1
00:00:06,172 --> 00:00:08,883
NETFLIXOVA SERIJA
2
00:00:14,347 --> 00:00:15,348
Dobro, Megan.
3
00:00:15,432 --> 00:00:18,309
Ashley je točno rekla da lažeš.
4
00:00:18,393 --> 00:00:20,228
Ako i ostali kažu da lažeš,
5
00:00:20,311 --> 00:00:24,482
kući ideš s najviše 25 000 dolara.
6
00:00:24,566 --> 00:00:29,654
Ali ako ti je Billy povjerovao,
imaš 75 000.
7
00:00:30,572 --> 00:00:32,949
Billy, što misliš o odgovoru?
8
00:00:34,367 --> 00:00:35,869
Rekla si da ti vjerujem.
9
00:00:40,373 --> 00:00:42,792
-Odlučio sam da ti vjerujem.
-Bum!
10
00:00:42,876 --> 00:00:45,003
Sedamdeset i pet tisuća dolara!
11
00:00:47,547 --> 00:00:48,590
U redu. Megan.
12
00:00:49,174 --> 00:00:54,220
Sada imaš 75 000 dolara.
Možeš ih uzeti i otići.
13
00:00:54,304 --> 00:00:57,515
Ali iduće pitanje vrijedi 100 000 dolara.
14
00:00:57,599 --> 00:01:00,852
I budeš li odgovarala za 100 000,
15
00:01:00,935 --> 00:01:04,606
reći ću ti da možeš
još jedanput osigurati iznos.
16
00:01:04,689 --> 00:01:08,026
Moći ćeš osigurati 100 000 dolara.
17
00:01:08,109 --> 00:01:10,695
Posljednje osiguravanje. Želiš li?
18
00:01:11,321 --> 00:01:13,239
-Idemo.
-Ide dalje. U redu.
19
00:01:15,116 --> 00:01:18,495
Evo pitanja za 100 000 dolara.
20
00:01:19,913 --> 00:01:22,874
Ako se ne boje duhova,
turisti mogu posjetiti
21
00:01:22,957 --> 00:01:27,796
poznatu Špilju zlog duha
putem do koje obližnje znamenitosti?
22
00:01:27,879 --> 00:01:32,425
A. slapova Niagare,
B. gejzira Old Faithful,
23
00:01:32,509 --> 00:01:36,137
C. Mount Rushmorea ili D. Stonehengea.
24
00:01:42,977 --> 00:01:44,437
Potvrdila si odgovor.
25
00:01:44,521 --> 00:01:46,022
Ti znaš točan odgovor.
26
00:01:46,689 --> 00:01:47,524
Oni ne znaju.
27
00:01:48,900 --> 00:01:50,026
Reci im.
28
00:01:50,693 --> 00:01:52,570
Odgovor je slapovi Niagare.
29
00:01:53,530 --> 00:01:55,782
Rekla sam da sam geologinja.
30
00:01:55,865 --> 00:02:00,203
Onamo smo išli na terenska istraživanja.
U taj dio New Yorka.
31
00:02:00,787 --> 00:02:03,123
I to jednostavno naučiš.
32
00:02:03,206 --> 00:02:04,290
Slapovi Niagare.
33
00:02:06,251 --> 00:02:08,795
Billy, prošli si put vjerovao Megan.
34
00:02:09,462 --> 00:02:11,756
Što misliš o ovom odgovoru?
35
00:02:11,840 --> 00:02:12,882
Dobro.
36
00:02:12,966 --> 00:02:14,634
Pogledala si ravno u mene
37
00:02:14,717 --> 00:02:18,555
kad si počela odgovarati,
kao da ću te ja spasiti.
38
00:02:20,098 --> 00:02:22,684
-Možda i hoćeš.
-Što si ovaj put zaključio?
39
00:02:22,767 --> 00:02:23,935
Da laže.
40
00:02:24,018 --> 00:02:24,936
-Laž?
-Da.
41
00:02:25,019 --> 00:02:26,896
To je geologija, ne geografija.
42
00:02:26,980 --> 00:02:29,357
Reci mu je li pogodio.
43
00:02:31,526 --> 00:02:33,987
Billy, magistrirala sam geologiju.
44
00:02:37,448 --> 00:02:39,033
Slapovi Niagare je točno.
45
00:02:41,035 --> 00:02:42,036
Imala je pravo.
46
00:02:42,120 --> 00:02:43,580
A ti si opet pogriješio.
47
00:02:47,876 --> 00:02:48,918
Billy, daj.
48
00:02:49,002 --> 00:02:51,337
Osvojila si 100 000 dolara.
49
00:02:51,421 --> 00:02:53,798
Vjerojatno ćeš ih osigurati, zar ne?
50
00:02:53,882 --> 00:02:54,799
Osigurat ću ih.
51
00:02:54,883 --> 00:02:56,092
Zašto ne bi? Dobro.
52
00:02:56,176 --> 00:02:58,803
Dakle, osigurala je 100 000 dolara.
53
00:02:58,887 --> 00:03:04,100
Kući odlazi s najmanje 100 000 dolara.
54
00:03:04,184 --> 00:03:05,268
Reci mi nešto.
