1 00:00:06,172 --> 00:00:08,883 NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:14,347 --> 00:00:15,348 Dobro, Megan. 3 00:00:15,432 --> 00:00:18,309 Ashley je točno rekla da lažeš. 4 00:00:18,393 --> 00:00:20,228 Ako i ostali kažu da lažeš, 5 00:00:20,311 --> 00:00:24,482 kući ideš s najviše 25 000 dolara. 6 00:00:24,566 --> 00:00:29,654 Ali ako ti je Billy povjerovao, imaš 75 000. 7 00:00:30,572 --> 00:00:32,949 Billy, što misliš o odgovoru? 8 00:00:34,367 --> 00:00:35,869 Rekla si da ti vjerujem. 9 00:00:40,373 --> 00:00:42,792 -Odlučio sam da ti vjerujem. -Bum! 10 00:00:42,876 --> 00:00:45,003 Sedamdeset i pet tisuća dolara! 11 00:00:47,547 --> 00:00:48,590 U redu. Megan. 12 00:00:49,174 --> 00:00:54,220 Sada imaš 75 000 dolara. Možeš ih uzeti i otići. 13 00:00:54,304 --> 00:00:57,515 Ali iduće pitanje vrijedi 100 000 dolara. 14 00:00:57,599 --> 00:01:00,852 I budeš li odgovarala za 100 000, 15 00:01:00,935 --> 00:01:04,606 reći ću ti da možeš još jedanput osigurati iznos. 16 00:01:04,689 --> 00:01:08,026 Moći ćeš osigurati 100 000 dolara. 17 00:01:08,109 --> 00:01:10,695 Posljednje osiguravanje. Želiš li? 18 00:01:11,321 --> 00:01:13,239 -Idemo. -Ide dalje. U redu. 19 00:01:15,116 --> 00:01:18,495 Evo pitanja za 100 000 dolara. 20 00:01:19,913 --> 00:01:22,874 Ako se ne boje duhova, turisti mogu posjetiti 21 00:01:22,957 --> 00:01:27,796 poznatu Špilju zlog duha putem do koje obližnje znamenitosti? 22 00:01:27,879 --> 00:01:32,425 A. slapova Niagare, B. gejzira Old Faithful, 23 00:01:32,509 --> 00:01:36,137 C. Mount Rushmorea ili D. Stonehengea. 24 00:01:42,977 --> 00:01:44,437 Potvrdila si odgovor. 25 00:01:44,521 --> 00:01:46,022 Ti znaš točan odgovor. 26 00:01:46,689 --> 00:01:47,524 Oni ne znaju. 27 00:01:48,900 --> 00:01:50,026 Reci im. 28 00:01:50,693 --> 00:01:52,570 Odgovor je slapovi Niagare. 29 00:01:53,530 --> 00:01:55,782 Rekla sam da sam geologinja. 30 00:01:55,865 --> 00:02:00,203 Onamo smo išli na terenska istraživanja. U taj dio New Yorka. 31 00:02:00,787 --> 00:02:03,123 I to jednostavno naučiš. 32 00:02:03,206 --> 00:02:04,290 Slapovi Niagare. 33 00:02:06,251 --> 00:02:08,795 Billy, prošli si put vjerovao Megan. 34 00:02:09,462 --> 00:02:11,756 Što misliš o ovom odgovoru? 35 00:02:11,840 --> 00:02:12,882 Dobro. 36 00:02:12,966 --> 00:02:14,634 Pogledala si ravno u mene 37 00:02:14,717 --> 00:02:18,555 kad si počela odgovarati, kao da ću te ja spasiti. 38 00:02:20,098 --> 00:02:22,684 -Možda i hoćeš. -Što si ovaj put zaključio? 39 00:02:22,767 --> 00:02:23,935 Da laže. 40 00:02:24,018 --> 00:02:24,936 -Laž? -Da. 41 00:02:25,019 --> 00:02:26,896 To je geologija, ne geografija. 42 00:02:26,980 --> 00:02:29,357 Reci mu je li pogodio. 43 00:02:31,526 --> 00:02:33,987 Billy, magistrirala sam geologiju. 44 00:02:37,448 --> 00:02:39,033 Slapovi Niagare je točno. 45 00:02:41,035 --> 00:02:42,036 Imala je pravo. 46 00:02:42,120 --> 00:02:43,580 A ti si opet pogriješio. 47 00:02:47,876 --> 00:02:48,918 Billy, daj. 48 00:02:49,002 --> 00:02:51,337 Osvojila si 100 000 dolara. 49 00:02:51,421 --> 00:02:53,798 Vjerojatno ćeš ih osigurati, zar ne? 50 00:02:53,882 --> 00:02:54,799 Osigurat ću ih. 51 00:02:54,883 --> 00:02:56,092 Zašto ne bi? Dobro. 52 00:02:56,176 --> 00:02:58,803 Dakle, osigurala je 100 000 dolara. 53 00:02:58,887 --> 00:03:04,100 Kući odlazi s najmanje 100 000 dolara. 54 00:03:04,184 --> 00:03:05,268 Reci mi nešto. 55 00:03:05,351 --> 00:03:09,564 Da osvojiš milijun dolara, što bi ti to značilo? 56 00:03:10,064 --> 00:03:15,069 Imam dvoje djece, 5 i 7 godina. Volimo putovati. 