1 00:00:06,172 --> 00:00:08,883 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:13,847 --> 00:00:14,764 Ok, Tom. 3 00:00:14,848 --> 00:00:19,728 È la prima volta che hai dovuto mentire e Megan se n'è accorta subito. 4 00:00:19,811 --> 00:00:24,441 Se anche loro due hanno capito la cazzata, torni a casa senza niente, 5 00:00:25,108 --> 00:00:28,611 perché hai scelto di non usare il blocco a 10.000 dollari. 6 00:00:29,237 --> 00:00:31,656 Vediamo cosa ha pensato Billy. 7 00:00:32,824 --> 00:00:36,911 Nell'ultima risposta ho trovato qualcosa di molto diverso. 8 00:00:38,163 --> 00:00:44,127 Appena l'hai confermata, ho notato che ti sei spostato indietro. 9 00:00:44,210 --> 00:00:47,130 Come se avessi paura della risposta sullo schermo. 10 00:00:47,213 --> 00:00:48,965 È vero. 11 00:00:49,049 --> 00:00:50,341 Cercavo di leggere. 12 00:00:50,425 --> 00:00:51,760 Sì, come no. 13 00:00:52,469 --> 00:00:56,890 L'ho notato subito e ho pensato che fosse diverso. 14 00:00:56,973 --> 00:00:58,892 Non sa di cosa parla. 15 00:01:00,727 --> 00:01:01,603 Ma… 16 00:01:02,395 --> 00:01:07,233 poi ho sentito la spiegazione e ho pensato: "Sì, Bush è un idiota". 17 00:01:09,027 --> 00:01:10,278 Quindi io… 18 00:01:11,112 --> 00:01:13,531 - Ti ho creduto. - Sì! 19 00:01:13,615 --> 00:01:14,824 Ecco a te! 20 00:01:16,493 --> 00:01:18,328 L'hai sprecata! 21 00:01:18,411 --> 00:01:22,207 Dato che Billy ti ha creduto, 25.000 dollari sono tuoi. 22 00:01:22,290 --> 00:01:24,292 Vuoi sapere cos'ha pensato Ashley? 23 00:01:24,375 --> 00:01:25,502 - Sì. - Vai pure. 24 00:01:25,585 --> 00:01:30,090 Sembravi proprio un politico mentre facevi quel discorsetto, 25 00:01:30,173 --> 00:01:32,133 ma ti ho creduto. 26 00:01:35,386 --> 00:01:36,679 25.000 dollari! 27 00:01:36,763 --> 00:01:39,849 Le tue cazzate hanno convinto due sfidanti su tre. 28 00:01:39,933 --> 00:01:40,892 - È bravo. - Wow! 29 00:01:40,975 --> 00:01:42,894 Vai ai 50.000 o metti un blocco? 30 00:01:42,977 --> 00:01:45,063 Metto un blocco per mia moglie. 31 00:01:45,146 --> 00:01:46,981 - O mi ucciderà. - Ok. 32 00:01:47,065 --> 00:01:49,734 - Altrimenti andrei fino in fondo. - Bravo! 33 00:01:49,818 --> 00:01:53,154 Se non lo faccio per lei, sono morto. Meglio restare qui. 34 00:01:53,863 --> 00:01:57,367 Ok. Andiamo, per 50.000 dollari. 35 00:01:58,201 --> 00:01:59,452 La domanda è… 36 00:02:00,703 --> 00:02:03,873 Incredibilmente non inventato da un ubriacone, 37 00:02:03,957 --> 00:02:07,502 il Cincinnati Chili è una cucchiaiata di chili 38 00:02:07,585 --> 00:02:09,712 servita sopra quale dei seguenti? 39 00:02:09,796 --> 00:02:11,297 A, spaghetti. 40 00:02:11,381 --> 00:02:13,174 B, tortilla chips. 41 00:02:13,258 --> 00:02:14,801 C, pane all'aglio. 42 00:02:14,884 --> 00:02:17,303 O D, purè di patate? 43 00:02:29,983 --> 00:02:31,442 Non so cosa voglia dire. 44 00:02:32,193 --> 00:02:34,737 - Cincinnati Chili! - Disse quello di Vegas. 45 00:02:35,572 --> 00:02:36,823 - Già. - Ok. 46 00:02:36,906 --> 00:02:41,536 Di' la risposta e loro decideranno se la sapevi davvero o se dicevi cazzate. 47 00:02:41,619 --> 00:02:43,705 Beh, il Cincinnati Chili… 48 00:02:43,788 --> 00:02:46,082 Se siete mai stati a Cincinnati, 49 00:02:46,166 --> 00:02:49,586 laggiù è tutto un po' diverso, interessante e originale. 50 00:02:49,669 --> 00:02:54,632 Quel che fanno con il Cincinnati Chili è versarlo sugli spaghetti. 51 00:02:57,343 --> 00:02:59,512 - Per qualche motivo. - Ok. 52 00:02:59,596 --> 00:03:01,848 Beh, hanno sentito la risposta. 53 00:03:05,351 --> 00:03:06,561 Sì, è buono! 54 00:03:10,356 --> 00:03:12,775 Stavolta puoi dircelo, dicevi cazzate? 55 00:03:12,859 --> 00:03:14,903 No. È vero al 100%, la sapevo. 56 00:03:14,986 --> 00:03:16,154 Boom! 57 00:03:17,280 --> 00:03:21,701 Ok, 50.000 dollari sono tuoi. 58 00:03:21,784 --> 00:03:23,036 Adoro la tua risata. 59 00:03:24,579 --> 00:03:27,373 - Sono già a 50.000! - Non è fantastico? Guarda! 60 00:03:27,457 --> 00:03:28,499 Wow! 61 00:03:28,583 --> 00:03:31,920 I tre sfidanti sono contenti perché sono stati precisi 62 00:03:32,003 --> 00:03:34,255 e hanno creduto che lo sapessi. 63 00:03:34,339 --> 00:03:37,508 Ok, 50.000 dollari sono tuoi. Puoi andare a casa ora. 64 00:03:37,592 --> 00:03:39,844 Oppure puoi puntare a 75.000 dollari. 65 00:03:39,928 --> 00:03:41,846 Howie, punto ai 75.000 dollari. 66 00:03:41,930 --> 00:03:44,265 Ok, andiamo, per 75.000 dollari. 67 00:03:44,349 --> 00:03:47,185 La prossima domanda è… 68 00:03:48,144 --> 00:03:51,439 Unica reale britannica a essersi unita alle forze armate, 69 00:03:51,522 --> 00:03:56,986 come ha servito la regina Elisabetta nella seconda guerra mondiale? 70 00:03:57,070 --> 00:03:58,488 A, infermiera. 71 00:03:58,571 --> 00:04:00,448 B, operatrice radio. 72 00:04:00,531 --> 00:04:01,824 C, meccanica. 73 00:04:01,908 --> 00:04:04,786 O D, tecnica di laboratorio? 74 00:04:06,537 --> 00:04:08,998 Ok, hai confermato la tua risposta. 75 00:04:09,082 --> 00:04:14,128 Lui sa se deve solo dire la verità o sparare qualche cazzata. 76 00:04:14,212 --> 00:04:16,422 Ecco la sua risposta. 77 00:04:17,048 --> 00:04:21,719 Durante la guerra, la regina Elisabetta si prendeva cura della sua famiglia. 78 00:04:21,803 --> 00:04:25,598 Una cosa che ha fatto è stata aiutare come infermiera. 79 00:04:25,682 --> 00:04:29,602 Serviva l'aiuto di tutti, soprattutto con i bombardamenti a Londra. 