55
00:03:05,351 --> 00:03:09,564
Da osvojiš milijun dolara,
što bi ti to značilo?
56
00:03:10,064 --> 00:03:15,069
Imam dvoje djece, 5 i 7 godina.
Volimo putovati.
57
00:03:15,153 --> 00:03:18,573
Velik dio zapadnog SAD-a
još nismo vidjeli.
58
00:03:18,656 --> 00:03:21,201
Voljela bih vidjeti
razne geološke lokacije.
59
00:03:21,284 --> 00:03:22,410
Malo prokopati.
60
00:03:22,493 --> 00:03:23,870
-Aha.
-Shvaćaš šalu?
61
00:03:23,953 --> 00:03:25,246
Slojevita znanost.
62
00:03:25,330 --> 00:03:30,168
Voljela bih putovati zapadnim SAD-om.
63
00:03:30,251 --> 00:03:32,837
-S milijun dolara bi mogla.
-Mogla bih.
64
00:03:32,921 --> 00:03:35,590
A sada ćeš pokušati
osvojiti četvrt milijuna.
65
00:03:35,673 --> 00:03:38,301
I za taj se iznos možeš naputovati.
66
00:03:38,968 --> 00:03:39,802
Idemo.
67
00:03:40,386 --> 00:03:45,767
Evo pitanja za 250 000 tisuća dolara.
68
00:03:47,602 --> 00:03:51,022
Jean-Francois Champollion
navodno je viknuo:
69
00:03:51,105 --> 00:03:57,612
„Evo ga!” Zatim se onesvijestio,
nakon velikog otkrića u vezi s čim?
70
00:03:57,695 --> 00:04:01,658
A. Kamenom iz Rosette, B. Titanicom,
71
00:04:01,741 --> 00:04:06,496
C. Svitcima s Mrtvog mora
ili D. Pompejima.
72
00:04:14,712 --> 00:04:17,632
Dobro. Odgovorila je na pitanje.
73
00:04:18,424 --> 00:04:22,553
Odgovara za 250 000 dolara.
74
00:04:25,181 --> 00:04:26,975
Megan, reci im.
75
00:04:27,058 --> 00:04:29,394
Odgovor je kamen iz Rosette.
76
00:04:31,187 --> 00:04:35,733
Jean-Francois Champollion
sudjelovao je u engleskim i francuskim
77
00:04:36,234 --> 00:04:38,987
istraživanjima na početku 20. stoljeća.
78
00:04:39,070 --> 00:04:42,323
Istraživali su Egipat,
79
00:04:42,407 --> 00:04:44,534
nalazili razne artefakte i slično.
80
00:04:44,617 --> 00:04:47,036
On je našao kamen iz Rosette.
81
00:04:58,298 --> 00:04:59,424
Ashley.
82
00:05:00,300 --> 00:05:05,471
Znaš, Megan,
mislim da se razumiješ u kamenje.
83
00:05:05,555 --> 00:05:07,932
I zato si izabrala taj odgovor.
84
00:05:08,016 --> 00:05:10,727
Jer ti je za njega lako nešto smisliti.
85
00:05:10,810 --> 00:05:12,186
Kažem da lažeš.
86
00:05:12,270 --> 00:05:13,730
LAŽ
87
00:05:13,813 --> 00:05:15,189
Laž.
88
00:05:15,273 --> 00:05:17,525
Megan, je li odgovor točan ili je laž?
89
00:05:21,362 --> 00:05:23,656
Ashley, pogriješila si. Imam pravo.
90
00:05:23,740 --> 00:05:29,495
Odgovor je točan i osvajaš 250 000 dolara!
91
00:05:29,579 --> 00:05:34,417
I Billy i Ishpal su ti povjerovali
i ostaju u igri.
92
00:05:34,500 --> 00:05:37,086
Mlada damo, osvojila si četvrt milijuna.
93
00:05:37,170 --> 00:05:38,713
Možeš ih uzeti.
94
00:05:38,796 --> 00:05:41,174
Ali, nakon četvrt milijuna dolara
95
00:05:41,257 --> 00:05:46,012
samo te tri pitanja dijele od milijuna.
96
00:05:46,095 --> 00:05:50,892
A to je četiri puta više od ovoga.
97
00:05:50,975 --> 00:05:54,228
Koliko si puta bila u situaciji
98
00:05:54,312 --> 00:05:58,733
da je pred tobom milijun dolara
99
00:05:58,816 --> 00:06:01,361
i samo ih trebaš uzeti?
100
00:06:03,029 --> 00:06:06,616
Nikada još nisam bila u toj situaciji.
I iskoristit ću je.
101
00:06:06,699 --> 00:06:07,533
Je li?
102
00:06:08,326 --> 00:06:09,660
-Idemo dalje.
-U redu.
103
00:06:11,496 --> 00:06:15,500
Sada možeš osvojiti pola milijuna dolara.
104
00:06:15,583 --> 00:06:19,045
Jer ako ne odgovoriš točno na ovo pitanje,
105
00:06:19,128 --> 00:06:23,633
a oni te svi ulove u laži,
kući ideš sa 100 000 dolara.
106
00:06:23,716 --> 00:06:25,259
Idemo. Evo pitanja.