57 00:03:15,153 --> 00:03:18,573 Velik dio zapadnog SAD-a još nismo vidjeli. 58 00:03:18,656 --> 00:03:21,201 Voljela bih vidjeti razne geološke lokacije. 59 00:03:21,284 --> 00:03:22,410 Malo prokopati. 60 00:03:22,493 --> 00:03:23,870 -Aha. -Shvaćaš šalu? 61 00:03:23,953 --> 00:03:25,246 Slojevita znanost. 62 00:03:25,330 --> 00:03:30,168 Voljela bih putovati zapadnim SAD-om. 63 00:03:30,251 --> 00:03:32,837 -S milijun dolara bi mogla. -Mogla bih. 64 00:03:32,921 --> 00:03:35,590 A sada ćeš pokušati osvojiti četvrt milijuna. 65 00:03:35,673 --> 00:03:38,301 I za taj se iznos možeš naputovati. 66 00:03:38,968 --> 00:03:39,802 Idemo. 67 00:03:40,386 --> 00:03:45,767 Evo pitanja za 250 000 tisuća dolara. 68 00:03:47,602 --> 00:03:51,022 Jean-Francois Champollion navodno je viknuo: 69 00:03:51,105 --> 00:03:57,612 „Evo ga!” Zatim se onesvijestio, nakon velikog otkrića u vezi s čim? 70 00:03:57,695 --> 00:04:01,658 A. Kamenom iz Rosette, B. Titanicom, 71 00:04:01,741 --> 00:04:06,496 C. Svitcima s Mrtvog mora ili D. Pompejima. 72 00:04:14,712 --> 00:04:17,632 Dobro. Odgovorila je na pitanje. 73 00:04:18,424 --> 00:04:22,553 Odgovara za 250 000 dolara. 74 00:04:25,181 --> 00:04:26,975 Megan, reci im. 75 00:04:27,058 --> 00:04:29,394 Odgovor je kamen iz Rosette. 76 00:04:31,187 --> 00:04:35,733 Jean-Francois Champollion sudjelovao je u engleskim i francuskim 77 00:04:36,234 --> 00:04:38,987 istraživanjima na početku 20. stoljeća. 78 00:04:39,070 --> 00:04:42,323 Istraživali su Egipat, 79 00:04:42,407 --> 00:04:44,534 nalazili razne artefakte i slično. 80 00:04:44,617 --> 00:04:47,036 On je našao kamen iz Rosette. 81 00:04:58,298 --> 00:04:59,424 Ashley. 82 00:05:00,300 --> 00:05:05,471 Znaš, Megan, mislim da se razumiješ u kamenje. 83 00:05:05,555 --> 00:05:07,932 I zato si izabrala taj odgovor. 84 00:05:08,016 --> 00:05:10,727 Jer ti je za njega lako nešto smisliti. 85 00:05:10,810 --> 00:05:12,186 Kažem da lažeš. 86 00:05:12,270 --> 00:05:13,730 LAŽ 87 00:05:13,813 --> 00:05:15,189 Laž. 88 00:05:15,273 --> 00:05:17,525 Megan, je li odgovor točan ili je laž? 89 00:05:21,362 --> 00:05:23,656 Ashley, pogriješila si. Imam pravo. 90 00:05:23,740 --> 00:05:29,495 Odgovor je točan i osvajaš 250 000 dolara! 91 00:05:29,579 --> 00:05:34,417 I Billy i Ishpal su ti povjerovali i ostaju u igri. 92 00:05:34,500 --> 00:05:37,086 Mlada damo, osvojila si četvrt milijuna. 93 00:05:37,170 --> 00:05:38,713 Možeš ih uzeti. 94 00:05:38,796 --> 00:05:41,174 Ali, nakon četvrt milijuna dolara 95 00:05:41,257 --> 00:05:46,012 samo te tri pitanja dijele od milijuna. 96 00:05:46,095 --> 00:05:50,892 A to je četiri puta više od ovoga. 97 00:05:50,975 --> 00:05:54,228 Koliko si puta bila u situaciji 98 00:05:54,312 --> 00:05:58,733 da je pred tobom milijun dolara 99 00:05:58,816 --> 00:06:01,361 i samo ih trebaš uzeti? 100 00:06:03,029 --> 00:06:06,616 Nikada još nisam bila u toj situaciji. I iskoristit ću je. 101 00:06:06,699 --> 00:06:07,533 Je li? 102 00:06:08,326 --> 00:06:09,660 -Idemo dalje. -U redu. 103 00:06:11,496 --> 00:06:15,500 Sada možeš osvojiti pola milijuna dolara. 104 00:06:15,583 --> 00:06:19,045 Jer ako ne odgovoriš točno na ovo pitanje, 105 00:06:19,128 --> 00:06:23,633 a oni te svi ulove u laži, kući ideš sa 100 000 dolara. 106 00:06:23,716 --> 00:06:25,259 Idemo. Evo pitanja. 107 00:06:26,636 --> 00:06:29,514 Iako svi to izgovaramo kao da se rimuje sa Zeus, 108 00:06:29,597 --> 00:06:32,100 točan izgovor prezimena doktora Seussa 109 00:06:32,183 --> 00:06:34,685 zapravo se rimuje s kojom od ovih riječi? 