1
00:00:06,172 --> 00:00:08,883
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:13,847 --> 00:00:14,764
Ok, Tom.
3
00:00:14,848 --> 00:00:19,728
È la prima volta che hai dovuto mentire
e Megan se n'è accorta subito.
4
00:00:19,811 --> 00:00:24,441
Se anche loro due hanno capito la cazzata,
torni a casa senza niente,
5
00:00:25,108 --> 00:00:28,611
perché hai scelto di non usare
il blocco a 10.000 dollari.
6
00:00:29,237 --> 00:00:31,656
Vediamo cosa ha pensato Billy.
7
00:00:32,824 --> 00:00:36,911
Nell'ultima risposta
ho trovato qualcosa di molto diverso.
8
00:00:38,163 --> 00:00:44,127
Appena l'hai confermata,
ho notato che ti sei spostato indietro.
9
00:00:44,210 --> 00:00:47,130
Come se avessi paura
della risposta sullo schermo.
10
00:00:47,213 --> 00:00:48,965
È vero.
11
00:00:49,049 --> 00:00:50,341
Cercavo di leggere.
12
00:00:50,425 --> 00:00:51,760
Sì, come no.
13
00:00:52,469 --> 00:00:56,890
L'ho notato subito
e ho pensato che fosse diverso.
14
00:00:56,973 --> 00:00:58,892
Non sa di cosa parla.
15
00:01:00,727 --> 00:01:01,603
Ma…
16
00:01:02,395 --> 00:01:07,233
poi ho sentito la spiegazione
e ho pensato: "Sì, Bush è un idiota".
17
00:01:09,027 --> 00:01:10,278
Quindi io…
18
00:01:11,112 --> 00:01:13,531
- Ti ho creduto.
- Sì!
19
00:01:13,615 --> 00:01:14,824
Ecco a te!
20
00:01:16,493 --> 00:01:18,328
L'hai sprecata!
21
00:01:18,411 --> 00:01:22,207
Dato che Billy ti ha creduto,
25.000 dollari sono tuoi.
22
00:01:22,290 --> 00:01:24,292
Vuoi sapere cos'ha pensato Ashley?
23
00:01:24,375 --> 00:01:25,502
- Sì.
- Vai pure.
24
00:01:25,585 --> 00:01:30,090
Sembravi proprio un politico
mentre facevi quel discorsetto,
25
00:01:30,173 --> 00:01:32,133
ma ti ho creduto.
26
00:01:35,386 --> 00:01:36,679
25.000 dollari!
27
00:01:36,763 --> 00:01:39,849
Le tue cazzate hanno convinto
due sfidanti su tre.
28
00:01:39,933 --> 00:01:40,892
- È bravo.
- Wow!
29
00:01:40,975 --> 00:01:42,894
Vai ai 50.000 o metti un blocco?
30
00:01:42,977 --> 00:01:45,063
Metto un blocco per mia moglie.
31
00:01:45,146 --> 00:01:46,981
- O mi ucciderà.
- Ok.
32
00:01:47,065 --> 00:01:49,734
- Altrimenti andrei fino in fondo.
- Bravo!
33
00:01:49,818 --> 00:01:53,154
Se non lo faccio per lei, sono morto.
Meglio restare qui.
34
00:01:53,863 --> 00:01:57,367
Ok. Andiamo, per 50.000 dollari.
35
00:01:58,201 --> 00:01:59,452
La domanda è…
36
00:02:00,703 --> 00:02:03,873
Incredibilmente non inventato
da un ubriacone,
37
00:02:03,957 --> 00:02:07,502
il Cincinnati Chili
è una cucchiaiata di chili
38
00:02:07,585 --> 00:02:09,712
servita sopra quale dei seguenti?
39
00:02:09,796 --> 00:02:11,297
A, spaghetti.
40
00:02:11,381 --> 00:02:13,174
B, tortilla chips.
41
00:02:13,258 --> 00:02:14,801
C, pane all'aglio.
42
00:02:14,884 --> 00:02:17,303
O D, purè di patate?
43
00:02:29,983 --> 00:02:31,442
Non so cosa voglia dire.
44
00:02:32,193 --> 00:02:34,737
- Cincinnati Chili!
- Disse quello di Vegas.
45
00:02:35,572 --> 00:02:36,823
- Già.
- Ok.
46
00:02:36,906 --> 00:02:41,536
Di' la risposta e loro decideranno
se la sapevi davvero o se dicevi cazzate.
47
00:02:41,619 --> 00:02:43,705
Beh, il Cincinnati Chili…
48
00:02:43,788 --> 00:02:46,082
Se siete mai stati a Cincinnati,
49
00:02:46,166 --> 00:02:49,586
laggiù è tutto un po' diverso,
interessante e originale.
50
00:02:49,669 --> 00:02:54,632
Quel che fanno con il Cincinnati Chili
è versarlo sugli spaghetti.
51
00:02:57,343 --> 00:02:59,512
- Per qualche motivo.
- Ok.
52
00:02:59,596 --> 00:03:01,848
Beh, hanno sentito la risposta.
53
00:03:05,351 --> 00:03:06,561
Sì, è buono!
54
00:03:10,356 --> 00:03:12,775
Stavolta puoi dircelo, dicevi cazzate?
55
00:03:12,859 --> 00:03:14,903
No. È vero al 100%, la sapevo.
56
00:03:14,986 --> 00:03:16,154
Boom!
57
00:03:17,280 --> 00:03:21,701
Ok, 50.000 dollari sono tuoi.
58
00:03:21,784 --> 00:03:23,036
Adoro la tua risata.
59
00:03:24,579 --> 00:03:27,373
- Sono già a 50.000!
- Non è fantastico? Guarda!
60
00:03:27,457 --> 00:03:28,499
Wow!
61
00:03:28,583 --> 00:03:31,920
I tre sfidanti sono contenti
perché sono stati precisi
62
00:03:32,003 --> 00:03:34,255
e hanno creduto che lo sapessi.
63
00:03:34,339 --> 00:03:37,508
Ok, 50.000 dollari sono tuoi.
Puoi andare a casa ora.
64
00:03:37,592 --> 00:03:39,844
Oppure puoi puntare a 75.000 dollari.
65
00:03:39,928 --> 00:03:41,846
Howie, punto ai 75.000 dollari.
66
00:03:41,930 --> 00:03:44,265
Ok, andiamo, per 75.000 dollari.
67
00:03:44,349 --> 00:03:47,185
La prossima domanda è…
68
00:03:48,144 --> 00:03:51,439
Unica reale britannica
a essersi unita alle forze armate,
69
00:03:51,522 --> 00:03:56,986
come ha servito la regina Elisabetta
nella seconda guerra mondiale?
70
00:03:57,070 --> 00:03:58,488
A, infermiera.
71
00:03:58,571 --> 00:04:00,448
B, operatrice radio.
72
00:04:00,531 --> 00:04:01,824
C, meccanica.
73
00:04:01,908 --> 00:04:04,786
O D, tecnica di laboratorio?
74
00:04:06,537 --> 00:04:08,998
Ok, hai confermato la tua risposta.
75
00:04:09,082 --> 00:04:14,128
Lui sa se deve solo dire la verità
o sparare qualche cazzata.
76
00:04:14,212 --> 00:04:16,422
Ecco la sua risposta.
77
00:04:17,048 --> 00:04:21,719
Durante la guerra, la regina Elisabetta
si prendeva cura della sua famiglia.
78
00:04:21,803 --> 00:04:25,598
Una cosa che ha fatto
è stata aiutare come infermiera.
