1
00:00:06,172 --> 00:00:08,883
LOẠT PHIM NETFLIX
2
00:00:13,847 --> 00:00:14,764
Được rồi, Tom.
3
00:00:14,848 --> 00:00:19,728
Đây là lần đầu tiên anh phải bịp
và Megan đã dò bịp rất đúng.
4
00:00:19,811 --> 00:00:24,441
Nếu hai đối thủ này cũng gọi đó là bịp,
anh sẽ ra về trắng tay
5
00:00:25,108 --> 00:00:28,528
vì anh đã chọn không chốt ở 10.000 đô.
6
00:00:29,237 --> 00:00:31,656
Để xem Billy nghĩ gì về câu trả lời.
7
00:00:32,824 --> 00:00:36,911
Vâng, câu trả lời cuối cùng đó,
tôi đã thấy một thứ rất khác biệt.
8
00:00:38,163 --> 00:00:41,624
Ngay khi anh chốt câu trả lời,
tôi đã nhận thấy
9
00:00:41,708 --> 00:00:44,335
dường như anh lùi về phía sau.
10
00:00:44,419 --> 00:00:47,130
Gần như anh sợ điều màn hình nói với anh.
11
00:00:47,213 --> 00:00:48,965
Đúng thế.
12
00:00:49,049 --> 00:00:51,760
- Khi đó, tôi đang cố đọc.
- Ừ, chắc chắn rồi.
13
00:00:52,469 --> 00:00:54,304
Tôi đã thấy ngay điều đó.
14
00:00:54,387 --> 00:00:58,892
Và tôi nghĩ: "Chà, nó rất khác biệt.
Anh ấy không biết anh ấy đang nói gì".
15
00:01:00,727 --> 00:01:01,603
Nhưng
16
00:01:02,395 --> 00:01:07,233
rồi tôi nghe anh giải thích, tôi nghĩ:
"Đúng, George Bush là tên ngốc".
17
00:01:09,027 --> 00:01:10,278
Nên, tôi…
18
00:01:11,112 --> 00:01:12,947
- Tôi đã tin anh.
- Tuyệt!
19
00:01:13,531 --> 00:01:14,824
Được rồi.
20
00:01:16,493 --> 00:01:18,328
Anh đã cho đi.
21
00:01:18,411 --> 00:01:22,207
Vì Billy tin anh, 25.000 đô là của anh.
22
00:01:22,290 --> 00:01:24,209
Anh muốn nghe điều Ashley nghĩ?
23
00:01:24,292 --> 00:01:25,502
- Tôi muốn.
- Nói đi.
24
00:01:25,585 --> 00:01:32,133
Tôi tưởng anh giống y như chính trị gia
khi anh phát biểu. Nhưng tôi đã tin anh.
25
00:01:35,386 --> 00:01:39,849
25.000 đô và lời anh bịp
đã thuyết phục được hai trong ba đối thủ.
26
00:01:39,933 --> 00:01:40,892
- Cừ lắm.
- Chà.
27
00:01:40,975 --> 00:01:45,063
- Anh có thể đến 50.000 đô, có thể chốt.
- Tôi sẽ chốt chỉ vì vợ tôi.
28
00:01:45,146 --> 00:01:46,981
- Nếu không, vợ sẽ giết tôi.
- Rồi.
29
00:01:47,065 --> 00:01:49,734
- Một mình, tôi sẽ không chốt.
- Đàn ông tốt.
30
00:01:49,818 --> 00:01:53,154
Nếu tôi không chốt, tôi sẽ chết.
Hoặc không dám về nhà.
31
00:01:53,863 --> 00:01:57,242
Được rồi. Tiếp tục với câu hỏi 50.000 đô.
32
00:01:58,201 --> 00:01:59,452
Câu hỏi là:
33
00:02:00,703 --> 00:02:07,502
"Kỳ diệu khi không phải do gã say nghĩ ra,
Cincinnati chili là một đống ớt
34
00:02:07,585 --> 00:02:09,712
dùng cho món ăn nào dưới đây?
35
00:02:09,796 --> 00:02:13,174
A: mì Ý. B: tortilla chip.
36
00:02:13,258 --> 00:02:17,303
C: bánh mì tỏi. Hoặc D: khoai tây nghiền".
37
00:02:29,983 --> 00:02:31,442
Tôi không biết nó nghĩa là gì.
38
00:02:32,193 --> 00:02:34,737
- Cincinnati chili.
- Dân Vegas nói thế.
39
00:02:35,572 --> 00:02:38,074
- Vâng.
- Được rồi. Hãy nói ra câu trả lời.
40
00:02:38,158 --> 00:02:41,536
Họ sẽ phán đoán
anh biết câu trả lời hay anh bịp. Nói đi.
41
00:02:41,619 --> 00:02:46,124
Chà, bạn biết đấy, Cincinnati chili,
nếu bạn từng đến Cincinnati,
42
00:02:46,207 --> 00:02:49,586
mọi thứ đều hơi khác biệt,
hơi hay ho và độc đáo.
43
00:02:49,669 --> 00:02:54,215
Và điều họ làm với Cincinnati chili
là họ đổ nó lên mì Ý.
44
00:02:57,218 --> 00:02:58,178
Vì lý do nào đó.
45
00:02:58,761 --> 00:03:01,848
Được rồi. Họ đã nghe câu trả lời đó.
46
00:03:05,351 --> 00:03:06,561
Vâng. Ngon đấy.
47
00:03:10,356 --> 00:03:12,775
Anh có thể nói ra anh có bịp hay không?
48
00:03:12,859 --> 00:03:14,903
Không. Đúng 100%. Tôi đã ăn nó.
49
00:03:17,280 --> 00:03:21,701
Được rồi. 50.000 đô là của anh.
50
00:03:21,784 --> 00:03:23,494
Tôi thích tiếng cười của anh.
51
00:03:24,579 --> 00:03:27,373
- Năm mươi ngàn rồi.
- Thật tuyệt nhỉ? Nhìn kìa.
52
00:03:27,457 --> 00:03:28,499
Chà.
53
00:03:28,583 --> 00:03:34,255
Cả ba đối thủ đều vui vì họ cũng chính xác
và tin anh đã có câu trả lời chính xác.
54
00:03:34,339 --> 00:03:37,508
Được rồi, 50.000 đô là của anh.
Anh có thể ra về ngay.
55
00:03:37,592 --> 00:03:39,844
Hoặc anh có thể đến với 75.000 đô.
56
00:03:39,928 --> 00:03:41,846
Howie, tôi muốn đến với 75.000.
57
00:03:41,930 --> 00:03:47,185
Được rồi. Tiếp nào.
Câu hỏi tiếp theo, câu hỏi 75.000 đô là:
58
00:03:48,186 --> 00:03:51,439
"Nữ thành viên hoàng gia Anh duy nhất
tham gia quân đội,
59
00:03:51,522 --> 00:03:56,986
Nữ hoàng Elizabeth đệ nhị
phục vụ ở vị trí gì hồi Thế chiến hai?
60
00:03:57,070 --> 00:04:00,448
A: y tá. B: tổng đài viên.
61
00:04:00,531 --> 00:04:04,786
C: thợ máy.
Hoặc D: kỹ thuật viên phòng thí nghiệm".
62
00:04:06,537 --> 00:04:08,665
Được rồi. Anh đã chốt câu trả lời.
63
00:04:09,165 --> 00:04:14,128
Anh ấy biết anh ấy phải nói ra sự thật
hay là đưa lời bịp bợm.
64
00:04:14,212 --> 00:04:16,422
Đây là câu trả lời của anh ấy.
65
00:04:17,048 --> 00:04:21,719
Hồi Thế chiến hai, Nữ hoàng Elizabeth
luôn chăm sóc gia đình.
66
00:04:21,803 --> 00:04:26,516
Một điều bà ấy đã làm là góp phần
khi là một y tá trong Thế chiến hai
67
00:04:26,599 --> 00:04:29,602
vì họ rất thiếu y tá,
nhất là khi London bị ném bom.