110 00:06:34,769 --> 00:06:39,148 A. pas , B. razbroj s', 111 00:06:39,232 --> 00:06:43,778 C. ples i D. bis. 112 00:06:49,492 --> 00:06:51,786 Dobro. Potvrdila je odgovor. 113 00:06:51,869 --> 00:06:54,622 Gle kako se koncentriraju. Fantastično. 114 00:06:54,705 --> 00:06:58,876 Možeš osvojiti pola milijuna dolara. 115 00:06:58,960 --> 00:07:00,044 Odgovori, hajde. 116 00:07:00,128 --> 00:07:01,462 Odgovor je pas. 117 00:07:01,546 --> 00:07:03,005 Znam njemački. 118 00:07:03,089 --> 00:07:08,261 Kombinacija E i U u Seuss može se izgovarati kao A. Seuss. 119 00:07:18,062 --> 00:07:22,525 Dobro. Mogla si otići s 250 000 dolara. 120 00:07:22,608 --> 00:07:26,529 Ali ti si odlučila riskirati i pokušati osvojiti duplo više. 121 00:07:26,612 --> 00:07:29,073 Neka Ashley kaže prva. 122 00:07:29,157 --> 00:07:31,200 Volim jezike. 123 00:07:31,784 --> 00:07:37,039 Nisam bila sigurna trebam li ti povjerovati da znaš njemački. 124 00:07:37,748 --> 00:07:39,876 Po mom iskustvu, 125 00:07:39,959 --> 00:07:45,465 kombinacija E i U trebala bi biti OJ. 126 00:07:45,548 --> 00:07:47,467 Zato kažem da lažeš. 127 00:07:48,551 --> 00:07:50,761 Dobro. Kažeš da laže. 128 00:07:50,845 --> 00:07:51,804 Megan. 129 00:07:53,347 --> 00:07:54,432 Znaš li njemački? 130 00:07:54,515 --> 00:07:57,810 I, što je važnije, jesi li točno rekla? 131 00:08:01,939 --> 00:08:02,982 To je bila laž. 132 00:08:06,944 --> 00:08:10,573 Točan je odgovor B. razbroj s'. 133 00:08:12,241 --> 00:08:14,494 Ashley je pročitala tvoju laž. 134 00:08:15,119 --> 00:08:19,624 Ali jesi li uspjela uvjeriti bar jednog izazivača? 135 00:08:19,707 --> 00:08:21,334 Billy, što misliš? 136 00:08:22,376 --> 00:08:23,586 Pa… 137 00:08:24,253 --> 00:08:27,298 Volio bih da sam brže potvrdio odgovor. 138 00:08:28,341 --> 00:08:32,136 Prije nego što si progovorila na njemačkom. Već sam bio potvrdio. 139 00:08:34,555 --> 00:08:35,640 Povjerovao sam ti. 140 00:08:35,723 --> 00:08:36,641 Bum! 141 00:08:36,724 --> 00:08:38,351 Ajme meni! 142 00:08:38,434 --> 00:08:42,855 Dobro, Billy ti je povjerovao, imaš pola milijuna dolara. 143 00:08:43,773 --> 00:08:46,317 Ishpal, reci Megan što si potvrdila. 144 00:08:46,400 --> 00:08:50,154 Iako sam je prošla tri puta točno pročitala, 145 00:08:50,238 --> 00:08:51,405 ovaj put nisam. 146 00:08:51,489 --> 00:08:53,407 -Povjerovala sam. -I ti. 147 00:08:53,491 --> 00:08:58,704 Dakle, i zbog Billyja i zbog Ishpal osvojila si pola milijuna dolara. 148 00:08:59,539 --> 00:09:02,375 Pola milijuna dolara. Postavili smo osam pitanja. 149 00:09:02,458 --> 00:09:05,628 Triput si lagala. Nisi znala odgovor. 150 00:09:05,711 --> 00:09:08,506 No, sada si u mogućnosti osvajati 151 00:09:08,589 --> 00:09:12,301 tri četvrt milijuna dolara, na korak si od milijuna. 152 00:09:12,385 --> 00:09:14,929 Možeš sada ići kući s pola milijuna. 153 00:09:15,012 --> 00:09:20,268 Ali samo te dva pitanja dijele od milijun dolara. 154 00:09:20,351 --> 00:09:22,728 Toliko novca mijenja život. 155 00:09:22,812 --> 00:09:25,565 Hoćeš li uzeti pola milijuna i otići? 156 00:09:26,107 --> 00:09:28,526 Ili ćeš odgovarati bar još jedanput? 157 00:09:32,655 --> 00:09:33,531 Još jedanput. 158 00:09:33,614 --> 00:09:35,199 Odgovarat će još jedanput. 159 00:09:35,283 --> 00:09:36,325 To! 160 00:09:36,409 --> 00:09:39,287 Upravo si odbila pola milijuna dolara. 161 00:09:40,705 --> 00:09:44,166 Evo pitanja za tri četvrt milijuna dolara. 162 00:09:45,626 --> 00:09:47,878 Prema talijanskom fizičaru, 163 00:09:47,962 --> 00:09:51,465 matematičari su dali ime Fermijev paradoks 164 00:09:51,549 --> 00:09:55,219 problemima koje rješavaju kojom strategijom? 