107
00:06:26,636 --> 00:06:29,514
Iako svi to izgovaramo
kao da se rimuje sa Zeus,
108
00:06:29,597 --> 00:06:32,100
točan izgovor prezimena doktora Seussa
109
00:06:32,183 --> 00:06:34,685
zapravo se rimuje s kojom od ovih riječi?
110
00:06:34,769 --> 00:06:39,148
A. pas , B. razbroj s',
111
00:06:39,232 --> 00:06:43,778
C. ples i D. bis.
112
00:06:49,492 --> 00:06:51,786
Dobro. Potvrdila je odgovor.
113
00:06:51,869 --> 00:06:54,622
Gle kako se koncentriraju. Fantastično.
114
00:06:54,705 --> 00:06:58,876
Možeš osvojiti pola milijuna dolara.
115
00:06:58,960 --> 00:07:00,044
Odgovori, hajde.
116
00:07:00,128 --> 00:07:01,462
Odgovor je pas.
117
00:07:01,546 --> 00:07:03,005
Znam njemački.
118
00:07:03,089 --> 00:07:08,261
Kombinacija E i U u Seuss
može se izgovarati kao A. Seuss.
119
00:07:18,062 --> 00:07:22,525
Dobro. Mogla si otići s 250 000 dolara.
120
00:07:22,608 --> 00:07:26,529
Ali ti si odlučila riskirati
i pokušati osvojiti duplo više.
121
00:07:26,612 --> 00:07:29,073
Neka Ashley kaže prva.
122
00:07:29,157 --> 00:07:31,200
Volim jezike.
123
00:07:31,784 --> 00:07:37,039
Nisam bila sigurna
trebam li ti povjerovati da znaš njemački.
124
00:07:37,748 --> 00:07:39,876
Po mom iskustvu,
125
00:07:39,959 --> 00:07:45,465
kombinacija E i U trebala bi biti OJ.
126
00:07:45,548 --> 00:07:47,467
Zato kažem da lažeš.
127
00:07:48,551 --> 00:07:50,761
Dobro. Kažeš da laže.
128
00:07:50,845 --> 00:07:51,804
Megan.
129
00:07:53,347 --> 00:07:54,432
Znaš li njemački?
130
00:07:54,515 --> 00:07:57,810
I, što je važnije, jesi li točno rekla?
131
00:08:01,939 --> 00:08:02,982
To je bila laž.
132
00:08:06,944 --> 00:08:10,573
Točan je odgovor B. razbroj s'.
133
00:08:12,241 --> 00:08:14,494
Ashley je pročitala tvoju laž.
134
00:08:15,119 --> 00:08:19,624
Ali jesi li uspjela uvjeriti
bar jednog izazivača?
135
00:08:19,707 --> 00:08:21,334
Billy, što misliš?
136
00:08:22,376 --> 00:08:23,586
Pa…
137
00:08:24,253 --> 00:08:27,298
Volio bih da sam brže potvrdio odgovor.
138
00:08:28,341 --> 00:08:32,136
Prije nego što si progovorila
na njemačkom. Već sam bio potvrdio.
139
00:08:34,555 --> 00:08:35,640
Povjerovao sam ti.
140
00:08:35,723 --> 00:08:36,641
Bum!
141
00:08:36,724 --> 00:08:38,351
Ajme meni!
142
00:08:38,434 --> 00:08:42,855
Dobro, Billy ti je povjerovao,
imaš pola milijuna dolara.
143
00:08:43,773 --> 00:08:46,317
Ishpal, reci Megan što si potvrdila.
144
00:08:46,400 --> 00:08:50,154
Iako sam je
prošla tri puta točno pročitala,
145
00:08:50,238 --> 00:08:51,405
ovaj put nisam.
146
00:08:51,489 --> 00:08:53,407
-Povjerovala sam.
-I ti.
147
00:08:53,491 --> 00:08:58,704
Dakle, i zbog Billyja i zbog Ishpal
osvojila si pola milijuna dolara.
148
00:08:59,539 --> 00:09:02,375
Pola milijuna dolara.
Postavili smo osam pitanja.
149
00:09:02,458 --> 00:09:05,628
Triput si lagala. Nisi znala odgovor.
150
00:09:05,711 --> 00:09:08,506
No, sada si u mogućnosti osvajati
151
00:09:08,589 --> 00:09:12,301
tri četvrt milijuna dolara,
na korak si od milijuna.
152
00:09:12,385 --> 00:09:14,929
Možeš sada ići kući s pola milijuna.
153
00:09:15,012 --> 00:09:20,268
Ali samo te dva pitanja dijele
od milijun dolara.
154
00:09:20,351 --> 00:09:22,728
Toliko novca mijenja život.
155
00:09:22,812 --> 00:09:25,565
Hoćeš li uzeti pola milijuna i otići?
156
00:09:26,107 --> 00:09:28,526
Ili ćeš odgovarati bar još jedanput?
157
00:09:32,655 --> 00:09:33,531
Još jedanput.
158
00:09:33,614 --> 00:09:35,199
Odgovarat će još jedanput.
159
00:09:35,283 --> 00:09:36,325
To!
160
00:09:36,409 --> 00:09:39,287
Upravo si odbila pola milijuna dolara.
161
00:09:40,705 --> 00:09:44,166
Evo pitanja za tri četvrt milijuna dolara.