79
00:04:25,682 --> 00:04:29,602
Serviva l'aiuto di tutti,
soprattutto con i bombardamenti a Londra.
80
00:04:29,686 --> 00:04:31,604
Tutti facevano qualcosa.
81
00:04:31,688 --> 00:04:34,357
Lei voleva mostrare
il suo sostegno al popolo.
82
00:04:36,776 --> 00:04:38,486
- Billy?
- Sì.
83
00:04:38,569 --> 00:04:42,532
Tom ti ha appena detto
cos'ha fatto la regina durante la guerra.
84
00:04:42,615 --> 00:04:44,826
Cosa hai pensato della sua risposta?
85
00:04:44,909 --> 00:04:46,703
È stata molto lunga.
86
00:04:46,786 --> 00:04:52,625
Come se stessi raccontando
una favola sulla seconda guerra mondiale.
87
00:04:52,709 --> 00:04:56,504
Anche la tua voce si è abbassata un po'.
88
00:04:56,587 --> 00:04:58,381
Non essere troppo sorpreso.
89
00:04:59,340 --> 00:05:01,592
- Oh, wow!
- Hai mai fatto la radio?
90
00:05:01,676 --> 00:05:04,345
- Sì, ho lavorato in radio.
- Ok.
91
00:05:05,138 --> 00:05:07,515
Non ti ho creduto, per me è una cazzata.
92
00:05:08,474 --> 00:05:12,228
- Per lui dici cazzate, Tom.
- Per la mia voce radiofonica!
93
00:05:12,312 --> 00:05:17,567
Ha sentito il tono della voce abbassarsi
e ha percepito delle cazzate.
94
00:05:17,650 --> 00:05:20,028
- Interessante.
- Lo è davvero. Diglielo!
95
00:05:20,111 --> 00:05:23,156
Era vero o era una cazzata?
96
00:05:23,239 --> 00:05:24,240
È…
97
00:05:25,450 --> 00:05:26,284
una cazzata.
98
00:05:28,494 --> 00:05:30,538
In realtà è "una meccanica".
99
00:05:30,621 --> 00:05:33,458
- Hai sentito il tono.
- La regina era una meccanica!
100
00:05:34,000 --> 00:05:35,418
- Wow!
- Sì.
101
00:05:35,501 --> 00:05:40,965
Sei stato bravo a inventare una storia,
ma non abbastanza da fregare Billy.
102
00:05:41,049 --> 00:05:43,968
Ti basta fregare un solo sfidante.
103
00:05:44,052 --> 00:05:47,889
Ma se riconoscono le tue cazzate,
hai messo un blocco a 25.000.
104
00:05:47,972 --> 00:05:50,600
Tua moglie sarà felice
e tu non avrai niente.
105
00:05:51,225 --> 00:05:52,226
Come al solito!
106
00:05:52,310 --> 00:05:56,397
Spero che una di queste signorine
abbia creduto alle tue cazzate.
107
00:05:56,898 --> 00:06:02,070
Ora ci sono in palio 75.000 dollari, Tom.
108
00:06:03,446 --> 00:06:05,948
Megan, gli hai creduto?
109
00:06:09,118 --> 00:06:11,454
Era una storia un po' sconclusionata.
110
00:06:13,915 --> 00:06:15,625
Purtroppo, ci ho creduto.
111
00:06:16,125 --> 00:06:17,335
Ecco a te!
112
00:06:18,544 --> 00:06:20,630
- Wow!
- Megan, grazie!
113
00:06:21,506 --> 00:06:25,468
Le cazzate ti hanno portato
a 75.000 dollari.
114
00:06:25,551 --> 00:06:26,386
Wow!
115
00:06:26,469 --> 00:06:28,971
Come si guadagnano 75.000 dollari?
116
00:06:29,055 --> 00:06:30,515
Basta qualche cazzata!
117
00:06:33,434 --> 00:06:35,645
Anche Ashley ti ha creduto.
118
00:06:36,437 --> 00:06:40,400
Ma solo uno di voi sarà il prossimo
a puntare al milione di dollari.
119
00:06:40,983 --> 00:06:43,194
Ok, 75.000 dollari.
120
00:06:43,277 --> 00:06:46,239
È il triplo di quello
che volevi dare a tua moglie.
121
00:06:46,322 --> 00:06:48,783
Oppure puoi continuare verso il milione.
122
00:06:48,866 --> 00:06:53,287
La prossima domanda vale 100.000 dollari.
123
00:06:55,748 --> 00:06:57,625
Howie, puntiamo ai 100.000.
124
00:06:59,544 --> 00:07:01,879
- Giochiamo.
- È un giocatore d'azzardo.
125
00:07:01,963 --> 00:07:02,839
Continuiamo.
126
00:07:02,922 --> 00:07:05,133
La domanda per 100.000 dollari è…
127
00:07:06,175 --> 00:07:08,886
Il 10 marzo del 1998,
128
00:07:08,970 --> 00:07:14,517
Netflix spedì il suo primo film,
un DVD di quale film?
129
00:07:14,600 --> 00:07:16,978
A, L'Impero colpisce ancora.
130
00:07:17,061 --> 00:07:18,938
B, Casablanca.
131
00:07:19,021 --> 00:07:20,523
C, Generazione X.
132
00:07:20,606 --> 00:07:22,817
O D, Beetlejuice?
133
00:07:27,738 --> 00:07:29,365
Hai risposto alla domanda.
134
00:07:29,449 --> 00:07:34,871
Ti hanno detto se hai ragione o torto
e solo tu lo sai.
135
00:07:34,954 --> 00:07:38,791
Quindi, ti chiedo
di dire a loro la risposta.
136
00:07:38,875 --> 00:07:40,960
Netflix distribuisce film classici.
137
00:07:41,043 --> 00:07:43,963
Casablanca è uno dei classici
che tutti conoscono.
138
00:07:44,046 --> 00:07:44,922
Nessuno…
139
00:07:45,006 --> 00:07:46,549
Tutti vogliono vederlo.
140
00:07:46,632 --> 00:07:48,676
Lo conserveranno e lo guarderanno.
141
00:07:49,510 --> 00:07:50,344
Ok.
142
00:07:54,640 --> 00:07:56,225
Avete confermato tutti.
143
00:07:56,809 --> 00:07:58,019
Ashley?
144
00:07:59,061 --> 00:08:00,104
Rispondi.
145
00:08:01,022 --> 00:08:04,901
Mi serve uno sgabello
per guardarti negli occhi.
146
00:08:04,984 --> 00:08:06,277
Perché sono un po'…
147
00:08:06,360 --> 00:08:09,238
- Mi hai spiazzato, direi.
- Bene!
148
00:08:09,989 --> 00:08:12,200
Hai detto che tutti lo conoscono.
149
00:08:12,283 --> 00:08:14,702
Possiamo dirne tanti che tutti conoscono.
150
00:08:14,785 --> 00:08:17,079
Non mi sembravi troppo sicuro.
151
00:08:17,163 --> 00:08:18,998
Ho detto che è una cazzata.
152
00:08:19,081 --> 00:08:22,376
Non hai percepito sicurezza
quindi pensi sia una cazzata?
153
00:08:22,460 --> 00:08:24,629
- Sì.
- Megan, cosa hai pensato?
154
00:08:25,296 --> 00:08:29,592
Il tuo comportamento è cambiato
rispetto alle altre risposte.
155
00:08:29,675 --> 00:08:33,638
Eri un po' troppo serio,
forse cercavi di restare impassibile.
156
00:08:33,721 --> 00:08:35,139
Per me è una cazzata.