165 00:09:55,303 --> 00:09:57,888 A. jednostavnim skicama ili dijagramima, 166 00:09:57,972 --> 00:10:01,225 B. metodom logičkog zaključivanja, 167 00:10:01,309 --> 00:10:04,353 C. metodom rješavanja unatrag 168 00:10:04,437 --> 00:10:07,940 ili D. metodom rješavanja srodnog jednostavnijeg problema. 169 00:10:09,317 --> 00:10:12,236 Odgovori na pitanje. Potvrdi odgovor. 170 00:10:16,324 --> 00:10:18,034 Dobro, odgovorila si. 171 00:10:18,117 --> 00:10:19,869 I potvrdila si odgovor. 172 00:10:21,871 --> 00:10:26,208 Ovo vrijedi tri četvrt milijuna dolara. 173 00:10:28,461 --> 00:10:30,004 Znaš kako ovo ide. 174 00:10:31,297 --> 00:10:33,549 Ili trebaš točan odgovor 175 00:10:33,633 --> 00:10:38,804 ili trebaš jednu osobu uvjeriti u to da je odgovor točan. 176 00:10:40,014 --> 00:10:41,098 Reci nam odgovor. 177 00:10:42,433 --> 00:10:44,935 Odgovor je metoda rješavanja unatrag. 178 00:10:45,895 --> 00:10:49,482 To često radim na poslu. 179 00:10:49,565 --> 00:10:53,069 Bušim rupe duboke kilometar i pol i duge pet kilometara. 180 00:10:53,152 --> 00:10:56,072 Tom se tehnikom služimo za planiranje bušenja. 181 00:11:01,911 --> 00:11:02,912 U redu. 182 00:11:04,372 --> 00:11:08,084 U igri je 750 000 dolara. 183 00:11:14,465 --> 00:11:15,675 Čuli ste odgovor. 184 00:11:19,679 --> 00:11:20,846 Vjerujete li joj? 185 00:11:27,603 --> 00:11:28,479 Ishpal. 186 00:11:33,818 --> 00:11:36,237 Ne znam. Nisam bila sigurna. 187 00:11:37,446 --> 00:11:39,740 Bušenje nema smisla. 188 00:11:39,824 --> 00:11:41,575 Kao da je ubacila 189 00:11:42,410 --> 00:11:46,038 nešto čime se bavi da bi odgovor zvučao uvjerljivo. 190 00:11:46,122 --> 00:11:48,332 Ne znam kakve veze bušenje ima s tim. 191 00:11:51,585 --> 00:11:52,712 Rekla sam da laže. 192 00:11:52,795 --> 00:11:54,672 Kao da se hvatala za slamke. 193 00:11:54,755 --> 00:11:56,799 Hvatala se za slamke. 194 00:11:56,882 --> 00:11:59,301 Ashley, što ti misliš? 195 00:11:59,385 --> 00:12:03,097 Kažu da se matematikom u životu ne služimo. 196 00:12:03,180 --> 00:12:06,350 Ali pomislila sam da se ti možda u svome poslu služiš. 197 00:12:07,309 --> 00:12:08,811 Međutim, 198 00:12:08,894 --> 00:12:10,855 slažem se s tobom, Ishpal. 199 00:12:10,938 --> 00:12:13,816 Pomislila sam da je ubacila taj primjer 200 00:12:13,899 --> 00:12:17,486 da bi odgovor nekako povezala sa sobom. 201 00:12:18,529 --> 00:12:19,363 Zato… 202 00:12:19,989 --> 00:12:21,073 Kažem da lažeš. 203 00:12:23,617 --> 00:12:25,119 Dvije laži. 204 00:12:27,079 --> 00:12:30,249 Prije nego što čujemo što je Billy mislio o odgovoru, 205 00:12:30,332 --> 00:12:36,881 ti nam reci jesi li točno odgovorila na pitanje za 750 000 dolara. 206 00:12:37,715 --> 00:12:40,843 Jesi li rekla istinu? Ili je to bila laž? 207 00:12:43,471 --> 00:12:46,265 Doista se često služim matematikom na poslu. 208 00:12:49,769 --> 00:12:51,145 Ali odgovor je bio laž. 209 00:12:54,315 --> 00:12:59,028 Točan je odgovor metoda logičkog zaključivanja. 210 00:12:59,612 --> 00:13:02,239 Znaš li što je u igri? Još izgledaš smireno. 211 00:13:02,323 --> 00:13:03,157 U redu je. 212 00:13:03,240 --> 00:13:05,451 Imamo dva ishoda. 213 00:13:06,452 --> 00:13:08,788 Ako ti je Billy povjerovao, 214 00:13:09,413 --> 00:13:11,582 osvajaš tri četvrt milijuna dolara. 215 00:13:11,665 --> 00:13:17,213 I postaješ osoba koja je najviše osvojila u ovome kvizu. 