162
00:09:45,626 --> 00:09:47,878
Prema talijanskom fizičaru,
163
00:09:47,962 --> 00:09:51,465
matematičari su dali ime Fermijev paradoks
164
00:09:51,549 --> 00:09:55,219
problemima koje rješavaju
kojom strategijom?
165
00:09:55,303 --> 00:09:57,888
A. jednostavnim skicama ili dijagramima,
166
00:09:57,972 --> 00:10:01,225
B. metodom logičkog zaključivanja,
167
00:10:01,309 --> 00:10:04,353
C. metodom rješavanja unatrag
168
00:10:04,437 --> 00:10:07,940
ili D. metodom rješavanja
srodnog jednostavnijeg problema.
169
00:10:09,317 --> 00:10:12,236
Odgovori na pitanje. Potvrdi odgovor.
170
00:10:16,324 --> 00:10:18,034
Dobro, odgovorila si.
171
00:10:18,117 --> 00:10:19,869
I potvrdila si odgovor.
172
00:10:21,871 --> 00:10:26,208
Ovo vrijedi tri četvrt milijuna dolara.
173
00:10:28,461 --> 00:10:30,004
Znaš kako ovo ide.
174
00:10:31,297 --> 00:10:33,549
Ili trebaš točan odgovor
175
00:10:33,633 --> 00:10:38,804
ili trebaš jednu osobu uvjeriti
u to da je odgovor točan.
176
00:10:40,014 --> 00:10:41,098
Reci nam odgovor.
177
00:10:42,433 --> 00:10:44,935
Odgovor je metoda rješavanja unatrag.
178
00:10:45,895 --> 00:10:49,482
To često radim na poslu.
179
00:10:49,565 --> 00:10:53,069
Bušim rupe duboke kilometar i pol
i duge pet kilometara.
180
00:10:53,152 --> 00:10:56,072
Tom se tehnikom služimo
za planiranje bušenja.
181
00:11:01,911 --> 00:11:02,912
U redu.
182
00:11:04,372 --> 00:11:08,084
U igri je 750 000 dolara.
183
00:11:14,465 --> 00:11:15,675
Čuli ste odgovor.
184
00:11:19,679 --> 00:11:20,846
Vjerujete li joj?
185
00:11:27,603 --> 00:11:28,479
Ishpal.
186
00:11:33,818 --> 00:11:36,237
Ne znam. Nisam bila sigurna.
187
00:11:37,446 --> 00:11:39,740
Bušenje nema smisla.
188
00:11:39,824 --> 00:11:41,575
Kao da je ubacila
189
00:11:42,410 --> 00:11:46,038
nešto čime se bavi
da bi odgovor zvučao uvjerljivo.
190
00:11:46,122 --> 00:11:48,332
Ne znam kakve veze bušenje ima s tim.
191
00:11:51,585 --> 00:11:52,712
Rekla sam da laže.
192
00:11:52,795 --> 00:11:54,672
Kao da se hvatala za slamke.
193
00:11:54,755 --> 00:11:56,799
Hvatala se za slamke.
194
00:11:56,882 --> 00:11:59,301
Ashley, što ti misliš?
195
00:11:59,385 --> 00:12:03,097
Kažu da se matematikom
u životu ne služimo.
196
00:12:03,180 --> 00:12:06,350
Ali pomislila sam
da se ti možda u svome poslu služiš.
197
00:12:07,309 --> 00:12:08,811
Međutim,
198
00:12:08,894 --> 00:12:10,855
slažem se s tobom, Ishpal.
199
00:12:10,938 --> 00:12:13,816
Pomislila sam da je ubacila taj primjer
200
00:12:13,899 --> 00:12:17,486
da bi odgovor nekako povezala sa sobom.
201
00:12:18,529 --> 00:12:19,363
Zato…
202
00:12:19,989 --> 00:12:21,073
Kažem da lažeš.
203
00:12:23,617 --> 00:12:25,119
Dvije laži.
204
00:12:27,079 --> 00:12:30,249
Prije nego što čujemo
što je Billy mislio o odgovoru,
205
00:12:30,332 --> 00:12:36,881
ti nam reci jesi li točno odgovorila
na pitanje za 750 000 dolara.
206
00:12:37,715 --> 00:12:40,843
Jesi li rekla istinu? Ili je to bila laž?
207
00:12:43,471 --> 00:12:46,265
Doista se često služim
matematikom na poslu.
208
00:12:49,769 --> 00:12:51,145
Ali odgovor je bio laž.
209
00:12:54,315 --> 00:12:59,028
Točan je odgovor
metoda logičkog zaključivanja.
210
00:12:59,612 --> 00:13:02,239
Znaš li što je u igri?
Još izgledaš smireno.
211
00:13:02,323 --> 00:13:03,157
U redu je.
212
00:13:03,240 --> 00:13:05,451
Imamo dva ishoda.
213
00:13:06,452 --> 00:13:08,788
Ako ti je Billy povjerovao,
214
00:13:09,413 --> 00:13:11,582
osvajaš tri četvrt milijuna dolara.
215
00:13:11,665 --> 00:13:17,213
I postaješ osoba
koja je najviše osvojila u ovome kvizu.
