Kísértethistória.
160
00:09:05,378 --> 00:09:06,462
Jó?
161
00:09:06,546 --> 00:09:07,755
Szóval, Billy.
162
00:09:08,923 --> 00:09:13,219
Billy és te egy magasak vagytok.
Szemtől szembe álltok. Ott van.
163
00:09:13,302 --> 00:09:16,013
Ha Billy kamut mond,
164
00:09:16,973 --> 00:09:20,851
25 000 dollárral mész haza
és lesz egy boldog feleséged.
165
00:09:20,935 --> 00:09:22,562
- Igen.
- Aha.
166
00:09:22,645 --> 00:09:25,022
De ha Billy hitt neked,
167
00:09:26,399 --> 00:09:29,360
az 100 000 dollár.
168
00:09:31,112 --> 00:09:32,280
Billy.
169
00:09:33,364 --> 00:09:35,074
Kezedben a jövője.
170
00:09:36,409 --> 00:09:39,161
Százezer dollár sok pénz.
171
00:09:40,079 --> 00:09:42,790
Én is hatalmas filmrajongó vagyok.
172
00:09:44,208 --> 00:09:48,129
Ez a kérdés kemény volt.
Láttam a szemedben.
173
00:09:49,547 --> 00:09:50,965
Nekem is nehéz volt.
174
00:09:52,550 --> 00:09:55,219
De elhittem a magyarázatot,
és hittem neked.
175
00:09:55,970 --> 00:09:57,763
Százezer dollár.
176
00:09:58,347 --> 00:10:00,641
Billy. Ne már!
177
00:10:00,725 --> 00:10:03,102
- Billy!
- Kemény kérdés. És…
178
00:10:03,894 --> 00:10:05,021
logikus. Tényleg…
179
00:10:05,104 --> 00:10:07,064
Hol a kamuzsaru? Gyerünk!
180
00:10:07,148 --> 00:10:08,774
Hős vagy.
181
00:10:10,610 --> 00:10:12,403
Ez a tiéd. Hat számjegyű.
182
00:10:12,486 --> 00:10:14,447
- Zárolhatod.
- Zárolom.
183
00:10:14,530 --> 00:10:17,408
- Természetesen.
- Százezer dollár.
184
00:10:17,491 --> 00:10:19,035
- Boldog feleség.
- Boldog.
185
00:10:19,118 --> 00:10:22,204
Mindegy, mi történik ebben a játékban,
186
00:10:22,288 --> 00:10:27,501
nem mehetsz el kevesebb,
mint 100 000 dollárral.
187
00:10:27,585 --> 00:10:28,919
Fantasztikus!
188
00:10:29,003 --> 00:10:32,798
Elég önbizalmat ad,
hogy egymillióig meg se állj?
189
00:10:32,882 --> 00:10:34,592
Mindjárt kiderül.
190
00:10:34,675 --> 00:10:37,595
Eddig hat kérdést tettem fel.
191
00:10:38,262 --> 00:10:40,848
A felére helytelen választ adtál. Az igen!
192
00:10:41,641 --> 00:10:43,017
Nem tűnik fairnek.
193
00:10:43,100 --> 00:10:48,939
Van készpénz. Van Bitcoin.
És van kamu is.
194
00:10:50,733 --> 00:10:52,026
Ez rengeteg pénz.
195
00:10:52,735 --> 00:10:56,489
Oké. Itt a következő kérdés
negyedmillió dollárért.
196
00:10:57,782 --> 00:11:03,704
„Az, hogy ne csökkentse a belekben
a CYP3A4 metabolikus kapacitását,
197
00:11:03,788 --> 00:11:06,916
mely hétköznapi tanács
fennhéjázó megfogalmazása?
198
00:11:06,999 --> 00:11:09,835
A, szedjen napi két tablettát!
199
00:11:09,919 --> 00:11:13,130
B, ne ússz teli gyomorral!
200
00:11:13,214 --> 00:11:16,342
C, ne grépfrútlével vedd be a gyógyszert!
201
00:11:16,425 --> 00:11:19,887
„Vagy D, az antibiotikumot
étellel vedd be!”
202
00:11:29,063 --> 00:11:30,690
Oké. Válaszolt.
203
00:11:31,315 --> 00:11:33,567
Tom, mondd a választ!
204
00:11:33,651 --> 00:11:36,904
Hogy ne csökkentsük
a belek metabolikus kapacitását,
205
00:11:36,987 --> 00:11:40,199
vegyük be az antibiotikumot étellel,
206
00:11:40,282 --> 00:11:42,326
hogy jobban felszívódhasson.
207
00:11:42,410 --> 00:11:46,622
Ezért kell enni az antibiotikumok
szedése közben, hogy ne csökkenjen
208
00:11:46,706 --> 00:11:48,666
a gyógyszer kapacitása.
209
00:11:57,383 --> 00:11:58,217
Rendben.
210
00:11:58,300 --> 00:12:01,429
Megan! Ehhez mit szólsz?
211
00:12:01,512 --> 00:12:04,265
Nekem nem tetszik a válasza.
212
00:12:04,348 --> 00:12:09,603
Nem tetszett ez a magyarázat
a csökkenéssel és az antibiotikumokkal.
213
00:12:09,687 --> 00:12:12,022
A kérdés valaminek a bélben
214
00:12:12,106 --> 00:12:14,692
lévő kapacitására vonatkozik.
215
00:12:14,775 --> 00:12:16,026
Szóval kamut mondtam.