68
00:04:29,686 --> 00:04:34,357
Ai cũng làm gì đó. Bà ấy muốn góp phần
để thể hiện với nhân dân.
69
00:04:36,776 --> 00:04:38,486
- Billy.
- Vâng.
70
00:04:38,569 --> 00:04:42,532
Tom vừa kể điều Nữ hoàng đã làm
trong Thế chiến thứ hai.
71
00:04:42,615 --> 00:04:44,826
Anh nghĩ gì về câu trả lời của Tom?
72
00:04:44,909 --> 00:04:46,703
Nó rất dài.
73
00:04:46,786 --> 00:04:52,625
Kiểu như anh kể chuyện ngụ ngôn
về Thế chiến thứ hai.
74
00:04:52,709 --> 00:04:56,504
Giọng anh cũng hơi trầm hơn.
75
00:04:56,587 --> 00:04:58,381
Đừng quá ngạc nhiên vì nó.
76
00:04:59,757 --> 00:05:01,592
- Ôi trời.
- Anh từng làm phát thanh?
77
00:05:01,676 --> 00:05:04,345
- Phải. Tôi từng phát thanh.
- Được rồi.
78
00:05:05,138 --> 00:05:07,390
Tôi không tin anh. Tôi gọi đó là bịp.
79
00:05:08,474 --> 00:05:12,228
- Anh ấy bảo Tom đã bịp.
- Có lẽ vì giọng phát thanh của tôi.
80
00:05:12,312 --> 00:05:17,567
Anh ấy nghe giọng anh trầm hơn
và dùng nó để dò bịp.
81
00:05:17,650 --> 00:05:20,028
- Thú vị.
- Thú vị mà. Hãy nói ra.
82
00:05:20,111 --> 00:05:23,156
Điều đó đúng không? Hay là bịp?
83
00:05:23,239 --> 00:05:24,240
Đó là
84
00:05:25,450 --> 00:05:26,284
bịp.
85
00:05:28,494 --> 00:05:30,538
Đáp án là thợ máy.
86
00:05:30,621 --> 00:05:33,374
- Anh đã dùng giọng nói.
- Nữ hoàng đã là thợ máy.
87
00:05:34,000 --> 00:05:35,418
- Chà.
- Vâng.
88
00:05:35,501 --> 00:05:40,965
Anh bịa chuyện khá giỏi
nhưng chưa đủ giỏi để bịp Billy.
89
00:05:41,049 --> 00:05:43,968
Anh chỉ cần bịp một đối thủ.
90
00:05:44,052 --> 00:05:47,889
Nhưng nếu họ dò bịp đúng,
anh đã chốt 25.000 đô,
91
00:05:47,972 --> 00:05:50,099
vợ anh sẽ vui và anh sẽ không có gì.
92
00:05:50,600 --> 00:05:56,230
Hy vọng là một trong hai cô gái trẻ này
đã tin lời bịp của anh.
93
00:05:56,898 --> 00:06:02,070
Anh đang đánh đu với 75.000 đô, Tom.
94
00:06:03,446 --> 00:06:05,531
Megan, cô tin anh ấy không?
95
00:06:09,118 --> 00:06:11,454
Đó là câu chuyện hơi lan man.
96
00:06:13,915 --> 00:06:15,625
Thật tiếc, tôi đã tin nó.
97
00:06:16,125 --> 00:06:17,335
Được rồi.
98
00:06:18,544 --> 00:06:20,630
- Chà.
- Megan, cảm ơn.
99
00:06:21,506 --> 00:06:25,468
Lời bịp đã cho anh 75.000 đô.
100
00:06:25,551 --> 00:06:28,971
- Chà.
- Làm sao anh kiếm được 75.000 đô?
101
00:06:29,055 --> 00:06:30,640
Bịp một chút.
102
00:06:33,434 --> 00:06:35,645
Ashley cũng đã tin điều anh bịp.
103
00:06:36,562 --> 00:06:40,400
Nhưng chỉ một trong hai đối thủ
sẽ được lên ghế nóng tiếp theo.
104
00:06:40,983 --> 00:06:46,239
Được rồi. 75.000 đô,
gấp ba lần số tiền anh muốn đưa cho vợ.
105
00:06:46,322 --> 00:06:52,620
Hoặc anh tiếp tục chinh phục một triệu đô.
Câu hỏi tiếp theo trị giá 100.000 đô.
106
00:06:55,748 --> 00:06:57,667
Howie, ta sẽ đến với 100.000 đô.
107
00:06:59,544 --> 00:07:01,879
- Hãy chơi nào.
- Anh ấy là một con bạc.
108
00:07:01,963 --> 00:07:05,133
Tiếp tục nào. Câu hỏi 100.000 đô là:
109
00:07:06,175 --> 00:07:08,886
"Ngày 10 tháng 3 năm 1998,
110
00:07:08,970 --> 00:07:14,183
Netflix đã chuyển phát bộ phim đầu tiên,
một đĩa DVD của bộ phim nào?
111
00:07:14,725 --> 00:07:18,938
A: Đế Chế Phản Công. B: Casablanca.
112
00:07:19,021 --> 00:07:22,817
C: Mallrats. Hoặc D: Beetlejuice".
113
00:07:27,738 --> 00:07:31,033
Anh đã trả lời câu hỏi
và anh đã được thông báo
114
00:07:31,117 --> 00:07:34,871
câu trả lời đó đúng hay sai
và chỉ anh biết điều đó.
115
00:07:34,954 --> 00:07:38,583
Anh hãy cho họ biết câu trả lời của anh.
116
00:07:39,083 --> 00:07:43,963
Netflix chuyển phát các phim kinh điển.
Casablanca là phim kinh điển ai cũng biết.
117
00:07:44,046 --> 00:07:46,549
Sẽ không ai… Ai cũng muốn xem nó.
118
00:07:46,632 --> 00:07:48,676
Họ sẽ chọn, yêu cầu và xem nó.
119
00:07:49,510 --> 00:07:50,344
Được rồi.
120
00:07:54,807 --> 00:07:58,019
Các đối thủ đã chốt phán đoán. Ashley.
121
00:07:59,061 --> 00:08:00,104
Hãy nói ra.
122
00:08:01,022 --> 00:08:04,942
Tôi nghĩ tôi cần kê một cái ghế ở đây
để có thể nhìn vào mắt anh.
123
00:08:05,026 --> 00:08:08,196
Vì tôi hơi…
Anh làm tôi băn khoăn, tôi sẽ nói thế.
124
00:08:08,779 --> 00:08:12,074
- Tốt.
- Anh nói đó là phim mà ai cũng biết.
125
00:08:12,158 --> 00:08:14,660
Ta có thể kể tên mọi phim mà ai cũng biết.
126
00:08:14,744 --> 00:08:18,998
Nghe có vẻ không quá tự tin với tôi.
Nên tôi đã gọi đó là bịp.
127
00:08:19,081 --> 00:08:22,335
Cô không thấy Tom tự tin với câu trả lời,
nên cô gọi đó là bịp?
128
00:08:22,418 --> 00:08:24,629
- Vâng.
- Megan, cô đã nghĩ gì?
129
00:08:25,296 --> 00:08:29,592
Tôi đã nghĩ hành vi của anh thay đổi
so với các câu hỏi khác.
130
00:08:29,675 --> 00:08:33,638
Ở câu hỏi này, anh hơi quá nghiêm túc,
có lẽ cố giữ vẻ mặt đó.
131
00:08:33,721 --> 00:08:35,139
Và tôi đã gọi đó là bịp.
132
00:08:35,806 --> 00:08:36,807
Thật à?
133
00:08:36,891 --> 00:08:39,393
Hai quý cô cho rằng anh đã bịp.
134
00:08:40,478 --> 00:08:43,356
- Tôi sẽ hỏi anh trước khi tôi hỏi Billy.