157
00:08:35,806 --> 00:08:36,807
Davvero?
158
00:08:36,891 --> 00:08:39,393
Le due signore pensano che dici cazzate.
159
00:08:40,478 --> 00:08:43,356
- Prima di andare da Billy, vengo da te.
- Sì.
160
00:08:43,439 --> 00:08:48,611
Fai sapere alle signore
quello che hanno sentito.
161
00:08:48,694 --> 00:08:50,196
Cos'hanno appena sentito?
162
00:08:54,075 --> 00:08:55,868
Casablanca? Era una cazzata.
163
00:08:59,080 --> 00:09:00,915
- Le signore capiscono!
- Sì.
164
00:09:00,998 --> 00:09:05,294
Ok, la risposta è D, Beetlejuice.
165
00:09:05,378 --> 00:09:06,462
Ok?
166
00:09:06,546 --> 00:09:07,755
Allora, Billy?
167
00:09:08,923 --> 00:09:13,219
- Tu e Billy siete alla stessa altezza.
- Billy può guardarmi negli occhi.
168
00:09:13,302 --> 00:09:16,013
Ora, se Billy pensa che dici cazzate,
169
00:09:16,973 --> 00:09:20,851
torni a casa con 25.000 dollari
e una moglie felice.
170
00:09:20,935 --> 00:09:22,562
- Sì!
- Sì.
171
00:09:22,645 --> 00:09:25,189
Ma se Billy ti ha creduto…
172
00:09:26,399 --> 00:09:29,360
saranno 100.000 dollari.
173
00:09:31,112 --> 00:09:32,280
Billy?
174
00:09:33,239 --> 00:09:35,074
Il suo futuro è nelle tue mani.
175
00:09:36,409 --> 00:09:39,161
100.000 dollari sono un sacco di soldi.
176
00:09:39,704 --> 00:09:42,790
Anch'io sono un grande
appassionato di cinema.
177
00:09:44,208 --> 00:09:48,212
Questa domanda era difficile.
Te l'ho letto negli occhi.
178
00:09:49,505 --> 00:09:51,132
Era difficile anche per me.
179
00:09:52,550 --> 00:09:55,219
Ma ho creduto alla tua logica e a te.
180
00:09:55,303 --> 00:09:57,763
Boom! 100.000 dollari!
181
00:09:58,347 --> 00:10:00,641
Billy, ma dai!
182
00:10:00,725 --> 00:10:03,102
- Billy!
- Domanda difficile.
183
00:10:03,894 --> 00:10:05,021
Sembrava logica.
184
00:10:05,104 --> 00:10:08,774
- Dov'è il rilevatore di cazzate?
- Billy, sei un eroe.
185
00:10:10,610 --> 00:10:12,403
Sono tuoi, sei alle sei cifre.
186
00:10:12,486 --> 00:10:14,447
- Puoi usare il blocco.
- Lo uso!
187
00:10:14,530 --> 00:10:17,408
- Sì, di sicuro!
- Blocco a 100.000 dollari.
188
00:10:17,491 --> 00:10:19,035
Moglie felice.
189
00:10:19,118 --> 00:10:22,204
Quindi, qualsiasi cosa accada nel gioco,
190
00:10:22,288 --> 00:10:27,501
non te ne andrai
con meno di 100.000 dollari.
191
00:10:27,585 --> 00:10:28,919
Incredibile!
192
00:10:29,003 --> 00:10:32,798
Ti dà la sicurezza
per arrivare fino a un milione?
193
00:10:32,882 --> 00:10:34,592
Stiamo per scoprirlo.
194
00:10:34,675 --> 00:10:37,595
Finora ti ho fatto sei domande.
195
00:10:38,262 --> 00:10:40,848
Ne hai sbagliate la metà, wow!
196
00:10:41,641 --> 00:10:43,017
Non mi sembra giusto.
197
00:10:43,100 --> 00:10:44,518
Ci sono contanti.
198
00:10:44,602 --> 00:10:46,646
Ci sono i bitcoin.
199
00:10:46,729 --> 00:10:48,939
E ora ci sono le cazzate.
200
00:10:50,733 --> 00:10:52,026
Valgono un sacco.
201
00:10:52,735 --> 00:10:56,489
Ok, per un quarto di milione,
ecco la tua prossima domanda.
202
00:10:57,782 --> 00:11:03,704
"Non ridurre la capacità metabolica
del CYP3A4 intestinale"
203
00:11:03,788 --> 00:11:06,916
è una versione esagerata
di quale consiglio medico?
204
00:11:06,999 --> 00:11:09,835
A, prendere pillole due volte al giorno.
205
00:11:09,919 --> 00:11:13,130
B, non nuotare a stomaco pieno.
206
00:11:13,214 --> 00:11:16,342
C, niente succo di pompelmo con i farmaci.
207
00:11:16,425 --> 00:11:19,887
O D, prendere gli antibiotici con il cibo?
208
00:11:29,063 --> 00:11:30,690
Ok, ha risposto.
209
00:11:31,315 --> 00:11:33,567
Tom, di' loro la risposta.
210
00:11:33,651 --> 00:11:37,154
Se non volete ridurre
la capacità metabolica dell'intestino,
211
00:11:37,238 --> 00:11:40,199
ovviamente volete
che gli antibiotici arrivino lì,
212
00:11:40,282 --> 00:11:42,326
per assorbirli meglio con il cibo.
213
00:11:42,410 --> 00:11:45,663
Ecco perché bisogna
prendere gli antibiotici mangiando,
214
00:11:45,746 --> 00:11:48,666
per non ridurre l'efficacia dei farmaci.
215
00:11:57,383 --> 00:11:58,217
Ok.
216
00:11:58,300 --> 00:11:59,135
Megan?
217
00:12:00,219 --> 00:12:01,429
Cosa ne pensi?
218
00:12:01,512 --> 00:12:04,265
Qualcosa non tornava nella sua risposta.
219
00:12:04,348 --> 00:12:09,603
Non mi è piaciuta la spiegazione
della riduzione e gli antibiotici.
220
00:12:09,687 --> 00:12:14,692
La domanda parla esplicitamente
della capacità di qualcosa nell'intestino.
221
00:12:14,775 --> 00:12:16,026
Per me è una cazzata.
222
00:12:17,445 --> 00:12:18,279
Davvero?
223
00:12:18,362 --> 00:12:19,697
Billy, cosa ne pensi?
224
00:12:20,197 --> 00:12:23,075
Se provate a immaginare un venditore
225
00:12:23,159 --> 00:12:27,371
che viene chiuso in una stanza
per vendere qualcosa senza sapere cos'è,
226
00:12:27,455 --> 00:12:29,665
suonerebbe proprio così.
227
00:12:31,375 --> 00:12:32,918
Per me è una cazzata.
228
00:12:33,002 --> 00:12:34,128
Oh, cavolo!
229
00:12:34,712 --> 00:12:37,715
- Wow!
- Finora sono due cazzate su tre.
230
00:12:38,758 --> 00:12:40,718
- Cosa stavi facendo?
- Beh…
231
00:12:41,969 --> 00:12:43,053
Dicevo cazzate.
232
00:12:43,137 --> 00:12:46,640
Non avevo idea di cosa fosse il CYP34A.
233
00:12:46,724 --> 00:12:51,187
La risposta esatta è
"niente succo di pompelmo con i farmaci".
234
00:12:51,270 --> 00:12:54,607
Quindi, se Ashley ha fiutato la cazzata,
235
00:12:55,316 --> 00:12:56,525
te ne andrai a casa.