216
00:13:17,963 --> 00:13:21,550
Ali ako je Billy nanjušio laž
i nije ti povjerovao,
217
00:13:21,634 --> 00:13:23,093
morat ćeš otići
218
00:13:23,177 --> 00:13:29,600
sa 650 000 dolara manje od toga.
219
00:13:29,683 --> 00:13:32,061
Sa samo 100 000. Velika stvar.
220
00:13:32,144 --> 00:13:33,646
-Puno.
-To boli.
221
00:13:34,230 --> 00:13:36,273
Došla sam osvojiti milijun.
222
00:13:36,357 --> 00:13:39,568
A do milijuna ćeš doći
samo ako dođeš do 750 000.
223
00:13:41,487 --> 00:13:44,824
Sedamsto pedeset tisuća dolara.
224
00:13:46,283 --> 00:13:49,453
Billy, ide li kući ili ostaje? Odgovori.
225
00:13:51,956 --> 00:13:56,293
Za mene je rješavanje problema
zaokruživanje broja
226
00:13:56,377 --> 00:13:59,380
na najbližu deseticu ili nešto slično.
227
00:14:00,756 --> 00:14:04,552
Problem je u tome
što mi matematika nije jača strana.
228
00:14:11,392 --> 00:14:12,309
Povjerovao sam.
229
00:14:14,520 --> 00:14:17,314
Tri četvrt milijuna dolara!
230
00:14:17,898 --> 00:14:21,193
Tri četvrt milijuna dolara!
231
00:14:21,277 --> 00:14:25,531
Ajme meni! Tek nam treba
doprijeti do mozga. Reci što osjećaš.
232
00:14:25,614 --> 00:14:27,366
Zbilja ne mogu vjerovati.
233
00:14:27,449 --> 00:14:30,119
Kad pogledam svoje točne odgovore,
234
00:14:30,202 --> 00:14:32,788
ne bih ovo nazvala svojom najboljom laži.
235
00:14:33,372 --> 00:14:35,040
To ti je zasad najbolja laž
236
00:14:35,124 --> 00:14:39,503
jer te samo ona dovela
do tri četvrt milijuna dolara.
237
00:14:39,587 --> 00:14:43,841
Mislim da zato možemo reći
da je to zbilja odlična laž.
238
00:14:43,924 --> 00:14:45,217
Fantastično.
239
00:14:46,635 --> 00:14:52,016
Osvojila si 750 000 dolara. Ako sada odeš,
240
00:14:52,099 --> 00:14:56,896
imat ćeš najviši osvojeni iznos do sada.
241
00:14:56,979 --> 00:14:58,939
Ostalo je još jedno pitanje.
242
00:14:59,899 --> 00:15:00,983
Jedno pitanje.
243
00:15:01,066 --> 00:15:05,321
Osvajaš najveći iznos u povijesti kviza.
244
00:15:05,404 --> 00:15:09,575
I ne samo kviza,
nego u cijelom svijetu punom laži.
245
00:15:09,658 --> 00:15:11,285
Jedno pitanje.
246
00:15:12,620 --> 00:15:14,580
Još jedan korak.
247
00:15:18,042 --> 00:15:20,669
Rekla si da želiš ići do kraja.
248
00:15:21,503 --> 00:15:24,757
Na rubu si toga.
249
00:15:26,842 --> 00:15:30,012
Ušla si ovamo praznih ruku.
250
00:15:30,095 --> 00:15:36,477
Sada možeš odavde otići sa 750 000 dolara.
251
00:15:36,560 --> 00:15:38,228
Znaš, kad sam kod kuće,
252
00:15:38,312 --> 00:15:41,565
i gledam kvizove, a volim ih gledati…
253
00:15:42,358 --> 00:15:46,487
Uvijek vičem da trebaju ići do kraja.
254
00:15:46,570 --> 00:15:48,822
Bila bih licemjerna da ne pokušam.
255
00:15:48,906 --> 00:15:51,116
-Ideš na milijun?
-Idem na milijun.
256
00:15:51,200 --> 00:15:53,452
Milijun dolara!
257
00:15:53,535 --> 00:15:57,498
Prvi put u kvizu imamo natjecatelja
258
00:15:57,581 --> 00:16:00,584
koji odgovara za milijun dolara.
259
00:16:01,961 --> 00:16:03,671
-Napet sam.
-I ja.
260
00:16:03,754 --> 00:16:08,050
Koncentrirajte se na posljednje pitanje
i promatrajte je.
261
00:16:08,133 --> 00:16:14,640
Važno je samo pitanje,
odgovor i milijun dolara.
262
00:16:14,723 --> 00:16:17,059
Idemo. Evo pitanja.
263
00:16:18,310 --> 00:16:23,774
S mogućnošću rezerviranja preko Airbnba,
264
00:16:23,857 --> 00:16:29,321
što je od ovoga pravi smještaj
u kojem možete prespavati?
265
00:16:29,405 --> 00:16:33,200
A. šešir zapremnine 40 000 l u Austinu,
266
00:16:33,283 --> 00:16:37,079
B. želudac kita u Maineu,
267
00:16:37,162 --> 00:16:41,166
C. golem krumpir u Idahu
268
00:16:41,250 --> 00:16:46,463
ili D. krznene kocke u Las Vegasu.