80 00:04:29,686 --> 00:04:31,604 Tutti facevano qualcosa. 81 00:04:31,688 --> 00:04:34,357 Lei voleva mostrare il suo sostegno al popolo. 82 00:04:36,776 --> 00:04:38,486 - Billy? - Sì. 83 00:04:38,569 --> 00:04:42,532 Tom ti ha appena detto cos'ha fatto la regina durante la guerra. 84 00:04:42,615 --> 00:04:44,826 Cosa hai pensato della sua risposta? 85 00:04:44,909 --> 00:04:46,703 È stata molto lunga. 86 00:04:46,786 --> 00:04:52,625 Come se stessi raccontando una favola sulla seconda guerra mondiale. 87 00:04:52,709 --> 00:04:56,504 Anche la tua voce si è abbassata un po'. 88 00:04:56,587 --> 00:04:58,381 Non essere troppo sorpreso. 89 00:04:59,340 --> 00:05:01,592 - Oh, wow! - Hai mai fatto la radio? 90 00:05:01,676 --> 00:05:04,345 - Sì, ho lavorato in radio. - Ok. 91 00:05:05,138 --> 00:05:07,515 Non ti ho creduto, per me è una cazzata. 92 00:05:08,474 --> 00:05:12,228 - Per lui dici cazzate, Tom. - Per la mia voce radiofonica! 93 00:05:12,312 --> 00:05:17,567 Ha sentito il tono della voce abbassarsi e ha percepito delle cazzate. 94 00:05:17,650 --> 00:05:20,028 - Interessante. - Lo è davvero. Diglielo! 95 00:05:20,111 --> 00:05:23,156 Era vero o era una cazzata? 96 00:05:23,239 --> 00:05:24,240 È… 97 00:05:25,450 --> 00:05:26,284 una cazzata. 98 00:05:28,494 --> 00:05:30,538 In realtà è "una meccanica". 99 00:05:30,621 --> 00:05:33,458 - Hai sentito il tono. - La regina era una meccanica! 100 00:05:34,000 --> 00:05:35,418 - Wow! - Sì. 101 00:05:35,501 --> 00:05:40,965 Sei stato bravo a inventare una storia, ma non abbastanza da fregare Billy. 102 00:05:41,049 --> 00:05:43,968 Ti basta fregare un solo sfidante. 103 00:05:44,052 --> 00:05:47,889 Ma se riconoscono le tue cazzate, hai messo un blocco a 25.000. 104 00:05:47,972 --> 00:05:50,600 Tua moglie sarà felice e tu non avrai niente. 105 00:05:51,225 --> 00:05:52,226 Come al solito! 106 00:05:52,310 --> 00:05:56,397 Spero che una di queste signorine abbia creduto alle tue cazzate. 107 00:05:56,898 --> 00:06:02,070 Ora ci sono in palio 75.000 dollari, Tom. 108 00:06:03,446 --> 00:06:05,948 Megan, gli hai creduto? 109 00:06:09,118 --> 00:06:11,454 Era una storia un po' sconclusionata. 110 00:06:13,915 --> 00:06:15,625 Purtroppo, ci ho creduto. 111 00:06:16,125 --> 00:06:17,335 Ecco a te! 112 00:06:18,544 --> 00:06:20,630 - Wow! - Megan, grazie! 113 00:06:21,506 --> 00:06:25,468 Le cazzate ti hanno portato a 75.000 dollari. 114 00:06:25,551 --> 00:06:26,386 Wow! 115 00:06:26,469 --> 00:06:28,971 Come si guadagnano 75.000 dollari? 116 00:06:29,055 --> 00:06:30,515 Basta qualche cazzata! 117 00:06:33,434 --> 00:06:35,645 Anche Ashley ti ha creduto. 118 00:06:36,437 --> 00:06:40,400 Ma solo uno di voi sarà il prossimo a puntare al milione di dollari. 119 00:06:40,983 --> 00:06:43,194 Ok, 75.000 dollari. 120 00:06:43,277 --> 00:06:46,239 È il triplo di quello che volevi dare a tua moglie. 121 00:06:46,322 --> 00:06:48,783 Oppure puoi continuare verso il milione. 122 00:06:48,866 --> 00:06:53,287 La prossima domanda vale 100.000 dollari. 123 00:06:55,748 --> 00:06:57,625 Howie, puntiamo ai 100.000. 124 00:06:59,544 --> 00:07:01,879 - Giochiamo. - È un giocatore d'azzardo. 125 00:07:01,963 --> 00:07:02,839 Continuiamo. 126 00:07:02,922 --> 00:07:05,133 La domanda per 100.000 dollari è… 127 00:07:06,175 --> 00:07:08,886 Il 10 marzo del 1998, 128 00:07:08,970 --> 00:07:14,517 Netflix spedì il suo primo film, un DVD di quale film? 129 00:07:14,600 --> 00:07:16,978 A, L'Impero colpisce ancora. 130 00:07:17,061 --> 00:07:18,938 B, Casablanca. 131 00:07:19,021 --> 00:07:20,523 C, Generazione X. 132 00:07:20,606 --> 00:07:22,817 O D, Beetlejuice? 133 00:07:27,738 --> 00:07:29,365 Hai risposto alla domanda. 134 00:07:29,449 --> 00:07:34,871 Ti hanno detto se hai ragione o torto e solo tu lo sai. 135 00:07:34,954 --> 00:07:38,791 Quindi, ti chiedo di dire a loro la risposta. 136 00:07:38,875 --> 00:07:40,960 Netflix distribuisce film classici. 137 00:07:41,043 --> 00:07:43,963 Casablanca è uno dei classici che tutti conoscono. 138 00:07:44,046 --> 00:07:44,922 Nessuno… 139 00:07:45,006 --> 00:07:46,549 Tutti vogliono vederlo. 140 00:07:46,632 --> 00:07:48,676 Lo conserveranno e lo guarderanno. 141 00:07:49,510 --> 00:07:50,344 Ok. 142 00:07:54,640 --> 00:07:56,225 Avete confermato tutti. 143 00:07:56,809 --> 00:07:58,019 Ashley? 144 00:07:59,061 --> 00:08:00,104 Rispondi. 145 00:08:01,022 --> 00:08:04,901 Mi serve uno sgabello per guardarti negli occhi. 146 00:08:04,984 --> 00:08:06,277 Perché sono un po'… 147 00:08:06,360 --> 00:08:09,238 - Mi hai spiazzato, direi. - Bene! 148 00:08:09,989 --> 00:08:12,200 Hai detto che tutti lo conoscono. 149 00:08:12,283 --> 00:08:14,702 Possiamo dirne tanti che tutti conoscono. 150 00:08:14,785 --> 00:08:17,079 Non mi sembravi troppo sicuro. 151 00:08:17,163 --> 00:08:18,998 Ho detto che è una cazzata. 152 00:08:19,081 --> 00:08:22,376 Non hai percepito sicurezza quindi pensi sia una cazzata? 153 00:08:22,460 --> 00:08:24,629 - Sì. - Megan, cosa hai pensato? 154 00:08:25,296 --> 00:08:29,592 Il tuo comportamento è cambiato rispetto alle altre risposte. 155 00:08:29,675 --> 00:08:33,638 Eri un po' troppo serio, forse cercavi di restare impassibile. 156 00:08:33,721 --> 00:08:35,139 Per me è una cazzata. 157 00:08:35,806 --> 00:08:36,807 Davvero? 158 00:08:36,891 --> 00:08:39,393 Le due signore pensano che dici cazzate. 