216 00:13:17,963 --> 00:13:21,550 Ali ako je Billy nanjušio laž i nije ti povjerovao, 217 00:13:21,634 --> 00:13:23,093 morat ćeš otići 218 00:13:23,177 --> 00:13:29,600 sa 650 000 dolara manje od toga. 219 00:13:29,683 --> 00:13:32,061 Sa samo 100 000. Velika stvar. 220 00:13:32,144 --> 00:13:33,646 -Puno. -To boli. 221 00:13:34,230 --> 00:13:36,273 Došla sam osvojiti milijun. 222 00:13:36,357 --> 00:13:39,568 A do milijuna ćeš doći samo ako dođeš do 750 000. 223 00:13:41,487 --> 00:13:44,824 Sedamsto pedeset tisuća dolara. 224 00:13:46,283 --> 00:13:49,453 Billy, ide li kući ili ostaje? Odgovori. 225 00:13:51,956 --> 00:13:56,293 Za mene je rješavanje problema zaokruživanje broja 226 00:13:56,377 --> 00:13:59,380 na najbližu deseticu ili nešto slično. 227 00:14:00,756 --> 00:14:04,552 Problem je u tome što mi matematika nije jača strana. 228 00:14:11,392 --> 00:14:12,309 Povjerovao sam. 229 00:14:14,520 --> 00:14:17,314 Tri četvrt milijuna dolara! 230 00:14:17,898 --> 00:14:21,193 Tri četvrt milijuna dolara! 231 00:14:21,277 --> 00:14:25,531 Ajme meni! Tek nam treba doprijeti do mozga. Reci što osjećaš. 232 00:14:25,614 --> 00:14:27,366 Zbilja ne mogu vjerovati. 233 00:14:27,449 --> 00:14:30,119 Kad pogledam svoje točne odgovore, 234 00:14:30,202 --> 00:14:32,788 ne bih ovo nazvala svojom najboljom laži. 235 00:14:33,372 --> 00:14:35,040 To ti je zasad najbolja laž 236 00:14:35,124 --> 00:14:39,503 jer te samo ona dovela do tri četvrt milijuna dolara. 237 00:14:39,587 --> 00:14:43,841 Mislim da zato možemo reći da je to zbilja odlična laž. 238 00:14:43,924 --> 00:14:45,217 Fantastično. 239 00:14:46,635 --> 00:14:52,016 Osvojila si 750 000 dolara. Ako sada odeš, 240 00:14:52,099 --> 00:14:56,896 imat ćeš najviši osvojeni iznos do sada. 241 00:14:56,979 --> 00:14:58,939 Ostalo je još jedno pitanje. 242 00:14:59,899 --> 00:15:00,983 Jedno pitanje. 243 00:15:01,066 --> 00:15:05,321 Osvajaš najveći iznos u povijesti kviza. 244 00:15:05,404 --> 00:15:09,575 I ne samo kviza, nego u cijelom svijetu punom laži. 245 00:15:09,658 --> 00:15:11,285 Jedno pitanje. 246 00:15:12,620 --> 00:15:14,580 Još jedan korak. 247 00:15:18,042 --> 00:15:20,669 Rekla si da želiš ići do kraja. 248 00:15:21,503 --> 00:15:24,757 Na rubu si toga. 249 00:15:26,842 --> 00:15:30,012 Ušla si ovamo praznih ruku. 250 00:15:30,095 --> 00:15:36,477 Sada možeš odavde otići sa 750 000 dolara. 251 00:15:36,560 --> 00:15:38,228 Znaš, kad sam kod kuće, 252 00:15:38,312 --> 00:15:41,565 i gledam kvizove, a volim ih gledati… 253 00:15:42,358 --> 00:15:46,487 Uvijek vičem da trebaju ići do kraja. 254 00:15:46,570 --> 00:15:48,822 Bila bih licemjerna da ne pokušam. 255 00:15:48,906 --> 00:15:51,116 -Ideš na milijun? -Idem na milijun. 256 00:15:51,200 --> 00:15:53,452 Milijun dolara! 257 00:15:53,535 --> 00:15:57,498 Prvi put u kvizu imamo natjecatelja 258 00:15:57,581 --> 00:16:00,584 koji odgovara za milijun dolara. 259 00:16:01,961 --> 00:16:03,671 -Napet sam. -I ja. 260 00:16:03,754 --> 00:16:08,050 Koncentrirajte se na posljednje pitanje i promatrajte je. 261 00:16:08,133 --> 00:16:14,640 Važno je samo pitanje, odgovor i milijun dolara. 262 00:16:14,723 --> 00:16:17,059 Idemo. Evo pitanja. 263 00:16:18,310 --> 00:16:23,774 S mogućnošću rezerviranja preko Airbnba, 264 00:16:23,857 --> 00:16:29,321 što je od ovoga pravi smještaj u kojem možete prespavati? 265 00:16:29,405 --> 00:16:33,200 A. šešir zapremnine 40 000 l u Austinu, 266 00:16:33,283 --> 00:16:37,079 B. želudac kita u Maineu, 267 00:16:37,162 --> 00:16:41,166 C. golem krumpir u Idahu 268 00:16:41,250 --> 00:16:46,463 ili D. krznene kocke u Las Vegasu. 269 00:17:01,687 --> 00:17:02,521 Dobro. 