216
00:12:17,653 --> 00:12:19,697
Tényleg? Te mit gondolsz, Billy?
217
00:12:20,197 --> 00:12:23,075
Képzelj el egy kereskedőt,
218
00:12:23,159 --> 00:12:27,371
aki úgy beszél egy termékről,
hogy fogalma sincs róla, mi az,
219
00:12:27,455 --> 00:12:29,665
na, ez így hangzott.
220
00:12:31,375 --> 00:12:32,918
Úgyhogy kamut mondtam.
221
00:12:33,002 --> 00:12:34,128
Jesszusom!
222
00:12:34,712 --> 00:12:35,546
Hűha!
223
00:12:35,629 --> 00:12:37,715
Háromból ketten kamut mondtak.
224
00:12:38,674 --> 00:12:40,885
- Mit csináltál?
- Hát…
225
00:12:41,969 --> 00:12:46,640
Kamuztam.
Fogalmam sem volt, mi az a CYP34A.
226
00:12:46,724 --> 00:12:51,187
A helyes válasz az, hogy ne igyál
grépfrútlét gyógyszerrel.
227
00:12:51,270 --> 00:12:56,442
Szóval, ha Ashley
szerint kamuztál, hazamész.
228
00:12:59,028 --> 00:13:00,988
Mintha nehezen döntöttél volna.
229
00:13:01,071 --> 00:13:05,284
Te válaszoltál utoljára.
Minden szóra odafigyeltél.
230
00:13:05,367 --> 00:13:10,206
Ennyit még egy válaszon sem gondolkodtál.
231
00:13:10,289 --> 00:13:13,459
Mert jól megy neki a játék.
232
00:13:13,542 --> 00:13:17,421
Összezavartál és arra figyeltem,
233
00:13:17,505 --> 00:13:20,966
hogy milyen vagy miközben válaszolsz.
234
00:13:21,050 --> 00:13:23,928
És nekem…
235
00:13:24,720 --> 00:13:27,973
nyugtalannak tűntél. Olyan voltál,
mint egy kereskedő.
236
00:13:29,433 --> 00:13:31,435
De hittem neked.
237
00:13:34,605 --> 00:13:36,565
Negyedmillió dollár!
238
00:13:37,149 --> 00:13:39,401
- Negyedmillió dollár!
- Tudom!
239
00:13:39,485 --> 00:13:41,904
- Hazudott.
- A stílusa számít.
240
00:13:41,987 --> 00:13:43,989
- Gyerünk!
- Köszönöm, Ashley!
241
00:13:44,073 --> 00:13:47,076
Bevette a kamut.
És tudod, mibe került ez a kamu?
242
00:13:47,159 --> 00:13:51,539
Negyedmillió dollárunk
vándorolt át a zsebedbe.
243
00:13:53,624 --> 00:13:56,794
Három kérdésre vagy
az egymillió dollártól.
244
00:13:56,877 --> 00:13:57,878
Rendben.
245
00:13:58,462 --> 00:13:59,797
Van biztonsági hálód.
246
00:14:00,422 --> 00:14:02,550
- Százezer dollár.
- Igen.
247
00:14:02,633 --> 00:14:07,012
Most elsétálhatsz 250 000 dollárral.
248
00:14:07,096 --> 00:14:12,268
De csak három kérdés
választ el az egymillió dollártól.
249
00:14:12,351 --> 00:14:14,854
És tudod, milyen az eddigi teljesítményed.
250
00:14:14,937 --> 00:14:18,440
Többet kamuztál,
mint amennyi helyes válaszod volt.
251
00:14:18,524 --> 00:14:22,486
Ahogy Ashley mondja,
a kamuzás és ahogyan csinálod, működik.
252
00:14:22,570 --> 00:14:23,904
Döntened kell.
253
00:14:23,988 --> 00:14:26,365
„Abbahagyom és elviszem
a negyedmilliót?
254
00:14:26,448 --> 00:14:29,827
Vagy maradok, mert ez életem lehetősége?
255
00:14:30,536 --> 00:14:34,665
Megyek tovább az egymillió dollárért?”
256
00:14:34,748 --> 00:14:35,749
Mi lesz?
257
00:14:36,458 --> 00:14:40,462
A következő kérdés félmillió dollárt ér.
258
00:14:42,590 --> 00:14:44,383
- Továbbjátszol?
- Igen.
259
00:14:44,466 --> 00:14:47,595
Ez egy egyszeri lehetőség.
Kizárt, hogy feladom.
260
00:14:47,678 --> 00:14:49,054
- Igen.
- Játsszunk!
261
00:14:49,138 --> 00:14:50,806
- Az igen!
- Játsszunk!
262
00:14:50,890 --> 00:14:54,476
Itt a félmillió dolláros kérdés.
263
00:14:54,560 --> 00:14:57,730
„Thaiföldön az éves Songkran fesztiválon
264
00:14:57,813 --> 00:15:02,526
milyen barátságos csatával
ünneplik a buddhista új évet?
265
00:15:02,610 --> 00:15:05,779
A, sárral. B, vízipisztollyal.
266
00:15:05,863 --> 00:15:10,034
C, párnával. Vagy D, tojással.”
267
00:15:17,082 --> 00:15:19,293
Megvan a válasz.
268
00:15:19,376 --> 00:15:23,964
Tom, oszd meg a válaszodat a kihívóiddal!
269
00:15:24,048 --> 00:15:27,426
Szóval, Songkrankor Thaiföldön
nagyon meleg van.