- Vâng.
135
00:08:43,439 --> 00:08:50,196
Để nói cho các quý cô về điều họ đã nghe,
họ đã nghe điều gì từ anh?
136
00:08:54,075 --> 00:08:55,868
Casablanca? Các bạn đã nghe lời bịp.
137
00:08:59,080 --> 00:09:00,915
- Phụ nữ có thể nhận ra.
- Vâng.
138
00:09:00,998 --> 00:09:05,294
Được rồi. Đáp án là D: Beetlejuice.
139
00:09:05,378 --> 00:09:06,462
Được chứ?
140
00:09:06,546 --> 00:09:07,755
Tôi sẽ hỏi Billy.
141
00:09:08,923 --> 00:09:12,260
Billy và anh cao bằng nhau.
Hai mắt nhìn thẳng vào nhau.
142
00:09:12,343 --> 00:09:16,013
Anh ấy ở ngay đó. Nếu Billy gọi đó là bịp,
143
00:09:16,973 --> 00:09:20,851
anh sẽ ra về với 25.000 đô
và một người vợ vui vẻ.
144
00:09:20,935 --> 00:09:22,562
- Vâng.
- Vâng.
145
00:09:22,645 --> 00:09:25,022
Nhưng nếu Billy đã tin anh,
146
00:09:26,399 --> 00:09:29,360
100.000 đô.
147
00:09:31,112 --> 00:09:32,280
Billy.
148
00:09:33,364 --> 00:09:35,074
Anh nắm tương lai của Tom.
149
00:09:36,409 --> 00:09:39,161
100.000 đô là rất nhiều tiền.
150
00:09:40,079 --> 00:09:42,790
Bản thân tôi cũng rất mê phim.
151
00:09:44,208 --> 00:09:48,129
Câu hỏi này khó.
Tôi có thể thấy điều đó trong mắt anh.
152
00:09:49,547 --> 00:09:50,965
Nó cũng khó với tôi.
153
00:09:52,550 --> 00:09:55,219
Nhưng tôi đã tin lập luận của anh,
đã tin anh.
154
00:09:55,970 --> 00:09:57,763
100.000 đô.
155
00:09:58,347 --> 00:10:00,641
Billy. Đừng như thế, anh bạn.
156
00:10:00,725 --> 00:10:03,102
- Billy!
- Câu hỏi khó. Tôi…
157
00:10:03,853 --> 00:10:07,064
- Nghe hợp lý. Tôi…
- Máy dò bịp của anh đâu? Thôi nào.
158
00:10:07,148 --> 00:10:08,774
Anh là người hùng.
159
00:10:10,610 --> 00:10:12,403
Tom đã có sáu con số.
160
00:10:12,486 --> 00:10:14,447
- Anh có thể chốt.
- Tôi chốt.
161
00:10:14,530 --> 00:10:17,408
- Làm ơn. Chắc chắn rồi.
- Chốt 100.000 đô.
162
00:10:17,491 --> 00:10:19,035
- Vợ vui.
- Vợ vui.
163
00:10:19,118 --> 00:10:22,204
Dù cuộc chơi này sẽ như nào,
164
00:10:22,288 --> 00:10:27,501
anh sẽ vẫn ra về với ít nhất 100.000 đô.
165
00:10:27,585 --> 00:10:28,919
Tuyệt vời.
166
00:10:29,003 --> 00:10:32,798
Điều đó có giúp anh tự tin
đi hết chặng đường để có một triệu?
167
00:10:32,882 --> 00:10:37,595
Ta sẽ biết ngay thôi.
Cho đến giờ, tôi đã hỏi anh sáu câu hỏi.
168
00:10:38,262 --> 00:10:40,848
Anh đã trả lời sai một nửa. Chà.
169
00:10:41,641 --> 00:10:43,017
Có vẻ không công bằng.
170
00:10:43,100 --> 00:10:48,939
Có tiền mặt. Có Bitcoin.
Và giờ thì có bịp bợm.
171
00:10:50,733 --> 00:10:52,026
Đó là rất nhiều tiền.
172
00:10:52,735 --> 00:10:56,489
Được rồi. Với một phần tư triệu đô,
đây là câu hỏi tiếp theo.
173
00:10:57,782 --> 00:11:03,537
"'Đừng làm giảm khả năng trao đổi chất
của CYP3A4 đường ruột'
174
00:11:03,621 --> 00:11:06,916
dùng từ ngữ chuyên môn
cho lời khuyên y tế phổ biến nào?
175
00:11:06,999 --> 00:11:13,130
A: uống thuốc hai lần mỗi ngày.
B: đừng bơi sau khi ăn no.
176
00:11:13,214 --> 00:11:19,887
C: không uống thuốc với nước ép bưởi.
Hoặc D: uống thuốc kháng sinh khi ăn".
177
00:11:29,063 --> 00:11:30,731
Được rồi. Anh ấy đã trả lời.
178
00:11:31,315 --> 00:11:33,567
Tom, cho họ biết câu trả lời.
179
00:11:33,651 --> 00:11:37,029
Nếu bạn không muốn giảm
khả năng trao đổi chất trong ruột,
180
00:11:37,113 --> 00:11:40,950
rõ ràng bạn muốn kháng sinh vào đó
để có thể hấp thụ chúng tốt hơn
181
00:11:41,033 --> 00:11:42,326
trong bữa ăn.
182
00:11:42,410 --> 00:11:45,287
Đó là lý do
bạn nên uống thuốc kháng sinh khi ăn
183
00:11:45,371 --> 00:11:48,666
để không làm giảm hiệu quả của thuốc.
184
00:11:57,383 --> 00:11:58,217
Được rồi.
185
00:11:58,300 --> 00:12:01,429
Megan, cô nghĩ sao về câu trả lời đó?
186
00:12:01,512 --> 00:12:04,265
Tôi thấy câu trả lời đó không ổn.
187
00:12:04,348 --> 00:12:09,603
Tôi không thích lời giải thích đó
với việc giảm hiệu quả và kháng sinh.
188
00:12:09,687 --> 00:12:14,692
Câu đó hỏi cụ thể
về khả năng của yếu tố nào đó của ruột.
189
00:12:14,775 --> 00:12:16,026
Tôi nghĩ anh đã bịp.
190
00:12:17,653 --> 00:12:19,697
Thật à? Billy, anh nghĩ sao?
191
00:12:20,197 --> 00:12:23,075
Nếu anh có thể hình dung
một nhân viên bán hàng
192
00:12:23,159 --> 00:12:27,371
bị ép vào phòng để bán sản phẩm
mà anh ấy không biết sản phẩm đó là gì,
193
00:12:27,455 --> 00:12:29,832
câu trả lời của anh nghe hệt như thế.
194
00:12:31,375 --> 00:12:32,918
Tôi đã gọi đó là bịp.
195
00:12:33,002 --> 00:12:34,128
Ôi trời ơi.
196
00:12:34,712 --> 00:12:37,715
- Chà.
- Hai trong ba đối thủ đã gọi đó là bịp.
197
00:12:38,674 --> 00:12:40,885
- Câu trả lời đó đúng hay sai?
- Chà…
198
00:12:41,969 --> 00:12:46,640
Tôi đã bịp.
Tôi không hề biết CYP34A là gì.
199
00:12:46,724 --> 00:12:50,770
Đáp án là
không uống thuốc với nước ép bưởi.
200
00:12:51,270 --> 00:12:56,442
Nếu Ashley dò bịp đúng, anh sẽ ra về.
201
00:12:59,028 --> 00:13:00,988
Ashley, cô như đang vật lộn.
202
00:13:01,071 --> 00:13:05,284
Cô là đối thủ cuối cùng chốt phán đoán.
Cô đã lắng nghe mọi lời nói.
203
00:13:05,367 --> 00:13:10,206
Đây là điều khó nhất mà dường như
cô phải vật lộn khi chốt phán đoán.