159 00:08:40,478 --> 00:08:43,356 - Prima di andare da Billy, vengo da te. - Sì. 160 00:08:43,439 --> 00:08:48,611 Fai sapere alle signore quello che hanno sentito. 161 00:08:48,694 --> 00:08:50,196 Cos'hanno appena sentito? 162 00:08:54,075 --> 00:08:55,868 Casablanca? Era una cazzata. 163 00:08:59,080 --> 00:09:00,915 - Le signore capiscono! - Sì. 164 00:09:00,998 --> 00:09:05,294 Ok, la risposta è D, Beetlejuice. 165 00:09:05,378 --> 00:09:06,462 Ok? 166 00:09:06,546 --> 00:09:07,755 Allora, Billy? 167 00:09:08,923 --> 00:09:13,219 - Tu e Billy siete alla stessa altezza. - Billy può guardarmi negli occhi. 168 00:09:13,302 --> 00:09:16,013 Ora, se Billy pensa che dici cazzate, 169 00:09:16,973 --> 00:09:20,851 torni a casa con 25.000 dollari e una moglie felice. 170 00:09:20,935 --> 00:09:22,562 - Sì! - Sì. 171 00:09:22,645 --> 00:09:25,189 Ma se Billy ti ha creduto… 172 00:09:26,399 --> 00:09:29,360 saranno 100.000 dollari. 173 00:09:31,112 --> 00:09:32,280 Billy? 174 00:09:33,239 --> 00:09:35,074 Il suo futuro è nelle tue mani. 175 00:09:36,409 --> 00:09:39,161 100.000 dollari sono un sacco di soldi. 176 00:09:39,704 --> 00:09:42,790 Anch'io sono un grande appassionato di cinema. 177 00:09:44,208 --> 00:09:48,212 Questa domanda era difficile. Te l'ho letto negli occhi. 178 00:09:49,505 --> 00:09:51,132 Era difficile anche per me. 179 00:09:52,550 --> 00:09:55,219 Ma ho creduto alla tua logica e a te. 180 00:09:55,303 --> 00:09:57,763 Boom! 100.000 dollari! 181 00:09:58,347 --> 00:10:00,641 Billy, ma dai! 182 00:10:00,725 --> 00:10:03,102 - Billy! - Domanda difficile. 183 00:10:03,894 --> 00:10:05,021 Sembrava logica. 184 00:10:05,104 --> 00:10:08,774 - Dov'è il rilevatore di cazzate? - Billy, sei un eroe. 185 00:10:10,610 --> 00:10:12,403 Sono tuoi, sei alle sei cifre. 186 00:10:12,486 --> 00:10:14,447 - Puoi usare il blocco. - Lo uso! 187 00:10:14,530 --> 00:10:17,408 - Sì, di sicuro! - Blocco a 100.000 dollari. 188 00:10:17,491 --> 00:10:19,035 Moglie felice. 189 00:10:19,118 --> 00:10:22,204 Quindi, qualsiasi cosa accada nel gioco, 190 00:10:22,288 --> 00:10:27,501 non te ne andrai con meno di 100.000 dollari. 191 00:10:27,585 --> 00:10:28,919 Incredibile! 192 00:10:29,003 --> 00:10:32,798 Ti dà la sicurezza per arrivare fino a un milione? 193 00:10:32,882 --> 00:10:34,592 Stiamo per scoprirlo. 194 00:10:34,675 --> 00:10:37,595 Finora ti ho fatto sei domande. 195 00:10:38,262 --> 00:10:40,848 Ne hai sbagliate la metà, wow! 196 00:10:41,641 --> 00:10:43,017 Non mi sembra giusto. 197 00:10:43,100 --> 00:10:44,518 Ci sono contanti. 198 00:10:44,602 --> 00:10:46,646 Ci sono i bitcoin. 199 00:10:46,729 --> 00:10:48,939 E ora ci sono le cazzate. 200 00:10:50,733 --> 00:10:52,026 Valgono un sacco. 201 00:10:52,735 --> 00:10:56,489 Ok, per un quarto di milione, ecco la tua prossima domanda. 202 00:10:57,782 --> 00:11:03,704 "Non ridurre la capacità metabolica del CYP3A4 intestinale" 203 00:11:03,788 --> 00:11:06,916 è una versione esagerata di quale consiglio medico? 204 00:11:06,999 --> 00:11:09,835 A, prendere pillole due volte al giorno. 205 00:11:09,919 --> 00:11:13,130 B, non nuotare a stomaco pieno. 206 00:11:13,214 --> 00:11:16,342 C, niente succo di pompelmo con i farmaci. 207 00:11:16,425 --> 00:11:19,887 O D, prendere gli antibiotici con il cibo? 208 00:11:29,063 --> 00:11:30,690 Ok, ha risposto. 209 00:11:31,315 --> 00:11:33,567 Tom, di' loro la risposta. 210 00:11:33,651 --> 00:11:37,154 Se non volete ridurre la capacità metabolica dell'intestino, 211 00:11:37,238 --> 00:11:40,199 ovviamente volete che gli antibiotici arrivino lì, 212 00:11:40,282 --> 00:11:42,326 per assorbirli meglio con il cibo. 213 00:11:42,410 --> 00:11:45,663 Ecco perché bisogna prendere gli antibiotici mangiando, 214 00:11:45,746 --> 00:11:48,666 per non ridurre l'efficacia dei farmaci. 215 00:11:57,383 --> 00:11:58,217 Ok. 216 00:11:58,300 --> 00:11:59,135 Megan? 217 00:12:00,219 --> 00:12:01,429 Cosa ne pensi? 218 00:12:01,512 --> 00:12:04,265 Qualcosa non tornava nella sua risposta. 219 00:12:04,348 --> 00:12:09,603 Non mi è piaciuta la spiegazione della riduzione e gli antibiotici. 220 00:12:09,687 --> 00:12:14,692 La domanda parla esplicitamente della capacità di qualcosa nell'intestino. 221 00:12:14,775 --> 00:12:16,026 Per me è una cazzata. 222 00:12:17,445 --> 00:12:18,279 Davvero? 223 00:12:18,362 --> 00:12:19,697 Billy, cosa ne pensi? 224 00:12:20,197 --> 00:12:23,075 Se provate a immaginare un venditore 225 00:12:23,159 --> 00:12:27,371 che viene chiuso in una stanza per vendere qualcosa senza sapere cos'è, 226 00:12:27,455 --> 00:12:29,665 suonerebbe proprio così. 227 00:12:31,375 --> 00:12:32,918 Per me è una cazzata. 228 00:12:33,002 --> 00:12:34,128 Oh, cavolo! 229 00:12:34,712 --> 00:12:37,715 - Wow! - Finora sono due cazzate su tre. 230 00:12:38,758 --> 00:12:40,718 - Cosa stavi facendo? - Beh… 231 00:12:41,969 --> 00:12:43,053 Dicevo cazzate. 232 00:12:43,137 --> 00:12:46,640 Non avevo idea di cosa fosse il CYP34A. 233 00:12:46,724 --> 00:12:51,187 La risposta esatta è "niente succo di pompelmo con i farmaci". 234 00:12:51,270 --> 00:12:54,607 Quindi, se Ashley ha fiutato la cazzata, 235 00:12:55,316 --> 00:12:56,525 te ne andrai a casa. 236 00:12:59,028 --> 00:13:00,988 Ashley, sembravi indecisa. 