269
00:17:01,687 --> 00:17:02,521
Dobro.
270
00:17:03,689 --> 00:17:04,648
Potvrdila je.
271
00:17:06,775 --> 00:17:07,860
Ona zna
272
00:17:09,236 --> 00:17:12,656
je li njezin odgovor točan ili pogrešan.
273
00:17:14,324 --> 00:17:15,534
Ako je točan,
274
00:17:16,744 --> 00:17:21,415
automatski osvajaš milijun dolara.
275
00:17:22,624 --> 00:17:29,506
Ako je pogrešan,
mora nekog od vas uvjeriti da zna odgovor.
276
00:17:29,590 --> 00:17:30,924
Odgovori na pitanje.
277
00:17:33,052 --> 00:17:36,096
Odgovor je
šešir zapremnine 40 000 l u Austinu.
278
00:17:36,930 --> 00:17:38,974
Dakle, magistrirala sam geologiju.
279
00:17:39,058 --> 00:17:42,811
I to na Sveučilištu u Teksasu u Austinu.
280
00:17:42,895 --> 00:17:45,939
Živjela sam ondje tri godine
dok sam studirala.
281
00:17:46,023 --> 00:17:48,275
I još godinu dana sam radila ondje.
282
00:17:48,358 --> 00:17:53,781
Moto Austina je: „Neka sve bude ludo.”
Možda ste to čuli.
283
00:17:53,864 --> 00:17:57,284
I to se apsolutno uklapa
u ludosti po kakvima je poznat.
284
00:18:06,085 --> 00:18:07,920
Samo zure u tebe.
285
00:18:08,504 --> 00:18:12,841
Ovo je najjača partija pokera
u kojoj sam ikad sudjelovao.
286
00:18:17,721 --> 00:18:20,766
Ne zaboravite,
ovo je posljednja šansa za točnost.
287
00:18:20,849 --> 00:18:24,311
Zamijenit će je onaj
tko je najtočnije procjenjivao.
288
00:18:24,394 --> 00:18:28,190
I onda će odgovarati za milijun dolara.
289
00:18:28,816 --> 00:18:30,776
Pa, ako mislite da je to istina,
290
00:18:31,777 --> 00:18:33,612
potvrdite da joj vjerujete.
291
00:18:33,695 --> 00:18:38,867
Ako mislite da se želi izvući
s netočnim odgovorom, potvrdite laž.
292
00:18:45,415 --> 00:18:48,794
Svi su potvrdili odgovor.
293
00:18:51,672 --> 00:18:55,676
Hajdemo naglo strgnuti flaster.
294
00:18:57,136 --> 00:18:59,388
Milijun dolara.
295
00:19:00,973 --> 00:19:01,807
Megan.
296
00:19:04,393 --> 00:19:06,770
Jesi li točno odgovorila?
297
00:19:12,276 --> 00:19:14,611
Živjela sam u Austinu četiri godine.
298
00:19:19,992 --> 00:19:21,451
Ali to je bila laž.
299
00:19:24,788 --> 00:19:27,875
Točan je odgovor golem krumpir u Idahu.
300
00:19:28,709 --> 00:19:29,877
Tko bi rekao?
301
00:19:30,878 --> 00:19:32,212
Dakle!
302
00:19:32,880 --> 00:19:37,926
Na rubu smo osvajanja milijun dolara.
303
00:19:41,388 --> 00:19:43,974
Ako svi kažu da lažeš,
304
00:19:44,558 --> 00:19:48,312
otići ćeš sa 100 000 dolara.
305
00:19:48,395 --> 00:19:51,899
Devetsto tisuća dolara manje od milijuna.
306
00:19:53,233 --> 00:19:55,777
Tvoja sudbina, tvoja budućnost,
307
00:19:55,861 --> 00:20:01,241
nalaze se u rukama
Ishpal, Billyja i Ashley.
308
00:20:01,325 --> 00:20:04,703
Milijun dolara.
309
00:20:14,296 --> 00:20:19,843
Mogla si otići sa 750 000 dolara.
310
00:20:22,888 --> 00:20:23,764
Emotivna si.
311
00:20:24,431 --> 00:20:27,309
Nikad mi se nije dogodilo nešto posebnije.
312
00:20:27,392 --> 00:20:28,977
Drago mi je. Makar…
313
00:20:29,770 --> 00:20:32,022
Drago mi je makar ne osvojila milijun.
314
00:20:32,564 --> 00:20:34,775
Kako ćeš se osjećati
315
00:20:36,652 --> 00:20:38,070
ako su rekli da lažeš?
316
00:20:39,196 --> 00:20:41,615
Bit će mi drago i što odlazim sa 100 000.
317
00:20:42,115 --> 00:20:45,244
To je mnogo novca.
A drago mi je što sam došla dovde.
318
00:20:45,327 --> 00:20:48,038
Grozno je gledati kviz
319
00:20:48,121 --> 00:20:50,040
i željeti da natjecatelj pokuša.
320
00:20:50,123 --> 00:20:53,835
Znaš da imaju tremu, ali navijaš za njih.
321
00:20:53,919 --> 00:20:56,838
Nadam se da su navijali za mene
da pokušam.