204
00:13:10,289 --> 00:13:13,459
Đúng thế vì Tom chơi rất hay.
205
00:13:13,542 --> 00:13:17,129
Anh đã làm tôi rối bời, tôi chỉ tập trung
206
00:13:17,213 --> 00:13:20,966
xem anh trông như nào
khi anh trả lời câu hỏi.
207
00:13:21,050 --> 00:13:23,344
Và anh biết đấy, khi đó,
208
00:13:24,720 --> 00:13:27,973
anh trông có vẻ hơi bất an.
như một người bán hàng.
209
00:13:29,433 --> 00:13:31,435
Nhưng tôi đã tin anh.
210
00:13:34,605 --> 00:13:36,565
Một phần tư triệu đô!
211
00:13:37,149 --> 00:13:39,401
- Một phần tư triệu đô!
- Tôi biết!
212
00:13:39,485 --> 00:13:41,904
- Anh ấy đã nói dối.
- Các cử chỉ.
213
00:13:41,987 --> 00:13:43,989
- Thôi nào.
- Cảm ơn Ashley.
214
00:13:44,073 --> 00:13:47,076
Ashley đã tin lời bịp.
Lời bịp trị giá bao nhiêu?
215
00:13:47,159 --> 00:13:51,539
Chúng tôi sẽ mất một phần tư triệu đô
cho túi tiền của anh.
216
00:13:53,624 --> 00:13:56,794
Chỉ còn ba câu hỏi,
anh sẽ có một triệu đô.
217
00:13:56,877 --> 00:13:57,878
Được rồi.
218
00:13:58,462 --> 00:14:02,550
- Anh đã dùng chốt an toàn ở 100.000 đô.
- Vâng.
219
00:14:02,633 --> 00:14:07,012
Ngay bây giờ,
anh có thể ra về với 250.000 đô.
220
00:14:07,096 --> 00:14:12,268
Nhưng chỉ ba câu hỏi nữa thôi,
anh sẽ có một triệu đô.
221
00:14:12,351 --> 00:14:14,854
Và anh nhận ra kỷ lục của anh.
222
00:14:14,937 --> 00:14:18,440
Số câu anh bịp
nhiều hơn số câu anh trả lời đúng.
223
00:14:18,524 --> 00:14:19,859
TOM ĐÃ BỊP 4/7 CÂU HỎI
224
00:14:19,942 --> 00:14:22,486
Kỹ năng bịp bợm đã có ích với anh.
225
00:14:22,570 --> 00:14:26,365
Anh phải quyết định.
"Ra về với một phần tư triệu đô?
226
00:14:26,448 --> 00:14:29,827
Hay là đi theo cơ hội ngàn năm có một?
227
00:14:30,536 --> 00:14:34,665
Đi tiếp hành trình đến một triệu đô?"
228
00:14:34,748 --> 00:14:35,749
Anh sẽ làm gì?
229
00:14:36,458 --> 00:14:39,879
Câu hỏi tiếp theo trị giá nửa triệu đô.
230
00:14:42,590 --> 00:14:44,383
- Anh thi tiếp?
- Thi tiếp.
231
00:14:44,466 --> 00:14:47,595
Cơ hội ngàn năm có một, không thể từ bỏ.
232
00:14:47,678 --> 00:14:49,054
- Tuyệt.
- Tiếp nào.
233
00:14:49,138 --> 00:14:50,806
- Chà.
- Chơi tiếp nào.
234
00:14:50,890 --> 00:14:54,476
Và đây là câu hỏi nửa triệu đô:
235
00:14:54,560 --> 00:14:57,730
"Ở lễ hội Songkran hàng năm ở Thái Lan,
236
00:14:57,813 --> 00:15:02,526
dân chúng ăn mừng năm mới Phật giáo
khi 'chiến đấu' với cái gì?
237
00:15:02,610 --> 00:15:05,779
A: bùn. B: súng nước.
238
00:15:05,863 --> 00:15:10,034
C: gối. Hoặc D: trứng".
239
00:15:17,082 --> 00:15:18,500
Tom đã trả lời câu hỏi.
240
00:15:19,585 --> 00:15:23,964
Và giờ Tom sẽ nói ra câu trả lời
cho các đối thủ . Nói đi.
241
00:15:24,048 --> 00:15:29,970
Songkran ở Thái Lan rất, rất nóng.
Trời luôn nóng trong khoảng thời gian đó.
242
00:15:30,054 --> 00:15:33,223
Và súng nước đầy nước lạnh.
243
00:15:33,307 --> 00:15:36,101
Các loại súng nước,
xô nước, mọi thứ đựng nước
244
00:15:36,185 --> 00:15:38,687
để bắn nước, hắt nước để mừng năm mới,
245
00:15:38,771 --> 00:15:40,522
rửa sạch cái cũ, đón cái mới.
246
00:15:51,075 --> 00:15:53,452
Tôi sẽ bắt đầu với Ashley,
người cuối ở câu trước.
247
00:15:54,036 --> 00:15:59,833
Vâng, tôi phải gọi đó là bịp.
Anh đã bắt đầu với "Thái Lan nóng".
248
00:16:01,627 --> 00:16:03,629
- Nóng mà.
- Ý tôi là đúng thế.
249
00:16:03,712 --> 00:16:08,384
Nhưng dường như
anh cố đánh lạc hướng câu hỏi…
250
00:16:08,467 --> 00:16:10,094
- Anh câu giờ.
- Được rồi.
251
00:16:10,177 --> 00:16:12,388
- Tôi đã gọi đó là bịp.
- Được rồi.
252
00:16:12,471 --> 00:16:13,806
Megan, cô nghĩ sao?
253
00:16:14,390 --> 00:16:17,017
Thái Lan nóng. Tôi đồng ý.
254
00:16:17,935 --> 00:16:21,897
Tuy nhiên, tôi đã rất khó khăn
để hình dung một lễ hội Phật giáo
255
00:16:21,981 --> 00:16:26,235
với súng nước và người ướt sũng.
256
00:16:26,318 --> 00:16:28,195
Nên tôi đã gọi đó là bịp.
257
00:16:29,780 --> 00:16:32,241
Hai đối thủ đã gọi đó là bịp.
258
00:16:32,324 --> 00:16:36,328
Nên nếu Tom nói dối
và Billy nghĩ Tom nói dối…
259
00:16:36,412 --> 00:16:39,832
Cũng không tệ lắm,
Tom sẽ ra về với 100.000 đô.
260
00:16:40,416 --> 00:16:43,627
Sao anh không nói với Billy
trước khi Billy nói với anh
261
00:16:44,420 --> 00:16:47,589
anh đã nói thật hay đã bịp các đối thủ?
262
00:16:52,928 --> 00:16:56,849
Billy, tôi đã nói thật 1000%.
263
00:16:58,017 --> 00:17:00,352
- Đúng thế. Đúng vậy.
- Toàn nước.
264
00:17:01,145 --> 00:17:05,024
Toàn nước. Và đó là nửa triệu đô.
265
00:17:05,107 --> 00:17:09,653
Đó là lý do anh ấy bắt đầu với "nóng".
Do đó, làm mát với súng nước.
266
00:17:09,737 --> 00:17:11,822
- Được rồi.
- Ta đoán sai rồi.
267
00:17:11,905 --> 00:17:14,116
Billy, anh tin Tom hay không?
268
00:17:14,700 --> 00:17:17,661
- Tôi đã tin.
- Vậy là Billy đã phán đoán đúng.
269
00:17:17,745 --> 00:17:18,829
ĐỘ CHÍNH XÁC
270
00:17:18,912 --> 00:17:20,581
Tom đã có nửa triệu đô.
271
00:17:20,664 --> 00:17:22,416
- Chà.
- Nửa triệu đô la.
272
00:17:22,499 --> 00:17:25,919
Anh có thể ra về với nửa triệu đô.
Nhưng nhìn thang kia.
273
00:17:26,003 --> 00:17:29,298
Anh đã dùng chốt ở 100.000 đô.