236
00:12:59,028 --> 00:13:00,988
Ashley, sembravi indecisa.
237
00:13:01,071 --> 00:13:03,741
- Sei stata l'ultima a confermare.
- Sì.
238
00:13:03,824 --> 00:13:05,367
Hai ascoltato ogni parola.
239
00:13:05,451 --> 00:13:10,206
È sembrata la tua conferma
più tentennante fino ad ora.
240
00:13:10,289 --> 00:13:13,459
Sì, perché te la stai giocando
davvero bene.
241
00:13:13,542 --> 00:13:15,169
Mi hai davvero confusa
242
00:13:15,252 --> 00:13:20,966
e mi sono dovuta impegnare
a osservarti mentre rispondevi.
243
00:13:21,050 --> 00:13:23,928
E sembravi un po'…
244
00:13:24,720 --> 00:13:26,514
Sembravi un po' a disagio.
245
00:13:26,597 --> 00:13:27,973
Sembravi un venditore.
246
00:13:29,433 --> 00:13:31,435
Ma… ti ho creduto.
247
00:13:31,519 --> 00:13:32,812
- Boom!
- Cosa?
248
00:13:34,605 --> 00:13:36,565
Un quarto di milione di dollari!
249
00:13:37,149 --> 00:13:39,401
- Un quarto di milione!
- Lo so!
250
00:13:39,485 --> 00:13:41,904
- Ha mentito!
- Sono i segni rivelatori!
251
00:13:41,987 --> 00:13:43,989
- Ma dai!
- Grazie, Ashley!
252
00:13:44,073 --> 00:13:47,076
Si è bevuta la cazzata.
E sai quanto costa?
253
00:13:47,159 --> 00:13:51,539
Ci costa un quarto di milione di dollari
che va in tasca a te!
254
00:13:53,624 --> 00:13:56,794
Sei a tre domande
da un milione di dollari.
255
00:13:56,877 --> 00:13:57,878
Ok.
256
00:13:58,420 --> 00:13:59,964
Hai una rete di sicurezza.
257
00:14:00,506 --> 00:14:02,550
- 100.000 dollari.
- Sì.
258
00:14:02,633 --> 00:14:07,012
Puoi andartene ora con 250.000 dollari.
259
00:14:07,096 --> 00:14:12,268
Ma ti mancano solo tre domande
a un milione di dollari.
260
00:14:12,351 --> 00:14:14,854
Cerca di analizzare il tuo percorso.
261
00:14:14,937 --> 00:14:18,440
Hai detto più cazzate
che risposte corrette.
262
00:14:18,524 --> 00:14:22,486
Le cazzate e la tua abilità,
come dice lei, stanno funzionando.
263
00:14:22,570 --> 00:14:23,904
Devi decidere.
264
00:14:23,988 --> 00:14:26,490
"Me ne vado e prendo un quarto di milione?
265
00:14:26,574 --> 00:14:29,827
O tento l'occasione della vita?
266
00:14:30,536 --> 00:14:34,665
Continuo ad andare
verso il milione di dollari?"
267
00:14:34,748 --> 00:14:35,749
Cosa fai?
268
00:14:36,458 --> 00:14:40,462
La prossima domanda
vale mezzo milione di dollari.
269
00:14:42,590 --> 00:14:44,383
- Vai avanti?
- Vado avanti.
270
00:14:44,466 --> 00:14:47,595
È l'occasione della vita,
non posso rinunciare.
271
00:14:47,678 --> 00:14:49,054
- Sì, vai!
- Giochiamo.
272
00:14:49,138 --> 00:14:50,806
- Wow!
- Giochiamo.
273
00:14:50,890 --> 00:14:54,476
Per mezzo milione di dollari,
ecco la domanda.
274
00:14:54,560 --> 00:14:57,730
Alla festa annuale
del Songkran in Thailandia,
275
00:14:57,813 --> 00:15:02,526
si festeggia il capodanno buddista facendo
amichevoli "combattimenti" con cosa?
276
00:15:02,610 --> 00:15:03,777
A, il fango.
277
00:15:03,861 --> 00:15:05,779
B, le pistole ad acqua.
278
00:15:05,863 --> 00:15:07,448
C, i cuscini.
279
00:15:07,531 --> 00:15:10,034
O D, le uova?
280
00:15:17,082 --> 00:15:18,500
Risponde alla domanda.
281
00:15:19,376 --> 00:15:23,964
E ora Tom dice a voi,
gli sfidanti, la risposta. Prego.
282
00:15:24,048 --> 00:15:27,426
A Songkran in Thailandia fa caldissimo!
283
00:15:27,509 --> 00:15:29,970
E fa sempre caldo in quel periodo.
284
00:15:30,054 --> 00:15:33,223
Le pistole ad acqua
sono piene di acqua ghiacciata.
285
00:15:33,307 --> 00:15:36,560
Fucili ad acqua, secchi, di tutto.
286
00:15:36,644 --> 00:15:40,522
Per accogliere l'anno nuovo:
fuori il vecchio, dentro il nuovo.
287
00:15:51,075 --> 00:15:53,452
Inizierò da dove abbiamo finito. Ashley?
288
00:15:54,036 --> 00:15:56,413
Sì, devo dire che è una cazzata.
289
00:15:56,497 --> 00:15:59,833
Hai iniziato con "In Thailandia fa caldo".
290
00:16:01,627 --> 00:16:03,629
- Fa caldo!
- Beh, sì.
291
00:16:03,712 --> 00:16:07,800
Ma sembrava che arretrassi dalla prima…
292
00:16:07,883 --> 00:16:10,094
- Cercavi di guadagnare tempo.
- Ok.
293
00:16:10,177 --> 00:16:12,388
- Ho detto che era una cazzata.
- Ok.
294
00:16:12,471 --> 00:16:13,806
Megan, cosa ne pensi?
295
00:16:14,390 --> 00:16:17,017
In Thailandia fa caldo, te lo concedo.
296
00:16:17,935 --> 00:16:21,897
Ma facevo fatica a immaginarmi
297
00:16:21,981 --> 00:16:26,235
una festa buddista
con fucili e pistole ad acqua.
298
00:16:26,318 --> 00:16:28,195
Ho detto che era una cazzata.
299
00:16:29,780 --> 00:16:32,241
Due persone pensano sia una cazzata.
300
00:16:32,324 --> 00:16:36,328
Quindi se stai mentendo
e Billy pensa che tu stia mentendo…
301
00:16:36,412 --> 00:16:39,832
Non è così male,
tornerai a casa con 100.000 dollari.
302
00:16:40,416 --> 00:16:43,502
Perché non lo dici tu a Billy,
prima che lui ti dica…
303
00:16:44,420 --> 00:16:47,589
cosa hai appena servito ai tuoi sfidanti?
304
00:16:52,928 --> 00:16:56,849
Oh, Billy, ho servito
un vassoio colmo di verità.
305
00:16:57,933 --> 00:17:00,352
- L'hai azzeccata! Sì.
- Era tutta acqua.
306
00:17:01,145 --> 00:17:02,312
Era tutta acqua.
307
00:17:02,396 --> 00:17:05,024
È mezzo milione di dollari.
308
00:17:05,107 --> 00:17:09,653
Ecco perché ha iniziato con "fa caldo",
ti rinfreschi coi fucili ad acqua.
309
00:17:09,737 --> 00:17:11,822
- Bene!
- Ci ha fregati.
310
00:17:11,905 --> 00:17:14,116
Billy, cos'hai pensato? L'hai bevuta?