270 00:17:03,689 --> 00:17:04,648 Potvrdila je. 271 00:17:06,775 --> 00:17:07,860 Ona zna 272 00:17:09,236 --> 00:17:12,656 je li njezin odgovor točan ili pogrešan. 273 00:17:14,324 --> 00:17:15,534 Ako je točan, 274 00:17:16,744 --> 00:17:21,415 automatski osvajaš milijun dolara. 275 00:17:22,624 --> 00:17:29,506 Ako je pogrešan, mora nekog od vas uvjeriti da zna odgovor. 276 00:17:29,590 --> 00:17:30,924 Odgovori na pitanje. 277 00:17:33,052 --> 00:17:36,096 Odgovor je šešir zapremnine 40 000 l u Austinu. 278 00:17:36,930 --> 00:17:38,974 Dakle, magistrirala sam geologiju. 279 00:17:39,058 --> 00:17:42,811 I to na Sveučilištu u Teksasu u Austinu. 280 00:17:42,895 --> 00:17:45,939 Živjela sam ondje tri godine dok sam studirala. 281 00:17:46,023 --> 00:17:48,275 I još godinu dana sam radila ondje. 282 00:17:48,358 --> 00:17:53,781 Moto Austina je: „Neka sve bude ludo.” Možda ste to čuli. 283 00:17:53,864 --> 00:17:57,284 I to se apsolutno uklapa u ludosti po kakvima je poznat. 284 00:18:06,085 --> 00:18:07,920 Samo zure u tebe. 285 00:18:08,504 --> 00:18:12,841 Ovo je najjača partija pokera u kojoj sam ikad sudjelovao. 286 00:18:17,721 --> 00:18:20,766 Ne zaboravite, ovo je posljednja šansa za točnost. 287 00:18:20,849 --> 00:18:24,311 Zamijenit će je onaj tko je najtočnije procjenjivao. 288 00:18:24,394 --> 00:18:28,190 I onda će odgovarati za milijun dolara. 289 00:18:28,816 --> 00:18:30,776 Pa, ako mislite da je to istina, 290 00:18:31,777 --> 00:18:33,612 potvrdite da joj vjerujete. 291 00:18:33,695 --> 00:18:38,867 Ako mislite da se želi izvući s netočnim odgovorom, potvrdite laž. 292 00:18:45,415 --> 00:18:48,794 Svi su potvrdili odgovor. 293 00:18:51,672 --> 00:18:55,676 Hajdemo naglo strgnuti flaster. 294 00:18:57,136 --> 00:18:59,388 Milijun dolara. 295 00:19:00,973 --> 00:19:01,807 Megan. 296 00:19:04,393 --> 00:19:06,770 Jesi li točno odgovorila? 297 00:19:12,276 --> 00:19:14,611 Živjela sam u Austinu četiri godine. 298 00:19:19,992 --> 00:19:21,451 Ali to je bila laž. 299 00:19:24,788 --> 00:19:27,875 Točan je odgovor golem krumpir u Idahu. 300 00:19:28,709 --> 00:19:29,877 Tko bi rekao? 301 00:19:30,878 --> 00:19:32,212 Dakle! 302 00:19:32,880 --> 00:19:37,926 Na rubu smo osvajanja milijun dolara. 303 00:19:41,388 --> 00:19:43,974 Ako svi kažu da lažeš, 304 00:19:44,558 --> 00:19:48,312 otići ćeš sa 100 000 dolara. 305 00:19:48,395 --> 00:19:51,899 Devetsto tisuća dolara manje od milijuna. 306 00:19:53,233 --> 00:19:55,777 Tvoja sudbina, tvoja budućnost, 307 00:19:55,861 --> 00:20:01,241 nalaze se u rukama Ishpal, Billyja i Ashley. 308 00:20:01,325 --> 00:20:04,703 Milijun dolara. 309 00:20:14,296 --> 00:20:19,843 Mogla si otići sa 750 000 dolara. 310 00:20:22,888 --> 00:20:23,764 Emotivna si. 311 00:20:24,431 --> 00:20:27,309 Nikad mi se nije dogodilo nešto posebnije. 312 00:20:27,392 --> 00:20:28,977 Drago mi je. Makar… 313 00:20:29,770 --> 00:20:32,022 Drago mi je makar ne osvojila milijun. 314 00:20:32,564 --> 00:20:34,775 Kako ćeš se osjećati 315 00:20:36,652 --> 00:20:38,070 ako su rekli da lažeš? 316 00:20:39,196 --> 00:20:41,615 Bit će mi drago i što odlazim sa 100 000. 317 00:20:42,115 --> 00:20:45,244 To je mnogo novca. A drago mi je što sam došla dovde. 318 00:20:45,327 --> 00:20:48,038 Grozno je gledati kviz 319 00:20:48,121 --> 00:20:50,040 i željeti da natjecatelj pokuša. 320 00:20:50,123 --> 00:20:53,835 Znaš da imaju tremu, ali navijaš za njih. 321 00:20:53,919 --> 00:20:56,838 Nadam se da su navijali za mene da pokušam. 