322
00:20:57,464 --> 00:21:00,384
Kad si na kauču,
lako je reći da trebaju pokušati.
323
00:21:01,468 --> 00:21:03,553
Svi vole ljude koji se usude.
324
00:21:03,637 --> 00:21:05,514
Tko ne riskira, ne profitira.
325
00:21:05,597 --> 00:21:06,932
Tako je. Ne mogu…
326
00:21:07,015 --> 00:21:08,934
Osvojiti milijun ako ne pokušam.
327
00:21:12,437 --> 00:21:14,106
Pa, moram reći ovo.
328
00:21:14,690 --> 00:21:16,400
Postavili smo deset pitanja.
329
00:21:17,567 --> 00:21:19,194
Na pola nisi znala odgovor.
330
00:21:19,278 --> 00:21:21,488
Nisam. To su bila teška pitanja.
331
00:21:22,281 --> 00:21:24,658
I u igri je milijun dolara.
332
00:21:27,703 --> 00:21:29,246
Trebaš samo jednu osobu.
333
00:21:29,997 --> 00:21:33,166
Ako vidiš palac gore, to znači
334
00:21:33,750 --> 00:21:40,132
da kući odlaziš s milijun dolara.
335
00:21:40,215 --> 00:21:41,049
Ludo.
336
00:21:41,133 --> 00:21:42,467
Ludo, da.
337
00:21:43,302 --> 00:21:48,724
Za milijun dolara počet ću od…
338
00:21:50,392 --> 00:21:51,310
Ishpal.
339
00:21:52,102 --> 00:21:55,230
Iskreno, bila sam rastrgana.
340
00:21:55,314 --> 00:21:58,150
Opet si isto odgovarala.
341
00:21:58,233 --> 00:22:01,486
Navela si nešto iz svoga života
što predobro zvuči.
342
00:22:02,571 --> 00:22:03,947
I nisam povjerovala.
343
00:22:06,992 --> 00:22:09,786
Ali istodobno bih se bila zaklela
344
00:22:09,870 --> 00:22:14,499
da sam čula za šešir od 40 000 l
koji služi kao smještaj.
345
00:22:15,292 --> 00:22:16,668
Zato sam…
346
00:22:21,631 --> 00:22:22,466
Povjerovala.
347
00:22:23,300 --> 00:22:24,634
Bum!
348
00:22:24,718 --> 00:22:28,347
Milijun dolara!
349
00:22:28,430 --> 00:22:29,973
Samo to je dovoljno.
350
00:22:30,057 --> 00:22:32,601
Da ti samo jedna osoba povjeruje.
351
00:22:32,684 --> 00:22:33,769
Milijun dolara.
352
00:22:33,852 --> 00:22:38,023
Prvi put u kvizu Lažljivac!
353
00:22:38,106 --> 00:22:42,069
Nitko nikada nije osvojio toliko!
Milijunašica si!
354
00:22:42,152 --> 00:22:45,322
I tako si odlično igrala ovu igru!
355
00:22:45,405 --> 00:22:47,157
Fantastično te gledati.
356
00:22:47,240 --> 00:22:49,743
Tako stoički! A znam da su emocije radile.
357
00:22:49,826 --> 00:22:51,620
Znam koliko ti ovo znači.
358
00:22:51,703 --> 00:22:53,705
Znam da ti ovo mijenja život.
359
00:22:53,789 --> 00:22:56,166
Reci nešto! Milijunašica si!
360
00:22:56,249 --> 00:22:58,335
Ovo je ludo. Obožavam opće znanje.
361
00:22:58,418 --> 00:23:00,379
Obožavam kvizove.
362
00:23:01,004 --> 00:23:03,090
A ovo je svjetsko prvenstvo toga.
363
00:23:03,173 --> 00:23:07,094
Nisam ovo očekivala.
364
00:23:07,177 --> 00:23:10,806
Vagala sam hoću li ići do kraja ili neću.
365
00:23:10,889 --> 00:23:14,601
Jutros sam se probudila i pomislila
da moram dođem li do toga.
366
00:23:15,394 --> 00:23:17,729
Milijun dolara!
367
00:23:17,813 --> 00:23:20,023
-Hvala, Ishpal!
-Tako mi je drago!
368
00:23:20,107 --> 00:23:21,608
Tako sam sretan!
369
00:23:21,691 --> 00:23:23,276
Kad ovo vide tvoja djeca!
370
00:23:23,360 --> 00:23:25,570
Sada će ti jedini problem biti
371
00:23:25,654 --> 00:23:28,281
kako djeci objasniti
da ne bi trebali lagati.
372
00:23:28,365 --> 00:23:31,576
Jer lažima si upravo postala
373
00:23:31,660 --> 00:23:37,499
apsolutna pobjednica i milijunašica
u našem kvizu Lažljivac!
374
00:23:42,504 --> 00:23:45,298
Ajme, ljudi, kakvo ludilo!
375
00:23:45,382 --> 00:23:49,761
Emotivna sam jer volim kvizove znanja,
obožavam ih.
376
00:23:49,845 --> 00:23:54,099
Nisam mislila da ću preko toga što volim
osvojiti milijun dolara.
377
00:23:54,182 --> 00:23:57,227
Imam dvoje djece, imat ćemo za školovanje.