270
00:15:27,509 --> 00:15:29,970
Olyankor mindig nagy a forróság.
271
00:15:30,054 --> 00:15:33,223
És a vízipisztolyok
jéghideg vízzel vannak feltöltve.
272
00:15:33,307 --> 00:15:36,310
Van vízipuska, vödör víz, minden.
273
00:15:36,393 --> 00:15:38,771
Locsolással köszöntik az új évet,
274
00:15:38,854 --> 00:15:40,522
a régi elmosva, jön az új.
275
00:15:51,075 --> 00:15:53,452
Ott kezdem, ahol befejeztük. Ashley.
276
00:15:54,036 --> 00:15:56,413
Igen, szerintem ez kamu.
277
00:15:56,497 --> 00:15:59,833
Amiatt… Úgy kezdted „Thaiföld meleg.”
278
00:16:01,627 --> 00:16:03,629
- Az.
- Hát, igen.
279
00:16:03,712 --> 00:16:08,384
Úgy tűnik, próbáltál eltérni az eredeti…
280
00:16:08,467 --> 00:16:10,094
- Húztad az időt.
- Oké.
281
00:16:10,177 --> 00:16:11,387
Szóval kamut mondok.
282
00:16:11,470 --> 00:16:12,388
Rendben.
283
00:16:12,471 --> 00:16:13,806
Megan, szerinted?
284
00:16:14,390 --> 00:16:17,017
Thaiföld meleg. Ez igaz.
285
00:16:17,935 --> 00:16:21,897
Viszont nehezen tudtam elképzelni
286
00:16:21,981 --> 00:16:26,235
egy buddhista ünnepséget
vízipuskával és vízipisztollyal.
287
00:16:26,318 --> 00:16:28,195
Azt mondom, kamu.
288
00:16:29,780 --> 00:16:32,241
Ketten mondták, hogy kamuztál.
289
00:16:32,324 --> 00:16:36,328
Ha valóban hazudsz,
és Billy úgy véli, hazudsz, akkor…
290
00:16:36,412 --> 00:16:39,832
Nem is olyan rossz.
Százezer dollárt viszel haza.
291
00:16:40,416 --> 00:16:43,502
Mondd el Billynek,
292
00:16:44,420 --> 00:16:47,589
mielőtt válaszol,
hogy mit szolgáltál fel nekik!
293
00:16:52,928 --> 00:16:56,849
Ó, Billy, egy rakás
igazság volt a tálcámon.
294
00:16:58,017 --> 00:17:00,352
- Ez az!.
- Csupa víz.
295
00:17:01,145 --> 00:17:05,024
Víz bizony. Félmillió dollár.
296
00:17:05,107 --> 00:17:09,653
Azért kezdte a meleggel,
hogy lehűljetek a vízipuskával.
297
00:17:09,737 --> 00:17:11,822
- Rendben.
- Átvert minket.
298
00:17:11,905 --> 00:17:14,116
És te, Billy? Elhitted vagy sem?
299
00:17:14,700 --> 00:17:17,661
- Elhittem.
- Billy eltalálta.
300
00:17:18,912 --> 00:17:20,581
Félmillió dollárod van.
301
00:17:20,664 --> 00:17:22,416
- Az igen!
- Félmillió dollár.
302
00:17:22,499 --> 00:17:25,919
Félmillió dollárral távozhatsz.
De nézd azt a létrát!
303
00:17:26,003 --> 00:17:29,298
Százezer dollárt zároltál.
304
00:17:29,381 --> 00:17:34,344
Két lépésre vagy
életed nagy lehetőségétől.
305
00:17:35,763 --> 00:17:39,683
Tovább akarsz menni?
Vagy inkább hazamész a pénzzel?
306
00:17:43,687 --> 00:17:44,938
Howie, mi…
307
00:17:45,564 --> 00:17:49,526
ideges vagyok. Boldog vagyok.
És folytatom.
308
00:17:49,610 --> 00:17:51,403
- Istenem!
- Játsszunk!
309
00:17:57,618 --> 00:17:59,995
Tessék. A kérdés:
310
00:18:00,704 --> 00:18:03,499
„Hét kötet és több mint egymillió szó után
311
00:18:03,582 --> 00:18:06,168
a népszerű Harry Potter sorozat mely
312
00:18:06,251 --> 00:18:08,921
visszafogott mondattal ér véget?
313
00:18:09,004 --> 00:18:13,801
A, 'És így tovább.' B, 'Itt a vége.'
314
00:18:13,884 --> 00:18:19,556
C, 'És ennyi volt.'
Vagy D, 'Minden rendben volt.'”
315
00:18:29,358 --> 00:18:32,820
Érezni a feszültséget
és az izgalmat a teremben.
316
00:18:32,903 --> 00:18:34,571
Nagy a tét.
317
00:18:34,655 --> 00:18:37,116
Háromnegyed millió dollár.
318
00:18:37,199 --> 00:18:39,701
Tom, mondd meg a választ!
319
00:18:41,829 --> 00:18:42,996
Ez komoly.
320
00:18:44,206 --> 00:18:45,374
Tehát…
321
00:18:46,041 --> 00:18:50,796
a Harry Potter sorozat ezzel zárult:
„Minden rendben volt.”
322
00:18:52,548 --> 00:18:56,176
Hét könyv. Ennyi volt. Így lett vége.
323
00:19:03,809 --> 00:19:06,353
Billy, a legutóbb hittél neki,
324
00:19:06,436 --> 00:19:08,897
és eljuttattad a háromnegyed millióhoz.