322 00:20:57,464 --> 00:21:00,384 Kad si na kauču, lako je reći da trebaju pokušati. 323 00:21:01,468 --> 00:21:03,553 Svi vole ljude koji se usude. 324 00:21:03,637 --> 00:21:05,514 Tko ne riskira, ne profitira. 325 00:21:05,597 --> 00:21:06,932 Tako je. Ne mogu… 326 00:21:07,015 --> 00:21:08,934 Osvojiti milijun ako ne pokušam. 327 00:21:12,437 --> 00:21:14,106 Pa, moram reći ovo. 328 00:21:14,690 --> 00:21:16,400 Postavili smo deset pitanja. 329 00:21:17,567 --> 00:21:19,194 Na pola nisi znala odgovor. 330 00:21:19,278 --> 00:21:21,488 Nisam. To su bila teška pitanja. 331 00:21:22,281 --> 00:21:24,658 I u igri je milijun dolara. 332 00:21:27,703 --> 00:21:29,246 Trebaš samo jednu osobu. 333 00:21:29,997 --> 00:21:33,166 Ako vidiš palac gore, to znači 334 00:21:33,750 --> 00:21:40,132 da kući odlaziš s milijun dolara. 335 00:21:40,215 --> 00:21:41,049 Ludo. 336 00:21:41,133 --> 00:21:42,467 Ludo, da. 337 00:21:43,302 --> 00:21:48,724 Za milijun dolara počet ću od… 338 00:21:50,392 --> 00:21:51,310 Ishpal. 339 00:21:52,102 --> 00:21:55,230 Iskreno, bila sam rastrgana. 340 00:21:55,314 --> 00:21:58,150 Opet si isto odgovarala. 341 00:21:58,233 --> 00:22:01,486 Navela si nešto iz svoga života što predobro zvuči. 342 00:22:02,571 --> 00:22:03,947 I nisam povjerovala. 343 00:22:06,992 --> 00:22:09,786 Ali istodobno bih se bila zaklela 344 00:22:09,870 --> 00:22:14,499 da sam čula za šešir od 40 000 l koji služi kao smještaj. 345 00:22:15,292 --> 00:22:16,668 Zato sam… 346 00:22:21,631 --> 00:22:22,466 Povjerovala. 347 00:22:23,300 --> 00:22:24,634 Bum! 348 00:22:24,718 --> 00:22:28,347 Milijun dolara! 349 00:22:28,430 --> 00:22:29,973 Samo to je dovoljno. 350 00:22:30,057 --> 00:22:32,601 Da ti samo jedna osoba povjeruje. 351 00:22:32,684 --> 00:22:33,769 Milijun dolara. 352 00:22:33,852 --> 00:22:38,023 Prvi put u kvizu Lažljivac! 353 00:22:38,106 --> 00:22:42,069 Nitko nikada nije osvojio toliko! Milijunašica si! 354 00:22:42,152 --> 00:22:45,322 I tako si odlično igrala ovu igru! 355 00:22:45,405 --> 00:22:47,157 Fantastično te gledati. 356 00:22:47,240 --> 00:22:49,743 Tako stoički! A znam da su emocije radile. 357 00:22:49,826 --> 00:22:51,620 Znam koliko ti ovo znači. 358 00:22:51,703 --> 00:22:53,705 Znam da ti ovo mijenja život. 359 00:22:53,789 --> 00:22:56,166 Reci nešto! Milijunašica si! 360 00:22:56,249 --> 00:22:58,335 Ovo je ludo. Obožavam opće znanje. 361 00:22:58,418 --> 00:23:00,379 Obožavam kvizove. 362 00:23:01,004 --> 00:23:03,090 A ovo je svjetsko prvenstvo toga. 363 00:23:03,173 --> 00:23:07,094 Nisam ovo očekivala. 364 00:23:07,177 --> 00:23:10,806 Vagala sam hoću li ići do kraja ili neću. 365 00:23:10,889 --> 00:23:14,601 Jutros sam se probudila i pomislila da moram dođem li do toga. 366 00:23:15,394 --> 00:23:17,729 Milijun dolara! 367 00:23:17,813 --> 00:23:20,023 -Hvala, Ishpal! -Tako mi je drago! 368 00:23:20,107 --> 00:23:21,608 Tako sam sretan! 369 00:23:21,691 --> 00:23:23,276 Kad ovo vide tvoja djeca! 370 00:23:23,360 --> 00:23:25,570 Sada će ti jedini problem biti 371 00:23:25,654 --> 00:23:28,281 kako djeci objasniti da ne bi trebali lagati. 372 00:23:28,365 --> 00:23:31,576 Jer lažima si upravo postala 373 00:23:31,660 --> 00:23:37,499 apsolutna pobjednica i milijunašica u našem kvizu Lažljivac! 374 00:23:42,504 --> 00:23:45,298 Ajme, ljudi, kakvo ludilo! 375 00:23:45,382 --> 00:23:49,761 Emotivna sam jer volim kvizove znanja, obožavam ih. 376 00:23:49,845 --> 00:23:54,099 Nisam mislila da ću preko toga što volim osvojiti milijun dolara. 377 00:23:54,182 --> 00:23:57,227 Imam dvoje djece, imat ćemo za školovanje. 