237 00:13:01,071 --> 00:13:03,741 - Sei stata l'ultima a confermare. - Sì. 238 00:13:03,824 --> 00:13:05,367 Hai ascoltato ogni parola. 239 00:13:05,451 --> 00:13:10,206 È sembrata la tua conferma più tentennante fino ad ora. 240 00:13:10,289 --> 00:13:13,459 Sì, perché te la stai giocando davvero bene. 241 00:13:13,542 --> 00:13:15,169 Mi hai davvero confusa 242 00:13:15,252 --> 00:13:20,966 e mi sono dovuta impegnare a osservarti mentre rispondevi. 243 00:13:21,050 --> 00:13:23,928 E sembravi un po'… 244 00:13:24,720 --> 00:13:26,514 Sembravi un po' a disagio. 245 00:13:26,597 --> 00:13:27,973 Sembravi un venditore. 246 00:13:29,433 --> 00:13:31,435 Ma… ti ho creduto. 247 00:13:31,519 --> 00:13:32,812 - Boom! - Cosa? 248 00:13:34,605 --> 00:13:36,565 Un quarto di milione di dollari! 249 00:13:37,149 --> 00:13:39,401 - Un quarto di milione! - Lo so! 250 00:13:39,485 --> 00:13:41,904 - Ha mentito! - Sono i segni rivelatori! 251 00:13:41,987 --> 00:13:43,989 - Ma dai! - Grazie, Ashley! 252 00:13:44,073 --> 00:13:47,076 Si è bevuta la cazzata. E sai quanto costa? 253 00:13:47,159 --> 00:13:51,539 Ci costa un quarto di milione di dollari che va in tasca a te! 254 00:13:53,624 --> 00:13:56,794 Sei a tre domande da un milione di dollari. 255 00:13:56,877 --> 00:13:57,878 Ok. 256 00:13:58,420 --> 00:13:59,964 Hai una rete di sicurezza. 257 00:14:00,506 --> 00:14:02,550 - 100.000 dollari. - Sì. 258 00:14:02,633 --> 00:14:07,012 Puoi andartene ora con 250.000 dollari. 259 00:14:07,096 --> 00:14:12,268 Ma ti mancano solo tre domande a un milione di dollari. 260 00:14:12,351 --> 00:14:14,854 Cerca di analizzare il tuo percorso. 261 00:14:14,937 --> 00:14:18,440 Hai detto più cazzate che risposte corrette. 262 00:14:18,524 --> 00:14:22,486 Le cazzate e la tua abilità, come dice lei, stanno funzionando. 263 00:14:22,570 --> 00:14:23,904 Devi decidere. 264 00:14:23,988 --> 00:14:26,490 "Me ne vado e prendo un quarto di milione? 265 00:14:26,574 --> 00:14:29,827 O tento l'occasione della vita? 266 00:14:30,536 --> 00:14:34,665 Continuo ad andare verso il milione di dollari?" 267 00:14:34,748 --> 00:14:35,749 Cosa fai? 268 00:14:36,458 --> 00:14:40,462 La prossima domanda vale mezzo milione di dollari. 269 00:14:42,590 --> 00:14:44,383 - Vai avanti? - Vado avanti. 270 00:14:44,466 --> 00:14:47,595 È l'occasione della vita, non posso rinunciare. 271 00:14:47,678 --> 00:14:49,054 - Sì, vai! - Giochiamo. 272 00:14:49,138 --> 00:14:50,806 - Wow! - Giochiamo. 273 00:14:50,890 --> 00:14:54,476 Per mezzo milione di dollari, ecco la domanda. 274 00:14:54,560 --> 00:14:57,730 Alla festa annuale del Songkran in Thailandia, 275 00:14:57,813 --> 00:15:02,526 si festeggia il capodanno buddista facendo amichevoli "combattimenti" con cosa? 276 00:15:02,610 --> 00:15:03,777 A, il fango. 277 00:15:03,861 --> 00:15:05,779 B, le pistole ad acqua. 278 00:15:05,863 --> 00:15:07,448 C, i cuscini. 279 00:15:07,531 --> 00:15:10,034 O D, le uova? 280 00:15:17,082 --> 00:15:18,500 Risponde alla domanda. 281 00:15:19,376 --> 00:15:23,964 E ora Tom dice a voi, gli sfidanti, la risposta. Prego. 282 00:15:24,048 --> 00:15:27,426 A Songkran in Thailandia fa caldissimo! 283 00:15:27,509 --> 00:15:29,970 E fa sempre caldo in quel periodo. 284 00:15:30,054 --> 00:15:33,223 Le pistole ad acqua sono piene di acqua ghiacciata. 285 00:15:33,307 --> 00:15:36,560 Fucili ad acqua, secchi, di tutto. 286 00:15:36,644 --> 00:15:40,522 Per accogliere l'anno nuovo: fuori il vecchio, dentro il nuovo. 287 00:15:51,075 --> 00:15:53,452 Inizierò da dove abbiamo finito. Ashley? 288 00:15:54,036 --> 00:15:56,413 Sì, devo dire che è una cazzata. 289 00:15:56,497 --> 00:15:59,833 Hai iniziato con "In Thailandia fa caldo". 290 00:16:01,627 --> 00:16:03,629 - Fa caldo! - Beh, sì. 291 00:16:03,712 --> 00:16:07,800 Ma sembrava che arretrassi dalla prima… 292 00:16:07,883 --> 00:16:10,094 - Cercavi di guadagnare tempo. - Ok. 293 00:16:10,177 --> 00:16:12,388 - Ho detto che era una cazzata. - Ok. 294 00:16:12,471 --> 00:16:13,806 Megan, cosa ne pensi? 295 00:16:14,390 --> 00:16:17,017 In Thailandia fa caldo, te lo concedo. 296 00:16:17,935 --> 00:16:21,897 Ma facevo fatica a immaginarmi 297 00:16:21,981 --> 00:16:26,235 una festa buddista con fucili e pistole ad acqua. 298 00:16:26,318 --> 00:16:28,195 Ho detto che era una cazzata. 299 00:16:29,780 --> 00:16:32,241 Due persone pensano sia una cazzata. 300 00:16:32,324 --> 00:16:36,328 Quindi se stai mentendo e Billy pensa che tu stia mentendo… 301 00:16:36,412 --> 00:16:39,832 Non è così male, tornerai a casa con 100.000 dollari. 302 00:16:40,416 --> 00:16:43,502 Perché non lo dici tu a Billy, prima che lui ti dica… 303 00:16:44,420 --> 00:16:47,589 cosa hai appena servito ai tuoi sfidanti? 304 00:16:52,928 --> 00:16:56,849 Oh, Billy, ho servito un vassoio colmo di verità. 305 00:16:57,933 --> 00:17:00,352 - L'hai azzeccata! Sì. - Era tutta acqua. 306 00:17:01,145 --> 00:17:02,312 Era tutta acqua. 307 00:17:02,396 --> 00:17:05,024 È mezzo milione di dollari. 308 00:17:05,107 --> 00:17:09,653 Ecco perché ha iniziato con "fa caldo", ti rinfreschi coi fucili ad acqua. 309 00:17:09,737 --> 00:17:11,822 - Bene! - Ci ha fregati. 310 00:17:11,905 --> 00:17:14,116 Billy, cos'hai pensato? L'hai bevuta? 311 00:17:14,700 --> 00:17:17,661 - Me la sono bevuta! - Billy è stato preciso. 312 00:17:18,871 --> 00:17:20,581 Hai mezzo milione di dollari. 313 00:17:20,664 --> 00:17:22,416 - Wow! - Mezzo milione. 