311
00:17:14,700 --> 00:17:17,661
- Me la sono bevuta!
- Billy è stato preciso.
312
00:17:18,871 --> 00:17:20,581
Hai mezzo milione di dollari.
313
00:17:20,664 --> 00:17:22,416
- Wow!
- Mezzo milione.
314
00:17:22,499 --> 00:17:25,919
Puoi andartene con mezzo milione.
Ma guarda lassù.
315
00:17:26,003 --> 00:17:29,298
Hai un blocco a 100.000 dollari.
316
00:17:29,381 --> 00:17:34,344
Sei a due passi dall'occasione della vita.
317
00:17:35,763 --> 00:17:39,683
Vuoi continuare?
O vuoi andare via ora coi soldi?
318
00:17:43,687 --> 00:17:44,938
Howie, noi…
319
00:17:45,564 --> 00:17:47,858
Sono nervoso, sono felice.
320
00:17:47,941 --> 00:17:49,526
E andrò ancora avanti.
321
00:17:49,610 --> 00:17:51,403
- Oddio!
- Giochiamo.
322
00:17:57,618 --> 00:17:59,995
Ci siamo, la domanda è…
323
00:18:00,704 --> 00:18:03,499
Dopo sette libri
e più di un milione di parole,
324
00:18:03,582 --> 00:18:08,921
l'amata serie Harry Potter si conclude
con quale modesta frase?
325
00:18:09,004 --> 00:18:11,381
A, "E così via".
326
00:18:11,465 --> 00:18:13,801
B, "Questa è la fine".
327
00:18:13,884 --> 00:18:16,762
C, "E questo è tutto".
328
00:18:16,845 --> 00:18:19,556
O D, "Andava tutto bene"?
329
00:18:29,358 --> 00:18:32,820
Sento la tensione e l'emozione in sala.
330
00:18:32,903 --> 00:18:34,571
Un sacco di soldi in palio.
331
00:18:34,655 --> 00:18:37,116
Tre quarti di milione di dollari.
332
00:18:37,199 --> 00:18:39,701
Tom, fai pure, di' loro la risposta.
333
00:18:41,662 --> 00:18:42,996
Questa è grossa.
334
00:18:44,206 --> 00:18:45,374
Allora…
335
00:18:46,041 --> 00:18:50,796
la serie di Harry Potter
è finita con "Andava tutto bene".
336
00:18:52,339 --> 00:18:53,257
Sette libri.
337
00:18:54,341 --> 00:18:56,260
E basta, è finita così.
338
00:19:03,809 --> 00:19:05,269
Billy, gli hai creduto
339
00:19:05,352 --> 00:19:08,480
e l'hai portato a tre quarti
di un milione di dollari.
340
00:19:09,481 --> 00:19:10,858
Cosa pensi di questa?
341
00:19:12,484 --> 00:19:14,736
Non credo tu abbia letto Harry Potter.
342
00:19:16,989 --> 00:19:18,073
Ma non mi dire!
343
00:19:19,825 --> 00:19:21,410
Per me è una cazzata.
344
00:19:24,621 --> 00:19:26,915
Ok, sembrava…
345
00:19:26,999 --> 00:19:29,877
Non scusarti, stai giocando.
Il gioco è questo.
346
00:19:29,960 --> 00:19:31,044
Forse hai ragione.
347
00:19:31,128 --> 00:19:32,337
Megan, che ne pensi?
348
00:19:32,421 --> 00:19:36,967
Non ti sei sforzato troppo
con la tua risposta.
349
00:19:37,050 --> 00:19:41,805
Ti sei aggrappato a qualsiasi cosa
per guadagnare un po' di tempo.
350
00:19:41,889 --> 00:19:43,473
Per me è una cazzata.
351
00:19:43,557 --> 00:19:44,391
Ok.
352
00:19:45,350 --> 00:19:49,980
Per te non ha fatto abbastanza.
Ma a volte meno è meglio.
353
00:19:50,063 --> 00:19:51,982
- Vero.
- Può essere.
354
00:19:52,065 --> 00:19:54,693
Due cazzate per gli…
355
00:19:55,277 --> 00:19:56,361
sfidanti.
356
00:19:56,445 --> 00:19:57,362
Rimane Ashley.
357
00:19:57,446 --> 00:20:03,243
Prima della risposta di Ashley,
perché non dici cos'era?
358
00:20:08,373 --> 00:20:09,917
Andava tutto bene, D.
359
00:20:11,710 --> 00:20:14,671
- Boom!
- 750.000!
360
00:20:14,755 --> 00:20:18,842
È la risposta esatta per 750.000 dollari!
361
00:20:18,926 --> 00:20:20,886
È bravo o solo fortunato? Non so.
362
00:20:21,470 --> 00:20:22,971
Conosce Harry Potter.
363
00:20:25,515 --> 00:20:26,934
Oddio!
364
00:20:27,017 --> 00:20:30,354
E ora sei messo benissimo.
365
00:20:30,437 --> 00:20:33,315
Hai tre quarti di milione.
Puoi andartene ora.
366
00:20:33,398 --> 00:20:37,903
A una domanda da un milione di dollari.
367
00:20:37,986 --> 00:20:43,659
Nessun giocatore nella storia di Bullsh*t
è mai arrivato così lontano.
368
00:20:43,742 --> 00:20:49,248
Ti manca una domanda
per l'occasione della vita.
369
00:20:49,331 --> 00:20:52,376
Sei a una sola domanda
370
00:20:52,459 --> 00:20:57,381
da un milione di dollari.
371
00:20:58,799 --> 00:21:00,509
- Allora…
- Sembri emozionato.
372
00:21:00,592 --> 00:21:01,718
Mi sto emozionando.
373
00:21:01,802 --> 00:21:06,139
Pensandoci bene, mi piacerebbe
prendere una casa per mia moglie.
374
00:21:07,182 --> 00:21:09,393
Significherebbe molto per me, quindi…
375
00:21:10,269 --> 00:21:12,521
Darle la vita che si merita.
376
00:21:13,605 --> 00:21:15,357
È a quello che sto pensando.
377
00:21:15,440 --> 00:21:18,318
Voglio per mia moglie
una casa e una bella vita.
378
00:21:19,027 --> 00:21:20,612
È grandioso!
379
00:21:20,696 --> 00:21:22,239
Ho paura, sono emozionato.
380
00:21:22,322 --> 00:21:26,785
È proprio lì, ma credo
di dover prendere i 750.000 dollari.
381
00:21:29,204 --> 00:21:32,833
750.000 dollari!
Tre quarti di milione di dollari!
382
00:21:32,916 --> 00:21:36,920
- Bravo!
- Il più grande vincitore finora!
383
00:21:37,004 --> 00:21:38,338
Wow!
384
00:21:38,422 --> 00:21:42,551
750.000, tre quarti di milione di dollari.
385
00:21:42,634 --> 00:21:44,594
Vedo le lacrime che luccicano.
386
00:21:44,678 --> 00:21:46,888
È un momento che cambia la vita.
387
00:21:49,808 --> 00:21:51,935
È stato fantastico giocare con voi.
388
00:21:52,019 --> 00:21:53,353
Grazie a te per…
389
00:21:53,437 --> 00:21:56,356
Che esperienza fantastica,
mi ha cambiato la vita.
390
00:21:56,440 --> 00:21:59,109
Ha cambiato quella di mia moglie.
Sono felice.
391
00:21:59,192 --> 00:22:02,362
Sono felice di saper dire
un sacco di cazzate
392
00:22:02,446 --> 00:22:04,573
e di averlo dimostrato a tutti.