378 00:23:57,310 --> 00:24:01,356 I život će nam se veoma promijeniti, nema više briga. 379 00:24:01,440 --> 00:24:02,983 Htjela sam pokušati. 380 00:24:03,066 --> 00:24:06,194 Kod kuće navijam za ljude, htjela sam to i sebi. 381 00:24:07,863 --> 00:24:12,451 Natjecateljica je upravo osvojila milijun dolara. 382 00:24:12,534 --> 00:24:14,453 Tako je. Milijun dolara! 383 00:24:14,536 --> 00:24:17,581 Bila je geologinja, vrlo slojevita natjecateljka. 384 00:24:17,664 --> 00:24:20,083 Jeste shvatili šalu? No. 385 00:24:20,167 --> 00:24:24,588 A sada će za milijun dolara odgovarati… 386 00:24:25,922 --> 00:24:27,048 Ashley! 387 00:24:27,549 --> 00:24:28,842 Ajme meni! 388 00:24:30,469 --> 00:24:34,014 Iskreno, imam tremu. Neću lagati. 389 00:24:34,097 --> 00:24:36,766 Gledala sam Megan kako osvaja milijun dolara. 390 00:24:36,850 --> 00:24:38,685 Nadam se najboljemu. 391 00:24:38,768 --> 00:24:40,562 Improviziram skečeve. 392 00:24:40,645 --> 00:24:45,734 Kad se popneš na pozornicu, trebaš reagirati na ono što se događa oko tebe. 393 00:24:45,817 --> 00:24:49,196 Strategija mi je gledati ih u oči, 394 00:24:49,279 --> 00:24:52,199 biti im prijateljica i topla osoba. 395 00:24:53,283 --> 00:24:54,117 Idemo. 396 00:24:54,201 --> 00:24:57,954 Pokušat ću odgovarati, ali bez problema ću lagati ako moram. 397 00:24:58,580 --> 00:25:00,081 Dobro došla ovamo! 398 00:25:00,165 --> 00:25:02,209 Hvala što si me zvao. 399 00:25:02,292 --> 00:25:03,835 Reci još nešto o sebi. 400 00:25:03,919 --> 00:25:06,588 Ashley, rodom iz Mansfielda u Ohiu. 401 00:25:06,671 --> 00:25:08,924 Producentica sam radijske emisije. 402 00:25:09,007 --> 00:25:10,800 Vjerujem da su na radiju 403 00:25:10,884 --> 00:25:15,096 laži i muljanje prisutni, treba privući slušatelje. 404 00:25:15,180 --> 00:25:18,517 Ako si producent, provjeravaš činjenice. 405 00:25:18,600 --> 00:25:21,228 Kad emisija ide, ne možeš je prekinuti. 406 00:25:22,062 --> 00:25:23,647 Ono što kažeš, kažeš. 407 00:25:23,730 --> 00:25:25,524 Možda si zato ovdje. 408 00:25:25,607 --> 00:25:27,943 Najtočnije si otkrivala laži. 409 00:25:28,026 --> 00:25:30,028 -Da. -Ali znaš li lagati? 410 00:25:30,111 --> 00:25:32,072 -Vidjet ćemo. -To ćemo vidjeti. 411 00:25:32,739 --> 00:25:34,032 -Želiš ih upoznati? -Da. 412 00:25:34,115 --> 00:25:34,950 Kiera. 413 00:25:35,033 --> 00:25:36,159 Reci nešto o sebi. 414 00:25:36,243 --> 00:25:37,953 S Floride sam. 415 00:25:38,036 --> 00:25:40,914 Samohrana majka podigla je nas sedmero djece. 416 00:25:40,997 --> 00:25:45,252 I već sam 11-12 godina barmenica 417 00:25:45,335 --> 00:25:47,462 u New Yorku, na Floridi i u L. A.-u. 418 00:25:48,880 --> 00:25:50,674 Dobro došla u kviz. 419 00:25:50,757 --> 00:25:53,009 Warrene, reci nešto o sebi. 420 00:25:53,093 --> 00:25:57,806 Ja sam Warren, imam 33 g. Iz Sjeverne Karoline sam, živim u Raleighu. 421 00:25:57,889 --> 00:25:59,891 Istražujem prijevare. 422 00:25:59,975 --> 00:26:02,310 -Istražuješ prijevare? -Da. 423 00:26:02,394 --> 00:26:04,229 -Sretno! -Da, malo imam tremu. 424 00:26:04,312 --> 00:26:05,564 U redu. 425 00:26:05,647 --> 00:26:10,026 Ishpal, ti imaš još jednu šansu za to da iduća odgovaraš. 426 00:26:10,110 --> 00:26:11,403 Spremna igrati? 427 00:26:11,486 --> 00:26:13,446 -Spremnija nego ikad. -Idemo. 428 00:26:14,281 --> 00:26:19,494 Deset te pitanja dijeli od milijun dolara. 429 00:26:19,578 --> 00:26:20,745 Idemo. 430 00:26:22,122 --> 00:26:24,624 Ashley, evo prvoga pitanja. 431 00:27:12,547 --> 00:27:14,382 Prijevod titlova: Vida Živković