314 00:17:22,499 --> 00:17:25,919 Puoi andartene con mezzo milione. Ma guarda lassù. 315 00:17:26,003 --> 00:17:29,298 Hai un blocco a 100.000 dollari. 316 00:17:29,381 --> 00:17:34,344 Sei a due passi dall'occasione della vita. 317 00:17:35,763 --> 00:17:39,683 Vuoi continuare? O vuoi andare via ora coi soldi? 318 00:17:43,687 --> 00:17:44,938 Howie, noi… 319 00:17:45,564 --> 00:17:47,858 Sono nervoso, sono felice. 320 00:17:47,941 --> 00:17:49,526 E andrò ancora avanti. 321 00:17:49,610 --> 00:17:51,403 - Oddio! - Giochiamo. 322 00:17:57,618 --> 00:17:59,995 Ci siamo, la domanda è… 323 00:18:00,704 --> 00:18:03,499 Dopo sette libri e più di un milione di parole, 324 00:18:03,582 --> 00:18:08,921 l'amata serie Harry Potter si conclude con quale modesta frase? 325 00:18:09,004 --> 00:18:11,381 A, "E così via". 326 00:18:11,465 --> 00:18:13,801 B, "Questa è la fine". 327 00:18:13,884 --> 00:18:16,762 C, "E questo è tutto". 328 00:18:16,845 --> 00:18:19,556 O D, "Andava tutto bene"? 329 00:18:29,358 --> 00:18:32,820 Sento la tensione e l'emozione in sala. 330 00:18:32,903 --> 00:18:34,571 Un sacco di soldi in palio. 331 00:18:34,655 --> 00:18:37,116 Tre quarti di milione di dollari. 332 00:18:37,199 --> 00:18:39,701 Tom, fai pure, di' loro la risposta. 333 00:18:41,662 --> 00:18:42,996 Questa è grossa. 334 00:18:44,206 --> 00:18:45,374 Allora… 335 00:18:46,041 --> 00:18:50,796 la serie di Harry Potter è finita con "Andava tutto bene". 336 00:18:52,339 --> 00:18:53,257 Sette libri. 337 00:18:54,341 --> 00:18:56,260 E basta, è finita così. 338 00:19:03,809 --> 00:19:05,269 Billy, gli hai creduto 339 00:19:05,352 --> 00:19:08,480 e l'hai portato a tre quarti di un milione di dollari. 340 00:19:09,481 --> 00:19:10,858 Cosa pensi di questa? 341 00:19:12,484 --> 00:19:14,736 Non credo tu abbia letto Harry Potter. 342 00:19:16,989 --> 00:19:18,073 Ma non mi dire! 343 00:19:19,825 --> 00:19:21,410 Per me è una cazzata. 344 00:19:24,621 --> 00:19:26,915 Ok, sembrava… 345 00:19:26,999 --> 00:19:29,877 Non scusarti, stai giocando. Il gioco è questo. 346 00:19:29,960 --> 00:19:31,044 Forse hai ragione. 347 00:19:31,128 --> 00:19:32,337 Megan, che ne pensi? 348 00:19:32,421 --> 00:19:36,967 Non ti sei sforzato troppo con la tua risposta. 349 00:19:37,050 --> 00:19:41,805 Ti sei aggrappato a qualsiasi cosa per guadagnare un po' di tempo. 350 00:19:41,889 --> 00:19:43,473 Per me è una cazzata. 351 00:19:43,557 --> 00:19:44,391 Ok. 352 00:19:45,350 --> 00:19:49,980 Per te non ha fatto abbastanza. Ma a volte meno è meglio. 353 00:19:50,063 --> 00:19:51,982 - Vero. - Può essere. 354 00:19:52,065 --> 00:19:54,693 Due cazzate per gli… 355 00:19:55,277 --> 00:19:56,361 sfidanti. 356 00:19:56,445 --> 00:19:57,362 Rimane Ashley. 357 00:19:57,446 --> 00:20:03,243 Prima della risposta di Ashley, perché non dici cos'era? 358 00:20:08,373 --> 00:20:09,917 Andava tutto bene, D. 359 00:20:11,710 --> 00:20:14,671 - Boom! - 750.000! 360 00:20:14,755 --> 00:20:18,842 È la risposta esatta per 750.000 dollari! 361 00:20:18,926 --> 00:20:20,886 È bravo o solo fortunato? Non so. 362 00:20:21,470 --> 00:20:22,971 Conosce Harry Potter. 363 00:20:25,515 --> 00:20:26,934 Oddio! 364 00:20:27,017 --> 00:20:30,354 E ora sei messo benissimo. 365 00:20:30,437 --> 00:20:33,315 Hai tre quarti di milione. Puoi andartene ora. 366 00:20:33,398 --> 00:20:37,903 A una domanda da un milione di dollari. 367 00:20:37,986 --> 00:20:43,659 Nessun giocatore nella storia di Bullsh*t è mai arrivato così lontano. 368 00:20:43,742 --> 00:20:49,248 Ti manca una domanda per l'occasione della vita. 369 00:20:49,331 --> 00:20:52,376 Sei a una sola domanda 370 00:20:52,459 --> 00:20:57,381 da un milione di dollari. 371 00:20:58,799 --> 00:21:00,509 - Allora… - Sembri emozionato. 372 00:21:00,592 --> 00:21:01,718 Mi sto emozionando. 373 00:21:01,802 --> 00:21:06,139 Pensandoci bene, mi piacerebbe prendere una casa per mia moglie. 374 00:21:07,182 --> 00:21:09,393 Significherebbe molto per me, quindi… 375 00:21:10,269 --> 00:21:12,521 Darle la vita che si merita. 376 00:21:13,605 --> 00:21:15,357 È a quello che sto pensando. 377 00:21:15,440 --> 00:21:18,318 Voglio per mia moglie una casa e una bella vita. 378 00:21:19,027 --> 00:21:20,612 È grandioso! 379 00:21:20,696 --> 00:21:22,239 Ho paura, sono emozionato. 380 00:21:22,322 --> 00:21:26,785 È proprio lì, ma credo di dover prendere i 750.000 dollari. 381 00:21:29,204 --> 00:21:32,833 750.000 dollari! Tre quarti di milione di dollari! 382 00:21:32,916 --> 00:21:36,920 - Bravo! - Il più grande vincitore finora! 383 00:21:37,004 --> 00:21:38,338 Wow! 384 00:21:38,422 --> 00:21:42,551 750.000, tre quarti di milione di dollari. 385 00:21:42,634 --> 00:21:44,594 Vedo le lacrime che luccicano. 386 00:21:44,678 --> 00:21:46,888 È un momento che cambia la vita. 387 00:21:49,808 --> 00:21:51,935 È stato fantastico giocare con voi. 388 00:21:52,019 --> 00:21:53,353 Grazie a te per… 389 00:21:53,437 --> 00:21:56,356 Che esperienza fantastica, mi ha cambiato la vita. 390 00:21:56,440 --> 00:21:59,109 Ha cambiato quella di mia moglie. Sono felice. 391 00:21:59,192 --> 00:22:02,362 Sono felice di saper dire un sacco di cazzate 392 00:22:02,446 --> 00:22:04,573 e di averlo dimostrato a tutti. 393 00:22:05,824 --> 00:22:07,075 Beh, l'hai fatto! 