325
00:19:08,981 --> 00:19:10,858
Ehhez a válaszhoz mit szólsz?
326
00:19:12,484 --> 00:19:14,736
Szerintem nem olvastad a Harry Pottert.
327
00:19:16,989 --> 00:19:18,073
Nem mondod.
328
00:19:19,825 --> 00:19:21,410
Kamuztál.
329
00:19:24,621 --> 00:19:26,915
Rendben. Úgy nézett…
330
00:19:26,999 --> 00:19:31,044
Ne kérj bocsánatot! Ez egy játék.
Lehet, hogy igazad van.
331
00:19:31,128 --> 00:19:32,337
Megan, szerinted?
332
00:19:32,421 --> 00:19:36,967
Úgy éreztem, túl röviden válaszolsz.
333
00:19:37,050 --> 00:19:40,554
Úgy tűnt, mintha csak próbálnál
belekapaszkodni valamibe,
334
00:19:40,637 --> 00:19:43,473
időt nyerni. Szóval kamut mondtam.
335
00:19:43,557 --> 00:19:44,391
Rendben.
336
00:19:45,350 --> 00:19:49,980
Azt mondtad, túl keveset mondott.
De néha a kevesebb több.
337
00:19:50,063 --> 00:19:51,982
- Igaz.
- Lehet.
338
00:19:52,065 --> 00:19:56,361
Két kihívó mondott kamut.
339
00:19:56,445 --> 00:19:57,362
Ashley maradt.
340
00:19:57,446 --> 00:20:03,243
Mondd le a válaszodat,
mielőtt Ashley elárulja az övét!
341
00:20:08,373 --> 00:20:09,917
Minden rendben volt.
342
00:20:12,211 --> 00:20:14,671
750 000!
343
00:20:14,755 --> 00:20:18,842
Ez a helyes válasz 750 000 dollárért.
344
00:20:18,926 --> 00:20:20,886
Jó vagy csak szerencsés?
345
00:20:21,470 --> 00:20:22,971
Ismeri a Harry Pottert.
346
00:20:25,515 --> 00:20:26,934
Istenem!
347
00:20:27,017 --> 00:20:30,354
Most jó pozícióban vagy.
348
00:20:30,437 --> 00:20:33,315
Van háromnegyed milliód.
Abba is hagyhatod.
349
00:20:33,398 --> 00:20:37,903
Egy kérdésnyire az egymillió dollártól.
350
00:20:37,986 --> 00:20:43,659
Még egy játékos sem jutott el idáig.
351
00:20:43,742 --> 00:20:49,248
Egy kérdésre vagy életed lehetőségétől.
352
00:20:49,331 --> 00:20:52,376
Egy kérdésnyire vagy
353
00:20:52,459 --> 00:20:57,381
egymillió dollártól.
354
00:20:58,799 --> 00:21:00,509
- Jól van.
- Elérzékenyültél.
355
00:21:00,592 --> 00:21:01,593
Elérzékenyültem.
356
00:21:01,677 --> 00:21:06,139
Átgondoltam, szeretnék
venni egy házat a feleségemnek.
357
00:21:07,182 --> 00:21:09,393
Rengeteget jelentene nekem…
358
00:21:10,269 --> 00:21:12,521
hogy megadjam neki azt, amit érdemel.
359
00:21:13,605 --> 00:21:15,357
Ezen gondolkodom.
360
00:21:15,440 --> 00:21:18,318
Egy házat és csodás életet
akarok a nejemnek.
361
00:21:19,027 --> 00:21:19,861
És…
362
00:21:19,945 --> 00:21:22,239
Ez nagyszerű. Félek. Elérzékenyültem.
363
00:21:22,322 --> 00:21:26,660
Ott van. De azt hiszem,
el kell vinnem a 750 000 dollárt.
364
00:21:29,204 --> 00:21:32,833
Hétszázötvenezer dollár.
Háromnegyed millió dollár.
365
00:21:32,916 --> 00:21:36,920
- Jó ember.
- Eddig a legnagyobb nyeremény a játékban.
366
00:21:37,004 --> 00:21:38,338
Hűha!
367
00:21:38,422 --> 00:21:40,757
Hétszázötven.
368
00:21:40,841 --> 00:21:44,594
Háromnegyed millió dollár.
Látom a könnyeket.
369
00:21:44,678 --> 00:21:46,888
Ez egy sorsfordító pillanat.
370
00:21:49,808 --> 00:21:51,935
Köszönöm! Jó volt veletek játszani.
371
00:21:52,019 --> 00:21:53,353
Köszönjük…
372
00:21:53,437 --> 00:21:56,356
Micsoda élmény!
Megváltoztatta az életemet.
373
00:21:56,440 --> 00:21:59,109
A feleségem életét is.
Nem lehetnék boldogabb.
374
00:21:59,192 --> 00:22:02,362
Annyira örülök, hogy így tudok kamuzni.
375
00:22:02,446 --> 00:22:04,573
és mindenkinek megmutathattam.
376
00:22:05,824 --> 00:22:07,075
Megcsináltad.
377
00:22:07,617 --> 00:22:12,080
Köszönöm, hogy kicsit megismerhettünk itt,
ebben a játékban.
378
00:22:12,164 --> 00:22:14,291
Howie, nagyon köszönöm.
379
00:22:14,374 --> 00:22:16,126
- Köszönöm.
- Köszönöm!