274
00:17:29,381 --> 00:17:34,344
Chỉ còn hai câu hỏi,
anh sẽ có cơ hội của cả đời.
275
00:17:35,763 --> 00:17:39,683
Anh muốn chơi tiếp?
Hay muốn ra về với tiền tươi thóc thật?
276
00:17:43,687 --> 00:17:44,938
Howie, chúng tôi…
277
00:17:45,564 --> 00:17:49,526
Tôi lo lắng. Tôi vui. Và tôi sẽ chơi tiếp.
278
00:17:49,610 --> 00:17:51,403
- Chúa ơi.
- Chơi tiếp nào.
279
00:17:57,618 --> 00:17:59,995
Câu hỏi tiếp theo là:
280
00:18:00,704 --> 00:18:03,499
"Sau bảy quyển và hơn một triệu từ,
281
00:18:03,582 --> 00:18:08,921
bộ truyện Harry Potter được yêu thích
đã kết thúc với câu khiêm nhường nào?
282
00:18:09,004 --> 00:18:13,801
A: Và vân vân. B: Đó là kết thúc.
283
00:18:13,884 --> 00:18:19,556
C: Và đó là tất cả.
Hoặc D: Mọi thứ đều ổn".
284
00:18:29,358 --> 00:18:32,820
Tôi cảm nhận được
căng thẳng và phấn khích ở đây.
285
00:18:32,903 --> 00:18:37,116
Anh ấy đang đánh đu với số tiền lớn,
ba phần tư triệu đô.
286
00:18:37,199 --> 00:18:39,701
Tom, cho họ biết câu trả lời.
287
00:18:41,829 --> 00:18:42,996
Thời khắc lớn.
288
00:18:44,206 --> 00:18:45,374
Trả lời nào…
289
00:18:46,041 --> 00:18:50,796
Bộ tiểu thuyết Harry Potter
đã kết thúc với câu "Mọi thứ đều ổn".
290
00:18:52,548 --> 00:18:56,176
Bảy quyển. Nó đã kết thúc như thế.
291
00:19:03,809 --> 00:19:05,853
Billy đã tin Tom ở câu trước đó,
292
00:19:05,936 --> 00:19:08,480
giúp Tom có câu hỏi ba phần tư triệu đô.
293
00:19:08,981 --> 00:19:10,858
Anh nghĩ gì về câu trả lời này?
294
00:19:12,484 --> 00:19:14,736
Tôi nghĩ anh chưa từng đọc Harry Potter.
295
00:19:16,989 --> 00:19:18,073
Thật ngạc nhiên.
296
00:19:19,825 --> 00:19:21,410
Tôi đã gọi đó là bịp.
297
00:19:24,621 --> 00:19:26,915
Được rồi. Anh ấy đang nhìn…
298
00:19:26,999 --> 00:19:31,003
Đừng xin lỗi. Anh đang chơi.
Đó là trò chơi. Anh có thể đúng.
299
00:19:31,086 --> 00:19:32,337
Megan, cô đã nghĩ gì?
300
00:19:32,421 --> 00:19:36,967
Tôi cảm thấy anh ấy
chưa nói câu trả lời đầy đủ cho chúng tôi.
301
00:19:37,050 --> 00:19:43,056
Dường như anh ấy phải cố làm gì đó,
cố câu giờ. Tôi đã gọi đó là bịp.
302
00:19:43,557 --> 00:19:44,433
Được rồi.
303
00:19:45,350 --> 00:19:49,980
Cô nói anh ấy chưa nói đủ.
Nhưng đôi khi ít nhưng lại đúng.
304
00:19:50,063 --> 00:19:51,982
- Vâng.
- Có thể.
305
00:19:52,065 --> 00:19:57,362
Hai đối thủ đã gọi đó là bịp.
Chỉ còn Ashley.
306
00:19:57,446 --> 00:20:02,826
Trước khi Ashley nói ra,
anh hãy cho họ biết câu trả lời đó là gì?
307
00:20:08,207 --> 00:20:09,917
Mọi thứ đều ổn, các bạn ạ. D.
308
00:20:12,211 --> 00:20:14,671
750.000!
309
00:20:14,755 --> 00:20:18,842
Đó là câu trả lời đúng cho 750.000 đô.
310
00:20:18,926 --> 00:20:20,886
Anh ấy giỏi hay chỉ là may? Tôi không rõ.
311
00:20:21,470 --> 00:20:22,971
Anh ấy biết Harry Potter.
312
00:20:25,515 --> 00:20:26,934
Ôi Chúa ơi.
313
00:20:27,017 --> 00:20:30,354
Và giờ anh có một số tiền khổng lồ.
314
00:20:30,437 --> 00:20:33,315
Anh có ba phần tư triệu đô.
Giờ anh có thể ra về.
315
00:20:33,398 --> 00:20:37,903
Chỉ còn một câu, anh sẽ có một triệu đô.
316
00:20:37,986 --> 00:20:43,659
Chương trình Triệu phú nói bịp
chưa từng có người chơi tiến xa như này.
317
00:20:43,742 --> 00:20:49,248
Chỉ còn một câu hỏi nữa
là anh đã có cơ hội của cả đời.
318
00:20:49,331 --> 00:20:52,376
Chỉ còn một câu hỏi
319
00:20:52,459 --> 00:20:57,381
là anh sẽ có một triệu đô.
320
00:20:58,799 --> 00:21:00,509
- Rồi…
- Trông anh xúc động.
321
00:21:00,592 --> 00:21:01,593
Tôi xúc động.
322
00:21:01,677 --> 00:21:06,139
Nghĩ một cách tổng thể,
tôi muốn có một ngôi nhà cho vợ tôi.
323
00:21:07,182 --> 00:21:09,393
Điều đó rất có ý nghĩa với tôi, nên…
324
00:21:10,269 --> 00:21:12,521
Cho cô ấy cuộc sống cô ấy xứng đáng.
325
00:21:13,605 --> 00:21:15,315
Đó là điều tôi đang nghĩ đến.
326
00:21:15,399 --> 00:21:18,318
Tôi muốn vợ có nhà,
vợ có một cuộc sống tuyệt vời.
327
00:21:19,027 --> 00:21:22,239
Và… Thật tuyệt. Tôi sợ. Tôi xúc động.
328
00:21:22,322 --> 00:21:26,660
Một triệu đô ở đó.
Nhưng tôi nghĩ tôi cần lấy 750.000 đô.
329
00:21:29,204 --> 00:21:32,833
750.000 đô. Ba phần tư triệu đô.
330
00:21:32,916 --> 00:21:36,920
- Người tốt.
- Người chiến thắng lớn nhất tính đến giờ.
331
00:21:37,004 --> 00:21:38,338
Chà.
332
00:21:38,422 --> 00:21:40,757
Bảy trăm năm mươi nghìn đô.
333
00:21:40,841 --> 00:21:44,594
Ba phần tư triệu đô.
Tôi thấy nước mắt đang chực trào ra.
334
00:21:44,678 --> 00:21:46,888
Đây là khoảnh khắc thay đổi cuộc đời.
335
00:21:49,808 --> 00:21:53,353
Cảm ơn rất nhiều.
Thật tuyệt khi chơi với các bạn. Cảm ơn…
336
00:21:53,437 --> 00:21:56,356
Trải nghiệm tuyệt vời đã thay đổi đời tôi,
337
00:21:56,440 --> 00:21:59,109
thay đổi đời vợ tôi.
Tôi không thể vui hơn.
338
00:21:59,192 --> 00:22:04,573
Và tôi rất vui khi tôi chỉ toàn bịp,
và tôi đã có cơ hội cho mọi người thấy.
339
00:22:05,824 --> 00:22:07,075
Anh làm được rồi.
340
00:22:07,617 --> 00:22:12,080
Cảm ơn vì đã chia sẻ trên chương trình này
một chút cuộc sống của anh.