394 00:22:07,617 --> 00:22:12,080 Grazie per aver condiviso un po' della tua vita con noi qui a Bullsh*t. 395 00:22:12,164 --> 00:22:14,291 - Grazie, Howie. - Buonanotte. 396 00:22:14,374 --> 00:22:16,126 - Grazie. - Grazie, gente. 397 00:22:16,710 --> 00:22:19,129 Tutto è cambiato in quel momento. 398 00:22:19,755 --> 00:22:23,467 Sono arrivato tranquillissimo. Non mi aspettavo queste emozioni. 399 00:22:24,176 --> 00:22:28,221 Quando Howie mi ha guardato e ha detto "750.000 dollari", ho capito. 400 00:22:29,973 --> 00:22:31,308 Cavolo, sono felice. 401 00:22:32,517 --> 00:22:37,814 E ora, la prossima a prendere il posto che scotta è… 402 00:22:38,523 --> 00:22:39,441 Megan! 403 00:22:40,359 --> 00:22:41,485 Vieni su! 404 00:22:44,029 --> 00:22:46,740 Ho una laurea in geologia. Sono una scienziata. 405 00:22:46,823 --> 00:22:50,285 La mia strategia sarà di essere calma e concentrata. 406 00:22:50,369 --> 00:22:54,122 Scopriamo se hai la stoffa per andare fino in fondo 407 00:22:54,206 --> 00:22:57,918 e andartene con un milione di dollari. 408 00:22:58,001 --> 00:23:01,630 Ho due bambini piccoli. Qualcuno potrebbe sottovalutarmi. 409 00:23:01,713 --> 00:23:03,048 Ma si sbagliano. 410 00:23:03,632 --> 00:23:05,342 Ho fatto credere ai bambini 411 00:23:05,425 --> 00:23:08,804 che il furgone dei gelati suoni quando il gelato è finito. 412 00:23:09,679 --> 00:23:11,223 Sono brava a dire cazzate. 413 00:23:11,306 --> 00:23:12,349 Ok. 414 00:23:12,432 --> 00:23:15,143 Prima di giocare, conosciamo la nuova sfidante. 415 00:23:15,227 --> 00:23:16,061 Ishpal. 416 00:23:16,144 --> 00:23:17,938 Sei nuova qui, parlami di te. 417 00:23:18,021 --> 00:23:22,776 Sono laureata in legge alla Notre Dame. Ho passato l'esame e aspetto la nomina. 418 00:23:22,859 --> 00:23:25,070 E faccio cabaret, sono tua fan. 419 00:23:25,153 --> 00:23:28,865 Oh, wow! Fantastico. Spero di diventare un tuo grande fan. 420 00:23:28,949 --> 00:23:33,328 Ok, Billy e Ashley hanno un'altra occasione. 421 00:23:33,412 --> 00:23:36,415 Megan, dimmi altro di te. 422 00:23:36,498 --> 00:23:40,961 Ho una laurea in geologia in uno dei migliori istituti del Paese. 423 00:23:41,044 --> 00:23:43,088 Lavoro nel settore energetico. 424 00:23:43,797 --> 00:23:46,466 Sono giocatrice e presentatrice di quiz. 425 00:23:46,550 --> 00:23:47,717 Ok. 426 00:23:47,801 --> 00:23:51,138 Sei pronta, Megan, a sparare qualche cazzata? 427 00:23:51,221 --> 00:23:53,056 Sono pronta. Giochiamo. 428 00:23:53,140 --> 00:23:53,974 Iniziamo. 429 00:23:55,058 --> 00:23:58,520 La prima domanda per 1.000 dollari è… 430 00:23:59,312 --> 00:24:03,692 Soprannominata "stella del cane", Sirio fa parte di quale costellazione? 431 00:24:03,775 --> 00:24:06,778 A, Canis Major. 432 00:24:06,862 --> 00:24:08,321 B, Hydra. 433 00:24:08,405 --> 00:24:09,948 C, Scorpius. 434 00:24:10,031 --> 00:24:12,159 O D, Leo Minor? 435 00:24:22,294 --> 00:24:23,795 La risposta è confermata. 436 00:24:24,379 --> 00:24:26,423 Di' loro, qual è la tua risposta. 437 00:24:27,132 --> 00:24:28,800 La risposta è "Canis Major". 438 00:24:30,010 --> 00:24:32,262 Sirio è la "stella del cane". 439 00:24:32,345 --> 00:24:37,184 "Canis" è la radice della parola "canino" e si riferisce al cane. 440 00:24:37,267 --> 00:24:38,935 La risposta è "Canis Major". 441 00:24:39,936 --> 00:24:42,105 Ecco cosa ha detto lei. 442 00:24:42,189 --> 00:24:44,774 La domanda per voi tre è: 443 00:24:44,858 --> 00:24:46,193 è una cazzata? 444 00:24:46,776 --> 00:24:48,862 O sa di cosa sta parlando? 445 00:24:55,494 --> 00:24:58,455 Ok, avete confermato tutti le risposte. 446 00:24:58,538 --> 00:25:00,332 Ishpal, sei l'ultima arrivata. 447 00:25:01,541 --> 00:25:03,168 Cosa pensi della risposta? 448 00:25:03,251 --> 00:25:06,046 - All'inizio sembrava molto nervosa. - Giusto. 449 00:25:06,129 --> 00:25:08,340 Si vedeva battere il cuore nel petto. 450 00:25:08,423 --> 00:25:11,510 Poi ha pensato, rilassata. Mi piace il ragionamento. 451 00:25:11,593 --> 00:25:13,929 Sono d'accordo, credo avesse ragione. 452 00:25:14,012 --> 00:25:16,932 Boom! 1.000 dollari sono tuoi. 453 00:25:17,015 --> 00:25:19,893 Hai convinto Ishpal di avere la risposta esatta. 454 00:25:19,976 --> 00:25:22,229 Questo basta per continuare a giocare. 455 00:25:22,312 --> 00:25:24,856 Ma volevo chiedertelo: era la verità? 456 00:25:25,440 --> 00:25:26,900 Era la risposta esatta. 457 00:25:26,983 --> 00:25:30,612 Avevi ragione, come tutti loro. Ti hanno creduto tutti e tre. 458 00:25:31,655 --> 00:25:32,822 Ok, Megan. 459 00:25:32,906 --> 00:25:35,700 Hai 1.000 dollari e devi prendere una decisione. 460 00:25:35,784 --> 00:25:39,955 Ho una cosa chiamata blocco. Potresti usarlo ora a 1.000 dollari. 461 00:25:40,038 --> 00:25:44,876 Questo significa che non te ne andrai con meno della cifra bloccata. 462 00:25:44,960 --> 00:25:47,629 - Vuoi usarlo o continuare? - Continuo. 463 00:25:47,712 --> 00:25:51,091 Vuoi continuare. Stiamo puntando a 10.000 dollari. 464 00:25:51,174 --> 00:25:54,511 Per 10.000 dollari o un bel niente… 465 00:25:55,095 --> 00:25:57,264 ecco la prossima domanda. 466 00:25:58,515 --> 00:26:01,434 Una frase che sembra volgare ma non lo è affatto, 467 00:26:01,518 --> 00:26:06,690 "palle al massimo" si riferisce a quale macchina spinta a pieno regime? 468 00:26:06,773 --> 00:26:08,858 A, una macchina da stampa. 469 00:26:08,942 --> 00:26:11,152 B, una giostra. 