378
00:23:57,310 --> 00:24:01,356
I život će nam se veoma promijeniti,
nema više briga.
379
00:24:01,440 --> 00:24:02,983
Htjela sam pokušati.
380
00:24:03,066 --> 00:24:06,194
Kod kuće navijam za ljude,
htjela sam to i sebi.
381
00:24:07,863 --> 00:24:12,451
Natjecateljica je upravo osvojila
milijun dolara.
382
00:24:12,534 --> 00:24:14,453
Tako je. Milijun dolara!
383
00:24:14,536 --> 00:24:17,581
Bila je geologinja,
vrlo slojevita natjecateljka.
384
00:24:17,664 --> 00:24:20,083
Jeste shvatili šalu? No.
385
00:24:20,167 --> 00:24:24,588
A sada će za milijun dolara odgovarati…
386
00:24:25,922 --> 00:24:27,048
Ashley!
387
00:24:27,549 --> 00:24:28,842
Ajme meni!
388
00:24:30,469 --> 00:24:34,014
Iskreno, imam tremu. Neću lagati.
389
00:24:34,097 --> 00:24:36,766
Gledala sam Megan
kako osvaja milijun dolara.
390
00:24:36,850 --> 00:24:38,685
Nadam se najboljemu.
391
00:24:38,768 --> 00:24:40,562
Improviziram skečeve.
392
00:24:40,645 --> 00:24:45,734
Kad se popneš na pozornicu, trebaš
reagirati na ono što se događa oko tebe.
393
00:24:45,817 --> 00:24:49,196
Strategija mi je gledati ih u oči,
394
00:24:49,279 --> 00:24:52,199
biti im prijateljica i topla osoba.
395
00:24:53,283 --> 00:24:54,117
Idemo.
396
00:24:54,201 --> 00:24:57,954
Pokušat ću odgovarati,
ali bez problema ću lagati ako moram.
397
00:24:58,580 --> 00:25:00,081
Dobro došla ovamo!
398
00:25:00,165 --> 00:25:02,209
Hvala što si me zvao.
399
00:25:02,292 --> 00:25:03,835
Reci još nešto o sebi.
400
00:25:03,919 --> 00:25:06,588
Ashley, rodom iz Mansfielda u Ohiu.
401
00:25:06,671 --> 00:25:08,924
Producentica sam radijske emisije.
402
00:25:09,007 --> 00:25:10,800
Vjerujem da su na radiju
403
00:25:10,884 --> 00:25:15,096
laži i muljanje prisutni,
treba privući slušatelje.
404
00:25:15,180 --> 00:25:18,517
Ako si producent, provjeravaš činjenice.
405
00:25:18,600 --> 00:25:21,228
Kad emisija ide, ne možeš je prekinuti.
406
00:25:22,062 --> 00:25:23,647
Ono što kažeš, kažeš.
407
00:25:23,730 --> 00:25:25,524
Možda si zato ovdje.
408
00:25:25,607 --> 00:25:27,943
Najtočnije si otkrivala laži.
409
00:25:28,026 --> 00:25:30,028
-Da.
-Ali znaš li lagati?
410
00:25:30,111 --> 00:25:32,072
-Vidjet ćemo.
-To ćemo vidjeti.
411
00:25:32,739 --> 00:25:34,032
-Želiš ih upoznati?
-Da.
412
00:25:34,115 --> 00:25:34,950
Kiera.
413
00:25:35,033 --> 00:25:36,159
Reci nešto o sebi.
414
00:25:36,243 --> 00:25:37,953
S Floride sam.
415
00:25:38,036 --> 00:25:40,914
Samohrana majka
podigla je nas sedmero djece.
416
00:25:40,997 --> 00:25:45,252
I već sam 11-12 godina barmenica
417
00:25:45,335 --> 00:25:47,462
u New Yorku, na Floridi i u L. A.-u.
418
00:25:48,880 --> 00:25:50,674
Dobro došla u kviz.
419
00:25:50,757 --> 00:25:53,009
Warrene, reci nešto o sebi.
420
00:25:53,093 --> 00:25:57,806
Ja sam Warren, imam 33 g. Iz
Sjeverne Karoline sam, živim u Raleighu.
421
00:25:57,889 --> 00:25:59,891
Istražujem prijevare.
422
00:25:59,975 --> 00:26:02,310
-Istražuješ prijevare?
-Da.
423
00:26:02,394 --> 00:26:04,229
-Sretno!
-Da, malo imam tremu.
424
00:26:04,312 --> 00:26:05,564
U redu.
425
00:26:05,647 --> 00:26:10,026
Ishpal, ti imaš još jednu šansu
za to da iduća odgovaraš.
426
00:26:10,110 --> 00:26:11,403
Spremna igrati?
427
00:26:11,486 --> 00:26:13,446
-Spremnija nego ikad.
-Idemo.
428
00:26:14,281 --> 00:26:19,494
Deset te pitanja dijeli od milijun dolara.
429
00:26:19,578 --> 00:26:20,745
Idemo.
430
00:26:22,122 --> 00:26:24,624
Ashley, evo prvoga pitanja.
431
00:27:12,547 --> 00:27:14,382
Prijevod titlova: Vida Živković