341
00:22:12,164 --> 00:22:14,291
Cảm ơn Howie. Cảm ơn rất nhiều.
342
00:22:14,374 --> 00:22:16,126
- Cảm ơn.
- Cảm ơn mọi người.
343
00:22:16,752 --> 00:22:19,671
Mọi thứ đã thay đổi trong khoảnh khắc đó.
344
00:22:19,755 --> 00:22:23,425
Tôi đến đây rất bình thản,
không ngờ đã ngập tràn cảm xúc.
345
00:22:24,176 --> 00:22:28,221
Khi Howie nhìn tôi và nói "750.000 đô",
đó là lúc tôi đã nhận ra.
346
00:22:32,517 --> 00:22:37,814
Và giờ người tiếp quản ghế nóng là
347
00:22:39,024 --> 00:22:40,942
Megan. Lên đây nào.
348
00:22:41,026 --> 00:22:43,945
MEGAN VÀ BILLY ĐÃ DÒ BỊP ĐÚNG 67%
NHƯNG MEGAN NHANH HƠN
349
00:22:44,029 --> 00:22:46,740
Tôi có bằng Cao học Địa chất.
Tôi yêu khoa học.
350
00:22:46,823 --> 00:22:50,285
Và chiến lược của tôi
là bình tĩnh, tự tin và chiến thắng.
351
00:22:50,369 --> 00:22:52,996
Hãy xem cô có đáp ứng các điều kiện
352
00:22:53,080 --> 00:22:57,918
để đi hết chặng đường
và ra về với một triệu đô hay không.
353
00:22:58,001 --> 00:23:01,630
Tôi là mẹ của hai đứa con.
Vài người có thể đánh giá thấp tôi.
354
00:23:01,713 --> 00:23:03,048
Nhưng họ nhầm rồi.
355
00:23:03,632 --> 00:23:08,804
Tôi từng bảo các các con tin rằng
xe bán kem chỉ phát nhạc khi hết kem.
356
00:23:09,721 --> 00:23:11,223
Tôi khá giỏi bịp.
357
00:23:11,306 --> 00:23:16,061
Được rồi. Trước khi chơi,
hãy gặp đối thủ mới, Ishpal.
358
00:23:16,144 --> 00:23:17,938
Cô là người mới. Hãy nói về cô.
359
00:23:18,021 --> 00:23:22,275
Tôi học luật ở Notre Dame.
đã đỗ bằng luật sư, đang chờ tuyên thệ.
360
00:23:22,359 --> 00:23:25,070
Tôi cũng diễn hài độc thoại
và rất hâm mộ anh.
361
00:23:25,153 --> 00:23:28,865
Chà. Tuyệt vời.
Hy vọng tôi sẽ rất hâm mộ cô.
362
00:23:28,949 --> 00:23:33,328
Được rồi. Và Billy và Ashley
sẽ có thêm một cơ hội để ngồi ghế nóng.
363
00:23:33,412 --> 00:23:35,997
Megan, nói thêm về cô đi.
364
00:23:36,498 --> 00:23:40,961
Tôi có bằng Cao học Địa chất
từ một trong những trường hàng đầu Mỹ.
365
00:23:41,044 --> 00:23:43,255
Tôi là nhà địa chất ngành năng lượng.
366
00:23:43,797 --> 00:23:46,466
Tôi mê chơi đố vui
và dẫn chương trình đố vui.
367
00:23:46,550 --> 00:23:47,717
Được rồi.
368
00:23:47,801 --> 00:23:51,138
Cô sẵn sàng chơi chút bịp bợm chưa, Megan?
369
00:23:51,221 --> 00:23:53,974
- Tôi đã sẵn sàng. Chơi thôi.
- Bắt đầu nào.
370
00:23:55,058 --> 00:23:58,520
Câu hỏi đầu tiên, câu hỏi 1.000 đô là:
371
00:23:59,312 --> 00:24:03,692
"Biệt danh là 'ngôi sao chó',
Sirius là một phần của chòm sao nào?"
372
00:24:03,775 --> 00:24:08,321
A: Canis Major. B: Hydra.
373
00:24:08,405 --> 00:24:12,159
C: Scorpius. Hoặc D: Leo Minor".
374
00:24:22,252 --> 00:24:23,795
Cô ấy đã chốt câu trả lời.
375
00:24:24,379 --> 00:24:26,423
Hãy nói câu trả lời của cô, Megan.
376
00:24:27,257 --> 00:24:28,800
Câu trả lời là Canis Major.
377
00:24:30,010 --> 00:24:31,761
Sirius được biết đến là sao chó.
378
00:24:31,845 --> 00:24:37,225
Và Canis, một lần nữa,
bắt nguồn từ "canine" có nghĩa là khuyển.
379
00:24:37,309 --> 00:24:38,935
Câu trả lời là Canis Major.
380
00:24:39,936 --> 00:24:42,105
Đó là điều cô ấy đã nói.
381
00:24:42,189 --> 00:24:46,276
Câu hỏi với ba đối thủ: cô ấy đã bịp?
382
00:24:46,776 --> 00:24:48,987
Hay cô ấy biết điều cô ấy nói?
383
00:24:55,494 --> 00:25:00,332
Các đối thủ đã chốt phán đoán.
Ishpal, cô là đối thủ mới nhất.
384
00:25:01,541 --> 00:25:03,168
Cô nghĩ gì về câu trả lời đó?
385
00:25:03,251 --> 00:25:06,046
- Lúc đầu, cô ấy trông rất lo lắng.
- Phải.
386
00:25:06,129 --> 00:25:08,340
Ta có thể thấy tim cô ấy đập.
387
00:25:08,423 --> 00:25:11,551
Rồi cô ấy nghĩ thấu đáo, bình tĩnh.
Tôi thích cách lập luận.
388
00:25:11,635 --> 00:25:13,929
Tôi tin cô ấy. Tôi nghĩ cô ấy đã đúng.
389
00:25:14,513 --> 00:25:16,765
1.000 đô là của cô.
390
00:25:16,848 --> 00:25:19,893
Cô đã thuyết phục Ishpal
cô có câu trả lời đúng.
391
00:25:19,976 --> 00:25:22,103
Chỉ cần như thế để chơi tiếp.
392
00:25:22,187 --> 00:25:24,856
Nhưng tôi chỉ muốn hỏi
đó có phải là sự thật?
393
00:25:25,649 --> 00:25:26,900
Đúng thế.
394
00:25:26,983 --> 00:25:29,486
Cô đã đúng, và cả ba đối thủ cũng đúng.
395
00:25:29,569 --> 00:25:32,822
Cả ba đều đã tin cô. Được rồi, Megan.
396
00:25:32,906 --> 00:25:35,700
Cô có 1.000 đô
và cô phải đưa ra quyết định.
397
00:25:35,784 --> 00:25:39,955
Tôi có thứ gọi là chốt.
Cô có thể chốt lại 1.000 đô ngay bây giờ.
398
00:25:40,038 --> 00:25:44,876
Điều đó có nghĩa là nếu không thành công,
cô sẽ vẫn ra về với ít nhất 1.000 đô.
399
00:25:44,960 --> 00:25:47,671
- Cô muốn dùng chốt hay chơi tiếp?
- Chơi tiếp.
400
00:25:47,754 --> 00:25:51,091
Cô muốn tiếp tục chơi.
Ta sẽ đến câu hỏi 10.000 đô.
401
00:25:51,174 --> 00:25:57,264
Hoặc 10,000 đô hoặc trắng tay,
đây là câu hỏi tiếp theo:
402
00:25:58,515 --> 00:26:01,434
"Một cụm từ nghe có vẻ bậy
nhưng lại không hề bậy,
403
00:26:01,518 --> 00:26:06,690
'bi chạm tường' ám chỉ
máy nào hoạt động hết công suất?
404
00:26:06,773 --> 00:26:11,152
A: máy in.
B: vòng quay ngựa gỗ.