470 00:26:11,236 --> 00:26:13,238 C, un jet. 471 00:26:13,321 --> 00:26:16,533 O D, una mietitrebbia? 472 00:26:29,588 --> 00:26:30,797 Ok. 473 00:26:30,880 --> 00:26:32,215 Ha dato la risposta. 474 00:26:32,299 --> 00:26:33,216 Vai pure. 475 00:26:33,717 --> 00:26:35,343 La risposta è "un jet". 476 00:26:36,177 --> 00:26:37,721 Si riferisce a… 477 00:26:37,804 --> 00:26:42,017 Non so come si chiama, il dispositivo che abbiamo visto in TV e nei film 478 00:26:42,100 --> 00:26:44,060 che fa spostare l'aereo su e giù. 479 00:26:44,144 --> 00:26:48,273 "Palle al massimo" significa "tutto in avanti, massima velocità". 480 00:26:51,234 --> 00:26:52,819 È la sua risposta, gente. 481 00:26:58,950 --> 00:27:00,452 Ok, Billy? 482 00:27:00,535 --> 00:27:01,369 Sì. 483 00:27:02,162 --> 00:27:04,706 Ti ho vista guardare le risposte. 484 00:27:04,789 --> 00:27:09,294 Poi ho visto il tuo corpo muoversi più velocemente, 485 00:27:09,377 --> 00:27:12,922 respiravi più velocemente, come se fossi in preda al panico. 486 00:27:14,257 --> 00:27:16,051 E quindi, non lo so. 487 00:27:16,134 --> 00:27:18,094 Non ti credo. 488 00:27:18,178 --> 00:27:19,387 È una cazzata. 489 00:27:20,013 --> 00:27:23,808 Dice che è una cazzata. Ti ha visto nel panico, perché? 490 00:27:24,476 --> 00:27:26,353 Non credo di essere nel panico. 491 00:27:26,436 --> 00:27:29,522 Forse sono nervosa, ma sono sicura di quel che so. 492 00:27:29,606 --> 00:27:31,608 Allora, Billy ha ragione? 493 00:27:37,739 --> 00:27:39,574 - Billy, ti sbagli. - Era vero. 494 00:27:41,951 --> 00:27:46,456 Sai cosa significa. Hai ragione, 10.000 dollari sono tuoi. 495 00:27:46,539 --> 00:27:48,583 Per quanto riguarda le altre due, 496 00:27:48,667 --> 00:27:53,004 anche per Ishpal era una cazzata, ma Ashley è stata ancora precisa. 497 00:27:53,088 --> 00:27:55,507 Ok, Megan, devi prendere una decisione. 498 00:27:55,590 --> 00:27:58,968 Potresti usare un blocco ora. Vuoi farlo a 10.000 dollari? 499 00:27:59,052 --> 00:28:02,389 La prossima domanda vale 25.000 dollari. 500 00:28:02,472 --> 00:28:04,724 O vuoi aspettare un po' per il blocco? 501 00:28:04,808 --> 00:28:06,017 Voglio aspettare. 502 00:28:06,101 --> 00:28:10,939 Aspetterà per il blocco. Puntiamo a 25.000 dollari. 503 00:28:11,022 --> 00:28:13,108 E la domanda è… 504 00:28:13,983 --> 00:28:16,277 Parlando dei film preferiti del padre, 505 00:28:16,361 --> 00:28:21,366 la figlia di Stanley Kubrick ha detto che apprezzava quale commedia anni '90? 506 00:28:21,449 --> 00:28:23,076 A, Ragazze a Beverly Hills. 507 00:28:23,159 --> 00:28:25,453 B, Chi non salta bianco è. 508 00:28:25,537 --> 00:28:27,038 C, Il rompiscatole. 509 00:28:27,122 --> 00:28:29,290 O D, Sister Act? 510 00:28:42,595 --> 00:28:44,013 Hai confermato. 511 00:28:44,097 --> 00:28:47,684 Sai se la risposta è giusta o sbagliata. 512 00:28:47,767 --> 00:28:50,103 Vediamo se loro riescono a capirlo. 513 00:28:50,186 --> 00:28:51,688 Dai la risposta. 514 00:28:51,771 --> 00:28:53,857 Come no! È Ragazze a Beverly Hills. 515 00:28:55,817 --> 00:28:58,778 Sono una millennial. È uno dei miei film preferiti. 516 00:28:58,862 --> 00:29:02,198 Questa è una curiosità famosa su Ragazze a Beverly Hills. 517 00:29:02,282 --> 00:29:03,575 Se la sai, la sai. 518 00:29:03,658 --> 00:29:06,327 Salta fuori spesso nei quiz. 519 00:29:06,411 --> 00:29:08,413 Ok. È la sua risposta. 520 00:29:18,256 --> 00:29:20,592 Ashley, non ho ancora parlato con te. 521 00:29:20,675 --> 00:29:22,260 - Non ancora. - No. 522 00:29:22,343 --> 00:29:25,305 Stavo guardando le tue mani. 523 00:29:25,388 --> 00:29:29,267 Stavolta le tue mani sono state lente a rispondere. 524 00:29:29,350 --> 00:29:30,852 Non sembravi così sicura. 525 00:29:30,935 --> 00:29:33,271 La tua risposta sembrava ottima, ma… 526 00:29:33,354 --> 00:29:35,482 - Era tutto nelle mani? - Nelle mani. 527 00:29:35,565 --> 00:29:37,066 Occhi aperti sul gioco. 528 00:29:37,150 --> 00:29:39,736 Hai gli occhi sul gioco. Quindi, secondo te… 529 00:29:39,819 --> 00:29:40,779 Cazzata! 530 00:29:41,946 --> 00:29:45,158 Ok, dice che è una cazzata per il movimento della mano. 531 00:29:45,241 --> 00:29:49,370 Megan, dille perché le tue mani si muovevano così lentamente. 532 00:29:49,454 --> 00:29:51,164 Era la risposta esatta? 533 00:29:55,251 --> 00:29:57,337 Non era la risposta esatta. 534 00:29:57,420 --> 00:30:00,256 - Quindi stavi… - Era una cazzata. 535 00:30:00,340 --> 00:30:02,675 Occhio d'aquila Ashley! 536 00:30:02,759 --> 00:30:04,427 - Mi piace. - Mi ha beccata. 537 00:30:04,511 --> 00:30:08,223 La risposta giusta è Chi non salta bianco è. 538 00:30:08,306 --> 00:30:09,641 Ricordi come funziona? 539 00:30:09,724 --> 00:30:12,811 Basta che una persona si sia convinta della cazzata. 540 00:30:12,894 --> 00:30:16,815 Per quanto ti guardino mentre rispondi, anche tu guardi loro. 541 00:30:16,898 --> 00:30:21,736 Pensi che i due sfidanti rimasti si siano bevuti la tua cazzata? 542 00:30:22,320 --> 00:30:23,613 Forse Billy. 543 00:30:23,696 --> 00:30:25,782 - Vuoi sentirlo da lui? - Sentiamo. 544 00:30:26,366 --> 00:30:28,868 Pensa di averti convinto con le cazzate. 545 00:30:33,456 --> 00:30:34,624 Ci ho creduto. 546 00:30:36,084 --> 00:30:37,335 - Grazie, Billy. - Sì. 547 00:30:37,418 --> 00:30:41,464 - Ecco a te 25.000 dollari. - Billy, hai una reputazione. 548 00:30:44,509 --> 00:30:47,178 Ok, abbiamo fatto tre domande. 25.000 dollari. 