380
00:22:16,752 --> 00:22:19,671
Egy pillanat alatt megváltozott minden.
381
00:22:19,755 --> 00:22:23,425
Tök nyugodtan érkeztem.
Nem számítottam ilyen érzelmekre.
382
00:22:24,176 --> 00:22:28,221
Amikor Howie azt mondta:
„750 000 dollár”, akkor döbbentem rá.
383
00:22:29,973 --> 00:22:31,308
Boldog vagyok.
384
00:22:32,517 --> 00:22:37,856
És a következő a forrószékben...
385
00:22:39,024 --> 00:22:41,068
Megan. Gyere Megan!
386
00:22:41,151 --> 00:22:43,945
MEGAN ÉS BILLY PONTOSSÁGA IS 67%,
DE MEGAN GYORSABB VOLT
387
00:22:44,029 --> 00:22:46,740
Geológus a végzettségem.
Legbelül tudós vagyok.
388
00:22:46,823 --> 00:22:50,285
Az a stratégiám, hogy higgadt
és összeszedett leszek.
389
00:22:50,369 --> 00:22:52,996
Derítsük ki, hogy van-e benned annyi,
390
00:22:53,080 --> 00:22:57,918
hogy végigmenj
és megszerezd az egymillió dollárt!
391
00:22:58,001 --> 00:23:01,630
Két kisgyerek anyukája vagyok.
Néhányan alábecsülnek.
392
00:23:01,713 --> 00:23:03,048
De tévednek.
393
00:23:03,632 --> 00:23:05,342
A gyerekeimmel elhitettem,
394
00:23:05,425 --> 00:23:08,804
hogy a fagyis autó akkor zenél,
amikor elfogyott a fagyi.
395
00:23:09,721 --> 00:23:11,223
Elég jól kamuzom.
396
00:23:11,306 --> 00:23:12,349
Rendben.
397
00:23:12,432 --> 00:23:16,061
Mielőtt játszunk, ismerkedjünk meg
új kihívónkkal, Ishpallal!
398
00:23:16,144 --> 00:23:17,938
Új vagy itt. Mesélj magadról!
399
00:23:18,271 --> 00:23:21,066
A Notre Dame jogi karán diplomáztam.
400
00:23:21,149 --> 00:23:23,944
Várom, hogy feleskessenek.
És stand-upozom is.
401
00:23:24,027 --> 00:23:25,070
Rajongód vagyok.
402
00:23:25,153 --> 00:23:28,865
Hűha! Nagyszerű.
Remélem, én is a rajongód leszek.
403
00:23:28,949 --> 00:23:33,328
Oké. Billy és Ashley is kap
egy esélyt a forrószékre.
404
00:23:33,412 --> 00:23:36,415
Megan, mesélj még magadról!
405
00:23:36,498 --> 00:23:38,708
Geológiából diplomáztam
406
00:23:38,792 --> 00:23:40,961
az ország egyik legjobb egyetemén.
407
00:23:41,044 --> 00:23:43,088
Geológusként az energiaiparban dolgozom.
408
00:23:43,797 --> 00:23:46,466
Lelkes kvízjátékos és házigazda vagyok.
409
00:23:46,550 --> 00:23:47,717
Rendben.
410
00:23:47,801 --> 00:23:51,138
Készen állsz a kamuzásra, Megan?
411
00:23:51,221 --> 00:23:53,056
Igen. Játsszunk!
412
00:23:53,140 --> 00:23:53,974
Kezdjük is!
413
00:23:55,058 --> 00:23:58,520
Az első kérdés 1 000 dollárért:
414
00:23:59,312 --> 00:24:00,772
„A 'kutya csillag',
415
00:24:00,856 --> 00:24:03,692
azaz a Sirius, mely csillagkép része?
416
00:24:03,775 --> 00:24:08,321
A, Canis Major. B, Hydra.
417
00:24:08,405 --> 00:24:12,159
C, Scorpius. Vagy D, Leo Minor.
418
00:24:22,294 --> 00:24:23,795
Megvan a válasz.
419
00:24:24,379 --> 00:24:26,423
Halljuk a választ, Megan!
420
00:24:27,257 --> 00:24:28,800
A válasz a Canis Major.
421
00:24:30,010 --> 00:24:31,761
A Sirius a kutya csillag.
422
00:24:31,845 --> 00:24:37,309
A canis a kutya latinul.
423
00:24:37,392 --> 00:24:38,935
A válasz Canis Major.
424
00:24:39,936 --> 00:24:42,105
Ez a válasza.
425
00:24:42,189 --> 00:24:44,774
Az a kérdés,
426
00:24:44,858 --> 00:24:46,693
kamuzott-e.
427
00:24:46,776 --> 00:24:49,404
Vajon tudja-e, miről beszél?
428
00:24:55,494 --> 00:24:58,455
Rendben, megjelöltétek a választ.
429
00:24:58,538 --> 00:25:00,332
Ishpal, te új vagy itt.
430
00:25:01,541 --> 00:25:03,168
Mit gondoltál a válaszáról?
431
00:25:03,251 --> 00:25:06,046
- Először nagyon idegesnek tűnt.
- Igen.
432
00:25:06,129 --> 00:25:08,340
Látszott ahogy a torkában dobog a szíve.
433
00:25:08,423 --> 00:25:11,510
Aztán átgondolta.
Megnyugodott. Tetszik az érvelése.
434
00:25:11,593 --> 00:25:13,929
Egyetértek. Szerintem igaza van.