405
00:26:11,236 --> 00:26:16,533
C: máy bay phản lực.
Hoặc D: máy gặt đập liên hợp".
406
00:26:29,588 --> 00:26:33,008
Được rồi.
Megan đã chốt câu trả lời. Hãy nói ra.
407
00:26:33,717 --> 00:26:35,343
Đó là máy bay phản lực.
408
00:26:36,177 --> 00:26:38,513
Nó ám chỉ… Tôi không biết gọi nó là gì,
409
00:26:38,597 --> 00:26:42,017
thiết bị ta thấy trên truyền hình,
phim ảnh nơi bạn đang di chuyển,
410
00:26:42,100 --> 00:26:43,935
để di chuyển mặt phẳng lên, xuống.
411
00:26:44,019 --> 00:26:46,980
"Bi chạm tường"
có nghĩa là tiến lên, hết tốc lực,
412
00:26:47,063 --> 00:26:48,732
nhanh nhất có thể, tôi không đùa.
413
00:26:51,234 --> 00:26:52,819
Đó là câu trả lời của cô ấy.
414
00:26:58,950 --> 00:27:00,452
Được rồi, Billy.
415
00:27:00,535 --> 00:27:01,369
Vâng.
416
00:27:02,162 --> 00:27:04,706
Tôi đã thấy cô nhìn các lựa chọn.
417
00:27:04,789 --> 00:27:10,879
Và rồi tôi thấy cơ thể cô bắt đầu
cử động nhanh hơn, cô thở nhanh hơn,
418
00:27:10,962 --> 00:27:12,922
dường như cô bị hoảng loạn.
419
00:27:14,257 --> 00:27:19,387
Và rồi, tôi không biết.
Tôi không tin cô. Tôi gọi đó là bịp.
420
00:27:20,013 --> 00:27:23,808
Anh ấy gọi đó là bịp.
Anh ấy đã thấy cô hoảng. Sao cô lại hoảng?
421
00:27:24,476 --> 00:27:26,353
Tôi không nghĩ tôi hoảng.
422
00:27:26,436 --> 00:27:29,564
Tôi có thể hơi lo lắng
nhưng tôi tự tin điều tôi biết.
423
00:27:29,648 --> 00:27:31,608
Thế thì Billy nói đúng không?
424
00:27:37,781 --> 00:27:39,574
- Billy sai.
- Cô ấy nói thật.
425
00:27:41,951 --> 00:27:46,456
Cô biết điều đó nghĩa là gì.
Cô nói đúng và 10.000 đô là của cô.
426
00:27:46,539 --> 00:27:50,418
Hãy xem hai đối thủ còn lại:
Ishpal cũng đã gọi đó là bịp,
427
00:27:50,502 --> 00:27:53,004
nhưng Ashley lại chính xác.
428
00:27:53,088 --> 00:27:55,507
Megan, cô phải đưa ra quyết định.
429
00:27:55,590 --> 00:27:58,968
Cô có thể chốt ngay.
Cô muốn chốt 10.000 đô không?
430
00:27:59,052 --> 00:28:04,724
Câu hỏi tiếp theo trị giá 25.000 đô.
Hay cô muốn đợi một chút rồi mới chốt?
431
00:28:04,808 --> 00:28:06,017
Tôi muốn đợi.
432
00:28:06,101 --> 00:28:10,939
Muốn đợi. Ta sẽ đến với câu hỏi 25.000 đô.
433
00:28:11,022 --> 00:28:13,108
Và câu hỏi là:
434
00:28:13,900 --> 00:28:17,404
"Trong khi thảo luận
các phim yêu thích của Stanley Kubrick,
435
00:28:17,487 --> 00:28:21,449
con gái ông ấy tiết lộ ông ấy thích
phim hài nào từ những năm 1990?
436
00:28:21,533 --> 00:28:25,453
A: Không Đầu Mối.
B: Người Da Trắng Không Thể Nhảy.
437
00:28:25,537 --> 00:28:29,290
C: Người mắc cáp.
Hoặc D: Khi Các Sơ Hành Động".
438
00:28:42,595 --> 00:28:44,013
Cô đã chốt câu trả lời.
439
00:28:44,097 --> 00:28:50,103
Cô lại biết câu trả lời đó đúng hay sai.
Để xem các đối thủ phán đoán được không.
440
00:28:50,186 --> 00:28:51,813
Cho họ biết câu trả lời.
441
00:28:51,896 --> 00:28:53,857
Câu trả lời là Không Đầu Mối.
442
00:28:55,316 --> 00:28:58,737
Tôi thuộc thế hệ Y.
Đây là một trong các phim tôi thích.
443
00:28:58,820 --> 00:29:03,366
Nó như một dữ kiện nho nhỏ về
Không Đầu Mối. Nếu bạn biết, bạn sẽ biết.
444
00:29:03,450 --> 00:29:06,119
Khi thi đố vui,
nó xuất hiện khá thường xuyên.
445
00:29:06,202 --> 00:29:08,455
Được rồi. Đó là câu trả lời của cô ấy.
446
00:29:18,256 --> 00:29:20,592
Ashley, tôi chưa hỏi cô.
447
00:29:20,675 --> 00:29:22,260
- Đúng là chưa.
- Chưa.
448
00:29:22,343 --> 00:29:25,305
Và anh biết đấy,
tôi đã nhìn bàn tay Megan.
449
00:29:25,388 --> 00:29:29,267
Và bàn tay cô kiểu như…
Lần này nó mãi mới chọn câu trả lời.
450
00:29:29,350 --> 00:29:33,313
Cô có vẻ không chắc lắm.
Câu trả lời của cô nghe hay đấy nhưng…
451
00:29:33,396 --> 00:29:35,482
- Vì bàn tay?
- Vì bàn tay.
452
00:29:35,565 --> 00:29:37,066
Phải săm soi mới thấy.
453
00:29:37,150 --> 00:29:39,736
Cô đã săm soi. Và cô đã gọi đó là…
454
00:29:39,819 --> 00:29:40,779
Bịp!
455
00:29:41,988 --> 00:29:45,158
Được rồi.
Cô ấy gọi đó là bịp vì bàn tay của Megan.
456
00:29:45,241 --> 00:29:49,370
Megan, nói với cô ấy
tại sao tay cô di chuyển chậm như thế.
457
00:29:49,454 --> 00:29:51,164
Nó có là câu trả lời đúng?
458
00:29:55,251 --> 00:29:57,337
Nó không phải câu trả lời đúng.
459
00:29:57,420 --> 00:30:00,256
- Vậy là cô đã…
- Đây là bịp bợm.
460
00:30:00,340 --> 00:30:02,675
Ashley có mắt cú vọ.
461
00:30:02,759 --> 00:30:04,427
- Tôi thích đấy.
- Ashley đọc vị tôi.
462
00:30:04,511 --> 00:30:08,223
Đáp án là Người Da Trắng Không Thể Nhảy.
463
00:30:08,306 --> 00:30:12,811
Nhớ cách chơi chứ?
Cô chỉ cần một đối thủ tin lời bịp của cô.
464
00:30:12,894 --> 00:30:16,815
Họ quan sát cô khi cô trả lời
và cô cũng quan sát họ.
465
00:30:16,898 --> 00:30:21,736
Trong hai đối thủ còn lại,
cô nghĩ có ai đã tin lời bịp của cô?
466
00:30:22,320 --> 00:30:23,613
Có lẽ là Billy.
467
00:30:23,696 --> 00:30:25,782
- Cô muốn nghe Billy nói?
- Vâng.
468
00:30:26,366 --> 00:30:28,868
Cô ấy nghĩ cô ấy đã làm anh tin lời bịp.
469
00:30:33,456 --> 00:30:34,624
Tôi đã tin cô ấy.
470
00:30:36,125 --> 00:30:37,335
- Cảm ơn Bill.
- Tuyệt.
471
00:30:37,418 --> 00:30:40,129
- Được rồi. 25.000 đô.
- Billy.