549 00:30:47,262 --> 00:30:49,973 Te lo chiedo ancora. Vuoi un blocco o aspetti? 550 00:30:50,056 --> 00:30:51,516 Voglio usare il blocco. 551 00:30:51,599 --> 00:30:54,561 Blocchiamo ora a 25.000 dollari, 552 00:30:54,644 --> 00:30:59,774 il che significa che non andrai a casa con meno di 25.000 dollari. 553 00:30:59,858 --> 00:31:02,277 La prossima domanda vale 50.000 dollari 554 00:31:02,360 --> 00:31:05,405 e la domanda da 50.000 dollari è questa. 555 00:31:06,656 --> 00:31:09,868 In un supermercato, i laccetti sui filoni di pane 556 00:31:09,951 --> 00:31:13,037 di solito sono di colori diversi in base a cosa? 557 00:31:13,121 --> 00:31:15,456 A, gli ingredienti del pane. 558 00:31:15,540 --> 00:31:18,209 B, dove è stato cotto il pane. 559 00:31:18,293 --> 00:31:21,170 C, il numero di fette nel filone. 560 00:31:21,254 --> 00:31:24,799 O D, il giorno in cui è stato cotto il pane? 561 00:31:37,270 --> 00:31:38,897 Ok, ha risposto. 562 00:31:39,647 --> 00:31:41,441 E ora, dillo a loro. 563 00:31:41,524 --> 00:31:44,444 La risposta è "il giorno in cui è stato cotto". 564 00:31:45,987 --> 00:31:49,157 La mia famiglia aveva un piccolo negozio di alimentari 565 00:31:49,240 --> 00:31:51,659 in Pennsylvania, in mezzo al nulla. 566 00:31:51,743 --> 00:31:54,662 L'hanno gestito i miei nonni e mio padre per anni. 567 00:31:55,163 --> 00:31:56,873 Il giorno in cui viene cotto. 568 00:32:04,839 --> 00:32:06,049 Billy? 569 00:32:06,633 --> 00:32:09,427 L'ultima volta hai creduto alla cazzata. 570 00:32:11,638 --> 00:32:12,805 Anche stavolta? 571 00:32:15,058 --> 00:32:17,852 No, stavolta non l'ho bevuta. 572 00:32:18,811 --> 00:32:20,188 Per me è una cazzata. 573 00:32:20,271 --> 00:32:21,689 Perché non l'hai bevuta? 574 00:32:21,773 --> 00:32:27,320 Perché è stata velocissima a proporci una storia. 575 00:32:27,403 --> 00:32:30,365 Era una storia molto vaga sull'attività di famiglia 576 00:32:30,448 --> 00:32:32,867 tramandata di generazione in generazione, 577 00:32:32,951 --> 00:32:36,913 per spiegare che il colore spiega una data. 578 00:32:36,996 --> 00:32:37,956 Non lo so. 579 00:32:38,039 --> 00:32:39,707 L'ultima volta ci è cascato. 580 00:32:39,791 --> 00:32:42,919 Stavolta non puoi farla franca, signorina, vero? 581 00:32:43,419 --> 00:32:44,253 Diglielo. 582 00:32:45,338 --> 00:32:49,342 - Billy, dovresti fidarti, avevo ragione. - No! Ma dai! 583 00:32:49,425 --> 00:32:51,928 La mia famiglia aveva davvero un negozio. 584 00:32:52,011 --> 00:32:55,848 Ok, ora 50.000 dollari sono tuoi. 585 00:32:55,932 --> 00:32:57,475 Complimenti. 586 00:32:58,601 --> 00:32:59,978 La risposta era esatta. 587 00:33:00,061 --> 00:33:02,647 Ishpal, ancora una volta, non ti ha creduto. 588 00:33:02,730 --> 00:33:04,190 Ma Ashley sì. 589 00:33:04,273 --> 00:33:08,528 Potresti prendere i 50.000 dollari e andare a casa. 590 00:33:09,237 --> 00:33:12,448 Sarebbero 50.000 dollari facili e veloci. 591 00:33:12,532 --> 00:33:13,783 O puoi continuare. 592 00:33:13,866 --> 00:33:17,078 La prossima domanda vale 75.000 dollari. 593 00:33:18,162 --> 00:33:19,247 Continuerò. 594 00:33:19,330 --> 00:33:21,165 Ok, continuerà a giocare. 595 00:33:21,249 --> 00:33:24,460 Per 75.000 dollari, ecco la tua prossima domanda. 596 00:33:25,545 --> 00:33:27,797 Prima di saltare il college per l'NBA, 597 00:33:27,880 --> 00:33:32,844 LeBron James giocava a basket al liceo in una squadra con quale soprannome? 598 00:33:32,927 --> 00:33:35,096 A, Blue Devils. 599 00:33:35,179 --> 00:33:37,432 B, Crimson Tide. 600 00:33:37,515 --> 00:33:39,225 C, Fighting Irish. 601 00:33:39,308 --> 00:33:41,602 O D, Nittany Lions? 602 00:33:49,193 --> 00:33:52,280 Ok, la sua risposta è confermata. 603 00:33:52,363 --> 00:33:56,325 Lei e solo lei conosce il risultato. Di' loro la risposta. 604 00:33:56,826 --> 00:33:58,536 La risposta è "Blue Devils". 605 00:34:00,079 --> 00:34:02,623 LeBron è dell'Ohio, io della Pennsylvania. 606 00:34:02,707 --> 00:34:07,003 È stata una notizia importante, quando è entrato nell'NBA. 607 00:34:09,589 --> 00:34:11,132 Avete sentito la risposta. 608 00:34:11,883 --> 00:34:14,594 Stava dicendo la verità? È una bugia? 609 00:34:14,677 --> 00:34:16,262 Confermate. 610 00:34:19,849 --> 00:34:22,894 Inizierò da te, Ashley. 611 00:34:23,603 --> 00:34:26,064 Sai, io vengo dall'Ohio. 612 00:34:28,691 --> 00:34:32,612 Ho visto le foto di LeBron con la sua uniforme del liceo 613 00:34:32,695 --> 00:34:34,280 e non era blu. 614 00:34:36,199 --> 00:34:37,700 Per me è una cazzata. 615 00:34:38,284 --> 00:34:41,120 Wow, pensa che tu dica cazzate. 616 00:34:42,955 --> 00:34:45,249 Te lo lascio fare, Megan, rispondi. 617 00:34:46,167 --> 00:34:47,251 Era una cazzata. 618 00:34:49,128 --> 00:34:52,131 La risposta esatta era C, "Fighting Irish". 619 00:34:53,382 --> 00:34:57,345 Megan, hai detto una cazzata. Ti serve che uno ti abbia creduto. 620 00:34:58,179 --> 00:35:03,142 Il tuo destino è nelle mani di Billy e Ishpal. 621 00:35:03,684 --> 00:35:06,395 Se tutti e tre hanno detto che era una cazzata, 622 00:35:06,479 --> 00:35:10,983 te ne vai con 25.000 dollari. 623 00:35:20,076 --> 00:35:21,744 Hanno creduto alla cazzata? 624 00:35:25,790 --> 00:35:28,292 Scopriremo la verità nel prossimo episodio 625 00:35:28,376 --> 00:35:31,212 di Bullsh*t, il quiz per chi la spara più grossa. 626 00:36:16,340 --> 00:36:19,260 Sottotitoli: Jacopo Oldani