435
00:25:14,554 --> 00:25:16,932
Tiéd az ezer dollár.
436
00:25:17,015 --> 00:25:19,893
Ishpalt meggyőzted,
hogy helyes a válaszod.
437
00:25:19,976 --> 00:25:22,103
Ennyi kellett a folytatáshoz.
438
00:25:22,187 --> 00:25:24,856
De azért érdekel, hogy igaz volt-e.
439
00:25:25,649 --> 00:25:26,900
Igen.
440
00:25:26,983 --> 00:25:29,486
Igazad volt, ahogy a kihívóknak is.
441
00:25:29,569 --> 00:25:32,822
Mindhárman hittek neked. Rendben, Megan.
442
00:25:32,906 --> 00:25:35,700
Van 1 000 dollárod, és döntened kell.
443
00:25:35,784 --> 00:25:39,955
Van egy úgynevezett záram.
Most 1 000 dollárt zárolhatsz.
444
00:25:40,038 --> 00:25:44,876
Ez azt jelenti, hogy nem mehetsz el
kevesebbel, mint amit zároltál.
445
00:25:44,960 --> 00:25:47,629
- Zárolod, vagy játszol?
- Játszom tovább.
446
00:25:47,712 --> 00:25:51,091
Játszani akarsz.
Tízezer dollárért játszunk.
447
00:25:51,174 --> 00:25:57,264
Tízezerért, vagy semmiért,
itt a következő kérdés.
448
00:25:58,515 --> 00:26:01,434
„Ez a huncutul hangzó kifejezés,
ami nem is az,
449
00:26:01,518 --> 00:26:06,690
"golyót a falhoz", milyen gép
maximális működtetésére vonatkozik?
450
00:26:06,773 --> 00:26:11,152
A, nyomda. B, körhinta.
451
00:26:11,236 --> 00:26:16,533
C, repülőgép. Vagy D, kombájn.”
452
00:26:29,588 --> 00:26:30,797
Rendben.
453
00:26:30,880 --> 00:26:32,215
Megvan a válasz.
454
00:26:32,299 --> 00:26:33,633
Mondhatod.
455
00:26:33,717 --> 00:26:35,343
A válasz a repülőgép.
456
00:26:36,177 --> 00:26:38,388
Ez arra utal… Hogy is mondják,
457
00:26:38,471 --> 00:26:42,017
az az eszköz,
amivel a filmekben is mozgatják,
458
00:26:42,100 --> 00:26:43,935
a repülőt lefelé, vagy felfelé.
459
00:26:44,019 --> 00:26:46,980
A „golyót a falig”
azt jelenti, hogy teljes gázzal,
460
00:26:47,063 --> 00:26:48,732
gyorsan, nem szórakozom.
461
00:26:51,234 --> 00:26:52,819
Ez a válasza.
462
00:26:58,950 --> 00:27:00,452
Oké, Billy.
463
00:27:00,535 --> 00:27:01,369
Aha.
464
00:27:02,162 --> 00:27:04,706
Láttam, ahogy megnézted a válaszokat.
465
00:27:04,789 --> 00:27:10,879
Aztán láttam, hogy felgyorsul a légzésed.
466
00:27:10,962 --> 00:27:12,922
Mintha pánikba estél volna.
467
00:27:14,257 --> 00:27:16,051
Úgyhogy nem tudom.
468
00:27:16,134 --> 00:27:18,094
Nem hiszek neked.
469
00:27:18,178 --> 00:27:19,387
Szerintem kamuztál.
470
00:27:20,013 --> 00:27:23,808
Szerinte kamuzol. Látta, hogy pánikolsz.
Miért pánikoltál?
471
00:27:24,476 --> 00:27:26,353
Szerintem nem pánikolok.
472
00:27:26,436 --> 00:27:29,522
Talán kicsit ideges vagyok,
de bízom a tudásomban.
473
00:27:29,606 --> 00:27:31,608
Igaza van Billynek?
474
00:27:37,864 --> 00:27:39,574
- Tévedsz, Billy.
- Igaz volt.
475
00:27:41,951 --> 00:27:46,456
Tudod, mit jelent ez.
Igazad van. A tízezer dollár a tiéd.
476
00:27:46,539 --> 00:27:50,418
A másik két kihívód közül Ishpal
kamut mondott.
477
00:27:50,502 --> 00:27:53,004
De Ashley ismét eltalálta.
478
00:27:53,088 --> 00:27:55,507
Oké, Megan. Döntened kell.
479
00:27:55,590 --> 00:27:58,968
Zárolhatsz. Akarod zárolni
a 10 000 dollárt?
480
00:27:59,052 --> 00:28:02,472
A következő kérdés 25 000 dollárt ér.
481
00:28:02,555 --> 00:28:04,724
Vagy vársz a zárolással?
482
00:28:04,808 --> 00:28:06,017
Igen, várok vele.
483
00:28:06,101 --> 00:28:10,939
Vár a zárolással.
Megyünk a 25 000 dollárért.
484
00:28:11,022 --> 00:28:13,108
A kérdés:
485
00:28:13,983 --> 00:28:16,277
„Apja kedvenc filmjeiről beszélt,
486
00:28:16,361 --> 00:28:18,697
amikor Stanley Kubrick lánya elárulta,
487
00:28:18,780 --> 00:28:21,408
apja kedvenc '90-es évekbeli
vígjátékát, ami?
488
00:28:21,491 --> 00:28:25,453
A, Spinédzserek. B, Zsákolj, ha tudsz!