393
00:22:05,824 --> 00:22:07,075
Beh, l'hai fatto!
394
00:22:07,617 --> 00:22:12,080
Grazie per aver condiviso un po'
della tua vita con noi qui a Bullsh*t.
395
00:22:12,164 --> 00:22:14,291
- Grazie, Howie.
- Buonanotte.
396
00:22:14,374 --> 00:22:16,126
- Grazie.
- Grazie, gente.
397
00:22:16,710 --> 00:22:19,129
Tutto è cambiato in quel momento.
398
00:22:19,755 --> 00:22:23,467
Sono arrivato tranquillissimo.
Non mi aspettavo queste emozioni.
399
00:22:24,176 --> 00:22:28,221
Quando Howie mi ha guardato
e ha detto "750.000 dollari", ho capito.
400
00:22:29,973 --> 00:22:31,308
Cavolo, sono felice.
401
00:22:32,517 --> 00:22:37,814
E ora, la prossima
a prendere il posto che scotta è…
402
00:22:38,523 --> 00:22:39,441
Megan!
403
00:22:40,359 --> 00:22:41,485
Vieni su!
404
00:22:44,029 --> 00:22:46,740
Ho una laurea in geologia.
Sono una scienziata.
405
00:22:46,823 --> 00:22:50,285
La mia strategia sarà
di essere calma e concentrata.
406
00:22:50,369 --> 00:22:54,122
Scopriamo se hai la stoffa
per andare fino in fondo
407
00:22:54,206 --> 00:22:57,918
e andartene con un milione di dollari.
408
00:22:58,001 --> 00:23:01,630
Ho due bambini piccoli.
Qualcuno potrebbe sottovalutarmi.
409
00:23:01,713 --> 00:23:03,048
Ma si sbagliano.
410
00:23:03,632 --> 00:23:05,342
Ho fatto credere ai bambini
411
00:23:05,425 --> 00:23:08,804
che il furgone dei gelati suoni
quando il gelato è finito.
412
00:23:09,679 --> 00:23:11,223
Sono brava a dire cazzate.
413
00:23:11,306 --> 00:23:12,349
Ok.
414
00:23:12,432 --> 00:23:15,143
Prima di giocare,
conosciamo la nuova sfidante.
415
00:23:15,227 --> 00:23:16,061
Ishpal.
416
00:23:16,144 --> 00:23:17,938
Sei nuova qui, parlami di te.
417
00:23:18,021 --> 00:23:22,776
Sono laureata in legge alla Notre Dame.
Ho passato l'esame e aspetto la nomina.
418
00:23:22,859 --> 00:23:25,070
E faccio cabaret, sono tua fan.
419
00:23:25,153 --> 00:23:28,865
Oh, wow! Fantastico.
Spero di diventare un tuo grande fan.
420
00:23:28,949 --> 00:23:33,328
Ok, Billy e Ashley
hanno un'altra occasione.
421
00:23:33,412 --> 00:23:36,415
Megan, dimmi altro di te.
422
00:23:36,498 --> 00:23:40,961
Ho una laurea in geologia
in uno dei migliori istituti del Paese.
423
00:23:41,044 --> 00:23:43,088
Lavoro nel settore energetico.
424
00:23:43,797 --> 00:23:46,466
Sono giocatrice e presentatrice di quiz.
425
00:23:46,550 --> 00:23:47,717
Ok.
426
00:23:47,801 --> 00:23:51,138
Sei pronta, Megan,
a sparare qualche cazzata?
427
00:23:51,221 --> 00:23:53,056
Sono pronta. Giochiamo.
428
00:23:53,140 --> 00:23:53,974
Iniziamo.
429
00:23:55,058 --> 00:23:58,520
La prima domanda per 1.000 dollari è…
430
00:23:59,312 --> 00:24:03,692
Soprannominata "stella del cane",
Sirio fa parte di quale costellazione?
431
00:24:03,775 --> 00:24:06,778
A, Canis Major.
432
00:24:06,862 --> 00:24:08,321
B, Hydra.
433
00:24:08,405 --> 00:24:09,948
C, Scorpius.
434
00:24:10,031 --> 00:24:12,159
O D, Leo Minor?
435
00:24:22,294 --> 00:24:23,795
La risposta è confermata.
436
00:24:24,379 --> 00:24:26,423
Di' loro, qual è la tua risposta.
437
00:24:27,132 --> 00:24:28,800
La risposta è "Canis Major".
438
00:24:30,010 --> 00:24:32,262
Sirio è la "stella del cane".
439
00:24:32,345 --> 00:24:37,184
"Canis" è la radice della parola "canino"
e si riferisce al cane.
440
00:24:37,267 --> 00:24:38,935
La risposta è "Canis Major".
441
00:24:39,936 --> 00:24:42,105
Ecco cosa ha detto lei.
442
00:24:42,189 --> 00:24:44,774
La domanda per voi tre è:
443
00:24:44,858 --> 00:24:46,193
è una cazzata?
444
00:24:46,776 --> 00:24:48,862
O sa di cosa sta parlando?
445
00:24:55,494 --> 00:24:58,455
Ok, avete confermato tutti le risposte.
446
00:24:58,538 --> 00:25:00,332
Ishpal, sei l'ultima arrivata.
447
00:25:01,541 --> 00:25:03,168
Cosa pensi della risposta?
448
00:25:03,251 --> 00:25:06,046
- All'inizio sembrava molto nervosa.
- Giusto.
449
00:25:06,129 --> 00:25:08,340
Si vedeva battere il cuore nel petto.
450
00:25:08,423 --> 00:25:11,510
Poi ha pensato, rilassata.
Mi piace il ragionamento.
451
00:25:11,593 --> 00:25:13,929
Sono d'accordo, credo avesse ragione.
452
00:25:14,012 --> 00:25:16,932
Boom! 1.000 dollari sono tuoi.
453
00:25:17,015 --> 00:25:19,893
Hai convinto Ishpal
di avere la risposta esatta.
454
00:25:19,976 --> 00:25:22,229
Questo basta per continuare a giocare.
455
00:25:22,312 --> 00:25:24,856
Ma volevo chiedertelo: era la verità?
456
00:25:25,440 --> 00:25:26,900
Era la risposta esatta.
457
00:25:26,983 --> 00:25:30,612
Avevi ragione, come tutti loro.
Ti hanno creduto tutti e tre.
458
00:25:31,655 --> 00:25:32,822
Ok, Megan.
459
00:25:32,906 --> 00:25:35,700
Hai 1.000 dollari
e devi prendere una decisione.
460
00:25:35,784 --> 00:25:39,955
Ho una cosa chiamata blocco.
Potresti usarlo ora a 1.000 dollari.
461
00:25:40,038 --> 00:25:44,876
Questo significa che non te ne andrai
con meno della cifra bloccata.
462
00:25:44,960 --> 00:25:47,629
- Vuoi usarlo o continuare?
- Continuo.
463
00:25:47,712 --> 00:25:51,091
Vuoi continuare.
Stiamo puntando a 10.000 dollari.
464
00:25:51,174 --> 00:25:54,511
Per 10.000 dollari o un bel niente…
465
00:25:55,095 --> 00:25:57,264
ecco la prossima domanda.
466
00:25:58,515 --> 00:26:01,434
Una frase che sembra volgare
ma non lo è affatto,
467
00:26:01,518 --> 00:26:06,690
"palle al massimo" si riferisce
a quale macchina spinta a pieno regime?
468
00:26:06,773 --> 00:26:08,858
A, una macchina da stampa.