472
00:30:40,213 --> 00:30:41,464
Anh được tin tưởng.
473
00:30:44,509 --> 00:30:47,178
Được rồi.
Cô đã xong ba câu hỏi. 25.000 đô.
474
00:30:47,262 --> 00:30:49,973
Tôi sẽ lại hỏi cô. Cô muốn chốt hay đợi?
475
00:30:50,056 --> 00:30:51,516
Tôi muốn dùng chốt đó.
476
00:30:51,599 --> 00:30:54,561
Ta sẽ chốt ngay bây giờ ở 25.000 đô,
477
00:30:54,644 --> 00:30:59,774
có nghĩa là nếu không thành công,
cô sẽ vẫn ra về với ít nhất 25.000 đô.
478
00:30:59,858 --> 00:31:05,405
Câu hỏi tiếp theo trị giá 50.000 đô
và câu hỏi 50.000 đô là:
479
00:31:06,739 --> 00:31:11,286
"Dây buộc trên ổ bánh mì ở siêu thị
thường có màu sắc khác nhau
480
00:31:11,369 --> 00:31:13,037
dựa trên điều gì?
481
00:31:13,121 --> 00:31:18,209
A: nguyên liệu của bánh mì.
B: nơi bánh mì được nướng.
482
00:31:18,293 --> 00:31:24,799
C: số lát trong ổ bánh.
Hoặc D: bánh mì được nướng vào ngày nào".
483
00:31:37,270 --> 00:31:38,897
Được rồi. Cô ấy đã trả lời.
484
00:31:39,647 --> 00:31:41,024
Và giờ hãy nói cho họ.
485
00:31:41,524 --> 00:31:44,444
Câu trả lời là
bánh mì được nướng vào ngày nào.
486
00:31:45,987 --> 00:31:49,115
Gia đình tôi từng sở hữu
một cửa hàng tạp hóa nhỏ
487
00:31:49,198 --> 00:31:51,659
ở trung Pennsylvania, nơi khỉ ho cò gáy.
488
00:31:51,743 --> 00:31:55,038
Ông bà tôi quản lý nó.
Bố tôi quản lý nó trong nhiều năm.
489
00:31:55,121 --> 00:31:56,873
Bánh mì được nướng vào ngày nào.
490
00:32:04,839 --> 00:32:06,049
Billy.
491
00:32:06,633 --> 00:32:09,427
Câu trước đó, anh đã cả tin lời cô ấy bịp.
492
00:32:11,638 --> 00:32:12,805
Lần này anh tin chứ?
493
00:32:15,058 --> 00:32:17,852
Không, lần này tôi đã không tin.
494
00:32:18,811 --> 00:32:20,188
Tôi đã gọi đó là bịp.
495
00:32:20,271 --> 00:32:21,522
Vì sao anh không tin?
496
00:32:21,606 --> 00:32:27,320
Tôi không tin vì cô ấy rất nhanh
khi kể câu chuyện quá khứ.
497
00:32:27,403 --> 00:32:30,365
Thật mơ hồ
về việc kinh doanh của gia đình cô,
498
00:32:30,448 --> 00:32:32,825
truyền từ đời này sang đời khác,
499
00:32:32,909 --> 00:32:37,956
để lý giải màu sắc dây buộc bánh mì.
Tôi không biết.
500
00:32:38,039 --> 00:32:39,624
Lần trước, anh ấy tin lời bịp.
501
00:32:39,707 --> 00:32:44,253
Lần này, cô không thể thoát,
đúng không, cô gái trẻ? Nói cho anh ấy.
502
00:32:45,338 --> 00:32:49,342
- Billy, anh nên tin tôi. Tôi đã đúng.
- Không! Thôi nào!
503
00:32:49,425 --> 00:32:51,928
Gia đình tôi đã có một cửa hàng tạp hóa.
504
00:32:52,011 --> 00:32:57,475
Được rồi. Bây giờ,
50.000 đô là của cô. Xin chúc mừng.
505
00:32:58,601 --> 00:33:02,647
Cô đã có câu trả lời chính xác.
Ishpal lại không tin cô.
506
00:33:02,730 --> 00:33:04,190
Nhưng Ashley đã tin.
507
00:33:04,273 --> 00:33:08,403
Do đó ngay bây giờ,
cô có thể ra về với 75.000 đô.
508
00:33:09,237 --> 00:33:12,448
Đó sẽ là 50.000 đô tiền tươi thóc thật.
509
00:33:12,532 --> 00:33:17,078
Hoặc cô có thể thi tiếp
với câu hỏi 75.000 đô.
510
00:33:18,162 --> 00:33:19,247
Tôi sẽ thi tiếp.
511
00:33:19,330 --> 00:33:24,460
Được rồi. Cô ấy sẽ chơi tiếp.
Câu hỏi tiếp theo, câu hỏi 75.000 đô là:
512
00:33:25,586 --> 00:33:30,008
"Trước khi bỏ đại học để thi đấu NBA,
LeBron James đã chơi bóng rổ trung học
513
00:33:30,091 --> 00:33:32,844
cho đội có biệt danh nào?
514
00:33:32,927 --> 00:33:37,432
A: Quỷ Xanh. B: Thủy Triều Đỏ.
515
00:33:37,515 --> 00:33:41,602
C: Chiến binh Ai-len.
Hoặc D: Sư tử Nittany".
516
00:33:49,193 --> 00:33:52,280
Được rồi. Cô ấy đã chốt câu trả lời.
517
00:33:52,363 --> 00:33:56,325
Cô ấy biết đáp án và chỉ mình cô ấy.
Cho họ biết câu trả lời của cô.
518
00:33:56,826 --> 00:33:58,536
Câu trả lời là Quỷ Xanh.
519
00:34:00,079 --> 00:34:02,623
LeBron đến từ Ohio.
Tôi đến từ Pennsylvania.
520
00:34:02,707 --> 00:34:07,086
Rõ ràng đó là tin chấn động
khi anh ấy được NBA chiêu mộ.
521
00:34:09,589 --> 00:34:14,177
Được rồi. Các đối thủ đã nghe câu trả lời.
Cô ấy đã nói thật? Hay đã bịa?
522
00:34:14,677 --> 00:34:15,845
Hãy chốt phán đoán.
523
00:34:19,849 --> 00:34:22,894
Tôi sẽ bắt đầu với cô, Ashley.
524
00:34:23,603 --> 00:34:26,064
Cô biết đấy, tôi đến từ Ohio.
525
00:34:28,691 --> 00:34:32,612
Tôi đã thấy
ảnh của LeBron mặc đồng phục trung học
526
00:34:32,695 --> 00:34:34,280
và nó không phải màu xanh.
527
00:34:36,199 --> 00:34:37,700
Nên tôi gọi đó là bịp.
528
00:34:38,284 --> 00:34:41,120
Chà! Ashley nghĩ Megan đã bịp.
529
00:34:42,955 --> 00:34:45,249
Tôi sẽ để cô trả lời, Megan.
530
00:34:46,167 --> 00:34:47,251
Tôi đã bịp.
531
00:34:49,128 --> 00:34:52,131
Đáp án là C: Chiến binh Ai-len.
532
00:34:53,382 --> 00:34:57,345
Megan, cô đã bịp.
Cô cần một đối thủ đã tin lời cô.
533
00:34:58,179 --> 00:35:03,142
Billy và Ishpal đang nắm số phận của cô.
534
00:35:03,768 --> 00:35:06,395
Nếu cả ba đối thủ đều gọi đó là bịp,
535
00:35:06,479 --> 00:35:10,983
cô sẽ ra về với 25.000 đô.
536
00:35:20,076 --> 00:35:21,744
Họ đã tin lời cô bịp?
537
00:35:25,832 --> 00:35:31,212
Ta sẽ tìm ra sự thật
ở tập sau của Triệu phú nói bịp.
538
00:36:16,257 --> 00:36:19,260
Biên dịch: Mai Quang