489
00:28:25,537 --> 00:28:29,290
C, A kábelbarát. Vagy D, Apáca show. "
490
00:28:42,595 --> 00:28:44,013
Megjelölted a választ.
491
00:28:44,097 --> 00:28:47,684
Te tudod, hogy helyesen válaszoltál-e.
492
00:28:47,767 --> 00:28:50,103
Lássuk, ők ki tudják-e találni!
493
00:28:50,186 --> 00:28:51,813
Halljuk a válaszodat!
494
00:28:51,896 --> 00:28:53,857
Kétlem. A válasz Spinédzserek.
495
00:28:55,316 --> 00:28:58,737
Én is ezredfordulós vagyok.
Ez az egyik kedvenc filmem.
496
00:28:58,820 --> 00:29:02,198
Ezt illik tudni erről a filmről.
497
00:29:02,282 --> 00:29:03,575
Ha tudod, tudod.
498
00:29:03,658 --> 00:29:06,327
A kvízjátékokban gyakori kérdés.
499
00:29:06,411 --> 00:29:08,413
Oké. Ez a válasza.
500
00:29:18,256 --> 00:29:20,592
Ashley, veled még nem beszéltem.
501
00:29:20,675 --> 00:29:22,260
- Nem.
- Nem.
502
00:29:22,343 --> 00:29:25,305
Tudod, néztem a kezedet.
503
00:29:25,388 --> 00:29:29,267
És a kezed… Most lassabban
jelölted meg a választ.
504
00:29:29,350 --> 00:29:33,313
Nem tűntél olyan biztosnak.
A válaszod remekül hangzott, de…
505
00:29:33,396 --> 00:29:35,482
- A keze miatt?
- Igen, a keze.
506
00:29:35,565 --> 00:29:37,066
Figyelned kell.
507
00:29:37,150 --> 00:29:39,736
Rajta tartani a szemed. Azt mondod…
508
00:29:39,819 --> 00:29:40,779
Kamu.
509
00:29:41,988 --> 00:29:45,158
Oké. A kézmozdulatod miatt mondott kamut.
510
00:29:45,241 --> 00:29:49,370
Megan, magyarázd meg,
miért mozgott ilyen lassan a kezed!
511
00:29:49,454 --> 00:29:51,164
Ez volt a helyes válasz?
512
00:29:55,251 --> 00:29:57,337
Nem ez volt a helyes válasz.
513
00:29:57,420 --> 00:30:00,256
- Szóval te …
- Kamuztam.
514
00:30:00,340 --> 00:30:02,675
Sasszem Ashley.
515
00:30:02,759 --> 00:30:04,427
- Tetszik ez a név.
- Rájött.
516
00:30:04,511 --> 00:30:08,223
A helyes válasz valójában
a Zsákolj, ha tudsz.
517
00:30:08,306 --> 00:30:09,599
Tudod, mi a szabály?
518
00:30:09,682 --> 00:30:12,811
Csak egy embernek kell elhinnie a kamudat.
519
00:30:12,894 --> 00:30:15,647
Téged néznek, miközben válaszolsz,
520
00:30:15,730 --> 00:30:16,815
de te is őket.
521
00:30:16,898 --> 00:30:21,736
Szerinted a másik két versenyző
közül valaki elhitte a kamudat?
522
00:30:22,320 --> 00:30:23,613
Talán Billy.
523
00:30:23,696 --> 00:30:25,782
- Akarod hallani?
- Halljuk!
524
00:30:26,366 --> 00:30:28,868
Azt hiszi, elhitette veled a kamut.
525
00:30:33,456 --> 00:30:34,624
Elhittem.
526
00:30:36,125 --> 00:30:37,335
- Kösz, Billy.
- Igen!
527
00:30:37,418 --> 00:30:40,129
- Ez az! 25 000 dollár.
- Billy.
528
00:30:40,213 --> 00:30:41,464
Már ismernek.
529
00:30:44,509 --> 00:30:47,178
Oké. Három kérdésen túl vagy.
Huszonötezer dollár.
530
00:30:47,262 --> 00:30:49,973
Még egyszer megkérdezem.
Zársz vagy vársz?
531
00:30:50,056 --> 00:30:51,516
Zárolom.
532
00:30:51,599 --> 00:30:54,561
25 000 dollárt zárolunk,
533
00:30:54,644 --> 00:30:59,774
vagyis 25 000 dollárnál
kevesebbet nem vihetsz haza.
534
00:30:59,858 --> 00:31:05,405
A következő kérdés 50 000 dollárt ér,
és ez a kérdés:
535
00:31:06,739 --> 00:31:09,826
„A csomagolt kenyereken lévő
műanyag kötöző
536
00:31:09,909 --> 00:31:13,037
színe mi szerint különbözik?
537
00:31:13,121 --> 00:31:18,209
A, a kenyér hozzávalói.
B, a sütés helyszíne.
538
00:31:18,293 --> 00:31:24,799
C, a szeletek száma.
Vagy D, a sütés napja.”
539
00:31:37,270 --> 00:31:38,897
Rendben. Válaszolt.
540
00:31:39,647 --> 00:31:41,441
És most halljuk!
541
00:31:41,524 --> 00:31:44,444
A válasz az, hogy mely
napon sütötték a kenyeret.
542
00:31:45,987 --> 00:31:49,157
A családomnak volt egy kis boltja
543
00:31:49,240 --> 00:31:51,659
Pennsylvaniában, a semmi közepén.