469
00:26:08,942 --> 00:26:11,152
B, una giostra.
470
00:26:11,236 --> 00:26:13,238
C, un jet.
471
00:26:13,321 --> 00:26:16,533
O D, una mietitrebbia?
472
00:26:29,588 --> 00:26:30,797
Ok.
473
00:26:30,880 --> 00:26:32,215
Ha dato la risposta.
474
00:26:32,299 --> 00:26:33,216
Vai pure.
475
00:26:33,717 --> 00:26:35,343
La risposta è "un jet".
476
00:26:36,177 --> 00:26:37,721
Si riferisce a…
477
00:26:37,804 --> 00:26:42,017
Non so come si chiama, il dispositivo
che abbiamo visto in TV e nei film
478
00:26:42,100 --> 00:26:44,060
che fa spostare l'aereo su e giù.
479
00:26:44,144 --> 00:26:48,273
"Palle al massimo" significa
"tutto in avanti, massima velocità".
480
00:26:51,234 --> 00:26:52,819
È la sua risposta, gente.
481
00:26:58,950 --> 00:27:00,452
Ok, Billy?
482
00:27:00,535 --> 00:27:01,369
Sì.
483
00:27:02,162 --> 00:27:04,706
Ti ho vista guardare le risposte.
484
00:27:04,789 --> 00:27:09,294
Poi ho visto il tuo corpo
muoversi più velocemente,
485
00:27:09,377 --> 00:27:12,922
respiravi più velocemente,
come se fossi in preda al panico.
486
00:27:14,257 --> 00:27:16,051
E quindi, non lo so.
487
00:27:16,134 --> 00:27:18,094
Non ti credo.
488
00:27:18,178 --> 00:27:19,387
È una cazzata.
489
00:27:20,013 --> 00:27:23,808
Dice che è una cazzata.
Ti ha visto nel panico, perché?
490
00:27:24,476 --> 00:27:26,353
Non credo di essere nel panico.
491
00:27:26,436 --> 00:27:29,522
Forse sono nervosa,
ma sono sicura di quel che so.
492
00:27:29,606 --> 00:27:31,608
Allora, Billy ha ragione?
493
00:27:37,739 --> 00:27:39,574
- Billy, ti sbagli.
- Era vero.
494
00:27:41,951 --> 00:27:46,456
Sai cosa significa.
Hai ragione, 10.000 dollari sono tuoi.
495
00:27:46,539 --> 00:27:48,583
Per quanto riguarda le altre due,
496
00:27:48,667 --> 00:27:53,004
anche per Ishpal era una cazzata,
ma Ashley è stata ancora precisa.
497
00:27:53,088 --> 00:27:55,507
Ok, Megan, devi prendere una decisione.
498
00:27:55,590 --> 00:27:58,968
Potresti usare un blocco ora.
Vuoi farlo a 10.000 dollari?
499
00:27:59,052 --> 00:28:02,389
La prossima domanda vale 25.000 dollari.
500
00:28:02,472 --> 00:28:04,724
O vuoi aspettare un po' per il blocco?
501
00:28:04,808 --> 00:28:06,017
Voglio aspettare.
502
00:28:06,101 --> 00:28:10,939
Aspetterà per il blocco.
Puntiamo a 25.000 dollari.
503
00:28:11,022 --> 00:28:13,108
E la domanda è…
504
00:28:13,983 --> 00:28:16,277
Parlando dei film preferiti del padre,
505
00:28:16,361 --> 00:28:21,366
la figlia di Stanley Kubrick ha detto
che apprezzava quale commedia anni '90?
506
00:28:21,449 --> 00:28:23,076
A, Ragazze a Beverly Hills.
507
00:28:23,159 --> 00:28:25,453
B, Chi non salta bianco è.
508
00:28:25,537 --> 00:28:27,038
C, Il rompiscatole.
509
00:28:27,122 --> 00:28:29,290
O D, Sister Act?
510
00:28:42,595 --> 00:28:44,013
Hai confermato.
511
00:28:44,097 --> 00:28:47,684
Sai se la risposta è giusta o sbagliata.
512
00:28:47,767 --> 00:28:50,103
Vediamo se loro riescono a capirlo.
513
00:28:50,186 --> 00:28:51,688
Dai la risposta.
514
00:28:51,771 --> 00:28:53,857
Come no! È Ragazze a Beverly Hills.
515
00:28:55,817 --> 00:28:58,778
Sono una millennial.
È uno dei miei film preferiti.
516
00:28:58,862 --> 00:29:02,198
Questa è una curiosità famosa
su Ragazze a Beverly Hills.
517
00:29:02,282 --> 00:29:03,575
Se la sai, la sai.
518
00:29:03,658 --> 00:29:06,327
Salta fuori spesso nei quiz.
519
00:29:06,411 --> 00:29:08,413
Ok. È la sua risposta.
520
00:29:18,256 --> 00:29:20,592
Ashley, non ho ancora parlato con te.
521
00:29:20,675 --> 00:29:22,260
- Non ancora.
- No.
522
00:29:22,343 --> 00:29:25,305
Stavo guardando le tue mani.
523
00:29:25,388 --> 00:29:29,267
Stavolta le tue mani
sono state lente a rispondere.
524
00:29:29,350 --> 00:29:30,852
Non sembravi così sicura.
525
00:29:30,935 --> 00:29:33,271
La tua risposta sembrava ottima, ma…
526
00:29:33,354 --> 00:29:35,482
- Era tutto nelle mani?
- Nelle mani.
527
00:29:35,565 --> 00:29:37,066
Occhi aperti sul gioco.
528
00:29:37,150 --> 00:29:39,736
Hai gli occhi sul gioco.
Quindi, secondo te…
529
00:29:39,819 --> 00:29:40,779
Cazzata!
530
00:29:41,946 --> 00:29:45,158
Ok, dice che è una cazzata
per il movimento della mano.
531
00:29:45,241 --> 00:29:49,370
Megan, dille perché le tue mani
si muovevano così lentamente.
532
00:29:49,454 --> 00:29:51,164
Era la risposta esatta?
533
00:29:55,251 --> 00:29:57,337
Non era la risposta esatta.
534
00:29:57,420 --> 00:30:00,256
- Quindi stavi…
- Era una cazzata.
535
00:30:00,340 --> 00:30:02,675
Occhio d'aquila Ashley!
536
00:30:02,759 --> 00:30:04,427
- Mi piace.
- Mi ha beccata.
537
00:30:04,511 --> 00:30:08,223
La risposta giusta
è Chi non salta bianco è.
538
00:30:08,306 --> 00:30:09,641
Ricordi come funziona?
539
00:30:09,724 --> 00:30:12,811
Basta che una persona
si sia convinta della cazzata.
540
00:30:12,894 --> 00:30:16,815
Per quanto ti guardino mentre rispondi,
anche tu guardi loro.
541
00:30:16,898 --> 00:30:21,736
Pensi che i due sfidanti rimasti
si siano bevuti la tua cazzata?
542
00:30:22,320 --> 00:30:23,613
Forse Billy.
543
00:30:23,696 --> 00:30:25,782
- Vuoi sentirlo da lui?
- Sentiamo.
544
00:30:26,366 --> 00:30:28,868
Pensa di averti convinto con le cazzate.
545
00:30:33,456 --> 00:30:34,624
Ci ho creduto.
546
00:30:36,084 --> 00:30:37,335
- Grazie, Billy.
- Sì.
547
00:30:37,418 --> 00:30:41,464
- Ecco a te 25.000 dollari.
- Billy, hai una reputazione.