544
00:31:51,743 --> 00:31:54,662
A nagyszüleimé volt,
aztán apám vette át.
545
00:31:55,246 --> 00:31:56,623
Melyik napon sült.
546
00:32:04,839 --> 00:32:06,049
Billy.
547
00:32:06,633 --> 00:32:07,675
A múltkor…
548
00:32:07,759 --> 00:32:09,427
hittél neki.
549
00:32:11,638 --> 00:32:12,805
Most is?
550
00:32:15,058 --> 00:32:17,852
Nem, most nem hittem el.
551
00:32:18,811 --> 00:32:20,188
Kamut mondok.
552
00:32:20,271 --> 00:32:21,522
Miért nem hitted el?
553
00:32:21,606 --> 00:32:27,320
Mert nagyon gyorsan jött a sztori.
554
00:32:27,403 --> 00:32:30,365
Homályos volt ez a családi üzlet,
555
00:32:30,448 --> 00:32:32,825
ami generációról generációra szállt,
556
00:32:32,909 --> 00:32:37,956
hogy megmagyarázd, hogy a kötöző
színe jelenti a dátumot. Nem tudom.
557
00:32:38,039 --> 00:32:39,624
Legutóbb elhitte a kamut.
558
00:32:39,707 --> 00:32:44,253
Ezúttal nem tudod megúszni. Halljuk!
559
00:32:45,338 --> 00:32:47,298
Billy, bízz bennem! Igazam volt.
560
00:32:47,382 --> 00:32:49,342
Ne! Ne már!
561
00:32:49,425 --> 00:32:51,928
A családomnak tényleg volt egy boltja.
562
00:32:52,011 --> 00:32:55,848
Oké. Az 50 000 dollár a tiéd.
563
00:32:55,932 --> 00:32:57,475
Gratulálok!
564
00:32:58,601 --> 00:33:02,647
A válaszod helyes volt.
Ishpal megint nem hitt neked.
565
00:33:02,730 --> 00:33:04,190
De Ashley igen.
566
00:33:04,273 --> 00:33:08,403
Hazaviheted az 50 000 dollárt
most azonnal.
567
00:33:09,237 --> 00:33:12,448
Gyorsan és könnyen szerzett pénz lenne.
568
00:33:12,532 --> 00:33:17,078
Vagy folytathatod.
A következő kérdés 75 000 dollárt ér.
569
00:33:18,162 --> 00:33:19,247
Folytatom.
570
00:33:19,330 --> 00:33:21,165
Oké. Folytatja a játékot.
571
00:33:21,249 --> 00:33:24,460
Hetvenötezer dollárért
itt a következő kérdésed.
572
00:33:25,586 --> 00:33:27,714
„Mielőtt az NBA-t választotta,
573
00:33:27,797 --> 00:33:30,299
LeBron James egy középiskolai csapatban
574
00:33:30,383 --> 00:33:32,844
kosarazott, amit hogy hívtak?
575
00:33:32,927 --> 00:33:37,432
A, Blue Devils. B, Crimson Tide.
576
00:33:37,515 --> 00:33:41,602
C, Fighting Irish.
Vagy D, Nittany Lions. "
577
00:33:49,193 --> 00:33:52,280
Rendben. Bejelölte a választ.
578
00:33:52,363 --> 00:33:56,325
Tudja, hogy helyes-e, és csak ő tudja.
Halljuk a választ!
579
00:33:56,826 --> 00:33:58,536
A válasz a Blue Devils.
580
00:34:00,079 --> 00:34:02,623
LeBron ohiói. Én pennsylvaniai.
581
00:34:02,707 --> 00:34:07,503
Óriási hír volt,
amikor bekerült az NBA-be.
582
00:34:09,589 --> 00:34:14,594
Rendben. Hallottátok.
Igazat mond? Vagy hazudik?
583
00:34:14,677 --> 00:34:16,262
Jelöljétek meg!
584
00:34:19,849 --> 00:34:22,894
Veled kezdem, Ashley.
585
00:34:23,603 --> 00:34:26,064
Ohiói vagyok.
586
00:34:28,691 --> 00:34:32,612
Láttam LeBron képeit
a középiskolai egyenruhájában,
587
00:34:32,695 --> 00:34:34,280
és nem kék volt.
588
00:34:36,199 --> 00:34:37,700
Szóval kamut mondok.
589
00:34:38,284 --> 00:34:41,120
Hű. Azt hiszi, kamuzol.
590
00:34:42,955 --> 00:34:45,249
Mehet, Megan. Válaszolhatsz.
591
00:34:46,167 --> 00:34:47,251
Kamuztam.
592
00:34:49,128 --> 00:34:52,131
A helyes válasz C, Fighting Irish volt.
593
00:34:53,382 --> 00:34:57,345
Szóval, Megan, kamuztál.
Egyiküknek el kell hinnie.
594
00:34:58,179 --> 00:35:03,142
A sorsod Billy és Ishpal kezében van.
595
00:35:03,768 --> 00:35:06,395
Ha mindhárman kamut mondtak,
596
00:35:06,479 --> 00:35:10,983
25 000 dollárral távozol.
597
00:35:20,076 --> 00:35:21,744
Elhitték a kamudat?
598
00:35:25,832 --> 00:35:31,212
A következő Így is nyerhetsz
egymillió dollárt epizódból kiderül.
599
00:36:16,257 --> 00:36:19,260
A feliratot fordította: Tölgyesi Zsuzsanna