548
00:30:44,509 --> 00:30:47,178
Ok, abbiamo fatto tre domande.
25.000 dollari.
549
00:30:47,262 --> 00:30:49,973
Te lo chiedo ancora.
Vuoi un blocco o aspetti?
550
00:30:50,056 --> 00:30:51,516
Voglio usare il blocco.
551
00:30:51,599 --> 00:30:54,561
Blocchiamo ora a 25.000 dollari,
552
00:30:54,644 --> 00:30:59,774
il che significa che non andrai a casa
con meno di 25.000 dollari.
553
00:30:59,858 --> 00:31:02,277
La prossima domanda vale 50.000 dollari
554
00:31:02,360 --> 00:31:05,405
e la domanda da 50.000 dollari è questa.
555
00:31:06,656 --> 00:31:09,868
In un supermercato,
i laccetti sui filoni di pane
556
00:31:09,951 --> 00:31:13,037
di solito sono di colori diversi
in base a cosa?
557
00:31:13,121 --> 00:31:15,456
A, gli ingredienti del pane.
558
00:31:15,540 --> 00:31:18,209
B, dove è stato cotto il pane.
559
00:31:18,293 --> 00:31:21,170
C, il numero di fette nel filone.
560
00:31:21,254 --> 00:31:24,799
O D, il giorno
in cui è stato cotto il pane?
561
00:31:37,270 --> 00:31:38,897
Ok, ha risposto.
562
00:31:39,647 --> 00:31:41,441
E ora, dillo a loro.
563
00:31:41,524 --> 00:31:44,444
La risposta è
"il giorno in cui è stato cotto".
564
00:31:45,987 --> 00:31:49,157
La mia famiglia aveva
un piccolo negozio di alimentari
565
00:31:49,240 --> 00:31:51,659
in Pennsylvania, in mezzo al nulla.
566
00:31:51,743 --> 00:31:54,662
L'hanno gestito i miei nonni
e mio padre per anni.
567
00:31:55,163 --> 00:31:56,873
Il giorno in cui viene cotto.
568
00:32:04,839 --> 00:32:06,049
Billy?
569
00:32:06,633 --> 00:32:09,427
L'ultima volta hai creduto alla cazzata.
570
00:32:11,638 --> 00:32:12,805
Anche stavolta?
571
00:32:15,058 --> 00:32:17,852
No, stavolta non l'ho bevuta.
572
00:32:18,811 --> 00:32:20,188
Per me è una cazzata.
573
00:32:20,271 --> 00:32:21,689
Perché non l'hai bevuta?
574
00:32:21,773 --> 00:32:27,320
Perché è stata velocissima
a proporci una storia.
575
00:32:27,403 --> 00:32:30,365
Era una storia molto vaga
sull'attività di famiglia
576
00:32:30,448 --> 00:32:32,867
tramandata di generazione in generazione,
577
00:32:32,951 --> 00:32:36,913
per spiegare
che il colore spiega una data.
578
00:32:36,996 --> 00:32:37,956
Non lo so.
579
00:32:38,039 --> 00:32:39,707
L'ultima volta ci è cascato.
580
00:32:39,791 --> 00:32:42,919
Stavolta non puoi farla franca,
signorina, vero?
581
00:32:43,419 --> 00:32:44,253
Diglielo.
582
00:32:45,338 --> 00:32:49,342
- Billy, dovresti fidarti, avevo ragione.
- No! Ma dai!
583
00:32:49,425 --> 00:32:51,928
La mia famiglia aveva davvero un negozio.
584
00:32:52,011 --> 00:32:55,848
Ok, ora 50.000 dollari sono tuoi.
585
00:32:55,932 --> 00:32:57,475
Complimenti.
586
00:32:58,601 --> 00:32:59,978
La risposta era esatta.
587
00:33:00,061 --> 00:33:02,647
Ishpal, ancora una volta,
non ti ha creduto.
588
00:33:02,730 --> 00:33:04,190
Ma Ashley sì.
589
00:33:04,273 --> 00:33:08,528
Potresti prendere i 50.000 dollari
e andare a casa.
590
00:33:09,237 --> 00:33:12,448
Sarebbero 50.000 dollari facili e veloci.
591
00:33:12,532 --> 00:33:13,783
O puoi continuare.
592
00:33:13,866 --> 00:33:17,078
La prossima domanda vale 75.000 dollari.
593
00:33:18,162 --> 00:33:19,247
Continuerò.
594
00:33:19,330 --> 00:33:21,165
Ok, continuerà a giocare.
595
00:33:21,249 --> 00:33:24,460
Per 75.000 dollari,
ecco la tua prossima domanda.
596
00:33:25,545 --> 00:33:27,797
Prima di saltare il college per l'NBA,
597
00:33:27,880 --> 00:33:32,844
LeBron James giocava a basket al liceo
in una squadra con quale soprannome?
598
00:33:32,927 --> 00:33:35,096
A, Blue Devils.
599
00:33:35,179 --> 00:33:37,432
B, Crimson Tide.
600
00:33:37,515 --> 00:33:39,225
C, Fighting Irish.
601
00:33:39,308 --> 00:33:41,602
O D, Nittany Lions?
602
00:33:49,193 --> 00:33:52,280
Ok, la sua risposta è confermata.
603
00:33:52,363 --> 00:33:56,325
Lei e solo lei conosce il risultato.
Di' loro la risposta.
604
00:33:56,826 --> 00:33:58,536
La risposta è "Blue Devils".
605
00:34:00,079 --> 00:34:02,623
LeBron è dell'Ohio, io della Pennsylvania.
606
00:34:02,707 --> 00:34:07,003
È stata una notizia importante,
quando è entrato nell'NBA.
607
00:34:09,589 --> 00:34:11,132
Avete sentito la risposta.
608
00:34:11,883 --> 00:34:14,594
Stava dicendo la verità? È una bugia?
609
00:34:14,677 --> 00:34:16,262
Confermate.
610
00:34:19,849 --> 00:34:22,894
Inizierò da te, Ashley.
611
00:34:23,603 --> 00:34:26,064
Sai, io vengo dall'Ohio.
612
00:34:28,691 --> 00:34:32,612
Ho visto le foto di LeBron
con la sua uniforme del liceo
613
00:34:32,695 --> 00:34:34,280
e non era blu.
614
00:34:36,199 --> 00:34:37,700
Per me è una cazzata.
615
00:34:38,284 --> 00:34:41,120
Wow, pensa che tu dica cazzate.
616
00:34:42,955 --> 00:34:45,249
Te lo lascio fare, Megan, rispondi.
617
00:34:46,167 --> 00:34:47,251
Era una cazzata.
618
00:34:49,128 --> 00:34:52,131
La risposta esatta
era C, "Fighting Irish".
619
00:34:53,382 --> 00:34:57,345
Megan, hai detto una cazzata.
Ti serve che uno ti abbia creduto.
620
00:34:58,179 --> 00:35:03,142
Il tuo destino
è nelle mani di Billy e Ishpal.
621
00:35:03,684 --> 00:35:06,395
Se tutti e tre hanno detto
che era una cazzata,
622
00:35:06,479 --> 00:35:10,983
te ne vai con 25.000 dollari.
623
00:35:20,076 --> 00:35:21,744
Hanno creduto alla cazzata?
624
00:35:25,790 --> 00:35:28,292
Scopriremo la verità nel prossimo episodio
625
00:35:28,376 --> 00:35:31,212
di Bullsh*t, il quiz
per chi la spara più grossa.
626
00:36:16,340 --> 00:36:19,260
Sottotitoli: Jacopo Oldani